All language subtitles for 9-1-1.S05E15.FOMO.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,265 Experience 9-1-1's most thrilling season yet. 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,223 Let's get you out of there. 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,312 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:08,312 --> 00:00:11,968 And check out our other Fox shows 9-1-1 Lone Star, 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,449 The Cleaning Lady, and The Resident. 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,016 Only on Fox. 7 00:00:18,409 --> 00:00:20,672 Hey, everyone, it's your girl Selene. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 As you guys can see, - I am back in La- - La Land. 9 00:00:22,935 --> 00:00:24,285 I actually just flew in on the PJ today, 10 00:00:24,459 --> 00:00:25,895 because... 11 00:00:25,982 --> 00:00:28,854 I just got the keys to my brand-new house! 12 00:00:28,941 --> 00:00:31,031 Ah, it's so amazing. Look at it. 13 00:00:31,205 --> 00:00:32,554 It's like a Barbie dreamhouse, 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,077 which is literally what I told my realtor. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,818 How do they do their job like that, you know? 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,776 Without further ado, 17 00:00:37,863 --> 00:00:39,648 let's go inside. 18 00:00:42,303 --> 00:00:43,869 Ah, you guys. 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,219 Okay, wait. I see another question. 20 00:00:45,306 --> 00:00:46,785 "Why were you on a Cessna today? 21 00:00:46,872 --> 00:00:48,657 I thought you had a G5?" 22 00:00:48,787 --> 00:00:51,312 You guys, I take the big plane when I'm going to, like, Europe. 23 00:00:51,399 --> 00:00:53,531 Today I was flying domestic, so I took the little plane 24 00:00:53,705 --> 00:00:54,924 to be more environmental. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,273 Okay, plane police? 26 00:00:56,447 --> 00:00:59,711 And this is the kitchen. 27 00:00:59,885 --> 00:01:01,887 No, I won't be doing any cooking in here, 28 00:01:01,974 --> 00:01:03,585 but my personal chef has already signed off, 29 00:01:03,715 --> 00:01:06,109 and they love their new office. 30 00:01:06,196 --> 00:01:08,938 And then, while the chef is cooking up the gourmet du jour, 31 00:01:09,025 --> 00:01:11,549 I will be spending all my time our here. 32 00:01:11,723 --> 00:01:15,118 Ah. Would you look at this view? 33 00:01:15,205 --> 00:01:17,251 Honestly, better than the Observatory 34 00:01:17,381 --> 00:01:19,470 because nobody's here begging me for a selfie. 35 00:01:21,516 --> 00:01:24,214 Oh, sorry about that. 36 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 That's just some construction I'm doing on the garage. 37 00:01:26,216 --> 00:01:28,131 Got to make some room for my new ride. 38 00:01:28,218 --> 00:01:30,612 I'm thinking a blacked-out McLaren. 39 00:01:30,742 --> 00:01:32,092 Let me know what you guys think in the comments. 40 00:01:34,311 --> 00:01:36,879 This is the primary. 41 00:01:36,966 --> 00:01:39,751 But the real, real reason 42 00:01:39,838 --> 00:01:41,753 why I wanted this house in particular... 43 00:01:41,927 --> 00:01:44,756 Okay, wait for it. Wait for it. 44 00:01:44,843 --> 00:01:47,933 My own personal sauna. 45 00:01:48,934 --> 00:01:50,284 Come on in. 46 00:01:50,371 --> 00:01:51,807 In Scandinavia, 47 00:01:51,981 --> 00:01:53,635 people use saunas all the time. 48 00:01:53,722 --> 00:01:56,290 Like, they use them literally if they want to unwind, 49 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 or just, like, relax. 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,511 I guess they're really stressed there. 51 00:02:00,598 --> 00:02:01,991 Okay, check this out. 52 00:02:03,079 --> 00:02:04,950 I have a cute little ladle. 53 00:02:05,125 --> 00:02:06,082 See you ladle. 54 00:02:07,779 --> 00:02:10,782 Oh, my God. So fire, y'all. 55 00:02:10,956 --> 00:02:13,002 So cute. 56 00:02:14,003 --> 00:02:14,917 Oh. 57 00:02:15,091 --> 00:02:16,571 Sorry. 58 00:02:16,658 --> 00:02:17,876 I told them to keep it down while I'm working. 59 00:02:18,007 --> 00:02:19,313 I might need to have a little word 60 00:02:19,443 --> 00:02:21,184 with the construction guys or whatever. 61 00:02:21,358 --> 00:02:23,360 What the hell? 62 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 That's not okay. 63 00:02:25,319 --> 00:02:26,929 Um... 64 00:02:28,017 --> 00:02:29,149 Oh, my... 65 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 I'm gonna check on that. 66 00:02:40,203 --> 00:02:42,031 Her name's Selene. 67 00:02:42,118 --> 00:02:44,033 We were taking a tour of her new house, 68 00:02:44,120 --> 00:02:45,252 and something happened when she was showing us the sauna. 69 00:02:45,382 --> 00:02:47,210 She fell and hit her head 70 00:02:47,297 --> 00:02:48,907 and she's not moving. You have to send help. 71 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 Okay, we'll be out there as soon as we can. 72 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 - What's the address? - I don't know. 73 00:02:52,389 --> 00:02:53,477 I just saw it on the Internet. 74 00:02:57,699 --> 00:03:00,267 Sue, we've gotten six other calls about this girl so far, 75 00:03:00,441 --> 00:03:02,704 but no address or last name, just Selene. 76 00:03:02,834 --> 00:03:04,401 We're getting calls from Maine, Arizona, Colorado, 77 00:03:04,488 --> 00:03:06,403 all of them just as clueless. 78 00:03:06,577 --> 00:03:08,492 So everyone's seen this video, 79 00:03:08,579 --> 00:03:11,365 but no one can tell us where she is or-or who she is? 80 00:03:11,452 --> 00:03:12,496 I looked her up on Instagram. 81 00:03:12,627 --> 00:03:13,889 She was in the middle of touring 82 00:03:14,063 --> 00:03:16,021 her new Brentwood mansion when she fell. 83 00:03:16,108 --> 00:03:17,240 She's a big luxury influencer. 84 00:03:17,414 --> 00:03:18,981 - A what? - A luxury influencer. 85 00:03:19,068 --> 00:03:20,461 It's her job to be rich. 86 00:03:20,635 --> 00:03:22,289 - And that's it? - Pretty much. 87 00:03:22,463 --> 00:03:24,204 Eddie, let's tweet out a picture of that girl from the sauna, 88 00:03:24,378 --> 00:03:26,510 see if anyone can ID her. 89 00:03:26,641 --> 00:03:29,426 Uh... what is her name? 90 00:03:29,513 --> 00:03:31,167 Selene. I just sent you her profile. 91 00:03:31,254 --> 00:03:33,169 Selene. Got it. 92 00:03:33,256 --> 00:03:35,824 Adding to tweet. Sent. 93 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 You need a hand looking through her socials? 94 00:03:37,608 --> 00:03:39,567 Well, it can't hurt to have another pair of eyes. 95 00:03:39,741 --> 00:03:42,439 So far, I can tell it's a house in Brentwood. 96 00:03:42,613 --> 00:03:44,093 You can see The Getty from the pool, 97 00:03:44,267 --> 00:03:46,051 which means it's on the opposite side of the street. 98 00:03:46,138 --> 00:03:48,097 So it's on the southern side of whatever street it's on. 99 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 Try looking through a topographical map. 100 00:03:50,491 --> 00:03:52,319 Looks like the house is on a ridge. 101 00:03:52,406 --> 00:03:54,103 All these houses are on ridges. 102 00:03:54,190 --> 00:03:55,322 It's impossible to tell them apart. Got it. 103 00:03:55,452 --> 00:03:57,062 Curb number, right across the street. 104 00:03:57,237 --> 00:03:59,195 8497. 105 00:03:59,326 --> 00:04:01,153 Okay, now we just need a street. 106 00:04:01,328 --> 00:04:02,633 Boom. Looks like I'm going viral. 107 00:04:02,720 --> 00:04:04,940 She does have over a million followers. 108 00:04:05,114 --> 00:04:08,160 - And one of them claiming to be her mother. - Wait, what? 109 00:04:08,335 --> 00:04:09,988 They're saying online 110 00:04:10,119 --> 00:04:11,555 that she's hurt. I-Is she hurt? 111 00:04:11,686 --> 00:04:13,078 We can't tell from the stream. 112 00:04:13,165 --> 00:04:14,950 They're also saying that she's in Brentwood. 113 00:04:15,124 --> 00:04:16,517 Any idea where she might have gone? 114 00:04:16,604 --> 00:04:17,909 She doesn't know anyone in Brentwood. 115 00:04:17,996 --> 00:04:19,607 Or, at least, I didn't think she did. 116 00:04:19,781 --> 00:04:20,956 She's supposed to be at school, up in Santa Barbara. 117 00:04:21,130 --> 00:04:23,350 But that account, it goes so far back, 118 00:04:23,480 --> 00:04:26,483 and-and she's been everywhere. 119 00:04:26,570 --> 00:04:28,703 - This isn't her. - Clay, you have to stop. 120 00:04:28,877 --> 00:04:29,921 This is not my daughter. 121 00:04:30,052 --> 00:04:32,707 This is my daughter. 122 00:04:32,794 --> 00:04:34,448 Not Selene. Rebecca. 123 00:04:34,535 --> 00:04:36,232 We see her almost every other weekend. 124 00:04:36,363 --> 00:04:38,756 And, clearly, she's been lying to us every other weekend. 125 00:04:38,930 --> 00:04:40,889 She's made a mistake, and whatever happens next, 126 00:04:40,976 --> 00:04:43,761 she's going to need her parents. 127 00:04:43,935 --> 00:04:45,502 What do we do? 128 00:04:45,676 --> 00:04:46,808 We have no idea where she is. 129 00:04:46,938 --> 00:04:48,810 You said she was up at school. 130 00:04:48,984 --> 00:04:50,638 How would she have gotten down here? She drives. 131 00:04:50,812 --> 00:04:52,161 We bought her a car when she left for college. 132 00:04:52,335 --> 00:04:53,554 We didn't find a car in her name. 133 00:04:53,728 --> 00:04:55,295 Because it's registered in ours. 134 00:04:57,035 --> 00:04:59,255 You're looking for a red Mini Cooper. 135 00:04:59,386 --> 00:05:01,910 License plate - - Charles- - Adam- - Adam-6-9-3. 136 00:05:01,997 --> 00:05:04,434 Belongs to our victim Rebecca Neyer. 137 00:05:05,566 --> 00:05:07,481 Havenhurst clear. 138 00:05:07,568 --> 00:05:09,570 Beadens Brook clear. 139 00:05:09,744 --> 00:05:11,485 OFFICER 2: Olympus clear. 140 00:05:11,572 --> 00:05:12,877 Vantage is clear. 141 00:05:13,051 --> 00:05:14,357 Engine 118, 142 00:05:14,531 --> 00:05:15,924 proceed to Mountain Avenue. 143 00:05:16,011 --> 00:05:16,707 Copy, Dispatch. On our way. 144 00:05:24,324 --> 00:05:26,413 There it is. 145 00:05:26,543 --> 00:05:27,718 Dispatch, we found it. 146 00:05:34,072 --> 00:05:35,726 Hey, you guys working on this house? 147 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 We need to get inside. 148 00:05:37,206 --> 00:05:38,338 There's a girl trapped in the sauna. 149 00:05:38,512 --> 00:05:39,991 What girl? This place is empty. 150 00:05:40,165 --> 00:05:41,776 We've been here all day, working on the foundation. 151 00:05:41,950 --> 00:05:42,951 Can you let us inside to check? 152 00:05:43,038 --> 00:05:45,127 Yeah. Sauna's through that door. 153 00:05:49,436 --> 00:05:51,089 Lucy, cut these hinges. 154 00:05:51,220 --> 00:05:52,439 We're gonna have access in a second. 155 00:05:52,613 --> 00:05:53,657 Okay, Cap. Power and gas is off. 156 00:05:53,788 --> 00:05:55,485 All right, let's get that door off. 157 00:06:04,189 --> 00:06:05,843 Pulse is steady. 158 00:06:06,017 --> 00:06:07,889 Pretty severe contusion on her head. 159 00:06:08,019 --> 00:06:09,456 Most likely looking at a concussion. 160 00:06:09,586 --> 00:06:12,372 Third-degree burns, 45% of her face. 161 00:06:12,546 --> 00:06:14,025 We're gonna have to debride 162 00:06:14,112 --> 00:06:14,896 to start separating the flesh from the rocks. 163 00:06:15,026 --> 00:06:15,984 Saline ready. 164 00:06:16,158 --> 00:06:17,333 All right. 165 00:06:18,769 --> 00:06:21,816 Oh, my God. 166 00:06:21,990 --> 00:06:23,557 I'm gonna try to pull her off. 167 00:06:27,256 --> 00:06:28,388 Oh, God. H-Hold it, 168 00:06:28,562 --> 00:06:29,998 hold it, hold it right there. 169 00:06:33,567 --> 00:06:35,046 All right, we can cut the rest free. 170 00:06:35,177 --> 00:06:36,613 Okay. 171 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 Dispatch, notify First Presbyterian 172 00:06:38,049 --> 00:06:39,442 we're ten minutes out. 173 00:06:39,529 --> 00:06:40,922 Have the specialty burn unit standing by. 174 00:06:46,144 --> 00:06:48,320 She's on her way to the burn unit now. 175 00:06:48,495 --> 00:06:51,062 High price to pay for living a fake life. 176 00:06:52,586 --> 00:06:54,283 You think her regular life was that bad? 177 00:06:54,457 --> 00:06:56,416 Maybe she felt like she was missing out 178 00:06:56,503 --> 00:06:57,591 on a life she could have had, 179 00:06:57,678 --> 00:06:59,288 if she'd been born someone else 180 00:06:59,419 --> 00:07:01,029 or made different choices. 181 00:07:01,116 --> 00:07:02,857 Don't you wonder about stuff like that? 182 00:07:04,206 --> 00:07:05,773 Not really. 183 00:07:05,947 --> 00:07:09,472 Well, some people-- most people, other than you-- 184 00:07:09,559 --> 00:07:12,519 worry that they're not getting the full experience. 185 00:07:12,606 --> 00:07:15,173 The unknown is scary. You know, FOMO. 186 00:07:17,088 --> 00:07:19,134 Fear of missing out. 187 00:07:19,308 --> 00:07:20,744 You make it sound like a sickness. 188 00:07:20,875 --> 00:07:23,878 - I guess it kind of is. - Yeah. 189 00:07:30,537 --> 00:07:31,886 [knocking] 190 00:07:32,060 --> 00:07:33,409 - Okay. - Uh-oh. 191 00:07:33,540 --> 00:07:34,671 You were right about the juice box. 192 00:07:34,845 --> 00:07:37,065 - Told you so. - Yes. 193 00:07:37,152 --> 00:07:38,240 She likes to squeeze that thing like it's a stress ball. 194 00:07:38,414 --> 00:07:40,068 Don't you? 195 00:07:40,155 --> 00:07:42,026 She didn't even care that she was covered in fruit punch. 196 00:07:42,113 --> 00:07:43,245 Poor little baby. 197 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 Oh, baby, it's okay. 198 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 Oh, there you go. 199 00:07:46,727 --> 00:07:48,380 - There you go, honey. There you go. - Hey. 200 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 What's this? Why is her baby box out? 201 00:07:51,209 --> 00:07:54,082 Uh, I just found some stuff I brought back from Boston. 202 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 I want to put it in there. 203 00:08:01,350 --> 00:08:03,744 Wow. 204 00:08:03,918 --> 00:08:05,441 That's a lot of memories. 205 00:08:05,572 --> 00:08:07,878 Yeah, you should see the camera roll on my phone. 206 00:08:07,965 --> 00:08:09,619 It's like a flip-book. 207 00:08:09,793 --> 00:08:11,665 Watch the baby grow, right before your eyes. 208 00:08:14,929 --> 00:08:17,061 I missed so much. 209 00:08:18,236 --> 00:08:20,978 Hey. It's okay. 210 00:08:21,152 --> 00:08:22,545 That's why I tried to document everything. 211 00:08:22,719 --> 00:08:24,286 So you can catch up. 212 00:08:25,287 --> 00:08:26,462 Thanks. 213 00:08:26,549 --> 00:08:28,159 It's really sweet of you. 214 00:08:28,333 --> 00:08:31,032 Let's go, messy baby. 215 00:08:31,119 --> 00:08:33,121 Okay. Yeah. 216 00:08:33,208 --> 00:08:35,602 It was so sweet, 217 00:08:35,776 --> 00:08:37,734 but I was just looking at the pictures 218 00:08:37,908 --> 00:08:40,041 thinking I should've been there. 219 00:08:40,171 --> 00:08:42,304 Look, even if you were here 220 00:08:42,391 --> 00:08:44,436 living your normal life, 221 00:08:44,611 --> 00:08:45,786 chances are you probably would've missed 222 00:08:45,960 --> 00:08:47,352 some of those moments anyway. Right? 223 00:08:47,439 --> 00:08:49,398 I mean, you-you can't be with her 24/7. 224 00:08:49,572 --> 00:08:52,009 A few moments, sure. But every early milestone? 225 00:08:52,183 --> 00:08:54,403 Only a bad mother misses every one. 226 00:08:54,490 --> 00:08:55,839 Hey, you're not a bad mother. 227 00:08:55,970 --> 00:08:59,451 You were in a bad place, but you're better now. 228 00:08:59,626 --> 00:09:00,757 You know, and Jee won't even remember 229 00:09:00,931 --> 00:09:03,281 that you were ever gone. 230 00:09:04,979 --> 00:09:06,807 You knew something was wrong with our family, 231 00:09:06,894 --> 00:09:09,157 even though you were a baby when Daniel died. 232 00:09:10,941 --> 00:09:12,813 It haunted you your whole life. 233 00:09:12,987 --> 00:09:13,988 I don't want that for her. 234 00:09:14,075 --> 00:09:16,643 That was different. Okay? 235 00:09:16,817 --> 00:09:18,558 Mom and Dad never dealt with their feelings, 236 00:09:18,732 --> 00:09:20,864 and that's what affected us. 237 00:09:20,995 --> 00:09:22,997 You're not doing that. 238 00:09:24,476 --> 00:09:28,698 I'm scared that I've scarred her for life. 239 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 You haven't. 240 00:09:32,397 --> 00:09:35,139 You know how I know that? 241 00:09:36,227 --> 00:09:38,969 'Cause this is not the first kid you raised. 242 00:09:39,056 --> 00:09:40,754 That was me. 243 00:09:47,891 --> 00:09:50,459 ♪ It's your thing...♪ Mom, I told you, 244 00:09:50,546 --> 00:09:52,026 you don't need to do this, I know how to feed myself. 245 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 Oh, but do you? 246 00:09:53,854 --> 00:09:56,117 Because there's an awful lot of takeout containers 247 00:09:56,247 --> 00:09:57,684 in that trash can. 248 00:09:57,771 --> 00:09:59,207 Aren't you prohibited from using my trash 249 00:09:59,294 --> 00:10:00,861 as evidence against me 250 00:10:01,035 --> 00:10:02,471 until after I've put it at the curb? 251 00:10:02,645 --> 00:10:06,040 Well, the evidence was in full view, Counselor. 252 00:10:07,650 --> 00:10:08,782 You ever think what life would be like 253 00:10:08,869 --> 00:10:10,261 - if you hadn't met Emmett? - What? 254 00:10:10,392 --> 00:10:11,872 What do you mean? 255 00:10:12,046 --> 00:10:13,482 Well, you were in law school. 256 00:10:13,656 --> 00:10:15,702 You had a whole plan for the rest of your life. 257 00:10:15,876 --> 00:10:17,355 You met a cute guy, you dropped everything 258 00:10:17,486 --> 00:10:19,531 and decided to be a police officer just like him. 259 00:10:19,706 --> 00:10:22,447 That is not what happened. 260 00:10:22,534 --> 00:10:25,886 Emmett was not the reason that I became a police officer. 261 00:10:26,060 --> 00:10:27,496 Uh-uh, that was a crazy idea 262 00:10:27,583 --> 00:10:29,498 that I had been carrying around most of my life. 263 00:10:29,585 --> 00:10:32,240 But he was the one that showed me 264 00:10:32,370 --> 00:10:35,069 that I didn't need anyone's permission to do what I wanted. 265 00:10:35,156 --> 00:10:38,289 - Oh. - I mean, Emmett taught me to be brave. 266 00:10:40,335 --> 00:10:43,860 So you don't regret not becoming Ms. Athena Carter, Esquire? 267 00:10:44,034 --> 00:10:46,515 Oh, I am Sergeant Athena Grant 268 00:10:46,689 --> 00:10:48,735 of the Los Angeles Police Department, 269 00:10:48,865 --> 00:10:51,433 - and I am good with that. - Mm-hmm. 270 00:10:57,439 --> 00:10:59,136 May? 271 00:10:59,310 --> 00:11:00,877 Is everything okay? 272 00:11:00,964 --> 00:11:02,879 I heard from USC the other day. 273 00:11:02,966 --> 00:11:05,099 My deferral's over. 274 00:11:05,186 --> 00:11:07,841 So I have to confirm that I'm attending school 275 00:11:07,928 --> 00:11:10,887 in fall, or I lose my place over there. 276 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 Well, can't you defer again? 277 00:11:12,933 --> 00:11:14,456 No, they already gave me an extension. 278 00:11:14,630 --> 00:11:15,892 This is it. 279 00:11:15,979 --> 00:11:17,459 So, what are you gonna do? 280 00:11:17,546 --> 00:11:19,287 I don't know. 281 00:11:19,374 --> 00:11:21,637 I mean, I like my job, 282 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 and it can be really rewarding... 283 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 But? 284 00:11:25,336 --> 00:11:27,991 The thought of saying no... 285 00:11:28,078 --> 00:11:32,343 You know, giving up the idea of attending USC forever... 286 00:11:32,517 --> 00:11:34,650 I don't think I'm ready for that. 287 00:11:34,737 --> 00:11:37,348 - Hmm. Mm. - Um... 288 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 What do you think I should do? 289 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 Oh, baby. 290 00:11:40,525 --> 00:11:43,790 Be brave. 291 00:11:47,141 --> 00:11:50,840 Do the thing that you want to do. 292 00:11:52,450 --> 00:11:54,583 ♪ I'm a big move♪ 293 00:11:54,670 --> 00:11:57,020 ♪ You can't learn a lot of things that I didn't do... ♪ 294 00:12:04,680 --> 00:12:07,117 It might take all night... 295 00:12:08,815 --> 00:12:10,120 ...for the feeling in my hands to come back. 296 00:12:12,775 --> 00:12:16,779 I thought ice bars were over in 2007. 297 00:12:16,866 --> 00:12:20,261 That was not an ice bar, that was an igloo, 298 00:12:20,391 --> 00:12:22,742 and it was supposed to be a magical dining experience. 299 00:12:22,829 --> 00:12:24,613 Yeah, well, it was none of that. 300 00:12:24,787 --> 00:12:27,181 Are you texting your coworkers? 301 00:12:27,355 --> 00:12:28,399 Tell them we're never taking 302 00:12:28,573 --> 00:12:30,184 a recommendation from them again. 303 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 I am ordering Chinese. 304 00:12:32,273 --> 00:12:33,970 You want scallion pancakes? 305 00:12:34,057 --> 00:12:35,493 Oh... 306 00:12:35,624 --> 00:12:37,582 Just when I think I can't love you more. 307 00:12:37,669 --> 00:12:39,193 Crispy noodles. 308 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 Mm-hmm. Done. 309 00:12:41,412 --> 00:12:45,286 Should be ready for pickup by the time we get there. 310 00:12:45,416 --> 00:12:50,595 - Oh. - All right, then we can go home and put on our pajamas. 311 00:12:50,682 --> 00:12:53,163 And eat actual food. 312 00:12:55,078 --> 00:12:58,603 Maybe we should watch that new moody British crime show. 313 00:12:58,690 --> 00:13:01,998 The one with the guilty couple or the innocent kid? 314 00:13:02,085 --> 00:13:04,174 I think there's a submarine. 315 00:13:04,348 --> 00:13:06,742 Oh. Huh. 316 00:13:06,829 --> 00:13:08,613 Isn't exactly the... 317 00:13:08,700 --> 00:13:10,224 the adventure I thought we'd have tonight, 318 00:13:10,354 --> 00:13:12,313 but, uh... 319 00:13:12,400 --> 00:13:14,402 Oh, no. 320 00:13:14,489 --> 00:13:16,926 Oh, great. 321 00:13:17,100 --> 00:13:19,450 Too bad our magical dining experience 322 00:13:19,537 --> 00:13:22,062 didn't come with valet parking. 323 00:13:22,236 --> 00:13:24,673 Oh, my God. 324 00:13:24,847 --> 00:13:28,198 Guess we should be happy they didn't take the whole car. 325 00:13:28,285 --> 00:13:30,374 I think they got something better than the car. 326 00:13:31,593 --> 00:13:34,074 No. No. 327 00:13:34,248 --> 00:13:35,379 What? 328 00:13:37,599 --> 00:13:39,253 My purse. 329 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 - You- - You're wearing your purse. 330 00:13:41,385 --> 00:13:44,214 Uh, this is my cute little purse for a phone and a lipstick. 331 00:13:44,301 --> 00:13:45,868 I'm talking about my actual purse. 332 00:13:46,042 --> 00:13:48,044 You left it in the car? 333 00:13:50,307 --> 00:13:52,701 Please tell me your wallet is in that little purse. 334 00:13:54,572 --> 00:13:58,446 How would you feel about pajamas, Chinese 335 00:13:58,533 --> 00:14:02,102 and making calls to all of our credit card companies? 336 00:14:08,804 --> 00:14:11,807 Five minutes to places. 337 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 Nervous? 338 00:14:15,332 --> 00:14:16,943 Me? No. 339 00:14:17,073 --> 00:14:18,683 - No, of course not. - All right. 340 00:14:18,770 --> 00:14:20,207 That is what I like to hear, my man. 341 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 We got the band out there, they're all ready. 342 00:14:22,035 --> 00:14:23,297 The audience is settled. 343 00:14:23,384 --> 00:14:24,776 - Mm. - All we need is the green light 344 00:14:24,951 --> 00:14:25,908 from the bride's camp, and we are gonna get 345 00:14:26,082 --> 00:14:27,779 this show on the road. 346 00:14:27,954 --> 00:14:29,694 - Sound good? - Okay. 347 00:14:29,869 --> 00:14:32,175 - Okay. Okay. - Okay. 348 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 Wedding day. 349 00:14:34,308 --> 00:14:35,526 - Yeah. - My favorite. 350 00:14:37,050 --> 00:14:39,008 You're gonna do great. 351 00:14:41,750 --> 00:14:43,056 All right, let's go, people. 352 00:14:44,579 --> 00:14:46,668 You can do this. 353 00:14:46,755 --> 00:14:48,670 Yeah. You got this. 354 00:14:49,889 --> 00:14:50,759 Yeah. 355 00:15:32,714 --> 00:15:33,933 Hi. 356 00:15:34,934 --> 00:15:36,500 Hi. 357 00:15:50,166 --> 00:15:52,168 The groom came in at 11:00. 358 00:15:52,255 --> 00:15:54,127 We did a final fitting on the suit. 359 00:15:54,214 --> 00:15:55,563 Then a little shave and a haircut. 360 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 He went to the green room for breakfast-- 361 00:15:57,130 --> 00:15:58,914 tea, honey, plain bagel, toasted with butter. 362 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 We walked him down the aisle at 1:15. 363 00:16:01,047 --> 00:16:02,613 He said he was fine. 364 00:16:02,700 --> 00:16:04,267 I called for action at 1:36. 365 00:16:04,398 --> 00:16:06,269 Bride started down the aisle at 1:42. 366 00:16:06,400 --> 00:16:07,836 Groom went down at 1:44. 367 00:16:07,923 --> 00:16:09,925 You call for action? For a wedding? 368 00:16:10,056 --> 00:16:12,580 Wait. I-I know what this is. It... 369 00:16:12,754 --> 00:16:14,190 Speed Wedding. 370 00:16:14,364 --> 00:16:15,235 Two people who've never met before 371 00:16:15,409 --> 00:16:16,801 are matched by a team of experts 372 00:16:16,888 --> 00:16:18,542 and they meet for the first time at the altar. 373 00:16:18,716 --> 00:16:19,935 So they can marry someone they've never met? 374 00:16:20,022 --> 00:16:21,371 People watch that? 375 00:16:21,458 --> 00:16:23,069 Yeah, Athena and I watch it to unwind. 376 00:16:23,156 --> 00:16:25,201 Amazing the lengths that people go through 377 00:16:25,375 --> 00:16:27,290 to justify their guilty pleasures. 378 00:16:27,421 --> 00:16:29,553 No, it's-it's a sociological experiment. 379 00:16:29,640 --> 00:16:31,642 It's a crapshoot. 380 00:16:31,729 --> 00:16:33,905 - Like all marriages. - Sir, my name is Bobby. 381 00:16:34,080 --> 00:16:35,864 We're gonna check you out and find out what's going on. 382 00:16:35,951 --> 00:16:38,519 No, no, no. Don't get up. You've had a nasty fall. 383 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 I was just nervous. I'm okay now. 384 00:16:40,260 --> 00:16:42,175 We'll determine if you're okay, sir, please. 385 00:16:42,262 --> 00:16:44,394 So, how do they pick the couples? 386 00:16:44,481 --> 00:16:46,005 Oh, it's all based on compatibility tests. 387 00:16:46,092 --> 00:16:48,007 You know, science. 388 00:16:48,094 --> 00:16:50,313 Like online quizzes? 389 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 Uh, we're still getting married today, right? 390 00:16:51,662 --> 00:16:52,837 What's the rush? 391 00:16:52,924 --> 00:16:54,404 I can't end up like my sister, 392 00:16:54,491 --> 00:16:57,277 a sad, lonely, middle-aged woman. 393 00:16:57,451 --> 00:17:00,758 I'm 32. I'm fine. Really. 394 00:17:00,932 --> 00:17:02,543 I just want to get married. Wait, wait, wait, wait, wait. 395 00:17:02,673 --> 00:17:04,327 Your heartbeat is muffled, 396 00:17:04,458 --> 00:17:05,763 which-which could be cause for concern. 397 00:17:05,894 --> 00:17:07,591 Do you have any medical conditions? 398 00:17:07,765 --> 00:17:09,767 Are you taking any medication that we should know about? 399 00:17:09,898 --> 00:17:11,117 No, no, nothing like that. 400 00:17:11,247 --> 00:17:13,554 Except... 401 00:17:13,684 --> 00:17:14,772 - Oh, oh. - Easy. 402 00:17:14,903 --> 00:17:16,252 Okay, okay. 403 00:17:16,426 --> 00:17:18,080 - Let's get him on oxygen. - Talk to me, Hen. 404 00:17:18,254 --> 00:17:19,560 His heartbeat's muffled. 405 00:17:19,690 --> 00:17:21,127 I-I can barely hear it. 406 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 But when-when I listen to his right lung, 407 00:17:23,085 --> 00:17:25,479 - I can hear it more. - What could be causing that? 408 00:17:25,566 --> 00:17:26,958 Well, when I palpated his abdomen, 409 00:17:27,133 --> 00:17:28,917 his spleen was missing from the left side. 410 00:17:29,091 --> 00:17:30,440 It was on the right. Heart on the right, 411 00:17:30,527 --> 00:17:31,746 spleen on the right. 412 00:17:31,920 --> 00:17:33,139 They're supposed to be on the left. 413 00:17:33,313 --> 00:17:34,314 Approximately one in 10,000 people 414 00:17:34,488 --> 00:17:36,490 present with dextrocardia, 415 00:17:36,664 --> 00:17:38,753 and I think he might be that one. 416 00:17:38,927 --> 00:17:40,581 All his organs, including his heart, 417 00:17:40,711 --> 00:17:42,061 are on the wrong side of his body. 418 00:17:42,148 --> 00:17:43,366 That's not in his questionnaire? 419 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 That's a huge thing to leave out. 420 00:17:45,151 --> 00:17:46,717 Well, we do a standard medical screening. 421 00:17:46,891 --> 00:17:49,242 There was nothing in his physical or his history. 422 00:17:49,372 --> 00:17:52,027 We've got jugular venous distention. 423 00:17:52,158 --> 00:17:54,160 Muffled heart sounds and low blood pressure. 424 00:17:54,334 --> 00:17:56,292 That's three for three for Beck's triad. 425 00:17:57,337 --> 00:17:58,816 Cardiac tamponade. 426 00:17:58,947 --> 00:18:01,254 He's bleeding into the sack around his heart. 427 00:18:01,341 --> 00:18:03,125 It's filling up, and the pressure is 428 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 keeping his heart from beating fully. 429 00:18:05,214 --> 00:18:07,695 Please save my husband! I can't be a widow. 430 00:18:07,782 --> 00:18:08,957 Hang on, you're not married yet. 431 00:18:09,044 --> 00:18:11,133 Oh, my God. You're right. 432 00:18:11,307 --> 00:18:13,527 I'm never gonna get married. 433 00:18:13,614 --> 00:18:15,703 Oh, my God. This is a sign. 434 00:18:17,705 --> 00:18:19,402 He's coding. 435 00:18:19,533 --> 00:18:20,838 I need to drain the blood. 436 00:18:20,925 --> 00:18:22,275 Wait, from his heart? 437 00:18:22,623 --> 00:18:24,581 What if you're wrong about the dextrocardia? 438 00:18:24,755 --> 00:18:26,017 I'll collapse his lung, 439 00:18:26,192 --> 00:18:28,194 but I thought I'd try not to do that. 440 00:18:28,368 --> 00:18:29,456 Huh. Buck, start ventilating. 441 00:18:30,761 --> 00:18:32,763 I'm gonna drain the blood. 442 00:18:36,550 --> 00:18:37,377 All right. 443 00:18:37,551 --> 00:18:39,074 Here we go. 444 00:19:05,013 --> 00:19:07,102 I can hear his heartbeat clearer now. 445 00:19:07,189 --> 00:19:09,800 He's returning to normal sinus rhythm. 446 00:19:09,887 --> 00:19:11,759 Okay. Let's move him. 447 00:19:11,889 --> 00:19:14,153 I'll call it in on the way to the hospital. 448 00:19:17,417 --> 00:19:19,810 Oh, he's okay. Great. 449 00:19:19,897 --> 00:19:21,595 I'm just gonna need you guys to sign these releases 450 00:19:21,769 --> 00:19:23,031 on your way out, so we can air the footage. 451 00:19:23,162 --> 00:19:25,425 - Yeah, yeah, great. - No. - No. 452 00:19:25,599 --> 00:19:27,166 No. 453 00:19:36,479 --> 00:19:39,047 Carissa and Ephraim are never gonna last. 454 00:19:39,134 --> 00:19:42,442 But that compatibility score is off the charts. 455 00:19:42,529 --> 00:19:44,574 - Numbers aren't everything, Henrietta. - Oh. 456 00:19:44,661 --> 00:19:46,489 Says the scientist. 457 00:19:46,620 --> 00:19:49,579 Uh, this is not science. 458 00:19:49,710 --> 00:19:52,495 It's more like a car crash in slow motion. 459 00:19:52,626 --> 00:19:54,062 Hey. Let's watch the finale. 460 00:19:54,149 --> 00:19:55,803 - We can see who's right. - Mm-mm. 461 00:19:55,977 --> 00:19:58,066 Tomorrow, babe. 462 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 Ah, I'm too tired tonight. 463 00:20:02,070 --> 00:20:04,028 Actually, I was thinking that maybe tomorrow 464 00:20:04,203 --> 00:20:05,856 we could go downtown again. 465 00:20:06,030 --> 00:20:07,902 There's this digital art walk happening. 466 00:20:08,076 --> 00:20:10,948 Oh, please tell me this is not something else 467 00:20:11,079 --> 00:20:12,863 your coworkers were talking about. 468 00:20:13,037 --> 00:20:14,561 Well, I read about it in the Times 469 00:20:14,735 --> 00:20:18,739 and they said it was a... modern urban adventure. 470 00:20:18,869 --> 00:20:20,175 It sounded fun. 471 00:20:20,262 --> 00:20:22,830 Okay. 472 00:20:22,917 --> 00:20:25,615 What's going on, Karen? 473 00:20:25,746 --> 00:20:28,836 First, you want to go on this culinary expedition. 474 00:20:28,923 --> 00:20:32,448 Now it's an artistic adventure. 475 00:20:32,622 --> 00:20:36,365 What's next? A shopping safari? 476 00:20:39,847 --> 00:20:41,936 Did you know we have 11 subscriptions 477 00:20:42,110 --> 00:20:44,155 to streaming services? 478 00:20:44,330 --> 00:20:45,418 Since we had to cancel my credit cards, 479 00:20:45,505 --> 00:20:46,636 I've been getting emails 480 00:20:46,723 --> 00:20:48,682 to update our payment information. 481 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 - 11 emails. - All-all right. 482 00:20:50,988 --> 00:20:53,774 Well, clearly, we need to cut back. 483 00:20:53,904 --> 00:20:56,820 Or maybe we need to cut loose. 484 00:21:00,868 --> 00:21:03,827 - I feel old. - W-What? 485 00:21:03,914 --> 00:21:05,525 At work. 486 00:21:05,699 --> 00:21:07,222 Everyone in my group, 487 00:21:07,353 --> 00:21:09,529 most of them are a decade younger than me. 488 00:21:09,703 --> 00:21:11,922 Some are double that. 489 00:21:12,009 --> 00:21:13,750 - Well, Karen, you're their boss. - Uh... 490 00:21:13,924 --> 00:21:16,275 Of course, you've been doing this longer than them, 491 00:21:16,362 --> 00:21:19,930 so you're older. 492 00:21:20,017 --> 00:21:24,544 Their lives just seem so different. 493 00:21:25,501 --> 00:21:27,155 They go out almost every night. 494 00:21:27,242 --> 00:21:29,810 Road trips on the weekends and backpacking 495 00:21:29,940 --> 00:21:32,856 through exotic places on their vacations. 496 00:21:34,075 --> 00:21:35,772 They work hard. 497 00:21:35,946 --> 00:21:38,079 And they play hard. 498 00:21:39,733 --> 00:21:41,474 They're making the most of their lives. 499 00:21:42,562 --> 00:21:44,520 And you're not. 500 00:21:44,607 --> 00:21:46,392 Don't get me wrong. 501 00:21:46,479 --> 00:21:48,698 I love tea parties with our foster kids 502 00:21:48,785 --> 00:21:53,181 and watching terrible TV shows with you, but... 503 00:21:53,268 --> 00:21:57,968 But you miss being that age. 504 00:21:58,142 --> 00:22:01,407 Not sure I ever was that age. 505 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 You know what I was like when we met. 506 00:22:03,191 --> 00:22:06,760 Work hard, work harder. 507 00:22:06,934 --> 00:22:09,850 And now I can't help but wonder, 508 00:22:09,980 --> 00:22:11,678 what did I miss out on? 509 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 I mean, I-I get it. 510 00:22:20,164 --> 00:22:23,690 She spent her 20s going after a very specific goal. 511 00:22:23,864 --> 00:22:25,344 You know, she didn't waste time trying to figure out 512 00:22:25,518 --> 00:22:27,433 what she wanted like I did. 513 00:22:27,607 --> 00:22:29,173 Now she's feeling like she missed out 514 00:22:29,348 --> 00:22:31,045 on a key part of life. 515 00:22:31,219 --> 00:22:32,481 I thought Karen liked her job. 516 00:22:32,655 --> 00:22:35,136 Yeah-- She does. It's-it's not really that. 517 00:22:35,310 --> 00:22:37,791 It's like... 518 00:22:37,965 --> 00:22:40,663 She never got to be really free. 519 00:22:40,837 --> 00:22:44,580 So she wants to be 20 again. Work all day, party all night. 520 00:22:44,754 --> 00:22:46,756 Wouldn't go back to my 20s if you paid me. 521 00:22:46,843 --> 00:22:48,889 Same. I don't know, 522 00:22:49,063 --> 00:22:50,934 if you could do it all over again, you wouldn't think about 523 00:22:51,108 --> 00:22:53,328 doing something different with your life? No chance. 524 00:22:53,459 --> 00:22:55,374 In my family, there was only one career option 525 00:22:55,461 --> 00:22:57,027 for boys: firefighter. 526 00:22:57,114 --> 00:22:59,290 I didn't know you were a legacy, Cap. 527 00:22:59,465 --> 00:23:01,467 Fourth generation. I got it. 528 00:23:01,597 --> 00:23:03,033 Crypto. 529 00:23:03,207 --> 00:23:04,687 Uh, come again? 530 00:23:04,818 --> 00:23:06,080 Cryptocurrency. 531 00:23:06,254 --> 00:23:08,038 If you would've bought back in 2012, 532 00:23:08,125 --> 00:23:09,866 you'd be set for life by now. 533 00:23:10,040 --> 00:23:11,564 I can't believe I missed out on that. 534 00:23:11,651 --> 00:23:13,566 That's your big regret in life? 535 00:23:13,653 --> 00:23:15,045 Oh, I mean, 536 00:23:15,219 --> 00:23:16,220 basically did everything else 537 00:23:16,307 --> 00:23:17,700 before I became a firefighter. 538 00:23:17,874 --> 00:23:19,789 So, yeah, no, I feel pretty good about my 20s. 539 00:23:19,920 --> 00:23:22,357 Hen, you think Karen is just, I don't know, 540 00:23:22,488 --> 00:23:24,272 maybe just going through a midlife crisis? 541 00:23:24,446 --> 00:23:27,797 When did I become middle-aged? 542 00:23:27,884 --> 00:23:30,060 Uh, w-well, you know, 543 00:23:30,234 --> 00:23:32,933 the life expectancy for women is-is, what, like, 80? So... 544 00:23:33,020 --> 00:23:34,717 You know, if you keep talking like that, 545 00:23:34,804 --> 00:23:36,806 I think this is about to be your biggest regret in life. 546 00:23:36,893 --> 00:23:38,678 Or what's left of it. 547 00:23:38,765 --> 00:23:41,811 Hen, you and Karen love each other. 548 00:23:41,898 --> 00:23:43,160 You have a good life together. 549 00:23:43,291 --> 00:23:44,466 Is it possible you're overthinking this? 550 00:23:44,553 --> 00:23:46,033 I mean, she seemed worried 551 00:23:46,120 --> 00:23:49,732 that she'd missed out on something important. 552 00:23:49,863 --> 00:23:51,517 I'm not sure how to fix that. 553 00:23:51,647 --> 00:23:53,954 You can't. 554 00:23:54,084 --> 00:23:55,912 No matter how much we wish we could, 555 00:23:56,086 --> 00:23:59,089 there's no such thing as making up for lost time. 556 00:24:05,095 --> 00:24:08,708 Hey, Mom. I see a common warbler. 557 00:24:08,882 --> 00:24:10,753 That's not a common warbler, dummy. 558 00:24:10,884 --> 00:24:12,146 That's an orange-crowned. 559 00:24:12,320 --> 00:24:14,104 Don't call your sister names, Dani. 560 00:24:14,278 --> 00:24:17,151 Wow, look at that. Whoa. Come on, let's go. 561 00:24:17,325 --> 00:24:20,546 You're awful quiet today. What's going on? 562 00:24:20,676 --> 00:24:23,810 Come on. You used tell me everything. 563 00:24:25,202 --> 00:24:26,639 Not anymore. 564 00:24:26,726 --> 00:24:28,728 We only see you on weekends now. 565 00:24:28,902 --> 00:24:30,686 I know I'm not there as much as I used to be, 566 00:24:30,773 --> 00:24:33,210 but I am still your mom 24/7. 567 00:24:33,341 --> 00:24:36,692 Whatever's going on, you can talk to me. 568 00:24:36,866 --> 00:24:39,086 I don't want to live with Dad anymore. 569 00:24:39,173 --> 00:24:40,914 Okay? I want to live with you. 570 00:24:41,088 --> 00:24:43,743 Oh, honey. You know why we did it this way. 571 00:24:43,830 --> 00:24:45,309 It's easier for you to stay with your Dad 572 00:24:45,396 --> 00:24:47,181 during the week while I'm working. 573 00:24:47,355 --> 00:24:50,924 And then we get to do fun things together on the weekend. 574 00:24:51,098 --> 00:24:53,143 But you're never there when I need you. 575 00:24:53,230 --> 00:24:55,929 I'm just a phone call away. Any time, day or night. 576 00:24:56,016 --> 00:24:57,974 Even after midnight? 577 00:24:58,148 --> 00:25:00,760 Especially then. 578 00:25:00,847 --> 00:25:02,544 Hey, look at that. Race you up there. 579 00:25:02,718 --> 00:25:04,285 Wait for me. 580 00:25:05,765 --> 00:25:08,376 - Mom, look at this. - What do you think it is? 581 00:25:08,463 --> 00:25:11,292 - Why is it here? - I don't know. 582 00:25:13,163 --> 00:25:14,730 Cool. 583 00:25:18,517 --> 00:25:19,909 Hey, Dani. 584 00:25:19,996 --> 00:25:21,476 - Tag, you're it. - Hey! 585 00:25:25,219 --> 00:25:26,873 Got you! 586 00:25:28,396 --> 00:25:30,311 - You're it. - Hey. 587 00:25:30,485 --> 00:25:31,921 Be careful, girls. 588 00:25:32,705 --> 00:25:35,359 I'm gonna get you. Gonna get you. 589 00:25:36,970 --> 00:25:38,537 I'm gonna get you. 590 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 - Mom. - Elena, move! 591 00:26:00,733 --> 00:26:01,777 This whole area was a missile base 592 00:26:01,951 --> 00:26:03,213 right up through the Cold War. 593 00:26:03,387 --> 00:26:04,737 My guess? It's been 50 years 594 00:26:04,824 --> 00:26:05,825 since they capped these silos 595 00:26:05,999 --> 00:26:08,218 and they're not holding anymore. 596 00:26:08,305 --> 00:26:10,873 All right, Buck, you got this. 597 00:26:11,004 --> 00:26:13,441 Hi, I'm Bobby. What happened here? 598 00:26:13,572 --> 00:26:14,964 We were just playing and, 599 00:26:15,051 --> 00:26:16,313 and, I don't know, the ground moved 600 00:26:16,400 --> 00:26:17,750 and she just disappeared. 601 00:26:17,880 --> 00:26:20,230 We called for her, but she's not answering. 602 00:26:20,404 --> 00:26:21,884 I want to see Mom. We are gonna do 603 00:26:22,015 --> 00:26:23,407 everything we can for her. 604 00:26:23,494 --> 00:26:24,452 I tell you what, let's go wait by the engine 605 00:26:24,539 --> 00:26:25,975 while they get her out. Come on. 606 00:26:26,062 --> 00:26:27,629 Might be as much as 80 feet. 607 00:26:27,716 --> 00:26:29,675 There's some kind of gate over there. 608 00:26:29,849 --> 00:26:32,112 Maybe it's a tunnel. We could get to her that way. 609 00:26:32,286 --> 00:26:34,505 Rappelling down is gonna be the quickest way to get to her. 610 00:26:34,680 --> 00:26:37,117 But it might be safer to bring her out that way. 611 00:26:37,247 --> 00:26:39,336 Okay, you grab saws, I'll grab harnesses. 612 00:26:40,424 --> 00:26:41,251 Yep, go ahead, 613 00:26:41,425 --> 00:26:43,253 take a seat right there. 614 00:26:46,605 --> 00:26:47,910 What are they doing? 615 00:26:48,041 --> 00:26:49,912 Well, it's kind of like rock climbing. 616 00:26:49,999 --> 00:26:52,698 We put the harnesses on, we attach them to cables 617 00:26:52,785 --> 00:26:54,003 so we can lower ourselves to get to your mom. 618 00:26:55,265 --> 00:26:57,354 And then you pull her out? 619 00:26:57,441 --> 00:26:58,921 Won't that hurt her? 620 00:26:59,095 --> 00:27:00,401 We're gonna get her out in a different way. 621 00:27:04,405 --> 00:27:06,450 We're in. 622 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 Hen, we're on our way to you. 623 00:27:10,324 --> 00:27:12,500 Visibility is zero. 624 00:27:12,631 --> 00:27:13,719 Okay, wait, wait. 625 00:27:13,849 --> 00:27:15,851 I have a visual. I can see her. 626 00:27:16,939 --> 00:27:18,680 Okay, I'm on the ground. 627 00:27:18,854 --> 00:27:19,986 Touchdown. 628 00:27:25,165 --> 00:27:27,428 The kids... Where? 629 00:27:29,604 --> 00:27:30,649 They're fine, they're fine. 630 00:27:30,736 --> 00:27:32,085 Let's just focus on you right now. 631 00:27:34,087 --> 00:27:36,002 Cap, we got her. Copy that. 632 00:27:38,831 --> 00:27:40,876 Heart rate's way up, blood pressure's really low. 633 00:27:40,963 --> 00:27:42,312 Running fluids. 634 00:27:44,097 --> 00:27:46,099 Can't really 635 00:27:46,273 --> 00:27:47,622 feel much. 636 00:27:47,709 --> 00:27:49,102 Could be the adrenaline. 637 00:27:51,495 --> 00:27:53,497 Likely a pelvic fracture. 638 00:27:53,584 --> 00:27:57,458 Abdomen is warm to the touch, belly's full of blood. 639 00:27:58,459 --> 00:28:00,417 Need... my kids. 640 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 They're waiting for you up at the surface. 641 00:28:08,817 --> 00:28:11,472 I'm not gonna make it back to them, am I? 642 00:28:12,647 --> 00:28:14,562 Well, your organs 643 00:28:14,649 --> 00:28:16,782 may have sustained some serious trauma. 644 00:28:16,912 --> 00:28:19,175 It's-it's hard for us to know 645 00:28:19,349 --> 00:28:22,178 just how severe it is from down here. 646 00:28:22,352 --> 00:28:24,093 Once we get you to the hospital, 647 00:28:24,180 --> 00:28:25,225 they can assess. 648 00:28:25,355 --> 00:28:28,141 So dumb, being out here. 649 00:28:28,228 --> 00:28:32,319 Trying to make up for lost time. 650 00:28:32,406 --> 00:28:34,669 I'm sure your girls understand. 651 00:28:34,756 --> 00:28:37,019 Can I talk to them? 652 00:28:40,806 --> 00:28:42,764 If we delay getting you to the hospital... 653 00:28:42,938 --> 00:28:45,724 Please. I need to tell them. 654 00:28:51,164 --> 00:28:52,992 Okay. 655 00:28:56,647 --> 00:28:58,737 Cap, can you put the kids on the radio? 656 00:28:58,824 --> 00:29:01,174 Mom needs to speak with them. 657 00:29:01,261 --> 00:29:03,219 Can't we do that up top? 658 00:29:03,393 --> 00:29:06,353 I think it would be best if she did it now. 659 00:29:08,964 --> 00:29:10,400 Copy that. 660 00:29:15,710 --> 00:29:18,060 Hey. Hey, hey, hey, I thought we were moving her. 661 00:29:20,193 --> 00:29:22,761 She wants to talk to her kids first. 662 00:29:25,111 --> 00:29:27,113 She doesn't think she's making it out of here. 663 00:29:28,636 --> 00:29:30,769 She doesn't want their last memory of her 664 00:29:30,856 --> 00:29:32,771 to be screaming. 665 00:29:35,774 --> 00:29:36,775 All right, Cap. 666 00:29:36,949 --> 00:29:38,428 Copy that, Chim. 667 00:29:38,602 --> 00:29:39,952 You want to talk to your mom? 668 00:29:40,039 --> 00:29:41,692 - Yeah. - Yeah. - All right. 669 00:29:41,867 --> 00:29:43,477 All you have to do is push that button right there 670 00:29:43,651 --> 00:29:44,826 - to talk to her. - Okay. 671 00:29:45,000 --> 00:29:48,047 - Here you go. - Mom? 672 00:29:48,221 --> 00:29:51,398 Mom, are you there? 673 00:29:51,572 --> 00:29:54,009 I'm here, sweetie. 674 00:29:54,183 --> 00:29:56,011 Are you girls okay? 675 00:29:56,098 --> 00:29:58,840 We're scared, but we're okay. 676 00:29:58,927 --> 00:30:01,800 I know. I'm sorry that I'm scared you. 677 00:30:01,887 --> 00:30:04,628 No, I'm sorry, Mom. 678 00:30:04,715 --> 00:30:08,067 If we hadn't been playing, you wouldn't have fell. 679 00:30:08,241 --> 00:30:10,591 No. Not your fault. 680 00:30:10,678 --> 00:30:12,811 Just an accident. 681 00:30:14,421 --> 00:30:18,729 I know it's hard when we're apart. 682 00:30:18,904 --> 00:30:21,602 When it seems like I'm not there. 683 00:30:21,689 --> 00:30:24,779 But the secret is, 684 00:30:24,866 --> 00:30:27,695 I'm always with you. 685 00:30:27,826 --> 00:30:31,351 Even when you can't see me. 686 00:30:33,135 --> 00:30:38,488 You girls are the best parts of me, 687 00:30:38,575 --> 00:30:43,276 so whenever you feel sad or alone, 688 00:30:43,363 --> 00:30:46,670 just reach for each other 689 00:30:46,757 --> 00:30:50,674 and that's when you'll feel me... 690 00:30:51,632 --> 00:30:53,068 ...with you. 691 00:30:55,070 --> 00:30:57,072 And remember... 692 00:31:00,075 --> 00:31:02,077 ...that I love you. 693 00:31:05,167 --> 00:31:07,169 But... 694 00:31:07,300 --> 00:31:10,869 we'll see you soon, right? 695 00:31:10,956 --> 00:31:15,699 Yeah, baby. Soon. 696 00:31:28,887 --> 00:31:30,540 Cap, she's ready to move. 697 00:31:31,672 --> 00:31:33,065 Here. 698 00:31:35,197 --> 00:31:37,156 Copy that, Chim. 699 00:31:39,898 --> 00:31:42,465 What are we gonna say to her kids? 700 00:31:42,552 --> 00:31:44,424 Nothing. 701 00:31:44,554 --> 00:31:46,774 They don't hear this news from strangers. 702 00:31:46,861 --> 00:31:50,212 We transport her and them to the hospital. 703 00:31:50,343 --> 00:31:53,389 They're gonna need their dad. 704 00:31:55,000 --> 00:31:57,002 You guys go ahead. We'll... we got it. 705 00:32:19,111 --> 00:32:23,376 ♪ The other night, dear♪ 706 00:32:23,463 --> 00:32:27,641 ♪ As I lay sleeping♪ 707 00:32:27,815 --> 00:32:30,949 ♪ I dreamed I held you♪ 708 00:32:33,952 --> 00:32:37,390 ♪ In my arms♪ 709 00:32:38,695 --> 00:32:43,135 ♪ When I awoke, dear♪ 710 00:32:43,222 --> 00:32:47,704 ♪ I was mistaken♪ 711 00:32:49,663 --> 00:32:51,056 ♪ So I hung♪ 712 00:32:51,186 --> 00:32:54,668 ♪ My head♪ 713 00:32:54,842 --> 00:32:57,976 ♪ And I cried♪ 714 00:32:58,150 --> 00:33:00,979 ♪ I'll always love you♪ 715 00:33:03,416 --> 00:33:07,246 ♪ And make you happy♪ 716 00:33:07,420 --> 00:33:10,597 ♪ And nothing else♪ 717 00:33:10,684 --> 00:33:15,863 ♪ Could come between♪ 718 00:33:18,300 --> 00:33:19,214 ♪ But if you leave me...♪ 719 00:33:21,042 --> 00:33:23,175 Yes, this is Howard Han 720 00:33:23,262 --> 00:33:24,524 with the Los Angeles Fire Department. 721 00:33:24,654 --> 00:33:26,569 Is this Mr. Cruz? 722 00:33:27,266 --> 00:33:28,354 Your girls are fine. 723 00:33:29,529 --> 00:33:31,661 But your ex-wife has had an accident. 724 00:33:31,748 --> 00:33:33,707 ♪ My dreams...♪ 725 00:33:33,881 --> 00:33:36,405 Sorry for your loss, sir. 726 00:33:36,492 --> 00:33:41,454 ♪ You are my sunshine♪ 727 00:33:41,628 --> 00:33:45,719 ♪ My only sunshine♪ 728 00:33:45,893 --> 00:33:50,985 ♪ You make me happy♪ 729 00:33:51,116 --> 00:33:54,206 ♪ When skies are grey...♪ 730 00:33:54,293 --> 00:33:55,685 Why aren't the sirens on? 731 00:33:55,772 --> 00:34:00,734 ♪ You'll never know, dear...♪ 732 00:34:00,908 --> 00:34:03,041 Mom doesn't need them anymore. 733 00:34:03,215 --> 00:34:06,305 ♪ I love you♪ 734 00:34:06,479 --> 00:34:08,481 ♪ Please don't take♪ 735 00:34:08,655 --> 00:34:14,704 ♪ My sunshine away.♪ 736 00:34:24,236 --> 00:34:25,715 So my message to all of you out there is 737 00:34:25,802 --> 00:34:27,326 don't worry so much 738 00:34:27,413 --> 00:34:28,544 about what you might be missing out on. 739 00:34:28,718 --> 00:34:30,590 Instead, remember what you have. 740 00:34:32,157 --> 00:34:33,767 Family, friends. 741 00:34:33,941 --> 00:34:36,030 These are the most important things. 742 00:34:36,161 --> 00:34:37,814 I was afraid of being who I really am, 743 00:34:37,945 --> 00:34:39,338 and because of that, I hurt myself 744 00:34:39,512 --> 00:34:41,992 and the people that I care about. 745 00:34:42,167 --> 00:34:44,169 Don't live your life for anyone else. 746 00:34:44,343 --> 00:34:46,997 Live your life for you, and as always, 747 00:34:47,172 --> 00:34:49,304 you can follow my profile at the link in my bio. 748 00:34:49,478 --> 00:34:51,176 - One-hundred-percent- - Rebecca. 749 00:34:51,306 --> 00:34:54,092 That was unexpectedly deep. 750 00:34:54,179 --> 00:34:56,790 I guess it took a near-death experience 751 00:34:56,964 --> 00:34:59,314 for her to appreciate her actual life. 752 00:34:59,401 --> 00:35:00,837 Mm-hmm. 753 00:35:02,752 --> 00:35:04,189 Are you okay? 754 00:35:04,363 --> 00:35:06,974 I just can't believe she got to me, but... 755 00:35:08,976 --> 00:35:12,066 I'm wondering if I'm living my life for myself. 756 00:35:16,157 --> 00:35:18,855 I came to work here after my mom almost died. 757 00:35:18,942 --> 00:35:21,423 I was so afraid something else like that would happen again. 758 00:35:21,597 --> 00:35:24,992 And I felt like she needed someone to look out for her. 759 00:35:25,166 --> 00:35:27,777 There's nothing wrong with wanting to protect your family. 760 00:35:27,864 --> 00:35:30,084 But before all that, I wanted to be someone, 761 00:35:30,171 --> 00:35:33,305 a very specific someone and... 762 00:35:34,610 --> 00:35:36,221 I think I'm losing that person. 763 00:35:36,308 --> 00:35:40,094 Trauma often causes us to turn inward. 764 00:35:42,270 --> 00:35:43,967 I guess therapy is rubbing off on me. 765 00:35:44,054 --> 00:35:46,579 Look, you hid in a place you knew, 766 00:35:46,753 --> 00:35:49,538 where you could feel safe and keep your family safe. 767 00:35:49,625 --> 00:35:51,192 I understand the motivation. 768 00:35:51,366 --> 00:35:53,673 Does that make me a coward? 769 00:35:53,803 --> 00:35:56,676 I don't think cowards usually ask that question. 770 00:35:58,112 --> 00:36:00,593 So how do I get back to that person I wanted to be? 771 00:36:02,508 --> 00:36:04,466 I'll let you know when I figure that out. 772 00:36:16,652 --> 00:36:18,785 Feel like I could sleep for a week. 773 00:36:18,959 --> 00:36:20,787 Oh. 774 00:36:20,874 --> 00:36:22,919 Well, I was gonna see if you still wanted to go 775 00:36:23,050 --> 00:36:24,443 to that art walk thing. 776 00:36:24,617 --> 00:36:26,401 This is the last weekend. 777 00:36:31,928 --> 00:36:34,931 I've decided to embrace being old. 778 00:36:35,062 --> 00:36:37,630 Maybe tomorrow we can go find ourselves 779 00:36:37,717 --> 00:36:39,371 a nice early bird special somewhere. 780 00:36:39,458 --> 00:36:41,503 Okay. 781 00:36:41,634 --> 00:36:44,071 But what has caused the pendulum to swing 782 00:36:44,158 --> 00:36:46,639 so far in the other direction? 783 00:36:46,813 --> 00:36:48,989 Marching band bake sale. 784 00:36:49,076 --> 00:36:50,817 87 cupcakes. 785 00:36:50,904 --> 00:36:53,080 I know, that's an odd number. 786 00:36:53,167 --> 00:36:55,038 I ate three of them. 787 00:36:55,125 --> 00:36:57,171 Karen... 788 00:37:00,522 --> 00:37:02,089 Fraud alert. 789 00:37:02,263 --> 00:37:03,656 Someone's using one of our credit cards 790 00:37:03,830 --> 00:37:05,527 at a club on Sunset. 791 00:37:05,658 --> 00:37:07,225 What? 792 00:37:07,312 --> 00:37:09,009 We canceled all my cards. 793 00:37:09,183 --> 00:37:10,445 They're using mine. 794 00:37:12,099 --> 00:37:13,883 Oh, God. 795 00:37:13,970 --> 00:37:17,147 The credit union account. Your card was in my wallet. 796 00:37:17,322 --> 00:37:19,889 - I'll just decline the charge. - No. Wait. 797 00:37:20,063 --> 00:37:22,501 I'll go change. Tell Toni we're going out. 798 00:37:22,675 --> 00:37:25,199 - Where are we going? - To catch a thief! 799 00:37:25,286 --> 00:37:26,548 To catch a... 800 00:37:27,549 --> 00:37:28,898 ...what? 801 00:37:31,684 --> 00:37:33,773 Hi. I'd like to close out my tab. 802 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 - Name's Henrietta Wilson. - You got it. 803 00:37:37,994 --> 00:37:40,345 So what do we do when we find this person? 804 00:37:40,475 --> 00:37:42,129 Make a citizen's arrest? 805 00:37:42,216 --> 00:37:44,000 Glad to know we have such a solid plan. 806 00:37:44,087 --> 00:37:46,264 Here you go. 807 00:37:46,351 --> 00:37:49,092 Oh, wait a sec. 808 00:37:49,179 --> 00:37:51,225 - You're not Henrietta Wilson. - Nope. 809 00:37:51,356 --> 00:37:53,488 But neither is the girl in this picture. 810 00:37:56,926 --> 00:37:59,146 Henrietta Wilson. Nice to meet you. 811 00:38:03,368 --> 00:38:05,674 All right, they're calling the cops. 812 00:38:05,761 --> 00:38:07,894 What-- On me or the girl in the picture? 813 00:38:07,981 --> 00:38:10,026 - That was unclear. - Huh. 814 00:38:10,157 --> 00:38:11,985 There's no sign of our perp. 815 00:38:12,072 --> 00:38:14,553 - Maybe our perp is on the lam. - Maybe it's so dark in here 816 00:38:14,727 --> 00:38:17,164 I could trip over my mother and not know it. 817 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 Do you have your phone on you? 818 00:38:19,340 --> 00:38:20,515 Yeah. Why? 819 00:38:21,429 --> 00:38:23,866 ♪ Good tribe, got a good vibe♪ 820 00:38:24,040 --> 00:38:25,694 No. 821 00:38:25,825 --> 00:38:27,087 ♪ Drop top just to let the hood watch♪ 822 00:38:27,261 --> 00:38:28,262 No. 823 00:38:28,349 --> 00:38:29,829 - Ha, ha. - No. 824 00:38:29,959 --> 00:38:32,266 Sorry, sorry. Not her, either. 825 00:38:32,353 --> 00:38:35,182 We're gonna be here all night. 826 00:38:35,356 --> 00:38:36,618 ♪ Never told but everyone knows♪ 827 00:38:36,749 --> 00:38:38,359 Maybe. 828 00:38:38,533 --> 00:38:39,969 - Ha! - Hey! 829 00:38:40,056 --> 00:38:41,928 Who the hell are you? 830 00:38:42,102 --> 00:38:43,712 Henrietta Wilson. 831 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 And you? 832 00:38:46,280 --> 00:38:47,586 Oh, crap. We got you. 833 00:38:47,760 --> 00:38:50,371 Whatever your name is. What is your name? 834 00:38:50,545 --> 00:38:51,894 I'm not telling you. 835 00:38:57,552 --> 00:39:00,729 Her name is "Klowee," with a K, a W 836 00:39:00,816 --> 00:39:02,383 and two E's. 837 00:39:02,470 --> 00:39:04,516 What kind of idiot picks that spelling? 838 00:39:04,603 --> 00:39:05,865 My mom. 839 00:39:05,995 --> 00:39:07,432 Is this is your actual driver's license? 840 00:39:07,606 --> 00:39:09,477 Hard to get a good fake ID these days. 841 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 Faking that little hologram bear costs a lot of money. 842 00:39:11,784 --> 00:39:13,829 Klowee, no offense, 843 00:39:13,916 --> 00:39:15,744 but you should probably reconsider a life of crime. 844 00:39:15,831 --> 00:39:18,007 Why, 'cause it's wrong? 845 00:39:18,094 --> 00:39:19,966 'Cause you suck at it. 846 00:39:20,140 --> 00:39:21,794 Officers, hello. 847 00:39:21,881 --> 00:39:25,188 We have apprehended the suspect and she just made 848 00:39:25,363 --> 00:39:27,843 a full confession. 849 00:39:28,017 --> 00:39:29,323 I'll need to go down 850 00:39:29,410 --> 00:39:31,281 to the station in the morning. 851 00:39:31,456 --> 00:39:34,633 Talk to a detective, probably sign some paperwork. 852 00:39:34,720 --> 00:39:37,244 Eh, that's the boring part. 853 00:39:37,375 --> 00:39:39,289 The takedown's where's it at. 854 00:39:39,464 --> 00:39:41,248 You sound pretty amped for a woman 855 00:39:41,335 --> 00:39:43,206 who was about to pass out an hour ago. 856 00:39:43,293 --> 00:39:46,122 The thrill of the chase. 857 00:39:46,253 --> 00:39:47,863 Which is probably gonna wear off soon. 858 00:39:48,037 --> 00:39:51,345 So we should get home before that happens. 859 00:39:51,476 --> 00:39:53,042 Or... 860 00:39:55,175 --> 00:39:56,219 Or what? 861 00:39:56,394 --> 00:39:59,092 Pretty sure 862 00:39:59,266 --> 00:40:02,269 we didn't close out that bar tab in my name. 863 00:40:02,400 --> 00:40:04,271 Work hard, play hard? 864 00:40:08,014 --> 00:40:09,798 Okay, let's do it. 865 00:40:09,885 --> 00:40:12,105 Hi. - Hey. 866 00:40:12,279 --> 00:40:14,412 Uh, your daughter has decided that she no longer wants to eat. 867 00:40:14,586 --> 00:40:16,544 Am I doing something wrong here? 868 00:40:16,718 --> 00:40:18,328 She's been real fussy about food lately. 869 00:40:18,503 --> 00:40:20,287 Yesterday, she wouldn't eat out of her bowl. 870 00:40:20,374 --> 00:40:22,115 So I just poured some dry cereal on her plate 871 00:40:22,289 --> 00:40:23,290 and she finally ate that. 872 00:40:23,464 --> 00:40:25,074 She liked oatmeal a week ago. 873 00:40:25,248 --> 00:40:26,511 Fish sticks for breakfast? 874 00:40:26,641 --> 00:40:27,860 She never says no to those. 875 00:40:28,034 --> 00:40:29,949 I will get you some fish sticks. 876 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 What... 877 00:40:33,256 --> 00:40:35,345 Oh. 878 00:40:35,520 --> 00:40:37,522 Wait, are-are-- Are you-- Has she... 879 00:40:37,609 --> 00:40:39,306 - No, no, no, this is the first time. - Oh, my gosh. 880 00:40:39,480 --> 00:40:41,439 You're doing something for the first time. 881 00:40:41,526 --> 00:40:43,049 Who's a smart cookie? 882 00:40:43,136 --> 00:40:45,051 You're a smart cookie. 883 00:40:45,138 --> 00:40:47,662 - Yes. - Oh, God, this is a huge moment. 884 00:40:47,836 --> 00:40:49,055 - I should document it. - No, no, no. 885 00:40:49,142 --> 00:40:50,970 Let's just enjoy the moment together. 886 00:40:51,100 --> 00:40:53,799 Aww. Do it again. 887 00:40:53,973 --> 00:40:55,931 - Yeah, do it again. - Come on, do it again. You can do it. 888 00:40:56,105 --> 00:40:57,759 - Do it again. - Come on. 889 00:40:57,890 --> 00:41:00,153 - Ah, yay! - Yay! 890 00:41:00,240 --> 00:41:01,763 You're so smart. Are we going back to the set? 891 00:41:01,850 --> 00:41:04,549 Look, I know your heart's in the right place. 892 00:41:04,679 --> 00:41:07,116 Or I guess yours isn't. 893 00:41:07,290 --> 00:41:09,771 But due to your undisclosed medical condition, 894 00:41:09,902 --> 00:41:11,860 you won't be able to participate in the show. 895 00:41:11,991 --> 00:41:14,036 What about Alyssa? I know she really wanted to get married. 896 00:41:14,210 --> 00:41:16,299 She still does. 897 00:41:16,386 --> 00:41:18,954 ♪ What about love?♪ 898 00:41:19,128 --> 00:41:23,089 ♪ What about trust? What about us?♪ 899 00:41:23,263 --> 00:41:24,917 Hey, you. 900 00:41:25,004 --> 00:41:27,006 Hey. 901 00:41:27,093 --> 00:41:30,444 Looks like someone is taking a little walk down memory lane. 902 00:41:30,575 --> 00:41:33,012 Yeah, something like that. 903 00:41:33,142 --> 00:41:35,449 They were my best friends. 904 00:41:35,580 --> 00:41:37,495 And we were gonna change the world together. 905 00:41:37,669 --> 00:41:39,975 Well, didn't you? Aren't you still? 906 00:41:40,149 --> 00:41:42,108 Maybe not in the way you thought you would then. 907 00:41:42,195 --> 00:41:43,457 You know, there are so many other ways 908 00:41:43,544 --> 00:41:45,459 my life could have gone. 909 00:41:45,546 --> 00:41:47,853 I mean, just a decision or two 910 00:41:48,027 --> 00:41:50,072 would have made it all turn out differently. 911 00:41:50,246 --> 00:41:52,597 You have regrets? 912 00:41:52,727 --> 00:41:54,163 No regrets. 913 00:41:54,250 --> 00:41:56,514 I know that I'm where I'm meant to be. 914 00:41:56,601 --> 00:42:00,822 ♪ Oh, what about us?♪ 915 00:42:00,909 --> 00:42:04,260 ♪ What about all the times you said you had the answers?♪ 916 00:42:07,263 --> 00:42:09,396 ♪ What about us?♪ 917 00:42:09,483 --> 00:42:13,008 ♪ What about all the broken happy ever afters?♪ 918 00:42:13,182 --> 00:42:16,577 ♪ Oh, what about us?♪ 919 00:42:16,751 --> 00:42:18,492 I miss Mom. 920 00:42:18,579 --> 00:42:20,929 It's okay. 921 00:42:21,103 --> 00:42:23,584 Look. 922 00:42:23,758 --> 00:42:25,978 She's right here. 923 00:42:26,152 --> 00:42:31,723 ♪ What about all the plans that ended in disaster?♪ 924 00:42:31,810 --> 00:42:34,464 ♪ Oh, what about love?♪ 925 00:42:34,639 --> 00:42:37,772 ♪ What about trust? What about us?♪ 926 00:42:40,470 --> 00:42:43,604 ♪ What about us? What about us?♪ 927 00:42:43,778 --> 00:42:48,087 ♪ What about us?♪ 928 00:42:54,702 --> 00:42:57,618 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 929 00:42:57,705 --> 00:43:00,708 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 930 00:43:30,738 --> 00:43:33,088 Don't miss the most thrilling season of 9-1-1 yet 931 00:43:33,088 --> 00:43:34,699 all new Mondays. Only on Fox. 67140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.