All language subtitles for 2022-05-27-122344

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,866 --> 00:00:09,500 糟了怎么会出现灵尊强者 2 00:00:10,066 --> 00:00:11,600 没到最后 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,800 鹿死谁手还犹未可知 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,800 哎呦不行了不行了 5 00:00:27,366 --> 00:00:29,700 来再吃一颗火毒丹 6 00:00:29,866 --> 00:00:30,800 多谢真人 7 00:00:31,733 --> 00:00:33,566 呀要出事了 8 00:00:33,800 --> 00:00:36,200 来吧就差一步了 9 00:00:36,266 --> 00:00:38,166 待我得到凤凰金凤 10 00:00:38,300 --> 00:00:39,766 定能破开虚空 11 00:00:39,766 --> 00:00:41,100 遨游环宇 12 00:00:46,066 --> 00:00:47,866 是是地火临江 13 00:00:48,866 --> 00:00:51,100 这东西每一地都价值连城啊 14 00:00:51,500 --> 00:00:52,800 这下发财了 15 00:00:53,900 --> 00:00:56,600 居然有这么多小子接着 16 00:00:58,266 --> 00:00:59,533 还发什么愣啊 17 00:00:59,600 --> 00:01:00,900 赶紧给我往里装 18 00:01:01,500 --> 00:01:04,066 快看凤凰金破 19 00:01:04,333 --> 00:01:05,500 是凤凰金破 20 00:01:10,866 --> 00:01:12,933 该死到底要不要去追 21 00:01:13,466 --> 00:01:16,533 快施展凤鸣家的寻技之法 22 00:01:16,566 --> 00:01:18,600 可以直接追踪到凤凰惊魄 23 00:01:18,800 --> 00:01:21,333 是还愣在这干嘛 24 00:01:21,366 --> 00:01:22,500 赶紧追啊 25 00:01:22,533 --> 00:01:25,866 真要把惊魄拱手让人啊哎 26 00:01:26,900 --> 00:01:29,133 哈哈抢什么金破呀 27 00:01:29,166 --> 00:01:31,133 留在这捡漏不香吗 28 00:01:31,533 --> 00:01:34,500 拿到这么多地火临江这下可发财了 29 00:01:35,500 --> 00:01:36,266 喂 30 00:01:36,266 --> 00:01:39,600 这所有的地火临江都归我笑面真人了 31 00:01:39,733 --> 00:01:41,566 把你们手里的也交给我 32 00:01:42,166 --> 00:01:44,000 凭什么你谁啊 33 00:01:47,100 --> 00:01:49,466 哼不识好歹的东西 34 00:01:50,300 --> 00:01:51,600 前前辈 35 00:01:51,866 --> 00:01:54,200 这是我刚刚收集到的全部凝胶 36 00:01:54,566 --> 00:01:55,366 都给您 37 00:01:55,900 --> 00:01:59,266 不错我就喜欢你这样有眼力劲的 38 00:02:01,466 --> 00:02:04,666 你们几个手脚利落又懂得察言观色 39 00:02:04,933 --> 00:02:07,533 老夫身边刚好缺几个服侍之人 40 00:02:07,533 --> 00:02:09,266 你们就跟着我回去吧 41 00:02:11,366 --> 00:02:13,666 真的就这样无功而返了吗 42 00:02:14,666 --> 00:02:16,000 我我的半天 43 00:02:20,333 --> 00:02:21,866 啊 44 00:02:23,133 --> 00:02:26,266 啊我可是牺牲我的丹田了 45 00:02:26,933 --> 00:02:30,333 我这么抠就有那魔术消化完了吗 46 00:02:30,866 --> 00:02:31,866 呀啊 47 00:02:32,700 --> 00:02:33,866 啊 48 00:02:34,500 --> 00:02:38,300 啊小子这样下去你也会被吞噬的 49 00:02:38,700 --> 00:02:40,500 赶紧将那魔种释放出来 50 00:02:40,700 --> 00:02:42,200 临魔会先去吞噬魔种 51 00:02:42,766 --> 00:02:45,566 你反而可以趁机将他给吸收了 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,333 他们这么的体内一曲休眠吗 53 00:02:49,333 --> 00:02:52,133 消化完魔肿之后也许会醒来 54 00:02:52,133 --> 00:02:53,933 但可以之后再想办法呀 55 00:02:54,266 --> 00:02:56,733 总比你现在直接化作养料来的好吧 56 00:03:04,933 --> 00:03:05,733 走 57 00:03:08,400 --> 00:03:11,166 虽然和另外一幕气息融合在了一起 58 00:03:11,166 --> 00:03:12,500 非常微弱 59 00:03:12,566 --> 00:03:14,533 但绝对是逍遥的魔咒 60 00:03:15,066 --> 00:03:18,466 果然你小子到底什么来头 61 00:03:18,866 --> 00:03:21,200 为什么会散发出临摹的气息 62 00:03:25,300 --> 00:03:26,600 从实招来 63 00:03:26,733 --> 00:03:28,266 我就不会为难你 64 00:03:28,500 --> 00:03:31,733 否则我不知道 65 00:03:32,966 --> 00:03:35,400 你觉得我是在和你开玩笑吗 66 00:03:35,766 --> 00:03:37,866 我再给你一次说话的机会 67 00:03:37,933 --> 00:03:41,100 我我体内有两个融合在一起的临摹 68 00:03:42,366 --> 00:03:43,200 什么 69 00:03:44,900 --> 00:03:46,133 天助我也 70 00:03:46,566 --> 00:03:48,333 有了你身上的东西 71 00:03:48,333 --> 00:03:51,300 我就可以做出那件传说中的魔气了 72 00:03:53,000 --> 00:03:56,266 看来也有其他人奔着这临摹而来了 73 00:03:59,000 --> 00:03:59,800 古云 74 00:04:00,300 --> 00:04:02,133 果然是你杀了逍遥 75 00:04:02,166 --> 00:04:03,500 又带走了魔咒 76 00:04:05,800 --> 00:04:06,600 啊 4857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.