Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,481 --> 00:01:37,965
(male narrator) File A56-7W.
Subject.: Airwolf. Top secret.
2
00:01:38,043 --> 00:01:39,235
A Mach 1-plus attack helicopter
3
00:01:39,308 --> 00:01:41,295
with the most advanced
weapons arsenal in the air.
4
00:01:41,373 --> 00:01:42,303
[beeps]
5
00:01:42,372 --> 00:01:44,165
Sought by governments
friendly and foreign,
6
00:01:44,237 --> 00:01:46,291
Airwolf is hidden somewhere
in the western wilderness
7
00:01:46,367 --> 00:01:47,956
by its test pilot, Stringfellow Hawke,
8
00:01:48,032 --> 00:01:49,655
to be returned to the US government
9
00:01:49,730 --> 00:01:52,625
only if his brother, St. John,
an MIA in Vietnam, can be found.
10
00:01:52,693 --> 00:01:56,122
The Deputy Director of the Intelligence
Agency that developed Airwolf,
11
00:01:56,189 --> 00:01:57,676
is Michael Coldsmith Briggs III.
12
00:01:57,753 --> 00:01:59,115
Codename.: Archangel.
13
00:01:59,185 --> 00:02:02,012
Believed to covertly provide
classified information and support
14
00:02:02,082 --> 00:02:03,943
to Hawke in exchange
for flying the chopper
15
00:02:04,013 --> 00:02:05,567
on missions of national interest.
16
00:02:05,644 --> 00:02:08,630
Stringfellow Hawke is 34,
reclusive, sensitive, and a loner.
17
00:02:08,708 --> 00:02:11,932
Known to associate with his only
friend and mentor, Dominic Santini.
18
00:02:12,004 --> 00:02:14,432
Together, Santini and Hawke fly Airwolf,
19
00:02:14,501 --> 00:02:16,431
capable of speeds
rivaling the fastest jets
20
00:02:16,499 --> 00:02:18,395
and backed by unmatched firepower,
21
00:02:18,463 --> 00:02:21,620
Airwolf is a weapon too dangerous
to be left in unenlightened hands.
22
00:02:21,692 --> 00:02:23,452
Finding Airwolf is your first priority.
23
00:02:23,524 --> 00:02:24,453
End of file.
24
00:02:26,520 --> 00:02:27,950
[bells tolling]
25
00:02:37,008 --> 00:02:38,801
[people chattering in French]
26
00:02:40,870 --> 00:02:41,993
Bonjour, mademoiselle.
27
00:02:50,792 --> 00:02:53,653
We could have survived for a
week on a square of chocolate
28
00:02:53,722 --> 00:02:55,481
as rich as those, Colonel.
29
00:02:55,553 --> 00:02:56,609
What?
30
00:02:56,685 --> 00:02:59,341
You remember Dachau, don't you, Kruger?
31
00:03:00,048 --> 00:03:01,944
My name is Hans Dauber.
32
00:03:08,405 --> 00:03:10,595
Keep your hands by your sides.
33
00:03:10,802 --> 00:03:13,764
l intend to return you
to lsrael for trial.
34
00:03:14,065 --> 00:03:16,993
But if l must, l will
kill you here and now.
35
00:03:17,660 --> 00:03:19,215
You are making a terrible mistake.
36
00:03:19,291 --> 00:03:21,811
lf so, l will apologize.
37
00:03:22,155 --> 00:03:25,844
And the State of lsrael will
buy you a new bag of chocolate.
38
00:03:26,051 --> 00:03:27,107
Who are you?
39
00:03:27,182 --> 00:03:29,169
Lebow. Harry Lebow.
40
00:03:29,613 --> 00:03:32,042
But perhaps you know
me better as The Dove.
41
00:03:32,177 --> 00:03:33,539
[clicking]
42
00:03:33,608 --> 00:03:34,937
[gasping]
43
00:03:53,452 --> 00:03:55,382
(Hawke) Check oxygen and pressurization.
44
00:03:55,450 --> 00:03:56,709
(Dominic) We're at 4,000 feet.
45
00:03:56,781 --> 00:03:58,370
What have you got against regular air?
46
00:03:58,447 --> 00:03:59,502
We're goin' up.
47
00:03:59,578 --> 00:04:00,634
Oh, how far?
48
00:04:00,711 --> 00:04:02,107
We'll find out.
49
00:04:02,175 --> 00:04:03,367
Oh...oh.
50
00:04:04,039 --> 00:04:05,061
[beeps]
51
00:04:05,138 --> 00:04:06,965
Oxygen and pressure, okay.
52
00:04:07,868 --> 00:04:09,059
Goin' up.
53
00:04:09,133 --> 00:04:11,222
[engine revs powerfully]
54
00:04:12,596 --> 00:04:13,618
10,
55
00:04:14,961 --> 00:04:16,084
15,
56
00:04:16,792 --> 00:04:17,949
25.
57
00:04:18,423 --> 00:04:20,387
We're at 30,000 already.
58
00:04:21,919 --> 00:04:23,542
I need full power.
59
00:04:24,649 --> 00:04:25,704
Turbos.
60
00:04:25,781 --> 00:04:27,143
[whooshing]
61
00:04:28,544 --> 00:04:29,974
50,000.
62
00:04:30,375 --> 00:04:31,533
55.
63
00:04:33,571 --> 00:04:34,627
60.
64
00:04:34,937 --> 00:04:36,424
Am I at full power?
65
00:04:37,035 --> 00:04:38,000
[beeping]
66
00:04:38,067 --> 00:04:39,190
103%.
67
00:04:42,129 --> 00:04:43,218
[rumbling]
68
00:04:43,294 --> 00:04:44,281
80.
69
00:04:46,390 --> 00:04:48,218
84,000.
70
00:04:50,618 --> 00:04:52,605
Look, it's nighttime out.
71
00:04:54,648 --> 00:04:56,634
I need full turbo power.
72
00:04:57,644 --> 00:04:59,665
[chuckling] This thing's
almost a spaceship.
73
00:04:59,807 --> 00:05:01,828
She wasn't built to be a spaceship.
74
00:05:02,505 --> 00:05:05,830
We're gonna flounder. 86,000.
75
00:05:10,229 --> 00:05:11,420
[alarm buzzing]
76
00:05:16,421 --> 00:05:18,079
84,000.
77
00:05:18,620 --> 00:05:20,845
80, 75.
78
00:05:20,983 --> 00:05:23,243
We gotta get back down
to some thicker air.
79
00:05:26,410 --> 00:05:27,396
[beeping]
80
00:05:27,475 --> 00:05:30,199
This cockpit is lit up like Broadway.
81
00:05:30,272 --> 00:05:31,759
Call out when we get to 40,000.
82
00:05:31,837 --> 00:05:33,199
Why?
83
00:05:33,269 --> 00:05:34,926
We use the turbos again then.
84
00:05:35,000 --> 00:05:36,861
Is that the only way
to get back control?
85
00:05:36,998 --> 00:05:38,859
Yeah, it's the only way.
86
00:05:39,262 --> 00:05:40,726
Comin' down.
87
00:05:41,193 --> 00:05:45,018
50, 48, 45.
88
00:05:47,252 --> 00:05:50,181
COMING IN ON 40. 40,000.
89
00:05:50,249 --> 00:05:51,837
Turbos. Turbos.
90
00:05:52,047 --> 00:05:53,034
[whooshing]
91
00:05:55,742 --> 00:05:56,832
30.
92
00:06:00,370 --> 00:06:01,493
20.
93
00:06:02,701 --> 00:06:03,631
10.
94
00:06:03,700 --> 00:06:05,220
We're going in, String.
95
00:06:06,530 --> 00:06:10,651
5, 4, 3, 2.
96
00:06:14,886 --> 00:06:15,908
Re-engage rotors.
97
00:06:15,985 --> 00:06:17,075
Re-engage rotors.
98
00:06:19,315 --> 00:06:20,938
[engine revving]
99
00:06:23,577 --> 00:06:26,505
Now would you like to
tell me why we did that?
100
00:06:27,639 --> 00:06:30,329
We just wanted to see
if it could be done.
101
00:07:17,548 --> 00:07:18,910
Yeah, you're a beauty.
102
00:07:19,346 --> 00:07:21,900
You hit the heights today,
didn't you, sweetheart, huh?
103
00:07:21,976 --> 00:07:23,406
[chuckling]
104
00:07:24,039 --> 00:07:25,163
Yeah.
105
00:07:25,272 --> 00:07:26,634
(Hawke) Hey, quiet.
106
00:07:28,335 --> 00:07:29,856
What is it?
107
00:07:31,031 --> 00:07:32,620
Somebody's here.
108
00:07:34,161 --> 00:07:35,285
(Sarah) Your senses...
109
00:07:35,360 --> 00:07:36,517
[guns cocking]
110
00:07:36,592 --> 00:07:39,612
are even more acute than they're
reported to be, Mr. Hawke.
111
00:07:39,688 --> 00:07:42,174
So is my aim. Step into the light.
112
00:07:42,252 --> 00:07:44,771
Of course. Just please remember,
113
00:07:45,515 --> 00:07:49,136
we are in the Valley of the
Gods, not the Valley of Death.
114
00:07:50,841 --> 00:07:55,768
l'm alone. l'm not armed, and
l'm really not very dangerous.
115
00:07:56,901 --> 00:07:58,263
Search her.
116
00:07:58,533 --> 00:07:59,622
Fine.
117
00:08:02,662 --> 00:08:04,648
Uh, well, uh...
118
00:08:04,725 --> 00:08:07,552
Where would you like
to begin, Mr. Santini?
119
00:08:07,722 --> 00:08:09,118
Well, uh...
120
00:08:09,287 --> 00:08:10,411
Yes?
121
00:08:11,651 --> 00:08:14,046
Uh, come on.
122
00:08:18,377 --> 00:08:19,806
Who are you?
123
00:08:20,041 --> 00:08:21,505
l'm Sarah Lebow.
124
00:08:21,705 --> 00:08:23,498
How did you get here?
125
00:08:23,570 --> 00:08:25,591
l flew in like a dove.
126
00:08:29,730 --> 00:08:31,251
Well, what is it you want?
127
00:08:31,327 --> 00:08:32,882
l want justice.
128
00:08:33,325 --> 00:08:34,449
Whose?
129
00:08:34,524 --> 00:08:35,454
The Bible's.
130
00:08:35,523 --> 00:08:36,783
[gasping]
131
00:08:37,021 --> 00:08:38,542
Excuse me, my hands are cold.
132
00:08:38,620 --> 00:08:39,948
[sighing]
133
00:08:40,517 --> 00:08:43,674
l've never been big on
meting out biblical justice.
134
00:08:43,746 --> 00:08:47,368
That's all right. The State
of lsrael will do that for you.
135
00:08:47,475 --> 00:08:50,199
But l need you, and your machine here,
136
00:08:50,272 --> 00:08:52,792
to bring a sadistic killer to trial.
137
00:08:54,235 --> 00:08:56,754
Oh, and you, too, of
course, Mr. Santini,
138
00:08:56,831 --> 00:08:59,692
l-l'd be most happy if
you would also come along.
139
00:08:59,761 --> 00:09:01,055
Oh, thank you.
140
00:09:01,127 --> 00:09:04,089
And just where is it that you
are welcoming me to go along to?
141
00:09:04,156 --> 00:09:05,586
To Paraguay.
142
00:09:06,953 --> 00:09:09,508
That's where Helmut Kruger is hiding.
143
00:09:09,816 --> 00:09:11,746
Never heard of him.
144
00:09:11,814 --> 00:09:13,936
Perhaps the name Hans Dauber?
145
00:09:14,011 --> 00:09:15,599
Yeah, l heard of him.
146
00:09:15,676 --> 00:09:18,071
He supplies half the
Third World with arms.
147
00:09:18,140 --> 00:09:21,159
Yes, but he is also Col. Helmut Kruger
148
00:09:21,602 --> 00:09:24,394
who ran an extermination
squad at Dachau.
149
00:09:24,499 --> 00:09:27,518
Whoever he is, kidnapping
a man from a neutral country
150
00:09:27,595 --> 00:09:29,854
is not my normal line of business.
151
00:09:29,926 --> 00:09:32,253
lt was my father's line of business
152
00:09:32,323 --> 00:09:34,718
until Helmut Kruger killed him.
153
00:09:36,784 --> 00:09:38,010
Sorry.
154
00:09:38,383 --> 00:09:39,745
That's all right.
155
00:09:39,815 --> 00:09:42,074
l'm not here for your sympathy.
156
00:09:42,611 --> 00:09:45,369
Excuse me, but, why us?
157
00:09:45,941 --> 00:09:50,096
l mean, there are hundreds of bounty
hunters out there you could use.
158
00:09:51,168 --> 00:09:53,858
Look, Kruger literally
lives in a fortress.
159
00:09:53,931 --> 00:09:55,895
He is well-armed,
he is well-protected,
160
00:09:55,962 --> 00:09:57,892
and the government does nothing.
161
00:09:57,959 --> 00:10:00,150
l need Airwolf. l need Airwolf
162
00:10:00,290 --> 00:10:02,481
to get me in there and to bring him out.
163
00:10:05,018 --> 00:10:06,505
How do you even know about it?
164
00:10:06,583 --> 00:10:08,376
l guess l am my father's daughter.
165
00:10:08,448 --> 00:10:11,807
l've been his researcher ever since
he discovered that l could type.
166
00:10:11,877 --> 00:10:16,237
Together we brought... we brought
23 Nazi war criminals to trial.
167
00:10:18,536 --> 00:10:21,657
And how many of them did
you personally capture?
168
00:10:22,664 --> 00:10:23,787
None.
169
00:10:24,828 --> 00:10:27,087
That's what l thought. Come on,
170
00:10:27,326 --> 00:10:28,949
we will go get Airwolf another lair.
171
00:10:29,024 --> 00:10:31,748
No, please wait. Look, l found Airwolf.
172
00:10:32,320 --> 00:10:35,578
Perhaps l can help you
find your brother, St. John.
173
00:10:35,730 --> 00:10:36,751
[screeching]
174
00:10:36,828 --> 00:10:40,880
Yeah, l knew Harry
Lebow. Codename: The Dove.
175
00:10:41,788 --> 00:10:43,150
[chuckling] l liked him.
176
00:10:43,220 --> 00:10:46,115
He was, uh, killed in
Paris three months ago.
177
00:10:46,184 --> 00:10:47,772
What killed him?
178
00:10:48,481 --> 00:10:51,443
A six-inch blade and a lifestyle.
179
00:10:51,677 --> 00:10:54,196
He was very charming, very effective,
180
00:10:54,773 --> 00:10:55,795
[chuckling]
181
00:10:55,872 --> 00:10:58,028
unlike some creatures l know.
182
00:11:00,068 --> 00:11:01,964
(Hawke) So, you knew Lebow, too, huh?
183
00:11:02,031 --> 00:11:04,517
Everybody in the business knew him.
184
00:11:04,795 --> 00:11:06,124
l never heard of him.
185
00:11:06,193 --> 00:11:09,383
Well, that's because you're
not really in the business.
186
00:11:09,456 --> 00:11:13,111
So you call flying Airwolf for
the Firm not in the business.
187
00:11:13,185 --> 00:11:15,512
Of course, you're very
effective in the field.
188
00:11:15,583 --> 00:11:18,909
l'd trust you with anything,
once the action starts.
189
00:11:19,644 --> 00:11:21,733
l don't need a testimonial.
190
00:11:21,809 --> 00:11:24,363
You know me. l always start out nice.
191
00:11:25,005 --> 00:11:26,934
So, what's your point?
192
00:11:27,502 --> 00:11:28,524
[sighing]
193
00:11:28,601 --> 00:11:31,086
You're unbending, Hawke, unswerving.
194
00:11:31,164 --> 00:11:32,889
You think there's a right and wrong,
195
00:11:32,962 --> 00:11:34,688
and that the right should always win.
196
00:11:34,760 --> 00:11:36,020
Not so.
197
00:11:36,092 --> 00:11:37,715
There's gray and beige.
198
00:11:37,790 --> 00:11:40,219
There's a lot of almost and compromise,
199
00:11:40,287 --> 00:11:42,308
political maneuvering and intrigue.
200
00:11:42,385 --> 00:11:44,870
The people who do that
are in the business.
201
00:11:44,948 --> 00:11:46,935
You still haven't made your point.
202
00:11:47,013 --> 00:11:49,033
Forget about helping Sarah Lebow.
203
00:11:49,110 --> 00:11:51,665
Let this Kruger thing go.
204
00:11:52,040 --> 00:11:55,025
She knows where Airwolf is.
Doesn't that concern you?
205
00:11:55,103 --> 00:11:57,964
We'll arrange a new
hiding place for Airwolf.
206
00:11:58,033 --> 00:12:00,087
[Hawke chuckling] Then
you'll know where Airwolf is.
207
00:12:00,164 --> 00:12:01,390
Yes.
208
00:12:02,328 --> 00:12:03,724
No, thanks.
209
00:12:07,655 --> 00:12:08,846
Hawke,
210
00:12:09,686 --> 00:12:12,240
l don't want you to go after Kruger.
211
00:12:12,383 --> 00:12:13,608
Why?
212
00:12:13,748 --> 00:12:14,871
lt could
213
00:12:14,946 --> 00:12:16,036
[sighing]
214
00:12:16,112 --> 00:12:17,973
create difficulties.
215
00:12:19,008 --> 00:12:20,563
Are you tied in with him?
216
00:12:20,640 --> 00:12:23,568
Like l said, not everything
is black-and-white.
217
00:12:23,636 --> 00:12:26,191
l go after Kruger, l go against you.
218
00:12:27,831 --> 00:12:29,352
Nothing personal.
219
00:12:29,562 --> 00:12:31,356
[sighing] Yeah.
220
00:12:33,425 --> 00:12:34,684
Never is.
221
00:12:39,018 --> 00:12:40,209
[door closing]
222
00:12:40,283 --> 00:12:41,907
[birds chirping]
223
00:12:54,733 --> 00:12:56,889
(Kruger) This wine is very good.
224
00:12:56,964 --> 00:12:58,258
(Minter) We're all ready, sir.
225
00:12:58,329 --> 00:12:59,316
Good.
226
00:13:00,726 --> 00:13:03,348
Gentlemen, if you glance
into the courtyard here,
227
00:13:03,423 --> 00:13:05,478
you will see the latest American
228
00:13:05,554 --> 00:13:07,381
surface-to-air
missile system.
229
00:13:07,452 --> 00:13:08,939
Codename: Thor.
230
00:13:09,450 --> 00:13:13,900
lt is unique, in that its four
simultaneously fired missiles
231
00:13:13,977 --> 00:13:18,427
have both heat-seeking as well
as radar-targeting systems.
232
00:13:19,404 --> 00:13:23,025
Two missiles cover the higher
altitude and two the lower.
233
00:13:23,100 --> 00:13:27,028
The penetrating aircraft
might be able to evade one,
234
00:13:27,195 --> 00:13:29,658
or two, or even three missiles,
235
00:13:29,726 --> 00:13:31,314
but, never four,
236
00:13:31,390 --> 00:13:35,284
which makes Thor the
ultimate defense weapon
237
00:13:35,685 --> 00:13:37,944
at $10 million only a unit.
238
00:13:38,183 --> 00:13:40,442
l've heard such claims before.
239
00:13:41,413 --> 00:13:44,772
l'm not going to invest
millions in claims.
240
00:13:47,438 --> 00:13:49,493
We're not expecting you to.
241
00:13:50,734 --> 00:13:52,721
l've prepared a demonstration.
242
00:13:52,799 --> 00:13:56,318
Ah, yes, a pleasant
lunch, excellent wine,
243
00:13:56,827 --> 00:13:58,451
and now we watch
244
00:13:59,091 --> 00:14:01,849
as you blow up a
radio-controlled drone.
245
00:14:01,921 --> 00:14:04,441
l would never insult your intelligence
246
00:14:04,518 --> 00:14:07,073
or your purchasing power with drones.
247
00:14:07,848 --> 00:14:09,778
[plane engines roaring]
248
00:14:17,670 --> 00:14:19,963
Prepare to fire the missiles.
249
00:14:20,833 --> 00:14:22,388
3, 2,
250
00:14:22,997 --> 00:14:24,893
1, fire.
251
00:14:25,028 --> 00:14:26,015
[whooshing]
252
00:14:32,885 --> 00:14:36,075
Are you trying to tell me
there is a pilot in that plane?
253
00:14:36,148 --> 00:14:39,235
One of the very best of
the West German Luftwaffe.
254
00:14:39,744 --> 00:14:41,674
(Arab buyer) Why would
a man do such a thing?
255
00:14:41,742 --> 00:14:45,533
(Kruger) Obviously, because he
feels he can win against Thor.
256
00:14:45,970 --> 00:14:48,161
And if he can,
257
00:14:49,100 --> 00:14:51,256
l will give him $1 million.
258
00:14:56,425 --> 00:14:57,855
[electronic humming]
259
00:14:59,387 --> 00:15:01,782
He's evaded the upper missiles.
260
00:15:02,650 --> 00:15:06,578
Now he's simply being forced
into the track of the lower.
261
00:15:09,876 --> 00:15:11,669
[electronic humming]
262
00:15:12,040 --> 00:15:13,901
He's evaded the third.
263
00:15:14,836 --> 00:15:16,992
(Kruger) Yes, but...
264
00:15:19,630 --> 00:15:21,424
[whooshing]
265
00:15:25,357 --> 00:15:29,409
Well, gentlemen, if you would
care to start your bidding,
266
00:15:29,686 --> 00:15:33,307
Mr. Minter will be happy
to record your offers.
267
00:15:34,014 --> 00:15:36,806
(Minter) Please, gentlemen,
step right over this way.
268
00:15:38,142 --> 00:15:39,629
[thunder rumbling]
269
00:15:43,303 --> 00:15:45,493
(Sarah) Why so glum, Mr. Hawke?
270
00:15:45,567 --> 00:15:47,826
l'm just not big on carrying passengers.
271
00:15:47,898 --> 00:15:50,327
But, Mr. Hawke, l'm excellent company.
272
00:15:50,395 --> 00:15:52,654
l sing, l play the guitar.
273
00:15:53,092 --> 00:15:56,213
l can show you points of
interest during the flight.
274
00:15:56,288 --> 00:15:57,650
Thank you.
275
00:15:57,852 --> 00:15:59,373
Such as?
276
00:15:59,517 --> 00:16:01,072
There are two munitions centers
277
00:16:01,148 --> 00:16:02,703
right here, in your own country.
278
00:16:02,780 --> 00:16:04,710
ln Texas, to be exact.
279
00:16:05,377 --> 00:16:07,533
Now, the deed holders
have American names
280
00:16:07,608 --> 00:16:09,663
but the real owner is Kruger.
281
00:16:09,739 --> 00:16:13,064
Yeah, l heard a TV commentator
do about an hour on that guy.
282
00:16:13,134 --> 00:16:14,826
He's got quite an operation.
283
00:16:14,899 --> 00:16:18,759
He could create a war, and then
supply both sides with weapons.
284
00:16:18,962 --> 00:16:22,254
So, is it Kruger you really
want or the weapons he's storing?
285
00:16:22,324 --> 00:16:24,117
No, only Kruger.
286
00:16:24,188 --> 00:16:26,379
Why doesn't your government
just send in a commando team
287
00:16:26,452 --> 00:16:27,939
to take him out?
288
00:16:28,017 --> 00:16:31,309
Because we cannot afford
an international incident.
289
00:16:32,878 --> 00:16:34,672
You'll probably get blamed anyway.
290
00:16:34,742 --> 00:16:36,638
Finger-pointing, that's normal.
291
00:16:36,707 --> 00:16:38,966
All our flights are monitored.
292
00:16:40,769 --> 00:16:43,493
And they won't be
able to prove anything.
293
00:16:44,165 --> 00:16:48,183
Hey, you've worked this out
pretty well, but what if we fail?
294
00:16:49,226 --> 00:16:50,883
Well, if we fail,
295
00:16:51,390 --> 00:16:53,853
then no one will know, will they?
296
00:16:54,886 --> 00:16:56,577
[Dominic laughing]
297
00:16:57,949 --> 00:16:59,606
That's your answer?
298
00:16:59,680 --> 00:17:01,372
That's my answer.
299
00:17:01,444 --> 00:17:02,965
Well, l figured we might as well look
300
00:17:03,043 --> 00:17:05,472
on the bright side of things, eh?
301
00:17:06,605 --> 00:17:10,056
How come l don't like what
you're doin', but l'm enjoying it?
302
00:17:10,135 --> 00:17:12,325
Because, very much like my father,
303
00:17:12,399 --> 00:17:14,794
you have a zest for
laughter, Mr. Santini.
304
00:17:14,862 --> 00:17:16,258
[laughing]
305
00:17:17,893 --> 00:17:19,289
[chuckling]
306
00:17:20,356 --> 00:17:22,014
Tet's still here.
307
00:17:22,387 --> 00:17:24,612
(Archangel) Doesn't mean anything.
308
00:17:24,684 --> 00:17:27,511
Hawke leaves him alone
for weeks at a time.
309
00:17:27,947 --> 00:17:30,274
Oh, who feeds him?
310
00:17:31,043 --> 00:17:32,870
He feeds himself.
311
00:17:34,939 --> 00:17:35,926
[sighing]
312
00:17:37,436 --> 00:17:38,923
He's gonna do it, isn't he?
313
00:17:39,001 --> 00:17:40,556
[sighing] l'm afraid so.
314
00:17:40,632 --> 00:17:41,858
Damn it.
315
00:17:44,195 --> 00:17:47,588
Kruger is sitting on one of the
most sophisticated weapons systems
316
00:17:47,657 --> 00:17:48,679
in the world.
317
00:17:48,757 --> 00:17:51,276
And Hawke is gonna go up against it.
318
00:17:52,152 --> 00:17:53,810
We could warn him.
319
00:17:55,715 --> 00:17:58,042
No, we can't.
320
00:17:58,811 --> 00:18:00,570
Maybe just a little?
321
00:18:05,903 --> 00:18:07,094
[sighs heavily]
322
00:18:11,796 --> 00:18:13,419
(Sarah) This is the most amazing flight
323
00:18:13,494 --> 00:18:15,083
I've ever been on.
324
00:18:15,159 --> 00:18:17,519
A squadron of these could
rule the Middle East.
325
00:18:17,589 --> 00:18:19,450
Well, she's one of a kind.
326
00:18:19,520 --> 00:18:21,779
I know. That's why we're here together.
327
00:18:22,817 --> 00:18:24,111
How's our course?
328
00:18:24,182 --> 00:18:25,975
(Dominic) Still south.
329
00:18:26,046 --> 00:18:30,201
We'll be off the coast of Baja,
Mexico, in about, uh, 20 minutes.
330
00:18:30,275 --> 00:18:32,931
We'll fly low till we turn
inland for that fuel pickup.
331
00:18:33,005 --> 00:18:34,991
[electronic humming]
332
00:18:35,069 --> 00:18:37,861
Aha, $100, I know who that is.
333
00:18:37,932 --> 00:18:39,328
No bet.
334
00:18:39,564 --> 00:18:41,221
Morning, Michael.
335
00:18:41,295 --> 00:18:42,418
How's the fishing?
336
00:18:42,493 --> 00:18:44,514
l advised you to stay
clear of this thing.
337
00:18:44,625 --> 00:18:45,611
[beeping]
338
00:18:47,321 --> 00:18:48,944
You headed for Paraguay?
339
00:18:49,253 --> 00:18:51,046
(Hawke) I'll listen, you talk.
340
00:18:51,116 --> 00:18:54,170
(Archangel) It's not too late to turn
back and let me handle this thing.
341
00:18:54,247 --> 00:18:55,404
How?
342
00:18:56,444 --> 00:18:58,600
lt's on a
need-to-know basis.
343
00:18:58,841 --> 00:19:02,734
[whispering] l can't run a finder
beam on a one-word response.
344
00:19:04,868 --> 00:19:07,660
You're forcing my hand. l
don't wanna line up against you.
345
00:19:07,730 --> 00:19:09,160
l think you know that.
346
00:19:09,229 --> 00:19:10,251
Yeah.
347
00:19:10,328 --> 00:19:11,350
(Archangel) Then turn back.
348
00:19:11,426 --> 00:19:12,913
There's too much involved.
349
00:19:12,991 --> 00:19:14,921
You're headed into an
international incident
350
00:19:14,989 --> 00:19:16,646
that I won't be able to help you with.
351
00:19:16,720 --> 00:19:18,377
Well, maybe if you would filled me in.
352
00:19:19,716 --> 00:19:21,703
You have no need to know.
353
00:19:22,247 --> 00:19:23,371
Take care, Michael.
354
00:19:23,512 --> 00:19:24,806
[humming ends]
355
00:19:26,309 --> 00:19:27,671
[sighing]
356
00:19:28,007 --> 00:19:29,267
You, too.
357
00:19:38,828 --> 00:19:42,347
This is Priority One. We
need an F-15 immediately
358
00:19:42,823 --> 00:19:45,218
and a series of mid-air refuels.
359
00:19:46,052 --> 00:19:47,414
[whirring]
360
00:19:54,309 --> 00:19:55,535
I want to thank you.
361
00:19:55,609 --> 00:19:57,232
For what? I haven't done anything yet.
362
00:19:57,306 --> 00:19:58,770
But you kept your word.
363
00:19:58,838 --> 00:20:00,495
I expect you will.
364
00:20:01,667 --> 00:20:02,927
Umm-hmm.
365
00:20:04,431 --> 00:20:06,486
Do you know anything about my family,
366
00:20:06,629 --> 00:20:08,683
I mean, other than
what Archangel told you?
367
00:20:08,759 --> 00:20:12,153
Not much. I don't wanna
know any more than I do.
368
00:20:13,154 --> 00:20:16,946
Why? Are you afraid that someday
you might weep at my funeral?
369
00:20:24,207 --> 00:20:26,171
[sighing] No, I wasn't planning on it.
370
00:20:26,239 --> 00:20:29,997
Well, are you planning on smiling
anytime in the near future?
371
00:20:30,101 --> 00:20:32,791
Because if so, I'll have any
medical attention you should need
372
00:20:32,865 --> 00:20:33,886
[Dominic laughing]
373
00:20:33,963 --> 00:20:36,392
in case your skin should crack,
or your ears should fall off.
374
00:20:36,460 --> 00:20:37,583
[Hawke laughing]
375
00:20:37,659 --> 00:20:39,816
(Dominic) Uh, excuse me, was that static
376
00:20:39,889 --> 00:20:42,614
or, uh, should I get the bandages ready?
377
00:20:42,753 --> 00:20:45,477
He laughed, Dominic. His lips moved
378
00:20:45,550 --> 00:20:47,945
and, yes, I even saw some teeth.
379
00:20:48,014 --> 00:20:51,442
Oh, and Dominic, I believe
that he has a dimple.
380
00:20:51,509 --> 00:20:52,633
[Sarah and Dominic laughing]
381
00:20:52,708 --> 00:20:55,193
You're sitting in the
ejection seat. Don't tempt me.
382
00:20:55,272 --> 00:20:57,497
Don't let him bluff you, Sarah.
383
00:20:57,569 --> 00:20:59,624
You haven't got any intention at all
384
00:20:59,766 --> 00:21:01,855
of letting me have any peace, do you?
385
00:21:01,931 --> 00:21:03,622
Absolutely not.
386
00:21:08,423 --> 00:21:10,409
This El Salvador group wants to know
387
00:21:10,487 --> 00:21:13,211
if we'll accept English
pounds instead of US currency.
388
00:21:13,317 --> 00:21:17,335
Discount it at 10%% below the
lowest money exchange quotes.
389
00:21:17,579 --> 00:21:22,006
l already told them 15%%. We're
negotiating right now at the 1 2%% level.
390
00:21:22,406 --> 00:21:27,163
Then you can have half of
everything above 1 2%%. A bonus.
391
00:21:27,501 --> 00:21:29,056
[laughing]
392
00:21:33,960 --> 00:21:35,947
(Minter) Right this way, gentlemen.
393
00:21:39,953 --> 00:21:42,814
As l was telling you, this
compound goes back to 1879,
394
00:21:42,883 --> 00:21:45,005
originally constructed
by the Paloma family,
395
00:21:45,080 --> 00:21:46,873
when they immigrated from Spain.
396
00:21:46,945 --> 00:21:48,704
This, at one time, was the wine cellar,
397
00:21:48,776 --> 00:21:50,240
but as you see, it's been converted
398
00:21:50,308 --> 00:21:52,669
to an ordinance supply facility.
399
00:21:55,801 --> 00:21:58,820
(Kruger) Do you know
what you are seeing here?
400
00:21:59,930 --> 00:22:01,791
(Arab buyer) Your stockpile.
401
00:22:04,824 --> 00:22:06,720
Not quite a stockpile.
402
00:22:08,053 --> 00:22:11,379
The ability to determine
the future of the world.
403
00:22:12,215 --> 00:22:13,702
[Arab buyer laughing]
404
00:22:13,780 --> 00:22:16,005
Colonel, your ego is amazing.
405
00:22:16,610 --> 00:22:19,629
Certainly, you have an
extensive arsenal here,
406
00:22:19,706 --> 00:22:23,225
one of the largest and the most
sophisticated l've ever seen,
407
00:22:23,302 --> 00:22:24,664
[laughing]
408
00:22:24,734 --> 00:22:27,719
but you cannot compete with
the major powers of the world.
409
00:22:27,797 --> 00:22:30,352
l don't compete with them.
They compete with each other.
410
00:22:30,428 --> 00:22:32,913
l'm a middleman, an arranger.
411
00:22:33,823 --> 00:22:35,548
They develop, l sell,
412
00:22:36,320 --> 00:22:38,374
and collect a percentage.
413
00:22:38,784 --> 00:22:41,044
l still do not see your point.
414
00:22:41,381 --> 00:22:45,399
What if l did not sell
this defense system to you?
415
00:22:46,875 --> 00:22:48,498
What if l sold it to your cousins
416
00:22:48,572 --> 00:22:50,899
on your eastern borders instead?
417
00:22:52,168 --> 00:22:53,428
[speaking Arabic]
418
00:22:53,501 --> 00:22:55,294
[Kruger laughing]
419
00:22:57,229 --> 00:22:58,591
You see,
420
00:23:01,791 --> 00:23:03,311
l determine
421
00:23:04,055 --> 00:23:07,279
which side gains the
advantage, which side wins.
422
00:23:08,549 --> 00:23:12,170
Look at what six Exocet missiles
423
00:23:12,245 --> 00:23:15,435
nearly did to the British
Navy in the Falklands.
424
00:23:22,467 --> 00:23:25,361
lf l had sold
425
00:23:26,295 --> 00:23:28,781
Argentina a dozen...
426
00:23:32,288 --> 00:23:33,275
[laughing]
427
00:23:36,882 --> 00:23:38,278
[whirring]
428
00:23:41,345 --> 00:23:43,138
How close are we, Dom?
429
00:23:43,209 --> 00:23:44,672
Less than 10 miles.
430
00:23:44,807 --> 00:23:47,134
Let's go in for a low-level scan.
431
00:23:51,598 --> 00:23:53,925
How much can you spot
with your scanners?
432
00:23:53,996 --> 00:23:57,425
Uh, weapons, personnel,
general building locations.
433
00:23:58,158 --> 00:24:00,950
Start the scan, forward
area, left to right.
434
00:24:01,021 --> 00:24:03,779
Got it. We're approaching
some buildings.
435
00:24:04,817 --> 00:24:05,872
[beeping]
436
00:24:05,948 --> 00:24:07,310
Hey!
437
00:24:07,380 --> 00:24:09,503
Our beams are coming back scrambled.
438
00:24:09,577 --> 00:24:12,369
Nobody knows our frequencies, except...
439
00:24:14,172 --> 00:24:16,398
I'm going in for a closer look.
440
00:24:17,901 --> 00:24:19,388
You want the searchlights?
441
00:24:19,533 --> 00:24:21,326
When I call for them.
442
00:24:29,920 --> 00:24:30,976
Now.
443
00:24:35,447 --> 00:24:36,843
(Sarah) That's Kruger.
444
00:24:37,612 --> 00:24:39,200
And Archangel.
445
00:24:41,707 --> 00:24:42,694
[gunshot]
446
00:24:43,904 --> 00:24:44,960
Flare.
447
00:24:53,560 --> 00:24:54,490
Go back.
448
00:24:54,559 --> 00:24:55,853
I can't. I'd have to fight him.
449
00:24:55,924 --> 00:24:57,649
But he's fighting you.
450
00:24:57,722 --> 00:24:59,277
Dom, give me turbos.
451
00:24:59,353 --> 00:25:00,283
Turbos.
452
00:25:00,352 --> 00:25:01,317
[whooshing]
453
00:25:01,384 --> 00:25:03,109
Check to see if we're
being radar scanned.
454
00:25:03,182 --> 00:25:04,169
Checking.
455
00:25:04,248 --> 00:25:05,939
Hawke, we could have got him.
456
00:25:06,012 --> 00:25:07,737
I can't shoot Archangel.
457
00:25:07,810 --> 00:25:09,467
I could have.
458
00:25:15,667 --> 00:25:17,029
[bird squawking]
459
00:25:22,126 --> 00:25:23,647
(Sarah) This is insanity.
460
00:25:23,725 --> 00:25:25,984
You are giving Kruger time to prepare.
461
00:25:26,055 --> 00:25:27,281
We should be attacking that fortress
462
00:25:27,321 --> 00:25:29,909
instead of staying here sipping tea.
463
00:25:29,984 --> 00:25:31,107
Uh, coffee.
464
00:25:31,182 --> 00:25:32,112
Whatever.
465
00:25:32,181 --> 00:25:35,008
l thought you wanted Kruger
to stand trial for his crimes.
466
00:25:35,078 --> 00:25:36,100
You know l do.
467
00:25:36,176 --> 00:25:38,004
Well, going in with
Airwolf's guns blazing
468
00:25:38,074 --> 00:25:40,537
is not the way to accomplish that.
469
00:25:40,605 --> 00:25:42,569
lt's not getting Kruger out of here
470
00:25:42,635 --> 00:25:45,393
into lsrael alive that's
troubling you, is it?
471
00:25:45,465 --> 00:25:47,860
lt's going up against Archangel.
472
00:25:48,296 --> 00:25:49,692
What is it?
473
00:25:50,860 --> 00:25:53,085
What's this hold he has over you?
474
00:25:53,157 --> 00:25:54,984
l thought it was the other way around.
475
00:25:55,055 --> 00:25:57,415
Look, l know that Airwolf
belonged to the Firm
476
00:25:57,485 --> 00:25:58,813
before you took it.
477
00:25:58,883 --> 00:26:01,108
But whatever Archangel
has going with Kruger
478
00:26:01,181 --> 00:26:03,168
is far more important than even Airwolf,
479
00:26:03,245 --> 00:26:06,003
or he wouldn't have given
Kruger our scanning frequencies.
480
00:26:06,075 --> 00:26:08,469
Look, we could have been blown
out of the sky last night.
481
00:26:08,539 --> 00:26:10,503
Those weapons they fired
at Airwolf last night
482
00:26:10,570 --> 00:26:12,295
wouldn't penetrate it.
Archangel knew that.
483
00:26:12,368 --> 00:26:13,593
Perhaps.
484
00:26:13,866 --> 00:26:16,760
But Archangel would
kill you if he had to.
485
00:26:19,126 --> 00:26:20,613
So would you.
486
00:26:27,217 --> 00:26:30,179
Nobody's dead, and nobody has to die.
487
00:26:31,212 --> 00:26:32,302
You are naive, Dominic.
488
00:26:32,378 --> 00:26:33,932
Oh, no, l am not.
489
00:26:34,009 --> 00:26:35,473
[chuckling]
490
00:26:35,907 --> 00:26:37,462
Really? What?
491
00:26:40,035 --> 00:26:41,363
You have a plan?
492
00:26:41,434 --> 00:26:42,490
No.
493
00:26:42,665 --> 00:26:44,720
But l am sure the
''spotless wonder'' has.
494
00:26:44,797 --> 00:26:47,191
Obviously, to keep
Kruger out of my hands.
495
00:26:47,260 --> 00:26:49,224
Oh, at one time maybe,
496
00:26:49,291 --> 00:26:50,687
but not now.
497
00:26:51,089 --> 00:26:53,916
See, Archangel knows
that String is here.
498
00:26:54,486 --> 00:26:56,846
He also knows that
our boy doesn't give up
499
00:26:56,915 --> 00:26:59,435
once he sets his mind onto something.
500
00:27:00,012 --> 00:27:01,998
Well, then what do we do?
501
00:27:02,076 --> 00:27:04,403
Exactly what we have been doing.
502
00:27:05,638 --> 00:27:07,693
Wait for Archangel to call.
503
00:27:08,669 --> 00:27:09,656
[laughing]
504
00:27:11,232 --> 00:27:13,162
Why didn't you tell me?
505
00:27:14,495 --> 00:27:16,016
You didn't ask.
506
00:27:18,308 --> 00:27:20,669
(Kruger) You could have warned
me about that helicopter.
507
00:27:20,738 --> 00:27:23,133
(Archangel) l gave you
their scanning frequencies.
508
00:27:23,203 --> 00:27:24,860
You didn't tell me that it was
509
00:27:24,934 --> 00:27:28,090
as fast as a jet and armor-plated.
510
00:27:28,462 --> 00:27:30,449
Must have slipped my mind.
511
00:27:30,927 --> 00:27:32,255
Don't you get smart with me.
512
00:27:32,392 --> 00:27:33,720
Nor you with me.
513
00:27:33,790 --> 00:27:35,378
Airwolf is important to the Firm.
514
00:27:35,454 --> 00:27:37,509
l won't have it shot down.
515
00:27:38,285 --> 00:27:39,510
And me?
516
00:27:41,414 --> 00:27:43,140
You are important, too.
517
00:27:43,212 --> 00:27:44,870
You seem to have forgotten that.
518
00:27:45,210 --> 00:27:47,071
lf l had, you would
be on Airwolf right now
519
00:27:47,141 --> 00:27:49,037
on your way to lsrael.
520
00:27:54,033 --> 00:27:55,463
l could kill you.
521
00:27:55,598 --> 00:27:57,391
[chuckling] Of course.
522
00:27:57,862 --> 00:28:01,154
But then, where would you
get Thor missiles to sell?
523
00:28:03,322 --> 00:28:07,306
You are not the only supplier of
missiles in the world, Archangel.
524
00:28:07,650 --> 00:28:09,807
No, but l am the only
one who can supply you
525
00:28:09,882 --> 00:28:12,606
with systems as sophisticated as Thor.
526
00:28:20,102 --> 00:28:21,896
What do you propose?
527
00:28:22,800 --> 00:28:24,593
l'll need a vehicle.
528
00:28:24,964 --> 00:28:26,326
To do what?
529
00:28:27,394 --> 00:28:31,015
Rendezvous with Airwolf. Call them off.
530
00:28:31,256 --> 00:28:32,584
Very well.
531
00:28:33,687 --> 00:28:35,378
But if you can't,
532
00:28:35,618 --> 00:28:39,239
l shall have to seek
them out and destroy it.
533
00:28:39,580 --> 00:28:41,204
Give me 24 hours.
534
00:28:44,141 --> 00:28:46,128
Not one minute more, hmm?
535
00:28:54,429 --> 00:28:56,222
(Minter) He looks disturbed.
536
00:28:56,294 --> 00:28:58,450
He has good reason to be.
537
00:28:58,591 --> 00:29:00,952
He is trying to call
off that helicopter.
538
00:29:01,022 --> 00:29:02,576
Can he do that?
539
00:29:02,653 --> 00:29:05,774
l don't know. But it doesn't matter.
540
00:29:06,482 --> 00:29:09,774
l will use him to lead our
air force friends to it.
541
00:29:11,143 --> 00:29:12,868
Have a beacon installed in his jeep,
542
00:29:12,941 --> 00:29:14,837
and be sure that it's on a frequency
543
00:29:14,905 --> 00:29:17,266
that the helicopter can't detect.
544
00:29:17,402 --> 00:29:18,696
Yes, sir.
545
00:29:19,800 --> 00:29:21,264
And, Minter,
546
00:29:21,731 --> 00:29:25,023
hold back a Thor unit
on tomorrow's shipment.
547
00:29:25,592 --> 00:29:28,215
That's a loss of $10 million, Colonel.
548
00:29:28,289 --> 00:29:30,015
Three of it, pure profit.
549
00:29:30,088 --> 00:29:34,878
My dear friend, money is
useless if you are dead.
550
00:29:36,280 --> 00:29:37,574
Yes, sir.
551
00:29:59,520 --> 00:30:01,143
[birds chirping]
552
00:30:09,475 --> 00:30:10,803
[clasps opening]
553
00:30:10,873 --> 00:30:12,632
[electronic beeping]
554
00:30:19,996 --> 00:30:22,754
Hawke, give me a location.
555
00:30:23,691 --> 00:30:26,415
lt's time for us to
have a face-to-face.
556
00:30:27,786 --> 00:30:29,647
Hawke, do you read me?
557
00:30:31,216 --> 00:30:32,407
Hawke?
558
00:30:33,246 --> 00:30:34,870
Do you read me?
559
00:30:37,408 --> 00:30:38,395
[whirring]
560
00:30:45,999 --> 00:30:47,587
See anything?
561
00:30:48,629 --> 00:30:51,558
Nothing for 10 clicks.
He's alone, String.
562
00:30:53,424 --> 00:30:55,149
You stay on the scope.
563
00:30:55,621 --> 00:30:57,346
I'm not going anywhere.
564
00:31:36,140 --> 00:31:39,966
(Sarah) Well, l have not seen
you since l was a little girl.
565
00:31:40,435 --> 00:31:41,797
[chuckling]
566
00:31:41,867 --> 00:31:44,227
A very beautiful little girl.
567
00:31:44,763 --> 00:31:47,192
l was sorry to hear about your father.
568
00:31:47,261 --> 00:31:51,348
Thank you. The wars have
not been gentle with you.
569
00:31:52,687 --> 00:31:55,650
l can do the last half
of my life on one eye.
570
00:31:56,017 --> 00:31:57,413
[chuckling]
571
00:31:58,147 --> 00:32:00,270
The eye patch is most charming,
572
00:32:00,345 --> 00:32:03,830
after all, it is almost a
national symbol in my country.
573
00:32:03,975 --> 00:32:05,438
But the cane,
574
00:32:06,038 --> 00:32:09,625
the cane makes you look as if
you are asking for sympathy.
575
00:32:10,033 --> 00:32:11,123
Hmm.
576
00:32:13,296 --> 00:32:14,318
[Sarah laughing]
577
00:32:14,395 --> 00:32:16,551
You are as stubborn as Hawke.
578
00:32:17,625 --> 00:32:21,609
Go home, Sarah, and take
Sir Galahad here with you.
579
00:32:21,854 --> 00:32:24,147
Kruger killed my father.
580
00:32:24,284 --> 00:32:27,075
l am not going back
to lsrael without him.
581
00:32:30,144 --> 00:32:31,903
You said he would come with a plan.
582
00:32:31,975 --> 00:32:33,405
He did.
583
00:32:34,938 --> 00:32:36,300
Didn't you, Michael?
584
00:32:36,369 --> 00:32:39,127
The only plan l have,
you all are ruining.
585
00:32:39,200 --> 00:32:42,719
What is more important than bringing
a butcher like Kruger to justice?
586
00:32:42,795 --> 00:32:45,122
Saving lives, many lives.
587
00:32:45,792 --> 00:32:47,517
Most of them in your country.
588
00:32:47,590 --> 00:32:50,984
(Dominic) We got company,
coming in fast from the north.
589
00:32:51,052 --> 00:32:53,481
l knew l couldn't trust that Nazi.
590
00:32:54,016 --> 00:32:55,140
You keep her here.
591
00:32:55,214 --> 00:32:56,338
Wait!
592
00:33:04,787 --> 00:33:06,274
[computer keys clacking]
593
00:33:06,352 --> 00:33:07,975
[electronic pulsating hum]
594
00:33:08,050 --> 00:33:11,036
(Dominic) I got a pair of Phantoms
20 miles out, closing fast.
595
00:33:11,114 --> 00:33:13,168
(Hawke) What's their armament?
596
00:33:13,244 --> 00:33:14,572
Sparrows.
597
00:33:17,605 --> 00:33:20,897
I sure hate going against
American-built planes and missiles.
598
00:33:20,968 --> 00:33:23,261
Well, that might be just what saves us.
599
00:33:23,332 --> 00:33:25,557
[engine revs powerfully]
600
00:33:46,073 --> 00:33:48,366
They're on the deck and coming fast.
601
00:33:48,469 --> 00:33:51,296
Check the frequency our
Sparrows are set to and jam them.
602
00:33:51,366 --> 00:33:54,624
Yeah, but what if theirs are
set on a different frequency?
603
00:33:54,696 --> 00:33:56,626
Then we're in trouble.
604
00:34:09,212 --> 00:34:10,767
They've launched their missiles.
605
00:34:10,844 --> 00:34:12,467
Jamming, I hope.
606
00:34:18,035 --> 00:34:19,556
They are still closing.
607
00:34:19,700 --> 00:34:21,254
Vary the frequency slightly.
608
00:34:38,012 --> 00:34:40,997
Hey, String, I think these
missiles are locked on each other.
609
00:35:23,392 --> 00:35:24,721
[beeping]
610
00:35:27,820 --> 00:35:28,807
[firing]
611
00:35:43,801 --> 00:35:45,288
[gun firing]
612
00:35:50,327 --> 00:35:51,484
[beeps]
613
00:35:51,559 --> 00:35:52,683
It's funny.
614
00:35:52,758 --> 00:35:56,345
If those missiles hadn't been
American, we'd have had it.
615
00:35:57,186 --> 00:35:58,945
Nice goin', String.
616
00:35:59,317 --> 00:36:00,474
Yep.
617
00:36:07,673 --> 00:36:09,297
[birds chirping]
618
00:36:11,736 --> 00:36:15,061
[sighing] So, he destroyed
the lnterceptor, huh?
619
00:36:16,164 --> 00:36:17,492
Yes, sir.
620
00:36:18,062 --> 00:36:19,458
lncredible.
621
00:36:20,125 --> 00:36:23,746
l wonder what Archangel would
want for such a weapon, hmm?
622
00:36:24,155 --> 00:36:27,345
Archangel, he is obviously
running with them now.
623
00:36:27,483 --> 00:36:29,946
Yes, you're quite right.
l could never trust him.
624
00:36:30,014 --> 00:36:33,170
That helicopter, it will
come back now, won't it?
625
00:36:33,643 --> 00:36:35,470
l certainly hope so.
626
00:36:38,704 --> 00:36:40,032
[sighing]
627
00:36:40,435 --> 00:36:44,022
Even in little pieces l
could find something of value.
628
00:36:44,764 --> 00:36:46,194
[chuckling]
629
00:36:49,492 --> 00:36:50,978
[metallic clinking]
630
00:36:51,056 --> 00:36:52,214
[Michael sighing]
631
00:36:52,289 --> 00:36:54,808
You can't go zooming
into a foreign country
632
00:36:54,885 --> 00:36:59,040
and attack the residence of one of
their nationals, no matter who he is.
633
00:36:59,114 --> 00:37:01,134
(Hawke) Unless, l'm on
a mission for the Firm.
634
00:37:01,211 --> 00:37:03,935
Damn it, Hawke, there are
innocent people in there.
635
00:37:04,008 --> 00:37:06,835
(Sarah) ln the middle
of a munitions bunker?
636
00:37:07,170 --> 00:37:08,896
[sighs heavily]
637
00:37:10,001 --> 00:37:11,193
You will all be killed.
638
00:37:11,266 --> 00:37:13,230
Ah, he cares.
639
00:37:14,429 --> 00:37:16,585
What's gonna kill us, Michael?
640
00:37:18,324 --> 00:37:20,311
Kruger has Thor missiles.
641
00:37:20,988 --> 00:37:24,711
Why, that's the hottest air-missile
system in the US arsenal.
642
00:37:24,783 --> 00:37:27,371
The government doesn't even
allow its allies to have them.
643
00:37:27,447 --> 00:37:30,410
How could Kruger get
a hold of such weapons?
644
00:37:32,275 --> 00:37:35,102
Michael arranged it.
Didn't you, Michael?
645
00:37:36,703 --> 00:37:38,258
Yeah, sort of.
646
00:37:38,335 --> 00:37:40,321
You put a weapon system
like that in the hands
647
00:37:40,398 --> 00:37:41,590
of a man like Kruger?
648
00:37:41,663 --> 00:37:43,684
(Sarah) Who are his buyers?
649
00:37:44,328 --> 00:37:45,656
lranians.
650
00:37:48,189 --> 00:37:49,881
(Hawke) l don't think he deserved that.
651
00:37:49,954 --> 00:37:51,850
He deserves to be shot.
652
00:37:52,484 --> 00:37:55,742
l've got an idea. He deserves
a medal for ingenuity.
653
00:37:57,612 --> 00:37:59,042
lf they didn't buy from Kruger,
654
00:37:59,110 --> 00:38:01,698
they'd have to buy from the Russians.
655
00:38:02,073 --> 00:38:05,592
And Russian missiles would be a
whole lot harder to defend against.
656
00:38:05,669 --> 00:38:07,190
l don't understand.
657
00:38:07,267 --> 00:38:09,821
There is no defense
against a Thor system.
658
00:38:09,897 --> 00:38:12,292
There is, if you know
its operating frequencies.
659
00:38:12,361 --> 00:38:14,188
Thor operates on randomly selected,
660
00:38:14,259 --> 00:38:16,313
constantly changing frequencies.
661
00:38:16,390 --> 00:38:18,546
There's no way on earth to jam them.
662
00:38:18,620 --> 00:38:21,378
So, you built in a
self-destruct system.
663
00:38:22,682 --> 00:38:25,271
Since you've figured it out,
there's no loss in telling.
664
00:38:25,346 --> 00:38:27,400
lt's an integral part
of the guidance system.
665
00:38:27,477 --> 00:38:30,735
All an American or
lsraeli plane has to do
666
00:38:31,072 --> 00:38:33,967
is punch a button on a little black box.
667
00:38:34,202 --> 00:38:35,564
[laughing]
668
00:38:36,400 --> 00:38:39,793
You put the hottest
missile system in the world
669
00:38:40,462 --> 00:38:43,549
into the hands of people
who can't use them.
670
00:38:44,390 --> 00:38:46,149
They won't know that
until it's too late.
671
00:38:46,221 --> 00:38:48,412
Ah, l've gotta hand it to you, Mike.
672
00:38:48,485 --> 00:38:49,881
Now that's brilliant.
673
00:38:49,950 --> 00:38:51,675
[Dominic laughing]
674
00:38:52,847 --> 00:38:53,834
Thank you.
675
00:38:53,913 --> 00:38:56,671
So, we can go in after Kruger.
676
00:38:57,242 --> 00:38:58,866
He cannot stop us.
677
00:38:58,940 --> 00:39:02,096
He'd be a fool if he didn't
hold back at least one Thor unit
678
00:39:02,170 --> 00:39:03,429
to defend himself against you.
679
00:39:03,502 --> 00:39:04,659
So what?
680
00:39:04,733 --> 00:39:08,320
All you have to do is push the
button on that little black box.
681
00:39:08,395 --> 00:39:10,154
Which we don't have.
682
00:39:13,057 --> 00:39:15,112
We just might not need it.
683
00:39:18,517 --> 00:39:20,980
(Minter) The money has been
transferred to your Swiss account,
684
00:39:21,048 --> 00:39:22,535
$100 million.
685
00:39:22,846 --> 00:39:24,469
That's very good.
686
00:39:26,874 --> 00:39:29,496
Colonel, you told me yourself,
687
00:39:29,571 --> 00:39:31,898
money is no good if you're dead.
688
00:39:32,367 --> 00:39:34,456
Please. Let's leave now.
689
00:39:34,531 --> 00:39:37,960
Let's get out of here before
the helicopter comes back.
690
00:39:39,060 --> 00:39:41,023
Aren't you in the least bit curious
691
00:39:41,091 --> 00:39:44,383
how he defends himself
against the indefensible?
692
00:39:45,286 --> 00:39:46,342
No.
693
00:39:47,949 --> 00:39:49,277
You are a coward?
694
00:39:50,047 --> 00:39:51,136
Yes.
695
00:39:52,111 --> 00:39:53,972
At least you are honest.
696
00:39:54,109 --> 00:39:56,005
l like that quality about you.
697
00:39:56,074 --> 00:39:57,061
[sighing]
698
00:39:57,272 --> 00:40:00,292
Well, then you will let me go?
699
00:40:00,368 --> 00:40:01,798
No.
700
00:40:07,826 --> 00:40:09,687
♪♪[playing piano]
701
00:40:22,176 --> 00:40:24,639
Look, l have to go in after Kruger.
702
00:40:25,239 --> 00:40:26,999
Archangel will do that.
703
00:40:27,070 --> 00:40:29,296
Kruger didn't kill Archangel's father.
704
00:40:29,367 --> 00:40:30,922
He killed mine.
705
00:40:32,464 --> 00:40:35,120
l thought you wanted him to stand trial.
706
00:40:35,194 --> 00:40:36,283
l do.
707
00:40:36,925 --> 00:40:38,549
You want revenge.
708
00:40:38,690 --> 00:40:40,348
You want to kill
him face-to-face.
709
00:40:42,952 --> 00:40:44,439
How would you know?
710
00:40:44,616 --> 00:40:47,307
Because l've been there. l've done it.
711
00:40:52,074 --> 00:40:53,561
l wouldn't want you to live with that
712
00:40:53,640 --> 00:40:56,125
[sighing] or die trying.
713
00:40:57,068 --> 00:40:58,828
l'm not going to die.
714
00:41:02,063 --> 00:41:03,822
Don't ever say that.
715
00:41:07,190 --> 00:41:09,813
And don't promise what you can't keep.
716
00:41:10,120 --> 00:41:11,607
What woman did?
717
00:41:12,351 --> 00:41:13,713
All of them.
718
00:41:26,634 --> 00:41:28,064
He's coming.
719
00:42:00,129 --> 00:42:02,455
We're a little ahead of schedule.
720
00:42:02,625 --> 00:42:05,815
Well, do you intend to park
here and take up sunbathing?
721
00:42:06,221 --> 00:42:07,243
Yes.
722
00:42:08,319 --> 00:42:10,282
For about three minutes.
723
00:42:10,550 --> 00:42:12,571
You're beginning to sound like Hawke.
724
00:42:12,647 --> 00:42:13,907
[chuckling]
725
00:42:13,978 --> 00:42:16,464
No one has ever accused
me of that before.
726
00:42:16,543 --> 00:42:18,938
l am not sure whether that's
a curse or a compliment.
727
00:42:19,007 --> 00:42:20,664
[chuckling] l don't know either.
728
00:42:20,738 --> 00:42:22,326
l'll have to think about that.
729
00:42:22,402 --> 00:42:25,660
No, don't. You'd only be
wasting more of your time
730
00:42:25,732 --> 00:42:29,092
and you've already wasted the
most wonderful part of your life.
731
00:42:29,161 --> 00:42:30,852
What about my father?
732
00:42:30,926 --> 00:42:32,753
Did he waste his life, too?
733
00:42:32,824 --> 00:42:34,810
He had his cause. He had his purpose.
734
00:42:34,888 --> 00:42:36,284
Yes, he did.
735
00:42:36,353 --> 00:42:39,315
But things occurred
that gave him no choice.
736
00:42:39,682 --> 00:42:41,441
Hawke has no choice, either.
737
00:42:41,580 --> 00:42:43,634
Until he finds his brother.
738
00:42:44,543 --> 00:42:46,473
Then, uh, it's all over.
739
00:42:47,540 --> 00:42:48,663
Maybe.
740
00:42:49,171 --> 00:42:52,690
You are not going any further.
This is where you get out.
741
00:42:55,397 --> 00:42:56,383
Sure.
742
00:43:03,287 --> 00:43:04,945
You're not going.
743
00:43:07,283 --> 00:43:10,336
lsn't that a bit ridiculous?
You're not going to shoot me.
744
00:43:10,413 --> 00:43:11,400
[firing]
745
00:43:11,512 --> 00:43:12,567
Ow!
746
00:43:14,341 --> 00:43:15,771
You shot me!
747
00:43:15,840 --> 00:43:17,532
l just nicked you.
748
00:43:17,971 --> 00:43:20,264
But if you don't hand over those keys,
749
00:43:20,334 --> 00:43:22,627
l'll nick something more vital.
750
00:43:26,128 --> 00:43:28,058
You actually shot me!
751
00:43:28,724 --> 00:43:30,654
The keys, please.
752
00:43:33,486 --> 00:43:35,382
From right there.
753
00:43:39,180 --> 00:43:40,508
Thank you.
754
00:44:14,737 --> 00:44:15,724
[guns firing]
755
00:44:25,159 --> 00:44:26,816
[engine revving]
756
00:44:31,385 --> 00:44:32,372
[chuckling]
757
00:44:32,450 --> 00:44:35,435
He makes it too easy. Fire at will.
758
00:44:36,346 --> 00:44:38,003
Fire the missiles!
759
00:44:41,073 --> 00:44:43,934
(Dominic) Here they
come, all four at once.
760
00:44:51,228 --> 00:44:52,624
20,000.
761
00:45:01,683 --> 00:45:03,237
(Hawke) Give me two Sun Bursts.
762
00:45:03,880 --> 00:45:05,174
[hissing]
763
00:45:11,604 --> 00:45:13,295
He's got two down.
764
00:45:14,201 --> 00:45:16,097
But the two most deadly to go.
765
00:45:25,821 --> 00:45:28,443
We got a pair on our tail closing fast.
766
00:45:31,847 --> 00:45:33,471
[engine revving]
767
00:45:36,676 --> 00:45:37,662
You got them.
768
00:45:37,740 --> 00:45:39,102
I got one.
769
00:45:40,305 --> 00:45:42,030
There's only one left!
770
00:45:42,468 --> 00:45:44,897
But there is no way to escape it.
771
00:45:49,726 --> 00:45:51,747
We got 10 seconds, String.
772
00:45:54,055 --> 00:45:55,610
Seven seconds.
773
00:45:58,117 --> 00:45:59,445
Five seconds.
774
00:46:02,479 --> 00:46:03,602
Two.
775
00:46:13,798 --> 00:46:15,694
[explosions rumbling]
776
00:46:42,698 --> 00:46:43,856
Kruger.
777
00:46:45,860 --> 00:46:47,552
[speaking German]
778
00:46:52,420 --> 00:46:54,179
Don't do it, Sarah.
779
00:46:55,317 --> 00:46:56,781
Don't do it.
780
00:46:59,245 --> 00:47:00,232
[firing]
781
00:47:00,311 --> 00:47:01,605
[grunts]
782
00:47:02,175 --> 00:47:04,196
lf it doesn't heal by the trial,
783
00:47:04,273 --> 00:47:07,201
you can tell everyone
it was a dueling scar.
784
00:47:16,925 --> 00:47:18,480
(Marella) lf you keep this up, sir,
785
00:47:18,557 --> 00:47:21,417
the Firm's gonna have
to clone parts of you.
786
00:47:21,586 --> 00:47:23,640
[chuckling] You like your job, Marella?
787
00:47:23,716 --> 00:47:26,474
Oh, l...l still can't
figure out how it happened.
788
00:47:26,547 --> 00:47:29,998
l mean, by the time you got to the
fortress the shooting had stopped.
789
00:47:30,076 --> 00:47:30,733
[clearing throat]
790
00:47:30,775 --> 00:47:33,931
Well, uh, you see it was like this.
791
00:47:34,703 --> 00:47:36,099
We were, l, uh...
792
00:47:36,169 --> 00:47:38,428
Well, Dominic, it...it was my fault.
793
00:47:38,499 --> 00:47:42,859
You see, he asked me to get
out and l wouldn't go and, uh,
794
00:47:43,094 --> 00:47:46,250
it gave a sniper enough
time to get a shot at us.
795
00:47:49,120 --> 00:47:50,414
A sniper?
796
00:47:50,885 --> 00:47:53,405
[clicking tongue] l could have
sworn these are powder burns.
797
00:47:54,181 --> 00:47:55,873
Would anybody like another drink?
798
00:47:55,945 --> 00:47:58,238
(Dominic) Hey, for once,
you're talking my language.
799
00:47:58,309 --> 00:47:59,535
[Marella laughing]
800
00:48:00,740 --> 00:48:02,102
(Marella) Thank you.
801
00:48:02,172 --> 00:48:04,068
Hello, boy.
802
00:48:08,830 --> 00:48:10,454
You shot his ear?
803
00:48:11,660 --> 00:48:14,180
He just wouldn't take me seriously.
804
00:48:16,821 --> 00:48:18,342
[both laughing]
805
00:48:19,418 --> 00:48:21,042
What's so funny?
806
00:48:21,117 --> 00:48:22,637
[all laughing]
807
00:48:24,661 --> 00:48:28,661
ReSync by Midnight_Adder
56092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.