Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,538 --> 00:00:36,038
Zhiyuan
2
00:00:37,063 --> 00:00:38,763
You really want to date with Zhang Xiao?
3
00:00:40,288 --> 00:00:41,488
Don't you think this is fun?
4
00:00:42,613 --> 00:00:45,513
Her father and stepmother are anxious to marry their daughter to the enemy
5
00:00:46,663 --> 00:00:47,763
Think about it
6
00:00:48,738 --> 00:00:50,638
Zhiyuan, you are playing with fire.
7
00:00:51,738 --> 00:00:53,263
You are afraid that I like Zhang Xiao
8
00:00:55,838 --> 00:00:58,363
Even if all the women in the world are dead.
9
00:00:59,088 --> 00:01:00,988
I will not be attracted by Zhang Haotian’s daughter.
10
00:01:02,588 --> 00:01:04,188
I promised to date Zhang Xiao.
11
00:01:04,813 --> 00:01:07,788
Just want to make Zhang Haotian and her contradictions deeper.
12
00:01:10,588 --> 00:01:12,613
I just want to see the relationship between them
13
00:01:12,613 --> 00:01:13,263
Mutual hatred
14
00:01:14,088 --> 00:01:17,164
Make their Zhang family having no good day.
15
00:01:21,188 --> 00:01:22,113
Don't talk about that.
16
00:01:23,063 --> 00:01:23,563
Mu Chen
17
00:01:24,788 --> 00:01:26,113
Tonight's Banquet of Lu family
18
00:01:26,675 --> 00:01:27,500
Bring Mia
19
00:01:28,025 --> 00:01:29,375
This time is a private party.
20
00:01:30,025 --> 00:01:31,225
Attenders are acquaintances
21
00:01:32,000 --> 00:01:33,700
Then I have to bring Zhang Xiao?
22
00:01:42,750 --> 00:01:44,050
It's good to be a child
23
00:01:44,425 --> 00:01:45,850
Can fall asleep anywhere
24
00:01:46,925 --> 00:01:48,050
That's right.
25
00:01:48,850 --> 00:01:50,700
Zhang Xiao?
26
00:01:52,275 --> 00:01:53,300
you are?
27
00:01:54,700 --> 00:01:56,875
You don't remember me?
28
00:01:56,900 --> 00:01:59,425
I am Gao Shaoliang, I have not seen you for seven or eight years.
29
00:01:59,675 --> 00:02:00,675
You are getting more beautiful
30
00:02:02,900 --> 00:02:04,025
Gao Shaoliang. If you don’t tell me, I really can’t remember.
31
00:02:05,525 --> 00:02:09,850
I haven't seen you for too long. You have changed.
32
00:02:11,100 --> 00:02:11,675
mom
33
00:02:16,275 --> 00:02:17,100
you
34
00:02:17,225 --> 00:02:17,875
Married
35
00:02:18,700 --> 00:02:19,875
This child is yours?
36
00:02:22,625 --> 00:02:23,900
I am the babysitter of this child.
37
00:02:24,300 --> 00:02:25,325
She had a high fever yesterday.
38
00:02:25,325 --> 00:02:26,450
Today's inflammation has not retreated
39
00:02:26,900 --> 00:02:27,950
I will take her back for a check.
40
00:02:30,700 --> 00:02:31,625
Oh
41
00:02:32,850 --> 00:02:33,825
I am a pediatrician
42
00:02:34,025 --> 00:02:35,100
I can help you
43
00:02:36,900 --> 00:02:38,975
Really? that's great.
44
00:02:39,150 --> 00:02:41,650
I was looking for a doctor.
45
00:02:46,900 --> 00:02:48,000
She has a classmate who is a doctor
46
00:02:49,650 --> 00:02:50,675
Is a man
47
00:02:50,825 --> 00:02:52,400
Very young wearing a pair of glasses
48
00:02:53,325 --> 00:02:54,500
Very gentle
49
00:02:54,975 --> 00:02:56,822
It is said that the family is practicing medicine for generations.
50
00:02:57,375 --> 00:03:00,100
This doctor Gao seems to be very interesting to Miss Zhang.
51
00:03:01,300 --> 00:03:03,825
Knowing that Miss Zhang is unmarried, he is very happy.
52
00:03:05,950 --> 00:03:08,025
Lan, don’t tell me her gossip.
53
00:03:08,775 --> 00:03:12,275
You told Zhang Xiao that she had to go to the Lu family Banquet tonight.
54
00:03:13,000 --> 00:03:14,875
I will arrange for Lu Yuchun to send a tuxedo.
55
00:03:19,700 --> 00:03:21,750
This woman can seduce people anywhere
56
00:03:23,425 --> 00:03:24,950
We haven't seen each other for so many years.
57
00:03:24,950 --> 00:03:25,875
Can reunite today
58
00:03:25,925 --> 00:03:27,050
We really should have dinner together?
59
00:03:27,950 --> 00:03:28,775
On me
60
00:03:28,975 --> 00:03:29,550
Zhang Xiao
61
00:03:29,875 --> 00:03:31,000
Come on
62
00:03:32,450 --> 00:03:32,925
No
63
00:03:32,925 --> 00:03:33,725
Another day.
64
00:03:34,025 --> 00:03:35,525
I have to take Mia back.
65
00:03:36,600 --> 00:03:38,575
Then take her with us.
66
00:03:41,550 --> 00:03:42,250
Zhang Xiao
67
00:03:45,150 --> 00:03:46,075
Mr. Mu
68
00:03:46,225 --> 00:03:47,250
How did you come
69
00:03:48,350 --> 00:03:50,575
Why can't I come?
70
00:03:51,200 --> 00:03:54,000
I bother you and your ex lover?
71
00:03:54,300 --> 00:03:55,100
Mr. Mu
72
00:03:55,375 --> 00:03:56,900
You want to pick my fault.
73
00:03:57,375 --> 00:03:58,825
Please don't slander arbitrarily
74
00:04:00,500 --> 00:04:02,925
This chameleon is really difficult.
75
00:04:04,400 --> 00:04:07,000
Still standing there for what, get on the car
76
00:04:07,650 --> 00:04:08,975
mom
77
00:04:10,050 --> 00:04:11,875
Who is he?
78
00:04:12,500 --> 00:04:13,925
His attitude towards you is very bad
79
00:04:14,375 --> 00:04:15,500
He has been like that
80
00:04:15,950 --> 00:04:17,500
Shaoliang, I am leaving first.
81
00:04:17,700 --> 00:04:18,575
Contact us if you have time.
82
00:04:19,399 --> 00:04:20,124
this is my name card
83
00:04:20,450 --> 00:04:21,400
Remember to contact often
84
00:04:21,875 --> 00:04:23,000
okay
85
00:04:36,700 --> 00:04:37,575
Mia
86
00:04:37,575 --> 00:04:39,875
Give me back this little piece of paper
87
00:04:41,850 --> 00:04:42,425
Mia
88
00:04:42,825 --> 00:04:43,850
Come to daddy
89
00:04:44,700 --> 00:04:46,925
Mia wants to see the scenery?
90
00:04:47,325 --> 00:04:48,200
Don't throw
91
00:04:55,200 --> 00:04:56,325
mom
92
00:04:59,225 --> 00:05:00,775
Look at you
93
00:05:01,325 --> 00:05:02,100
Haha
94
00:05:03,800 --> 00:05:04,300
Humph
95
00:05:06,750 --> 00:05:07,375
what
96
00:05:08,225 --> 00:05:09,050
Distressed
97
00:05:11,425 --> 00:05:12,675
Who told you to give Muya to play
98
00:05:13,425 --> 00:05:15,025
How can she know which piece of paper is important
99
00:05:15,650 --> 00:05:16,600
If you are distressed
100
00:05:17,100 --> 00:05:18,425
I can let the driver park
101
00:05:19,125 --> 00:05:20,450
You can get off and go back to pick it.
102
00:05:22,100 --> 00:05:23,450
Then let the driver stop.
103
00:05:23,525 --> 00:05:24,350
I got off to find the card.
104
00:05:25,225 --> 00:05:26,750
No parking here
105
00:05:27,125 --> 00:05:31,775
Do you want my car to be towed away by the traffic police?
106
00:05:32,725 --> 00:05:33,925
The kind of paper I have a lot
107
00:05:35,575 --> 00:05:37,250
Here, I am returning it to you for Mia.
108
00:05:37,975 --> 00:05:40,900
If one is not enough, you can take the whole box.
109
00:05:42,525 --> 00:05:43,325
Zhang Xiao
110
00:05:44,400 --> 00:05:46,550
I have to attend a party in the evening.
111
00:05:47,375 --> 00:05:48,375
It's not my business
112
00:05:51,650 --> 00:05:53,825
I am going to take Mia with me.
113
00:05:55,425 --> 00:05:58,225
Mia sleeps early and the party usually ends late at night.
114
00:05:58,775 --> 00:06:00,400
Are you sure you can take care of her?
115
00:06:00,875 --> 00:06:03,975
I can't take care, but you can
116
00:06:05,675 --> 00:06:07,925
I don't like to attend the banquets in your circles.
117
00:06:09,225 --> 00:06:10,475
You are the nanny of Mia.
118
00:06:11,175 --> 00:06:12,325
You have to go
119
00:06:13,975 --> 00:06:14,875
mom
120
00:06:18,225 --> 00:06:18,900
Zhang Xiao
121
00:06:19,625 --> 00:06:22,375
You only need to help me take care of Mia.
122
00:06:22,850 --> 00:06:23,675
I will give you overtime pay.
123
00:06:24,350 --> 00:06:26,325
How about one thousand for a night
124
00:06:27,525 --> 00:06:29,575
I never do this job for money
125
00:06:30,575 --> 00:06:33,350
This woman has the same appearance as Tongtong.
126
00:06:34,200 --> 00:06:36,950
How is it so much in character?
127
00:06:38,000 --> 00:06:41,050
No, how can she compare with Tongtong?
128
00:06:41,850 --> 00:06:43,475
She is the daughter of Zhang Haotian
129
00:06:44,025 --> 00:06:45,475
Again this kind of look
130
00:06:46,325 --> 00:06:48,250
Every time his attitude suddenly deteriorates
131
00:06:48,300 --> 00:06:49,900
Will show a similar look
132
00:06:51,850 --> 00:06:55,050
You have to go, end discussion.
133
00:06:56,350 --> 00:06:58,925
But I have never had an intersection with him before.
134
00:06:59,775 --> 00:07:01,075
Unlikely to offend him
135
00:07:01,900 --> 00:07:06,750
Xiujie seems to mention that the Mu family and Zhang family don't get well along.
136
00:07:08,000 --> 00:07:09,875
If it’s just a business thing
137
00:07:10,475 --> 00:07:12,275
Mu Chen should not be so resentful
138
00:07:15,113 --> 00:07:15,613
Zhang Xiao
139
00:07:45,388 --> 00:07:47,638
What are you doing, Mr. Mu?
140
00:07:48,613 --> 00:07:49,513
I want to ask you too.
141
00:07:50,288 --> 00:07:51,788
Why do you look at with that kind of face
142
00:07:52,838 --> 00:07:53,588
Zhang Xiao
143
00:07:54,263 --> 00:07:56,013
Please keep in mind the contents of the agreement.
144
00:07:57,088 --> 00:07:58,088
Not allowed to fall in love with me
145
00:07:59,313 --> 00:08:00,938
Do you think you are money?
146
00:08:00,938 --> 00:08:03,763
Rest assured, I will strictly follow the agreement.
147
00:08:03,988 --> 00:08:07,013
I don’t want to be with an uncle like you.
148
00:08:07,388 --> 00:08:08,563
good very good
149
00:08:08,588 --> 00:08:10,163
You also know that you have to act according to the agreement.
150
00:08:10,438 --> 00:08:13,063
Then go to the party with me that night.
151
00:08:13,913 --> 00:08:15,638
Remember to pay the overtime fee of one thousand yuan.
152
00:08:15,663 --> 00:08:17,163
you said you don't do it for money
153
00:08:26,588 --> 00:08:29,163
Miss is now willing to eat porridge like this.
154
00:08:29,463 --> 00:08:31,013
Thanks to you,Miss Zhang.
155
00:08:32,113 --> 00:08:32,763
Haha
156
00:08:32,888 --> 00:08:34,313
Mia has made a little progress
157
00:08:34,462 --> 00:08:35,712
I am also very pleased.
158
00:08:38,712 --> 00:08:41,087
How did you feed her before I came here?
159
00:08:41,962 --> 00:08:44,913
Miss was previously brought by the young lady.
160
00:08:45,113 --> 00:08:46,663
Very close to Mrs.
161
00:08:48,238 --> 00:08:49,513
When she left
162
00:08:49,813 --> 00:08:51,813
Miss refuses to eat porridge
163
00:08:52,213 --> 00:08:54,988
We will show her the photo of Mrs.
164
00:08:55,388 --> 00:08:57,588
Miss will behave better
165
00:08:57,588 --> 00:09:00,513
Oh, it’s pitiful.
166
00:09:01,713 --> 00:09:03,263
a year ago
167
00:09:03,938 --> 00:09:05,063
Car accident
168
00:09:05,588 --> 00:09:06,513
Her mother?
169
00:09:06,613 --> 00:09:10,563
She died in a car accident a year ago.
170
00:09:10,738 --> 00:09:14,738
My father also had a car accident a year ago.
171
00:09:16,488 --> 00:09:17,063
Aunt Lan
172
00:09:17,063 --> 00:09:19,688
Who is the perpetrator of Mrs.' car accident?
173
00:09:22,663 --> 00:09:23,613
Miss Zhang
174
00:09:23,813 --> 00:09:25,963
About the Mrs.
175
00:09:26,163 --> 00:09:27,388
We can't discuss casually
176
00:09:28,163 --> 00:09:30,988
Aunt Lan, please tell me.
177
00:09:31,588 --> 00:09:35,913
On that day, Mrs took the first young master’s car to the company to find the thrid young masters.
178
00:09:36,763 --> 00:09:40,288
On the way, she suffered a car accident and died on the spot.
179
00:09:40,863 --> 00:09:46,938
The young master has also become disabled. Another car is the president of Haotian Group.
180
00:09:47,263 --> 00:09:49,038
He only suffered some minor injuries
181
00:09:49,963 --> 00:09:51,363
Poor lady
182
00:09:51,663 --> 00:09:53,063
Still so young
183
00:09:54,538 --> 00:09:56,613
President of Haotian Group
184
00:09:57,113 --> 00:09:58,563
Sure enough, is father
185
00:10:00,813 --> 00:10:02,613
Who is responsible for the car accident?
186
00:10:04,488 --> 00:10:06,563
The owner of Haotian Group sits on the car
187
00:10:06,863 --> 00:10:09,113
They slowed down and whistled when turning
188
00:10:09,613 --> 00:10:12,963
The first master’s speed was too fast they used emergency braking.
189
00:10:13,438 --> 00:10:18,763
But this is not the responsibility of the president of Haotian Group.
190
00:10:19,713 --> 00:10:20,538
Ugh
191
00:10:21,288 --> 00:10:22,738
After all, it’s because of him.
192
00:10:23,788 --> 00:10:27,513
In fact, the three young master just can’t accept this reality.
193
00:10:29,638 --> 00:10:31,463
They love Mrs so much
194
00:10:32,013 --> 00:10:33,263
The reason why they hate
195
00:10:33,313 --> 00:10:35,263
Just want to find a vent
196
00:10:35,788 --> 00:10:37,763
Death of a loved one
197
00:10:38,213 --> 00:10:40,663
Anyone would be sad, but shouldn't blame innocent people.
198
00:10:43,313 --> 00:10:44,238
Miss Zhang
199
00:10:44,563 --> 00:10:46,638
Things don't happen to you
200
00:10:47,038 --> 00:10:49,738
You naturally can’t realize their pain.
201
00:10:50,363 --> 00:10:53,438
Mother’s death is also an accident
202
00:10:53,863 --> 00:10:55,838
Didn't I hate my father for more than ten years?
203
00:10:57,763 --> 00:10:59,428
He hates my father so much.
204
00:10:59,438 --> 00:11:00,038
mom
205
00:11:00,213 --> 00:11:03,138
But willing to invite me to be a babysitter for Mia.
206
00:11:05,688 --> 00:11:09,438
I still blame him for not paying enough attention to Mia.
207
00:11:10,363 --> 00:11:11,613
mom
208
00:11:22,363 --> 00:11:23,463
Did Mia eat porridge?
209
00:11:23,963 --> 00:11:24,938
Almost
210
00:11:26,038 --> 00:11:26,538
cough
211
00:11:27,213 --> 00:11:28,988
Yong Chun will send an evening dress in the afternoon
212
00:11:29,113 --> 00:11:29,888
you try it
213
00:11:30,513 --> 00:11:33,163
If you don’t fit, let Yong Chun help you change it.
214
00:11:34,463 --> 00:11:34,988
Thank you
215
00:11:35,513 --> 00:11:37,763
But I don't want to wear an evening dress.
216
00:11:39,713 --> 00:11:40,763
No need for that
217
00:11:41,288 --> 00:11:42,813
After all, I am just a babysitter.
218
00:11:43,738 --> 00:11:46,638
Why is this woman not confronting me today?
219
00:11:49,063 --> 00:11:51,438
What happened, Mr. Mu?
220
00:11:51,788 --> 00:11:54,213
I think I was a bit prejudiced against you.
221
00:11:54,838 --> 00:11:56,738
I know that you are actually very love Mia.
222
00:11:56,988 --> 00:11:59,963
But I accused you of loving work more than loving your daughter.
223
00:12:00,188 --> 00:12:01,238
I'm very sorry
224
00:12:03,463 --> 00:12:04,913
I also have something wrong.
225
00:12:06,788 --> 00:12:10,238
I will try my best to spend time with Mia.
226
00:12:10,988 --> 00:12:11,488
cough
227
00:12:12,388 --> 00:12:14,613
Well, if nothing else, I will hang up the phone.
228
00:12:15,088 --> 00:12:15,763
I am very busy
229
00:12:17,138 --> 00:12:17,763
OK
230
00:12:17,763 --> 00:12:19,938
Is there anything else?
231
00:12:21,313 --> 00:12:22,863
Then why don't you hang up?
232
00:12:23,213 --> 00:12:25,063
You've wasted my two minutes.
233
00:12:25,638 --> 00:12:27,688
My time is very precious. Du...Du...Du...
234
00:12:29,038 --> 00:12:32,138
Am I just hosted by a ghost?
235
00:12:32,763 --> 00:12:34,888
Actually being silly
236
00:12:56,113 --> 00:12:56,788
Pain
237
00:13:01,688 --> 00:13:02,663
Ning Zhiyuan
238
00:13:04,288 --> 00:13:04,863
Oh
239
00:13:09,988 --> 00:13:11,088
what are you doing
240
00:13:12,913 --> 00:13:13,588
Not doing anything
241
00:13:14,338 --> 00:13:15,863
Just watch your look
242
00:13:18,163 --> 00:13:19,338
are you crazy
243
00:13:20,438 --> 00:13:22,213
If you have the ability, you can get away from my hand again.
244
00:13:24,288 --> 00:13:25,813
mom
245
00:13:26,263 --> 00:13:27,738
mom
246
00:13:30,813 --> 00:13:32,538
Mia
247
00:13:32,913 --> 00:13:33,663
Hug
248
00:13:35,138 --> 00:13:36,613
mom
249
00:13:42,763 --> 00:13:43,613
Mr. Ning
250
00:13:43,988 --> 00:13:45,288
If you can smile more
251
00:13:45,338 --> 00:13:47,438
Mia may be willing to let you hug
252
00:13:48,338 --> 00:13:49,438
You look too fierce
253
00:13:49,513 --> 00:13:50,488
Muya will be afraid
254
00:13:52,063 --> 00:13:53,913
I am fierce?
255
00:13:55,188 --> 00:13:56,663
Then you have to be mentally prepared.
256
00:13:58,088 --> 00:13:59,813
Maybe you have to look at your life.
257
00:14:00,813 --> 00:14:01,588
What do you mean
258
00:14:02,563 --> 00:14:07,213
Did he know that my stepmother wanted me to be with him?
259
00:14:10,971 --> 00:14:16,300
If uncle doesn’t smile, don't let him hug you, Mia.
260
00:14:23,341 --> 00:14:27,041
If you stare me again, I will not teach Mia to call you uncle.
261
00:14:29,041 --> 00:14:33,066
Mia, let's go and play, just ignore him.
262
00:14:34,116 --> 00:14:34,966
......
263
00:14:35,591 --> 00:14:36,666
Yong Chun?
264
00:14:37,241 --> 00:14:40,366
? ! How are you with Zhang Xiao?
265
00:14:41,341 --> 00:14:43,066
Who is with him or her?
266
00:14:43,341 --> 00:14:45,591
You are really tacit
267
00:14:45,816 --> 00:14:49,616
Why are you looking at me?
268
00:14:50,166 --> 00:14:53,066
You don't talk, no one would think you are dumb
269
00:14:54,266 --> 00:14:59,266
The mouth is born to eat and talk, you have no right to let me not speak.
270
00:14:59,891 --> 00:15:01,741
sharp-tongued
271
00:15:01,916 --> 00:15:02,866
you flatter me
272
00:15:03,316 --> 00:15:04,941
brazen
273
00:15:05,266 --> 00:15:06,791
The same to you
274
00:15:07,316 --> 00:15:12,741
Haha, it’s so interesting. Zhang Xiao is sent to make Ning Zhiyuan mad.
275
00:15:14,216 --> 00:15:18,141
Zhang Xiao, don't flight with him. Let's try the evening dress.
276
00:15:19,066 --> 00:15:19,941
thank you
277
00:15:20,341 --> 00:15:25,016
But I don't need an evening dress, I just a babysitter who takes care of Mia.
278
00:15:25,866 --> 00:15:28,216
Since she is so self-aware
279
00:15:28,391 --> 00:15:31,716
You just let her be, Yongchun.
280
00:15:31,966 --> 00:15:34,066
Zhiyuan, be a gentleman
281
00:15:34,316 --> 00:15:36,966
Women are talking, you, a man shouldn't cut in.
282
00:15:37,541 --> 00:15:38,041
Humph
283
00:15:39,516 --> 00:15:43,391
You don't want to wear a dress to go to the dinner party. Then you try it now.
284
00:15:43,491 --> 00:15:46,841
Let me see if there are any shortcomings in this dress. ok?
285
00:15:48,566 --> 00:15:51,641
let's go upstairs now and try
286
00:15:52,141 --> 00:15:54,516
Ok, let me give it a try.
287
00:15:56,291 --> 00:15:59,591
Lan, why Lu Yichun come to give Zhang Xiao clothes?
288
00:16:00,041 --> 00:16:05,066
Is the third master ask Miss Lu to come, she likes Miss Zhang very much.
289
00:16:05,741 --> 00:16:09,416
Mu Chen actually let Lu Haochun send clothes to Zhang Xiao.......
290
00:16:09,566 --> 00:16:14,402
Now they are living together again.... In case there's something happen between them......
291
00:16:17,791 --> 00:16:21,491
Hello, Zhiyuan, do you want to ask Zhang Xiao?
292
00:16:21,916 --> 00:16:24,616
I want to date Zhang Xiao in the shortest time!
293
00:16:26,316 --> 00:16:31,241
You don't know how beautiful you are wearing that dress, but you don't want to wear it.
294
00:16:32,016 --> 00:16:34,591
Hey, I will go back. see you at night.
295
00:16:35,266 --> 00:16:36,391
See you tonight
296
00:16:54,466 --> 00:16:57,341
.....Mia, this hair can't be fixed
297
00:16:59,141 --> 00:17:02,541
Mia doll is not good looking without hair.
298
00:17:02,691 --> 00:17:08,216
You will be sad when you look at it, so take care of them when you play with toys in the future.
299
00:17:08,366 --> 00:17:08,866
Ok?
300
00:17:09,741 --> 00:17:10,441
Ok
301
00:17:13,040 --> 00:17:18,040
Muya can answer me! So awesome.
302
00:17:25,066 --> 00:17:26,141
Mr. Mu
303
00:17:32,141 --> 00:17:34,166
Does Mia miss daddy?
304
00:17:41,866 --> 00:17:44,166
haha~
305
00:17:45,966 --> 00:17:48,891
? ! Mia... She is willing to be close to me!
306
00:17:48,891 --> 00:17:49,516
Haha~
307
00:18:00,366 --> 00:18:03,966
Mr. Mu, evening dress I've asked Miss Lu to bring it back.
308
00:18:04,441 --> 00:18:06,591
I am just a nanny, wearing a casual dress would be fine.
309
00:18:07,591 --> 00:18:08,216
whatever
310
00:18:11,366 --> 00:18:15,641
What is the hair of this doll? Your mommy bought for you.
311
00:18:19,191 --> 00:18:24,191
I remember that Haotian has a toy company.
312
00:18:24,291 --> 00:18:28,191
I should ask Xiujie if the hair can be made up...
313
00:18:57,641 --> 00:19:00,516
Oh, Mia is getting more and more beautiful.
314
00:19:04,366 --> 00:19:05,391
Mua!
315
00:19:07,966 --> 00:19:12,291
Mia has grown up. She would be angry if we tried to kiss her before.
316
00:19:18,566 --> 00:19:19,941
mom
317
00:19:20,941 --> 00:19:22,141
you are?
318
00:19:22,916 --> 00:19:26,341
I am Mia's nanny, please let me take Mia.
319
00:19:27,116 --> 00:19:31,491
This kind of appearance and temperament does not look like a nanny.
320
00:19:33,141 --> 00:19:34,091
Lady Lu
321
00:19:34,216 --> 00:19:36,091
Mrs. Zhang, you are here.
322
00:19:40,216 --> 00:19:41,266
Ling Hongyu
323
00:19:47,041 --> 00:19:48,841
Don't want to meet her here
324
00:19:50,816 --> 00:19:51,666
mom
325
00:19:53,616 --> 00:19:56,066
Mia, do you want to sleep?
326
00:19:57,291 --> 00:20:00,766
Let's find a quiet place, you can sleep well.
327
00:20:02,841 --> 00:20:05,366
Hmmm~
328
00:20:05,541 --> 00:20:08,341
Mia, do you want to drink milk?
329
00:20:10,516 --> 00:20:11,891
M...milk
330
00:20:14,141 --> 00:20:17,216
OMG, she is super cute
331
00:20:18,791 --> 00:20:22,316
Ok, let’s drink some milk before sleep.
332
00:20:23,791 --> 00:20:26,491
Zhang Xiao, how are you here?
333
00:20:28,416 --> 00:20:30,666
Is this place you can come?
334
00:20:31,241 --> 00:20:32,891
What's the matter, Miss Shen
335
00:20:34,441 --> 00:20:38,591
You just look like a babysitter
336
00:20:38,841 --> 00:20:41,066
Don't you know you should change your dress to attend the party?
337
00:20:42,116 --> 00:20:46,266
It seems that Chen doesn’t care much about you.
338
00:20:47,016 --> 00:20:50,616
I am just a nanny, how to take care of Mia in a dress?
339
00:20:51,441 --> 00:20:54,191
Miss Shen, if nothing else, then I will have to leave now.
340
00:20:54,816 --> 00:20:55,941
stop!
341
00:20:57,598 --> 00:20:58,298
stop!
342
00:20:59,298 --> 00:21:01,273
I haven't finished talking yet.
343
00:21:01,448 --> 00:21:02,473
You can't go away
344
00:21:03,998 --> 00:21:04,948
Zhang Xiao
345
00:21:05,173 --> 00:21:06,173
I warn you
346
00:21:06,498 --> 00:21:08,523
Chen is very noble.
347
00:21:09,098 --> 00:21:10,348
Babysitter like you
348
00:21:10,473 --> 00:21:12,048
Best a little self-aware
349
00:21:12,098 --> 00:21:13,723
Don't you dare to seduce him
350
00:21:16,123 --> 00:21:16,823
Ah
351
00:21:18,173 --> 00:21:19,973
Why are you laughing!
352
00:21:20,798 --> 00:21:21,498
Ah
353
00:21:24,398 --> 00:21:26,798
Mia. This is very rude
354
00:21:28,148 --> 00:21:30,073
Mia, good job!
355
00:21:35,948 --> 00:21:36,898
Zhang Xiao
356
00:21:37,098 --> 00:21:40,698
Who do you think you are, and what qualification do you have to teach Mia?
357
00:21:41,298 --> 00:21:43,098
Don't think that Mia calls your mother.
358
00:21:43,323 --> 00:21:44,823
You can get Mu Chen!
359
00:21:45,423 --> 00:21:48,198
This little kid is really too annoying.
360
00:21:48,423 --> 00:21:51,023
How did Ning Tong not hold this child in that car accident!
361
00:21:54,898 --> 00:21:59,273
Miss Shen please don't think everyone like you?
362
00:22:00,098 --> 00:22:01,573
In fact I really admire you
363
00:22:02,198 --> 00:22:03,648
You are only twenty years old
364
00:22:03,823 --> 00:22:05,748
How could you like an uncle like Mu Chen?
365
00:22:07,548 --> 00:22:08,898
Who do you call uncle?
366
00:22:09,823 --> 00:22:12,648
Chen is mature.
367
00:22:12,848 --> 00:22:14,648
Shut up if you don’t appreciate it.
368
00:22:15,348 --> 00:22:18,873
Yes, yes, Miss Shen, you appreciate yours.
369
00:22:19,023 --> 00:22:20,173
I will not accompany you.
370
00:22:24,298 --> 00:22:27,573
You really have no taste, Che is so good
371
00:22:27,723 --> 00:22:28,748
How can you say that he...? !
372
00:22:34,698 --> 00:22:35,473
Chen!
373
00:22:41,673 --> 00:22:43,648
Mia is hungry, I am going to make her milk.
374
00:22:48,198 --> 00:22:50,548
Chen, everyone is dancing.
375
00:22:50,873 --> 00:22:52,173
Let's go dancing too.
376
00:22:53,898 --> 00:22:54,973
Uncle?
377
00:22:55,648 --> 00:22:57,198
Does she look at me like this?
378
00:22:58,173 --> 00:23:01,048
Hey, Chen, where are you going?
379
00:23:01,748 --> 00:23:05,673
This is the first time! For the first time, a woman dared to call me old!
380
00:23:06,448 --> 00:23:08,348
When signing the agreement
381
00:23:08,873 --> 00:23:11,398
Wasn't she laughing at me in her heart!
382
00:23:13,948 --> 00:23:19,448
How would I like you, you old man?
383
00:23:19,698 --> 00:23:21,098
Old man!
384
00:23:22,148 --> 00:23:23,748
This woman! !
385
00:23:25,923 --> 00:23:27,173
Hey Chen!
386
00:23:36,398 --> 00:23:38,548
Mu Chen, are you looking for Mia?
387
00:23:38,873 --> 00:23:41,823
Yongchun just took your babysitter and Mia to upstairs.
388
00:23:42,648 --> 00:23:43,373
Thank you.
389
00:23:45,548 --> 00:23:48,098
Mu Chen really regards his daughter as a treasure
390
00:23:48,598 --> 00:23:50,573
Mia is the only child of Ningtong
391
00:23:50,948 --> 00:23:54,273
He and Ning Tong have so deep relationship, of course, he must be nervous.
392
00:23:54,823 --> 00:23:55,873
It has been one year
393
00:23:55,923 --> 00:23:56,948
He still can't get out
394
00:23:57,573 --> 00:24:00,448
Is he planning to live with his daughter in this life?
395
00:24:00,923 --> 00:24:02,473
His feelings with Ning Tong
396
00:24:02,598 --> 00:24:07,623
It’s love and family, how can it be put down in a year?
397
00:24:09,073 --> 00:24:11,523
Oh right, Mia’s new babysitter.
398
00:24:11,798 --> 00:24:15,548
I always feel very familiar, but I can’t remember where I’ve seen it.
399
00:24:15,873 --> 00:24:18,423
Would it be the same nanny who took Yongchun.
400
00:24:18,923 --> 00:24:22,523
The nanny is just early 20s and her appearance is very good.
401
00:24:23,148 --> 00:24:25,773
Yongchun said she is amazing
402
00:24:26,148 --> 00:24:30,048
So she looks a bit similar to Ning Tong.
403
00:24:30,298 --> 00:24:32,748
It seems to be called "Zhang Xiao"?
404
00:24:33,573 --> 00:24:34,548
Zhang Xiao? !
405
00:24:37,173 --> 00:24:40,648
Ruby, they said Zhang Xiao, isn't your stepdaughter?
406
00:24:41,348 --> 00:24:43,598
That girl likes architectural design
407
00:24:43,723 --> 00:24:47,573
Many companies wanted to hire her at a high salary before they graduated.
408
00:24:47,948 --> 00:24:51,573
How would she be someone else babysitter?
409
00:24:52,473 --> 00:24:55,973
Whether it is or not, I have to look for a chance to find it out.
410
00:25:00,848 --> 00:25:03,198
Zhang Xiao, I see that you are very skilled with children.
411
00:25:03,423 --> 00:25:04,473
Are you a kindergarten teacher?
412
00:25:08,573 --> 00:25:11,273
My mother died when I was very young.
413
00:25:11,998 --> 00:25:13,673
My dad married a stepmother
414
00:25:14,148 --> 00:25:16,573
I had two younger brothers in the first year they got married.
415
00:25:17,473 --> 00:25:19,423
Before I was 12 years old,
416
00:25:20,273 --> 00:25:23,323
I am the free babysitter of the two brothers at home.
417
00:25:23,873 --> 00:25:25,548
Doesn't your father care about you?
418
00:25:27,723 --> 00:25:29,523
Once he had a new wife, he has forgotten about me.
419
00:25:29,973 --> 00:25:34,048
To him, as long as his wife and son is fine, he won't care about me.
420
00:25:34,523 --> 00:25:38,498
He obviously doesn't love me, but he doesn't let my mom take me away.
421
00:25:40,098 --> 00:25:41,073
To the end……
422
00:25:49,698 --> 00:25:51,423
I promised to be the nanny of Mia.
423
00:25:52,423 --> 00:25:54,473
Because she has a similar experience with me.
424
00:25:55,323 --> 00:25:56,623
Since it's my destiny with her, I want to do my best.
425
00:25:56,998 --> 00:26:00,273
Let her grow up healthy and happy
426
00:26:12,923 --> 00:26:15,898
It turned out to be...
427
00:26:21,023 --> 00:26:22,148
How did you come over?
428
00:26:24,573 --> 00:26:25,398
Mr. Mu
429
00:26:25,648 --> 00:26:28,173
Muya fell asleep, I want to send her back first.
430
00:26:29,623 --> 00:26:31,373
Let's go, go home together.
431
00:26:33,398 --> 00:26:35,373
Yongchun, please do me a favor...
432
00:26:35,898 --> 00:26:36,748
For a while, you...
433
00:26:38,423 --> 00:26:41,973
I forgot that Ling Hongyu is still there, it’s bad to go downstairs and meet her.
434
00:26:42,748 --> 00:26:45,023
Chen, where are you?
435
00:26:46,248 --> 00:26:48,173
Hey, Yinger, you are here!
436
00:26:48,323 --> 00:26:48,998
give me a hand!
437
00:26:50,698 --> 00:26:51,498
What?
438
00:26:51,748 --> 00:26:54,048
Hey, I am looking for Chen..
439
00:26:54,473 --> 00:26:56,023
Come on!
440
00:27:00,423 --> 00:27:01,273
Is it
441
00:27:01,548 --> 00:27:03,698
He knows that I want to avoid Ling Hongyu?
442
00:27:04,373 --> 00:27:05,423
what happened?
443
00:27:05,848 --> 00:27:06,348
Let's go
444
00:27:06,798 --> 00:27:08,098
okay
445
00:27:09,648 --> 00:27:10,573
So beautiful!
446
00:27:10,798 --> 00:27:13,848
Yongchun, your design is great!
447
00:27:15,698 --> 00:27:18,548
Yongchun,, you are a fashion designer genius
448
00:27:18,748 --> 00:27:21,123
Haha, thank you!
449
00:27:22,723 --> 00:27:23,548
Let's go.
450
00:27:25,123 --> 00:27:25,773
okay
451
00:27:27,823 --> 00:27:29,898
That's what he asked Yongchun for!
452
00:27:39,322 --> 00:27:40,697
You take Mia to bed first.
453
00:27:43,597 --> 00:27:46,422
Zhiyuan, why didn't you go to the dinner today?
454
00:27:48,197 --> 00:27:49,772
The subordinates I sent out are back.
455
00:27:50,972 --> 00:27:52,472
You are still looking for your aunt...
456
00:27:54,022 --> 00:27:55,272
This is my mother's last wish.
457
00:27:56,272 --> 00:27:59,697
What's more, now she is my only relative in the world.
458
00:28:00,597 --> 00:28:01,822
Then have they found her?
459
00:28:06,197 --> 00:28:08,272
No, there is too little information.
460
00:28:09,222 --> 00:28:11,897
I didn’t expect the information network of the Flame Gate didn’t work.
461
00:28:13,147 --> 00:28:15,572
This can't be rush, as long as she is still alive.
462
00:28:16,047 --> 00:28:17,447
It's just a matter of time
463
00:28:18,072 --> 00:28:20,497
Zhiyuan, if you need my help
464
00:28:20,647 --> 00:28:21,447
Tell me anytime
465
00:28:22,772 --> 00:28:24,772
Ok, if necessary
466
00:28:24,997 --> 00:28:25,922
I will ask you.
467
00:28:39,647 --> 00:28:40,772
So cute!
468
00:29:26,422 --> 00:29:27,947
Seriously?
469
00:29:30,122 --> 00:29:33,847
If you are not standing behind me like a ghost, how would I be scared?
470
00:29:37,097 --> 00:29:38,472
I should not have taken care of you just now.
471
00:29:42,897 --> 00:29:46,222
Fine, then I will give you hug to be even~
472
00:29:50,447 --> 00:29:52,822
no need. shameless!
473
00:29:54,347 --> 00:29:55,272
Whatever
474
00:30:06,147 --> 00:30:07,297
Xiu Jie, what happened?
475
00:30:07,847 --> 00:30:09,572
Xiaoer, my mom, she just came back.
476
00:30:09,797 --> 00:30:10,872
Ask me about you
477
00:30:11,072 --> 00:30:12,672
Are you going to the Lujia dinner?
478
00:30:13,347 --> 00:30:14,722
Later occasions for banquets like this
479
00:30:14,772 --> 00:30:15,897
You have to pay more attention
480
00:30:16,147 --> 00:30:16,897
If she saw you
481
00:30:16,897 --> 00:30:18,172
She will find you trouble again.
482
00:30:19,922 --> 00:30:20,822
Trouble?
483
00:30:21,572 --> 00:30:23,422
Except arranged me a blind date.
484
00:30:23,647 --> 00:30:24,697
What else can she do to me?
485
00:30:26,722 --> 00:30:28,672
Xiao, sorry...
486
00:30:28,822 --> 00:30:29,997
What are you apologize for
487
00:30:30,397 --> 00:30:31,822
I know that you are also very difficult to do.
488
00:30:31,997 --> 00:30:33,422
She is your mother after all.
489
00:30:35,597 --> 00:30:37,222
Can you think about my feelings like this
490
00:30:37,222 --> 00:30:38,422
I am very grateful.
491
00:30:39,522 --> 00:30:41,397
I have to rest now, you go to bed early.
492
00:30:53,047 --> 00:30:54,347
You are still the best
493
00:30:55,097 --> 00:30:56,722
Always stays with me
494
00:31:03,947 --> 00:31:05,547
It has been seventeen years
495
00:31:06,722 --> 00:31:08,972
I don’t know the young sister who sent me this toy dog.
496
00:31:09,447 --> 00:31:10,572
how is she now……
497
00:31:29,547 --> 00:31:32,247
Damn, how can I touch other women!
498
00:31:35,522 --> 00:31:37,422
No way! I have to wash for another ten minutes
499
00:31:51,397 --> 00:31:53,197
I keep my brother’s.
500
00:31:53,297 --> 00:31:56,272
This one gives it to you.
501
00:31:56,597 --> 00:31:58,072
As a keepsake
502
00:31:58,097 --> 00:32:00,447
Then I can find you in the future.
503
00:32:07,497 --> 00:32:08,472
Tongtong...
504
00:32:17,697 --> 00:32:21,372
Mommy mommy
505
00:32:35,147 --> 00:32:36,072
baby
506
00:32:36,872 --> 00:32:38,822
Umm..
507
00:32:41,297 --> 00:32:43,472
Mom hug
508
00:32:45,822 --> 00:32:46,747
I'm coming
509
00:32:46,772 --> 00:32:47,572
Don't cry.
510
00:32:56,772 --> 00:32:59,247
Ahem! I have reminded you this time.
511
00:32:59,547 --> 00:33:00,747
Don't say that I pretend to be a ghost.
512
00:33:01,072 --> 00:33:02,747
so petty
513
00:33:02,797 --> 00:33:04,997
Still, remember that little thing happened last night
514
00:33:05,497 --> 00:33:07,322
Mia, good morning
515
00:33:18,197 --> 00:33:23,897
Her waist is so slender and her smell...
516
00:33:24,775 --> 00:33:26,997
Mom
517
00:33:28,772 --> 00:33:30,656
What was I thinking?
518
00:33:31,902 --> 00:33:35,018
She just talked in her sleep
519
00:33:39,884 --> 00:33:44,398
I lost my mind! I have to wash my hand now!
520
00:33:45,700 --> 00:33:47,425
Mia Good Morning
521
00:33:49,275 --> 00:33:52,850
Daddy
522
00:33:56,925 --> 00:33:59,650
Mia, you know how to say daddy.
523
00:34:03,825 --> 00:34:04,950
Daddy is so happy.
524
00:34:06,775 --> 00:34:08,100
Mommy, hug
525
00:34:08,500 --> 00:34:10,350
Ok go to Mommy
526
00:34:11,175 --> 00:34:13,550
Daddy helps you pick clothes you wear today.
527
00:34:16,150 --> 00:34:17,700
If you have more time to spend with her
528
00:34:18,300 --> 00:34:20,150
Mia will be close to you very soon.
529
00:34:20,574 --> 00:34:24,099
Well, I will cancle all activities this weekend.
530
00:34:24,600 --> 00:34:25,525
Just company Mia
531
00:34:33,175 --> 00:34:36,675
Ning Zhiyuan has intervened in the new project that we talked about recently.
532
00:34:37,475 --> 00:34:40,575
Mu and Ning family corporate together is really unstoppable.
533
00:34:44,975 --> 00:34:47,824
Hello Mr. Zhang, Hongyu let me tell you
534
00:34:47,824 --> 00:34:50,999
My nephew Zhiyuan promised to blind date Zhang Xiao.
535
00:34:51,975 --> 00:34:55,725
Yi Xue, thank you, but you also know
536
00:34:56,300 --> 00:34:57,850
The matter among Ning family, Mu family and I
537
00:34:58,600 --> 00:35:01,125
Shouldn't let Zhang Xiao get involve
538
00:35:02,100 --> 00:35:04,850
Oh, Mr. Zhang, don't worry
539
00:35:05,075 --> 00:35:07,291
Zhiyuan and Zhang Xiao have a good relationship
540
00:35:07,291 --> 00:35:09,675
And Zhang Xiao is a nanny at Mu family now.
541
00:35:10,125 --> 00:35:12,150
The past has passed.
542
00:35:15,950 --> 00:35:17,500
Zhiyuan often goes to Mu's house
543
00:35:17,675 --> 00:35:19,450
It's because he has a good impression on Zhang Xiao.
544
00:35:19,650 --> 00:35:21,550
That's why I'm doing this
545
00:35:21,800 --> 00:35:24,275
This is a good thing for your Zhang family too.
546
00:35:25,750 --> 00:35:27,975
What do you say? Xiao is in Mu's house?
547
00:35:28,425 --> 00:35:29,750
And being a babysitter?
548
00:35:32,300 --> 00:35:33,325
Haha
549
00:35:45,425 --> 00:35:46,125
Hello?
550
00:35:46,375 --> 00:35:47,525
Why does it take so long to answer the phone?
551
00:35:47,750 --> 00:35:49,350
Zhang Xiao, where are you now?
552
00:35:51,575 --> 00:35:53,350
Does it matter to you?
553
00:35:53,350 --> 00:35:55,375
Zhang Xiao, I am your father.
554
00:35:56,100 --> 00:35:58,350
How could you use this attitude to communicate with your parent?
555
00:35:58,825 --> 00:36:01,125
Tell me, where are you? Come back now!
556
00:36:03,050 --> 00:36:06,025
Come back? you forgot what you said that year.
557
00:36:07,025 --> 00:36:08,475
If I am out of the house
558
00:36:08,750 --> 00:36:10,675
You will no longer recognize me as your daughter.
559
00:36:11,175 --> 00:36:12,750
I have been out for so many years.
560
00:36:13,325 --> 00:36:17,000
Mr.Zhang asks me to go back now, don’t you feel funny?
561
00:36:21,350 --> 00:36:23,400
Is your beloved woman let you come to me?
562
00:36:24,350 --> 00:36:27,750
Does she say that she can't bear to see that I live outside so diffcult?
563
00:36:28,825 --> 00:36:30,875
And did she say that I should marry?
564
00:36:31,175 --> 00:36:33,425
She wants to help me find a good husband
565
00:36:35,000 --> 00:36:37,975
Xiao, Hongyu is thinking for you.
566
00:36:38,275 --> 00:36:40,075
She is really, ah
567
00:36:40,750 --> 00:36:42,600
want to help you find a good husband.
568
00:36:43,425 --> 00:36:45,831
for our family, for us.
569
00:36:45,831 --> 00:36:48,150
She has done a lot, you should understand her.
570
00:36:52,300 --> 00:36:56,655
Sure enough, he only saw that woman’s good in his eyes.
571
00:37:07,950 --> 00:37:10,125
Miss Zhang, thrid young master is looking for you
572
00:37:11,625 --> 00:37:14,550
What are you doing, why don't you pick up my phone?
573
00:37:15,550 --> 00:37:16,225
did not hear
574
00:37:17,525 --> 00:37:19,425
Oh, according to the character of my father
575
00:37:20,225 --> 00:37:21,450
How would he call me again?
576
00:37:21,700 --> 00:37:22,950
Is Mia with you?
577
00:37:23,850 --> 00:37:25,000
Did you feed her breakfast?
578
00:37:32,150 --> 00:37:33,925
Yes
579
00:37:34,350 --> 00:37:35,975
Sometimes I really admire Mia
580
00:37:36,625 --> 00:37:40,500
At least, Mu Chen, this father really loves her.
581
00:37:41,325 --> 00:37:43,925
How come this woman become so down?
582
00:37:44,225 --> 00:37:45,675
Why do you sound like a wood man?
583
00:37:46,000 --> 00:37:47,275
Give the phone to Aunt Lan.
584
00:37:48,900 --> 00:37:50,825
What happened to Zhang Xiao?
585
00:37:52,400 --> 00:37:54,550
I don't know what is going on
586
00:37:55,125 --> 00:37:57,425
But she just took a call.
587
00:37:57,900 --> 00:37:59,000
I don't know what they said.
588
00:37:59,475 --> 00:38:01,975
After the phone is hung, she becomes very dnow.
589
00:38:04,300 --> 00:38:07,625
I will go back for lunch
590
00:38:08,000 --> 00:38:10,900
You let Zhang Xiao cook and her cooking is OK.
591
00:38:11,900 --> 00:38:14,900
But don't tell her that I ask for it, ok?
592
00:38:15,225 --> 00:38:16,550
Yes, thrid young master
593
00:38:20,375 --> 00:38:21,150
mom
594
00:38:27,225 --> 00:38:29,825
Mr. Mu said that he will come back for lunch
595
00:38:30,275 --> 00:38:33,400
And he admires your cook very much
596
00:38:37,150 --> 00:38:38,750
Didn’t he dislike it before?
597
00:38:39,900 --> 00:38:41,175
This person is really awkward
598
00:38:43,250 --> 00:38:44,500
What does he like most?
599
00:38:46,375 --> 00:38:48,525
Our third young masters are very light.
600
00:38:48,825 --> 00:38:50,100
Can't eat sour and spicy.
601
00:38:52,650 --> 00:38:55,450
All right
602
00:39:15,225 --> 00:39:17,977
This girl still does not answer the phone.
603
00:39:20,475 --> 00:39:21,250
Anyone?
604
00:39:25,800 --> 00:39:26,725
Mr.Ning
605
00:39:29,500 --> 00:39:32,400
Mr.Zhang doesn't mind if I sit here.
606
00:39:33,700 --> 00:39:36,875
Of course not, my pleasure.
607
00:39:36,875 --> 00:39:37,950
It's on me
608
00:39:39,450 --> 00:39:39,950
No need
609
00:39:41,075 --> 00:39:43,675
I just want to talk about your daughter Zhang Xiao.
610
00:39:44,150 --> 00:39:44,900
Then leave
611
00:39:46,950 --> 00:39:48,825
Oh, Mr. Ning knows Xiao
612
00:39:50,875 --> 00:39:52,775
It seems that Mr.Zhang likes to pretend confused.
613
00:39:54,275 --> 00:39:55,725
I want to date with her.
614
00:39:56,000 --> 00:39:57,225
How could you not know?
615
00:39:58,800 --> 00:40:00,725
I don’t know if you dislike me
616
00:40:01,225 --> 00:40:02,775
Or think my status is too low
617
00:40:03,250 --> 00:40:04,800
Not worthy of your daughter
618
00:40:09,750 --> 00:40:13,125
Of coure not, I really appreciate Mr.Ning
619
00:40:13,500 --> 00:40:15,825
Young and mature
620
00:40:16,300 --> 00:40:18,350
It’s just that I have to tell you
621
00:40:18,750 --> 00:40:21,025
My daughter left away from home very early.
622
00:40:21,750 --> 00:40:23,150
I don't know where she is.
623
00:40:24,925 --> 00:40:27,100
If Mr.Zhang doesn't know then let me tell you.
624
00:40:27,900 --> 00:40:29,125
Your daughter is in the Mu family
625
00:40:29,750 --> 00:40:31,425
My niece's babysitter
626
00:40:32,925 --> 00:40:35,250
Zhang Haotian, I tell you
627
00:40:35,800 --> 00:40:38,775
Your daughter Zhang Xiao, I will get her
628
00:40:39,450 --> 00:40:41,325
Even if you don’t let her date me
629
00:40:41,700 --> 00:40:43,525
I have ways to get her.
630
00:40:43,525 --> 00:40:44,675
Mr. Ning
631
00:40:44,725 --> 00:40:46,950
I am sorry for the death of your sister.
632
00:40:47,300 --> 00:40:49,125
You hate me, I can understand
633
00:40:49,825 --> 00:40:52,375
But that thing has nothing to do with my daughter.
634
00:40:52,575 --> 00:40:53,775
She is innocent
635
00:40:54,350 --> 00:40:56,700
Mr.Ning has always been a person who is not unreasonable.
636
00:40:56,900 --> 00:40:58,700
I hope
637
00:41:02,400 --> 00:41:03,875
I can be reasonable for anyone.
638
00:41:04,300 --> 00:41:05,850
Except for your Zhang family
639
00:41:06,375 --> 00:41:07,925
If you want your daughter to be better
640
00:41:09,000 --> 00:41:12,325
Just pick her up and let her come to date me
641
00:41:20,450 --> 00:41:23,600
I have to see with my own eyes that you two are arguing.
642
00:41:24,775 --> 00:41:27,000
Make your family not peaceful
643
00:41:29,350 --> 00:41:31,900
He really wants to use Xiaoer to avenge me.
644
00:41:32,575 --> 00:41:33,125
No
645
00:41:33,550 --> 00:41:35,500
I have to find Xiao to talk about it.
646
00:41:35,500 --> 00:41:37,036
Let her come home in a hurry
647
00:41:38,425 --> 00:41:39,350
Third young masters
648
00:41:39,800 --> 00:41:41,100
The dishes are ready
649
00:41:41,250 --> 00:41:43,400
They are all made by Miss Zhang
650
00:41:45,700 --> 00:41:47,750
Oh, not bad
651
00:41:48,475 --> 00:41:49,425
Where is she?
652
00:41:50,025 --> 00:41:52,000
Accompanying Mia
653
00:41:59,300 --> 00:41:59,925
what happened
654
00:42:04,150 --> 00:42:06,175
M...master
655
00:42:06,200 --> 00:42:09,425
Do you want to accompany the young master to dinner?
656
00:42:10,500 --> 00:42:11,200
Step aside
657
00:42:26,925 --> 00:42:28,525
This woman
658
00:42:42,025 --> 00:42:45,225
Didn't you tell her that I don't eat spicy and sour?
659
00:42:45,725 --> 00:42:48,775
Yes, I specifically reminded Miss Zhang.
660
00:42:49,175 --> 00:42:50,200
but
661
00:42:55,275 --> 00:42:58,675
Sorry, my mistake
662
00:42:59,075 --> 00:42:59,575
Forget it
663
00:43:00,700 --> 00:43:01,875
Originally wanted to come back
664
00:43:01,975 --> 00:43:03,075
See how she is doing.
665
00:43:04,125 --> 00:43:05,975
It seems that I really worry too much
666
00:43:07,525 --> 00:43:08,775
I go to the big brother to eat.
667
00:43:09,325 --> 00:43:10,850
Return to the company directly
668
00:43:11,675 --> 00:43:13,925
You have dealt with the food on the table.
669
00:43:14,600 --> 00:43:16,075
Yes, master
670
00:43:24,200 --> 00:43:25,100
good night
671
00:43:37,650 --> 00:43:39,700
Aunt Lan, I went to the hospital to see my friend.
672
00:43:40,050 --> 00:43:41,325
Mia likes to kick the quilt
673
00:43:41,425 --> 00:43:43,325
You remember to check her every other time.
674
00:43:43,325 --> 00:43:44,675
Help her cover the quilt
675
00:43:44,950 --> 00:43:46,600
Don't worry, Miss Zhang.
676
00:43:54,700 --> 00:43:56,000
Xiao, I am leaving first.
677
00:43:57,075 --> 00:43:58,475
Xiu Jie, you have to go?
678
00:43:58,475 --> 00:43:59,150
I walk you there
679
00:44:24,850 --> 00:44:27,125
It's uncle, Xiao
680
00:44:27,350 --> 00:44:30,425
Today, Yi Xue went to the company and said that he would introduce you to Ning Zhiyuan.
681
00:44:30,625 --> 00:44:33,025
Also told uncle that you are a nanny at Mu family.
682
00:44:33,400 --> 00:44:34,925
Uncle is actually worried about you.
683
00:44:35,000 --> 00:44:36,050
Want you to go home
684
00:44:38,550 --> 00:44:42,700
Yeah, he worried that my job as a babysitter was known by others.
685
00:44:42,975 --> 00:44:44,100
It would be a shame to him
686
00:44:44,900 --> 00:44:46,572
And also arouse criticism
687
00:44:46,925 --> 00:44:48,525
Say your mother can bear with me
688
00:44:48,850 --> 00:44:51,375
Do you think he really won't force me to blind date?
689
00:44:52,050 --> 00:44:55,200
He is very soft in front of your mother.
690
00:44:56,100 --> 00:44:57,500
I called him by phone.
691
00:44:58,025 --> 00:45:00,200
He still only knows to protect your mother.
692
00:45:00,425 --> 00:45:02,625
Blame me for unmatured
693
00:45:04,475 --> 00:45:05,550
Let's talk about other things
694
00:45:06,800 --> 00:45:09,400
I remember that Haotian has a toy company.
695
00:45:09,650 --> 00:45:12,950
Can you help me ask if this doll's hair can still be filled?
696
00:45:15,025 --> 00:45:17,650
This belongs to the daughter of Mu Chen.
697
00:45:18,275 --> 00:45:19,775
There is such a doll
698
00:45:20,025 --> 00:45:22,025
Would you like to change a new one for you?
699
00:45:23,125 --> 00:45:25,450
This is Ning Tong bought it for Mia.
700
00:45:25,925 --> 00:45:28,450
If I change a new one, to Mia
701
00:45:28,450 --> 00:45:29,550
The meaning is different.
702
00:45:29,550 --> 00:45:31,100
Just make up the hair.
703
00:45:31,625 --> 00:45:35,150
This is also a complement to Ning Tong’s love for Mia.
704
00:45:37,900 --> 00:45:38,700
Xiao
705
00:45:38,875 --> 00:45:41,775
You thought of yourself from Mia.
706
00:45:41,950 --> 00:45:42,600
right?
707
00:45:43,550 --> 00:45:45,125
When my mother left
708
00:45:46,200 --> 00:45:48,875
The father threw everything that was related to her.
709
00:45:49,900 --> 00:45:51,425
I just
710
00:45:52,425 --> 00:45:54,250
Don't want Mia like me
711
00:46:11,175 --> 00:46:13,150
Look at your thoughtful and considerate
712
00:46:13,200 --> 00:46:14,625
I will let you go today.
713
00:46:26,775 --> 00:46:27,475
Hey
714
00:46:27,825 --> 00:46:28,825
Are you at home now?
715
00:46:29,575 --> 00:46:30,600
I am at the gate of Huangtinghua
716
00:46:30,875 --> 00:46:32,050
Come out and see me right away.
717
00:46:32,325 --> 00:46:33,600
Let's talk about it.
718
00:46:36,375 --> 00:46:37,725
I am in the hospital now.
719
00:46:37,900 --> 00:46:39,350
I am afraid I can't go out to see you.
720
00:46:39,775 --> 00:46:41,875
And I don't think we have anything to talk about.
721
00:46:43,428 --> 00:46:44,278
what happened to you
722
00:46:44,428 --> 00:46:45,078
What happened
723
00:46:45,428 --> 00:46:46,578
Why are you in the hospital?
724
00:46:46,703 --> 00:46:48,128
Xiu Jiu didn't tell me
725
00:46:49,678 --> 00:46:50,753
My friend was injured in hospital
726
00:46:50,928 --> 00:46:51,878
I am taking care of her.
727
00:46:52,303 --> 00:46:53,803
If you really want to talk to me
728
00:46:54,428 --> 00:46:55,978
Then come to the city center hospital.
729
00:47:03,978 --> 00:47:04,778
Xiao
730
00:47:10,028 --> 00:47:11,503
Go ahead, what do you want to talk about?
731
00:47:11,953 --> 00:47:13,153
Listen to Dad and go back with me
732
00:47:14,403 --> 00:47:16,478
Ning Zhiyuan said something to me today.
733
00:47:17,153 --> 00:47:19,053
I am worried that he will be bad for you.
734
00:47:20,903 --> 00:47:23,678
You can rest assured that I will not let you and Ning Zhiyuan blind date.
735
00:47:24,953 --> 00:47:27,578
But don't blame Hongyu
736
00:47:28,078 --> 00:47:29,728
She actually consider for you.
737
00:47:30,328 --> 00:47:32,553
Ning Zhiyuan is indeed a very good person.
738
00:47:32,953 --> 00:47:34,803
Additional, there was car accident last year.
739
00:47:35,178 --> 00:47:38,303
She is also trying to improve the relationship between our two
740
00:47:38,603 --> 00:47:40,103
It’s really ridiculous
741
00:47:40,653 --> 00:47:42,003
Good for me
742
00:47:42,303 --> 00:47:44,428
She wants to kill me without knife.
743
00:47:44,853 --> 00:47:46,553
She can’t wait for me to die.
744
00:47:47,653 --> 00:47:49,853
Zhang Xiaom has been for so many years.
745
00:47:50,103 --> 00:47:51,628
You don't accept her, it's fine
746
00:47:51,628 --> 00:47:52,978
But how could you frame her?
747
00:47:53,003 --> 00:47:54,928
Have you ever seen such a good stepmother like her?
748
00:47:55,103 --> 00:47:55,853
She is
749
00:47:58,603 --> 00:47:59,428
enough
750
00:47:59,903 --> 00:48:01,953
What did she do to me?
751
00:48:02,628 --> 00:48:03,628
This time is as well
752
00:48:04,153 --> 00:48:06,653
She just wants to use Ning Zhiyuan's hand to kill me.
753
00:48:06,828 --> 00:48:08,253
She is a poison woman
754
00:48:08,678 --> 00:48:09,678
As for you
755
00:48:10,328 --> 00:48:12,128
You killed my mother for her.
756
00:48:12,778 --> 00:48:14,478
What else can't be done?
757
00:48:27,078 --> 00:48:28,153
Xiao
758
00:48:36,003 --> 00:48:36,828
Xiao
759
00:48:37,403 --> 00:48:38,453
five years ago
760
00:48:39,003 --> 00:48:41,453
That's how you gave me a slap in the face.
761
00:48:41,453 --> 00:48:43,103
Pointing at the gate, let me get lost
762
00:48:43,253 --> 00:48:45,128
I am so ridiculous.
763
00:48:45,778 --> 00:48:49,278
How can I believe that you can really talk to me.
764
00:48:51,653 --> 00:48:54,328
Thank you for waking me up with a slap in the face today.
765
00:48:57,178 --> 00:49:01,378
Xiao,Xiao,Xiao
766
00:49:09,203 --> 00:49:10,428
mom
767
00:49:23,853 --> 00:49:27,678
Mommy mommy
768
00:49:34,303 --> 00:49:35,503
mom
769
00:49:36,203 --> 00:49:37,478
mom
770
00:49:42,453 --> 00:49:44,128
mom
771
00:49:45,228 --> 00:49:46,003
mom
772
00:49:46,028 --> 00:49:46,803
Mia
773
00:49:49,553 --> 00:49:51,153
Wow
774
00:49:51,353 --> 00:49:53,503
Lan go get the bottle of medicinal wine.
775
00:49:54,728 --> 00:49:56,253
Ok
776
00:49:57,028 --> 00:49:57,903
Don't cry Mia
777
00:49:58,203 --> 00:49:59,853
Let's take the medicine first.
778
00:50:00,253 --> 00:50:02,028
Daddy call your mom right away.
779
00:50:02,553 --> 00:50:07,928
Sorry, the user you dialed is turned off. Please dial later.
780
00:50:08,478 --> 00:50:09,753
Why did she turn off her phone?
781
00:50:12,753 --> 00:50:14,453
Miss Zhang is not in the hospital.
782
00:50:14,653 --> 00:50:16,753
She went back with Mr. Yi.
783
00:50:17,878 --> 00:50:18,753
Within two minutes
784
00:50:19,053 --> 00:50:20,803
Give me Yi Xiujie's contact information
785
00:50:22,378 --> 00:50:24,578
Hello, Mr.Mu
786
00:50:26,078 --> 00:50:30,278
What do you say? You are looking for Xiao? Isn't she the hospital?
787
00:50:31,678 --> 00:50:32,928
Not in the hospital
788
00:50:33,703 --> 00:50:35,578
Also not with Yi Xiujie
789
00:50:38,653 --> 00:50:40,528
It won't be something wrong.
790
00:50:42,753 --> 00:50:43,678
She is not in the hospital
791
00:50:43,828 --> 00:50:44,803
The phone is also turned off.
792
00:50:45,453 --> 00:50:47,453
Do you know where she usually goes?
793
00:50:49,428 --> 00:50:52,428
In the cemetery, her grandparents loved her very much.
794
00:50:52,578 --> 00:50:54,478
Usually, if she is wronged or she is in a bad mood.
795
00:50:54,628 --> 00:50:55,703
She will go to the cemetery
796
00:50:56,953 --> 00:50:59,403
What made her go to the cemetery so late?
797
00:51:00,078 --> 00:51:01,628
Then I will go to the cemetery now.
798
00:51:02,453 --> 00:51:03,903
Ok, me too
799
00:51:04,228 --> 00:51:05,453
See you at the gate of our cemetery
800
00:51:05,878 --> 00:51:08,303
Mommy
801
00:51:09,253 --> 00:51:12,028
Mia listens, don't cry.
802
00:51:14,403 --> 00:51:16,503
I will go back to your mom immediately.
803
00:51:26,603 --> 00:51:27,303
OK
804
00:52:12,953 --> 00:52:14,703
Is this a person or a ghost?
805
00:52:17,678 --> 00:52:23,178
Soft, warm... is a person...
806
00:52:25,128 --> 00:52:28,153
This outline is quite stylish
807
00:52:29,278 --> 00:52:30,828
It should be handsome.
808
00:52:31,228 --> 00:52:32,728
Is it enough?
809
00:52:35,228 --> 00:52:36,628
This sound
810
00:52:45,653 --> 00:52:47,478
Mr. Mu?
811
00:52:59,903 --> 00:53:04,353
Mr. Mu, why do you come out?
812
00:53:06,178 --> 00:53:09,578
Come out? do you think I am a ghost?
813
00:53:11,753 --> 00:53:14,928
So funny, what you are doing here.
814
00:53:15,378 --> 00:53:19,614
Does he come to visit Ning Tong? How much does he miss her?
815
00:53:21,712 --> 00:53:22,737
I haven't asked you yet.
816
00:53:23,337 --> 00:53:25,612
What are you doing here in the middle of the night?
817
00:53:27,762 --> 00:53:28,637
I
818
00:53:29,787 --> 00:53:31,762
I just want to spend time with my grandparents.
819
00:53:37,012 --> 00:53:38,112
What happened
820
00:53:38,762 --> 00:53:43,087
Nothing, I just miss them, so come and see.
821
00:53:44,237 --> 00:53:47,562
If you just miss them, can't you come during the day.
822
00:53:48,187 --> 00:53:50,912
Tell me, what happened exactly
823
00:53:52,637 --> 00:53:54,662
Really nothing
824
00:54:02,387 --> 00:54:03,062
Zhang Xiao
825
00:54:04,562 --> 00:54:05,637
Mia was injured
826
00:54:09,812 --> 00:54:11,987
How did it happen?
827
00:54:12,337 --> 00:54:13,887
Did she roll down from the bed?
828
00:54:14,362 --> 00:54:15,237
Mr. Mu
829
00:54:15,437 --> 00:54:16,587
Mia’s age
830
00:54:16,587 --> 00:54:18,037
Should add a guardrail to her bed
831
00:54:18,237 --> 00:54:19,987
So she won’t roll down from the bed.
832
00:54:23,112 --> 00:54:25,387
She suddenly woke up and cried to find you
833
00:54:26,562 --> 00:54:29,562
When I went to check her and opened the door.
834
00:54:29,687 --> 00:54:31,162
Cough, a little bit too hurry
835
00:54:31,787 --> 00:54:32,887
And hit her
836
00:54:33,387 --> 00:54:35,112
She was hit on her forehead
837
00:54:35,637 --> 00:54:36,762
And not willing to take the medicine
838
00:54:38,187 --> 00:54:39,637
How do you be a father!
839
00:54:39,787 --> 00:54:41,212
How can you be so careless?
840
00:54:41,212 --> 00:54:43,793
Can't you consider that Mia would be behind the door?
841
00:54:44,112 --> 00:54:45,637
Fortunately, this time is just forehead
842
00:54:46,787 --> 00:54:47,937
What if you hit her eyes?
843
00:54:47,937 --> 00:54:49,812
What should you do!
844
00:54:52,962 --> 00:54:55,337
Zhang Xiao is careful about Mia
845
00:54:57,712 --> 00:54:59,562
Do you feel better now?
846
00:55:00,562 --> 00:55:02,762
Then come back with me
847
00:55:20,312 --> 00:55:25,812
Thank you, this chameleon actually being a gentleman.
848
00:55:36,137 --> 00:55:36,837
come out
849
00:55:37,912 --> 00:55:40,537
Sure enough, the chameleon always changes his face at a second.
850
00:55:41,262 --> 00:55:43,537
Forget it, I have to go to see Mia
851
00:55:45,387 --> 00:55:49,512
Mr. Mu, please respect me, I am helping you.
852
00:55:51,012 --> 00:55:51,737
Who hit
853
00:55:57,712 --> 00:55:59,112
What?
854
00:56:13,137 --> 00:56:17,562
Tell me, who hit you and what happened tonight
855
00:56:22,037 --> 00:56:23,287
Your face, who did this?
856
00:56:23,662 --> 00:56:25,487
What happened tonight?
857
00:56:25,662 --> 00:56:28,837
Nothing
858
00:56:30,687 --> 00:56:32,237
Mr. Mu, if there is nothing else
859
00:56:32,462 --> 00:56:33,937
I will go to see Mia first.
860
00:56:49,787 --> 00:56:51,012
Lan helped her take the medicine.
861
00:56:53,012 --> 00:56:55,387
Now you go back to your room
862
00:56:55,887 --> 00:56:57,062
Apply a face with ice
863
00:56:58,937 --> 00:57:00,987
Thank you Mr. Mu
864
00:57:02,637 --> 00:57:03,887
Don't misunderstand
865
00:57:04,762 --> 00:57:07,262
I am afraid that your face may scare my daughter.
866
00:57:11,012 --> 00:57:12,012
Tsundere
867
00:57:15,862 --> 00:57:17,137
Whose this coffee?
868
00:57:21,962 --> 00:57:24,262
This is Miss Zhang made it for master.
869
00:57:25,937 --> 00:57:27,062
Zhang Xiao
870
00:57:28,962 --> 00:57:30,737
She will be so nice?
871
00:57:30,912 --> 00:57:31,712
Where is she?
872
00:57:33,887 --> 00:57:36,337
Miss Zhang went to give her friend breakfast.
873
00:57:36,712 --> 00:57:39,787
She said she would come back before Miss Xiao woke up.
874
00:57:42,362 --> 00:57:44,062
She is wronged and refused to tell me
875
00:57:44,487 --> 00:57:46,262
But still, remember to send breakfast to a friend
876
00:57:47,812 --> 00:57:50,662
Why is this woman so strong?
877
00:57:51,412 --> 00:57:53,237
Oh right
878
00:57:53,537 --> 00:57:57,312
Miss Zhang specifically said you don't have to finish the coffee
879
00:57:58,337 --> 00:57:59,512
a cup of coffee
880
00:57:59,937 --> 00:58:00,787
So mysterious
881
00:58:06,162 --> 00:58:06,912
Really bad
882
00:58:08,862 --> 00:58:09,462
Lan
883
00:58:09,812 --> 00:58:11,137
Tell Zhang Xiao
884
00:58:11,512 --> 00:58:14,262
Her craft of making coffee needs to be improved
885
00:58:32,312 --> 00:58:34,062
Chen, good morning.
886
00:58:38,487 --> 00:58:39,437
Chen
887
00:58:39,437 --> 00:58:40,337
It's still early
888
00:58:40,337 --> 00:58:41,487
Are you going to work?
889
00:58:47,437 --> 00:58:50,437
Every time, no matter how early I am
890
00:58:50,437 --> 00:58:52,512
He is just getting ready to go to work.
891
00:58:52,862 --> 00:58:54,487
Am I so scary?
892
00:59:01,087 --> 00:59:03,212
What happened to her last night?
893
00:59:04,112 --> 00:59:05,812
Who hurts her on the face?
894
00:59:08,937 --> 00:59:14,487
Zhang Haotian? Zhang Haotian is not good for her.
895
00:59:17,337 --> 00:59:19,112
Why do I think about her business?
896
00:59:21,062 --> 00:59:22,962
It seems that our president has something to worry about.
897
00:59:26,537 --> 00:59:28,237
I am back from a business trip.
898
00:59:28,237 --> 00:59:29,762
You keep ignoring me.
899
00:59:31,662 --> 00:59:34,587
Tonight Let's have dinner, it's on me.
900
00:59:35,612 --> 00:59:38,762
Is it to celebrate that I'm back to help your work?
901
00:59:42,737 --> 00:59:43,862
Meng Yi Fan, VP of Mu's But
902
00:59:43,937 --> 00:59:45,937
There is a big customer invite me to have dinner tonight.
903
00:59:46,012 --> 00:59:47,462
You can go with me.
904
00:59:49,637 --> 00:59:50,287
Ok
905
00:59:50,562 --> 00:59:53,787
How my goddaughter Mia?
906
00:59:54,062 --> 00:59:57,162
You workaholic, definitely don't take care of her.
907
00:59:58,262 --> 00:59:59,587
Mia is very good now
908
00:59:59,962 --> 01:00:01,312
She can call mommy now.
909
01:00:01,537 --> 01:00:03,962
Two days ago, she called me daddy
910
01:00:05,837 --> 01:00:06,837
really
911
01:00:07,737 --> 01:00:09,437
But she is over one year old.
912
01:00:09,537 --> 01:00:10,912
It is time to talk.
913
01:00:12,037 --> 01:00:13,512
This is the credit of Zhang Xiao.
914
01:00:17,273 --> 01:00:18,423
Look at you like this
915
01:00:18,448 --> 01:00:20,073
Probably not in the mood to chat with me.
916
01:00:20,973 --> 01:00:22,148
Let's talk about business
917
01:00:22,248 --> 01:00:24,098
This time I went to J country
918
01:00:24,348 --> 01:00:25,498
Got a news
919
01:00:26,023 --> 01:00:27,998
Should be able to help Mr.Ning
920
01:00:30,396 --> 01:00:31,649
Zhiyuan?
921
01:00:50,898 --> 01:00:52,748
What happened?
922
01:00:55,748 --> 01:00:56,823
what did you say
923
01:00:57,073 --> 01:00:59,223
Someone found a clue that my little Aunt in Canada.
924
01:00:59,998 --> 01:01:00,798
Dismiss
925
01:01:03,773 --> 01:01:05,848
I only know that your aunt has immigrated there
926
01:01:05,848 --> 01:01:07,723
But many oversea chinese in Canada
927
01:01:08,123 --> 01:01:08,898
So
928
01:01:08,973 --> 01:01:10,423
Don't expect too much to this
929
01:01:12,523 --> 01:01:14,748
No, this is good news.
930
01:01:14,748 --> 01:01:16,148
At least gave me a range
931
01:01:16,623 --> 01:01:18,998
I used to set the scope of the search domestic.
932
01:01:19,973 --> 01:01:22,173
Thank you very much.
933
01:01:25,148 --> 01:01:25,948
Mr.Ning
934
01:01:26,098 --> 01:01:27,548
This afternoon's meeting is scheduled
935
01:01:27,548 --> 01:01:28,723
Cancel all
936
01:01:29,023 --> 01:01:30,048
I am going to see Mia.
937
01:01:42,923 --> 01:01:44,048
mom
938
01:01:45,598 --> 01:01:46,448
Mia
939
01:01:46,448 --> 01:01:48,498
Is it still very painful?
940
01:01:56,473 --> 01:01:58,923
Blowing away blowing away
941
01:02:07,048 --> 01:02:09,348
Mia, uncle is here
942
01:02:10,948 --> 01:02:11,723
943
01:02:14,048 --> 01:02:15,773
What happened to Mia?
944
01:02:17,723 --> 01:02:20,298
Zhang Xiao, do you know how to take care of children?
945
01:02:20,898 --> 01:02:22,323
mom
946
01:02:29,523 --> 01:02:30,973
Why are you coming again?
947
01:02:32,348 --> 01:02:33,498
Is this your home
948
01:02:33,548 --> 01:02:34,873
I can't come?
949
01:02:35,973 --> 01:02:38,048
I asked you what happened to Mia’s forehead.
950
01:02:39,698 --> 01:02:40,798
The door hit her
951
01:02:41,873 --> 01:02:43,223
How could it be hit by the door?
952
01:02:43,398 --> 01:02:45,148
Don't you pay attention when you open the door?
953
01:02:45,673 --> 01:02:47,123
Mia might stand behind the door
954
01:02:47,373 --> 01:02:49,048
Can't you even think about this?
955
01:02:49,848 --> 01:02:50,398
Mia
956
01:02:50,548 --> 01:02:52,098
Come
957
01:03:10,073 --> 01:03:10,698
Mia
958
01:03:10,948 --> 01:03:12,823
You can't be so rude
959
01:03:12,898 --> 01:03:14,423
He is your uncle
960
01:03:14,423 --> 01:03:15,648
You must respect the elders
961
01:03:16,348 --> 01:03:17,748
mom
962
01:03:19,573 --> 01:03:21,848
Mia was protecting Zhang Xiao just now.
963
01:03:23,023 --> 01:03:25,423
This little guy...
964
01:03:27,348 --> 01:03:29,773
Mia is a kid
965
01:03:29,773 --> 01:03:30,898
What does she know?
966
01:03:31,623 --> 01:03:32,373
Moreover
967
01:03:32,373 --> 01:03:33,248
Her strength
968
01:03:33,773 --> 01:03:35,498
It’s not enough for me to scratch itchy.
969
01:03:37,148 --> 01:03:38,823
Education is to start from childhood
970
01:03:39,473 --> 01:03:41,623
Now when she is dissatisfied, she will beat people.
971
01:03:42,073 --> 01:03:44,773
In the future, she may become an unreasonable person.
972
01:03:45,748 --> 01:03:47,173
It won't be so serious
973
01:03:47,523 --> 01:03:49,648
Knowing the mistake and change it is what a good child should do.
974
01:03:50,098 --> 01:03:52,373
Mia go kiss uncle
975
01:03:52,398 --> 01:03:53,973
Give him a apology, okay?
976
01:03:56,023 --> 01:03:57,198
This woman
977
01:03:57,448 --> 01:03:59,398
Obviously I was targeting her.
978
01:04:00,973 --> 01:04:01,623
Go ahead
979
01:04:18,098 --> 01:04:19,773
mom
980
01:04:23,048 --> 01:04:25,148
Mom hug
981
01:04:25,998 --> 01:04:29,723
Great, Mia really is a good kid.
982
01:04:38,323 --> 01:04:40,185
Zhiyuan, you can rest assured
983
01:04:40,248 --> 01:04:42,023
I will help you arrange it as soon as possible.
984
01:04:42,548 --> 01:04:43,898
I have known her before.
985
01:04:43,898 --> 01:04:44,923
Don't need a blind date
986
01:04:44,948 --> 01:04:46,398
You don't have to arrange any more
987
01:04:46,648 --> 01:04:49,498
Ah Zhiyuan?
988
01:04:54,323 --> 01:04:55,798
Re-research about Zhang Xiao
989
01:04:56,273 --> 01:04:58,673
It’s the daughter of Zhang Haotian.
990
01:04:59,448 --> 01:05:00,873
I want the most detailed information
991
01:05:12,248 --> 01:05:13,248
Stinky boy
992
01:05:13,623 --> 01:05:17,498
You aunt Yixue just called and said that the plan was ruined.
993
01:05:17,773 --> 01:05:20,123
Ning Zhiyuan does not want to have a blind date with Zhang Xiao.
994
01:05:21,148 --> 01:05:22,723
You continue to be so disappointing
995
01:05:22,748 --> 01:05:23,998
How can you get the property?
996
01:05:25,973 --> 01:05:27,623
Mom, I thought about it.
997
01:05:27,773 --> 01:05:29,373
As long as Dad does not make a will
998
01:05:29,398 --> 01:05:30,298
Waiting for him to die
999
01:05:30,298 --> 01:05:31,698
You are the first heir
1000
01:05:31,923 --> 01:05:35,148
So Mom, you must stop Dad from making a will in advance.
1001
01:05:35,223 --> 01:05:37,898
Then we can get more property
1002
01:05:38,573 --> 01:05:41,523
How can you curse your dad?
1003
01:05:42,523 --> 01:05:44,048
When people get old, no self-care ability
1004
01:05:44,048 --> 01:05:45,348
need others to take care of
1005
01:05:45,398 --> 01:05:46,898
It is better to die early
1006
01:05:47,023 --> 01:05:49,048
Or it will be annoying
1007
01:05:51,098 --> 01:05:52,948
It’s reasonable
1008
01:05:53,098 --> 01:05:55,023
But Zhang Haotian is only around fifty years old.
1009
01:05:55,573 --> 01:05:57,248
And he is very health
1010
01:05:57,623 --> 01:05:59,473
Want him to die early
1011
01:06:01,823 --> 01:06:03,473
What I was thinking about
1012
01:06:12,123 --> 01:06:13,848
Which beauty is so blessed?
1013
01:06:13,923 --> 01:06:16,223
Has the honor to make our Mr.Mu to delivery desserts in person.
1014
01:06:18,048 --> 01:06:20,123
It is not easy for them to take care of Mia.
1015
01:06:20,398 --> 01:06:24,248
I just take some desserts casually for them as a good boss
1016
01:06:28,148 --> 01:06:29,298
Give me this
1017
01:06:29,548 --> 01:06:30,398
and that
1018
01:06:30,548 --> 01:06:31,498
That too
1019
01:06:33,348 --> 01:06:36,548
Just now, you almost want to order all.
1020
01:06:36,723 --> 01:06:38,898
Also personally picked the most exquisite packaging box
1021
01:06:39,048 --> 01:06:40,323
This is called casual
1022
01:06:44,048 --> 01:06:45,173
Go to central hospital
1023
01:06:47,098 --> 01:06:49,948
If the woman sees me send her desserts at late night in person.
1024
01:06:50,473 --> 01:06:52,523
What kind of expression will she have?
66772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.