All language subtitles for Stargate.Universe.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,372 RUSH: This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. 2 00:00:04,405 --> 00:00:08,008 YOUNG: That ship is the best chance we have of getting home. 3 00:00:08,042 --> 00:00:11,079 Are we done? We'll never be done. 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,313 (GRUNTING) 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,281 WRAY: You shouldn't have left him on the planet. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,049 YOUNG: You think I don't know that? 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,684 CHLOE: Everyone thinks we're safe. 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,852 They think that they'll never find us again. 9 00:00:18,886 --> 00:00:20,654 Why did you take one of our people prisoner? 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,190 (SNARLS) 11 00:00:22,223 --> 00:00:23,891 CHLOE: We're not safe, are we? 12 00:00:23,924 --> 00:00:25,826 TELFORD: They're coming! Who's coming? 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,428 Lucian Alliance. They're coming to take Destiny. 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,830 RUSH: There's only one way this is going to end if we wait. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,699 YOUNG: I'm not surrendering this ship. 16 00:00:31,732 --> 00:00:33,901 CHLOE: Once I've changed completely, 17 00:00:33,934 --> 00:00:35,669 the Colonel will see me as a threat. 18 00:00:35,703 --> 00:00:37,071 Will it be you? 19 00:00:37,105 --> 00:00:38,606 I came to ask for your forgiveness. 20 00:00:38,639 --> 00:00:40,108 I forgive you, Ronald. 21 00:00:41,942 --> 00:00:43,411 That looks like our shuttle. 22 00:00:43,444 --> 00:00:45,913 RUSH: The shuttle was restored to its original condition, 23 00:00:45,946 --> 00:00:47,915 better than it was before. 24 00:00:47,948 --> 00:00:49,417 JOHANSEN: If they can send our people back to us, 25 00:00:49,450 --> 00:00:51,252 don't you think it's possible they can save our daughter? 26 00:00:51,285 --> 00:00:53,421 I need to know. 27 00:00:53,454 --> 00:00:57,091 VARRO: I know that there were no cabins, certainly no children. 28 00:00:57,125 --> 00:01:01,295 YOUNG: Simeon killed the man guarding him, then he killed Ginn. 29 00:01:01,329 --> 00:01:03,897 Don't you act like you are the only person aboard this ship 30 00:01:03,931 --> 00:01:04,998 that has lost someone that they care about. 31 00:01:10,471 --> 00:01:12,072 (COMPUTER BUZZING) 32 00:01:13,974 --> 00:01:15,276 Where's Eli? 33 00:01:15,309 --> 00:01:16,310 He hasn't shown yet. 34 00:01:17,778 --> 00:01:18,879 (STATIC BUZZES) 35 00:01:18,912 --> 00:01:20,114 Eli, where are you? 36 00:01:21,782 --> 00:01:22,916 Eli, you're needed on the bridge. 37 00:01:25,986 --> 00:01:27,121 (BUZZING CONTINUES) 38 00:01:27,155 --> 00:01:27,955 (SIGHS) 39 00:01:34,162 --> 00:01:36,397 (BUZZING STOPS) 40 00:01:36,430 --> 00:01:37,965 Thanks. I'm not sure what happened there. 41 00:01:37,998 --> 00:01:39,133 I think I must've... 42 00:01:39,167 --> 00:01:41,135 Yeah, yeah, very interesting. 43 00:01:42,002 --> 00:01:43,237 (POWERING DOWN) 44 00:01:43,271 --> 00:01:45,139 VOLKER: Whoops. RUSH: Mr. Volker? 45 00:01:45,173 --> 00:01:47,275 Sorry, I was running a diagnostic 46 00:01:47,308 --> 00:01:49,277 on the ship's power distribution network, 47 00:01:49,310 --> 00:01:50,844 and I think... 48 00:01:50,878 --> 00:01:52,946 Did you remember to bypass the critical systems? 49 00:01:52,980 --> 00:01:55,449 Uh... No. 50 00:01:58,018 --> 00:01:59,320 (POWERING UP) 51 00:01:59,353 --> 00:02:00,854 There we go. 52 00:02:06,294 --> 00:02:08,796 BRODY: This is interesting. 53 00:02:08,829 --> 00:02:11,199 Looks like Destiny picked up some sort of remote energy signature. 54 00:02:11,232 --> 00:02:13,801 Mr. Brody, please don't make me come over there. 55 00:02:17,037 --> 00:02:18,138 Why don't you be my guest? 56 00:02:26,914 --> 00:02:27,748 So? 57 00:02:32,386 --> 00:02:34,355 YOUNG: What do you mean, "distant"? 58 00:02:34,388 --> 00:02:36,023 We're on a spaceship in the middle of nowhere. 59 00:02:36,056 --> 00:02:38,226 From where I'm sitting, everything is distant. 60 00:02:38,259 --> 00:02:41,229 This energy signature, it's come from an area 61 00:02:41,262 --> 00:02:44,031 outside of the course mapped out for us by the seed ships. 62 00:02:44,064 --> 00:02:45,799 Now, getting there would take a bit of a detour. 63 00:02:45,833 --> 00:02:47,301 How much of a detour? 64 00:02:47,335 --> 00:02:48,502 About a day's journey in FTL. 65 00:02:49,903 --> 00:02:52,473 We have any guesses what it could be? 66 00:02:52,506 --> 00:02:56,176 It could be potential new power source, signs of intelligent life. 67 00:02:56,210 --> 00:02:58,078 Big black monolith orbiting a planet? 68 00:03:00,013 --> 00:03:01,181 Sorry. Overslept. 69 00:03:01,215 --> 00:03:02,416 There's no way of telling, 70 00:03:02,450 --> 00:03:04,418 which is precisely why we should investigate. 71 00:03:04,452 --> 00:03:07,521 Whoa, whoa! Whatever happened to, "Destiny has a mission," 72 00:03:07,555 --> 00:03:09,323 and, "We're all on board and moving forward"? 73 00:03:09,357 --> 00:03:11,024 This isn't forward. This is sideways. 74 00:03:11,058 --> 00:03:12,493 We haven't abandoned the mission, Mr. Brody, 75 00:03:12,526 --> 00:03:14,194 merely delaying it. 76 00:03:14,228 --> 00:03:16,897 But Lisa's right. This energy signature 77 00:03:16,930 --> 00:03:18,566 could be indicative of intelligent life. 78 00:03:18,599 --> 00:03:20,268 Best case scenario, in my opinion. 79 00:03:20,301 --> 00:03:21,769 For real? 80 00:03:24,438 --> 00:03:26,240 Do I have to remind everyone 81 00:03:26,274 --> 00:03:29,343 what happened the last time we encountered an alien life form? 82 00:03:29,377 --> 00:03:32,280 Or the time before that? Or the time before that? 83 00:03:32,313 --> 00:03:35,048 Yeah, but you can't judge a neighborhood by a bunch of bad neighbors. 84 00:03:35,082 --> 00:03:37,918 Are you kidding? That's exactly how you judge a neighborhood. 85 00:03:37,951 --> 00:03:39,520 Look, it's possible that whatever's out there 86 00:03:39,553 --> 00:03:40,954 could be of great benefit to both, 87 00:03:40,988 --> 00:03:42,790 ourselves and Destiny' mission. 88 00:03:46,427 --> 00:03:48,228 Okay, check it out. 89 00:03:48,262 --> 00:03:49,229 Let's plot a new course. 90 00:03:54,468 --> 00:03:55,936 (SIGHS) 91 00:03:57,505 --> 00:04:00,107 How do you do that? 92 00:04:00,140 --> 00:04:01,809 Okay, let's get Chloe up here. 93 00:04:01,842 --> 00:04:04,345 She can make the necessary calculations. 94 00:04:14,988 --> 00:04:18,091 (SOFT MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 95 00:04:18,125 --> 00:04:19,860 (KNOCKING CONTINUES) 96 00:04:25,333 --> 00:04:27,468 I tried radioing you. 97 00:04:27,501 --> 00:04:30,571 Sorry. Sorry, had my music on. 98 00:04:30,604 --> 00:04:32,473 We're about to drop out of FTL. 99 00:04:32,506 --> 00:04:34,475 Ah, okay. Thanks. 100 00:04:56,664 --> 00:04:58,265 ELI: Is that... 101 00:04:58,298 --> 00:04:59,900 Ships, or what's left of them. 102 00:05:02,169 --> 00:05:05,339 That is one hell of a battlefield. 103 00:05:05,373 --> 00:05:08,976 WRAY: Was a battlefield. Now it's a graveyard. 104 00:05:25,192 --> 00:05:27,561 So... 105 00:05:27,595 --> 00:05:31,365 Uh, turns out the energy signature Destin locked onto 106 00:05:31,399 --> 00:05:34,535 was the clustered radiation pockets of the various ships. 107 00:05:34,568 --> 00:05:38,472 It looks like at least one of them is familiar to us. 108 00:05:38,506 --> 00:05:40,674 That's the same type of ship you and Dr. Rush 109 00:05:40,708 --> 00:05:42,676 explored a couple weeks back. 110 00:05:42,710 --> 00:05:44,144 Yeah, from the looks of things, 111 00:05:44,177 --> 00:05:45,646 they came out the losers in this fight. 112 00:05:45,679 --> 00:05:48,215 I'm having Destiny's computer run a program 113 00:05:48,248 --> 00:05:50,017 that'll plot back some of these dispersion patterns. 114 00:05:50,050 --> 00:05:51,919 Hopefully then we'll get a better idea of what's going on here. 115 00:05:51,952 --> 00:05:53,353 In the meantime? 116 00:05:53,387 --> 00:05:54,555 In the meantime, Colonel, we've come a long way. 117 00:05:54,588 --> 00:05:56,690 It seems a shame to leave empty-handed. 118 00:05:56,724 --> 00:06:00,160 I suggest a bit of cautious exploration. 119 00:06:00,193 --> 00:06:02,430 Mr. Brody, maybe you'd do the honors this time. 120 00:06:07,367 --> 00:06:09,737 You know, it's like a space junkyard. 121 00:06:09,770 --> 00:06:12,239 (CHUCKLING) Ships, hundreds of them, 122 00:06:12,272 --> 00:06:14,742 scattered in pieces, far as the eye can see. 123 00:06:14,775 --> 00:06:17,645 It's... (SIGHS) It's damn creepy. 124 00:06:20,380 --> 00:06:23,250 Anyway, I just thought I'd let you know what's going on. 125 00:06:25,986 --> 00:06:27,455 (STAMMERS) What's the matter? 126 00:06:27,488 --> 00:06:28,722 I already told you, 127 00:06:30,624 --> 00:06:32,626 visiting me is a waste of time. 128 00:06:32,660 --> 00:06:34,762 I don't want you putting your life on hold 129 00:06:34,795 --> 00:06:37,097 just so you can come here and watch me disappear. 130 00:06:38,499 --> 00:06:40,400 (CHUCKLES) Disappear? Chloe... 131 00:06:40,434 --> 00:06:42,002 It's spreading faster now. 132 00:06:46,474 --> 00:06:47,975 I've tried to fight it, 133 00:06:49,309 --> 00:06:52,480 control it, but it's stronger than me. 134 00:06:55,248 --> 00:06:57,150 Sooner or later, I'm going to stop being me 135 00:06:57,184 --> 00:07:00,287 and become something else, something dangerous, 136 00:07:00,320 --> 00:07:02,322 that won't be allowed to stay on the ship. 137 00:07:02,355 --> 00:07:05,125 I won't let that happen. 138 00:07:05,158 --> 00:07:07,427 There's nothing you can do to stop it. 139 00:07:09,530 --> 00:07:12,466 The best we can do is make use of me while I'm still me. 140 00:07:12,500 --> 00:07:14,267 Will you stop talking like this? 141 00:07:14,301 --> 00:07:17,104 Why, Matt? Why deny the inevitable? 142 00:07:17,137 --> 00:07:19,807 Because it is not inevitable. 143 00:07:19,840 --> 00:07:23,176 Of course it is, and deep down, you know it. 144 00:07:26,179 --> 00:07:29,483 You've already started pulling away. 145 00:07:29,517 --> 00:07:32,352 When was the last time we spent the night together? 146 00:07:37,825 --> 00:07:42,530 You see? (INHALES) You know it's true. 147 00:07:42,563 --> 00:07:44,498 YOUNG ON RADIO: Lieutenant Scott? 148 00:07:44,532 --> 00:07:45,699 (SIGHS) 149 00:07:46,700 --> 00:07:48,068 Lieutenant Scott. 150 00:07:49,870 --> 00:07:51,138 Sir. 151 00:07:51,171 --> 00:07:53,073 I need you to suit up and meet us at the shuttle. 152 00:07:54,642 --> 00:07:55,809 Right away. 153 00:08:04,251 --> 00:08:06,253 This conversation isn't over. 154 00:08:18,532 --> 00:08:19,667 (SNIFFLES) 155 00:08:22,870 --> 00:08:24,104 (SOBBING) 156 00:08:27,541 --> 00:08:28,809 They need me on the bridge. 157 00:08:28,842 --> 00:08:31,411 Oh, Dr. Rush says he could spare you. 158 00:08:34,414 --> 00:08:36,083 He did? Mmm-hmm. 159 00:08:39,252 --> 00:08:43,557 (SIGHS) I'll save you the trouble. I'm not crazy, 160 00:08:43,591 --> 00:08:46,493 which is pretty darn impressive, all things considered. 161 00:08:46,526 --> 00:08:48,228 I went from living at home with my mom 162 00:08:48,261 --> 00:08:49,763 to being stranded on a spaceship 163 00:08:49,797 --> 00:08:52,099 billions of light years from Earth. 164 00:08:52,132 --> 00:08:54,434 And screw the last starfighter, 165 00:08:54,467 --> 00:08:57,905 because all those hours playing Halo didn't prepare me for this. 166 00:08:57,938 --> 00:09:01,241 No one was prepared for this. 167 00:09:01,274 --> 00:09:05,212 Everyone else had some sort of training, 168 00:09:05,245 --> 00:09:10,217 but, hey, I've come a long way in my 10 months. 169 00:09:13,286 --> 00:09:19,426 I've fought space battles, survived deadly radiation, 170 00:09:19,459 --> 00:09:24,231 time-traveled, sort of. I'm still trying to figure that one out. 171 00:09:24,264 --> 00:09:28,235 I don't think you're crazy. At least, no crazier than the rest of us. 172 00:09:29,469 --> 00:09:30,470 Really? 173 00:09:31,438 --> 00:09:33,240 Okay, then. Good chat. 174 00:09:33,273 --> 00:09:36,610 This isn't a psych eval, Eli. This is just two friends talking. 175 00:09:36,644 --> 00:09:37,945 (SCOFFS) 176 00:09:37,978 --> 00:09:40,914 You have been a little distracted lately, 177 00:09:40,948 --> 00:09:44,251 and that has some of us worried. 178 00:09:44,284 --> 00:09:47,955 You guys are worried because I'm a little distracted? 179 00:09:47,988 --> 00:09:50,924 We're worried because, given the recent events, 180 00:09:50,958 --> 00:09:54,828 you should be a hell of a lot more than just a little distracted. 181 00:10:00,467 --> 00:10:03,637 The memorial video you put together for Sergeant Riley, 182 00:10:04,672 --> 00:10:06,206 it was very moving. 183 00:10:09,643 --> 00:10:10,811 You know what's weird? 184 00:10:12,813 --> 00:10:18,318 Sometimes, I'll forget that he's gone. 185 00:10:18,351 --> 00:10:21,689 I'll actually walk into the Gate Room and turn my head, 186 00:10:21,722 --> 00:10:24,658 and then, for a split second, 187 00:10:24,692 --> 00:10:26,493 I'll wonder where the hell he is, 188 00:10:27,627 --> 00:10:30,430 and then I remember. 189 00:10:30,463 --> 00:10:33,834 He was a very important part of your life here. 190 00:10:33,867 --> 00:10:38,538 When your whole world collapses down to less than 100 people 191 00:10:38,571 --> 00:10:40,207 in a confined space, 192 00:10:40,240 --> 00:10:43,944 it all becomes important to you, Camile. 193 00:10:43,977 --> 00:10:48,515 Riley was part of this ship, and losing him, 194 00:10:48,548 --> 00:10:51,251 it wasn't just... It wasn't just sad. It was wrong. 195 00:10:53,020 --> 00:10:54,221 What about losing Ginn? 196 00:11:06,666 --> 00:11:09,870 So, when did you finish fixing the third suit? 197 00:11:09,903 --> 00:11:11,905 Yesterday. It's perfectly safe. 198 00:11:11,939 --> 00:11:13,707 GREER: All right, wait, well, then, 199 00:11:13,741 --> 00:11:15,876 how come I'm wearing it and you're not? 200 00:11:15,909 --> 00:11:19,046 BRODY: Easier to fix if something goes wrong. 201 00:11:19,079 --> 00:11:21,749 Which it won't, in all likelihood. 202 00:11:26,419 --> 00:11:27,755 (POWERING UP) 203 00:11:31,391 --> 00:11:32,926 All right, Colonel, we are good to go. 204 00:11:32,960 --> 00:11:35,262 All right. Take her out. 205 00:11:35,295 --> 00:11:36,797 (ON RADIO) Have a look around. 206 00:11:43,036 --> 00:11:44,571 Heading out. 207 00:11:44,604 --> 00:11:45,939 Lieutenant, be careful out there. 208 00:11:56,483 --> 00:11:57,484 This is amazing. 209 00:11:58,551 --> 00:12:00,020 I don't know. 210 00:12:00,053 --> 00:12:02,389 (CHUCKLING) 211 00:12:02,422 --> 00:12:03,924 What, you're telling me you're not the least bit 212 00:12:03,957 --> 00:12:05,759 weirded out flying through this? 213 00:12:05,793 --> 00:12:07,861 Nah. Anything that could hurt us 214 00:12:07,895 --> 00:12:09,629 is long dead and gone, brother. 215 00:12:24,912 --> 00:12:25,779 How goes it, Lieutenant? 216 00:12:28,816 --> 00:12:30,583 SCOTT: Fine. 217 00:12:30,617 --> 00:12:32,920 We're coming up on a target of opportunity here. 218 00:12:34,487 --> 00:12:36,056 RUSH: Yeah, we see it. 219 00:12:36,089 --> 00:12:37,090 SCOTT: Looks more or less intact. 220 00:12:37,124 --> 00:12:38,658 (SENSOR BEEPS) 221 00:12:38,691 --> 00:12:40,160 Picking up faint EM readings. 222 00:12:40,193 --> 00:12:42,963 SCOTT: We've got an access point on the ship's left side. 223 00:12:42,996 --> 00:12:44,697 Should we check it out? 224 00:12:47,600 --> 00:12:48,768 Sir? 225 00:12:54,007 --> 00:12:55,475 You're good to go, Lieutenant. 226 00:12:55,508 --> 00:12:56,977 SCOTT: Yes, sir. 227 00:12:57,010 --> 00:12:58,846 All right, let's do this. 228 00:13:00,780 --> 00:13:02,482 Sorry I'm late! 229 00:13:02,515 --> 00:13:03,650 No, you're just in time. 230 00:13:06,519 --> 00:13:07,955 Engaging reverse thrusters. 231 00:13:07,988 --> 00:13:09,522 (MACHINERY WHIRRING) 232 00:13:19,532 --> 00:13:20,968 All right, this is as close as we're going to get. 233 00:13:23,736 --> 00:13:25,538 Hats on, gentlemen. 234 00:14:00,540 --> 00:14:01,875 GREER: Let's go explore. 235 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 I'll see you on the other side. 236 00:14:26,566 --> 00:14:27,600 (CLANKS) 237 00:14:34,874 --> 00:14:36,209 I'm on board. 238 00:14:40,480 --> 00:14:41,814 (COCKS RIFLE) 239 00:15:06,306 --> 00:15:07,140 I'm ready for you. 240 00:15:18,118 --> 00:15:20,120 On my way. 241 00:15:20,153 --> 00:15:21,821 Come on, I've got you. 242 00:15:29,196 --> 00:15:30,863 Mr. Brody's en route. 243 00:15:52,552 --> 00:15:56,089 GREER: We're both on board. 244 00:15:56,123 --> 00:15:58,125 Have a look around, see if there's anything you can salvage. 245 00:16:00,893 --> 00:16:02,729 Hey, this way. 246 00:16:09,736 --> 00:16:12,139 Hey, and, uh, watch your asses over there, okay? 247 00:16:15,708 --> 00:16:18,845 BRODY: Just do me a favor and don't touch anything. 248 00:16:18,878 --> 00:16:20,880 If you see something you want to investigate, 249 00:16:20,913 --> 00:16:22,715 just let me look at it first. 250 00:16:25,685 --> 00:16:26,719 (BANGS) 251 00:16:26,753 --> 00:16:27,820 Wow, what did I just say? 252 00:16:28,988 --> 00:16:30,223 Door panel's dead. 253 00:16:31,891 --> 00:16:32,892 Hold on. 254 00:16:37,730 --> 00:16:38,865 Here. 255 00:16:42,402 --> 00:16:44,037 (CREAKING) 256 00:16:44,071 --> 00:16:45,738 That's it, just use the shoulder. 257 00:16:45,772 --> 00:16:48,341 You might want to move up so you can get a little more leverage. 258 00:16:49,876 --> 00:16:51,010 Do you want to help? 259 00:16:51,044 --> 00:16:52,312 Okay. 260 00:16:52,345 --> 00:16:55,748 All right, then just shut up and let me work, okay? 261 00:16:55,782 --> 00:16:56,849 Okay. 262 00:16:57,850 --> 00:16:58,918 (GRUNTING) 263 00:17:01,854 --> 00:17:02,955 Come on, come on, come on! 264 00:17:04,091 --> 00:17:05,058 (CREAKING) 265 00:17:25,778 --> 00:17:26,813 (DOOR HISSES OPEN) 266 00:17:29,116 --> 00:17:31,284 Hi, I brought you some lunch. 267 00:17:36,256 --> 00:17:39,892 Great. Sitting around in this room all day really works up an appetite. 268 00:17:39,926 --> 00:17:42,862 Well, you can hardly blame the Colonel for confining you to quarters 269 00:17:42,895 --> 00:17:44,931 after what happened with Simeon. 270 00:17:44,964 --> 00:17:47,767 I understand, but you have to realize that Simeon was unstable. 271 00:17:47,800 --> 00:17:49,869 And you knew, but you didn't tell us. 272 00:17:49,902 --> 00:17:50,903 I thought I could control him. 273 00:17:53,440 --> 00:17:54,907 But you couldn't. 274 00:17:56,176 --> 00:17:57,244 I know. 275 00:17:59,979 --> 00:18:01,080 I haven't seen you in a while. 276 00:18:05,152 --> 00:18:08,355 I wanted to come by. I've just been busy. 277 00:18:14,026 --> 00:18:17,164 Your people, the ones who came back from the planet, 278 00:18:18,498 --> 00:18:19,666 they didn't have your child? 279 00:18:19,699 --> 00:18:20,833 No. 280 00:18:22,169 --> 00:18:25,305 I was wrong about that. I was misled. 281 00:18:27,174 --> 00:18:29,309 Possibly. 282 00:18:29,342 --> 00:18:32,111 There's no other explanation for it. 283 00:18:32,145 --> 00:18:35,382 This ship has demonstrated the ability to mess with people's minds. 284 00:18:37,984 --> 00:18:40,853 In my case, I guess it was trying to protect me. 285 00:18:46,859 --> 00:18:47,794 I should get back to the infirmary. 286 00:18:57,370 --> 00:18:58,971 What is it? 287 00:18:59,005 --> 00:18:59,872 I'm not sure. 288 00:19:03,910 --> 00:19:06,446 Talk to me. What's your situation, Sergeant? 289 00:19:06,479 --> 00:19:09,316 GREER: Dark, and real quiet. 290 00:19:16,022 --> 00:19:17,190 Too quiet. 291 00:19:27,900 --> 00:19:30,069 (ON RADIO) Colonel, this is T.J. 292 00:19:30,102 --> 00:19:31,738 Go ahead. 293 00:19:31,771 --> 00:19:34,407 I've just seen some movement in the debris field. 294 00:19:34,441 --> 00:19:36,476 What kind of movement? 295 00:19:36,509 --> 00:19:38,177 To be honest, I'm not sure. 296 00:19:38,211 --> 00:19:40,480 It happened so fast, I just thought I should report it. 297 00:19:40,513 --> 00:19:42,215 All right, thanks for that. 298 00:19:44,217 --> 00:19:45,117 (CONSOLE BEEPS) 299 00:19:46,453 --> 00:19:49,055 What the hell was that? 300 00:19:49,088 --> 00:19:51,558 It's Destiny letting us know it finished assembling the simulation. 301 00:19:51,591 --> 00:19:53,460 Either that, or pie's done. 302 00:19:56,963 --> 00:19:57,930 Nope, simulation. 303 00:20:02,902 --> 00:20:03,970 Ready? 304 00:20:08,475 --> 00:20:09,776 (BLEEPING) 305 00:20:24,557 --> 00:20:26,092 What are those leftover pieces? 306 00:20:26,125 --> 00:20:27,226 No idea. 307 00:20:32,565 --> 00:20:34,200 Oh, no. We got to get out of here. 308 00:20:34,233 --> 00:20:35,402 Why? 309 00:20:35,435 --> 00:20:37,870 Two sides battle. 310 00:20:37,904 --> 00:20:41,974 These guys, they're destroyed, but these guys, they just go dark. 311 00:20:42,008 --> 00:20:44,977 They're not disabled or damaged. They're dormant. 312 00:20:51,117 --> 00:20:54,887 Lieutenant, I need you to fall back to the Destiny. 313 00:20:54,921 --> 00:20:57,424 But Sergeant Greer and Brody just boarded the wreck, sir. 314 00:20:57,457 --> 00:20:59,592 I need you to get them out of there immediately. 315 00:20:59,626 --> 00:21:01,294 You may be in danger. 316 00:21:01,328 --> 00:21:03,396 Yes, sir. Greer, did you get that? 317 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 We're on our way. 318 00:21:10,036 --> 00:21:11,371 What in the hell? 319 00:21:12,872 --> 00:21:14,173 Come again, Lieutenant? 320 00:21:14,206 --> 00:21:16,075 I think I just saw something. 321 00:21:16,108 --> 00:21:17,344 YOUNG: What is it? 322 00:21:17,377 --> 00:21:18,978 I'm not sure. 323 00:21:23,015 --> 00:21:24,116 (GASPS) 324 00:21:27,387 --> 00:21:30,523 Colonel, this is Camile. We're not alone out here. 325 00:21:40,567 --> 00:21:42,869 Sir, you have potential hostiles en route! 326 00:21:50,543 --> 00:21:54,313 Shields to full. Ready weapons. Fire only on my command. 327 00:21:57,249 --> 00:21:59,652 Eli, I want you to broadcast a message. 328 00:21:59,686 --> 00:22:01,554 In Ancient? 329 00:22:01,588 --> 00:22:03,390 Ancient, English, Bat Signal, whatever else you've got. 330 00:22:03,423 --> 00:22:05,558 Tell them we are not a threat. 331 00:22:05,592 --> 00:22:08,661 Greer, I need you guys back here now! 332 00:22:20,106 --> 00:22:21,073 (ALARM SOUNDING) 333 00:22:27,547 --> 00:22:29,549 I've got to go. 334 00:22:29,582 --> 00:22:32,051 Tamara! Let me help. 335 00:22:38,391 --> 00:22:39,225 They're closing. 336 00:22:39,692 --> 00:22:40,627 (HISSING) 337 00:22:45,097 --> 00:22:47,199 Hey, we have more monitors. 338 00:23:00,046 --> 00:23:00,947 Come on, come on! 339 00:23:03,115 --> 00:23:04,116 GREER: Go. 340 00:23:09,155 --> 00:23:10,657 BRODY: Start her up! 341 00:23:18,665 --> 00:23:20,199 Shields are up. 342 00:23:20,232 --> 00:23:21,100 Any response from our message? 343 00:23:21,133 --> 00:23:21,968 None. 344 00:23:29,642 --> 00:23:31,177 (RUMBLING) 345 00:23:37,283 --> 00:23:38,751 Move it! Let's go! Go! 346 00:23:39,686 --> 00:23:40,653 Return fire. 347 00:23:43,490 --> 00:23:44,991 (BLEEPING) 348 00:23:56,268 --> 00:23:59,105 We have a breach in one of the unoccupied sections. I'm sealing it now. 349 00:24:02,675 --> 00:24:04,310 BRODY: Good to go? 350 00:24:04,343 --> 00:24:05,344 GREER: We're good. We're good. 351 00:24:05,377 --> 00:24:07,013 SCOTT: All right. 352 00:24:08,548 --> 00:24:10,182 Okay, here we go! 353 00:24:12,685 --> 00:24:14,487 Shields are weakening. 354 00:24:16,122 --> 00:24:17,323 RUSH: Transfer power from weapons. 355 00:24:17,356 --> 00:24:18,491 We have multiple overloads! 356 00:24:18,525 --> 00:24:19,626 Reroute, reroute! 357 00:24:19,659 --> 00:24:20,660 (EXPLOSIONS) 358 00:24:23,630 --> 00:24:25,665 We have to jump. The shuttle's not back yet. 359 00:24:25,698 --> 00:24:27,500 We cannot afford to wait, Mr. Volker! 360 00:24:27,534 --> 00:24:29,335 We are not going anywhere! 361 00:24:29,368 --> 00:24:30,703 (ELECTRICITY CRACKLING) 362 00:24:32,539 --> 00:24:34,541 (PEOPLE SCREAMING) 363 00:24:36,142 --> 00:24:38,344 MAN: Let's go, let's go! This way! Go, go, go! 364 00:24:38,377 --> 00:24:39,512 WOMAN: This way! 365 00:24:39,546 --> 00:24:41,080 Keep your eyes open. 366 00:24:48,387 --> 00:24:49,789 Two o'clock. Right there. See him? 367 00:24:49,822 --> 00:24:51,524 I see him, I see him! 368 00:25:02,835 --> 00:25:04,837 SCOTT: All right, we are on board! 369 00:25:07,106 --> 00:25:08,641 All right, get us out of here. 370 00:25:08,675 --> 00:25:09,676 (CONSOLE BEEPING) 371 00:25:11,443 --> 00:25:12,579 It's not working. 372 00:25:12,612 --> 00:25:13,713 FTL engines are offline. 373 00:25:13,746 --> 00:25:15,381 They must have taken a hit. 374 00:25:15,414 --> 00:25:16,649 How long till we get them back? 375 00:25:16,683 --> 00:25:18,551 (BEEPING) 376 00:25:18,585 --> 00:25:20,186 Shields are weakening, and we've got some weapons down. 377 00:25:20,219 --> 00:25:21,654 Several areas of the ship have gone dark. 378 00:25:21,688 --> 00:25:23,590 It's just a matter of time before the shields fail. 379 00:25:23,623 --> 00:25:25,692 All we have are sublight engines. We'll never outrun them. 380 00:25:25,725 --> 00:25:27,594 We're going to have to try. 381 00:25:33,600 --> 00:25:35,434 VOLKER: A ship just dropped out of FTL. 382 00:25:35,467 --> 00:25:36,703 (CONSOLE BEEPING) 383 00:25:39,772 --> 00:25:40,873 (RUMBLING) 384 00:25:40,907 --> 00:25:41,874 It's a seed ship. 385 00:25:41,908 --> 00:25:45,544 (ON SPEAKER) Destiny, this is Telford. 386 00:25:45,578 --> 00:25:46,713 David, how the hell... 387 00:25:46,746 --> 00:25:48,447 No time for that now. I need you to follow us. 388 00:25:48,480 --> 00:25:49,415 Where the hell are we going? 389 00:25:49,448 --> 00:25:50,516 It's on the move. 390 00:25:50,549 --> 00:25:51,884 Where are they going? 391 00:25:51,918 --> 00:25:53,152 Directly towards the star. 392 00:25:54,253 --> 00:25:55,788 (EXPLOSION) 393 00:25:55,822 --> 00:25:58,457 Let's follow them. Divert all remaining power to the shields. 394 00:25:58,490 --> 00:25:59,558 (CONSOLE BEEPING) 395 00:26:01,493 --> 00:26:02,795 (POWERING DOWN) 396 00:26:06,465 --> 00:26:07,667 Here we go. 397 00:26:48,841 --> 00:26:49,942 (FIRING) 398 00:26:56,348 --> 00:26:57,784 We're coming through the other side. 399 00:27:16,235 --> 00:27:17,536 That bought us some time, 400 00:27:17,569 --> 00:27:20,707 but we only have as long as it takes them to get around the star. 401 00:27:21,874 --> 00:27:23,209 TELFORD: Hey, you're welcome. 402 00:27:24,576 --> 00:27:26,178 Let's dock. 403 00:27:26,212 --> 00:27:29,849 I got a hell of a story to tell you, and not much time to tell it. 404 00:27:46,733 --> 00:27:47,767 Gentlemen. 405 00:27:49,568 --> 00:27:51,704 This is pretty damn impressive. 406 00:27:51,738 --> 00:27:55,574 Not as impressive as flying a seed ship to our rescue. 407 00:27:55,607 --> 00:27:58,410 Yeah, well, I had plenty of help with that one. 408 00:27:58,444 --> 00:28:01,881 The aliens we encountered while exploring it, 409 00:28:01,914 --> 00:28:03,750 turns out they weren't hostile after all, 410 00:28:05,384 --> 00:28:06,786 just desperate. 411 00:28:09,722 --> 00:28:12,058 Afte Destiny disconnected and made the jump to FTL, 412 00:28:12,091 --> 00:28:14,260 I figured I was a goner. 413 00:28:14,293 --> 00:28:15,995 I was surrounded. They had me at their mercy. 414 00:28:16,028 --> 00:28:19,732 But they ended up being friendly. 415 00:28:19,766 --> 00:28:23,535 I wouldn't go so far as to call them friendly, but, uh, 416 00:28:23,569 --> 00:28:26,272 they weren't exactly interested in harming me either. 417 00:28:26,305 --> 00:28:28,775 They were curious. 418 00:28:30,943 --> 00:28:32,411 I tried communicating with them, 419 00:28:32,444 --> 00:28:33,913 but that was next to impossible. 420 00:28:33,946 --> 00:28:37,784 I mean, verbally, anyway, so we found a shortcut. 421 00:28:37,817 --> 00:28:40,719 Their stasis pods are outfitted with neural stimulators 422 00:28:40,753 --> 00:28:42,755 designed to keep their occupants' brains active 423 00:28:42,789 --> 00:28:44,723 during extended hibernations, 424 00:28:44,757 --> 00:28:46,058 so when they hooked me up... 425 00:28:46,092 --> 00:28:49,628 It's hard to describe the experience. 426 00:28:49,661 --> 00:28:51,831 It was like watching an entire film library in less than a day. 427 00:28:53,565 --> 00:28:56,602 I saw images, thousands of them. 428 00:28:56,635 --> 00:29:00,472 Most were a blur, totally incomprehensible, but others were clearer. 429 00:29:00,506 --> 00:29:03,042 And over time, the pieces drifted together, 430 00:29:03,075 --> 00:29:04,944 and I was able to form a basic understanding 431 00:29:04,977 --> 00:29:06,879 of the aliens and their history. 432 00:29:06,913 --> 00:29:09,081 They call themselves the Ursini, 433 00:29:09,115 --> 00:29:11,818 and after a while, they began to trust me. 434 00:29:11,851 --> 00:29:16,622 Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. 435 00:29:16,655 --> 00:29:18,490 Trying to chase you down ever since. 436 00:29:18,524 --> 00:29:20,793 You've been gone for almost a month. 437 00:29:20,827 --> 00:29:23,062 What did you do for food and water? 438 00:29:23,095 --> 00:29:26,398 The pods provide basic nutrients to their occupants. 439 00:29:26,432 --> 00:29:28,968 I never thought I'd say this, but I missed the food here on Destiny. 440 00:29:29,001 --> 00:29:32,604 So, wait a minute, these aliens helped you 441 00:29:32,638 --> 00:29:34,640 out of the goodness of their hearts? 442 00:29:34,673 --> 00:29:36,008 There's a little more to it than that. 443 00:29:38,510 --> 00:29:39,511 They need our help. 444 00:29:42,514 --> 00:29:46,085 ELI: The ships that came after us are automated attack drones. 445 00:29:46,118 --> 00:29:51,590 Apparently, years ago, Telford's aliens, the Ursini, 446 00:29:51,623 --> 00:29:53,459 made the same mistake that we did and woke them up, 447 00:29:53,492 --> 00:29:55,928 and they've been fighting them ever since. 448 00:29:55,962 --> 00:29:59,431 When they discovered the seed ship, they boarded it for... 449 00:29:59,465 --> 00:30:00,867 For long-term reconnaissance, 450 00:30:00,900 --> 00:30:02,969 hoping it would give them an edge 451 00:30:03,002 --> 00:30:05,437 in their war against the drones. 452 00:30:05,471 --> 00:30:08,174 Their stay onboard was supposed to be temporary, 453 00:30:08,207 --> 00:30:11,510 but no one ever went back for them. 454 00:30:11,543 --> 00:30:13,913 They were in stasis for who knows how long before we came around. 455 00:30:18,217 --> 00:30:21,687 They drained the power away from Destiny because they were desperate, 456 00:30:21,720 --> 00:30:24,190 just looking for a way home, 457 00:30:24,223 --> 00:30:26,558 and now, even though they finally have a way back, 458 00:30:26,592 --> 00:30:29,828 they're afraid to make contact 459 00:30:29,862 --> 00:30:31,864 until they're sure that the drone threat is over, 460 00:30:32,664 --> 00:30:34,833 which is where we come in. 461 00:30:34,867 --> 00:30:36,602 We can't trust them. 462 00:30:39,238 --> 00:30:41,974 (CHUCKLES) Our FTL drives are offline. 463 00:30:42,008 --> 00:30:43,842 We really don't have much of a choice. 464 00:30:46,178 --> 00:30:48,047 So what are we going to do, then? 465 00:30:49,848 --> 00:30:52,484 That's... That's still being discussed. 466 00:30:52,518 --> 00:30:54,486 You know, it's only a matter of time 467 00:30:54,520 --> 00:30:56,722 before the drones circumvent that star and find us, 468 00:30:56,755 --> 00:31:00,059 and with the FTL engines still offline, we're sitting ducks. 469 00:31:00,092 --> 00:31:02,494 Maybe not. Maybe there's a way out of this. 470 00:31:02,528 --> 00:31:04,696 We help the Ursini defeat the drones. 471 00:31:04,730 --> 00:31:07,666 We barely survived our first encounter with those things. 472 00:31:07,699 --> 00:31:09,936 That's just because we were going about it the wrong way. 473 00:31:09,969 --> 00:31:11,870 According to Telford, 474 00:31:11,904 --> 00:31:13,705 the drones are controlled by a command ship. 475 00:31:13,739 --> 00:31:16,675 Now, we take out that command ship, we cripple the drones. 476 00:31:16,708 --> 00:31:17,843 Simple as that. 477 00:31:17,876 --> 00:31:19,445 I doubt it'll be simple. 478 00:31:19,478 --> 00:31:21,580 I'm hoping for a step up from impossible. 479 00:31:21,613 --> 00:31:25,617 Do we know where this command ship is located? 480 00:31:25,651 --> 00:31:28,020 They do. It's out of sublight range. 481 00:31:28,054 --> 00:31:29,121 We would have to make the jump. 482 00:31:29,155 --> 00:31:30,923 And have you explained that our jumping capabilities 483 00:31:30,957 --> 00:31:32,191 have been compromised? 484 00:31:32,224 --> 00:31:34,260 Telford has made them aware of the situation. 485 00:31:34,293 --> 00:31:36,262 They've offered to give us a lift. 486 00:31:36,295 --> 00:31:38,130 I don't understand. 487 00:31:38,164 --> 00:31:40,532 They engage their FTL drives while we're docked, 488 00:31:40,566 --> 00:31:41,767 and we jump with them. 489 00:31:41,800 --> 00:31:42,935 That's possible? 490 00:31:42,969 --> 00:31:44,636 Theoretically, yes. 491 00:31:44,670 --> 00:31:46,772 Hmm. "Theoretically." 492 00:31:46,805 --> 00:31:48,874 There's always a risk when you attempt 493 00:31:48,907 --> 00:31:50,709 a jump so soon after a drop-out, 494 00:31:50,742 --> 00:31:51,810 but assuming it works... 495 00:31:51,843 --> 00:31:52,945 Hmm. 496 00:31:52,979 --> 00:31:55,581 ...first they take us someplace safe, 497 00:31:55,614 --> 00:31:58,117 then we play for time, delay them long enough 498 00:31:58,150 --> 00:32:01,787 till we can get our own FTL engines back online. 499 00:32:01,820 --> 00:32:03,922 Double-cross them, you mean. Yeah. 500 00:32:03,956 --> 00:32:07,960 No, we can't do that. If they have offered to help us... 501 00:32:07,994 --> 00:32:11,297 It's a fantastic opportunity to take advantage of their generosity, yes. 502 00:32:11,330 --> 00:32:12,965 (WRAY SIGHS) That's not a good idea. 503 00:32:12,999 --> 00:32:14,933 Why not? I mean, at that point, 504 00:32:14,967 --> 00:32:16,635 they're in no position to harm us. 505 00:32:16,668 --> 00:32:18,904 No, but in case you've forgotten, 506 00:32:18,937 --> 00:32:20,839 they still hold the key to us dialing Earth. 507 00:32:27,879 --> 00:32:30,316 Where are Park and Brody? 508 00:32:30,349 --> 00:32:33,685 ELI: Effecting repairs on some of the damaged systems. 509 00:32:40,326 --> 00:32:41,994 And what are you doing? 510 00:32:43,629 --> 00:32:45,597 Monitoring the ship's power levels. 511 00:32:45,631 --> 00:32:46,698 Yeah? 512 00:32:48,634 --> 00:32:50,969 It might interest you to know that you're bleeding energy 513 00:32:51,003 --> 00:32:52,138 from one of the weapons platforms. 514 00:32:54,306 --> 00:32:55,674 Shoot. 515 00:32:57,243 --> 00:32:58,944 (CONSOLE BEEPING) 516 00:32:58,977 --> 00:33:00,179 Here. 517 00:33:00,212 --> 00:33:01,580 (TAPPING) 518 00:33:09,088 --> 00:33:11,657 Go and help Park and Brody. 519 00:33:11,690 --> 00:33:12,724 I'm in the middle of the... 520 00:33:12,758 --> 00:33:13,725 Go. 521 00:33:16,028 --> 00:33:18,230 Maybe I'll go help Park and Brody. 522 00:33:19,998 --> 00:33:21,767 I know. I screwed up. 523 00:33:23,335 --> 00:33:28,140 No. It's a minor oversight, one of many, as of late, 524 00:33:28,174 --> 00:33:33,011 but you haven't screwed up. Not yet, anyway. 525 00:33:33,045 --> 00:33:35,381 I'm sure with your present attitude, it's only a matter of time. 526 00:33:35,414 --> 00:33:38,217 Yeah, you know, I get it. 527 00:33:38,250 --> 00:33:41,820 People are depending on the boy genius. I can't let them down. 528 00:33:41,853 --> 00:33:43,189 And yet, despite all that genius, 529 00:33:43,222 --> 00:33:44,923 you couldn't save the life of the woman you loved. 530 00:33:52,098 --> 00:33:53,899 What? 531 00:33:53,932 --> 00:33:55,834 Someone bigger and stronger came along, took her away from you, 532 00:33:55,867 --> 00:33:57,069 and there wasn't a thing you could do about it. 533 00:33:59,205 --> 00:34:01,207 I'm sure you were so blinded by rage 534 00:34:01,240 --> 00:34:03,675 you even imagined getting revenge 535 00:34:03,709 --> 00:34:08,680 on the guy that killed her, beating the bully at his own game. 536 00:34:08,714 --> 00:34:12,751 Even if you had, it wouldn't have changed a damn thing. 537 00:34:12,784 --> 00:34:15,954 You'd still be getting up in the morning, she'd still be dead. 538 00:34:18,957 --> 00:34:21,760 I'm out of here. 539 00:34:21,793 --> 00:34:25,063 You know, we grew up taught to believe that everyone's equal, 540 00:34:25,097 --> 00:34:27,933 that you're no better than anyone else. 541 00:34:27,966 --> 00:34:31,103 (SCOFFING) Of course, that's a lie. 542 00:34:31,137 --> 00:34:33,071 Some are better than others, 543 00:34:33,105 --> 00:34:36,308 and it's those who recognize what makes them better, 544 00:34:36,342 --> 00:34:38,844 and learn to exploit that, who succeed. 545 00:34:42,948 --> 00:34:45,951 You've got so much potential, Eli. 546 00:34:45,984 --> 00:34:49,455 You're capable of success beyond your wildest dreams, 547 00:34:49,488 --> 00:34:52,758 but the only way that you can achieve that, 548 00:34:52,791 --> 00:34:56,795 you've got to make sure you don't get beaten down. 549 00:34:56,828 --> 00:34:59,698 You can't give up, not now you're so close. 550 00:35:02,033 --> 00:35:05,671 YOUNG: Am I interrupting something? 551 00:35:05,704 --> 00:35:07,806 Telford communicated with the Ursini 552 00:35:07,839 --> 00:35:09,841 and is on his way back from the seed ship. 553 00:35:09,875 --> 00:35:11,843 Looks like we got ourselves a deal. 554 00:35:22,188 --> 00:35:23,989 All right, let's let them know we're ready. 555 00:35:27,025 --> 00:35:30,162 So this should work, in principle. 556 00:35:30,196 --> 00:35:31,330 It's really no different than when 557 00:35:31,363 --> 00:35:33,265 the shuttle jumps in FTL with Destiny. 558 00:35:33,299 --> 00:35:35,867 Except that the shuttle is massively smaller than Destiny, 559 00:35:35,901 --> 00:35:38,837 and designed to do that, while we're three times the size of the seed ship 560 00:35:38,870 --> 00:35:39,938 and just hoping for the best. 561 00:35:39,971 --> 00:35:41,840 There's also the fact that we're attempting to jump 562 00:35:41,873 --> 00:35:44,343 in the three-hour danger window. 563 00:35:44,376 --> 00:35:47,479 But what's the worst that can happen? It doesn't work. 564 00:35:47,513 --> 00:35:49,348 VOLKER: (CHUCKLES) Hell, no. 565 00:35:49,381 --> 00:35:51,950 It actually does work, and at some point we detach, 566 00:35:51,983 --> 00:35:55,020 and the ship's million-year-old structural integrity gives, 567 00:35:55,053 --> 00:35:57,923 and we end up vaporized. That's the worst that can happen. 568 00:35:59,024 --> 00:36:00,158 Are you guys done? 569 00:36:03,895 --> 00:36:05,197 Less than a minute before we jump. 570 00:36:06,064 --> 00:36:07,199 Here we go. 571 00:36:07,233 --> 00:36:09,167 (INTERCOM BEEPS) 572 00:36:09,201 --> 00:36:13,038 We are about to attempt the coupled jump into FTL. 573 00:36:13,071 --> 00:36:18,410 In approximately four hours, we will drop out to a safer area. 574 00:36:18,444 --> 00:36:23,215 Once there, we'll have time to effect any necessary repairs 575 00:36:23,249 --> 00:36:25,917 before launching the attack on the command ship. 576 00:36:28,920 --> 00:36:30,756 Counting down from three, 577 00:36:32,057 --> 00:36:32,924 two, 578 00:36:34,293 --> 00:36:35,193 one. 579 00:36:41,933 --> 00:36:43,369 It's working. We're in FTL. 580 00:36:43,402 --> 00:36:44,936 (EXHALES) 581 00:36:44,970 --> 00:36:46,372 And we're still in one piece. 582 00:36:46,405 --> 00:36:47,906 How we doing? 583 00:36:47,939 --> 00:36:49,341 Shields are strong and holding. 584 00:36:49,375 --> 00:36:50,809 Structural integrity sound. 585 00:36:57,816 --> 00:36:59,851 Did they tell you? We made a deal. 586 00:36:59,885 --> 00:37:01,520 Once we've defeated the command ship, 587 00:37:01,553 --> 00:37:03,955 the aliens are going to help us dial Earth. 588 00:37:07,959 --> 00:37:08,960 Chloe? 589 00:37:11,497 --> 00:37:12,964 Are you okay? 590 00:37:14,132 --> 00:37:15,267 (WHOOSHING) 591 00:37:19,004 --> 00:37:20,038 VOLKER: We dropped out of FTL. 592 00:37:20,071 --> 00:37:21,239 PARK: Already? 593 00:37:21,273 --> 00:37:23,575 Maybe there's a problem. 594 00:37:23,609 --> 00:37:25,277 Contact the seed ship. 595 00:37:26,645 --> 00:37:29,381 VOLKER: Oh, no. PARK: What is that? 596 00:37:29,415 --> 00:37:31,583 I'm guessing that's their command ship. 597 00:37:31,617 --> 00:37:33,452 We've been tricked. 598 00:37:33,485 --> 00:37:34,820 So much for our deal with the Ursini. 599 00:37:36,288 --> 00:37:37,989 (BEEPING) 600 00:37:38,023 --> 00:37:39,325 We just got a message from the seed ship. 601 00:37:39,358 --> 00:37:41,293 YOUNG: What does it say? 602 00:37:41,327 --> 00:37:42,494 "Target the command vessel." 603 00:37:52,203 --> 00:37:53,171 Damn it. 604 00:37:55,140 --> 00:37:56,207 Colonel? 605 00:37:57,876 --> 00:37:59,611 Let's engage the enemy. 606 00:38:01,112 --> 00:38:02,514 (CONSOLE BEEPING) 607 00:38:16,194 --> 00:38:18,864 I've got to get back to the bridge. (GROANS) 608 00:38:19,498 --> 00:38:20,632 Let me help. 609 00:38:24,636 --> 00:38:26,204 Whoa, where are you taking her? 610 00:38:26,237 --> 00:38:27,639 To the bridge. 611 00:38:27,673 --> 00:38:28,507 I have to check with the Colonel. 612 00:38:42,020 --> 00:38:42,888 MAN: Over here! Get in there! 613 00:38:42,921 --> 00:38:43,989 WOMAN: Run! 614 00:38:48,527 --> 00:38:49,895 Shields are holding! 615 00:38:49,928 --> 00:38:51,162 The drones have positioned themselves 616 00:38:51,196 --> 00:38:52,364 between Destiny and the command ship. 617 00:38:52,398 --> 00:38:53,399 We're not getting anywhere near it. 618 00:38:53,432 --> 00:38:54,633 Captain, this is Eli. 619 00:38:54,666 --> 00:38:57,235 Chloe escaped her quarters. 620 00:38:57,268 --> 00:38:59,137 Where the hell did she go? 621 00:38:59,170 --> 00:39:00,238 I have no idea! 622 00:39:00,271 --> 00:39:02,908 But she might be dangerous. 623 00:39:02,941 --> 00:39:04,443 Brody, seal off that section. 624 00:39:12,451 --> 00:39:13,919 Lieutenant Scott? 625 00:39:13,952 --> 00:39:14,953 We'll find her, sir. 626 00:39:19,958 --> 00:39:21,393 (ELECTRICITY CRACKLING) 627 00:39:27,232 --> 00:39:29,367 What the hell happened? Change of plans. 628 00:39:29,401 --> 00:39:31,670 I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first. 629 00:39:31,703 --> 00:39:32,938 (EXPLOSIONS) 630 00:39:41,312 --> 00:39:42,147 (BUZZING) 631 00:40:00,632 --> 00:40:02,100 (INDISTINCT CHATTER) 632 00:40:20,151 --> 00:40:21,286 (GASPS) 633 00:40:25,290 --> 00:40:27,759 This is Lieutenant Scott. Chloe has broken containment. 634 00:40:31,663 --> 00:40:33,098 (RUMBLING) 635 00:40:35,200 --> 00:40:36,434 (BEEPING) 636 00:40:36,468 --> 00:40:37,803 Shields are starting to weaken! 637 00:40:37,836 --> 00:40:40,071 Let's get a message to the seed ship. 638 00:40:40,105 --> 00:40:42,674 Tell them we need to make a strategic retreat. 639 00:40:42,708 --> 00:40:46,144 We'll regroup, take another run at this later. 640 00:40:46,177 --> 00:40:47,646 Glad you could make it. Where's Rush? 641 00:40:47,679 --> 00:40:49,347 No clue. 642 00:40:49,380 --> 00:40:50,482 How we doing? 643 00:40:50,516 --> 00:40:51,617 There's just too many of them. 644 00:40:51,650 --> 00:40:53,018 (PEOPLE CHATTERING) 645 00:40:56,688 --> 00:40:59,324 You said you wanted to help me? Here's your chance. 646 00:41:00,492 --> 00:41:03,194 (EXPLOSIONS RUMBLING) 647 00:41:03,228 --> 00:41:05,396 Put one under... Under like this. 648 00:41:23,148 --> 00:41:25,050 Chloe? Chloe! 649 00:41:27,318 --> 00:41:28,386 Step away from that console. 650 00:41:30,822 --> 00:41:32,323 Chloe! 651 00:41:32,357 --> 00:41:33,358 It's too late. 652 00:41:35,393 --> 00:41:36,528 What did you do? 653 00:41:36,562 --> 00:41:38,063 (EXPLOSIONS RUMBLING) 654 00:41:38,096 --> 00:41:39,765 Chloe, what did you do? 655 00:41:42,834 --> 00:41:46,404 Shields are weakening, and several weapons platforms are down! 656 00:41:46,437 --> 00:41:48,373 Damn it. What do they say? 657 00:41:48,406 --> 00:41:51,076 Nothing. They're not responding. 658 00:41:51,109 --> 00:41:52,177 VOLKER: The drones are giving as good as they get. 659 00:41:52,210 --> 00:41:54,145 There's no way we're getting to that command ship. 660 00:41:54,179 --> 00:41:55,847 We might want to consider falling back. 661 00:41:55,881 --> 00:41:57,482 There's nowhere to fall back to. 662 00:41:57,515 --> 00:41:58,750 (EXPLOSIONS) 663 00:43:22,634 --> 00:43:23,534 English - US - Line 21 49023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.