All language subtitles for [English] Anime动态漫Collection合集 _ My Demon Tyrant and Sweet Baby男神萌宝一锅端Season1(1)(Original_Eng sub) [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:36,200 my name is Zhang Xiao, 22 years old today 2 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 Just graduated from college 3 00:00:38,200 --> 00:00:39,200 single 4 00:00:41,960 --> 00:00:42,480 mom 5 00:00:46,140 --> 00:00:48,940 Just now I suddenly had a child. 6 00:00:50,780 --> 00:00:52,600 Hot pot city Hot pot city 7 00:00:55,820 --> 00:00:57,500 Hey girl! Look out! 8 00:01:02,440 --> 00:01:04,900 How do you walk! Are you blind? It's hurts 9 00:01:05,260 --> 00:01:06,180 Mr.Mu 10 00:01:11,340 --> 00:01:13,540 Mr.Mu, I'm sorry. I drove too fast and didn't notice 11 00:01:13,540 --> 00:01:15,440 Is Miss OK? 12 00:01:15,440 --> 00:01:17,500 Look out while walk! You want to die? 13 00:01:19,420 --> 00:01:21,100 You guys 14 00:01:23,700 --> 00:01:24,860 What do you want 15 00:01:25,400 --> 00:01:28,400 It's unreasonable. You bump into me and scold me? 16 00:01:29,900 --> 00:01:31,400 Are you here to pick holes? 17 00:01:32,400 --> 00:01:33,400 You 18 00:01:43,900 --> 00:01:45,400 Mom 19 00:01:49,400 --> 00:01:52,400 Good girl. I'm not mom, I'm sister 20 00:01:53,300 --> 00:01:54,400 Mom 21 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 Whose baby? Good girl 22 00:02:01,900 --> 00:02:02,400 Tong tong 23 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 I'm sorry. Mr.Mu 24 00:02:06,400 --> 00:02:07,700 I didn't watch Little Lady 25 00:02:10,000 --> 00:02:11,900 Miss Mia, come back 26 00:02:12,500 --> 00:02:14,000 Mom 27 00:02:14,400 --> 00:02:16,780 Mom 28 00:02:18,500 --> 00:02:21,100 Mr.Mu Let's go OK 29 00:02:25,380 --> 00:02:26,100 Mia 30 00:02:31,220 --> 00:02:33,500 My vegetables! 31 00:02:35,920 --> 00:02:37,080 TWO DAYS LATER 32 00:02:43,680 --> 00:02:46,340 Such a long line. Too many rules 33 00:02:50,940 --> 00:02:52,160 Hello, Miss Zhang 34 00:02:52,180 --> 00:02:54,320 Mr. Mu told me to take you to the reception room 35 00:02:54,580 --> 00:02:55,940 Please follow me 36 00:02:56,060 --> 00:02:57,040 Oh, OK 37 00:03:06,100 --> 00:03:07,060 mom 38 00:03:07,060 --> 00:03:09,440 Mr.Mu, let me hold little lady 39 00:03:09,440 --> 00:03:12,740 She wants to see her mom, let her see 40 00:03:12,740 --> 00:03:14,740 I can hold her 41 00:03:14,740 --> 00:03:16,740 Mom 42 00:03:27,640 --> 00:03:28,880 Mom 43 00:03:30,380 --> 00:03:32,200 Mr.Mu, about the thing that day 44 00:03:34,100 --> 00:03:34,600 Sit down 45 00:03:35,940 --> 00:03:38,220 This time I invite Miss Zhang to come 46 00:03:38,220 --> 00:03:40,580 actually for another thing 47 00:03:41,880 --> 00:03:43,860 What thing 48 00:03:45,460 --> 00:03:46,480 Mom 49 00:03:51,620 --> 00:03:54,520 It‘s you! Wrong again 50 00:03:54,700 --> 00:03:56,920 I'm not mom, I'm an aunt 51 00:03:56,920 --> 00:03:58,520 Mom 52 00:03:58,520 --> 00:04:01,960 Many children can say mom when they are 7 or 8 months old. 53 00:04:03,420 --> 00:04:04,580 Mia is one yeas old 54 00:04:04,580 --> 00:04:06,580 but she learned it a few days ago 55 00:04:09,060 --> 00:04:10,660 Where is her mom 56 00:04:10,660 --> 00:04:14,160 She died in a car accident a year ago 57 00:04:15,120 --> 00:04:18,420 sorry, I don't know it 58 00:04:19,180 --> 00:04:23,180 Mia saw you as her mother after seeing you that day. 59 00:04:23,840 --> 00:04:28,040 She was crying for the next days because she couldn't see you 60 00:04:29,540 --> 00:04:30,660 Mia is very cute 61 00:04:30,660 --> 00:04:33,020 I loved her the first time I saw her 62 00:04:34,040 --> 00:04:37,340 This time I invited Miss Zhang to come, mainly for Mia 63 00:04:37,560 --> 00:04:40,560 Mr.Mu, please say so outlight 64 00:04:41,080 --> 00:04:43,700 I want to Miss Zhang, to be Mia's mom 65 00:04:44,540 --> 00:04:46,040 What 66 00:04:47,060 --> 00:04:49,740 How does that sound like a proposal 67 00:04:51,680 --> 00:04:52,840 Don't get me wrong 68 00:04:52,840 --> 00:04:55,240 I mean taking care of Mia as a mom 69 00:04:56,460 --> 00:04:59,220 Actually, it's a nanny 70 00:04:59,540 --> 00:05:01,740 But you just need to accompany 71 00:05:01,800 --> 00:05:03,420 give her maternal love 72 00:05:06,620 --> 00:05:09,220 so cute 73 00:05:10,580 --> 00:05:13,500 Mr.Mu I don't think it's a good idea 74 00:05:13,500 --> 00:05:15,980 On the one hand, it's easy ti be misunderstood 75 00:05:16,760 --> 00:05:18,760 Mr.Mu, you should be in such a positon 76 00:05:18,760 --> 00:05:21,040 you don't want to be rumored 77 00:05:21,340 --> 00:05:24,720 On the other hand, she is too young to remember 78 00:05:24,720 --> 00:05:26,720 of course I acted as her mom 79 00:05:28,980 --> 00:05:30,660 She's going to be very dependent on me 80 00:05:30,780 --> 00:05:33,220 When she can remember, I leave again 81 00:05:33,460 --> 00:05:36,420 It will only hurt her more 82 00:05:38,240 --> 00:05:41,180 Miss Zhang. I'm abrupt 83 00:05:44,080 --> 00:05:46,200 Mia, I'm not your mom 84 00:05:48,160 --> 00:05:50,000 Miss Lan, take Mia back 85 00:05:50,220 --> 00:05:52,620 mom 86 00:05:55,040 --> 00:05:57,360 Miss Zhang. you can leave 87 00:05:57,520 --> 00:05:59,820 mom 88 00:06:00,400 --> 00:06:03,100 Mr.Mu, Mia is still a baby 89 00:06:04,080 --> 00:06:05,680 She needs a lot of love 90 00:06:06,020 --> 00:06:08,000 If you can squeeze in time with her 91 00:06:08,240 --> 00:06:10,680 It would metter than lot of nannies 92 00:06:14,980 --> 00:06:17,920 Be good. don't cry 93 00:06:18,060 --> 00:06:20,820 She is not mom, she is an aunt 94 00:06:21,240 --> 00:06:22,660 mom 95 00:06:24,080 --> 00:06:25,700 be a good girl 96 00:06:25,920 --> 00:06:28,280 She is really not mom 97 00:06:29,540 --> 00:06:31,100 mom 98 00:06:33,600 --> 00:06:36,240 Third young master, let's invite Miss Zhang back 99 00:06:36,240 --> 00:06:38,840 Litte lady for days 100 00:06:38,840 --> 00:06:41,380 If it goes on like this, I'm worried... 101 00:06:41,380 --> 00:06:44,100 Little lady's body can't stand it 102 00:06:48,000 --> 00:06:49,660 invite Miss Zhang back 103 00:07:00,508 --> 00:07:02,428 See the crying Mia 104 00:07:03,050 --> 00:07:05,880 As if I saw myself 105 00:07:09,350 --> 00:07:10,840 mom 106 00:07:10,840 --> 00:07:12,840 do not go 107 00:07:21,200 --> 00:07:23,430 Why do you think about those useless thing? 108 00:07:23,430 --> 00:07:26,490 It's more important to think about what snacks are on sale tonight 109 00:07:26,490 --> 00:07:28,480 Miss Zhang ,wait 110 00:07:32,500 --> 00:07:34,740 mom 111 00:07:35,900 --> 00:07:38,600 Mia, Mom is back. 112 00:07:38,600 --> 00:07:39,810 Mom is back 113 00:07:40,570 --> 00:07:43,520 Miss Zhang , please look at this agreement 114 00:07:44,070 --> 00:07:46,300 If you think there is something unreasonable, you can come up with it. 115 00:07:46,930 --> 00:07:49,820 If there is no opinion, please sign your name. 116 00:07:49,820 --> 00:07:51,260 The agreement is in force 117 00:07:52,210 --> 00:07:54,270 Mr. Mu, what I said just now. 118 00:07:54,270 --> 00:07:56,940 Let's talk about it later. 119 00:07:58,120 --> 00:07:59,830 I just want Mia to have a good time now. 120 00:08:00,590 --> 00:08:02,090 If she cries like that again 121 00:08:02,430 --> 00:08:04,140 I am afraid that she will not be able to take care of her body. 122 00:08:05,060 --> 00:08:06,790 AGREEMENT 123 00:08:06,790 --> 00:08:08,900 As the mother of Mia 124 00:08:08,900 --> 00:08:11,240 Take care of her and accompany her 125 00:08:11,580 --> 00:08:13,740 In order to take care of Mia conveniently 126 00:08:13,740 --> 00:08:15,910 Need to move into the Mu's Mansion 127 00:08:16,210 --> 00:08:20,190 You don’t have to do anything other than taking care of Mia. 128 00:08:20,190 --> 00:08:23,840 Monthly salary of 30,000 contracts for a tentative year 129 00:08:24,310 --> 00:08:26,100 Not allowed to fall in love with me 130 00:08:26,460 --> 00:08:29,090 Party A and B are friendly consultation 131 00:08:29,090 --> 00:08:31,430 For Party B to provide Party A 132 00:08:34,650 --> 00:08:37,120 Not allowed to fall in love with me 133 00:08:40,500 --> 00:08:43,160 This person is too narcissistic. 134 00:08:43,520 --> 00:08:46,310 But I have to admit 135 00:08:46,970 --> 00:08:48,830 He can be narcissistic 136 00:08:53,980 --> 00:08:56,120 I can sign up with Mr. Mu. 137 00:08:56,120 --> 00:08:57,780 But I have a request 138 00:08:58,380 --> 00:09:00,530 What is the request? Miss Zhang, please 139 00:09:00,720 --> 00:09:02,210 I will try my best 140 00:09:03,740 --> 00:09:05,940 I work every day until 4:30 in the afternoon. 141 00:09:05,940 --> 00:09:08,740 After that, Mia was taken care of by other nannies. 142 00:09:09,530 --> 00:09:11,000 Give me a reason 143 00:09:11,000 --> 00:09:12,860 I also have my own business. 144 00:09:12,860 --> 00:09:14,880 Do I need to give you a reason 145 00:09:15,070 --> 00:09:16,980 to run my own business? 146 00:09:18,720 --> 00:09:20,480 If you think your salary is too low 147 00:09:20,480 --> 00:09:22,200 You can say a number directly 148 00:09:22,200 --> 00:09:25,200 I hope Miss Zhang stay with Mia all day. 149 00:09:25,460 --> 00:09:26,710 Including sleeping 150 00:09:27,000 --> 00:09:28,530 Not related to the amount of money 151 00:09:28,760 --> 00:09:30,920 I can't always be the nanny of Mia. 152 00:09:31,240 --> 00:09:33,470 Of course, I have to plan for my future. 153 00:09:33,610 --> 00:09:34,880 and 154 00:09:35,750 --> 00:09:37,070 mom 155 00:09:40,560 --> 00:09:44,260 I think the initiative is already in my hands. 156 00:09:44,880 --> 00:09:46,900 No one dares to threaten the young master 157 00:09:47,380 --> 00:09:48,860 What is this woman's background? 158 00:09:49,820 --> 00:09:51,280 If I don't agree 159 00:09:51,740 --> 00:09:54,910 Will Miss Zhang not sign with me. 160 00:09:56,110 --> 00:09:57,630 I really like Mia. 161 00:09:58,110 --> 00:10:01,150 And I can also feel Mr. Mu’s love for Mia. 162 00:10:01,810 --> 00:10:05,730 But these can't be the reason for me to give up my career. 163 00:10:06,310 --> 00:10:07,240 I know 164 00:10:07,240 --> 00:10:09,170 It’s better to take a step back 165 00:10:09,520 --> 00:10:11,790 I will allow you to busy your career after 4 o'clock. 166 00:10:12,160 --> 00:10:13,660 But you have to bring Mia 167 00:10:13,660 --> 00:10:17,110 Let Miss Lan and Miss Mei take care of her while you are doing business. 168 00:10:17,470 --> 00:10:19,540 Ok, I promise you 169 00:10:19,540 --> 00:10:22,330 Please also indicate this on the agreement. 170 00:10:22,330 --> 00:10:25,440 Agreement, we each have a basis to rely on 171 00:10:26,150 --> 00:10:29,300 In the future, Mr. Mu can’t regret it. 172 00:10:30,650 --> 00:10:32,050 Mr. Mu 173 00:10:32,050 --> 00:10:33,720 The child is asleep now. 174 00:10:33,720 --> 00:10:35,880 I will go back and pack up. 175 00:10:35,880 --> 00:10:39,390 OK. I will send someone to pick you up in the afternoon. 176 00:10:43,180 --> 00:10:43,920 Miss Lan 177 00:10:48,530 --> 00:10:51,120 Zhiyuan helps meinverstigate a person 178 00:10:57,310 --> 00:10:59,970 Her name is Zhang Xiao. 179 00:11:03,130 --> 00:11:06,220 Woman? Have you forgotten Tongtong? 180 00:11:06,220 --> 00:11:08,160 Zhiyuan, you misunderstood 181 00:11:08,600 --> 00:11:09,500 is Mia 182 00:11:10,410 --> 00:11:12,680 She had been calling this woman mother 183 00:11:12,680 --> 00:11:16,020 since she first met the woman and been looking for her 184 00:11:16,020 --> 00:11:17,890 She cried for days 185 00:11:19,440 --> 00:11:22,040 Mia, she can say mom? 186 00:11:22,400 --> 00:11:23,200 Yes 187 00:11:23,970 --> 00:11:26,980 But she only knows that woman. 188 00:11:27,150 --> 00:11:28,880 Does she look a lot like Tongtong? 189 00:11:28,880 --> 00:11:31,580 Unlike her, she is the same age as Tongtong. 190 00:11:32,230 --> 00:11:34,920 Personality is very different 191 00:11:35,240 --> 00:11:38,050 I invited Zhang Xiao to be Mia's nanny mother. 192 00:11:38,300 --> 00:11:42,530 She used to sell spicy snacks at the Red Flag Night Market. 193 00:11:43,300 --> 00:11:45,000 But this time I met with her. 194 00:11:45,290 --> 00:11:46,970 Her words and deeds 195 00:11:46,970 --> 00:11:49,580 It’s not an ordinary hawker. 196 00:11:49,580 --> 00:11:50,350 Think about this 197 00:11:50,350 --> 00:11:51,700 I only care about it. 198 00:11:52,420 --> 00:11:53,710 Her surname is Zhang 199 00:11:54,530 --> 00:11:55,630 I want to know 200 00:11:55,990 --> 00:11:59,120 Does she have relationgship with Zhang Haotian? 201 00:12:01,550 --> 00:12:02,410 Latest news 202 00:12:02,410 --> 00:12:05,290 Recently, the city's elites Mu's Group's successor Mu Yi 203 00:12:05,290 --> 00:12:07,830 had a serious accident while driving 204 00:12:08,860 --> 00:12:09,900 Big brother 205 00:12:10,420 --> 00:12:11,470 Tongtong 206 00:12:12,160 --> 00:12:13,570 My brother, how is his situation? 207 00:12:13,980 --> 00:12:16,150 The young master is out of danger. 208 00:12:16,150 --> 00:12:17,700 Third young master, don’t worry 209 00:12:18,130 --> 00:12:20,100 The young master’s injury is serious. 210 00:12:20,390 --> 00:12:21,860 The legs 211 00:12:22,420 --> 00:12:23,740 But in the future, through rehabilitation 212 00:12:23,740 --> 00:12:25,470 Still have the possibility of recovery 213 00:12:30,780 --> 00:12:31,980 How about Tongtong? 214 00:12:32,210 --> 00:12:33,740 How about my wife, Ning Tong? 215 00:12:34,100 --> 00:12:35,780 Thrid young masters 216 00:12:39,970 --> 00:12:41,160 Tongtong 217 00:12:46,580 --> 00:12:49,450 The case of the car accident of the successor of the Mu's Group reported recently 218 00:12:49,450 --> 00:12:52,160 Mu Yi has been rescued from the danger of his life 219 00:12:52,160 --> 00:12:54,580 But because of the serious injury, he left a disability 220 00:12:54,580 --> 00:12:57,520 The Mu's Group will be replaced by Third young master, Mu Chen 221 00:12:58,700 --> 00:12:59,600 Mr.Mu 222 00:12:59,840 --> 00:13:01,830 The board of directors was held at 2 pm today 223 00:13:01,830 --> 00:13:04,020 The materials for the handover are all ready. 224 00:13:05,250 --> 00:13:06,310 Third master 225 00:13:06,310 --> 00:13:07,680 Actually in such a short period of time 226 00:13:07,680 --> 00:13:09,640 Reinstated the company’s order 227 00:13:09,640 --> 00:13:13,420 It is understood that this traffic accident is purely an accident, no one is responsible 228 00:13:13,420 --> 00:13:14,410 Got it 229 00:13:15,180 --> 00:13:21,540 If she is really the daughter of Zhang Haotian 230 00:13:30,664 --> 00:13:33,004 What brings you here, Mr.Yi? 231 00:13:40,864 --> 00:13:43,804 Where did you go? The phone has been blocked all the time 232 00:13:44,284 --> 00:13:46,944 My phone is out of power 233 00:13:47,864 --> 00:13:50,284 I just went to meet someone. 234 00:13:50,284 --> 00:13:51,844 Who did you go to meet? 235 00:13:52,024 --> 00:13:52,944 Mu Chen 236 00:13:53,024 --> 00:13:55,724 Mu Chen? How do you go to see him? 237 00:13:56,144 --> 00:13:57,504 When did you know? 238 00:13:57,604 --> 00:14:00,504 I don’t know him, he send someone to come to me. 239 00:14:01,404 --> 00:14:04,104 He intends to ask me to be his daughter's mother. 240 00:14:04,104 --> 00:14:06,364 Nanny mother, and 30,000 a month 241 00:14:06,364 --> 00:14:08,584 and plus the money I earn from selling snacks. 242 00:14:08,784 --> 00:14:10,544 I can open the hot pot city soon. 243 00:14:10,724 --> 00:14:12,664 You really want to go to Mu family to be a babysitter? 244 00:14:12,764 --> 00:14:15,744 If uncle knows it, he will be very sad 245 00:14:16,644 --> 00:14:18,204 Will he be sad? 246 00:14:18,384 --> 00:14:20,484 Since your mother married into the Zhang family 247 00:14:20,784 --> 00:14:23,344 I am the one that family doesn't need 248 00:14:23,584 --> 00:14:25,284 Anyway, it’s not his business. 249 00:14:25,904 --> 00:14:27,644 Mu Chen’s daughter is very cute. 250 00:14:27,644 --> 00:14:29,724 She calls me mother when she sees me. 251 00:14:29,824 --> 00:14:33,264 Seeing her is like seeing me at that year. 252 00:14:34,584 --> 00:14:38,404 Xiao, I know you've always resented uncle 253 00:14:38,404 --> 00:14:40,784 because of your mother's death 254 00:14:40,784 --> 00:14:43,044 But uncle really cares about you. 255 00:14:43,204 --> 00:14:44,444 Easy to say 256 00:14:44,444 --> 00:14:45,924 If it is not because he is derailed 257 00:14:46,084 --> 00:14:47,264 and force my mom to go 258 00:14:47,264 --> 00:14:49,584 How can my mom have been in a plane crash? 259 00:14:49,584 --> 00:14:50,184 Because of this 260 00:14:50,184 --> 00:14:52,024 I will never forgive him 261 00:14:55,164 --> 00:14:56,264 Xiujie 262 00:14:56,264 --> 00:14:59,824 I have been at home all these years, and you are the only one who's been helping me 263 00:14:59,964 --> 00:15:01,504 I am also very grateful to you. 264 00:15:02,204 --> 00:15:04,044 But you are her son after all 265 00:15:04,464 --> 00:15:06,844 You also know my relationship with my dad. 266 00:15:06,844 --> 00:15:09,404 If you still want to persuade me to reconcile with him. 267 00:15:09,464 --> 00:15:11,544 Don't come again 268 00:15:12,744 --> 00:15:13,264 Xiao 269 00:15:13,264 --> 00:15:14,844 I can't stop what you decide. 270 00:15:17,044 --> 00:15:17,784 But I have to remind you 271 00:15:17,964 --> 00:15:19,444 How can Mu family 272 00:15:19,444 --> 00:15:20,964 look for you at this time 273 00:15:22,284 --> 00:15:23,444 A year ago, your dad 274 00:15:23,724 --> 00:15:25,524 I don't want to know anything about him 275 00:15:28,404 --> 00:15:31,564 Don't worry. Mu Chen and I have no personal enemies 276 00:15:32,164 --> 00:15:35,104 Besides, now he is asking for me. 277 00:15:35,144 --> 00:15:37,484 Even if my father and he have any personal enemies 278 00:15:37,564 --> 00:15:39,304 He won’t do anything to me. 279 00:15:41,144 --> 00:15:42,904 What you have decided 280 00:15:43,504 --> 00:15:45,444 nobody can change it 281 00:15:45,564 --> 00:15:46,924 I have to clean up first. 282 00:15:47,064 --> 00:15:50,164 I am going to Mr. Mu's house later 283 00:15:50,544 --> 00:15:51,424 Do you want me to send you? 284 00:15:52,604 --> 00:15:54,584 Xiu Jie, please let me go. 285 00:15:54,764 --> 00:15:56,584 If the ladies who love you 286 00:15:56,584 --> 00:15:57,644 see us walking together 287 00:15:58,244 --> 00:15:59,844 they are going to strip me of all my skin 288 00:16:00,084 --> 00:16:03,224 Besides, Mr. Mu’s people will come to pick me up. 289 00:16:04,324 --> 00:16:06,604 You are my only little sister who dares to move you 290 00:16:06,984 --> 00:16:09,124 Okok, no one dares to move me. 291 00:16:09,784 --> 00:16:11,564 Get busy with you 292 00:16:15,004 --> 00:16:16,564 What happened, Qingqing? 293 00:16:17,284 --> 00:16:18,084 What 294 00:16:18,444 --> 00:16:20,064 Qingqing's leg was injured and can not stand up 295 00:16:20,524 --> 00:16:22,184 Send me to Qingqing's home 296 00:16:25,024 --> 00:16:26,964 Mr.Mu, Mr.Ning is here 297 00:16:27,344 --> 00:16:29,944 He has been waiting for you in the office for five minutes. 298 00:16:31,764 --> 00:16:33,524 Hello, Mr.Mu 299 00:16:37,684 --> 00:16:38,184 Do you found it? 300 00:16:38,324 --> 00:16:38,844 Yes 301 00:16:38,964 --> 00:16:40,044 here is all the information 302 00:16:42,524 --> 00:16:45,684 She is really the daughter of Zhang Haotian. 303 00:16:53,004 --> 00:16:55,084 She has a bad relationship with Zhang Tianhao 304 00:16:55,084 --> 00:16:56,584 and moved out of the house nine years ago 305 00:16:58,104 --> 00:16:59,624 In order to stay away from Zhang Haotian 306 00:17:00,064 --> 00:17:02,364 She also gave up her favorite architectural design. 307 00:17:02,664 --> 00:17:06,364 It seems that she still doesn't know anything about Zhang Haotian 308 00:17:09,164 --> 00:17:11,404 Zhang Haotian was the one who killed Tongtong. 309 00:17:11,964 --> 00:17:13,483 Before I know it, 310 00:17:13,483 --> 00:17:16,063 You decided to ask his daughter to be the nanny of Mia. 311 00:17:16,384 --> 00:17:18,464 Are you planning to let Zhang Xiao pay for his father? 312 00:17:19,223 --> 00:17:20,863 Mia only wants her now 313 00:17:20,944 --> 00:17:22,644 I don't care whose daughter is she 314 00:17:23,284 --> 00:17:25,944 I just want Mia to stop crying 315 00:17:28,483 --> 00:17:29,704 Mr.Mu 316 00:17:29,704 --> 00:17:31,504 Mia is now screaming to find her mother again 317 00:17:31,624 --> 00:17:33,584 Miss Lan, they can't hold back 318 00:17:33,884 --> 00:17:35,284 we are going to pick up Miss Zhang 319 00:17:35,284 --> 00:17:36,984 But she is not at home right now 320 00:17:37,644 --> 00:17:39,284 okay, I got it 321 00:17:40,664 --> 00:17:42,084 Is it Mia? 322 00:17:42,084 --> 00:17:45,084 Yeah, she is bothering to find Zhang Xiao again 323 00:17:48,304 --> 00:17:50,804 Mr. Mu, I'm sorry 324 00:17:50,804 --> 00:17:52,004 My friend fell 325 00:17:52,144 --> 00:17:53,784 and I sent her to the hospital, so 326 00:17:54,084 --> 00:17:56,044 No matter what is the reason 327 00:17:56,044 --> 00:17:57,524 Now that the contratact has been signed, 328 00:17:57,524 --> 00:18:00,064 the only one you need to look after is Mia 329 00:18:01,264 --> 00:18:03,284 Please go to the Mu's Mansion immediately. 330 00:18:03,284 --> 00:18:04,984 Mia is crying to find you 331 00:18:05,884 --> 00:18:07,084 Mr. Mu 332 00:18:07,584 --> 00:18:10,224 Why she is the daughter of Zhang Haotian. 333 00:18:10,224 --> 00:18:11,104 It's annoying 334 00:18:11,804 --> 00:18:14,484 Hang me up 335 00:18:15,644 --> 00:18:18,764 How did this man suddenly become so rude? 336 00:18:20,384 --> 00:18:22,944 Mr. Mu, let's break the contract 337 00:18:22,964 --> 00:18:24,584 Your daughter is too noble. 338 00:18:24,624 --> 00:18:25,784 I can't serve her 339 00:18:28,904 --> 00:18:29,944 Mu Chen is looking for you 340 00:18:30,924 --> 00:18:33,204 Mia woke up and cried for me. 341 00:18:33,204 --> 00:18:36,004 He let me immediately rush to the Mu's Mansion to take care of Mia. 342 00:18:36,584 --> 00:18:38,524 Xiu Jie, you must know more than me. 343 00:18:38,724 --> 00:18:40,864 Is he turning his face faster than flipping a book? 344 00:18:42,564 --> 00:18:44,304 Although we didn’t communicate much 345 00:18:44,304 --> 00:18:45,944 But according to friends in the business field, 346 00:18:46,264 --> 00:18:48,244 He is not the kind of changeable person 347 00:18:49,484 --> 00:18:50,964 It’s weird 348 00:18:55,224 --> 00:18:57,304 They found it so quickly. 349 00:18:58,624 --> 00:19:01,064 Miss Zhang, please go with me now. 350 00:19:01,644 --> 00:19:02,424 Mr. Mu 351 00:19:02,504 --> 00:19:04,644 My friend fell and is doing surgery now. 352 00:19:04,784 --> 00:19:06,184 I can't go with you. 353 00:19:06,944 --> 00:19:08,204 She has family at least 354 00:19:10,164 --> 00:19:12,644 Ye Qing is an orphan, her only friend is me 355 00:19:12,644 --> 00:19:15,424 And she definitely needs someone to take care of her after surgery. 356 00:19:17,324 --> 00:19:18,584 Let me go 357 00:19:18,964 --> 00:19:19,824 Mr. Yi 358 00:19:20,664 --> 00:19:21,984 It's none of your business, 359 00:19:22,024 --> 00:19:23,024 Please don't meddle 360 00:19:24,704 --> 00:19:26,384 Since you signed the contract 361 00:19:26,504 --> 00:19:28,464 you shoule behave according to the contract 362 00:19:28,944 --> 00:19:31,424 I don't care if your friend has someone to take care of or not 363 00:19:31,584 --> 00:19:34,044 What you have to do now is take care or Mia 364 00:19:34,784 --> 00:19:38,384 Tong Tong’s death is the biggest blow to Zhiyuan. 365 00:19:38,384 --> 00:19:41,544 I'm afraid he hates more than I do 366 00:19:43,204 --> 00:19:45,804 Help! Help! Incivility! 367 00:19:45,804 --> 00:19:47,564 Incivility 368 00:19:53,224 --> 00:19:54,164 You bite me? 369 00:19:54,264 --> 00:19:55,584 Who told you not to let me go 370 00:19:55,584 --> 00:19:57,564 It’s still light to bite you 371 00:19:58,744 --> 00:19:59,264 Mr. Mu 372 00:19:59,264 --> 00:20:00,944 In order to keep your daughter from crying 373 00:20:00,944 --> 00:20:02,984 Do I have to abandon my friends? 374 00:20:04,304 --> 00:20:05,904 If you are such an unreasonable person 375 00:20:05,964 --> 00:20:07,664 I can't do this job. 376 00:20:09,044 --> 00:20:10,844 Ler's cancel the contract.I'll pay for the breach of contract 377 00:20:10,844 --> 00:20:13,344 Mr.Mu, please find other 378 00:20:22,357 --> 00:20:25,397 Ye Qing’s family please come here 379 00:20:25,817 --> 00:20:27,067 I'm here 380 00:20:28,987 --> 00:20:31,377 Doctor, how is my friend? 381 00:20:31,997 --> 00:20:34,807 The operation was very successful, but she was injured in the bones. 382 00:20:35,107 --> 00:20:38,087 At least half a month in hospital before going home 383 00:20:39,717 --> 00:20:40,917 Thank you, doctor 384 00:20:42,717 --> 00:20:43,637 Are you ok? 385 00:20:45,117 --> 00:20:47,787 I got an anesthetic injection. It's not painful now 386 00:20:53,067 --> 00:20:54,807 Who is the person outside 387 00:20:58,127 --> 00:21:01,377 Are you still hurting? Why are you so careless? 388 00:21:01,377 --> 00:21:03,077 You scared me 389 00:21:03,077 --> 00:21:06,207 I will explain it to you later about outside 390 00:21:06,207 --> 00:21:08,407 Are you thirsty? I will pour you a glass of water 391 00:21:09,877 --> 00:21:10,417 Ok 392 00:21:12,607 --> 00:21:13,367 Miss Zhang 393 00:21:13,977 --> 00:21:16,357 I arranged a servant to take care of your friends. 394 00:21:17,097 --> 00:21:20,437 Please go with me now, Mia needs you. 395 00:21:21,737 --> 00:21:23,167 Take care of Miss Ye 396 00:21:23,597 --> 00:21:25,177 Yes, third young masters 397 00:21:29,357 --> 00:21:31,977 Mr. Mu, please respect Xiao 398 00:21:31,977 --> 00:21:34,437 Oh, I can walk by myself. 399 00:21:35,487 --> 00:21:37,707 Xiujie, take care of Ye Qing 400 00:21:37,707 --> 00:21:39,867 I will talk to Mr. Mu. 401 00:21:46,127 --> 00:21:47,127 Mr. Mu 402 00:21:47,777 --> 00:21:50,257 I think we need a talk 403 00:21:50,547 --> 00:21:54,157 The agreement has been signed, you should do your duty 404 00:22:02,577 --> 00:22:03,907 It's...Mia 405 00:22:04,397 --> 00:22:06,047 mom 406 00:22:07,557 --> 00:22:09,287 mom 407 00:22:14,277 --> 00:22:17,477 Thired master, when will Miss Zhang come? 408 00:22:17,857 --> 00:22:20,997 Mia, she's been crying 409 00:22:21,407 --> 00:22:24,197 Mia, don’t cry. 410 00:22:24,197 --> 00:22:25,357 Mia 411 00:22:33,487 --> 00:22:35,297 mom 412 00:22:40,407 --> 00:22:42,257 Good mia 413 00:22:42,257 --> 00:22:44,667 Aunt will going back with your dad right now 414 00:22:48,727 --> 00:22:49,917 Good Mia 415 00:22:54,577 --> 00:22:57,097 Mr.Ning, please tell my friend 416 00:22:57,097 --> 00:22:58,447 I will see her again at night. 417 00:23:01,527 --> 00:23:05,377 Oh, so childish. 418 00:23:08,727 --> 00:23:14,617 Mia don't cry. 419 00:23:20,197 --> 00:23:20,937 wait 420 00:23:27,287 --> 00:23:28,937 How dare she treat Zhiyuan like this 421 00:23:30,417 --> 00:23:32,317 If she was not Zhang Tianhao's daughter, 422 00:23:33,067 --> 00:23:34,607 I would appreciate her a bit. 423 00:23:37,917 --> 00:23:38,867 Mr.Ning 424 00:23:38,867 --> 00:23:42,147 Please tell Ye Qing, I will come with her after 9:00. 425 00:23:42,147 --> 00:23:44,807 And tell her to have a good rest, don't worry about me 426 00:23:45,647 --> 00:23:49,037 I am not a megaphone. Don't push your luck 427 00:23:49,987 --> 00:23:51,957 Then, let me go by myself. 428 00:23:52,437 --> 00:23:54,427 But people like me who care about friends 429 00:23:54,897 --> 00:23:57,437 May have to stay in the ward for a while 430 00:23:57,437 --> 00:23:59,017 I don't know 431 00:23:59,277 --> 00:24:00,657 when I can go with you 432 00:24:01,677 --> 00:24:02,417 you 433 00:24:06,277 --> 00:24:07,807 Zhiyuan, quick 434 00:24:22,097 --> 00:24:25,397 Miss Zhang, you look very good on the ground. 435 00:24:27,047 --> 00:24:28,137 naive 436 00:24:47,647 --> 00:24:48,647 mom 437 00:24:50,997 --> 00:24:52,177 Good Mia 438 00:24:55,727 --> 00:24:57,397 mom 439 00:25:03,357 --> 00:25:05,627 Baby, mama is come back to see you. 440 00:25:07,237 --> 00:25:09,757 Well, you go to house first. 441 00:25:09,977 --> 00:25:11,677 I am waiting Zhiyuan 442 00:25:14,097 --> 00:25:16,237 Mr.Mu Mr.Ning 443 00:25:18,337 --> 00:25:21,217 Mr.Ning, has my words arrived? 444 00:25:21,217 --> 00:25:26,067 Damn woman, really let me run errands 445 00:25:27,857 --> 00:25:30,767 Mia, let uncle give you a hug 446 00:25:35,917 --> 00:25:38,387 Mr.Ning, Mia doen't like you hug her 447 00:25:38,387 --> 00:25:39,857 Don't make her cry. 448 00:25:49,597 --> 00:25:52,177 Mr.Ning, it's no use staring at me 449 00:25:52,177 --> 00:25:54,167 I didn’t teach Mia to ignore you 450 00:25:54,167 --> 00:25:56,907 It’s your own iceberg face that scared her. 451 00:26:03,157 --> 00:26:06,077 It's time for Mia to eat, you feed her 452 00:26:08,067 --> 00:26:10,217 This porridge is really good. 453 00:26:11,627 --> 00:26:14,007 Mia, come to eat porridge 454 00:26:19,777 --> 00:26:21,657 Good Mia, eat porridge 455 00:26:29,637 --> 00:26:33,057 Miss Zhang, I just forgot to remind you. 456 00:26:33,597 --> 00:26:37,147 It's a hard job to coax Mia into eating porridge 457 00:26:38,197 --> 00:26:40,967 Embarrasssing me like this, is he happy? 458 00:26:46,827 --> 00:26:50,907 Mia, look at me, say AHH 459 00:26:55,157 --> 00:26:56,307 AHH 460 00:26:57,717 --> 00:27:00,557 Oh, you're so goog 461 00:27:10,517 --> 00:27:13,557 Haha Mia, do you like me? 462 00:27:16,797 --> 00:27:19,077 Mia you are so good! All eaten up! 463 00:27:19,717 --> 00:27:23,177 This woman really did it. 464 00:27:24,297 --> 00:27:26,987 Good mIa, aunt washes a bowl and comes to you again. 465 00:27:30,037 --> 00:27:31,837 mom 466 00:27:34,997 --> 00:27:38,817 Mia,don't you have me in your eyes? 467 00:27:40,187 --> 00:27:41,367 mom 468 00:27:41,367 --> 00:27:43,387 Dady will take you to your mom 469 00:27:44,857 --> 00:27:47,417 She is very familiar with the villa layout. 470 00:27:47,827 --> 00:27:50,557 She knows the location of the kitchen without asking 471 00:27:51,127 --> 00:27:52,717 According to Zhiyuan’s investigation 472 00:27:53,117 --> 00:27:55,117 She is the daughter of Zhang Haotian 473 00:27:55,117 --> 00:27:56,647 Graduated from a prestigious school 474 00:27:56,647 --> 00:28:00,147 Why is she selling snacks at night market? 475 00:28:00,147 --> 00:28:03,517 Why would she rather be a pedlar than a lady 476 00:28:03,727 --> 00:28:07,727 Is there any contradiction between her and Zhang Haotian? 477 00:28:08,207 --> 00:28:11,417 Is it because Zhang Haotian remarried? 478 00:28:12,007 --> 00:28:14,747 The Yi Xiujie is the son of her stepmother. 479 00:28:14,747 --> 00:28:17,337 But seeing their relationship is still very good. 480 00:28:17,337 --> 00:28:19,397 Mr. Mu, not afraid of you being angry 481 00:28:19,837 --> 00:28:21,917 I feel that Mia is not close to you. 482 00:28:21,917 --> 00:28:24,187 You rarely accompany her, right? 483 00:28:24,567 --> 00:28:28,537 Not close? If not because Tongtong died 484 00:28:28,537 --> 00:28:32,077 and my big brother is disabled, the company's business is pressing on me. 485 00:28:32,677 --> 00:28:35,397 How can I be too busy to spend time with Mia? 486 00:28:36,477 --> 00:28:39,867 All this id because of Zhang Haotian. 487 00:28:41,657 --> 00:28:42,717 Mr. Mu 488 00:28:47,987 --> 00:28:49,277 Why are you so close to me 489 00:28:49,857 --> 00:28:51,737 Remember the requirements in my agreement 490 00:28:52,967 --> 00:28:55,147 Agreement 491 00:28:55,147 --> 00:28:58,237 Does he mean not to fall in love with his 492 00:29:00,637 --> 00:29:03,897 Mr. Mu, I just want to take Mia out. 493 00:29:03,897 --> 00:29:06,377 Don't worry, I am not interested in you. 494 00:29:06,597 --> 00:29:09,357 I won't drool like those nymphmaniac 495 00:29:10,487 --> 00:29:14,087 Do you think that you are money? Eveyone loves you? 496 00:29:15,067 --> 00:29:17,557 What a spoiled man by women 497 00:29:18,937 --> 00:29:21,237 I will go, the company has something to do. 498 00:29:21,877 --> 00:29:23,317 Let Mia understand 499 00:29:23,317 --> 00:29:25,247 Tong Tong is her mother. 500 00:29:25,247 --> 00:29:27,597 Don't let Zhang Xiao and Mia spend too long together. 501 00:29:27,597 --> 00:29:29,267 She is just a babysitter 502 00:29:30,207 --> 00:29:31,087 I know 503 00:29:47,297 --> 00:29:48,787 Why do I still do these useless rehabilitation training 504 00:29:48,787 --> 00:29:51,217 I don't want to walk. Disability is disability 505 00:29:58,837 --> 00:30:01,657 Mr. Mu, if you have time to accompany Mia 506 00:30:01,657 --> 00:30:03,607 I want to go to the hospital to see my friend. 507 00:30:12,557 --> 00:30:15,607 It's noe time to leave work yet. You can't leave. 508 00:30:18,687 --> 00:30:21,387 Don't let Zhang Xiao and Mia spend too long together. 509 00:30:28,657 --> 00:30:32,277 Let Mia understand that Tongtong is her mother. 510 00:30:33,917 --> 00:30:35,027 What do you follow us? 511 00:30:35,627 --> 00:30:37,277 It's not time to leave work yet. 512 00:30:37,277 --> 00:30:39,007 I certainly have to follow Mia. 513 00:30:39,767 --> 00:30:42,917 Listen, this is the forbidden place of Mu family. 514 00:30:42,917 --> 00:30:44,337 You are not allowed to step into half a step 515 00:30:46,737 --> 00:30:50,737 Forbidden place, do you think it is a palace? Arrogant 516 00:30:57,117 --> 00:30:58,827 Mom, big brother 517 00:31:01,837 --> 00:31:04,487 Chen, you advise your brother 518 00:31:04,907 --> 00:31:08,897 Chen, I am a waste now. 519 00:31:09,447 --> 00:31:11,287 Anyone can laugh at me. 520 00:31:16,857 --> 00:31:19,077 Brother, don’t say that. 521 00:31:24,517 --> 00:31:28,227 The woman still has a face to invite you to the wedding. 522 00:31:29,627 --> 00:31:33,567 She abandoned me and used this way to laugh at me. 523 00:31:36,527 --> 00:31:38,717 Just because of this pair of waste legs 524 00:31:38,717 --> 00:31:44,447 What's the use of rehabilitation training? I can't stand up anymore 525 00:31:46,897 --> 00:31:50,897 Big Brother, don’t be like this, not worth it, big brother. 526 00:31:51,287 --> 00:31:53,147 Don't think about that woman again. 527 00:31:53,147 --> 00:31:56,037 Dr. Ren said that your legs have a good chance of recovery. 528 00:31:56,037 --> 00:31:57,447 You must believe in yourself 529 00:32:03,377 --> 00:32:05,857 Big Brother, I am holding you to walk. 530 00:32:05,857 --> 00:32:09,287 I don't need your help! I can't walk again! 531 00:32:09,287 --> 00:32:11,967 I don't need your sympathy. I don't need your pity 532 00:32:13,017 --> 00:32:13,827 Big brother 533 00:32:28,707 --> 00:32:30,827 Mia, don't be naughty 534 00:32:34,827 --> 00:32:38,007 Let me hug her, come 535 00:32:38,727 --> 00:32:43,607 Mia, Mia, do you miss me? 536 00:32:55,177 --> 00:32:56,357 Mia, kissed me 537 00:32:57,897 --> 00:32:59,087 be good 538 00:33:02,877 --> 00:33:06,157 Mom, Chen, Mia talked to me. 539 00:33:07,977 --> 00:33:08,917 be good 540 00:33:12,487 --> 00:33:14,007 Is Mia comforting me? 541 00:33:15,397 --> 00:33:18,457 It should have been just learned from Zhang Xiao’s feeding. 542 00:33:19,297 --> 00:33:20,377 Zhang Xiao 543 00:33:21,937 --> 00:33:22,907 Mu Chen 544 00:33:23,157 --> 00:33:25,637 You really brought that girl back to take care of Mia 545 00:33:26,137 --> 00:33:27,017 Her surname is Zhang 546 00:33:29,047 --> 00:33:32,057 Chen, have you checked her character? 547 00:33:32,427 --> 00:33:35,057 Right. where does she live 548 00:33:35,057 --> 00:33:36,227 and what does she do? 549 00:33:36,827 --> 00:33:38,637 Does she know Zhang Haotian? 550 00:33:40,937 --> 00:33:42,427 I asked Zhiyuan to investigate her. 551 00:33:42,827 --> 00:33:44,767 She is just a pedlar 552 00:33:45,867 --> 00:33:49,137 how could she possibly konw Zhang Haotian? Don't worry 553 00:33:53,089 --> 00:33:55,829 The porridge feeden to Mia every day cannot be the same 554 00:33:56,169 --> 00:33:57,109 Ok 555 00:33:57,109 --> 00:34:00,549 I remember, is there anything else 556 00:34:02,749 --> 00:34:03,989 Third master 557 00:34:07,759 --> 00:34:09,449 Where is Mia 558 00:34:10,978 --> 00:34:13,868 Miss Lan, Mia is playing with my big brother. 559 00:34:13,869 --> 00:34:15,039 You pay attention to it 560 00:34:15,039 --> 00:34:18,089 If you hearher cry, take Mia back. 561 00:34:18,679 --> 00:34:19,639 I got it 562 00:34:20,509 --> 00:34:22,899 Come with me, I have something to say to you. 563 00:34:24,809 --> 00:34:29,159 Miss Zhang, hurry up, don’t let the third master wait for a long time. 564 00:34:30,899 --> 00:34:34,589 Miss Lan, how long have you been working at Mu family? 565 00:34:34,759 --> 00:34:36,168 It’s been five years. 566 00:34:36,168 --> 00:34:38,248 How is Mr.Mu doing to you 567 00:34:40,989 --> 00:34:42,319 very good 568 00:34:43,599 --> 00:34:45,469 Really goodf? 569 00:34:47,049 --> 00:34:51,219 Hey, why do I feel that he is not very good to me? 570 00:34:52,039 --> 00:34:53,869 Is it becasuse I'm new here? 571 00:34:54,668 --> 00:34:57,038 Hurry up, don't let the third master wait for a long time. 572 00:35:00,509 --> 00:35:03,419 Are you a tortoise? Don't you know my time is very precious. 573 00:35:05,029 --> 00:35:06,719 No one told you to wait here for me. 574 00:35:12,569 --> 00:35:14,649 Who said your time is precious 575 00:35:14,649 --> 00:35:17,399 Since it’s so precious, why don’t you say it? 576 00:35:17,399 --> 00:35:19,329 Who are you staring at? 577 00:35:20,029 --> 00:35:23,159 It seems that only you can stare, Chameleon 578 00:35:28,869 --> 00:35:31,259 You remember 579 00:35:31,769 --> 00:35:33,729 No matter who asks about your background 580 00:35:34,429 --> 00:35:36,149 You must say that you are an orphan 581 00:35:37,229 --> 00:35:42,399 What? My father is still alive 582 00:35:42,399 --> 00:35:43,939 You let me say I am an orphan 583 00:35:44,569 --> 00:35:46,999 Mr. Mu, can you give me a reason? 584 00:35:48,869 --> 00:35:49,919 No reason 585 00:35:52,829 --> 00:35:54,219 Forgive me for not doing that 586 00:35:57,429 --> 00:36:02,469 You have to say that, otherwise 587 00:36:03,689 --> 00:36:05,919 Otherwise what, Mr. Mu 588 00:36:06,179 --> 00:36:08,379 Do you need me to remind you of the content of the contract? 589 00:36:08,709 --> 00:36:10,679 Don't treat me as your maid 590 00:36:20,689 --> 00:36:22,359 Of course, I have my reasons. 591 00:36:22,779 --> 00:36:26,729 It’s for Mia, you can choose not to say it. 592 00:36:27,309 --> 00:36:29,929 Call me if you have trouble 593 00:36:33,509 --> 00:36:36,769 Mr. Mu, if you have such a big opinion of me,, 594 00:36:36,769 --> 00:36:38,399 you can get rid of the employment relationship 595 00:36:46,549 --> 00:36:48,299 Here is your one year salary 596 00:36:48,829 --> 00:36:51,759 Take your salary and do your babysitter. 597 00:37:00,929 --> 00:37:03,169 It’s a mysterious guy. 598 00:37:07,969 --> 00:37:11,559 Mommy mommy 599 00:37:11,919 --> 00:37:12,979 Eh 600 00:37:14,619 --> 00:37:18,089 I am going to hug Mia, and madam, you are coming. 601 00:37:21,669 --> 00:37:22,489 Mia 602 00:37:22,489 --> 00:37:23,949 mom 603 00:37:23,949 --> 00:37:27,889 Did I meet this girl somewhere? 604 00:37:28,709 --> 00:37:30,169 Are you Zhang Xiao 605 00:37:32,639 --> 00:37:35,059 Miss Zhang, this is our Madame. 606 00:37:35,659 --> 00:37:37,669 Madame, my name is Zhang Xiao. 607 00:37:37,669 --> 00:37:39,619 I'm Mia's new babysitter 608 00:37:42,039 --> 00:37:44,039 Go in. 609 00:37:46,889 --> 00:37:50,979 Miss Zhang, have we met before? 610 00:37:53,709 --> 00:37:56,989 I used to be a night market stall. 611 00:37:56,989 --> 00:37:58,919 How could I have seen Madame? 612 00:38:03,179 --> 00:38:05,199 That seems that I think too much 613 00:38:06,829 --> 00:38:08,609 You and Mia are very close 614 00:38:09,429 --> 00:38:11,169 Unfortunately, her mother 615 00:38:14,729 --> 00:38:17,009 Madame. it's all passed. 616 00:38:17,009 --> 00:38:18,329 Not to mention those 617 00:38:18,329 --> 00:38:20,259 Miss Zhang’s family, who else? 618 00:38:22,609 --> 00:38:24,199 Only one father 619 00:38:25,779 --> 00:38:28,319 Oh your father is 620 00:38:29,409 --> 00:38:32,059 Hey, a workaholic 621 00:38:32,059 --> 00:38:33,749 Never mind me, his daughter 622 00:38:33,749 --> 00:38:35,689 I haven't seen him for a long time. 623 00:38:36,779 --> 00:38:40,799 I have been away from home for five years. 624 00:38:42,499 --> 00:38:44,709 well...What is 625 00:38:48,279 --> 00:38:49,719 This is my salary card 626 00:38:49,719 --> 00:38:51,259 Mr. Mu gave me just now. 627 00:38:51,259 --> 00:38:53,209 He said give me a year's salary first 628 00:38:53,209 --> 00:38:54,819 Let me take good care of Mia 629 00:38:57,689 --> 00:38:59,549 Mia is my only granddeaughter 630 00:38:59,859 --> 00:39:01,479 We all love her 631 00:39:01,929 --> 00:39:03,579 But Mu Chen is busy at work. 632 00:39:03,579 --> 00:39:05,469 No way to take care of Mia himself 633 00:39:06,629 --> 00:39:09,539 Miss Zhang, I believe in the eyes of Mu Chen 634 00:39:09,949 --> 00:39:11,639 He invited you to take care of Mia. 635 00:39:11,949 --> 00:39:14,279 That explain that you are a good girl 636 00:39:17,259 --> 00:39:18,609 Don't worry, Madame. 637 00:39:20,509 --> 00:39:23,249 Mia, Grandma is going to take care of your uncle. 638 00:39:23,249 --> 00:39:24,979 You have to be good 639 00:39:29,129 --> 00:39:32,409 Mia so good. You can say goodbye to grandmother. 640 00:39:33,059 --> 00:39:35,709 When did this little thing learn that? 641 00:39:35,709 --> 00:39:37,119 hehe 642 00:39:38,669 --> 00:39:39,349 mom 643 00:39:39,759 --> 00:39:42,369 Have you seen the nanny called Zhang Xiao? 644 00:39:42,369 --> 00:39:43,849 Does she look like Tongtong? 645 00:39:43,849 --> 00:39:46,129 She doesn't look like her, but she's beautiful 646 00:39:46,469 --> 00:39:48,339 She looks like the same person as Tongtong 647 00:39:49,469 --> 00:39:51,859 But there is a toughness in her eyebrows. 648 00:39:51,859 --> 00:39:53,419 That is what Tongtong didn't have 649 00:39:56,439 --> 00:39:58,429 Tongtong is a flower in the greenhouse 650 00:39:58,429 --> 00:40:01,169 That Zhang Xiao has been wandering outside. 651 00:40:01,169 --> 00:40:03,219 Naturally, there will be toughness that Tongtong does not have. 652 00:40:05,339 --> 00:40:08,209 Yi, where are you going? 653 00:40:09,559 --> 00:40:10,799 I want to go closer. 654 00:40:11,289 --> 00:40:13,039 This can be heard more clearly 655 00:40:15,879 --> 00:40:17,719 I like to listen to Mia’s laughter. 656 00:40:24,901 --> 00:40:26,901 Are you ok? 657 00:40:26,901 --> 00:40:29,901 I'm fine. 658 00:40:29,901 --> 00:40:32,901 Zhang Xiao, can you drag your iceberg brother away? 659 00:40:32,901 --> 00:40:36,901 I would rather take care of me by myself instead of his care 660 00:40:36,901 --> 00:40:41,901 help me! 661 00:40:41,901 --> 00:40:44,901 I can't drag him, just relax. 662 00:40:44,901 --> 00:40:48,901 What do you want to eat tonight? I will do it for you. 663 00:40:48,901 --> 00:40:50,901 Oh, I am not picky eaters. 664 00:40:50,901 --> 00:40:52,901 I will have whatever you cook. 665 00:40:52,901 --> 00:40:57,901 Well, then I will bring you some bone soup later. 666 00:40:57,901 --> 00:40:59,901 mom 667 00:40:59,901 --> 00:41:03,901 Zhangxiao, I heard a child calling mother. 668 00:41:03,901 --> 00:41:05,901 Who else is around you? 669 00:41:05,901 --> 00:41:08,901 Are those two men who like the head of gangdom? 670 00:41:08,901 --> 00:41:10,901 I will tell you later. 671 00:41:10,901 --> 00:41:13,901 You have a good rest now, I'll hang up first. 672 00:41:13,901 --> 00:41:17,901 Ok, if there is anything, you must tell us 673 00:41:17,901 --> 00:41:22,901 Don't carry it on your own 674 00:41:22,901 --> 00:41:26,901 Being regarded as the head of gangdom, 675 00:41:26,901 --> 00:41:32,901 How do they feel if they know? 676 00:41:32,901 --> 00:41:33,901 Who is this? 677 00:41:34,901 --> 00:41:35,901 Why do you pick up the phone so late? You're slower than others and it’s just a turtle. 678 00:41:36,901 --> 00:41:40,901 Again 679 00:41:40,901 --> 00:41:46,901 It’s a strange number. I thought it was a scam call and hesitated for a while. 680 00:41:49,501 --> 00:41:53,001 This is my private number. Very few people know it. 681 00:41:54,001 --> 00:41:54,901 This woman! 682 00:41:55,001 --> 00:41:58,361 ok, I feel so honor about that. 683 00:41:58,721 --> 00:41:59,801 Where is Mia? 684 00:41:59,921 --> 00:42:01,161 In my arms. 685 00:42:03,481 --> 00:42:05,181 MiA, it is your daddy. 686 00:42:31,581 --> 00:42:35,981 Mr.Mu, the meeting you just convene... 687 00:42:47,841 --> 00:42:50,301 ZHANGXIAO, how dare you hang up my phone! 688 00:42:51,401 --> 00:42:53,861 Mr. Mu, is your sweet daughter hang up. 689 00:42:54,361 --> 00:42:55,661 Don't blame me. 690 00:42:57,301 --> 00:42:57,801 mom 691 00:42:58,761 --> 00:43:00,961 Don't push your fault to Mia! 692 00:43:02,041 --> 00:43:04,241 Mr. Mu, your time are so valuable 693 00:43:04,881 --> 00:43:06,881 Why do you still have time to call me? 694 00:43:07,781 --> 00:43:08,841 Is Mia OK? 695 00:43:11,681 --> 00:43:12,581 What is she saying? 696 00:43:13,481 --> 00:43:14,661 You make her upset? 697 00:43:15,501 --> 00:43:16,881 Mia want to play the phone. 698 00:43:17,181 --> 00:43:19,901 If Mr.MU has nothing else, I'll hang up the phone. 699 00:43:27,821 --> 00:43:31,441 Mia, your daddy is kinda funny. 700 00:43:32,301 --> 00:43:34,941 Very tsundere, but easy to be angry. 701 00:43:35,961 --> 00:43:36,761 However 702 00:43:37,961 --> 00:43:42,901 For the sake of lovely Mia 703 00:43:43,901 --> 00:43:45,901 I don't care about him. 704 00:43:46,901 --> 00:43:47,901 Miss LAN it's 4 o'clock. 705 00:43:48,901 --> 00:43:49,901 I have to get off work 706 00:43:50,901 --> 00:43:54,901 Good Mia, aunt is going to leave. 707 00:43:55,901 --> 00:43:57,901 My little lady,come here 708 00:43:57,901 --> 00:44:01,901 Mommy mommy 709 00:44:02,901 --> 00:44:07,901 Why did Mia cry again? 710 00:44:08,901 --> 00:44:10,901 Madame, Miss Zhang is time to get off work. 711 00:44:11,901 --> 00:44:13,901 and little lady does not want to be separated from her. 712 00:44:14,901 --> 00:44:17,901 But Miss Zhang is going to the hospital , there are too many bacteria. 713 00:44:18,901 --> 00:44:20,901 It’s not good to take the little lady with her. 714 00:44:21,901 --> 00:44:23,901 Miss Zhang, can you stay for a while? 715 00:44:24,901 --> 00:44:26,901 Waiting for Mia to sleep and then go 716 00:44:27,901 --> 00:44:29,901 Mrs. I promised my friend. 717 00:44:29,901 --> 00:44:32,901 Cook her dinner and take it for her, so... 718 00:44:33,901 --> 00:44:35,901 This is very easy. 719 00:44:36,901 --> 00:44:38,901 You can cook in our house, we have all the ingredients. 720 00:44:39,901 --> 00:44:40,901 You can do whatever you want. 721 00:44:41,901 --> 00:44:45,901 When is done, I will send you to help you. 722 00:44:46,901 --> 00:44:50,901 Then I will borrow your kitchen. 723 00:44:51,901 --> 00:44:52,901 Go, Mu Chen told us. 724 00:44:53,901 --> 00:44:57,901 You are free here, you should be just like at your own home. 725 00:44:58,901 --> 00:45:02,901 Ok 726 00:45:03,901 --> 00:45:09,901 He said it, but still someplace is forbidden. 727 00:45:10,901 --> 00:45:13,901 Ziru! Muyi just fell! 728 00:45:14,901 --> 00:45:20,901 What?! You go back to persuade him, quick! 729 00:45:20,901 --> 00:45:22,901 How can it be?! how bad is it? 730 00:45:23,901 --> 00:45:26,901 The guards are useless! They can't even take good care of a person! 731 00:45:27,901 --> 00:45:30,901 Miss Lan, Who is that just came? 732 00:45:31,901 --> 00:45:32,901 That is old Mr. Mu 733 00:45:33,901 --> 00:45:37,901 He and his wife usually live next door with the young master. 734 00:45:38,901 --> 00:45:40,901 Your young master 735 00:45:41,901 --> 00:45:43,901 Miss Zhang, we can’t talk about young master 736 00:45:44,901 --> 00:45:47,901 If Madame knows it, we will lose our job, 737 00:45:48,901 --> 00:45:55,901 Oh, this young master is really mysterious. 738 00:45:56,901 --> 00:45:57,901 Good Mia, I am not leaving. 739 00:45:58,901 --> 00:46:01,901 Let me go. I'll take you to cook together. 740 00:46:04,901 --> 00:46:12,901 I will not trick you 741 00:46:13,901 --> 00:46:15,901 Miss Zhang, do you want to bring the little lady to play? 742 00:46:16,901 --> 00:46:18,901 I will do it for you. 743 00:46:19,901 --> 00:46:20,901 No, thank you, I've made a promise. 744 00:46:21,901 --> 00:46:23,901 I can't lie to her and she has been with me for nine years. 745 00:46:24,901 --> 00:46:26,901 she knew it when she ate it. 746 00:46:27,901 --> 00:46:29,901 Miss Zhang, you are so good to your friends. 747 00:46:30,901 --> 00:46:35,901 Nothing special. 748 00:46:36,901 --> 00:46:38,901 Miss Zhang, please take a look at Mia. 749 00:46:39,901 --> 00:46:42,901 I'm going to pick up third master. 750 00:46:43,901 --> 00:46:48,901 No wonder he is so tsundere.He has been spoiled by the servants. 751 00:46:50,901 --> 00:46:55,901 Complete! Zhang Xiao’s love meal. 752 00:46:56,901 --> 00:46:59,901 There are so many left. 753 00:47:03,901 --> 00:47:11,901 Mia, come on. Aunt feed you soup 754 00:47:26,901 --> 00:47:31,901 What do you cook today? It smells so good. 49874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.