All language subtitles for Airwolf S01E08 Fight Like a Dove-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,481 --> 00:01:37,965 (male narrator) File A56-7W. Subject.: Airwolf. Top secret. 2 00:01:38,043 --> 00:01:39,235 A Mach 1-plus attack helicopter 3 00:01:39,308 --> 00:01:41,295 with the most advanced weapons arsenal in the air. 4 00:01:41,373 --> 00:01:42,303 [beeps] 5 00:01:42,372 --> 00:01:44,165 Sought by governments friendly and foreign, 6 00:01:44,237 --> 00:01:46,291 Airwolf is hidden somewhere in the western wilderness 7 00:01:46,367 --> 00:01:47,956 by its test pilot, Stringfellow Hawke, 8 00:01:48,032 --> 00:01:49,655 to be returned to the US government 9 00:01:49,730 --> 00:01:52,625 only if his brother, St. John, an MIA in Vietnam, can be found. 10 00:01:52,693 --> 00:01:56,122 The Deputy Director of the Intelligence Agency that developed Airwolf, 11 00:01:56,189 --> 00:01:57,676 is Michael Coldsmith Briggs III. 12 00:01:57,753 --> 00:01:59,115 Codename.: Archangel. 13 00:01:59,185 --> 00:02:02,012 Believed to covertly provide classified information and support 14 00:02:02,082 --> 00:02:03,943 to Hawke in exchange for flying the chopper 15 00:02:04,013 --> 00:02:05,567 on missions of national interest. 16 00:02:05,644 --> 00:02:08,630 Stringfellow Hawke is 34, reclusive, sensitive, and a loner. 17 00:02:08,708 --> 00:02:11,932 Known to associate with his only friend and mentor, Dominic Santini. 18 00:02:12,004 --> 00:02:14,432 Together, Santini and Hawke fly Airwolf, 19 00:02:14,501 --> 00:02:16,431 capable of speeds rivaling the fastest jets 20 00:02:16,499 --> 00:02:18,395 and backed by unmatched firepower, 21 00:02:18,463 --> 00:02:21,620 Airwolf is a weapon too dangerous to be left in unenlightened hands. 22 00:02:21,692 --> 00:02:23,452 Finding Airwolf is your first priority. 23 00:02:23,524 --> 00:02:24,453 End of file. 24 00:02:26,520 --> 00:02:27,950 [bells tolling] 25 00:02:37,008 --> 00:02:38,801 [people chattering in French] 26 00:02:40,870 --> 00:02:41,993 Bonjour, mademoiselle. 27 00:02:50,792 --> 00:02:53,653 We could have survived for a week on a square of chocolate 28 00:02:53,722 --> 00:02:55,481 as rich as those, Colonel. 29 00:02:55,553 --> 00:02:56,609 What? 30 00:02:56,685 --> 00:02:59,341 You remember Dachau, don't you, Kruger? 31 00:03:00,048 --> 00:03:01,944 My name is Hans Dauber. 32 00:03:08,405 --> 00:03:10,595 Keep your hands by your sides. 33 00:03:10,802 --> 00:03:13,764 l intend to return you to lsrael for trial. 34 00:03:14,065 --> 00:03:16,993 But if l must, l will kill you here and now. 35 00:03:17,660 --> 00:03:19,215 You are making a terrible mistake. 36 00:03:19,291 --> 00:03:21,811 lf so, l will apologize. 37 00:03:22,155 --> 00:03:25,844 And the State of lsrael will buy you a new bag of chocolate. 38 00:03:26,051 --> 00:03:27,107 Who are you? 39 00:03:27,182 --> 00:03:29,169 Lebow. Harry Lebow. 40 00:03:29,613 --> 00:03:32,042 But perhaps you know me better as The Dove. 41 00:03:32,177 --> 00:03:33,539 [clicking] 42 00:03:33,608 --> 00:03:34,937 [gasping] 43 00:03:53,452 --> 00:03:55,382 (Hawke) Check oxygen and pressurization. 44 00:03:55,450 --> 00:03:56,709 (Dominic) We're at 4,000 feet. 45 00:03:56,781 --> 00:03:58,370 What have you got against regular air? 46 00:03:58,447 --> 00:03:59,502 We're goin' up. 47 00:03:59,578 --> 00:04:00,634 Oh, how far? 48 00:04:00,711 --> 00:04:02,107 We'll find out. 49 00:04:02,175 --> 00:04:03,367 Oh...oh. 50 00:04:04,039 --> 00:04:05,061 [beeps] 51 00:04:05,138 --> 00:04:06,965 Oxygen and pressure, okay. 52 00:04:07,868 --> 00:04:09,059 Goin' up. 53 00:04:09,133 --> 00:04:11,222 [engine revs powerfully] 54 00:04:12,596 --> 00:04:13,618 10, 55 00:04:14,961 --> 00:04:16,084 15, 56 00:04:16,792 --> 00:04:17,949 25. 57 00:04:18,423 --> 00:04:20,387 We're at 30,000 already. 58 00:04:21,919 --> 00:04:23,542 I need full power. 59 00:04:24,649 --> 00:04:25,704 Turbos. 60 00:04:25,781 --> 00:04:27,143 [whooshing] 61 00:04:28,544 --> 00:04:29,974 50,000. 62 00:04:30,375 --> 00:04:31,533 55. 63 00:04:33,571 --> 00:04:34,627 60. 64 00:04:34,937 --> 00:04:36,424 Am I at full power? 65 00:04:37,035 --> 00:04:38,000 [beeping] 66 00:04:38,067 --> 00:04:39,190 103%. 67 00:04:42,129 --> 00:04:43,218 [rumbling] 68 00:04:43,294 --> 00:04:44,281 80. 69 00:04:46,390 --> 00:04:48,218 84,000. 70 00:04:50,618 --> 00:04:52,605 Look, it's nighttime out. 71 00:04:54,648 --> 00:04:56,634 I need full turbo power. 72 00:04:57,644 --> 00:04:59,665 [chuckling] This thing's almost a spaceship. 73 00:04:59,807 --> 00:05:01,828 She wasn't built to be a spaceship. 74 00:05:02,505 --> 00:05:05,830 We're gonna flounder. 86,000. 75 00:05:10,229 --> 00:05:11,420 [alarm buzzing] 76 00:05:16,421 --> 00:05:18,079 84,000. 77 00:05:18,620 --> 00:05:20,845 80, 75. 78 00:05:20,983 --> 00:05:23,243 We gotta get back down to some thicker air. 79 00:05:26,410 --> 00:05:27,396 [beeping] 80 00:05:27,475 --> 00:05:30,199 This cockpit is lit up like Broadway. 81 00:05:30,272 --> 00:05:31,759 Call out when we get to 40,000. 82 00:05:31,837 --> 00:05:33,199 Why? 83 00:05:33,269 --> 00:05:34,926 We use the turbos again then. 84 00:05:35,000 --> 00:05:36,861 Is that the only way to get back control? 85 00:05:36,998 --> 00:05:38,859 Yeah, it's the only way. 86 00:05:39,262 --> 00:05:40,726 Comin' down. 87 00:05:41,193 --> 00:05:45,018 50, 48, 45. 88 00:05:47,252 --> 00:05:50,181 COMING IN ON 40. 40,000. 89 00:05:50,249 --> 00:05:51,837 Turbos. Turbos. 90 00:05:52,047 --> 00:05:53,034 [whooshing] 91 00:05:55,742 --> 00:05:56,832 30. 92 00:06:00,370 --> 00:06:01,493 20. 93 00:06:02,701 --> 00:06:03,631 10. 94 00:06:03,700 --> 00:06:05,220 We're going in, String. 95 00:06:06,530 --> 00:06:10,651 5, 4, 3, 2. 96 00:06:14,886 --> 00:06:15,908 Re-engage rotors. 97 00:06:15,985 --> 00:06:17,075 Re-engage rotors. 98 00:06:19,315 --> 00:06:20,938 [engine revving] 99 00:06:23,577 --> 00:06:26,505 Now would you like to tell me why we did that? 100 00:06:27,639 --> 00:06:30,329 We just wanted to see if it could be done. 101 00:07:17,548 --> 00:07:18,910 Yeah, you're a beauty. 102 00:07:19,346 --> 00:07:21,900 You hit the heights today, didn't you, sweetheart, huh? 103 00:07:21,976 --> 00:07:23,406 [chuckling] 104 00:07:24,039 --> 00:07:25,163 Yeah. 105 00:07:25,272 --> 00:07:26,634 (Hawke) Hey, quiet. 106 00:07:28,335 --> 00:07:29,856 What is it? 107 00:07:31,031 --> 00:07:32,620 Somebody's here. 108 00:07:34,161 --> 00:07:35,285 (Sarah) Your senses... 109 00:07:35,360 --> 00:07:36,517 [guns cocking] 110 00:07:36,592 --> 00:07:39,612 are even more acute than they're reported to be, Mr. Hawke. 111 00:07:39,688 --> 00:07:42,174 So is my aim. Step into the light. 112 00:07:42,252 --> 00:07:44,771 Of course. Just please remember, 113 00:07:45,515 --> 00:07:49,136 we are in the Valley of the Gods, not the Valley of Death. 114 00:07:50,841 --> 00:07:55,768 l'm alone. l'm not armed, and l'm really not very dangerous. 115 00:07:56,901 --> 00:07:58,263 Search her. 116 00:07:58,533 --> 00:07:59,622 Fine. 117 00:08:02,662 --> 00:08:04,648 Uh, well, uh... 118 00:08:04,725 --> 00:08:07,552 Where would you like to begin, Mr. Santini? 119 00:08:07,722 --> 00:08:09,118 Well, uh... 120 00:08:09,287 --> 00:08:10,411 Yes? 121 00:08:11,651 --> 00:08:14,046 Uh, come on. 122 00:08:18,377 --> 00:08:19,806 Who are you? 123 00:08:20,041 --> 00:08:21,505 l'm Sarah Lebow. 124 00:08:21,705 --> 00:08:23,498 How did you get here? 125 00:08:23,570 --> 00:08:25,591 l flew in like a dove. 126 00:08:29,730 --> 00:08:31,251 Well, what is it you want? 127 00:08:31,327 --> 00:08:32,882 l want justice. 128 00:08:33,325 --> 00:08:34,449 Whose? 129 00:08:34,524 --> 00:08:35,454 The Bible's. 130 00:08:35,523 --> 00:08:36,783 [gasping] 131 00:08:37,021 --> 00:08:38,542 Excuse me, my hands are cold. 132 00:08:38,620 --> 00:08:39,948 [sighing] 133 00:08:40,517 --> 00:08:43,674 l've never been big on meting out biblical justice. 134 00:08:43,746 --> 00:08:47,368 That's all right. The State of lsrael will do that for you. 135 00:08:47,475 --> 00:08:50,199 But l need you, and your machine here, 136 00:08:50,272 --> 00:08:52,792 to bring a sadistic killer to trial. 137 00:08:54,235 --> 00:08:56,754 Oh, and you, too, of course, Mr. Santini, 138 00:08:56,831 --> 00:08:59,692 l-l'd be most happy if you would also come along. 139 00:08:59,761 --> 00:09:01,055 Oh, thank you. 140 00:09:01,127 --> 00:09:04,089 And just where is it that you are welcoming me to go along to? 141 00:09:04,156 --> 00:09:05,586 To Paraguay. 142 00:09:06,953 --> 00:09:09,508 That's where Helmut Kruger is hiding. 143 00:09:09,816 --> 00:09:11,746 Never heard of him. 144 00:09:11,814 --> 00:09:13,936 Perhaps the name Hans Dauber? 145 00:09:14,011 --> 00:09:15,599 Yeah, l heard of him. 146 00:09:15,676 --> 00:09:18,071 He supplies half the Third World with arms. 147 00:09:18,140 --> 00:09:21,159 Yes, but he is also Col. Helmut Kruger 148 00:09:21,602 --> 00:09:24,394 who ran an extermination squad at Dachau. 149 00:09:24,499 --> 00:09:27,518 Whoever he is, kidnapping a man from a neutral country 150 00:09:27,595 --> 00:09:29,854 is not my normal line of business. 151 00:09:29,926 --> 00:09:32,253 lt was my father's line of business 152 00:09:32,323 --> 00:09:34,718 until Helmut Kruger killed him. 153 00:09:36,784 --> 00:09:38,010 Sorry. 154 00:09:38,383 --> 00:09:39,745 That's all right. 155 00:09:39,815 --> 00:09:42,074 l'm not here for your sympathy. 156 00:09:42,611 --> 00:09:45,369 Excuse me, but, why us? 157 00:09:45,941 --> 00:09:50,096 l mean, there are hundreds of bounty hunters out there you could use. 158 00:09:51,168 --> 00:09:53,858 Look, Kruger literally lives in a fortress. 159 00:09:53,931 --> 00:09:55,895 He is well-armed, he is well-protected, 160 00:09:55,962 --> 00:09:57,892 and the government does nothing. 161 00:09:57,959 --> 00:10:00,150 l need Airwolf. l need Airwolf 162 00:10:00,290 --> 00:10:02,481 to get me in there and to bring him out. 163 00:10:05,018 --> 00:10:06,505 How do you even know about it? 164 00:10:06,583 --> 00:10:08,376 l guess l am my father's daughter. 165 00:10:08,448 --> 00:10:11,807 l've been his researcher ever since he discovered that l could type. 166 00:10:11,877 --> 00:10:16,237 Together we brought... we brought 23 Nazi war criminals to trial. 167 00:10:18,536 --> 00:10:21,657 And how many of them did you personally capture? 168 00:10:22,664 --> 00:10:23,787 None. 169 00:10:24,828 --> 00:10:27,087 That's what l thought. Come on, 170 00:10:27,326 --> 00:10:28,949 we will go get Airwolf another lair. 171 00:10:29,024 --> 00:10:31,748 No, please wait. Look, l found Airwolf. 172 00:10:32,320 --> 00:10:35,578 Perhaps l can help you find your brother, St. John. 173 00:10:35,730 --> 00:10:36,751 [screeching] 174 00:10:36,828 --> 00:10:40,880 Yeah, l knew Harry Lebow. Codename: The Dove. 175 00:10:41,788 --> 00:10:43,150 [chuckling] l liked him. 176 00:10:43,220 --> 00:10:46,115 He was, uh, killed in Paris three months ago. 177 00:10:46,184 --> 00:10:47,772 What killed him? 178 00:10:48,481 --> 00:10:51,443 A six-inch blade and a lifestyle. 179 00:10:51,677 --> 00:10:54,196 He was very charming, very effective, 180 00:10:54,773 --> 00:10:55,795 [chuckling] 181 00:10:55,872 --> 00:10:58,028 unlike some creatures l know. 182 00:11:00,068 --> 00:11:01,964 (Hawke) So, you knew Lebow, too, huh? 183 00:11:02,031 --> 00:11:04,517 Everybody in the business knew him. 184 00:11:04,795 --> 00:11:06,124 l never heard of him. 185 00:11:06,193 --> 00:11:09,383 Well, that's because you're not really in the business. 186 00:11:09,456 --> 00:11:13,111 So you call flying Airwolf for the Firm not in the business. 187 00:11:13,185 --> 00:11:15,512 Of course, you're very effective in the field. 188 00:11:15,583 --> 00:11:18,909 l'd trust you with anything, once the action starts. 189 00:11:19,644 --> 00:11:21,733 l don't need a testimonial. 190 00:11:21,809 --> 00:11:24,363 You know me. l always start out nice. 191 00:11:25,005 --> 00:11:26,934 So, what's your point? 192 00:11:27,502 --> 00:11:28,524 [sighing] 193 00:11:28,601 --> 00:11:31,086 You're unbending, Hawke, unswerving. 194 00:11:31,164 --> 00:11:32,889 You think there's a right and wrong, 195 00:11:32,962 --> 00:11:34,688 and that the right should always win. 196 00:11:34,760 --> 00:11:36,020 Not so. 197 00:11:36,092 --> 00:11:37,715 There's gray and beige. 198 00:11:37,790 --> 00:11:40,219 There's a lot of almost and compromise, 199 00:11:40,287 --> 00:11:42,308 political maneuvering and intrigue. 200 00:11:42,385 --> 00:11:44,870 The people who do that are in the business. 201 00:11:44,948 --> 00:11:46,935 You still haven't made your point. 202 00:11:47,013 --> 00:11:49,033 Forget about helping Sarah Lebow. 203 00:11:49,110 --> 00:11:51,665 Let this Kruger thing go. 204 00:11:52,040 --> 00:11:55,025 She knows where Airwolf is. Doesn't that concern you? 205 00:11:55,103 --> 00:11:57,964 We'll arrange a new hiding place for Airwolf. 206 00:11:58,033 --> 00:12:00,087 [Hawke chuckling] Then you'll know where Airwolf is. 207 00:12:00,164 --> 00:12:01,390 Yes. 208 00:12:02,328 --> 00:12:03,724 No, thanks. 209 00:12:07,655 --> 00:12:08,846 Hawke, 210 00:12:09,686 --> 00:12:12,240 l don't want you to go after Kruger. 211 00:12:12,383 --> 00:12:13,608 Why? 212 00:12:13,748 --> 00:12:14,871 lt could 213 00:12:14,946 --> 00:12:16,036 [sighing] 214 00:12:16,112 --> 00:12:17,973 create difficulties. 215 00:12:19,008 --> 00:12:20,563 Are you tied in with him? 216 00:12:20,640 --> 00:12:23,568 Like l said, not everything is black-and-white. 217 00:12:23,636 --> 00:12:26,191 l go after Kruger, l go against you. 218 00:12:27,831 --> 00:12:29,352 Nothing personal. 219 00:12:29,562 --> 00:12:31,356 [sighing] Yeah. 220 00:12:33,425 --> 00:12:34,684 Never is. 221 00:12:39,018 --> 00:12:40,209 [door closing] 222 00:12:40,283 --> 00:12:41,907 [birds chirping] 223 00:12:54,733 --> 00:12:56,889 (Kruger) This wine is very good. 224 00:12:56,964 --> 00:12:58,258 (Minter) We're all ready, sir. 225 00:12:58,329 --> 00:12:59,316 Good. 226 00:13:00,726 --> 00:13:03,348 Gentlemen, if you glance into the courtyard here, 227 00:13:03,423 --> 00:13:05,478 you will see the latest American 228 00:13:05,554 --> 00:13:07,381 surface-to-air missile system. 229 00:13:07,452 --> 00:13:08,939 Codename: Thor. 230 00:13:09,450 --> 00:13:13,900 lt is unique, in that its four simultaneously fired missiles 231 00:13:13,977 --> 00:13:18,427 have both heat-seeking as well as radar-targeting systems. 232 00:13:19,404 --> 00:13:23,025 Two missiles cover the higher altitude and two the lower. 233 00:13:23,100 --> 00:13:27,028 The penetrating aircraft might be able to evade one, 234 00:13:27,195 --> 00:13:29,658 or two, or even three missiles, 235 00:13:29,726 --> 00:13:31,314 but, never four, 236 00:13:31,390 --> 00:13:35,284 which makes Thor the ultimate defense weapon 237 00:13:35,685 --> 00:13:37,944 at $10 million only a unit. 238 00:13:38,183 --> 00:13:40,442 l've heard such claims before. 239 00:13:41,413 --> 00:13:44,772 l'm not going to invest millions in claims. 240 00:13:47,438 --> 00:13:49,493 We're not expecting you to. 241 00:13:50,734 --> 00:13:52,721 l've prepared a demonstration. 242 00:13:52,799 --> 00:13:56,318 Ah, yes, a pleasant lunch, excellent wine, 243 00:13:56,827 --> 00:13:58,451 and now we watch 244 00:13:59,091 --> 00:14:01,849 as you blow up a radio-controlled drone. 245 00:14:01,921 --> 00:14:04,441 l would never insult your intelligence 246 00:14:04,518 --> 00:14:07,073 or your purchasing power with drones. 247 00:14:07,848 --> 00:14:09,778 [plane engines roaring] 248 00:14:17,670 --> 00:14:19,963 Prepare to fire the missiles. 249 00:14:20,833 --> 00:14:22,388 3, 2, 250 00:14:22,997 --> 00:14:24,893 1, fire. 251 00:14:25,028 --> 00:14:26,015 [whooshing] 252 00:14:32,885 --> 00:14:36,075 Are you trying to tell me there is a pilot in that plane? 253 00:14:36,148 --> 00:14:39,235 One of the very best of the West German Luftwaffe. 254 00:14:39,744 --> 00:14:41,674 (Arab buyer) Why would a man do such a thing? 255 00:14:41,742 --> 00:14:45,533 (Kruger) Obviously, because he feels he can win against Thor. 256 00:14:45,970 --> 00:14:48,161 And if he can, 257 00:14:49,100 --> 00:14:51,256 l will give him $1 million. 258 00:14:56,425 --> 00:14:57,855 [electronic humming] 259 00:14:59,387 --> 00:15:01,782 He's evaded the upper missiles. 260 00:15:02,650 --> 00:15:06,578 Now he's simply being forced into the track of the lower. 261 00:15:09,876 --> 00:15:11,669 [electronic humming] 262 00:15:12,040 --> 00:15:13,901 He's evaded the third. 263 00:15:14,836 --> 00:15:16,992 (Kruger) Yes, but... 264 00:15:19,630 --> 00:15:21,424 [whooshing] 265 00:15:25,357 --> 00:15:29,409 Well, gentlemen, if you would care to start your bidding, 266 00:15:29,686 --> 00:15:33,307 Mr. Minter will be happy to record your offers. 267 00:15:34,014 --> 00:15:36,806 (Minter) Please, gentlemen, step right over this way. 268 00:15:38,142 --> 00:15:39,629 [thunder rumbling] 269 00:15:43,303 --> 00:15:45,493 (Sarah) Why so glum, Mr. Hawke? 270 00:15:45,567 --> 00:15:47,826 l'm just not big on carrying passengers. 271 00:15:47,898 --> 00:15:50,327 But, Mr. Hawke, l'm excellent company. 272 00:15:50,395 --> 00:15:52,654 l sing, l play the guitar. 273 00:15:53,092 --> 00:15:56,213 l can show you points of interest during the flight. 274 00:15:56,288 --> 00:15:57,650 Thank you. 275 00:15:57,852 --> 00:15:59,373 Such as? 276 00:15:59,517 --> 00:16:01,072 There are two munitions centers 277 00:16:01,148 --> 00:16:02,703 right here, in your own country. 278 00:16:02,780 --> 00:16:04,710 ln Texas, to be exact. 279 00:16:05,377 --> 00:16:07,533 Now, the deed holders have American names 280 00:16:07,608 --> 00:16:09,663 but the real owner is Kruger. 281 00:16:09,739 --> 00:16:13,064 Yeah, l heard a TV commentator do about an hour on that guy. 282 00:16:13,134 --> 00:16:14,826 He's got quite an operation. 283 00:16:14,899 --> 00:16:18,759 He could create a war, and then supply both sides with weapons. 284 00:16:18,962 --> 00:16:22,254 So, is it Kruger you really want or the weapons he's storing? 285 00:16:22,324 --> 00:16:24,117 No, only Kruger. 286 00:16:24,188 --> 00:16:26,379 Why doesn't your government just send in a commando team 287 00:16:26,452 --> 00:16:27,939 to take him out? 288 00:16:28,017 --> 00:16:31,309 Because we cannot afford an international incident. 289 00:16:32,878 --> 00:16:34,672 You'll probably get blamed anyway. 290 00:16:34,742 --> 00:16:36,638 Finger-pointing, that's normal. 291 00:16:36,707 --> 00:16:38,966 All our flights are monitored. 292 00:16:40,769 --> 00:16:43,493 And they won't be able to prove anything. 293 00:16:44,165 --> 00:16:48,183 Hey, you've worked this out pretty well, but what if we fail? 294 00:16:49,226 --> 00:16:50,883 Well, if we fail, 295 00:16:51,390 --> 00:16:53,853 then no one will know, will they? 296 00:16:54,886 --> 00:16:56,577 [Dominic laughing] 297 00:16:57,949 --> 00:16:59,606 That's your answer? 298 00:16:59,680 --> 00:17:01,372 That's my answer. 299 00:17:01,444 --> 00:17:02,965 Well, l figured we might as well look 300 00:17:03,043 --> 00:17:05,472 on the bright side of things, eh? 301 00:17:06,605 --> 00:17:10,056 How come l don't like what you're doin', but l'm enjoying it? 302 00:17:10,135 --> 00:17:12,325 Because, very much like my father, 303 00:17:12,399 --> 00:17:14,794 you have a zest for laughter, Mr. Santini. 304 00:17:14,862 --> 00:17:16,258 [laughing] 305 00:17:17,893 --> 00:17:19,289 [chuckling] 306 00:17:20,356 --> 00:17:22,014 Tet's still here. 307 00:17:22,387 --> 00:17:24,612 (Archangel) Doesn't mean anything. 308 00:17:24,684 --> 00:17:27,511 Hawke leaves him alone for weeks at a time. 309 00:17:27,947 --> 00:17:30,274 Oh, who feeds him? 310 00:17:31,043 --> 00:17:32,870 He feeds himself. 311 00:17:34,939 --> 00:17:35,926 [sighing] 312 00:17:37,436 --> 00:17:38,923 He's gonna do it, isn't he? 313 00:17:39,001 --> 00:17:40,556 [sighing] l'm afraid so. 314 00:17:40,632 --> 00:17:41,858 Damn it. 315 00:17:44,195 --> 00:17:47,588 Kruger is sitting on one of the most sophisticated weapons systems 316 00:17:47,657 --> 00:17:48,679 in the world. 317 00:17:48,757 --> 00:17:51,276 And Hawke is gonna go up against it. 318 00:17:52,152 --> 00:17:53,810 We could warn him. 319 00:17:55,715 --> 00:17:58,042 No, we can't. 320 00:17:58,811 --> 00:18:00,570 Maybe just a little? 321 00:18:05,903 --> 00:18:07,094 [sighs heavily] 322 00:18:11,796 --> 00:18:13,419 (Sarah) This is the most amazing flight 323 00:18:13,494 --> 00:18:15,083 I've ever been on. 324 00:18:15,159 --> 00:18:17,519 A squadron of these could rule the Middle East. 325 00:18:17,589 --> 00:18:19,450 Well, she's one of a kind. 326 00:18:19,520 --> 00:18:21,779 I know. That's why we're here together. 327 00:18:22,817 --> 00:18:24,111 How's our course? 328 00:18:24,182 --> 00:18:25,975 (Dominic) Still south. 329 00:18:26,046 --> 00:18:30,201 We'll be off the coast of Baja, Mexico, in about, uh, 20 minutes. 330 00:18:30,275 --> 00:18:32,931 We'll fly low till we turn inland for that fuel pickup. 331 00:18:33,005 --> 00:18:34,991 [electronic humming] 332 00:18:35,069 --> 00:18:37,861 Aha, $100, I know who that is. 333 00:18:37,932 --> 00:18:39,328 No bet. 334 00:18:39,564 --> 00:18:41,221 Morning, Michael. 335 00:18:41,295 --> 00:18:42,418 How's the fishing? 336 00:18:42,493 --> 00:18:44,514 l advised you to stay clear of this thing. 337 00:18:44,625 --> 00:18:45,611 [beeping] 338 00:18:47,321 --> 00:18:48,944 You headed for Paraguay? 339 00:18:49,253 --> 00:18:51,046 (Hawke) I'll listen, you talk. 340 00:18:51,116 --> 00:18:54,170 (Archangel) It's not too late to turn back and let me handle this thing. 341 00:18:54,247 --> 00:18:55,404 How? 342 00:18:56,444 --> 00:18:58,600 lt's on a need-to-know basis. 343 00:18:58,841 --> 00:19:02,734 [whispering] l can't run a finder beam on a one-word response. 344 00:19:04,868 --> 00:19:07,660 You're forcing my hand. l don't wanna line up against you. 345 00:19:07,730 --> 00:19:09,160 l think you know that. 346 00:19:09,229 --> 00:19:10,251 Yeah. 347 00:19:10,328 --> 00:19:11,350 (Archangel) Then turn back. 348 00:19:11,426 --> 00:19:12,913 There's too much involved. 349 00:19:12,991 --> 00:19:14,921 You're headed into an international incident 350 00:19:14,989 --> 00:19:16,646 that I won't be able to help you with. 351 00:19:16,720 --> 00:19:18,377 Well, maybe if you would filled me in. 352 00:19:19,716 --> 00:19:21,703 You have no need to know. 353 00:19:22,247 --> 00:19:23,371 Take care, Michael. 354 00:19:23,512 --> 00:19:24,806 [humming ends] 355 00:19:26,309 --> 00:19:27,671 [sighing] 356 00:19:28,007 --> 00:19:29,267 You, too. 357 00:19:38,828 --> 00:19:42,347 This is Priority One. We need an F-15 immediately 358 00:19:42,823 --> 00:19:45,218 and a series of mid-air refuels. 359 00:19:46,052 --> 00:19:47,414 [whirring] 360 00:19:54,309 --> 00:19:55,535 I want to thank you. 361 00:19:55,609 --> 00:19:57,232 For what? I haven't done anything yet. 362 00:19:57,306 --> 00:19:58,770 But you kept your word. 363 00:19:58,838 --> 00:20:00,495 I expect you will. 364 00:20:01,667 --> 00:20:02,927 Umm-hmm. 365 00:20:04,431 --> 00:20:06,486 Do you know anything about my family, 366 00:20:06,629 --> 00:20:08,683 I mean, other than what Archangel told you? 367 00:20:08,759 --> 00:20:12,153 Not much. I don't wanna know any more than I do. 368 00:20:13,154 --> 00:20:16,946 Why? Are you afraid that someday you might weep at my funeral? 369 00:20:24,207 --> 00:20:26,171 [sighing] No, I wasn't planning on it. 370 00:20:26,239 --> 00:20:29,997 Well, are you planning on smiling anytime in the near future? 371 00:20:30,101 --> 00:20:32,791 Because if so, I'll have any medical attention you should need 372 00:20:32,865 --> 00:20:33,886 [Dominic laughing] 373 00:20:33,963 --> 00:20:36,392 in case your skin should crack, or your ears should fall off. 374 00:20:36,460 --> 00:20:37,583 [Hawke laughing] 375 00:20:37,659 --> 00:20:39,816 (Dominic) Uh, excuse me, was that static 376 00:20:39,889 --> 00:20:42,614 or, uh, should I get the bandages ready? 377 00:20:42,753 --> 00:20:45,477 He laughed, Dominic. His lips moved 378 00:20:45,550 --> 00:20:47,945 and, yes, I even saw some teeth. 379 00:20:48,014 --> 00:20:51,442 Oh, and Dominic, I believe that he has a dimple. 380 00:20:51,509 --> 00:20:52,633 [Sarah and Dominic laughing] 381 00:20:52,708 --> 00:20:55,193 You're sitting in the ejection seat. Don't tempt me. 382 00:20:55,272 --> 00:20:57,497 Don't let him bluff you, Sarah. 383 00:20:57,569 --> 00:20:59,624 You haven't got any intention at all 384 00:20:59,766 --> 00:21:01,855 of letting me have any peace, do you? 385 00:21:01,931 --> 00:21:03,622 Absolutely not. 386 00:21:08,423 --> 00:21:10,409 This El Salvador group wants to know 387 00:21:10,487 --> 00:21:13,211 if we'll accept English pounds instead of US currency. 388 00:21:13,317 --> 00:21:17,335 Discount it at 10%% below the lowest money exchange quotes. 389 00:21:17,579 --> 00:21:22,006 l already told them 15%%. We're negotiating right now at the 1 2%% level. 390 00:21:22,406 --> 00:21:27,163 Then you can have half of everything above 1 2%%. A bonus. 391 00:21:27,501 --> 00:21:29,056 [laughing] 392 00:21:33,960 --> 00:21:35,947 (Minter) Right this way, gentlemen. 393 00:21:39,953 --> 00:21:42,814 As l was telling you, this compound goes back to 1879, 394 00:21:42,883 --> 00:21:45,005 originally constructed by the Paloma family, 395 00:21:45,080 --> 00:21:46,873 when they immigrated from Spain. 396 00:21:46,945 --> 00:21:48,704 This, at one time, was the wine cellar, 397 00:21:48,776 --> 00:21:50,240 but as you see, it's been converted 398 00:21:50,308 --> 00:21:52,669 to an ordinance supply facility. 399 00:21:55,801 --> 00:21:58,820 (Kruger) Do you know what you are seeing here? 400 00:21:59,930 --> 00:22:01,791 (Arab buyer) Your stockpile. 401 00:22:04,824 --> 00:22:06,720 Not quite a stockpile. 402 00:22:08,053 --> 00:22:11,379 The ability to determine the future of the world. 403 00:22:12,215 --> 00:22:13,702 [Arab buyer laughing] 404 00:22:13,780 --> 00:22:16,005 Colonel, your ego is amazing. 405 00:22:16,610 --> 00:22:19,629 Certainly, you have an extensive arsenal here, 406 00:22:19,706 --> 00:22:23,225 one of the largest and the most sophisticated l've ever seen, 407 00:22:23,302 --> 00:22:24,664 [laughing] 408 00:22:24,734 --> 00:22:27,719 but you cannot compete with the major powers of the world. 409 00:22:27,797 --> 00:22:30,352 l don't compete with them. They compete with each other. 410 00:22:30,428 --> 00:22:32,913 l'm a middleman, an arranger. 411 00:22:33,823 --> 00:22:35,548 They develop, l sell, 412 00:22:36,320 --> 00:22:38,374 and collect a percentage. 413 00:22:38,784 --> 00:22:41,044 l still do not see your point. 414 00:22:41,381 --> 00:22:45,399 What if l did not sell this defense system to you? 415 00:22:46,875 --> 00:22:48,498 What if l sold it to your cousins 416 00:22:48,572 --> 00:22:50,899 on your eastern borders instead? 417 00:22:52,168 --> 00:22:53,428 [speaking Arabic] 418 00:22:53,501 --> 00:22:55,294 [Kruger laughing] 419 00:22:57,229 --> 00:22:58,591 You see, 420 00:23:01,791 --> 00:23:03,311 l determine 421 00:23:04,055 --> 00:23:07,279 which side gains the advantage, which side wins. 422 00:23:08,549 --> 00:23:12,170 Look at what six Exocet missiles 423 00:23:12,245 --> 00:23:15,435 nearly did to the British Navy in the Falklands. 424 00:23:22,467 --> 00:23:25,361 lf l had sold 425 00:23:26,295 --> 00:23:28,781 Argentina a dozen... 426 00:23:32,288 --> 00:23:33,275 [laughing] 427 00:23:36,882 --> 00:23:38,278 [whirring] 428 00:23:41,345 --> 00:23:43,138 How close are we, Dom? 429 00:23:43,209 --> 00:23:44,672 Less than 10 miles. 430 00:23:44,807 --> 00:23:47,134 Let's go in for a low-level scan. 431 00:23:51,598 --> 00:23:53,925 How much can you spot with your scanners? 432 00:23:53,996 --> 00:23:57,425 Uh, weapons, personnel, general building locations. 433 00:23:58,158 --> 00:24:00,950 Start the scan, forward area, left to right. 434 00:24:01,021 --> 00:24:03,779 Got it. We're approaching some buildings. 435 00:24:04,817 --> 00:24:05,872 [beeping] 436 00:24:05,948 --> 00:24:07,310 Hey! 437 00:24:07,380 --> 00:24:09,503 Our beams are coming back scrambled. 438 00:24:09,577 --> 00:24:12,369 Nobody knows our frequencies, except... 439 00:24:14,172 --> 00:24:16,398 I'm going in for a closer look. 440 00:24:17,901 --> 00:24:19,388 You want the searchlights? 441 00:24:19,533 --> 00:24:21,326 When I call for them. 442 00:24:29,920 --> 00:24:30,976 Now. 443 00:24:35,447 --> 00:24:36,843 (Sarah) That's Kruger. 444 00:24:37,612 --> 00:24:39,200 And Archangel. 445 00:24:41,707 --> 00:24:42,694 [gunshot] 446 00:24:43,904 --> 00:24:44,960 Flare. 447 00:24:53,560 --> 00:24:54,490 Go back. 448 00:24:54,559 --> 00:24:55,853 I can't. I'd have to fight him. 449 00:24:55,924 --> 00:24:57,649 But he's fighting you. 450 00:24:57,722 --> 00:24:59,277 Dom, give me turbos. 451 00:24:59,353 --> 00:25:00,283 Turbos. 452 00:25:00,352 --> 00:25:01,317 [whooshing] 453 00:25:01,384 --> 00:25:03,109 Check to see if we're being radar scanned. 454 00:25:03,182 --> 00:25:04,169 Checking. 455 00:25:04,248 --> 00:25:05,939 Hawke, we could have got him. 456 00:25:06,012 --> 00:25:07,737 I can't shoot Archangel. 457 00:25:07,810 --> 00:25:09,467 I could have. 458 00:25:15,667 --> 00:25:17,029 [bird squawking] 459 00:25:22,126 --> 00:25:23,647 (Sarah) This is insanity. 460 00:25:23,725 --> 00:25:25,984 You are giving Kruger time to prepare. 461 00:25:26,055 --> 00:25:27,281 We should be attacking that fortress 462 00:25:27,321 --> 00:25:29,909 instead of staying here sipping tea. 463 00:25:29,984 --> 00:25:31,107 Uh, coffee. 464 00:25:31,182 --> 00:25:32,112 Whatever. 465 00:25:32,181 --> 00:25:35,008 l thought you wanted Kruger to stand trial for his crimes. 466 00:25:35,078 --> 00:25:36,100 You know l do. 467 00:25:36,176 --> 00:25:38,004 Well, going in with Airwolf's guns blazing 468 00:25:38,074 --> 00:25:40,537 is not the way to accomplish that. 469 00:25:40,605 --> 00:25:42,569 lt's not getting Kruger out of here 470 00:25:42,635 --> 00:25:45,393 into lsrael alive that's troubling you, is it? 471 00:25:45,465 --> 00:25:47,860 lt's going up against Archangel. 472 00:25:48,296 --> 00:25:49,692 What is it? 473 00:25:50,860 --> 00:25:53,085 What's this hold he has over you? 474 00:25:53,157 --> 00:25:54,984 l thought it was the other way around. 475 00:25:55,055 --> 00:25:57,415 Look, l know that Airwolf belonged to the Firm 476 00:25:57,485 --> 00:25:58,813 before you took it. 477 00:25:58,883 --> 00:26:01,108 But whatever Archangel has going with Kruger 478 00:26:01,181 --> 00:26:03,168 is far more important than even Airwolf, 479 00:26:03,245 --> 00:26:06,003 or he wouldn't have given Kruger our scanning frequencies. 480 00:26:06,075 --> 00:26:08,469 Look, we could have been blown out of the sky last night. 481 00:26:08,539 --> 00:26:10,503 Those weapons they fired at Airwolf last night 482 00:26:10,570 --> 00:26:12,295 wouldn't penetrate it. Archangel knew that. 483 00:26:12,368 --> 00:26:13,593 Perhaps. 484 00:26:13,866 --> 00:26:16,760 But Archangel would kill you if he had to. 485 00:26:19,126 --> 00:26:20,613 So would you. 486 00:26:27,217 --> 00:26:30,179 Nobody's dead, and nobody has to die. 487 00:26:31,212 --> 00:26:32,302 You are naive, Dominic. 488 00:26:32,378 --> 00:26:33,932 Oh, no, l am not. 489 00:26:34,009 --> 00:26:35,473 [chuckling] 490 00:26:35,907 --> 00:26:37,462 Really? What? 491 00:26:40,035 --> 00:26:41,363 You have a plan? 492 00:26:41,434 --> 00:26:42,490 No. 493 00:26:42,665 --> 00:26:44,720 But l am sure the ''spotless wonder'' has. 494 00:26:44,797 --> 00:26:47,191 Obviously, to keep Kruger out of my hands. 495 00:26:47,260 --> 00:26:49,224 Oh, at one time maybe, 496 00:26:49,291 --> 00:26:50,687 but not now. 497 00:26:51,089 --> 00:26:53,916 See, Archangel knows that String is here. 498 00:26:54,486 --> 00:26:56,846 He also knows that our boy doesn't give up 499 00:26:56,915 --> 00:26:59,435 once he sets his mind onto something. 500 00:27:00,012 --> 00:27:01,998 Well, then what do we do? 501 00:27:02,076 --> 00:27:04,403 Exactly what we have been doing. 502 00:27:05,638 --> 00:27:07,693 Wait for Archangel to call. 503 00:27:08,669 --> 00:27:09,656 [laughing] 504 00:27:11,232 --> 00:27:13,162 Why didn't you tell me? 505 00:27:14,495 --> 00:27:16,016 You didn't ask. 506 00:27:18,308 --> 00:27:20,669 (Kruger) You could have warned me about that helicopter. 507 00:27:20,738 --> 00:27:23,133 (Archangel) l gave you their scanning frequencies. 508 00:27:23,203 --> 00:27:24,860 You didn't tell me that it was 509 00:27:24,934 --> 00:27:28,090 as fast as a jet and armor-plated. 510 00:27:28,462 --> 00:27:30,449 Must have slipped my mind. 511 00:27:30,927 --> 00:27:32,255 Don't you get smart with me. 512 00:27:32,392 --> 00:27:33,720 Nor you with me. 513 00:27:33,790 --> 00:27:35,378 Airwolf is important to the Firm. 514 00:27:35,454 --> 00:27:37,509 l won't have it shot down. 515 00:27:38,285 --> 00:27:39,510 And me? 516 00:27:41,414 --> 00:27:43,140 You are important, too. 517 00:27:43,212 --> 00:27:44,870 You seem to have forgotten that. 518 00:27:45,210 --> 00:27:47,071 lf l had, you would be on Airwolf right now 519 00:27:47,141 --> 00:27:49,037 on your way to lsrael. 520 00:27:54,033 --> 00:27:55,463 l could kill you. 521 00:27:55,598 --> 00:27:57,391 [chuckling] Of course. 522 00:27:57,862 --> 00:28:01,154 But then, where would you get Thor missiles to sell? 523 00:28:03,322 --> 00:28:07,306 You are not the only supplier of missiles in the world, Archangel. 524 00:28:07,650 --> 00:28:09,807 No, but l am the only one who can supply you 525 00:28:09,882 --> 00:28:12,606 with systems as sophisticated as Thor. 526 00:28:20,102 --> 00:28:21,896 What do you propose? 527 00:28:22,800 --> 00:28:24,593 l'll need a vehicle. 528 00:28:24,964 --> 00:28:26,326 To do what? 529 00:28:27,394 --> 00:28:31,015 Rendezvous with Airwolf. Call them off. 530 00:28:31,256 --> 00:28:32,584 Very well. 531 00:28:33,687 --> 00:28:35,378 But if you can't, 532 00:28:35,618 --> 00:28:39,239 l shall have to seek them out and destroy it. 533 00:28:39,580 --> 00:28:41,204 Give me 24 hours. 534 00:28:44,141 --> 00:28:46,128 Not one minute more, hmm? 535 00:28:54,429 --> 00:28:56,222 (Minter) He looks disturbed. 536 00:28:56,294 --> 00:28:58,450 He has good reason to be. 537 00:28:58,591 --> 00:29:00,952 He is trying to call off that helicopter. 538 00:29:01,022 --> 00:29:02,576 Can he do that? 539 00:29:02,653 --> 00:29:05,774 l don't know. But it doesn't matter. 540 00:29:06,482 --> 00:29:09,774 l will use him to lead our air force friends to it. 541 00:29:11,143 --> 00:29:12,868 Have a beacon installed in his jeep, 542 00:29:12,941 --> 00:29:14,837 and be sure that it's on a frequency 543 00:29:14,905 --> 00:29:17,266 that the helicopter can't detect. 544 00:29:17,402 --> 00:29:18,696 Yes, sir. 545 00:29:19,800 --> 00:29:21,264 And, Minter, 546 00:29:21,731 --> 00:29:25,023 hold back a Thor unit on tomorrow's shipment. 547 00:29:25,592 --> 00:29:28,215 That's a loss of $10 million, Colonel. 548 00:29:28,289 --> 00:29:30,015 Three of it, pure profit. 549 00:29:30,088 --> 00:29:34,878 My dear friend, money is useless if you are dead. 550 00:29:36,280 --> 00:29:37,574 Yes, sir. 551 00:29:59,520 --> 00:30:01,143 [birds chirping] 552 00:30:09,475 --> 00:30:10,803 [clasps opening] 553 00:30:10,873 --> 00:30:12,632 [electronic beeping] 554 00:30:19,996 --> 00:30:22,754 Hawke, give me a location. 555 00:30:23,691 --> 00:30:26,415 lt's time for us to have a face-to-face. 556 00:30:27,786 --> 00:30:29,647 Hawke, do you read me? 557 00:30:31,216 --> 00:30:32,407 Hawke? 558 00:30:33,246 --> 00:30:34,870 Do you read me? 559 00:30:37,408 --> 00:30:38,395 [whirring] 560 00:30:45,999 --> 00:30:47,587 See anything? 561 00:30:48,629 --> 00:30:51,558 Nothing for 10 clicks. He's alone, String. 562 00:30:53,424 --> 00:30:55,149 You stay on the scope. 563 00:30:55,621 --> 00:30:57,346 I'm not going anywhere. 564 00:31:36,140 --> 00:31:39,966 (Sarah) Well, l have not seen you since l was a little girl. 565 00:31:40,435 --> 00:31:41,797 [chuckling] 566 00:31:41,867 --> 00:31:44,227 A very beautiful little girl. 567 00:31:44,763 --> 00:31:47,192 l was sorry to hear about your father. 568 00:31:47,261 --> 00:31:51,348 Thank you. The wars have not been gentle with you. 569 00:31:52,687 --> 00:31:55,650 l can do the last half of my life on one eye. 570 00:31:56,017 --> 00:31:57,413 [chuckling] 571 00:31:58,147 --> 00:32:00,270 The eye patch is most charming, 572 00:32:00,345 --> 00:32:03,830 after all, it is almost a national symbol in my country. 573 00:32:03,975 --> 00:32:05,438 But the cane, 574 00:32:06,038 --> 00:32:09,625 the cane makes you look as if you are asking for sympathy. 575 00:32:10,033 --> 00:32:11,123 Hmm. 576 00:32:13,296 --> 00:32:14,318 [Sarah laughing] 577 00:32:14,395 --> 00:32:16,551 You are as stubborn as Hawke. 578 00:32:17,625 --> 00:32:21,609 Go home, Sarah, and take Sir Galahad here with you. 579 00:32:21,854 --> 00:32:24,147 Kruger killed my father. 580 00:32:24,284 --> 00:32:27,075 l am not going back to lsrael without him. 581 00:32:30,144 --> 00:32:31,903 You said he would come with a plan. 582 00:32:31,975 --> 00:32:33,405 He did. 583 00:32:34,938 --> 00:32:36,300 Didn't you, Michael? 584 00:32:36,369 --> 00:32:39,127 The only plan l have, you all are ruining. 585 00:32:39,200 --> 00:32:42,719 What is more important than bringing a butcher like Kruger to justice? 586 00:32:42,795 --> 00:32:45,122 Saving lives, many lives. 587 00:32:45,792 --> 00:32:47,517 Most of them in your country. 588 00:32:47,590 --> 00:32:50,984 (Dominic) We got company, coming in fast from the north. 589 00:32:51,052 --> 00:32:53,481 l knew l couldn't trust that Nazi. 590 00:32:54,016 --> 00:32:55,140 You keep her here. 591 00:32:55,214 --> 00:32:56,338 Wait! 592 00:33:04,787 --> 00:33:06,274 [computer keys clacking] 593 00:33:06,352 --> 00:33:07,975 [electronic pulsating hum] 594 00:33:08,050 --> 00:33:11,036 (Dominic) I got a pair of Phantoms 20 miles out, closing fast. 595 00:33:11,114 --> 00:33:13,168 (Hawke) What's their armament? 596 00:33:13,244 --> 00:33:14,572 Sparrows. 597 00:33:17,605 --> 00:33:20,897 I sure hate going against American-built planes and missiles. 598 00:33:20,968 --> 00:33:23,261 Well, that might be just what saves us. 599 00:33:23,332 --> 00:33:25,557 [engine revs powerfully] 600 00:33:46,073 --> 00:33:48,366 They're on the deck and coming fast. 601 00:33:48,469 --> 00:33:51,296 Check the frequency our Sparrows are set to and jam them. 602 00:33:51,366 --> 00:33:54,624 Yeah, but what if theirs are set on a different frequency? 603 00:33:54,696 --> 00:33:56,626 Then we're in trouble. 604 00:34:09,212 --> 00:34:10,767 They've launched their missiles. 605 00:34:10,844 --> 00:34:12,467 Jamming, I hope. 606 00:34:18,035 --> 00:34:19,556 They are still closing. 607 00:34:19,700 --> 00:34:21,254 Vary the frequency slightly. 608 00:34:38,012 --> 00:34:40,997 Hey, String, I think these missiles are locked on each other. 609 00:35:23,392 --> 00:35:24,721 [beeping] 610 00:35:27,820 --> 00:35:28,807 [firing] 611 00:35:43,801 --> 00:35:45,288 [gun firing] 612 00:35:50,327 --> 00:35:51,484 [beeps] 613 00:35:51,559 --> 00:35:52,683 It's funny. 614 00:35:52,758 --> 00:35:56,345 If those missiles hadn't been American, we'd have had it. 615 00:35:57,186 --> 00:35:58,945 Nice goin', String. 616 00:35:59,317 --> 00:36:00,474 Yep. 617 00:36:07,673 --> 00:36:09,297 [birds chirping] 618 00:36:11,736 --> 00:36:15,061 [sighing] So, he destroyed the lnterceptor, huh? 619 00:36:16,164 --> 00:36:17,492 Yes, sir. 620 00:36:18,062 --> 00:36:19,458 lncredible. 621 00:36:20,125 --> 00:36:23,746 l wonder what Archangel would want for such a weapon, hmm? 622 00:36:24,155 --> 00:36:27,345 Archangel, he is obviously running with them now. 623 00:36:27,483 --> 00:36:29,946 Yes, you're quite right. l could never trust him. 624 00:36:30,014 --> 00:36:33,170 That helicopter, it will come back now, won't it? 625 00:36:33,643 --> 00:36:35,470 l certainly hope so. 626 00:36:38,704 --> 00:36:40,032 [sighing] 627 00:36:40,435 --> 00:36:44,022 Even in little pieces l could find something of value. 628 00:36:44,764 --> 00:36:46,194 [chuckling] 629 00:36:49,492 --> 00:36:50,978 [metallic clinking] 630 00:36:51,056 --> 00:36:52,214 [Michael sighing] 631 00:36:52,289 --> 00:36:54,808 You can't go zooming into a foreign country 632 00:36:54,885 --> 00:36:59,040 and attack the residence of one of their nationals, no matter who he is. 633 00:36:59,114 --> 00:37:01,134 (Hawke) Unless, l'm on a mission for the Firm. 634 00:37:01,211 --> 00:37:03,935 Damn it, Hawke, there are innocent people in there. 635 00:37:04,008 --> 00:37:06,835 (Sarah) ln the middle of a munitions bunker? 636 00:37:07,170 --> 00:37:08,896 [sighs heavily] 637 00:37:10,001 --> 00:37:11,193 You will all be killed. 638 00:37:11,266 --> 00:37:13,230 Ah, he cares. 639 00:37:14,429 --> 00:37:16,585 What's gonna kill us, Michael? 640 00:37:18,324 --> 00:37:20,311 Kruger has Thor missiles. 641 00:37:20,988 --> 00:37:24,711 Why, that's the hottest air-missile system in the US arsenal. 642 00:37:24,783 --> 00:37:27,371 The government doesn't even allow its allies to have them. 643 00:37:27,447 --> 00:37:30,410 How could Kruger get a hold of such weapons? 644 00:37:32,275 --> 00:37:35,102 Michael arranged it. Didn't you, Michael? 645 00:37:36,703 --> 00:37:38,258 Yeah, sort of. 646 00:37:38,335 --> 00:37:40,321 You put a weapon system like that in the hands 647 00:37:40,398 --> 00:37:41,590 of a man like Kruger? 648 00:37:41,663 --> 00:37:43,684 (Sarah) Who are his buyers? 649 00:37:44,328 --> 00:37:45,656 lranians. 650 00:37:48,189 --> 00:37:49,881 (Hawke) l don't think he deserved that. 651 00:37:49,954 --> 00:37:51,850 He deserves to be shot. 652 00:37:52,484 --> 00:37:55,742 l've got an idea. He deserves a medal for ingenuity. 653 00:37:57,612 --> 00:37:59,042 lf they didn't buy from Kruger, 654 00:37:59,110 --> 00:38:01,698 they'd have to buy from the Russians. 655 00:38:02,073 --> 00:38:05,592 And Russian missiles would be a whole lot harder to defend against. 656 00:38:05,669 --> 00:38:07,190 l don't understand. 657 00:38:07,267 --> 00:38:09,821 There is no defense against a Thor system. 658 00:38:09,897 --> 00:38:12,292 There is, if you know its operating frequencies. 659 00:38:12,361 --> 00:38:14,188 Thor operates on randomly selected, 660 00:38:14,259 --> 00:38:16,313 constantly changing frequencies. 661 00:38:16,390 --> 00:38:18,546 There's no way on earth to jam them. 662 00:38:18,620 --> 00:38:21,378 So, you built in a self-destruct system. 663 00:38:22,682 --> 00:38:25,271 Since you've figured it out, there's no loss in telling. 664 00:38:25,346 --> 00:38:27,400 lt's an integral part of the guidance system. 665 00:38:27,477 --> 00:38:30,735 All an American or lsraeli plane has to do 666 00:38:31,072 --> 00:38:33,967 is punch a button on a little black box. 667 00:38:34,202 --> 00:38:35,564 [laughing] 668 00:38:36,400 --> 00:38:39,793 You put the hottest missile system in the world 669 00:38:40,462 --> 00:38:43,549 into the hands of people who can't use them. 670 00:38:44,390 --> 00:38:46,149 They won't know that until it's too late. 671 00:38:46,221 --> 00:38:48,412 Ah, l've gotta hand it to you, Mike. 672 00:38:48,485 --> 00:38:49,881 Now that's brilliant. 673 00:38:49,950 --> 00:38:51,675 [Dominic laughing] 674 00:38:52,847 --> 00:38:53,834 Thank you. 675 00:38:53,913 --> 00:38:56,671 So, we can go in after Kruger. 676 00:38:57,242 --> 00:38:58,866 He cannot stop us. 677 00:38:58,940 --> 00:39:02,096 He'd be a fool if he didn't hold back at least one Thor unit 678 00:39:02,170 --> 00:39:03,429 to defend himself against you. 679 00:39:03,502 --> 00:39:04,659 So what? 680 00:39:04,733 --> 00:39:08,320 All you have to do is push the button on that little black box. 681 00:39:08,395 --> 00:39:10,154 Which we don't have. 682 00:39:13,057 --> 00:39:15,112 We just might not need it. 683 00:39:18,517 --> 00:39:20,980 (Minter) The money has been transferred to your Swiss account, 684 00:39:21,048 --> 00:39:22,535 $100 million. 685 00:39:22,846 --> 00:39:24,469 That's very good. 686 00:39:26,874 --> 00:39:29,496 Colonel, you told me yourself, 687 00:39:29,571 --> 00:39:31,898 money is no good if you're dead. 688 00:39:32,367 --> 00:39:34,456 Please. Let's leave now. 689 00:39:34,531 --> 00:39:37,960 Let's get out of here before the helicopter comes back. 690 00:39:39,060 --> 00:39:41,023 Aren't you in the least bit curious 691 00:39:41,091 --> 00:39:44,383 how he defends himself against the indefensible? 692 00:39:45,286 --> 00:39:46,342 No. 693 00:39:47,949 --> 00:39:49,277 You are a coward? 694 00:39:50,047 --> 00:39:51,136 Yes. 695 00:39:52,111 --> 00:39:53,972 At least you are honest. 696 00:39:54,109 --> 00:39:56,005 l like that quality about you. 697 00:39:56,074 --> 00:39:57,061 [sighing] 698 00:39:57,272 --> 00:40:00,292 Well, then you will let me go? 699 00:40:00,368 --> 00:40:01,798 No. 700 00:40:07,826 --> 00:40:09,687 ♪♪[playing piano] 701 00:40:22,176 --> 00:40:24,639 Look, l have to go in after Kruger. 702 00:40:25,239 --> 00:40:26,999 Archangel will do that. 703 00:40:27,070 --> 00:40:29,296 Kruger didn't kill Archangel's father. 704 00:40:29,367 --> 00:40:30,922 He killed mine. 705 00:40:32,464 --> 00:40:35,120 l thought you wanted him to stand trial. 706 00:40:35,194 --> 00:40:36,283 l do. 707 00:40:36,925 --> 00:40:38,549 You want revenge. 708 00:40:38,690 --> 00:40:40,348 You want to kill him face-to-face. 709 00:40:42,952 --> 00:40:44,439 How would you know? 710 00:40:44,616 --> 00:40:47,307 Because l've been there. l've done it. 711 00:40:52,074 --> 00:40:53,561 l wouldn't want you to live with that 712 00:40:53,640 --> 00:40:56,125 [sighing] or die trying. 713 00:40:57,068 --> 00:40:58,828 l'm not going to die. 714 00:41:02,063 --> 00:41:03,822 Don't ever say that. 715 00:41:07,190 --> 00:41:09,813 And don't promise what you can't keep. 716 00:41:10,120 --> 00:41:11,607 What woman did? 717 00:41:12,351 --> 00:41:13,713 All of them. 718 00:41:26,634 --> 00:41:28,064 He's coming. 719 00:42:00,129 --> 00:42:02,455 We're a little ahead of schedule. 720 00:42:02,625 --> 00:42:05,815 Well, do you intend to park here and take up sunbathing? 721 00:42:06,221 --> 00:42:07,243 Yes. 722 00:42:08,319 --> 00:42:10,282 For about three minutes. 723 00:42:10,550 --> 00:42:12,571 You're beginning to sound like Hawke. 724 00:42:12,647 --> 00:42:13,907 [chuckling] 725 00:42:13,978 --> 00:42:16,464 No one has ever accused me of that before. 726 00:42:16,543 --> 00:42:18,938 l am not sure whether that's a curse or a compliment. 727 00:42:19,007 --> 00:42:20,664 [chuckling] l don't know either. 728 00:42:20,738 --> 00:42:22,326 l'll have to think about that. 729 00:42:22,402 --> 00:42:25,660 No, don't. You'd only be wasting more of your time 730 00:42:25,732 --> 00:42:29,092 and you've already wasted the most wonderful part of your life. 731 00:42:29,161 --> 00:42:30,852 What about my father? 732 00:42:30,926 --> 00:42:32,753 Did he waste his life, too? 733 00:42:32,824 --> 00:42:34,810 He had his cause. He had his purpose. 734 00:42:34,888 --> 00:42:36,284 Yes, he did. 735 00:42:36,353 --> 00:42:39,315 But things occurred that gave him no choice. 736 00:42:39,682 --> 00:42:41,441 Hawke has no choice, either. 737 00:42:41,580 --> 00:42:43,634 Until he finds his brother. 738 00:42:44,543 --> 00:42:46,473 Then, uh, it's all over. 739 00:42:47,540 --> 00:42:48,663 Maybe. 740 00:42:49,171 --> 00:42:52,690 You are not going any further. This is where you get out. 741 00:42:55,397 --> 00:42:56,383 Sure. 742 00:43:03,287 --> 00:43:04,945 You're not going. 743 00:43:07,283 --> 00:43:10,336 lsn't that a bit ridiculous? You're not going to shoot me. 744 00:43:10,413 --> 00:43:11,400 [firing] 745 00:43:11,512 --> 00:43:12,567 Ow! 746 00:43:14,341 --> 00:43:15,771 You shot me! 747 00:43:15,840 --> 00:43:17,532 l just nicked you. 748 00:43:17,971 --> 00:43:20,264 But if you don't hand over those keys, 749 00:43:20,334 --> 00:43:22,627 l'll nick something more vital. 750 00:43:26,128 --> 00:43:28,058 You actually shot me! 751 00:43:28,724 --> 00:43:30,654 The keys, please. 752 00:43:33,486 --> 00:43:35,382 From right there. 753 00:43:39,180 --> 00:43:40,508 Thank you. 754 00:44:14,737 --> 00:44:15,724 [guns firing] 755 00:44:25,159 --> 00:44:26,816 [engine revving] 756 00:44:31,385 --> 00:44:32,372 [chuckling] 757 00:44:32,450 --> 00:44:35,435 He makes it too easy. Fire at will. 758 00:44:36,346 --> 00:44:38,003 Fire the missiles! 759 00:44:41,073 --> 00:44:43,934 (Dominic) Here they come, all four at once. 760 00:44:51,228 --> 00:44:52,624 20,000. 761 00:45:01,683 --> 00:45:03,237 (Hawke) Give me two Sun Bursts. 762 00:45:03,880 --> 00:45:05,174 [hissing] 763 00:45:11,604 --> 00:45:13,295 He's got two down. 764 00:45:14,201 --> 00:45:16,097 But the two most deadly to go. 765 00:45:25,821 --> 00:45:28,443 We got a pair on our tail closing fast. 766 00:45:31,847 --> 00:45:33,471 [engine revving] 767 00:45:36,676 --> 00:45:37,662 You got them. 768 00:45:37,740 --> 00:45:39,102 I got one. 769 00:45:40,305 --> 00:45:42,030 There's only one left! 770 00:45:42,468 --> 00:45:44,897 But there is no way to escape it. 771 00:45:49,726 --> 00:45:51,747 We got 10 seconds, String. 772 00:45:54,055 --> 00:45:55,610 Seven seconds. 773 00:45:58,117 --> 00:45:59,445 Five seconds. 774 00:46:02,479 --> 00:46:03,602 Two. 775 00:46:13,798 --> 00:46:15,694 [explosions rumbling] 776 00:46:42,698 --> 00:46:43,856 Kruger. 777 00:46:45,860 --> 00:46:47,552 [speaking German] 778 00:46:52,420 --> 00:46:54,179 Don't do it, Sarah. 779 00:46:55,317 --> 00:46:56,781 Don't do it. 780 00:46:59,245 --> 00:47:00,232 [firing] 781 00:47:00,311 --> 00:47:01,605 [grunts] 782 00:47:02,175 --> 00:47:04,196 lf it doesn't heal by the trial, 783 00:47:04,273 --> 00:47:07,201 you can tell everyone it was a dueling scar. 784 00:47:16,925 --> 00:47:18,480 (Marella) lf you keep this up, sir, 785 00:47:18,557 --> 00:47:21,417 the Firm's gonna have to clone parts of you. 786 00:47:21,586 --> 00:47:23,640 [chuckling] You like your job, Marella? 787 00:47:23,716 --> 00:47:26,474 Oh, l...l still can't figure out how it happened. 788 00:47:26,547 --> 00:47:29,998 l mean, by the time you got to the fortress the shooting had stopped. 789 00:47:30,076 --> 00:47:30,733 [clearing throat] 790 00:47:30,775 --> 00:47:33,931 Well, uh, you see it was like this. 791 00:47:34,703 --> 00:47:36,099 We were, l, uh... 792 00:47:36,169 --> 00:47:38,428 Well, Dominic, it...it was my fault. 793 00:47:38,499 --> 00:47:42,859 You see, he asked me to get out and l wouldn't go and, uh, 794 00:47:43,094 --> 00:47:46,250 it gave a sniper enough time to get a shot at us. 795 00:47:49,120 --> 00:47:50,414 A sniper? 796 00:47:50,885 --> 00:47:53,405 [clicking tongue] l could have sworn these are powder burns. 797 00:47:54,181 --> 00:47:55,873 Would anybody like another drink? 798 00:47:55,945 --> 00:47:58,238 (Dominic) Hey, for once, you're talking my language. 799 00:47:58,309 --> 00:47:59,535 [Marella laughing] 800 00:48:00,740 --> 00:48:02,102 (Marella) Thank you. 801 00:48:02,172 --> 00:48:04,068 Hello, boy. 802 00:48:08,830 --> 00:48:10,454 You shot his ear? 803 00:48:11,660 --> 00:48:14,180 He just wouldn't take me seriously. 804 00:48:16,821 --> 00:48:18,342 [both laughing] 805 00:48:19,418 --> 00:48:21,042 What's so funny? 806 00:48:21,117 --> 00:48:22,637 [all laughing] 807 00:48:24,661 --> 00:48:28,661 ReSync by Midnight_Adder 56092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.