All language subtitles for Chicago.Fire_.S10E22.1080p.WEB_.H264-DEXTEROUS-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,831 - Violet told me what Emma's doing. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,137 You're not seriously gonna 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,138 go along with this blackmail scheme, are you? 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,270 - It's not really your business. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,184 - Like hell it's not my business. 6 00:00:10,227 --> 00:00:11,489 Violet's my friend. 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 - I'm ready to make 51 my permanent home. 8 00:00:13,187 --> 00:00:15,406 Make it happen by next shift. 9 00:00:15,450 --> 00:00:16,712 - Stella, I love you. 10 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 Let's not wait another four months. 11 00:00:18,801 --> 00:00:22,239 Let's do it next week. - That sounds perfect. 12 00:00:22,283 --> 00:00:24,111 - Got a rolled over food truck out here. 13 00:00:24,154 --> 00:00:26,852 - My truck. It has everything in there. 14 00:00:26,896 --> 00:00:29,290 - There's over $100,000 worth of iso on that truck. 15 00:00:29,333 --> 00:00:30,943 - Thomas Campbell, one of the biggest players 16 00:00:30,987 --> 00:00:32,728 in the Midwest opioid trade. 17 00:00:32,771 --> 00:00:35,426 - Put your hands up. - Bad call, Kelly. 18 00:00:35,470 --> 00:00:38,038 You have no idea what you just stepped into. 19 00:00:39,256 --> 00:00:42,912 - Thomas Campbell and all of his known associates. 20 00:00:42,955 --> 00:00:46,655 Any of these dirtbags look familiar to you? 21 00:00:46,698 --> 00:00:50,093 - This is the food truck, opioid dealer. 22 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 These two are muscle. 23 00:00:52,269 --> 00:00:55,055 He's got a right hook like George Foreman. 24 00:00:55,098 --> 00:00:57,709 The rest, I don't know. 25 00:00:57,753 --> 00:01:00,277 - But you're sure you saw Campbell on the scene. 26 00:01:00,321 --> 00:01:02,627 - 1,000%... he was there supervising his guys 27 00:01:02,671 --> 00:01:06,283 or maybe just enjoying the show. 28 00:01:06,327 --> 00:01:07,893 - You think you could be that convincing 29 00:01:07,937 --> 00:01:09,243 in front of a grand jury? 30 00:01:09,286 --> 00:01:11,593 - Whoa, what? What's happening now? 31 00:01:11,636 --> 00:01:13,073 - The state's attorney's office have been trying 32 00:01:13,116 --> 00:01:14,161 to build a case against Campbell 33 00:01:14,204 --> 00:01:15,727 for the better part of a year. 34 00:01:15,771 --> 00:01:18,034 Now a credible, upstanding witness that can link him 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,906 to the food truck bust might finally get us that indictment. 36 00:01:20,950 --> 00:01:23,170 - I'm in. 37 00:01:23,213 --> 00:01:24,736 - How soon can you meet with the prosecutor? 38 00:01:24,780 --> 00:01:27,217 - How about right now? I have a shift off. 39 00:01:27,261 --> 00:01:28,914 - You got to rest your bruised ribs. 40 00:01:32,266 --> 00:01:33,658 - I'll set it up for this afternoon. 41 00:01:38,054 --> 00:01:41,623 - I've gone down every road I can. 42 00:01:41,666 --> 00:01:43,668 Any way to fend off this move by Emma 43 00:01:43,712 --> 00:01:45,322 will mean our relationship's outed 44 00:01:45,366 --> 00:01:47,281 and it still won't protect you from a battle 45 00:01:47,324 --> 00:01:49,979 over what happened on the asthma attack call. 46 00:01:50,022 --> 00:01:51,154 - This isn't right. 47 00:01:51,198 --> 00:01:52,286 I don't have a blemish on my record. 48 00:01:52,329 --> 00:01:56,638 - I know, but somehow, neither does she. 49 00:01:56,681 --> 00:01:58,683 Gallo and I dug deep into her past, 50 00:01:58,727 --> 00:02:00,642 and any place she may have had trouble, 51 00:02:00,685 --> 00:02:03,123 she's covered her tracks to perfection. 52 00:02:04,559 --> 00:02:07,431 - So what you're saying is, 53 00:02:07,475 --> 00:02:08,650 there's nothing you can do. 54 00:02:11,435 --> 00:02:13,959 This is my last shift at 51. 55 00:02:14,003 --> 00:02:15,918 - Listen, I wish I could say that's wrong. 56 00:02:15,961 --> 00:02:16,875 I... 57 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 I'm not giving up. 58 00:02:23,969 --> 00:02:24,883 I think we should... 59 00:02:24,927 --> 00:02:31,847 ♪ 60 00:02:38,854 --> 00:02:42,031 - I know it's the right thing to do, but I just... 61 00:02:42,074 --> 00:02:44,860 - It'll be okay, I promise. 62 00:02:47,558 --> 00:02:50,213 - Listen, I know you got your fill of photos in there, 63 00:02:50,257 --> 00:02:53,825 but can I show you a couple more? 64 00:02:53,869 --> 00:02:57,264 I called every wedding venue in town begging them 65 00:02:57,307 --> 00:02:59,614 to fit us in on Friday, and by some miracle, 66 00:02:59,657 --> 00:03:01,703 the Crystal Gardens guy had a spot. 67 00:03:01,746 --> 00:03:03,574 Place was reserved for a wedding, 68 00:03:03,618 --> 00:03:05,837 and they canceled yesterday. 69 00:03:05,881 --> 00:03:08,623 Spot is ours if we want it and no need for a deposit 70 00:03:08,666 --> 00:03:09,928 because the couple already paid it. 71 00:03:09,972 --> 00:03:11,887 We even get their minister. - Book it. 72 00:03:11,930 --> 00:03:12,931 Right? 73 00:03:15,934 --> 00:03:18,502 ♪ 74 00:03:18,546 --> 00:03:20,025 - I just hope Casey can get here. 75 00:03:20,069 --> 00:03:21,505 - Oh, me too. 76 00:03:21,549 --> 00:03:23,942 Hey, have you heard any response from your mom yet? 77 00:03:23,986 --> 00:03:26,554 - Not a peep. 78 00:03:26,597 --> 00:03:30,645 - I know it's short notice, but I mean, she's your mom. 79 00:03:30,688 --> 00:03:35,084 - This wedding is for us, not her. 80 00:03:35,127 --> 00:03:38,870 - All right, I'm off to shift. Rest your ribs. 81 00:03:38,914 --> 00:03:43,875 ♪ 82 00:03:45,790 --> 00:03:47,227 - You guys, come on, all right? 83 00:03:47,270 --> 00:03:49,272 Get your hands of your pockets and get back to work. 84 00:03:49,316 --> 00:03:51,056 - Easy, Cruz... just 'cause you're acting lieutenant 85 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 doesn't mean you get to treat us like children. 86 00:03:52,884 --> 00:03:54,538 - Yeah, we're not Javi. We're grown men. 87 00:03:54,582 --> 00:03:56,540 - Oh, I don't yell at Javi. He's a good boy. 88 00:03:56,584 --> 00:03:58,194 See, he would never leave his SCBAs 89 00:03:58,238 --> 00:03:59,413 lying all over the app floor. 90 00:04:04,200 --> 00:04:06,289 Brett. 91 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 When did you get back in town? 92 00:04:08,335 --> 00:04:09,553 - Oh, late last night. - Oh. 93 00:04:09,597 --> 00:04:10,989 - I came back a little early 94 00:04:11,033 --> 00:04:13,165 to help a certain someone get ready for her wedding. 95 00:04:13,209 --> 00:04:15,907 You're the best. 96 00:04:15,951 --> 00:04:18,562 - Hey, welcome home. Hey, is Casey with you? 97 00:04:18,606 --> 00:04:20,347 - No, sorry, Hermann. It's just me. 98 00:04:20,390 --> 00:04:22,479 - No, I mean, it's real nice to see you, 99 00:04:22,523 --> 00:04:24,568 but he's coming, right? - Yeah, I hope so. 100 00:04:24,612 --> 00:04:26,744 He just needs to wrangle someone to cover a few shifts. 101 00:04:26,788 --> 00:04:29,356 Mouch, how's paramedicine going without me? 102 00:04:29,399 --> 00:04:30,966 - Totally under control. 103 00:04:31,009 --> 00:04:33,316 That said, you're not leaving again anytime soon, right? 104 00:04:33,360 --> 00:04:34,404 - No. - Okay. 105 00:04:35,710 --> 00:04:37,799 - Hi, Sylvie. Emma Jacobs. 106 00:04:37,842 --> 00:04:39,191 I've been filling in on your ambo 107 00:04:39,235 --> 00:04:40,323 while you were on furlough. 108 00:04:40,367 --> 00:04:41,281 - Oh, it's nice to meet you, Emma. 109 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 - You too. 110 00:04:43,587 --> 00:04:45,937 - So tell me everything. 111 00:04:52,335 --> 00:04:57,035 ♪ 112 00:05:01,301 --> 00:05:03,259 - It's not like Casey was unhappy here, obviously, 113 00:05:03,303 --> 00:05:04,347 but the joy he has now 114 00:05:04,391 --> 00:05:06,523 of being a dad and fighting wildfires, 115 00:05:06,567 --> 00:05:09,047 it really feels like where he's meant to be. 116 00:05:09,091 --> 00:05:11,354 - Wow. I'm so happy for him. 117 00:05:11,398 --> 00:05:13,225 How are the boys? - Great. 118 00:05:13,269 --> 00:05:16,228 Ben is a whole different kid. So funny and social. 119 00:05:16,272 --> 00:05:18,274 - Mm. - How's everything here? 120 00:05:19,754 --> 00:05:21,364 - Okay. Fine. 121 00:05:21,408 --> 00:05:25,237 - Finally! Brett's back. - Oh. 122 00:05:25,281 --> 00:05:27,675 - Hey, look, I'm sure that Violet told you, 123 00:05:27,718 --> 00:05:30,025 but things with Emma have been all drama. 124 00:05:30,068 --> 00:05:33,376 Can't wait for her to be gone. - No, she didn't. 125 00:05:33,420 --> 00:05:37,728 Uh... yeah, um... 126 00:05:37,772 --> 00:05:39,208 I'm not supposed to say anything, 127 00:05:39,251 --> 00:05:42,298 but it's worse than you even know, Ritter. 128 00:05:42,342 --> 00:05:44,387 She is blackmailing me and Evan 129 00:05:44,431 --> 00:05:46,476 and blaming me for a mistake I didn't make 130 00:05:46,520 --> 00:05:48,957 to take my position here permanently 131 00:05:49,000 --> 00:05:50,828 starting next shift. - What? 132 00:05:50,872 --> 00:05:52,395 - Damn, that's a new low. 133 00:05:52,439 --> 00:05:53,657 - I'm sorry I didn't tell you. 134 00:05:53,701 --> 00:05:55,398 I didn't want to make you feel bad or worry. 135 00:05:55,442 --> 00:05:57,574 - Well, we're gonna stop this somehow, right? 136 00:05:57,618 --> 00:05:59,489 - Evan is trying to pull 137 00:05:59,533 --> 00:06:03,319 a last-minute rabbit out of the hat, but... 138 00:06:03,363 --> 00:06:05,190 honestly, it doesn't look good. 139 00:06:05,234 --> 00:06:06,931 And you can't let on you know anything. 140 00:06:06,975 --> 00:06:09,586 Emma is a ticking time bomb and could file that charge 141 00:06:09,630 --> 00:06:11,458 against me at any second and end my career. 142 00:06:12,894 --> 00:06:14,069 - Hermann's got the wedding roundtable going. 143 00:06:14,112 --> 00:06:15,331 Common room. 144 00:06:18,073 --> 00:06:20,989 - Hey, Violet, we'll figure this out. 145 00:06:21,032 --> 00:06:23,383 - And whatever it takes. - We have to. 146 00:06:27,387 --> 00:06:30,302 - All right, focus, people. We got a last-minute wedding, 147 00:06:30,346 --> 00:06:32,435 so we are starting from scratch. 148 00:06:32,479 --> 00:06:35,307 - Well, we have a nice location, so there's that. 149 00:06:35,351 --> 00:06:38,093 - Yeah, Molly's also would've been a nice location, 150 00:06:38,136 --> 00:06:39,442 but moving on. All right. 151 00:06:39,486 --> 00:06:41,792 Me, Mouch, Cruz, we're on liquor. 152 00:06:41,836 --> 00:06:44,099 - The key to any wedding. - Cannot screw that up. 153 00:06:44,142 --> 00:06:45,840 - All right, Ritter, I have you on food. 154 00:06:45,883 --> 00:06:48,799 - Yeah, my buddy Mekhi's deli is gonna cater. 155 00:06:48,843 --> 00:06:50,235 - Oh, love you guys. 156 00:06:50,279 --> 00:06:52,412 - Violet, Gallo, you guys are doing flowers. 157 00:06:52,455 --> 00:06:54,196 - Yeah, my cousin is hooking us up. 158 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 - Oh! - All right, Brett. 159 00:06:55,676 --> 00:06:58,069 Kidd says that you are on maid of honor duty. 160 00:06:58,113 --> 00:06:59,462 - Yup, here to help the bride-to-be 161 00:06:59,506 --> 00:07:00,507 with any and all preparations. 162 00:07:00,550 --> 00:07:02,117 - Oh, girl. - All right, great. 163 00:07:02,160 --> 00:07:05,337 So that is it then, all right? Eyes on the prize, people. 164 00:07:05,381 --> 00:07:08,993 No slouching. - What about me and Tony? 165 00:07:09,037 --> 00:07:11,082 - Well, we might need extra chairs. 166 00:07:11,126 --> 00:07:12,736 - Uh, doesn't the venue have that? 167 00:07:12,780 --> 00:07:14,172 - This sounds like a pity assignment. 168 00:07:14,216 --> 00:07:15,696 - Well, they provide 30, 169 00:07:15,739 --> 00:07:17,959 and we invited a few more than that, 170 00:07:18,002 --> 00:07:20,265 so if, you know, everybody shows up. 171 00:07:20,309 --> 00:07:22,659 - Okay, we'll slay that. 172 00:07:22,703 --> 00:07:25,662 - All right, wedding roundtable adjourned. 173 00:07:25,706 --> 00:07:28,360 - You guys, I, um... 174 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 I just... I can't thank you enough. 175 00:07:30,232 --> 00:07:32,190 - No problem. - We got you. 176 00:07:32,234 --> 00:07:34,323 - Oh, of course. - We love you. 177 00:07:34,366 --> 00:07:35,846 - You know we got you. - Thank you. 178 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 - What'd I miss? 179 00:07:37,544 --> 00:07:40,068 - Severide-Kidd wedding stuff. - Oh, anything I can help with? 180 00:07:40,111 --> 00:07:42,070 - Nope. You won't be around. 181 00:07:51,645 --> 00:07:53,124 - Chief. - Hey. 182 00:07:53,168 --> 00:07:55,692 - Hey, Brett's back. - Is she? 183 00:07:55,736 --> 00:07:57,215 - Yeah, she's just visiting today, 184 00:07:57,259 --> 00:07:58,695 but she'll be back in rotation next shift. 185 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 - I'm really pleased to hear that. 186 00:08:00,567 --> 00:08:03,526 Be happy to have Violet and Brett back together again. 187 00:08:03,570 --> 00:08:05,702 Absolutely. 188 00:08:09,097 --> 00:08:11,229 Anything else? 189 00:08:11,273 --> 00:08:14,058 - Well, kind of. 190 00:08:14,102 --> 00:08:16,104 - Talk to me, Lieutenant. What's up? 191 00:08:18,062 --> 00:08:21,326 - Well, you know that 192 00:08:21,370 --> 00:08:25,548 I don't have much in the way of birth family. 193 00:08:25,592 --> 00:08:28,203 Aunt Laverne is getting old, she doesn't travel, 194 00:08:28,246 --> 00:08:32,947 and the rest of my real family is right here in the firehouse. 195 00:08:32,990 --> 00:08:35,471 Truth is... 196 00:08:35,515 --> 00:08:39,736 you're the closest thing I've had to a father in my life 197 00:08:39,780 --> 00:08:42,609 and I was wondering... 198 00:08:45,916 --> 00:08:47,744 Would you give me away? 199 00:08:50,747 --> 00:08:55,186 ♪ 200 00:08:55,230 --> 00:08:58,015 - That... 201 00:08:58,059 --> 00:09:00,365 would be my greatest honor. 202 00:09:00,409 --> 00:09:01,932 - Really? - Yeah. 203 00:09:01,976 --> 00:09:03,194 - Okay. 204 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 I mean, no pressure. 205 00:09:05,283 --> 00:09:06,894 Before you make any promises, 206 00:09:06,937 --> 00:09:09,766 just know that the wedding is in two days. 207 00:09:09,810 --> 00:09:15,076 - Stella, wedding could be yesterday and on the moon 208 00:09:15,119 --> 00:09:18,166 and I would still find a way to walk you down that aisle. 209 00:09:21,822 --> 00:09:22,997 Come here. 210 00:09:23,040 --> 00:09:30,178 ♪ 211 00:09:34,530 --> 00:09:36,010 - Cell phones, keys, metal objects 212 00:09:36,053 --> 00:09:38,142 in the basket, please. 213 00:09:38,186 --> 00:09:40,884 Step forward. 214 00:09:40,928 --> 00:09:42,886 Mm-hmm. Thank you. 215 00:09:42,930 --> 00:09:44,801 One second, ma'am. 216 00:09:47,761 --> 00:09:54,681 ♪ 217 00:10:04,647 --> 00:10:06,780 - Kelly, are you close? They're waiting on us. 218 00:10:06,823 --> 00:10:08,520 - I'm here. I'm on the fourth floor, 219 00:10:08,564 --> 00:10:11,654 but I can't find the suite N402. 220 00:10:11,698 --> 00:10:12,612 All the numbers start with an S. 221 00:10:12,655 --> 00:10:13,830 - You're in the south tower. 222 00:10:13,874 --> 00:10:15,005 You got to cross through the sky bridge. 223 00:10:15,049 --> 00:10:16,833 - Gotcha. 224 00:10:16,877 --> 00:10:23,840 ♪ 225 00:10:23,884 --> 00:10:27,061 Hey. Hey! 226 00:10:27,104 --> 00:10:31,021 s 227 00:10:31,065 --> 00:10:32,849 Hey! 228 00:10:32,893 --> 00:10:39,464 ♪ 229 00:10:57,352 --> 00:11:04,489 ♪ 230 00:11:18,373 --> 00:11:20,288 - We've identified the deceased. 231 00:11:20,331 --> 00:11:22,029 It's Campbell's guy, like you said. 232 00:11:23,857 --> 00:11:26,163 Look, anyone can see it was self-defense. 233 00:11:26,207 --> 00:11:28,775 All right, you're in the clear. 234 00:11:28,818 --> 00:11:30,124 Campbell must've been worried 235 00:11:30,167 --> 00:11:31,995 the message his boys gave you didn't sink in, 236 00:11:32,039 --> 00:11:34,737 so put one of them on your tail in case you made trouble. 237 00:11:34,781 --> 00:11:37,392 - How the hell did he get in here with a knife? 238 00:11:37,435 --> 00:11:39,481 - Cameras didn't pick him up coming through security, 239 00:11:39,524 --> 00:11:42,614 so he must've found his way into a side door somehow. 240 00:11:42,658 --> 00:11:44,094 - Hmm. 241 00:11:44,138 --> 00:11:46,227 - There is a silver lining, though. 242 00:11:46,270 --> 00:11:47,794 Campbell's connection to this attack on you 243 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 should give us enough to move on him. 244 00:11:49,926 --> 00:11:51,928 - How soon? - Right away. 245 00:11:51,972 --> 00:11:53,756 Then down the road if you still want to testify... 246 00:11:53,800 --> 00:11:56,280 - I do. 247 00:11:56,324 --> 00:11:58,674 - I'm gonna assign a squad car to watch your back 248 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 until Campbell's in custody. - I can take care of myself. 249 00:12:00,763 --> 00:12:02,852 - Well, that much is obvious. All the same, Flores. 250 00:12:02,896 --> 00:12:04,245 - Sir? 251 00:12:04,288 --> 00:12:05,899 - Don't let him out of your sight. 252 00:12:05,942 --> 00:12:13,123 ♪ 253 00:13:05,045 --> 00:13:06,133 - Ma'am. - Chief Hawkins. 254 00:13:06,176 --> 00:13:07,612 Good to see you. 255 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 - Could I get a moment of your time? 256 00:13:09,310 --> 00:13:11,355 - Make an appointment, Chief. 257 00:13:11,399 --> 00:13:13,314 - You're booked all week and this can't wait. 258 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 - Then you better get to talking. 259 00:13:15,185 --> 00:13:17,579 - Can we at least, um... 260 00:13:17,622 --> 00:13:20,538 ma'am, a paramedic named Emma Jacobs is blackmailing me. 261 00:13:27,023 --> 00:13:29,460 She's demanding I give her Violet Mikami's spot 262 00:13:29,504 --> 00:13:32,333 at Firehouse 51 or she's gonna level false accusations 263 00:13:32,376 --> 00:13:33,856 that are gonna be hard to disprove. 264 00:13:33,900 --> 00:13:37,207 - Because of your indelicate relationship with Mikami? 265 00:13:37,251 --> 00:13:39,862 Yeah, I know all about it. 266 00:13:39,906 --> 00:13:42,430 - There's nothing indelicate about our relationship. 267 00:13:42,473 --> 00:13:45,346 - Chief, I don't owe you any favors. 268 00:13:45,389 --> 00:13:47,522 - I'm not looking for favors, ma'am. 269 00:13:47,565 --> 00:13:50,438 I'm looking for justice whatever the cost. 270 00:13:50,481 --> 00:13:51,874 I'll lie on this grenade 271 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 to eliminate any conflict of interest, 272 00:13:53,745 --> 00:13:55,486 if you need to transfer me to another district, 273 00:13:55,530 --> 00:13:57,706 even bust me down to paramedic, go right ahead. 274 00:13:57,749 --> 00:14:00,317 Demand my resignation if you have to. 275 00:14:00,361 --> 00:14:01,884 Let me take the hit for this 276 00:14:01,928 --> 00:14:04,887 because Violet doesn't deserve what's happening to her. 277 00:14:04,931 --> 00:14:10,937 ♪ 278 00:14:10,980 --> 00:14:12,068 - I bet I can find that. 279 00:14:12,112 --> 00:14:13,374 - Yeah, great. Add that to the list. 280 00:14:13,417 --> 00:14:14,766 - Cool. - Hey, guys. 281 00:14:14,810 --> 00:14:15,767 - Hi. 282 00:14:20,555 --> 00:14:22,383 So where you headed next, Emma? 283 00:14:22,426 --> 00:14:25,342 - Uh, not sure yet. We'll see. 284 00:14:25,386 --> 00:14:29,390 - Well, you have been spoiled having Violet as a partner. 285 00:14:29,433 --> 00:14:32,219 - It has definitely been a great couple months. 286 00:14:32,262 --> 00:14:33,655 - Yeah, when Violet and I first met, 287 00:14:33,698 --> 00:14:35,570 I knew we'd make a great team, but I didn't realize 288 00:14:35,613 --> 00:14:38,486 that she'd become one of my best friends too. 289 00:14:38,529 --> 00:14:41,054 Anyway, hope you find someone like that. 290 00:14:41,097 --> 00:14:42,316 One in a million. 291 00:14:44,579 --> 00:14:46,320 - I have a good feeling about it. 292 00:14:46,363 --> 00:14:47,799 So you gonna stick around all shift? 293 00:14:47,843 --> 00:14:48,844 - Most of it. 294 00:14:50,759 --> 00:14:52,413 - Fun. 295 00:14:52,456 --> 00:14:53,762 Well, maybe we'll have the chance 296 00:14:53,805 --> 00:14:54,850 to get to know each other better. 297 00:14:54,894 --> 00:14:55,938 - Sounds great. 298 00:15:02,162 --> 00:15:05,948 - Brett, you can act. That sounded legit friendly. 299 00:15:07,254 --> 00:15:09,386 - And that was really sweet what you said. 300 00:15:09,430 --> 00:15:11,345 It probably won't affect her twisted brain, 301 00:15:11,388 --> 00:15:14,043 but thank you. - Well, I meant every word. 302 00:15:14,087 --> 00:15:16,263 I'm really happy to be back here with you in 51. 303 00:15:16,306 --> 00:15:17,481 - Mm. 304 00:15:19,005 --> 00:15:21,137 - Why didn't you call me right away? 305 00:15:21,181 --> 00:15:22,269 - There was so much going on. 306 00:15:22,312 --> 00:15:24,010 I had to give a statement and just... 307 00:15:25,489 --> 00:15:26,926 Take a beat. 308 00:15:26,969 --> 00:15:29,276 I know he came after me, but still. 309 00:15:29,319 --> 00:15:31,539 - Hey, you are a good man, 310 00:15:31,582 --> 00:15:34,020 and you wouldn't be here if you hadn't acted. 311 00:15:35,499 --> 00:15:37,632 Okay? You had no choice. 312 00:15:37,675 --> 00:15:41,418 - I know, and I'm okay, really. 313 00:15:44,682 --> 00:15:46,641 - Those guys are still out there, 314 00:15:46,684 --> 00:15:48,860 and we're supposed to be getting married. 315 00:15:48,904 --> 00:15:51,863 Like, how is that gonna happen? - It's fine. 316 00:15:51,907 --> 00:15:53,996 The cops are going after Campbell now. 317 00:15:54,040 --> 00:15:55,693 I have police protection. 318 00:15:58,740 --> 00:16:01,177 This wedding is happening. 319 00:16:01,221 --> 00:16:03,005 I promise. 320 00:16:03,049 --> 00:16:05,790 I don't want anything overshadowing it, 321 00:16:05,834 --> 00:16:08,619 so keep it on the down low. 322 00:16:08,663 --> 00:16:12,145 You and Boden are the only ones that need to know. 323 00:16:15,191 --> 00:16:22,068 ♪ 324 00:16:23,721 --> 00:16:25,680 - These halyards are getting a little frayed. 325 00:16:25,723 --> 00:16:27,421 - Yeah, I already made a note to replace them, Cap. 326 00:16:36,560 --> 00:16:37,997 - Good boy. 327 00:16:38,040 --> 00:16:39,346 - Seriously, Casey, you look amazing. 328 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 It's gotta be all the vitamin D. 329 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 - It's Portland, Joe, not San Diego. 330 00:16:43,437 --> 00:16:44,916 - Oh, well, then it must be all the frou-frou coffee. 331 00:16:46,440 --> 00:16:48,050 - Seriously, I'm surprised you're not rocking 332 00:16:48,094 --> 00:16:51,140 a man bun by now, riding around on a solar powered unicycle. 333 00:16:52,707 --> 00:16:54,448 - When you gonna send Ben off to boarding school 334 00:16:54,491 --> 00:16:57,190 and come back home? - I don't know. 335 00:16:57,233 --> 00:16:59,583 Are the Chicago winters still like I remember? 336 00:17:02,064 --> 00:17:03,718 - Aren't you a sight for sore eyes. 337 00:17:03,761 --> 00:17:05,894 Chief. 338 00:17:05,937 --> 00:17:08,679 How are you? - Good, buddy. 339 00:17:08,723 --> 00:17:11,160 Violet. - Casey! 340 00:17:11,204 --> 00:17:14,859 Welcome back. Oh! 341 00:17:18,167 --> 00:17:21,127 - I missed you guys. You have no idea. 342 00:17:25,566 --> 00:17:29,439 - Hey, don't go anywhere. Be right back. 343 00:17:29,483 --> 00:17:31,398 - Good to see you. - You too. 344 00:17:35,402 --> 00:17:37,447 - We raided Thomas Campbell's home an hour ago 345 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 and found the place empty. 346 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 Cleaned out in a hurry, paper shredded, 347 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 hard drives destroyed. - Where is he off to? 348 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 - Well, one informant says Northern California, 349 00:17:45,107 --> 00:17:47,109 another says Canada, so... 350 00:17:47,153 --> 00:17:48,502 - I don't get it. What happened? 351 00:17:48,545 --> 00:17:50,069 - What happened was, he greenlit 352 00:17:50,112 --> 00:17:51,635 a high profile attack on a firefighter 353 00:17:51,679 --> 00:17:54,551 that went sideways in spectacular fashion. 354 00:17:54,595 --> 00:17:56,727 He knows the hammer's gonna drop, so he's pulling the plug 355 00:17:56,771 --> 00:17:59,121 on his Chicago operation and skipping town. 356 00:17:59,165 --> 00:18:00,427 - He's not gonna get away, right? 357 00:18:00,470 --> 00:18:01,906 - No, no, no, not for long. 358 00:18:01,950 --> 00:18:03,691 Not if we have anything to say about it. 359 00:18:03,734 --> 00:18:05,606 But it's a fed issue now, 360 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 and we gotta keep our powder dry. 361 00:18:09,610 --> 00:18:12,091 It's good news in a way, right? 362 00:18:12,134 --> 00:18:14,919 You're the least of his problems now. 363 00:18:14,963 --> 00:18:18,706 - He's right. Just put him out of your mind. 364 00:18:18,749 --> 00:18:25,278 ♪ 365 00:18:27,628 --> 00:18:29,760 - Hey, you got a minute? I need to show you something. 366 00:18:29,804 --> 00:18:31,762 - Oh, sure. 367 00:18:36,115 --> 00:18:38,247 both: Surprise! 368 00:18:38,291 --> 00:18:41,424 - Oh, my God. - Yes. 369 00:18:41,468 --> 00:18:42,991 - Oh, my God. - Uh-huh. 370 00:18:43,034 --> 00:18:44,775 - Here, wear this. 371 00:18:44,819 --> 00:18:46,037 - Time to celebrate. 372 00:18:46,081 --> 00:18:49,171 - We have some strong pour Shirley Temples 373 00:18:49,215 --> 00:18:52,174 mixed up for you. - Plus, cupcakes. 374 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 - And plenty of games, too, of course. 375 00:18:54,133 --> 00:18:55,699 - We're gonna play How Well Do You Know the Bride 376 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 and lots of other fun stuff. - Yes. 377 00:18:57,353 --> 00:18:58,572 - At least until the bells go off. 378 00:18:58,615 --> 00:19:01,879 - You put this all together in one day? 379 00:19:01,923 --> 00:19:03,011 - It was all Brett's idea. 380 00:19:06,145 --> 00:19:07,407 - You're the best maid of honor ever. 381 00:19:07,450 --> 00:19:09,670 Oh. 382 00:19:09,713 --> 00:19:11,150 - I love you. 383 00:19:11,193 --> 00:19:12,499 - Okay, all ears, 384 00:19:12,542 --> 00:19:15,589 what is the bride-to-be's favorite position? 385 00:19:15,632 --> 00:19:18,592 - You pervs. - In the CFD. 386 00:19:18,635 --> 00:19:20,115 - Oh. 387 00:19:26,121 --> 00:19:28,471 - Gallo, come over here a sec. 388 00:19:28,515 --> 00:19:30,647 Got something for you. 389 00:19:30,691 --> 00:19:32,345 - A snow globe of the Space Needle? 390 00:19:32,388 --> 00:19:36,740 That's Seattle, not Portland. 391 00:19:41,354 --> 00:19:42,572 - Your Thunderbolt? 392 00:19:44,661 --> 00:19:46,837 You're giving me your favorite axe? 393 00:19:46,881 --> 00:19:49,536 - Don't find myself using it as much out west. 394 00:19:49,579 --> 00:19:51,059 It belongs in Chicago. 395 00:19:52,582 --> 00:19:55,803 I'm glad you're sticking with Truck 81. 396 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 It's a great fire company. One of the best. 397 00:19:58,849 --> 00:20:00,982 If I can't be here, 398 00:20:01,025 --> 00:20:03,202 at least she's in the hands of people I trust. 399 00:20:05,987 --> 00:20:08,424 You're not new blood anymore, Gallo. 400 00:20:11,993 --> 00:20:12,950 You're old guard. 401 00:20:16,998 --> 00:20:18,260 - Thanks, Casey. 402 00:20:18,304 --> 00:20:21,829 - Truck 81, Squad 3. - Go get them. 403 00:20:21,872 --> 00:20:25,224 - Structure fire at 3060 West Arthington. 404 00:20:30,229 --> 00:20:37,192 ♪ 405 00:20:37,236 --> 00:20:38,846 - Brett seems awesome. 406 00:20:41,501 --> 00:20:43,067 What? 407 00:20:43,111 --> 00:20:45,896 Emma, you haven't figured out by now that you can't 408 00:20:45,940 --> 00:20:49,160 just slide into my spot without all of 51 coming at you, 409 00:20:49,204 --> 00:20:51,946 not to mention, me making your life a living hell 410 00:20:51,989 --> 00:20:53,469 every day from now on, 411 00:20:53,513 --> 00:20:57,734 then you are even more deranged then I thought you were. 412 00:20:57,778 --> 00:21:01,172 - They'll grow to like me. You'll see. 413 00:21:01,216 --> 00:21:02,739 My dad was in the army. 414 00:21:02,783 --> 00:21:04,567 He always said it doesn't matter 415 00:21:04,611 --> 00:21:07,483 if you hate or love the guy next to you. 416 00:21:07,527 --> 00:21:10,486 When you battle together, you become family. 417 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 Just takes a little time. 418 00:21:11,966 --> 00:21:18,886 ♪ 419 00:21:28,635 --> 00:21:30,506 - Gas explosion, Chief. Shook up the whole block. 420 00:21:30,550 --> 00:21:31,899 - Okay, truck, squad, 421 00:21:31,942 --> 00:21:34,162 give me a primary search of that two-flat. 422 00:21:34,205 --> 00:21:35,424 - Squad, we're going in. 423 00:21:35,468 --> 00:21:36,773 - Engine, get a hose line in there. 424 00:21:36,817 --> 00:21:38,775 - Copy that! - Okay, this is Boden to main. 425 00:21:38,819 --> 00:21:42,388 We need a gas company shut off and an EMS Plan One. 426 00:21:42,431 --> 00:21:44,651 - My neighbor, Natalie, she's pregnant. 427 00:21:44,694 --> 00:21:46,609 She can't move. - Is she in the fire? 428 00:21:46,653 --> 00:21:48,350 - No, next door. She lives above me. 429 00:21:48,394 --> 00:21:50,047 That blast hit us like a freight train. 430 00:21:50,091 --> 00:21:51,310 Something has her trapped. 431 00:21:51,353 --> 00:21:53,964 - Okay, ma'am, please go stand over there. 432 00:21:54,008 --> 00:21:57,577 Okay, 81, we need to evacuate a pregnant victim next door, 433 00:21:57,620 --> 00:22:00,536 two up, possible extrication. Take the medics with you. 434 00:22:00,580 --> 00:22:03,322 - Copy that, Chief. Mouch, Mason, go with Squad. 435 00:22:03,365 --> 00:22:04,627 Gallo, come next door with me. 436 00:22:04,671 --> 00:22:06,063 - Copy. - Copy that! 437 00:22:09,893 --> 00:22:12,287 - Fire department! Call out if you can hear me! 438 00:22:12,331 --> 00:22:13,897 - Help! I'm over here. 439 00:22:13,941 --> 00:22:16,378 - Victim is impaled with blast debris. 440 00:22:16,422 --> 00:22:18,467 Okay. 441 00:22:18,511 --> 00:22:20,251 Just try not to move. 442 00:22:20,295 --> 00:22:23,385 All right, okay. 443 00:22:23,429 --> 00:22:25,082 Oh, this thing's all the way in the wall. 444 00:22:25,126 --> 00:22:28,042 Gallo, cut it behind the sofa. - Copy. 445 00:22:28,085 --> 00:22:31,437 - Okay. - Hon, did your water break? 446 00:22:31,480 --> 00:22:33,308 Are you having contractions? Pain in your back or abdomen? 447 00:22:33,352 --> 00:22:34,614 - Yes. 448 00:22:34,657 --> 00:22:35,702 - We're gonna take good care of you, okay? 449 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 We got to get her to Med, stat. 450 00:22:36,964 --> 00:22:38,487 - Yeah, we're working on it, Mikami. 451 00:22:38,531 --> 00:22:40,010 - There's smoke coming in here. 452 00:22:40,054 --> 00:22:42,404 - Chief, we got smoke coming up the back stairs, 453 00:22:42,448 --> 00:22:43,623 is that just blowing in from next door? 454 00:22:43,666 --> 00:22:45,189 - Negative. 455 00:22:45,233 --> 00:22:47,191 Looks like the fire's moving across the gangway. 456 00:22:47,235 --> 00:22:48,976 You better hurry up. 457 00:22:49,019 --> 00:22:50,847 - Wait, the fire's over here now? 458 00:22:50,891 --> 00:22:54,329 - Hey, this might buzz a little, okay? 459 00:22:54,373 --> 00:22:55,591 - Guys, this building's on fire. 460 00:22:55,635 --> 00:22:58,725 We have to get out of here. - Oh, God! 461 00:22:58,768 --> 00:23:00,944 He's coming. The baby's coming. 462 00:23:00,988 --> 00:23:04,557 Okay, deep breaths for me. 463 00:23:08,735 --> 00:23:10,258 - Hey, I need you to breathe for me, okay? 464 00:23:10,301 --> 00:23:11,172 Like this. 465 00:23:11,215 --> 00:23:12,652 In and out. 466 00:23:12,695 --> 00:23:15,829 - Chief, does engine know that we got fire over here? 467 00:23:15,872 --> 00:23:17,744 - 51 has their hands full next door. 468 00:23:17,787 --> 00:23:19,572 Our second due engine is trained. 469 00:23:19,615 --> 00:23:21,008 Sit tight. 470 00:23:21,051 --> 00:23:22,836 - Damn, there's not a lot of room to work back here. 471 00:23:26,579 --> 00:23:29,973 ♪ 472 00:23:30,017 --> 00:23:31,714 - You're doing great. Keep on. 473 00:23:35,065 --> 00:23:37,546 Almost there, almost there. - Okay. 474 00:23:40,244 --> 00:23:46,512 ♪ 475 00:23:46,555 --> 00:23:47,904 - Chief, it's heating up in here. 476 00:23:47,948 --> 00:23:49,036 We need more time. 477 00:23:49,079 --> 00:23:50,472 - Hermann's racing a line over 478 00:23:50,516 --> 00:23:51,604 from the main fire building. 479 00:23:51,647 --> 00:23:54,128 Just give it a minute. - Okay. 480 00:23:54,171 --> 00:23:55,434 - Emma, get the Kerlix ready. 481 00:23:55,477 --> 00:23:56,609 - Violet, we should go. 482 00:23:56,652 --> 00:23:57,871 Can't the firefighters deal with this? 483 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 - Emma, get the Kerlix. 484 00:23:59,916 --> 00:24:02,441 - All right. 485 00:24:02,484 --> 00:24:05,531 - Keep breathing for me. Okay, in and out. 486 00:24:08,098 --> 00:24:09,273 - Got it. 487 00:24:13,930 --> 00:24:16,411 Oh, God. 488 00:24:16,455 --> 00:24:17,456 - You got it, you got it, you got it. 489 00:24:17,499 --> 00:24:21,416 Oh, God. 490 00:24:21,460 --> 00:24:24,593 It's the baby. 491 00:24:24,637 --> 00:24:26,334 - Okay, she's crowning. We can't move her. 492 00:24:26,377 --> 00:24:27,640 - What? No. We should go. 493 00:24:27,683 --> 00:24:29,468 - We lay her back, okay? - All right. 494 00:24:29,511 --> 00:24:32,949 - All right, Emma, give me the bulb suction. 495 00:24:32,993 --> 00:24:34,473 Emma, bulb suction now. 496 00:24:37,432 --> 00:24:40,261 Emma... are you kidding me? Emma. 497 00:24:42,568 --> 00:24:44,526 - Hey, forget her. I'll get the suction bulb. 498 00:24:44,570 --> 00:24:47,529 - Okay, copy. Thanks, Gallo. 499 00:24:47,573 --> 00:24:49,575 All right, keep breathing for me, okay? 500 00:24:51,141 --> 00:24:58,105 ♪ 501 00:24:58,148 --> 00:25:00,020 - Jacobs, what's wrong? 502 00:25:00,063 --> 00:25:01,369 - It's not safe. 503 00:25:01,412 --> 00:25:02,588 I am not dying up there like an idiot. 504 00:25:02,631 --> 00:25:04,111 - Where are the others? Where's Violet? 505 00:25:04,154 --> 00:25:06,505 - I told her we had to go. 506 00:25:06,548 --> 00:25:08,289 - Did you just abandon your partner? 507 00:25:11,248 --> 00:25:12,859 - What the hell's going on here? 508 00:25:12,902 --> 00:25:15,035 - Kidd, Gallo, report. 509 00:25:22,738 --> 00:25:24,914 Hermann, where the hell is that hose line? 510 00:25:24,958 --> 00:25:26,525 - Bringing it in now, Chief. 511 00:25:29,832 --> 00:25:31,312 Hey, here they come. 512 00:25:37,187 --> 00:25:39,363 - She's good. 513 00:25:39,407 --> 00:25:46,545 ♪ 514 00:25:55,554 --> 00:25:57,643 - The fire was coming. 515 00:25:57,686 --> 00:26:01,385 - Say what you want about me or Violet, 516 00:26:01,429 --> 00:26:02,735 file your report, 517 00:26:02,778 --> 00:26:05,389 hell, you can take out an ad in the "Tribune." 518 00:26:05,433 --> 00:26:08,262 Now that everyone knows what you really are, 519 00:26:08,305 --> 00:26:10,612 whose side do you think they'll take? 520 00:26:10,656 --> 00:26:14,573 Finish your shift, clean out your locker. 521 00:26:14,616 --> 00:26:16,792 You're not cut out for 51. 522 00:26:16,836 --> 00:26:22,842 ♪ 523 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 - You okay? 524 00:26:31,198 --> 00:26:33,156 - Oh, I swear I put it in here. 525 00:26:33,200 --> 00:26:34,636 - Okay, stop moving. - I'm antsy. 526 00:26:34,680 --> 00:26:37,334 What if he comes in here and then he sees the dress? 527 00:26:37,378 --> 00:26:38,597 - You know that tradition 528 00:26:38,640 --> 00:26:41,208 dates back to arranged marriages, right? 529 00:26:41,251 --> 00:26:42,644 It's not such a great thing. 530 00:26:42,688 --> 00:26:44,559 - I'm not tempting fate on my wedding day. 531 00:26:44,603 --> 00:26:46,605 It's a shocker it's even happening. 532 00:26:46,648 --> 00:26:49,346 - Ah! Ah! I found it. Okay. 533 00:26:52,219 --> 00:26:54,177 - Oh, no, that's hideous. 534 00:26:54,221 --> 00:26:55,352 - Oh, it's the only one they had. 535 00:26:55,396 --> 00:26:56,876 - Okay, okay, I think you two 536 00:26:56,919 --> 00:26:58,399 need to take a couple deep breaths. 537 00:26:58,442 --> 00:27:00,706 Yeah? Look at me. 538 00:27:00,749 --> 00:27:03,143 In... 539 00:27:03,186 --> 00:27:04,492 and out. 540 00:27:10,454 --> 00:27:12,500 - Oh, Javi, if Kelly comes out, 541 00:27:12,543 --> 00:27:13,719 make sure he doesn't head in here, okay? 542 00:27:13,762 --> 00:27:15,416 - Okay. - If you let him in here, 543 00:27:15,459 --> 00:27:17,636 I'll kill you, Javi. - Okay. 544 00:27:23,729 --> 00:27:25,905 - Javi. 545 00:27:25,948 --> 00:27:28,559 - Kelly, don't go near the room or Stella will kill me. 546 00:27:28,603 --> 00:27:30,083 - All right, you got it, little man. 547 00:27:30,126 --> 00:27:31,301 - Oh, throw the ball here. 548 00:27:31,345 --> 00:27:35,262 - You're the best man, right? - I am. 549 00:27:35,305 --> 00:27:37,394 - Joe called that a real slap in the face. 550 00:27:37,438 --> 00:27:39,701 No, he must've misheard that. 551 00:27:39,745 --> 00:27:42,399 The kid barely speaks English. Let's go get you a snack, huh? 552 00:27:46,229 --> 00:27:47,578 - Kind of can't believe it. 553 00:27:47,622 --> 00:27:51,321 You actually tying the knot. 554 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 We've known each other a long time. 555 00:27:53,193 --> 00:27:56,283 - Too long. - Painfully long. 556 00:28:00,026 --> 00:28:02,506 Listen, I don't want to get too sappy, 557 00:28:02,550 --> 00:28:06,467 but it's your wedding, so I'm going there. 558 00:28:06,510 --> 00:28:08,730 It's been something watching you change 559 00:28:08,774 --> 00:28:11,167 since Stella came into your life. 560 00:28:11,211 --> 00:28:15,868 As cliché as it sounds, she's made you a better man. 561 00:28:15,911 --> 00:28:17,347 - You might get some disagreement there. 562 00:28:20,089 --> 00:28:23,571 I'm really grateful to be a part of this, Kelly. 563 00:28:23,614 --> 00:28:26,879 You guys are... 564 00:28:26,922 --> 00:28:28,619 meant to be. 565 00:28:32,449 --> 00:28:36,149 - I'm even more grateful 566 00:28:36,192 --> 00:28:38,804 to have you. 567 00:28:38,847 --> 00:28:42,459 Hasn't been the same around here since you left. 568 00:28:42,503 --> 00:28:44,853 Never will be. 569 00:28:44,897 --> 00:28:50,598 ♪ 570 00:28:50,641 --> 00:28:54,254 - Man, I really thought my days at 51 were over. 571 00:28:54,297 --> 00:28:56,865 - Leave it to Emma to go out in the most dramatic way possible. 572 00:28:58,998 --> 00:29:00,695 Thank God she showed her true colors 573 00:29:00,739 --> 00:29:02,523 because honestly, I don't think Evan 574 00:29:02,566 --> 00:29:03,872 was gonna be able to do anything. 575 00:29:06,135 --> 00:29:08,747 You're right, you know, the whole relationship 576 00:29:08,790 --> 00:29:10,749 has been a mess for us professionally, 577 00:29:10,792 --> 00:29:13,969 and it took a personal toll too. 578 00:29:17,581 --> 00:29:19,932 - Hey, I get it. 579 00:29:19,975 --> 00:29:21,847 There are things, 580 00:29:21,890 --> 00:29:25,807 emotions, that eclipse all common sense. 581 00:29:25,851 --> 00:29:27,417 - Mm, yeah. 582 00:29:28,636 --> 00:29:31,857 - Okay, time to head out. 583 00:29:31,900 --> 00:29:34,424 - Okay. - Tell me when Kelly's gone. 584 00:29:37,210 --> 00:29:39,995 - All right, let's bring it all in now. 585 00:29:40,039 --> 00:29:41,605 - Too bad Trudy couldn't make it. 586 00:29:41,649 --> 00:29:43,346 - I hear Donna's stuck at work too. 587 00:29:43,390 --> 00:29:44,783 I predict a night filled 588 00:29:44,826 --> 00:29:46,480 with me and Chief Boden doing the cha-cha. 589 00:29:47,960 --> 00:29:50,136 - Check out the back. We got, like, 50 chairs. 590 00:29:50,179 --> 00:29:51,790 - I thought Kidd said they only needed ten. 591 00:29:51,833 --> 00:29:53,748 - Yeah, but we got 50. 592 00:29:53,792 --> 00:29:56,403 What? Okay. 593 00:29:56,446 --> 00:30:02,888 ♪ 594 00:30:02,931 --> 00:30:05,238 - Hey, don't you dare turn around, Kelly Severide. 595 00:30:05,281 --> 00:30:08,894 - Oh, if I hear that one more time, this wedding is off. 596 00:30:08,937 --> 00:30:11,897 - Hi, we're here to check in for the Kidd-Severide wedding. 597 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 - So, yeah, I tried to call her, 598 00:30:13,899 --> 00:30:15,509 but the voicemail was full. 599 00:30:15,552 --> 00:30:16,989 - Okay, well, we're here now, so... 600 00:30:17,032 --> 00:30:19,295 - Well, the Milinac wedding is back on, 601 00:30:19,339 --> 00:30:22,037 and I still have his deposit, so I got to let them in. 602 00:30:22,081 --> 00:30:23,604 We'll get you guys in here next month. 603 00:30:23,647 --> 00:30:25,736 - What? - That's not gonna work. 604 00:30:25,780 --> 00:30:29,436 - Hey, buddy, buddy, hey. 605 00:30:29,479 --> 00:30:33,919 Listen, these two, they got to hurry up and get it done 606 00:30:33,962 --> 00:30:35,964 'cause they got serious commitment issues. 607 00:30:36,008 --> 00:30:39,272 So how about I offer you 100 bucks 608 00:30:39,315 --> 00:30:41,709 and you get married next month? 609 00:30:41,752 --> 00:30:43,145 - Not gonna happen. 610 00:30:45,191 --> 00:30:48,150 - Mono, Mono, you told me I had this place. 611 00:30:48,194 --> 00:30:51,893 Okay? You need to fix this. You screwed up. 612 00:30:51,937 --> 00:30:54,678 I make no mistakes. 613 00:30:58,117 --> 00:30:59,901 - This is a disaster. 614 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 - Now what are we gonna do? 615 00:31:01,250 --> 00:31:05,733 ♪ 616 00:31:09,650 --> 00:31:11,043 - Maybe go back to the apartment? 617 00:31:11,086 --> 00:31:12,261 - It's a mess, 618 00:31:12,305 --> 00:31:14,350 and I don't know how we set everything up, 619 00:31:14,394 --> 00:31:16,962 let alone find someone to officiate. 620 00:31:17,005 --> 00:31:18,137 - What do you want to do? 621 00:31:18,180 --> 00:31:20,356 - I... 622 00:31:20,400 --> 00:31:23,359 I don't know, maybe we just postpone. 623 00:31:23,403 --> 00:31:26,058 - I got a boat. - What? 624 00:31:26,101 --> 00:31:27,102 - Stay behind Kelly. - Okay. 625 00:31:27,146 --> 00:31:29,757 - Right there. Tour boat. 626 00:31:29,800 --> 00:31:31,759 - Are you sure all of us can fit on there? 627 00:31:31,802 --> 00:31:33,761 - They only have two people signed up for the tour, 628 00:31:33,804 --> 00:31:35,850 so Captain Herrera said we could buy it out. 629 00:31:35,894 --> 00:31:37,286 Even better, 630 00:31:37,330 --> 00:31:39,506 he's a ship captain, so he can marry you. 631 00:31:39,549 --> 00:31:41,900 Dude, you're a genius. 632 00:31:41,943 --> 00:31:43,162 I know. 633 00:31:43,205 --> 00:31:45,642 - Super genius. 634 00:31:45,686 --> 00:31:47,688 I just hope everybody doesn't mind standing the whole time. 635 00:31:47,731 --> 00:31:50,212 - Uh, we got all the chairs you need. 636 00:31:50,256 --> 00:31:52,214 - Saved the wedding. - Yes, we did. 637 00:31:52,258 --> 00:31:54,173 - This is actually happening. 638 00:31:54,216 --> 00:31:56,653 Okay, Kelly, close your eyes. I'm gonna go with Brett first. 639 00:31:56,697 --> 00:31:59,221 - All right. 640 00:31:59,265 --> 00:32:00,309 - My hero. 641 00:32:05,619 --> 00:32:07,186 - All right, can I open my eyes now? 642 00:32:07,229 --> 00:32:08,665 - Yeah, you're good. 643 00:32:08,709 --> 00:32:10,711 - So Kelly, your mother says 644 00:32:10,754 --> 00:32:11,930 she's been trying to get ahold of you. 645 00:32:11,973 --> 00:32:13,235 Your phone is off. 646 00:32:13,279 --> 00:32:15,585 - She is? - Yeah, give her a call. 647 00:32:23,593 --> 00:32:26,901 - Kelly. - Mom. 648 00:32:26,945 --> 00:32:31,993 - I wanted so badly to surprise you and show up. 649 00:32:32,037 --> 00:32:34,169 And then this stupid plane got delayed 650 00:32:34,213 --> 00:32:36,215 and I'm not gonna make it. 651 00:32:36,258 --> 00:32:37,956 - You were coming here? 652 00:32:37,999 --> 00:32:39,914 - I'm so sorry. It was the only flight 653 00:32:39,958 --> 00:32:41,394 I could get on such short notice. 654 00:32:41,437 --> 00:32:42,830 - No, no, no, you don't have to apologize. 655 00:32:42,873 --> 00:32:46,007 I didn't think you wanted to come at all 656 00:32:46,051 --> 00:32:50,403 after what you said about Severide men shouldn't marry. 657 00:32:50,446 --> 00:32:51,926 - Oh, forget all that. 658 00:32:51,970 --> 00:32:55,582 I've seen how committed you are to your bride-to-be, 659 00:32:55,625 --> 00:32:57,497 and you deserve all the happiness 660 00:32:57,540 --> 00:32:58,933 in the world, my boy. 661 00:32:58,977 --> 00:33:04,286 ♪ 662 00:33:14,383 --> 00:33:15,645 - I'm not gonna ask you if you're ready 663 00:33:15,689 --> 00:33:17,343 because I know you are. 664 00:33:17,386 --> 00:33:20,041 Come on. 665 00:33:20,085 --> 00:33:22,000 I could not be more proud. 666 00:33:22,043 --> 00:33:25,220 ♪ 667 00:33:25,264 --> 00:33:27,396 Let's do this. 668 00:33:27,440 --> 00:33:31,357 - ♪ 'Cause all of me 669 00:33:31,400 --> 00:33:34,838 ♪ Loves all of you 670 00:33:34,882 --> 00:33:38,842 ♪ Love your curves and all your edges ♪ 671 00:33:38,886 --> 00:33:42,455 ♪ All your perfect imperfections ♪ 672 00:33:42,498 --> 00:33:46,198 ♪ Give your all to me 673 00:33:46,241 --> 00:33:49,549 - See? That is why the groom can't see the bride first. 674 00:33:49,592 --> 00:33:52,291 - I get it now. 675 00:33:52,334 --> 00:33:55,076 - Congratulations, Kelly. 676 00:33:55,120 --> 00:33:58,036 You're one lucky man. 677 00:33:58,079 --> 00:34:01,691 That much I know. 678 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 - Good afternoon, everybody. 679 00:34:07,088 --> 00:34:08,524 Usually about this time, 680 00:34:08,568 --> 00:34:11,179 I'm pointing out the width of Mather Tower. 681 00:34:11,223 --> 00:34:14,008 Instead, the fates aligned, 682 00:34:14,052 --> 00:34:16,706 and here we are on this ship surrounded by 683 00:34:16,750 --> 00:34:18,665 the magnificent city of Chicago 684 00:34:18,708 --> 00:34:22,973 to celebrate the union of Kelly and Stella. 685 00:34:23,017 --> 00:34:24,888 And I understand this one's been a long time coming, 686 00:34:24,932 --> 00:34:26,542 so let's get right to it. What do you say? 687 00:34:30,068 --> 00:34:33,506 Now, I know you wrote your own vows, so take it away, guys. 688 00:34:38,772 --> 00:34:42,776 Okay, I can do this. Not gonna cry. 689 00:34:42,819 --> 00:34:47,128 Kelly, the simple truth 690 00:34:47,172 --> 00:34:51,176 is that you are magic to me. 691 00:34:51,219 --> 00:34:55,702 Whenever I'm at my lowest, you lift me up. 692 00:34:55,745 --> 00:34:57,356 You never leave my side. 693 00:34:57,399 --> 00:35:02,187 ♪ 694 00:35:02,230 --> 00:35:05,668 You are the goodest of men. 695 00:35:05,712 --> 00:35:11,370 And yes, we are taking a huge, 696 00:35:11,413 --> 00:35:15,896 crazy leap into the unknown, 697 00:35:15,939 --> 00:35:19,769 but we're doing it together, and when I need to hear it, 698 00:35:19,813 --> 00:35:23,643 you'll tell me, "You've got this, Stella Kidd." 699 00:35:23,686 --> 00:35:25,601 And I'll know that everything'll be okay 700 00:35:25,645 --> 00:35:30,606 because it always is when I'm with you. 701 00:35:30,650 --> 00:35:35,089 I love you with everything I've got, Kelly Severide, 702 00:35:35,133 --> 00:35:36,221 and I can't wait 703 00:35:36,264 --> 00:35:38,962 to spend the rest of my life with you. 704 00:35:39,006 --> 00:35:43,837 ♪ 705 00:35:43,880 --> 00:35:46,492 - Stella, 706 00:35:46,535 --> 00:35:51,540 I decided a long time ago that if I was gonna be with you, 707 00:35:51,584 --> 00:35:54,064 I needed to be worthy of you, 708 00:35:54,108 --> 00:35:57,372 which seemed impossible. 709 00:35:57,416 --> 00:36:01,376 How do I become worthy of someone 710 00:36:01,420 --> 00:36:05,293 brave enough to show who they are 711 00:36:05,337 --> 00:36:07,948 inside and out? 712 00:36:07,991 --> 00:36:11,430 What makes me this better person 713 00:36:11,473 --> 00:36:14,694 that I keep hearing about is, 714 00:36:14,737 --> 00:36:18,219 you keep me from locking things up. 715 00:36:18,263 --> 00:36:23,485 Instead, you made sure you really knew me. 716 00:36:23,529 --> 00:36:27,620 Then, by some miracle, you still love me. 717 00:36:29,665 --> 00:36:34,061 Stella, I might never 718 00:36:34,104 --> 00:36:36,672 be worthy of you, 719 00:36:36,716 --> 00:36:42,112 but I promise to spend the rest of my life trying. 720 00:36:42,156 --> 00:36:44,245 And I love you. 721 00:36:44,289 --> 00:36:46,682 - I love you so much. 722 00:36:46,726 --> 00:36:48,249 - Can we have the rings, please? 723 00:36:48,293 --> 00:36:55,213 ♪ 724 00:37:07,877 --> 00:37:10,880 - And now, all that's left to say is, 725 00:37:10,924 --> 00:37:13,405 by authority given me by the state of Illinois 726 00:37:13,448 --> 00:37:15,189 and the city of Chicago, 727 00:37:15,233 --> 00:37:18,323 I now pronounce you husband and wife. 728 00:37:21,413 --> 00:37:28,550 ♪ 729 00:37:36,166 --> 00:37:40,040 ♪ 730 00:37:40,083 --> 00:37:42,434 - ♪ Don't believe me, just watch ♪ 731 00:37:42,477 --> 00:37:44,218 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 732 00:37:44,262 --> 00:37:46,176 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 733 00:37:46,220 --> 00:37:48,396 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 734 00:37:48,440 --> 00:37:50,529 ♪ Hey, hey, hey, oh 735 00:37:56,752 --> 00:38:03,716 ♪ 736 00:38:03,759 --> 00:38:08,416 - ♪ At last 737 00:38:08,460 --> 00:38:11,724 ♪ 738 00:38:11,767 --> 00:38:15,858 ♪ My love has come along 739 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 - I really needed this. 740 00:38:17,817 --> 00:38:19,558 Thank you for being the perfect dance partner. 741 00:38:19,601 --> 00:38:23,475 - Oh, the pleasure is all mine. 742 00:38:23,518 --> 00:38:26,304 You good? - Yeah. 743 00:38:26,347 --> 00:38:30,090 I mean... 744 00:38:30,133 --> 00:38:33,572 Things with Evan have gotten so, so complicated, 745 00:38:33,615 --> 00:38:36,662 and maybe this isn't fair, 746 00:38:36,705 --> 00:38:41,231 but I can't help but feel like he should've done more to help. 747 00:38:41,275 --> 00:38:43,799 I guess that is yet another reason 748 00:38:43,843 --> 00:38:45,845 why you shouldn't date the boss. 749 00:38:53,243 --> 00:38:57,596 - Thank you for coming to see me. 750 00:38:57,639 --> 00:38:59,206 I wish you could've stayed forever. 751 00:39:01,382 --> 00:39:06,561 - You've made a beautiful life for yourself in Oregon, Matt, 752 00:39:06,605 --> 00:39:10,739 but it's your life, not mine. 753 00:39:12,872 --> 00:39:15,091 My 51 family is here, 754 00:39:15,135 --> 00:39:19,748 my work is here, my life is here. 755 00:39:19,792 --> 00:39:21,446 How much longer can we keep this up 756 00:39:21,489 --> 00:39:23,448 with so much time apart? 757 00:39:27,452 --> 00:39:28,844 - I don't know. 758 00:39:32,805 --> 00:39:35,329 But we're together tonight. 759 00:39:35,373 --> 00:39:42,336 ♪ 760 00:39:52,346 --> 00:39:54,087 - No rush. I can wait. 761 00:39:54,130 --> 00:39:57,351 The lock sticks. 762 00:40:11,104 --> 00:40:14,107 - You ready? - No. 763 00:40:14,150 --> 00:40:16,675 You're supposed to wait. 764 00:40:19,678 --> 00:40:26,815 ♪ 765 00:40:39,741 --> 00:40:46,879 ♪ 55169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.