All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E22.Come.Together.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng_dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:07,398 Sang. 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,009 Switch, is that you, homey? 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,753 - Callen! - Anna, no! 4 00:00:14,884 --> 00:00:17,365 Anna, no. Let me check it. 5 00:00:17,539 --> 00:00:18,888 CALLEN:Don't open the door, there's a bomb! 6 00:00:19,062 --> 00:00:20,063 Go in there. Get him out of there. 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 The bomb is defused. 8 00:00:30,204 --> 00:00:31,205 ♪ How do you like it now? 9 00:00:33,772 --> 00:00:35,078 ♪ Eat it up 10 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 ♪ Spit it out 11 00:00:39,256 --> 00:00:40,736 ♪ How do you like it now? ♪ 12 00:00:40,910 --> 00:00:43,043 ♪ Choking down that TV dinner... ♪ 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,524 Three hours bringing those morons drinks, 14 00:00:46,698 --> 00:00:48,004 and they toss me a five-dollar chip 15 00:00:48,135 --> 00:00:49,788 like it's made of gold. 16 00:00:49,919 --> 00:00:51,138 Law school can wait, Mom. 17 00:00:51,312 --> 00:00:52,791 Acting's gonna take off. 18 00:00:52,965 --> 00:00:54,141 I'm gonna be 25 fricking years old 19 00:00:54,315 --> 00:00:55,664 and still serving drinks to drunks 20 00:00:55,794 --> 00:00:56,926 playing five-dollar blackjack. 21 00:01:00,103 --> 00:01:02,540 Freeze! If you cooperate, you will live. 22 00:01:02,714 --> 00:01:03,628 Put the currency bags in the vehicle. 23 00:01:03,802 --> 00:01:05,804 Just do it. Come on. 24 00:01:05,978 --> 00:01:06,283 Take them. Take them. 25 00:01:06,457 --> 00:01:07,850 Hurry up! 26 00:01:11,636 --> 00:01:12,376 Get him. Get it! 27 00:01:20,602 --> 00:01:21,733 Oh, no. 28 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 Move. Now! 29 00:02:05,429 --> 00:02:06,430 Oh, my God. 30 00:02:06,604 --> 00:02:07,953 Oh, my God. 31 00:02:08,084 --> 00:02:10,173 Mm? Navigating the modern-day version 32 00:02:10,304 --> 00:02:11,653 of Dante's Inferno that is the arrivals loop at LAX 33 00:02:11,827 --> 00:02:12,741 to pick me up. 34 00:02:12,871 --> 00:02:13,611 And then I show up in the car 35 00:02:13,785 --> 00:02:15,309 and you've got 36 00:02:15,483 --> 00:02:16,571 a Nate'n Al's breakfast bagel sandwich 37 00:02:16,745 --> 00:02:17,659 sitting in the Audi, waiting for me. 38 00:02:17,789 --> 00:02:19,226 Baby girl, 39 00:02:19,400 --> 00:02:20,662 this is some next-level love. 40 00:02:20,836 --> 00:02:22,142 Well, I just really, really missed you. 41 00:02:22,316 --> 00:02:24,622 I know, I really, really missed this bagel. 42 00:02:24,796 --> 00:02:26,668 You're a jerk. It's incredible. 43 00:02:26,842 --> 00:02:27,930 The best thing I've ever tasted in my life. 44 00:02:28,104 --> 00:02:28,974 Mm. 45 00:02:29,149 --> 00:02:30,802 How's Callen doing? 46 00:02:30,976 --> 00:02:32,630 Oh, you know, as always, 47 00:02:32,804 --> 00:02:33,849 he's being really open about his feelings 48 00:02:34,023 --> 00:02:35,155 regarding Katya's murder, 49 00:02:35,329 --> 00:02:36,417 and the entire team is really helping him 50 00:02:36,591 --> 00:02:38,375 get through this difficult time. 51 00:02:38,549 --> 00:02:39,811 Touché on that one. 52 00:02:39,985 --> 00:02:41,335 Okay. 53 00:02:42,771 --> 00:02:43,989 Hello, this is Kensi Blye. 54 00:02:44,120 --> 00:02:45,339 Hello, Ms. Blye. 55 00:02:45,469 --> 00:02:46,905 This is Janice King. I'm calling from... 56 00:02:47,036 --> 00:02:47,689 Oh, hey, Mrs. King. 57 00:02:47,819 --> 00:02:49,256 How are you? 58 00:02:49,430 --> 00:02:52,041 Mr. Deeks is on the line as well, I see. 59 00:02:52,215 --> 00:02:52,998 Yeah, you're on speaker in the car. Sorry. 60 00:02:53,173 --> 00:02:54,652 Yeah, not a problem. 61 00:02:54,826 --> 00:02:55,871 First off, I want to tell you that 62 00:02:56,045 --> 00:02:57,351 I have no new information 63 00:02:57,525 --> 00:02:59,440 regarding Pilar's case. I'm calling 64 00:02:59,614 --> 00:03:00,789 because I have great news about the adoption process 65 00:03:00,963 --> 00:03:04,358 regarding Rosa Reyes. 66 00:03:04,532 --> 00:03:05,663 Congratulations. You two have been approved to be 67 00:03:05,837 --> 00:03:06,882 a resource family. 68 00:03:07,056 --> 00:03:07,752 You'll be fostering Rosa Reyes. 69 00:03:07,926 --> 00:03:09,189 Oh, my gosh. 70 00:03:09,363 --> 00:03:12,061 Uh, that-that's amazing. Thank you. 71 00:03:12,235 --> 00:03:13,889 Thank you so much, Mrs. King. 72 00:03:14,063 --> 00:03:15,499 Oh, don't thank me. 73 00:03:15,673 --> 00:03:17,284 This is something you both have worked so hard for, 74 00:03:17,458 --> 00:03:19,155 and I know that you'll provide a wonderful home 75 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 for Rosa. 76 00:03:20,939 --> 00:03:22,289 It is... That is so... 77 00:03:22,463 --> 00:03:24,639 That is so amazing. Thank you so much. 78 00:03:24,813 --> 00:03:26,249 Do we-- do we have a time frame, 79 00:03:26,380 --> 00:03:27,424 any idea of when she can move into the home? 80 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 I do. 81 00:03:29,731 --> 00:03:30,775 Rosa will be able to come home with you tonight. 82 00:03:32,429 --> 00:03:34,083 Excuse me? 83 00:03:34,257 --> 00:03:35,302 Is this going to be a problem? 84 00:03:35,476 --> 00:03:36,303 - No, no, it-it's amazing. - Uh... 85 00:03:36,477 --> 00:03:37,652 That's perfect. Thank you. 86 00:03:37,826 --> 00:03:39,523 Tonight is great. Best-case scenario. 87 00:03:39,697 --> 00:03:41,482 Okay, great. I'll email you the details. 88 00:03:41,656 --> 00:03:43,440 Thank you so much, Mrs. King. 89 00:03:43,614 --> 00:03:45,399 Oh, it's my pleasure. I'll see you in a few hours. 90 00:03:45,529 --> 00:03:46,443 Okay? 91 00:03:46,617 --> 00:03:48,184 Yes. 92 00:03:48,315 --> 00:03:50,404 In a few hours. 93 00:03:54,234 --> 00:03:55,626 Oh. 94 00:03:55,757 --> 00:03:57,541 We just became parents. 95 00:03:59,108 --> 00:04:01,937 Yo, this bagel's so good. 96 00:04:02,111 --> 00:04:03,547 Should I save some for her? 97 00:04:05,767 --> 00:04:08,900 Ah. You happy now? 98 00:04:09,074 --> 00:04:11,294 Oh, I'm supposed to be happy 'cause you're feeding me? 99 00:04:11,468 --> 00:04:13,165 Maybe throw a little parade in your honor 100 00:04:13,340 --> 00:04:15,255 because you give me blankets for my mattress. 101 00:04:16,865 --> 00:04:19,650 Ah... Ah, damn, son. 102 00:04:19,824 --> 00:04:21,652 You know, I forgot how you take my ribbing to heart. 103 00:04:21,783 --> 00:04:23,567 It's just a joke, son. 104 00:04:23,741 --> 00:04:24,829 Dad, I'm happy 105 00:04:25,003 --> 00:04:26,440 because you moved here, 106 00:04:26,570 --> 00:04:28,355 and we get to spend time together, all right? 107 00:04:28,529 --> 00:04:30,444 So let's make the most of it, okay? 108 00:04:33,925 --> 00:04:34,578 What is it, Pop? 109 00:04:34,752 --> 00:04:37,451 It was... 110 00:04:37,625 --> 00:04:39,844 For a minute there, you sounded like your mother. 111 00:04:41,716 --> 00:04:43,370 I miss her every day. 112 00:04:43,544 --> 00:04:44,849 Yeah. 113 00:04:45,023 --> 00:04:46,373 I do, too. 114 00:04:47,896 --> 00:04:49,898 She wouldn't want me eating this breakfast burrito. 115 00:04:50,028 --> 00:04:52,248 No, she would not. 116 00:04:52,422 --> 00:04:53,597 And she sure in the hell wouldn't understand 117 00:04:53,771 --> 00:04:55,730 those smoothie things you call breakfast. 118 00:04:55,904 --> 00:04:56,861 No, she would not. 119 00:04:57,035 --> 00:04:59,386 You know, son, 120 00:04:59,560 --> 00:05:01,039 there was a time, 121 00:05:01,213 --> 00:05:02,911 oh, six, seven years ago after your mother passed 122 00:05:03,085 --> 00:05:03,912 that, uh... 123 00:05:04,086 --> 00:05:06,306 once a week, I'd go to 124 00:05:06,480 --> 00:05:08,612 this little restaurant for lasagna, 125 00:05:08,786 --> 00:05:12,790 owned by a beautiful woman, Ms. Sarah D'Arcy. 126 00:05:12,964 --> 00:05:14,270 Ah, she was so smart, 127 00:05:14,401 --> 00:05:16,316 - so... so funny. - Yeah? 128 00:05:16,490 --> 00:05:18,187 And, you know, she would... 129 00:05:18,361 --> 00:05:20,145 she would never let me sit alone. 130 00:05:20,276 --> 00:05:22,409 She would always sit down with me. 131 00:05:22,583 --> 00:05:24,280 - Hmm. - I used to look forward to the... 132 00:05:24,411 --> 00:05:28,371 that-that-that time with her... 133 00:05:28,545 --> 00:05:30,504 all week long. 134 00:05:30,634 --> 00:05:32,070 Okay, so what happened? 135 00:05:32,244 --> 00:05:33,333 How come you never brought her up before? 136 00:05:33,507 --> 00:05:36,510 Well, she, uh, wanted more than just dinner 137 00:05:36,640 --> 00:05:37,641 and I couldn't disrespect your mother like that. 138 00:05:37,815 --> 00:05:40,035 I just couldn't. 139 00:05:40,209 --> 00:05:42,298 Mom would want you to be happy. 140 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 Yeah, I know. 141 00:05:45,867 --> 00:05:47,825 Don't ever have a Ms. Sarah D'Arcy, son. 142 00:05:47,999 --> 00:05:49,740 Regret is real. 143 00:05:51,438 --> 00:05:53,440 Michelle would want you to be happy. 144 00:05:53,614 --> 00:05:55,180 Viviane. Viviane, Viviane, Viviane! 145 00:05:55,355 --> 00:05:56,573 Let her go. No, no, no. 146 00:05:56,747 --> 00:05:57,444 - You came to California. - Dad, let her go. 147 00:05:57,618 --> 00:05:59,184 He's confused. I'm sorry. 148 00:05:59,315 --> 00:06:02,057 I'm sorry, he's confused. Dad. Dad, that's not Mom. 149 00:06:02,231 --> 00:06:04,320 - I know my wife when I see her! - Dad. 150 00:06:05,800 --> 00:06:06,801 Mom is dead. 151 00:06:12,197 --> 00:06:14,286 I know, I know, I know. I-I know. 152 00:06:14,461 --> 00:06:15,897 - Sorry. Sorry. - It's all right. 153 00:06:16,071 --> 00:06:17,464 It's all right. Come on, man. Come on. 154 00:06:17,638 --> 00:06:18,856 Let's finish this burrito. 155 00:06:19,030 --> 00:06:20,858 - All right. Okay. - All right. Come on. 156 00:06:21,032 --> 00:06:22,599 'Cause I'm supposed to be happy when you feed me, right? 157 00:06:22,773 --> 00:06:23,644 - Definitely, Dad. - All right, all right. 158 00:06:23,818 --> 00:06:25,428 All right, all right. 159 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 Whoo! 160 00:06:33,305 --> 00:06:34,219 Crushed that. 161 00:06:34,394 --> 00:06:35,482 Yeah, we did. 162 00:06:37,092 --> 00:06:38,572 - Whew. - It's crazy to me how you can 163 00:06:38,702 --> 00:06:40,487 flow between these hard circuit workouts 164 00:06:40,661 --> 00:06:43,098 and yoga and be great at both. 165 00:06:43,272 --> 00:06:44,621 Oh, by the way, 166 00:06:44,795 --> 00:06:47,145 I am never taking you to a hot yoga class again. 167 00:06:47,319 --> 00:06:48,973 You were a hot mess. 168 00:06:49,147 --> 00:06:50,148 Yeah. 169 00:06:51,715 --> 00:06:54,501 Speaking of a hot mess... 170 00:06:54,675 --> 00:06:56,894 What? The date last night? 171 00:06:57,068 --> 00:06:58,896 - Yeah. - What happened? 172 00:06:59,070 --> 00:07:01,725 Let's just say it's not gonna work out. 173 00:07:01,899 --> 00:07:04,075 Oh, no. Okay, spill. 174 00:07:04,249 --> 00:07:06,077 We had, like, nothing in common. 175 00:07:06,251 --> 00:07:08,602 From sports, movies, food, 176 00:07:08,732 --> 00:07:09,733 house plants-- literally, nothing. 177 00:07:09,907 --> 00:07:11,866 And everything I named, 178 00:07:12,040 --> 00:07:13,433 she just sat there and looked at me like 179 00:07:13,607 --> 00:07:14,912 I was an alien or something. 180 00:07:15,086 --> 00:07:16,697 The algorithm did you wrong. 181 00:07:16,827 --> 00:07:18,394 The algorithm's never - done me right. - What? 182 00:07:18,568 --> 00:07:20,004 That can't be. Let me see your profile. 183 00:07:20,178 --> 00:07:21,789 All right. 184 00:07:23,268 --> 00:07:24,966 Whoa, now, easy. 185 00:07:26,968 --> 00:07:27,838 You can't be serious. 186 00:07:27,969 --> 00:07:29,274 What? 187 00:07:29,449 --> 00:07:31,407 All of your answers are lies. 188 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 No wonder the algorithm can't help you. 189 00:07:34,062 --> 00:07:35,672 They're not lies. 190 00:07:35,846 --> 00:07:37,631 On a Friday night you enjoy 191 00:07:37,761 --> 00:07:39,546 "reading a book and ordering takeout"? 192 00:07:41,199 --> 00:07:42,766 I've done that before. 193 00:07:44,115 --> 00:07:46,335 You enjoy long hikes? 194 00:07:46,509 --> 00:07:49,207 Yeah, if the hike is from your car to the basketball courts. 195 00:07:50,774 --> 00:07:52,559 Oh, okay. 196 00:07:52,733 --> 00:07:54,648 Now this is priceless-- your fashion sense is 197 00:07:54,822 --> 00:07:58,521 "frugal, durable, - and functional"? - Mm-hmm. 198 00:07:58,695 --> 00:08:00,088 I wear Dickies. 199 00:08:00,218 --> 00:08:01,089 Dickies that you paid someone on Beverly 200 00:08:01,263 --> 00:08:03,352 to distress and customize. 201 00:08:04,962 --> 00:08:07,138 Okay, so, I shouldn't have characterized myself 202 00:08:07,312 --> 00:08:08,531 as "salt of the earth"? 203 00:08:09,793 --> 00:08:10,664 No, you didn't. 204 00:08:10,794 --> 00:08:12,404 Uh, yeah. 205 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 - Oh, you d-- Oh, you did. - I did. I did. 206 00:08:14,711 --> 00:08:16,017 - You know what? Give me that. - Wow. 207 00:08:16,191 --> 00:08:17,540 You're helpless. 208 00:08:22,153 --> 00:08:23,067 Hey. 209 00:08:25,983 --> 00:08:27,811 Do we ever have to leave? 210 00:08:27,985 --> 00:08:30,292 Well, considering it's a short-term rental... 211 00:08:30,466 --> 00:08:32,512 - eventually, yes. - Mm... 212 00:08:36,994 --> 00:08:39,562 Callen, I could've killed you by triggering that bomb. 213 00:08:39,736 --> 00:08:40,911 Yeah. 214 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 We've been through so much together, and... 215 00:08:47,178 --> 00:08:48,397 ...and I woke up this morning 216 00:08:48,571 --> 00:08:49,529 and I knew exactly what I wanted. 217 00:08:50,791 --> 00:08:52,053 And what is that? 218 00:08:53,968 --> 00:08:55,273 I want to be normal. 219 00:08:56,710 --> 00:08:58,973 I want to go to work, 220 00:08:59,147 --> 00:09:01,366 come home, cook dinner, 221 00:09:01,541 --> 00:09:03,630 watch TV, I... 222 00:09:09,200 --> 00:09:11,420 I want to be normal with you. 223 00:09:20,690 --> 00:09:22,779 Anna, I... 224 00:09:22,953 --> 00:09:24,651 Anna. 225 00:09:24,825 --> 00:09:25,695 Anna, come. 226 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 Arkady. 227 00:09:35,183 --> 00:09:38,012 Oh! Anna! 228 00:09:38,186 --> 00:09:40,188 I am so happy you are safe and okay. 229 00:09:40,362 --> 00:09:43,060 - Arkady. - Yeah. 230 00:09:43,234 --> 00:09:45,236 I came as soon as I saw your text. 231 00:09:45,410 --> 00:09:47,456 I texted you three days ago. 232 00:09:47,630 --> 00:09:51,025 Well, I was occupied with a beautiful, voluptuous... 233 00:09:51,199 --> 00:09:52,243 No, no, I'm good 234 00:09:52,417 --> 00:09:53,331 on the mental image, 235 00:09:53,505 --> 00:09:54,158 but thank you for coming. 236 00:09:54,332 --> 00:09:56,073 Da. 237 00:09:56,247 --> 00:09:59,860 And I brought some nastoyka for a celebratory drink. 238 00:09:59,990 --> 00:10:01,165 Well, that's about par for the course. 239 00:10:01,339 --> 00:10:03,254 And, Callen, 240 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 I am glad you're okay also. 241 00:10:04,821 --> 00:10:06,431 It is obvious 242 00:10:06,562 --> 00:10:09,173 how much my Anna loves you, and I also... 243 00:10:09,347 --> 00:10:12,176 Well... Well, I, uh... 244 00:10:12,350 --> 00:10:13,874 I like you, too, Arkady. 245 00:10:14,048 --> 00:10:15,832 Ah. 246 00:10:17,617 --> 00:10:18,922 Let us drink to that. 247 00:10:19,096 --> 00:10:20,837 Nastoyka for everyone. 248 00:10:31,587 --> 00:10:33,154 Good morning, team. What do we got? 249 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Morning. 250 00:10:34,895 --> 00:10:37,071 What we got is a heist crew 251 00:10:37,245 --> 00:10:39,595 with a whole lot of military-grade firepower. 252 00:10:39,769 --> 00:10:42,467 Wow, just once, I wish bad guys came correct with airsoft guns. 253 00:10:42,642 --> 00:10:43,817 I wish that, too, 254 00:10:43,947 --> 00:10:45,296 but that day is not today. 255 00:10:45,470 --> 00:10:47,342 - Okay. - LAPD CSU found 256 00:10:47,516 --> 00:10:52,042 dozens of spent 7.62 NATO shell casings. 257 00:10:52,216 --> 00:10:55,045 There was a Vietnam Army vet playing poker at the casino. 258 00:10:55,176 --> 00:10:57,178 He told the LAPD that he swears what he heard 259 00:10:57,352 --> 00:10:58,309 was an M60. 260 00:10:58,483 --> 00:11:00,050 An M60? 261 00:11:00,181 --> 00:11:01,486 Robbing a casino in L.A.? 262 00:11:01,661 --> 00:11:03,706 And that's not all. This car... 263 00:11:03,880 --> 00:11:04,838 was blown up by a grenade. 264 00:11:04,968 --> 00:11:06,709 How do we know it was a grenade? 265 00:11:06,840 --> 00:11:08,537 Bomb squad found an undetonated one next to the car. 266 00:11:08,711 --> 00:11:10,800 Why are they trying to blow up a car? 267 00:11:10,974 --> 00:11:11,932 It seems like the guards were near it. 268 00:11:12,106 --> 00:11:13,760 They were probably open-firing on the UTV. 269 00:11:13,934 --> 00:11:15,587 That's not good. What's the condition of the guards? 270 00:11:15,762 --> 00:11:16,937 They are sedated and recovering 271 00:11:17,111 --> 00:11:18,460 in a hospital. 272 00:11:18,634 --> 00:11:20,375 Case landed here to make sure 273 00:11:20,549 --> 00:11:22,856 the munition wasn't stolen military property. 274 00:11:23,030 --> 00:11:25,423 So, you would have shown us surveillance footage, but... 275 00:11:25,554 --> 00:11:27,164 There isn't any. 276 00:11:27,338 --> 00:11:28,557 The machine gun shot out all the cameras. 277 00:11:28,731 --> 00:11:30,559 Wow, precision shooting 278 00:11:30,733 --> 00:11:32,387 with a gun that big, that's a smooth operator. 279 00:11:32,561 --> 00:11:33,693 But we do have a witness. 280 00:11:33,867 --> 00:11:35,346 Casino employee. 281 00:11:35,520 --> 00:11:37,914 Was leaving work at the time. 282 00:11:38,088 --> 00:11:39,568 Kilbride sent Callen and Sam over to talk to her. 283 00:11:39,742 --> 00:11:41,222 And he wants to see the two of you in his office. 284 00:11:41,396 --> 00:11:43,006 - Oh. - Oh. Maybe he just wants a hug. 285 00:11:44,747 --> 00:11:45,748 I'll give you a hug. 286 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 In. 287 00:11:48,533 --> 00:11:50,361 Good morning, sir. 288 00:11:50,535 --> 00:11:52,581 Nothing good about mornings in L.A. 289 00:11:52,755 --> 00:11:54,888 Okay.40 minutes to drive ten miles. 290 00:11:55,062 --> 00:11:57,194 But at least everyone's still got time 291 00:11:57,368 --> 00:11:59,893 for their mindfulness practice. 292 00:12:00,067 --> 00:12:01,851 Well, I know it takes effort, but it's important 293 00:12:02,025 --> 00:12:04,027 to schedule time every day to check in with yourself. 294 00:12:04,201 --> 00:12:05,115 We could do some trust falls. 295 00:12:07,596 --> 00:12:08,989 Sorry, I thought we were at the place in our relationship 296 00:12:09,163 --> 00:12:11,121 where we could banter, but evidently I, uh... 297 00:12:11,295 --> 00:12:12,514 You what? 298 00:12:12,688 --> 00:12:14,342 I miscalculated that. 299 00:12:14,472 --> 00:12:15,778 You wanted to see us, sir. 300 00:12:15,952 --> 00:12:17,824 Yeah. 301 00:12:17,998 --> 00:12:20,565 So, you heard that whoever took down 302 00:12:20,696 --> 00:12:24,004 that armored truck used an M60 and grenades. 303 00:12:24,134 --> 00:12:27,094 Now, not only is that some serious firepower 304 00:12:27,268 --> 00:12:29,618 to be rolling around the streets of Los Angeles, but... 305 00:12:29,792 --> 00:12:30,750 More like crawling through traffic. 306 00:12:32,534 --> 00:12:33,753 Was a callback. 307 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 Sorry. 308 00:12:35,624 --> 00:12:36,581 It's like acid reflex. I just can't stop it. 309 00:12:36,756 --> 00:12:37,931 Reflux. 310 00:12:39,236 --> 00:12:41,195 As I was about to say... 311 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 Weapons and munitions like that 312 00:12:44,807 --> 00:12:47,462 can't just be purchased by a civilian, 313 00:12:47,636 --> 00:12:49,856 so they must've been acquired illegally. 314 00:12:50,030 --> 00:12:52,162 Well, the heist crew may even be backed 315 00:12:52,293 --> 00:12:54,643 by some high-profile arms dealer. 316 00:12:54,817 --> 00:12:56,384 That's where my head went also, 317 00:12:56,514 --> 00:12:59,648 but weapons like this are not necessarily illegal 318 00:12:59,822 --> 00:13:00,649 for certain people 319 00:13:00,823 --> 00:13:02,956 to possess; it could be 320 00:13:03,086 --> 00:13:04,131 an above-boards arms dealer or... 321 00:13:05,828 --> 00:13:07,656 ...a criminal one. 322 00:13:07,830 --> 00:13:09,005 Tough-looking lady. 323 00:13:09,179 --> 00:13:11,007 Understatement. Her name is Nina Barnes. 324 00:13:11,181 --> 00:13:13,488 She is one of the most connected arms dealers 325 00:13:13,662 --> 00:13:14,445 in the Western United States. 326 00:13:14,619 --> 00:13:17,361 At least she used to be. 327 00:13:17,535 --> 00:13:19,276 She is now either 328 00:13:19,450 --> 00:13:22,236 out of the business or handling it on the down-low. 329 00:13:22,410 --> 00:13:23,715 So, this Nina Barnes, is she one of 330 00:13:23,890 --> 00:13:24,760 those above-the-board arms dealers, 331 00:13:24,891 --> 00:13:26,501 or is she one of the criminal ones? 332 00:13:26,675 --> 00:13:28,590 Well, I would say, over the last couple of decades, 333 00:13:28,764 --> 00:13:30,635 she's about 70/30. 334 00:13:30,810 --> 00:13:32,463 70% legal. 335 00:13:32,637 --> 00:13:34,683 A few years back, she became 336 00:13:34,857 --> 00:13:36,946 entangled in a sting operation 337 00:13:37,120 --> 00:13:39,862 that targeted stolen Navy weapons and ordnance. 338 00:13:40,036 --> 00:13:40,994 And? 339 00:13:41,124 --> 00:13:44,127 And she became untangled, 340 00:13:44,301 --> 00:13:46,129 and so, now she owes me one. 341 00:13:46,303 --> 00:13:47,609 A big one. 342 00:13:47,783 --> 00:13:49,916 Nina's now in Los Angeles. 343 00:13:50,090 --> 00:13:52,614 Find out where she is and what she knows. 344 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 - Done. - Got it. 345 00:13:55,486 --> 00:13:57,184 That's-- Offer still stands on those trust falls. 346 00:14:04,582 --> 00:14:05,409 Hey, guys. 347 00:14:05,583 --> 00:14:07,716 This is Amanda Chen. 348 00:14:07,890 --> 00:14:09,152 Thanks, Castor. 349 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Amanda, please have a seat. 350 00:14:11,459 --> 00:14:12,982 Thanks for coming in to speak with us. 351 00:14:15,376 --> 00:14:16,551 I got to be honest, this place has got a touch of 352 00:14:16,725 --> 00:14:18,292 that serial killer vibe. 353 00:14:18,466 --> 00:14:19,946 A little weird. 354 00:14:20,120 --> 00:14:20,947 We'll take that into consideration 355 00:14:21,121 --> 00:14:23,123 when we redecorate, all right? 356 00:14:23,253 --> 00:14:25,038 Can you tell us what you saw this morning? 357 00:14:25,168 --> 00:14:26,474 We weren't able to get any surveillance footage. 358 00:14:26,604 --> 00:14:27,823 The Shooters took out the cameras. 359 00:14:27,997 --> 00:14:29,129 There weren't any shooters there. 360 00:14:29,303 --> 00:14:30,391 It was that thing... 361 00:14:30,521 --> 00:14:32,480 It was like... 362 00:14:32,610 --> 00:14:35,483 some kind of souped-up armored golf cart. 363 00:14:35,613 --> 00:14:36,963 And no one was driving it? 364 00:14:37,137 --> 00:14:38,790 No, it was remote-controlled or something. 365 00:14:38,965 --> 00:14:41,315 Like a drone, or... I guess. 366 00:14:41,489 --> 00:14:43,795 It was just like one of those remote-controlled toys 367 00:14:43,970 --> 00:14:45,536 my brother used to have as a kid, 368 00:14:45,710 --> 00:14:47,364 just the life-sized version. 369 00:14:47,538 --> 00:14:49,976 And it fired a large-caliber automatic weapon? 370 00:14:50,150 --> 00:14:51,891 Yeah, a big machine gun. 371 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 And what was weird was that 372 00:14:54,067 --> 00:14:55,329 it spoke 373 00:14:55,503 --> 00:14:57,026 with this robotic voice. 374 00:14:57,200 --> 00:14:59,072 It told the guards to bring it the money. 375 00:14:59,246 --> 00:15:01,509 So, what did it do after it got the money? 376 00:15:01,683 --> 00:15:05,469 There was this explosion. 377 00:15:05,643 --> 00:15:08,081 As I was running away, I saw it take off south down Vermont. 378 00:15:09,604 --> 00:15:10,692 That's good information. 379 00:15:10,866 --> 00:15:13,521 Thank you, Amanda. 380 00:15:13,651 --> 00:15:15,001 Okay, we know the UTV drone left the casino property 381 00:15:15,175 --> 00:15:18,265 heading south on Vermont, 382 00:15:18,439 --> 00:15:19,788 but I'm not seeing it on any of the traffic cams 383 00:15:19,962 --> 00:15:21,050 in the surrounding areas. 384 00:15:21,224 --> 00:15:23,444 Hmm. 385 00:15:23,618 --> 00:15:26,360 Oh, what if it pulled a full-on Knight Rider? 386 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 I don't know what those words mean. 387 00:15:28,449 --> 00:15:29,798 When I was a kid, 388 00:15:29,972 --> 00:15:31,365 my neighbor used to watch this old show. 389 00:15:31,539 --> 00:15:33,280 It had a talking car and the guy from Baywatch in it. 390 00:15:33,454 --> 00:15:35,543 Anyways, 391 00:15:35,673 --> 00:15:37,588 the talking car would pull up and into this semitruck 392 00:15:37,762 --> 00:15:38,502 and move around the country 393 00:15:38,676 --> 00:15:41,114 - undetected. - Whoa. 394 00:15:41,244 --> 00:15:43,333 Okay, what if we reset 395 00:15:43,464 --> 00:15:45,205 the search criteria to look for trucks 396 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 that are big enough to transport the UTV. 397 00:15:48,556 --> 00:15:49,992 Gosh. 398 00:15:50,166 --> 00:15:51,863 The casino's in a commercial zone. 399 00:15:52,038 --> 00:15:54,344 Look at all the trucks it could've been transported in. 400 00:15:54,518 --> 00:15:56,129 If that thing is moving around the city, 401 00:15:56,303 --> 00:15:58,261 with that much firepower completely undetected... 402 00:15:58,435 --> 00:15:59,871 Everything's a potential target. 403 00:16:00,046 --> 00:16:01,395 Jewelry stores, art galleries, banks... 404 00:16:01,569 --> 00:16:03,136 Or worse, 405 00:16:03,310 --> 00:16:04,572 could go after crowds and soft targets. 406 00:16:04,702 --> 00:16:06,574 LAPD would have no way of stopping that thing 407 00:16:06,748 --> 00:16:07,705 if it started firing. 408 00:16:18,281 --> 00:16:20,240 We checked all the rental trucks 409 00:16:20,370 --> 00:16:21,284 around the casino at the time of the robbery, 410 00:16:21,458 --> 00:16:22,242 and there's nothing out of the ordinary 411 00:16:22,416 --> 00:16:23,678 about the renters. 412 00:16:23,852 --> 00:16:25,506 I mean, no criminal history, nothing. 413 00:16:25,680 --> 00:16:27,899 And I'm looking into the privately owned trucks, 414 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 but there are a lot and most of them are 415 00:16:30,076 --> 00:16:31,425 owned through corporations, 416 00:16:31,599 --> 00:16:32,817 so it's slow going. 417 00:16:32,948 --> 00:16:33,862 Got it. Keep us posted. 418 00:16:34,036 --> 00:16:35,603 Will do. 419 00:16:35,777 --> 00:16:37,648 Uh, this drone UTV, 420 00:16:37,822 --> 00:16:40,303 it's big and it's loaded with weaponry. 421 00:16:40,477 --> 00:16:42,653 Now, whoever's behind this, they're not gonna take chances 422 00:16:42,827 --> 00:16:44,699 transporting it around. 423 00:16:44,873 --> 00:16:47,267 Yeah, why risk stealing a truck or even renting one. 424 00:16:47,441 --> 00:16:48,311 Yeah. They hire a pro. 425 00:16:48,485 --> 00:16:49,704 Somebody who specializes 426 00:16:49,878 --> 00:16:51,271 in moving illegal things around the city. 427 00:16:51,445 --> 00:16:53,447 We know someone that lives in that world. 428 00:16:54,796 --> 00:16:56,798 - Yes, we do. - Mm-hmm. 429 00:17:00,106 --> 00:17:01,716 Okay, this cannot be the address. 430 00:17:01,890 --> 00:17:03,326 "Premium cake decorating"? 431 00:17:03,500 --> 00:17:05,328 Um, yes, please. 432 00:17:05,459 --> 00:17:06,634 Shall we? 433 00:17:06,764 --> 00:17:07,330 Fondant is your friend. 434 00:17:07,461 --> 00:17:09,289 It's your... 435 00:17:09,419 --> 00:17:10,551 concealer, it's your backspace button. 436 00:17:10,725 --> 00:17:12,422 Your cake is lacking 437 00:17:12,553 --> 00:17:14,337 a little symmetry-- fondant. 438 00:17:14,511 --> 00:17:17,297 You've make a mistake with your frosting-- 439 00:17:17,471 --> 00:17:18,776 fondant. 440 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 Your middle cake layer is supposed to be 441 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 a six-inch circle, 442 00:17:23,216 --> 00:17:25,696 but it's more like a five-inch oval-- 443 00:17:25,870 --> 00:17:27,872 say it with me. 444 00:17:28,003 --> 00:17:29,265 Fondant. Fondant! 445 00:17:29,439 --> 00:17:31,528 Oh, hi. 446 00:17:31,659 --> 00:17:33,704 You must be Colby and Deana. I saved your place right here. 447 00:17:33,878 --> 00:17:35,228 - Station four. - Fantastic. 448 00:17:35,402 --> 00:17:37,143 Uh, actually, we are not Colby and Deana. 449 00:17:37,317 --> 00:17:39,884 Oh, uh, do you pronounce it "Dean-a"? 450 00:17:40,015 --> 00:17:41,321 I'm sorry, honest mistake. 451 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 Not a microaggression. 452 00:17:43,671 --> 00:17:45,281 We're federal agents, and we'd like to speak with you. 453 00:17:47,544 --> 00:17:50,504 Uh, well, I would love to help out law enforcement, 454 00:17:50,678 --> 00:17:51,853 any way I can, 455 00:17:52,027 --> 00:17:54,464 but I have a paying class here, 456 00:17:54,595 --> 00:17:57,163 so maybe you could come back this afternoon. 457 00:17:57,337 --> 00:17:59,817 Admiral Kilbride said you'd be available to us right now. 458 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 Fondant. 459 00:18:07,390 --> 00:18:08,478 How crazy is it that someone used 460 00:18:08,609 --> 00:18:09,958 a drone vehicle 461 00:18:10,132 --> 00:18:12,003 to rob a casino. 462 00:18:12,178 --> 00:18:15,703 ♪ It's a whole new world! ♪ 463 00:18:17,531 --> 00:18:19,272 All right, this is what I'm talking about. 464 00:18:19,446 --> 00:18:21,100 That is what needs to be in your dating profile. 465 00:18:21,274 --> 00:18:22,666 - Yeah. My singing? - No. 466 00:18:22,840 --> 00:18:23,885 You can't sing. 467 00:18:24,059 --> 00:18:25,800 I'm talking about your love 468 00:18:25,974 --> 00:18:29,499 and deep, deep knowledge of Disney musicals. 469 00:18:29,673 --> 00:18:31,022 Yeah, I have logged hundreds of hours 470 00:18:31,197 --> 00:18:32,415 watching those with my little sis. 471 00:18:32,589 --> 00:18:33,982 You can't go wrong with Aladdin 472 00:18:34,156 --> 00:18:35,331 and Beauty and the Beast. 473 00:18:35,505 --> 00:18:36,941 Yeah, but Raya and the Last Dragon, 474 00:18:37,072 --> 00:18:39,248 that is literally fire. 475 00:18:39,422 --> 00:18:40,336 See what I did there? Fire. 476 00:18:44,601 --> 00:18:46,821 Ooh, Admiral. 477 00:18:46,995 --> 00:18:48,997 I'm glad that you can still carve out time 478 00:18:49,171 --> 00:18:50,433 to watch cartoons. 479 00:18:50,607 --> 00:18:52,305 Don't really watch them anymore. 480 00:18:52,479 --> 00:18:54,220 I just kind of... Well, actually, I... 481 00:18:54,394 --> 00:18:55,873 Sitrep. 482 00:18:56,047 --> 00:18:56,874 Kensi and Deeks were able to locate 483 00:18:57,005 --> 00:18:59,442 your contact, Nina Barnes, 484 00:18:59,616 --> 00:19:01,314 and Sam and Callen are hitting up some street contacts 485 00:19:01,444 --> 00:19:03,229 to see if anyone's heard about the drone UTVs. 486 00:19:03,403 --> 00:19:05,231 Copy that. 487 00:19:06,884 --> 00:19:09,322 And, Rountree. 488 00:19:09,452 --> 00:19:10,366 Yes, sir. 489 00:19:12,847 --> 00:19:14,588 How could you not mention Moana? 490 00:19:16,242 --> 00:19:17,765 Y-Yeah. 491 00:19:20,898 --> 00:19:23,162 That tells me a lot about the kind of person you are. 492 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 What? He's right. Moana's bomb. 493 00:19:31,648 --> 00:19:33,607 Ah... 494 00:19:33,781 --> 00:19:36,653 I am very sorry. 495 00:19:36,784 --> 00:19:38,525 Obviously, your next class is gonna be on the house. 496 00:19:38,699 --> 00:19:41,005 Oh, gosh. 497 00:19:42,442 --> 00:19:44,008 All right. 498 00:19:44,183 --> 00:19:46,097 How's that old bastard Kilbride? 499 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 Pretty sure he hates living in L.A., 500 00:19:48,361 --> 00:19:50,058 but other than that, he's, um, doing fine. 501 00:19:50,232 --> 00:19:51,799 Kilbride is living in L.A.? 502 00:19:51,973 --> 00:19:53,714 Yes, he is. 503 00:19:53,888 --> 00:19:55,455 Oh, he must be miserable. 504 00:19:55,629 --> 00:19:56,804 I love it. 505 00:19:56,934 --> 00:19:59,633 Ha. Karma's such a nasty bitch. 506 00:19:59,807 --> 00:20:00,721 Isn't it, though? 507 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 So, what's the weapon? 508 00:20:04,028 --> 00:20:05,595 - Excuse me? - Well, he sent you here. 509 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 Obviously, he wants to know how some illegal weapon 510 00:20:06,944 --> 00:20:08,119 got into L.A. 511 00:20:08,294 --> 00:20:09,860 Uh, right, unmanned UTV 512 00:20:10,034 --> 00:20:12,733 firing 7.62 NATO rounds and a grenade launcher. 513 00:20:12,907 --> 00:20:15,214 Wow, that's a serious piece of equipment. 514 00:20:15,388 --> 00:20:17,346 Those rounds are fired 515 00:20:17,520 --> 00:20:21,524 from a Mark 43 Mod 0. The SEALs use that machine gun. 516 00:20:21,698 --> 00:20:23,047 Yeah, we're checking to see if any were stolen, 517 00:20:23,178 --> 00:20:25,006 but a Vietnam veteran heard the gunfire. 518 00:20:25,180 --> 00:20:26,660 He swears it was an M60. 519 00:20:26,834 --> 00:20:28,749 M60, that would work, too. 520 00:20:28,923 --> 00:20:30,838 - Yeah. - So, a remote-operated M60. 521 00:20:31,012 --> 00:20:33,623 That's hard to get your hands on, but it's not impossible. 522 00:20:33,754 --> 00:20:35,669 On the other hand, a grenade launcher, 523 00:20:35,843 --> 00:20:37,497 that's a little harder to come by in L.A. 524 00:20:37,671 --> 00:20:39,629 And that's why we're here. 525 00:20:39,760 --> 00:20:41,849 Yeah. Well, I'm intrigued. 526 00:20:41,979 --> 00:20:43,764 If these weapons are here in L.A. and I didn't bring them in, 527 00:20:43,938 --> 00:20:45,026 then I want to find out who did just as bad as you. 528 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 DEEKS:So... 529 00:20:46,854 --> 00:20:48,421 you're gonna help us do that? 530 00:20:48,595 --> 00:20:50,945 Yep. All right, I'm gonna need a clean machine 531 00:20:51,119 --> 00:20:52,990 running Kali Linux and Tor to access the dark web, 532 00:20:53,121 --> 00:20:54,818 an untraceable cell phone, 533 00:20:54,992 --> 00:20:56,124 and a place to work. 534 00:20:56,298 --> 00:20:57,517 I don't do guns in my cake store. 535 00:20:57,691 --> 00:20:58,866 Got it. 536 00:20:59,040 --> 00:20:59,910 After you. 537 00:21:14,273 --> 00:21:15,752 You lost, man? 538 00:21:15,926 --> 00:21:17,667 No, I'm just taking in the sights of Koreatown. 539 00:21:17,798 --> 00:21:19,278 Say, where do you get the best kalbi around here? 540 00:21:19,452 --> 00:21:21,976 I don't know who you are, 541 00:21:22,106 --> 00:21:23,673 but you need to move on or something will happen to you... 542 00:21:23,804 --> 00:21:25,196 Something like what? 543 00:21:25,371 --> 00:21:26,850 We don't have time for this. I'll take this. 544 00:21:29,549 --> 00:21:31,159 Damn you, Switch. 545 00:21:31,333 --> 00:21:32,552 Yeah, Switch. 546 00:21:42,605 --> 00:21:44,215 Look, I don't know anything 547 00:21:44,390 --> 00:21:46,000 about some remote- controlled UTV. 548 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 No one came to me to move it around the city. 549 00:21:48,045 --> 00:21:49,133 And, you know what, Switch? Screw you. 550 00:21:49,308 --> 00:21:50,831 You stole from us. 551 00:21:51,005 --> 00:21:52,485 Look at it as more of a redistribution plan 552 00:21:52,615 --> 00:21:54,138 instead of stealing. Know what I mean? 553 00:21:54,269 --> 00:21:55,879 I used to like you, Switch. You suck now! 554 00:21:56,053 --> 00:21:57,316 Yeah, I'm heartbroken. 555 00:21:57,490 --> 00:21:59,492 Okay. So, if you didn't transport the UTV, 556 00:21:59,622 --> 00:22:00,362 who'd they go to? 557 00:22:00,536 --> 00:22:02,451 Who's this guy? 558 00:22:02,625 --> 00:22:04,148 You make so much coin now, you travel with your accountant? 559 00:22:04,279 --> 00:22:06,412 I'm Mr. Carl. I'm his life coach. 560 00:22:06,586 --> 00:22:07,717 His what the hell? 561 00:22:07,848 --> 00:22:09,110 I need that utility vehicle, 562 00:22:09,284 --> 00:22:10,285 and you're gonna help us find out 563 00:22:10,416 --> 00:22:11,373 how they rolling around the city. 564 00:22:11,547 --> 00:22:12,766 If you were hanging 565 00:22:12,940 --> 00:22:13,593 off the side of a building, 566 00:22:13,767 --> 00:22:14,942 I wouldn't help you. 567 00:22:15,072 --> 00:22:17,988 - Hmm. - Normandie, Catalina, 6th Street. 568 00:22:18,162 --> 00:22:20,774 - What's that? - Streets you have garages on. 569 00:22:20,948 --> 00:22:21,992 It's probably where you'd stash 570 00:22:22,166 --> 00:22:22,906 your clients' merch, right? 571 00:22:23,080 --> 00:22:24,865 You help us now, 572 00:22:25,039 --> 00:22:25,779 or we tax them all today. 573 00:22:30,479 --> 00:22:31,872 They'd be moving it in a 14-foot truck 574 00:22:32,046 --> 00:22:33,177 with dummy out-of-state plates. 575 00:22:33,352 --> 00:22:34,875 I'll give you a name, 576 00:22:35,049 --> 00:22:36,442 - then we're good. - No, no, no. 577 00:22:36,616 --> 00:22:38,182 I'm on a clock, all right? 578 00:22:38,313 --> 00:22:39,706 You're gonna take us to the name, right now. 579 00:22:56,897 --> 00:22:59,203 She's absolutely no joke. 580 00:22:59,334 --> 00:23:00,553 Yeah, as long as she's not calling 581 00:23:00,683 --> 00:23:02,206 for a nuclear airstrike on the boatshed. 582 00:23:02,381 --> 00:23:03,599 No, that'd be a bummer. 583 00:23:03,773 --> 00:23:05,688 Okay. 584 00:23:05,862 --> 00:23:07,995 The right people are on it. 585 00:23:08,125 --> 00:23:09,126 Pretty soon, we'll know who brought 586 00:23:09,300 --> 00:23:10,389 that grenade launcher into L.A. 587 00:23:10,563 --> 00:23:11,955 All right. 588 00:23:19,659 --> 00:23:21,661 My man Pelican's spot is right up there, behind that fence. 589 00:23:21,835 --> 00:23:22,923 Why do they call him Pelican? 590 00:23:23,097 --> 00:23:24,141 How should I know, man? 591 00:23:32,585 --> 00:23:34,151 What'd he say? 592 00:23:34,325 --> 00:23:35,022 I think he wants to hire you to be 593 00:23:35,152 --> 00:23:36,023 his personal life coach. 594 00:23:36,153 --> 00:23:38,417 Oh, good, he could use it. 595 00:23:38,591 --> 00:23:40,941 Yo, Pelican. It's me. 596 00:23:41,115 --> 00:23:42,159 Got a couple friends with me. 597 00:23:43,639 --> 00:23:44,771 Just you. 598 00:23:46,294 --> 00:23:47,817 Okay. Go. 599 00:24:00,134 --> 00:24:03,050 Anna's still a little shaken up from that whole Katya ordeal. 600 00:24:03,180 --> 00:24:04,312 Well, most people would be. 601 00:24:04,486 --> 00:24:06,836 But now that Katya's gone, 602 00:24:07,010 --> 00:24:08,621 you two don't have to look over your shoulder anymore. 603 00:24:10,971 --> 00:24:12,755 It still doesn't explain where Pembrook is or why. 604 00:24:12,929 --> 00:24:14,191 Don't do that. 605 00:24:14,322 --> 00:24:15,758 What? 606 00:24:15,932 --> 00:24:17,194 Come on, man, you know how you get. 607 00:24:17,325 --> 00:24:18,979 Things start going good. 608 00:24:19,153 --> 00:24:20,937 You start focusing on the next thing 609 00:24:21,111 --> 00:24:23,157 - and push people away. - Oh. 610 00:24:23,331 --> 00:24:24,114 You're taking a creative writing course 611 00:24:24,288 --> 00:24:25,551 on Masterclass again? 612 00:24:25,725 --> 00:24:27,466 Anna's good for you, G. 613 00:24:27,640 --> 00:24:28,815 I know she is. 614 00:24:34,951 --> 00:24:36,257 Man, you owe me, Switch. 615 00:24:36,431 --> 00:24:38,302 Pelican didn't want to talk, 616 00:24:38,433 --> 00:24:39,347 and I was like, "You know who I am? 617 00:24:39,521 --> 00:24:40,653 "You know the business I do? 618 00:24:40,783 --> 00:24:42,176 I could cut you out of every deal in this town." 619 00:24:42,350 --> 00:24:44,744 Who rented his truck to transport the UTV? 620 00:24:44,918 --> 00:24:46,789 Guy's name is Lou Faria. 621 00:24:46,920 --> 00:24:48,269 Nice work. 622 00:24:48,443 --> 00:24:49,705 That's not all. 623 00:24:49,879 --> 00:24:52,012 Pelican tracks all of his vehicles. 624 00:24:52,186 --> 00:24:52,926 Gave me the transponder. 625 00:24:54,231 --> 00:24:56,146 Oh. 626 00:24:56,320 --> 00:24:57,713 You the man, Sang. 627 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 - Nah, nah, nah. - We good. 628 00:25:01,500 --> 00:25:02,892 You can bounce. 629 00:25:03,023 --> 00:25:04,111 Funny. Take me back to my place. 630 00:25:04,241 --> 00:25:05,242 You see me smiling? 631 00:25:05,373 --> 00:25:06,940 Oh, come on, Switch. 632 00:25:07,114 --> 00:25:08,376 What am I supposed to do way out here? 633 00:25:08,550 --> 00:25:09,508 Sounds like a you problem. 634 00:25:09,682 --> 00:25:11,248 Screw you, Switch. 635 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 Hey. 636 00:25:15,078 --> 00:25:17,341 If you need a life coach, Switch knows how to reach me. 637 00:25:23,696 --> 00:25:24,523 We're tapped into the transponder, 638 00:25:24,697 --> 00:25:26,002 but there's no signal yet. 639 00:25:26,176 --> 00:25:27,308 It may only work when the truck is on 640 00:25:27,482 --> 00:25:28,396 and in motion. 641 00:25:28,570 --> 00:25:30,354 Copy that. 642 00:25:30,485 --> 00:25:31,530 Okay, so, this guy that rented the truck, 643 00:25:31,704 --> 00:25:33,532 Lou Faria, he's been in and out of the system 644 00:25:33,706 --> 00:25:35,534 since he was 18. 645 00:25:35,708 --> 00:25:37,405 And it looks like variety is 646 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 the spice of life for this guy because he's been in 647 00:25:40,408 --> 00:25:42,932 for assault, armed robbery, theft and drunk driving. 648 00:25:43,063 --> 00:25:44,543 Fits the bill for the casino robbery, 649 00:25:44,717 --> 00:25:46,283 but he's more of a strong-arm guy. 650 00:25:46,457 --> 00:25:48,155 Nothing here says he'd even be capable of 651 00:25:48,285 --> 00:25:50,636 operating a drone, let alone build it. 652 00:25:50,810 --> 00:25:51,811 All right, let us know when you get any movements 653 00:25:51,985 --> 00:25:52,986 on the transponder. 654 00:25:53,160 --> 00:25:53,682 You know it. 655 00:25:58,382 --> 00:26:01,429 Who put up all these photos of Doc Paskowitz's family? 656 00:26:01,603 --> 00:26:04,171 Uh, the lady - that set this place up. - Hmm. 657 00:26:04,301 --> 00:26:06,826 KENSI:Looks like he had quite the life, doesn't it? 658 00:26:07,000 --> 00:26:08,915 Mm. For sure. 659 00:26:09,089 --> 00:26:09,916 You got kids? 660 00:26:11,221 --> 00:26:13,659 Uh, do we? 661 00:26:14,660 --> 00:26:16,096 This morning, we did not, 662 00:26:16,226 --> 00:26:17,837 but by tonight we-- 663 00:26:18,011 --> 00:26:19,621 - oh, my God-- we will. - Thank you. 664 00:26:19,795 --> 00:26:22,058 Uh... 665 00:26:22,232 --> 00:26:23,320 You two are a couple? 666 00:26:23,451 --> 00:26:24,974 - Oh. Yeah. - Yeah. 667 00:26:26,672 --> 00:26:27,847 - What's so funny? - Uh, nothing. 668 00:26:28,021 --> 00:26:29,979 Just, you know, 669 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 you're punching a little above your weight with her. 670 00:26:31,851 --> 00:26:33,548 - Psh. Don't I know it. - Thank you. 671 00:26:33,679 --> 00:26:34,897 We were just, uh, 672 00:26:35,071 --> 00:26:37,900 approved to foster a child, so... 673 00:26:38,074 --> 00:26:39,206 - it's a pretty big day. - Oh, well, 674 00:26:39,336 --> 00:26:40,424 congratulations. 675 00:26:40,599 --> 00:26:43,036 Thanks, it's amazing, 676 00:26:43,210 --> 00:26:45,952 but we assumed we'd have a little more time to set up. 677 00:26:46,126 --> 00:26:46,996 - More than seven hours. - A little more than seven hours. 678 00:26:47,127 --> 00:26:48,215 Oh. Yeah? 679 00:26:53,829 --> 00:26:56,571 Elias, you know I'm in L.A. 680 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 I need to be made aware when deals like this 681 00:26:58,442 --> 00:26:59,139 are happening here. 682 00:26:59,269 --> 00:27:00,923 Yeah. Thank you. 683 00:27:01,097 --> 00:27:02,490 Just make sure it doesn't happen again. 684 00:27:02,664 --> 00:27:03,796 What were the deal terms? 685 00:27:05,885 --> 00:27:07,060 I'll be in touch. 686 00:27:08,757 --> 00:27:11,281 So, it was a Milkor Y2 grenade launcher, 687 00:27:11,455 --> 00:27:13,327 and it was brought into the country by the Germans. 688 00:27:13,501 --> 00:27:15,068 And they sold it to...?Well, that's the thing. 689 00:27:15,242 --> 00:27:16,504 It wasn't sold, the buyer traded it 690 00:27:16,678 --> 00:27:18,680 for an unarmed UTV drone. 691 00:27:18,811 --> 00:27:20,900 Oh, nice, I'm sure a high-level arms dealer 692 00:27:21,030 --> 00:27:22,945 will have no problem figuring out a good use for that. 693 00:27:23,119 --> 00:27:24,512 Did he give you anything else? 694 00:27:24,686 --> 00:27:25,818 Just the two names of the guys 695 00:27:25,948 --> 00:27:27,733 that sold the UTV for the weapons-- 696 00:27:27,907 --> 00:27:30,170 Jacob Griffiths and Gordon Cassella. 697 00:27:30,344 --> 00:27:31,911 LAPD checked both Jacob Griffiths 698 00:27:32,085 --> 00:27:33,434 and Gordon Cassella's home and work. 699 00:27:33,608 --> 00:27:34,435 Nothing. 700 00:27:34,609 --> 00:27:36,829 They're both engineers, 701 00:27:37,003 --> 00:27:37,525 and they have the technical know-how 702 00:27:37,699 --> 00:27:40,267 to build these drone UTVs. 703 00:27:40,397 --> 00:27:42,138 But Jacob works for a chemical manufacturing company 704 00:27:42,269 --> 00:27:44,663 in Hawthorne and Gordon works as a mechanical engineer 705 00:27:44,837 --> 00:27:46,055 in Simi Valley. What's their link? 706 00:27:46,229 --> 00:27:47,535 Can't find any. 707 00:27:47,709 --> 00:27:49,276 They don't live together. 708 00:27:49,406 --> 00:27:50,538 It's not like they went to college together. 709 00:27:50,712 --> 00:27:52,322 What if the UTV drone is their link? 710 00:27:52,496 --> 00:27:54,150 Like hobbyists? 711 00:27:54,281 --> 00:27:54,803 Yeah, like hobbyists that like to blow stuff up. 712 00:27:56,413 --> 00:27:57,893 I could check drone forums, 713 00:27:58,067 --> 00:28:00,156 and, uh, off-road vehicle forums 714 00:28:00,330 --> 00:28:02,419 to see if there's any shared activity, but... 715 00:28:02,550 --> 00:28:03,943 that could take days. 716 00:28:04,117 --> 00:28:05,596 All right, well, we know that they built 717 00:28:05,771 --> 00:28:06,859 at least two of these things. 718 00:28:06,989 --> 00:28:08,817 They would need space for that. 719 00:28:08,991 --> 00:28:09,905 Either of them own a big garage or land? 720 00:28:11,777 --> 00:28:13,735 No. They both live in condos. 721 00:28:13,909 --> 00:28:15,998 But... 722 00:28:16,172 --> 00:28:18,305 I could check commercial real estate leases 723 00:28:18,435 --> 00:28:20,046 in both their names. 724 00:28:20,220 --> 00:28:22,091 Maybe they, like, rented a warehouse or something. 725 00:28:22,265 --> 00:28:23,745 Boom. 726 00:28:23,919 --> 00:28:25,355 Warehouse in Lomita. 727 00:28:25,529 --> 00:28:26,835 Nice. 728 00:28:27,009 --> 00:28:27,923 I'll put in for an emergency search warrant, 729 00:28:28,097 --> 00:28:29,577 - let the rest of the team know. - Okay. 730 00:28:43,896 --> 00:28:45,593 Well, we're clear here. 731 00:28:52,687 --> 00:28:53,514 Damn. 732 00:28:53,688 --> 00:28:55,690 Kens, check this out. 733 00:28:57,692 --> 00:28:58,519 Oh, geez. 734 00:28:59,563 --> 00:29:01,261 That's Jacob Griffiths. 735 00:29:01,435 --> 00:29:02,915 Then where's Gordon Cassella? 736 00:29:07,658 --> 00:29:10,400 That's Faria's transponder. It's live and it's moving. 737 00:29:10,574 --> 00:29:13,403 Callen, Sam, Faria's headed east towards downtown. 738 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 - I just sent his location to you. - Copy that. 739 00:29:15,710 --> 00:29:16,842 We're close to downtown. 740 00:29:26,808 --> 00:29:28,418 That's Faria, in the truck. 741 00:29:34,511 --> 00:29:35,774 Federal agents! 742 00:29:35,948 --> 00:29:36,644 Hands on the steering wheel, Faria. 743 00:29:38,515 --> 00:29:39,212 Don't do anything stupid. 744 00:29:40,953 --> 00:29:42,737 Don't do it! Don't do it. 745 00:29:54,401 --> 00:29:55,794 Clear. 746 00:29:57,708 --> 00:29:59,232 I've got Gordon Cassella and the armed UTV drone. 747 00:30:01,756 --> 00:30:03,976 And the UTV's remote control. 748 00:30:08,981 --> 00:30:10,199 Get up. 749 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 All right. 750 00:30:14,682 --> 00:30:15,465 Agent Castor went to get the car. 751 00:30:15,639 --> 00:30:17,641 He'll give you a ride. 752 00:30:17,816 --> 00:30:19,034 Yeah, he's a little pouty. 753 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 Doesn't quite get my sense of humor. 754 00:30:20,514 --> 00:30:21,471 Well, he's an angry, angry man. 755 00:30:21,645 --> 00:30:23,038 Yeah. 756 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 I sure hope you're not buying weapons 757 00:30:24,692 --> 00:30:25,824 on our laptop through the dark web. 758 00:30:25,998 --> 00:30:28,000 Oh, well, hope is a powerful thing. 759 00:30:29,653 --> 00:30:31,264 So, what happened? 760 00:30:31,438 --> 00:30:32,918 So, our boys, Jacob Griffiths and Gordon Cassella, 761 00:30:33,092 --> 00:30:34,833 did build the two UTV drones. 762 00:30:35,007 --> 00:30:36,443 Their mistake was trying to sell them, 763 00:30:36,573 --> 00:30:38,314 'cause as soon as Faria saw the drones, 764 00:30:38,445 --> 00:30:40,012 he immediately recognized the criminal potential. 765 00:30:40,186 --> 00:30:41,665 Yeah, he then strong-armed Griffiths and Cassella 766 00:30:41,840 --> 00:30:43,406 to go along with his plan, 767 00:30:43,580 --> 00:30:44,930 and he traded one UTV 768 00:30:45,104 --> 00:30:46,540 for the M60 and the grenade launcher; 769 00:30:46,714 --> 00:30:48,803 the other one he used to rob the casino. 770 00:30:48,977 --> 00:30:50,805 Did Faria even know - how to operate the drone? He didn't, 771 00:30:50,936 --> 00:30:52,676 which is why he killed Griffiths 772 00:30:52,807 --> 00:30:54,591 but left Gordon Cassella alive to operate said drone. 773 00:30:54,722 --> 00:30:56,637 Ruthless. 774 00:30:56,811 --> 00:30:58,160 Yeah, well... 775 00:30:58,334 --> 00:31:00,336 I take it I am free to leave. 776 00:31:00,510 --> 00:31:01,163 Yeah, you are free to go. 777 00:31:01,294 --> 00:31:03,122 Okay, well, 778 00:31:03,296 --> 00:31:06,908 I will let you know when that second UTV surfaces. 779 00:31:07,039 --> 00:31:08,692 KENSI:Perfect. Thanks for your help today. 780 00:31:08,823 --> 00:31:10,346 Maybe you can come back, 781 00:31:10,520 --> 00:31:12,261 depending on how many favors Kilbride has to call in. 782 00:31:12,392 --> 00:31:13,088 Hmm. 783 00:31:13,262 --> 00:31:14,873 And... 784 00:31:15,047 --> 00:31:17,701 that gear stays with us. 785 00:31:17,832 --> 00:31:20,095 All right, well, can't blame a girl for trying. 786 00:31:20,269 --> 00:31:21,488 No, you can't. 787 00:31:21,618 --> 00:31:23,272 Just so you know, 788 00:31:23,403 --> 00:31:25,492 I wish my, uh, foster parents had been 789 00:31:25,622 --> 00:31:27,102 a little more like the two of you. 790 00:31:41,856 --> 00:31:44,380 I'm missing my show, so... 791 00:31:44,554 --> 00:31:45,686 Why are we here? 792 00:31:45,860 --> 00:31:47,818 We're gonna meet some people. 793 00:31:47,993 --> 00:31:49,995 Pops, if we're gonna do this, if we're gonna live together, 794 00:31:50,169 --> 00:31:52,084 there'll be times I can't get away from work, 795 00:31:52,214 --> 00:31:54,303 so I'm gonna need some backup. 796 00:31:54,434 --> 00:31:56,566 I don't need anybody to spoon-feed me. 797 00:31:56,740 --> 00:31:57,567 Pops, it's not like that. 798 00:31:57,741 --> 00:31:59,134 It's just backup. 799 00:31:59,308 --> 00:32:00,788 Besides, you'll - like these people. - I doubt it. 800 00:32:00,962 --> 00:32:02,921 Some people are morons. 801 00:32:03,095 --> 00:32:05,662 Son, son... Yeah? 802 00:32:05,793 --> 00:32:07,534 I wanted to say... 803 00:32:11,451 --> 00:32:14,106 I want you to know that 804 00:32:14,280 --> 00:32:15,368 I don't know how fast whatever I got 805 00:32:15,542 --> 00:32:18,327 is gonna run through me, so... 806 00:32:18,458 --> 00:32:21,504 I want you to know who you are as a man, 807 00:32:21,678 --> 00:32:23,463 I'm very, uh... 808 00:32:25,465 --> 00:32:26,988 This is hard. 809 00:32:27,162 --> 00:32:29,164 - Pops. - Mm-hmm? 810 00:32:29,338 --> 00:32:30,209 I know you are. 811 00:32:31,993 --> 00:32:34,256 I know you are. I get it. 812 00:32:34,430 --> 00:32:36,780 All right? 813 00:32:36,911 --> 00:32:38,782 Let's go meet these people. 814 00:32:38,957 --> 00:32:40,567 Meet what people? 815 00:32:42,569 --> 00:32:45,006 Ha ha! I got you. 816 00:32:45,180 --> 00:32:46,877 Yeah. Yeah. 817 00:32:47,052 --> 00:32:48,488 - I was just playing, you know? - I hope so. 818 00:32:48,618 --> 00:32:50,185 Geez, son. 819 00:32:50,359 --> 00:32:51,708 You need to, you need to lighten up. 820 00:32:51,882 --> 00:32:53,232 You take everything entirely too hard. 821 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 You got the seat belt on, Pops. 822 00:32:55,147 --> 00:32:56,757 A-All right, all right, all right, all right. 823 00:32:57,976 --> 00:32:59,716 I should've worn a collared shirt. 824 00:32:59,890 --> 00:33:01,240 You don't need a shirt. You're fine. You look great. 825 00:33:01,370 --> 00:33:02,284 I just really wanted this to be special. 826 00:33:02,458 --> 00:33:04,591 Hey, it's gonna be so special. 827 00:33:04,721 --> 00:33:05,418 - Okay. It is. - Okay. 828 00:33:05,592 --> 00:33:06,419 And she's coming. 829 00:33:06,593 --> 00:33:07,507 Kensi! - Hi. 830 00:33:09,248 --> 00:33:09,857 - Kensi! - Hey. 831 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 Hi. 832 00:33:11,380 --> 00:33:13,034 - How are you? - Hi. 833 00:33:13,165 --> 00:33:13,817 I'll touch base next week. Thank you so much. 834 00:33:13,992 --> 00:33:15,645 - You're amazing. - Thank you. 835 00:33:15,819 --> 00:33:16,646 Thank you, again. 836 00:33:16,820 --> 00:33:17,865 Bye. 837 00:33:18,039 --> 00:33:19,258 Hey. 838 00:33:19,432 --> 00:33:21,086 Hello, Mr. Deeks. 839 00:33:21,260 --> 00:33:22,478 Oh, no, no. Marty or Martin, 840 00:33:22,652 --> 00:33:24,306 or Martisaurus rex. 841 00:33:24,480 --> 00:33:26,656 Sorry, that was a dad joke. Not that I'm your dad. 842 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 I just-- I get nervous, 843 00:33:28,397 --> 00:33:29,485 and then I talk a lot. 844 00:33:29,659 --> 00:33:31,139 It's not important. 845 00:33:31,313 --> 00:33:33,620 Oh. That's my phone ringing in my pocket. 846 00:33:33,794 --> 00:33:36,101 And that is Kilbride. 847 00:33:36,275 --> 00:33:37,624 Oh. 848 00:33:37,754 --> 00:33:38,973 That's our boss. You'll love him. 849 00:33:39,104 --> 00:33:40,409 Hello? 850 00:33:41,715 --> 00:33:45,066 No. Uh... tonight? No. 851 00:33:45,197 --> 00:33:46,459 We, uh, we are busy tonight, actually. 852 00:33:46,633 --> 00:33:48,635 So we... 853 00:33:48,765 --> 00:33:51,116 Yeah, no, of course. Uh-huh. 854 00:33:52,682 --> 00:33:53,857 Yeah. 855 00:33:53,988 --> 00:33:55,207 Okay, yep, we'll be there. 856 00:33:55,337 --> 00:33:56,686 Uh-huh. 857 00:33:56,860 --> 00:33:57,861 Yeah. 858 00:34:00,690 --> 00:34:02,257 I'm so sorry. 859 00:34:07,132 --> 00:34:08,307 Can you believe this guy? 860 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 I mean, tonight of all nights, 861 00:34:10,178 --> 00:34:11,049 he demands that we come down here. 862 00:34:11,223 --> 00:34:12,572 - Like, what are we doing? - Hey, babe. 863 00:34:12,746 --> 00:34:13,703 We don't know what this is about, 864 00:34:13,877 --> 00:34:15,531 so let's just take a breath. 865 00:34:15,705 --> 00:34:17,055 Uh, don't worry if you guys have to work. 866 00:34:17,229 --> 00:34:18,578 I can take a walk. 867 00:34:18,708 --> 00:34:19,796 It looks beautiful. 868 00:34:19,927 --> 00:34:21,233 You sure? 869 00:34:23,800 --> 00:34:25,498 Okay. Um... 870 00:34:25,672 --> 00:34:27,891 Uh, by the way, Deeks and I got you this 871 00:34:28,066 --> 00:34:29,328 a few days ago. 872 00:34:29,502 --> 00:34:31,069 Um, you know, you're a teenager, 873 00:34:31,243 --> 00:34:32,896 it's a big city. 874 00:34:33,027 --> 00:34:34,942 And if you need to communicate with us, you can. 875 00:34:36,291 --> 00:34:38,250 This is for me? 876 00:34:38,424 --> 00:34:40,556 And to keep in contact with your extended family back home. 877 00:34:40,730 --> 00:34:42,341 I read that was important. 878 00:34:42,515 --> 00:34:44,560 Thank you so much. 879 00:34:44,734 --> 00:34:46,432 Yeah, of course. 880 00:34:46,606 --> 00:34:48,129 All right, should we go see what the big deal is? 881 00:34:48,303 --> 00:34:49,174 - Yeah, okay. - Uh-huh. 882 00:34:49,348 --> 00:34:50,958 This is exactly 883 00:34:51,132 --> 00:34:52,394 where he said to meet him, right? 884 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 - Yeah. - So we drive all the way down here. 885 00:34:54,048 --> 00:34:55,310 We're gonna miss our dinner reservations. 886 00:34:55,484 --> 00:34:57,182 Like, what are we doing? 887 00:34:57,356 --> 00:34:58,705 - Deeks. - What? 888 00:34:58,879 --> 00:35:00,533 Look. 889 00:35:00,707 --> 00:35:01,403 Oh, my God. 890 00:35:12,371 --> 00:35:14,938 Who are all these people? 891 00:35:15,069 --> 00:35:17,158 That's, uh-- They're... 892 00:35:17,332 --> 00:35:19,291 They're, uh... 893 00:35:19,421 --> 00:35:21,423 That's our... 894 00:35:21,597 --> 00:35:24,644 and now your family, Rosa. 895 00:35:24,818 --> 00:35:26,733 I think it's pretty clear they're excited to meet you. 896 00:35:26,863 --> 00:35:29,083 You ready to meet them? 897 00:35:29,214 --> 00:35:30,867 Yeah. 898 00:35:31,041 --> 00:35:31,912 Oh, my God. This is happening. 899 00:35:33,740 --> 00:35:34,610 ♪ Carry on with me ♪ 900 00:35:34,784 --> 00:35:35,655 They're here! 901 00:35:38,179 --> 00:35:39,876 Hey! 902 00:35:42,009 --> 00:35:44,359 ♪ Carry on with me This is Rosa. 903 00:35:44,533 --> 00:35:45,708 - This is Fatima. - Guys, congratulations. 904 00:35:45,882 --> 00:35:46,970 Hey, congratulations! 905 00:35:51,410 --> 00:35:53,760 ♪ Carry on with me 906 00:35:55,414 --> 00:35:58,373 I'm Sam. Nice to meet you. Congratulations. 907 00:36:00,636 --> 00:36:02,464 ♪ Carry on Congrats. 908 00:36:02,638 --> 00:36:04,684 - Congratulations. - Thank you. 909 00:36:04,814 --> 00:36:05,902 Hello, sir. 910 00:36:06,033 --> 00:36:07,121 I'm Kensi. 911 00:36:07,252 --> 00:36:08,775 - My dad. - Nice to meet you, sir. 912 00:36:10,559 --> 00:36:12,648 - Hi. - This is Rosa. 913 00:36:12,822 --> 00:36:14,476 My name is Hollace. Nice to meet you. 914 00:36:14,650 --> 00:36:16,609 Thank you, sir. 915 00:36:16,783 --> 00:36:19,394 For Gen Z, 916 00:36:19,568 --> 00:36:21,788 a lifetime of knowledge 917 00:36:21,918 --> 00:36:26,009 has to take a back seat to technological acumen. 918 00:36:26,140 --> 00:36:28,229 Well, I don't know anything about 919 00:36:28,360 --> 00:36:30,840 this Gen Z stuff, but I do know 920 00:36:31,014 --> 00:36:32,190 how to deposit their rent checks. 921 00:36:35,410 --> 00:36:37,499 Gentlemen. 922 00:36:37,673 --> 00:36:39,458 This is the most fun I've had 923 00:36:39,632 --> 00:36:41,199 since I was kidnapped and brought to L.A. 924 00:36:44,071 --> 00:36:45,464 Well, it is wonderful that 925 00:36:45,594 --> 00:36:48,206 in the past we were on different sides 926 00:36:48,380 --> 00:36:51,078 of the Cold War, but today 927 00:36:51,252 --> 00:36:53,080 we're comrades, 928 00:36:53,254 --> 00:36:56,997 sharing drinks and eating some very fine cow. 929 00:36:58,259 --> 00:37:00,087 Well... 930 00:37:00,261 --> 00:37:01,088 I don't know 931 00:37:01,262 --> 00:37:03,743 that we're comrades. 932 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 I do know that if you ever slip back into 933 00:37:06,963 --> 00:37:10,053 any of your old professions, I will lock you up. 934 00:37:13,143 --> 00:37:15,668 You really know how to kill the vibe. 935 00:37:15,842 --> 00:37:17,409 I try my best. 936 00:37:20,847 --> 00:37:21,674 My man. 937 00:37:25,982 --> 00:37:27,984 Crazy few months, partner. 938 00:37:28,115 --> 00:37:29,682 Whew. Real crazy. 939 00:37:29,856 --> 00:37:30,987 Mm-hmm. 940 00:37:31,118 --> 00:37:33,555 Katya and... 941 00:37:33,729 --> 00:37:36,993 that whole deepfake thing are dead. 942 00:37:37,167 --> 00:37:39,039 Yeah, I'm not gonna miss that whole deepfake thing. 943 00:37:39,213 --> 00:37:41,302 Not at all. 944 00:37:41,476 --> 00:37:44,262 Kensi and Deeks are parents. 945 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 You're living with your dad. 946 00:37:47,787 --> 00:37:50,268 - Yeah, didn't see that coming. - Mm-mm. 947 00:37:54,359 --> 00:37:57,362 ♪ Just a shaking hand ♪ 948 00:37:57,536 --> 00:37:59,929 ♪ Without a concrete plan... ♪ 949 00:38:00,103 --> 00:38:01,540 You think you'll ever speak to Hetty again? 950 00:38:01,714 --> 00:38:03,455 ♪ Doo, doo, doo... ♪ 951 00:38:03,585 --> 00:38:04,891 I need to talk to her. 952 00:38:05,065 --> 00:38:06,501 Definitely. 953 00:38:13,029 --> 00:38:15,075 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 954 00:38:16,685 --> 00:38:19,340 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo... ♪ 955 00:38:19,471 --> 00:38:21,429 She's always been good for you. 956 00:38:23,910 --> 00:38:25,564 Yes, she has. 957 00:38:47,368 --> 00:38:48,978 Thank you. 958 00:38:53,896 --> 00:38:55,985 What is it? 959 00:38:59,293 --> 00:39:02,383 In every aspect of my life, 960 00:39:02,557 --> 00:39:05,430 I didn't know who I was until I met you. 961 00:39:07,954 --> 00:39:09,912 You didn't even know your first name. 962 00:39:14,917 --> 00:39:16,484 What's wrong? 963 00:39:20,967 --> 00:39:23,578 I don't know that I can give you the... 964 00:39:23,752 --> 00:39:25,188 normal life that you're looking for. 965 00:39:28,888 --> 00:39:30,542 What are you saying, Callen? 966 00:39:33,153 --> 00:39:34,546 I'm broken. 967 00:39:36,765 --> 00:39:38,114 As far back as I can remember, 968 00:39:38,288 --> 00:39:40,465 I-I have been. I... 969 00:39:42,380 --> 00:39:45,731 I want to give you what you want. 970 00:39:45,905 --> 00:39:47,602 I-I just... 971 00:39:49,996 --> 00:39:50,910 I need you to know... 972 00:39:51,040 --> 00:39:52,868 First of all, 973 00:39:53,042 --> 00:39:54,653 it's not some kind of a big secret 974 00:39:54,827 --> 00:39:56,655 that you're broken, Callen. 975 00:39:56,829 --> 00:39:58,178 And guess what? 976 00:39:58,352 --> 00:40:00,223 So am I. 977 00:40:00,398 --> 00:40:02,182 That's why we fit. 978 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 Look, other people may never 979 00:40:06,273 --> 00:40:09,015 understand our normal... 980 00:40:09,145 --> 00:40:10,495 but that doesn't matter. 981 00:40:11,844 --> 00:40:13,976 It just has to make sense to us. 982 00:40:14,150 --> 00:40:16,152 To you and to me. 983 00:40:18,154 --> 00:40:19,504 I love you. 984 00:40:20,896 --> 00:40:22,507 I love you so much. 985 00:40:35,258 --> 00:40:36,172 Oh, my gosh. Guys. 986 00:40:36,303 --> 00:40:37,522 Guys. 987 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 Anastasia Kolcheck... 988 00:40:50,056 --> 00:40:52,188 ...will you marry me? 989 00:40:54,277 --> 00:40:56,105 Of course I will. 990 00:40:56,279 --> 00:40:58,456 - Yes? - Yes. 991 00:41:29,399 --> 00:41:31,445 Come on. Come on! 992 00:41:33,012 --> 00:41:34,535 Finally! 993 00:41:34,709 --> 00:41:37,233 Congratulations. Congratulations. 994 00:41:40,236 --> 00:41:41,803 Congrats. 995 00:41:56,731 --> 00:42:00,474 A toast to Callen and Anna. 996 00:42:00,648 --> 00:42:03,172 May you dodge all the bullets and have a super successful life 997 00:42:03,346 --> 00:42:06,001 and a beautiful family. Huh? 998 00:42:06,175 --> 00:42:07,960 Congratulations. Congratulations. 999 00:42:19,928 --> 00:42:22,801 Captioning sponsored by CBS 1000 00:42:22,975 --> 00:42:26,152 and TOYOTA. 1001 00:42:26,282 --> 00:42:28,720 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.