Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:07,533
(wind whooshing)
(soft music)
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,433
(soft music)
3
00:00:21,133 --> 00:00:24,833
(dramatic orchestral music)
4
00:00:39,100 --> 00:00:41,800
(dramatic music)
5
00:00:50,866 --> 00:00:53,600
(woman clapping)
6
00:01:06,600 --> 00:01:08,633
(man laughing)
7
00:01:08,700 --> 00:01:10,500
- [Narrator] Kung
Chen, the master of the
8
00:01:10,566 --> 00:01:13,666
castle of The Devil's
Disciples, has gathered
9
00:01:13,733 --> 00:01:15,500
18 girls together.
10
00:01:15,566 --> 00:01:17,700
Each possess unique beauty and
11
00:01:17,766 --> 00:01:19,833
different deadly
styles of kung fu.
12
00:01:21,900 --> 00:01:25,166
- [Man] Listen, they trap
their rivals by seducing them.
13
00:01:25,233 --> 00:01:26,766
And then they kill them.
14
00:01:26,833 --> 00:01:28,766
When you too improve, I want you
15
00:01:28,833 --> 00:01:30,966
to kill this Kung, right?
16
00:01:31,033 --> 00:01:33,900
- Yes, I will do this, teacher.
17
00:01:35,000 --> 00:01:38,700
- Let me kill him
now, please, teacher.
18
00:01:38,766 --> 00:01:41,500
- No way, you're not yet ready!
19
00:01:42,933 --> 00:01:46,933
- (laughing) So you are
the famous Southern King.
20
00:01:48,366 --> 00:01:51,833
And you want to come and
fight with me. (laughing)
21
00:01:54,300 --> 00:01:55,233
- Kung Chen!
22
00:01:56,466 --> 00:01:57,900
Now you're in trouble.
23
00:01:57,966 --> 00:02:01,266
It will be revenge for
all the people you killed!
24
00:02:01,333 --> 00:02:06,333
- (laughs) You're the one who
will die, not me! (laughing)
25
00:02:08,033 --> 00:02:09,033
- You think?
26
00:02:10,566 --> 00:02:13,000
(all shouting)
27
00:02:13,066 --> 00:02:15,833
(fabric tearing)
28
00:02:18,500 --> 00:02:19,600
- [Both] Sir.
29
00:02:25,066 --> 00:02:27,166
(man shouting)
30
00:02:27,233 --> 00:02:29,933
(man screaming)
31
00:02:30,000 --> 00:02:33,033
(suspenseful music)
32
00:02:45,066 --> 00:02:47,700
(all shouting)
33
00:03:17,466 --> 00:03:20,033
(man grunting)
34
00:04:04,566 --> 00:04:07,133
(all grunting)
35
00:04:21,966 --> 00:04:24,733
(woman shouting)
36
00:04:30,700 --> 00:04:33,300
(man grunting)
37
00:05:01,766 --> 00:05:03,866
- Damn you, bitches!
38
00:05:03,933 --> 00:05:05,200
Tell me how the Southern King
39
00:05:05,266 --> 00:05:06,200
got in here today!
40
00:05:08,966 --> 00:05:10,233
(man grunting)
41
00:05:10,300 --> 00:05:13,333
(suspenseful music)
42
00:05:16,200 --> 00:05:18,633
- The master is very
upset with you all.
43
00:05:18,700 --> 00:05:21,766
Why weren't there any
guards on the post?
44
00:05:21,833 --> 00:05:24,133
You should not have been absent.
45
00:05:24,200 --> 00:05:26,666
By our law, you should
all be executed.
46
00:05:26,733 --> 00:05:30,533
Now I am the one responsible
for punishing you.
47
00:05:35,466 --> 00:05:37,433
This time I won't.
48
00:05:37,500 --> 00:05:39,200
- [Fighters] Thank
you, Miss Gim.
49
00:05:43,366 --> 00:05:46,033
- Although you are
safe from death,
50
00:05:46,100 --> 00:05:47,800
you must all repent.
51
00:05:49,400 --> 00:05:52,200
(dramatic music)
52
00:06:03,166 --> 00:06:05,233
Let the punishment begin.
53
00:06:08,666 --> 00:06:11,566
(dramatic music)
54
00:06:11,633 --> 00:06:14,233
(all shouting)
55
00:06:58,133 --> 00:06:59,000
- Stop it.
56
00:07:00,600 --> 00:07:03,333
(women groaning)
57
00:07:09,533 --> 00:07:11,000
- You all repent?
58
00:07:12,033 --> 00:07:15,300
(tranquil flute music)
59
00:07:28,166 --> 00:07:29,033
- Master.
60
00:07:32,733 --> 00:07:35,533
- What's that in your hand?
61
00:07:35,600 --> 00:07:37,333
- Dragon's hair.
62
00:07:39,000 --> 00:07:39,833
- Dragon's hair?
63
00:07:48,500 --> 00:07:49,966
(dramatic music)
64
00:07:50,033 --> 00:07:51,766
What's going on?
65
00:07:51,833 --> 00:07:53,666
- Kung Chen is bad news!
66
00:07:53,733 --> 00:07:57,133
He has the darkest heart
of all human beings.
67
00:07:58,233 --> 00:08:00,900
So I choose you as leader.
68
00:08:00,966 --> 00:08:02,900
To take care of Kung Chen.
69
00:08:09,800 --> 00:08:13,000
- But his kung fu is much better
70
00:08:13,066 --> 00:08:14,733
than all of ours put together.
71
00:08:15,666 --> 00:08:18,300
(all laughing)
72
00:08:19,433 --> 00:08:20,833
- Let's all drink together!
73
00:08:28,766 --> 00:08:33,733
(laughs) The wine's
very good, isn't it?
74
00:08:34,800 --> 00:08:36,133
- Wonderful.
75
00:08:36,200 --> 00:08:37,833
(dramatic music)
(man groans)
76
00:08:37,900 --> 00:08:41,100
- What have you done to us?
77
00:08:41,166 --> 00:08:42,666
(man gagging)
78
00:08:42,733 --> 00:08:45,333
(man laughing)
79
00:08:47,300 --> 00:08:48,133
- Help.
80
00:08:51,466 --> 00:08:53,300
- You'll soon be dead.
81
00:08:54,500 --> 00:08:58,433
So all my troubles have
left me now. (laughing)
82
00:09:00,333 --> 00:09:02,900
(men grunting)
83
00:09:06,466 --> 00:09:09,100
(man groaning)
84
00:09:11,433 --> 00:09:14,200
(dramatic music)
85
00:09:15,566 --> 00:09:18,300
- Your parents have
both been killed
86
00:09:18,366 --> 00:09:21,000
by Kung Chen and his crowd.
87
00:09:22,400 --> 00:09:26,900
So now I must look after
you and your sister also.
88
00:09:28,333 --> 00:09:31,400
- We must fight back and
kill them all, master.
89
00:09:34,200 --> 00:09:37,033
- We must hold on for awhile.
90
00:09:37,100 --> 00:09:41,300
First of all, you must
spend time to learn
91
00:09:43,033 --> 00:09:46,100
the style of Master White Cloud.
92
00:09:48,333 --> 00:09:49,533
- Master White Cloud?
93
00:09:53,766 --> 00:09:55,566
- You must go with the Dragon
94
00:09:55,633 --> 00:09:57,300
and the other girl also.
95
00:09:58,266 --> 00:10:00,533
So that you'll be able to mend
96
00:10:00,600 --> 00:10:01,733
the broken pendant.
97
00:10:05,600 --> 00:10:08,400
(dramatic music)
98
00:10:53,133 --> 00:10:55,200
- What a way to make money.
99
00:11:01,133 --> 00:11:04,866
There have been over 700 so far.
100
00:11:04,933 --> 00:11:08,133
(rhythmic drum music)
101
00:11:46,066 --> 00:11:47,633
- Put it down here.
102
00:11:58,800 --> 00:12:01,533
(dramatic music)
103
00:12:41,433 --> 00:12:42,800
Here is your money.
104
00:12:43,766 --> 00:12:44,633
- Thank you.
105
00:12:52,433 --> 00:12:55,600
(rhythmic drum music)
106
00:13:28,266 --> 00:13:30,833
(all grunting)
107
00:13:34,666 --> 00:13:37,133
(gong ringing)
108
00:13:37,200 --> 00:13:40,233
(suspenseful music)
109
00:13:51,400 --> 00:13:54,133
(dramatic music)
110
00:15:06,933 --> 00:15:08,966
- [Woman] 2 Watch out,
someone's intruding,
111
00:15:09,033 --> 00:15:10,700
take your positions!
112
00:15:10,766 --> 00:15:13,800
(suspenseful music)
113
00:15:46,000 --> 00:15:48,833
(arrows whirring)
114
00:15:56,433 --> 00:15:59,033
Well now, who are you?
- Why have you come here?
115
00:15:59,900 --> 00:16:03,000
- Come for revenge. (grunting)
116
00:16:11,700 --> 00:16:14,700
(man grunting)
117
00:16:14,766 --> 00:16:17,533
(dramatic music)
118
00:16:22,466 --> 00:16:25,100
(all grunting)
119
00:16:44,766 --> 00:16:47,433
(Kung laughing)
120
00:17:10,633 --> 00:17:13,233
(man groaning)
121
00:17:39,266 --> 00:17:41,900
(man groaning)
122
00:17:46,333 --> 00:17:47,733
- Who are you then?
123
00:17:49,933 --> 00:17:51,133
- What do you care?
124
00:17:52,033 --> 00:17:53,100
- Quiet!
125
00:17:53,166 --> 00:17:53,966
- [Kung] Stop it!
126
00:17:54,033 --> 00:17:55,466
- Sir.
127
00:17:55,533 --> 00:17:57,733
(Kung laughing)
128
00:17:57,800 --> 00:17:59,033
- I know all around here.
129
00:17:59,100 --> 00:18:01,300
A lot of people want me dead.
130
00:18:04,500 --> 00:18:06,800
And what is your reason?
131
00:18:10,600 --> 00:18:11,833
- Revenge.
132
00:18:11,900 --> 00:18:14,133
- You cannot even
fight my daughters.
133
00:18:17,733 --> 00:18:20,333
(all grunting)
134
00:18:21,500 --> 00:18:24,033
(man gagging)
135
00:18:26,966 --> 00:18:29,500
(Kung chuckles)
136
00:18:29,566 --> 00:18:32,333
(dramatic music)
137
00:18:43,666 --> 00:18:47,833
Treat him like the others
and starve him to death!
138
00:18:48,700 --> 00:18:50,400
- [Both] Yes, sir.
139
00:18:50,466 --> 00:18:53,233
(dramatic music)
140
00:19:24,200 --> 00:19:26,733
(woman yawns)
141
00:19:32,466 --> 00:19:33,500
- Move over.
142
00:20:40,933 --> 00:20:41,766
- Who is it?!
143
00:20:41,833 --> 00:20:44,800
(suspenseful music)
144
00:20:44,866 --> 00:20:45,700
Halt!
145
00:20:52,800 --> 00:20:55,333
(all grunting)
146
00:21:09,433 --> 00:21:12,033
(all grunting)
147
00:21:18,600 --> 00:21:20,900
(man groaning)
148
00:21:20,966 --> 00:21:23,600
(all grunting)
149
00:21:41,333 --> 00:21:44,100
(metal clanging)
150
00:22:03,266 --> 00:22:06,033
(dramatic music)
151
00:22:10,333 --> 00:22:12,933
(man grunting)
152
00:22:21,500 --> 00:22:22,766
- [Woman] I'm your friend.
153
00:22:22,833 --> 00:22:23,733
Get out of here!
154
00:22:24,666 --> 00:22:25,533
Now!
155
00:22:28,533 --> 00:22:31,100
- Thank you for saving my life.
156
00:22:32,233 --> 00:22:34,033
- [Woman] (chuckling)
You talk too much.
157
00:22:37,533 --> 00:22:39,100
- I want to know who you are.
158
00:22:41,266 --> 00:22:43,833
(man grunting)
159
00:22:52,400 --> 00:22:54,233
- [Woman] You must leave here.
160
00:22:54,300 --> 00:22:55,766
Right now.
161
00:22:55,833 --> 00:22:57,233
And never come back.
162
00:22:58,366 --> 00:22:59,200
Ever.
163
00:23:00,200 --> 00:23:02,900
(dramatic music)
164
00:23:23,933 --> 00:23:26,733
(woman grunting)
165
00:23:31,933 --> 00:23:34,233
(dramatic music)
166
00:23:34,300 --> 00:23:36,233
- You just betrayed us!
167
00:23:46,600 --> 00:23:49,333
(dramatic music)
168
00:23:59,866 --> 00:24:02,833
(metal ricocheting)
169
00:24:07,500 --> 00:24:10,100
(man grunting)
170
00:24:16,433 --> 00:24:19,033
(man grunting)
171
00:24:25,500 --> 00:24:28,100
(man grunting)
172
00:24:33,766 --> 00:24:36,400
(all grunting)
173
00:24:49,933 --> 00:24:52,500
(all grunting)
174
00:24:52,566 --> 00:24:55,333
(woman laughing)
175
00:25:03,266 --> 00:25:06,300
(metal ricocheting)
176
00:25:20,133 --> 00:25:23,000
(water splashing)
177
00:25:32,433 --> 00:25:35,033
(all grunting)
178
00:25:46,400 --> 00:25:49,000
(man grunting)
179
00:26:03,333 --> 00:26:06,100
(dramatic music)
180
00:26:07,500 --> 00:26:11,033
(woman breathing heavily)
181
00:26:12,466 --> 00:26:15,133
(woman sighing)
182
00:26:17,866 --> 00:26:19,300
- Why did you save him?
183
00:26:24,433 --> 00:26:26,300
I don't understand.
184
00:26:26,366 --> 00:26:28,833
You know what happens when
you betray the master?
185
00:26:30,133 --> 00:26:32,533
You will die mercilessly!
186
00:26:36,833 --> 00:26:39,233
(soft music)
187
00:26:44,200 --> 00:26:46,966
(Kung chuckling)
188
00:26:47,033 --> 00:26:48,900
- You're my favorite girl.
189
00:26:50,566 --> 00:26:54,433
And the teacher of
my group. (laughing)
190
00:27:02,833 --> 00:27:05,533
(Kung laughing)
191
00:27:08,500 --> 00:27:11,766
(woman laughing)
192
00:27:11,833 --> 00:27:13,600
(arrows whirring)
193
00:27:13,666 --> 00:27:16,700
(suspenseful music)
194
00:27:23,233 --> 00:27:27,133
(laughs) Excellent, excellent!
195
00:27:47,166 --> 00:27:50,100
(dramatic music)
196
00:27:50,166 --> 00:27:54,266
- (laughs) We've
got a live one here!
197
00:27:54,333 --> 00:27:57,333
(suspenseful music)
198
00:28:08,133 --> 00:28:10,733
(all grunting)
199
00:28:44,966 --> 00:28:47,600
(man groaning)
200
00:28:53,400 --> 00:28:56,133
(dramatic music)
201
00:28:59,333 --> 00:29:01,933
(all grunting)
202
00:29:04,000 --> 00:29:06,600
(man groaning)
203
00:29:43,700 --> 00:29:46,500
(dramatic music)
204
00:30:13,466 --> 00:30:16,633
- You bitch, you betrayed me!
205
00:30:16,700 --> 00:30:18,700
I wanna know the
reason why before she-
206
00:30:18,766 --> 00:30:20,033
- [Woman] I'll see to it.
207
00:30:22,433 --> 00:30:25,933
- I must find out
why a woman like her,
208
00:30:26,000 --> 00:30:29,433
in such a position,
would betray her master!
209
00:30:29,500 --> 00:30:30,700
- I'll make her talk.
210
00:30:44,133 --> 00:30:45,600
(woman gasping)
211
00:30:45,666 --> 00:30:50,100
Tell me exactly, why
did you save him?
212
00:30:55,133 --> 00:30:56,866
I warn you, you'd
better give us some
213
00:30:56,933 --> 00:31:00,733
information or we'll
really make you suffer.
214
00:31:02,200 --> 00:31:04,733
(flute music)
215
00:31:31,100 --> 00:31:33,833
(dramatic music)
216
00:31:47,966 --> 00:31:50,733
- My boy, you're
the first person
217
00:31:50,800 --> 00:31:55,533
I've ever seen come
out of that cave alive.
218
00:31:58,933 --> 00:32:01,933
- Mister, did you save me?
219
00:32:03,233 --> 00:32:04,433
- It was just your luck.
220
00:32:11,666 --> 00:32:14,300
(man groaning)
221
00:32:18,300 --> 00:32:21,633
(soft orchestral music)
222
00:32:33,000 --> 00:32:37,300
I collected over 700
bodies from in there
223
00:32:37,366 --> 00:32:40,900
and only you, only
you have survived.
224
00:32:43,566 --> 00:32:46,600
(suspenseful music)
225
00:33:02,366 --> 00:33:04,300
(chuckles) Don't be afraid.
226
00:33:05,700 --> 00:33:08,033
They only ask me to
collect dead bodies.
227
00:33:09,766 --> 00:33:12,166
You can rest here
as long as you like.
228
00:33:12,233 --> 00:33:13,866
You'll be okay.
229
00:33:13,933 --> 00:33:17,700
(dramatic synthesizer music)
230
00:33:43,800 --> 00:33:48,800
(birds chirping)
(man snoring)
231
00:34:20,266 --> 00:34:21,100
- Huh?
232
00:34:22,066 --> 00:34:24,366
You wanna steal my thing?
233
00:34:24,433 --> 00:34:25,300
Let's go!
234
00:34:26,566 --> 00:34:29,733
What's wrong, what
are you staring at?
235
00:34:30,766 --> 00:34:34,000
(chuckles) It seems you've got
236
00:34:34,066 --> 00:34:35,133
quite a lot of money.
237
00:34:37,133 --> 00:34:39,200
- Master White Cloud,
do you know him?
238
00:34:41,633 --> 00:34:44,066
- White Cloud, never
heard of the man.
239
00:34:44,133 --> 00:34:45,900
Better be off!
240
00:34:45,966 --> 00:34:47,533
- Thanks a million.
241
00:34:50,466 --> 00:34:53,033
(man chuckles)
242
00:35:04,100 --> 00:35:06,833
(dramatic music)
243
00:36:09,866 --> 00:36:12,500
- Listen to me, you young fool!
244
00:36:17,866 --> 00:36:21,166
Don't you know this
place is very dangerous?
245
00:36:21,233 --> 00:36:24,933
I've been here for
a very long time!
246
00:36:26,100 --> 00:36:28,033
I made lots of coffins
for fools like you.
247
00:36:29,500 --> 00:36:31,400
Do wise up, young man.
248
00:36:39,266 --> 00:36:40,300
Look at him.
249
00:36:41,133 --> 00:36:43,933
(dramatic music)
250
00:36:48,866 --> 00:36:52,333
You know what happened
to him, don't you?
251
00:36:58,166 --> 00:37:01,600
He died at the hands
of those 18 damn girls.
252
00:37:03,300 --> 00:37:06,100
I would never dream of
trying to become a hero.
253
00:37:06,166 --> 00:37:09,300
You can't match Kung's
girls, let alone him!
254
00:37:10,500 --> 00:37:11,533
Hear me out.
255
00:37:13,200 --> 00:37:15,033
I don't wanna make
a coffin for you.
256
00:37:16,166 --> 00:37:17,933
Don't come back to
this evil place!
257
00:37:18,866 --> 00:37:21,700
Get out while you still can!
258
00:37:25,733 --> 00:37:30,733
(woman moaning)
(dramatic synth music)
259
00:37:35,133 --> 00:37:38,433
She used to be leader here,
but she made a big mistake.
260
00:37:40,166 --> 00:37:44,333
She betrayed her master
and now she awaits death.
261
00:37:48,566 --> 00:37:51,233
(woman moaning)
262
00:37:57,933 --> 00:37:58,766
Mistress.
263
00:37:58,833 --> 00:38:00,300
- Is she dead yet?
264
00:38:00,366 --> 00:38:02,000
- Very soon, I'll put her in a
265
00:38:02,066 --> 00:38:03,500
coffin when it's over.
266
00:38:03,566 --> 00:38:04,433
- Nice one.
267
00:38:17,066 --> 00:38:19,633
(man chuckles)
268
00:38:24,100 --> 00:38:27,533
(gentle orchestra music)
269
00:38:47,066 --> 00:38:48,533
- She won't last long.
270
00:38:49,700 --> 00:38:52,000
- Is there any way
we can save her?
271
00:38:53,266 --> 00:38:54,200
- Not a chance.
272
00:38:55,466 --> 00:38:58,033
Every coffin leaving
here is tested
273
00:38:58,100 --> 00:39:00,033
by piercing it with spears.
274
00:39:04,833 --> 00:39:08,533
(dramatic orchestral music)
275
00:39:11,433 --> 00:39:12,700
- Please think of a way.
276
00:39:14,433 --> 00:39:16,600
- The only way is for
her to keep silent.
277
00:39:19,566 --> 00:39:20,800
- We gotta do something.
278
00:39:20,866 --> 00:39:23,166
- I'll try, don't you worry.
279
00:39:23,233 --> 00:39:24,200
I will try.
280
00:39:30,666 --> 00:39:31,833
You take care.
281
00:39:33,500 --> 00:39:36,933
(light orchestral music)
282
00:39:45,700 --> 00:39:48,700
(suspenseful music)
283
00:40:10,100 --> 00:40:10,933
- Stop!
284
00:40:19,033 --> 00:40:20,033
Put it down.
285
00:40:30,133 --> 00:40:31,000
Hmmm.
286
00:40:39,133 --> 00:40:39,900
Hah!
287
00:40:39,966 --> 00:40:42,933
(suspenseful music)
288
00:40:52,133 --> 00:40:52,933
Move on.
289
00:41:16,000 --> 00:41:17,833
(man groaning)
290
00:41:17,900 --> 00:41:20,933
(suspenseful music)
291
00:41:44,833 --> 00:41:47,700
- Who made such a noise
to disturb my siesta?
292
00:41:48,600 --> 00:41:50,600
- It's nothing to do with you.
293
00:41:51,733 --> 00:41:54,000
- Young people should
be more polite.
294
00:41:56,066 --> 00:41:57,833
- [Man] You talk
too much, old man.
295
00:41:59,800 --> 00:42:01,233
- I can't sit here watching you
296
00:42:01,300 --> 00:42:03,600
push people around,
you young puppy!
297
00:42:04,800 --> 00:42:06,466
- You wanna die?
298
00:42:06,533 --> 00:42:09,133
(men grunting)
299
00:42:23,800 --> 00:42:25,933
- Take that for a lesson.
300
00:42:29,233 --> 00:42:30,100
- Old man.
301
00:42:33,633 --> 00:42:36,700
(man grunting)
(dramatic music)
302
00:42:36,766 --> 00:42:40,100
(man laughing)
303
00:42:40,166 --> 00:42:42,733
(men grunting)
304
00:43:16,733 --> 00:43:19,500
(dramatic music)
305
00:43:22,866 --> 00:43:25,500
(man groaning)
306
00:43:34,800 --> 00:43:36,500
- Old man, you okay?
307
00:43:40,900 --> 00:43:43,633
(waves crashing)
308
00:44:50,166 --> 00:44:53,000
(loud banging)
309
00:44:53,066 --> 00:44:55,833
(dramatic music)
310
00:45:06,466 --> 00:45:09,000
(flute music)
311
00:45:17,466 --> 00:45:19,500
- [White Cloud] My
name is White Cloud.
312
00:45:20,633 --> 00:45:23,333
I came here to kill
Kung Chen, the devil.
313
00:45:28,566 --> 00:45:30,733
But now I am blind.
314
00:45:33,100 --> 00:45:35,233
I hope you can take over for me
315
00:45:35,300 --> 00:45:36,933
when you've learned
my technique.
316
00:45:37,000 --> 00:45:39,533
- Because you saved me, I cursed
317
00:45:39,600 --> 00:45:42,533
your blindness, I am so sorry.
318
00:45:44,100 --> 00:45:46,900
- Fool, we all
live in this world.
319
00:45:46,966 --> 00:45:48,300
We should help each other.
320
00:45:53,800 --> 00:45:55,733
- How can I carry on
with your mission?
321
00:45:57,233 --> 00:45:58,633
- Of course you can.
322
00:46:01,266 --> 00:46:05,200
Our kung fu technique
depends on faith and style.
323
00:46:06,533 --> 00:46:07,933
- I understand you, master.
324
00:46:09,633 --> 00:46:12,900
- Young man, listen to me.
325
00:46:12,966 --> 00:46:16,600
There's a book for you to
study when you're better.
326
00:46:18,700 --> 00:46:19,700
- Thank you, master.
327
00:46:21,766 --> 00:46:23,966
- I hope you're the right man
328
00:46:24,033 --> 00:46:25,800
to take this on this time.
329
00:46:33,666 --> 00:46:36,433
(dramatic music)
330
00:46:48,000 --> 00:46:50,100
- Are you the first to come?
331
00:46:50,166 --> 00:46:51,966
- Yes, why do you ask?
332
00:46:52,033 --> 00:46:52,900
- Why not?
333
00:46:55,966 --> 00:46:59,933
Master Kung asked us to check
everyone who comes here.
334
00:47:02,166 --> 00:47:03,633
- I'm looking for someone.
335
00:47:04,566 --> 00:47:06,133
- And who are you looking for?
336
00:47:09,733 --> 00:47:11,166
- I'm looking for a relative who
337
00:47:11,233 --> 00:47:13,033
happens to have a
hotel near here.
338
00:47:15,033 --> 00:47:15,933
- A relative?
339
00:47:16,966 --> 00:47:18,166
- Yes.
340
00:47:18,233 --> 00:47:20,466
Do you know where the
hotel is around here?
341
00:47:20,533 --> 00:47:21,333
- A hotel?
342
00:47:22,466 --> 00:47:24,700
Yes, there's one not
far from here, come on!
343
00:47:29,900 --> 00:47:32,100
Now you wait here quietly.
344
00:47:33,200 --> 00:47:35,633
(door slams)
345
00:47:44,600 --> 00:47:46,433
- Someone's coming
with a challenge.
346
00:47:47,266 --> 00:47:49,766
So we must check every stranger.
347
00:47:49,833 --> 00:47:50,733
- [Both] Yes, sir!
348
00:47:57,100 --> 00:47:57,933
- Friend.
349
00:47:59,366 --> 00:48:01,066
Why are you here?
350
00:48:01,133 --> 00:48:02,933
They must suspect
you of something.
351
00:48:06,066 --> 00:48:08,033
- There's nothing to talk about.
352
00:48:09,466 --> 00:48:10,333
- Hmm.
353
00:48:12,200 --> 00:48:15,333
Well then, you're not
a common traveler, huh?
354
00:48:17,333 --> 00:48:19,666
- Well I doubt very
much if in actual
355
00:48:19,733 --> 00:48:23,066
fact you're a common
traveler either.
356
00:48:23,133 --> 00:48:23,933
- Maybe, mate.
357
00:48:34,766 --> 00:48:37,433
- You're no common
traveler, I know you.
358
00:48:37,500 --> 00:48:39,700
You're a kung fu man, huh?
359
00:48:39,766 --> 00:48:41,300
I know it by the looks of you.
360
00:48:46,500 --> 00:48:47,333
- That's it.
361
00:48:50,033 --> 00:48:52,533
(flute music)
362
00:48:53,900 --> 00:48:56,933
- What on Earth was that noise?
363
00:48:57,000 --> 00:48:59,533
- [Man] Better go take a look.
364
00:49:01,966 --> 00:49:04,600
(men grunting)
365
00:49:05,800 --> 00:49:08,333
(flute music)
366
00:49:17,533 --> 00:49:19,133
- Why are you here?
367
00:49:21,400 --> 00:49:23,800
- Because I am hungry.
368
00:49:23,866 --> 00:49:25,933
- You just came in
here to eat something?
369
00:49:27,333 --> 00:49:31,266
- That's just one of the
reasons I'm here, all right?
370
00:49:31,333 --> 00:49:36,333
(men grunting)
(suspenseful music)
371
00:50:02,400 --> 00:50:05,200
(glass shatters)
372
00:50:56,033 --> 00:50:58,600
(man grunting)
373
00:51:00,366 --> 00:51:05,300
- (laughs) You shouldn't
attack from the back.
374
00:51:06,466 --> 00:51:11,233
(men grunting)
(lighthearted orchestra music)
375
00:51:24,166 --> 00:51:26,700
(man gagging)
376
00:51:47,500 --> 00:51:50,033
(man groaning)
377
00:51:51,933 --> 00:51:54,700
(birds chirping)
378
00:51:57,733 --> 00:51:58,966
- Where are you?
379
00:51:59,033 --> 00:52:01,533
Where are you?
380
00:52:11,433 --> 00:52:13,766
- Dragon, your only weakness was
381
00:52:13,833 --> 00:52:15,933
that you didn't
have the strength.
382
00:52:18,766 --> 00:52:20,000
- Try a little harder.
383
00:52:46,833 --> 00:52:48,633
- Dragon, how are you?
384
00:52:50,033 --> 00:52:51,700
I've brought you
something to eat.
385
00:52:55,566 --> 00:52:58,333
(dramatic music)
386
00:53:06,900 --> 00:53:09,600
You know you need
strength for your body.
387
00:53:09,666 --> 00:53:11,433
Now try some of this.
388
00:53:17,000 --> 00:53:19,733
(dramatic music)
389
00:53:25,933 --> 00:53:28,533
(men grunting)
390
00:53:35,966 --> 00:53:38,000
- So you're the one
called White Cloud.
391
00:53:38,066 --> 00:53:39,466
- That's right.
392
00:53:39,533 --> 00:53:41,500
I guess you're Kung Chen's girl.
393
00:53:41,566 --> 00:53:44,233
(both grunting)
394
00:53:50,866 --> 00:53:53,500
(all grunting)
395
00:54:05,933 --> 00:54:06,800
- Master!
396
00:54:09,533 --> 00:54:10,566
Wake up!
397
00:54:10,633 --> 00:54:11,600
What happened?
398
00:54:17,800 --> 00:54:20,533
(dramatic music)
399
00:54:32,733 --> 00:54:34,233
- Who the hell was that guy?
400
00:54:35,666 --> 00:54:38,433
(man laughing)
401
00:54:38,500 --> 00:54:41,300
(dramatic music)
402
00:55:27,200 --> 00:55:29,800
(man shouting)
403
00:55:33,033 --> 00:55:35,833
(all chattering)
404
00:55:37,033 --> 00:55:38,100
- Hey listen!
405
00:55:39,233 --> 00:55:41,466
I'm now selling my life!
406
00:55:41,533 --> 00:55:42,933
Anyone wanna buy it?
407
00:55:43,000 --> 00:55:46,166
- How much?
- Very cheap for you.
408
00:55:46,233 --> 00:55:48,133
- All right then,
let's gamble for it.
409
00:55:59,633 --> 00:56:01,433
- I have a hard head.
410
00:56:05,166 --> 00:56:08,533
- All right then, we'll
see just how hard.
411
00:56:10,433 --> 00:56:13,333
- Very well, but
please pay first.
412
00:56:15,600 --> 00:56:18,000
Now my life is in your hands.
413
00:56:18,066 --> 00:56:20,033
So you'd better do your best.
414
00:56:21,033 --> 00:56:22,300
Do your best, will you?
415
00:56:23,833 --> 00:56:25,800
(man laughing)
416
00:56:25,866 --> 00:56:28,200
- Let's go for it then,
you silly bastard.
417
00:56:33,233 --> 00:56:35,666
(mallet thudding)
418
00:56:35,733 --> 00:56:38,833
(light guitar music)
419
00:56:47,800 --> 00:56:49,400
- I told you, didn't I?
420
00:56:50,700 --> 00:56:53,300
(man grunting)
421
00:56:56,733 --> 00:56:59,333
(man shouting)
422
00:57:14,966 --> 00:57:15,833
Thank you.
423
00:57:18,233 --> 00:57:19,100
Thank you.
424
00:57:22,633 --> 00:57:24,566
Thank you, you
just saved my life.
425
00:57:24,633 --> 00:57:28,333
I'm totally indebted to
you, thank you, thank you.
426
00:57:29,466 --> 00:57:31,300
- I didn't save you,
you just continue
427
00:57:31,366 --> 00:57:32,800
about your own business.
428
00:57:36,600 --> 00:57:39,300
(man chuckling)
429
00:57:40,266 --> 00:57:41,100
- Wait, wait!
430
00:57:42,600 --> 00:57:45,700
(jazzy guitar music)
431
00:58:14,466 --> 00:58:16,733
Oh. (chuckling)
432
00:58:16,800 --> 00:58:18,666
I never met such a strange man.
433
00:58:18,733 --> 00:58:20,533
Why wouldn't he let
me work for him?
434
00:58:22,000 --> 00:58:23,366
Here, here.
435
00:58:23,433 --> 00:58:24,533
- [Man] Bloody beggar.
436
00:58:30,633 --> 00:58:32,333
- You oughta watch
your language.
437
00:58:33,166 --> 00:58:34,866
- Something wrong?
438
00:58:34,933 --> 00:58:35,800
- Shut up!
439
00:58:35,866 --> 00:58:38,333
I'm talking to my master.
440
00:58:38,400 --> 00:58:40,100
- I am the master's bodyguard.
441
00:58:40,166 --> 00:58:43,300
- Here, are you
looking for a fight?
442
00:58:43,366 --> 00:58:46,366
- You oughta be taught
the meaning of fighting!
443
00:58:46,433 --> 00:58:49,600
(man grunting)
444
00:58:49,666 --> 00:58:51,633
- You bastard, I'll kill you!
445
00:58:55,233 --> 00:58:58,466
(man grunting)
446
00:58:58,533 --> 00:59:02,600
You turkey, why don't
you come out and fight!
447
00:59:02,666 --> 00:59:04,566
- [Man] You talking to me?
448
00:59:04,633 --> 00:59:05,500
You crazy?
449
00:59:05,566 --> 00:59:07,800
I'm faster than you. (laughs)
450
00:59:07,866 --> 00:59:10,466
- Well you're not too bad.
451
00:59:10,533 --> 00:59:12,900
(man chuckling)
452
00:59:12,966 --> 00:59:15,300
- If you follow my master, say.
453
00:59:18,300 --> 00:59:19,466
- Sure.
454
00:59:19,533 --> 00:59:20,633
Sure, come down first.
455
00:59:24,533 --> 00:59:26,033
- Watch your head next time.
456
00:59:30,233 --> 00:59:31,700
See, I'm not too bad.
457
00:59:31,766 --> 00:59:33,800
You can even do things by him.
458
00:59:35,166 --> 00:59:36,100
- What you mean?
459
00:59:39,133 --> 00:59:40,533
- Do you wanna work for him?
460
00:59:44,866 --> 00:59:45,900
- All right.
461
00:59:48,733 --> 00:59:52,433
(dramatic orchestral music)
462
01:00:08,633 --> 01:00:11,166
- Black and white evils.
463
01:00:11,233 --> 01:00:12,100
- [Both] Yes!
464
01:00:15,500 --> 01:00:18,966
- (chuckling) They're
looking for fighting experts.
465
01:00:19,033 --> 01:00:20,866
Why don't we try, huh?
466
01:00:20,933 --> 01:00:22,333
- All right, let's go.
467
01:00:22,400 --> 01:00:23,233
Come on.
468
01:00:25,066 --> 01:00:27,833
(dramatic music)
469
01:00:34,333 --> 01:00:35,600
- [Man] Bring me some food.
470
01:00:35,666 --> 01:00:36,533
- Yes.
471
01:00:45,333 --> 01:00:46,133
- Huh?
472
01:00:47,566 --> 01:00:49,300
Hey, Dragon!
473
01:00:49,366 --> 01:00:50,133
- My friend.
474
01:00:51,600 --> 01:00:55,166
- Dragon!
475
01:00:55,233 --> 01:00:56,400
Dragon!
476
01:00:56,466 --> 01:00:58,800
Where have you
been all this time?
477
01:00:58,866 --> 01:01:01,566
What are you up to, what
have you been doing?
478
01:01:01,633 --> 01:01:02,500
- I'm all right.
479
01:01:03,400 --> 01:01:04,833
I was beaten up by Kung.
480
01:01:04,900 --> 01:01:08,366
And I was saved by a young girl,
481
01:01:08,433 --> 01:01:11,733
but now I must take
revenge for everything.
482
01:01:13,300 --> 01:01:14,500
- Who are you then?
483
01:01:16,100 --> 01:01:18,033
- We want a job.
484
01:01:18,100 --> 01:01:19,866
- You want kung fu experts?
485
01:01:19,933 --> 01:01:24,933
- (laughs) You two
just don't look right.
486
01:01:25,666 --> 01:01:27,266
(dramatic music)
487
01:01:27,333 --> 01:01:29,933
- Well now, what do
you think of them?
488
01:01:30,000 --> 01:01:32,300
- Not much to me.
- That's what I think.
489
01:01:33,566 --> 01:01:35,500
- Let us in.
- Come on.
490
01:01:37,500 --> 01:01:38,966
- Tell them to wash our clothes.
491
01:01:39,033 --> 01:01:40,200
- [Both] Yes, mistress.
492
01:01:41,333 --> 01:01:44,333
- He's crazy, why can't
we see (indistinct)?
493
01:01:44,400 --> 01:01:46,700
- Yeah, our kung
fu's pretty good-
494
01:01:46,766 --> 01:01:47,733
- Wait please, wait!
495
01:01:49,466 --> 01:01:51,433
Our boss might hire you.
496
01:01:52,766 --> 01:01:53,800
- Well, we made it!
497
01:01:54,933 --> 01:01:55,966
- Great!
498
01:01:56,033 --> 01:01:58,166
I knew we would! (laughs)
499
01:01:58,233 --> 01:02:01,000
(dramatic music)
500
01:02:06,566 --> 01:02:10,633
(lighthearted synthesizer music)
501
01:02:15,833 --> 01:02:18,433
(man laughing)
502
01:02:21,066 --> 01:02:23,700
(man laughing)
503
01:02:49,466 --> 01:02:50,333
- Ahhh!
504
01:03:02,066 --> 01:03:03,833
- (chuckling) Come on!
505
01:03:03,900 --> 01:03:06,633
(dramatic music)
506
01:03:10,066 --> 01:03:13,200
- I saved you because
I saw your pendant.
507
01:03:13,266 --> 01:03:14,700
I have one just like you.
508
01:03:16,000 --> 01:03:18,333
So I feel there's
some connection.
509
01:03:21,533 --> 01:03:24,400
- Our fathers have been
killed by Kung Chen.
510
01:03:27,033 --> 01:03:29,933
- We must fight so we can
take revenge for them.
511
01:03:31,633 --> 01:03:33,366
- [Kim] It's difficult.
512
01:03:33,433 --> 01:03:35,133
His castle is fully armed.
513
01:03:35,200 --> 01:03:38,633
And he has 17 expert
kung fu girls around.
514
01:03:41,766 --> 01:03:44,433
- [Man] The only thing we
can do now is to join up.
515
01:03:49,433 --> 01:03:51,100
- Come here, shhh.
516
01:03:51,166 --> 01:03:52,466
Come on, let's do them all a
517
01:03:52,533 --> 01:03:55,366
really big favor and
we'll surprise them.
518
01:03:55,433 --> 01:03:57,500
- I definitely remember that the
519
01:03:57,566 --> 01:03:59,733
way to kill Kung
Chen is to follow
520
01:03:59,800 --> 01:04:03,000
the method of White Cloud.
521
01:04:05,100 --> 01:04:07,133
- The most important
thing we need
522
01:04:07,200 --> 01:04:09,733
is for Miss Kim to lead us into
523
01:04:09,800 --> 01:04:11,433
the castle, is that right?
524
01:04:22,000 --> 01:04:22,833
- That's right.
525
01:04:23,833 --> 01:04:25,500
I know the road very well.
526
01:04:25,566 --> 01:04:27,133
You can both follow me through.
527
01:04:28,000 --> 01:04:29,400
To get to Kung Chen.
528
01:04:33,466 --> 01:04:35,700
Let's take our
revenge immediately.
529
01:04:37,333 --> 01:04:40,833
(jazzy synthesizer music)
530
01:04:50,100 --> 01:04:51,066
- Stop!
531
01:04:51,133 --> 01:04:52,133
Who are you?
532
01:04:54,133 --> 01:04:55,533
- Oh just a young girl.
533
01:05:01,033 --> 01:05:02,100
- What do you want?
534
01:05:06,300 --> 01:05:08,900
- Just to bring
you a little wine.
535
01:05:10,600 --> 01:05:13,300
(both laughing)
536
01:05:17,233 --> 01:05:19,700
- Sounds like a
good idea, honey.
537
01:05:21,000 --> 01:05:22,533
- Huh?
538
01:05:22,600 --> 01:05:24,000
Oh.
539
01:05:24,066 --> 01:05:27,700
- Your figure's not bad, but
your face is just a little fat.
540
01:05:29,233 --> 01:05:34,233
- (sighing) How endearing.
541
01:05:36,233 --> 01:05:37,900
(man groaning)
542
01:05:37,966 --> 01:05:38,900
- What's going on?
543
01:05:40,366 --> 01:05:42,733
- Let me show you
a little something.
544
01:05:43,666 --> 01:05:45,933
(man chuckles)
545
01:05:46,000 --> 01:05:47,466
(men grunting)
546
01:05:47,533 --> 01:05:50,300
(glass shatters)
547
01:05:57,300 --> 01:05:58,966
(man grunting)
548
01:05:59,033 --> 01:06:00,066
- Watch out for your dress!
549
01:06:00,133 --> 01:06:01,433
Come on, let's get inside.
550
01:06:08,766 --> 01:06:09,600
- Uh, hey.
551
01:06:13,633 --> 01:06:14,500
- Who is it?
552
01:06:20,766 --> 01:06:22,133
Fat girl, what do you want?
553
01:06:25,633 --> 01:06:27,200
- [Man] Hey, look at that body.
554
01:06:28,933 --> 01:06:30,933
- You haven't answered
my question yet.
555
01:06:34,233 --> 01:06:35,100
- I'm so lonely.
556
01:06:36,866 --> 01:06:38,900
I came here to find somebody.
557
01:06:42,733 --> 01:06:45,566
Place from far
away told me to go.
558
01:06:45,633 --> 01:06:46,833
- [Man] Really?
559
01:06:46,900 --> 01:06:48,200
Have you found anyone yet?
560
01:06:49,866 --> 01:06:54,900
(man giggles)
(tense music)
561
01:07:06,100 --> 01:07:08,700
(man chuckles)
562
01:07:16,433 --> 01:07:19,033
(man grunting)
563
01:07:20,233 --> 01:07:22,233
What's under your skirt?
564
01:07:24,200 --> 01:07:27,366
(man groaning)
565
01:07:27,433 --> 01:07:29,233
It's your last day on Earth!
566
01:07:33,966 --> 01:07:35,100
I don't know what it is that
567
01:07:35,166 --> 01:07:37,133
you're looking for around here.
568
01:07:37,200 --> 01:07:41,233
- (chuckles) Let's
see who goes to Hell.
569
01:07:41,300 --> 01:07:43,766
(both laughing)
570
01:07:43,833 --> 01:07:45,300
- Okay, sonny boy.
571
01:07:46,200 --> 01:07:48,833
(men grunting)
572
01:07:51,000 --> 01:07:54,033
(suspenseful music)
573
01:08:00,400 --> 01:08:02,100
(glass shatters)
574
01:08:02,166 --> 01:08:04,733
(men grunting)
575
01:08:29,166 --> 01:08:31,800
(man groaning)
576
01:08:37,900 --> 01:08:40,500
(man groaning)
577
01:09:10,166 --> 01:09:12,366
(dramatic music)
578
01:09:12,433 --> 01:09:13,300
- Bastard!
579
01:09:15,166 --> 01:09:17,800
(men grunting)
580
01:09:27,700 --> 01:09:30,400
(man screaming)
581
01:09:32,300 --> 01:09:37,333
(glass shatters)
(man groaning)
582
01:09:41,733 --> 01:09:44,533
(dramatic music)
583
01:10:34,433 --> 01:10:35,833
- You two are heroes.
584
01:10:38,200 --> 01:10:39,333
The greatest there are.
585
01:10:40,800 --> 01:10:43,633
(birds sQuawking)
586
01:11:12,100 --> 01:11:13,966
- It's dangerous here.
587
01:11:14,033 --> 01:11:15,966
We best be very careful.
588
01:11:16,033 --> 01:11:16,900
- Okay.
589
01:11:17,933 --> 01:11:18,966
- All right.
590
01:11:19,033 --> 01:11:19,800
You two follow me.
591
01:11:19,866 --> 01:11:20,700
- Right.
592
01:11:37,600 --> 01:11:39,800
- We best split up,
you two go separately.
593
01:11:40,733 --> 01:11:41,766
Okay?
594
01:11:41,833 --> 01:11:42,700
- Good idea.
595
01:12:04,166 --> 01:12:06,800
(man grunting)
596
01:12:15,566 --> 01:12:18,600
(suspenseful music)
597
01:12:28,766 --> 01:12:31,500
(arrows whirring)
598
01:12:31,566 --> 01:12:34,100
(tense music)
599
01:12:59,366 --> 01:13:02,200
(water splashing)
600
01:13:08,666 --> 01:13:11,533
(water splashing)
601
01:13:20,266 --> 01:13:23,033
(metal clanging)
602
01:13:36,333 --> 01:13:38,900
(man shouting)
603
01:13:53,000 --> 01:13:55,700
(both grunting)
604
01:14:27,200 --> 01:14:29,800
(man groaning)
605
01:15:18,800 --> 01:15:21,400
(man shouting)
606
01:15:22,900 --> 01:15:25,533
(all groaning)
607
01:15:32,433 --> 01:15:35,033
(all grunting)
608
01:15:50,666 --> 01:15:53,700
(suspenseful music)
609
01:17:03,866 --> 01:17:07,400
(electric sparks zapping)
610
01:17:33,566 --> 01:17:36,133
(all grunting)
611
01:17:38,466 --> 01:17:41,233
(dramatic music)
612
01:17:47,866 --> 01:17:50,433
(all shouting)
613
01:18:12,533 --> 01:18:15,400
(arrows whirring)
614
01:18:18,600 --> 01:18:21,300
(man screaming)
615
01:18:24,500 --> 01:18:25,266
- Huh?
616
01:18:25,333 --> 01:18:27,933
(man laughing)
617
01:18:31,166 --> 01:18:33,400
- So you finally
came here to die.
618
01:18:41,033 --> 01:18:44,400
(man grunting)
(loud crashing)
619
01:18:44,466 --> 01:18:45,600
- [Both] Huh?
620
01:18:46,666 --> 01:18:49,066
(suspenseful music)
621
01:18:49,133 --> 01:18:51,733
(men grunting)
622
01:19:19,333 --> 01:19:21,800
(gong rings)
623
01:19:24,366 --> 01:19:26,933
(all shouting)
624
01:20:15,766 --> 01:20:18,800
(suspenseful music)
625
01:20:22,900 --> 01:20:25,600
(both grunting)
626
01:21:18,200 --> 01:21:23,200
(bone cracking)
(man screaming)
627
01:21:28,033 --> 01:21:30,900
(man shouting)
628
01:21:30,966 --> 01:21:33,733
(dramatic music)
629
01:21:34,733 --> 01:21:37,600
(thunder booming)
630
01:22:17,666 --> 01:22:20,233
(man groaning)
631
01:22:24,000 --> 01:22:26,600
(man shouting)
632
01:22:56,600 --> 01:22:59,100
(man gagging)
633
01:23:08,466 --> 01:23:11,033
(man groaning)
634
01:23:34,100 --> 01:23:37,533
(somber orchestra music)
635
01:23:40,133 --> 01:23:42,633
(man sobbing)
636
01:23:57,066 --> 01:23:59,500
(soft music)
37656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.