Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:12,370
If you talk about 30, 40 years,
then... Who knows?
2
00:00:12,410 --> 00:00:17,280
If you're talking about about ten years,
I think that it won't change very much.
3
00:00:17,320 --> 00:00:21,320
Good morning. Mr. Strauss-Kahn
speech will confront head on the problems
4
00:00:21,360 --> 00:00:26,380
that have decept the financial industry
since the meltdown in 2008.
5
00:00:27,170 --> 00:00:31,250
The speech is not expect
to be popular. Conservative politicians
6
00:00:31,290 --> 00:00:37,240
and many in the finance don't want the kind of change
that the IMF director has expected to propose.
7
00:01:24,260 --> 00:01:29,290
I rise before the sun and
I stare into the darkness.
8
00:01:37,190 --> 00:01:42,300
My body has been sleepy, but my mind has not.
9
00:02:06,170 --> 00:02:11,280
Although I cannot see the devil's face,
I know he can see mine.
10
00:02:14,170 --> 00:02:16,330
I can't hide.
11
00:02:19,170 --> 00:02:21,220
Game.
Lets replay the point.
12
00:02:21,260 --> 00:02:24,340
What are you talking about?
I don't like to win that way.
13
00:02:24,380 --> 00:02:29,230
Have I taught you nothing? Nobody cares how you win.
Besides, I'll kick your ass next time.
14
00:02:30,290 --> 00:02:32,270
Your mind wasn't on the game.
15
00:02:32,310 --> 00:02:36,390
Nina has taken Ed's suicide very hard.
You know how close she is to Claire and the kids.
16
00:02:37,180 --> 00:02:38,340
Claire didn't see this coming.
17
00:02:38,380 --> 00:02:42,210
Did anybody? I guess you never know
what demons were torturing him.
18
00:02:42,250 --> 00:02:46,330
Maybe it was because of the shame
of falsifying those records profits.
19
00:02:46,370 --> 00:02:50,340
What did you say?
All this time I thought it was us in trading who made big money
20
00:02:50,340 --> 00:02:53,010
covering for all the loss in Ed's department.
21
00:02:53,200 --> 00:02:58,330
You know what? I know you're upset,
but keep your suspicions to yourself.
22
00:02:58,330 --> 00:03:00,330
And keep them private.
23
00:03:35,340 --> 00:03:40,250
It is interesting to watch how the dollar
is affecting everything so differently.
24
00:03:40,290 --> 00:03:45,350
How's Carrie?
The doctors have induces a coma.
25
00:03:46,410 --> 00:03:51,180
I'm sorry. Truly. I wish you
would have told me she was back.
26
00:03:51,220 --> 00:03:54,360
I could have managed the news
with the board before they found out.
27
00:03:54,400 --> 00:03:58,190
They don't want me, the other guy
is dead and I still don't get it.
28
00:03:58,230 --> 00:04:02,260
We've been through this.
Tell me you'll stay.
29
00:04:02,300 --> 00:04:04,410
I owe you my career Dominic, you know that.
30
00:04:05,200 --> 00:04:11,260
But if I can't be vice-CEO
Not now. That's all. Not yet.
31
00:04:16,170 --> 00:04:21,320
I have to fly to Washington.
Let's talk about this when I get back.
32
00:04:26,220 --> 00:04:29,360
Black Ship Investments.
Li Acheng, please.
33
00:04:29,400 --> 00:04:32,200
One moment.
34
00:04:36,240 --> 00:04:38,320
I'm sorry, Mr. Acheng is busy at the moment.
35
00:04:38,360 --> 00:04:41,260
I know he's busy, tell him Massimo Ruggero called.
36
00:04:41,300 --> 00:04:44,240
Yes, mr. Ruggero. Thank you.
37
00:04:46,250 --> 00:04:51,170
You used me. And one of your
colleague killed himself as a result.
38
00:04:52,300 --> 00:04:53,400
What are you talking about?
39
00:04:54,190 --> 00:04:59,180
Edward Stuart jumped to his death the day
that Davenport story went viral. A story you gave us.
40
00:04:59,220 --> 00:05:00,400
Listen to me. Listen to me!
41
00:05:01,190 --> 00:05:05,320
The board still promoted him to vice-CEO,
so that story has nothing to do with his death.
42
00:05:05,360 --> 00:05:07,290
So why did he jump?
43
00:05:10,270 --> 00:05:13,380
Ask his shrink.
I barely knew the guy.
44
00:05:19,250 --> 00:05:23,210
Do you know anyone at The Guardian?
I might.
45
00:05:23,250 --> 00:05:27,330
Good. Get in touch for me.
Get in touch for yourself
46
00:05:27,370 --> 00:05:31,260
You and your anarchist friends
want dirt on the evil bank, don't you?
47
00:05:31,300 --> 00:05:34,410
Why would you leak
informations about your own bank?
48
00:05:35,200 --> 00:05:36,410
Let me know.
49
00:05:54,300 --> 00:05:59,360
Do you think they'll talk to us about Davenport?
Why not shout a little louder so that anyone can hear?
50
00:06:15,410 --> 00:06:17,340
As part of their investigation
51
00:06:17,380 --> 00:06:22,220
the police will want to speak to some
of you about the tragic event.
52
00:06:22,260 --> 00:06:26,190
I know it's still raw for everyone,
but be nice.
53
00:06:26,230 --> 00:06:30,310
Chris is eyeing up Ed's office already.
Kate?
54
00:06:39,290 --> 00:06:41,300
What did Dominic say?
Not much.
55
00:06:41,340 --> 00:06:45,240
He's stalling.
The longer I stay, the weaker I look.
56
00:06:45,410 --> 00:06:50,230
We wish you could take us with you
I'm planning on it, Paul.
57
00:06:51,170 --> 00:06:53,380
We can't, we have non compete clauses.
I'll take care of it.
58
00:06:55,220 --> 00:06:58,280
If you are all with me.
Of course we are.
59
00:07:01,180 --> 00:07:03,360
Good. Thank you. Get back to work.
60
00:07:09,170 --> 00:07:13,300
People are saying Ed killed himself
because of Davenport. Because the shit we did.
61
00:07:13,340 --> 00:07:17,330
It wasn't exactly above board FCA friendly shit, was it?
Who made him drop 50 million...
62
00:07:17,370 --> 00:07:19,210
It's not about that.
63
00:07:19,250 --> 00:07:24,170
The bank's been covering his losses
all year calling them record profits.
64
00:07:24,210 --> 00:07:27,330
Did you read the papers?
So what tip him over the edge?
65
00:07:27,370 --> 00:07:30,380
I don't know Kalim, let me quickly go
search his office and I'll find out.
66
00:07:31,170 --> 00:07:33,270
You can't, the police is in there.
That was kind of my point.
67
00:07:33,280 --> 00:07:36,100
And if he was hiding something big
why would he keep it on his work computer?
68
00:07:36,110 --> 00:07:37,330
Kalim, stop talking.
69
00:07:38,340 --> 00:07:42,330
Massimo, wouldn't we look
kind of guilty if we left right now?
70
00:07:42,370 --> 00:07:45,180
Like running from the scene of a crime?
71
00:07:45,220 --> 00:07:50,250
All we did was expose a man's
illness that would have eventually come out anyway.
72
00:07:51,270 --> 00:07:54,270
It has become an expensive meeting.
Get back to work.
73
00:08:33,390 --> 00:08:37,260
Dominic?
Hi. I landed, I'm in D.C. now.
74
00:08:37,300 --> 00:08:39,280
How's Claire?
75
00:08:40,380 --> 00:08:43,330
In shock. She keeps bursting into tears.
76
00:08:43,370 --> 00:08:47,240
You are a good friend.
I'm sure this is hard on you.
77
00:08:47,280 --> 00:08:50,180
I know what it is to grief, that's all.
78
00:08:51,170 --> 00:08:54,390
This trip is badly timed. I need your help.
I don't see what I can do.
79
00:08:55,180 --> 00:09:00,370
Massimo trusts you.
Encourage him to confide in me.
80
00:09:00,410 --> 00:09:05,250
So you can manipulate him?
So I can keep him from making a mistake.
81
00:09:05,290 --> 00:09:08,400
Sometimes I almost believe you really care for Massimo.
82
00:09:09,190 --> 00:09:10,370
Of course I do.
83
00:09:12,200 --> 00:09:16,350
You don't really care for anyone, Dominic.
It's beyond your grasp.
84
00:09:17,340 --> 00:09:21,400
Aaron Swartz said "information is power."
But like all power,
85
00:09:22,190 --> 00:09:24,210
there're those who want to keep it for themselves.
86
00:09:24,250 --> 00:09:29,190
Why is it right to encourage the leaking
of secret information?
87
00:09:29,230 --> 00:09:34,410
You need yo ask yourself what sort of information is
important in the world today. What cause disruption?
88
00:09:35,200 --> 00:09:40,250
Think about the length that people
on the inside of certain organizations go to
89
00:09:40,290 --> 00:09:44,230
In order to conceal what they're doing.
These are the new gods. Really.
90
00:09:44,270 --> 00:09:50,230
Who need not to worry themselves
with little things like politics or democracy.
91
00:09:50,270 --> 00:09:52,260
Because they are up here.
92
00:09:53,300 --> 00:09:55,330
They are up here.
93
00:09:58,380 --> 00:10:01,190
They're making their own rules.
94
00:10:01,230 --> 00:10:03,360
Manipulating the social pyramid.
95
00:10:03,400 --> 00:10:08,410
And virtually killing the
future for the next generation.
96
00:10:09,370 --> 00:10:12,290
These are the new gods. Really.
97
00:10:13,380 --> 00:10:16,220
..killing the future for the next generation.
98
00:10:16,260 --> 00:10:19,300
Daniel, we've got to go!
Yeah, I'm coming.
99
00:10:22,240 --> 00:10:24,340
You'll have to be quick.
You are moving on?
100
00:10:25,350 --> 00:10:29,230
I came because I wanted to...
I know. I'm sorry.
101
00:10:29,270 --> 00:10:33,240
Is just that as soon as the
video hits they'll be all over me so..
102
00:10:34,250 --> 00:10:38,220
I'll make it up to you.
What is it?
103
00:10:39,260 --> 00:10:42,260
Massimo Ruggero wants me to put
him in touch with The Guardian.
104
00:10:42,300 --> 00:10:44,330
What's he got?
Dirt on NYL.
105
00:10:44,370 --> 00:10:47,310
He didn't say what kind,
but he made it sound bad.
106
00:10:47,350 --> 00:10:53,330
He'll have to tell us more than that.
He won't. This is his game, not ours.
107
00:10:55,380 --> 00:10:59,190
Why do I get the feeling
you want to help this guy?
108
00:10:59,380 --> 00:11:01,350
Don't be stupid.
109
00:11:01,390 --> 00:11:06,260
Daniel, we got to go!
Yeah, I'm coming.
110
00:11:09,250 --> 00:11:14,210
Crazy, isn't it? This city once
dominated the world.
111
00:11:19,190 --> 00:11:22,230
Get in touch with Hilary Mason, ok?
112
00:11:28,260 --> 00:11:32,340
Dominic said Carrie's in the hospital.
I spent the night at her bedside.
113
00:11:32,380 --> 00:11:36,330
I don't mean to you at worries, but you have to really watch yourself.
114
00:11:36,370 --> 00:11:39,310
Dominic thinks I'm gonna
hit back against the bank.
115
00:11:39,350 --> 00:11:44,230
He wants me to persuade
you to confide in him.
116
00:11:44,270 --> 00:11:47,220
Of course he does.
You know what they could do to you Massimo.
117
00:11:47,220 --> 00:11:49,260
Promise me you won't do anything stupid.
118
00:11:49,260 --> 00:11:55,190
Not in the way he thinks.
I need your help with something.
119
00:12:03,280 --> 00:12:05,270
Espresso, please.
Yes. Sure.
120
00:12:06,220 --> 00:12:10,170
You want coffee?
I'm alright.
121
00:12:10,410 --> 00:12:12,320
What happened?
122
00:12:15,290 --> 00:12:18,270
When professor Wade offered
a chance to work with you
123
00:12:18,310 --> 00:12:23,260
I thought this was the opportunity
I'd be waiting for all my life.
124
00:12:23,300 --> 00:12:24,380
Very good. And now?
125
00:12:25,340 --> 00:12:30,400
I want nothing more to do with you.
Cheating in the exams was one thing.
126
00:12:31,190 --> 00:12:33,350
But making a man kill himself...
127
00:12:36,330 --> 00:12:40,280
I didn't make Ed Stuart kill himself.
128
00:12:41,290 --> 00:12:48,220
I need you to help me prove that I
had nothing to do with his death.
129
00:12:48,260 --> 00:12:50,200
No, I'm done.
130
00:12:51,290 --> 00:12:54,290
Don't want to know why he really died?
131
00:13:08,380 --> 00:13:10,390
I need you to go to this address.
132
00:13:21,190 --> 00:13:23,260
Yes, Dominic Morgan. Thank you.
133
00:13:27,280 --> 00:13:32,230
I heard about Ed. I am so sorry.
Yes, thank you very much Margaret.
134
00:13:32,270 --> 00:13:35,380
So, did you get a hold of his speech?
I just finished reading it.
135
00:13:36,170 --> 00:13:38,340
I think we may have a problem.
136
00:13:38,380 --> 00:13:44,200
Globalization lifted hundreds
of millions of people out of poverty.
137
00:13:44,240 --> 00:13:51,380
But this globalization has a dark-side.
A chasm between rich and poor.
138
00:13:52,170 --> 00:13:55,250
The tendency was to downplay equality.
See what I mean?
139
00:13:55,290 --> 00:13:59,350
To see it as a necessary
evil on the road to riches.
140
00:13:59,390 --> 00:14:02,370
I didn't realized he was
a fucking communist.
141
00:14:02,410 --> 00:14:08,320
We need a new form of globalization
a fairer form of globalization.
142
00:14:08,360 --> 00:14:12,270
A globalization with a more human face.
143
00:14:12,310 --> 00:14:16,360
The monetary system has
rested on the strength of the dollar.
144
00:14:16,400 --> 00:14:21,250
Our idea is to lie on
a basket of currencies.
145
00:14:21,290 --> 00:14:26,310
Combining the dollar, yuan,
yen and above all the euro.
146
00:14:26,350 --> 00:14:30,300
That could guarantee an anchor, both stable
and independent free of the oscillations...
147
00:14:30,340 --> 00:14:37,190
Look at Becker, he's eating it up.
...of the currencies of our very one nation.
148
00:14:37,230 --> 00:14:43,190
Ask yourselves what
kind of world do you want to live in.
149
00:14:43,230 --> 00:14:46,330
Surely one more intelligent.
150
00:14:46,370 --> 00:14:52,180
More just. More virtuous than the old one.
151
00:14:53,250 --> 00:14:55,220
Thank you very much.
152
00:14:59,300 --> 00:15:01,410
They'll let anyone in to these things.
153
00:15:02,200 --> 00:15:07,210
Dominic. You know my colleagues from
Rheinthaler Bank. Nicklaus Lang and Karl Haufman.
154
00:15:07,250 --> 00:15:10,330
Gentlemen, may I steal you?
Yes, of course.
155
00:15:13,170 --> 00:15:20,170
I'm afraid Nina won't be able to join us tomorrow.
She need to stay close to Claire right now.
156
00:15:20,210 --> 00:15:24,320
Of course. We were shocked by the news,
Dominic. Just shocked.
157
00:15:26,180 --> 00:15:32,180
I noticed you were nodding your approval.
Well, you know... He's right.
158
00:15:32,220 --> 00:15:34,250
We've got to clean up the mess we've made.
159
00:15:34,290 --> 00:15:38,240
And the substitute currency
would be good for all of us.
160
00:15:39,190 --> 00:15:44,230
Doesn't it seem a bit.. radical?
Radical?
161
00:15:44,270 --> 00:15:48,230
No more radical than Nixon
dropping the gold standard in '71.
162
00:15:48,270 --> 00:15:50,220
Don't you think?
163
00:15:51,310 --> 00:15:53,380
I'll see you in Frankfurt.
164
00:15:58,280 --> 00:16:02,350
You heard Strauss-Kahn's speech.
What's our exposure on the dollar?
165
00:16:03,290 --> 00:16:05,210
Around 700 million, boss.
166
00:16:05,250 --> 00:16:08,270
Hedge the dollar and buy the euro up to 50%.
167
00:16:08,310 --> 00:16:11,400
Do it carefully over the next 15 days.
168
00:16:11,400 --> 00:16:12,150
Got it.
169
00:16:15,330 --> 00:16:21,410
What else are you up to, Massimo?
To taking care of our future.
170
00:16:21,420 --> 00:16:22,150
Good morning.
171
00:16:34,190 --> 00:16:38,280
Tom, what are you doing in there,
Get out now! Out!
172
00:16:42,270 --> 00:16:46,290
You have to keep the
children out of Ed's study!
173
00:16:46,330 --> 00:16:51,340
Mrs. Stuart?
Oliver. Wait here.
174
00:17:03,170 --> 00:17:05,220
You only have a couple of hours.
175
00:17:05,260 --> 00:17:10,410
You only have a few hours...
Massimo made that clear.
176
00:17:10,410 --> 00:17:14,410
Do you have any luck finding the password?
I guess not.
177
00:17:18,270 --> 00:17:21,320
You better take over
before I kill us all, Jack.
178
00:17:24,240 --> 00:17:28,400
Never thought I'd see this.
The great Massimo Ruggero.
179
00:17:29,190 --> 00:17:32,280
In my plane.
I appreciate your hospitality, Mr. Achang.
180
00:17:32,320 --> 00:17:34,330
But it is unnecessary. Thank you.
181
00:17:34,370 --> 00:17:38,230
I must admit I was surprised
to hear of your interest.
182
00:17:38,270 --> 00:17:41,190
Any bank would fall over
themselves to hire you.
183
00:17:41,230 --> 00:17:44,280
Black Ship is the second largest
hedge fund in the world.
184
00:17:44,320 --> 00:17:49,230
A hedge fund suits me fine.
I expect you'll make it worth my while.
185
00:17:49,400 --> 00:17:53,290
Men reach a point when they have more
money than they can spend.
186
00:17:54,320 --> 00:17:57,230
What they crave then is power.
187
00:17:58,400 --> 00:18:01,190
Who says I'm like other men?
188
00:18:38,370 --> 00:18:41,210
Oliver?
What am I looking for?
189
00:18:41,250 --> 00:18:46,220
I don't know. There must be something
on that.. Something Ed was working on.
190
00:18:46,260 --> 00:18:48,300
I've got to go.
191
00:19:00,390 --> 00:19:04,290
Had your husband been
under any particular stress lately?
192
00:19:06,360 --> 00:19:09,300
Things have been hard since
the crash a couple of years ago.
193
00:19:09,340 --> 00:19:13,390
But it was especially bad
in the past few weeks.
194
00:19:14,340 --> 00:19:16,210
Why especially bad?
195
00:19:16,350 --> 00:19:20,280
My husband was up for a promotion
that he wanted very badly.
196
00:19:20,320 --> 00:19:23,390
Was that because of his rivalry with...
197
00:19:24,180 --> 00:19:26,410
head of trading, Massimo Ruggero?
198
00:19:28,390 --> 00:19:31,290
Partly, I suppose.
199
00:19:32,230 --> 00:19:36,230
It's business.
I watched it eat way out him.
200
00:19:37,270 --> 00:19:39,410
We know this is a difficult time.
201
00:19:42,370 --> 00:19:46,180
What were you doing
at the office that day?
202
00:19:47,290 --> 00:19:51,340
He called me. Asked me to come.
203
00:19:52,330 --> 00:19:57,190
I presumed it was to toast his promotion.
204
00:19:57,230 --> 00:19:59,280
I suppose I'll never know.
205
00:20:00,280 --> 00:20:05,240
Did your husband have a PC
other than the one in his office at work?
206
00:20:09,340 --> 00:20:14,180
Anything that might help us
establish his state of mind.
207
00:20:16,320 --> 00:20:18,280
He has a laptop.
208
00:20:20,280 --> 00:20:23,170
I'll go get it.
209
00:20:25,290 --> 00:20:28,370
We haven't been able to reach out
your husband, mrs. Morgan.
210
00:20:28,410 --> 00:20:32,280
Dominic is on his way from
Washington to Germany.
211
00:20:32,320 --> 00:20:34,390
He should be back tomorrow night.
212
00:20:35,180 --> 00:20:39,230
Mr. Stuart's suicide must have
been a great shock to your husband.
213
00:20:39,270 --> 00:20:41,400
Of course. It was for everyone.
214
00:20:42,190 --> 00:20:47,240
I'm sorry. It should be here.
Maybe he left at in the office.
215
00:20:48,230 --> 00:20:50,240
Why don't you just sit down and I'll find it.
216
00:20:50,240 --> 00:20:52,240
Can you leave a number so we can contact you?
217
00:20:53,320 --> 00:20:54,410
Of course.
218
00:21:00,190 --> 00:21:06,170
Oh no. Come on come on...
219
00:21:06,210 --> 00:21:08,220
Fucking buy, buy!
220
00:21:09,350 --> 00:21:12,190
For fuck's sake! Damn it.
221
00:21:13,230 --> 00:21:15,400
Are you okay?
Yep, fine.
222
00:21:16,190 --> 00:21:20,250
You look like you could use a smoke Paul.
I'm alright, I've too much work to do.
223
00:21:20,290 --> 00:21:23,340
Just one.
Okay.
224
00:21:27,410 --> 00:21:29,240
Talk to me, Paul.
225
00:21:30,310 --> 00:21:32,940
I don't blame Massimo for anything but fuck it now man,
226
00:21:32,940 --> 00:21:34,940
if he's playing games with our jobs...
227
00:21:36,290 --> 00:21:43,260
Massimo has turned us into the
most successful unit at this bank.
228
00:21:43,300 --> 00:21:45,700
Do you think where we'd gonna be without this guy?
229
00:21:45,700 --> 00:21:47,240
Yeah I know that, and I love him, Kalim.
230
00:21:47,240 --> 00:21:50,410
But I can't afford to be
on the fucking scrap. I've got a wife,
231
00:21:51,200 --> 00:21:53,310
I've got two kids to put trough private school.
232
00:21:53,350 --> 00:21:55,320
And plus a bad habit to support.
233
00:21:58,230 --> 00:22:03,170
Massimo has never let us down
You think he's gonna start now?
234
00:22:04,280 --> 00:22:06,190
No.
Exactly.
235
00:22:06,230 --> 00:22:10,220
Let's just keep doing our jobs.
That's all we can do.
236
00:22:12,410 --> 00:22:15,300
Come on, man. Look at you. Exactly!
237
00:22:16,270 --> 00:22:18,350
Fuck off. I'll follow you up.
238
00:22:38,300 --> 00:22:42,300
Good! Okay. Pull!
239
00:22:44,360 --> 00:22:48,190
Let's say best of three, shall we?
Okay.
240
00:22:51,350 --> 00:22:56,220
Pull!
I'm sorry. My turn.
241
00:22:56,260 --> 00:22:58,200
You're gonna lose.
Pull!
242
00:23:05,380 --> 00:23:07,260
Thank you.
243
00:23:07,300 --> 00:23:11,240
I don't think you're here
because my hedge fund suits you.
244
00:23:11,280 --> 00:23:14,310
No.
I think you want revenge on Dominic Morgan.
245
00:23:14,350 --> 00:23:18,210
You're trying to use me to get it.
I need to know how.
246
00:23:18,250 --> 00:23:24,230
I'm gonna make Black Ship the biggest
hedge fund in the world, by bankrupting NYL.
247
00:23:26,180 --> 00:23:27,350
Explain.
248
00:23:33,310 --> 00:23:37,380
I think Ed Stuart killed himself because
he was falsifying the figures.
249
00:23:38,170 --> 00:23:41,320
If I can I prove it,
it'll wipe out the NYL stock.
250
00:23:41,360 --> 00:23:44,340
You're paid in stock. You'll be wiping yourself out too.
251
00:23:44,380 --> 00:23:48,290
Not if my new partner knows
when the news is coming
252
00:23:48,330 --> 00:23:51,270
and I short NYL stocks the night before.
253
00:23:51,310 --> 00:23:56,190
People go to jail for that kind of things.
If they get caught, yes.
254
00:23:56,230 --> 00:24:00,290
You can make 100,
perhaps 200 million over night.
255
00:24:00,330 --> 00:24:04,230
All I'll have to do is commit criminal conspiracy.
256
00:24:04,270 --> 00:24:07,390
And hire you.
And my team, yes.
257
00:24:11,350 --> 00:24:14,410
Dominic Morgan was
like a father to you.
258
00:24:15,200 --> 00:24:17,360
You're betraying him. Why?
259
00:24:22,250 --> 00:24:27,210
You're right Massimo. You're not like other men
I won't hire your team.
260
00:24:29,350 --> 00:24:33,220
They'd make a 1000 times
what they earn in the first year.
261
00:24:33,260 --> 00:24:36,190
One day you may turn on me
like you're turning on Dominic.
262
00:24:37,210 --> 00:24:41,280
if you do, I don't want your team
there to help with the knives in my back.
263
00:24:41,320 --> 00:24:44,230
Come alone or not at all.
264
00:24:45,280 --> 00:24:47,240
Deal?
265
00:25:01,300 --> 00:25:03,300
Don't spill it.
Don't worry.
266
00:25:03,340 --> 00:25:06,190
I've fucking steady hands.
Pull here, babe.
267
00:25:09,250 --> 00:25:13,240
Tell me, how much money you made today.
268
00:25:13,280 --> 00:25:15,210
You talk too much.
269
00:25:28,230 --> 00:25:30,380
Alex! What are we having?
270
00:25:32,390 --> 00:25:35,300
We should talk.
Sure.
271
00:25:35,340 --> 00:25:39,370
Didn't see you down here that much.
What's this? Early bonus?
272
00:25:39,410 --> 00:25:46,260
The girl in the photograph.
She's 16, Paul.
273
00:25:46,300 --> 00:25:50,390
16. The reputational damage
alone warrants instant dismiss.
274
00:25:51,180 --> 00:25:55,320
What? No. Come on man
you know, this is nothing.
275
00:25:55,360 --> 00:26:00,230
But the good news is that there's still a chance
that you could keep the job.
276
00:26:01,270 --> 00:26:06,250
So you've been following me?
All you have to do is keep me abreast of development.
277
00:26:07,220 --> 00:26:10,320
No. I'm not spying on Massimo.
278
00:26:10,360 --> 00:26:15,380
I know how loyal you're to Massimo,
but I've got to ask. How loyal is he to you?
279
00:26:19,240 --> 00:26:25,320
Let me know how it goes, your divorce.
When I show your wife those photographs.
280
00:26:29,310 --> 00:26:31,260
Wait.
281
00:27:04,390 --> 00:27:10,410
The military say that many do consider
282
00:27:11,200 --> 00:27:13,370
their currency as a weapon...
283
00:27:13,410 --> 00:27:19,380
Good morning, you may be in line
for a pay-rise despite of a tough job market...
284
00:27:25,340 --> 00:27:27,300
Always running.
285
00:27:45,390 --> 00:27:48,280
Good morning, mr. Morgan.
Good morning. Thank you.
286
00:28:07,230 --> 00:28:12,300
Dominic! You're early. I can't tell you
how much you being here it means to Kristina.
287
00:28:12,340 --> 00:28:17,310
I'm afraid, I can't stay.
But I wanted to give you this first.
288
00:28:17,310 --> 00:28:19,310
It's for you. Please, open it.
289
00:28:32,250 --> 00:28:38,200
Thank you, but what does it mean?
You see this? "A Pluribus Unum."
290
00:28:38,240 --> 00:28:42,350
"From many, one." It's my country's motto.
We are stronger together.
291
00:28:42,390 --> 00:28:48,550
United under a single currency.
Dominic you haven't come here to discuss currency.
292
00:28:48,600 --> 00:28:51,390
I don't need you to talk. Just listen.
293
00:28:51,390 --> 00:28:55,410
We have a pact, you and me,
and you're going to honor it.
294
00:28:56,390 --> 00:29:02,290
Our pact is a separate matter.
No it is not.
295
00:29:05,240 --> 00:29:08,170
You're threatening me
on the day of my daughter's wedding?
296
00:29:08,210 --> 00:29:12,190
Relax.
I don't know what you think I can do?
297
00:29:12,230 --> 00:29:14,260
I've total faith that you'll work it out.
298
00:29:14,300 --> 00:29:19,290
If you have difficulties,
turn to the dollar for inspiration.
299
00:29:20,230 --> 00:29:23,200
Papa!
Look who's here!
300
00:29:23,240 --> 00:29:26,410
How are you?
Please give my best to your mother.
301
00:29:27,200 --> 00:29:29,280
Auf Wiedersehen.
302
00:30:16,320 --> 00:30:18,280
Have a good night.
303
00:31:12,210 --> 00:31:14,270
Lira for your thoughts.
304
00:31:18,390 --> 00:31:20,380
Good morning.
Good morning.
305
00:31:22,250 --> 00:31:24,410
You're some kind of artist?
306
00:31:28,230 --> 00:31:29,350
Yeah, some kind.
307
00:31:31,180 --> 00:31:33,260
What about you?
Student.
308
00:31:33,300 --> 00:31:35,330
Yes ...!
What?
309
00:31:37,170 --> 00:31:39,290
What are you studying?
Economics.
310
00:31:39,330 --> 00:31:41,270
Okay.
311
00:31:42,370 --> 00:31:48,220
I have got a lecture,so...
Always running.
312
00:31:49,370 --> 00:31:54,260
I guess you get good marks
Top of your class.
313
00:31:55,390 --> 00:31:58,280
Possibly.
Definitely.
314
00:32:01,210 --> 00:32:02,330
Where're you running to?
315
00:32:09,320 --> 00:32:11,340
Come back to bed.
316
00:32:13,310 --> 00:32:19,170
I really should get going.
No, it's alright.
317
00:32:21,200 --> 00:32:23,230
Come back to bed.
318
00:32:30,170 --> 00:32:32,270
You don't have to keep running.
319
00:32:34,310 --> 00:32:38,180
From now on, I'll take care of you.
320
00:32:41,250 --> 00:32:43,180
Okay.
321
00:32:47,350 --> 00:32:50,180
I'm going to stop now.
322
00:32:53,210 --> 00:32:55,280
My turn to take care of you.
323
00:33:16,210 --> 00:33:18,320
You've gotta be shitting me.
324
00:33:20,260 --> 00:33:21,340
Stay here.
325
00:33:33,380 --> 00:33:37,390
Hey.
Did you hack into the computer?
326
00:33:37,390 --> 00:33:40,180
One condition. Please.
327
00:33:40,180 --> 00:33:44,290
Don't turn up here in this thing again.
I don't need the trouble.
328
00:33:44,330 --> 00:33:46,270
Okay.
329
00:33:47,200 --> 00:33:50,190
Couldn't find much but It's all there.
Taking my brother for a ride?
330
00:33:50,230 --> 00:33:53,270
Tyrone, what did I say?
You know what? Get in.
331
00:33:53,310 --> 00:33:57,260
Let me come!
Literary 0 chances. Get inside!
332
00:34:45,320 --> 00:34:49,970
Mr. Ruggero?
Damn, let me be you.
333
00:34:49,970 --> 00:34:51,410
Wait over there.
334
00:34:51,410 --> 00:34:54,400
I expected to have the story by now.
335
00:34:55,190 --> 00:34:58,230
Did you get the reporter?
Hilary Mason.
336
00:34:58,270 --> 00:35:02,400
Okay. Meet me at 7.30.
Okay. Right.
337
00:35:03,190 --> 00:35:05,220
Hey! Where?
338
00:35:05,260 --> 00:35:07,330
I'll text you.
Okay.
339
00:35:12,360 --> 00:35:18,210
Massimo met Li Acheng yesterday.
Job interview, apparently.
340
00:35:18,250 --> 00:35:21,350
Where are we at with Paul?
He's on the no illusions.
341
00:35:21,390 --> 00:35:23,340
Good.
342
00:35:27,400 --> 00:35:31,400
Good morning. I need a
guest pass card for Oliver Harris.
343
00:35:33,390 --> 00:35:37,190
Hey. For you.
344
00:36:12,350 --> 00:36:16,180
Where are we?
Trichet is leaving the meeting whit the ECB.
345
00:36:16,220 --> 00:36:20,260
We are down 50 million.
We're too long on German bonds. We should get out.
346
00:36:20,300 --> 00:36:21,390
Come on.
I don't understand.
347
00:36:22,180 --> 00:36:26,220
If the president of the European Central Bank
says he is raising interest rates
348
00:36:26,260 --> 00:36:28,340
we'll recover our loss and make profits for five years.
349
00:36:28,380 --> 00:36:32,220
And if he lowers them?
We're out 50 million dollars.
350
00:36:32,260 --> 00:36:33,370
Massimo hold?
351
00:36:35,360 --> 00:36:37,250
Ask him.
352
00:36:41,330 --> 00:36:43,180
Are you kidding, right?
353
00:36:43,220 --> 00:36:47,360
What do you say? Will he raise interest
rates or lower them?
354
00:36:47,360 --> 00:36:48,760
Massimo, let's get out, now!
355
00:36:48,760 --> 00:36:50,760
What do you say Oliver?
356
00:37:07,210 --> 00:37:10,190
He's raising them. He's gonna raise the rates.
He's guessing!
357
00:37:10,230 --> 00:37:14,200
Massimo, for real!
Do what Oliver says. We hold.
358
00:37:14,240 --> 00:37:16,400
Thank you, everybody.
359
00:37:17,190 --> 00:37:21,300
I am pleased to say that we will
raise interest rates by 0.1%.
360
00:37:21,340 --> 00:37:25,260
Never a dull moment, huh, Massimo?
361
00:37:25,300 --> 00:37:27,220
Un-fucking-believable.
362
00:37:27,260 --> 00:37:31,210
What made you say he was going to raise them?
It was just the way he walked.
363
00:37:31,250 --> 00:37:35,240
Tense. Like he had something
to say that no one expected.
364
00:37:35,280 --> 00:37:39,350
You read him. Just like
you read Davenport at the restaurant.
365
00:37:39,390 --> 00:37:44,250
I think you might have a
talent for this kind of work. Good job.
366
00:38:16,290 --> 00:38:18,170
Hey.
Hey.
367
00:38:18,210 --> 00:38:21,180
Any news?
368
00:38:22,300 --> 00:38:25,340
I was thinking about Ed Stuart.
What is it?
369
00:38:26,380 --> 00:38:28,360
The contents of Ed's laptop.
370
00:38:30,370 --> 00:38:32,290
Right...
371
00:38:33,270 --> 00:38:38,260
So... what's happening?
What's the big plan?
372
00:38:39,300 --> 00:38:43,340
I'm meeting a reporter from The Guardian.
I'm gonna tell her whatever I find.
373
00:38:43,380 --> 00:38:48,180
Massimo if it shows that Ed
falsified the financial records...
374
00:38:48,220 --> 00:38:51,210
NYL stocks will plummet.
So'll our shares.
375
00:38:51,250 --> 00:38:53,410
We'll still make money.
How?
376
00:38:55,300 --> 00:38:59,210
I just got off the phone with
Li Acheng from Black Ship.
377
00:38:59,250 --> 00:39:04,340
He's shorting NYL as we speak.
You're playing an awfully dangerous game.
378
00:39:08,290 --> 00:39:12,330
Go home guys. Get some sleep.
See you.
379
00:39:30,280 --> 00:39:34,210
I think he's a little bit late. I'm sorry.
Bankers.
380
00:39:37,190 --> 00:39:40,260
Oliver, tell me about the laptop.
There is nothing.
381
00:39:40,300 --> 00:39:47,410
The only thing I could find is the file
with your name on it. Yes bu the file is empty.
382
00:39:49,370 --> 00:39:54,170
Can you tell who erased it?
Maybe. It'll be a little time.
383
00:39:54,210 --> 00:39:59,380
You need to get it back.
Actually I still have it.
384
00:40:11,280 --> 00:40:12,370
Yeah, it's Paul...
385
00:40:18,230 --> 00:40:20,190
Hey!
386
00:40:23,390 --> 00:40:27,270
Ed's computer. There was
something else...
387
00:40:27,310 --> 00:40:29,410
Should I get Paul back?
No it's ok.
388
00:40:32,180 --> 00:40:35,380
Someone logged into Ed's laptop,
two hours after he died.
389
00:40:37,370 --> 00:40:41,310
He deleted a single file.
There was my name on it.
390
00:40:43,180 --> 00:40:44,380
It was called "Massimo Ruggero".
391
00:40:45,170 --> 00:40:48,180
Why would Ed have
a file under your name?
392
00:40:58,340 --> 00:41:00,270
Mr. Vance is here.
393
00:41:03,320 --> 00:41:06,370
Excuse me. It'll be a minute.
394
00:41:11,280 --> 00:41:14,380
Yeah?
Hilary Mason.
395
00:41:15,170 --> 00:41:18,280
From The Guardian. I track her phone
to a pub in Marylebone.
396
00:41:18,320 --> 00:41:22,240
Massimo must have retrieved
something from Edward's laptop.
397
00:41:25,330 --> 00:41:31,230
If this report sees the light of day,
this bank, everything...
398
00:41:32,330 --> 00:41:33,410
You know what I'm saying?
399
00:41:44,410 --> 00:41:47,320
Black Ship Investments.
Li Acheng, please.
400
00:41:47,360 --> 00:41:50,220
Who is calling, please?
Dominic Morgan.
401
00:41:50,260 --> 00:41:52,340
One moment, mr. Morgan.
402
00:41:53,310 --> 00:41:54,390
Dominic.
403
00:41:55,180 --> 00:41:58,370
Li. I understand you've
been talking to Massimo Ruggero.
404
00:42:34,390 --> 00:42:37,350
Mrs. Stuart.
What are you doing here?
405
00:42:37,390 --> 00:42:41,370
I came to offer my condolences.
Flowers would have been fine.
406
00:42:41,410 --> 00:42:44,250
I need to talk to you.
407
00:42:45,300 --> 00:42:49,290
Just five minutes. Please.
408
00:42:55,310 --> 00:42:58,300
I am so sorry about your husband.
You've already said that!
409
00:43:01,180 --> 00:43:02,260
I mean...
410
00:43:02,300 --> 00:43:06,330
So you've come to absolve
your guilty conscience, How noble.
411
00:43:12,270 --> 00:43:14,260
Mrs. Stuart...
412
00:43:15,280 --> 00:43:21,180
Ed and me... we had our differences.
413
00:43:21,220 --> 00:43:26,200
But we both wanted that promotion...
Ed didn't give a toss about your precious bloody promotion.
414
00:43:28,330 --> 00:43:32,280
What?
I couldn't tell the police. I'd have lost my stock options.
415
00:43:32,320 --> 00:43:36,310
Millions worth.
Couldn't tell the police what?
416
00:43:36,350 --> 00:43:40,410
Ed turned down the job because
he resigned from NYL.
417
00:43:41,290 --> 00:43:46,220
He was quitting the business.
He wanted his life back.
418
00:43:48,200 --> 00:43:51,260
You don't have children,
mr. Ruggero?
419
00:43:52,300 --> 00:43:54,340
No.
Don't.
420
00:43:54,380 --> 00:43:57,410
This business destroys families.
421
00:43:59,310 --> 00:44:02,360
It takes your soul, then it takes your life.
422
00:44:04,210 --> 00:44:06,280
What am I supposed to say to the children?
423
00:44:07,320 --> 00:44:13,260
How I'm supposed to explain that their Dad is
dead because of a fucking bank?
424
00:44:14,230 --> 00:44:17,240
So I'm sorry, I won't accept your apology.
425
00:44:17,280 --> 00:44:20,300
You retaliate against my husband
for nothing and now he's dead.
426
00:44:20,340 --> 00:44:22,350
Your five minutes're up.
427
00:44:39,230 --> 00:44:45,320
I'd say he is officially late now, wouldn't you?
Just give me a minute.
428
00:45:19,300 --> 00:45:24,180
Good morning. Another historic morning...
Some big story is breaking this morning in the city...
429
00:45:24,220 --> 00:45:30,170
Let's start with The Guardian...
Several newspapers are running with no lead...
430
00:45:41,250 --> 00:45:44,340
What is happening in the
United States is very uncertain.
431
00:45:53,340 --> 00:45:56,320
Any good news?
432
00:46:02,170 --> 00:46:04,240
I hear you had a look at Ed's computer.
433
00:46:04,280 --> 00:46:07,370
Just wanted to find what
drove him to suicide.
434
00:46:07,410 --> 00:46:12,360
And did you put your mind at ease?
All I found was that someone got to the computer before me.
435
00:46:15,270 --> 00:46:18,240
You didn't tell me Ed Stuart resigned.
436
00:46:18,280 --> 00:46:22,320
I was protecting you.
Right. Like always.
437
00:46:28,390 --> 00:46:33,170
I understand. You didn't
get the job and you're looking for answers.
438
00:46:33,210 --> 00:46:37,410
You wiped data off from Ed's
laptop, hours after he died.
439
00:46:39,350 --> 00:46:44,270
What would it look like if the police had
found that falsified documents on Ed's computer?
440
00:46:44,310 --> 00:46:48,280
When the board discovered the fraud,
he was fired on the spot.
441
00:46:49,360 --> 00:46:54,350
We allowed him to claim
resignation to protect his good name.
442
00:46:54,390 --> 00:46:58,220
Obviously he chose a much
more permanent way out.
443
00:46:58,260 --> 00:47:00,320
I get it, you were protecting him too.
444
00:47:00,360 --> 00:47:05,250
Claire and the kids they suffered enough.
445
00:47:05,290 --> 00:47:08,320
They don't need his name
dragged to the mud.
446
00:47:08,360 --> 00:47:14,280
So that's it? No one's to blame
for Ed's death but himself?
447
00:47:19,170 --> 00:47:23,370
I want you to take some time off.
Go spend it with Carrie.
448
00:47:25,400 --> 00:47:27,290
Yes.
449
00:47:36,270 --> 00:47:39,270
This time I'm not gonna let her go.
450
00:47:53,330 --> 00:47:56,230
Hey. What's up?
451
00:48:12,210 --> 00:48:17,240
You called Alex Vance last night.
Moments after we spoke.
452
00:48:19,400 --> 00:48:21,370
How do you know that?
453
00:48:24,240 --> 00:48:27,270
They had photos, Massimo, they
were gonna share. I had no choice.
454
00:48:27,310 --> 00:48:29,280
Coming to me was a choice.
455
00:48:29,320 --> 00:48:34,210
Watch you off negotiating your contract\band leaving us behind, that's your choice.
456
00:48:34,250 --> 00:48:38,220
We were a team, Paul.
That was never gonna happen.
457
00:48:41,400 --> 00:48:43,250
Well, no harm done.
458
00:48:44,220 --> 00:48:47,410
You'll stay, I've learned my lesson so...
I'm sorry.
459
00:48:48,200 --> 00:48:50,220
Massimo please...
Go home Paul.
460
00:48:52,410 --> 00:48:56,290
Don't come back. You are finished.
461
00:48:56,330 --> 00:48:58,220
Max...
Go.
462
00:49:11,240 --> 00:49:15,230
What was that?
Are we going to Black Ship?
463
00:49:17,170 --> 00:49:18,340
No.
464
00:49:18,380 --> 00:49:21,280
Were we?
Maybe.
465
00:49:23,360 --> 00:49:29,260
Why don't we go?
Because I don't think Ed Stuart killed himself.
466
00:49:31,270 --> 00:49:37,260
He didn't want the job.
And Carrie... It wasn't him.
467
00:49:39,330 --> 00:49:41,280
Wait...
468
00:49:42,250 --> 00:49:46,280
Are we saying.. Ed was murdered?
469
00:49:56,310 --> 00:49:58,240
Yes?
Is that Mr. Rogarrow?
470
00:49:58,280 --> 00:50:02,220
Ruggero, yes.
This is nurse Saldon from the Royal Free.
471
00:50:02,260 --> 00:50:05,280
I'm heading there now.
How's my wife?
472
00:50:05,320 --> 00:50:08,230
They couldn't bring her out of the coma.
473
00:50:08,270 --> 00:50:13,380
I'm so sorry, but
she past away 20 minutes ago.
474
00:50:37,350 --> 00:50:43,290
You don't have to keep running
From now on, I will take care of you.
475
00:50:53,240 --> 00:50:56,330
IMF's director Dominic Strauss – Kahn
476
00:50:56,370 --> 00:51:00,400
has resigned whilst in custody of NY
over allegations of sexual assault
477
00:51:01,190 --> 00:51:02,410
which he strongly denied.
478
00:51:03,200 --> 00:51:07,200
..crowds gathered in
Washington D.C. to join...
479
00:51:07,240 --> 00:51:09,310
God can't beat the Devil.
480
00:51:09,350 --> 00:51:14,200
He has always existed,
and he always will.
481
00:51:15,230 --> 00:51:21,180
I know, because I've breathed
the Devil's fire into my lungs.
482
00:51:25,310 --> 00:51:29,180
I've burnt his dark soul into my own.
483
00:51:32,210 --> 00:51:35,370
God can't b eat the Devil,
but no matter the what it takes...
484
00:51:39,230 --> 00:51:41,190
I will.
485
00:51:45,330 --> 00:51:51,180
Why is it right to encourage the
leaking of secret informations?
486
00:51:51,380 --> 00:51:57,320
You need yo ask yourself what sort of information is
important in the world today. What'll cause disruption?
487
00:51:57,360 --> 00:52:03,260
Think about the length that people
on the inside of certain organizations will go to
488
00:52:03,300 --> 00:52:08,300
In order to conceal what they're doing.
These are the new gods. Really.
489
00:52:09,330 --> 00:52:14,400
These are the new gods.
These are the new gods.
41972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.