All language subtitles for [English] Anime动态漫 _ My Demon Tyrant and Sweet Baby男神萌宝一锅端Season1(2)(Original_Eng sub) [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,200 --> 00:00:38,520 mom 2 00:00:38,520 --> 00:00:40,620 Mia is aunt 3 00:00:43,450 --> 00:00:45,870 Taste the soup I made, young master 4 00:00:52,730 --> 00:00:54,810 I know its not good at first sight. 5 00:00:55,180 --> 00:00:57,650 Then just have a look, remember not to drink. 6 00:00:58,440 --> 00:01:00,650 Mia, does it taste delicious? 7 00:01:01,620 --> 00:01:04,560 Mia, daddy doesn’t seem to like soup. 8 00:01:04,980 --> 00:01:08,470 we shouldn't be a picky eaters 9 00:01:10,330 --> 00:01:11,770 Mia is so lovely 10 00:01:18,700 --> 00:01:19,900 He is drinking it! 11 00:01:22,180 --> 00:01:24,210 SO GOOD! 12 00:01:26,030 --> 00:01:27,440 tasty? 13 00:01:27,440 --> 00:01:33,450 I am the father of Mia. If she drank, of course I have to drink. 14 00:01:33,450 --> 00:01:36,040 We are father and daughter go through thick and thin together 15 00:01:39,360 --> 00:01:43,720 Mia when you grow up, you have to be an honest person, remember? 16 00:01:46,970 --> 00:01:49,650 Mia is really awesome to finish eating this bowl. 17 00:01:50,670 --> 00:01:59,900 Mr. Mu, Mia has already finished eating 18 00:01:59,900 --> 00:02:03,270 This meal is barely ok. 19 00:02:03,950 --> 00:02:06,640 dislike my food so much but eat it so clean. 20 00:02:06,640 --> 00:02:08,300 Tsundere 21 00:02:09,169 --> 00:02:12,890 Remember, me and Mia go through thick and thin together 22 00:02:15,770 --> 00:02:16,800 Mia, come here 23 00:02:17,890 --> 00:02:21,760 In the future, no matter what do you cook for Mia, you must cook it for me too. 24 00:02:21,760 --> 00:02:24,830 What a rhetoric of righteousness? 25 00:02:25,490 --> 00:02:28,870 Mr. Mu, I will give Mia one more meal. 26 00:02:28,870 --> 00:02:31,160 Would you like to have one too? 27 00:02:31,690 --> 00:02:34,170 Of course, haven't I just said? 28 00:02:34,170 --> 00:02:35,380 Also include this? 29 00:02:37,890 --> 00:02:40,530 The biggest skill of this woman 30 00:02:41,460 --> 00:02:44,740 is making me mad. NO 31 00:02:52,060 --> 00:02:55,500 Mia, daddy play a game with you one more time. 32 00:02:56,610 --> 00:03:00,720 Haha, ​​third young masters 33 00:03:00,720 --> 00:03:03,380 You have a meeting with Mr. Liu at 7:00 at Jinshan Hotel. 34 00:03:03,380 --> 00:03:04,430 It’s time to leave now. 35 00:03:05,890 --> 00:03:07,940 Aunt Lan, I need to leave now. 36 00:03:10,220 --> 00:03:12,920 Mis, be good. Daddy need to go to work now. 37 00:03:13,380 --> 00:03:14,610 Mr. Mu 38 00:03:14,610 --> 00:03:15,690 what's up 39 00:03:16,160 --> 00:03:16,960 Here you go 40 00:03:17,520 --> 00:03:19,640 I am already full, I don't need this 41 00:03:22,310 --> 00:03:25,470 Mr. Mu, you misunderstood, this is for Ye Qing. 42 00:03:28,300 --> 00:03:30,670 I just heard Mr. Mu is going to Jinshan Hotel. 43 00:03:31,070 --> 00:03:34,600 PleaseI help me to take it to the hospital and give it to her. 44 00:03:36,790 --> 00:03:39,590 My time is precious. Taking food to your friend? 45 00:03:39,890 --> 00:03:41,630 Can't you do it by yourself? 46 00:03:41,630 --> 00:03:44,600 I was worried that Mis will cry so that I'm working overtime until now. 47 00:03:44,600 --> 00:03:47,560 I have missed the time to go, please? 48 00:03:47,560 --> 00:03:49,090 Overtime? 49 00:03:49,600 --> 00:03:53,920 Here, this is your overtime pay, take it. 50 00:03:56,410 --> 00:04:00,720 Mr. Mus! This is not about money at all. 51 00:04:01,050 --> 00:04:03,280 mom 52 00:04:06,000 --> 00:04:09,590 Mia, I will come back later, behave. 53 00:04:09,590 --> 00:04:13,880 No no no, mom 54 00:04:21,820 --> 00:04:23,730 This hateful woman 55 00:04:28,330 --> 00:04:29,840 so hot 56 00:04:30,440 --> 00:04:31,920 Where is he going? 57 00:04:34,040 --> 00:04:35,530 Thrid young masters 58 00:04:37,920 --> 00:04:39,720 Mr. Mu, where is Xiaoxiao? 59 00:04:40,560 --> 00:04:43,080 I didn’t expect the thrid young masters is so cute. 60 00:04:43,420 --> 00:04:44,760 Unbelievable 61 00:04:44,760 --> 00:04:47,420 Zhang Xiao can't go away so asking me to send meal to you. 62 00:04:47,420 --> 00:04:51,340 It’s all made by herself. They're delicious. 63 00:04:53,140 --> 00:04:55,320 She lets you drink some soup before eating. 64 00:04:55,850 --> 00:04:57,070 Don't eat too much 65 00:04:57,600 --> 00:04:59,160 And 66 00:04:59,800 --> 00:05:02,570 It is for two people. 67 00:05:03,030 --> 00:05:04,480 If Yi Xiujie is still here 68 00:05:04,990 --> 00:05:06,730 One is for Yi Xiujie. 69 00:05:07,330 --> 00:05:10,170 This gentleman... 70 00:05:10,370 --> 00:05:12,670 Thrid young masters 71 00:05:12,670 --> 00:05:14,960 Is such a chatter 72 00:05:16,620 --> 00:05:20,270 Did I influenced by Zhang Xiao? That chatty old woman. 73 00:05:22,100 --> 00:05:26,830 For Mia, everything is for Mia. 74 00:05:26,830 --> 00:05:28,550 Thrid young masters has a good day. 75 00:05:30,920 --> 00:05:33,000 Sir where is Mr. Zhang Xiao? 76 00:05:34,710 --> 00:05:37,400 What is your relationship with Zhang Xiao? 77 00:05:38,110 --> 00:05:41,630 Relationship? What do I have to do with her? 78 00:05:43,050 --> 00:05:45,820 But where did Xiujie go? 79 00:05:46,830 --> 00:05:48,190 Is there anything wrong, Mr.Yi? 80 00:05:48,190 --> 00:05:50,570 Mr.Mu, I just go straight to the point 81 00:05:50,570 --> 00:05:51,960 Don't hurt Xiao. 82 00:05:51,960 --> 00:05:53,220 She is a good girl 83 00:05:54,520 --> 00:05:55,650 You care about her? 84 00:05:56,460 --> 00:06:00,090 It’s because your mother that caused her parents to divorce. 85 00:06:00,090 --> 00:06:01,900 You are the one who hurts her. 86 00:06:03,220 --> 00:06:04,590 That is the matter of the parents 87 00:06:04,590 --> 00:06:07,040 In my heart, she is always my sister. 88 00:06:08,550 --> 00:06:11,230 Mr. Mu, I put my words here. 89 00:06:11,230 --> 00:06:14,320 If you hurt her, I won’t let you go. 90 00:06:19,800 --> 00:06:20,840 Xiao... 91 00:06:29,220 --> 00:06:31,420 Zhang Xiao, you finally came. 92 00:06:31,430 --> 00:06:34,120 I can't sleep if you don’t come. 93 00:06:34,700 --> 00:06:36,830 Does your new job have some trouble?. 94 00:06:37,890 --> 00:06:41,570 It's ok. Mia always sleeps on time. 95 00:06:42,070 --> 00:06:46,270 How about those two man? 96 00:06:50,020 --> 00:06:52,300 I promised to be Mia's nanny. 97 00:06:54,050 --> 00:06:56,800 Did he force you, I have asked them. 98 00:06:57,230 --> 00:07:00,680 That man is the president of the Mu Group. 99 00:07:00,680 --> 00:07:04,670 People like them, likes to use money to force others 100 00:07:04,670 --> 00:07:09,250 And the other one, Mr. Ning is the president of Ning Group. 101 00:07:09,250 --> 00:07:11,980 But he might be head of gangdom. 102 00:07:13,670 --> 00:07:15,800 Mr. Ning is really not easy going. 103 00:07:15,940 --> 00:07:18,160 But it he is not the head of gangdom. 104 00:07:18,360 --> 00:07:22,030 You will get into trouble if he knows what you said. 105 00:07:22,500 --> 00:07:26,310 Mr. Mu did not force me to sign an agreement with him. 106 00:07:26,750 --> 00:07:29,580 I think they are not very friendly to you. 107 00:07:29,580 --> 00:07:33,000 You have to be careful. Don't compromise yourself. 108 00:07:34,890 --> 00:07:38,380 Don't worry, I am not that kind person. 109 00:07:38,880 --> 00:07:42,360 Xiujie, I am staying tonight. You can go home. 110 00:07:43,830 --> 00:07:46,360 Zhang Xiao is enough. You can go. 111 00:07:49,040 --> 00:07:50,760 Xiao, can you walk with me to the door? 112 00:07:51,430 --> 00:07:52,170 ok 113 00:07:53,580 --> 00:07:56,320 What do you want to say to me? 114 00:07:56,990 --> 00:07:59,600 You have to be careful. 115 00:07:59,600 --> 00:08:02,360 Don't compromise yourself. If anything happened, you have to tell me. 116 00:08:03,740 --> 00:08:07,080 You and Ye Qing‘s minds are in sync 117 00:08:07,770 --> 00:08:10,130 Don't talk about other topic. 118 00:08:10,130 --> 00:08:11,680 Mu Chen has problems. 119 00:08:12,560 --> 00:08:15,390 Xiu Jie, I am not so easy to be bullied. 120 00:08:15,800 --> 00:08:19,420 Mu Chen is not so terrible, he is just a bit arrogant. 121 00:08:19,420 --> 00:08:22,910 Don't worry about me. just go home! 122 00:08:23,500 --> 00:08:27,250 Ok, if you need me just call me. 123 00:08:27,640 --> 00:08:28,390 Ok 124 00:08:40,354 --> 00:08:43,524 Hello? Zhang Xiao is me. 125 00:08:47,664 --> 00:08:52,464 Mr. Mu, now it is1am... 126 00:08:55,114 --> 00:08:55,874 Mia woke up. 127 00:08:57,804 --> 00:09:00,064 You said Mia is very obedient at night. 128 00:09:00,064 --> 00:09:01,884 and she can fall asleep the whole night 129 00:09:01,884 --> 00:09:04,464 How did she wake up? Cried? 130 00:09:05,034 --> 00:09:07,354 Cried, and woke up the whole family... 131 00:09:08,404 --> 00:09:09,304 Can you come? 132 00:09:11,144 --> 00:09:15,104 This little needy is really not good at night. 133 00:09:16,614 --> 00:09:18,894 Ok, I'll go. 134 00:09:19,504 --> 00:09:20,224 wait! ! 135 00:09:22,224 --> 00:09:23,374 What else? 136 00:09:24,054 --> 00:09:25,274 it is too late now 137 00:09:25,274 --> 00:09:26,714 It’s not safe to take a taxi by yourself. 138 00:09:27,094 --> 00:09:28,344 I am going to pick you up. 139 00:09:28,814 --> 00:09:29,734 what? 140 00:09:30,294 --> 00:09:31,804 You haven't gone home yet? 141 00:09:31,804 --> 00:09:34,294 Yes, you are waiting for me in the lobby on the first floor. 142 00:09:42,724 --> 00:09:47,054 This chameleon has a thoughtful side. 143 00:09:54,344 --> 00:09:56,034 The atmosphere is really depressed... 144 00:09:59,384 --> 00:10:00,814 Are you very busy? 145 00:10:02,234 --> 00:10:02,924 Yes. 146 00:10:04,414 --> 00:10:06,714 Mia is not close to you. 147 00:10:07,174 --> 00:10:08,464 Have you thought about the reason? 148 00:10:09,614 --> 00:10:12,194 She is still young when she grows older. 149 00:10:12,724 --> 00:10:13,554 she will change. 150 00:10:14,394 --> 00:10:18,414 It’s not that she is young, you didn’t spend time to accompany her. 151 00:10:18,414 --> 00:10:20,894 Mr. Mu, I know that you are busy with work. 152 00:10:20,894 --> 00:10:23,144 But work is not more important than children? 153 00:10:23,144 --> 00:10:25,514 You should squeeze some time to accompany Mia. 154 00:10:25,514 --> 00:10:27,824 Otherwise she will only get farther and farther away from you. 155 00:10:29,064 --> 00:10:30,484 Just like me and my dad... 156 00:10:31,714 --> 00:10:33,094 A babysitter is accompanying her. 157 00:10:34,484 --> 00:10:36,974 It is not the same as the babysitter. 158 00:10:38,904 --> 00:10:42,214 If I have time to take care of her personally, I will not find you. 159 00:10:42,214 --> 00:10:46,164 Work is my responsibility, I can't leave it 160 00:10:46,424 --> 00:10:48,834 After all, to you 161 00:10:48,834 --> 00:10:50,714 Work is more important than Mia! 162 00:10:53,104 --> 00:10:55,824 It's useless to stare at me, I am telling the truth. 163 00:10:55,824 --> 00:10:58,914 Don't think that giving children a good material life is enough. 164 00:10:58,914 --> 00:11:01,714 What the child needs is love, the true love of the parents.. 165 00:11:01,984 --> 00:11:02,484 ah…… 166 00:11:07,084 --> 00:11:09,974 That's not what you should do, just follow the agreement. 167 00:11:09,974 --> 00:11:11,364 Take care of Mia. 168 00:11:11,364 --> 00:11:13,284 Also, especially remember 169 00:11:13,424 --> 00:11:14,954 Don't fall in love with me! 170 00:11:14,954 --> 00:11:16,494 Mr. Mu, you can rest assured 171 00:11:16,684 --> 00:11:18,504 I will never fall in love with you. 172 00:11:18,504 --> 00:11:19,604 I said these 173 00:11:19,604 --> 00:11:22,234 Because you're always jealous that I can be liked by Mia. 174 00:11:22,234 --> 00:11:23,864 That's why I help you find the reason. 175 00:11:23,864 --> 00:11:26,234 I want to help you draw closer to Mia. 176 00:11:26,234 --> 00:11:28,724 Lest you are jealous of me again and again. 177 00:11:55,024 --> 00:11:57,944 Baby, sleep... 178 00:12:07,794 --> 00:12:09,974 mom…… 179 00:12:11,154 --> 00:12:13,824 I am here, sleep, baby. 180 00:12:26,354 --> 00:12:26,874 She falls asleep? 181 00:12:28,744 --> 00:12:32,454 Yes. She must be very insecure in her heart. 182 00:12:32,454 --> 00:12:35,254 So it is easy to wake up. 183 00:12:36,904 --> 00:12:38,534 was she scared at that time? 184 00:12:47,654 --> 00:12:50,984 Let Mia understand that Tongtong is her mother. 185 00:12:51,974 --> 00:12:56,484 Don't let Zhang Xiao and Mia have been together for too long, she is just a nanny. 186 00:13:16,404 --> 00:13:18,144 How is the rain suddenly so big? 187 00:13:20,364 --> 00:13:23,124 I can only stay here for one night... 188 00:13:25,024 --> 00:13:26,564 Ghost! 189 00:13:29,284 --> 00:13:31,404 Why are you suddenly appearing in front of me! ! 190 00:13:33,474 --> 00:13:35,944 Where am I going? this is my house. 191 00:13:38,224 --> 00:13:40,234 I thought you were resting. 192 00:13:41,364 --> 00:13:42,704 Mommy~~ 193 00:13:45,174 --> 00:13:47,504 It’s too late, you can go to rest. 194 00:13:47,504 --> 00:13:48,944 I am here with Mia. 195 00:13:54,314 --> 00:13:58,024 Up, this room is arranged by me and Tong Tong for Mia. 196 00:13:58,494 --> 00:13:59,704 Outsiders can't sleep here. 197 00:14:02,284 --> 00:14:05,704 Please, I just sleep for one night. 198 00:14:05,704 --> 00:14:07,894 it won't cause this room collapse 199 00:14:07,894 --> 00:14:11,614 Besides, what if the Mia wakes up again? 200 00:14:11,614 --> 00:14:14,504 Do you want her to wake everyone up ever again? 201 00:14:15,944 --> 00:14:16,694 you…… 202 00:14:17,914 --> 00:14:20,864 Mr. Mu, go to rest. 203 00:14:21,784 --> 00:14:24,684 I want to eat omething you go downstairs and cook me something to eat. 204 00:14:26,294 --> 00:14:29,024 Mr. Mu, that is not the scope of my work. 205 00:14:31,724 --> 00:14:33,714 Forget it, I am leaving. 206 00:14:34,064 --> 00:14:36,644 No need for you to look for an excuse to let me leave here. 207 00:14:37,914 --> 00:14:39,204 Really stingy! 208 00:14:43,754 --> 00:14:45,334 How did she fall asleep on the sofa? 209 00:14:47,634 --> 00:14:48,294 Zhang…… 210 00:14:49,644 --> 00:14:53,024 Fine, she was also tired by Mia today. 211 00:15:04,664 --> 00:15:06,794 She is the daughter of Zhang Haotian. 212 00:15:17,604 --> 00:15:19,554 Good morning Aunt Lan. 213 00:15:20,734 --> 00:15:23,734 Who is so kind to help me cover the quilt 214 00:15:24,724 --> 00:15:26,684 I covered it for you. 215 00:15:26,694 --> 00:15:29,714 Miss Zhang, how do you sleep on the sofa? 216 00:15:30,544 --> 00:15:32,704 Although air-conditioned is opened, it will still get cool. 217 00:15:34,554 --> 00:15:37,604 You master did not leave room for me. 218 00:15:39,534 --> 00:15:44,564 If I just want to find a room to sleep, I am afraid that he will throw out from the window. 219 00:15:48,534 --> 00:15:51,564 Air-conditioned? No wonder I sleep so comfortably. 220 00:15:51,724 --> 00:15:54,554 But I remember I didn't open it. 221 00:15:55,644 --> 00:15:57,744 May be master opened it for you 222 00:15:58,514 --> 00:16:01,684 This quilt is also the young master called the insider and let me send it to you. 223 00:16:03,744 --> 00:16:06,724 really? I don't believe it 224 00:16:06,744 --> 00:16:09,684 That stingy chameleon won't be so kind 225 00:16:13,594 --> 00:16:17,524 Miss Zhang, the young master, he is working hard. 226 00:16:17,624 --> 00:16:21,554 He has to act strict to people but actually, he is very good. 227 00:16:22,534 --> 00:16:25,594 I'm afraid beside he spoils daughter,other are all shortcomings. 228 00:16:25,634 --> 00:16:28,614 Changing face is faster than flipping a book 229 00:16:28,694 --> 00:16:30,624 Sometimes it is very overbearing 230 00:16:30,684 --> 00:16:32,734 Many women want to marry our master. 231 00:16:33,684 --> 00:16:35,614 Especially the second lady of Shen’s family. 232 00:16:35,744 --> 00:16:39,664 She bought a villa here in pursuit of the master. 233 00:16:42,744 --> 00:16:47,694 Shen family’s second lady, Shen Yinger 234 00:16:47,714 --> 00:16:51,594 She is only twenty, he is already twenty-nine. 235 00:16:51,714 --> 00:16:53,624 She can bear with this uncle 236 00:16:55,584 --> 00:16:58,604 Maybe Miss Zhang will fall in love with master too. 237 00:17:01,704 --> 00:17:04,694 He has too many admirers, I don’t want to join them. 238 00:17:05,704 --> 00:17:07,744 Let's talk about other things 239 00:17:07,753 --> 00:17:10,543 When does Mia generally get up? 240 00:17:10,554 --> 00:17:13,594 Oh, she is still not up, I want to bring my friend a breakfast first. 241 00:17:13,694 --> 00:17:18,534 Then you can go now and come back soon, Miss. usually wakes up at eight or nine. 242 00:17:31,654 --> 00:17:33,734 Mr. Mu, morning. 243 00:17:39,564 --> 00:17:42,634 Before Mia wakes up, I've made some breakfast for Ye Qing. 244 00:17:48,624 --> 00:17:50,754 Morning master 245 00:17:54,624 --> 00:17:56,694 This person is really inexplicable 246 00:17:59,694 --> 00:18:02,704 Miss Zhang, this card is for you. 247 00:18:03,554 --> 00:18:05,604 Convenient for you to enter and exit the villa area at any time 248 00:18:05,684 --> 00:18:09,554 I have forgotten, master just reminded me before going downstairs. 249 00:18:09,564 --> 00:18:10,684 He asked me to give it to you 250 00:18:11,634 --> 00:18:13,694 Thank you, Aunt Lan 251 00:18:14,574 --> 00:18:17,744 This chameleon is quite careful. 252 00:18:21,604 --> 00:18:23,744 Should be able to get a taxi outside. 253 00:18:33,744 --> 00:18:37,684 Counting you a little conscience, knowing to come back to apologize 254 00:18:40,534 --> 00:18:42,574 Ning Zhiyuan 255 00:19:09,694 --> 00:19:12,754 Ning Zhiyuan, I will remember this!! I'll get it back to you! 256 00:19:20,564 --> 00:19:23,724 I have waited for ten minutes and have not seen a taxi. 257 00:19:32,754 --> 00:19:37,734 Do you want me to send you a ride? Have I not heard it wrong. 258 00:19:38,714 --> 00:19:42,714 I am afraid that if I sell you, you will not be worth a few dollars. 259 00:19:43,604 --> 00:19:47,594 I am not as good as Ning, but you are no good to me. 260 00:19:47,604 --> 00:19:51,754 Being nice to give me a ride? I really don’t believe it. 261 00:19:53,654 --> 00:19:56,664 It’s hard to wait for the taxi here. 262 00:19:56,704 --> 00:19:59,714 I count three times, if you don't get on, I will go. 263 00:20:01,684 --> 00:20:02,634 One 264 00:20:02,644 --> 00:20:03,584 two 265 00:20:03,694 --> 00:20:04,584 three 266 00:20:04,714 --> 00:20:09,654 I am going to the hospital. This is the fare. 267 00:20:10,664 --> 00:20:16,654 Thank you He really takes it 268 00:20:16,664 --> 00:20:19,614 Why can't I accept it? 269 00:20:19,644 --> 00:20:23,634 Spent a hundred to ride Porsche, I have earned. 270 00:20:23,664 --> 00:20:25,674 Then you should make up the ticket. 271 00:20:40,584 --> 00:20:43,524 Mr.Ning, you are going the wrong way. 272 00:20:45,534 --> 00:20:47,694 This road is not going to the hospital. 273 00:20:48,734 --> 00:20:52,544 You don't have enough money to go to the hospital. Don't worry. 274 00:20:52,564 --> 00:20:54,594 I will stop in the suburbs. 275 00:20:56,584 --> 00:21:00,564 Ning Zhiyuan, he is more hateful than that chameleon 276 00:21:05,624 --> 00:21:10,654 Mr.Ning, I have to go to the hospital to deliver the meal and go back to Mia immediately. 277 00:21:10,664 --> 00:21:15,584 She wakes up at around nine o'clock, if she wakes up, she can't find me. 278 00:21:15,594 --> 00:21:17,664 Will start crying 279 00:21:18,694 --> 00:21:22,694 As Mia's uncle, do you want her to cry out? 280 00:21:27,564 --> 00:21:28,664 Go off 281 00:21:28,704 --> 00:21:31,604 Mr.Ning, I'm in the car now. 282 00:21:31,624 --> 00:21:34,684 Please be nice, send me to the city center hospital. 283 00:21:34,714 --> 00:21:39,514 If you continue to delay time here.... 284 00:21:48,694 --> 00:21:52,734 Thank you, Mr.Ning. this hateful woman! 285 00:21:57,776 --> 00:22:00,107 Xiu Jie, have breakfast, then go. 286 00:22:01,335 --> 00:22:03,984 Mom, help me pack it, I eat it on the road. 287 00:22:05,361 --> 00:22:09,513 Have you contacted Zhang Xiao? 288 00:22:10,530 --> 00:22:12,352 Do you know where she is? 289 00:22:18,666 --> 00:22:19,598 what happened? 290 00:22:21,801 --> 00:22:23,327 Is a good thing 291 00:22:23,623 --> 00:22:26,081 Yesterday when I was playing cards with you, Yixue Auntie. 292 00:22:26,187 --> 00:22:27,479 She asked Zhang Xiao 293 00:22:27,797 --> 00:22:30,488 Said want to help Zhang Xiao introduce a good man 294 00:22:31,886 --> 00:22:36,251 What does she try to do? how can Zhang Xiao agree to marry someone she doesn’t know? 295 00:22:38,962 --> 00:22:42,243 She will if the man is very good! 296 00:22:42,268 --> 00:22:47,818 is Ning Zhiyuan, the president of the Ning Group 297 00:23:01,611 --> 00:23:05,297 Please send me back to the house, Mr.Ning 298 00:23:14,619 --> 00:23:17,510 Mr.Yi why do call me so early? 299 00:23:17,585 --> 00:23:21,081 Are you inviting me to have breakfast? Or you haven't eaten yet? 300 00:23:23,369 --> 00:23:26,123 If I didn't guess wrong 301 00:23:26,357 --> 00:23:29,789 You are going to the hospital now to send breakfast to Ye Qing, Right? 302 00:23:30,488 --> 00:23:33,857 Oh, if I knew that I wouldn’t go. 303 00:23:34,259 --> 00:23:37,882 Ye Qing, I am afraid she can’t eat your love breakfast now 304 00:23:38,221 --> 00:23:40,806 Hey you girl 305 00:23:41,526 --> 00:23:43,496 Xiao, I have something to tell you. 306 00:23:44,111 --> 00:23:45,488 Well, go on 307 00:23:46,166 --> 00:23:49,153 My mom, she wants to arrange a marriage for you. 308 00:23:50,509 --> 00:23:53,857 When does she have the power to arrange my marriage? 309 00:23:54,492 --> 00:23:57,077 Xiao, I just want you to know this. 310 00:23:59,026 --> 00:24:01,229 Who is the man your mother introduced to me? 311 00:24:02,946 --> 00:24:05,742 Not a widowed farmer entrepreneur? 312 00:24:07,818 --> 00:24:09,746 Ning Zhiyuan 313 00:24:12,479 --> 00:24:13,200 what 314 00:24:14,217 --> 00:24:16,357 This woman is so noisy. 315 00:24:16,420 --> 00:24:20,679 Ning Zhiyuan?! Ling Hongyu, she has been a long-time wife of a rich family 316 00:24:20,785 --> 00:24:24,217 She must know about Ning zhiyuan's bad tamper? I have been away from home for so many years. 317 00:24:24,429 --> 00:24:26,229 She still refuses to leave me alone. 318 00:24:28,306 --> 00:24:30,424 Thank you for your mother’s great grace. 319 00:24:30,509 --> 00:24:32,967 She is too good. 320 00:24:33,412 --> 00:24:35,615 I am too grateful to her. 321 00:24:55,043 --> 00:24:56,272 Arrived 322 00:24:59,937 --> 00:25:01,166 Wait 323 00:25:02,416 --> 00:25:04,111 What else does Mr.Ning want? 324 00:25:10,848 --> 00:25:14,916 I am kind enough to send you back. Shouldn't you say a thankt you? 325 00:25:15,636 --> 00:25:17,649 Bold-faced 326 00:25:18,984 --> 00:25:22,077 Thank you very much for Mr.Ning tried so hard to splash mud to me. 327 00:25:22,331 --> 00:25:24,068 And tried to leave me in the suburbs. 328 00:25:24,132 --> 00:25:26,929 Or how can I get back so punctually? 329 00:25:28,623 --> 00:25:32,797 I don't want to be polite, if you still want to experience it, I am always welcome. 330 00:25:34,344 --> 00:25:38,878 If I ever get on your car again, you will not call Ning Zhiyuan and you will call Yuan Zhining. 331 00:25:39,535 --> 00:25:44,344 Bye. This woman! 332 00:25:44,429 --> 00:25:48,624 It’s obviously just an illusion 333 00:25:54,323 --> 00:25:56,801 Whose car is so ugly? 334 00:25:58,136 --> 00:26:00,297 Who are you? 335 00:26:06,441 --> 00:26:08,814 This is the Shen Yinger. 336 00:26:10,297 --> 00:26:12,098 I am the nanny of Mia. 337 00:26:14,895 --> 00:26:17,818 Chen, Mia changed the babysitter again? 338 00:26:22,649 --> 00:26:25,933 Does she know how to take care of children? She is so young? 339 00:26:26,378 --> 00:26:31,187 Mia is going to wake up. Why are you still standing there? Go upstairs. 340 00:26:33,094 --> 00:26:35,297 Oh, Excuse me 341 00:26:38,094 --> 00:26:40,212 I am too lazy to care about you. 342 00:26:41,929 --> 00:26:44,068 Right, he is a neat freak. 343 00:26:44,323 --> 00:26:46,272 I used his lunch box. 344 00:26:48,581 --> 00:26:51,378 You can rest assured that I will clean the lunch box. 345 00:26:54,259 --> 00:26:57,564 Mommy Mia 346 00:27:02,861 --> 00:27:05,276 Chen, I am also going with you. 347 00:27:06,505 --> 00:27:08,475 You still don't go back? 348 00:27:10,488 --> 00:27:13,412 Hey brother, I want to see Mia. 349 00:27:14,640 --> 00:27:17,310 That nanny is so beautiful! Big thread! 350 00:27:17,310 --> 00:27:18,899 Chen is mine. 351 00:27:20,933 --> 00:27:24,344 I'm the same generation as your father, called my uncle 352 00:27:27,395 --> 00:27:30,721 Who is it? 353 00:27:34,937 --> 00:27:37,077 Ning Zhiyuan 354 00:27:46,420 --> 00:27:50,679 Mia comes to Dad 355 00:27:53,962 --> 00:27:56,080 Mia's grumpy when she just woke up 356 00:27:57,268 --> 00:27:59,386 I will take Mia downstairs first. 357 00:28:04,407 --> 00:28:05,785 Mia 358 00:28:19,174 --> 00:28:21,187 Is Shen Yinger gone? 359 00:28:25,785 --> 00:28:28,242 Third young master, you should go now. 360 00:28:30,128 --> 00:28:32,818 Mia, daddy is going to work. 361 00:28:32,818 --> 00:28:34,598 Say goodbye to daddy 362 00:28:35,509 --> 00:28:37,035 Wave 363 00:28:43,962 --> 00:28:48,496 In the past, Tongtong would hold her and send me out like this too. 364 00:28:55,175 --> 00:28:56,200 How do I think about it again? 365 00:28:57,100 --> 00:28:59,300 Let's go together? 366 00:29:01,475 --> 00:29:02,950 I am here to accompany Mia 367 00:29:09,250 --> 00:29:12,125 Mia, let's go for a walk first. 368 00:29:15,700 --> 00:29:17,325 It's time for Mia to eat porridge 369 00:29:17,575 --> 00:29:18,700 Hold her to eat porridge 370 00:29:19,600 --> 00:29:21,225 She just woke up and confused 371 00:29:21,225 --> 00:29:24,025 She definitely doesn’t want to eat porridge, let her walk first. 372 00:29:24,025 --> 00:29:25,900 When she is tired, she will eat it. 373 00:29:30,475 --> 00:29:33,425 Mia, Uncle takes you to walk? 374 00:29:39,850 --> 00:29:41,575 mom 375 00:29:57,156 --> 00:29:59,549 It's everywhere. 376 00:30:03,444 --> 00:30:05,229 Although she is the daughter of Zhang Haotian 377 00:30:05,715 --> 00:30:07,886 But only she can make Mia so happy. 378 00:30:11,963 --> 00:30:13,078 Finally gone 379 00:30:13,707 --> 00:30:16,202 Miss Zhang is not afraid of Mr. Ning at all? 380 00:30:16,547 --> 00:30:18,799 I am afraid, I am terrible. 381 00:30:19,001 --> 00:30:20,462 He doesn't like me at all. 382 00:30:20,685 --> 00:30:22,328 Fortunately, Mia likes me. 383 00:30:31,780 --> 00:30:33,403 Aunt Lan, where's Mia? 384 00:30:34,214 --> 00:30:36,263 Miss Zhang took her to the backyard to play. 385 00:30:40,786 --> 00:30:42,490 The lake is very dangerous. Don't go there. 386 00:30:44,235 --> 00:30:45,999 Mia, you have to behavior 387 00:30:49,894 --> 00:30:51,415 This child is spoiled 388 00:30:51,517 --> 00:30:53,322 She uses crying to get whatever she wants. 389 00:30:54,052 --> 00:30:55,715 Can't continue to spoil her like this 390 00:30:57,358 --> 00:31:00,300 Mia, if you don't listen to mom, mom is leaving. 391 00:31:00,908 --> 00:31:08,332 Mom, mom, mom.... 392 00:31:09,123 --> 00:31:10,340 Mia 393 00:31:12,977 --> 00:31:14,519 mom 394 00:31:18,515 --> 00:31:20,345 Mia, are you okay? 395 00:31:20,482 --> 00:31:21,963 I am sorry 396 00:31:29,575 --> 00:31:32,450 Zhang Xiao, what are you doing? 397 00:31:34,275 --> 00:31:36,150 Mr. Mu 398 00:31:37,675 --> 00:31:40,450 You don't have to explain it, I've seen it very clearly. 399 00:31:41,275 --> 00:31:42,850 I invite you to be a babysitter. 400 00:31:43,125 --> 00:31:45,025 Not letting you come to abuse Mia 401 00:31:45,875 --> 00:31:47,350 Now you are fired! 402 00:31:47,625 --> 00:31:48,925 Get lost now. 403 00:31:50,925 --> 00:31:52,150 No matter what do you think 404 00:31:52,175 --> 00:31:53,600 I have to make it clear 405 00:31:53,650 --> 00:31:55,375 I just wanted to teach her. 406 00:31:55,375 --> 00:31:57,400 don’t go to the lake 407 00:31:57,850 --> 00:31:59,500 Because you are too spoil her 408 00:31:59,550 --> 00:32:02,025 As long as she cries, you will give everything to satisfy her. 409 00:32:02,025 --> 00:32:03,875 Developed her pampering temper 410 00:32:04,175 --> 00:32:06,225 Let her think that she can solve the problem as long as she cries 411 00:32:06,250 --> 00:32:07,725 I can't help it. 412 00:32:07,875 --> 00:32:10,700 I admit that is not right to scare her. 413 00:32:10,700 --> 00:32:12,275 But definitely not abuse 414 00:32:13,000 --> 00:32:15,025 If this isl abusive 415 00:32:15,200 --> 00:32:17,150 Then the cold violence you committed to me every day. 416 00:32:17,375 --> 00:32:19,700 It’s enough for you to spend the rest of your life in prison. 417 00:32:20,100 --> 00:32:22,800 I don’t need you to ask me to leave, I will go by myself. 418 00:32:23,625 --> 00:32:24,600 You come back! 419 00:32:25,225 --> 00:32:27,425 Sorry, I have already gone too far away. 420 00:32:28,700 --> 00:32:30,375 Do you think I am asking you to come back to work? 421 00:32:31,225 --> 00:32:34,175 I just let you come back and pick up the bank card. 422 00:32:34,200 --> 00:32:35,525 Return it to me personally 423 00:32:35,925 --> 00:32:39,650 Otherwise, I will consider you privately swallow my 360,000 yuan. 424 00:32:41,475 --> 00:32:42,950 Shameless 425 00:32:45,650 --> 00:32:47,775 Mr. Mu, please take it. 426 00:32:48,275 --> 00:32:50,150 I didn’t use any money. 427 00:32:50,150 --> 00:32:52,050 You'd better check the account online now. 428 00:32:52,400 --> 00:32:55,025 Don't wait for me to leave, I won't recognize. 429 00:32:55,550 --> 00:32:57,525 mom 430 00:33:00,525 --> 00:33:02,275 mom 431 00:33:02,650 --> 00:33:04,925 Mia, she is not your mother. 432 00:33:05,300 --> 00:33:07,875 Aunt Lan, you send Zhang Xiao out. 433 00:33:07,975 --> 00:33:09,700 Remember to take back the card 434 00:33:20,150 --> 00:33:21,600 If Mia cries again 435 00:33:22,000 --> 00:33:24,025 Ignore her, after a few days 436 00:33:24,200 --> 00:33:26,475 She should forget this woman 437 00:33:29,550 --> 00:33:31,875 Zhiyuan, what is this? 438 00:33:33,175 --> 00:33:34,375 this is 439 00:33:37,775 --> 00:33:41,175 Zhiyuan, is this a fake photo? 440 00:33:41,650 --> 00:33:43,350 Mia can eat porridge by herself? 441 00:33:43,750 --> 00:33:46,675 That is, Zhang Xiao teaches her this morning. 442 00:33:47,500 --> 00:33:49,175 Zhang Xiao said that Mia is old enough. 443 00:33:49,225 --> 00:33:51,025 She taught her to learn to eat by herself. 444 00:33:51,725 --> 00:33:53,850 Although she is the daughter of Zhang Haotian 445 00:33:54,450 --> 00:33:56,150 But watched her treat Mia this way. 446 00:33:56,150 --> 00:33:58,275 I think it is right for you to ask her to take care of Mia. 447 00:33:58,675 --> 00:34:01,100 She is making excuses for being lazy. 448 00:34:01,650 --> 00:34:04,025 Zhiyuan, I have already fired her. 449 00:34:04,200 --> 00:34:06,025 what why? 450 00:34:06,375 --> 00:34:07,075 because 451 00:34:07,825 --> 00:34:09,350 You are too impulsive 452 00:34:09,750 --> 00:34:11,300 Because of this, you fired her? 453 00:34:11,525 --> 00:34:13,125 If Mia is crying again 454 00:34:13,199 --> 00:34:15,224 Do you go and ask her to come back? 455 00:34:15,475 --> 00:34:18,425 Whatever, forget it. 456 00:34:18,650 --> 00:34:20,425 She is depending on Mia liking her 457 00:34:20,650 --> 00:34:22,250 Also made me so mad 458 00:34:23,500 --> 00:34:24,675 I am looking for it again. 459 00:34:24,975 --> 00:34:26,925 There must be a better nanny than her. 460 00:34:31,775 --> 00:34:33,075 Third master 461 00:34:33,100 --> 00:34:36,300 Miss Zhang said that we don’t need to take care of her friend in the hospital anymore 462 00:34:36,400 --> 00:34:37,575 Ask us to go back 463 00:34:38,824 --> 00:34:40,574 You continue to stay and help her. 464 00:34:40,650 --> 00:34:42,525 Until her friend recover and discharg 465 00:34:43,250 --> 00:34:46,050 I will give you a bonus during this period. 466 00:34:46,300 --> 00:34:48,225 Don't care what Zhang Xiao said 467 00:34:48,225 --> 00:34:49,475 Listen to my arrangement 468 00:34:49,574 --> 00:34:51,699 Ok, master 469 00:34:55,199 --> 00:34:56,949 Xiu Jie, go back. 470 00:34:57,000 --> 00:34:58,100 I am here. 471 00:34:58,825 --> 00:35:01,450 Then Xiao, call me when you need anything. 472 00:35:02,775 --> 00:35:04,125 Got it 473 00:35:04,125 --> 00:35:05,500 You say it every time 474 00:35:05,500 --> 00:35:07,650 I've remembered in my heart 475 00:35:14,275 --> 00:35:16,825 Finally left 476 00:35:25,875 --> 00:35:28,150 Mia, what happened to her? 477 00:35:28,300 --> 00:35:32,675 She has high fever, she has been looking for you. 478 00:35:33,325 --> 00:35:34,925 mom 479 00:35:37,825 --> 00:35:39,725 How did take care of children? 480 00:35:39,725 --> 00:35:43,450 Burned to 39 degrees, then took her to the hospital? 481 00:35:48,375 --> 00:35:50,475 Mia hangs in there 482 00:35:50,575 --> 00:35:53,100 You will be fine soon 483 00:35:55,350 --> 00:35:56,975 The throat is inflamed 484 00:35:57,075 --> 00:35:58,975 This is fever and anti-inflammatory 485 00:35:59,050 --> 00:36:00,400 Go get the medicine. 486 00:36:08,950 --> 00:36:11,000 The day my mother left 487 00:36:11,625 --> 00:36:13,650 I am also like Mia. 488 00:36:14,298 --> 00:36:15,248 The day my mother left 489 00:36:16,448 --> 00:36:18,023 I was just like Mia. 490 00:36:20,973 --> 00:36:23,498 mom 491 00:36:25,148 --> 00:36:29,248 Mom, don't go 492 00:36:33,098 --> 00:36:34,398 But even so 493 00:36:35,498 --> 00:36:37,598 Father still didn't let me see my mother. 494 00:36:40,973 --> 00:36:45,035 Compare with my father, he is much better. 495 00:36:46,023 --> 00:36:48,173 What can I do? 496 00:36:50,372 --> 00:36:53,147 Mr. Mu, please pour a cup of warm water to Mia 497 00:36:53,707 --> 00:36:55,457 People who have a fever need to drink more water 498 00:36:56,507 --> 00:36:56,882 ok 499 00:37:00,632 --> 00:37:01,532 Here you go 500 00:37:04,007 --> 00:37:05,357 Anything else? 501 00:37:07,907 --> 00:37:08,682 No 502 00:37:14,007 --> 00:37:15,107 She is never willing to take medicine 503 00:37:16,457 --> 00:37:17,157 I try 504 00:37:19,332 --> 00:37:21,082 Mia, come on, take the medicine. 505 00:37:21,457 --> 00:37:22,982 You will feel better if you take the medicine. 506 00:37:24,732 --> 00:37:25,182 Mia 507 00:37:27,957 --> 00:37:30,682 Mia, behave, the medicine is good to you. 508 00:37:38,357 --> 00:37:39,157 mom 509 00:37:43,832 --> 00:37:46,107 This woman actually succeeded. 510 00:37:48,907 --> 00:37:51,132 Mr. Mu, Mia fall asleep 511 00:37:51,507 --> 00:37:52,407 You take her home. 512 00:37:57,432 --> 00:37:58,582 You just promised Mia. 513 00:37:59,307 --> 00:38:00,182 Always stay with her 514 00:38:00,857 --> 00:38:01,982 That was coaxing Mia. 515 00:38:02,457 --> 00:38:03,582 She is asleep now. 516 00:38:03,807 --> 00:38:05,382 She don’t know even if you take her back. 517 00:38:09,057 --> 00:38:10,132 Promise ispromise 518 00:38:10,757 --> 00:38:11,907 Don't teach my daughter bad behavior. 519 00:38:13,607 --> 00:38:15,557 Don't you forget, Mr. Mu. 520 00:38:15,807 --> 00:38:17,332 I have been dismissed by you. 521 00:38:19,107 --> 00:38:21,082 Now I am talking about my daughter’s education. 522 00:38:21,907 --> 00:38:23,832 Since you promised Mia to stay with her all the time. 523 00:38:24,507 --> 00:38:25,557 You have to keep the promise 524 00:38:26,632 --> 00:38:28,032 Otherwise the child will learn. 525 00:38:28,357 --> 00:38:30,332 I don’t think I have to be responsible for what I said. 526 00:38:33,482 --> 00:38:36,132 Mr. Mu, you are really... 527 00:38:37,132 --> 00:38:40,332 Forget it, for the sake of Mia. 528 00:38:41,932 --> 00:38:44,432 Mr. Mu, please tell Ye Qing. 529 00:38:44,957 --> 00:38:46,757 I can't accompany her tonight. 530 00:39:00,832 --> 00:39:02,732 I just sleep for a moment. 531 00:39:07,557 --> 00:39:10,132 For the sake of taking care of Mia 532 00:39:10,207 --> 00:39:11,717 Let you rely on me 533 00:39:23,932 --> 00:39:28,382 Where is it? I fell asleep in the car. 534 00:39:29,482 --> 00:39:30,857 Mia 535 00:39:38,882 --> 00:39:41,007 Miss Zhang slept very well last night. 536 00:39:41,407 --> 00:39:42,857 Wouldn't wake you up even going to upstairs. 537 00:39:45,882 --> 00:39:47,132 What up-stairs? 538 00:39:47,482 --> 00:39:48,807 Is Mia still having a fever? 539 00:39:50,907 --> 00:39:51,732 Her fever is gone. 540 00:39:53,257 --> 00:39:55,707 Wait, what he just meant is 541 00:40:02,857 --> 00:40:04,707 So many servants here 542 00:40:05,057 --> 00:40:06,607 There's no need for him to take me to up stairs. 543 00:40:08,357 --> 00:40:11,207 Mr. Mu, since Mia is ok 544 00:40:11,457 --> 00:40:12,871 I am also fulfilling my promise. 545 00:40:13,307 --> 00:40:14,007 Then I should leave. 546 00:40:15,807 --> 00:40:16,607 Mia is too small 547 00:40:17,257 --> 00:40:18,957 You must squeeze more time to accompany her. 548 00:40:19,382 --> 00:40:20,657 Don't always throw her to the babysitter 549 00:40:28,107 --> 00:40:28,932 Someone is coming 550 00:40:33,407 --> 00:40:34,407 excuse me, you are? 551 00:40:36,732 --> 00:40:37,482 May I have your name? 552 00:40:39,557 --> 00:40:40,382 My name is Zhang Xiao. 553 00:40:40,857 --> 00:40:44,982 You are really elegant. 554 00:40:47,357 --> 00:40:48,107 My name is Lu Yongchun. 555 00:40:49,032 --> 00:40:52,007 No wonder in the middle of the night, Mu Chen ask me help you choose clothes. 556 00:40:52,457 --> 00:40:54,032 He have hidden a so beautiful woman. 557 00:40:55,282 --> 00:40:57,857 Clothes? 558 00:40:59,207 --> 00:41:01,007 Really good figure! good figure! 559 00:41:01,782 --> 00:41:04,357 Yongchun, ifyou scared her away 560 00:41:04,832 --> 00:41:05,932 Mia will not let you go 561 00:41:07,282 --> 00:41:09,357 Mu Chen, your daughter's babysitter 562 00:41:09,407 --> 00:41:10,032 I want her. 563 00:41:13,132 --> 00:41:14,632 Fashion designer like you 564 00:41:15,057 --> 00:41:16,182 will be lack of models? 565 00:41:16,832 --> 00:41:17,832 Why do you have to fight with Mia 566 00:41:20,482 --> 00:41:22,682 So what? I like her! 567 00:41:24,632 --> 00:41:28,532 Miss Lu, I have been dismissed by Mr. Mu. 568 00:41:29,557 --> 00:41:30,082 Really? 569 00:41:30,582 --> 00:41:31,357 This woman! 570 00:41:33,632 --> 00:41:34,507 Then you come with me. 571 00:41:34,957 --> 00:41:35,807 Be my model 572 00:41:36,157 --> 00:41:37,457 Flying to Fashion Week around the world 573 00:41:37,707 --> 00:41:38,982 You don't have to cat walk but you can take private activities 574 00:41:39,307 --> 00:41:40,257 Any price. 575 00:41:41,632 --> 00:41:42,907 I have signed a contract with her. 576 00:41:44,432 --> 00:41:47,307 Zhang Xiao, those two sets of clothes are for you. 577 00:41:47,582 --> 00:41:48,582 Before Mia has not yet woken up 578 00:41:49,132 --> 00:41:51,732 Go upstairs and take a shower then change the clothes. 579 00:41:52,207 --> 00:41:52,657 it stink 580 00:41:54,707 --> 00:41:55,232 Mr. Mu 581 00:41:55,832 --> 00:41:57,982 Need me to remind you about what happened last night? 582 00:41:59,407 --> 00:42:00,682 What happened yesterday? 583 00:42:01,057 --> 00:42:01,532 Yongchun 584 00:42:02,057 --> 00:42:05,207 Have you already prepared for tonight banquet's costumes? 585 00:42:06,807 --> 00:42:07,657 Almost forgot! 586 00:42:08,632 --> 00:42:09,282 Zhang Xiao 587 00:42:09,707 --> 00:42:10,707 If you are unemployed 588 00:42:11,082 --> 00:42:11,982 Remember to come to me. 589 00:42:13,882 --> 00:42:14,757 Bye bye Zhang Xiao 590 00:42:15,957 --> 00:42:16,782 Bye bye 591 00:42:18,982 --> 00:42:22,282 Mr. Mu, you have stopped the contract yesterday. 592 00:42:23,282 --> 00:42:25,532 Do you have evidence? 593 00:42:26,282 --> 00:42:28,707 The agreement still have effect. 594 00:42:29,757 --> 00:42:30,707 If you don't agree 595 00:42:31,482 --> 00:42:32,632 Dealing with default 596 00:42:33,932 --> 00:42:34,757 You profiteer 597 00:42:40,457 --> 00:42:41,282 Thrid young master 598 00:42:41,657 --> 00:42:43,282 Mia will wake up soon. 599 00:42:43,707 --> 00:42:45,207 She is not feeling well now 600 00:42:45,657 --> 00:42:47,832 If she doesn't see Miss Zhang, she will definitely cry. 601 00:42:48,382 --> 00:42:50,732 Don't worry, she will come back 602 00:42:52,257 --> 00:42:53,432 That guy is really make me mad! 603 00:43:01,032 --> 00:43:02,057 why is you again? 604 00:43:07,482 --> 00:43:09,107 Hey! I'm talking to you. 605 00:43:09,582 --> 00:43:10,532 How dare you ignore me! 606 00:43:14,430 --> 00:43:15,455 what are you doing 607 00:43:17,305 --> 00:43:17,980 Chen 608 00:43:18,205 --> 00:43:19,130 She is bulling me 609 00:43:22,505 --> 00:43:23,105 boy crazy 610 00:43:26,380 --> 00:43:27,130 Take a shower 611 00:43:27,530 --> 00:43:28,305 Packing up your luggage 612 00:43:29,430 --> 00:43:30,330 after an hour 613 00:43:31,055 --> 00:43:32,130 I will send someone to pick you up. 614 00:43:33,530 --> 00:43:34,105 ok 615 00:43:38,805 --> 00:43:40,055 Chen 616 00:43:40,480 --> 00:43:41,955 I don’t think this babysitter is good. 617 00:43:42,330 --> 00:43:42,980 Change her 618 00:43:43,880 --> 00:43:45,230 Mia will learn bad from her 619 00:43:46,230 --> 00:43:49,080 My daughter’s business has nothing to do with you. 620 00:43:53,755 --> 00:43:54,655 Chen 621 00:43:55,180 --> 00:43:56,955 Aunt Lan send her off 622 00:43:57,480 --> 00:43:59,255 Sorry, Miss Shen. 623 00:44:03,555 --> 00:44:04,430 Chen 624 00:44:10,480 --> 00:44:11,305 Chen 625 00:44:11,880 --> 00:44:13,680 You open the door, Chen 626 00:44:16,980 --> 00:44:18,130 If you wake up Mia 627 00:44:18,905 --> 00:44:20,630 You will not be allowed to take a step back in the future. 628 00:44:25,480 --> 00:44:27,780 Mia, this kid 629 00:44:28,305 --> 00:44:31,905 Takes Chen's time all day, don't give me anychance! 630 00:44:32,780 --> 00:44:34,505 And the fox slut 631 00:44:35,555 --> 00:44:38,230 Get rid of them sooner or later 632 00:44:44,305 --> 00:44:45,705 This guy 633 00:44:46,180 --> 00:44:48,630 He wants to ask me to come back, but still so arrogant. 634 00:44:49,355 --> 00:44:51,655 Wouldn’t he apologize than ask me nicely? 635 00:44:53,580 --> 00:44:55,005 Used Mia last night. 636 00:44:55,005 --> 00:44:55,755 Forcing me to come back 637 00:44:56,530 --> 00:44:57,855 Now threatened by contract 638 00:45:02,505 --> 00:45:03,180 Qing 639 00:45:03,780 --> 00:45:05,180 I only can go to company you at night. 640 00:45:05,855 --> 00:45:07,280 Your part-time job is back? 641 00:45:09,305 --> 00:45:09,905 in fact 642 00:45:10,230 --> 00:45:11,455 His capricious attitude 643 00:45:11,455 --> 00:45:12,730 Really irritating 644 00:45:13,430 --> 00:45:14,755 It is obvious that he misunderstood me. 645 00:45:14,980 --> 00:45:16,605 He doesn’t want to apologize even if he needs me to go back. 646 00:45:16,955 --> 00:45:18,555 Only know to threaten people 647 00:45:18,705 --> 00:45:19,580 I really don't understand you. 648 00:45:20,105 --> 00:45:21,405 You said so yourself. 649 00:45:21,555 --> 00:45:22,805 Why do you have to go back? 650 00:45:23,655 --> 00:45:25,930 When I saw Mia is sick and uncomfortable. 651 00:45:26,380 --> 00:45:28,005 Just like seeing myself when I was child 652 00:45:29,480 --> 00:45:30,755 For the sake of MIa 653 00:45:31,155 --> 00:45:32,305 Don't be so serious with him 654 00:45:33,055 --> 00:45:34,105 Zhang Xiao 655 00:45:34,180 --> 00:45:36,230 Is that little kid so important to you? 656 00:45:36,680 --> 00:45:38,305 mom 657 00:45:42,605 --> 00:45:43,630 I feel a fate with her. 658 00:45:44,105 --> 00:45:46,230 When she speaks, she calls my mother. 659 00:45:46,805 --> 00:45:49,780 That feeling is really hard to describe 660 00:45:51,230 --> 00:45:53,230 It seems like she is really my daughter. 661 00:45:54,205 --> 00:45:54,980 So 662 00:45:56,530 --> 00:45:57,980 Or this is the meaning of God. 663 00:45:59,830 --> 00:46:02,455 Ok, you decide it by yourself. 664 00:46:02,955 --> 00:46:04,280 Anyway, no matter what you do 665 00:46:04,755 --> 00:46:06,130 I am standing on your side. 666 00:46:09,080 --> 00:46:10,280 Miss Zhang, please wait. 667 00:46:11,905 --> 00:46:13,555 Miss Zhang, this is your clothes. 668 00:46:13,980 --> 00:46:15,030 This is not mine 669 00:46:16,605 --> 00:46:19,080 Miss Zhang, the young master said 670 00:46:19,155 --> 00:46:20,180 If you don’t accept it 671 00:46:20,180 --> 00:46:21,605 I don't have to go to work. 672 00:46:22,705 --> 00:46:25,900 This chameleon just knows to threaten people. 673 00:46:41,955 --> 00:46:43,130 mom 674 00:46:46,305 --> 00:46:46,830 Mia 675 00:46:49,680 --> 00:46:50,355 Mia 676 00:46:50,555 --> 00:46:52,055 Do you miss me? 677 00:46:53,255 --> 00:46:54,680 Wow 678 00:46:55,780 --> 00:46:56,830 Mia's inflammation has not cured yet 679 00:46:57,655 --> 00:46:59,955 After a while, you take her to the hospital for a review. 680 00:47:02,305 --> 00:47:04,680 This has already added 240,000 681 00:47:08,605 --> 00:47:09,330 What 682 00:47:09,705 --> 00:47:10,605 Give me a raise 683 00:47:11,630 --> 00:47:13,105 Drive me again 684 00:47:13,330 --> 00:47:15,330 Is it going to be added to 100,000 a month? 685 00:47:17,455 --> 00:47:18,830 Wow 686 00:47:20,530 --> 00:47:21,830 What are you still standing there? 687 00:47:22,555 --> 00:47:23,305 I'm going to work 688 00:47:26,305 --> 00:47:27,930 So? 689 00:47:28,705 --> 00:47:29,630 Send me 690 00:47:31,030 --> 00:47:31,755 what 691 00:47:33,205 --> 00:47:34,930 You're going to work, 692 00:47:35,155 --> 00:47:36,180 Why should I send it? 693 00:47:39,830 --> 00:47:40,530 Miss Zhang 694 00:47:40,980 --> 00:47:42,855 Master likes Mia to send him 695 00:47:43,355 --> 00:47:46,355 This person can't speak clearly. 696 00:47:47,405 --> 00:47:48,580 Two days 697 00:47:49,455 --> 00:47:50,355 People are stupid 698 00:47:52,880 --> 00:47:54,230 This hateful arrogance 699 00:48:00,330 --> 00:48:01,230 Mr. Mu 700 00:48:04,430 --> 00:48:04,930 Mu Chen 701 00:48:07,005 --> 00:48:07,955 Mia is still crying. 702 00:48:09,505 --> 00:48:10,780 I've brought Zhang Xiao back. 703 00:48:11,780 --> 00:48:13,080 You are pulling the lower face 704 00:48:14,380 --> 00:48:16,855 President, there is a madam, Yixue 705 00:48:17,480 --> 00:48:20,755 Zhiyuan, do you still remember me? 706 00:48:21,055 --> 00:48:22,530 I am your aunt. 707 00:48:23,380 --> 00:48:24,555 Haha 708 00:48:24,730 --> 00:48:25,355 Oh 709 00:48:25,830 --> 00:48:27,480 Master Mu is also here. 710 00:48:27,930 --> 00:48:28,905 do not worry 711 00:48:29,005 --> 00:48:31,880 I am looking for you today not for money. 712 00:48:32,105 --> 00:48:35,105 Auntie helped you to find a nice lady this time. 713 00:48:35,455 --> 00:48:37,555 Beautiful and great family background 714 00:48:37,805 --> 00:48:39,480 When do you want to meet her? 715 00:48:39,755 --> 00:48:41,180 Just go and ignore her. 716 00:48:45,530 --> 00:48:47,280 I am very busy. 717 00:48:49,755 --> 00:48:51,405 Ning family's relatives 718 00:48:52,755 --> 00:48:54,380 So crazy 719 00:48:56,255 --> 00:48:57,930 If you are busy, you have to eat too. 720 00:48:58,180 --> 00:48:59,705 You can meet her with a meal 721 00:49:00,305 --> 00:49:02,155 Zhang Xiao is really good. 722 00:49:02,205 --> 00:49:03,955 She is the only young lady of Zhang Family. 723 00:49:04,230 --> 00:49:06,030 The second largest luxury family in T city 724 00:49:06,155 --> 00:49:07,730 Very suitable with you 725 00:49:08,580 --> 00:49:09,530 Zhang Xiao 726 00:49:12,780 --> 00:49:14,080 You are sure is Zhang Xiao. 727 00:49:14,880 --> 00:49:16,080 Zhang Haotian's daughter 728 00:49:18,680 --> 00:49:20,380 Right, it’s her. 729 00:49:20,555 --> 00:49:22,430 How do you feel about it, Zhiyuan? 730 00:49:23,330 --> 00:49:25,505 How do I hear that Zhang Xiao and her dad have a bad relationship? 731 00:49:26,080 --> 00:49:27,905 She has been away from home for a long time. 732 00:49:28,455 --> 00:49:29,680 No one know where is she 733 00:49:31,080 --> 00:49:33,680 Oh, as long as you like 734 00:49:33,855 --> 00:49:35,855 Mrs. Zhang has a way to arrange 735 00:49:36,205 --> 00:49:37,905 You can rest assured at this point. 736 00:49:38,130 --> 00:49:39,755 This lady is not the former 737 00:49:41,180 --> 00:49:42,905 Oh, stepmother is also a mom. 738 00:49:42,955 --> 00:49:46,530 Hongyu, she has always treated Zhang Xiao as her biological daughter. 739 00:49:46,955 --> 00:49:50,430 Zhiyuan, as long as you are willing to meet Miss Zhang 740 00:49:50,480 --> 00:49:50,980 I am willing 741 00:49:52,305 --> 00:49:53,005 Of course willing 742 00:49:53,955 --> 00:49:54,855 Just arrange it. 743 00:49:55,680 --> 00:49:57,055 Time is set after one month 744 00:49:57,230 --> 00:49:58,080 Oh 745 00:49:58,405 --> 00:50:00,480 Ok, then it's settle. 49579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.