All language subtitles for [English] Anime动态漫 _ My Demon Tyrant and Sweet Baby男神萌宝一锅端Season2(1)(Original_Eng sub) [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,538 --> 00:00:36,038 Zhiyuan 2 00:00:37,063 --> 00:00:38,763 You really want to date with Zhang Xiao? 3 00:00:40,288 --> 00:00:41,488 Don't you think this is fun? 4 00:00:42,613 --> 00:00:45,513 Her father and stepmother are anxious to marry their daughter to the enemy 5 00:00:46,663 --> 00:00:47,763 Think about it 6 00:00:48,738 --> 00:00:50,638 Zhiyuan, you are playing with fire. 7 00:00:51,738 --> 00:00:53,263 You are afraid that I like Zhang Xiao 8 00:00:55,838 --> 00:00:58,363 Even if all the women in the world are dead. 9 00:00:59,088 --> 00:01:00,988 I will not be attracted by Zhang Haotian’s daughter. 10 00:01:02,588 --> 00:01:04,188 I promised to date Zhang Xiao. 11 00:01:04,813 --> 00:01:07,788 Just want to make Zhang Haotian and her contradictions deeper. 12 00:01:10,588 --> 00:01:12,613 I just want to see the relationship between them 13 00:01:12,613 --> 00:01:13,263 Mutual hatred 14 00:01:14,088 --> 00:01:17,164 Make their Zhang family having no good day. 15 00:01:21,188 --> 00:01:22,113 Don't talk about that. 16 00:01:23,063 --> 00:01:23,563 Mu Chen 17 00:01:24,788 --> 00:01:26,113 Tonight's Banquet of Lu family 18 00:01:26,675 --> 00:01:27,500 Bring Mia 19 00:01:28,025 --> 00:01:29,375 This time is a private party. 20 00:01:30,025 --> 00:01:31,225 Attenders are acquaintances 21 00:01:32,000 --> 00:01:33,700 Then I have to bring Zhang Xiao? 22 00:01:42,750 --> 00:01:44,050 It's good to be a child 23 00:01:44,425 --> 00:01:45,850 Can fall asleep anywhere 24 00:01:46,925 --> 00:01:48,050 That's right. 25 00:01:48,850 --> 00:01:50,700 Zhang Xiao? 26 00:01:52,275 --> 00:01:53,300 you are? 27 00:01:54,700 --> 00:01:56,875 You don't remember me? 28 00:01:56,900 --> 00:01:59,425 I am Gao Shaoliang, I have not seen you for seven or eight years. 29 00:01:59,675 --> 00:02:00,675 You are getting more beautiful 30 00:02:02,900 --> 00:02:04,025 Gao Shaoliang. If you don’t tell me, I really can’t remember. 31 00:02:05,525 --> 00:02:09,850 I haven't seen you for too long. You have changed. 32 00:02:11,100 --> 00:02:11,675 mom 33 00:02:16,275 --> 00:02:17,100 you 34 00:02:17,225 --> 00:02:17,875 Married 35 00:02:18,700 --> 00:02:19,875 This child is yours? 36 00:02:22,625 --> 00:02:23,900 I am the babysitter of this child. 37 00:02:24,300 --> 00:02:25,325 She had a high fever yesterday. 38 00:02:25,325 --> 00:02:26,450 Today's inflammation has not retreated 39 00:02:26,900 --> 00:02:27,950 I will take her back for a check. 40 00:02:30,700 --> 00:02:31,625 Oh 41 00:02:32,850 --> 00:02:33,825 I am a pediatrician 42 00:02:34,025 --> 00:02:35,100 I can help you 43 00:02:36,900 --> 00:02:38,975 Really? that's great. 44 00:02:39,150 --> 00:02:41,650 I was looking for a doctor. 45 00:02:46,900 --> 00:02:48,000 She has a classmate who is a doctor 46 00:02:49,650 --> 00:02:50,675 Is a man 47 00:02:50,825 --> 00:02:52,400 Very young wearing a pair of glasses 48 00:02:53,325 --> 00:02:54,500 Very gentle 49 00:02:54,975 --> 00:02:56,822 It is said that the family is practicing medicine for generations. 50 00:02:57,375 --> 00:03:00,100 This doctor Gao seems to be very interesting to Miss Zhang. 51 00:03:01,300 --> 00:03:03,825 Knowing that Miss Zhang is unmarried, he is very happy. 52 00:03:05,950 --> 00:03:08,025 Lan, don’t tell me her gossip. 53 00:03:08,775 --> 00:03:12,275 You told Zhang Xiao that she had to go to the Lu family Banquet tonight. 54 00:03:13,000 --> 00:03:14,875 I will arrange for Lu Yuchun to send a tuxedo. 55 00:03:19,700 --> 00:03:21,750 This woman can seduce people anywhere 56 00:03:23,425 --> 00:03:24,950 We haven't seen each other for so many years. 57 00:03:24,950 --> 00:03:25,875 Can reunite today 58 00:03:25,925 --> 00:03:27,050 We really should have dinner together? 59 00:03:27,950 --> 00:03:28,775 On me 60 00:03:28,975 --> 00:03:29,550 Zhang Xiao 61 00:03:29,875 --> 00:03:31,000 Come on 62 00:03:32,450 --> 00:03:32,925 No 63 00:03:32,925 --> 00:03:33,725 Another day. 64 00:03:34,025 --> 00:03:35,525 I have to take Mia back. 65 00:03:36,600 --> 00:03:38,575 Then take her with us. 66 00:03:41,550 --> 00:03:42,250 Zhang Xiao 67 00:03:45,150 --> 00:03:46,075 Mr. Mu 68 00:03:46,225 --> 00:03:47,250 How did you come 69 00:03:48,350 --> 00:03:50,575 Why can't I come? 70 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 I bother you and your ex lover? 71 00:03:54,300 --> 00:03:55,100 Mr. Mu 72 00:03:55,375 --> 00:03:56,900 You want to pick my fault. 73 00:03:57,375 --> 00:03:58,825 Please don't slander arbitrarily 74 00:04:00,500 --> 00:04:02,925 This chameleon is really difficult. 75 00:04:04,400 --> 00:04:07,000 Still standing there for what, get on the car 76 00:04:07,650 --> 00:04:08,975 mom 77 00:04:10,050 --> 00:04:11,875 Who is he? 78 00:04:12,500 --> 00:04:13,925 His attitude towards you is very bad 79 00:04:14,375 --> 00:04:15,500 He has been like that 80 00:04:15,950 --> 00:04:17,500 Shaoliang, I am leaving first. 81 00:04:17,700 --> 00:04:18,575 Contact us if you have time. 82 00:04:19,399 --> 00:04:20,124 this is my name card 83 00:04:20,450 --> 00:04:21,400 Remember to contact often 84 00:04:21,875 --> 00:04:23,000 okay 85 00:04:36,700 --> 00:04:37,575 Mia 86 00:04:37,575 --> 00:04:39,875 Give me back this little piece of paper 87 00:04:41,850 --> 00:04:42,425 Mia 88 00:04:42,825 --> 00:04:43,850 Come to daddy 89 00:04:44,700 --> 00:04:46,925 Mia wants to see the scenery? 90 00:04:47,325 --> 00:04:48,200 Don't throw 91 00:04:55,200 --> 00:04:56,325 mom 92 00:04:59,225 --> 00:05:00,775 Look at you 93 00:05:01,325 --> 00:05:02,100 Haha 94 00:05:03,800 --> 00:05:04,300 Humph 95 00:05:06,750 --> 00:05:07,375 what 96 00:05:08,225 --> 00:05:09,050 Distressed 97 00:05:11,425 --> 00:05:12,675 Who told you to give Muya to play 98 00:05:13,425 --> 00:05:15,025 How can she know which piece of paper is important 99 00:05:15,650 --> 00:05:16,600 If you are distressed 100 00:05:17,100 --> 00:05:18,425 I can let the driver park 101 00:05:19,125 --> 00:05:20,450 You can get off and go back to pick it. 102 00:05:22,100 --> 00:05:23,450 Then let the driver stop. 103 00:05:23,525 --> 00:05:24,350 I got off to find the card. 104 00:05:25,225 --> 00:05:26,750 No parking here 105 00:05:27,125 --> 00:05:31,775 Do you want my car to be towed away by the traffic police? 106 00:05:32,725 --> 00:05:33,925 The kind of paper I have a lot 107 00:05:35,575 --> 00:05:37,250 Here, I am returning it to you for Mia. 108 00:05:37,975 --> 00:05:40,900 If one is not enough, you can take the whole box. 109 00:05:42,525 --> 00:05:43,325 Zhang Xiao 110 00:05:44,400 --> 00:05:46,550 I have to attend a party in the evening. 111 00:05:47,375 --> 00:05:48,375 It's not my business 112 00:05:51,650 --> 00:05:53,825 I am going to take Mia with me. 113 00:05:55,425 --> 00:05:58,225 Mia sleeps early and the party usually ends late at night. 114 00:05:58,775 --> 00:06:00,400 Are you sure you can take care of her? 115 00:06:00,875 --> 00:06:03,975 I can't take care, but you can 116 00:06:05,675 --> 00:06:07,925 I don't like to attend the banquets in your circles. 117 00:06:09,225 --> 00:06:10,475 You are the nanny of Mia. 118 00:06:11,175 --> 00:06:12,325 You have to go 119 00:06:13,975 --> 00:06:14,875 mom 120 00:06:18,225 --> 00:06:18,900 Zhang Xiao 121 00:06:19,625 --> 00:06:22,375 You only need to help me take care of Mia. 122 00:06:22,850 --> 00:06:23,675 I will give you overtime pay. 123 00:06:24,350 --> 00:06:26,325 How about one thousand for a night 124 00:06:27,525 --> 00:06:29,575 I never do this job for money 125 00:06:30,575 --> 00:06:33,350 This woman has the same appearance as Tongtong. 126 00:06:34,200 --> 00:06:36,950 How is it so much in character? 127 00:06:38,000 --> 00:06:41,050 No, how can she compare with Tongtong? 128 00:06:41,850 --> 00:06:43,475 She is the daughter of Zhang Haotian 129 00:06:44,025 --> 00:06:45,475 Again this kind of look 130 00:06:46,325 --> 00:06:48,250 Every time his attitude suddenly deteriorates 131 00:06:48,300 --> 00:06:49,900 Will show a similar look 132 00:06:51,850 --> 00:06:55,050 You have to go, end discussion. 133 00:06:56,350 --> 00:06:58,925 But I have never had an intersection with him before. 134 00:06:59,775 --> 00:07:01,075 Unlikely to offend him 135 00:07:01,900 --> 00:07:06,750 Xiujie seems to mention that the Mu family and Zhang family don't get well along. 136 00:07:08,000 --> 00:07:09,875 If it’s just a business thing 137 00:07:10,475 --> 00:07:12,275 Mu Chen should not be so resentful 138 00:07:15,113 --> 00:07:15,613 Zhang Xiao 139 00:07:45,388 --> 00:07:47,638 What are you doing, Mr. Mu? 140 00:07:48,613 --> 00:07:49,513 I want to ask you too. 141 00:07:50,288 --> 00:07:51,788 Why do you look at with that kind of face 142 00:07:52,838 --> 00:07:53,588 Zhang Xiao 143 00:07:54,263 --> 00:07:56,013 Please keep in mind the contents of the agreement. 144 00:07:57,088 --> 00:07:58,088 Not allowed to fall in love with me 145 00:07:59,313 --> 00:08:00,938 Do you think you are money? 146 00:08:00,938 --> 00:08:03,763 Rest assured, I will strictly follow the agreement. 147 00:08:03,988 --> 00:08:07,013 I don’t want to be with an uncle like you. 148 00:08:07,388 --> 00:08:08,563 good very good 149 00:08:08,588 --> 00:08:10,163 You also know that you have to act according to the agreement. 150 00:08:10,438 --> 00:08:13,063 Then go to the party with me that night. 151 00:08:13,913 --> 00:08:15,638 Remember to pay the overtime fee of one thousand yuan. 152 00:08:15,663 --> 00:08:17,163 you said you don't do it for money 153 00:08:26,588 --> 00:08:29,163 Miss is now willing to eat porridge like this. 154 00:08:29,463 --> 00:08:31,013 Thanks to you,Miss Zhang. 155 00:08:32,113 --> 00:08:32,763 Haha 156 00:08:32,888 --> 00:08:34,313 Mia has made a little progress 157 00:08:34,462 --> 00:08:35,712 I am also very pleased. 158 00:08:38,712 --> 00:08:41,087 How did you feed her before I came here? 159 00:08:41,962 --> 00:08:44,913 Miss was previously brought by the young lady. 160 00:08:45,113 --> 00:08:46,663 Very close to Mrs. 161 00:08:48,238 --> 00:08:49,513 When she left 162 00:08:49,813 --> 00:08:51,813 Miss refuses to eat porridge 163 00:08:52,213 --> 00:08:54,988 We will show her the photo of Mrs. 164 00:08:55,388 --> 00:08:57,588 Miss will behave better 165 00:08:57,588 --> 00:09:00,513 Oh, it’s pitiful. 166 00:09:01,713 --> 00:09:03,263 a year ago 167 00:09:03,938 --> 00:09:05,063 Car accident 168 00:09:05,588 --> 00:09:06,513 Her mother? 169 00:09:06,613 --> 00:09:10,563 She died in a car accident a year ago. 170 00:09:10,738 --> 00:09:14,738 My father also had a car accident a year ago. 171 00:09:16,488 --> 00:09:17,063 Aunt Lan 172 00:09:17,063 --> 00:09:19,688 Who is the perpetrator of Mrs.' car accident? 173 00:09:22,663 --> 00:09:23,613 Miss Zhang 174 00:09:23,813 --> 00:09:25,963 About the Mrs. 175 00:09:26,163 --> 00:09:27,388 We can't discuss casually 176 00:09:28,163 --> 00:09:30,988 Aunt Lan, please tell me. 177 00:09:31,588 --> 00:09:35,913 On that day, Mrs took the first young master’s car to the company to find the thrid young masters. 178 00:09:36,763 --> 00:09:40,288 On the way, she suffered a car accident and died on the spot. 179 00:09:40,863 --> 00:09:46,938 The young master has also become disabled. Another car is the president of Haotian Group. 180 00:09:47,263 --> 00:09:49,038 He only suffered some minor injuries 181 00:09:49,963 --> 00:09:51,363 Poor lady 182 00:09:51,663 --> 00:09:53,063 Still so young 183 00:09:54,538 --> 00:09:56,613 President of Haotian Group 184 00:09:57,113 --> 00:09:58,563 Sure enough, is father 185 00:10:00,813 --> 00:10:02,613 Who is responsible for the car accident? 186 00:10:04,488 --> 00:10:06,563 The owner of Haotian Group sits on the car 187 00:10:06,863 --> 00:10:09,113 They slowed down and whistled when turning 188 00:10:09,613 --> 00:10:12,963 The first master’s speed was too fast they used emergency braking. 189 00:10:13,438 --> 00:10:18,763 But this is not the responsibility of the president of Haotian Group. 190 00:10:19,713 --> 00:10:20,538 Ugh 191 00:10:21,288 --> 00:10:22,738 After all, it’s because of him. 192 00:10:23,788 --> 00:10:27,513 In fact, the three young master just can’t accept this reality. 193 00:10:29,638 --> 00:10:31,463 They love Mrs so much 194 00:10:32,013 --> 00:10:33,263 The reason why they hate 195 00:10:33,313 --> 00:10:35,263 Just want to find a vent 196 00:10:35,788 --> 00:10:37,763 Death of a loved one 197 00:10:38,213 --> 00:10:40,663 Anyone would be sad, but shouldn't blame innocent people. 198 00:10:43,313 --> 00:10:44,238 Miss Zhang 199 00:10:44,563 --> 00:10:46,638 Things don't happen to you 200 00:10:47,038 --> 00:10:49,738 You naturally can’t realize their pain. 201 00:10:50,363 --> 00:10:53,438 Mother’s death is also an accident 202 00:10:53,863 --> 00:10:55,838 Didn't I hate my father for more than ten years? 203 00:10:57,763 --> 00:10:59,428 He hates my father so much. 204 00:10:59,438 --> 00:11:00,038 mom 205 00:11:00,213 --> 00:11:03,138 But willing to invite me to be a babysitter for Mia. 206 00:11:05,688 --> 00:11:09,438 I still blame him for not paying enough attention to Mia. 207 00:11:10,363 --> 00:11:11,613 mom 208 00:11:22,363 --> 00:11:23,463 Did Mia eat porridge? 209 00:11:23,963 --> 00:11:24,938 Almost 210 00:11:26,038 --> 00:11:26,538 cough 211 00:11:27,213 --> 00:11:28,988 Yong Chun will send an evening dress in the afternoon 212 00:11:29,113 --> 00:11:29,888 you try it 213 00:11:30,513 --> 00:11:33,163 If you don’t fit, let Yong Chun help you change it. 214 00:11:34,463 --> 00:11:34,988 Thank you 215 00:11:35,513 --> 00:11:37,763 But I don't want to wear an evening dress. 216 00:11:39,713 --> 00:11:40,763 No need for that 217 00:11:41,288 --> 00:11:42,813 After all, I am just a babysitter. 218 00:11:43,738 --> 00:11:46,638 Why is this woman not confronting me today? 219 00:11:49,063 --> 00:11:51,438 What happened, Mr. Mu? 220 00:11:51,788 --> 00:11:54,213 I think I was a bit prejudiced against you. 221 00:11:54,838 --> 00:11:56,738 I know that you are actually very love Mia. 222 00:11:56,988 --> 00:11:59,963 But I accused you of loving work more than loving your daughter. 223 00:12:00,188 --> 00:12:01,238 I'm very sorry 224 00:12:03,463 --> 00:12:04,913 I also have something wrong. 225 00:12:06,788 --> 00:12:10,238 I will try my best to spend time with Mia. 226 00:12:10,988 --> 00:12:11,488 cough 227 00:12:12,388 --> 00:12:14,613 Well, if nothing else, I will hang up the phone. 228 00:12:15,088 --> 00:12:15,763 I am very busy 229 00:12:17,138 --> 00:12:17,763 OK 230 00:12:17,763 --> 00:12:19,938 Is there anything else? 231 00:12:21,313 --> 00:12:22,863 Then why don't you hang up? 232 00:12:23,213 --> 00:12:25,063 You've wasted my two minutes. 233 00:12:25,638 --> 00:12:27,688 My time is very precious. Du...Du...Du... 234 00:12:29,038 --> 00:12:32,138 Am I just hosted by a ghost? 235 00:12:32,763 --> 00:12:34,888 Actually being silly 236 00:12:56,113 --> 00:12:56,788 Pain 237 00:13:01,688 --> 00:13:02,663 Ning Zhiyuan 238 00:13:04,288 --> 00:13:04,863 Oh 239 00:13:09,988 --> 00:13:11,088 what are you doing 240 00:13:12,913 --> 00:13:13,588 Not doing anything 241 00:13:14,338 --> 00:13:15,863 Just watch your look 242 00:13:18,163 --> 00:13:19,338 are you crazy 243 00:13:20,438 --> 00:13:22,213 If you have the ability, you can get away from my hand again. 244 00:13:24,288 --> 00:13:25,813 mom 245 00:13:26,263 --> 00:13:27,738 mom 246 00:13:30,813 --> 00:13:32,538 Mia 247 00:13:32,913 --> 00:13:33,663 Hug 248 00:13:35,138 --> 00:13:36,613 mom 249 00:13:42,763 --> 00:13:43,613 Mr. Ning 250 00:13:43,988 --> 00:13:45,288 If you can smile more 251 00:13:45,338 --> 00:13:47,438 Mia may be willing to let you hug 252 00:13:48,338 --> 00:13:49,438 You look too fierce 253 00:13:49,513 --> 00:13:50,488 Muya will be afraid 254 00:13:52,063 --> 00:13:53,913 I am fierce? 255 00:13:55,188 --> 00:13:56,663 Then you have to be mentally prepared. 256 00:13:58,088 --> 00:13:59,813 Maybe you have to look at your life. 257 00:14:00,813 --> 00:14:01,588 What do you mean 258 00:14:02,563 --> 00:14:07,213 Did he know that my stepmother wanted me to be with him? 259 00:14:10,971 --> 00:14:16,300 If uncle doesn’t smile, don't let him hug you, Mia. 260 00:14:23,341 --> 00:14:27,041 If you stare me again, I will not teach Mia to call you uncle. 261 00:14:29,041 --> 00:14:33,066 Mia, let's go and play, just ignore him. 262 00:14:34,116 --> 00:14:34,966 ...... 263 00:14:35,591 --> 00:14:36,666 Yong Chun? 264 00:14:37,241 --> 00:14:40,366 ? ! How are you with Zhang Xiao? 265 00:14:41,341 --> 00:14:43,066 Who is with him or her? 266 00:14:43,341 --> 00:14:45,591 You are really tacit 267 00:14:45,816 --> 00:14:49,616 Why are you looking at me? 268 00:14:50,166 --> 00:14:53,066 You don't talk, no one would think you are dumb 269 00:14:54,266 --> 00:14:59,266 The mouth is born to eat and talk, you have no right to let me not speak. 270 00:14:59,891 --> 00:15:01,741 sharp-tongued 271 00:15:01,916 --> 00:15:02,866 you flatter me 272 00:15:03,316 --> 00:15:04,941 brazen 273 00:15:05,266 --> 00:15:06,791 The same to you 274 00:15:07,316 --> 00:15:12,741 Haha, it’s so interesting. Zhang Xiao is sent to make Ning Zhiyuan mad. 275 00:15:14,216 --> 00:15:18,141 Zhang Xiao, don't flight with him. Let's try the evening dress. 276 00:15:19,066 --> 00:15:19,941 thank you 277 00:15:20,341 --> 00:15:25,016 But I don't need an evening dress, I just a babysitter who takes care of Mia. 278 00:15:25,866 --> 00:15:28,216 Since she is so self-aware 279 00:15:28,391 --> 00:15:31,716 You just let her be, Yongchun. 280 00:15:31,966 --> 00:15:34,066 Zhiyuan, be a gentleman 281 00:15:34,316 --> 00:15:36,966 Women are talking, you, a man shouldn't cut in. 282 00:15:37,541 --> 00:15:38,041 Humph 283 00:15:39,516 --> 00:15:43,391 You don't want to wear a dress to go to the dinner party. Then you try it now. 284 00:15:43,491 --> 00:15:46,841 Let me see if there are any shortcomings in this dress. ok? 285 00:15:48,566 --> 00:15:51,641 let's go upstairs now and try 286 00:15:52,141 --> 00:15:54,516 Ok, let me give it a try. 287 00:15:56,291 --> 00:15:59,591 Lan, why Lu Yichun come to give Zhang Xiao clothes? 288 00:16:00,041 --> 00:16:05,066 Is the third master ask Miss Lu to come, she likes Miss Zhang very much. 289 00:16:05,741 --> 00:16:09,416 Mu Chen actually let Lu Haochun send clothes to Zhang Xiao....... 290 00:16:09,566 --> 00:16:14,402 Now they are living together again.... In case there's something happen between them...... 291 00:16:17,791 --> 00:16:21,491 Hello, Zhiyuan, do you want to ask Zhang Xiao? 292 00:16:21,916 --> 00:16:24,616 I want to date Zhang Xiao in the shortest time! 293 00:16:26,316 --> 00:16:31,241 You don't know how beautiful you are wearing that dress, but you don't want to wear it. 294 00:16:32,016 --> 00:16:34,591 Hey, I will go back. see you at night. 295 00:16:35,266 --> 00:16:36,391 See you tonight 296 00:16:54,466 --> 00:16:57,341 .....Mia, this hair can't be fixed 297 00:16:59,141 --> 00:17:02,541 Mia doll is not good looking without hair. 298 00:17:02,691 --> 00:17:08,216 You will be sad when you look at it, so take care of them when you play with toys in the future. 299 00:17:08,366 --> 00:17:08,866 Ok? 300 00:17:09,741 --> 00:17:10,441 Ok 301 00:17:13,040 --> 00:17:18,040 Muya can answer me! So awesome. 302 00:17:25,066 --> 00:17:26,141 Mr. Mu 303 00:17:32,141 --> 00:17:34,166 Does Mia miss daddy? 304 00:17:41,866 --> 00:17:44,166 haha~ 305 00:17:45,966 --> 00:17:48,891 ? ! Mia... She is willing to be close to me! 306 00:17:48,891 --> 00:17:49,516 Haha~ 307 00:18:00,366 --> 00:18:03,966 Mr. Mu, evening dress I've asked Miss Lu to bring it back. 308 00:18:04,441 --> 00:18:06,591 I am just a nanny, wearing a casual dress would be fine. 309 00:18:07,591 --> 00:18:08,216 whatever 310 00:18:11,366 --> 00:18:15,641 What is the hair of this doll? Your mommy bought for you. 311 00:18:19,191 --> 00:18:24,191 I remember that Haotian has a toy company. 312 00:18:24,291 --> 00:18:28,191 I should ask Xiujie if the hair can be made up... 313 00:18:57,641 --> 00:19:00,516 Oh, Mia is getting more and more beautiful. 314 00:19:04,366 --> 00:19:05,391 Mua! 315 00:19:07,966 --> 00:19:12,291 Mia has grown up. She would be angry if we tried to kiss her before. 316 00:19:18,566 --> 00:19:19,941 mom 317 00:19:20,941 --> 00:19:22,141 you are? 318 00:19:22,916 --> 00:19:26,341 I am Mia's nanny, please let me take Mia. 319 00:19:27,116 --> 00:19:31,491 This kind of appearance and temperament does not look like a nanny. 320 00:19:33,141 --> 00:19:34,091 Lady Lu 321 00:19:34,216 --> 00:19:36,091 Mrs. Zhang, you are here. 322 00:19:40,216 --> 00:19:41,266 Ling Hongyu 323 00:19:47,041 --> 00:19:48,841 Don't want to meet her here 324 00:19:50,816 --> 00:19:51,666 mom 325 00:19:53,616 --> 00:19:56,066 Mia, do you want to sleep? 326 00:19:57,291 --> 00:20:00,766 Let's find a quiet place, you can sleep well. 327 00:20:02,841 --> 00:20:05,366 Hmmm~ 328 00:20:05,541 --> 00:20:08,341 Mia, do you want to drink milk? 329 00:20:10,516 --> 00:20:11,891 M...milk 330 00:20:14,141 --> 00:20:17,216 OMG, she is super cute 331 00:20:18,791 --> 00:20:22,316 Ok, let’s drink some milk before sleep. 332 00:20:23,791 --> 00:20:26,491 Zhang Xiao, how are you here? 333 00:20:28,416 --> 00:20:30,666 Is this place you can come? 334 00:20:31,241 --> 00:20:32,891 What's the matter, Miss Shen 335 00:20:34,441 --> 00:20:38,591 You just look like a babysitter 336 00:20:38,841 --> 00:20:41,066 Don't you know you should change your dress to attend the party? 337 00:20:42,116 --> 00:20:46,266 It seems that Chen doesn’t care much about you. 338 00:20:47,016 --> 00:20:50,616 I am just a nanny, how to take care of Mia in a dress? 339 00:20:51,441 --> 00:20:54,191 Miss Shen, if nothing else, then I will have to leave now. 340 00:20:54,816 --> 00:20:55,941 stop! 341 00:20:57,598 --> 00:20:58,298 stop! 342 00:20:59,298 --> 00:21:01,273 I haven't finished talking yet. 343 00:21:01,448 --> 00:21:02,473 You can't go away 344 00:21:03,998 --> 00:21:04,948 Zhang Xiao 345 00:21:05,173 --> 00:21:06,173 I warn you 346 00:21:06,498 --> 00:21:08,523 Chen is very noble. 347 00:21:09,098 --> 00:21:10,348 Babysitter like you 348 00:21:10,473 --> 00:21:12,048 Best a little self-aware 349 00:21:12,098 --> 00:21:13,723 Don't you dare to seduce him 350 00:21:16,123 --> 00:21:16,823 Ah 351 00:21:18,173 --> 00:21:19,973 Why are you laughing! 352 00:21:20,798 --> 00:21:21,498 Ah 353 00:21:24,398 --> 00:21:26,798 Mia. This is very rude 354 00:21:28,148 --> 00:21:30,073 Mia, good job! 355 00:21:35,948 --> 00:21:36,898 Zhang Xiao 356 00:21:37,098 --> 00:21:40,698 Who do you think you are, and what qualification do you have to teach Mia? 357 00:21:41,298 --> 00:21:43,098 Don't think that Mia calls your mother. 358 00:21:43,323 --> 00:21:44,823 You can get Mu Chen! 359 00:21:45,423 --> 00:21:48,198 This little kid is really too annoying. 360 00:21:48,423 --> 00:21:51,023 How did Ning Tong not hold this child in that car accident! 361 00:21:54,898 --> 00:21:59,273 Miss Shen please don't think everyone like you? 362 00:22:00,098 --> 00:22:01,573 In fact I really admire you 363 00:22:02,198 --> 00:22:03,648 You are only twenty years old 364 00:22:03,823 --> 00:22:05,748 How could you like an uncle like Mu Chen? 365 00:22:07,548 --> 00:22:08,898 Who do you call uncle? 366 00:22:09,823 --> 00:22:12,648 Chen is mature. 367 00:22:12,848 --> 00:22:14,648 Shut up if you don’t appreciate it. 368 00:22:15,348 --> 00:22:18,873 Yes, yes, Miss Shen, you appreciate yours. 369 00:22:19,023 --> 00:22:20,173 I will not accompany you. 370 00:22:24,298 --> 00:22:27,573 You really have no taste, Che is so good 371 00:22:27,723 --> 00:22:28,748 How can you say that he...? ! 372 00:22:34,698 --> 00:22:35,473 Chen! 373 00:22:41,673 --> 00:22:43,648 Mia is hungry, I am going to make her milk. 374 00:22:48,198 --> 00:22:50,548 Chen, everyone is dancing. 375 00:22:50,873 --> 00:22:52,173 Let's go dancing too. 376 00:22:53,898 --> 00:22:54,973 Uncle? 377 00:22:55,648 --> 00:22:57,198 Does she look at me like this? 378 00:22:58,173 --> 00:23:01,048 Hey, Chen, where are you going? 379 00:23:01,748 --> 00:23:05,673 This is the first time! For the first time, a woman dared to call me old! 380 00:23:06,448 --> 00:23:08,348 When signing the agreement 381 00:23:08,873 --> 00:23:11,398 Wasn't she laughing at me in her heart! 382 00:23:13,948 --> 00:23:19,448 How would I like you, you old man? 383 00:23:19,698 --> 00:23:21,098 Old man! 384 00:23:22,148 --> 00:23:23,748 This woman! ! 385 00:23:25,923 --> 00:23:27,173 Hey Chen! 386 00:23:36,398 --> 00:23:38,548 Mu Chen, are you looking for Mia? 387 00:23:38,873 --> 00:23:41,823 Yongchun just took your babysitter and Mia to upstairs. 388 00:23:42,648 --> 00:23:43,373 Thank you. 389 00:23:45,548 --> 00:23:48,098 Mu Chen really regards his daughter as a treasure 390 00:23:48,598 --> 00:23:50,573 Mia is the only child of Ningtong 391 00:23:50,948 --> 00:23:54,273 He and Ning Tong have so deep relationship, of course, he must be nervous. 392 00:23:54,823 --> 00:23:55,873 It has been one year 393 00:23:55,923 --> 00:23:56,948 He still can't get out 394 00:23:57,573 --> 00:24:00,448 Is he planning to live with his daughter in this life? 395 00:24:00,923 --> 00:24:02,473 His feelings with Ning Tong 396 00:24:02,598 --> 00:24:07,623 It’s love and family, how can it be put down in a year? 397 00:24:09,073 --> 00:24:11,523 Oh right, Mia’s new babysitter. 398 00:24:11,798 --> 00:24:15,548 I always feel very familiar, but I can’t remember where I’ve seen it. 399 00:24:15,873 --> 00:24:18,423 Would it be the same nanny who took Yongchun. 400 00:24:18,923 --> 00:24:22,523 The nanny is just early 20s and her appearance is very good. 401 00:24:23,148 --> 00:24:25,773 Yongchun said she is amazing 402 00:24:26,148 --> 00:24:30,048 So she looks a bit similar to Ning Tong. 403 00:24:30,298 --> 00:24:32,748 It seems to be called "Zhang Xiao"? 404 00:24:33,573 --> 00:24:34,548 Zhang Xiao? ! 405 00:24:37,173 --> 00:24:40,648 Ruby, they said Zhang Xiao, isn't your stepdaughter? 406 00:24:41,348 --> 00:24:43,598 That girl likes architectural design 407 00:24:43,723 --> 00:24:47,573 Many companies wanted to hire her at a high salary before they graduated. 408 00:24:47,948 --> 00:24:51,573 How would she be someone else babysitter? 409 00:24:52,473 --> 00:24:55,973 Whether it is or not, I have to look for a chance to find it out. 410 00:25:00,848 --> 00:25:03,198 Zhang Xiao, I see that you are very skilled with children. 411 00:25:03,423 --> 00:25:04,473 Are you a kindergarten teacher? 412 00:25:08,573 --> 00:25:11,273 My mother died when I was very young. 413 00:25:11,998 --> 00:25:13,673 My dad married a stepmother 414 00:25:14,148 --> 00:25:16,573 I had two younger brothers in the first year they got married. 415 00:25:17,473 --> 00:25:19,423 Before I was 12 years old, 416 00:25:20,273 --> 00:25:23,323 I am the free babysitter of the two brothers at home. 417 00:25:23,873 --> 00:25:25,548 Doesn't your father care about you? 418 00:25:27,723 --> 00:25:29,523 Once he had a new wife, he has forgotten about me. 419 00:25:29,973 --> 00:25:34,048 To him, as long as his wife and son is fine, he won't care about me. 420 00:25:34,523 --> 00:25:38,498 He obviously doesn't love me, but he doesn't let my mom take me away. 421 00:25:40,098 --> 00:25:41,073 To the end…… 422 00:25:49,698 --> 00:25:51,423 I promised to be the nanny of Mia. 423 00:25:52,423 --> 00:25:54,473 Because she has a similar experience with me. 424 00:25:55,323 --> 00:25:56,623 Since it's my destiny with her, I want to do my best. 425 00:25:56,998 --> 00:26:00,273 Let her grow up healthy and happy 426 00:26:12,923 --> 00:26:15,898 It turned out to be... 427 00:26:21,023 --> 00:26:22,148 How did you come over? 428 00:26:24,573 --> 00:26:25,398 Mr. Mu 429 00:26:25,648 --> 00:26:28,173 Muya fell asleep, I want to send her back first. 430 00:26:29,623 --> 00:26:31,373 Let's go, go home together. 431 00:26:33,398 --> 00:26:35,373 Yongchun, please do me a favor... 432 00:26:35,898 --> 00:26:36,748 For a while, you... 433 00:26:38,423 --> 00:26:41,973 I forgot that Ling Hongyu is still there, it’s bad to go downstairs and meet her. 434 00:26:42,748 --> 00:26:45,023 Chen, where are you? 435 00:26:46,248 --> 00:26:48,173 Hey, Yinger, you are here! 436 00:26:48,323 --> 00:26:48,998 give me a hand! 437 00:26:50,698 --> 00:26:51,498 What? 438 00:26:51,748 --> 00:26:54,048 Hey, I am looking for Chen.. 439 00:26:54,473 --> 00:26:56,023 Come on! 440 00:27:00,423 --> 00:27:01,273 Is it 441 00:27:01,548 --> 00:27:03,698 He knows that I want to avoid Ling Hongyu? 442 00:27:04,373 --> 00:27:05,423 what happened? 443 00:27:05,848 --> 00:27:06,348 Let's go 444 00:27:06,798 --> 00:27:08,098 okay 445 00:27:09,648 --> 00:27:10,573 So beautiful! 446 00:27:10,798 --> 00:27:13,848 Yongchun, your design is great! 447 00:27:15,698 --> 00:27:18,548 Yongchun,, you are a fashion designer genius 448 00:27:18,748 --> 00:27:21,123 Haha, thank you! 449 00:27:22,723 --> 00:27:23,548 Let's go. 450 00:27:25,123 --> 00:27:25,773 okay 451 00:27:27,823 --> 00:27:29,898 That's what he asked Yongchun for! 452 00:27:39,322 --> 00:27:40,697 You take Mia to bed first. 453 00:27:43,597 --> 00:27:46,422 Zhiyuan, why didn't you go to the dinner today? 454 00:27:48,197 --> 00:27:49,772 The subordinates I sent out are back. 455 00:27:50,972 --> 00:27:52,472 You are still looking for your aunt... 456 00:27:54,022 --> 00:27:55,272 This is my mother's last wish. 457 00:27:56,272 --> 00:27:59,697 What's more, now she is my only relative in the world. 458 00:28:00,597 --> 00:28:01,822 Then have they found her? 459 00:28:06,197 --> 00:28:08,272 No, there is too little information. 460 00:28:09,222 --> 00:28:11,897 I didn’t expect the information network of the Flame Gate didn’t work. 461 00:28:13,147 --> 00:28:15,572 This can't be rush, as long as she is still alive. 462 00:28:16,047 --> 00:28:17,447 It's just a matter of time 463 00:28:18,072 --> 00:28:20,497 Zhiyuan, if you need my help 464 00:28:20,647 --> 00:28:21,447 Tell me anytime 465 00:28:22,772 --> 00:28:24,772 Ok, if necessary 466 00:28:24,997 --> 00:28:25,922 I will ask you. 467 00:28:39,647 --> 00:28:40,772 So cute! 468 00:29:26,422 --> 00:29:27,947 Seriously? 469 00:29:30,122 --> 00:29:33,847 If you are not standing behind me like a ghost, how would I be scared? 470 00:29:37,097 --> 00:29:38,472 I should not have taken care of you just now. 471 00:29:42,897 --> 00:29:46,222 Fine, then I will give you hug to be even~ 472 00:29:50,447 --> 00:29:52,822 no need. shameless! 473 00:29:54,347 --> 00:29:55,272 Whatever 474 00:30:06,147 --> 00:30:07,297 Xiu Jie, what happened? 475 00:30:07,847 --> 00:30:09,572 Xiaoer, my mom, she just came back. 476 00:30:09,797 --> 00:30:10,872 Ask me about you 477 00:30:11,072 --> 00:30:12,672 Are you going to the Lujia dinner? 478 00:30:13,347 --> 00:30:14,722 Later occasions for banquets like this 479 00:30:14,772 --> 00:30:15,897 You have to pay more attention 480 00:30:16,147 --> 00:30:16,897 If she saw you 481 00:30:16,897 --> 00:30:18,172 She will find you trouble again. 482 00:30:19,922 --> 00:30:20,822 Trouble? 483 00:30:21,572 --> 00:30:23,422 Except arranged me a blind date. 484 00:30:23,647 --> 00:30:24,697 What else can she do to me? 485 00:30:26,722 --> 00:30:28,672 Xiao, sorry... 486 00:30:28,822 --> 00:30:29,997 What are you apologize for 487 00:30:30,397 --> 00:30:31,822 I know that you are also very difficult to do. 488 00:30:31,997 --> 00:30:33,422 She is your mother after all. 489 00:30:35,597 --> 00:30:37,222 Can you think about my feelings like this 490 00:30:37,222 --> 00:30:38,422 I am very grateful. 491 00:30:39,522 --> 00:30:41,397 I have to rest now, you go to bed early. 492 00:30:53,047 --> 00:30:54,347 You are still the best 493 00:30:55,097 --> 00:30:56,722 Always stays with me 494 00:31:03,947 --> 00:31:05,547 It has been seventeen years 495 00:31:06,722 --> 00:31:08,972 I don’t know the young sister who sent me this toy dog. 496 00:31:09,447 --> 00:31:10,572 how is she now…… 497 00:31:29,547 --> 00:31:32,247 Damn, how can I touch other women! 498 00:31:35,522 --> 00:31:37,422 No way! I have to wash for another ten minutes 499 00:31:51,397 --> 00:31:53,197 I keep my brother’s. 500 00:31:53,297 --> 00:31:56,272 This one gives it to you. 501 00:31:56,597 --> 00:31:58,072 As a keepsake 502 00:31:58,097 --> 00:32:00,447 Then I can find you in the future. 503 00:32:07,497 --> 00:32:08,472 Tongtong... 504 00:32:17,697 --> 00:32:21,372 Mommy mommy 505 00:32:35,147 --> 00:32:36,072 baby 506 00:32:36,872 --> 00:32:38,822 Umm.. 507 00:32:41,297 --> 00:32:43,472 Mom hug 508 00:32:45,822 --> 00:32:46,747 I'm coming 509 00:32:46,772 --> 00:32:47,572 Don't cry. 510 00:32:56,772 --> 00:32:59,247 Ahem! I have reminded you this time. 511 00:32:59,547 --> 00:33:00,747 Don't say that I pretend to be a ghost. 512 00:33:01,072 --> 00:33:02,747 so petty 513 00:33:02,797 --> 00:33:04,997 Still, remember that little thing happened last night 514 00:33:05,497 --> 00:33:07,322 Mia, good morning 515 00:33:18,197 --> 00:33:23,897 Her waist is so slender and her smell... 516 00:33:24,775 --> 00:33:26,997 Mom 517 00:33:28,772 --> 00:33:30,656 What was I thinking? 518 00:33:31,902 --> 00:33:35,018 She just talked in her sleep 519 00:33:39,884 --> 00:33:44,398 I lost my mind! I have to wash my hand now! 520 00:33:45,700 --> 00:33:47,425 Mia Good Morning 521 00:33:49,275 --> 00:33:52,850 Daddy 522 00:33:56,925 --> 00:33:59,650 Mia, you know how to say daddy. 523 00:34:03,825 --> 00:34:04,950 Daddy is so happy. 524 00:34:06,775 --> 00:34:08,100 Mommy, hug 525 00:34:08,500 --> 00:34:10,350 Ok go to Mommy 526 00:34:11,175 --> 00:34:13,550 Daddy helps you pick clothes you wear today. 527 00:34:16,150 --> 00:34:17,700 If you have more time to spend with her 528 00:34:18,300 --> 00:34:20,150 Mia will be close to you very soon. 529 00:34:20,574 --> 00:34:24,099 Well, I will cancle all activities this weekend. 530 00:34:24,600 --> 00:34:25,525 Just company Mia 531 00:34:33,175 --> 00:34:36,675 Ning Zhiyuan has intervened in the new project that we talked about recently. 532 00:34:37,475 --> 00:34:40,575 Mu and Ning family corporate together is really unstoppable. 533 00:34:44,975 --> 00:34:47,824 Hello Mr. Zhang, Hongyu ​​let me tell you 534 00:34:47,824 --> 00:34:50,999 My nephew Zhiyuan promised to blind date Zhang Xiao. 535 00:34:51,975 --> 00:34:55,725 Yi Xue, thank you, but you also know 536 00:34:56,300 --> 00:34:57,850 The matter among Ning family, Mu family and I 537 00:34:58,600 --> 00:35:01,125 Shouldn't let Zhang Xiao get involve 538 00:35:02,100 --> 00:35:04,850 Oh, Mr. Zhang, don't worry 539 00:35:05,075 --> 00:35:07,291 Zhiyuan and Zhang Xiao have a good relationship 540 00:35:07,291 --> 00:35:09,675 And Zhang Xiao is a nanny at Mu family now. 541 00:35:10,125 --> 00:35:12,150 The past has passed. 542 00:35:15,950 --> 00:35:17,500 Zhiyuan often goes to Mu's house 543 00:35:17,675 --> 00:35:19,450 It's because he has a good impression on Zhang Xiao. 544 00:35:19,650 --> 00:35:21,550 That's why I'm doing this 545 00:35:21,800 --> 00:35:24,275 This is a good thing for your Zhang family too. 546 00:35:25,750 --> 00:35:27,975 What do you say? Xiao is in Mu's house? 547 00:35:28,425 --> 00:35:29,750 And being a babysitter? 548 00:35:32,300 --> 00:35:33,325 Haha 549 00:35:45,425 --> 00:35:46,125 Hello? 550 00:35:46,375 --> 00:35:47,525 Why does it take so long to answer the phone? 551 00:35:47,750 --> 00:35:49,350 Zhang Xiao, where are you now? 552 00:35:51,575 --> 00:35:53,350 Does it matter to you? 553 00:35:53,350 --> 00:35:55,375 Zhang Xiao, I am your father. 554 00:35:56,100 --> 00:35:58,350 How could you use this attitude to communicate with your parent? 555 00:35:58,825 --> 00:36:01,125 Tell me, where are you? Come back now! 556 00:36:03,050 --> 00:36:06,025 Come back? you forgot what you said that year. 557 00:36:07,025 --> 00:36:08,475 If I am out of the house 558 00:36:08,750 --> 00:36:10,675 You will no longer recognize me as your daughter. 559 00:36:11,175 --> 00:36:12,750 I have been out for so many years. 560 00:36:13,325 --> 00:36:17,000 Mr.Zhang asks me to go back now, don’t you feel funny? 561 00:36:21,350 --> 00:36:23,400 Is your beloved woman let you come to me? 562 00:36:24,350 --> 00:36:27,750 Does she say that she can't bear to see that I live outside so diffcult? 563 00:36:28,825 --> 00:36:30,875 And did she say that I should marry? 564 00:36:31,175 --> 00:36:33,425 She wants to help me find a good husband 565 00:36:35,000 --> 00:36:37,975 Xiao, Hongyu is thinking for you. 566 00:36:38,275 --> 00:36:40,075 She is really, ah 567 00:36:40,750 --> 00:36:42,600 want to help you find a good husband. 568 00:36:43,425 --> 00:36:45,831 for our family, for us. 569 00:36:45,831 --> 00:36:48,150 She has done a lot, you should understand her. 570 00:36:52,300 --> 00:36:56,655 Sure enough, he only saw that woman’s good in his eyes. 571 00:37:07,950 --> 00:37:10,125 Miss Zhang, thrid young master is looking for you 572 00:37:11,625 --> 00:37:14,550 What are you doing, why don't you pick up my phone? 573 00:37:15,550 --> 00:37:16,225 did not hear 574 00:37:17,525 --> 00:37:19,425 Oh, according to the character of my father 575 00:37:20,225 --> 00:37:21,450 How would he call me again? 576 00:37:21,700 --> 00:37:22,950 Is Mia with you? 577 00:37:23,850 --> 00:37:25,000 Did you feed her breakfast? 578 00:37:32,150 --> 00:37:33,925 Yes 579 00:37:34,350 --> 00:37:35,975 Sometimes I really admire Mia 580 00:37:36,625 --> 00:37:40,500 At least, Mu Chen, this father really loves her. 581 00:37:41,325 --> 00:37:43,925 How come this woman become so down? 582 00:37:44,225 --> 00:37:45,675 Why do you sound like a wood man? 583 00:37:46,000 --> 00:37:47,275 Give the phone to Aunt Lan. 584 00:37:48,900 --> 00:37:50,825 What happened to Zhang Xiao? 585 00:37:52,400 --> 00:37:54,550 I don't know what is going on 586 00:37:55,125 --> 00:37:57,425 But she just took a call. 587 00:37:57,900 --> 00:37:59,000 I don't know what they said. 588 00:37:59,475 --> 00:38:01,975 After the phone is hung, she becomes very dnow. 589 00:38:04,300 --> 00:38:07,625 I will go back for lunch 590 00:38:08,000 --> 00:38:10,900 You let Zhang Xiao cook and her cooking is OK. 591 00:38:11,900 --> 00:38:14,900 But don't tell her that I ask for it, ok? 592 00:38:15,225 --> 00:38:16,550 Yes, thrid young master 593 00:38:20,375 --> 00:38:21,150 mom 594 00:38:27,225 --> 00:38:29,825 Mr. Mu said that he will come back for lunch 595 00:38:30,275 --> 00:38:33,400 And he admires your cook very much 596 00:38:37,150 --> 00:38:38,750 Didn’t he dislike it before? 597 00:38:39,900 --> 00:38:41,175 This person is really awkward 598 00:38:43,250 --> 00:38:44,500 What does he like most? 599 00:38:46,375 --> 00:38:48,525 Our third young masters are very light. 600 00:38:48,825 --> 00:38:50,100 Can't eat sour and spicy. 601 00:38:52,650 --> 00:38:55,450 All right 602 00:39:15,225 --> 00:39:17,977 This girl still does not answer the phone. 603 00:39:20,475 --> 00:39:21,250 Anyone? 604 00:39:25,800 --> 00:39:26,725 Mr.Ning 605 00:39:29,500 --> 00:39:32,400 Mr.Zhang doesn't mind if I sit here. 606 00:39:33,700 --> 00:39:36,875 Of course not, my pleasure. 607 00:39:36,875 --> 00:39:37,950 It's on me 608 00:39:39,450 --> 00:39:39,950 No need 609 00:39:41,075 --> 00:39:43,675 I just want to talk about your daughter Zhang Xiao. 610 00:39:44,150 --> 00:39:44,900 Then leave 611 00:39:46,950 --> 00:39:48,825 Oh, Mr. Ning knows Xiao 612 00:39:50,875 --> 00:39:52,775 It seems that Mr.Zhang likes to pretend confused. 613 00:39:54,275 --> 00:39:55,725 I want to date with her. 614 00:39:56,000 --> 00:39:57,225 How could you not know? 615 00:39:58,800 --> 00:40:00,725 I don’t know if you dislike me 616 00:40:01,225 --> 00:40:02,775 Or think my status is too low 617 00:40:03,250 --> 00:40:04,800 Not worthy of your daughter 618 00:40:09,750 --> 00:40:13,125 Of coure not, I really appreciate Mr.Ning 619 00:40:13,500 --> 00:40:15,825 Young and mature 620 00:40:16,300 --> 00:40:18,350 It’s just that I have to tell you 621 00:40:18,750 --> 00:40:21,025 My daughter left away from home very early. 622 00:40:21,750 --> 00:40:23,150 I don't know where she is. 623 00:40:24,925 --> 00:40:27,100 If Mr.Zhang doesn't know then let me tell you. 624 00:40:27,900 --> 00:40:29,125 Your daughter is in the Mu family 625 00:40:29,750 --> 00:40:31,425 My niece's babysitter 626 00:40:32,925 --> 00:40:35,250 Zhang Haotian, I tell you 627 00:40:35,800 --> 00:40:38,775 Your daughter Zhang Xiao, I will get her 628 00:40:39,450 --> 00:40:41,325 Even if you don’t let her date me 629 00:40:41,700 --> 00:40:43,525 I have ways to get her. 630 00:40:43,525 --> 00:40:44,675 Mr. Ning 631 00:40:44,725 --> 00:40:46,950 I am sorry for the death of your sister. 632 00:40:47,300 --> 00:40:49,125 You hate me, I can understand 633 00:40:49,825 --> 00:40:52,375 But that thing has nothing to do with my daughter. 634 00:40:52,575 --> 00:40:53,775 She is innocent 635 00:40:54,350 --> 00:40:56,700 Mr.Ning has always been a person who is not unreasonable. 636 00:40:56,900 --> 00:40:58,700 I hope 637 00:41:02,400 --> 00:41:03,875 I can be reasonable for anyone. 638 00:41:04,300 --> 00:41:05,850 Except for your Zhang family 639 00:41:06,375 --> 00:41:07,925 If you want your daughter to be better 640 00:41:09,000 --> 00:41:12,325 Just pick her up and let her come to date me 641 00:41:20,450 --> 00:41:23,600 I have to see with my own eyes that you two are arguing. 642 00:41:24,775 --> 00:41:27,000 Make your family not peaceful 643 00:41:29,350 --> 00:41:31,900 He really wants to use Xiaoer to avenge me. 644 00:41:32,575 --> 00:41:33,125 No 645 00:41:33,550 --> 00:41:35,500 I have to find Xiao to talk about it. 646 00:41:35,500 --> 00:41:37,036 Let her come home in a hurry 647 00:41:38,425 --> 00:41:39,350 Third young masters 648 00:41:39,800 --> 00:41:41,100 The dishes are ready 649 00:41:41,250 --> 00:41:43,400 They are all made by Miss Zhang 650 00:41:45,700 --> 00:41:47,750 Oh, not bad 651 00:41:48,475 --> 00:41:49,425 Where is she? 652 00:41:50,025 --> 00:41:52,000 Accompanying Mia 653 00:41:59,300 --> 00:41:59,925 what happened 654 00:42:04,150 --> 00:42:06,175 M...master 655 00:42:06,200 --> 00:42:09,425 Do you want to accompany the young master to dinner? 656 00:42:10,500 --> 00:42:11,200 Step aside 657 00:42:26,925 --> 00:42:28,525 This woman 658 00:42:42,025 --> 00:42:45,225 Didn't you tell her that I don't eat spicy and sour? 659 00:42:45,725 --> 00:42:48,775 Yes, I specifically reminded Miss Zhang. 660 00:42:49,175 --> 00:42:50,200 but 661 00:42:55,275 --> 00:42:58,675 Sorry, my mistake 662 00:42:59,075 --> 00:42:59,575 Forget it 663 00:43:00,700 --> 00:43:01,875 Originally wanted to come back 664 00:43:01,975 --> 00:43:03,075 See how she is doing. 665 00:43:04,125 --> 00:43:05,975 It seems that I really worry too much 666 00:43:07,525 --> 00:43:08,775 I go to the big brother to eat. 667 00:43:09,325 --> 00:43:10,850 Return to the company directly 668 00:43:11,675 --> 00:43:13,925 You have dealt with the food on the table. 669 00:43:14,600 --> 00:43:16,075 Yes, master 670 00:43:24,200 --> 00:43:25,100 good night 671 00:43:37,650 --> 00:43:39,700 Aunt Lan, I went to the hospital to see my friend. 672 00:43:40,050 --> 00:43:41,325 Mia likes to kick the quilt 673 00:43:41,425 --> 00:43:43,325 You remember to check her every other time. 674 00:43:43,325 --> 00:43:44,675 Help her cover the quilt 675 00:43:44,950 --> 00:43:46,600 Don't worry, Miss Zhang. 676 00:43:54,700 --> 00:43:56,000 Xiao, I am leaving first. 677 00:43:57,075 --> 00:43:58,475 Xiu Jie, you have to go? 678 00:43:58,475 --> 00:43:59,150 I walk you there 679 00:44:24,850 --> 00:44:27,125 It's uncle, Xiao 680 00:44:27,350 --> 00:44:30,425 Today, Yi Xue went to the company and said that he would introduce you to Ning Zhiyuan. 681 00:44:30,625 --> 00:44:33,025 Also told uncle that you are a nanny at Mu family. 682 00:44:33,400 --> 00:44:34,925 Uncle is actually worried about you. 683 00:44:35,000 --> 00:44:36,050 Want you to go home 684 00:44:38,550 --> 00:44:42,700 Yeah, he worried that my job as a babysitter was known by others. 685 00:44:42,975 --> 00:44:44,100 It would be a shame to him 686 00:44:44,900 --> 00:44:46,572 And also arouse criticism 687 00:44:46,925 --> 00:44:48,525 Say your mother can bear with me 688 00:44:48,850 --> 00:44:51,375 Do you think he really won't force me to blind date? 689 00:44:52,050 --> 00:44:55,200 He is very soft in front of your mother. 690 00:44:56,100 --> 00:44:57,500 I called him by phone. 691 00:44:58,025 --> 00:45:00,200 He still only knows to protect your mother. 692 00:45:00,425 --> 00:45:02,625 Blame me for unmatured 693 00:45:04,475 --> 00:45:05,550 Let's talk about other things 694 00:45:06,800 --> 00:45:09,400 I remember that Haotian has a toy company. 695 00:45:09,650 --> 00:45:12,950 Can you help me ask if this doll's hair can still be filled? 696 00:45:15,025 --> 00:45:17,650 This belongs to the daughter of Mu Chen. 697 00:45:18,275 --> 00:45:19,775 There is such a doll 698 00:45:20,025 --> 00:45:22,025 Would you like to change a new one for you? 699 00:45:23,125 --> 00:45:25,450 This is Ning Tong bought it for Mia. 700 00:45:25,925 --> 00:45:28,450 If I change a new one, to Mia 701 00:45:28,450 --> 00:45:29,550 The meaning is different. 702 00:45:29,550 --> 00:45:31,100 Just make up the hair. 703 00:45:31,625 --> 00:45:35,150 This is also a complement to Ning Tong’s love for Mia. 704 00:45:37,900 --> 00:45:38,700 Xiao 705 00:45:38,875 --> 00:45:41,775 You thought of yourself from Mia. 706 00:45:41,950 --> 00:45:42,600 right? 707 00:45:43,550 --> 00:45:45,125 When my mother left 708 00:45:46,200 --> 00:45:48,875 The father threw everything that was related to her. 709 00:45:49,900 --> 00:45:51,425 I just 710 00:45:52,425 --> 00:45:54,250 Don't want Mia like me 711 00:46:11,175 --> 00:46:13,150 Look at your thoughtful and considerate 712 00:46:13,200 --> 00:46:14,625 I will let you go today. 713 00:46:26,775 --> 00:46:27,475 Hey 714 00:46:27,825 --> 00:46:28,825 Are you at home now? 715 00:46:29,575 --> 00:46:30,600 I am at the gate of Huangtinghua 716 00:46:30,875 --> 00:46:32,050 Come out and see me right away. 717 00:46:32,325 --> 00:46:33,600 Let's talk about it. 718 00:46:36,375 --> 00:46:37,725 I am in the hospital now. 719 00:46:37,900 --> 00:46:39,350 I am afraid I can't go out to see you. 720 00:46:39,775 --> 00:46:41,875 And I don't think we have anything to talk about. 721 00:46:43,428 --> 00:46:44,278 what happened to you 722 00:46:44,428 --> 00:46:45,078 What happened 723 00:46:45,428 --> 00:46:46,578 Why are you in the hospital? 724 00:46:46,703 --> 00:46:48,128 Xiu Jiu didn't tell me 725 00:46:49,678 --> 00:46:50,753 My friend was injured in hospital 726 00:46:50,928 --> 00:46:51,878 I am taking care of her. 727 00:46:52,303 --> 00:46:53,803 If you really want to talk to me 728 00:46:54,428 --> 00:46:55,978 Then come to the city center hospital. 729 00:47:03,978 --> 00:47:04,778 Xiao 730 00:47:10,028 --> 00:47:11,503 Go ahead, what do you want to talk about? 731 00:47:11,953 --> 00:47:13,153 Listen to Dad and go back with me 732 00:47:14,403 --> 00:47:16,478 Ning Zhiyuan said something to me today. 733 00:47:17,153 --> 00:47:19,053 I am worried that he will be bad for you. 734 00:47:20,903 --> 00:47:23,678 You can rest assured that I will not let you and Ning Zhiyuan blind date. 735 00:47:24,953 --> 00:47:27,578 But don't blame Hongyu 736 00:47:28,078 --> 00:47:29,728 She actually consider for you. 737 00:47:30,328 --> 00:47:32,553 Ning Zhiyuan is indeed a very good person. 738 00:47:32,953 --> 00:47:34,803 Additional, there was car accident last year. 739 00:47:35,178 --> 00:47:38,303 She is also trying to improve the relationship between our two 740 00:47:38,603 --> 00:47:40,103 It’s really ridiculous 741 00:47:40,653 --> 00:47:42,003 Good for me 742 00:47:42,303 --> 00:47:44,428 She wants to kill me without knife. 743 00:47:44,853 --> 00:47:46,553 She can’t wait for me to die. 744 00:47:47,653 --> 00:47:49,853 Zhang Xiaom has been for so many years. 745 00:47:50,103 --> 00:47:51,628 You don't accept her, it's fine 746 00:47:51,628 --> 00:47:52,978 But how could you frame her? 747 00:47:53,003 --> 00:47:54,928 Have you ever seen such a good stepmother like her? 748 00:47:55,103 --> 00:47:55,853 She is 749 00:47:58,603 --> 00:47:59,428 enough 750 00:47:59,903 --> 00:48:01,953 What did she do to me? 751 00:48:02,628 --> 00:48:03,628 This time is as well 752 00:48:04,153 --> 00:48:06,653 She just wants to use Ning Zhiyuan's hand to kill me. 753 00:48:06,828 --> 00:48:08,253 She is a poison woman 754 00:48:08,678 --> 00:48:09,678 As for you 755 00:48:10,328 --> 00:48:12,128 You killed my mother for her. 756 00:48:12,778 --> 00:48:14,478 What else can't be done? 757 00:48:27,078 --> 00:48:28,153 Xiao 758 00:48:36,003 --> 00:48:36,828 Xiao 759 00:48:37,403 --> 00:48:38,453 five years ago 760 00:48:39,003 --> 00:48:41,453 That's how you gave me a slap in the face. 761 00:48:41,453 --> 00:48:43,103 Pointing at the gate, let me get lost 762 00:48:43,253 --> 00:48:45,128 I am so ridiculous. 763 00:48:45,778 --> 00:48:49,278 How can I believe that you can really talk to me. 764 00:48:51,653 --> 00:48:54,328 Thank you for waking me up with a slap in the face today. 765 00:48:57,178 --> 00:49:01,378 Xiao,Xiao,Xiao 766 00:49:09,203 --> 00:49:10,428 mom 767 00:49:23,853 --> 00:49:27,678 Mommy mommy 768 00:49:34,303 --> 00:49:35,503 mom 769 00:49:36,203 --> 00:49:37,478 mom 770 00:49:42,453 --> 00:49:44,128 mom 771 00:49:45,228 --> 00:49:46,003 mom 772 00:49:46,028 --> 00:49:46,803 Mia 773 00:49:49,553 --> 00:49:51,153 Wow 774 00:49:51,353 --> 00:49:53,503 Lan go get the bottle of medicinal wine. 775 00:49:54,728 --> 00:49:56,253 Ok 776 00:49:57,028 --> 00:49:57,903 Don't cry Mia 777 00:49:58,203 --> 00:49:59,853 Let's take the medicine first. 778 00:50:00,253 --> 00:50:02,028 Daddy call your mom right away. 779 00:50:02,553 --> 00:50:07,928 Sorry, the user you dialed is turned off. Please dial later. 780 00:50:08,478 --> 00:50:09,753 Why did she turn off her phone? 781 00:50:12,753 --> 00:50:14,453 Miss Zhang is not in the hospital. 782 00:50:14,653 --> 00:50:16,753 She went back with Mr. Yi. 783 00:50:17,878 --> 00:50:18,753 Within two minutes 784 00:50:19,053 --> 00:50:20,803 Give me Yi Xiujie's contact information 785 00:50:22,378 --> 00:50:24,578 Hello, Mr.Mu 786 00:50:26,078 --> 00:50:30,278 What do you say? You are looking for Xiao? Isn't she the hospital? 787 00:50:31,678 --> 00:50:32,928 Not in the hospital 788 00:50:33,703 --> 00:50:35,578 Also not with Yi Xiujie 789 00:50:38,653 --> 00:50:40,528 It won't be something wrong. 790 00:50:42,753 --> 00:50:43,678 She is not in the hospital 791 00:50:43,828 --> 00:50:44,803 The phone is also turned off. 792 00:50:45,453 --> 00:50:47,453 Do you know where she usually goes? 793 00:50:49,428 --> 00:50:52,428 In the cemetery, her grandparents loved her very much. 794 00:50:52,578 --> 00:50:54,478 Usually, if she is wronged or she is in a bad mood. 795 00:50:54,628 --> 00:50:55,703 She will go to the cemetery 796 00:50:56,953 --> 00:50:59,403 What made her go to the cemetery so late? 797 00:51:00,078 --> 00:51:01,628 Then I will go to the cemetery now. 798 00:51:02,453 --> 00:51:03,903 Ok, me too 799 00:51:04,228 --> 00:51:05,453 See you at the gate of our cemetery 800 00:51:05,878 --> 00:51:08,303 Mommy 801 00:51:09,253 --> 00:51:12,028 Mia listens, don't cry. 802 00:51:14,403 --> 00:51:16,503 I will go back to your mom immediately. 803 00:51:26,603 --> 00:51:27,303 OK 804 00:52:12,953 --> 00:52:14,703 Is this a person or a ghost? 805 00:52:17,678 --> 00:52:23,178 Soft, warm... is a person... 806 00:52:25,128 --> 00:52:28,153 This outline is quite stylish 807 00:52:29,278 --> 00:52:30,828 It should be handsome. 808 00:52:31,228 --> 00:52:32,728 Is it enough? 809 00:52:35,228 --> 00:52:36,628 This sound 810 00:52:45,653 --> 00:52:47,478 Mr. Mu? 811 00:52:59,903 --> 00:53:04,353 Mr. Mu, why do you come out? 812 00:53:06,178 --> 00:53:09,578 Come out? do you think I am a ghost? 813 00:53:11,753 --> 00:53:14,928 So funny, what you are doing here. 814 00:53:15,378 --> 00:53:19,614 Does he come to visit Ning Tong? How much does he miss her? 815 00:53:21,712 --> 00:53:22,737 I haven't asked you yet. 816 00:53:23,337 --> 00:53:25,612 What are you doing here in the middle of the night? 817 00:53:27,762 --> 00:53:28,637 I 818 00:53:29,787 --> 00:53:31,762 I just want to spend time with my grandparents. 819 00:53:37,012 --> 00:53:38,112 What happened 820 00:53:38,762 --> 00:53:43,087 Nothing, I just miss them, so come and see. 821 00:53:44,237 --> 00:53:47,562 If you just miss them, can't you come during the day. 822 00:53:48,187 --> 00:53:50,912 Tell me, what happened exactly 823 00:53:52,637 --> 00:53:54,662 Really nothing 824 00:54:02,387 --> 00:54:03,062 Zhang Xiao 825 00:54:04,562 --> 00:54:05,637 Mia was injured 826 00:54:09,812 --> 00:54:11,987 How did it happen? 827 00:54:12,337 --> 00:54:13,887 Did she roll down from the bed? 828 00:54:14,362 --> 00:54:15,237 Mr. Mu 829 00:54:15,437 --> 00:54:16,587 Mia’s age 830 00:54:16,587 --> 00:54:18,037 Should add a guardrail to her bed 831 00:54:18,237 --> 00:54:19,987 So she won’t roll down from the bed. 832 00:54:23,112 --> 00:54:25,387 She suddenly woke up and cried to find you 833 00:54:26,562 --> 00:54:29,562 When I went to check her and opened the door. 834 00:54:29,687 --> 00:54:31,162 Cough, a little bit too hurry 835 00:54:31,787 --> 00:54:32,887 And hit her 836 00:54:33,387 --> 00:54:35,112 She was hit on her forehead 837 00:54:35,637 --> 00:54:36,762 And not willing to take the medicine 838 00:54:38,187 --> 00:54:39,637 How do you be a father! 839 00:54:39,787 --> 00:54:41,212 How can you be so careless? 840 00:54:41,212 --> 00:54:43,793 Can't you consider that Mia would be behind the door? 841 00:54:44,112 --> 00:54:45,637 Fortunately, this time is just forehead 842 00:54:46,787 --> 00:54:47,937 What if you hit her eyes? 843 00:54:47,937 --> 00:54:49,812 What should you do! 844 00:54:52,962 --> 00:54:55,337 Zhang Xiao is careful about Mia 845 00:54:57,712 --> 00:54:59,562 Do you feel better now? 846 00:55:00,562 --> 00:55:02,762 Then come back with me 847 00:55:20,312 --> 00:55:25,812 Thank you, this chameleon actually being a gentleman. 848 00:55:36,137 --> 00:55:36,837 come out 849 00:55:37,912 --> 00:55:40,537 Sure enough, the chameleon always changes his face at a second. 850 00:55:41,262 --> 00:55:43,537 Forget it, I have to go to see Mia 851 00:55:45,387 --> 00:55:49,512 Mr. Mu, please respect me, I am helping you. 852 00:55:51,012 --> 00:55:51,737 Who hit 853 00:55:57,712 --> 00:55:59,112 What? 854 00:56:13,137 --> 00:56:17,562 Tell me, who hit you and what happened tonight 855 00:56:22,037 --> 00:56:23,287 Your face, who did this? 856 00:56:23,662 --> 00:56:25,487 What happened tonight? 857 00:56:25,662 --> 00:56:28,837 Nothing 858 00:56:30,687 --> 00:56:32,237 Mr. Mu, if there is nothing else 859 00:56:32,462 --> 00:56:33,937 I will go to see Mia first. 860 00:56:49,787 --> 00:56:51,012 Lan helped her take the medicine. 861 00:56:53,012 --> 00:56:55,387 Now you go back to your room 862 00:56:55,887 --> 00:56:57,062 Apply a face with ice 863 00:56:58,937 --> 00:57:00,987 Thank you Mr. Mu 864 00:57:02,637 --> 00:57:03,887 Don't misunderstand 865 00:57:04,762 --> 00:57:07,262 I am afraid that your face may scare my daughter. 866 00:57:11,012 --> 00:57:12,012 Tsundere 867 00:57:15,862 --> 00:57:17,137 Whose this coffee? 868 00:57:21,962 --> 00:57:24,262 This is Miss Zhang made it for master. 869 00:57:25,937 --> 00:57:27,062 Zhang Xiao 870 00:57:28,962 --> 00:57:30,737 She will be so nice? 871 00:57:30,912 --> 00:57:31,712 Where is she? 872 00:57:33,887 --> 00:57:36,337 Miss Zhang went to give her friend breakfast. 873 00:57:36,712 --> 00:57:39,787 She said she would come back before Miss Xiao woke up. 874 00:57:42,362 --> 00:57:44,062 She is wronged and refused to tell me 875 00:57:44,487 --> 00:57:46,262 But still, remember to send breakfast to a friend 876 00:57:47,812 --> 00:57:50,662 Why is this woman so strong? 877 00:57:51,412 --> 00:57:53,237 Oh right 878 00:57:53,537 --> 00:57:57,312 Miss Zhang specifically said you don't have to finish the coffee 879 00:57:58,337 --> 00:57:59,512 a cup of coffee 880 00:57:59,937 --> 00:58:00,787 So mysterious 881 00:58:06,162 --> 00:58:06,912 Really bad 882 00:58:08,862 --> 00:58:09,462 Lan 883 00:58:09,812 --> 00:58:11,137 Tell Zhang Xiao 884 00:58:11,512 --> 00:58:14,262 Her craft of making coffee needs to be improved 885 00:58:32,312 --> 00:58:34,062 Chen, good morning. 886 00:58:38,487 --> 00:58:39,437 Chen 887 00:58:39,437 --> 00:58:40,337 It's still early 888 00:58:40,337 --> 00:58:41,487 Are you going to work? 889 00:58:47,437 --> 00:58:50,437 Every time, no matter how early I am 890 00:58:50,437 --> 00:58:52,512 He is just getting ready to go to work. 891 00:58:52,862 --> 00:58:54,487 Am I so scary? 892 00:59:01,087 --> 00:59:03,212 What happened to her last night? 893 00:59:04,112 --> 00:59:05,812 Who hurts her on the face? 894 00:59:08,937 --> 00:59:14,487 Zhang Haotian? Zhang Haotian is not good for her. 895 00:59:17,337 --> 00:59:19,112 Why do I think about her business? 896 00:59:21,062 --> 00:59:22,962 It seems that our president has something to worry about. 897 00:59:26,537 --> 00:59:28,237 I am back from a business trip. 898 00:59:28,237 --> 00:59:29,762 You keep ignoring me. 899 00:59:31,662 --> 00:59:34,587 Tonight Let's have dinner, it's on me. 900 00:59:35,612 --> 00:59:38,762 Is it to celebrate that I'm back to help your work? 901 00:59:42,737 --> 00:59:43,862 Meng Yi Fan, VP of Mu's But 902 00:59:43,937 --> 00:59:45,937 There is a big customer invite me to have dinner tonight. 903 00:59:46,012 --> 00:59:47,462 You can go with me. 904 00:59:49,637 --> 00:59:50,287 Ok 905 00:59:50,562 --> 00:59:53,787 How my goddaughter Mia? 906 00:59:54,062 --> 00:59:57,162 You workaholic, definitely don't take care of her. 907 00:59:58,262 --> 00:59:59,587 Mia is very good now 908 00:59:59,962 --> 01:00:01,312 She can call mommy now. 909 01:00:01,537 --> 01:00:03,962 Two days ago, she called me daddy 910 01:00:05,837 --> 01:00:06,837 really 911 01:00:07,737 --> 01:00:09,437 But she is over one year old. 912 01:00:09,537 --> 01:00:10,912 It is time to talk. 913 01:00:12,037 --> 01:00:13,512 This is the credit of Zhang Xiao. 914 01:00:17,273 --> 01:00:18,423 Look at you like this 915 01:00:18,448 --> 01:00:20,073 Probably not in the mood to chat with me. 916 01:00:20,973 --> 01:00:22,148 Let's talk about business 917 01:00:22,248 --> 01:00:24,098 This time I went to J country 918 01:00:24,348 --> 01:00:25,498 Got a news 919 01:00:26,023 --> 01:00:27,998 Should be able to help Mr.Ning 920 01:00:30,396 --> 01:00:31,649 Zhiyuan? 921 01:00:50,898 --> 01:00:52,748 What happened? 922 01:00:55,748 --> 01:00:56,823 what did you say 923 01:00:57,073 --> 01:00:59,223 Someone found a clue that my little Aunt in Canada. 924 01:00:59,998 --> 01:01:00,798 Dismiss 925 01:01:03,773 --> 01:01:05,848 I only know that your aunt has immigrated there 926 01:01:05,848 --> 01:01:07,723 But many oversea chinese in Canada 927 01:01:08,123 --> 01:01:08,898 So 928 01:01:08,973 --> 01:01:10,423 Don't expect too much to this 929 01:01:12,523 --> 01:01:14,748 No, this is good news. 930 01:01:14,748 --> 01:01:16,148 At least gave me a range 931 01:01:16,623 --> 01:01:18,998 I used to set the scope of the search domestic. 932 01:01:19,973 --> 01:01:22,173 Thank you very much. 933 01:01:25,148 --> 01:01:25,948 Mr.Ning 934 01:01:26,098 --> 01:01:27,548 This afternoon's meeting is scheduled 935 01:01:27,548 --> 01:01:28,723 Cancel all 936 01:01:29,023 --> 01:01:30,048 I am going to see Mia. 937 01:01:42,923 --> 01:01:44,048 mom 938 01:01:45,598 --> 01:01:46,448 Mia 939 01:01:46,448 --> 01:01:48,498 Is it still very painful? 940 01:01:56,473 --> 01:01:58,923 Blowing away blowing away 941 01:02:07,048 --> 01:02:09,348 Mia, uncle is here 942 01:02:10,948 --> 01:02:11,723 943 01:02:14,048 --> 01:02:15,773 What happened to Mia? 944 01:02:17,723 --> 01:02:20,298 Zhang Xiao, do you know how to take care of children? 945 01:02:20,898 --> 01:02:22,323 mom 946 01:02:29,523 --> 01:02:30,973 Why are you coming again? 947 01:02:32,348 --> 01:02:33,498 Is this your home 948 01:02:33,548 --> 01:02:34,873 I can't come? 949 01:02:35,973 --> 01:02:38,048 I asked you what happened to Mia’s forehead. 950 01:02:39,698 --> 01:02:40,798 The door hit her 951 01:02:41,873 --> 01:02:43,223 How could it be hit by the door? 952 01:02:43,398 --> 01:02:45,148 Don't you pay attention when you open the door? 953 01:02:45,673 --> 01:02:47,123 Mia might stand behind the door 954 01:02:47,373 --> 01:02:49,048 Can't you even think about this? 955 01:02:49,848 --> 01:02:50,398 Mia 956 01:02:50,548 --> 01:02:52,098 Come 957 01:03:10,073 --> 01:03:10,698 Mia 958 01:03:10,948 --> 01:03:12,823 You can't be so rude 959 01:03:12,898 --> 01:03:14,423 He is your uncle 960 01:03:14,423 --> 01:03:15,648 You must respect the elders 961 01:03:16,348 --> 01:03:17,748 mom 962 01:03:19,573 --> 01:03:21,848 Mia was protecting Zhang Xiao just now. 963 01:03:23,023 --> 01:03:25,423 This little guy... 964 01:03:27,348 --> 01:03:29,773 Mia is a kid 965 01:03:29,773 --> 01:03:30,898 What does she know? 966 01:03:31,623 --> 01:03:32,373 Moreover 967 01:03:32,373 --> 01:03:33,248 Her strength 968 01:03:33,773 --> 01:03:35,498 It’s not enough for me to scratch itchy. 969 01:03:37,148 --> 01:03:38,823 Education is to start from childhood 970 01:03:39,473 --> 01:03:41,623 Now when she is dissatisfied, she will beat people. 971 01:03:42,073 --> 01:03:44,773 In the future, she may become an unreasonable person. 972 01:03:45,748 --> 01:03:47,173 It won't be so serious 973 01:03:47,523 --> 01:03:49,648 Knowing the mistake and change it is what a good child should do. 974 01:03:50,098 --> 01:03:52,373 Mia go kiss uncle 975 01:03:52,398 --> 01:03:53,973 Give him a apology, okay? 976 01:03:56,023 --> 01:03:57,198 This woman 977 01:03:57,448 --> 01:03:59,398 Obviously I was targeting her. 978 01:04:00,973 --> 01:04:01,623 Go ahead 979 01:04:18,098 --> 01:04:19,773 mom 980 01:04:23,048 --> 01:04:25,148 Mom hug 981 01:04:25,998 --> 01:04:29,723 Great, Mia really is a good kid. 982 01:04:38,323 --> 01:04:40,185 Zhiyuan, you can rest assured 983 01:04:40,248 --> 01:04:42,023 I will help you arrange it as soon as possible. 984 01:04:42,548 --> 01:04:43,898 I have known her before. 985 01:04:43,898 --> 01:04:44,923 Don't need a blind date 986 01:04:44,948 --> 01:04:46,398 You don't have to arrange any more 987 01:04:46,648 --> 01:04:49,498 Ah Zhiyuan? 988 01:04:54,323 --> 01:04:55,798 Re-research about Zhang Xiao 989 01:04:56,273 --> 01:04:58,673 It’s the daughter of Zhang Haotian. 990 01:04:59,448 --> 01:05:00,873 I want the most detailed information 991 01:05:12,248 --> 01:05:13,248 Stinky boy 992 01:05:13,623 --> 01:05:17,498 You aunt Yixue just called and said that the plan was ruined. 993 01:05:17,773 --> 01:05:20,123 Ning Zhiyuan does not want to have a blind date with Zhang Xiao. 994 01:05:21,148 --> 01:05:22,723 You continue to be so disappointing 995 01:05:22,748 --> 01:05:23,998 How can you get the property? 996 01:05:25,973 --> 01:05:27,623 Mom, I thought about it. 997 01:05:27,773 --> 01:05:29,373 As long as Dad does not make a will 998 01:05:29,398 --> 01:05:30,298 Waiting for him to die 999 01:05:30,298 --> 01:05:31,698 You are the first heir 1000 01:05:31,923 --> 01:05:35,148 So Mom, you must stop Dad from making a will in advance. 1001 01:05:35,223 --> 01:05:37,898 Then we can get more property 1002 01:05:38,573 --> 01:05:41,523 How can you curse your dad? 1003 01:05:42,523 --> 01:05:44,048 When people get old, no self-care ability 1004 01:05:44,048 --> 01:05:45,348 need others to take care of 1005 01:05:45,398 --> 01:05:46,898 It is better to die early 1006 01:05:47,023 --> 01:05:49,048 Or it will be annoying 1007 01:05:51,098 --> 01:05:52,948 It’s reasonable 1008 01:05:53,098 --> 01:05:55,023 But Zhang Haotian is only around fifty years old. 1009 01:05:55,573 --> 01:05:57,248 And he is very health 1010 01:05:57,623 --> 01:05:59,473 Want him to die early 1011 01:06:01,823 --> 01:06:03,473 What I was thinking about 1012 01:06:12,123 --> 01:06:13,848 Which beauty is so blessed? 1013 01:06:13,923 --> 01:06:16,223 Has the honor to make our Mr.Mu to delivery desserts in person. 1014 01:06:18,048 --> 01:06:20,123 It is not easy for them to take care of Mia. 1015 01:06:20,398 --> 01:06:24,248 I just take some desserts casually for them as a good boss 1016 01:06:28,148 --> 01:06:29,298 Give me this 1017 01:06:29,548 --> 01:06:30,398 and that 1018 01:06:30,548 --> 01:06:31,498 That too 1019 01:06:33,348 --> 01:06:36,548 Just now, you almost want to order all. 1020 01:06:36,723 --> 01:06:38,898 Also personally picked the most exquisite packaging box 1021 01:06:39,048 --> 01:06:40,323 This is called casual 1022 01:06:44,048 --> 01:06:45,173 Go to central hospital 1023 01:06:47,098 --> 01:06:49,948 If the woman sees me send her desserts at late night in person. 1024 01:06:50,473 --> 01:06:52,523 What kind of expression will she have? 66772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.