All language subtitles for The.Good.Doctor.S05E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:05,875 Banana blueberry with a hint of cinnamon. 2 00:00:07,137 --> 00:00:08,095 I think it's my best yet. 3 00:00:08,269 --> 00:00:10,401 Hm. I like chocolate chip... 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,534 Mmm....with syrup. 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,579 I like eating pancakes in bed. 6 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 Do you want to have sex again?Yes. 7 00:00:16,842 --> 00:00:17,887 Do you want to finish the pancakes first? 8 00:00:19,497 --> 00:00:20,498 Yes.Me too. 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,283 [CHUCKLES] 10 00:00:22,457 --> 00:00:24,937 We are very good at pretending to be married, 11 00:00:25,112 --> 00:00:27,114 but we are very bad at getting married. 12 00:00:27,288 --> 00:00:29,377 I don't want to do it anymore. 13 00:00:29,551 --> 00:00:32,075 Not the marriage, the wedding. 14 00:00:32,249 --> 00:00:34,599 I don't want any more dress fittings or guest lists. 15 00:00:34,773 --> 00:00:36,384 I just want to be married. 16 00:00:39,822 --> 00:00:41,128 Shaun...[KEYS CLACKING] 17 00:00:41,302 --> 00:00:43,521 ...we have 45 more minutes of our fake honeymoon. 18 00:00:43,695 --> 00:00:45,088 No work. 19 00:00:47,569 --> 00:00:49,962 There is an opening at the courthouse tomorrow at 4:30. 20 00:00:54,402 --> 00:00:55,751 [CHUCKLES SOFTLY] 21 00:00:55,925 --> 00:00:56,839 Cheese, no. Peppers, yes? 22 00:00:57,013 --> 00:00:58,928 Perfect. 23 00:00:59,102 --> 00:01:01,713 [CELLPHONE VIBRATES] 24 00:01:01,887 --> 00:01:03,498 [CELLPHONE BEEPS] 25 00:01:03,672 --> 00:01:06,022 Is that him? 26 00:01:06,196 --> 00:01:07,458 Based on the last three voicemails, 27 00:01:07,632 --> 00:01:10,287 he's calling about the restraining order I filed. 28 00:01:10,461 --> 00:01:13,682 How are you feeling?Like my future is a dark, formless void, 29 00:01:13,856 --> 00:01:15,945 which makes it full of possibility. 30 00:01:16,119 --> 00:01:17,816 Like a one-bed, one-bath rental. 31 00:01:17,990 --> 00:01:20,210 You've only been here a few days. 32 00:01:20,384 --> 00:01:22,517 Which is a few days longer than anyone should crash 33 00:01:22,691 --> 00:01:23,083 on their boss's couch. 34 00:01:25,520 --> 00:01:26,782 Thank you, Audrey. 35 00:01:26,956 --> 00:01:28,131 Thank you. 36 00:01:29,785 --> 00:01:32,222 Why am I watching you make a smoothie? 37 00:01:32,396 --> 00:01:34,311 You're watching me dance while I make a smoothie. 38 00:01:34,485 --> 00:01:35,921 It's not a smoothie if it has tequila in it. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,923 It's a spinach and flax seed margarita. 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,099 Hey! And it makes you dance. 41 00:01:39,273 --> 00:01:40,622 Mm. 42 00:01:40,796 --> 00:01:42,189 Okay, listen... No. 43 00:01:42,363 --> 00:01:43,320 [GRUNTING]Too much butt, though. 44 00:01:43,494 --> 00:01:44,147 Think about the butt.[LAUGHING] 45 00:01:44,321 --> 00:01:45,670 Asher? 46 00:01:52,503 --> 00:01:54,201 What are you doing here? 47 00:01:54,375 --> 00:01:56,159 [SPEAKING HEBREW] 48 00:02:00,729 --> 00:02:01,904 Meet my parents. 49 00:02:06,735 --> 00:02:09,259 [THEME MUSIC PLAYING] 50 00:02:16,614 --> 00:02:18,007 Steph Lewis, 35. 51 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 She had a brainstem stroke nine years ago 52 00:02:20,357 --> 00:02:23,099 that left her paralyzed from her face down. 53 00:02:23,273 --> 00:02:24,622 COMPUTERIZED VOICE: I still have 10% movement in three fingers 54 00:02:24,796 --> 00:02:27,190 so don't sell me short. 55 00:02:27,364 --> 00:02:30,802 W... How'd you type that so quickly? 56 00:02:30,976 --> 00:02:32,456 I have eight different pre-programmed phrases 57 00:02:32,630 --> 00:02:33,327 to put people at ease. 58 00:02:35,851 --> 00:02:38,419 She's had four serious bouts of pneumonia 59 00:02:38,593 --> 00:02:40,160 in the last few months. 60 00:02:40,334 --> 00:02:42,814 Um, she's taken levofloxacin for the infection 61 00:02:42,988 --> 00:02:45,643 and glycopyrrolate for the trach secretions, 62 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 but she still has high fever, decreased energy, night sweats. 63 00:02:48,124 --> 00:02:50,822 He's so sexy when he talks medical. 64 00:02:50,996 --> 00:02:52,172 DR. RESNICK: The pneumonia caused scar tissue, 65 00:02:52,346 --> 00:02:53,303 which is compressing her lung. 66 00:02:53,477 --> 00:02:55,218 She needs surgical decortication. 67 00:02:55,392 --> 00:02:57,089 That's a pretty aggressive approach. 68 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 Surgery comes with serious risk, 69 00:02:59,179 --> 00:03:01,485 recurrent air leaks, respiratory failure, sepsis. 70 00:03:01,659 --> 00:03:03,574 And giving round after round of antibiotics 71 00:03:03,748 --> 00:03:05,272 is only going to make the infections harder to... 72 00:03:05,446 --> 00:03:07,448 Hello. 73 00:03:07,622 --> 00:03:09,450 [CONTROLLER CLACKING] 74 00:03:12,670 --> 00:03:15,673 I want the surgery. 75 00:03:15,847 --> 00:03:18,459 [CONTROLLER CLACKING] 76 00:03:18,633 --> 00:03:20,809 I know the risks. I'm sick of feeling crappy. 77 00:03:31,254 --> 00:03:33,213 YOSEL: I have terminal lung cancer. 78 00:03:33,387 --> 00:03:35,215 Doctors say I have less than a year 79 00:03:35,389 --> 00:03:37,217 and no good surgical options. 80 00:03:39,654 --> 00:03:43,310 I'm... So sorry. 81 00:03:43,484 --> 00:03:45,442 We're not here for sympathy. 82 00:03:45,616 --> 00:03:48,663 God, in his wisdom, gave us a son 83 00:03:48,837 --> 00:03:51,535 who would grow up to be a doctor for times like this. 84 00:03:51,709 --> 00:03:54,408 He will work a miracle through you. 85 00:04:09,031 --> 00:04:09,988 I can't do lunch today. I have a job interview 86 00:04:10,162 --> 00:04:11,599 with New York Medical Center. 87 00:04:11,773 --> 00:04:12,991 I didn't know you were considering positions 88 00:04:13,165 --> 00:04:14,515 on the other side of the country. 89 00:04:14,689 --> 00:04:16,560 I'm not. I just want to get multiple offers 90 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 so I can leverage a better one from St. Bon's. 91 00:04:18,301 --> 00:04:20,434 Makes you look in demand. 92 00:04:20,608 --> 00:04:22,262 Uh, I'd rather look like I want the job I have now. 93 00:04:22,436 --> 00:04:24,481 SHAUN: Oh, hello. 94 00:04:24,655 --> 00:04:26,570 Hi.Yes. 95 00:04:26,744 --> 00:04:30,052 Um, thank you so much for your gift, whatever it is. 96 00:04:30,226 --> 00:04:32,010 We are returning it. 97 00:04:32,184 --> 00:04:33,664 We're getting married at the courthouse tomorrow. 98 00:04:33,838 --> 00:04:35,449 And since neither of you are invited, 99 00:04:35,623 --> 00:04:38,234 Weddiquette.org said we're supposed to return the gift. 100 00:04:38,408 --> 00:04:40,105 Excellent. I can exchange it for store credit. 101 00:04:40,280 --> 00:04:42,151 That's exciting. 102 00:04:42,325 --> 00:04:44,153 They're getting married where people pay parking tickets. 103 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 [CELLPHONE VIBRATES]What about a destination wedding? 104 00:04:45,763 --> 00:04:47,765 Hmm. We're good. 105 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 I have to go. We are going to be 106 00:04:49,854 --> 00:04:51,856 husband and wife in 30 hours and 27 minutes.Mm. Mm. 107 00:04:54,772 --> 00:04:56,513 Stage four lung cancer 108 00:04:56,687 --> 00:04:57,906 which has invaded the chest wall. 109 00:04:58,080 --> 00:04:59,908 Six rounds of chemo. The treatment has caused 110 00:05:00,082 --> 00:05:01,692 severe anemia and colitis. 111 00:05:01,866 --> 00:05:03,912 Your hair is flatter. 112 00:05:04,086 --> 00:05:05,870 We need a CT of the chest, abdomen, and pelvis, 113 00:05:06,044 --> 00:05:08,395 CBC, blood cultures, and an EKG. 114 00:05:08,569 --> 00:05:10,875 I will review your results with Dr. Andrews, 115 00:05:11,049 --> 00:05:13,356 and we will try to find a treatment to help you. 116 00:05:13,530 --> 00:05:14,966 God bless you, Dr. Murphy. 117 00:05:15,140 --> 00:05:16,968 Okay, thank you. 118 00:05:23,279 --> 00:05:24,715 Can you guys cool it 119 00:05:24,889 --> 00:05:25,890 with the blessing people in the name of God? 120 00:05:26,064 --> 00:05:27,631 This is a secular hospital. 121 00:05:27,805 --> 00:05:29,372 It's called Saint Bonaventure. 122 00:05:31,809 --> 00:05:33,637 Mr. and Mrs. Wolke, I'm Jerome. 123 00:05:33,811 --> 00:05:35,552 We met briefly this morning. 124 00:05:35,726 --> 00:05:36,466 I'm gonna draw some blood. 125 00:05:37,946 --> 00:05:38,903 Jerome is... 126 00:05:40,383 --> 00:05:41,384 A nurse. 127 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Jerome is your nurse. 128 00:05:48,826 --> 00:05:50,350 The surgery went well. 129 00:05:50,524 --> 00:05:51,612 We removed all of the scar tissue, 130 00:05:51,786 --> 00:05:53,701 and the lung expanded completely. 131 00:05:53,875 --> 00:05:55,964 Thank you.Mm. 132 00:05:56,138 --> 00:05:57,008 [BREATHES SHARPLY] 133 00:05:57,182 --> 00:05:58,227 [MONITOR BEEPING] 134 00:06:02,013 --> 00:06:03,014 Why can't she move her hand? 135 00:06:09,760 --> 00:06:12,284 Steph, can you blink when you feel something? 136 00:06:17,812 --> 00:06:19,030 What's going on? 137 00:06:24,645 --> 00:06:25,950 Will it come back? 138 00:06:27,691 --> 00:06:29,258 I don't know. 139 00:06:44,578 --> 00:06:46,144 I read your letter 140 00:06:46,318 --> 00:06:48,625 a few months ago. 141 00:06:48,799 --> 00:06:50,540 I sent it six years ago. 142 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 I wasn't sure I wanted to hear what you had to say. 143 00:06:58,200 --> 00:06:59,810 But it was nice. 144 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 I just wanted to tell you about the family. 145 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 I'm not a part of the family anymore. 146 00:07:12,388 --> 00:07:15,217 You made that very clear when I left. 147 00:07:15,391 --> 00:07:16,610 You chose to leave. 148 00:07:19,613 --> 00:07:23,921 We wanted you to stay, wanted to help you. 149 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 You're not the only one who struggles 150 00:07:25,749 --> 00:07:29,057 with finding the right path. 151 00:07:29,231 --> 00:07:31,581 We all must sometimes choose to deny our flesh. 152 00:07:36,717 --> 00:07:37,500 You're right. 153 00:07:39,546 --> 00:07:41,722 I did make a choice. 154 00:07:41,896 --> 00:07:43,854 I could follow your rules, 155 00:07:44,028 --> 00:07:47,031 or I could love and accept who I am. 156 00:07:49,556 --> 00:07:52,950 I chose which one mattered more... 157 00:07:53,124 --> 00:07:54,691 And so did you. 158 00:07:56,867 --> 00:08:00,001 [STRAINED BREATHING] 159 00:08:00,175 --> 00:08:02,307 Are you okay? 160 00:08:02,482 --> 00:08:03,570 Take a deep breath. 161 00:08:03,744 --> 00:08:05,746 [SHALLOW WHEEZING] 162 00:08:09,924 --> 00:08:11,055 I need some help! 163 00:08:18,410 --> 00:08:21,239 CT shows the chest wall tumor has grown. 164 00:08:21,413 --> 00:08:23,024 He's bleeding into the thoracic cavity, and it is collapsing his lung. 165 00:08:23,198 --> 00:08:24,895 He needs surgery to stop the bleed now. 166 00:08:25,069 --> 00:08:26,157 His blood cell counts are too low. 167 00:08:26,331 --> 00:08:27,855 Maybe we should do an echo to see if his heart 168 00:08:28,029 --> 00:08:29,247 is stable enough for... No. There isn't time. 169 00:08:29,421 --> 00:08:30,771 Get consent from your mother, and I will start 170 00:08:30,945 --> 00:08:32,860 prepping your father for the embolization. 171 00:08:33,034 --> 00:08:33,904 The anesthesia must have caused 172 00:08:34,078 --> 00:08:35,210 a drop in Steph's blood pressure 173 00:08:35,384 --> 00:08:36,864 and completed her previous injury. 174 00:08:37,038 --> 00:08:38,169 Then her best bet's eye-tracking technology. 175 00:08:38,343 --> 00:08:40,389 That'll be great, 176 00:08:40,563 --> 00:08:41,738 as long as she only wants to speak one word a minute. 177 00:08:41,912 --> 00:08:43,174 Well, she'll get the hang of it. 178 00:08:43,348 --> 00:08:44,785 After months of training. 179 00:08:44,959 --> 00:08:47,048 Well, it's better than what she has now. 180 00:08:47,222 --> 00:08:48,528 How'd the interview go? 181 00:08:48,702 --> 00:08:50,573 Mm. Great. 182 00:08:50,747 --> 00:08:52,096 The head of internal medicine 183 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 is basically me 10 years from now. 184 00:08:53,794 --> 00:08:55,622 We loved each other. 185 00:08:55,796 --> 00:08:57,885 And her department just got a SPORE grant. 186 00:08:58,059 --> 00:08:59,277 Sounds like you're interested. 187 00:08:59,451 --> 00:09:00,452 It sounds like I'm answering your question. 188 00:09:00,627 --> 00:09:02,193 Oh, with enthusiasm. 189 00:09:02,367 --> 00:09:04,413 Wha... What am I gonna do with a second blender? 190 00:09:06,197 --> 00:09:07,764 Yeah, I got you a blender. 191 00:09:09,984 --> 00:09:11,072 JORDAN: Open it. 192 00:09:11,246 --> 00:09:13,378 Weddiquette says I can't. 193 00:09:13,553 --> 00:09:15,729 That's dumb. Just open it. 194 00:09:18,775 --> 00:09:20,255 Oh, I can't. 195 00:09:20,429 --> 00:09:21,082 [WHISPERING] Just open it. 196 00:09:21,256 --> 00:09:22,431 [SIGHS] 197 00:09:25,521 --> 00:09:26,696 Mm. 198 00:09:29,786 --> 00:09:31,135 [PAPER RUSTLES] 199 00:09:35,923 --> 00:09:37,794 [GASPS] 200 00:09:38,969 --> 00:09:41,232 I really love it. 201 00:09:41,406 --> 00:09:43,539 Mm-hmm. The photo's just a placeholder 202 00:09:43,713 --> 00:09:46,107 until you get the real wedding pics.Mm. 203 00:09:46,281 --> 00:09:48,109 But that dress looked amazing on you. 204 00:09:48,283 --> 00:09:50,154 Thank you.Mm-hmm. 205 00:09:52,853 --> 00:09:54,158 This was fun.Mm-hmm. 206 00:10:14,178 --> 00:10:15,353 Your blood pressure looks good. 207 00:10:15,527 --> 00:10:17,921 No fever or sign of infection. 208 00:10:18,095 --> 00:10:19,183 We should be able to start you on eye-tracking tomorrow. 209 00:10:21,055 --> 00:10:23,274 W... We tried that before. 210 00:10:23,448 --> 00:10:25,320 It can take a while to get used to. 211 00:10:25,494 --> 00:10:26,843 [MONITOR BEEPING] 212 00:10:30,630 --> 00:10:32,849 [STEPH LAUGHS] 213 00:10:33,023 --> 00:10:33,894 JULIAN: No, no, the camera's facing the right way this time. 214 00:10:34,068 --> 00:10:36,897 I promise.[STEPH LAUGHS] 215 00:10:37,071 --> 00:10:38,986 STEPH: This is the living room. 216 00:10:39,160 --> 00:10:43,077 Also the dining room, kitchen, guest room, and office. 217 00:10:43,251 --> 00:10:45,383 [BOTH CHUCKLE] 218 00:10:45,557 --> 00:10:48,169 All conveniently located in these 400 square feet. 219 00:10:48,343 --> 00:10:49,649 [BREATHES DEEPLY] 220 00:10:49,823 --> 00:10:51,520 And it's all ours! 221 00:10:53,478 --> 00:10:55,219 [BREATHES DEEPLY] 222 00:10:57,744 --> 00:10:59,571 [LAUGHS] 223 00:11:01,225 --> 00:11:03,358 [CELLPHONE RINGING]Someone's phone's ringing. 224 00:11:03,532 --> 00:11:05,969 I know.[RINGING CONTINUES] 225 00:11:06,143 --> 00:11:07,884 DR. RESNICK: Park. 226 00:11:08,058 --> 00:11:09,059 We can give Steph her voice back. 227 00:11:12,933 --> 00:11:15,457 Advance the catheter to the right fourth intercostal artery. 228 00:11:15,631 --> 00:11:16,850 [MONITOR BEEPING, RESPIRATOR HISSING] 229 00:11:20,810 --> 00:11:24,379 He got this scar teaching me how to ride a bike. 230 00:11:24,553 --> 00:11:26,860 I was going too fast. I didn't know how to brake yet. 231 00:11:27,034 --> 00:11:29,689 He caught me. 232 00:11:29,863 --> 00:11:31,255 We both ended up with stitches. 233 00:11:34,389 --> 00:11:37,261 Delivering the embolic agent. 234 00:11:37,435 --> 00:11:40,525 My dad taught me how to tie a tie. 235 00:11:40,700 --> 00:11:43,572 He was a minister who wore his Sunday best 236 00:11:43,746 --> 00:11:45,356 every day of the week. 237 00:11:45,530 --> 00:11:48,359 When he died, 238 00:11:48,533 --> 00:11:51,275 I wore his suit jackets every day for a year. 239 00:11:53,625 --> 00:11:56,324 My dad was my first chemistry teacher. 240 00:11:56,498 --> 00:11:59,936 We baked together every weekend on a quest to find 241 00:12:00,110 --> 00:12:02,765 the perfect oatmeal chocolate chip cookie recipe. 242 00:12:02,939 --> 00:12:04,071 [CHUCKLES] 243 00:12:12,122 --> 00:12:14,211 I'm cold. 244 00:12:14,385 --> 00:12:15,778 ANDREW: Fluid is cloudy. 245 00:12:17,780 --> 00:12:19,303 He has a malignant pleural effusion. 246 00:12:20,565 --> 00:12:22,176 Can we drain it? 247 00:12:22,350 --> 00:12:24,613 It will keep coming back 248 00:12:24,787 --> 00:12:27,181 and spread the cancer everywhere in his chest cavity. 249 00:12:30,662 --> 00:12:33,100 Your father's prognosis was wrong. 250 00:12:33,274 --> 00:12:34,841 He only has a few weeks to live. 251 00:12:47,157 --> 00:12:49,333 You have weeks. Maybe days. 252 00:12:50,465 --> 00:12:52,293 But likely weeks. 253 00:12:52,467 --> 00:12:54,599 DR. ANDREWS: We'll continue to drain the fluid 254 00:12:54,774 --> 00:12:55,862 and try to find a surgery that will give you more time. 255 00:13:00,823 --> 00:13:03,695 God has privileged us with great miracles. 256 00:13:05,915 --> 00:13:07,351 And He will again. 257 00:13:12,052 --> 00:13:13,357 Shabbos. 258 00:13:17,579 --> 00:13:20,669 The Jewish holy day of rest begins tonight. 259 00:13:20,843 --> 00:13:25,369 God and I plan to do just that... 260 00:13:25,543 --> 00:13:26,370 Rest. 261 00:13:28,024 --> 00:13:28,982 Okay, let's... 262 00:13:32,550 --> 00:13:34,901 We'll implant electrodes on her sensorimotor cortex, 263 00:13:35,075 --> 00:13:36,859 which will decode her brainwaves. 264 00:13:37,033 --> 00:13:38,948 All Steph has to do is try to speak, 265 00:13:39,122 --> 00:13:40,384 and the receiver relays the signals, 266 00:13:40,558 --> 00:13:42,256 which are translated into speech. 267 00:13:42,430 --> 00:13:44,084 It's brand-new technology 268 00:13:44,258 --> 00:13:46,216 that's only been done successfully a couple times. 269 00:13:46,390 --> 00:13:47,827 It's new technology that would give Steph not just a voice, 270 00:13:48,001 --> 00:13:50,220 but her voice back. 271 00:13:50,394 --> 00:13:52,483 By uploading audio files taken before the stroke, we can... 272 00:13:52,657 --> 00:13:55,312 But Steph can't handle another life-threatening surgery. 273 00:13:55,486 --> 00:13:56,836 The eye-tracking device will allow her to communicate... 274 00:13:57,010 --> 00:14:00,317 Right now, they've got nothing. 275 00:14:00,491 --> 00:14:02,232 They love each other. 276 00:14:02,406 --> 00:14:04,147 You're pushing false hope because you see Steph 277 00:14:04,321 --> 00:14:05,845 as nothing but a burden. 278 00:14:06,019 --> 00:14:09,457 I'm trying to give them some quality of life. 279 00:14:09,631 --> 00:14:11,372 You're risking her life because you can't imagine 280 00:14:11,546 --> 00:14:13,417 making that kind of sacrifice for another person. 281 00:14:13,591 --> 00:14:14,418 LIM: Park's right. 282 00:14:16,943 --> 00:14:18,727 It's risky. But it's not false hope. 283 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 Let's take it to them, 284 00:14:20,555 --> 00:14:22,774 without any hint of whatever's going on between you. 285 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 [SIGHS] No one is coming into 286 00:14:37,354 --> 00:14:38,616 a patient's room to turn on the TV. 287 00:14:38,790 --> 00:14:40,357 [GRUNTS] 288 00:14:40,531 --> 00:14:43,099 And this way, I can ensure it. 289 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 [MONITOR BEEPING] 290 00:14:49,410 --> 00:14:50,890 Okay, if you want him to breathe through Shabbos, 291 00:14:51,064 --> 00:14:52,326 I suggest you leave those plugged in. 292 00:14:52,500 --> 00:14:53,980 [CHUCKLES] 293 00:14:55,155 --> 00:14:56,721 Hi, family. 294 00:14:56,896 --> 00:14:59,681 Hello.How's your pain? 295 00:14:59,855 --> 00:15:00,943 It's nothing I can't handle. 296 00:15:05,339 --> 00:15:07,297 [GRUNTS] 297 00:15:07,471 --> 00:15:08,733 Will you join us for Shabbos, Dr. Allen? 298 00:15:10,605 --> 00:15:13,913 Uh, I'd love to, 299 00:15:14,087 --> 00:15:16,611 but I should be researching how to save your life. 300 00:15:16,785 --> 00:15:18,482 Am I dying tomorrow? 301 00:15:20,963 --> 00:15:22,660 Then Shabbos is more important. 302 00:15:22,834 --> 00:15:24,793 From sundown to sundown, 303 00:15:24,967 --> 00:15:29,232 we devote a day to joy and God. 304 00:15:29,406 --> 00:15:31,495 How can I say no to God? 305 00:15:39,547 --> 00:15:43,290 [CHANTING IN HEBREW] 306 00:15:45,596 --> 00:15:46,771 [HUMMING] 307 00:16:16,584 --> 00:16:18,890 [CHANTING IN HEBREW] 308 00:16:26,376 --> 00:16:28,378 ♪♪ Blue 309 00:16:32,382 --> 00:16:35,559 ♪♪ To green 310 00:16:39,520 --> 00:16:46,092 ♪♪ So quickly 311 00:16:54,187 --> 00:17:00,802 ♪♪ Whispered words 312 00:17:06,416 --> 00:17:12,118 ♪♪ So sweetly 313 00:17:12,292 --> 00:17:14,816 I'm sorry. 314 00:17:14,990 --> 00:17:18,950 I was projecting and overreacted. 315 00:17:19,125 --> 00:17:20,300 An interview is just an interview. 316 00:17:20,474 --> 00:17:21,910 They offered me the job. 317 00:17:23,651 --> 00:17:28,308 ♪♪ Whispered words ♪♪ 318 00:17:31,311 --> 00:17:35,271 Asher, will you say the mischa beruchfor Abba? 319 00:17:35,445 --> 00:17:38,013 Prayer for the sick, for his father. 320 00:17:41,625 --> 00:17:42,974 You want me to pray to a God I don't believe in? 321 00:17:47,631 --> 00:17:51,331 Why can't you honor me in my last days on Earth? 322 00:17:51,505 --> 00:17:52,375 These aren't your last days. 323 00:17:52,549 --> 00:17:53,898 You told me... 324 00:17:54,073 --> 00:17:55,117 We're finding a surgical solution. 325 00:17:58,338 --> 00:17:59,861 [INHALES SHARPLY] 326 00:18:02,951 --> 00:18:05,388 I am dying. 327 00:18:05,562 --> 00:18:06,302 I have accepted that. 328 00:18:06,476 --> 00:18:07,651 Yosel. 329 00:18:10,263 --> 00:18:12,047 I'm sorry, Miriam. 330 00:18:16,573 --> 00:18:21,665 What I want is to go to God at peace. 331 00:18:24,538 --> 00:18:27,410 I want you to come home. 332 00:18:27,584 --> 00:18:30,979 Be with me and your mother 333 00:18:31,153 --> 00:18:33,242 and your brothers and sisters. 334 00:18:42,251 --> 00:18:44,688 [CHUCKLES] 335 00:18:46,081 --> 00:18:48,257 It's sad. 336 00:18:53,175 --> 00:18:55,960 I want to be your son... 337 00:18:56,135 --> 00:18:57,701 Almost more than I want to be myself. 338 00:19:00,530 --> 00:19:02,010 But I can't. 339 00:19:15,589 --> 00:19:17,156 This is who I am. 340 00:19:18,896 --> 00:19:20,724 And this is my boyfriend. 341 00:19:42,877 --> 00:19:45,488 You have been acting differently. 342 00:19:45,662 --> 00:19:47,316 Is it because you think 343 00:19:47,490 --> 00:19:48,448 it will make your parents like you more 344 00:19:48,622 --> 00:19:52,408 if you act more... More... 345 00:19:52,582 --> 00:19:54,584 Straight?Mm. 346 00:19:54,758 --> 00:19:59,023 I think they'd like me more if I actually was straight. 347 00:19:59,198 --> 00:20:00,938 My parents would have liked me better 348 00:20:01,112 --> 00:20:02,984 if I didn't have autism. 349 00:20:03,158 --> 00:20:04,899 But your dad is not like my dad. 350 00:20:05,073 --> 00:20:07,118 Your dad came to see you. 351 00:20:07,293 --> 00:20:08,685 Mm. 352 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 The effusion fluid is reaccumulating 353 00:20:11,471 --> 00:20:14,169 faster than we can drain it. 354 00:20:14,343 --> 00:20:15,518 [SIGHS] 355 00:20:15,692 --> 00:20:18,173 The tumor's like a faucet we can't turn off. 356 00:20:18,347 --> 00:20:21,785 It's spraying cancer-water everywhere. 357 00:20:21,959 --> 00:20:25,006 That is an interesting simile. 358 00:20:39,499 --> 00:20:40,848 We can't turn it off, 359 00:20:41,022 --> 00:20:42,066 but we can give it nowhere to go. 360 00:20:42,850 --> 00:20:44,765 Hm. 361 00:20:44,939 --> 00:20:47,507 SHAUN: By injecting the pleural cavity with a slurry of talc, 362 00:20:47,681 --> 00:20:49,857 inflammation and scarring will fill up the space, 363 00:20:50,031 --> 00:20:52,468 clogging up the tumor and giving it nowhere to leak fluid into. 364 00:20:52,642 --> 00:20:54,340 ASHER: And after you heal from the surgery, 365 00:20:54,514 --> 00:20:56,559 we'll try an experimental targeted immunotherapy. 366 00:20:56,733 --> 00:20:58,387 It should give you a year, maybe more. 367 00:20:58,561 --> 00:21:00,694 Ko vay hashem Yah-chalifu Koach. 368 00:21:00,868 --> 00:21:03,349 How long is the recovery? 369 00:21:06,177 --> 00:21:08,615 You will have to stay in the hospital 370 00:21:08,789 --> 00:21:11,618 for at least one week. 371 00:21:11,792 --> 00:21:14,577 What are the chances I'll survive it, 372 00:21:14,751 --> 00:21:16,797 the surgery, the treatment? 373 00:21:16,971 --> 00:21:20,366 There are risks of both, but we're confident... 374 00:21:20,540 --> 00:21:24,065 I don't want to die away from home and my family. 375 00:21:31,681 --> 00:21:33,509 We're giving you more time. 376 00:21:33,683 --> 00:21:34,293 Please take it. 377 00:21:43,345 --> 00:21:45,129 Okay. 378 00:21:46,261 --> 00:21:46,914 Okay. 379 00:21:48,742 --> 00:21:49,873 Baruch hashem. 380 00:22:04,627 --> 00:22:05,846 Excuse me. I have flowers for... 381 00:22:06,020 --> 00:22:07,500 Someone else can take them. 382 00:22:11,286 --> 00:22:15,377 LIM: Exposing the sensorimotor cortex of the left hemisphere. 383 00:22:15,551 --> 00:22:19,381 Electrode array is prepped for implantation. 384 00:22:19,555 --> 00:22:22,079 I heard Morgan got a job offer in New York. 385 00:22:22,253 --> 00:22:25,648 Yeah.Tough call for her. 386 00:22:25,822 --> 00:22:28,869 As long as she's at St. Bon's, she'll be seen as 387 00:22:29,043 --> 00:22:31,350 the doctor who used to be a surgeon but can't be anymore. 388 00:22:34,048 --> 00:22:35,919 5-0 prolene on a castro to suture the dura. 389 00:22:39,923 --> 00:22:42,361 The AI will take samples from a variety of cortical regions 390 00:22:42,535 --> 00:22:43,927 that are used in speech processing, 391 00:22:44,101 --> 00:22:45,625 and the predictive analytics should... 392 00:22:45,799 --> 00:22:47,844 Would you work faster if you didn't explain every step? 393 00:22:48,018 --> 00:22:49,455 Mm. 394 00:22:49,629 --> 00:22:51,457 STEPH: To have and to hold, 395 00:22:51,631 --> 00:22:54,460 to honor, to treasure, 396 00:22:54,634 --> 00:22:58,464 to be at his side in sorrow and in joy, 397 00:22:58,638 --> 00:22:59,290 in the good times and in the bad... 398 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 [CHUCKLES] 399 00:23:01,597 --> 00:23:04,383 ...and to love and cherish always. 400 00:23:04,557 --> 00:23:06,602 I love you. 401 00:23:06,776 --> 00:23:07,734 [CHUCKLES SOFTLY] 402 00:23:14,784 --> 00:23:16,699 You're being a jerk. 403 00:23:16,873 --> 00:23:18,484 You think I'm being a jerk to the people that want me to be 404 00:23:18,658 --> 00:23:20,964 the godly, straight person I never was? 405 00:23:26,361 --> 00:23:27,928 For the two years I've known you, 406 00:23:28,102 --> 00:23:32,411 you have been cute and funny and clever 407 00:23:32,585 --> 00:23:36,023 and caring and sensitive. 408 00:23:37,938 --> 00:23:41,942 Suddenly, your parents show up and you're just angry. 409 00:23:42,116 --> 00:23:42,986 I think I have every right to be. 410 00:23:46,903 --> 00:23:47,817 Why do you think he came here? 411 00:23:47,991 --> 00:23:49,297 So I could save his life 412 00:23:49,471 --> 00:23:51,255 and send him back to his real family. 413 00:23:51,430 --> 00:23:54,998 Asher, he would have found a reason 414 00:23:55,172 --> 00:23:58,349 to get on that plane if you were a car mechanic. 415 00:23:58,524 --> 00:24:01,135 He came here for peace. 416 00:24:01,309 --> 00:24:03,006 Not a miracle cure. 417 00:24:06,227 --> 00:24:08,403 [SIGHS] We have two minutes in total 418 00:24:08,577 --> 00:24:10,492 at the courthouse to say our vows. 419 00:24:10,666 --> 00:24:12,842 My vows are 26 seconds if I'm talking slowly, 420 00:24:13,016 --> 00:24:15,584 which I might because it is an important moment. 421 00:24:15,758 --> 00:24:17,630 Is one minute and 34 seconds enough time for you? 422 00:24:20,850 --> 00:24:22,896 Lea?Sorry. 423 00:24:23,070 --> 00:24:25,551 Yeah, it is. 424 00:24:25,725 --> 00:24:26,856 You don't sound happy. 425 00:24:29,293 --> 00:24:30,730 Do you not like Jordan's wedding gift? 426 00:24:30,904 --> 00:24:32,471 No, it's beautiful. 427 00:24:32,645 --> 00:24:34,560 It's just a reminder that I'll never 428 00:24:34,734 --> 00:24:37,171 wear a real wedding gown at my dream wedding. 429 00:24:37,345 --> 00:24:40,130 That's kind of a bummer. 430 00:24:40,304 --> 00:24:43,569 Have you changed your mind about the courthouse? 431 00:24:43,743 --> 00:24:46,441 No. In those dreams, 432 00:24:46,615 --> 00:24:49,400 you are the only constant, Shaun. 433 00:24:49,575 --> 00:24:52,491 Just the two of us, that's enough for me. 434 00:24:52,665 --> 00:24:54,057 [SIGHS] 435 00:25:02,675 --> 00:25:04,546 Shaun?I'm confused. 436 00:25:04,720 --> 00:25:06,417 Okay. 437 00:25:06,592 --> 00:25:08,768 I think I'm getting mixed signals. 438 00:25:08,942 --> 00:25:10,465 Well, that's a good thing, isn't it? 439 00:25:10,639 --> 00:25:13,642 Is it? It doesn't feel like it is. 440 00:25:13,816 --> 00:25:16,297 Well, you don't normally pick up on non-verbal cues, right? 441 00:25:16,471 --> 00:25:18,647 That's quite a leap. 442 00:25:18,821 --> 00:25:20,170 Lea says she's disappointed 443 00:25:20,344 --> 00:25:22,172 that we are having our wedding at the courthouse, 444 00:25:22,346 --> 00:25:23,565 but she also says she wants to 445 00:25:23,739 --> 00:25:25,785 have our wedding at the courthouse. 446 00:25:25,959 --> 00:25:28,178 Not quite as big a leap as I thought, but... 447 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 I want to respect what she wants, 448 00:25:29,745 --> 00:25:32,618 but I also want to respect her disappointment. 449 00:25:32,792 --> 00:25:35,098 How, How, How do I do both? 450 00:25:35,272 --> 00:25:36,796 Oh, boy. [CHUCKLES] 451 00:25:36,970 --> 00:25:38,362 People don't always know what they want. 452 00:25:38,537 --> 00:25:39,799 But they should. 453 00:25:39,973 --> 00:25:41,844 Especially if it's a wedding. 454 00:25:42,018 --> 00:25:43,498 Yeah, they should. 455 00:25:46,501 --> 00:25:48,111 Let me think about it. 456 00:25:48,285 --> 00:25:49,112 Excellent. 457 00:25:59,383 --> 00:26:01,255 He wants to die. 458 00:26:01,429 --> 00:26:04,127 He's scared. 459 00:26:04,301 --> 00:26:06,347 I think he's at peace. 460 00:26:06,521 --> 00:26:08,392 He wants to go home, be with God. 461 00:26:10,960 --> 00:26:12,135 You should let him. 462 00:26:14,660 --> 00:26:16,139 You want me to take moral advice from you? 463 00:26:18,446 --> 00:26:20,448 You gave that up when... 464 00:26:20,622 --> 00:26:23,059 I lost my morality when I lost my religion? 465 00:26:23,233 --> 00:26:25,279 Without God, there can be no objective... 466 00:26:25,453 --> 00:26:27,194 My compassion? My decency? 467 00:26:27,368 --> 00:26:28,804 You don't really believe that. 468 00:26:31,502 --> 00:26:34,593 Samuel 1 31:4. 469 00:26:34,767 --> 00:26:37,465 "When Saul saw himself losing to the Philistines, 470 00:26:37,639 --> 00:26:39,510 "he threw himself on his own sword to avoid being captured." 471 00:26:39,685 --> 00:26:40,903 Your father's not facing torture. 472 00:26:41,077 --> 00:26:43,123 He's with his family. He's... 473 00:26:43,297 --> 00:26:44,994 He is the one suffering. 474 00:26:45,168 --> 00:26:45,908 He gets to decide. 475 00:26:46,082 --> 00:26:48,868 It's pikuach nefesh! 476 00:26:49,042 --> 00:26:52,393 You do not stand by while your friend bleeds. 477 00:26:52,567 --> 00:26:54,613 [VOICE BREAKING] This is not your friend. 478 00:26:54,787 --> 00:26:56,179 This is your father. 479 00:26:58,051 --> 00:27:00,183 This is suicide. 480 00:27:00,357 --> 00:27:01,881 You know there's a difference between actively taking a life 481 00:27:02,055 --> 00:27:03,796 and passively letting it go! 482 00:27:03,970 --> 00:27:05,885 And you know that doesn't let us simply give up. 483 00:27:06,059 --> 00:27:07,364 The principle...[SCOFFS] 484 00:27:07,538 --> 00:27:09,018 If you cared about principle, 485 00:27:09,192 --> 00:27:11,194 you wouldn't put a timer on the lights for Shabbos. 486 00:27:11,368 --> 00:27:13,675 If you can find a way to justify this, you can justify this! 487 00:27:15,111 --> 00:27:16,939 But you don't want to. 488 00:27:18,767 --> 00:27:20,334 You don't care about what the Torah says. 489 00:27:20,508 --> 00:27:21,509 [BREATHES SHARPLY] 490 00:27:23,816 --> 00:27:27,558 ♪♪ This is what you wanted 491 00:27:27,733 --> 00:27:30,474 People are curious about my life, my old life. 492 00:27:30,649 --> 00:27:34,174 ♪♪ At least that's what I thought 493 00:27:34,348 --> 00:27:37,873 They ask if I learned Western history in school, 494 00:27:38,047 --> 00:27:42,530 if I ever saw a TV, talked to girls, 495 00:27:42,704 --> 00:27:44,401 if my parents had an arranged marriage. 496 00:27:44,575 --> 00:27:45,968 ♪♪ Nothing's ever enough 497 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 They're curious and kind of... 498 00:27:50,190 --> 00:27:52,888 ♪♪ Everything is happening now 499 00:27:53,062 --> 00:27:54,020 ...appalled by it all. 500 00:27:57,893 --> 00:27:58,677 ♪♪ But I'm still having the hardest time 501 00:27:58,851 --> 00:28:01,418 And the truth is... 502 00:28:01,592 --> 00:28:02,768 ♪♪ Hardest time when all you see 503 00:28:02,942 --> 00:28:05,074 ...a lot of it appalls me. 504 00:28:05,248 --> 00:28:07,424 [VOICE BREAKING] A lot of it is embarrassing for me. 505 00:28:07,598 --> 00:28:11,167 ♪♪ The tide going in and out, the in-between 506 00:28:11,341 --> 00:28:15,215 But... The one thing I push back against, 507 00:28:15,389 --> 00:28:18,305 the one thing I will always defend... 508 00:28:18,479 --> 00:28:19,523 ♪♪ You're feeling tired 509 00:28:19,698 --> 00:28:21,525 ♪♪ Oh 510 00:28:21,700 --> 00:28:23,484 ...is your marriage. 511 00:28:23,658 --> 00:28:24,703 ♪♪ It's getting harder and harder 512 00:28:26,574 --> 00:28:28,663 ♪♪ OhYour love. 513 00:28:28,837 --> 00:28:31,535 ♪♪ Keeping my head above water 514 00:28:31,710 --> 00:28:33,450 [CRYING] I dream of finding someone to love me 515 00:28:33,624 --> 00:28:34,669 the way you two love each other. 516 00:28:38,194 --> 00:28:40,631 Mom, you don't want him to die because you love him. 517 00:28:40,806 --> 00:28:42,285 ♪♪ I'm strong enough to hold my own 518 00:28:42,459 --> 00:28:44,679 ♪♪ Hold my own, yeah 519 00:28:44,853 --> 00:28:46,463 That's the only reason. 520 00:28:46,637 --> 00:28:47,769 [SIGHS, SNIFFLES] 521 00:28:47,943 --> 00:28:49,510 It's a very good reason. 522 00:28:53,775 --> 00:28:56,865 ♪♪ When all you see 523 00:28:57,039 --> 00:28:57,997 ♪♪ The tide going in and out 524 00:28:58,171 --> 00:29:01,870 You don't want the pain of losing him, 525 00:29:02,044 --> 00:29:04,394 but do you love him enough to take away his pain? 526 00:29:04,568 --> 00:29:06,570 ♪♪ The push and pull holding you down 527 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 To make that pain yours? 528 00:29:08,921 --> 00:29:10,966 ♪♪ You're feeling tired 529 00:29:11,140 --> 00:29:12,620 ♪♪ Oh 530 00:29:12,794 --> 00:29:15,144 ♪♪ It's getting harder and harder 531 00:29:17,756 --> 00:29:20,367 ♪♪ Oh 532 00:29:20,541 --> 00:29:22,978 ♪♪ Keeping my head above water 533 00:29:25,067 --> 00:29:27,374 [BREATHES SHAKILY] 534 00:29:27,548 --> 00:29:29,332 ♪♪ Keeping my head above water 535 00:29:34,207 --> 00:29:36,513 ♪♪ Keeping my head above water ♪♪ 536 00:29:36,687 --> 00:29:38,646 [DOOR OPENS, CLOSES] 537 00:29:40,169 --> 00:29:42,432 I'd like to ask you a favor. 538 00:29:42,606 --> 00:29:44,826 It's gonna cost you. 539 00:29:45,000 --> 00:29:46,610 I don't think it will. 540 00:29:50,179 --> 00:29:51,920 It'll take some time for the AI 541 00:29:52,094 --> 00:29:53,313 to completely learn your brain waves, 542 00:29:53,487 --> 00:29:56,359 but you can give it a try... 543 00:29:56,533 --> 00:29:57,708 When you're ready. 544 00:29:57,883 --> 00:29:59,362 [MONITOR BEEPING] 545 00:30:07,588 --> 00:30:08,371 I love you. 546 00:30:17,250 --> 00:30:18,381 [BREATHES SHARPLY] I love you, too. 547 00:30:22,995 --> 00:30:24,779 [SNIFFLES] 548 00:30:26,085 --> 00:30:27,390 [SIGHS] 549 00:30:33,309 --> 00:30:34,441 Those from him? 550 00:30:34,615 --> 00:30:36,269 I'm finding them a good home. 551 00:30:38,532 --> 00:30:40,316 And I found an apartment. 552 00:30:40,490 --> 00:30:42,971 Wow. You only just started calling me Audrey. 553 00:30:43,145 --> 00:30:44,625 Yes, Dr. Lim, you will have your place to yourself 554 00:30:44,799 --> 00:30:46,366 within a week. 555 00:30:46,540 --> 00:30:47,715 That's great. 556 00:30:51,850 --> 00:30:54,591 I remember, my sophomore year of college, 557 00:30:54,765 --> 00:30:56,376 my boyfriend dumped me, 558 00:30:56,550 --> 00:30:57,725 said it was the honorable thing to do 559 00:30:57,899 --> 00:30:59,335 because he was sleeping with my roommate. 560 00:30:59,509 --> 00:31:00,423 [BREATHES DEEPLY] 561 00:31:00,597 --> 00:31:03,165 Wrecked me. 562 00:31:03,339 --> 00:31:05,385 Three weeks later, I thought, "Wow, I am so over that jerk." 563 00:31:05,559 --> 00:31:06,560 [BREATHES DEEPLY] 564 00:31:06,734 --> 00:31:09,084 Three months after that, I thought, 565 00:31:09,258 --> 00:31:11,695 "Wow, I can't believe I thought I was okay after three weeks. 566 00:31:11,870 --> 00:31:13,784 "But now I'm doing okay. 567 00:31:13,959 --> 00:31:16,396 "I'm gonna be fine, back up on my feet." 568 00:31:16,570 --> 00:31:18,877 Took a year. 569 00:31:19,051 --> 00:31:21,183 Your situation is obviously different. 570 00:31:21,357 --> 00:31:24,360 And you're more mature, wiser. 571 00:31:24,534 --> 00:31:26,623 So maybe you are ready. 572 00:31:26,797 --> 00:31:28,451 But on the other hand... 573 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 I get used to things, and right now, 574 00:31:33,979 --> 00:31:35,284 I've gotten used to your world-class breakfasts. 575 00:31:35,458 --> 00:31:38,722 [CHUCKLES] 576 00:31:38,897 --> 00:31:40,724 Maybe you could give me a few more weeks? 577 00:31:45,773 --> 00:31:48,210 I'd be honored to do you that favor. 578 00:31:48,384 --> 00:31:49,646 [CHUCKLES] 579 00:31:49,820 --> 00:31:50,821 [FOOTSTEPS APPROACH] 580 00:31:52,258 --> 00:31:53,476 I need those. 581 00:32:00,614 --> 00:32:03,443 [ELEVATOR BELL DINGS, DOORS OPEN] 582 00:32:03,617 --> 00:32:04,966 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 583 00:32:10,580 --> 00:32:12,887 Well, that won't do. 584 00:32:13,061 --> 00:32:15,063 Will that do?No. Not at all. 585 00:32:16,891 --> 00:32:19,024 We are going to throw you a wedding. 586 00:32:19,198 --> 00:32:21,156 A proper wedding. 587 00:32:21,330 --> 00:32:22,941 No. We decided not to wait... 588 00:32:23,115 --> 00:32:24,551 Now. Here. 589 00:32:38,304 --> 00:32:39,348 [CHUCKLES] 590 00:32:42,525 --> 00:32:44,179 Surprise. 591 00:32:44,353 --> 00:32:45,964 [GASPS AND LAUGHS] 592 00:33:15,645 --> 00:33:16,690 You need a haircut. 593 00:33:16,864 --> 00:33:18,083 [CHUCKLES] 594 00:33:35,883 --> 00:33:37,406 I love you, son. 595 00:33:39,930 --> 00:33:41,584 [SPEAKING HEBREW] 596 00:33:44,500 --> 00:33:45,806 [VOICE BREAKING] Goodbye, Dad. 597 00:33:48,417 --> 00:33:49,810 [PATS BACK] 598 00:34:27,935 --> 00:34:29,284 I got you something. 599 00:34:29,458 --> 00:34:30,764 I would assume so. 600 00:34:30,938 --> 00:34:32,374 You are invited to a wedding. 601 00:34:32,548 --> 00:34:34,072 It would be rude not to. 602 00:34:34,246 --> 00:34:35,203 Yes. 603 00:34:37,510 --> 00:34:42,167 These were passed down from my great-great-grandparents. 604 00:34:42,341 --> 00:34:44,169 This was supposed to be for Maddie. 605 00:34:52,394 --> 00:34:54,657 I'm glad you two will be wearing them both. 606 00:35:00,968 --> 00:35:03,318 Was your father a good father? 607 00:35:03,492 --> 00:35:06,365 He did his best. 608 00:35:06,539 --> 00:35:08,497 Was he good?I don't know, Shaun. 609 00:35:08,671 --> 00:35:09,846 I... I loved him, I guess. 610 00:35:10,020 --> 00:35:11,892 Okay, but was he good? 611 00:35:12,066 --> 00:35:13,633 Shaun, I'm clearly trying to avoid this question. 612 00:35:13,807 --> 00:35:15,591 My father's not around to defend himself. 613 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 You know?I know. 614 00:35:17,593 --> 00:35:20,074 Can we go fishing again sometime? 615 00:35:20,248 --> 00:35:21,684 I thought you hated fishing. 616 00:35:28,126 --> 00:35:30,345 I'm cold. 617 00:35:30,519 --> 00:35:32,913 And wet. 618 00:35:33,087 --> 00:35:34,697 And very bored. 619 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 It'll be a good memory. 620 00:35:49,582 --> 00:35:51,323 My father is a very good father. 621 00:35:54,195 --> 00:35:55,327 Is? 622 00:35:58,852 --> 00:36:00,723 I love you, Dr. Glassman. 623 00:36:06,599 --> 00:36:08,731 I love you, too, Dr. Murphy. 624 00:36:16,652 --> 00:36:17,740 Maybe we should go with the clip-on. 625 00:36:19,089 --> 00:36:20,700 Hmm. 626 00:36:20,874 --> 00:36:22,528 Oh. 627 00:36:25,531 --> 00:36:26,662 I've been lucky enough to be given the training 628 00:36:26,836 --> 00:36:29,361 to save lives. 629 00:36:29,535 --> 00:36:32,668 But I don't think I've ever felt luckier than I do right now. 630 00:36:32,842 --> 00:36:34,540 Shaun Robert Murphy, 631 00:36:34,714 --> 00:36:36,019 do you take Lea Abigail Dilallo... 632 00:36:36,194 --> 00:36:37,238 I do. 633 00:36:37,412 --> 00:36:40,023 [LAUGHTER] 634 00:36:40,198 --> 00:36:41,199 Oh. 635 00:36:41,373 --> 00:36:43,157 To have and to hold, 636 00:36:43,331 --> 00:36:45,464 to honor, to treasure, 637 00:36:45,638 --> 00:36:48,336 to be by her side in sorrow and in joy, 638 00:36:48,510 --> 00:36:51,165 through good times and the bad, 639 00:36:51,339 --> 00:36:53,428 and to love and cherish her always? 640 00:36:53,602 --> 00:36:54,777 I do. 641 00:36:56,605 --> 00:36:59,217 Lea Abigail Dilallo, 642 00:36:59,391 --> 00:37:01,306 do you take Shaun Robert Murphy, 643 00:37:01,480 --> 00:37:03,221 to have and to hold, 644 00:37:03,395 --> 00:37:06,398 to honor, to treasure, 645 00:37:06,572 --> 00:37:10,140 to stand by his side in sorrow and in joy, 646 00:37:10,315 --> 00:37:11,838 through the good times and the bad, 647 00:37:12,012 --> 00:37:14,406 and love and cherish him always? 648 00:37:14,580 --> 00:37:15,798 Oh, yeah, I do. 649 00:37:17,931 --> 00:37:18,801 Uh, the rings. 650 00:37:31,945 --> 00:37:32,641 Okay. 651 00:37:32,815 --> 00:37:33,816 [CHUCKLES] 652 00:37:45,219 --> 00:37:48,570 Then by the power vested in me by the State of California, 653 00:37:48,744 --> 00:37:50,268 I now pronounce you husband and wife. 654 00:37:50,442 --> 00:37:51,747 [CHUCKLES] 655 00:37:51,921 --> 00:37:53,662 [CHEERS AND APPLAUSE] 656 00:37:53,836 --> 00:37:56,622 You may kiss the bride. And you may kiss the groom. 657 00:37:56,796 --> 00:37:58,232 ♪♪ Even when you're far away 658 00:37:58,406 --> 00:37:59,581 Whoo!Whoo! 659 00:37:59,755 --> 00:38:01,844 ♪♪ I won't let go 660 00:38:02,018 --> 00:38:03,498 ♪♪ You're deep in my soul 661 00:38:03,672 --> 00:38:04,412 ♪♪ Stay 662 00:38:06,545 --> 00:38:10,375 ♪♪ Even when you're far away 663 00:38:10,549 --> 00:38:12,377 ♪♪ I will survive 664 00:38:12,551 --> 00:38:14,857 ♪♪ Our love will guide me home[LAUGHS] 665 00:38:17,164 --> 00:38:20,298 ♪♪ You feel like home 666 00:38:20,472 --> 00:38:23,736 ♪♪ You take me home 667 00:38:23,910 --> 00:38:25,172 ♪♪ You feel like home 668 00:38:25,346 --> 00:38:27,479 DR. GLASSMAN: About 20 years ago, 669 00:38:27,653 --> 00:38:31,613 a young man walked into my clinic with his brother, 670 00:38:31,787 --> 00:38:34,529 cradling a dead rabbit. 671 00:38:34,703 --> 00:38:38,316 He was very young and very sweet 672 00:38:38,490 --> 00:38:42,407 and...[CHUCKLES] I thought totally lost. 673 00:38:42,581 --> 00:38:45,148 And here we are, some many years later, 674 00:38:45,323 --> 00:38:47,803 and I realize... I was wrong. 675 00:38:47,977 --> 00:38:49,414 ♪♪ When I'm close to you 676 00:38:49,588 --> 00:38:50,980 He was never lost. 677 00:38:51,154 --> 00:38:51,807 ♪♪ The world feels small 678 00:38:51,981 --> 00:38:54,810 He always knew who he was. 679 00:38:54,984 --> 00:38:59,685 He always knew what he wanted. 680 00:38:59,859 --> 00:39:02,078 He always knew exactly what mattered. 681 00:39:02,252 --> 00:39:03,036 ♪♪ Even when you're far away 682 00:39:03,210 --> 00:39:04,472 And he found it. 683 00:39:04,646 --> 00:39:06,126 ♪♪ I will survive 684 00:39:06,300 --> 00:39:08,911 Someone else I may have underestimated just a tad. 685 00:39:11,044 --> 00:39:12,611 You two deserve each other. 686 00:39:12,785 --> 00:39:16,528 You deserve love... 687 00:39:16,702 --> 00:39:18,486 And you deserve all the happiness in the world. 688 00:39:18,660 --> 00:39:19,400 ♪♪ You feel likehome ♪♪ 689 00:39:19,574 --> 00:39:20,227 And then some. 690 00:39:22,490 --> 00:39:25,841 ♪♪ You take me home 691 00:39:26,015 --> 00:39:28,235 ♪♪ You feel like home ♪♪ 692 00:39:28,409 --> 00:39:31,412 [EXHALES SHARPLY] To Shaun and Lea. 693 00:39:31,586 --> 00:39:33,936 ALL: To Shaun and Lea! 694 00:39:34,110 --> 00:39:35,024 [THE BEACH BOYS' GOD ONLY KNOWSPLAYING] 695 00:39:35,198 --> 00:39:36,461 [GLASSES CLINKING] 696 00:39:46,732 --> 00:39:47,994 [LAUGHS] 697 00:39:51,519 --> 00:39:55,697 ♪♪ I may not always love you 698 00:39:55,871 --> 00:39:59,484 ♪♪ But long as there are stars above you 699 00:39:59,658 --> 00:40:00,615 ♪♪ You never... 700 00:40:00,789 --> 00:40:03,618 I want the job. 701 00:40:03,792 --> 00:40:06,316 ♪♪ I'll make you so sure about it 702 00:40:06,491 --> 00:40:08,362 I understand. 703 00:40:08,536 --> 00:40:12,801 ♪♪ God only knows what I'd be without you 704 00:40:16,457 --> 00:40:20,766 ♪♪ If you should ever leave me 705 00:40:20,940 --> 00:40:24,378 ♪♪ Though life will still go on believe me 706 00:40:24,552 --> 00:40:28,556 ♪♪ The world could show nothing to me 707 00:40:28,730 --> 00:40:32,995 ♪♪ So what good would living do me? 708 00:40:33,169 --> 00:40:35,389 ♪♪ God only knows what I'd be without you 709 00:40:35,563 --> 00:40:37,435 They look so happy, don't they? 710 00:40:37,609 --> 00:40:38,523 Yes, they do. 711 00:40:38,697 --> 00:40:39,959 [LAUGHS] 712 00:40:40,133 --> 00:40:42,004 Make me kinda hate 'em a little. 713 00:40:44,529 --> 00:40:46,444 SHAUN: Okay. 714 00:40:46,618 --> 00:40:48,141 People are drinking. A lot. 715 00:40:48,315 --> 00:40:49,403 We need more glasses. 716 00:40:49,577 --> 00:40:50,491 We have a bunch in the break room. 717 00:40:50,665 --> 00:40:52,145 I'll go get them. 718 00:40:52,319 --> 00:40:54,452 [VOCALIZING] 719 00:41:03,548 --> 00:41:08,030 ♪♪ God only knows what I'd be without you 720 00:41:10,206 --> 00:41:13,819 ♪♪ If you should ever leave me... ♪♪ 721 00:41:13,993 --> 00:41:15,516 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 722 00:41:19,955 --> 00:41:22,218 Dalisay? 723 00:41:22,392 --> 00:41:24,220 Can you hear me? 724 00:41:24,394 --> 00:41:25,439 I've got you. 725 00:41:25,613 --> 00:41:27,180 Code Blue! I need a cart! 726 00:41:27,354 --> 00:41:28,311 He's here.Please don't talk. 727 00:41:28,486 --> 00:41:30,226 He's here. 728 00:41:30,400 --> 00:41:31,445 What? Who's here? 729 00:41:31,619 --> 00:41:33,491 My ex. 730 00:41:33,665 --> 00:41:34,709 [GASPS] 731 00:41:36,450 --> 00:41:38,365 [BOTH GRUNT] 732 00:41:38,539 --> 00:41:39,627 [GRUNTS]Aah! 733 00:41:39,801 --> 00:41:40,802 Oh! 734 00:41:40,976 --> 00:41:43,762 [GASPING] 735 00:41:43,936 --> 00:41:45,764 [GRUNTS] [GASPS] 736 00:41:45,938 --> 00:41:47,722 [STRAINED BREATHING] 737 00:41:47,896 --> 00:41:49,332 [FOOTSTEPS DEPART] 738 00:41:52,248 --> 00:41:55,251 [DISTORTED] ♪♪ God only knows what I'd be without you ♪♪ 739 00:41:55,425 --> 00:41:59,821 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 740 00:41:59,995 --> 00:42:03,651 [NORMAL VOICE] ♪♪ God only knows what I'd be without you 741 00:42:03,825 --> 00:42:08,047 ♪♪ God only knows what I'd be without you 742 00:42:08,221 --> 00:42:12,138 ♪♪ God only knows what I'd be without you 743 00:42:12,312 --> 00:42:14,009 ♪♪ God only knows what I'd be without you 744 00:42:14,183 --> 00:42:16,011 ♪♪ God only knows 745 00:42:16,185 --> 00:42:20,102 ♪♪ God only knows what I'd be without you 746 00:42:20,276 --> 00:42:21,843 ♪♪ God only knows what I'd be without you 747 00:42:22,017 --> 00:42:24,063 ♪♪ God only knows 748 00:42:24,237 --> 00:42:26,848 ♪♪ God only knows what I'd be without you 749 00:42:27,022 --> 00:42:27,719 ♪♪ God only ♪♪ 48947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.