Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,200 --> 00:00:38,520
mom
2
00:00:38,520 --> 00:00:40,620
Mia is aunt
3
00:00:43,450 --> 00:00:45,870
Taste the soup I made, young master
4
00:00:52,730 --> 00:00:54,810
I know its not good at first sight.
5
00:00:55,180 --> 00:00:57,650
Then just have a look, remember not to drink.
6
00:00:58,440 --> 00:01:00,650
Mia, does it taste delicious?
7
00:01:01,620 --> 00:01:04,560
Mia, daddy doesn’t seem to like soup.
8
00:01:04,980 --> 00:01:08,470
we shouldn't be a picky eaters
9
00:01:10,330 --> 00:01:11,770
Mia is so lovely
10
00:01:18,700 --> 00:01:19,900
He is drinking it!
11
00:01:22,180 --> 00:01:24,210
SO GOOD!
12
00:01:26,030 --> 00:01:27,440
tasty?
13
00:01:27,440 --> 00:01:33,450
I am the father of Mia. If she drank, of course I have to drink.
14
00:01:33,450 --> 00:01:36,040
We are father and daughter go through thick and thin together
15
00:01:39,360 --> 00:01:43,720
Mia when you grow up, you have to be an honest person, remember?
16
00:01:46,970 --> 00:01:49,650
Mia is really awesome to finish eating this bowl.
17
00:01:50,670 --> 00:01:59,900
Mr. Mu, Mia has already finished eating
18
00:01:59,900 --> 00:02:03,270
This meal is barely ok.
19
00:02:03,950 --> 00:02:06,640
dislike my food so much but eat it so clean.
20
00:02:06,640 --> 00:02:08,300
Tsundere
21
00:02:09,169 --> 00:02:12,890
Remember, me and Mia go through thick and thin together
22
00:02:15,770 --> 00:02:16,800
Mia, come here
23
00:02:17,890 --> 00:02:21,760
In the future, no matter what do you cook for Mia, you must cook it for me too.
24
00:02:21,760 --> 00:02:24,830
What a rhetoric of righteousness?
25
00:02:25,490 --> 00:02:28,870
Mr. Mu, I will give Mia one more meal.
26
00:02:28,870 --> 00:02:31,160
Would you like to have one too?
27
00:02:31,690 --> 00:02:34,170
Of course, haven't I just said?
28
00:02:34,170 --> 00:02:35,380
Also include this?
29
00:02:37,890 --> 00:02:40,530
The biggest skill of this woman
30
00:02:41,460 --> 00:02:44,740
is making me mad. NO
31
00:02:52,060 --> 00:02:55,500
Mia, daddy play a game with you one more time.
32
00:02:56,610 --> 00:03:00,720
Haha, third young masters
33
00:03:00,720 --> 00:03:03,380
You have a meeting with Mr. Liu at 7:00 at Jinshan Hotel.
34
00:03:03,380 --> 00:03:04,430
It’s time to leave now.
35
00:03:05,890 --> 00:03:07,940
Aunt Lan, I need to leave now.
36
00:03:10,220 --> 00:03:12,920
Mis, be good. Daddy need to go to work now.
37
00:03:13,380 --> 00:03:14,610
Mr. Mu
38
00:03:14,610 --> 00:03:15,690
what's up
39
00:03:16,160 --> 00:03:16,960
Here you go
40
00:03:17,520 --> 00:03:19,640
I am already full, I don't need this
41
00:03:22,310 --> 00:03:25,470
Mr. Mu, you misunderstood, this is for Ye Qing.
42
00:03:28,300 --> 00:03:30,670
I just heard Mr. Mu is going to Jinshan Hotel.
43
00:03:31,070 --> 00:03:34,600
PleaseI help me to take it to the hospital and give it to her.
44
00:03:36,790 --> 00:03:39,590
My time is precious. Taking food to your friend?
45
00:03:39,890 --> 00:03:41,630
Can't you do it by yourself?
46
00:03:41,630 --> 00:03:44,600
I was worried that Mis will cry so that I'm working overtime until now.
47
00:03:44,600 --> 00:03:47,560
I have missed the time to go, please?
48
00:03:47,560 --> 00:03:49,090
Overtime?
49
00:03:49,600 --> 00:03:53,920
Here, this is your overtime pay, take it.
50
00:03:56,410 --> 00:04:00,720
Mr. Mus! This is not about money at all.
51
00:04:01,050 --> 00:04:03,280
mom
52
00:04:06,000 --> 00:04:09,590
Mia, I will come back later, behave.
53
00:04:09,590 --> 00:04:13,880
No no no, mom
54
00:04:21,820 --> 00:04:23,730
This hateful woman
55
00:04:28,330 --> 00:04:29,840
so hot
56
00:04:30,440 --> 00:04:31,920
Where is he going?
57
00:04:34,040 --> 00:04:35,530
Thrid young masters
58
00:04:37,920 --> 00:04:39,720
Mr. Mu, where is Xiaoxiao?
59
00:04:40,560 --> 00:04:43,080
I didn’t expect the thrid young masters is so cute.
60
00:04:43,420 --> 00:04:44,760
Unbelievable
61
00:04:44,760 --> 00:04:47,420
Zhang Xiao can't go away so asking me to send meal to you.
62
00:04:47,420 --> 00:04:51,340
It’s all made by herself. They're delicious.
63
00:04:53,140 --> 00:04:55,320
She lets you drink some soup before eating.
64
00:04:55,850 --> 00:04:57,070
Don't eat too much
65
00:04:57,600 --> 00:04:59,160
And
66
00:04:59,800 --> 00:05:02,570
It is for two people.
67
00:05:03,030 --> 00:05:04,480
If Yi Xiujie is still here
68
00:05:04,990 --> 00:05:06,730
One is for Yi Xiujie.
69
00:05:07,330 --> 00:05:10,170
This gentleman...
70
00:05:10,370 --> 00:05:12,670
Thrid young masters
71
00:05:12,670 --> 00:05:14,960
Is such a chatter
72
00:05:16,620 --> 00:05:20,270
Did I influenced by Zhang Xiao? That chatty old woman.
73
00:05:22,100 --> 00:05:26,830
For Mia, everything is for Mia.
74
00:05:26,830 --> 00:05:28,550
Thrid young masters has a good day.
75
00:05:30,920 --> 00:05:33,000
Sir where is Mr. Zhang Xiao?
76
00:05:34,710 --> 00:05:37,400
What is your relationship with Zhang Xiao?
77
00:05:38,110 --> 00:05:41,630
Relationship? What do I have to do with her?
78
00:05:43,050 --> 00:05:45,820
But where did Xiujie go?
79
00:05:46,830 --> 00:05:48,190
Is there anything wrong, Mr.Yi?
80
00:05:48,190 --> 00:05:50,570
Mr.Mu, I just go straight to the point
81
00:05:50,570 --> 00:05:51,960
Don't hurt Xiao.
82
00:05:51,960 --> 00:05:53,220
She is a good girl
83
00:05:54,520 --> 00:05:55,650
You care about her?
84
00:05:56,460 --> 00:06:00,090
It’s because your mother that caused her parents to divorce.
85
00:06:00,090 --> 00:06:01,900
You are the one who hurts her.
86
00:06:03,220 --> 00:06:04,590
That is the matter of the parents
87
00:06:04,590 --> 00:06:07,040
In my heart, she is always my sister.
88
00:06:08,550 --> 00:06:11,230
Mr. Mu, I put my words here.
89
00:06:11,230 --> 00:06:14,320
If you hurt her, I won’t let you go.
90
00:06:19,800 --> 00:06:20,840
Xiao...
91
00:06:29,220 --> 00:06:31,420
Zhang Xiao, you finally came.
92
00:06:31,430 --> 00:06:34,120
I can't sleep if you don’t come.
93
00:06:34,700 --> 00:06:36,830
Does your new job have some trouble?.
94
00:06:37,890 --> 00:06:41,570
It's ok. Mia always sleeps on time.
95
00:06:42,070 --> 00:06:46,270
How about those two man?
96
00:06:50,020 --> 00:06:52,300
I promised to be Mia's nanny.
97
00:06:54,050 --> 00:06:56,800
Did he force you, I have asked them.
98
00:06:57,230 --> 00:07:00,680
That man is the president of the Mu Group.
99
00:07:00,680 --> 00:07:04,670
People like them, likes to use money to force others
100
00:07:04,670 --> 00:07:09,250
And the other one, Mr. Ning is the president of Ning Group.
101
00:07:09,250 --> 00:07:11,980
But he might be head of gangdom.
102
00:07:13,670 --> 00:07:15,800
Mr. Ning is really not easy going.
103
00:07:15,940 --> 00:07:18,160
But it he is not the head of gangdom.
104
00:07:18,360 --> 00:07:22,030
You will get into trouble if he knows what you said.
105
00:07:22,500 --> 00:07:26,310
Mr. Mu did not force me to sign an agreement with him.
106
00:07:26,750 --> 00:07:29,580
I think they are not very friendly to you.
107
00:07:29,580 --> 00:07:33,000
You have to be careful. Don't compromise yourself.
108
00:07:34,890 --> 00:07:38,380
Don't worry, I am not that kind person.
109
00:07:38,880 --> 00:07:42,360
Xiujie, I am staying tonight. You can go home.
110
00:07:43,830 --> 00:07:46,360
Zhang Xiao is enough. You can go.
111
00:07:49,040 --> 00:07:50,760
Xiao, can you walk with me to the door?
112
00:07:51,430 --> 00:07:52,170
ok
113
00:07:53,580 --> 00:07:56,320
What do you want to say to me?
114
00:07:56,990 --> 00:07:59,600
You have to be careful.
115
00:07:59,600 --> 00:08:02,360
Don't compromise yourself. If anything happened, you have to tell me.
116
00:08:03,740 --> 00:08:07,080
You and Ye Qing‘s minds are in sync
117
00:08:07,770 --> 00:08:10,130
Don't talk about other topic.
118
00:08:10,130 --> 00:08:11,680
Mu Chen has problems.
119
00:08:12,560 --> 00:08:15,390
Xiu Jie, I am not so easy to be bullied.
120
00:08:15,800 --> 00:08:19,420
Mu Chen is not so terrible, he is just a bit arrogant.
121
00:08:19,420 --> 00:08:22,910
Don't worry about me. just go home!
122
00:08:23,500 --> 00:08:27,250
Ok, if you need me just call me.
123
00:08:27,640 --> 00:08:28,390
Ok
124
00:08:40,354 --> 00:08:43,524
Hello? Zhang Xiao is me.
125
00:08:47,664 --> 00:08:52,464
Mr. Mu, now it is1am...
126
00:08:55,114 --> 00:08:55,874
Mia woke up.
127
00:08:57,804 --> 00:09:00,064
You said Mia is very obedient at night.
128
00:09:00,064 --> 00:09:01,884
and she can fall asleep the whole night
129
00:09:01,884 --> 00:09:04,464
How did she wake up? Cried?
130
00:09:05,034 --> 00:09:07,354
Cried, and woke up the whole family...
131
00:09:08,404 --> 00:09:09,304
Can you come?
132
00:09:11,144 --> 00:09:15,104
This little needy is really not good at night.
133
00:09:16,614 --> 00:09:18,894
Ok, I'll go.
134
00:09:19,504 --> 00:09:20,224
wait! !
135
00:09:22,224 --> 00:09:23,374
What else?
136
00:09:24,054 --> 00:09:25,274
it is too late now
137
00:09:25,274 --> 00:09:26,714
It’s not safe to take a taxi by yourself.
138
00:09:27,094 --> 00:09:28,344
I am going to pick you up.
139
00:09:28,814 --> 00:09:29,734
what?
140
00:09:30,294 --> 00:09:31,804
You haven't gone home yet?
141
00:09:31,804 --> 00:09:34,294
Yes, you are waiting for me in the lobby on the first floor.
142
00:09:42,724 --> 00:09:47,054
This chameleon has a thoughtful side.
143
00:09:54,344 --> 00:09:56,034
The atmosphere is really depressed...
144
00:09:59,384 --> 00:10:00,814
Are you very busy?
145
00:10:02,234 --> 00:10:02,924
Yes.
146
00:10:04,414 --> 00:10:06,714
Mia is not close to you.
147
00:10:07,174 --> 00:10:08,464
Have you thought about the reason?
148
00:10:09,614 --> 00:10:12,194
She is still young when she grows older.
149
00:10:12,724 --> 00:10:13,554
she will change.
150
00:10:14,394 --> 00:10:18,414
It’s not that she is young, you didn’t spend time to accompany her.
151
00:10:18,414 --> 00:10:20,894
Mr. Mu, I know that you are busy with work.
152
00:10:20,894 --> 00:10:23,144
But work is not more important than children?
153
00:10:23,144 --> 00:10:25,514
You should squeeze some time to accompany Mia.
154
00:10:25,514 --> 00:10:27,824
Otherwise she will only get farther and farther away from you.
155
00:10:29,064 --> 00:10:30,484
Just like me and my dad...
156
00:10:31,714 --> 00:10:33,094
A babysitter is accompanying her.
157
00:10:34,484 --> 00:10:36,974
It is not the same as the babysitter.
158
00:10:38,904 --> 00:10:42,214
If I have time to take care of her personally, I will not find you.
159
00:10:42,214 --> 00:10:46,164
Work is my responsibility, I can't leave it
160
00:10:46,424 --> 00:10:48,834
After all, to you
161
00:10:48,834 --> 00:10:50,714
Work is more important than Mia!
162
00:10:53,104 --> 00:10:55,824
It's useless to stare at me, I am telling the truth.
163
00:10:55,824 --> 00:10:58,914
Don't think that giving children a good material life is enough.
164
00:10:58,914 --> 00:11:01,714
What the child needs is love, the true love of the parents..
165
00:11:01,984 --> 00:11:02,484
ah……
166
00:11:07,084 --> 00:11:09,974
That's not what you should do, just follow the agreement.
167
00:11:09,974 --> 00:11:11,364
Take care of Mia.
168
00:11:11,364 --> 00:11:13,284
Also, especially remember
169
00:11:13,424 --> 00:11:14,954
Don't fall in love with me!
170
00:11:14,954 --> 00:11:16,494
Mr. Mu, you can rest assured
171
00:11:16,684 --> 00:11:18,504
I will never fall in love with you.
172
00:11:18,504 --> 00:11:19,604
I said these
173
00:11:19,604 --> 00:11:22,234
Because you're always jealous that I can be liked by Mia.
174
00:11:22,234 --> 00:11:23,864
That's why I help you find the reason.
175
00:11:23,864 --> 00:11:26,234
I want to help you draw closer to Mia.
176
00:11:26,234 --> 00:11:28,724
Lest you are jealous of me again and again.
177
00:11:55,024 --> 00:11:57,944
Baby, sleep...
178
00:12:07,794 --> 00:12:09,974
mom……
179
00:12:11,154 --> 00:12:13,824
I am here, sleep, baby.
180
00:12:26,354 --> 00:12:26,874
She falls asleep?
181
00:12:28,744 --> 00:12:32,454
Yes. She must be very insecure in her heart.
182
00:12:32,454 --> 00:12:35,254
So it is easy to wake up.
183
00:12:36,904 --> 00:12:38,534
was she scared at that time?
184
00:12:47,654 --> 00:12:50,984
Let Mia understand that Tongtong is her mother.
185
00:12:51,974 --> 00:12:56,484
Don't let Zhang Xiao and Mia have been together for too long, she is just a nanny.
186
00:13:16,404 --> 00:13:18,144
How is the rain suddenly so big?
187
00:13:20,364 --> 00:13:23,124
I can only stay here for one night...
188
00:13:25,024 --> 00:13:26,564
Ghost!
189
00:13:29,284 --> 00:13:31,404
Why are you suddenly appearing in front of me! !
190
00:13:33,474 --> 00:13:35,944
Where am I going? this is my house.
191
00:13:38,224 --> 00:13:40,234
I thought you were resting.
192
00:13:41,364 --> 00:13:42,704
Mommy~~
193
00:13:45,174 --> 00:13:47,504
It’s too late, you can go to rest.
194
00:13:47,504 --> 00:13:48,944
I am here with Mia.
195
00:13:54,314 --> 00:13:58,024
Up, this room is arranged by me and Tong Tong for Mia.
196
00:13:58,494 --> 00:13:59,704
Outsiders can't sleep here.
197
00:14:02,284 --> 00:14:05,704
Please, I just sleep for one night.
198
00:14:05,704 --> 00:14:07,894
it won't cause this room collapse
199
00:14:07,894 --> 00:14:11,614
Besides, what if the Mia wakes up again?
200
00:14:11,614 --> 00:14:14,504
Do you want her to wake everyone up ever again?
201
00:14:15,944 --> 00:14:16,694
you……
202
00:14:17,914 --> 00:14:20,864
Mr. Mu, go to rest.
203
00:14:21,784 --> 00:14:24,684
I want to eat omething you go downstairs and cook me something to eat.
204
00:14:26,294 --> 00:14:29,024
Mr. Mu, that is not the scope of my work.
205
00:14:31,724 --> 00:14:33,714
Forget it, I am leaving.
206
00:14:34,064 --> 00:14:36,644
No need for you to look for an excuse to let me leave here.
207
00:14:37,914 --> 00:14:39,204
Really stingy!
208
00:14:43,754 --> 00:14:45,334
How did she fall asleep on the sofa?
209
00:14:47,634 --> 00:14:48,294
Zhang……
210
00:14:49,644 --> 00:14:53,024
Fine, she was also tired by Mia today.
211
00:15:04,664 --> 00:15:06,794
She is the daughter of Zhang Haotian.
212
00:15:17,604 --> 00:15:19,554
Good morning Aunt Lan.
213
00:15:20,734 --> 00:15:23,734
Who is so kind to help me cover the quilt
214
00:15:24,724 --> 00:15:26,684
I covered it for you.
215
00:15:26,694 --> 00:15:29,714
Miss Zhang, how do you sleep on the sofa?
216
00:15:30,544 --> 00:15:32,704
Although air-conditioned is opened, it will still get cool.
217
00:15:34,554 --> 00:15:37,604
You master did not leave room for me.
218
00:15:39,534 --> 00:15:44,564
If I just want to find a room to sleep, I am afraid that he will throw out from the window.
219
00:15:48,534 --> 00:15:51,564
Air-conditioned? No wonder I sleep so comfortably.
220
00:15:51,724 --> 00:15:54,554
But I remember I didn't open it.
221
00:15:55,644 --> 00:15:57,744
May be master opened it for you
222
00:15:58,514 --> 00:16:01,684
This quilt is also the young master called the insider and let me send it to you.
223
00:16:03,744 --> 00:16:06,724
really? I don't believe it
224
00:16:06,744 --> 00:16:09,684
That stingy chameleon won't be so kind
225
00:16:13,594 --> 00:16:17,524
Miss Zhang, the young master, he is working hard.
226
00:16:17,624 --> 00:16:21,554
He has to act strict to people but actually, he is very good.
227
00:16:22,534 --> 00:16:25,594
I'm afraid beside he spoils daughter,other are all shortcomings.
228
00:16:25,634 --> 00:16:28,614
Changing face is faster than flipping a book
229
00:16:28,694 --> 00:16:30,624
Sometimes it is very overbearing
230
00:16:30,684 --> 00:16:32,734
Many women want to marry our master.
231
00:16:33,684 --> 00:16:35,614
Especially the second lady of Shen’s family.
232
00:16:35,744 --> 00:16:39,664
She bought a villa here in pursuit of the master.
233
00:16:42,744 --> 00:16:47,694
Shen family’s second lady, Shen Yinger
234
00:16:47,714 --> 00:16:51,594
She is only twenty, he is already twenty-nine.
235
00:16:51,714 --> 00:16:53,624
She can bear with this uncle
236
00:16:55,584 --> 00:16:58,604
Maybe Miss Zhang will fall in love with master too.
237
00:17:01,704 --> 00:17:04,694
He has too many admirers, I don’t want to join them.
238
00:17:05,704 --> 00:17:07,744
Let's talk about other things
239
00:17:07,753 --> 00:17:10,543
When does Mia generally get up?
240
00:17:10,554 --> 00:17:13,594
Oh, she is still not up, I want to bring my friend a breakfast first.
241
00:17:13,694 --> 00:17:18,534
Then you can go now and come back soon, Miss. usually wakes up at eight or nine.
242
00:17:31,654 --> 00:17:33,734
Mr. Mu, morning.
243
00:17:39,564 --> 00:17:42,634
Before Mia wakes up, I've made some breakfast for Ye Qing.
244
00:17:48,624 --> 00:17:50,754
Morning master
245
00:17:54,624 --> 00:17:56,694
This person is really inexplicable
246
00:17:59,694 --> 00:18:02,704
Miss Zhang, this card is for you.
247
00:18:03,554 --> 00:18:05,604
Convenient for you to enter and exit the villa area at any time
248
00:18:05,684 --> 00:18:09,554
I have forgotten, master just reminded me before going downstairs.
249
00:18:09,564 --> 00:18:10,684
He asked me to give it to you
250
00:18:11,634 --> 00:18:13,694
Thank you, Aunt Lan
251
00:18:14,574 --> 00:18:17,744
This chameleon is quite careful.
252
00:18:21,604 --> 00:18:23,744
Should be able to get a taxi outside.
253
00:18:33,744 --> 00:18:37,684
Counting you a little conscience, knowing to come back to apologize
254
00:18:40,534 --> 00:18:42,574
Ning Zhiyuan
255
00:19:09,694 --> 00:19:12,754
Ning Zhiyuan, I will remember this!! I'll get it back to you!
256
00:19:20,564 --> 00:19:23,724
I have waited for ten minutes and have not seen a taxi.
257
00:19:32,754 --> 00:19:37,734
Do you want me to send you a ride? Have I not heard it wrong.
258
00:19:38,714 --> 00:19:42,714
I am afraid that if I sell you, you will not be worth a few dollars.
259
00:19:43,604 --> 00:19:47,594
I am not as good as Ning, but you are no good to me.
260
00:19:47,604 --> 00:19:51,754
Being nice to give me a ride? I really don’t believe it.
261
00:19:53,654 --> 00:19:56,664
It’s hard to wait for the taxi here.
262
00:19:56,704 --> 00:19:59,714
I count three times, if you don't get on, I will go.
263
00:20:01,684 --> 00:20:02,634
One
264
00:20:02,644 --> 00:20:03,584
two
265
00:20:03,694 --> 00:20:04,584
three
266
00:20:04,714 --> 00:20:09,654
I am going to the hospital. This is the fare.
267
00:20:10,664 --> 00:20:16,654
Thank you He really takes it
268
00:20:16,664 --> 00:20:19,614
Why can't I accept it?
269
00:20:19,644 --> 00:20:23,634
Spent a hundred to ride Porsche, I have earned.
270
00:20:23,664 --> 00:20:25,674
Then you should make up the ticket.
271
00:20:40,584 --> 00:20:43,524
Mr.Ning, you are going the wrong way.
272
00:20:45,534 --> 00:20:47,694
This road is not going to the hospital.
273
00:20:48,734 --> 00:20:52,544
You don't have enough money to go to the hospital. Don't worry.
274
00:20:52,564 --> 00:20:54,594
I will stop in the suburbs.
275
00:20:56,584 --> 00:21:00,564
Ning Zhiyuan, he is more hateful than that chameleon
276
00:21:05,624 --> 00:21:10,654
Mr.Ning, I have to go to the hospital to deliver the meal and go back to Mia immediately.
277
00:21:10,664 --> 00:21:15,584
She wakes up at around nine o'clock, if she wakes up, she can't find me.
278
00:21:15,594 --> 00:21:17,664
Will start crying
279
00:21:18,694 --> 00:21:22,694
As Mia's uncle, do you want her to cry out?
280
00:21:27,564 --> 00:21:28,664
Go off
281
00:21:28,704 --> 00:21:31,604
Mr.Ning, I'm in the car now.
282
00:21:31,624 --> 00:21:34,684
Please be nice, send me to the city center hospital.
283
00:21:34,714 --> 00:21:39,514
If you continue to delay time here....
284
00:21:48,694 --> 00:21:52,734
Thank you, Mr.Ning. this hateful woman!
285
00:21:57,776 --> 00:22:00,107
Xiu Jie, have breakfast, then go.
286
00:22:01,335 --> 00:22:03,984
Mom, help me pack it, I eat it on the road.
287
00:22:05,361 --> 00:22:09,513
Have you contacted Zhang Xiao?
288
00:22:10,530 --> 00:22:12,352
Do you know where she is?
289
00:22:18,666 --> 00:22:19,598
what happened?
290
00:22:21,801 --> 00:22:23,327
Is a good thing
291
00:22:23,623 --> 00:22:26,081
Yesterday when I was playing cards with you, Yixue Auntie.
292
00:22:26,187 --> 00:22:27,479
She asked Zhang Xiao
293
00:22:27,797 --> 00:22:30,488
Said want to help Zhang Xiao introduce a good man
294
00:22:31,886 --> 00:22:36,251
What does she try to do? how can Zhang Xiao agree to marry someone she doesn’t know?
295
00:22:38,962 --> 00:22:42,243
She will if the man is very good!
296
00:22:42,268 --> 00:22:47,818
is Ning Zhiyuan, the president of the Ning Group
297
00:23:01,611 --> 00:23:05,297
Please send me back to the house, Mr.Ning
298
00:23:14,619 --> 00:23:17,510
Mr.Yi why do call me so early?
299
00:23:17,585 --> 00:23:21,081
Are you inviting me to have breakfast? Or you haven't eaten yet?
300
00:23:23,369 --> 00:23:26,123
If I didn't guess wrong
301
00:23:26,357 --> 00:23:29,789
You are going to the hospital now to send breakfast to Ye Qing, Right?
302
00:23:30,488 --> 00:23:33,857
Oh, if I knew that I wouldn’t go.
303
00:23:34,259 --> 00:23:37,882
Ye Qing, I am afraid she can’t eat your love breakfast now
304
00:23:38,221 --> 00:23:40,806
Hey you girl
305
00:23:41,526 --> 00:23:43,496
Xiao, I have something to tell you.
306
00:23:44,111 --> 00:23:45,488
Well, go on
307
00:23:46,166 --> 00:23:49,153
My mom, she wants to arrange a marriage for you.
308
00:23:50,509 --> 00:23:53,857
When does she have the power to arrange my marriage?
309
00:23:54,492 --> 00:23:57,077
Xiao, I just want you to know this.
310
00:23:59,026 --> 00:24:01,229
Who is the man your mother introduced to me?
311
00:24:02,946 --> 00:24:05,742
Not a widowed farmer entrepreneur?
312
00:24:07,818 --> 00:24:09,746
Ning Zhiyuan
313
00:24:12,479 --> 00:24:13,200
what
314
00:24:14,217 --> 00:24:16,357
This woman is so noisy.
315
00:24:16,420 --> 00:24:20,679
Ning Zhiyuan?! Ling Hongyu, she has been a long-time wife of a rich family
316
00:24:20,785 --> 00:24:24,217
She must know about Ning zhiyuan's bad tamper? I have been away from home for so many years.
317
00:24:24,429 --> 00:24:26,229
She still refuses to leave me alone.
318
00:24:28,306 --> 00:24:30,424
Thank you for your mother’s great grace.
319
00:24:30,509 --> 00:24:32,967
She is too good.
320
00:24:33,412 --> 00:24:35,615
I am too grateful to her.
321
00:24:55,043 --> 00:24:56,272
Arrived
322
00:24:59,937 --> 00:25:01,166
Wait
323
00:25:02,416 --> 00:25:04,111
What else does Mr.Ning want?
324
00:25:10,848 --> 00:25:14,916
I am kind enough to send you back. Shouldn't you say a thankt you?
325
00:25:15,636 --> 00:25:17,649
Bold-faced
326
00:25:18,984 --> 00:25:22,077
Thank you very much for Mr.Ning tried so hard to splash mud to me.
327
00:25:22,331 --> 00:25:24,068
And tried to leave me in the suburbs.
328
00:25:24,132 --> 00:25:26,929
Or how can I get back so punctually?
329
00:25:28,623 --> 00:25:32,797
I don't want to be polite, if you still want to experience it, I am always welcome.
330
00:25:34,344 --> 00:25:38,878
If I ever get on your car again, you will not call Ning Zhiyuan and you will call Yuan Zhining.
331
00:25:39,535 --> 00:25:44,344
Bye. This woman!
332
00:25:44,429 --> 00:25:48,624
It’s obviously just an illusion
333
00:25:54,323 --> 00:25:56,801
Whose car is so ugly?
334
00:25:58,136 --> 00:26:00,297
Who are you?
335
00:26:06,441 --> 00:26:08,814
This is the Shen Yinger.
336
00:26:10,297 --> 00:26:12,098
I am the nanny of Mia.
337
00:26:14,895 --> 00:26:17,818
Chen, Mia changed the babysitter again?
338
00:26:22,649 --> 00:26:25,933
Does she know how to take care of children? She is so young?
339
00:26:26,378 --> 00:26:31,187
Mia is going to wake up. Why are you still standing there? Go upstairs.
340
00:26:33,094 --> 00:26:35,297
Oh, Excuse me
341
00:26:38,094 --> 00:26:40,212
I am too lazy to care about you.
342
00:26:41,929 --> 00:26:44,068
Right, he is a neat freak.
343
00:26:44,323 --> 00:26:46,272
I used his lunch box.
344
00:26:48,581 --> 00:26:51,378
You can rest assured that I will clean the lunch box.
345
00:26:54,259 --> 00:26:57,564
Mommy Mia
346
00:27:02,861 --> 00:27:05,276
Chen, I am also going with you.
347
00:27:06,505 --> 00:27:08,475
You still don't go back?
348
00:27:10,488 --> 00:27:13,412
Hey brother, I want to see Mia.
349
00:27:14,640 --> 00:27:17,310
That nanny is so beautiful! Big thread!
350
00:27:17,310 --> 00:27:18,899
Chen is mine.
351
00:27:20,933 --> 00:27:24,344
I'm the same generation as your father, called my uncle
352
00:27:27,395 --> 00:27:30,721
Who is it?
353
00:27:34,937 --> 00:27:37,077
Ning Zhiyuan
354
00:27:46,420 --> 00:27:50,679
Mia comes to Dad
355
00:27:53,962 --> 00:27:56,080
Mia's grumpy when she just woke up
356
00:27:57,268 --> 00:27:59,386
I will take Mia downstairs first.
357
00:28:04,407 --> 00:28:05,785
Mia
358
00:28:19,174 --> 00:28:21,187
Is Shen Yinger gone?
359
00:28:25,785 --> 00:28:28,242
Third young master, you should go now.
360
00:28:30,128 --> 00:28:32,818
Mia, daddy is going to work.
361
00:28:32,818 --> 00:28:34,598
Say goodbye to daddy
362
00:28:35,509 --> 00:28:37,035
Wave
363
00:28:43,962 --> 00:28:48,496
In the past, Tongtong would hold her and send me out like this too.
364
00:28:55,175 --> 00:28:56,200
How do I think about it again?
365
00:28:57,100 --> 00:28:59,300
Let's go together?
366
00:29:01,475 --> 00:29:02,950
I am here to accompany Mia
367
00:29:09,250 --> 00:29:12,125
Mia, let's go for a walk first.
368
00:29:15,700 --> 00:29:17,325
It's time for Mia to eat porridge
369
00:29:17,575 --> 00:29:18,700
Hold her to eat porridge
370
00:29:19,600 --> 00:29:21,225
She just woke up and confused
371
00:29:21,225 --> 00:29:24,025
She definitely doesn’t want to eat porridge, let her walk first.
372
00:29:24,025 --> 00:29:25,900
When she is tired, she will eat it.
373
00:29:30,475 --> 00:29:33,425
Mia, Uncle takes you to walk?
374
00:29:39,850 --> 00:29:41,575
mom
375
00:29:57,156 --> 00:29:59,549
It's everywhere.
376
00:30:03,444 --> 00:30:05,229
Although she is the daughter of Zhang Haotian
377
00:30:05,715 --> 00:30:07,886
But only she can make Mia so happy.
378
00:30:11,963 --> 00:30:13,078
Finally gone
379
00:30:13,707 --> 00:30:16,202
Miss Zhang is not afraid of Mr. Ning at all?
380
00:30:16,547 --> 00:30:18,799
I am afraid, I am terrible.
381
00:30:19,001 --> 00:30:20,462
He doesn't like me at all.
382
00:30:20,685 --> 00:30:22,328
Fortunately, Mia likes me.
383
00:30:31,780 --> 00:30:33,403
Aunt Lan, where's Mia?
384
00:30:34,214 --> 00:30:36,263
Miss Zhang took her to the backyard to play.
385
00:30:40,786 --> 00:30:42,490
The lake is very dangerous. Don't go there.
386
00:30:44,235 --> 00:30:45,999
Mia, you have to behavior
387
00:30:49,894 --> 00:30:51,415
This child is spoiled
388
00:30:51,517 --> 00:30:53,322
She uses crying to get whatever she wants.
389
00:30:54,052 --> 00:30:55,715
Can't continue to spoil her like this
390
00:30:57,358 --> 00:31:00,300
Mia, if you don't listen to mom, mom is leaving.
391
00:31:00,908 --> 00:31:08,332
Mom, mom, mom....
392
00:31:09,123 --> 00:31:10,340
Mia
393
00:31:12,977 --> 00:31:14,519
mom
394
00:31:18,515 --> 00:31:20,345
Mia, are you okay?
395
00:31:20,482 --> 00:31:21,963
I am sorry
396
00:31:29,575 --> 00:31:32,450
Zhang Xiao, what are you doing?
397
00:31:34,275 --> 00:31:36,150
Mr. Mu
398
00:31:37,675 --> 00:31:40,450
You don't have to explain it, I've seen it very clearly.
399
00:31:41,275 --> 00:31:42,850
I invite you to be a babysitter.
400
00:31:43,125 --> 00:31:45,025
Not letting you come to abuse Mia
401
00:31:45,875 --> 00:31:47,350
Now you are fired!
402
00:31:47,625 --> 00:31:48,925
Get lost now.
403
00:31:50,925 --> 00:31:52,150
No matter what do you think
404
00:31:52,175 --> 00:31:53,600
I have to make it clear
405
00:31:53,650 --> 00:31:55,375
I just wanted to teach her.
406
00:31:55,375 --> 00:31:57,400
don’t go to the lake
407
00:31:57,850 --> 00:31:59,500
Because you are too spoil her
408
00:31:59,550 --> 00:32:02,025
As long as she cries, you will give everything to satisfy her.
409
00:32:02,025 --> 00:32:03,875
Developed her pampering temper
410
00:32:04,175 --> 00:32:06,225
Let her think that she can solve the problem as long as she cries
411
00:32:06,250 --> 00:32:07,725
I can't help it.
412
00:32:07,875 --> 00:32:10,700
I admit that is not right to scare her.
413
00:32:10,700 --> 00:32:12,275
But definitely not abuse
414
00:32:13,000 --> 00:32:15,025
If this isl abusive
415
00:32:15,200 --> 00:32:17,150
Then the cold violence you committed to me every day.
416
00:32:17,375 --> 00:32:19,700
It’s enough for you to spend the rest of your life in prison.
417
00:32:20,100 --> 00:32:22,800
I don’t need you to ask me to leave, I will go by myself.
418
00:32:23,625 --> 00:32:24,600
You come back!
419
00:32:25,225 --> 00:32:27,425
Sorry, I have already gone too far away.
420
00:32:28,700 --> 00:32:30,375
Do you think I am asking you to come back to work?
421
00:32:31,225 --> 00:32:34,175
I just let you come back and pick up the bank card.
422
00:32:34,200 --> 00:32:35,525
Return it to me personally
423
00:32:35,925 --> 00:32:39,650
Otherwise, I will consider you privately swallow my 360,000 yuan.
424
00:32:41,475 --> 00:32:42,950
Shameless
425
00:32:45,650 --> 00:32:47,775
Mr. Mu, please take it.
426
00:32:48,275 --> 00:32:50,150
I didn’t use any money.
427
00:32:50,150 --> 00:32:52,050
You'd better check the account online now.
428
00:32:52,400 --> 00:32:55,025
Don't wait for me to leave, I won't recognize.
429
00:32:55,550 --> 00:32:57,525
mom
430
00:33:00,525 --> 00:33:02,275
mom
431
00:33:02,650 --> 00:33:04,925
Mia, she is not your mother.
432
00:33:05,300 --> 00:33:07,875
Aunt Lan, you send Zhang Xiao out.
433
00:33:07,975 --> 00:33:09,700
Remember to take back the card
434
00:33:20,150 --> 00:33:21,600
If Mia cries again
435
00:33:22,000 --> 00:33:24,025
Ignore her, after a few days
436
00:33:24,200 --> 00:33:26,475
She should forget this woman
437
00:33:29,550 --> 00:33:31,875
Zhiyuan, what is this?
438
00:33:33,175 --> 00:33:34,375
this is
439
00:33:37,775 --> 00:33:41,175
Zhiyuan, is this a fake photo?
440
00:33:41,650 --> 00:33:43,350
Mia can eat porridge by herself?
441
00:33:43,750 --> 00:33:46,675
That is, Zhang Xiao teaches her this morning.
442
00:33:47,500 --> 00:33:49,175
Zhang Xiao said that Mia is old enough.
443
00:33:49,225 --> 00:33:51,025
She taught her to learn to eat by herself.
444
00:33:51,725 --> 00:33:53,850
Although she is the daughter of Zhang Haotian
445
00:33:54,450 --> 00:33:56,150
But watched her treat Mia this way.
446
00:33:56,150 --> 00:33:58,275
I think it is right for you to ask her to take care of Mia.
447
00:33:58,675 --> 00:34:01,100
She is making excuses for being lazy.
448
00:34:01,650 --> 00:34:04,025
Zhiyuan, I have already fired her.
449
00:34:04,200 --> 00:34:06,025
what why?
450
00:34:06,375 --> 00:34:07,075
because
451
00:34:07,825 --> 00:34:09,350
You are too impulsive
452
00:34:09,750 --> 00:34:11,300
Because of this, you fired her?
453
00:34:11,525 --> 00:34:13,125
If Mia is crying again
454
00:34:13,199 --> 00:34:15,224
Do you go and ask her to come back?
455
00:34:15,475 --> 00:34:18,425
Whatever, forget it.
456
00:34:18,650 --> 00:34:20,425
She is depending on Mia liking her
457
00:34:20,650 --> 00:34:22,250
Also made me so mad
458
00:34:23,500 --> 00:34:24,675
I am looking for it again.
459
00:34:24,975 --> 00:34:26,925
There must be a better nanny than her.
460
00:34:31,775 --> 00:34:33,075
Third master
461
00:34:33,100 --> 00:34:36,300
Miss Zhang said that we don’t need to take care of her friend in the hospital anymore
462
00:34:36,400 --> 00:34:37,575
Ask us to go back
463
00:34:38,824 --> 00:34:40,574
You continue to stay and help her.
464
00:34:40,650 --> 00:34:42,525
Until her friend recover and discharg
465
00:34:43,250 --> 00:34:46,050
I will give you a bonus during this period.
466
00:34:46,300 --> 00:34:48,225
Don't care what Zhang Xiao said
467
00:34:48,225 --> 00:34:49,475
Listen to my arrangement
468
00:34:49,574 --> 00:34:51,699
Ok, master
469
00:34:55,199 --> 00:34:56,949
Xiu Jie, go back.
470
00:34:57,000 --> 00:34:58,100
I am here.
471
00:34:58,825 --> 00:35:01,450
Then Xiao, call me when you need anything.
472
00:35:02,775 --> 00:35:04,125
Got it
473
00:35:04,125 --> 00:35:05,500
You say it every time
474
00:35:05,500 --> 00:35:07,650
I've remembered in my heart
475
00:35:14,275 --> 00:35:16,825
Finally left
476
00:35:25,875 --> 00:35:28,150
Mia, what happened to her?
477
00:35:28,300 --> 00:35:32,675
She has high fever, she has been looking for you.
478
00:35:33,325 --> 00:35:34,925
mom
479
00:35:37,825 --> 00:35:39,725
How did take care of children?
480
00:35:39,725 --> 00:35:43,450
Burned to 39 degrees, then took her to the hospital?
481
00:35:48,375 --> 00:35:50,475
Mia hangs in there
482
00:35:50,575 --> 00:35:53,100
You will be fine soon
483
00:35:55,350 --> 00:35:56,975
The throat is inflamed
484
00:35:57,075 --> 00:35:58,975
This is fever and anti-inflammatory
485
00:35:59,050 --> 00:36:00,400
Go get the medicine.
486
00:36:08,950 --> 00:36:11,000
The day my mother left
487
00:36:11,625 --> 00:36:13,650
I am also like Mia.
488
00:36:14,298 --> 00:36:15,248
The day my mother left
489
00:36:16,448 --> 00:36:18,023
I was just like Mia.
490
00:36:20,973 --> 00:36:23,498
mom
491
00:36:25,148 --> 00:36:29,248
Mom, don't go
492
00:36:33,098 --> 00:36:34,398
But even so
493
00:36:35,498 --> 00:36:37,598
Father still didn't let me see my mother.
494
00:36:40,973 --> 00:36:45,035
Compare with my father, he is much better.
495
00:36:46,023 --> 00:36:48,173
What can I do?
496
00:36:50,372 --> 00:36:53,147
Mr. Mu, please pour a cup of warm water to Mia
497
00:36:53,707 --> 00:36:55,457
People who have a fever need to drink more water
498
00:36:56,507 --> 00:36:56,882
ok
499
00:37:00,632 --> 00:37:01,532
Here you go
500
00:37:04,007 --> 00:37:05,357
Anything else?
501
00:37:07,907 --> 00:37:08,682
No
502
00:37:14,007 --> 00:37:15,107
She is never willing to take medicine
503
00:37:16,457 --> 00:37:17,157
I try
504
00:37:19,332 --> 00:37:21,082
Mia, come on, take the medicine.
505
00:37:21,457 --> 00:37:22,982
You will feel better if you take the medicine.
506
00:37:24,732 --> 00:37:25,182
Mia
507
00:37:27,957 --> 00:37:30,682
Mia, behave, the medicine is good to you.
508
00:37:38,357 --> 00:37:39,157
mom
509
00:37:43,832 --> 00:37:46,107
This woman actually succeeded.
510
00:37:48,907 --> 00:37:51,132
Mr. Mu, Mia fall asleep
511
00:37:51,507 --> 00:37:52,407
You take her home.
512
00:37:57,432 --> 00:37:58,582
You just promised Mia.
513
00:37:59,307 --> 00:38:00,182
Always stay with her
514
00:38:00,857 --> 00:38:01,982
That was coaxing Mia.
515
00:38:02,457 --> 00:38:03,582
She is asleep now.
516
00:38:03,807 --> 00:38:05,382
She don’t know even if you take her back.
517
00:38:09,057 --> 00:38:10,132
Promise ispromise
518
00:38:10,757 --> 00:38:11,907
Don't teach my daughter bad behavior.
519
00:38:13,607 --> 00:38:15,557
Don't you forget, Mr. Mu.
520
00:38:15,807 --> 00:38:17,332
I have been dismissed by you.
521
00:38:19,107 --> 00:38:21,082
Now I am talking about my daughter’s education.
522
00:38:21,907 --> 00:38:23,832
Since you promised Mia to stay with her all the time.
523
00:38:24,507 --> 00:38:25,557
You have to keep the promise
524
00:38:26,632 --> 00:38:28,032
Otherwise the child will learn.
525
00:38:28,357 --> 00:38:30,332
I don’t think I have to be responsible for what I said.
526
00:38:33,482 --> 00:38:36,132
Mr. Mu, you are really...
527
00:38:37,132 --> 00:38:40,332
Forget it, for the sake of Mia.
528
00:38:41,932 --> 00:38:44,432
Mr. Mu, please tell Ye Qing.
529
00:38:44,957 --> 00:38:46,757
I can't accompany her tonight.
530
00:39:00,832 --> 00:39:02,732
I just sleep for a moment.
531
00:39:07,557 --> 00:39:10,132
For the sake of taking care of Mia
532
00:39:10,207 --> 00:39:11,717
Let you rely on me
533
00:39:23,932 --> 00:39:28,382
Where is it? I fell asleep in the car.
534
00:39:29,482 --> 00:39:30,857
Mia
535
00:39:38,882 --> 00:39:41,007
Miss Zhang slept very well last night.
536
00:39:41,407 --> 00:39:42,857
Wouldn't wake you up even going to upstairs.
537
00:39:45,882 --> 00:39:47,132
What up-stairs?
538
00:39:47,482 --> 00:39:48,807
Is Mia still having a fever?
539
00:39:50,907 --> 00:39:51,732
Her fever is gone.
540
00:39:53,257 --> 00:39:55,707
Wait, what he just meant is
541
00:40:02,857 --> 00:40:04,707
So many servants here
542
00:40:05,057 --> 00:40:06,607
There's no need for him to take me to up stairs.
543
00:40:08,357 --> 00:40:11,207
Mr. Mu, since Mia is ok
544
00:40:11,457 --> 00:40:12,871
I am also fulfilling my promise.
545
00:40:13,307 --> 00:40:14,007
Then I should leave.
546
00:40:15,807 --> 00:40:16,607
Mia is too small
547
00:40:17,257 --> 00:40:18,957
You must squeeze more time to accompany her.
548
00:40:19,382 --> 00:40:20,657
Don't always throw her to the babysitter
549
00:40:28,107 --> 00:40:28,932
Someone is coming
550
00:40:33,407 --> 00:40:34,407
excuse me, you are?
551
00:40:36,732 --> 00:40:37,482
May I have your name?
552
00:40:39,557 --> 00:40:40,382
My name is Zhang Xiao.
553
00:40:40,857 --> 00:40:44,982
You are really elegant.
554
00:40:47,357 --> 00:40:48,107
My name is Lu Yongchun.
555
00:40:49,032 --> 00:40:52,007
No wonder in the middle of the night, Mu Chen ask me help you choose clothes.
556
00:40:52,457 --> 00:40:54,032
He have hidden a so beautiful woman.
557
00:40:55,282 --> 00:40:57,857
Clothes?
558
00:40:59,207 --> 00:41:01,007
Really good figure! good figure!
559
00:41:01,782 --> 00:41:04,357
Yongchun, ifyou scared her away
560
00:41:04,832 --> 00:41:05,932
Mia will not let you go
561
00:41:07,282 --> 00:41:09,357
Mu Chen, your daughter's babysitter
562
00:41:09,407 --> 00:41:10,032
I want her.
563
00:41:13,132 --> 00:41:14,632
Fashion designer like you
564
00:41:15,057 --> 00:41:16,182
will be lack of models?
565
00:41:16,832 --> 00:41:17,832
Why do you have to fight with Mia
566
00:41:20,482 --> 00:41:22,682
So what? I like her!
567
00:41:24,632 --> 00:41:28,532
Miss Lu, I have been dismissed by Mr. Mu.
568
00:41:29,557 --> 00:41:30,082
Really?
569
00:41:30,582 --> 00:41:31,357
This woman!
570
00:41:33,632 --> 00:41:34,507
Then you come with me.
571
00:41:34,957 --> 00:41:35,807
Be my model
572
00:41:36,157 --> 00:41:37,457
Flying to Fashion Week around the world
573
00:41:37,707 --> 00:41:38,982
You don't have to cat walk but you can take private activities
574
00:41:39,307 --> 00:41:40,257
Any price.
575
00:41:41,632 --> 00:41:42,907
I have signed a contract with her.
576
00:41:44,432 --> 00:41:47,307
Zhang Xiao, those two sets of clothes are for you.
577
00:41:47,582 --> 00:41:48,582
Before Mia has not yet woken up
578
00:41:49,132 --> 00:41:51,732
Go upstairs and take a shower then change the clothes.
579
00:41:52,207 --> 00:41:52,657
it stink
580
00:41:54,707 --> 00:41:55,232
Mr. Mu
581
00:41:55,832 --> 00:41:57,982
Need me to remind you about what happened last night?
582
00:41:59,407 --> 00:42:00,682
What happened yesterday?
583
00:42:01,057 --> 00:42:01,532
Yongchun
584
00:42:02,057 --> 00:42:05,207
Have you already prepared for tonight banquet's costumes?
585
00:42:06,807 --> 00:42:07,657
Almost forgot!
586
00:42:08,632 --> 00:42:09,282
Zhang Xiao
587
00:42:09,707 --> 00:42:10,707
If you are unemployed
588
00:42:11,082 --> 00:42:11,982
Remember to come to me.
589
00:42:13,882 --> 00:42:14,757
Bye bye Zhang Xiao
590
00:42:15,957 --> 00:42:16,782
Bye bye
591
00:42:18,982 --> 00:42:22,282
Mr. Mu, you have stopped the contract yesterday.
592
00:42:23,282 --> 00:42:25,532
Do you have evidence?
593
00:42:26,282 --> 00:42:28,707
The agreement still have effect.
594
00:42:29,757 --> 00:42:30,707
If you don't agree
595
00:42:31,482 --> 00:42:32,632
Dealing with default
596
00:42:33,932 --> 00:42:34,757
You profiteer
597
00:42:40,457 --> 00:42:41,282
Thrid young master
598
00:42:41,657 --> 00:42:43,282
Mia will wake up soon.
599
00:42:43,707 --> 00:42:45,207
She is not feeling well now
600
00:42:45,657 --> 00:42:47,832
If she doesn't see Miss Zhang, she will definitely cry.
601
00:42:48,382 --> 00:42:50,732
Don't worry, she will come back
602
00:42:52,257 --> 00:42:53,432
That guy is really make me mad!
603
00:43:01,032 --> 00:43:02,057
why is you again?
604
00:43:07,482 --> 00:43:09,107
Hey! I'm talking to you.
605
00:43:09,582 --> 00:43:10,532
How dare you ignore me!
606
00:43:14,430 --> 00:43:15,455
what are you doing
607
00:43:17,305 --> 00:43:17,980
Chen
608
00:43:18,205 --> 00:43:19,130
She is bulling me
609
00:43:22,505 --> 00:43:23,105
boy crazy
610
00:43:26,380 --> 00:43:27,130
Take a shower
611
00:43:27,530 --> 00:43:28,305
Packing up your luggage
612
00:43:29,430 --> 00:43:30,330
after an hour
613
00:43:31,055 --> 00:43:32,130
I will send someone to pick you up.
614
00:43:33,530 --> 00:43:34,105
ok
615
00:43:38,805 --> 00:43:40,055
Chen
616
00:43:40,480 --> 00:43:41,955
I don’t think this babysitter is good.
617
00:43:42,330 --> 00:43:42,980
Change her
618
00:43:43,880 --> 00:43:45,230
Mia will learn bad from her
619
00:43:46,230 --> 00:43:49,080
My daughter’s business has nothing to do with you.
620
00:43:53,755 --> 00:43:54,655
Chen
621
00:43:55,180 --> 00:43:56,955
Aunt Lan send her off
622
00:43:57,480 --> 00:43:59,255
Sorry, Miss Shen.
623
00:44:03,555 --> 00:44:04,430
Chen
624
00:44:10,480 --> 00:44:11,305
Chen
625
00:44:11,880 --> 00:44:13,680
You open the door, Chen
626
00:44:16,980 --> 00:44:18,130
If you wake up Mia
627
00:44:18,905 --> 00:44:20,630
You will not be allowed to take a step back in the future.
628
00:44:25,480 --> 00:44:27,780
Mia, this kid
629
00:44:28,305 --> 00:44:31,905
Takes Chen's time all day, don't give me anychance!
630
00:44:32,780 --> 00:44:34,505
And the fox slut
631
00:44:35,555 --> 00:44:38,230
Get rid of them sooner or later
632
00:44:44,305 --> 00:44:45,705
This guy
633
00:44:46,180 --> 00:44:48,630
He wants to ask me to come back, but still so arrogant.
634
00:44:49,355 --> 00:44:51,655
Wouldn’t he apologize than ask me nicely?
635
00:44:53,580 --> 00:44:55,005
Used Mia last night.
636
00:44:55,005 --> 00:44:55,755
Forcing me to come back
637
00:44:56,530 --> 00:44:57,855
Now threatened by contract
638
00:45:02,505 --> 00:45:03,180
Qing
639
00:45:03,780 --> 00:45:05,180
I only can go to company you at night.
640
00:45:05,855 --> 00:45:07,280
Your part-time job is back?
641
00:45:09,305 --> 00:45:09,905
in fact
642
00:45:10,230 --> 00:45:11,455
His capricious attitude
643
00:45:11,455 --> 00:45:12,730
Really irritating
644
00:45:13,430 --> 00:45:14,755
It is obvious that he misunderstood me.
645
00:45:14,980 --> 00:45:16,605
He doesn’t want to apologize even if he needs me to go back.
646
00:45:16,955 --> 00:45:18,555
Only know to threaten people
647
00:45:18,705 --> 00:45:19,580
I really don't understand you.
648
00:45:20,105 --> 00:45:21,405
You said so yourself.
649
00:45:21,555 --> 00:45:22,805
Why do you have to go back?
650
00:45:23,655 --> 00:45:25,930
When I saw Mia is sick and uncomfortable.
651
00:45:26,380 --> 00:45:28,005
Just like seeing myself when I was child
652
00:45:29,480 --> 00:45:30,755
For the sake of MIa
653
00:45:31,155 --> 00:45:32,305
Don't be so serious with him
654
00:45:33,055 --> 00:45:34,105
Zhang Xiao
655
00:45:34,180 --> 00:45:36,230
Is that little kid so important to you?
656
00:45:36,680 --> 00:45:38,305
mom
657
00:45:42,605 --> 00:45:43,630
I feel a fate with her.
658
00:45:44,105 --> 00:45:46,230
When she speaks, she calls my mother.
659
00:45:46,805 --> 00:45:49,780
That feeling is really hard to describe
660
00:45:51,230 --> 00:45:53,230
It seems like she is really my daughter.
661
00:45:54,205 --> 00:45:54,980
So
662
00:45:56,530 --> 00:45:57,980
Or this is the meaning of God.
663
00:45:59,830 --> 00:46:02,455
Ok, you decide it by yourself.
664
00:46:02,955 --> 00:46:04,280
Anyway, no matter what you do
665
00:46:04,755 --> 00:46:06,130
I am standing on your side.
666
00:46:09,080 --> 00:46:10,280
Miss Zhang, please wait.
667
00:46:11,905 --> 00:46:13,555
Miss Zhang, this is your clothes.
668
00:46:13,980 --> 00:46:15,030
This is not mine
669
00:46:16,605 --> 00:46:19,080
Miss Zhang, the young master said
670
00:46:19,155 --> 00:46:20,180
If you don’t accept it
671
00:46:20,180 --> 00:46:21,605
I don't have to go to work.
672
00:46:22,705 --> 00:46:25,900
This chameleon just knows to threaten people.
673
00:46:41,955 --> 00:46:43,130
mom
674
00:46:46,305 --> 00:46:46,830
Mia
675
00:46:49,680 --> 00:46:50,355
Mia
676
00:46:50,555 --> 00:46:52,055
Do you miss me?
677
00:46:53,255 --> 00:46:54,680
Wow
678
00:46:55,780 --> 00:46:56,830
Mia's inflammation has not cured yet
679
00:46:57,655 --> 00:46:59,955
After a while, you take her to the hospital for a review.
680
00:47:02,305 --> 00:47:04,680
This has already added 240,000
681
00:47:08,605 --> 00:47:09,330
What
682
00:47:09,705 --> 00:47:10,605
Give me a raise
683
00:47:11,630 --> 00:47:13,105
Drive me again
684
00:47:13,330 --> 00:47:15,330
Is it going to be added to 100,000 a month?
685
00:47:17,455 --> 00:47:18,830
Wow
686
00:47:20,530 --> 00:47:21,830
What are you still standing there?
687
00:47:22,555 --> 00:47:23,305
I'm going to work
688
00:47:26,305 --> 00:47:27,930
So?
689
00:47:28,705 --> 00:47:29,630
Send me
690
00:47:31,030 --> 00:47:31,755
what
691
00:47:33,205 --> 00:47:34,930
You're going to work,
692
00:47:35,155 --> 00:47:36,180
Why should I send it?
693
00:47:39,830 --> 00:47:40,530
Miss Zhang
694
00:47:40,980 --> 00:47:42,855
Master likes Mia to send him
695
00:47:43,355 --> 00:47:46,355
This person can't speak clearly.
696
00:47:47,405 --> 00:47:48,580
Two days
697
00:47:49,455 --> 00:47:50,355
People are stupid
698
00:47:52,880 --> 00:47:54,230
This hateful arrogance
699
00:48:00,330 --> 00:48:01,230
Mr. Mu
700
00:48:04,430 --> 00:48:04,930
Mu Chen
701
00:48:07,005 --> 00:48:07,955
Mia is still crying.
702
00:48:09,505 --> 00:48:10,780
I've brought Zhang Xiao back.
703
00:48:11,780 --> 00:48:13,080
You are pulling the lower face
704
00:48:14,380 --> 00:48:16,855
President, there is a madam, Yixue
705
00:48:17,480 --> 00:48:20,755
Zhiyuan, do you still remember me?
706
00:48:21,055 --> 00:48:22,530
I am your aunt.
707
00:48:23,380 --> 00:48:24,555
Haha
708
00:48:24,730 --> 00:48:25,355
Oh
709
00:48:25,830 --> 00:48:27,480
Master Mu is also here.
710
00:48:27,930 --> 00:48:28,905
do not worry
711
00:48:29,005 --> 00:48:31,880
I am looking for you today not for money.
712
00:48:32,105 --> 00:48:35,105
Auntie helped you to find a nice lady this time.
713
00:48:35,455 --> 00:48:37,555
Beautiful and great family background
714
00:48:37,805 --> 00:48:39,480
When do you want to meet her?
715
00:48:39,755 --> 00:48:41,180
Just go and ignore her.
716
00:48:45,530 --> 00:48:47,280
I am very busy.
717
00:48:49,755 --> 00:48:51,405
Ning family's relatives
718
00:48:52,755 --> 00:48:54,380
So crazy
719
00:48:56,255 --> 00:48:57,930
If you are busy, you have to eat too.
720
00:48:58,180 --> 00:48:59,705
You can meet her with a meal
721
00:49:00,305 --> 00:49:02,155
Zhang Xiao is really good.
722
00:49:02,205 --> 00:49:03,955
She is the only young lady of Zhang Family.
723
00:49:04,230 --> 00:49:06,030
The second largest luxury family in T city
724
00:49:06,155 --> 00:49:07,730
Very suitable with you
725
00:49:08,580 --> 00:49:09,530
Zhang Xiao
726
00:49:12,780 --> 00:49:14,080
You are sure is Zhang Xiao.
727
00:49:14,880 --> 00:49:16,080
Zhang Haotian's daughter
728
00:49:18,680 --> 00:49:20,380
Right, it’s her.
729
00:49:20,555 --> 00:49:22,430
How do you feel about it, Zhiyuan?
730
00:49:23,330 --> 00:49:25,505
How do I hear that Zhang Xiao and her dad have a bad relationship?
731
00:49:26,080 --> 00:49:27,905
She has been away from home for a long time.
732
00:49:28,455 --> 00:49:29,680
No one know where is she
733
00:49:31,080 --> 00:49:33,680
Oh, as long as you like
734
00:49:33,855 --> 00:49:35,855
Mrs. Zhang has a way to arrange
735
00:49:36,205 --> 00:49:37,905
You can rest assured at this point.
736
00:49:38,130 --> 00:49:39,755
This lady is not the former
737
00:49:41,180 --> 00:49:42,905
Oh, stepmother is also a mom.
738
00:49:42,955 --> 00:49:46,530
Hongyu, she has always treated Zhang Xiao as her biological daughter.
739
00:49:46,955 --> 00:49:50,430
Zhiyuan, as long as you are willing to meet Miss Zhang
740
00:49:50,480 --> 00:49:50,980
I am willing
741
00:49:52,305 --> 00:49:53,005
Of course willing
742
00:49:53,955 --> 00:49:54,855
Just arrange it.
743
00:49:55,680 --> 00:49:57,055
Time is set after one month
744
00:49:57,230 --> 00:49:58,080
Oh
745
00:49:58,405 --> 00:50:00,480
Ok, then it's settle.
49579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.