All language subtitles for St.Paul.2000.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,588 [ Music playing ] 2 00:00:42,167 --> 00:00:43,835 [ Horse neighing ] 3 00:02:01,204 --> 00:02:02,539 Saul! 4 00:02:04,708 --> 00:02:05,917 Saul! 5 00:02:07,002 --> 00:02:09,087 Ah! 6 00:02:10,255 --> 00:02:13,425 [ Music playing ] 7 00:02:29,733 --> 00:02:30,900 Saul. 8 00:02:34,571 --> 00:02:36,448 [man, indistinct] 9 00:02:37,532 --> 00:02:39,284 Who has blinded you, Saul? 10 00:02:39,492 --> 00:02:41,620 (Saul) Jesus blinded me! 11 00:02:46,041 --> 00:02:48,585 Jesus blinded me! 12 00:02:48,793 --> 00:02:52,422 [ Cheering ] 13 00:02:52,631 --> 00:02:54,007 (man) Reuben! 14 00:02:54,966 --> 00:02:56,176 [ Grunts ] 15 00:03:05,435 --> 00:03:07,646 - Give up, Priest! - Why? 16 00:03:07,854 --> 00:03:10,774 God is on my side, tentmaker. 17 00:03:12,400 --> 00:03:14,653 [ Cheering ] 18 00:03:16,488 --> 00:03:18,531 Pharisees! 19 00:03:18,740 --> 00:03:19,949 Ha! 20 00:03:21,743 --> 00:03:23,036 Ha! 21 00:03:24,037 --> 00:03:25,455 [ Grunts ] 22 00:03:35,590 --> 00:03:37,634 Hurrah! 23 00:03:41,096 --> 00:03:43,306 Hurrah! Hurrah! 24 00:03:44,265 --> 00:03:47,477 [ Cheering ] 25 00:03:53,942 --> 00:03:55,276 One! 26 00:03:56,277 --> 00:03:57,654 Two! 27 00:03:58,613 --> 00:04:00,240 Three! 28 00:04:00,448 --> 00:04:01,448 Hurrah! 29 00:04:01,616 --> 00:04:04,703 [ Cheering ] 30 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 Hurrah! 31 00:04:10,959 --> 00:04:12,752 [ Booing ] 32 00:04:15,130 --> 00:04:16,339 Don't be a bad loser. 33 00:04:16,548 --> 00:04:18,466 I'm a very bad loser. 34 00:04:18,675 --> 00:04:20,301 You're just not so strong as me. 35 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 Nor as old. 36 00:04:32,689 --> 00:04:35,942 [ Music playing ] 37 00:05:01,468 --> 00:05:04,471 When did we first wrestle, Saul? 38 00:05:04,679 --> 00:05:07,724 When I first came to Jerusalem from Tarsus. 39 00:05:08,183 --> 00:05:10,018 And how many times had you won? 40 00:05:10,226 --> 00:05:11,644 Many. 41 00:05:11,853 --> 00:05:13,563 You liar! 42 00:05:13,772 --> 00:05:15,064 My strength is my tenacity. 43 00:05:15,273 --> 00:05:17,901 Once I know the goal, I never give up. 44 00:05:18,109 --> 00:05:19,861 Admirable! 45 00:05:20,069 --> 00:05:21,738 Stupid, but admirable. 46 00:05:26,117 --> 00:05:27,428 (Reuben) Why are you wearing that Roman sword? 47 00:05:27,452 --> 00:05:28,453 It looks ridiculous! 48 00:05:28,661 --> 00:05:30,261 (Saul) I'm a captain of the temple guard. 49 00:05:30,330 --> 00:05:31,790 You're a businessman. 50 00:05:32,040 --> 00:05:33,333 Why do you pretend to be warrior? 51 00:05:33,541 --> 00:05:35,210 (Saul) Leave me alone. 52 00:05:36,294 --> 00:05:38,296 A child playing war games. 53 00:05:38,505 --> 00:05:40,673 You're not my priest, Sadducee. 54 00:05:41,674 --> 00:05:43,301 Pharisee! 55 00:05:43,510 --> 00:05:44,790 (Dinah) The priest wins the match 56 00:05:44,969 --> 00:05:46,888 but the tentmaker wins the hearts of the crowd. 57 00:05:47,096 --> 00:05:49,808 Dinah, go home and make my supper. 58 00:05:50,016 --> 00:05:51,452 The tentmaker rubbed dirt in the face 59 00:05:51,476 --> 00:05:53,603 of the priest and the crowd loved it. 60 00:05:53,812 --> 00:05:55,188 Hey, how do you know I won? 61 00:05:55,396 --> 00:05:57,273 How did you know I rubbed dirt in his face? 62 00:05:57,482 --> 00:05:59,025 I was watching. 63 00:05:59,234 --> 00:06:00,693 Watching? 64 00:06:00,902 --> 00:06:03,822 Save me, Saul. Save me. 65 00:06:04,030 --> 00:06:05,698 Were you really watching? 66 00:06:05,907 --> 00:06:07,107 He pushed your face in the dirt 67 00:06:07,200 --> 00:06:08,660 and you were almost naked. 68 00:06:12,288 --> 00:06:14,457 God will punish you for this sin! 69 00:06:14,874 --> 00:06:17,418 When are you gonna marry that girl? 70 00:06:17,627 --> 00:06:20,046 Never. I don't love her. 71 00:06:20,255 --> 00:06:21,548 Yes, you do. 72 00:06:23,716 --> 00:06:25,277 When her father died, she was put into my care. 73 00:06:25,301 --> 00:06:26,821 I took her in. It doesn't mean I have to marry her. 74 00:06:26,845 --> 00:06:28,763 Of course not. Why would anyone marry 75 00:06:28,972 --> 00:06:30,139 a girl who is beautiful, 76 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 smart, wild, and in love with you? 77 00:06:33,017 --> 00:06:34,185 Wild, yes. 78 00:06:34,394 --> 00:06:35,913 She questions my knowledge of the Torah. 79 00:06:35,937 --> 00:06:37,397 I'm a Sadducee priest. 80 00:06:37,605 --> 00:06:39,858 I've studied the Torah every day of my life. 81 00:06:40,066 --> 00:06:41,919 (Saul) She doesn't question your knowledge of the Torah, 82 00:06:41,943 --> 00:06:43,128 she questioned your slavery to it. 83 00:06:43,152 --> 00:06:45,113 You don't understand. You're an ignorant Pharisee. 84 00:06:47,615 --> 00:06:49,552 What I understand is that you wanna be high priest 85 00:06:49,576 --> 00:06:51,262 of the temple and you're not sure marrying Dinah 86 00:06:51,286 --> 00:06:52,537 is best for your ambition. 87 00:06:54,289 --> 00:06:55,808 There are not many men I would allow to talk 88 00:06:55,832 --> 00:06:56,832 to me in that way. 89 00:06:56,958 --> 00:06:59,794 There are not many men who know you as well as I do. 90 00:07:06,467 --> 00:07:07,719 Don't move, Hagar. 91 00:07:10,013 --> 00:07:10,680 (Barnabas) Don't move, Hagar! 92 00:07:10,889 --> 00:07:11,514 Don't move! Don't move, Hagar! 93 00:07:11,723 --> 00:07:12,723 No. 94 00:07:15,018 --> 00:07:16,144 (Saul) Stop! 95 00:07:16,686 --> 00:07:18,605 (Barnabas) Hagar! Run! 96 00:07:19,397 --> 00:07:21,774 Run! Run! 97 00:07:25,778 --> 00:07:27,238 Kill him! 98 00:07:29,240 --> 00:07:30,575 Kill him! 99 00:07:38,666 --> 00:07:39,918 [ Pants ] 100 00:07:40,126 --> 00:07:41,252 Run- 101 00:07:44,255 --> 00:07:46,716 Saul, that's most impressive! 102 00:07:46,925 --> 00:07:49,844 I apologize for all of my remarks. 103 00:07:50,053 --> 00:07:51,930 You're a hero to your people. 104 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 Hagar. 105 00:07:53,348 --> 00:07:54,348 Be quiet, Reuben. 106 00:07:54,390 --> 00:07:55,934 - Forgive me. - No- 107 00:07:56,142 --> 00:07:57,302 I wanted you to kill that man. 108 00:07:57,477 --> 00:07:58,561 He was going to kill you. 109 00:07:58,770 --> 00:08:00,438 Jesus teaches us to love our enemies. 110 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 Jesus? 111 00:08:02,982 --> 00:08:05,777 Saul, you saved the life of a Jesus' madman. 112 00:08:05,985 --> 00:08:07,904 Jesus is the Messiah. 113 00:08:08,112 --> 00:08:09,697 Jesus is dead. 114 00:08:09,906 --> 00:08:11,616 - Dead? - For more than a month now. 115 00:08:11,824 --> 00:08:12,825 Get up. 116 00:08:13,034 --> 00:08:15,370 - No. - No, this can't be true. 117 00:08:15,578 --> 00:08:17,455 It is true, my misguided friend. 118 00:08:17,664 --> 00:08:19,207 And if I were you, I'd keep quiet 119 00:08:19,415 --> 00:08:21,376 about your silly belief in that charlatan. 120 00:08:21,584 --> 00:08:23,461 - Come on, Saul. - No, it's not true. 121 00:08:23,670 --> 00:08:24,796 Jesus is not dead. 122 00:08:25,004 --> 00:08:26,631 Uh-huh, crucified. 123 00:08:26,839 --> 00:08:27,839 My name is Barnabas. 124 00:08:28,007 --> 00:08:30,093 This is my wife, Hagar. 125 00:08:30,301 --> 00:08:31,636 We came to serve him. 126 00:08:31,844 --> 00:08:33,096 I'm Saul. 127 00:08:33,304 --> 00:08:35,056 Find another savior, friend. 128 00:08:39,811 --> 00:08:41,396 Here. Here. 129 00:08:41,604 --> 00:08:42,772 It's all I have. 130 00:08:42,981 --> 00:08:45,149 I grow fruits and vegetables, 131 00:08:45,358 --> 00:08:47,068 sell them in the market. Please. 132 00:08:47,276 --> 00:08:49,153 Please. You saved our lives. 133 00:09:07,213 --> 00:09:08,506 Pilgrim. 134 00:09:23,938 --> 00:09:24,939 Fear not. 135 00:09:25,148 --> 00:09:26,649 He is alive. 136 00:09:28,359 --> 00:09:30,862 Tonight at sundown I will come for you. 137 00:09:38,578 --> 00:09:40,698 (John) He said, "You will be my witness in Jerusalem.” 138 00:09:40,872 --> 00:09:42,457 (Peter) How can we witness 139 00:09:42,665 --> 00:09:43,934 with just the mention of His name 140 00:09:43,958 --> 00:09:44,958 can get us killed? 141 00:09:45,126 --> 00:09:46,836 We can't be sure, Peter. 142 00:09:47,045 --> 00:09:48,379 They crucified Him, John, 143 00:09:48,588 --> 00:09:51,090 40 days ago, just 40 days ago. 144 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 What will keep them from killing us? 145 00:09:53,259 --> 00:09:55,136 They don't need to harm us, Peter. 146 00:09:55,344 --> 00:09:56,387 We are not Him. 147 00:09:56,596 --> 00:09:58,264 No, we are just His chosen, 148 00:09:58,473 --> 00:10:00,141 preaching that He is still alive, 149 00:10:00,349 --> 00:10:03,061 shouting that the Sadducees are teaching lies, 150 00:10:03,269 --> 00:10:05,146 saying they wanted the Romans to kill Him. 151 00:10:05,354 --> 00:10:07,648 They feared Him. But us? 152 00:10:07,857 --> 00:10:09,776 It was easy for them to kill Him. 153 00:10:09,984 --> 00:10:12,695 How much easier do you think would be to crucify us, 154 00:10:12,904 --> 00:10:15,907 followers, men with no name? 155 00:10:18,034 --> 00:10:19,368 He would've healed them. 156 00:10:21,954 --> 00:10:23,873 And if you try, 157 00:10:24,123 --> 00:10:26,709 if you tried John and you failed, 158 00:10:26,918 --> 00:10:28,377 we will be laughed out of Jerusalem. 159 00:10:28,586 --> 00:10:30,671 Jesus gave us the power to heal. 160 00:10:30,880 --> 00:10:32,298 And if you succeed, 161 00:10:32,507 --> 00:10:34,717 if you use the power Jesus gave us 162 00:10:34,926 --> 00:10:36,052 and you heal these men, 163 00:10:36,260 --> 00:10:37,804 the Sadducees will arrest you 164 00:10:38,012 --> 00:10:40,223 and the Romans will crucify you. 165 00:10:41,265 --> 00:10:43,434 So is His mission dead, Peter? 166 00:10:44,685 --> 00:10:46,562 Do you think I'm a coward? 167 00:10:46,771 --> 00:10:49,107 Do you think I want to be silent? 168 00:10:49,315 --> 00:10:50,315 You want to be crucified? 169 00:10:50,483 --> 00:10:51,984 Is that what He wants? 170 00:10:52,193 --> 00:10:53,986 Buy the finest silver in Jerusalem! 171 00:10:54,195 --> 00:10:56,531 I'll give you a very good price. 172 00:10:56,739 --> 00:10:57,819 This is Pentecost, pilgrim. 173 00:10:57,949 --> 00:10:59,033 You have to buy the finest 174 00:10:59,242 --> 00:11:00,242 to celebrate these days. 175 00:11:00,409 --> 00:11:01,828 I have no money. 176 00:11:02,036 --> 00:11:03,913 I know you! You were with Him! 177 00:11:04,122 --> 00:11:06,833 You were with Jesus of Nazareth! 178 00:11:06,999 --> 00:11:09,418 They say He's alive! Maybe Jesus could use a pot 179 00:11:09,627 --> 00:11:11,712 to hold the nails from His hands and feet. 180 00:11:19,971 --> 00:11:22,098 How will we give these people hope? 181 00:11:22,306 --> 00:11:23,516 How? 182 00:11:23,724 --> 00:11:25,434 We can't even speak out. 183 00:11:26,936 --> 00:11:29,105 How can we change all this? 184 00:11:29,313 --> 00:11:31,107 I am a coward. 185 00:11:31,315 --> 00:11:34,694 [ Music playing ] 186 00:11:59,010 --> 00:12:00,845 Help me. 187 00:12:01,053 --> 00:12:03,097 - How? - How? Are you blind? 188 00:12:03,306 --> 00:12:04,386 Give me food! Give me money! 189 00:12:04,515 --> 00:12:05,808 I can't walk. 190 00:12:06,017 --> 00:12:07,602 - I have nothing. - Liar! 191 00:12:07,810 --> 00:12:09,395 You lie so that you will not 192 00:12:09,604 --> 00:12:11,397 have to give me your money! 193 00:12:14,901 --> 00:12:16,611 I can tell you about Jesus. 194 00:12:16,819 --> 00:12:18,070 Jesus? 195 00:12:18,279 --> 00:12:21,032 That fool who was crucified by the Romans? 196 00:12:21,240 --> 00:12:22,240 What can he give me? 197 00:12:22,408 --> 00:12:24,035 He's worse off than me. 198 00:12:24,243 --> 00:12:26,120 Go away! 199 00:12:26,329 --> 00:12:27,413 He was a dreamer 200 00:12:27,622 --> 00:12:29,290 who played with illusion. 201 00:12:29,498 --> 00:12:30,708 He brought His own end. 202 00:12:30,917 --> 00:12:32,460 You can too if you wish. 203 00:12:32,668 --> 00:12:33,878 I don't need illusions. 204 00:12:34,086 --> 00:12:35,379 I need food! 205 00:12:35,588 --> 00:12:36,672 Get away! 206 00:12:36,881 --> 00:12:38,257 Go away! 207 00:12:40,635 --> 00:12:41,635 You see? 208 00:12:41,677 --> 00:12:43,179 We can do nothing without the Master. 209 00:12:43,387 --> 00:12:44,388 He is with us. 210 00:12:44,597 --> 00:12:45,597 Where? 211 00:12:45,765 --> 00:12:46,849 Do you feel Him? 212 00:12:47,058 --> 00:12:48,458 Do you see His effect anywhere here? 213 00:12:48,517 --> 00:12:50,436 - Peter. - Words! 214 00:12:50,645 --> 00:12:53,898 That is all we have, words. 215 00:12:54,106 --> 00:12:55,566 And they're useless. 216 00:12:55,775 --> 00:12:59,820 [ Music playing ] 217 00:13:07,161 --> 00:13:08,663 Greeting, Saul. 218 00:13:09,705 --> 00:13:11,415 Peace be with you, Saul. 219 00:13:12,541 --> 00:13:14,252 (man) Greetings, Saul! 220 00:13:17,421 --> 00:13:18,861 - I wouldn't argue the... - Gamaliel, 221 00:13:18,965 --> 00:13:21,467 the finest teacher in all of Judea. 222 00:13:22,927 --> 00:13:26,180 Saul, my best student, 223 00:13:26,389 --> 00:13:28,474 who has learned the art of flattery. 224 00:13:28,683 --> 00:13:30,160 But I don't remember you teaching me anything 225 00:13:30,184 --> 00:13:31,936 about flattery, Gamaliel. 226 00:13:32,144 --> 00:13:33,604 Solomon spoke of vanity. 227 00:13:33,813 --> 00:13:35,606 You have learned that lesson well. 228 00:13:40,736 --> 00:13:43,447 I am hungry, great Saul. 229 00:13:44,699 --> 00:13:46,951 If you have not eaten today, 230 00:13:47,159 --> 00:13:48,411 you will. 231 00:13:53,457 --> 00:13:54,917 As taught by the Law of Moses. 232 00:13:55,126 --> 00:13:56,502 You have learned well. 233 00:13:56,711 --> 00:13:58,105 But what will I do when all the beggars 234 00:13:58,129 --> 00:14:00,423 haven't eaten and I have no more money? 235 00:14:00,631 --> 00:14:02,466 You will beg and others 236 00:14:02,675 --> 00:14:04,385 who follow the Law of the Torah 237 00:14:04,593 --> 00:14:06,178 will feed you. 238 00:14:08,472 --> 00:14:10,850 (man) Lord Jesus, you promised us, saying, 239 00:14:11,434 --> 00:14:13,853 "You will receive power when the Holy Spirit 240 00:14:14,061 --> 00:14:15,104 will come upon you 241 00:14:15,730 --> 00:14:17,690 and you will be My witnesses in Jerusalem, 242 00:14:18,357 --> 00:14:19,400 in all of Judea, 243 00:14:19,734 --> 00:14:21,152 and to the ends of the Earth." 244 00:14:22,820 --> 00:14:24,739 Please, we beg you, Jesus, 245 00:14:24,947 --> 00:14:26,198 give us Your Holy Spirit, 246 00:14:26,407 --> 00:14:28,117 because we can do nothing without You. 247 00:14:28,326 --> 00:14:30,536 Give us the power to carry Your name 248 00:14:30,745 --> 00:14:32,872 to the ends of the Earth. 249 00:14:33,080 --> 00:14:35,291 [ Thunder clapping ] 250 00:14:35,499 --> 00:14:37,543 [ Wind howling ] 251 00:14:37,752 --> 00:14:38,961 What is it? 252 00:14:46,344 --> 00:14:47,845 The Lord is with us. 253 00:14:48,054 --> 00:14:49,555 His Spirit has come. 254 00:14:49,764 --> 00:14:51,140 Peter. 255 00:14:51,349 --> 00:14:54,101 - Oh, Peter. - Great be to God. 256 00:14:54,310 --> 00:14:55,978 The Holy Spirit has been given to us. 257 00:14:56,187 --> 00:14:57,372 - (man) He's is here. - (man 2) Jesus is here. 258 00:14:57,396 --> 00:14:59,023 (man) The Lord is amongst us. 259 00:15:01,942 --> 00:15:03,569 (Peter) I saw the Lord, 260 00:15:03,778 --> 00:15:04,945 always before me. 261 00:15:05,988 --> 00:15:08,157 For He is my right hand 262 00:15:08,366 --> 00:15:10,659 so that I cannot be shaken. 263 00:15:31,555 --> 00:15:34,350 - Peter. - John, the time is now. 264 00:15:34,558 --> 00:15:36,185 I must know. 265 00:15:36,394 --> 00:15:37,603 Do we have the power 266 00:15:37,812 --> 00:15:39,605 or is His mission dead? 267 00:15:56,372 --> 00:15:59,250 Let the entire house of Israel know 268 00:16:00,292 --> 00:16:02,962 that God made Him 269 00:16:03,170 --> 00:16:05,840 both Lord and Messiah. 270 00:16:07,299 --> 00:16:08,926 His name is Jesus. 271 00:16:09,135 --> 00:16:11,846 - A false prophet! - False prophet. 272 00:16:12,054 --> 00:16:13,848 He is dead! 273 00:16:14,432 --> 00:16:17,852 (Peter) He was crucified, but He lives. 274 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 (man) The Romans crucified him! 275 00:16:20,896 --> 00:16:22,523 We know that you acted in ignorance. 276 00:16:22,731 --> 00:16:24,108 You are the ignorant one. 277 00:16:24,316 --> 00:16:27,194 But now you must repent and turn to God 278 00:16:27,403 --> 00:16:29,280 so that your sins may be forgiven. 279 00:16:29,488 --> 00:16:31,240 Save yourself! 280 00:16:31,449 --> 00:16:32,741 Go back to Nazareth! 281 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 Imposter. 282 00:16:34,910 --> 00:16:36,036 Liar. 283 00:16:36,245 --> 00:16:39,832 [ Indistinct chatter ] 284 00:16:40,583 --> 00:16:42,376 Jesus is the Messiah! 285 00:16:42,585 --> 00:16:43,961 Then why is he dead? 286 00:16:44,170 --> 00:16:45,671 Jesus is not dead. 287 00:16:45,880 --> 00:16:48,841 I saw him on the cross and he looked dead to me. 288 00:16:54,346 --> 00:16:56,098 He came out of the tomb. 289 00:16:56,307 --> 00:16:58,100 He is alive. 290 00:16:58,309 --> 00:17:00,478 We saw him alive. 291 00:17:00,686 --> 00:17:02,563 (man) You're both drunk! 292 00:17:02,771 --> 00:17:04,148 (Peter) God raised Jesus, 293 00:17:04,356 --> 00:17:06,734 freeing Him from death. 294 00:17:06,942 --> 00:17:08,277 No one defeats death! 295 00:17:08,486 --> 00:17:11,155 What should we do to receive the Spirit of God? 296 00:17:11,363 --> 00:17:12,823 Fool. 297 00:17:13,032 --> 00:17:14,325 Shh, I want to hear this. 298 00:17:15,701 --> 00:17:18,621 Repent and be baptized 299 00:17:18,829 --> 00:17:21,749 so your sins may be forgiven. 300 00:17:24,043 --> 00:17:25,419 God took my legs. 301 00:17:25,628 --> 00:17:27,546 What else does he want? 302 00:17:41,018 --> 00:17:42,353 Look at us. 303 00:17:42,561 --> 00:17:45,105 I have no silver or gold, 304 00:17:45,314 --> 00:17:46,440 but what I have, 305 00:17:46,649 --> 00:17:48,817 I give you in the name 306 00:17:49,026 --> 00:17:51,320 of Jesus Christ of Nazareth. 307 00:17:51,529 --> 00:17:52,905 Do you want this? 308 00:18:01,997 --> 00:18:04,708 Stand up and walk. 309 00:18:19,014 --> 00:18:21,559 [ Indistinct chatter ] 310 00:18:25,729 --> 00:18:29,233 Israelites, why do you stare at us? 311 00:18:29,441 --> 00:18:30,601 Do you think we made him walk 312 00:18:30,776 --> 00:18:32,486 by our own power? 313 00:18:32,695 --> 00:18:36,240 Jesus has given him this in your presence. 314 00:18:36,448 --> 00:18:38,784 (man) This is blasphemy! 315 00:18:38,993 --> 00:18:40,536 Jesus of Nazareth is dead! 316 00:18:40,744 --> 00:18:42,246 A false prophet! 317 00:18:42,454 --> 00:18:43,581 This is not a miracle! 318 00:18:43,789 --> 00:18:45,374 He walks. 319 00:18:45,583 --> 00:18:48,085 This man has been pretending to be lame all these years 320 00:18:48,294 --> 00:18:50,170 just so that he can beg for money. 321 00:18:50,379 --> 00:18:51,523 Tomorrow, he will be at the gate 322 00:18:51,547 --> 00:18:53,132 once again, begging. 323 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 This is hysteria. 324 00:18:55,009 --> 00:18:56,802 This is God's will. 325 00:18:57,011 --> 00:19:00,055 And now you blaspheme too? 326 00:19:00,264 --> 00:19:01,682 You stand in the temple, 327 00:19:01,890 --> 00:19:03,225 God's house. 328 00:19:03,434 --> 00:19:05,311 You be careful what you say. 329 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 Faith in Jesus' name made this man walk. 330 00:19:07,980 --> 00:19:09,857 - Arrest this man! - You know this man. 331 00:19:10,065 --> 00:19:12,335 You can see for yourself that Jesus has given him strength 332 00:19:12,359 --> 00:19:14,111 - in his legs once again. - Saul, help me! 333 00:19:14,320 --> 00:19:16,071 (Peter) Repent. 334 00:19:18,324 --> 00:19:21,243 I didn't save your life to see you die in prison, be quiet. 335 00:19:21,452 --> 00:19:22,578 The Messiah. 336 00:19:22,786 --> 00:19:24,496 - The Messiah! - No- 337 00:19:24,705 --> 00:19:26,040 You must repent and return to God 338 00:19:26,290 --> 00:19:29,668 so that your sins may be forgiven. 339 00:19:29,877 --> 00:19:32,379 [ Indistinct chatter ] 340 00:19:39,386 --> 00:19:42,431 I am the high priest of the temple. 341 00:19:42,640 --> 00:19:44,308 What are your names? 342 00:19:44,516 --> 00:19:47,394 Simon, known as Peter. 343 00:19:47,603 --> 00:19:50,439 John, son of Zebedee from Capernaum. 344 00:19:50,648 --> 00:19:52,191 By what power 345 00:19:52,399 --> 00:19:54,026 or by what name 346 00:19:54,234 --> 00:19:56,695 did you commit this act? 347 00:19:56,904 --> 00:19:59,657 This man has been healed 348 00:19:59,865 --> 00:20:01,575 by the name of Jesus of Nazareth 349 00:20:01,784 --> 00:20:03,827 whom God has raised from the dead. 350 00:20:06,121 --> 00:20:08,874 If he is raised from the dead, 351 00:20:09,041 --> 00:20:10,751 where is he now? 352 00:20:10,959 --> 00:20:12,628 He ascended into Heaven. 353 00:20:12,836 --> 00:20:14,755 He ascended into Heaven? 354 00:20:14,963 --> 00:20:15,964 We saw Him. 355 00:20:16,173 --> 00:20:18,967 While you watched? 356 00:20:19,176 --> 00:20:21,553 There is salvation in no one else 357 00:20:21,762 --> 00:20:23,681 for there is no other name under Heaven 358 00:20:23,889 --> 00:20:24,889 or given amongst mortals 359 00:20:24,973 --> 00:20:26,600 by which we must be saved. 360 00:20:26,809 --> 00:20:28,102 Can you read? 361 00:20:29,436 --> 00:20:30,646 Can you write? 362 00:20:32,398 --> 00:20:33,857 What is your profession? 363 00:20:34,066 --> 00:20:35,984 - Fishermen. - Fishermen. 364 00:20:36,193 --> 00:20:38,570 You are fishermen from Galilee? 365 00:20:38,779 --> 00:20:41,573 How dare you presume to tell this 366 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 learned body of scholars 367 00:20:43,826 --> 00:20:44,952 what God intends! 368 00:20:45,160 --> 00:20:46,829 Does this man walk? 369 00:20:47,037 --> 00:20:48,664 Did he walk two days ago? 370 00:20:48,872 --> 00:20:49,872 Two years ago? 371 00:20:50,040 --> 00:20:51,375 Twenty years ago? 372 00:20:51,583 --> 00:20:52,793 Did you save him? 373 00:20:53,001 --> 00:20:54,169 Did you save him? 374 00:20:54,378 --> 00:20:56,714 No, Jesus did. 375 00:20:56,922 --> 00:20:59,216 See? 376 00:20:59,425 --> 00:21:01,927 [ Indistinct chatter ] 377 00:21:02,136 --> 00:21:03,512 (man) Take him outside. 378 00:21:03,721 --> 00:21:05,180 Outside! 379 00:21:15,941 --> 00:21:19,027 Silence! Silence! Silence! 380 00:21:19,236 --> 00:21:21,613 These men have committed a blasphemy against God 381 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 in the presence of many witnesses. 382 00:21:23,699 --> 00:21:24,742 And those same witnesses 383 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 watched them heal a lame beggar, 384 00:21:27,161 --> 00:21:28,746 a man we have all seen sit 385 00:21:28,954 --> 00:21:31,498 by the temple gates for decades. 386 00:21:31,707 --> 00:21:33,333 - You cannot deny. - We cannot allow them 387 00:21:33,542 --> 00:21:36,086 to teach this myth of Jesus of Nazareth. 388 00:21:36,295 --> 00:21:40,340 - The man is dead. - The myth is alive! 389 00:21:42,593 --> 00:21:45,262 Yes. 390 00:21:45,471 --> 00:21:46,471 A myth is like a fire. 391 00:21:46,597 --> 00:21:48,140 Confine it and it will die. 392 00:21:48,348 --> 00:21:51,310 If spreads, it will grow. 393 00:21:51,518 --> 00:21:53,729 Bring them in! 394 00:22:01,862 --> 00:22:04,448 You will not speak of Jesus of Nazareth. 395 00:22:04,656 --> 00:22:06,200 You will not preach in His name. 396 00:22:06,408 --> 00:22:09,077 You will not heal in His name ever! 397 00:22:09,286 --> 00:22:10,954 If you are found publicly speaking 398 00:22:11,163 --> 00:22:13,540 of this man, this dead man, 399 00:22:13,749 --> 00:22:14,792 you will be arrested, 400 00:22:15,000 --> 00:22:16,710 tired for blasphemy and treason. 401 00:22:16,919 --> 00:22:18,545 I speak as high priest 402 00:22:18,754 --> 00:22:21,256 of this God's temple! 403 00:22:21,465 --> 00:22:24,009 Whether it is right in God's sight 404 00:22:24,218 --> 00:22:26,094 to listen to you rather than God, 405 00:22:26,303 --> 00:22:27,596 you must judge 406 00:22:27,805 --> 00:22:29,223 for we cannot keep from speaking 407 00:22:29,431 --> 00:22:32,267 about what we have seen and heard. 408 00:22:32,476 --> 00:22:35,604 We will teach and heal in the name of the Messiah, 409 00:22:35,813 --> 00:22:36,939 Jesus of Nazareth. 410 00:22:37,147 --> 00:22:38,565 Then you will spend the rest 411 00:22:38,774 --> 00:22:40,692 of your life in prison. 412 00:22:40,901 --> 00:22:42,778 As God wills. 413 00:22:42,986 --> 00:22:44,613 Send them away! 414 00:22:55,082 --> 00:22:56,375 It is Stephen. 415 00:23:01,839 --> 00:23:04,842 This is John, one of Jesus' close friends. 416 00:23:05,050 --> 00:23:07,219 John, this is Barnabas and his wife, Hagar. 417 00:23:07,427 --> 00:23:09,471 - They are believers. - Welcome. 418 00:23:11,098 --> 00:23:12,599 Please, come in. 419 00:23:14,977 --> 00:23:17,604 Mary, I want you to meet two believers, 420 00:23:17,813 --> 00:23:19,147 Barnabas and his wife, Hagar. 421 00:23:19,356 --> 00:23:21,358 This is Jesus's mother, Mary. 422 00:23:21,567 --> 00:23:23,318 I'm your servant. 423 00:23:23,819 --> 00:23:25,153 (Barnabas) Mother of Jesus. 424 00:23:25,362 --> 00:23:26,613 I am just a person like you. 425 00:23:26,822 --> 00:23:27,865 Don't kneel to me. 426 00:23:28,073 --> 00:23:29,366 You're chosen by God. 427 00:23:29,575 --> 00:23:32,619 We all are chosen for a task by God. 428 00:23:32,828 --> 00:23:36,290 It is our job to find what He needs from us. 429 00:23:36,540 --> 00:23:38,250 Come and eat with us 430 00:23:38,458 --> 00:23:41,461 and we will tell you all about Jesus. 431 00:23:49,845 --> 00:23:51,722 (Peter) Jesus said, 432 00:23:53,557 --> 00:23:57,519 take, eat, 433 00:23:57,728 --> 00:24:00,314 for this is my body. 434 00:24:02,733 --> 00:24:06,778 Do this in remembrance of me. 435 00:24:09,031 --> 00:24:11,575 [ Music playing ] 436 00:24:20,626 --> 00:24:22,920 Barnabas, do you believe 437 00:24:23,128 --> 00:24:24,713 in the Lord Jesus, our Christ, 438 00:24:24,922 --> 00:24:27,633 our Messiah, and our Savior? 439 00:24:27,841 --> 00:24:29,760 With all of my heart and soul. 440 00:24:34,723 --> 00:24:37,476 I baptize you in the name of the Father, 441 00:24:37,684 --> 00:24:40,520 and the Son, and the Holy Spirit. 442 00:24:47,444 --> 00:24:50,280 God's promise is to you who believe. 443 00:24:54,576 --> 00:24:56,954 Hagar, wife of Barnabas, 444 00:24:57,162 --> 00:24:58,872 do you believe in Jesus Christ 445 00:24:59,081 --> 00:25:01,249 as our Lord and our God? 446 00:25:01,458 --> 00:25:02,501 I do. 447 00:25:02,709 --> 00:25:05,837 I believe with all my heart. 448 00:25:13,345 --> 00:25:16,014 (Peter) I baptize you in the name of the Father... 449 00:25:16,223 --> 00:25:17,450 - (man) Simon, known as Peter. - ...and of the Son 450 00:25:17,474 --> 00:25:19,184 and of the Holy Spirit. 451 00:25:19,393 --> 00:25:20,644 You are under arrest by order 452 00:25:20,852 --> 00:25:23,647 of the high priest of the temple. 453 00:25:25,273 --> 00:25:27,651 Yesterday, 3,000 more 454 00:25:27,859 --> 00:25:29,945 were baptized in a matter of hours. 455 00:25:30,153 --> 00:25:32,864 We have a new heresy to deal with. 456 00:25:33,073 --> 00:25:35,492 Heresy? Are you sure? 457 00:25:35,701 --> 00:25:37,411 Their leader was crucified by the Romans. 458 00:25:37,619 --> 00:25:40,038 So, now the Romans decide what is heresy? 459 00:25:40,247 --> 00:25:43,333 This morning the Romans issued a formal complaint. 460 00:25:43,542 --> 00:25:46,128 They fear a rebellion if these teachings persist. 461 00:25:46,336 --> 00:25:49,214 So, you Pharisees must get control of these people. 462 00:25:49,423 --> 00:25:50,423 We Pharisees? 463 00:25:50,549 --> 00:25:51,800 Why blame us, Reuben? 464 00:25:52,009 --> 00:25:54,302 Who teaches that the Messiah is coming? 465 00:25:54,511 --> 00:25:55,511 Pharisees! 466 00:25:55,637 --> 00:25:56,680 [ Indistinct chatter ] 467 00:25:56,888 --> 00:25:58,640 And now they teach that the Messiah 468 00:25:58,849 --> 00:26:00,434 is risen from the dead. 469 00:26:00,642 --> 00:26:02,060 This Pharisee teaching 470 00:26:02,269 --> 00:26:05,272 is fantasy of an afterlife. 471 00:26:05,480 --> 00:26:07,107 You restrain this sect of yours 472 00:26:07,315 --> 00:26:08,734 or Rome will make us suffer. 473 00:26:08,942 --> 00:26:10,736 Our teaching is clear. 474 00:26:10,944 --> 00:26:12,195 At the end of time, 475 00:26:12,404 --> 00:26:13,530 we shall all rise again. 476 00:26:13,739 --> 00:26:16,366 But the Torah does not teach that. 477 00:26:16,575 --> 00:26:18,493 The Torah is the law as given by God 478 00:26:18,702 --> 00:26:19,995 to Moses on Sinai. 479 00:26:20,203 --> 00:26:22,664 You speak the teachings of Sadducees. 480 00:26:22,873 --> 00:26:24,708 But to Pharisees, the Torah 481 00:26:24,916 --> 00:26:26,877 was given by God to every man. 482 00:26:27,085 --> 00:26:28,587 It is up to each man 483 00:26:28,795 --> 00:26:31,089 to decide how to interpret these words for himself. 484 00:26:31,298 --> 00:26:33,550 You delude the people with a promise of resurrection 485 00:26:33,759 --> 00:26:36,470 and this is what you get, of this Messiah! 486 00:26:36,678 --> 00:26:39,139 [ Indistinct chatter ] 487 00:26:40,891 --> 00:26:42,267 Fellow Israelites, 488 00:26:42,476 --> 00:26:43,643 consider carefully 489 00:26:43,852 --> 00:26:46,188 what you propose to do to these men. 490 00:26:46,396 --> 00:26:49,024 If their beliefs are of human origin, 491 00:26:49,232 --> 00:26:51,568 they will fail. 492 00:26:51,777 --> 00:26:53,612 Remember Theudas. 493 00:26:53,820 --> 00:26:55,781 He had hundreds of followers 494 00:26:55,989 --> 00:26:59,034 and yet they all disappeared when he died. 495 00:26:59,242 --> 00:27:01,745 [ Indistinct chatter ] 496 00:27:03,371 --> 00:27:05,207 Remember Judas, the Galilean? 497 00:27:05,415 --> 00:27:07,000 Many followers. 498 00:27:07,209 --> 00:27:08,376 But when he died, 499 00:27:08,585 --> 00:27:10,378 they all scattered. 500 00:27:10,587 --> 00:27:11,671 [ Indistinct chatter ] 501 00:27:11,880 --> 00:27:14,591 But if their teachings are of God... 502 00:27:14,800 --> 00:27:15,884 Of God? 503 00:27:16,093 --> 00:27:17,594 What? Are you a blasphemer too? 504 00:27:17,803 --> 00:27:20,347 But if their teachings are of God, 505 00:27:20,555 --> 00:27:23,058 you will not be able to overthrow them 506 00:27:23,266 --> 00:27:27,187 because you'll be fighting against God Himself. 507 00:27:27,395 --> 00:27:28,396 I counsel caution. 508 00:27:28,605 --> 00:27:31,066 [ Indistinct chatter ] 509 00:27:37,531 --> 00:27:38,949 Bring in the prisoners. 510 00:27:41,493 --> 00:27:42,953 - The prisoners? - 'Yes- 511 00:27:43,161 --> 00:27:45,205 The prisoners have escaped. 512 00:27:48,792 --> 00:27:50,502 They are teaching at the temple 513 00:27:50,710 --> 00:27:51,711 at this very moment. 514 00:27:51,920 --> 00:27:54,381 [ Indistinct chatter ] 515 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 (Peter) Our Master, Jesus, said, 516 00:27:59,010 --> 00:28:01,054 "In truth, I tell you, 517 00:28:01,263 --> 00:28:03,515 whoever does not receive the kingdom of God, they may..." 518 00:28:03,723 --> 00:28:06,184 How did you escape from the prison? 519 00:28:08,228 --> 00:28:10,438 God's angel opened your doors for us. 520 00:28:10,647 --> 00:28:11,898 Liar! 521 00:28:12,107 --> 00:28:14,151 You bribed the guard and now he will die! 522 00:28:14,359 --> 00:28:15,527 Jesus wants His word 523 00:28:15,735 --> 00:28:17,445 to be known to Israel. He released us. 524 00:28:17,654 --> 00:28:19,322 We gave you strict orders 525 00:28:19,531 --> 00:28:21,950 not to preach in this man's name! 526 00:28:22,159 --> 00:28:24,327 We must obey God. 527 00:28:24,536 --> 00:28:26,746 Flog them. 528 00:28:26,955 --> 00:28:29,541 Forty lashes minus one! 529 00:28:31,126 --> 00:28:33,712 [ Music playing ] 530 00:28:50,103 --> 00:28:51,103 Rejoice, John, 531 00:28:51,271 --> 00:28:53,732 that you're worthy to suffer for our Lord. 532 00:28:53,940 --> 00:28:56,985 (John) For our Lord! 533 00:28:57,194 --> 00:28:59,362 Martyrs are such fools. 534 00:29:09,581 --> 00:29:11,625 Mother, what are you doing here? 535 00:29:11,833 --> 00:29:15,170 I was listening to them, Reuben. 536 00:29:15,378 --> 00:29:18,215 You should not persecute them, son. 537 00:29:18,423 --> 00:29:19,883 Mother, come home. 538 00:29:20,091 --> 00:29:21,343 Let me deal with the politics 539 00:29:21,551 --> 00:29:23,803 of God and the empire. 540 00:29:38,026 --> 00:29:41,029 Saul, you missed all the fun today. 541 00:29:41,238 --> 00:29:43,323 Do you know that there was a flogging in the temple? 542 00:29:43,531 --> 00:29:45,158 Yes, the Jesus followers. 543 00:29:45,367 --> 00:29:46,719 Gamaliel thinks you should be cautious. 544 00:29:46,743 --> 00:29:48,411 He did say. But then anyone 545 00:29:48,620 --> 00:29:49,829 who would become a Pharisee, 546 00:29:50,038 --> 00:29:51,957 would understand it, wouldn't they? 547 00:29:52,165 --> 00:29:54,251 - Ruben, behave. - Be nice to your friends. 548 00:29:54,459 --> 00:29:55,919 I promise, Mother. 549 00:29:56,127 --> 00:29:57,963 To her, you promised, but me, you ignore? 550 00:29:58,171 --> 00:29:59,631 Oh, Sarah is my blessed mother, 551 00:29:59,839 --> 00:30:01,675 you are but my... 552 00:30:01,883 --> 00:30:03,635 Your wife to be. 553 00:30:03,843 --> 00:30:05,303 Perhaps. 554 00:30:08,098 --> 00:30:09,557 You hurt Dinah, Reuben. 555 00:30:09,766 --> 00:30:11,810 Sometimes I'm not proud of you, son. 556 00:30:12,018 --> 00:30:13,395 Now, you apologize to Dinah! 557 00:30:13,603 --> 00:30:16,106 - I promise, Mother. - Now. 558 00:30:17,232 --> 00:30:19,567 Dinah, Dinah, come back. 559 00:30:21,528 --> 00:30:23,363 I was only teasing. 560 00:30:26,825 --> 00:30:28,034 Why don't you lie down. 561 00:30:28,243 --> 00:30:30,453 There's plenty of food here. 562 00:30:31,871 --> 00:30:33,540 She'll be fine. 563 00:30:33,748 --> 00:30:34,791 Come on, Saul. 564 00:30:35,917 --> 00:30:39,087 Saul, you're an educated man. 565 00:30:39,296 --> 00:30:41,214 You can't believe in angels. 566 00:30:42,799 --> 00:30:43,925 With all my heart. 567 00:30:44,134 --> 00:30:45,927 Oh, Pharisees. 568 00:30:46,136 --> 00:30:47,554 Saul, you're born a leader. 569 00:30:47,762 --> 00:30:49,347 You're a man of culture. 570 00:30:49,556 --> 00:30:51,516 Do you know Saul is a Roman citizen? 571 00:30:51,725 --> 00:30:53,852 My father purchased citizenship, nothing more. 572 00:30:54,060 --> 00:30:56,021 He blackmailed the Roman generals 573 00:30:56,229 --> 00:30:57,605 to give him citizenship 574 00:30:57,814 --> 00:30:59,607 because they needed his tents for their army. 575 00:30:59,816 --> 00:31:01,109 He paid 500 Drachmae. 576 00:31:01,318 --> 00:31:02,652 Two years' wages? 577 00:31:02,861 --> 00:31:05,238 Not for Saul's father. No. 578 00:31:05,447 --> 00:31:07,407 Saul's father was rich 579 00:31:07,615 --> 00:31:09,242 just like Saul is rich. 580 00:31:09,451 --> 00:31:10,952 Then perhaps I should marry Saul. 581 00:31:11,161 --> 00:31:12,245 But you don't love Saul. 582 00:31:12,454 --> 00:31:13,621 I don't love anybody. 583 00:31:13,830 --> 00:31:15,290 You love me. 584 00:31:17,917 --> 00:31:19,544 See, if I had your gifts, 585 00:31:19,753 --> 00:31:20,753 I'd be ruling the city. 586 00:31:20,879 --> 00:31:22,559 But you told me you ruled the city, Reuben. 587 00:31:22,630 --> 00:31:23,630 No, I'm only a priest. 588 00:31:23,757 --> 00:31:26,217 The city is ruled by commerce these days 589 00:31:26,509 --> 00:31:28,803 and smart dealmakers like Saul. 590 00:31:29,012 --> 00:31:30,930 Oh, what smart deals have you made, Saul? 591 00:31:31,139 --> 00:31:32,474 You jest. 592 00:31:32,682 --> 00:31:35,060 Saul has made the best deal ever. 593 00:31:35,268 --> 00:31:36,268 Listen to this. 594 00:31:36,436 --> 00:31:37,812 There are lambs slaughtered 595 00:31:38,021 --> 00:31:39,564 every day of every year in the temple. 596 00:31:39,773 --> 00:31:41,316 - Sacrifices, yes. - And on Passover, 597 00:31:41,524 --> 00:31:43,943 there are 20,000 slaughtered in one day. 598 00:31:44,235 --> 00:31:45,570 - Yes. - Well, where do you think 599 00:31:45,779 --> 00:31:47,405 the hides of all those lambs go? 600 00:31:48,948 --> 00:31:50,700 To make tents, yup, 601 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 for the Roman army, for the temple guard, 602 00:31:53,119 --> 00:31:54,204 for Herod's army, 603 00:31:54,412 --> 00:31:57,040 and it's Saul, the tentmaker. 604 00:31:57,248 --> 00:31:58,541 Bravo. 605 00:31:58,750 --> 00:32:00,210 See, Saul. Young women these days 606 00:32:00,418 --> 00:32:01,961 are more impressed by commerce 607 00:32:02,170 --> 00:32:03,505 than humble priests. 608 00:32:03,713 --> 00:32:04,714 Humble? 609 00:32:04,923 --> 00:32:06,841 I love you, humble priest. 610 00:32:08,343 --> 00:32:09,844 Now, as part of Saul's deal 611 00:32:10,053 --> 00:32:10,845 for the lambskins, 612 00:32:11,054 --> 00:32:12,847 he blackmailed the high priest 613 00:32:13,056 --> 00:32:15,517 to make him captain in the temple guard. 614 00:32:15,725 --> 00:32:16,925 - Reuben. - So that he can wear 615 00:32:17,102 --> 00:32:18,978 that double-edged Roman sword 616 00:32:19,187 --> 00:32:20,355 and ride around the city 617 00:32:20,563 --> 00:32:22,857 with a troop of sweating guards behind him. 618 00:32:23,525 --> 00:32:24,943 With the blessing of Gamaliel. 619 00:32:25,151 --> 00:32:26,528 Gamaliel is a great teacher! 620 00:32:26,736 --> 00:32:29,322 He's a... he's a Pharisee. 621 00:32:48,758 --> 00:32:50,593 - What happened? - She collapsed. 622 00:32:58,601 --> 00:32:59,894 Mother. 623 00:33:02,981 --> 00:33:04,232 Reuben. 624 00:33:08,278 --> 00:33:11,322 One last wish 625 00:33:11,531 --> 00:33:13,158 before I die. 626 00:33:13,366 --> 00:33:16,202 You're not gonna die. 627 00:33:16,411 --> 00:33:18,037 One wish. 628 00:33:19,747 --> 00:33:21,124 Anything. 629 00:33:24,544 --> 00:33:27,130 Simon, Peter. 630 00:33:28,298 --> 00:33:29,507 What? 631 00:33:30,508 --> 00:33:32,260 Bring him to me. 632 00:33:35,430 --> 00:33:37,223 But they're charlatans. 633 00:33:38,308 --> 00:33:39,851 Please. 634 00:33:41,186 --> 00:33:42,479 Mother, you can't ask this of me. 635 00:33:42,687 --> 00:33:45,315 I'm a priest. 636 00:33:45,523 --> 00:33:48,443 I can't call on blasphemers. 637 00:33:48,651 --> 00:33:50,987 They're scared of me. They wouldn't come. 638 00:33:51,196 --> 00:33:55,450 Take me to the temple. 639 00:34:02,540 --> 00:34:05,460 She hasn't got long. 640 00:34:08,338 --> 00:34:11,508 She can't ask this of me. 641 00:34:11,716 --> 00:34:13,176 But she has. 642 00:34:22,435 --> 00:34:25,104 The God of our ancestors raised up Jesus 643 00:34:25,313 --> 00:34:26,439 as our leader and Savior, 644 00:34:26,648 --> 00:34:29,692 that he might give repentance to Israel 645 00:34:29,901 --> 00:34:32,153 and forgiveness of sins. 646 00:34:32,362 --> 00:34:33,905 We are witnesses 647 00:34:34,113 --> 00:34:36,032 of these things. 648 00:34:50,505 --> 00:34:52,590 Are you here to arrest me again? 649 00:34:55,552 --> 00:34:57,136 My mother. 650 00:35:01,474 --> 00:35:03,017 Do you believe God can help her? 651 00:35:03,226 --> 00:35:07,021 [ Music playing ] 652 00:35:27,292 --> 00:35:30,712 [ Screaming ] 653 00:35:34,465 --> 00:35:35,967 What have you done? 654 00:35:36,175 --> 00:35:37,260 You've killed her! 655 00:35:37,468 --> 00:35:39,804 You've killed my mother! 656 00:35:53,776 --> 00:35:55,153 Mother. 657 00:36:19,594 --> 00:36:21,179 She died at peace. 658 00:36:21,387 --> 00:36:22,930 No. 659 00:36:23,139 --> 00:36:25,475 No, you let her die. 660 00:36:25,683 --> 00:36:27,268 - You killed her! - No, Reuben, 661 00:36:27,477 --> 00:36:28,912 he gave her comfort. He said wonderful things. 662 00:36:28,936 --> 00:36:29,937 She's dead! 663 00:36:30,146 --> 00:36:32,190 Not this way, Reuben. 664 00:36:32,398 --> 00:36:35,568 You filthy imposters! 665 00:36:38,112 --> 00:36:39,906 Imposters! 666 00:36:45,203 --> 00:36:46,621 Don't touch me. 667 00:36:48,331 --> 00:36:50,083 What are you doing holding me? 668 00:36:50,291 --> 00:36:52,877 Saul, whose side are you on? 669 00:36:53,086 --> 00:36:54,671 These traitors 670 00:36:54,879 --> 00:36:57,507 or the side of God's law? 671 00:37:12,105 --> 00:37:13,272 (King Herod) You priests 672 00:37:13,481 --> 00:37:15,483 let this happen time and again. 673 00:37:15,692 --> 00:37:17,944 When you can't control your own people, 674 00:37:18,152 --> 00:37:19,487 you come to me. 675 00:37:19,696 --> 00:37:22,156 King Herod is the ruler of us all. 676 00:37:22,365 --> 00:37:23,741 I'm not even a Jew. 677 00:37:23,950 --> 00:37:25,284 I hold this position 678 00:37:25,493 --> 00:37:26,828 at the pleasure of Rome 679 00:37:27,036 --> 00:37:29,372 just as you do, high priest. 680 00:37:29,580 --> 00:37:30,957 You come to me as your ruler 681 00:37:31,165 --> 00:37:32,250 when you need my help. 682 00:37:32,458 --> 00:37:34,335 Otherwise, you fight me on every front. 683 00:37:34,544 --> 00:37:36,629 - Never. - My King, 684 00:37:36,838 --> 00:37:38,631 they question the law. 685 00:37:38,840 --> 00:37:41,050 They preach the destruction of the temple. 686 00:37:41,259 --> 00:37:43,059 They tell people to eat what they want to eat, 687 00:37:43,136 --> 00:37:45,263 that nothing is unclean. 688 00:37:45,471 --> 00:37:48,141 They promise a life after death. 689 00:37:48,349 --> 00:37:49,767 They say the Messiah is here 690 00:37:49,976 --> 00:37:52,186 and that Jesus rose from the dead. 691 00:37:52,395 --> 00:37:53,980 Jesus was crucified. 692 00:37:54,188 --> 00:37:55,188 Yes, of course, my Lord. 693 00:37:55,314 --> 00:37:56,816 Don't pander to me, priest. 694 00:37:57,024 --> 00:37:58,317 Now, we have thousands 695 00:37:58,526 --> 00:38:00,653 following this carpenter from Nazareth. 696 00:38:00,862 --> 00:38:03,156 What have you priests done to let this happen? 697 00:38:03,364 --> 00:38:04,532 They are fanatics, 698 00:38:04,741 --> 00:38:05,867 a threat to Israel. 699 00:38:06,075 --> 00:38:07,076 The law of Moses 700 00:38:07,285 --> 00:38:08,411 is the law of Israel. 701 00:38:08,619 --> 00:38:11,622 Without the law, Israel is in chaos. 702 00:38:11,831 --> 00:38:14,417 Ah, speaking of the law, 703 00:38:14,625 --> 00:38:16,043 here it is. 704 00:38:16,252 --> 00:38:20,548 But not your ancient law of Moses, priest no. 705 00:38:20,757 --> 00:38:22,175 The Tribune 706 00:38:22,383 --> 00:38:24,010 and General Gaius 707 00:38:24,218 --> 00:38:27,597 bring us the law of the Roman sword. 708 00:38:28,598 --> 00:38:30,016 Welcome, gentlemen. 709 00:38:30,224 --> 00:38:32,101 Rome demands peace. 710 00:38:32,310 --> 00:38:34,937 If you cannot control your people, 711 00:38:35,146 --> 00:38:36,314 the empire will. 712 00:38:36,522 --> 00:38:38,441 Is that true, Tribune? 713 00:38:38,649 --> 00:38:40,985 Will Rome crush Judea 714 00:38:41,194 --> 00:38:42,612 if we allow these Jesus 715 00:38:42,820 --> 00:38:44,489 fanatics to continue? 716 00:38:44,697 --> 00:38:47,033 I would prefer diplomacy, King Herod. 717 00:38:47,241 --> 00:38:49,994 But there are many like General Gaius here 718 00:38:50,203 --> 00:38:53,039 who'd welcome an excuse to exercise 719 00:38:53,247 --> 00:38:55,082 the swords of their men. 720 00:38:55,291 --> 00:38:56,375 He is a cruel man 721 00:38:56,584 --> 00:39:00,963 in charge of an army of cruel men. 722 00:39:08,346 --> 00:39:10,139 If there is a rebellion 723 00:39:10,348 --> 00:39:12,266 from these mad Jews, 724 00:39:12,475 --> 00:39:14,185 Rome will crush it 725 00:39:14,393 --> 00:39:18,147 and you along with it and me. 726 00:39:18,356 --> 00:39:20,274 Destroy them! 727 00:39:28,741 --> 00:39:30,451 Good, that's all. 728 00:39:34,747 --> 00:39:36,040 Thank you. 729 00:39:36,249 --> 00:39:40,002 [ Indistinct chatter ] 730 00:39:45,508 --> 00:39:47,635 [ Knocking on door ] 731 00:39:56,727 --> 00:39:57,728 Barnabas. 732 00:39:57,937 --> 00:39:59,397 Mary. 733 00:40:01,315 --> 00:40:02,942 Peter, 734 00:40:04,151 --> 00:40:05,778 there is word on the street. 735 00:40:05,987 --> 00:40:09,657 King Herod has ordered your death, 736 00:40:09,866 --> 00:40:10,866 you and John. 737 00:40:10,950 --> 00:40:12,827 (men) No! 738 00:40:20,042 --> 00:40:22,003 God taught us 739 00:40:22,211 --> 00:40:24,839 that if we are to follow in His footsteps, 740 00:40:25,047 --> 00:40:28,593 we must sell everything and trust in Him. 741 00:40:31,470 --> 00:40:33,973 You're going to need this now. 742 00:40:34,181 --> 00:40:35,641 We sold everything, 743 00:40:35,850 --> 00:40:38,895 our house, our farm. 744 00:40:39,103 --> 00:40:41,522 We want to follow Jesus. 745 00:40:43,941 --> 00:40:44,941 Are you sure? 746 00:40:46,319 --> 00:40:48,863 Yes, we're sure. 747 00:40:54,911 --> 00:40:56,454 Hagar. 748 00:40:58,205 --> 00:40:59,624 Why do you think they do it? 749 00:40:59,832 --> 00:41:02,168 Money? Power? 750 00:41:02,376 --> 00:41:03,628 They believe it. 751 00:41:03,836 --> 00:41:05,087 Even worse. 752 00:41:05,296 --> 00:41:06,297 Have you heard them talk? 753 00:41:06,505 --> 00:41:08,341 Have you? 754 00:41:08,549 --> 00:41:09,800 Yes. 755 00:41:11,802 --> 00:41:13,012 When? 756 00:41:13,220 --> 00:41:14,680 Your mother took me. 757 00:41:14,889 --> 00:41:16,515 Don't ever speak of my mother again. 758 00:41:16,724 --> 00:41:18,164 Your mother thought they were saints. 759 00:41:18,309 --> 00:41:20,394 - Ah! - Reuben! 760 00:41:20,603 --> 00:41:23,314 - Are you insane? - Look what's happening! 761 00:41:23,522 --> 00:41:27,360 And she's defending these madmen. 762 00:41:27,568 --> 00:41:29,195 Wake up, Pharisee! 763 00:41:29,403 --> 00:41:31,155 - Do you care about your God? - Yes. 764 00:41:31,364 --> 00:41:32,604 Do you care about your country? 765 00:41:32,657 --> 00:41:34,283 - Yes. - Then act! 766 00:41:34,492 --> 00:41:37,078 Crush them now before the Romans crush us! 767 00:41:37,286 --> 00:41:39,705 - Romans? - The Romans are gonna stand by 768 00:41:39,914 --> 00:41:41,332 and let a revolution begin? 769 00:41:41,540 --> 00:41:43,000 They'll destroy us, our temple, 770 00:41:43,209 --> 00:41:44,377 our way of life, everything. 771 00:41:44,585 --> 00:41:46,671 And then laugh while they do it. 772 00:41:46,879 --> 00:41:48,798 They'd just love to do it. 773 00:41:49,006 --> 00:41:51,217 Judea is the most troublesome province 774 00:41:51,425 --> 00:41:52,778 in the empire. They're just waiting 775 00:41:52,802 --> 00:41:55,388 for an excuse to destroy our religion. 776 00:41:58,140 --> 00:42:02,770 Saul, join with me, 777 00:42:02,979 --> 00:42:05,523 an oath, a solemn pact 778 00:42:05,731 --> 00:42:07,942 to destroy these lies, once and for all of time. 779 00:42:08,150 --> 00:42:10,486 We will exterminate them, every last one of them. 780 00:42:10,695 --> 00:42:11,935 Reuben! No, Saul, don't do this! 781 00:42:11,988 --> 00:42:13,531 If you defend on these blasphemers 782 00:42:13,739 --> 00:42:14,782 once more in my house, 783 00:42:14,991 --> 00:42:16,534 you will not be allowed to live here! 784 00:42:16,742 --> 00:42:18,119 Please, Saul. 785 00:42:24,417 --> 00:42:26,877 To destroy false teachings. 786 00:42:28,921 --> 00:42:31,882 Till Israel is safe. 787 00:42:37,138 --> 00:42:39,306 Listen, children of Israel! 788 00:42:39,515 --> 00:42:41,267 Brothers and sisters! 789 00:42:41,475 --> 00:42:42,475 Come! 790 00:42:42,560 --> 00:42:44,228 Come! 791 00:42:44,437 --> 00:42:45,604 Come! 792 00:42:45,813 --> 00:42:47,023 Gather together 793 00:42:47,231 --> 00:42:48,357 and listen to Stephen 794 00:42:48,566 --> 00:42:51,444 as he tells you the words of Jesus. 795 00:42:51,652 --> 00:42:53,988 Jesus, our Master, said... 796 00:42:54,196 --> 00:42:55,882 - (Hagar) Come here and listen... - "...'love one another 797 00:42:55,906 --> 00:42:58,159 as I have loved you. 798 00:42:58,367 --> 00:42:59,952 Follow this example. 799 00:43:00,161 --> 00:43:01,881 - I tell you... - He uses the name of Jesus. 800 00:43:02,079 --> 00:43:04,206 We have forbidden this. Arrest him! 801 00:43:04,415 --> 00:43:05,791 - No. - It can save your lives. 802 00:43:06,000 --> 00:43:08,627 Wait. There is another way. 803 00:43:08,836 --> 00:43:10,004 If you do what I say, 804 00:43:10,212 --> 00:43:11,964 He can be your friend. 805 00:43:12,173 --> 00:43:13,442 (Stephen) Believe in what He said. 806 00:43:13,466 --> 00:43:14,884 He can save your lives, 807 00:43:15,092 --> 00:43:16,761 all of your lives. 808 00:43:18,471 --> 00:43:19,930 He loves you. 809 00:43:20,139 --> 00:43:21,390 Jesus said, 810 00:43:21,599 --> 00:43:23,934 "I shall be your friend, 811 00:43:24,143 --> 00:43:26,854 because all things..." 812 00:43:27,063 --> 00:43:29,940 So, you come to listen to these imposters? 813 00:43:30,900 --> 00:43:32,234 Hmm? 814 00:43:32,443 --> 00:43:33,778 Good. 815 00:43:33,986 --> 00:43:36,864 You stay and learn. 816 00:43:40,743 --> 00:43:43,120 Bring me Saul of Tarsus and Gamaliel. 817 00:43:43,329 --> 00:43:46,248 They're in the second courtyard and quickly. 818 00:43:46,457 --> 00:43:48,042 Who was Jesus? 819 00:43:48,250 --> 00:43:49,752 The Son of God. 820 00:43:49,960 --> 00:43:52,129 (Reuben) So, was He man or God? 821 00:43:52,338 --> 00:43:53,798 (Stephen) Both. God sent to us 822 00:43:54,006 --> 00:43:55,049 in the form of man. 823 00:43:55,257 --> 00:43:57,051 God Himself? Divine? 824 00:43:57,259 --> 00:43:58,803 - Yes. - (Reuben) Ah! 825 00:43:59,011 --> 00:44:02,556 So you believe in two Gods? 826 00:44:02,765 --> 00:44:04,600 - [ laughs ] - (Stephen) One God. 827 00:44:04,809 --> 00:44:06,977 The God of our forefathers. 828 00:44:08,270 --> 00:44:10,523 God the Father and God the Son. 829 00:44:10,731 --> 00:44:14,235 Ah! So, Jesus was not God. 830 00:44:14,443 --> 00:44:15,694 (Stephen) God's Son. 831 00:44:15,903 --> 00:44:16,903 Divine? 832 00:44:16,987 --> 00:44:19,365 - Yes. - It's two Gods! 833 00:44:19,573 --> 00:44:20,783 (Stephen) No! 834 00:44:23,577 --> 00:44:24,912 Jesus said 835 00:44:25,121 --> 00:44:27,081 that he'd destroy the temple, 836 00:44:27,289 --> 00:44:29,041 - now is that true? - He meant the temple 837 00:44:29,250 --> 00:44:30,810 - of His body. - No, no, no, no, no, no. 838 00:44:30,876 --> 00:44:34,255 Jesus said He'd tear down the temple. 839 00:44:34,463 --> 00:44:36,757 Destroy our Holy of Holies. 840 00:44:36,966 --> 00:44:40,469 Change the way we've lived for centuries. 841 00:44:40,678 --> 00:44:42,680 Jesus was a destroyer! 842 00:44:42,888 --> 00:44:44,807 (Stephen) No, Jesus is our Savior. 843 00:44:45,015 --> 00:44:46,058 Jesus is our Savior. 844 00:44:46,267 --> 00:44:48,394 The Savior! The Savior! 845 00:44:48,602 --> 00:44:51,730 (Reuben) Gamaliel! Is that what the Pharisees teach? 846 00:44:51,939 --> 00:44:53,732 A man-God? 847 00:44:57,111 --> 00:44:58,946 You know it's not. 848 00:44:59,155 --> 00:45:01,907 Saul, can your God be condemned 849 00:45:02,116 --> 00:45:04,243 by man and crucified by Romans? 850 00:45:04,451 --> 00:45:05,536 Of course not. 851 00:45:05,744 --> 00:45:06,829 God is alive! 852 00:45:07,037 --> 00:45:08,247 Jesus is alive. 853 00:45:08,455 --> 00:45:10,207 He is among us right now! 854 00:45:10,416 --> 00:45:11,416 Really? 855 00:45:11,500 --> 00:45:12,918 [ Indistinct chatter ] 856 00:45:13,127 --> 00:45:14,795 Jesus! 857 00:45:16,213 --> 00:45:17,506 Jesus? 858 00:45:17,715 --> 00:45:20,217 Jesus, Jesus, here, come out! 859 00:45:20,426 --> 00:45:22,469 Show Yourself, huh? 860 00:45:22,678 --> 00:45:25,139 I want to see you. 861 00:45:30,394 --> 00:45:32,980 I will fall down on my knees 862 00:45:33,189 --> 00:45:37,193 and worship you if you show yourself, Jesus. 863 00:45:46,368 --> 00:45:48,662 Jesus! 864 00:45:48,871 --> 00:45:52,625 [ Indistinct chatter ] 865 00:45:59,173 --> 00:46:01,342 (man) Why can't they just listen. 866 00:46:01,550 --> 00:46:03,260 Gamaliel, 867 00:46:04,720 --> 00:46:06,222 will you stand behind anything 868 00:46:06,430 --> 00:46:08,265 that this Jesus follower 869 00:46:08,474 --> 00:46:10,184 has said here today? 870 00:46:11,810 --> 00:46:13,771 He will not. 871 00:46:14,897 --> 00:46:16,941 Will Saul? 872 00:46:18,192 --> 00:46:20,027 Stay out this. 873 00:46:21,779 --> 00:46:24,448 Saul will not! 874 00:46:27,076 --> 00:46:29,912 This man, he pretends to save you 875 00:46:30,120 --> 00:46:32,539 with a gift of some food and clever words, 876 00:46:32,790 --> 00:46:37,044 but his price is the betrayal of your laws. 877 00:46:37,253 --> 00:46:40,464 Laws given to you by Abraham and Moses. 878 00:46:40,673 --> 00:46:43,926 Jesus taught us the law of love. 879 00:46:44,134 --> 00:46:46,679 This is not against Moses. 880 00:46:46,887 --> 00:46:49,765 Brothers, brothers, listen to me! 881 00:46:49,974 --> 00:46:51,892 I am a faithful Jew, 882 00:46:52,101 --> 00:46:54,895 true to our history and our customs 883 00:46:55,104 --> 00:46:57,398 and so is this man, Stephen. 884 00:46:57,606 --> 00:46:59,817 Your God is his God. 885 00:47:00,025 --> 00:47:03,237 He teaches of at least two Gods, 886 00:47:03,445 --> 00:47:05,239 the destruction of the temple, 887 00:47:05,447 --> 00:47:08,367 and the resurrection having come and gone. 888 00:47:08,575 --> 00:47:10,035 Blasphemy! 889 00:47:10,244 --> 00:47:11,787 Take him away. 890 00:47:11,996 --> 00:47:13,622 - (man) No! - (man 2) No! 891 00:47:13,831 --> 00:47:14,957 Take him away now! 892 00:47:15,165 --> 00:47:17,001 It is forbidden to speak of Jesus! 893 00:47:17,209 --> 00:47:19,461 It is forbidden to preach in Jesus' name! 894 00:47:19,670 --> 00:47:20,670 [ Indistinct chatter ] 895 00:47:20,796 --> 00:47:23,757 Saul, are you with me? 896 00:47:23,966 --> 00:47:27,303 Saul, if these teachings are not of God, 897 00:47:27,511 --> 00:47:29,221 they will die without violence. 898 00:47:29,430 --> 00:47:32,516 [ Indistinct chatter ] 899 00:47:34,685 --> 00:47:35,311 (Barnabas) Saul, you saved my life. 900 00:47:35,519 --> 00:47:36,312 [ Gasps ] 901 00:47:36,520 --> 00:47:37,560 Go away or you'll be hurt. 902 00:47:37,688 --> 00:47:38,897 No, don't do this! 903 00:47:39,106 --> 00:47:41,317 In the name God, don't do this. 904 00:47:41,525 --> 00:47:42,818 Don't do this! 905 00:47:43,027 --> 00:47:44,194 No 906 00:47:44,403 --> 00:47:45,654 Reuben, don't do this! 907 00:47:45,863 --> 00:47:48,073 Haven't you learned anything yet? 908 00:47:48,282 --> 00:47:49,742 Follow along and watch him die! 909 00:47:49,950 --> 00:47:51,118 No. 910 00:47:54,288 --> 00:47:56,540 (Reuben) Now he dies. 911 00:47:56,749 --> 00:48:00,961 The penalty for blasphemy is stoning. 912 00:48:01,170 --> 00:48:02,170 Barnabas! 913 00:48:02,338 --> 00:48:03,464 How long will brother 914 00:48:03,672 --> 00:48:04,882 fight against brother? 915 00:48:05,090 --> 00:48:06,383 No mercy, Saul. 916 00:48:06,592 --> 00:48:09,470 Your God demands it! 917 00:48:09,678 --> 00:48:11,805 Do you approve of this? 918 00:48:13,891 --> 00:48:15,059 Yes. 919 00:48:15,267 --> 00:48:17,686 [ Music playing ] 920 00:48:17,895 --> 00:48:21,732 [ Indistinct chatter ] 921 00:48:37,081 --> 00:48:38,665 - Stop! - (Hagar) Don't kill him. 922 00:48:38,874 --> 00:48:40,626 No. 923 00:48:40,834 --> 00:48:43,128 No! No. 924 00:48:43,337 --> 00:48:45,881 Stop! No! 925 00:48:48,175 --> 00:48:49,968 (Reuben) Saul, remember your oath, 926 00:48:50,177 --> 00:48:52,679 until Israel is safe. 927 00:48:52,888 --> 00:48:55,641 [ No audible dialogue ] 928 00:49:07,444 --> 00:49:09,196 [ Crowd shouting ] 929 00:49:09,405 --> 00:49:10,823 No! No, Saul! 930 00:49:11,031 --> 00:49:12,950 This is wrong! 931 00:49:13,158 --> 00:49:15,411 [ No audible dialogue ] 932 00:49:18,956 --> 00:49:22,793 [ Crowd shouting ] 933 00:49:24,837 --> 00:49:28,006 [ No audible dialogue ] 934 00:49:43,063 --> 00:49:46,692 Here, you can hold my coat. 935 00:49:46,900 --> 00:49:50,612 [ Indistinct chatter ] 936 00:50:04,918 --> 00:50:08,547 Lord, do not hold this sin against them. 937 00:50:09,923 --> 00:50:12,551 Receive my spirit, Lord. 938 00:50:19,475 --> 00:50:22,686 Let this be a warning to you. 939 00:50:22,895 --> 00:50:25,189 You preach the words of this Jesus 940 00:50:25,397 --> 00:50:27,107 and you will die. 941 00:50:32,196 --> 00:50:33,614 Stephen! 942 00:50:35,199 --> 00:50:38,577 - Arrest this man! - Stephen! 943 00:50:38,785 --> 00:50:41,079 Your oath is worthless. 944 00:50:41,288 --> 00:50:43,040 - -No! - No! 945 00:50:43,248 --> 00:50:44,333 - Hagar! - Barnabas! 946 00:50:44,541 --> 00:50:45,541 - Hagar! - Barnabas! 947 00:50:45,667 --> 00:50:47,836 - Hagar! - No! 948 00:50:48,045 --> 00:50:50,339 - Barnabas! - Hagar! 949 00:50:50,547 --> 00:50:53,050 Hagar! 950 00:50:54,301 --> 00:50:56,553 (Barnabas) Hagar! 951 00:50:56,762 --> 00:50:57,762 What have you done? 952 00:50:57,930 --> 00:50:59,223 My duty. 953 00:51:02,017 --> 00:51:03,894 I love you, Dinah. 954 00:51:04,102 --> 00:51:06,939 - You love? - Hear me? 955 00:51:07,147 --> 00:51:08,440 I love you, 956 00:51:08,649 --> 00:51:10,442 but you will have to make a choice. 957 00:51:10,651 --> 00:51:14,404 [ Music playing ] 958 00:51:42,975 --> 00:51:46,687 If you help me, I'll help you. 959 00:51:49,314 --> 00:51:51,358 I can tell you where the leader is. 960 00:51:51,567 --> 00:51:52,818 Where? 961 00:52:02,661 --> 00:52:04,496 Risen. 962 00:52:13,547 --> 00:52:14,840 You believe in the resurrection, 963 00:52:15,048 --> 00:52:16,048 don't you? 964 00:52:16,216 --> 00:52:17,634 The true resurrection. 965 00:52:17,843 --> 00:52:19,083 And what will you say to Stephen 966 00:52:19,261 --> 00:52:20,762 on judgment day? 967 00:52:20,971 --> 00:52:23,056 "1 only held their coats?" 968 00:52:23,265 --> 00:52:25,809 You are corrupting Jerusalem! 969 00:52:26,018 --> 00:52:27,144 How? 970 00:52:30,897 --> 00:52:33,525 By preaching against the law of the Torah! 971 00:52:35,402 --> 00:52:37,487 I listen to Stephen. I listen to Peter. 972 00:52:37,696 --> 00:52:41,116 The Law holds this country together. 973 00:52:41,325 --> 00:52:44,578 You didn't listen to Stephen or Peter. 974 00:52:44,786 --> 00:52:47,831 Your heart was closed. 975 00:52:48,040 --> 00:52:50,000 It doesn't matter. You're too late anyway. 976 00:52:50,208 --> 00:52:51,209 Meaning what? 977 00:52:52,294 --> 00:52:55,297 It's not just Jerusalem now, Saul. 978 00:52:55,505 --> 00:52:57,215 Peter and John have left. 979 00:52:58,675 --> 00:53:02,095 They're going to all the cities of Israel, 980 00:53:02,304 --> 00:53:03,764 spreading the words of Jesus 981 00:53:03,972 --> 00:53:05,891 to every Jew in the land. 982 00:53:07,267 --> 00:53:09,061 I thought you were a hero. 983 00:53:10,062 --> 00:53:11,396 You're a fool. 984 00:53:12,439 --> 00:53:14,483 Just a fool 985 00:53:14,691 --> 00:53:16,526 doing Reuben's bidding. 986 00:53:17,527 --> 00:53:18,695 [ Grunts ] 987 00:53:22,157 --> 00:53:24,076 Jesus taught us... 988 00:53:25,952 --> 00:53:27,954 to turn the other cheek. 989 00:53:36,171 --> 00:53:37,297 [ Door closes ] 990 00:53:43,387 --> 00:53:45,013 Gamaliel is wrong! 991 00:53:45,222 --> 00:53:46,723 Jesus must be stopped! 992 00:53:46,932 --> 00:53:48,642 By any means necessary. 993 00:53:50,352 --> 00:53:52,062 My oath is good, Reuben. 994 00:53:53,855 --> 00:53:55,816 I love my country and my God. 995 00:53:56,024 --> 00:53:58,819 "Vengeance is mine," says the Lord. 996 00:54:01,780 --> 00:54:02,989 Yes. 997 00:54:06,868 --> 00:54:08,537 (man) Blessed be the meek 998 00:54:08,745 --> 00:54:11,248 for they shall inherit the Earth. 999 00:54:11,456 --> 00:54:14,000 Oh, Lord, hear our prayer. 1000 00:54:14,209 --> 00:54:16,086 Blessed be the peacemakers 1001 00:54:16,294 --> 00:54:17,838 for they shall inherit... 1002 00:54:22,050 --> 00:54:23,260 (man) No, please! 1003 00:54:23,468 --> 00:54:24,553 - Please! - (man) No! 1004 00:54:24,761 --> 00:54:26,096 [ Indistinct chatter ] 1005 00:54:26,304 --> 00:54:27,514 Take them away. 1006 00:54:35,856 --> 00:54:39,025 [ Indistinct chatter ] 1007 00:54:40,819 --> 00:54:42,362 Who do you think you are? 1008 00:54:42,571 --> 00:54:44,614 - What is this? - Silence! Quiet! 1009 00:54:49,786 --> 00:54:51,204 Arrest them! 1010 00:54:53,874 --> 00:54:56,376 (man) No, no! 1011 00:54:56,585 --> 00:54:58,462 No, no! 1012 00:55:02,966 --> 00:55:06,219 No, no, no, no! 1013 00:55:07,262 --> 00:55:09,473 Remember me, my friends, 1014 00:55:09,681 --> 00:55:11,391 Amos, the beggar 1015 00:55:11,600 --> 00:55:13,310 who couldn't walk? 1016 00:55:13,518 --> 00:55:15,645 Amos, who sat in the dust 1017 00:55:15,854 --> 00:55:17,314 and spat and cursed? 1018 00:55:17,522 --> 00:55:19,983 Well, this is he. 1019 00:55:20,984 --> 00:55:22,944 Tripping and dancing 1020 00:55:23,153 --> 00:55:24,780 like a dove, 1021 00:55:24,988 --> 00:55:27,365 not by some high priest 1022 00:55:27,574 --> 00:55:29,284 or devilish... 1023 00:55:41,463 --> 00:55:44,591 [ dog barking ] 1024 00:55:58,814 --> 00:56:00,482 Peter! John! 1025 00:56:00,690 --> 00:56:01,983 Come in quickly. 1026 00:56:03,109 --> 00:56:04,486 Come in, come in. 1027 00:56:04,694 --> 00:56:06,446 Peter and John have returned. 1028 00:56:06,655 --> 00:56:08,824 - They're back. - Praise God! 1029 00:56:09,032 --> 00:56:10,033 (man) John! 1030 00:56:10,242 --> 00:56:11,868 - What news? - Good news. 1031 00:56:12,077 --> 00:56:14,037 There are believers all through Judea and Samaria. 1032 00:56:14,246 --> 00:56:16,081 - Ah! - Speaking out, unafraid. 1033 00:56:16,289 --> 00:56:18,124 (Mary) Glory to God! 1034 00:56:18,333 --> 00:56:21,378 Congregations everywhere we went. 1035 00:56:21,586 --> 00:56:23,338 - (Mary) John. - (Hagar) Oh. 1036 00:56:23,547 --> 00:56:25,608 (Saul) As far as we can tell, the movement has stopped here 1037 00:56:25,632 --> 00:56:27,300 in Jerusalem, King Herod. 1038 00:56:27,509 --> 00:56:28,510 Well done! 1039 00:56:28,718 --> 00:56:29,803 From what I've been told, 1040 00:56:30,011 --> 00:56:31,763 these Jesus followers are terrified 1041 00:56:31,972 --> 00:56:33,765 of you Saul of Tarsus. 1042 00:56:33,974 --> 00:56:35,433 (Saul) Thank you, my king. 1043 00:56:35,642 --> 00:56:37,018 But the threat is still alive. 1044 00:56:37,227 --> 00:56:38,854 (man) It has sprung up in other towns. 1045 00:56:39,062 --> 00:56:40,522 (Saul) Yes, Damascus in particular. 1046 00:56:40,730 --> 00:56:41,890 (King Herod) Oh, what a pity! 1047 00:56:41,982 --> 00:56:43,483 What do you suggest? 1048 00:56:45,110 --> 00:56:47,004 Give me letters of introduction and designation of power 1049 00:56:47,028 --> 00:56:48,446 to the synagogues of Damascus 1050 00:56:48,655 --> 00:56:49,655 and I will go there 1051 00:56:49,698 --> 00:56:51,138 and, finding any members of the sect, 1052 00:56:51,324 --> 00:56:52,492 bring them back, bound, 1053 00:56:52,701 --> 00:56:53,701 to Jerusalem. 1054 00:56:53,827 --> 00:56:54,953 Agreed. 1055 00:56:55,161 --> 00:56:56,161 Give him an escort, 1056 00:56:56,246 --> 00:56:58,123 our finest men. 1057 00:57:04,004 --> 00:57:06,423 (Reuben) This is outrageous! 1058 00:57:06,631 --> 00:57:08,592 What... you go before the king and the high priest 1059 00:57:08,800 --> 00:57:11,386 - without first consulting me? - Speed is of the essence. 1060 00:57:11,595 --> 00:57:13,489 We must get there before anyone knows we're coming. 1061 00:57:13,513 --> 00:57:15,098 Surprise is our best weapon. 1062 00:57:15,307 --> 00:57:17,350 Surprise is your middle name lately, isn't it, Saul? 1063 00:57:17,559 --> 00:57:19,102 I don't know what you're talking about. 1064 00:57:19,311 --> 00:57:20,562 You filled the prisons! 1065 00:57:20,770 --> 00:57:22,814 You're so proud of yourself, you're about to burst. 1066 00:57:23,023 --> 00:57:24,303 I told you, once I know the goal, 1067 00:57:24,441 --> 00:57:26,067 I never give up until it is ceased. 1068 00:57:26,276 --> 00:57:28,778 What you've done to these people is despicable. 1069 00:57:28,987 --> 00:57:30,187 No one asked for your opinion! 1070 00:57:30,238 --> 00:57:31,238 Keep quiet. 1071 00:57:31,406 --> 00:57:32,782 Don't let your anger out on her! 1072 00:57:32,991 --> 00:57:34,659 Don't tell me how to talk to my wife! 1073 00:57:34,868 --> 00:57:36,745 Wife? When? 1074 00:57:36,953 --> 00:57:38,455 If you speak again tonight, 1075 00:57:38,663 --> 00:57:39,998 it will never happen! 1076 00:57:40,248 --> 00:57:42,542 You're a vicious man, Reuben. H. 1077 00:57:42,751 --> 00:57:44,002 You're an ambitious fool! 1078 00:57:44,210 --> 00:57:46,504 - I'm leaving in the morning. - Good! 1079 00:57:46,713 --> 00:57:48,506 I'll have your horse saddled next to mine. 1080 00:57:48,715 --> 00:57:50,759 - You're coming? - Right by your side. 1081 00:57:50,967 --> 00:57:52,677 - Ah. - I'm coming, too! 1082 00:57:52,886 --> 00:57:54,137 It's a military expedition. 1083 00:57:54,346 --> 00:57:56,222 - Perfect, I'll have an escort. - I forbid it! 1084 00:57:56,431 --> 00:57:58,367 Is this the way you let other men talk to your wife? 1085 00:57:58,391 --> 00:58:01,102 He's not your husband and I am in charge here! 1086 00:58:01,311 --> 00:58:02,562 How dare you talk to my wife 1087 00:58:02,771 --> 00:58:04,251 - like that? - Have you both gone mad? 1088 00:58:04,439 --> 00:58:05,750 - This is my house! - Reuben! Reuben! 1089 00:58:05,774 --> 00:58:07,192 And I will not have you talk to her 1090 00:58:07,400 --> 00:58:09,086 - like that in my house. - Get your hands off me! 1091 00:58:09,110 --> 00:58:11,112 You upstart, little Pharisee! 1092 00:58:11,321 --> 00:58:12,113 - Get your hands off me! - Stop it. 1093 00:58:12,322 --> 00:58:12,948 Stop. 1094 00:58:13,156 --> 00:58:14,425 You watch your steps, Saul of Tarsus! 1095 00:58:14,449 --> 00:58:16,993 I'm not without power in this country! 1096 00:58:17,202 --> 00:58:18,662 Good. 1097 00:58:18,870 --> 00:58:20,056 Then maybe you can get us some decent 1098 00:58:20,080 --> 00:58:21,331 horses in the morning. 1099 00:58:26,586 --> 00:58:27,879 Are you going? 1100 00:58:29,464 --> 00:58:30,882 I have no choice. 1101 00:58:31,091 --> 00:58:32,634 Then so am I. 1102 00:58:34,761 --> 00:58:37,430 You are not going to Damascus! 1103 00:58:40,141 --> 00:58:42,560 And when I return, 1104 00:58:42,769 --> 00:58:44,229 we will be married. 1105 00:58:45,230 --> 00:58:48,400 [ Music playing ] 1106 00:59:31,484 --> 00:59:34,320 Peter and I have to warn the believers in Damascus. 1107 00:59:34,529 --> 00:59:35,989 It's my fault, Peter. 1108 00:59:36,197 --> 00:59:38,366 I'm the one who told Saul the word was spreading. 1109 00:59:38,575 --> 00:59:40,495 - The two of you can't go. - They must be warned. 1110 00:59:40,577 --> 00:59:42,162 - Then I'll warn them. - (Hagar) No. 1111 00:59:42,370 --> 00:59:44,080 You cannot go. It's too dangerous. 1112 00:59:44,289 --> 00:59:47,625 Peter and John are the two men Saul would most like to arrest 1113 00:59:47,834 --> 00:59:49,794 or even kill. 1114 00:59:50,003 --> 00:59:52,003 Finding the two of you will make him very powerful. 1115 00:59:52,088 --> 00:59:53,548 You cannot go! 1116 01:00:00,055 --> 01:00:02,057 I'm sorry, Peter, 1117 01:00:02,265 --> 01:00:03,767 John, 1118 01:00:03,975 --> 01:00:05,977 to speak to you like that. 1119 01:00:06,186 --> 01:00:07,687 - I apologize. - You are speaking 1120 01:00:07,896 --> 01:00:08,896 out of love, Barnabas. 1121 01:00:08,938 --> 01:00:10,190 John and I know this, 1122 01:00:10,398 --> 01:00:11,838 but we cannot let you take this risk. 1123 01:00:12,025 --> 01:00:14,694 The head of the synagogue in Damascus is Ananias. 1124 01:00:14,903 --> 01:00:16,547 - (Peter) A new believer. - (John) He knows us. 1125 01:00:16,571 --> 01:00:18,114 - He will trust our warning. - No- 1126 01:00:18,323 --> 01:00:20,051 No, you cannot go! That's all there is to it. 1127 01:00:20,075 --> 01:00:21,618 I will go. I will find Ananias 1128 01:00:21,826 --> 01:00:22,869 and I will warn him. 1129 01:00:23,078 --> 01:00:24,579 (Hagar) Barnabas! 1130 01:00:24,788 --> 01:00:25,997 Barnabas! 1131 01:00:27,707 --> 01:00:30,919 [ Music playing ] 1132 01:00:42,138 --> 01:00:43,348 (man) Ha! Heeyah! 1133 01:00:43,556 --> 01:00:45,266 (man) Heeyah! Heeyah! 1134 01:00:50,021 --> 01:00:51,898 [ Horse neighing ] 1135 01:01:04,911 --> 01:01:07,872 You don't demand much respect from your future wife, do you? 1136 01:01:09,124 --> 01:01:11,084 You know nothing of my future wife 1137 01:01:11,292 --> 01:01:12,961 except that you desire her. 1138 01:01:13,169 --> 01:01:15,463 If I wanted her, I would have her. 1139 01:01:15,672 --> 01:01:17,549 You're a disgusting excuse of a man. 1140 01:01:17,757 --> 01:01:20,677 Actually, I know more about her than you. 1141 01:01:20,885 --> 01:01:23,221 For instance, I know where is she right now. 1142 01:01:25,348 --> 01:01:27,016 What are you talking about? 1143 01:01:27,934 --> 01:01:29,519 She's right there. 1144 01:01:40,905 --> 01:01:42,532 I ordered you not to follow us! 1145 01:01:42,740 --> 01:01:44,242 Yes, you say many things, Reuben. 1146 01:01:44,450 --> 01:01:46,050 You also said you were going to marry me. 1147 01:01:46,119 --> 01:01:47,412 Go home at once. 1148 01:01:47,620 --> 01:01:49,247 Alone? Across the wasteland? 1149 01:01:49,455 --> 01:01:50,832 She got here alone. 1150 01:01:51,040 --> 01:01:53,001 So now you want her to risk it again? 1151 01:01:57,172 --> 01:01:59,549 So, I want to know, 1152 01:01:59,757 --> 01:02:01,050 are you going to marry her? 1153 01:02:05,722 --> 01:02:08,933 [ Music playing ] 1154 01:02:27,160 --> 01:02:30,330 [ laughter ] 1155 01:02:34,125 --> 01:02:36,211 You two are destroying each other. 1156 01:02:40,006 --> 01:02:41,799 Good friends 1157 01:02:42,008 --> 01:02:44,344 make great enemies, don't they? 1158 01:02:51,517 --> 01:02:53,311 Saul, why are you doing this? 1159 01:02:55,146 --> 01:02:56,773 Reuben is a pompous fool! 1160 01:02:56,981 --> 01:02:58,358 Not that. 1161 01:02:58,566 --> 01:02:59,776 Chasing after these people 1162 01:02:59,984 --> 01:03:01,903 because they believe differently than you. 1163 01:03:03,446 --> 01:03:05,448 - That's what God wants. - How do you know? 1164 01:03:05,657 --> 01:03:08,826 They're teaching lies! Their Messiah is dead! 1165 01:03:09,035 --> 01:03:11,955 They're taking advantage of our countrymen. 1166 01:03:12,163 --> 01:03:14,040 The law preserves Israel. 1167 01:03:14,249 --> 01:03:16,417 It must be followed at all cost. 1168 01:03:16,626 --> 01:03:18,426 People risk their lives by believing in Jesus. 1169 01:03:18,628 --> 01:03:20,213 No one is being taken advantage of. 1170 01:03:20,421 --> 01:03:23,132 It is a play for power by a sect who lost their leader. 1171 01:03:23,341 --> 01:03:24,568 Now they don't want to lose their position, 1172 01:03:24,592 --> 01:03:25,592 they're making up lies! 1173 01:03:25,718 --> 01:03:27,178 They do miracles in His name! 1174 01:03:27,387 --> 01:03:29,430 But that's a positive sign of false teaching. 1175 01:03:29,639 --> 01:03:31,432 Only God can perform miracles. 1176 01:03:31,641 --> 01:03:32,767 They say Jesus is God. 1177 01:03:32,976 --> 01:03:34,352 There's only one God. 1178 01:03:34,560 --> 01:03:35,979 What if you're wrong? 1179 01:03:40,733 --> 01:03:43,361 There's blood on my hands. 1180 01:03:45,697 --> 01:03:47,407 There's no going back. 1181 01:03:47,615 --> 01:03:50,702 [ Music playing ] 1182 01:04:15,143 --> 01:04:18,354 [ Indistinct chatter ] 1183 01:04:29,073 --> 01:04:30,658 The synagogue. 1184 01:04:30,867 --> 01:04:33,036 I'm looking for Ananias. 1185 01:04:33,244 --> 01:04:35,038 - (man) This way. - (man 2) This way! 1186 01:04:46,382 --> 01:04:48,259 Damascus! 1187 01:05:12,408 --> 01:05:15,578 [ Horse neighs ] 1188 01:05:41,020 --> 01:05:42,230 (Jesus) Saul. 1189 01:05:43,189 --> 01:05:44,941 Saul. 1190 01:05:45,149 --> 01:05:47,944 Why are you persecuting me, Saul? 1191 01:05:55,368 --> 01:05:56,577 Who are you? 1192 01:05:56,786 --> 01:05:58,704 Jesus: I am Jesus, 1193 01:05:58,913 --> 01:06:01,541 whom you are persecuting. 1194 01:06:01,749 --> 01:06:02,792 Get up, 1195 01:06:03,000 --> 01:06:05,253 enter the city of Damascus. 1196 01:06:05,461 --> 01:06:08,297 You will be told what you are to do. 1197 01:06:08,506 --> 01:06:09,506 [ Thunder rumbles ] 1198 01:06:09,674 --> 01:06:12,802 [ Music playing ] 1199 01:06:20,393 --> 01:06:21,561 (Dinah) Saul! 1200 01:06:21,769 --> 01:06:24,689 [ Saul screaming ] 1201 01:06:24,897 --> 01:06:26,524 Saul! 1202 01:06:34,490 --> 01:06:36,576 Saul! 1203 01:06:46,210 --> 01:06:47,378 Saul. 1204 01:06:47,587 --> 01:06:48,588 Saul. 1205 01:06:48,796 --> 01:06:50,423 Saul. 1206 01:06:50,631 --> 01:06:51,757 Saul. 1207 01:06:56,762 --> 01:06:58,764 Saul, let me help you, Saul. 1208 01:06:58,973 --> 01:07:00,600 He blinded me! 1209 01:07:00,808 --> 01:07:02,518 Who blinded you? 1210 01:07:04,187 --> 01:07:06,856 Jesus blinded me! 1211 01:07:07,064 --> 01:07:08,065 (Dinah) Jesus? 1212 01:07:08,274 --> 01:07:10,151 He's gone mad! Come, Saul. 1213 01:07:10,359 --> 01:07:11,777 We must go onto Damascus. 1214 01:07:11,986 --> 01:07:13,112 Stand up! 1215 01:07:14,739 --> 01:07:17,158 Jesus blinded me! 1216 01:07:17,366 --> 01:07:18,659 (Reuben) Bring some ropes! 1217 01:07:18,868 --> 01:07:20,953 We'll tie him up behind me. 1218 01:07:26,751 --> 01:07:29,962 [ Music playing ] 1219 01:08:03,079 --> 01:08:04,622 It's been three days. 1220 01:08:04,830 --> 01:08:05,830 He wouldn't drink or eat. 1221 01:08:05,957 --> 01:08:07,166 I'm afraid he is going to die. 1222 01:08:07,375 --> 01:08:10,044 He's a weak man. He couldn't take the pressure. 1223 01:08:21,013 --> 01:08:24,183 [ Dog barking ] 1224 01:08:28,771 --> 01:08:31,941 [ Snoring ] 1225 01:08:40,408 --> 01:08:42,243 Barnabas, wake up! 1226 01:08:42,451 --> 01:08:43,619 Barnabas, wake up! 1227 01:08:43,828 --> 01:08:45,830 Ananias! Ananias, what is it? 1228 01:08:45,997 --> 01:08:47,915 Barnabas, I must speak to you. 1229 01:08:48,124 --> 01:08:50,585 I know you came to warn us Saul is our enemy. 1230 01:08:50,793 --> 01:08:51,793 - But now... - What is it? 1231 01:08:51,961 --> 01:08:53,754 What is it, Ananias? 1232 01:08:55,339 --> 01:08:58,050 I had a vision. 1233 01:08:58,259 --> 01:08:59,302 Vision? 1234 01:09:00,344 --> 01:09:02,263 In my sleep, 1235 01:09:02,471 --> 01:09:04,056 God spoke to me. 1236 01:09:04,265 --> 01:09:05,766 God? 1237 01:09:05,975 --> 01:09:08,311 He said I must find Saul 1238 01:09:08,519 --> 01:09:10,146 and cure him of his blindness. 1239 01:09:10,354 --> 01:09:12,982 God told you to go find Saul? 1240 01:09:13,190 --> 01:09:14,525 Yes. 1241 01:09:14,734 --> 01:09:15,734 God? 1242 01:09:15,818 --> 01:09:16,818 God! 1243 01:09:16,944 --> 01:09:17,944 It was God! 1244 01:09:18,070 --> 01:09:19,614 Ananias. 1245 01:09:19,822 --> 01:09:21,115 Ananias, in the first place, 1246 01:09:21,324 --> 01:09:23,909 if you find Saul, he'll arrest you or kill you. 1247 01:09:24,118 --> 01:09:25,703 Second, he isn't blind, 1248 01:09:25,911 --> 01:09:27,204 wish that he were. 1249 01:09:27,413 --> 01:09:28,664 And third, 1250 01:09:28,873 --> 01:09:30,791 you don't know where he is. 1251 01:09:32,877 --> 01:09:36,672 On the street called Straight, 1252 01:09:36,881 --> 01:09:39,550 at the house of Judah of Damascus 1253 01:09:39,759 --> 01:09:41,260 where he prays 1254 01:09:41,469 --> 01:09:45,514 and waits for me to bring him back his sight. 1255 01:09:45,723 --> 01:09:48,601 God told you where to find Saul? 1256 01:09:53,272 --> 01:09:56,442 [ Music playing ] 1257 01:10:00,279 --> 01:10:01,530 (Ananias) That's the house, 1258 01:10:01,739 --> 01:10:03,074 across the street. 1259 01:10:07,036 --> 01:10:08,663 Ananias. Ananias. 1260 01:10:08,871 --> 01:10:10,247 One last time, 1261 01:10:10,456 --> 01:10:11,791 I am pleading with you. 1262 01:10:11,999 --> 01:10:14,377 Barnabas, I have to do this. 1263 01:10:14,585 --> 01:10:16,295 God told me to do this. 1264 01:10:16,504 --> 01:10:19,048 Ananias! Ananias! 1265 01:10:20,925 --> 01:10:23,552 [ Knocks on door ] 1266 01:10:32,061 --> 01:10:33,061 (Dinah) Saul, 1267 01:10:33,187 --> 01:10:35,189 a man is here to see you. 1268 01:10:40,569 --> 01:10:42,530 - My name is... - Ananias. 1269 01:10:42,738 --> 01:10:44,031 Yes. 1270 01:10:44,240 --> 01:10:45,282 You know this man? 1271 01:10:45,491 --> 01:10:46,867 Yes. 1272 01:10:47,076 --> 01:10:48,953 I had a vision. 1273 01:10:49,161 --> 01:10:52,206 A man named Ananias came into this room. 1274 01:10:53,791 --> 01:10:56,210 He laid his hands on me 1275 01:10:56,419 --> 01:10:58,838 and I could see again. 1276 01:11:02,049 --> 01:11:03,843 Jesus sent him. 1277 01:11:04,051 --> 01:11:05,051 Jesus? 1278 01:11:05,136 --> 01:11:07,346 You have been chosen. 1279 01:11:07,555 --> 01:11:08,639 Chosen? 1280 01:11:09,682 --> 01:11:11,642 Saul. Saul. 1281 01:11:14,687 --> 01:11:16,856 God told me that you are the instrument. 1282 01:11:17,064 --> 01:11:20,651 He has chosen to bring His name before the Gentiles. 1283 01:11:20,860 --> 01:11:23,154 Can you let me see again? 1284 01:11:24,530 --> 01:11:25,614 The Lord, Jesus, 1285 01:11:25,823 --> 01:11:27,366 who appeared to you 1286 01:11:27,575 --> 01:11:30,619 on your way here has sent me 1287 01:11:30,828 --> 01:11:34,790 so that you might regain your sight 1288 01:11:34,999 --> 01:11:38,502 and be filled with the Holy Spirit. 1289 01:11:53,142 --> 01:11:55,102 I can see. 1290 01:12:03,277 --> 01:12:05,321 I can see. 1291 01:12:10,743 --> 01:12:12,411 I can see. 1292 01:12:12,620 --> 01:12:14,538 Saul. 1293 01:12:26,467 --> 01:12:27,927 Saul. 1294 01:12:28,135 --> 01:12:30,179 It's as if... 1295 01:12:31,889 --> 01:12:34,892 as if scales have fallen from eyes. 1296 01:12:42,942 --> 01:12:44,443 Thank you. 1297 01:12:44,652 --> 01:12:45,778 One more message. 1298 01:12:45,986 --> 01:12:47,279 Tell me. 1299 01:12:47,488 --> 01:12:48,656 (Ananias) God said, 1300 01:12:48,864 --> 01:12:50,908 "1 Myself will show him 1301 01:12:51,116 --> 01:12:53,077 how much he must suffer 1302 01:12:53,285 --> 01:12:54,995 for the sake of My name.” 1303 01:12:55,204 --> 01:12:56,580 Suffer? 1304 01:12:56,789 --> 01:12:59,291 For the sake of His name. 1305 01:13:05,047 --> 01:13:07,633 God Himself has called me. 1306 01:13:10,511 --> 01:13:12,221 Ananias, 1307 01:13:14,098 --> 01:13:16,475 the believers, 1308 01:13:16,684 --> 01:13:18,602 they get sanctified with water. 1309 01:13:18,811 --> 01:13:19,812 Baptized. 1310 01:13:20,020 --> 01:13:21,146 Baptize me! 1311 01:13:21,355 --> 01:13:22,355 I am not qualified. 1312 01:13:22,481 --> 01:13:24,108 I'm so new to this belief. 1313 01:13:24,316 --> 01:13:25,693 You just spoke directly to God. 1314 01:13:25,901 --> 01:13:27,987 Who could be more qualified? 1315 01:13:28,195 --> 01:13:29,196 Who? 1316 01:13:29,405 --> 01:13:32,533 [ Music playing ] 1317 01:13:40,165 --> 01:13:41,417 Baptize me. 1318 01:13:41,625 --> 01:13:44,712 [ Music playing ] 1319 01:13:57,641 --> 01:13:59,602 I baptize you 1320 01:14:00,853 --> 01:14:02,605 in the name of the Father, 1321 01:14:04,815 --> 01:14:06,483 and the Son, 1322 01:14:09,111 --> 01:14:11,071 and the Holy Spirit. 1323 01:14:13,532 --> 01:14:16,744 [ Music playing ] 1324 01:14:47,691 --> 01:14:50,027 Come along! Come along! 1325 01:14:50,235 --> 01:14:51,528 And Saul, I don't think 1326 01:14:51,737 --> 01:14:53,864 you'll need that inside. 1327 01:15:09,213 --> 01:15:10,506 [ Sighs ] 1328 01:15:11,632 --> 01:15:14,802 [ Music playing ] 1329 01:15:20,849 --> 01:15:24,019 [ Indistinct chatter ] 1330 01:15:42,121 --> 01:15:44,707 This is a perfect time. 1331 01:15:44,915 --> 01:15:46,667 What shall I say? 1332 01:15:46,875 --> 01:15:49,128 Just tell them your story. 1333 01:15:50,254 --> 01:15:52,548 Will that be enough? 1334 01:15:52,756 --> 01:15:54,842 I think it will be plenty. 1335 01:15:55,050 --> 01:15:58,220 These people are all believers. 1336 01:15:58,429 --> 01:15:59,471 Come! 1337 01:15:59,680 --> 01:16:02,766 [ Indistinct chatter ] 1338 01:16:09,023 --> 01:16:10,858 Brothers! 1339 01:16:11,066 --> 01:16:14,153 I wish to introduce a friend of mine 1340 01:16:14,361 --> 01:16:17,322 who has something he wants to say. 1341 01:16:33,255 --> 01:16:35,924 My name is Saul of Tarsus. 1342 01:16:36,133 --> 01:16:38,135 How dare you bring him here! 1343 01:16:38,343 --> 01:16:39,511 The devil himself! 1344 01:16:39,720 --> 01:16:42,973 [ Indistinct chatter ] 1345 01:16:43,182 --> 01:16:45,017 The high priest of the temple 1346 01:16:45,225 --> 01:16:46,435 in Jerusalem 1347 01:16:46,643 --> 01:16:48,687 gave me the power to arrest 1348 01:16:48,896 --> 01:16:50,481 all followers of Jesus 1349 01:16:50,689 --> 01:16:52,691 who are in Damascus. 1350 01:16:52,900 --> 01:16:54,234 Here are the orders. 1351 01:16:54,443 --> 01:16:57,571 [ Indistinct chatter ] 1352 01:17:00,657 --> 01:17:01,909 That was before 1353 01:17:02,117 --> 01:17:04,286 Jesus appeared to me 1354 01:17:04,495 --> 01:17:06,121 on the road coming here. 1355 01:17:06,330 --> 01:17:07,372 [ Indistinct chatter ] 1356 01:17:07,581 --> 01:17:09,625 Before I understood 1357 01:17:09,833 --> 01:17:12,544 that He is the Son of God. 1358 01:17:12,753 --> 01:17:13,837 Before I believed 1359 01:17:14,046 --> 01:17:16,548 that He is the Messiah. 1360 01:17:17,925 --> 01:17:19,725 Before I knew that He was raised from the dead 1361 01:17:19,885 --> 01:17:21,929 and ascended into heaven. 1362 01:17:23,639 --> 01:17:25,766 Before I was baptized. 1363 01:17:29,478 --> 01:17:32,648 Before I became a follower of Jesus. 1364 01:17:34,399 --> 01:17:36,527 I have no use for this now. 1365 01:17:38,946 --> 01:17:42,157 [ Indistinct chatter ] 1366 01:17:53,460 --> 01:17:56,964 The word of Jesus is my sword. 1367 01:17:57,172 --> 01:17:59,800 The word of Jesus is my fire. 1368 01:18:00,008 --> 01:18:03,137 [ Indistinct chatter ] 1369 01:18:07,683 --> 01:18:09,935 (man) Oh, yes, yes. 1370 01:18:10,144 --> 01:18:11,145 (man) Yes. 1371 01:18:11,353 --> 01:18:13,063 - Welcome. - (man) Brother! 1372 01:18:13,272 --> 01:18:16,358 [ Indistinct chatter ] 1373 01:18:21,822 --> 01:18:24,032 - That traitor! - (Dinah) Reuben, be calm! 1374 01:18:24,241 --> 01:18:26,481 There's nothing lower than a man who betrays his friends, 1375 01:18:26,535 --> 01:18:28,829 his beliefs, his mission, his God! 1376 01:18:28,996 --> 01:18:30,598 (Dinah) He was blind and then he could see. 1377 01:18:30,622 --> 01:18:32,583 You speak to me of miracles! 1378 01:18:32,791 --> 01:18:35,210 There is only one God and His name is not Jesus! 1379 01:18:35,419 --> 01:18:36,587 I know what I saw! 1380 01:18:37,546 --> 01:18:39,882 Don't you touch me! 1381 01:18:54,897 --> 01:18:58,108 [ Music playing ] 1382 01:19:04,865 --> 01:19:06,200 This is the one! 1383 01:19:08,118 --> 01:19:11,163 Saul, come out and die! 1384 01:19:11,371 --> 01:19:12,831 (man) Out of the way. 1385 01:19:13,081 --> 01:19:15,018 If he were here, Reuben, I don't think he would come out 1386 01:19:15,042 --> 01:19:16,627 with that invitation. 1387 01:19:16,835 --> 01:19:18,921 - Where is he? - I don't know. 1388 01:19:19,129 --> 01:19:20,881 You tell me 1389 01:19:21,089 --> 01:19:22,841 or you will die tonight! 1390 01:19:23,050 --> 01:19:24,343 I don't want to die, 1391 01:19:24,551 --> 01:19:25,719 but I don't know where he is. 1392 01:19:25,928 --> 01:19:28,222 Then it won't matter if I kill you or not. 1393 01:19:28,430 --> 01:19:29,806 It will matter to me. 1394 01:19:30,015 --> 01:19:31,701 (Dinah) Reuben. Reuben. He's in the synagogue! 1395 01:19:31,725 --> 01:19:32,725 He's in the synagogue! 1396 01:19:32,809 --> 01:19:34,144 - He's in... - You're lying! 1397 01:19:34,353 --> 01:19:36,104 You're just trying to save this filth! 1398 01:19:36,313 --> 01:19:37,648 Reuben, I'm sorry. 1399 01:19:37,856 --> 01:19:39,524 I've been confused. I'm sorry. 1400 01:19:39,733 --> 01:19:41,276 I love you. 1401 01:19:43,904 --> 01:19:45,781 How'd you know where Saul is? 1402 01:19:45,989 --> 01:19:46,989 He trusts me. 1403 01:19:47,115 --> 01:19:48,115 I just left him there. 1404 01:19:48,200 --> 01:19:49,534 Quiet, girl! 1405 01:19:49,743 --> 01:19:51,036 Traitor! 1406 01:19:51,245 --> 01:19:52,955 I love you, Reuben! 1407 01:19:55,540 --> 01:19:57,084 Come with me! 1408 01:20:05,717 --> 01:20:06,843 [ Gasps ] 1409 01:20:15,185 --> 01:20:17,020 Why did you lie? 1410 01:20:17,229 --> 01:20:18,522 How do you know I lied? 1411 01:20:18,730 --> 01:20:20,357 You don't know where Saul is 1412 01:20:20,565 --> 01:20:22,359 and you don't love Reuben. 1413 01:20:22,567 --> 01:20:24,236 No, 1414 01:20:24,444 --> 01:20:26,113 I loved him once. 1415 01:20:28,657 --> 01:20:30,075 There's no going back now. 1416 01:20:30,284 --> 01:20:32,202 I know. 1417 01:20:32,411 --> 01:20:34,997 Jesus is a hard taskmaster. 1418 01:20:35,205 --> 01:20:36,206 I know the sacrifices. 1419 01:20:36,415 --> 01:20:38,500 His followers have to make, 1420 01:20:39,835 --> 01:20:41,920 but Jesus is also... 1421 01:20:43,630 --> 01:20:46,216 so full of love. 1422 01:20:46,425 --> 01:20:47,801 I think that is why. 1423 01:20:48,010 --> 01:20:49,011 Why? 1424 01:20:49,219 --> 01:20:53,056 Because I can feel Jesus" love even in these times. 1425 01:20:54,766 --> 01:20:56,518 We call that faith. 1426 01:20:58,478 --> 01:20:59,646 Come. 1427 01:20:59,855 --> 01:21:00,981 Come. 1428 01:21:01,189 --> 01:21:02,189 Come! They'll be back. 1429 01:21:02,357 --> 01:21:04,067 We have to find Saul. 1430 01:21:06,278 --> 01:21:09,489 [ Panting ] 1431 01:21:12,034 --> 01:21:13,368 [ Indistinct shouting ] 1432 01:21:28,675 --> 01:21:30,761 Get your... get your hands off me! 1433 01:21:30,969 --> 01:21:31,969 Shh. 1434 01:21:32,054 --> 01:21:33,305 His hands smell like a donkey! 1435 01:21:33,513 --> 01:21:34,848 - Be quiet. - We must hide! 1436 01:21:35,057 --> 01:21:37,934 No! We must get Saul out of Damascus. 1437 01:21:38,143 --> 01:21:40,395 There are soldiers everywhere! 1438 01:21:40,604 --> 01:21:42,272 You can't go out the gate. 1439 01:21:43,398 --> 01:21:44,566 Come! 1440 01:21:47,486 --> 01:21:50,655 [ Music playing ] 1441 01:21:58,872 --> 01:22:00,957 Guards. 1442 01:22:01,166 --> 01:22:02,406 (Saul) I'll jump from the wall. 1443 01:22:02,584 --> 01:22:03,936 You'll break your legs! It's too high! 1444 01:22:03,960 --> 01:22:04,960 Much too high! 1445 01:22:05,087 --> 01:22:06,630 We'll go back, find another way. 1446 01:22:06,838 --> 01:22:08,382 Go, go, go, go, go, go. 1447 01:22:08,590 --> 01:22:09,758 Go. 1448 01:22:12,010 --> 01:22:14,721 - Basket! - Shh! 1449 01:22:14,930 --> 01:22:16,598 - Basket. - What? 1450 01:22:16,807 --> 01:22:18,225 The basket? 1451 01:22:19,726 --> 01:22:20,977 Basket. 1452 01:22:35,033 --> 01:22:36,618 (Saul) Do you think you can hold me? 1453 01:22:36,827 --> 01:22:37,827 With God's help. 1454 01:22:37,994 --> 01:22:39,913 With God's help. 1455 01:22:40,122 --> 01:22:41,122 Get in! 1456 01:22:41,248 --> 01:22:43,542 Get in! Get in! 1457 01:22:54,553 --> 01:22:57,722 [ Grunting ] 1458 01:22:59,182 --> 01:23:02,394 [ Music playing ] 1459 01:23:21,663 --> 01:23:22,873 Hurry. 1460 01:23:30,297 --> 01:23:33,258 (man) If he goes that way, you follow the wall. 1461 01:23:33,467 --> 01:23:35,135 You, go straight down there. 1462 01:23:35,343 --> 01:23:36,428 You, come with me. 1463 01:23:36,636 --> 01:23:37,721 Faster. 1464 01:23:37,929 --> 01:23:39,723 Faster, faster, faster. 1465 01:23:45,562 --> 01:23:46,562 Stop. Stop. 1466 01:23:46,730 --> 01:23:47,731 The patrol is coming. 1467 01:23:47,939 --> 01:23:49,232 Stop. Stop. 1468 01:23:52,694 --> 01:23:55,864 [ Grunting ] 1469 01:24:15,091 --> 01:24:16,176 Lower. Lower. 1470 01:24:16,384 --> 01:24:17,384 Lower. 1471 01:24:17,511 --> 01:24:19,137 Lower. 1472 01:24:19,346 --> 01:24:22,474 [ Music playing ] 1473 01:24:35,362 --> 01:24:36,404 (Barnabas) Saul? 1474 01:24:36,696 --> 01:24:37,989 Where is he? 1475 01:24:39,533 --> 01:24:40,742 - Where? Where? - There! 1476 01:24:40,951 --> 01:24:42,118 There! 1477 01:24:44,329 --> 01:24:45,664 He's there! 1478 01:24:46,873 --> 01:24:49,167 [all shouting ] 1479 01:24:49,376 --> 01:24:50,752 Run, Saul. 1480 01:24:50,961 --> 01:24:52,081 - Saul, run. - Run, run, run. 1481 01:24:52,170 --> 01:24:53,755 - Run. - Go. 1482 01:24:53,964 --> 01:24:57,092 [ Music playing ] 1483 01:25:10,146 --> 01:25:13,316 [ Music playing ] 1484 01:25:13,984 --> 01:25:15,735 Heeyah! Heeyah! 1485 01:25:24,911 --> 01:25:26,580 Heeyah! Heeyah! 1486 01:25:33,295 --> 01:25:34,295 Search the temple! 1487 01:25:34,462 --> 01:25:36,256 Dismount. 1488 01:25:36,464 --> 01:25:38,800 Reuben, please don't do this. 1489 01:25:39,009 --> 01:25:41,678 Dinah, I wasted a whole month 1490 01:25:41,886 --> 01:25:44,014 in Damascus searching for Saul. 1491 01:25:44,222 --> 01:25:47,267 Every day, I listen to you pleading for his safety. 1492 01:25:47,475 --> 01:25:50,562 Now, you will be quiet. 1493 01:25:50,770 --> 01:25:52,570 Reuben, Saul would not have come to Jerusalem. 1494 01:25:52,731 --> 01:25:54,232 If he didn't die in the desert, 1495 01:25:54,441 --> 01:25:56,276 he will be here in Jerusalem. 1496 01:25:56,484 --> 01:25:57,569 And if he is here, 1497 01:25:57,777 --> 01:25:59,171 I will find him, and I will kill him, 1498 01:25:59,195 --> 01:26:01,781 and none of your lies can save him. 1499 01:26:01,990 --> 01:26:03,241 The Temple! 1500 01:26:03,450 --> 01:26:05,535 If he isn't there, we search the city. 1501 01:26:07,871 --> 01:26:11,166 [ Music playing ] 1502 01:26:11,666 --> 01:26:13,918 Okay, force, secure this gate. 1503 01:26:14,836 --> 01:26:18,089 [ Indistinct chatter ] 1504 01:26:27,098 --> 01:26:29,184 No one leaves till I say so. 1505 01:26:53,083 --> 01:26:55,126 (Gamaliel) Reuben, you are disturbing 1506 01:26:55,335 --> 01:26:56,586 these men in prayer. 1507 01:26:56,795 --> 01:26:58,672 A criminal against God 1508 01:26:58,880 --> 01:27:01,091 and country is here, Gamaliel. 1509 01:27:01,299 --> 01:27:03,927 Your favorite student, Saul. 1510 01:27:04,135 --> 01:27:06,137 I will find him and I would kill him 1511 01:27:06,346 --> 01:27:07,681 as God demands. 1512 01:27:07,889 --> 01:27:09,241 Because his mind is open enough to investigate 1513 01:27:09,265 --> 01:27:11,142 the teachings of another Pharisee? 1514 01:27:11,351 --> 01:27:12,894 He teaches lies. 1515 01:27:13,103 --> 01:27:15,271 Isn't that enough for you, Gamaliel? 1516 01:27:25,740 --> 01:27:27,020 Reuben, I know you are doing this 1517 01:27:27,200 --> 01:27:28,520 because of your belief in our God. 1518 01:27:28,660 --> 01:27:30,745 I do as God commands. 1519 01:27:30,954 --> 01:27:32,274 God commands the death of another? 1520 01:27:32,330 --> 01:27:33,410 God has commanded the death 1521 01:27:33,498 --> 01:27:35,333 of many of our people, Gamaliel. 1522 01:27:35,542 --> 01:27:37,460 Any who will not obey His law. 1523 01:27:37,669 --> 01:27:38,869 And are you convinced that God 1524 01:27:38,920 --> 01:27:40,505 wants the followers of Jesus dead? 1525 01:27:40,714 --> 01:27:42,799 He teaches Jews to ignore God's law. 1526 01:27:43,007 --> 01:27:44,884 There is no greater threat to our belief 1527 01:27:45,093 --> 01:27:46,594 or our country. 1528 01:27:48,304 --> 01:27:51,641 [ Music playing ] 1529 01:28:12,954 --> 01:28:16,750 [ Music playing ] 1530 01:29:20,146 --> 01:29:23,316 [ Indistinct chatter ] 1531 01:29:28,363 --> 01:29:29,906 - Barnabas. - I'm sorry. 1532 01:29:30,114 --> 01:29:32,283 - I have no money. - Liar. 1533 01:29:32,492 --> 01:29:33,618 You're a rich man. 1534 01:29:33,827 --> 01:29:35,829 You grow wonderful melons and squash. 1535 01:29:35,995 --> 01:29:37,539 I did once, but no longer. 1536 01:29:37,747 --> 01:29:38,747 I gave it all. 1537 01:29:38,915 --> 01:29:41,334 A courageous man saved your life. 1538 01:29:41,543 --> 01:29:44,128 And you repaid him with two tiny melons. 1539 01:29:45,046 --> 01:29:46,673 Saul? 1540 01:29:46,881 --> 01:29:48,633 Saul? 1541 01:29:48,842 --> 01:29:51,511 Saul! We thought you were dead. 1542 01:29:51,719 --> 01:29:53,679 We watched the patrol run after you in the desert, 1543 01:29:53,805 --> 01:29:55,085 and when you didn't come back... 1544 01:29:55,181 --> 01:29:56,641 I thought I was dead. 1545 01:29:56,850 --> 01:29:58,852 I walked for days, no water. 1546 01:29:59,060 --> 01:30:00,895 Only God saved me. 1547 01:30:01,104 --> 01:30:03,481 Come in. Mary will feed you, Saul. 1548 01:30:03,690 --> 01:30:05,024 Paul. 1549 01:30:05,233 --> 01:30:06,484 What? 1550 01:30:06,693 --> 01:30:08,903 I'm not the man called Saul anymore. 1551 01:30:09,112 --> 01:30:12,282 I don't want his name to scare believers again. 1552 01:30:12,490 --> 01:30:13,575 I'm a new man, 1553 01:30:13,783 --> 01:30:15,910 with a new name, Paul. 1554 01:30:17,078 --> 01:30:18,496 - Good. - It's the Roman name 1555 01:30:18,705 --> 01:30:19,706 my father gave me 1556 01:30:19,914 --> 01:30:22,584 along with my Jewish name, Saul. 1557 01:30:22,792 --> 01:30:24,669 Paul of Tarsus. 1558 01:30:24,878 --> 01:30:26,212 It means "small.” 1559 01:30:26,421 --> 01:30:29,048 Hopefully it will frighten no one. 1560 01:30:29,257 --> 01:30:31,593 A new name will not make the difference. 1561 01:30:31,801 --> 01:30:33,011 I know. 1562 01:30:34,429 --> 01:30:35,429 I must meet Peter. 1563 01:30:35,513 --> 01:30:37,557 I must convince him I'm sincere. 1564 01:30:37,765 --> 01:30:39,642 If you will. 1565 01:30:39,851 --> 01:30:40,852 They're afraid of you. 1566 01:30:41,060 --> 01:30:42,145 Is he here? 1567 01:30:42,353 --> 01:30:43,897 No. No, much too dangerous. 1568 01:30:44,105 --> 01:30:45,940 Everyone knows his house. 1569 01:30:46,149 --> 01:30:48,109 Reuben has returned to Jerusalem. 1570 01:30:48,318 --> 01:30:49,485 I know. 1571 01:30:49,694 --> 01:30:52,071 If he finds you, he will kill you. 1572 01:30:55,992 --> 01:30:58,328 I'll take you to Peter. Come. 1573 01:30:58,536 --> 01:31:02,332 I must warn him first, but I'll take you to him. 1574 01:31:02,540 --> 01:31:04,584 Come in, rest, eat. 1575 01:31:04,792 --> 01:31:06,377 I'll come for you soon. 1576 01:31:10,673 --> 01:31:11,673 [ Knocks on door ] 1577 01:31:11,841 --> 01:31:15,428 [ Music playing ] 1578 01:31:27,815 --> 01:31:28,815 (Barnabas) You wait here. 1579 01:31:30,109 --> 01:31:31,819 They're watching... 1580 01:31:32,028 --> 01:31:34,364 to see if we're alone or followed. 1581 01:31:34,572 --> 01:31:36,699 The Arena? 1582 01:31:36,908 --> 01:31:38,828 Easy place for them to make sure it's not a trap. 1583 01:31:38,993 --> 01:31:40,536 Come on. 1584 01:31:40,745 --> 01:31:41,829 Come on. 1585 01:31:51,714 --> 01:31:53,716 - (Peter) Barnabas. - Peter! 1586 01:31:57,011 --> 01:31:58,638 Peter, 1587 01:31:58,846 --> 01:32:00,765 this is our most feared persecutor, 1588 01:32:00,974 --> 01:32:02,350 Saul of Tarsus, 1589 01:32:02,558 --> 01:32:04,811 but he wants to bury that man 1590 01:32:05,019 --> 01:32:06,938 and give birth to a new man 1591 01:32:07,146 --> 01:32:08,147 called Paul. 1592 01:32:08,356 --> 01:32:10,525 (James) He helped murder Stephen. 1593 01:32:10,733 --> 01:32:12,694 James, he was very close to our Lord. 1594 01:32:12,902 --> 01:32:13,903 He arrested dozens 1595 01:32:14,112 --> 01:32:16,280 and stabbed Amos to death. 1596 01:32:16,489 --> 01:32:18,408 - That is all true. - Hah. You admit it! 1597 01:32:18,616 --> 01:32:19,951 I asked God to forgive me. 1598 01:32:20,159 --> 01:32:21,911 Why should we believe you? 1599 01:32:22,120 --> 01:32:24,455 Jesus came to me, spoke to me. 1600 01:32:24,664 --> 01:32:26,165 Don't use His name. 1601 01:32:26,374 --> 01:32:27,625 It's true, James. 1602 01:32:27,834 --> 01:32:29,544 Paul was on the road to Damascus. 1603 01:32:29,752 --> 01:32:32,463 - To arrest believers. - True- 1604 01:32:32,672 --> 01:32:35,425 On the road, he was struck by a white light 1605 01:32:35,633 --> 01:32:38,177 and heard the voice of Jesus. 1606 01:32:41,889 --> 01:32:43,182 I asked who he was, and He said, 1607 01:32:43,391 --> 01:32:45,184 "I am Jesus whom you are persecuting.” 1608 01:32:45,393 --> 01:32:47,020 It's the truth. 1609 01:32:47,228 --> 01:32:49,230 How do you know if it's the truth? 1610 01:32:49,439 --> 01:32:51,482 I've heard him speaking in the synagogue, 1611 01:32:51,691 --> 01:32:52,984 talk of his love for Jesus, 1612 01:32:53,192 --> 01:32:54,777 of his awakening. 1613 01:32:54,986 --> 01:32:56,654 Talk, talk, talk, 1614 01:32:56,863 --> 01:32:58,865 a trick to get to Peter and John. 1615 01:32:59,073 --> 01:33:00,283 (Peter) Perhaps, 1616 01:33:00,491 --> 01:33:02,535 but if it was a trick, it worked. 1617 01:33:02,744 --> 01:33:03,745 I am here. 1618 01:33:03,953 --> 01:33:06,497 Peter... 1619 01:33:06,706 --> 01:33:08,791 Jesus blinded me. 1620 01:33:09,751 --> 01:33:12,086 For three days. 1621 01:33:12,295 --> 01:33:13,856 Then I had a vision that a man named Ananias 1622 01:33:13,880 --> 01:33:16,090 would come and bring my sight back. 1623 01:33:16,299 --> 01:33:18,426 That very day, it happened. 1624 01:33:18,634 --> 01:33:20,303 - I know that to be true. - (James) How? 1625 01:33:20,511 --> 01:33:22,430 Because that very night, 1626 01:33:23,389 --> 01:33:24,807 I baptized him. 1627 01:33:28,895 --> 01:33:30,646 I don't want to endanger you. 1628 01:33:30,855 --> 01:33:33,232 You don't ever have to see me again. 1629 01:33:33,441 --> 01:33:35,902 All I want from you is your blessing 1630 01:33:36,110 --> 01:33:37,820 and your permission. 1631 01:33:38,029 --> 01:33:39,238 Permission? 1632 01:33:39,447 --> 01:33:42,325 To speak the good news of Jesus. 1633 01:33:42,533 --> 01:33:44,118 Fine, fine, then they will kill you 1634 01:33:44,327 --> 01:33:46,454 just like you killed our people. 1635 01:33:46,662 --> 01:33:48,331 Jesus told Ananias that I was chosen 1636 01:33:48,539 --> 01:33:50,750 to be His instrument, 1637 01:33:50,958 --> 01:33:52,376 to bring His name before Gentiles 1638 01:33:52,585 --> 01:33:53,878 and before the people of Israel. 1639 01:33:54,712 --> 01:33:55,797 You? 1640 01:33:56,172 --> 01:33:57,381 No. 1641 01:34:00,301 --> 01:34:02,053 I watched Him grow up. 1642 01:34:02,261 --> 01:34:04,013 I was by His side when He started. 1643 01:34:04,222 --> 01:34:05,306 I watched Him die, 1644 01:34:05,515 --> 01:34:07,266 I watched Him go into heaven. 1645 01:34:07,475 --> 01:34:08,768 And He has chosen you 1646 01:34:08,976 --> 01:34:11,145 to bring His name to Israel? 1647 01:34:12,814 --> 01:34:14,899 I have spoken the truth to you. 1648 01:34:15,775 --> 01:34:18,861 I give you my blessing, Paul of Tarsus. 1649 01:34:22,031 --> 01:34:24,909 And I give you my permission to speak of the Master. 1650 01:34:26,452 --> 01:34:27,620 But I warn you, 1651 01:34:27,829 --> 01:34:29,747 if there are lies in your heart, 1652 01:34:29,956 --> 01:34:32,083 your soul will perish. 1653 01:34:32,291 --> 01:34:34,794 You are speaking of God Himself, the Messiah, 1654 01:34:35,002 --> 01:34:37,171 the Christ, who will come again soon 1655 01:34:37,380 --> 01:34:39,757 and establish His kingdom. 1656 01:34:39,966 --> 01:34:41,134 The Romans will not save you 1657 01:34:41,342 --> 01:34:42,510 for they will be defeated. 1658 01:34:42,718 --> 01:34:45,138 The priests will not save you 1659 01:34:45,346 --> 01:34:46,889 for they will be condemned 1660 01:34:47,098 --> 01:34:49,183 if they have evil in their hearts. 1661 01:34:49,392 --> 01:34:51,102 God's will be done. 1662 01:34:52,019 --> 01:34:54,105 Yes, Barnabas. 1663 01:34:54,313 --> 01:34:56,357 God's will be done, 1664 01:34:56,566 --> 01:34:58,860 and it will be done, my friend. 1665 01:35:00,194 --> 01:35:01,988 It will be done. 1666 01:35:02,196 --> 01:35:05,449 [ Music playing ] 1667 01:35:26,888 --> 01:35:29,015 (Barnabas) And so my friends, I bring before you 1668 01:35:29,223 --> 01:35:31,934 a man you never wanted to meet, 1669 01:35:32,143 --> 01:35:34,562 a man who has persecuted the followers of Jesus, 1670 01:35:34,770 --> 01:35:37,106 arrested us, even killed us. 1671 01:35:38,065 --> 01:35:40,568 His name was Saul of Tarsus. 1672 01:35:40,776 --> 01:35:42,278 [ Indistinct chatter ] 1673 01:35:42,486 --> 01:35:44,739 Now he is called Paul. 1674 01:35:44,947 --> 01:35:46,866 No, no, listen, listen to him. 1675 01:35:47,074 --> 01:35:48,492 (Paul) Do not fear. 1676 01:35:48,701 --> 01:35:51,120 I believe in Jesus as the Messiah. 1677 01:35:51,329 --> 01:35:52,747 [ Indistinct chatter ] 1678 01:35:52,955 --> 01:35:55,458 Jesus spoke to me on the road to Damascus. 1679 01:35:56,751 --> 01:35:58,294 He blinded me. 1680 01:35:59,462 --> 01:36:01,756 He told me to stop persecuting him. 1681 01:36:03,674 --> 01:36:05,051 When this mortal body 1682 01:36:05,259 --> 01:36:07,678 puts on immortality, 1683 01:36:07,887 --> 01:36:11,224 then the saying that is written will be fulfilled: 1684 01:36:11,432 --> 01:36:14,852 "Death has been swallowed up in victory." 1685 01:36:15,061 --> 01:36:17,939 "Where, O death, is your victory? 1686 01:36:18,147 --> 01:36:20,399 Where, O death, is your sting?" 1687 01:36:22,944 --> 01:36:25,196 The sting of death is sin, 1688 01:36:25,404 --> 01:36:28,574 and the power of sin is the law. 1689 01:36:28,783 --> 01:36:30,534 But thanks be to God who gives us victory 1690 01:36:30,743 --> 01:36:32,787 through our Lord, Jesus Christ. 1691 01:36:32,995 --> 01:36:36,624 My brothers, you descendants of Abraham's family, 1692 01:36:36,832 --> 01:36:38,459 and others who fear God, 1693 01:36:38,668 --> 01:36:41,045 to us, the message of this salvation 1694 01:36:41,254 --> 01:36:44,298 has been sent because the residents of Jerusalem, 1695 01:36:44,507 --> 01:36:47,468 and their leaders, did not recognize Him. 1696 01:36:47,677 --> 01:36:49,470 All understand the words of the prophet. 1697 01:36:49,679 --> 01:36:50,679 Soldiers. 1698 01:36:50,805 --> 01:36:53,266 - He's coming to fulfill them... - Soldiers. 1699 01:36:53,474 --> 01:36:55,101 Soldiers. 1700 01:36:55,309 --> 01:36:56,686 Paul will speak to you again. 1701 01:36:56,894 --> 01:37:00,356 [ Music playing ] 1702 01:37:13,786 --> 01:37:15,538 Reuben, do you have any idea 1703 01:37:15,746 --> 01:37:18,207 what the boughs of Rome are like? 1704 01:37:20,418 --> 01:37:21,585 They're glorious, 1705 01:37:21,794 --> 01:37:24,463 not like this sewer. 1706 01:37:27,258 --> 01:37:29,510 Rome killed Jesus. 1707 01:37:29,719 --> 01:37:32,054 Now you've allowed him to be reborn 1708 01:37:32,263 --> 01:37:33,973 by your friend, Saul. 1709 01:37:34,181 --> 01:37:37,310 I do not want Rome to hear of this rebirth. 1710 01:37:38,311 --> 01:37:40,896 Stop them, now. 1711 01:37:41,105 --> 01:37:43,149 [ Soldiers laugh ] 1712 01:37:46,152 --> 01:37:48,988 [ Indistinct chatter ] 1713 01:37:50,156 --> 01:37:52,783 You must leave Jerusalem at once, Paul. 1714 01:37:52,992 --> 01:37:54,535 Tonight. 1715 01:37:54,744 --> 01:37:55,828 I'm not afraid of Reuben. 1716 01:37:55,995 --> 01:37:57,204 It's not just Reuben. 1717 01:37:57,413 --> 01:37:58,998 The Hellenists wants you dead, too. 1718 01:37:59,248 --> 01:38:01,042 You're in danger from all sides. 1719 01:38:01,250 --> 01:38:03,002 I didn't trust you, Paul, and I was wrong. 1720 01:38:03,210 --> 01:38:05,254 You've shown your dedication to Jesus, 1721 01:38:05,463 --> 01:38:07,214 but there's no need to tempt God. 1722 01:38:07,423 --> 01:38:10,926 It's not cowardly to prevent your own unjust death. 1723 01:38:11,135 --> 01:38:12,803 I have no problem being cowardly 1724 01:38:13,012 --> 01:38:14,180 if it saves my life. 1725 01:38:15,598 --> 01:38:17,016 You pretend to be weak, Barnabas, 1726 01:38:17,224 --> 01:38:18,684 but you are a very strong, 1727 01:38:18,893 --> 01:38:21,562 and brave man. 1728 01:38:21,771 --> 01:38:23,564 Bring Reuben into the room and watch me run. 1729 01:38:23,773 --> 01:38:26,067 [ Chuckles ] 1730 01:38:26,275 --> 01:38:28,361 I'm leaving Jerusalem, Paul. 1731 01:38:28,569 --> 01:38:30,696 It is time to spread the word. 1732 01:38:30,905 --> 01:38:32,365 I'm going to Lydda. 1733 01:38:32,573 --> 01:38:35,201 I'm sending Barnabas to Antioch. 1734 01:38:35,409 --> 01:38:36,577 Only James will stay here 1735 01:38:36,786 --> 01:38:38,829 to see to the believers in Jerusalem. 1736 01:38:40,706 --> 01:38:42,666 So, where do you want me to go? 1737 01:38:42,875 --> 01:38:43,959 Tarsus. 1738 01:38:44,794 --> 01:38:46,253 You want me to go home? 1739 01:38:46,462 --> 01:38:49,215 The most difficult assignment of all. 1740 01:38:49,423 --> 01:38:51,092 A prophet is seldom appreciated 1741 01:38:51,300 --> 01:38:52,885 by his own people. 1742 01:38:53,094 --> 01:38:55,221 Even Jesus was not accepted by the people. 1743 01:38:55,429 --> 01:38:56,639 He grew up around. 1744 01:38:56,847 --> 01:38:58,682 You must continue to teach the good news. 1745 01:38:59,266 --> 01:39:00,810 In Tarsus? 1746 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 Without Barnabas at my side? 1747 01:39:04,188 --> 01:39:06,065 (Peter) Don't worry, Paul. 1748 01:39:06,273 --> 01:39:09,360 Jesus told us, the Romans will be defeated, 1749 01:39:09,568 --> 01:39:12,238 and that He would return soon. 1750 01:39:13,239 --> 01:39:15,783 The end of the world is near. 1751 01:39:15,991 --> 01:39:18,953 We must be found at his work when He returns. 1752 01:39:19,161 --> 01:39:22,081 Peter, please don't misunderstand me. 1753 01:39:22,289 --> 01:39:24,417 I will do as you wish. 1754 01:39:24,625 --> 01:39:25,709 But? 1755 01:39:28,129 --> 01:39:30,548 When I heard Jesus's voice, 1756 01:39:30,756 --> 01:39:33,217 He said, "You will be told what you are to do.” 1757 01:39:33,426 --> 01:39:34,760 Yes? 1758 01:39:35,761 --> 01:39:37,304 He told Ananias I was to bring. 1759 01:39:37,513 --> 01:39:39,098 His name to Gentiles. 1760 01:39:39,306 --> 01:39:41,100 Saul. 1761 01:39:41,308 --> 01:39:43,519 Sorry, Paul. 1762 01:39:43,727 --> 01:39:45,604 Jesus was born a Jew. 1763 01:39:45,813 --> 01:39:47,773 He was sent to the Jews. 1764 01:39:47,982 --> 01:39:50,276 That is God's plan. 1765 01:39:50,484 --> 01:39:51,986 Jews first... 1766 01:39:52,194 --> 01:39:53,696 then Gentiles. 1767 01:39:53,904 --> 01:39:56,115 But it will be hard for them. 1768 01:39:56,323 --> 01:39:58,909 We have many laws that they must learn. 1769 01:39:59,118 --> 01:40:00,870 Yes. What to eat, 1770 01:40:01,036 --> 01:40:03,080 when to work, circumcision. 1771 01:40:03,289 --> 01:40:04,832 These will be hard lessons. 1772 01:40:05,040 --> 01:40:06,876 In time, Paul. 1773 01:40:07,960 --> 01:40:10,171 The end of the world is near. 1774 01:40:11,088 --> 01:40:12,465 Jews first... 1775 01:40:13,674 --> 01:40:15,676 then Gentiles. 1776 01:40:18,596 --> 01:40:20,097 In Jesus' name. 1777 01:40:21,265 --> 01:40:23,517 (all) In Jesus' name. 1778 01:40:25,603 --> 01:40:28,230 [ Music playing ] 1779 01:40:28,439 --> 01:40:29,815 Ahh. 1780 01:40:40,951 --> 01:40:42,244 I love you, Reuben. 1781 01:40:44,121 --> 01:40:45,456 And I love you. 1782 01:40:45,664 --> 01:40:47,875 [ Cheering ] 1783 01:40:48,083 --> 01:40:50,002 (woman) Congratulations! 1784 01:40:50,211 --> 01:40:53,380 [ Indistinct chatter ] 1785 01:40:59,803 --> 01:41:03,516 [ Music playing ] 1786 01:41:25,788 --> 01:41:27,540 Thank you, Reuben. 1787 01:41:27,790 --> 01:41:29,959 - For what? - For marrying me. 1788 01:41:30,167 --> 01:41:31,669 It's my pleasure... 1789 01:41:31,877 --> 01:41:32,962 I hope 1790 01:41:33,170 --> 01:41:34,922 later tonight. 1791 01:41:36,674 --> 01:41:39,260 I know you hated me when I lied to you. 1792 01:41:39,468 --> 01:41:41,178 Those days are forgotten. 1793 01:41:41,387 --> 01:41:43,514 You're free to believe as you want 1794 01:41:43,722 --> 01:41:45,432 as long as it is as your 1795 01:41:45,641 --> 01:41:48,435 priestly husband dictates. 1796 01:41:48,644 --> 01:41:52,147 [ Indistinct chatter ] 1797 01:41:57,236 --> 01:41:58,946 [ Music playing ] 1798 01:41:59,154 --> 01:42:01,073 My darling, Dinah... 1799 01:42:04,243 --> 01:42:06,370 I want to apologize for all the times 1800 01:42:06,579 --> 01:42:07,746 I've treated you badly. 1801 01:42:07,955 --> 01:42:09,873 - Reuben... - No, no, no. It's true. 1802 01:42:11,875 --> 01:42:13,210 I tried to saddle your spirit, 1803 01:42:13,419 --> 01:42:16,171 and I never ever want to do that again. 1804 01:42:17,590 --> 01:42:19,258 I may even have been wrong about Saul. 1805 01:42:19,466 --> 01:42:20,926 Reuben! 1806 01:42:22,886 --> 01:42:24,847 I want you to be free. 1807 01:42:26,056 --> 01:42:28,851 Free to think as you want, 1808 01:42:29,059 --> 01:42:31,395 because I love you, Dinah. 1809 01:42:31,604 --> 01:42:34,732 [ Music playing ] 1810 01:42:58,130 --> 01:42:59,840 Dinah? 1811 01:43:12,728 --> 01:43:14,021 Dinah? 1812 01:43:15,272 --> 01:43:16,774 (Dinah) Lord Jesus, 1813 01:43:16,982 --> 01:43:18,776 you have called Paul to be your friend 1814 01:43:18,984 --> 01:43:20,152 and disciple. 1815 01:43:20,361 --> 01:43:23,113 Please, I pray to you with all my heart. 1816 01:43:23,322 --> 01:43:24,907 Jesus, protect him 1817 01:43:25,115 --> 01:43:27,242 and be with him in his mission. 1818 01:43:27,451 --> 01:43:29,578 I beg you, Jesus, forgive Reuben, 1819 01:43:29,787 --> 01:43:31,747 as he does not know You. 1820 01:43:31,955 --> 01:43:33,332 Open his heart, Jesus, 1821 01:43:33,540 --> 01:43:34,833 so that he may accept your words 1822 01:43:35,042 --> 01:43:36,335 and your love. 1823 01:43:36,543 --> 01:43:39,672 Shine your light upon him, O Jesus, 1824 01:43:39,880 --> 01:43:42,424 and show him the way he must follow. 1825 01:43:42,633 --> 01:43:46,136 I also pray to you for Peter and the apostles. 1826 01:43:46,345 --> 01:43:48,347 Please, Jesus, protect them 1827 01:43:48,555 --> 01:43:51,475 and accompany them on their way. 1828 01:43:51,684 --> 01:43:53,686 Jesus, our Messiah. 1829 01:43:53,894 --> 01:43:55,104 [ Indistinct chatter ] 1830 01:43:55,312 --> 01:43:57,022 Shh! Shh! Please keep quiet, 1831 01:43:57,231 --> 01:43:58,774 we must not be heard from the street. 1832 01:43:58,982 --> 01:44:01,485 So, You baptized them, Peter? 1833 01:44:01,694 --> 01:44:03,112 Yes, James. I did. 1834 01:44:03,320 --> 01:44:04,863 Why? 1835 01:44:05,072 --> 01:44:06,365 They are Gentiles! 1836 01:44:06,573 --> 01:44:08,909 I told you as I was speaking to them, 1837 01:44:09,118 --> 01:44:11,078 The Holy Spirit fell on them. 1838 01:44:11,286 --> 01:44:12,496 I was astounded! 1839 01:44:12,705 --> 01:44:14,206 The Holy Spirit poured out 1840 01:44:14,415 --> 01:44:16,500 - even to the Gentiles. - No! 1841 01:44:16,709 --> 01:44:19,628 Jesus said, "John, baptize with water, 1842 01:44:19,837 --> 01:44:22,089 but you will be baptized with the Holy Spirit.” 1843 01:44:22,297 --> 01:44:25,592 God gave them the same gift that He gave us. 1844 01:44:25,801 --> 01:44:28,887 Who was I to reject God's voice? 1845 01:44:29,096 --> 01:44:30,681 So, I ordered them 1846 01:44:30,889 --> 01:44:33,934 to be baptized in the name of Jesus Christ. 1847 01:44:34,143 --> 01:44:35,436 And I stayed with them, 1848 01:44:35,644 --> 01:44:36,687 slept in their house, 1849 01:44:36,895 --> 01:44:38,564 and ate what they ate. 1850 01:44:38,772 --> 01:44:41,358 So, we are to baptize Gentiles 1851 01:44:41,567 --> 01:44:43,861 and eat unclean animals with them? 1852 01:44:44,069 --> 01:44:45,696 My vision said, 1853 01:44:45,904 --> 01:44:48,407 nothing is unclean that God has cleansed. 1854 01:44:48,615 --> 01:44:50,617 No, no, I will never do it. 1855 01:44:50,826 --> 01:44:53,078 It's your choice, James. 1856 01:44:53,287 --> 01:44:55,122 I heard the voice of God and He told me 1857 01:44:55,330 --> 01:44:57,082 to put this prejudice away. 1858 01:44:57,291 --> 01:44:58,667 Prejudice? 1859 01:45:02,254 --> 01:45:05,007 Law given by God to Moses, 1860 01:45:05,215 --> 01:45:06,401 and now you want to replace it 1861 01:45:06,425 --> 01:45:09,511 with the law as given to Peter? 1862 01:45:09,720 --> 01:45:12,723 You think too much of yourself, Peter. 1863 01:45:12,931 --> 01:45:14,767 I glorify God, 1864 01:45:14,975 --> 01:45:17,019 not Peter. 1865 01:45:17,227 --> 01:45:19,313 [ Indistinct chatter ] 1866 01:45:24,359 --> 01:45:26,069 Then God has given even to the Gentiles 1867 01:45:26,278 --> 01:45:28,447 the repentance that leads to life. 1868 01:45:31,742 --> 01:45:34,495 (man) Go get the mule. 1869 01:45:34,703 --> 01:45:36,538 (man) Bring me some skin. 1870 01:45:44,546 --> 01:45:45,672 What story about Jesus 1871 01:45:45,881 --> 01:45:49,176 are you going to tell us today? 1872 01:45:49,384 --> 01:45:51,762 Jesus walks on the water? 1873 01:45:53,347 --> 01:45:55,933 I told you that story too many times. 1874 01:45:57,226 --> 01:45:59,937 Let me tell you about his crucifixion. 1875 01:46:00,145 --> 01:46:02,815 Sit down. Listen. 1876 01:46:03,023 --> 01:46:06,902 For months now, I've heard of war in the temple, priest. 1877 01:46:07,110 --> 01:46:08,110 (man) War, my lord? 1878 01:46:08,153 --> 01:46:10,572 Jew plotting to kill Jew, 1879 01:46:10,781 --> 01:46:13,992 men waiting at the gates to kill other men, 1880 01:46:14,201 --> 01:46:16,370 Jews in prison at your orders, 1881 01:46:16,578 --> 01:46:19,581 men fleeing Jerusalem to escape death. 1882 01:46:19,832 --> 01:46:21,472 (man) We have the situation under control. 1883 01:46:21,500 --> 01:46:23,752 You have nothing under control. 1884 01:46:23,961 --> 01:46:25,361 You've allowed these Jesus followers 1885 01:46:25,462 --> 01:46:27,214 to cause chaos in the city. 1886 01:46:27,422 --> 01:46:29,174 I assure you, My Lord, there is no chaos 1887 01:46:29,383 --> 01:46:30,968 and we have a plan. 1888 01:46:31,176 --> 01:46:32,761 We must find the leaders, 1889 01:46:32,970 --> 01:46:34,763 and kill them publicly. 1890 01:46:34,972 --> 01:46:36,598 A very good plan. 1891 01:46:36,807 --> 01:46:39,434 Yes, that's what you keep telling me. 1892 01:46:39,643 --> 01:46:40,853 But have you found them? 1893 01:46:41,061 --> 01:46:43,105 Not yet, my lord, but we will. 1894 01:46:43,313 --> 01:46:44,815 How? 1895 01:46:45,023 --> 01:46:46,233 Reuben has a way. 1896 01:46:46,441 --> 01:46:48,110 Oh, do tell me. 1897 01:46:49,486 --> 01:46:52,030 I have someone inside the sect, my king. 1898 01:46:52,239 --> 01:46:54,074 (man) A spy? 1899 01:46:54,283 --> 01:46:55,951 Not exactly. 1900 01:46:58,203 --> 01:46:59,746 Explain! 1901 01:46:59,955 --> 01:47:02,124 Someone who will lead me to their leaders. 1902 01:47:02,332 --> 01:47:04,334 But he doesn't know he's leading you to them, 1903 01:47:04,543 --> 01:47:05,878 does he? 1904 01:47:06,086 --> 01:47:07,838 - No. - Splendid. 1905 01:47:08,046 --> 01:47:09,214 Who? 1906 01:47:12,467 --> 01:47:13,719 Answer me! 1907 01:47:16,555 --> 01:47:17,681 My wife. 1908 01:47:17,890 --> 01:47:18,974 Your wife? 1909 01:47:19,182 --> 01:47:20,601 Your new wife? 1910 01:47:22,686 --> 01:47:24,313 My only wife. 1911 01:47:24,521 --> 01:47:26,732 My, my, 1912 01:47:26,940 --> 01:47:29,109 I thought I was without love, 1913 01:47:29,318 --> 01:47:32,237 but I pale in comparison to you, Reuben. 1914 01:47:35,782 --> 01:47:39,536 This scourge of Jesus must be stopped. 1915 01:47:39,745 --> 01:47:41,246 His followers ignore the law. 1916 01:47:41,455 --> 01:47:43,248 They teach of everlasting life, 1917 01:47:43,457 --> 01:47:46,001 never-ending life and people believe them. 1918 01:47:46,209 --> 01:47:48,545 Stopped, yes. 1919 01:47:48,754 --> 01:47:50,172 At any cost? 1920 01:47:52,507 --> 01:47:53,926 My wife will forgive me 1921 01:47:54,134 --> 01:47:56,511 when she sees how wrong she was. 1922 01:47:58,597 --> 01:48:00,057 It is a husband's duty 1923 01:48:00,265 --> 01:48:01,409 to correct the errors of his wife. 1924 01:48:01,433 --> 01:48:03,810 Well, well, yes. 1925 01:48:04,019 --> 01:48:06,104 You bring me the leader, 1926 01:48:06,313 --> 01:48:08,106 and I will kill him. 1927 01:48:11,610 --> 01:48:13,362 So, the Jews will be happy, 1928 01:48:13,570 --> 01:48:15,030 I will be happy, 1929 01:48:15,238 --> 01:48:17,741 and Rome will be happy. 1930 01:48:17,950 --> 01:48:20,994 Only Reuben's wife will be unhappy, 1931 01:48:21,203 --> 01:48:23,163 but you can fix that. 1932 01:48:23,372 --> 01:48:25,040 Can't you, Reuben? 1933 01:48:31,046 --> 01:48:32,714 [ Indistinct chatter ] 1934 01:48:32,923 --> 01:48:34,203 (Reuben) Dinah, I heard that Saul 1935 01:48:34,257 --> 01:48:37,260 is teaching crowds about Jesus. 1936 01:48:37,469 --> 01:48:38,469 Is that true? 1937 01:48:38,553 --> 01:48:40,055 (Dinah) Why? 1938 01:48:40,263 --> 01:48:42,349 Well, don't worry. I'm not going to arrest him. 1939 01:48:42,557 --> 01:48:43,684 I don't care anymore. 1940 01:48:43,892 --> 01:48:45,172 Well, the Sanhedrin doesn't care, 1941 01:48:45,310 --> 01:48:46,590 and the High Priest doesn't care, 1942 01:48:46,770 --> 01:48:49,231 and the Jesus followers threaten no revolution, 1943 01:48:49,439 --> 01:48:51,441 so they may live as they want. 1944 01:48:52,985 --> 01:48:55,362 I only ask because if he is teaching, 1945 01:48:55,570 --> 01:48:57,010 it must mean that the Jesus followers 1946 01:48:57,197 --> 01:49:00,033 have accepted him into their sect. 1947 01:49:00,242 --> 01:49:02,160 Apparently. 1948 01:49:02,369 --> 01:49:04,496 This amazes me. 1949 01:49:04,705 --> 01:49:06,748 See, if they can accept a man 1950 01:49:06,957 --> 01:49:08,208 who arrested and killed them, 1951 01:49:08,417 --> 01:49:10,711 then they will accept most men. 1952 01:49:10,919 --> 01:49:12,438 I've been told they only care if you believe 1953 01:49:12,462 --> 01:49:14,756 in the teachings of Jesus. Nothing else. 1954 01:49:14,965 --> 01:49:16,425 So they would accept even a priest 1955 01:49:16,633 --> 01:49:19,052 who arrested and persecuted them? 1956 01:49:19,261 --> 01:49:20,279 Reuben, are you telling me... 1957 01:49:20,303 --> 01:49:22,556 Perhaps. Perhaps. 1958 01:49:22,764 --> 01:49:24,391 Do you believe? 1959 01:49:24,599 --> 01:49:26,184 I need instruction 1960 01:49:26,393 --> 01:49:27,393 to know what I believe. 1961 01:49:27,561 --> 01:49:29,104 I can tell you many things. 1962 01:49:29,312 --> 01:49:30,981 No, my love, I don't mean to offend you, 1963 01:49:31,189 --> 01:49:32,691 but I am a priest, 1964 01:49:32,899 --> 01:49:35,527 schooled in these things for many years. 1965 01:49:35,736 --> 01:49:38,989 You're not qualified to answer my questions. 1966 01:49:39,197 --> 01:49:42,534 I need the counsel of someone who is my equal. 1967 01:49:42,743 --> 01:49:45,037 A leader in the movement. 1968 01:49:46,538 --> 01:49:50,000 Someone who walked with Jesus. 1969 01:49:50,208 --> 01:49:52,335 Yes. Yes. 1970 01:50:12,230 --> 01:50:14,399 [ Music playing ] 1971 01:50:41,134 --> 01:50:43,303 [ Indistinct chatter ] 1972 01:50:58,777 --> 01:51:02,155 This man is guilty of blasphemy, 1973 01:51:02,364 --> 01:51:04,324 sedition, 1974 01:51:04,533 --> 01:51:06,409 treason, 1975 01:51:06,618 --> 01:51:09,913 and other evil acts. 1976 01:51:10,122 --> 01:51:12,457 The penalty 1977 01:51:13,959 --> 01:51:15,293 is death. 1978 01:51:15,502 --> 01:51:17,587 [ Indistinct chatter ] 1979 01:51:19,422 --> 01:51:20,590 Reuben you must stop this. 1980 01:51:20,799 --> 01:51:22,119 I can do nothing against the power 1981 01:51:22,175 --> 01:51:23,415 of the King and the High Priest. 1982 01:51:23,468 --> 01:51:24,553 Then I'll stop it. 1983 01:51:24,761 --> 01:51:26,121 Dinah, there is nothing to be done. 1984 01:51:26,263 --> 01:51:28,849 I carry out this sentence 1985 01:51:29,057 --> 01:51:31,643 in the name of Rome, 1986 01:51:31,852 --> 01:51:34,187 and in the name of God. 1987 01:51:42,988 --> 01:51:45,157 [ Indistinct chatter ] 1988 01:52:00,005 --> 01:52:02,215 [ Music playing ] 1989 01:53:09,616 --> 01:53:11,910 Reuben, did you like the dance? 1990 01:53:12,118 --> 01:53:14,162 - I am a priest. - Oh, yes. 1991 01:53:14,371 --> 01:53:15,497 Thou shalt not watch 1992 01:53:15,705 --> 01:53:17,666 the lascivious exposure of human flesh. 1993 01:53:17,874 --> 01:53:19,960 Hah, religion. 1994 01:53:20,168 --> 01:53:21,836 I've called you here to compliment you 1995 01:53:22,045 --> 01:53:23,171 on your exemplary work 1996 01:53:23,380 --> 01:53:25,131 finding the Jesus follower. 1997 01:53:25,340 --> 01:53:26,692 And do you know what the most amazing part 1998 01:53:26,716 --> 01:53:27,968 of that event was? 1999 01:53:28,176 --> 01:53:30,470 The crowd, they loved it. 2000 01:53:30,679 --> 01:53:32,055 They loved watching me Kill 2001 01:53:32,264 --> 01:53:33,974 that Jesus dog, 2002 01:53:34,182 --> 01:53:37,477 especially your friends, the priests. 2003 01:53:37,686 --> 01:53:38,686 I was amazed. 2004 01:53:38,853 --> 01:53:41,273 I've been getting compliments about it for days now. 2005 01:53:41,481 --> 01:53:44,567 I've never been so popular in Jerusalem. 2006 01:53:44,776 --> 01:53:45,819 So, my priest, 2007 01:53:46,027 --> 01:53:47,654 I want to do it again. 2008 01:53:47,862 --> 01:53:49,406 A politician's first rule 2009 01:53:49,614 --> 01:53:51,283 is to please the people. 2010 01:53:51,491 --> 01:53:54,953 Well, actually that's not quite true here, is it? 2011 01:53:55,161 --> 01:53:56,705 The first rule 2012 01:53:56,913 --> 01:53:59,582 is to please Rome 2013 01:53:59,791 --> 01:54:02,460 and I want you to help me. 2014 01:54:02,669 --> 01:54:04,921 You should be High Priest, Reuben. 2015 01:54:05,130 --> 01:54:06,631 Oh, yes, yes, yes. 2016 01:54:06,840 --> 01:54:08,633 The High Priest is a fool. 2017 01:54:08,842 --> 01:54:11,678 You are what I need in the Sanhedrin. 2018 01:54:11,886 --> 01:54:12,886 And more importantly, 2019 01:54:12,971 --> 01:54:14,764 you are what the Emperor needs. 2020 01:54:14,973 --> 01:54:17,559 I'm going to recommend you to Rome. 2021 01:54:19,894 --> 01:54:22,522 My God demands that those who break the laws 2022 01:54:22,731 --> 01:54:24,858 given by God be punished. 2023 01:54:25,066 --> 01:54:27,277 It's God's law, it's not Roman law. 2024 01:54:27,485 --> 01:54:29,946 Anything else would be the destruction of my beliefs, 2025 01:54:30,155 --> 01:54:32,741 and my country. 2026 01:54:32,949 --> 01:54:34,200 High Priest is not my goal, 2027 01:54:34,409 --> 01:54:35,869 justice is my goal. 2028 01:54:36,036 --> 01:54:37,120 Justice? 2029 01:54:37,329 --> 01:54:38,371 Well, yes. 2030 01:54:38,580 --> 01:54:39,664 That's what we all want. 2031 01:54:39,873 --> 01:54:41,833 And we will have it 2032 01:54:42,042 --> 01:54:44,377 as soon as you find me Peter. 2033 01:54:44,586 --> 01:54:47,213 - Peter? - Simon called Peter. 2034 01:54:47,422 --> 01:54:49,049 That's what my spies tell me. 2035 01:54:49,257 --> 01:54:50,776 It's the name of the number one leader. 2036 01:54:50,800 --> 01:54:52,385 I want him. 2037 01:54:52,594 --> 01:54:54,429 Bring him to me. 2038 01:54:54,637 --> 01:54:56,723 You can do that, can't you? 2039 01:54:56,931 --> 01:54:58,850 For justice, 2040 01:54:59,059 --> 01:55:01,394 Reuben, 2041 01:55:01,603 --> 01:55:03,480 High Priest. 2042 01:55:05,065 --> 01:55:07,233 Well, where is the girl? 2043 01:55:07,442 --> 01:55:10,653 Lead her to me or shall I have the boy? 2044 01:55:10,862 --> 01:55:12,405 [ laughing ] 2045 01:55:12,614 --> 01:55:15,909 Perhaps, I will have both of them. 2046 01:55:36,221 --> 01:55:37,430 (man) Take him. 2047 01:55:43,395 --> 01:55:45,522 [ Indistinct shouting ] 2048 01:56:10,255 --> 01:56:11,965 You expressed your agreement 2049 01:56:12,173 --> 01:56:13,800 with the execution of James, 2050 01:56:14,008 --> 01:56:15,844 son of Zebedee. 2051 01:56:16,052 --> 01:56:19,055 And now, I bring you 2052 01:56:19,264 --> 01:56:22,559 the leader of Jesus's followers. 2053 01:56:22,767 --> 01:56:25,687 May he be the last. 2054 01:56:25,895 --> 01:56:28,857 I give you Simon called Peter. 2055 01:56:29,065 --> 01:56:31,192 [ Indistinct chatter ] 2056 01:56:34,362 --> 01:56:36,823 (Dinah) No! 2057 01:56:37,031 --> 01:56:38,241 Reuben. 2058 01:56:38,450 --> 01:56:40,535 [ Indistinct shouting ] 2059 01:56:45,748 --> 01:56:46,875 Reuben. 2060 01:56:47,083 --> 01:56:47,792 My king. 2061 01:56:48,001 --> 01:56:51,504 Reuben, my High Priest. 2062 01:56:55,383 --> 01:56:56,843 Will you execute him now, my king? 2063 01:56:57,051 --> 01:56:59,012 No, no, no, no. 2064 01:56:59,220 --> 01:57:00,972 He is too valuable. 2065 01:57:01,181 --> 01:57:03,683 That's the mistake I made last time. 2066 01:57:03,892 --> 01:57:06,728 I had only one showing with that James. 2067 01:57:06,936 --> 01:57:08,396 I want more. 2068 01:57:08,605 --> 01:57:10,899 I'll keep this Peter in prison 2069 01:57:11,107 --> 01:57:12,442 and bring him out anytime 2070 01:57:12,650 --> 01:57:14,819 I need the crowd behind me. 2071 01:57:15,028 --> 01:57:16,946 March him through the crowd, 2072 01:57:17,155 --> 01:57:19,073 and then throw him into a cell. 2073 01:57:19,282 --> 01:57:21,993 My king. 2074 01:57:22,202 --> 01:57:23,870 Under heavy guard, Reuben. 2075 01:57:24,078 --> 01:57:25,663 Heavy! 2076 01:57:25,872 --> 01:57:27,373 Lose this one and you won't be priest 2077 01:57:27,582 --> 01:57:30,335 of anything. 2078 01:57:36,257 --> 01:57:39,385 [ Indistinct shouting ] 2079 01:57:39,594 --> 01:57:42,013 Satan! 2080 01:57:42,222 --> 01:57:44,641 Reuben, Satan! 2081 01:57:44,849 --> 01:57:46,809 Satan! 2082 01:57:47,018 --> 01:57:48,144 Satan! 2083 01:57:48,353 --> 01:57:49,896 Satan! 2084 01:57:50,104 --> 01:57:51,523 Satan! 2085 01:57:51,731 --> 01:57:53,775 No, no! 2086 01:57:53,983 --> 01:57:55,151 No. 2087 01:57:56,277 --> 01:57:57,946 No. 2088 01:57:59,906 --> 01:58:02,075 [ Indistinct shouting ] 2089 01:58:20,468 --> 01:58:23,304 (Mary) Do not despair, child. 2090 01:58:28,810 --> 01:58:31,145 God will be victorious. 2091 01:58:32,855 --> 01:58:35,191 I led them to him. 2092 01:58:35,400 --> 01:58:36,901 To James, to Peter. 2093 01:58:37,110 --> 01:58:39,821 I led them. 2094 01:58:40,029 --> 01:58:41,149 Reuben pretended to love me, 2095 01:58:41,281 --> 01:58:42,657 just so I would lead him to them. 2096 01:58:42,865 --> 01:58:44,659 Then you have to pray for him, 2097 01:58:44,867 --> 01:58:46,369 and for Peter. 2098 01:58:48,037 --> 01:58:50,248 God would never hear my prayer. 2099 01:58:52,083 --> 01:58:54,877 Jesus taught us a prayer. 2100 01:58:55,086 --> 01:58:57,338 Do you want to learn it? 2101 01:58:59,591 --> 01:59:00,591 Yes. 2102 01:59:00,758 --> 01:59:03,303 "Our Father who is in heaven, 2103 01:59:03,511 --> 01:59:05,722 hallowed be Your name. 2104 01:59:05,930 --> 01:59:07,348 Your kingdom come, 2105 01:59:07,557 --> 01:59:09,434 Your will be done..." 2106 01:59:14,606 --> 01:59:16,316 Paul! 2107 01:59:18,651 --> 01:59:20,278 Paul. 2108 01:59:20,486 --> 01:59:21,486 Barnabas!? 2109 01:59:21,529 --> 01:59:22,697 Look at you. 2110 01:59:22,905 --> 01:59:25,074 Working like a slave. 2111 01:59:25,283 --> 01:59:26,951 I pay my own way, Barnabas. 2112 01:59:27,160 --> 01:59:28,953 This is important work, Paul. 2113 01:59:29,162 --> 01:59:31,039 But God needs you now. 2114 01:59:39,422 --> 01:59:42,425 Paul, I believe God needs you. 2115 01:59:42,634 --> 01:59:44,594 So do I. 2116 01:59:44,802 --> 01:59:45,970 So? 2117 01:59:48,139 --> 01:59:50,266 God told Ananias, 2118 01:59:51,809 --> 01:59:53,369 "I will show him how much he must suffer 2119 01:59:53,436 --> 01:59:55,647 for the sake of my name.” 2120 01:59:59,317 --> 02:00:00,610 I'm frightened. 2121 02:00:01,819 --> 02:00:04,489 You're frightened? 2122 02:00:04,697 --> 02:00:06,366 And I'm envious. 2123 02:00:08,785 --> 02:00:10,328 Envious? 2124 02:00:10,536 --> 02:00:13,539 God has called you, Paul. 2125 02:00:14,791 --> 02:00:17,669 Perhaps the road will be hard, 2126 02:00:19,837 --> 02:00:22,423 but it's God's road. 2127 02:00:33,184 --> 02:00:35,436 We will spread the Word together? 2128 02:00:40,233 --> 02:00:42,443 [ Music playing ] 2129 02:00:56,290 --> 02:00:57,625 Reuben! 2130 02:01:00,461 --> 02:01:02,505 Peter has escaped from prison. 2131 02:01:02,714 --> 02:01:04,024 I'm not responsible for his escape. 2132 02:01:04,048 --> 02:01:05,174 Of course, not. 2133 02:01:05,383 --> 02:01:07,051 I had men sleeping on either side of him. 2134 02:01:07,260 --> 02:01:08,260 Of course. 2135 02:01:08,344 --> 02:01:09,424 They must have been bribed. 2136 02:01:09,554 --> 02:01:10,554 Of course. 2137 02:01:10,638 --> 02:01:11,848 There were men at the doors. 2138 02:01:12,056 --> 02:01:13,349 Of course. 2139 02:01:14,559 --> 02:01:16,561 I will find him again. 2140 02:01:16,769 --> 02:01:18,479 How? 2141 02:01:18,688 --> 02:01:21,566 Your wife didn't look very happy with you. 2142 02:01:21,774 --> 02:01:24,277 And I'm not very happy with you. 2143 02:01:24,485 --> 02:01:25,903 Even the High Priest 2144 02:01:26,112 --> 02:01:28,614 is not very happy with you. 2145 02:01:28,823 --> 02:01:30,324 So, you have told our king 2146 02:01:30,533 --> 02:01:32,243 that you will be a better High Priest 2147 02:01:32,452 --> 02:01:34,537 and calling me a fool? 2148 02:01:36,998 --> 02:01:38,541 You have ten days. 2149 02:01:38,750 --> 02:01:39,834 Ten days? 2150 02:01:40,042 --> 02:01:42,837 To live. If you can't find him, 2151 02:01:43,045 --> 02:01:45,047 this Simon Peter. 2152 02:01:46,883 --> 02:01:48,885 What is his name anyway? 2153 02:01:49,093 --> 02:01:50,678 Simon or Peter? 2154 02:01:50,887 --> 02:01:52,221 His name is Simon, my lord, 2155 02:01:52,430 --> 02:01:54,557 but this Jesus called him Peter. 2156 02:01:54,766 --> 02:01:56,142 Why? 2157 02:01:56,350 --> 02:01:58,811 That makes no sense, Simon, Peter. 2158 02:01:59,020 --> 02:02:01,481 They're two completely different names. 2159 02:02:01,689 --> 02:02:02,940 But Jesus, uh, 2160 02:02:03,149 --> 02:02:04,776 he was a mad man. 2161 02:02:04,984 --> 02:02:06,611 Obviously. 2162 02:02:06,819 --> 02:02:08,321 Get out. 2163 02:02:17,705 --> 02:02:18,790 Open the gate! 2164 02:02:19,040 --> 02:02:21,793 It is your king who speaks. 2165 02:02:24,962 --> 02:02:27,590 Go away, you filth! 2166 02:02:34,222 --> 02:02:36,682 Who was guarding Peter? 2167 02:02:40,561 --> 02:02:43,689 And who was outside the cell? 2168 02:02:46,943 --> 02:02:49,153 Draw your swords. 2169 02:03:15,805 --> 02:03:17,265 Kill him. 2170 02:03:19,517 --> 02:03:21,519 If you don't kill him, 2171 02:03:21,727 --> 02:03:25,398 I will have him kill you. 2172 02:03:28,860 --> 02:03:32,071 [ Grunts ] 2173 02:03:47,295 --> 02:03:49,171 Kill him! 2174 02:03:53,634 --> 02:03:55,636 Kill him! 2175 02:04:00,725 --> 02:04:03,227 Would you rather he kill you? 2176 02:04:05,271 --> 02:04:08,482 [grunts ] 2177 02:04:20,995 --> 02:04:22,997 Kill them! 2178 02:04:23,205 --> 02:04:25,708 [ Grunting ] 2179 02:04:25,917 --> 02:04:29,045 [ Music playing ] 2180 02:04:38,971 --> 02:04:40,890 (Barnabas) Cyprus, Paul, Cyprus. 2181 02:04:41,891 --> 02:04:44,644 (Paul) Salamis is on the northeast shore. 2182 02:04:49,732 --> 02:04:52,443 You love the sea too much for a tent maker! 2183 02:04:52,652 --> 02:04:54,362 It's my road to God's will. 2184 02:04:54,570 --> 02:04:56,447 God's will? 2185 02:04:56,656 --> 02:04:58,658 God wants me to tell the Gentiles, Barnabas. 2186 02:04:58,866 --> 02:05:00,826 Yes, Paul. We must be careful. 2187 02:05:00,993 --> 02:05:02,244 They have their own god. 2188 02:05:02,453 --> 02:05:05,665 No, we must never be careful, Barnabas. 2189 02:05:05,915 --> 02:05:08,542 We must rush in like bulls. 2190 02:05:08,751 --> 02:05:10,670 We must crash through their pagan gods 2191 02:05:10,878 --> 02:05:12,296 like this boat through the sea. 2192 02:05:12,505 --> 02:05:13,756 Paul... 2193 02:05:13,965 --> 02:05:16,634 We will tell the world about Jesus 2194 02:05:16,842 --> 02:05:19,470 all the way to Rome. 2195 02:05:19,679 --> 02:05:20,846 Rome? 2196 02:05:22,139 --> 02:05:23,724 Rome. 2197 02:05:37,989 --> 02:05:40,783 Why are you washing clothes with the slaves? 2198 02:05:40,992 --> 02:05:43,452 To punish myself for your crimes. 2199 02:05:45,955 --> 02:05:48,040 - I had to do it. - Get away from me. 2200 02:05:48,249 --> 02:05:49,409 They want to destroy the law. 2201 02:05:49,542 --> 02:05:50,769 They want to destroy our way of life. 2202 02:05:50,793 --> 02:05:52,211 No, you did that. 2203 02:05:55,423 --> 02:05:56,882 I love you. 2204 02:06:05,766 --> 02:06:07,393 Jesus taught forgiveness. 2205 02:06:07,601 --> 02:06:08,853 Don't speak to me of Jesus. 2206 02:06:09,061 --> 02:06:11,272 - You are my wife. - I am a widow. 2207 02:06:11,480 --> 02:06:14,108 If I don't bring them Peter, I will be killed. 2208 02:06:14,316 --> 02:06:16,652 For me, you are dead already. 2209 02:06:41,969 --> 02:06:45,181 [ Indistinct chatter ] 2210 02:06:48,392 --> 02:06:50,686 (Reuben) No! 2211 02:06:50,895 --> 02:06:54,023 [ Panting ] 2212 02:06:56,734 --> 02:06:59,528 [ Women scream ] 2213 02:06:59,737 --> 02:07:01,822 Oh! Oh, no! 2214 02:07:04,617 --> 02:07:05,618 Please. 2215 02:07:05,826 --> 02:07:07,161 No. 2216 02:07:08,579 --> 02:07:10,539 Please, please, please, I beg you, 2217 02:07:10,748 --> 02:07:11,748 Do not kill me. 2218 02:07:11,916 --> 02:07:12,958 I will find Peter. 2219 02:07:13,167 --> 02:07:14,710 (Gaius) Peter is a stupid Jew. 2220 02:07:14,919 --> 02:07:15,961 I want Saul. 2221 02:07:16,170 --> 02:07:18,756 A Roman citizen who betrayed Rome. 2222 02:07:18,964 --> 02:07:22,301 You are alive only because King Herod is dead. 2223 02:07:22,510 --> 02:07:23,844 Find Peter. 2224 02:07:24,053 --> 02:07:27,264 Kill him and I'll let you live. 2225 02:07:27,473 --> 02:07:28,557 I can. 2226 02:07:29,934 --> 02:07:31,852 I thought you'd say that. 2227 02:07:32,061 --> 02:07:33,813 Saul sailed for Cyprus. 2228 02:07:34,021 --> 02:07:35,523 How do you know this? 2229 02:07:35,731 --> 02:07:38,109 Rome knows everything, Priest. 2230 02:07:38,317 --> 02:07:39,318 Follow him. 2231 02:07:39,527 --> 02:07:41,654 These men will accompany you. 2232 02:07:41,862 --> 02:07:43,447 You will kill Saul 2233 02:07:43,656 --> 02:07:46,200 or they will kill you. 2234 02:07:46,408 --> 02:07:49,495 [ Grunts ] 2235 02:07:50,454 --> 02:07:53,707 [ laughing ] 2236 02:08:02,091 --> 02:08:04,343 (Paul) Let it be known to you, therefore, my brothers, 2237 02:08:04,760 --> 02:08:07,429 that through this man, forgiveness of sins 2238 02:08:07,638 --> 02:08:09,557 is proclaimed to you. 2239 02:08:09,765 --> 02:08:11,183 Through this Jesus, 2240 02:08:11,392 --> 02:08:15,396 everybody who believes is set free. 2241 02:08:15,604 --> 02:08:17,314 Do you believe what I'm saying, friend? 2242 02:08:17,523 --> 02:08:19,150 I want to. 2243 02:08:21,193 --> 02:08:23,404 What stops you from believing? 2244 02:08:24,363 --> 02:08:26,907 We have many gods here. 2245 02:08:27,116 --> 02:08:30,244 I've prayed to them since I could speak to heal me, 2246 02:08:30,452 --> 02:08:31,871 but none can. 2247 02:08:33,122 --> 02:08:35,875 How long have your legs been like this? 2248 02:08:36,083 --> 02:08:38,127 Always. 2249 02:08:38,335 --> 02:08:40,629 Do you believe Jesus can heal you? 2250 02:08:42,006 --> 02:08:43,591 He can. 2251 02:08:45,885 --> 02:08:48,888 I can see you believe he can. 2252 02:08:53,142 --> 02:08:56,437 Stand up on your feet. 2253 02:09:10,284 --> 02:09:12,620 [ Grunts ] 2254 02:09:12,828 --> 02:09:15,956 [ Crowd gasps and murmurs ] 2255 02:09:28,886 --> 02:09:32,723 The Gods have come down to us in human form. 2256 02:09:40,773 --> 02:09:42,900 We are not gods. 2257 02:09:43,943 --> 02:09:46,028 We are not gods. 2258 02:09:47,529 --> 02:09:49,865 We are not gods. 2259 02:10:04,880 --> 02:10:06,799 (man) He is Zeus. 2260 02:10:11,345 --> 02:10:13,138 (Paul) We are not gods! 2261 02:10:13,347 --> 02:10:15,349 Barnabas, stop this! 2262 02:10:15,557 --> 02:10:18,769 Can't I be Zeus for just a moment longer? 2263 02:10:18,978 --> 02:10:22,147 [ Music playing ] 2264 02:10:37,162 --> 02:10:38,872 Reuben! 2265 02:11:03,439 --> 02:11:05,649 I'm here to carry out God's punishment 2266 02:11:05,858 --> 02:11:07,568 for your crimes. 2267 02:11:07,776 --> 02:11:09,320 You will die by the stone 2268 02:11:09,528 --> 02:11:11,322 according to His law. 2269 02:11:11,530 --> 02:11:13,073 You are not my judge. 2270 02:11:13,282 --> 02:11:15,326 [ Music playing ] 2271 02:11:25,419 --> 02:11:26,628 God forgive you. 2272 02:11:26,837 --> 02:11:30,007 [ Music playing ] 2273 02:12:56,260 --> 02:12:59,430 (Paul)We are fools for the sake of Christ. 2274 02:12:59,638 --> 02:13:01,682 We are hungry and thirsty. 2275 02:13:01,890 --> 02:13:04,476 We are poorly clothed and beaten. 2276 02:13:04,685 --> 02:13:06,311 We are homeless. 2277 02:13:06,520 --> 02:13:07,896 And we grow wary from the work 2278 02:13:08,105 --> 02:13:09,898 of our own hands. 2279 02:13:10,107 --> 02:13:12,317 When reviled, we bless. 2280 02:13:12,526 --> 02:13:15,737 When persecuted, we endure. 2281 02:13:16,780 --> 02:13:19,408 But God proves his love for us. 2282 02:13:19,616 --> 02:13:21,118 And that while we were still sinners, 2283 02:13:21,326 --> 02:13:23,078 Christ died for us, 2284 02:13:23,287 --> 02:13:24,872 because if you confess with your lips 2285 02:13:25,080 --> 02:13:27,040 that Jesus is the Lord and believe in your heart 2286 02:13:27,249 --> 02:13:29,293 that God raised Him from the dead, 2287 02:13:29,501 --> 02:13:30,501 you will be saved. 2288 02:13:30,627 --> 02:13:33,964 (Paul) Those who have never heard of me shall understand. 2289 02:13:36,592 --> 02:13:38,677 Be satisfied. 2290 02:13:38,886 --> 02:13:40,053 [ Indistinct chatter] 2291 02:13:40,262 --> 02:13:41,889 Yes, the tax collectors 2292 02:13:42,097 --> 02:13:44,183 would have confiscated them all then. 2293 02:13:48,145 --> 02:13:49,354 As you all know, 2294 02:13:49,563 --> 02:13:51,899 I try and tell the truth at all times. 2295 02:13:52,107 --> 02:13:54,109 Even when I know it is not a truth 2296 02:13:54,318 --> 02:13:55,819 that everyone wants to hear. 2297 02:13:56,028 --> 02:13:57,654 Tonight, we are all happy that Peter 2298 02:13:57,863 --> 02:14:00,699 has been here with us in Antioch for the past month. 2299 02:14:00,908 --> 02:14:02,576 And we are glad that Benjamin and others 2300 02:14:02,784 --> 02:14:04,912 have brought good tidings from James in Jerusalem. 2301 02:14:05,120 --> 02:14:08,790 [ Indistinct chatter ] 2302 02:14:08,999 --> 02:14:11,877 But, but... 2303 02:14:12,085 --> 02:14:13,795 some of us are engaging in hypocrisies 2304 02:14:14,004 --> 02:14:16,048 since Benjamin arrived. 2305 02:14:16,256 --> 02:14:18,842 Some of us used to eat with the Gentiles in this group. 2306 02:14:19,051 --> 02:14:20,761 And as soon as Benjamin arrived, 2307 02:14:20,969 --> 02:14:22,596 they shunned the Gentiles. 2308 02:14:22,804 --> 02:14:24,056 This is hypocrisy. 2309 02:14:24,264 --> 02:14:25,974 Who are you speaking of, Paul? 2310 02:14:26,183 --> 02:14:27,559 You. 2311 02:14:29,561 --> 02:14:31,522 And Peter. 2312 02:14:33,232 --> 02:14:35,692 I'm sorry, Peter, but it's true. 2313 02:14:35,901 --> 02:14:38,403 As soon as James' people arrive from Jerusalem, 2314 02:14:38,612 --> 02:14:40,822 you pulled back from the Gentiles. 2315 02:14:41,031 --> 02:14:43,283 You are afraid of criticism because of the controversy 2316 02:14:43,492 --> 02:14:45,911 over those who are circumcised and those who are not. 2317 02:14:46,119 --> 02:14:47,704 It's a very serious question. 2318 02:14:47,913 --> 02:14:49,831 To some, perhaps. To me, it is a mockery 2319 02:14:50,040 --> 02:14:51,166 of Jesus' teaching. 2320 02:14:51,375 --> 02:14:52,459 It is the law 2321 02:14:52,668 --> 02:14:55,212 that believers must be circumcised. 2322 02:14:55,420 --> 02:14:56,420 Believers in the law? 2323 02:14:56,588 --> 02:14:57,756 You're abandoning the law? 2324 02:14:57,965 --> 02:15:00,092 [ Indistinct chatter ] 2325 02:15:00,300 --> 02:15:02,928 When Gentiles, who do not possess the law, 2326 02:15:03,136 --> 02:15:05,347 do instinctively what the law requires, 2327 02:15:05,556 --> 02:15:07,474 they're the law onto themselves. 2328 02:15:07,683 --> 02:15:10,769 What the law requires is written on their hearts. 2329 02:15:10,978 --> 02:15:12,563 Many who follow Jesus believe 2330 02:15:12,771 --> 02:15:14,815 that they must accept the law also. 2331 02:15:15,023 --> 02:15:17,401 Christ is the end of the law. 2332 02:15:17,609 --> 02:15:21,405 [ Indistinct chatter ] 2333 02:15:21,613 --> 02:15:24,324 The end of the law, so there may be righteousness 2334 02:15:24,533 --> 02:15:26,952 for everyone who believes. 2335 02:15:28,787 --> 02:15:30,122 This is too serious a question 2336 02:15:30,330 --> 02:15:31,957 to decide here tonight. 2337 02:15:32,165 --> 02:15:34,042 There should be a meeting of all the elders 2338 02:15:34,251 --> 02:15:35,669 to decide this question. 2339 02:15:35,877 --> 02:15:37,462 Barnabas is right. 2340 02:15:37,671 --> 02:15:38,922 We will meet in Jerusalem 2341 02:15:39,131 --> 02:15:40,132 in one month's time. 2342 02:15:40,340 --> 02:15:43,510 [ Indistinct chatter ] 2343 02:15:48,098 --> 02:15:51,310 [ Indistinct chatter ] 2344 02:15:57,274 --> 02:15:58,459 (Barnabas) This is very dangerous. 2345 02:15:58,483 --> 02:15:59,985 (Paul) This is my temple. 2346 02:16:00,193 --> 02:16:02,529 I will come here whenever I want. 2347 02:16:02,738 --> 02:16:04,448 You're a stubborn man, Paul. 2348 02:16:04,656 --> 02:16:06,450 I'm not afraid. 2349 02:16:07,576 --> 02:16:09,286 I am- 2350 02:16:22,174 --> 02:16:25,385 [ indistinct praying] 2351 02:16:30,307 --> 02:16:33,685 [ Indistinct chatter ] 2352 02:16:33,894 --> 02:16:35,395 Thank you. 2353 02:16:38,023 --> 02:16:39,941 Unless, you are circumcised 2354 02:16:40,150 --> 02:16:41,735 according to the custom of Moses, 2355 02:16:42,569 --> 02:16:44,154 you cannot be saved. 2356 02:16:44,363 --> 02:16:45,864 But we're not talking about Jews, 2357 02:16:46,073 --> 02:16:47,449 we're talking about Gentiles. 2358 02:16:47,658 --> 02:16:50,702 The law does not bend, Gentile or Jew. 2359 02:16:50,911 --> 02:16:52,162 Moses is very clear. 2360 02:16:52,371 --> 02:16:54,998 [ Indistinct chatter ] 2361 02:16:55,207 --> 02:16:58,126 We've always said that we follow the law... 2362 02:16:58,335 --> 02:16:59,503 Moses' law. 2363 02:16:59,711 --> 02:17:01,338 Even Jesus said to follow the law. 2364 02:17:01,546 --> 02:17:02,964 But He also said to be tolerant 2365 02:17:03,173 --> 02:17:05,008 of the differences of each man. 2366 02:17:05,217 --> 02:17:08,136 The law has no tolerance. 2367 02:17:08,345 --> 02:17:09,596 Barnabas and I have found 2368 02:17:09,805 --> 02:17:12,516 many wonderful things in our travels. 2369 02:17:12,724 --> 02:17:15,852 Jesus, who's called Christ in the lands to the West. 2370 02:17:16,061 --> 02:17:18,313 And the believers are called Christians. 2371 02:17:18,522 --> 02:17:21,692 - Christians. - Oh, we like this word. 2372 02:17:21,900 --> 02:17:23,902 I think Jesus would like this. 2373 02:17:24,111 --> 02:17:26,446 You are all Christians. 2374 02:17:29,199 --> 02:17:31,326 The law, as Moses gave it to us 2375 02:17:31,535 --> 02:17:33,453 is not known among Gentiles. 2376 02:17:33,662 --> 02:17:34,931 When we tell them about the law, 2377 02:17:34,955 --> 02:17:36,289 we're always careful to explain it 2378 02:17:36,498 --> 02:17:38,834 as a way of living which is good for all, 2379 02:17:39,042 --> 02:17:41,294 not as rules which must be followed. 2380 02:17:41,503 --> 02:17:42,838 Gentiles have their own rules. 2381 02:17:43,046 --> 02:17:44,881 And Barnabas and I found that many 2382 02:17:45,090 --> 02:17:46,174 are the same as ours. 2383 02:17:46,383 --> 02:17:47,968 Different words meaning the same thing. 2384 02:17:48,176 --> 02:17:49,386 (Paul) Yes. 2385 02:17:49,594 --> 02:17:50,994 God's commandment, to do unto others 2386 02:17:51,179 --> 02:17:52,597 as you would have them do unto you 2387 02:17:52,806 --> 02:17:55,642 is the law by which all men must live. 2388 02:17:55,851 --> 02:17:59,062 It doesn't matter if they are Jew or Gentile. 2389 02:18:00,355 --> 02:18:02,816 But specific laws, like circumcision, 2390 02:18:03,024 --> 02:18:05,485 are very difficult for Gentiles to accept. 2391 02:18:05,694 --> 02:18:07,779 Demanding the Gentiles eat certain foods 2392 02:18:07,988 --> 02:18:09,197 or wear certain clothes 2393 02:18:09,406 --> 02:18:11,450 is not important in my opinion. 2394 02:18:11,658 --> 02:18:13,493 It's only important that they understand 2395 02:18:13,702 --> 02:18:14,745 and accept Jesus 2396 02:18:14,953 --> 02:18:16,413 and the teaching of Jesus. 2397 02:18:16,621 --> 02:18:18,665 But didn't Jesus teach the law? 2398 02:18:18,874 --> 02:18:21,168 He did. But you have told me that he said, 2399 02:18:21,376 --> 02:18:23,096 loving one another was the heart of the law, 2400 02:18:23,295 --> 02:18:24,695 and that we are to be more concerned 2401 02:18:24,796 --> 02:18:26,298 about what comes out of our mouths 2402 02:18:26,506 --> 02:18:28,383 than what goes in. 2403 02:18:40,937 --> 02:18:42,814 My brothers, 2404 02:18:43,023 --> 02:18:46,276 Paul's argument has changed my mind. 2405 02:18:46,485 --> 02:18:47,986 (James) No, Peter. 2406 02:18:48,195 --> 02:18:49,738 Peter! 2407 02:18:49,946 --> 02:18:52,365 God knows the human heart 2408 02:18:52,574 --> 02:18:54,743 and in cleansing the hearts of Gentiles, 2409 02:18:54,951 --> 02:18:56,870 He has made no distinction. 2410 02:18:57,078 --> 02:18:59,623 Therefore, putting God to the test 2411 02:18:59,831 --> 02:19:02,751 by placing on the neck of disbelievers a yoke, 2412 02:19:02,959 --> 02:19:05,462 which is not theirs but ours, 2413 02:19:05,670 --> 02:19:07,672 is not right. 2414 02:19:07,881 --> 02:19:09,591 They will be saved through the grace 2415 02:19:09,800 --> 02:19:12,844 of the Lord Jesus just as we will. 2416 02:19:14,513 --> 02:19:18,558 Will you join with me in this, James? 2417 02:19:22,938 --> 02:19:26,441 It is important we be united in this decision. 2418 02:19:35,742 --> 02:19:38,078 We should make a solemn proclamation 2419 02:19:38,286 --> 02:19:42,082 which says that we have decided... 2420 02:19:42,290 --> 02:19:44,543 unanimously... 2421 02:19:44,751 --> 02:19:46,211 to no longer impose on Gentiles 2422 02:19:46,419 --> 02:19:47,546 any burden of the law, 2423 02:19:47,754 --> 02:19:49,881 except, except 2424 02:19:50,090 --> 02:19:52,592 to obey the commandments of God. 2425 02:19:54,886 --> 02:19:57,347 If anyone is in Christ, 2426 02:19:57,556 --> 02:19:59,975 there is a new creation. 2427 02:20:00,183 --> 02:20:02,811 Everything old has passed away. 2428 02:20:03,019 --> 02:20:05,021 Everything has become new. 2429 02:20:06,648 --> 02:20:07,732 - (Mary) Amen. - Amen. 2430 02:20:07,941 --> 02:20:09,734 - (All) Amen. - Amen. Amen. 2431 02:20:09,943 --> 02:20:13,071 [ Indistinct chatter ] 2432 02:20:18,618 --> 02:20:19,637 (Barnabas) I love Jerusalem. 2433 02:20:19,661 --> 02:20:22,664 (Paul) Yes, but we have to go back, Barnabas. 2434 02:20:22,873 --> 02:20:25,709 - Back? - To the Gentiles. 2435 02:20:25,917 --> 02:20:28,086 You like being beaten with stones? 2436 02:20:28,295 --> 02:20:30,463 Personally, I don't enjoy it. 2437 02:20:32,549 --> 02:20:34,676 It is our mission. 2438 02:20:34,885 --> 02:20:36,303 Yes. 2439 02:20:36,511 --> 02:20:39,556 Hagar will be very sad. 2440 02:20:39,764 --> 02:20:41,684 (Paul) Your wife knows your life is not your own. 2441 02:20:41,808 --> 02:20:45,353 Yes, but she'll still find it hard to accept. 2442 02:20:47,731 --> 02:20:50,400 I think it is good to remain unmarried. 2443 02:20:51,735 --> 02:20:53,361 I love her. 2444 02:20:53,570 --> 02:20:55,196 In that case, it is better to marry 2445 02:20:55,405 --> 02:20:56,781 than to be aflame with passion. 2446 02:20:58,700 --> 02:21:00,493 Let each of us lead the life 2447 02:21:00,702 --> 02:21:01,953 the Lord has assigned. 2448 02:21:03,246 --> 02:21:04,873 Yes. 2449 02:21:07,542 --> 02:21:09,878 As God has called. 2450 02:21:12,255 --> 02:21:14,174 We're just at the beginning, Barnabas. 2451 02:21:14,382 --> 02:21:16,593 We have a long way to go. 2452 02:21:16,801 --> 02:21:17,801 Where do you wanna go? 2453 02:21:17,969 --> 02:21:18,970 Rome. 2454 02:21:19,179 --> 02:21:21,056 - Rome? - 'Yes- 2455 02:21:21,264 --> 02:21:23,683 But we will start in Greece. 2456 02:21:23,892 --> 02:21:26,144 We won't be welcome in Greece, Paul. 2457 02:21:26,353 --> 02:21:28,063 - They have their own gods. - I know. 2458 02:21:28,271 --> 02:21:29,957 And then, you can put Rome out of your mind, 2459 02:21:29,981 --> 02:21:31,232 it's ridiculous. 2460 02:21:31,441 --> 02:21:33,068 Rome? 2461 02:21:34,527 --> 02:21:36,279 We will go to Antioch. 2462 02:21:36,488 --> 02:21:39,616 No, Rome. 2463 02:21:40,700 --> 02:21:42,661 We will go to Rome. 2464 02:21:42,869 --> 02:21:44,621 (Barnabas) Paul. 2465 02:21:44,829 --> 02:21:46,289 It is my mission. 2466 02:21:46,498 --> 02:21:49,125 Your mission is to bring God's words 2467 02:21:49,334 --> 02:21:50,335 to the world. 2468 02:21:50,543 --> 02:21:52,170 Rome is the center of the world. 2469 02:21:52,379 --> 02:21:53,672 There are plenty of Gentiles 2470 02:21:53,880 --> 02:21:54,880 between here and Rome. 2471 02:21:55,048 --> 02:21:56,216 You have no faith in Christ. 2472 02:21:56,424 --> 02:21:57,624 You have no right to say that. 2473 02:21:57,759 --> 02:21:59,511 - I have every right. - No. 2474 02:21:59,719 --> 02:22:01,763 You do not trust God. 2475 02:22:01,972 --> 02:22:04,140 Every man has fears. 2476 02:22:04,349 --> 02:22:07,018 - Faith conquers fears. - Tolerance. 2477 02:22:07,227 --> 02:22:09,104 I have no tolerance for a lack of faith. 2478 02:22:09,312 --> 02:22:11,481 I am not going to Rome. 2479 02:22:11,690 --> 02:22:13,066 I am- 2480 02:22:14,567 --> 02:22:17,153 Fine. Then, you go all alone. 2481 02:22:24,577 --> 02:22:26,621 Paul. 2482 02:22:26,830 --> 02:22:28,498 Rome? 2483 02:22:29,666 --> 02:22:32,544 This cannot be God's will. 2484 02:22:34,921 --> 02:22:36,172 It is. 2485 02:22:38,425 --> 02:22:39,843 I'm going. 2486 02:22:40,927 --> 02:22:42,929 If you choose, 2487 02:22:43,138 --> 02:22:44,431 without you. 2488 02:22:45,432 --> 02:22:47,183 But I am going. 2489 02:22:54,566 --> 02:22:57,152 Suicide is not God's will. 2490 02:22:58,445 --> 02:22:59,821 And to try to teach about Jesus 2491 02:23:00,030 --> 02:23:01,114 to the very people 2492 02:23:01,322 --> 02:23:03,033 who killed Him... 2493 02:23:17,464 --> 02:23:18,715 No. 2494 02:23:20,592 --> 02:23:21,843 No. 2495 02:23:34,397 --> 02:23:35,940 I love you. 2496 02:23:58,630 --> 02:24:01,257 (Paul) So, He was raised from the dead 2497 02:24:01,466 --> 02:24:04,135 and ascended into heaven. 2498 02:24:04,344 --> 02:24:06,638 We know that all things work together for good 2499 02:24:06,846 --> 02:24:08,598 for those who love God. 2500 02:24:08,807 --> 02:24:09,891 Who were called according 2501 02:24:10,100 --> 02:24:12,310 to His purpose. 2502 02:24:12,519 --> 02:24:14,771 For I am convinced that neither death 2503 02:24:14,979 --> 02:24:16,064 nor life, 2504 02:24:16,272 --> 02:24:17,732 nor angels, 2505 02:24:17,941 --> 02:24:19,234 nor rulers, 2506 02:24:19,442 --> 02:24:20,944 nor things present, 2507 02:24:21,152 --> 02:24:22,779 nor things to come, 2508 02:24:22,987 --> 02:24:23,987 nor powers, 2509 02:24:24,072 --> 02:24:25,281 nor height, 2510 02:24:25,490 --> 02:24:26,866 nor depth, 2511 02:24:27,033 --> 02:24:29,828 nor anything else in all creation, 2512 02:24:30,036 --> 02:24:31,496 will be able to separate us 2513 02:24:31,704 --> 02:24:33,540 from the love of God 2514 02:24:33,790 --> 02:24:35,792 in Christ Jesus, our savior. 2515 02:24:36,000 --> 02:24:39,129 [ Music playing ] 2516 02:24:55,687 --> 02:24:57,605 (Paul) To the God, Zeus. 2517 02:25:09,159 --> 02:25:11,327 To the Goddess, Athena. 2518 02:25:14,205 --> 02:25:16,457 To the Unknown God. 2519 02:25:22,213 --> 02:25:24,340 Athenians, 2520 02:25:24,549 --> 02:25:26,551 I see how extremely religious you are 2521 02:25:26,759 --> 02:25:28,511 in every way. 2522 02:25:28,720 --> 02:25:30,263 For as I walk through the city 2523 02:25:30,471 --> 02:25:33,016 and look carefully at the objects of worship, 2524 02:25:33,224 --> 02:25:34,726 I find among them an altar 2525 02:25:34,934 --> 02:25:36,477 with the inscription, 2526 02:25:37,478 --> 02:25:39,772 to an unknown god. 2527 02:25:41,524 --> 02:25:43,109 But noble men, 2528 02:25:43,318 --> 02:25:44,694 the God who made this world 2529 02:25:44,903 --> 02:25:46,112 does not live in shrines 2530 02:25:46,321 --> 02:25:47,655 made by human hands 2531 02:25:47,864 --> 02:25:49,949 as though he needed anything from us. 2532 02:25:50,158 --> 02:25:52,744 He, himself, gives to all mortals, 2533 02:25:52,952 --> 02:25:55,246 life and breath. 2534 02:25:55,455 --> 02:25:57,373 We ought not to think of God as an image 2535 02:25:57,582 --> 02:26:00,793 formed by the art and imagination of mortals. 2536 02:26:03,046 --> 02:26:04,172 God overlooks the times 2537 02:26:04,380 --> 02:26:06,216 of human ignorance. 2538 02:26:06,424 --> 02:26:08,051 But now, 2539 02:26:08,259 --> 02:26:10,261 as man gains knowledge, 2540 02:26:10,470 --> 02:26:13,223 God commands all people everywhere to repent 2541 02:26:13,431 --> 02:26:14,682 because He has fixed a day 2542 02:26:14,891 --> 02:26:16,893 on which He will have the world judged 2543 02:26:17,101 --> 02:26:18,728 by a man whom he has appointed, 2544 02:26:18,937 --> 02:26:21,814 and who raised Himself 2545 02:26:22,023 --> 02:26:23,149 from the dead. 2546 02:26:23,358 --> 02:26:24,776 Raised Himself 2547 02:26:24,984 --> 02:26:26,027 from the dead? 2548 02:26:26,236 --> 02:26:27,445 And ascended into heaven 2549 02:26:27,654 --> 02:26:29,322 where He waits for the day to come, 2550 02:26:29,530 --> 02:26:30,570 when we will all be judged 2551 02:26:30,657 --> 02:26:32,492 for our belief in Him, 2552 02:26:32,700 --> 02:26:34,577 Jesus of Nazareth. 2553 02:26:34,786 --> 02:26:38,414 [ Indistinct chatter ] 2554 02:26:38,623 --> 02:26:39,749 (boy) My father has told me 2555 02:26:39,958 --> 02:26:41,918 about Jesus. 2556 02:26:42,126 --> 02:26:44,087 You say He raised Himself from the dead? 2557 02:26:44,295 --> 02:26:45,463 Yes. 2558 02:27:11,531 --> 02:27:13,616 - Are you the owner? - I'm Aquila. 2559 02:27:13,825 --> 02:27:15,952 - I am Paul of Tarsus. - Tarsus? 2560 02:27:16,160 --> 02:27:17,203 I am a tentmaker. 2561 02:27:17,412 --> 02:27:20,206 My father has pits just like this. 2562 02:27:20,415 --> 02:27:21,975 I thought I was home when I smelled them 2563 02:27:22,000 --> 02:27:23,167 from over the hill. 2564 02:27:23,376 --> 02:27:25,128 Which why we are outside of Corinth. 2565 02:27:25,336 --> 02:27:26,796 City fathers don't think it's home 2566 02:27:27,005 --> 02:27:29,340 when they smell these pits. 2567 02:27:29,549 --> 02:27:30,883 Would you like some water? 2568 02:27:31,968 --> 02:27:33,761 Let's give our new friend some. 2569 02:27:34,762 --> 02:27:35,847 This is Paul of Tarsus. 2570 02:27:36,055 --> 02:27:37,974 He's a tentmaker, too. 2571 02:27:38,182 --> 02:27:39,851 This is my wife, Priscilla. 2572 02:27:41,311 --> 02:27:43,104 When I was a boy, I worked with my father 2573 02:27:43,313 --> 02:27:45,189 till he sent me away to school in Jerusalem. 2574 02:27:45,398 --> 02:27:46,482 Jerusalem? 2575 02:27:46,691 --> 02:27:49,027 Do you know a prophet called Jesus? 2576 02:27:49,235 --> 02:27:51,529 I travel the world telling people of Him. 2577 02:27:52,530 --> 02:27:54,282 We are Christians. 2578 02:27:55,783 --> 02:27:57,160 I am home. 2579 02:28:01,039 --> 02:28:02,790 (Priscilla) Jesus spoke of love. 2580 02:28:02,999 --> 02:28:05,084 Tell us what He meant, Paul. 2581 02:28:06,044 --> 02:28:07,670 Love is patient, 2582 02:28:07,879 --> 02:28:09,339 love is kind, 2583 02:28:10,340 --> 02:28:11,507 love is not envious, 2584 02:28:11,716 --> 02:28:12,716 not boastful, 2585 02:28:12,800 --> 02:28:13,800 or arrogant, 2586 02:28:13,968 --> 02:28:15,762 or rude. 2587 02:28:15,970 --> 02:28:18,973 It does not insist on its own way. 2588 02:28:19,182 --> 02:28:20,182 It is not irritable 2589 02:28:20,350 --> 02:28:21,893 or resentful. 2590 02:28:23,311 --> 02:28:24,311 It does not rejoice 2591 02:28:24,437 --> 02:28:26,105 in wrongdoing, 2592 02:28:26,314 --> 02:28:28,274 it rejoices in the truth. 2593 02:28:29,233 --> 02:28:31,778 It bears all things, 2594 02:28:31,986 --> 02:28:34,739 believes all things, 2595 02:28:34,947 --> 02:28:37,450 hopes for all things, 2596 02:28:37,658 --> 02:28:40,370 endures all things. 2597 02:28:40,578 --> 02:28:42,413 That is beautiful, Paul. 2598 02:28:42,622 --> 02:28:44,957 Paul, you must stay in Corinth. 2599 02:28:45,166 --> 02:28:46,376 We're new believers from Rome. 2600 02:28:46,584 --> 02:28:47,710 We need a leader. 2601 02:28:47,919 --> 02:28:49,670 Rome is where I'm going. 2602 02:28:49,879 --> 02:28:51,339 I must go back to Jerusalem first, 2603 02:28:51,547 --> 02:28:52,882 and then to Rome. 2604 02:28:53,091 --> 02:28:54,342 You can't go to Rome. 2605 02:28:54,550 --> 02:28:55,802 No Jews allowed. 2606 02:28:56,886 --> 02:28:58,846 - What? - Claudius drove us out, 2607 02:28:59,055 --> 02:29:00,431 all Jews from Rome. 2608 02:29:00,640 --> 02:29:01,766 That's why we're here. 2609 02:29:01,974 --> 02:29:02,974 No Jews. 2610 02:29:03,101 --> 02:29:05,186 You can't go to Rome, Paul. 2611 02:29:10,108 --> 02:29:12,944 (Paul) I'm on my way to Jerusalem. 2612 02:29:13,152 --> 02:29:16,155 Not knowing what will happen to me there, 2613 02:29:16,364 --> 02:29:18,533 except that the Holy Spirit testifies to me 2614 02:29:18,741 --> 02:29:21,119 in every city that imprisonment 2615 02:29:21,327 --> 02:29:24,705 and persecution are waiting for me. 2616 02:29:24,914 --> 02:29:28,626 But I do not count my life of any value to myself, 2617 02:29:28,835 --> 02:29:31,045 if only I may finish my course, 2618 02:29:31,254 --> 02:29:33,506 and the ministry I receive from the Lord Jesus 2619 02:29:33,714 --> 02:29:34,966 to testify to the good news 2620 02:29:35,174 --> 02:29:37,343 of God's grace. 2621 02:29:37,552 --> 02:29:39,011 Remember, 2622 02:29:39,220 --> 02:29:41,180 if I speak in the tongues of mortals 2623 02:29:41,389 --> 02:29:42,389 and of angels, 2624 02:29:42,473 --> 02:29:43,933 but do not have love, 2625 02:29:44,142 --> 02:29:45,309 I am a noisy gong 2626 02:29:45,518 --> 02:29:47,520 or a clanging cymbal. 2627 02:29:47,728 --> 02:29:49,397 And if I have prophetic powers, 2628 02:29:49,605 --> 02:29:51,023 and understand all mysteries, 2629 02:29:51,232 --> 02:29:52,483 and all knowledge, 2630 02:29:52,692 --> 02:29:53,985 and if I have all faith 2631 02:29:54,193 --> 02:29:56,070 so as to move mountains, 2632 02:29:56,279 --> 02:29:58,114 but do not have love, 2633 02:29:58,322 --> 02:29:59,907 I am nothing. 2634 02:30:10,209 --> 02:30:13,421 [ Indistinct chatter ] 2635 02:30:23,723 --> 02:30:26,267 (Paul) Law? Law is the sin, you understand? 2636 02:30:26,476 --> 02:30:28,019 The law will make you 2637 02:30:28,227 --> 02:30:30,104 do something that is... 2638 02:30:32,064 --> 02:30:33,357 [ Indistinct talking ] 2639 02:30:34,525 --> 02:30:35,985 So I tried... 2640 02:30:37,320 --> 02:30:39,363 So, I tried again, but nothing... 2641 02:30:41,532 --> 02:30:43,010 - Now, bring it to the table. - (Paul) Over there? 2642 02:30:43,034 --> 02:30:44,702 - Yes. - Thank you. 2643 02:30:49,123 --> 02:30:51,167 (James) There are rumors saying that you teach 2644 02:30:51,375 --> 02:30:53,836 against Moses law. 2645 02:30:54,045 --> 02:30:55,254 Rumors. 2646 02:30:57,215 --> 02:30:58,295 I don't deny the importance 2647 02:30:58,424 --> 02:30:59,675 of the law, James. 2648 02:30:59,884 --> 02:31:03,137 We had to live by it until Christ came. 2649 02:31:03,346 --> 02:31:05,598 But we are no longer subject to it. 2650 02:31:06,807 --> 02:31:08,684 The only thing that counts now is faith 2651 02:31:08,893 --> 02:31:10,603 working through love. 2652 02:31:10,811 --> 02:31:12,188 This is very difficult for Jews. 2653 02:31:12,396 --> 02:31:14,774 They grew up under the law, Paul. 2654 02:31:14,982 --> 02:31:17,318 Yes, I know. 2655 02:31:18,277 --> 02:31:19,570 Tomorrow... 2656 02:31:21,531 --> 02:31:22,782 today. 2657 02:31:26,494 --> 02:31:28,579 Today, we have men who are under a vow 2658 02:31:28,788 --> 02:31:30,706 of purification for seven days. 2659 02:31:30,915 --> 02:31:33,834 I think you should join these men, 2660 02:31:34,043 --> 02:31:36,963 go through the rites with them, pray. 2661 02:31:37,922 --> 02:31:39,131 Cut your hair, 2662 02:31:39,340 --> 02:31:41,008 then everyone will know that it was true 2663 02:31:41,217 --> 02:31:42,497 what they've been told about you, 2664 02:31:42,677 --> 02:31:44,554 that you, too, observe 2665 02:31:44,762 --> 02:31:46,639 and guard the law. 2666 02:31:48,724 --> 02:31:50,268 Cut my hair? 2667 02:31:52,770 --> 02:31:55,606 A small sacrifice for a man who has been beaten 2668 02:31:55,815 --> 02:31:57,650 for his God. 2669 02:31:57,858 --> 02:31:58,985 James, 2670 02:31:59,193 --> 02:32:01,862 I only came home to rest. 2671 02:32:02,071 --> 02:32:04,574 Soon, I will begin my longest journey. 2672 02:32:07,034 --> 02:32:08,369 But I agree with you, 2673 02:32:08,578 --> 02:32:10,162 it is important for the people to know 2674 02:32:10,371 --> 02:32:11,872 that I follow the law. 2675 02:32:12,081 --> 02:32:13,291 Where will you go? 2676 02:32:13,499 --> 02:32:14,625 Rome, 2677 02:32:16,460 --> 02:32:18,170 to the end of the earth. 2678 02:32:30,850 --> 02:32:34,061 [ Indistinct chatter ] 2679 02:32:37,189 --> 02:32:38,232 You lied to me. 2680 02:32:38,441 --> 02:32:40,067 You told me Saul was dead. 2681 02:32:41,485 --> 02:32:42,695 Your own soldiers 2682 02:32:42,903 --> 02:32:44,864 saw him stoned. 2683 02:32:45,072 --> 02:32:46,407 He's alive in the temple 2684 02:32:46,616 --> 02:32:48,200 at this very moment. 2685 02:32:51,329 --> 02:32:52,371 How? 2686 02:32:52,580 --> 02:32:53,998 Kill him. 2687 02:33:22,360 --> 02:33:23,903 Reuben, stop. 2688 02:33:24,111 --> 02:33:25,613 Alive? 2689 02:33:25,821 --> 02:33:27,114 You're not his judge, Reuben. 2690 02:33:27,323 --> 02:33:29,950 I am a priest in the service of God. 2691 02:33:30,159 --> 02:33:32,244 You do not serve God by killing. 2692 02:33:34,246 --> 02:33:37,708 I serve God as He demands, Gamaliel. 2693 02:33:37,917 --> 02:33:38,918 Not here, 2694 02:33:39,126 --> 02:33:40,126 not in the temple. 2695 02:33:40,252 --> 02:33:41,671 I will not allow it. 2696 02:33:41,879 --> 02:33:43,297 It is not God you serve, 2697 02:33:43,506 --> 02:33:44,506 but your anger, 2698 02:33:44,632 --> 02:33:45,925 your jealousy. 2699 02:34:01,899 --> 02:34:03,567 Fellow Israelites, 2700 02:34:03,776 --> 02:34:04,777 this is the man 2701 02:34:04,985 --> 02:34:05,985 who is turning the world 2702 02:34:06,112 --> 02:34:07,321 against our people, 2703 02:34:07,530 --> 02:34:10,533 our laws, this place. 2704 02:34:10,741 --> 02:34:13,536 He has defiled this holy place. 2705 02:34:15,830 --> 02:34:17,123 No. 2706 02:34:31,011 --> 02:34:32,513 (Tribune) Stop. 2707 02:34:32,722 --> 02:34:34,473 Stop it, stop it. 2708 02:34:35,933 --> 02:34:37,184 Why are you punishing this man? 2709 02:34:37,393 --> 02:34:38,644 (Reuben) He breaks God's law. 2710 02:34:38,853 --> 02:34:41,105 He breaks no law. 2711 02:34:41,313 --> 02:34:42,481 If he breaks the law, 2712 02:34:42,690 --> 02:34:44,734 he shall be dealt with under the law. 2713 02:34:44,942 --> 02:34:46,402 You have no right to murder him 2714 02:34:46,610 --> 02:34:48,028 as you wish. 2715 02:34:48,237 --> 02:34:49,905 This is a matter for Jews. 2716 02:34:50,114 --> 02:34:51,615 Jews are Roman subjects, 2717 02:34:51,824 --> 02:34:52,824 and in this land, 2718 02:34:52,867 --> 02:34:54,869 I am Rome. 2719 02:34:57,997 --> 02:34:58,997 Bring him. 2720 02:35:00,124 --> 02:35:01,917 [ Indistinct chatter ] 2721 02:35:02,126 --> 02:35:04,211 - (man) What did you say? - (Tribune) General, 2722 02:35:06,213 --> 02:35:07,548 General, you shall follow 2723 02:35:07,757 --> 02:35:10,050 my order immediately. 2724 02:35:10,259 --> 02:35:11,594 Pick him up. 2725 02:35:14,180 --> 02:35:17,433 [ Indistinct chatter ] 2726 02:35:27,234 --> 02:35:29,278 (man) Take him, take him. 2727 02:35:50,633 --> 02:35:52,593 What am I to do with you, Jew? 2728 02:35:52,802 --> 02:35:53,969 Kill him. 2729 02:35:56,472 --> 02:35:59,391 - Why? - He's a threat to Rome. 2730 02:36:00,559 --> 02:36:02,186 One man? 2731 02:36:02,394 --> 02:36:03,714 (Gaius) He leads a religious sect 2732 02:36:03,813 --> 02:36:05,564 that follows Jesus of Nazareth. 2733 02:36:05,773 --> 02:36:07,066 He was crucified. 2734 02:36:07,274 --> 02:36:08,274 They teach that He rose 2735 02:36:08,400 --> 02:36:09,693 from the dead. 2736 02:36:09,902 --> 02:36:11,153 I don't care if they teach 2737 02:36:11,362 --> 02:36:12,863 that He turned into a swan. 2738 02:36:13,072 --> 02:36:14,281 They teach revolution 2739 02:36:14,490 --> 02:36:16,116 against Rome. 2740 02:36:18,786 --> 02:36:20,704 Is that true, Jew? 2741 02:36:20,913 --> 02:36:23,123 You want a revolution against Rome? 2742 02:36:26,126 --> 02:36:28,003 - He's harmless. - Kill him. 2743 02:36:28,212 --> 02:36:30,714 I decide what is done here, Gaius, not you. 2744 02:36:30,923 --> 02:36:32,216 This man will not be killed. 2745 02:36:32,424 --> 02:36:33,717 There is no reason. 2746 02:36:33,926 --> 02:36:36,345 He must be flogged for inciting a riot. 2747 02:36:36,554 --> 02:36:40,182 Yes. Fine, flog him. 2748 02:36:40,391 --> 02:36:42,726 I am a Roman citizen. 2749 02:36:48,065 --> 02:36:51,819 - What did you say? - Born a Roman citizen. 2750 02:36:52,903 --> 02:36:55,072 (Tribune) A Roman citizen. 2751 02:36:55,281 --> 02:36:57,908 Do you still want him killed, you fool? 2752 02:36:58,117 --> 02:36:59,577 Bring him inside. 2753 02:37:05,791 --> 02:37:08,210 So I bring him before your council. 2754 02:37:08,419 --> 02:37:10,546 The people want him killed, which I cannot allow, 2755 02:37:10,754 --> 02:37:12,715 because he's a Roman citizen since birth, 2756 02:37:12,923 --> 02:37:14,884 a Jew, yes, 2757 02:37:15,092 --> 02:37:16,802 but also a Roman. 2758 02:37:17,011 --> 02:37:19,138 You will decide the proper punishment, 2759 02:37:19,346 --> 02:37:20,431 if any, for this man. 2760 02:37:20,639 --> 02:37:23,809 [ Indistinct chatter ] 2761 02:37:37,740 --> 02:37:39,241 Brothers, 2762 02:37:39,450 --> 02:37:40,701 since the day I met Jesus, 2763 02:37:40,910 --> 02:37:43,162 I have lived my life with a clear conscience. 2764 02:37:43,370 --> 02:37:45,748 Blasphemy! Strike him in the mouth! 2765 02:37:48,834 --> 02:37:50,044 Filth. 2766 02:37:55,591 --> 02:37:58,302 God will strike you. 2767 02:37:58,510 --> 02:38:00,262 Are you standing there 2768 02:38:00,471 --> 02:38:02,681 to judge me according to the law 2769 02:38:02,890 --> 02:38:04,475 and judge in violation of the law, 2770 02:38:04,683 --> 02:38:05,976 you order me struck? 2771 02:38:06,185 --> 02:38:07,353 Saul. 2772 02:38:13,984 --> 02:38:16,904 This is the Head Priest, you speak to. 2773 02:38:17,112 --> 02:38:18,447 If you follow the law, 2774 02:38:18,656 --> 02:38:20,407 you know what is demanded. 2775 02:38:20,616 --> 02:38:23,410 The law says... 2776 02:38:25,162 --> 02:38:26,330 you shall not speak evil 2777 02:38:26,538 --> 02:38:28,791 of the leader of your people, 2778 02:38:28,999 --> 02:38:30,459 and so, I apologize. 2779 02:38:30,668 --> 02:38:33,796 [ Indistinct chatter ] 2780 02:38:39,093 --> 02:38:41,178 Brothers, 2781 02:38:41,387 --> 02:38:43,263 I am a Pharisee. 2782 02:38:43,472 --> 02:38:46,350 I follow the law as you do. 2783 02:38:46,558 --> 02:38:49,645 I'm on trial here not because of the law 2784 02:38:50,646 --> 02:38:53,190 but because of the hope 2785 02:38:53,399 --> 02:38:55,442 of the resurrection of the dead. 2786 02:38:56,944 --> 02:38:59,488 God has spoken to me. 2787 02:38:59,697 --> 02:39:02,032 This is blasphemy. 2788 02:39:02,241 --> 02:39:03,450 Quiet, 2789 02:39:03,659 --> 02:39:04,868 quiet. 2790 02:39:09,123 --> 02:39:11,709 We find nothing wrong in this man. 2791 02:39:11,917 --> 02:39:13,502 He follows the law. 2792 02:39:13,711 --> 02:39:14,795 This man spits 2793 02:39:15,004 --> 02:39:16,630 on the law of Moses. 2794 02:39:16,839 --> 02:39:19,067 - (Gamaliel) He teaches love. - (Reuben) God teaches law. 2795 02:39:19,091 --> 02:39:21,510 - He teaches tolerance. - God teaches obedience. 2796 02:39:21,719 --> 02:39:24,847 [ Indistinct chatter ] 2797 02:39:28,475 --> 02:39:29,810 Stop it! Stop that! 2798 02:39:30,019 --> 02:39:31,019 Take him out! 2799 02:39:31,145 --> 02:39:34,273 [ Indistinct shouting ] 2800 02:39:50,080 --> 02:39:53,333 [ Music playing ] 2801 02:40:21,570 --> 02:40:22,863 (God) Paul. 2802 02:40:24,740 --> 02:40:26,200 Paul, 2803 02:40:26,408 --> 02:40:28,869 keep up your courage, 2804 02:40:29,078 --> 02:40:31,121 for just as you have testified for me 2805 02:40:31,330 --> 02:40:33,248 in Jerusalem, 2806 02:40:33,457 --> 02:40:35,042 so you must bear witness 2807 02:40:35,250 --> 02:40:37,044 also in Rome. 2808 02:40:54,561 --> 02:40:55,771 Rome. 2809 02:40:57,231 --> 02:40:58,816 [ laughter ] 2810 02:40:59,024 --> 02:41:02,152 [ Indistinct chatter ] 2811 02:41:06,073 --> 02:41:07,157 This man, 2812 02:41:07,366 --> 02:41:08,492 this man must die. 2813 02:41:10,077 --> 02:41:12,037 If we cannot do it within the law, 2814 02:41:12,246 --> 02:41:15,082 then we must do it without the law. 2815 02:41:16,625 --> 02:41:18,127 Brothers, 2816 02:41:18,335 --> 02:41:20,045 there's sometimes a moment 2817 02:41:20,254 --> 02:41:21,839 when the law cannot act, 2818 02:41:22,047 --> 02:41:24,508 but when God would bless us for our courage. 2819 02:41:24,716 --> 02:41:26,009 David knew this. 2820 02:41:26,218 --> 02:41:28,512 Solomon knew this. 2821 02:41:28,720 --> 02:41:30,347 They had the courage to act, 2822 02:41:30,556 --> 02:41:32,349 and so must we. 2823 02:41:32,558 --> 02:41:33,934 I will not eat, 2824 02:41:34,143 --> 02:41:35,435 or drink again, 2825 02:41:35,644 --> 02:41:38,397 until Saul of Tarsus is dead. 2826 02:41:41,817 --> 02:41:43,735 Are you with me? 2827 02:41:53,954 --> 02:41:55,080 I didn't have to make a meal 2828 02:41:55,289 --> 02:41:57,457 for my stupid master this morning. 2829 02:41:57,666 --> 02:41:58,834 Why not? 2830 02:41:59,042 --> 02:42:00,669 He has taken an oath. 2831 02:42:00,878 --> 02:42:01,878 He says he won't eat 2832 02:42:01,920 --> 02:42:02,920 or drink again 2833 02:42:03,046 --> 02:42:05,632 until that fool Paul is dead. 2834 02:42:05,841 --> 02:42:07,426 I hope he lives forever. 2835 02:42:07,634 --> 02:42:11,096 [ laughter ] 2836 02:42:11,305 --> 02:42:14,474 [ Music playing ] 2837 02:42:27,571 --> 02:42:29,114 (man) Hey, stop. What's the hurry? 2838 02:42:29,323 --> 02:42:31,241 Let me go! Let me go! 2839 02:42:31,450 --> 02:42:34,578 [ Music playing ] 2840 02:42:37,789 --> 02:42:38,789 (man) Who's she? 2841 02:42:38,957 --> 02:42:40,375 What a little beauty. 2842 02:42:40,584 --> 02:42:43,503 (man) Jew, wake up! 2843 02:42:43,712 --> 02:42:44,832 You're going to have a woman 2844 02:42:45,005 --> 02:42:46,590 for your morning meal today. 2845 02:42:46,798 --> 02:42:49,968 [ laughter ] 2846 02:42:52,638 --> 02:42:56,266 (Tribune) And that will be done 2847 02:42:56,475 --> 02:42:59,645 immediately by my orders. 2848 02:43:01,104 --> 02:43:02,356 Here. 2849 02:43:03,982 --> 02:43:06,276 Well, what do you want, girl? 2850 02:43:06,485 --> 02:43:08,195 Paul is to be killed. 2851 02:43:09,279 --> 02:43:10,489 Jews. 2852 02:43:15,953 --> 02:43:17,746 It is a secret pact. 2853 02:43:17,955 --> 02:43:19,224 When you bring him to the council tomorrow, 2854 02:43:19,248 --> 02:43:21,917 they will ambush you and kill Paul. 2855 02:43:22,125 --> 02:43:23,627 How do you know this? 2856 02:43:23,835 --> 02:43:26,046 Women learn things. 2857 02:43:28,090 --> 02:43:29,633 Good. 2858 02:43:29,841 --> 02:43:32,219 I will send Paul to Caesarea tonight. 2859 02:43:32,427 --> 02:43:35,180 Go on your way and tell no one of this. 2860 02:43:37,557 --> 02:43:38,767 And, uh, 2861 02:43:41,478 --> 02:43:43,272 thank you. 2862 02:43:44,439 --> 02:43:46,525 Romans. 2863 02:43:48,193 --> 02:43:50,028 Hmm- 2864 02:43:50,237 --> 02:43:51,237 [ sighs ] 2865 02:43:51,363 --> 02:43:54,491 [ Music playing ] 2866 02:44:09,965 --> 02:44:11,300 [ Horse neighs ] 2867 02:44:17,848 --> 02:44:18,932 (Paul) When I was a child, 2868 02:44:19,141 --> 02:44:20,600 I spoke like a child, 2869 02:44:20,809 --> 02:44:22,060 I thought like a child, 2870 02:44:22,269 --> 02:44:24,479 I reasoned like a child. 2871 02:44:24,688 --> 02:44:25,939 When I became an adult, 2872 02:44:26,148 --> 02:44:28,191 I put an end to childish ways. 2873 02:44:28,400 --> 02:44:31,028 For now, we see in a mirror dimly, 2874 02:44:31,236 --> 02:44:34,156 but then we will see face to face. 2875 02:44:34,364 --> 02:44:36,199 Now I know only in part, 2876 02:44:36,408 --> 02:44:38,452 then, I will know fully, 2877 02:44:38,660 --> 02:44:41,121 even as I have been fully known. 2878 02:44:41,330 --> 02:44:43,540 And now faith, hope, 2879 02:44:43,749 --> 02:44:44,749 and love abide. 2880 02:44:44,833 --> 02:44:46,168 These three, 2881 02:44:46,376 --> 02:44:47,878 but the greatest of them 2882 02:44:48,086 --> 02:44:49,838 is love. 2883 02:44:53,342 --> 02:44:54,968 Paul, some news, 2884 02:44:55,177 --> 02:44:56,219 the king is dead. 2885 02:44:56,428 --> 02:44:57,929 That isn't news. 2886 02:44:58,138 --> 02:45:00,640 And the new king comes to visit. 2887 02:45:01,350 --> 02:45:02,601 Agrippa? 2888 02:45:02,809 --> 02:45:04,895 In one week. 2889 02:45:05,103 --> 02:45:07,356 I must get him to hear my case. 2890 02:45:16,323 --> 02:45:19,493 [ Indistinct chatter ] 2891 02:45:30,629 --> 02:45:33,882 [ Applause ] 2892 02:45:51,358 --> 02:45:52,859 Those who want to be heard, 2893 02:45:53,068 --> 02:45:54,694 come forward. 2894 02:45:59,616 --> 02:46:01,618 Your names? 2895 02:46:04,579 --> 02:46:06,581 Paul of Tarsus. 2896 02:46:06,790 --> 02:46:08,417 I am Ananias, 2897 02:46:08,625 --> 02:46:10,836 High Priest of Jerusalem. 2898 02:46:11,044 --> 02:46:13,004 And the charge, High Priest? 2899 02:46:13,213 --> 02:46:14,213 This man, Saul, 2900 02:46:14,297 --> 02:46:15,799 is an agitator amongst the Jews 2901 02:46:16,007 --> 02:46:17,008 throughout the world. 2902 02:46:17,217 --> 02:46:18,718 Not just Israel, 2903 02:46:18,927 --> 02:46:21,012 but the whole empire. 2904 02:46:21,221 --> 02:46:22,221 He is also a ringleader 2905 02:46:22,264 --> 02:46:23,849 of the indecent sect 2906 02:46:24,057 --> 02:46:26,393 based around the fraudulent Messiah, 2907 02:46:26,601 --> 02:46:28,645 Jesus of Nazareth. 2908 02:46:28,854 --> 02:46:30,605 He has defiled the temple, 2909 02:46:30,814 --> 02:46:32,941 refused the law of Moses, 2910 02:46:33,150 --> 02:46:34,526 incited riots against Rome, 2911 02:46:34,734 --> 02:46:35,734 and defamed the name 2912 02:46:35,777 --> 02:46:38,155 of Agrippa himself and... 2913 02:46:49,666 --> 02:46:52,043 Love never ends 2914 02:46:52,252 --> 02:46:53,503 and Jesus lives, 2915 02:46:53,712 --> 02:46:56,089 my king. 2916 02:46:56,298 --> 02:46:57,567 Why is it so difficult to believe 2917 02:46:57,591 --> 02:47:00,010 that the Messiah has come? 2918 02:47:00,218 --> 02:47:01,428 He spoke to me, 2919 02:47:01,636 --> 02:47:02,756 He told me to take His truth 2920 02:47:02,929 --> 02:47:04,264 into all the world. 2921 02:47:04,473 --> 02:47:06,516 I have followed His orders, 2922 02:47:06,725 --> 02:47:08,602 saying nothing but what the prophets 2923 02:47:08,810 --> 02:47:11,646 and Moses said would take place, 2924 02:47:11,855 --> 02:47:13,732 that the Messiah must suffer, 2925 02:47:13,940 --> 02:47:15,020 and that by being the first 2926 02:47:15,192 --> 02:47:16,568 to rise from the dead, 2927 02:47:16,776 --> 02:47:17,776 He would proclaim light 2928 02:47:17,903 --> 02:47:18,903 both to our people 2929 02:47:18,945 --> 02:47:20,697 and the Gentiles. 2930 02:47:22,032 --> 02:47:23,492 You're out of your mind, 2931 02:47:23,700 --> 02:47:25,494 Paul of Tarsus. 2932 02:47:25,702 --> 02:47:27,262 Too much learning has driven you insane. 2933 02:47:27,329 --> 02:47:29,873 I'm speaking the truth. 2934 02:47:30,123 --> 02:47:31,225 Do you believe the prophets, 2935 02:47:31,249 --> 02:47:32,667 I? My king. 2936 02:47:32,876 --> 02:47:34,503 Are you... are you going to persuade me 2937 02:47:34,711 --> 02:47:36,963 to be a Christian now, Paul? 2938 02:47:37,964 --> 02:47:39,424 Not only you, 2939 02:47:39,633 --> 02:47:41,676 but all who are listening to me. 2940 02:47:41,885 --> 02:47:43,428 And what other accusations are there 2941 02:47:43,637 --> 02:47:44,721 against this man? 2942 02:47:44,930 --> 02:47:46,264 I have, in no way, 2943 02:47:46,473 --> 02:47:48,600 committed any offense against the temple, 2944 02:47:48,808 --> 02:47:50,602 against the law of the Jews, 2945 02:47:50,810 --> 02:47:52,103 against the king, 2946 02:47:52,312 --> 02:47:54,022 or against the emperor. 2947 02:47:54,231 --> 02:47:55,774 High Priest, 2948 02:47:55,982 --> 02:47:57,067 this man is doing nothing 2949 02:47:57,275 --> 02:47:58,902 to deserve death or imprisonment. 2950 02:47:59,110 --> 02:48:00,737 (Paul) I appeal to the Emperor's tribunal 2951 02:48:00,946 --> 02:48:03,114 to seek my release, 2952 02:48:03,323 --> 02:48:04,491 my king. 2953 02:48:05,700 --> 02:48:08,954 [ Music playing ] 2954 02:48:19,756 --> 02:48:21,800 You made a mistake, prophet. 2955 02:48:23,301 --> 02:48:24,678 I would've set you free today 2956 02:48:24,886 --> 02:48:26,304 had you not appealed to the Emperor. 2957 02:48:27,347 --> 02:48:30,308 But you did not trust my judgment. 2958 02:48:30,517 --> 02:48:32,060 So now, you will be required to go 2959 02:48:32,269 --> 02:48:33,812 before the Emperor 2960 02:48:34,020 --> 02:48:35,814 in Rome. 2961 02:48:38,108 --> 02:48:39,276 Very long journey for a man 2962 02:48:39,484 --> 02:48:41,278 who should be free. 2963 02:48:43,321 --> 02:48:45,115 May your God be with you. 2964 02:48:51,913 --> 02:48:53,623 You will never return from Rome 2965 02:48:53,832 --> 02:48:56,126 to preach your false message. 2966 02:48:56,334 --> 02:48:58,003 Rome. 2967 02:49:00,714 --> 02:49:02,549 Reuben, 2968 02:49:02,757 --> 02:49:03,883 you have destroyed a man 2969 02:49:04,092 --> 02:49:06,303 because of your ambition. 2970 02:49:06,511 --> 02:49:09,055 You know nothing of my mind, Gamaliel. 2971 02:49:09,264 --> 02:49:11,433 Your love for Saul has blinded you. 2972 02:49:11,641 --> 02:49:13,101 My love for God tells me 2973 02:49:13,310 --> 02:49:16,271 that He has many ways of showing us His mind. 2974 02:49:16,479 --> 02:49:19,316 I believe in life after death, Reuben. 2975 02:49:19,524 --> 02:49:21,818 I believe God knows our hearts. 2976 02:49:22,027 --> 02:49:23,445 And I believe we will stand 2977 02:49:23,653 --> 02:49:25,030 before Him on that day, 2978 02:49:25,238 --> 02:49:26,573 and answer for our life. 2979 02:49:26,781 --> 02:49:29,075 Shall I choose to serve Him now? 2980 02:49:29,284 --> 02:49:32,245 Learn some fantasy of life after death? 2981 02:49:32,454 --> 02:49:34,664 Jesus was not the Messiah. 2982 02:49:34,873 --> 02:49:37,000 I don't believe Jesus is the Messiah. 2983 02:49:37,208 --> 02:49:38,208 But what I know for sure 2984 02:49:38,376 --> 02:49:39,794 is that you're wrong. 2985 02:49:40,003 --> 02:49:42,339 You don't have the true faith of Israel. 2986 02:49:49,179 --> 02:49:52,432 [ Indistinct chatter ] 2987 02:49:54,017 --> 02:49:57,228 [ Music playing ] 2988 02:50:06,321 --> 02:50:09,491 [ Indistinct chatter ] 2989 02:50:11,785 --> 02:50:14,996 [ Birds chirping ] 2990 02:50:21,628 --> 02:50:23,296 (Barnabas) Paul? 2991 02:50:23,505 --> 02:50:24,881 Paul? 2992 02:50:25,131 --> 02:50:26,925 (Paul) Please, I love this man. 2993 02:50:34,307 --> 02:50:36,226 I'm sorry, friend. 2994 02:50:36,434 --> 02:50:38,144 I'm sorry, too. 2995 02:50:39,813 --> 02:50:42,148 Pride is such a stupid sin. 2996 02:50:42,357 --> 02:50:43,566 Oh, 2997 02:50:43,775 --> 02:50:45,819 are there intelligent sins? 2998 02:50:51,783 --> 02:50:53,201 Paul. 2999 02:50:54,160 --> 02:50:56,413 You saved my life. 3000 02:50:56,621 --> 02:50:58,373 You saved my soul. 3001 02:50:59,165 --> 02:51:01,167 Only God can do that. 3002 02:51:01,376 --> 02:51:03,294 You showed me to God. 3003 02:51:03,503 --> 02:51:05,171 Thank you. 3004 02:51:06,589 --> 02:51:08,049 Remember, 3005 02:51:08,258 --> 02:51:12,137 God wants us to forgive those who sinned against us. 3006 02:51:12,345 --> 02:51:13,345 Reuben loved you, 3007 02:51:13,388 --> 02:51:14,889 I'm sure. 3008 02:51:20,270 --> 02:51:23,314 God has called me to Rome. 3009 02:51:25,108 --> 02:51:26,901 I'll wait for you. 3010 02:51:29,028 --> 02:51:30,989 I'm not coming back. 3011 02:51:32,115 --> 02:51:33,450 He has told me. 3012 02:51:33,658 --> 02:51:35,034 Please, God, 3013 02:51:35,243 --> 02:51:36,828 no. 3014 02:51:37,036 --> 02:51:39,664 You do please God, Barnabas. 3015 02:51:39,873 --> 02:51:43,251 You are a strong and good man. 3016 02:51:43,460 --> 02:51:45,920 He needs you here, me there. 3017 02:51:46,713 --> 02:51:48,965 A hard test, master, 3018 02:51:50,592 --> 02:51:53,011 too hard for me today. 3019 02:51:54,512 --> 02:51:56,681 I'll see you in heaven. 3020 02:51:56,890 --> 02:51:58,141 I'll be there 3021 02:51:58,349 --> 02:52:00,518 to welcome you at the gate. 3022 02:52:02,228 --> 02:52:05,440 [ Music playing ] 3023 02:52:30,173 --> 02:52:31,382 Why? 3024 02:52:32,383 --> 02:52:33,623 He's gone, he'll never be back. 3025 02:52:33,760 --> 02:52:35,053 (Gaius) Gone to Rome. 3026 02:52:35,261 --> 02:52:36,721 The Emperor will see that I failed 3027 02:52:36,930 --> 02:52:38,848 to silence him. 3028 02:52:39,057 --> 02:52:40,850 I told you 3029 02:52:41,059 --> 02:52:42,602 to kill him. 3030 02:52:42,811 --> 02:52:45,939 [ Grunts ] 3031 02:53:02,247 --> 02:53:05,500 [ Music playing ] 3032 02:53:21,641 --> 02:53:23,476 [ Music playing ] 3033 02:53:23,685 --> 02:53:26,646 (man) It's too fierce, I can't get it down. 3034 02:53:28,356 --> 02:53:30,692 (man) Hold on to the bow! 3035 02:53:34,612 --> 02:53:36,447 (man) We're blowing away! 3036 02:53:38,825 --> 02:53:42,036 [ Frantic shouting ] 3037 02:53:44,622 --> 02:53:46,082 (man) Please help me! 3038 02:53:46,291 --> 02:53:49,419 [ Indistinct shouting ] 3039 02:53:52,255 --> 02:53:53,840 (man) Help! 3040 02:53:58,636 --> 02:54:00,638 (Paul) Help me! 3041 02:54:02,265 --> 02:54:03,766 Help! 3042 02:54:03,975 --> 02:54:06,102 (God) Do not be afraid, Paul. 3043 02:54:06,311 --> 02:54:09,230 You must stand before the emperor. 3044 02:54:09,439 --> 02:54:11,232 All those who are sailing with you 3045 02:54:11,441 --> 02:54:12,609 will be safe. 3046 02:54:12,817 --> 02:54:14,736 (Paul) Please help me! 3047 02:54:15,570 --> 02:54:18,031 Help me! 3048 02:54:20,116 --> 02:54:21,116 (man) Help me! 3049 02:54:21,242 --> 02:54:24,412 [ Indistinct shouting] 3050 02:54:30,043 --> 02:54:31,669 (man) No. 3051 02:54:39,802 --> 02:54:41,554 (man) Jump for your life. 3052 02:54:44,933 --> 02:54:47,727 (Paul) My God, help us. 3053 02:55:01,991 --> 02:55:03,618 [ Thunder clapping] 3054 02:55:03,826 --> 02:55:06,955 [ Music playing ] 3055 02:55:49,664 --> 02:55:52,917 [ Thunder clapping ] 3056 02:55:54,085 --> 02:55:55,545 My Lord, 3057 02:55:56,379 --> 02:55:57,922 my God, 3058 02:55:59,590 --> 02:56:02,301 You are with me 3059 02:56:02,510 --> 02:56:04,679 even unto the end of the earth. 3060 02:56:09,017 --> 02:56:12,228 [ Music playing ] 3061 02:56:26,826 --> 02:56:28,619 Rome. 3062 02:56:30,872 --> 02:56:32,623 For it is written, 3063 02:56:32,832 --> 02:56:34,042 those who have never been told 3064 02:56:34,250 --> 02:56:35,668 of Him shall see, 3065 02:56:35,877 --> 02:56:38,379 and those who have never heard of Him 3066 02:56:38,588 --> 02:56:40,465 shall understand. 3067 02:56:40,673 --> 02:56:43,801 [ Music playing ] 3068 02:56:53,061 --> 02:56:56,272 [ Music playing ] 187360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.