All language subtitles for NCIS Los Angeles 13x22 - Come Together (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,973 --> 00:00:05,973 Previously on "NCIS Los Angeles..." 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,505 Sang. 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,143 Switch, is that you, homey? 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,860 - Callen! - Anna, no! 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,972 Anna, no. Let me check it. 6 00:00:16,996 --> 00:00:18,889 Don't open the door, there's a bomb! 7 00:00:18,913 --> 00:00:20,733 Go in there. Get him out of there. 8 00:00:22,227 --> 00:00:23,446 The bomb is defused. 9 00:00:44,349 --> 00:00:46,153 Three hours bringing those morons drinks, 10 00:00:46,177 --> 00:00:47,590 and they toss me a five-dollar chip 11 00:00:47,614 --> 00:00:49,374 like it's made of gold. 12 00:00:49,398 --> 00:00:50,767 Law school can wait, Mom. 13 00:00:50,791 --> 00:00:52,420 Acting's gonna take off. 14 00:00:52,444 --> 00:00:53,770 I'm gonna be 25 fricking years old 15 00:00:53,794 --> 00:00:55,249 and still serving drinks to drunks 16 00:00:55,273 --> 00:00:56,555 playing five-dollar blackjack. 17 00:00:59,582 --> 00:01:02,169 Freeze! If you cooperate, you will live. 18 00:01:02,193 --> 00:01:03,690 Put the currency bags in the vehicle. 19 00:01:03,714 --> 00:01:05,433 Just do it. Come on. 20 00:01:05,457 --> 00:01:06,477 Take them. Take them. 21 00:01:06,862 --> 00:01:08,255 Hurry up! 22 00:01:11,115 --> 00:01:12,183 Get him. Get it! 23 00:01:20,081 --> 00:01:21,362 Oh, no. 24 00:01:21,386 --> 00:01:22,562 Move. Now! 25 00:01:43,365 --> 00:01:51,365 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:02:04,908 --> 00:02:06,059 Oh, my God. 27 00:02:06,083 --> 00:02:07,539 Oh, my God. 28 00:02:07,563 --> 00:02:09,759 - Mm? - Navigating the modern-day version 29 00:02:09,783 --> 00:02:11,282 of Dante's Inferno that is the arrivals loop at LAX 30 00:02:11,306 --> 00:02:12,326 to pick me up. 31 00:02:12,350 --> 00:02:14,938 And then I show up in the car, and you've got 32 00:02:14,962 --> 00:02:16,200 a Nate'n Al's breakfast bagel sandwich 33 00:02:16,224 --> 00:02:18,855 sitting in the Audi, waiting for me. Baby girl, 34 00:02:18,879 --> 00:02:20,291 this is some next-level love. 35 00:02:20,315 --> 00:02:21,771 Well, I just really, really missed you. 36 00:02:21,795 --> 00:02:24,251 I know, I really, really missed this bagel. 37 00:02:24,275 --> 00:02:26,297 - You're a jerk. - It's incredible. 38 00:02:26,321 --> 00:02:27,559 The best thing I've ever tasted in my life. 39 00:02:27,583 --> 00:02:28,604 Mm. 40 00:02:28,628 --> 00:02:30,431 How's Callen doing? 41 00:02:30,455 --> 00:02:32,259 Oh, you know, as always, 42 00:02:32,283 --> 00:02:33,478 he's being really open about his feelings 43 00:02:33,502 --> 00:02:34,784 regarding Katya's murder, 44 00:02:34,808 --> 00:02:36,046 and the entire team is really helping him 45 00:02:36,070 --> 00:02:38,004 get through this difficult time. 46 00:02:38,028 --> 00:02:39,440 Touch� on that one. 47 00:02:39,464 --> 00:02:40,814 Okay. 48 00:02:42,250 --> 00:02:43,575 Hello, this is Kensi Blye. 49 00:02:43,599 --> 00:02:44,924 Hello, Ms. Blye. 50 00:02:44,948 --> 00:02:46,491 This is Janice King. I'm calling from... 51 00:02:46,515 --> 00:02:47,556 Oh, hey, Mrs. King. 52 00:02:47,580 --> 00:02:48,885 How are you? 53 00:02:48,909 --> 00:02:50,958 Mr. Deeks is on the line as well, I see. 54 00:02:50,982 --> 00:02:52,628 Yeah, you're on speaker in the car. Sorry. 55 00:02:52,652 --> 00:02:54,281 Yeah, not a problem. 56 00:02:54,305 --> 00:02:55,500 First off, I want to tell you that 57 00:02:55,524 --> 00:02:56,980 I have no new information 58 00:02:57,004 --> 00:02:59,069 regarding Pilar's case. I'm calling 59 00:02:59,093 --> 00:03:01,378 because I have great news about the adoption process 60 00:03:01,402 --> 00:03:03,415 regarding Rosa Reyes. 61 00:03:03,439 --> 00:03:05,292 Congratulations. You two have been approved to be 62 00:03:05,316 --> 00:03:06,511 a resource family. 63 00:03:06,535 --> 00:03:07,837 You'll be fostering Rosa Reyes. 64 00:03:07,861 --> 00:03:08,963 Oh, my gosh. 65 00:03:08,987 --> 00:03:11,315 Uh, that-that's amazing. Thank you. 66 00:03:11,339 --> 00:03:13,097 Thank you so much, Mrs. King. 67 00:03:13,121 --> 00:03:14,454 Oh, don't thank me. 68 00:03:14,478 --> 00:03:16,913 This is something you both have worked so hard for, 69 00:03:16,937 --> 00:03:18,741 and I know that you'll provide a wonderful home 70 00:03:18,765 --> 00:03:20,394 for Rosa. 71 00:03:20,418 --> 00:03:21,918 It is... That is so... 72 00:03:21,942 --> 00:03:24,268 That is so amazing. Thank you so much. 73 00:03:24,292 --> 00:03:25,835 Do we... do we have a time frame, 74 00:03:25,859 --> 00:03:27,648 any idea of when she can move into the home? 75 00:03:27,672 --> 00:03:28,883 I do. 76 00:03:28,907 --> 00:03:30,983 Rosa will be able to come home with you tonight. 77 00:03:32,567 --> 00:03:33,712 Excuse me? 78 00:03:33,736 --> 00:03:34,931 Is this going to be a problem? 79 00:03:34,955 --> 00:03:35,932 - No, no, it-it's amazing. - Uh... 80 00:03:35,956 --> 00:03:37,281 That's perfect. Thank you. 81 00:03:37,305 --> 00:03:39,152 Tonight is great. Best-case scenario. 82 00:03:39,176 --> 00:03:41,111 Okay, great. I'll email you the details. 83 00:03:41,135 --> 00:03:43,069 Thank you so much, Mrs. King. 84 00:03:43,093 --> 00:03:44,984 Oh, it's my pleasure. I'll see you in a few hours. 85 00:03:45,008 --> 00:03:46,072 Okay? 86 00:03:46,096 --> 00:03:47,770 Yes. 87 00:03:47,794 --> 00:03:49,883 In a few hours. 88 00:03:53,713 --> 00:03:55,212 Oh. 89 00:03:55,608 --> 00:03:57,170 We just became parents. 90 00:03:58,587 --> 00:04:01,566 Yo, this bagel's so good. 91 00:04:01,590 --> 00:04:03,176 Should I save some for her? 92 00:04:05,246 --> 00:04:08,529 Ah. You happy now? 93 00:04:08,553 --> 00:04:10,923 Oh, I'm supposed to be happy 'cause you're feeding me? 94 00:04:10,947 --> 00:04:12,795 Maybe throw a little parade in your honor 95 00:04:12,819 --> 00:04:15,192 because you give me blankets for my mattress. 96 00:04:17,025 --> 00:04:19,279 Ah... Ah, damn, son. 97 00:04:19,303 --> 00:04:21,238 You know, I forgot how you take my ribbing to heart. 98 00:04:21,262 --> 00:04:23,196 It's just a joke, son. 99 00:04:23,220 --> 00:04:25,647 Dad, I'm happy because you moved here, 100 00:04:25,671 --> 00:04:27,984 and we get to spend time together, all right? 101 00:04:28,008 --> 00:04:29,923 So let's make the most of it, okay? 102 00:04:33,404 --> 00:04:34,546 What is it, Pop? 103 00:04:35,025 --> 00:04:37,080 It was... 104 00:04:37,104 --> 00:04:39,567 For a minute there, you sounded like your mother. 105 00:04:41,195 --> 00:04:42,999 I miss her every day. 106 00:04:43,023 --> 00:04:44,478 Yeah. 107 00:04:45,114 --> 00:04:46,464 I do, too. 108 00:04:47,375 --> 00:04:49,483 She wouldn't want me eating this breakfast burrito. 109 00:04:49,507 --> 00:04:51,877 No, she would not. 110 00:04:51,901 --> 00:04:53,226 And she sure in the hell wouldn't understand 111 00:04:53,250 --> 00:04:55,359 those smoothie things you call breakfast. 112 00:04:55,383 --> 00:04:56,937 No, she would not. 113 00:04:57,442 --> 00:04:59,015 You know, son, 114 00:04:59,039 --> 00:05:00,668 there was a time, 115 00:05:00,692 --> 00:05:04,061 oh, six, seven years ago after your mother passed that, uh... 116 00:05:04,085 --> 00:05:05,935 once a week, I'd go to 117 00:05:05,959 --> 00:05:08,241 this little restaurant for lasagna, 118 00:05:08,265 --> 00:05:12,419 owned by a beautiful woman, Ms. Sarah D'Arcy. 119 00:05:12,443 --> 00:05:13,856 Ah, she was so smart, 120 00:05:13,880 --> 00:05:16,138 - so... so funny. - Yeah? 121 00:05:16,162 --> 00:05:17,816 And, you know, she would... 122 00:05:17,840 --> 00:05:19,731 she would never let me sit alone. 123 00:05:19,755 --> 00:05:22,038 She would always sit down with me. 124 00:05:22,062 --> 00:05:23,866 - Hmm. - I used to look forward to the... 125 00:05:23,890 --> 00:05:26,983 that-that-that time with her... 126 00:05:28,024 --> 00:05:30,089 all week long. 127 00:05:30,113 --> 00:05:31,699 Okay, so what happened? 128 00:05:31,723 --> 00:05:32,962 How come you never brought her up before? 129 00:05:32,986 --> 00:05:36,095 Well, she, uh, wanted more than just dinner 130 00:05:36,119 --> 00:05:38,078 and I couldn't disrespect your mother like that. 131 00:05:38,102 --> 00:05:39,664 I just couldn't. 132 00:05:40,025 --> 00:05:41,884 Mom would want you to be happy. 133 00:05:42,307 --> 00:05:43,830 Yeah, I know. 134 00:05:45,346 --> 00:05:47,692 Don't ever have a Ms. Sarah D'Arcy, son. 135 00:05:48,371 --> 00:05:50,112 Regret is real. 136 00:05:50,917 --> 00:05:53,069 Michelle would want you to be happy. 137 00:05:53,442 --> 00:05:54,810 Viviane. Viviane, Viviane, Viviane! 138 00:05:54,834 --> 00:05:56,202 Let her go. No, no, no. 139 00:05:56,226 --> 00:05:57,073 - You came to California. - Dad, let her go. 140 00:05:57,097 --> 00:05:58,770 He's confused. I'm sorry. 141 00:05:58,794 --> 00:06:01,686 I'm sorry, he's confused. Dad. Dad, that's not Mom. 142 00:06:01,710 --> 00:06:04,150 - I know my wife when I see her! - Dad. 143 00:06:05,279 --> 00:06:06,525 Mom is dead. 144 00:06:11,676 --> 00:06:13,916 I know, I know, I know. I-I know. 145 00:06:13,940 --> 00:06:15,526 - Sorry. Sorry. - It's all right. 146 00:06:15,550 --> 00:06:17,093 It's all right. Come on, man. Come on. 147 00:06:17,549 --> 00:06:18,917 Let's finish this burrito. 148 00:06:18,942 --> 00:06:20,487 - All right. Okay. - All right. Come on. 149 00:06:20,511 --> 00:06:22,228 'Cause I'm supposed to be happy when you feed me, right? 150 00:06:22,252 --> 00:06:23,273 - Definitely, Dad. - All right, all right. 151 00:06:23,297 --> 00:06:25,057 All right, all right. 152 00:06:29,976 --> 00:06:31,020 Whoo! 153 00:06:33,202 --> 00:06:34,267 Crushed that. 154 00:06:34,292 --> 00:06:35,570 Yeah, we did. 155 00:06:36,571 --> 00:06:38,157 - Whew. - It's crazy to me how you can 156 00:06:38,181 --> 00:06:40,786 flow between these hard circuit workouts 157 00:06:40,810 --> 00:06:42,727 and yoga and be great at both. 158 00:06:42,751 --> 00:06:44,250 Oh, by the way, 159 00:06:44,274 --> 00:06:46,774 I am never taking you to a hot yoga class again. 160 00:06:46,798 --> 00:06:48,602 You were a hot mess. 161 00:06:48,626 --> 00:06:50,442 Yeah. 162 00:06:51,483 --> 00:06:54,130 Speaking of a hot mess... 163 00:06:54,154 --> 00:06:56,523 What? The date last night? 164 00:06:56,547 --> 00:06:58,525 - Yeah. - What happened? 165 00:06:58,549 --> 00:07:01,354 Let's just say it's not gonna work out. 166 00:07:01,775 --> 00:07:03,704 Oh, no. Okay, spill. 167 00:07:04,275 --> 00:07:05,706 We had, like, nothing in common. 168 00:07:05,730 --> 00:07:08,187 From sports, movies, food, 169 00:07:08,211 --> 00:07:10,024 house plants... literally, nothing. 170 00:07:10,048 --> 00:07:11,495 And everything I named, 171 00:07:11,519 --> 00:07:13,062 she just sat there and looked at me like 172 00:07:13,086 --> 00:07:14,541 I was an alien or something. 173 00:07:14,565 --> 00:07:15,962 The algorithm did you wrong. 174 00:07:15,986 --> 00:07:18,023 - The algorithm's never done me right. - What? 175 00:07:18,047 --> 00:07:19,633 That can't be. Let me see your profile. 176 00:07:19,657 --> 00:07:21,268 All right. 177 00:07:23,320 --> 00:07:25,018 Whoa, now, easy. 178 00:07:26,447 --> 00:07:28,030 You can't be serious. 179 00:07:28,054 --> 00:07:29,190 What? 180 00:07:29,214 --> 00:07:30,993 All of your answers are lies. 181 00:07:31,017 --> 00:07:33,517 No wonder the algorithm can't help you. 182 00:07:33,541 --> 00:07:35,301 They're not lies. 183 00:07:35,692 --> 00:07:37,216 On a Friday night you enjoy 184 00:07:37,240 --> 00:07:39,692 "reading a book and ordering takeout"? 185 00:07:40,678 --> 00:07:42,442 I've done that before. 186 00:07:43,594 --> 00:07:45,964 You enjoy long hikes? 187 00:07:45,988 --> 00:07:49,067 Yeah, if the hike is from your car to the basketball courts. 188 00:07:50,608 --> 00:07:52,188 Oh, okay. 189 00:07:52,212 --> 00:07:54,795 Now this is priceless... your fashion sense is 190 00:07:54,819 --> 00:07:58,416 - "frugal, durable, and functional"? - Mm-hmm. 191 00:07:58,440 --> 00:07:59,673 I wear Dickies. 192 00:07:59,697 --> 00:08:00,976 Dickies that you paid someone on Beverly 193 00:08:01,000 --> 00:08:02,981 to distress and customize. 194 00:08:04,441 --> 00:08:07,282 Okay, so, I shouldn't have characterized myself 195 00:08:07,306 --> 00:08:08,750 as "salt of the earth"? 196 00:08:09,526 --> 00:08:11,008 No, you didn't. 197 00:08:11,032 --> 00:08:12,450 Uh, yeah. 198 00:08:12,474 --> 00:08:14,420 - Oh, you d... Oh, you did. - I did. I did. 199 00:08:14,444 --> 00:08:15,900 - You know what? Give me that. - Wow. 200 00:08:15,924 --> 00:08:17,273 You're helpless. 201 00:08:21,886 --> 00:08:23,025 Hey. 202 00:08:25,716 --> 00:08:27,694 Do we ever have to leave? 203 00:08:27,718 --> 00:08:30,175 Well, considering it's a short-term rental... 204 00:08:30,199 --> 00:08:32,483 - eventually, yes. - Mm... 205 00:08:36,413 --> 00:08:39,131 Callen, I could've killed you by triggering that bomb. 206 00:08:39,602 --> 00:08:40,777 Yeah. 207 00:08:42,322 --> 00:08:44,331 We've been through so much together, and... 208 00:08:45,989 --> 00:08:47,751 ...and I woke up this morning 209 00:08:47,775 --> 00:08:49,817 and I knew exactly what I wanted. 210 00:08:50,757 --> 00:08:52,019 And what is that? 211 00:08:53,701 --> 00:08:55,150 I want to be normal. 212 00:08:56,443 --> 00:08:58,856 I want to go to work, 213 00:08:58,880 --> 00:09:01,250 come home, cook dinner, 214 00:09:01,660 --> 00:09:03,749 watch TV, I... 215 00:09:08,933 --> 00:09:11,153 I want to be normal with you. 216 00:09:20,423 --> 00:09:23,240 Anna, I... 217 00:09:23,264 --> 00:09:24,534 Anna. 218 00:09:24,558 --> 00:09:25,775 Anna, come. 219 00:09:28,983 --> 00:09:30,540 Arkady. 220 00:09:34,916 --> 00:09:37,158 Oh! Anna! 221 00:09:37,182 --> 00:09:40,071 I am so happy you are safe and okay. 222 00:09:40,095 --> 00:09:42,943 - Arkady. - Yeah. 223 00:09:42,967 --> 00:09:45,119 I came as soon as I saw your text. 224 00:09:45,143 --> 00:09:47,037 I texted you three days ago. 225 00:09:47,061 --> 00:09:50,908 Well, I was occupied with a beautiful, voluptuous... 226 00:09:50,932 --> 00:09:53,570 No, no, I'm good on the mental image, 227 00:09:53,594 --> 00:09:55,956 - but thank you for coming. - Da. 228 00:09:55,980 --> 00:09:59,699 And I brought some nastoyka for a celebratory drink. 229 00:09:59,723 --> 00:10:01,048 Well, that's about par for the course. 230 00:10:01,072 --> 00:10:03,137 And, Callen, 231 00:10:03,161 --> 00:10:04,950 I am glad you're okay also. 232 00:10:04,974 --> 00:10:05,967 It is obvious 233 00:10:05,991 --> 00:10:09,056 how much my Anna loves you, and I also... 234 00:10:09,080 --> 00:10:12,059 Well... Well, I, uh... 235 00:10:12,083 --> 00:10:13,757 I like you, too, Arkady. 236 00:10:13,781 --> 00:10:15,565 Ah. 237 00:10:17,350 --> 00:10:18,805 Let us drink to that. 238 00:10:18,829 --> 00:10:20,570 Nastoyka for everyone. 239 00:10:31,320 --> 00:10:32,993 Good morning, team. What do we got? 240 00:10:33,017 --> 00:10:34,604 Morning. 241 00:10:34,628 --> 00:10:36,954 What we got is a heist crew 242 00:10:36,978 --> 00:10:39,478 with a whole lot of military-grade firepower. 243 00:10:39,502 --> 00:10:42,351 Wow, just once, I wish bad guys came correct with airsoft guns. 244 00:10:42,375 --> 00:10:43,656 I wish that, too, 245 00:10:43,680 --> 00:10:45,179 but that day is not today. 246 00:10:45,203 --> 00:10:47,225 - Okay. - LAPD CSU found 247 00:10:47,249 --> 00:10:51,255 dozens of spent 7.62 NATO shell casings. 248 00:10:51,279 --> 00:10:54,885 There was a Vietnam Army vet playing poker at the casino. 249 00:10:54,909 --> 00:10:57,061 He told the LAPD that he swears what he heard 250 00:10:57,085 --> 00:10:58,479 was an M60. 251 00:10:58,503 --> 00:10:59,890 An M60? 252 00:10:59,914 --> 00:11:01,370 Robbing a casino in L.A.? 253 00:11:01,394 --> 00:11:03,589 And that's not all. This car... 254 00:11:03,613 --> 00:11:04,677 was blown up by a grenade. 255 00:11:04,701 --> 00:11:06,549 How do we know it was a grenade? 256 00:11:06,573 --> 00:11:08,420 Bomb squad found an undetonated one next to the car. 257 00:11:08,444 --> 00:11:10,108 Why are they trying to blow up a car? 258 00:11:10,132 --> 00:11:11,535 It seems like the guards were near it. 259 00:11:11,559 --> 00:11:13,363 They were probably open-firing on the UTV. 260 00:11:13,387 --> 00:11:15,191 That's not good. What's the condition of the guards? 261 00:11:15,215 --> 00:11:18,063 They are sedated and recovering in a hospital. 262 00:11:18,087 --> 00:11:19,978 Case landed here to make sure 263 00:11:20,002 --> 00:11:22,459 the munition wasn't stolen military property. 264 00:11:22,483 --> 00:11:25,344 So, you would have shown us surveillance footage, but... 265 00:11:25,368 --> 00:11:26,767 There isn't any. 266 00:11:26,791 --> 00:11:28,652 The machine gun shot out all the cameras. 267 00:11:28,676 --> 00:11:30,162 Wow, precision shooting 268 00:11:30,186 --> 00:11:31,990 with a gun that big, that's a smooth operator. 269 00:11:32,014 --> 00:11:33,770 But we do have a witness. 270 00:11:33,794 --> 00:11:35,303 Casino employee. 271 00:11:35,327 --> 00:11:37,133 Was leaving work at the time. 272 00:11:37,157 --> 00:11:39,171 Kilbride sent Callen and Sam over to talk to her. 273 00:11:39,195 --> 00:11:40,825 And he wants to see the two of you in his office. 274 00:11:40,849 --> 00:11:43,275 - Oh. - Oh. Maybe he just wants a hug. 275 00:11:44,200 --> 00:11:45,692 I'll give you a hug. 276 00:11:46,463 --> 00:11:48,194 In. 277 00:11:48,821 --> 00:11:49,964 Good morning, sir. 278 00:11:49,988 --> 00:11:52,184 Nothing good about mornings in L.A. 279 00:11:52,208 --> 00:11:54,491 - Okay. - 40 minutes to drive ten miles. 280 00:11:54,515 --> 00:11:56,797 But at least everyone's still got time 281 00:11:56,821 --> 00:11:59,247 for their mindfulness practice. 282 00:11:59,271 --> 00:12:01,454 Well, I know it takes effort, but it's important 283 00:12:01,478 --> 00:12:03,630 to schedule time every day to check in with yourself. 284 00:12:03,654 --> 00:12:05,775 We could do some trust falls. 285 00:12:07,049 --> 00:12:08,986 Sorry, I thought we were at the place in our relationship 286 00:12:09,010 --> 00:12:11,314 where we could banter, but evidently I, uh... 287 00:12:11,339 --> 00:12:12,708 You what? 288 00:12:12,733 --> 00:12:13,901 I miscalculated that. 289 00:12:13,925 --> 00:12:15,381 You wanted to see us, sir. 290 00:12:16,108 --> 00:12:17,427 Yeah. 291 00:12:17,451 --> 00:12:20,125 So, you heard that whoever took down 292 00:12:20,149 --> 00:12:23,563 that armored truck used an M60 and grenades. 293 00:12:23,587 --> 00:12:26,697 Now, not only is that some serious firepower 294 00:12:26,721 --> 00:12:29,221 to be rolling around the streets of Los Angeles, but... 295 00:12:29,245 --> 00:12:30,775 More like crawling through traffic. 296 00:12:32,950 --> 00:12:34,825 Was a callback. Sorry. 297 00:12:34,849 --> 00:12:36,185 It's like acid reflex. I just can't stop it. 298 00:12:36,209 --> 00:12:37,817 Reflux. 299 00:12:38,795 --> 00:12:41,525 As I was about to say... 300 00:12:42,432 --> 00:12:44,236 Weapons and munitions like that 301 00:12:44,260 --> 00:12:47,065 can't just be purchased by a civilian, 302 00:12:47,089 --> 00:12:49,832 so they must've been acquired illegally. 303 00:12:49,856 --> 00:12:51,960 Well, the heist crew may even be backed 304 00:12:51,984 --> 00:12:53,877 by some high-profile arms dealer. 305 00:12:53,901 --> 00:12:55,943 That's where my head went also, 306 00:12:55,967 --> 00:12:59,251 but weapons like this are not necessarily illegal 307 00:12:59,275 --> 00:13:02,066 for certain people to possess; it could be 308 00:13:02,090 --> 00:13:04,567 an above-boards arms dealer or... 309 00:13:05,608 --> 00:13:07,259 ...a criminal one. 310 00:13:07,283 --> 00:13:08,608 Tough-looking lady. 311 00:13:08,632 --> 00:13:10,991 Understatement. Her name is Nina Barnes. 312 00:13:11,015 --> 00:13:13,698 She is one of the most connected arms dealers 313 00:13:13,722 --> 00:13:15,338 in the Western United States. 314 00:13:15,362 --> 00:13:17,350 At least she used to be. 315 00:13:17,692 --> 00:13:18,879 She is now either 316 00:13:18,903 --> 00:13:21,839 out of the business or handling it on the down-low. 317 00:13:21,863 --> 00:13:23,319 So, this Nina Barnes, is she one of 318 00:13:23,343 --> 00:13:24,624 those above-the-board arms dealers, 319 00:13:24,648 --> 00:13:26,104 or is she one of the criminal ones? 320 00:13:26,128 --> 00:13:28,634 Well, I would say, over the last couple of decades, 321 00:13:28,658 --> 00:13:30,676 she's about 70/30. 322 00:13:30,700 --> 00:13:32,521 70% legal. 323 00:13:32,545 --> 00:13:34,286 A few years back, she became 324 00:13:34,310 --> 00:13:36,549 entangled in a sting operation 325 00:13:36,573 --> 00:13:39,857 that targeted stolen Navy weapons and ordnance. 326 00:13:39,882 --> 00:13:40,946 And? 327 00:13:41,275 --> 00:13:44,207 And she became untangled, 328 00:13:44,232 --> 00:13:46,210 and so, now she owes me one. 329 00:13:46,650 --> 00:13:47,690 A big one. 330 00:13:47,983 --> 00:13:49,997 Nina's now in Los Angeles. 331 00:13:50,021 --> 00:13:52,695 Find out where she is and what she knows. 332 00:13:52,719 --> 00:13:53,938 - Done. - Got it. 333 00:13:54,877 --> 00:13:57,483 That's... Offer still stands on those trust falls. 334 00:14:04,513 --> 00:14:05,490 Hey, guys. 335 00:14:06,067 --> 00:14:07,797 This is Amanda Chen. 336 00:14:07,821 --> 00:14:09,233 Thanks, Castor. 337 00:14:09,257 --> 00:14:11,037 Amanda, please have a seat. 338 00:14:11,061 --> 00:14:12,913 Thanks for coming in to speak with us. 339 00:14:14,604 --> 00:14:16,632 I got to be honest, this place has got a touch of 340 00:14:16,656 --> 00:14:18,373 that serial killer vibe. 341 00:14:18,397 --> 00:14:19,736 A little weird. 342 00:14:19,760 --> 00:14:21,028 We'll take that into consideration 343 00:14:21,052 --> 00:14:22,168 when we redecorate, all right? 344 00:14:23,232 --> 00:14:24,659 Can you tell us what you saw this morning? 345 00:14:24,683 --> 00:14:26,308 We weren't able to get any surveillance footage. 346 00:14:26,332 --> 00:14:27,904 The Shooters took out the cameras. 347 00:14:27,928 --> 00:14:29,210 There weren't any shooters there. 348 00:14:29,234 --> 00:14:30,428 It was that thing... 349 00:14:30,900 --> 00:14:32,517 It was like... 350 00:14:32,541 --> 00:14:35,230 some kind of souped-up armored golf cart. 351 00:14:35,254 --> 00:14:36,754 And no one was driving it? 352 00:14:36,778 --> 00:14:38,582 No, it was remote-controlled or something. 353 00:14:38,606 --> 00:14:41,106 - Like a drone, or... - I guess. 354 00:14:41,483 --> 00:14:43,587 It was just like one of those remote-controlled toys 355 00:14:43,611 --> 00:14:45,327 my brother used to have as a kid, 356 00:14:45,351 --> 00:14:47,155 just the life-sized version. 357 00:14:47,179 --> 00:14:49,767 And it fired a large-caliber automatic weapon? 358 00:14:49,791 --> 00:14:51,682 Yeah, a big machine gun. 359 00:14:52,108 --> 00:14:53,684 And what was weird was that 360 00:14:53,942 --> 00:14:55,120 it spoke 361 00:14:55,144 --> 00:14:56,817 with this robotic voice. 362 00:14:56,841 --> 00:14:58,863 It told the guards to bring it the money. 363 00:14:58,887 --> 00:15:01,300 So, what did it do after it got the money? 364 00:15:02,025 --> 00:15:04,025 There was this explosion. 365 00:15:04,917 --> 00:15:08,275 As I was running away, I saw it take off south down Vermont. 366 00:15:09,245 --> 00:15:10,483 That's good information. 367 00:15:11,400 --> 00:15:12,775 Thank you, Amanda. 368 00:15:12,925 --> 00:15:14,770 Okay, we know the UTV drone left the casino property 369 00:15:14,816 --> 00:15:17,733 heading south on Vermont, 370 00:15:17,813 --> 00:15:19,470 but I'm not seeing it on any of the traffic cams 371 00:15:19,495 --> 00:15:20,733 in the surrounding areas. 372 00:15:21,233 --> 00:15:22,692 Hmm. 373 00:15:23,259 --> 00:15:26,151 Oh, what if it pulled a full-on Knight Rider? 374 00:15:26,858 --> 00:15:28,066 I don't know what those words mean. 375 00:15:28,397 --> 00:15:29,589 When I was a kid, 376 00:15:29,613 --> 00:15:31,156 my neighbor used to watch this old show. 377 00:15:31,180 --> 00:15:33,777 It had a talking car and the guy from Baywatchin it. 378 00:15:33,801 --> 00:15:34,872 Anyways, 379 00:15:34,896 --> 00:15:37,379 the talking car would pull up and into this semitruck 380 00:15:37,403 --> 00:15:39,681 and move around the country undetected. 381 00:15:40,094 --> 00:15:41,250 Whoa. 382 00:15:41,275 --> 00:15:43,081 Okay, what if we reset 383 00:15:43,105 --> 00:15:44,952 the search criteria to look for trucks 384 00:15:44,976 --> 00:15:47,650 that are big enough to transport the UTV. 385 00:15:48,197 --> 00:15:49,783 Gosh. 386 00:15:49,807 --> 00:15:51,655 The casino's in a commercial zone. 387 00:15:51,679 --> 00:15:54,135 Look at all the trucks it could've been transported in. 388 00:15:54,159 --> 00:15:55,920 If that thing is moving around the city, 389 00:15:55,944 --> 00:15:58,052 with that much firepower completely undetected... 390 00:15:58,076 --> 00:15:59,663 Everything's a potential target. 391 00:15:59,687 --> 00:16:01,549 Jewelry stores, art galleries, banks... 392 00:16:01,573 --> 00:16:02,751 Or worse, 393 00:16:02,775 --> 00:16:04,319 could go after crowds and soft targets. 394 00:16:04,343 --> 00:16:06,365 LAPD would have no way of stopping that thing 395 00:16:06,389 --> 00:16:07,858 if it started firing. 396 00:16:17,922 --> 00:16:19,987 We checked all the rental trucks 397 00:16:20,011 --> 00:16:21,075 around the casino at the time of the robbery, 398 00:16:21,099 --> 00:16:23,469 and there's nothing out of the ordinary about the renters. 399 00:16:23,493 --> 00:16:25,297 I mean, no criminal history, nothing. 400 00:16:25,321 --> 00:16:27,691 And I'm looking into the privately owned trucks, 401 00:16:27,715 --> 00:16:29,693 but there are a lot and most of them are 402 00:16:29,717 --> 00:16:30,815 owned through corporations, 403 00:16:30,839 --> 00:16:32,565 so it's slow going. 404 00:16:32,589 --> 00:16:33,875 Got it. Keep us posted. 405 00:16:33,899 --> 00:16:35,394 Will do. 406 00:16:35,418 --> 00:16:37,439 Uh, this drone UTV, 407 00:16:37,463 --> 00:16:40,094 it's big and it's loaded with weaponry. 408 00:16:40,118 --> 00:16:42,816 Now, whoever's behind this, they're not gonna take chances 409 00:16:42,840 --> 00:16:44,255 transporting it around. 410 00:16:44,279 --> 00:16:46,737 Yeah, why risk stealing a truck or even renting one. 411 00:16:46,761 --> 00:16:48,102 Yeah. They hire a pro. 412 00:16:48,126 --> 00:16:49,495 Somebody who specializes 413 00:16:49,519 --> 00:16:51,062 in moving illegal things around the city. 414 00:16:51,733 --> 00:16:53,775 We know someone that lives in that world. 415 00:16:54,437 --> 00:16:56,439 - Yes, we do. - Mm-hmm. 416 00:16:59,217 --> 00:17:01,507 Okay, this cannot be the address. 417 00:17:01,531 --> 00:17:03,117 "Premium cake decorating"? 418 00:17:03,141 --> 00:17:05,076 Um, yes, please. 419 00:17:05,100 --> 00:17:06,381 Shall we? 420 00:17:06,405 --> 00:17:07,787 Fondant is your friend. 421 00:17:07,811 --> 00:17:09,036 It's your... 422 00:17:09,060 --> 00:17:11,096 concealer, it's your backspace button. 423 00:17:11,120 --> 00:17:14,502 Your cake is lacking a little symmetry... fondant. 424 00:17:14,526 --> 00:17:17,088 You've make a mistake with your frosting... 425 00:17:17,112 --> 00:17:18,275 fondant. 426 00:17:18,300 --> 00:17:21,395 Your middle cake layer is supposed to be 427 00:17:21,420 --> 00:17:22,833 a six-inch circle, 428 00:17:22,857 --> 00:17:25,487 but it's more like a five-inch oval... 429 00:17:25,511 --> 00:17:27,620 say it with me. 430 00:17:27,644 --> 00:17:29,056 - Fondant. - Fondant! 431 00:17:29,080 --> 00:17:30,713 Oh, hi. 432 00:17:30,737 --> 00:17:33,495 You must be Colby and Deana. I saved your place right here. 433 00:17:33,519 --> 00:17:35,019 - Station four. - Fantastic. 434 00:17:35,043 --> 00:17:36,934 Uh, actually, we are not Colby and Deana. 435 00:17:36,958 --> 00:17:39,632 Oh, uh, do you pronounce it "Dean-a"? 436 00:17:39,656 --> 00:17:41,541 I'm sorry, honest mistake. 437 00:17:41,565 --> 00:17:43,288 Not a microaggression. 438 00:17:43,312 --> 00:17:45,942 We're federal agents, and we'd like to speak with you. 439 00:17:46,985 --> 00:17:50,095 Uh, well, I would love to help out law enforcement, 440 00:17:50,120 --> 00:17:51,553 any way I can, 441 00:17:51,578 --> 00:17:54,122 but I have a paying class here, 442 00:17:54,147 --> 00:17:56,865 so maybe you could come back this afternoon. 443 00:17:56,978 --> 00:17:59,775 Admiral Kilbride said you'd be available to us right now. 444 00:18:04,482 --> 00:18:06,093 Fondant. 445 00:18:06,425 --> 00:18:08,226 How crazy is it that someone used 446 00:18:08,250 --> 00:18:09,749 a drone vehicle 447 00:18:09,773 --> 00:18:11,795 to rob a casino. 448 00:18:11,819 --> 00:18:15,450 ? It's a whole new world! ? 449 00:18:15,474 --> 00:18:17,148 Okay. 450 00:18:17,172 --> 00:18:19,063 All right, this is what I'm talking about. 451 00:18:19,087 --> 00:18:20,891 That is what needs to be in your dating profile. 452 00:18:20,915 --> 00:18:22,977 - Yeah. My singing? - No. 453 00:18:23,001 --> 00:18:24,271 You can't sing. 454 00:18:24,295 --> 00:18:25,591 I'm talking about your love 455 00:18:25,615 --> 00:18:28,902 and deep, deep knowledge of Disney musicals. 456 00:18:28,926 --> 00:18:30,814 Yeah, I have logged hundreds of hours 457 00:18:30,838 --> 00:18:32,206 watching those with my little sis. 458 00:18:32,230 --> 00:18:33,773 You can't go wrong with Aladdin 459 00:18:33,797 --> 00:18:35,122 and Beauty and the Beast. 460 00:18:35,146 --> 00:18:36,689 Yeah, but Raya and the Last Dragon, 461 00:18:36,713 --> 00:18:39,039 that is literally fire. 462 00:18:39,063 --> 00:18:40,592 See what I did there? Fire. 463 00:18:44,242 --> 00:18:46,364 Ooh, Admiral. 464 00:18:46,388 --> 00:18:48,788 I'm glad that you can still carve out time 465 00:18:48,812 --> 00:18:50,770 to watch cartoons. 466 00:18:50,794 --> 00:18:52,096 Don't really watch them anymore. 467 00:18:52,120 --> 00:18:54,011 I just kind of... Well, actually, I... 468 00:18:54,035 --> 00:18:55,664 Sitrep. 469 00:18:55,688 --> 00:18:57,942 Kensi and Deeks were able to locate your contact, 470 00:18:57,966 --> 00:18:58,995 Nina Barnes, 471 00:18:59,019 --> 00:19:01,061 and Sam and Callen are hitting up some street contacts 472 00:19:01,085 --> 00:19:03,523 to see if anyone's heard about the drone UTVs. 473 00:19:03,858 --> 00:19:05,686 Copy that. 474 00:19:07,150 --> 00:19:09,069 And, Rountree. 475 00:19:09,580 --> 00:19:10,733 Yes, sir. 476 00:19:12,488 --> 00:19:14,942 How could you not mention Moana? 477 00:19:15,883 --> 00:19:17,817 Y-Yeah. 478 00:19:20,539 --> 00:19:23,608 That tells me a lot about the kind of person you are. 479 00:19:29,897 --> 00:19:31,635 What? He's right. Moana's bomb. 480 00:19:31,659 --> 00:19:33,398 Ah... 481 00:19:33,775 --> 00:19:36,401 I am very sorry. 482 00:19:36,425 --> 00:19:39,000 Obviously, your next class is gonna be on the house. 483 00:19:39,024 --> 00:19:40,646 Oh, gosh. 484 00:19:42,083 --> 00:19:43,800 All right. 485 00:19:43,824 --> 00:19:45,889 How's that old bastard Kilbride? 486 00:19:45,913 --> 00:19:47,978 Pretty sure he hates living in L.A., 487 00:19:48,002 --> 00:19:50,482 but other than that, he's, um, doing fine. 488 00:19:50,506 --> 00:19:52,042 Kilbride is living in L.A.? 489 00:19:52,066 --> 00:19:53,505 Yes, he is. 490 00:19:53,529 --> 00:19:55,246 Oh, he must be miserable. 491 00:19:55,681 --> 00:19:56,970 I love it. 492 00:19:56,994 --> 00:19:59,424 Ha. Karma's such a nasty bitch. 493 00:19:59,448 --> 00:20:00,828 Isn't it, though? 494 00:20:02,317 --> 00:20:03,645 So, what's the weapon? 495 00:20:03,817 --> 00:20:05,343 - Excuse me? - Well, he sent you here. 496 00:20:05,367 --> 00:20:06,838 Obviously, he wants to know how some illegal weapon 497 00:20:06,862 --> 00:20:07,911 got into L.A. 498 00:20:07,935 --> 00:20:09,651 Uh, right, unmanned UTV 499 00:20:09,675 --> 00:20:12,810 firing 7.62 NATO rounds and a grenade launcher. 500 00:20:12,835 --> 00:20:15,292 Wow, that's a serious piece of equipment. 501 00:20:15,707 --> 00:20:16,916 Those rounds are fired 502 00:20:16,940 --> 00:20:20,974 from a Mark 43 Mod 0. The SEALs use that machine gun. 503 00:20:20,998 --> 00:20:22,795 Yeah, we're checking to see if any were stolen, 504 00:20:22,819 --> 00:20:24,797 but a Vietnam veteran heard the gunfire. 505 00:20:24,821 --> 00:20:26,451 He swears it was an M60. 506 00:20:26,475 --> 00:20:28,540 M60, that would work, too. 507 00:20:28,564 --> 00:20:31,206 - Yeah. - So, a remote-operated M60. 508 00:20:31,230 --> 00:20:33,371 That's hard to get your hands on, but it's not impossible. 509 00:20:33,395 --> 00:20:35,460 On the other hand, a grenade launcher, 510 00:20:35,484 --> 00:20:37,288 that's a little harder to come by in L.A. 511 00:20:37,312 --> 00:20:39,377 And that's why we're here. 512 00:20:39,401 --> 00:20:41,596 Yeah. Well, I'm intrigued. 513 00:20:41,620 --> 00:20:43,555 If these weapons are here in L.A. and I didn't bring them in, 514 00:20:43,579 --> 00:20:45,880 then I want to find out who did just as bad as you. 515 00:20:45,904 --> 00:20:47,819 So you're gonna help us do that? 516 00:20:47,843 --> 00:20:50,534 Yep. All right, I'm gonna need a clean machine 517 00:20:50,558 --> 00:20:52,738 running Kali Linux and Tor to access the dark web, 518 00:20:52,762 --> 00:20:54,325 an untraceable cell phone, 519 00:20:54,349 --> 00:20:55,915 and a place to work. 520 00:20:55,939 --> 00:20:57,308 I don't do guns in my cake store. 521 00:20:57,678 --> 00:20:59,003 Got it. 522 00:20:59,274 --> 00:21:00,317 After you. 523 00:21:13,914 --> 00:21:15,543 You lost, man? 524 00:21:15,567 --> 00:21:17,415 No, I'm just taking in the sights of Koreatown. 525 00:21:17,439 --> 00:21:19,069 Say, where do you get the best kalbi around here? 526 00:21:19,093 --> 00:21:21,247 I don't know who you are, 527 00:21:21,271 --> 00:21:23,421 but you need to move on or something will happen to you... 528 00:21:23,445 --> 00:21:24,988 Something like what? 529 00:21:25,012 --> 00:21:26,900 We don't have time for this. I'll take this. 530 00:21:29,190 --> 00:21:30,950 Damn you, Switch. 531 00:21:30,974 --> 00:21:32,560 Yeah, Switch. 532 00:21:42,246 --> 00:21:44,007 Look, I don't know anything 533 00:21:44,031 --> 00:21:45,791 about some remote- controlled UTV. 534 00:21:45,815 --> 00:21:47,662 No one came to me to move it around the city. 535 00:21:47,686 --> 00:21:48,925 And, you know what, Switch? 536 00:21:48,949 --> 00:21:50,622 Screw you. You stole from us. 537 00:21:50,646 --> 00:21:52,232 Look at it as more of a redistribution plan 538 00:21:52,256 --> 00:21:53,886 instead of stealing. Know what I mean? 539 00:21:53,910 --> 00:21:55,977 I used to like you, Switch. You suck now! 540 00:21:56,001 --> 00:21:57,107 Yeah, I'm heartbroken. 541 00:21:57,131 --> 00:21:59,239 Okay. So, if you didn't transport the UTV, 542 00:21:59,263 --> 00:22:00,591 who'd they go to? 543 00:22:00,615 --> 00:22:01,824 Who's this guy? 544 00:22:01,848 --> 00:22:03,896 You make so much coin now, you travel with your accountant? 545 00:22:03,920 --> 00:22:06,203 I'm Mr. Carl. I'm his life coach. 546 00:22:06,227 --> 00:22:07,465 His what the hell? 547 00:22:07,489 --> 00:22:08,901 I need that utility vehicle, 548 00:22:08,925 --> 00:22:10,033 and you're gonna help us find out 549 00:22:10,057 --> 00:22:11,495 how they rolling around the city. 550 00:22:11,519 --> 00:22:13,384 If you were hanging off the side of a building, 551 00:22:13,408 --> 00:22:14,689 I wouldn't help you. 552 00:22:14,713 --> 00:22:17,779 - Hmm. - Normandie, Catalina, 6th Street. 553 00:22:18,525 --> 00:22:20,565 - What's that? - Streets you have garages on. 554 00:22:20,589 --> 00:22:23,122 It's probably where you'd stash your clients' merch, right? 555 00:22:23,933 --> 00:22:26,388 You help us now, or we tax them all today. 556 00:22:30,120 --> 00:22:31,663 They'd be moving it in a 14-foot truck 557 00:22:31,687 --> 00:22:33,446 with dummy out-of-state plates. 558 00:22:34,000 --> 00:22:35,718 I'll give you a name, then we're good. 559 00:22:35,742 --> 00:22:37,631 No, no, no. I'm on a clock, all right? 560 00:22:37,655 --> 00:22:40,067 You're gonna take us to the name, right now. 561 00:22:56,538 --> 00:22:58,951 She's absolutely no joke. 562 00:22:58,975 --> 00:23:00,300 Yeah, as long as she's not calling 563 00:23:00,324 --> 00:23:01,998 for a nuclear airstrike on the boatshed. 564 00:23:02,022 --> 00:23:03,390 No, that'd be a bummer. 565 00:23:04,939 --> 00:23:06,008 Okay. 566 00:23:06,033 --> 00:23:07,742 The right people are on it. 567 00:23:07,766 --> 00:23:08,917 Pretty soon, we'll know who brought 568 00:23:08,941 --> 00:23:10,180 that grenade launcher into L.A. 569 00:23:10,997 --> 00:23:12,389 All right. 570 00:23:19,060 --> 00:23:21,450 My man Pelican's spot is right up there, behind that fence. 571 00:23:21,475 --> 00:23:22,713 Why do they call him Pelican? 572 00:23:22,738 --> 00:23:23,817 How should I know, man? 573 00:23:25,119 --> 00:23:26,249 _ 574 00:23:26,273 --> 00:23:27,934 _ 575 00:23:27,958 --> 00:23:30,543 _ 576 00:23:30,567 --> 00:23:32,202 _ 577 00:23:32,226 --> 00:23:33,942 What'd he say? 578 00:23:33,966 --> 00:23:34,925 I think he wants to hire you to be 579 00:23:34,949 --> 00:23:36,114 his personal life coach. 580 00:23:36,138 --> 00:23:38,208 Oh, good, he could use it. 581 00:23:38,232 --> 00:23:40,732 Yo, Pelican. It's me. 582 00:23:40,756 --> 00:23:42,150 Got a couple friends with me. 583 00:23:43,280 --> 00:23:44,983 Just you. 584 00:23:46,821 --> 00:23:48,344 Okay. Go. 585 00:23:59,962 --> 00:24:02,984 Anna's still a little shaken up from that whole Katya ordeal. 586 00:24:03,008 --> 00:24:04,290 Well, most people would be. 587 00:24:04,942 --> 00:24:06,814 But now that Katya's gone, 588 00:24:06,838 --> 00:24:08,449 you two don't have to look over your shoulder anymore. 589 00:24:10,525 --> 00:24:12,732 It still doesn't explain where Pembrook is or why. 590 00:24:13,412 --> 00:24:14,658 Don't do that. 591 00:24:14,682 --> 00:24:15,736 What? 592 00:24:15,760 --> 00:24:17,129 Come on, man, you know how you get. 593 00:24:17,525 --> 00:24:18,957 Things start going good. 594 00:24:18,981 --> 00:24:20,915 You start focusing on the next thing 595 00:24:20,939 --> 00:24:23,135 - and push people away. - Oh. 596 00:24:23,159 --> 00:24:25,529 You're taking a creative writing course on Masterclass again? 597 00:24:25,553 --> 00:24:27,444 Anna's good for you, G. 598 00:24:27,859 --> 00:24:29,184 I know she is. 599 00:24:34,779 --> 00:24:36,635 Man, you owe me, Switch. 600 00:24:36,659 --> 00:24:37,942 Pelican didn't want to talk, 601 00:24:37,966 --> 00:24:39,325 and I was like, "You know who I am? 602 00:24:39,349 --> 00:24:40,587 "You know the business I do? 603 00:24:40,611 --> 00:24:41,856 I could cut you out of every deal in this town." 604 00:24:41,880 --> 00:24:44,722 Who rented his truck to transport the UTV? 605 00:24:45,108 --> 00:24:46,724 Guy's name is Lou Faria. 606 00:24:47,108 --> 00:24:48,247 Nice work. 607 00:24:48,271 --> 00:24:49,250 That's not all. 608 00:24:49,306 --> 00:24:51,589 Pelican tracks all of his vehicles. 609 00:24:52,014 --> 00:24:53,400 Gave me the transponder. 610 00:24:54,059 --> 00:24:55,608 Oh. 611 00:24:55,854 --> 00:24:57,397 You the man, Sang. 612 00:24:59,543 --> 00:25:01,304 - Nah, nah, nah. - We good. 613 00:25:01,328 --> 00:25:02,827 You can bounce. 614 00:25:02,851 --> 00:25:04,045 Funny. Take me back to my place. 615 00:25:04,069 --> 00:25:05,177 You see me smiling? 616 00:25:05,201 --> 00:25:06,918 Oh, come on, Switch. 617 00:25:06,942 --> 00:25:08,354 What am I supposed to do way out here? 618 00:25:08,378 --> 00:25:09,802 Sounds like a you problem. 619 00:25:09,826 --> 00:25:11,183 Screw you, Switch. 620 00:25:12,513 --> 00:25:13,900 Hey. 621 00:25:14,906 --> 00:25:17,525 If you need a life coach, Switch knows how to reach me. 622 00:25:23,197 --> 00:25:24,501 We're tapped into the transponder, 623 00:25:24,525 --> 00:25:25,980 but there's no signal yet. 624 00:25:26,004 --> 00:25:27,286 It may only work when the truck is on 625 00:25:27,310 --> 00:25:28,374 and in motion. 626 00:25:28,398 --> 00:25:29,817 Copy that. 627 00:25:29,842 --> 00:25:31,508 Okay, so, this guy that rented the truck, 628 00:25:31,532 --> 00:25:33,510 Lou Faria, he's been in and out of the system 629 00:25:33,534 --> 00:25:35,512 since he was 18. 630 00:25:35,536 --> 00:25:37,383 And it looks like variety is 631 00:25:37,407 --> 00:25:39,888 the spice of life for this guy because he's been in 632 00:25:39,912 --> 00:25:42,867 for assault, armed robbery, theft and drunk driving. 633 00:25:42,891 --> 00:25:44,521 Fits the bill for the casino robbery, 634 00:25:44,545 --> 00:25:46,261 but he's more of a strong-arm guy. 635 00:25:46,285 --> 00:25:48,089 Nothing here says he'd even be capable of 636 00:25:48,113 --> 00:25:50,614 operating a drone, let alone build it. 637 00:25:50,638 --> 00:25:51,789 All right, let us know when you get any movements 638 00:25:51,813 --> 00:25:52,964 on the transponder. 639 00:25:52,988 --> 00:25:54,192 You know it. 640 00:25:58,483 --> 00:26:01,407 Who put up all these photos of Doc Paskowitz's family? 641 00:26:01,431 --> 00:26:04,105 - Uh, the lady that set this place up. - Hmm. 642 00:26:04,129 --> 00:26:06,382 Looks like he had quite the life, doesn't it? 643 00:26:06,406 --> 00:26:08,893 Mm. For sure. 644 00:26:09,363 --> 00:26:10,483 You got kids? 645 00:26:11,692 --> 00:26:13,692 Uh, do we? 646 00:26:14,488 --> 00:26:16,030 This morning, we did not, 647 00:26:16,054 --> 00:26:17,815 but by tonight we... 648 00:26:17,839 --> 00:26:19,599 - oh, my God... we will. - Thank you. 649 00:26:19,623 --> 00:26:22,036 Uh... 650 00:26:22,060 --> 00:26:23,255 You two are a couple? 651 00:26:23,279 --> 00:26:24,909 - Oh. Yeah. - Yeah. 652 00:26:26,256 --> 00:26:27,825 - What's so funny? - Uh, nothing. 653 00:26:27,849 --> 00:26:29,914 Just, you know, 654 00:26:29,938 --> 00:26:31,655 you're punching a little above your weight with her. 655 00:26:31,679 --> 00:26:33,483 - Psh. Don't I know it. - Thank you. 656 00:26:33,507 --> 00:26:34,875 We were just, uh, 657 00:26:34,899 --> 00:26:37,878 approved to foster a child, so... 658 00:26:37,902 --> 00:26:39,140 - it's a pretty big day. - Oh, well, 659 00:26:39,164 --> 00:26:40,403 congratulations. 660 00:26:40,427 --> 00:26:43,014 Thanks, it's amazing, 661 00:26:43,038 --> 00:26:45,930 but we assumed we'd have a little more time to set up. 662 00:26:45,954 --> 00:26:46,931 - More than seven hours. - A little more than seven hours. 663 00:26:46,955 --> 00:26:48,608 Oh. Yeah? 664 00:26:53,657 --> 00:26:56,549 Elias, you know I'm in L.A. 665 00:26:56,573 --> 00:26:58,246 I need to be made aware when deals like this 666 00:26:58,270 --> 00:26:59,318 are happening here. 667 00:26:59,342 --> 00:27:00,901 Yeah. Thank you. 668 00:27:00,925 --> 00:27:02,468 Just make sure it doesn't happen again. 669 00:27:02,638 --> 00:27:04,025 What were the deal terms? 670 00:27:05,713 --> 00:27:06,888 I'll be in touch. 671 00:27:08,585 --> 00:27:11,259 So, it was a Milkor Y2 grenade launcher, 672 00:27:11,283 --> 00:27:13,305 and it was brought into the country by the Germans. 673 00:27:13,329 --> 00:27:15,046 - And they sold it to...? - Well, that's the thing. 674 00:27:15,070 --> 00:27:16,482 It wasn't sold, the buyer traded it 675 00:27:16,506 --> 00:27:18,615 for an unarmed UTV drone. 676 00:27:18,639 --> 00:27:20,834 Oh, nice, I'm sure a high-level arms dealer 677 00:27:20,858 --> 00:27:22,923 will have no problem figuring out a good use for that. 678 00:27:22,947 --> 00:27:24,490 Did he give you anything else? 679 00:27:24,514 --> 00:27:25,752 Just the two names of the guys 680 00:27:25,776 --> 00:27:27,711 that sold the UTV for the weapons... 681 00:27:27,735 --> 00:27:30,148 Jacob Griffiths and Gordon Cassella. 682 00:27:30,172 --> 00:27:32,113 LAPD checked both Jacob Griffiths 683 00:27:32,138 --> 00:27:33,861 and Gordon Cassella's home and work. 684 00:27:33,913 --> 00:27:34,890 Nothing. 685 00:27:34,915 --> 00:27:36,514 They're both engineers, 686 00:27:36,538 --> 00:27:37,981 and they have the technical know-how 687 00:27:38,005 --> 00:27:39,531 to build these drone UTVs. 688 00:27:39,555 --> 00:27:41,912 But Jacob works for a chemical manufacturing company 689 00:27:41,936 --> 00:27:44,641 in Hawthorne and Gordon works as a mechanical engineer 690 00:27:44,665 --> 00:27:46,033 in Simi Valley. What's their link? 691 00:27:46,057 --> 00:27:47,513 Can't find any. 692 00:27:47,537 --> 00:27:48,886 They don't live together. 693 00:27:48,910 --> 00:27:50,516 It's not like they went to college together. 694 00:27:50,540 --> 00:27:52,300 What if the UTV drone is their link? 695 00:27:52,324 --> 00:27:53,413 Like hobbyists? 696 00:27:53,437 --> 00:27:55,192 Yeah, like hobbyists that like to blow stuff up. 697 00:27:56,241 --> 00:27:57,871 I could check drone forums, 698 00:27:57,895 --> 00:28:00,134 and, uh, off-road vehicle forums 699 00:28:00,158 --> 00:28:02,354 to see if there's any shared activity, but... 700 00:28:02,378 --> 00:28:03,921 that could take days. 701 00:28:03,945 --> 00:28:05,575 All right, well, we know that they built 702 00:28:05,599 --> 00:28:06,793 at least two of these things. 703 00:28:06,817 --> 00:28:08,795 They would need space for that. 704 00:28:08,819 --> 00:28:10,375 Either of them own a big garage or land? 705 00:28:11,605 --> 00:28:13,713 No. They both live in condos. 706 00:28:14,317 --> 00:28:15,976 But... 707 00:28:16,000 --> 00:28:18,239 I could check commercial real estate leases 708 00:28:18,263 --> 00:28:20,024 in both their names. 709 00:28:20,048 --> 00:28:22,595 Maybe they, like, rented a warehouse or something. 710 00:28:23,241 --> 00:28:24,267 Boom. 711 00:28:24,292 --> 00:28:25,333 Warehouse in Lomita. 712 00:28:25,357 --> 00:28:26,813 Nice. 713 00:28:26,837 --> 00:28:27,901 I'll put in for an emergency search warrant, 714 00:28:27,925 --> 00:28:29,817 - let the rest of the team know. - Okay. 715 00:28:43,724 --> 00:28:45,421 Well, we're clear here. 716 00:28:53,146 --> 00:28:54,123 Damn. 717 00:28:54,148 --> 00:28:56,150 Kens, check this out. 718 00:28:58,112 --> 00:28:59,227 Oh, geez. 719 00:28:59,997 --> 00:29:01,845 That's Jacob Griffiths. 720 00:29:02,049 --> 00:29:03,529 Then where's Gordon Cassella? 721 00:29:07,486 --> 00:29:10,378 That's Faria's transponder. It's live and it's moving. 722 00:29:10,402 --> 00:29:13,381 Callen, Sam, Faria's headed east towards downtown. 723 00:29:13,405 --> 00:29:15,514 - I just sent his location to you. - Copy that. 724 00:29:15,538 --> 00:29:17,150 We're close to downtown. 725 00:29:26,636 --> 00:29:28,396 That's Faria, in the truck. 726 00:29:34,339 --> 00:29:35,752 Federal agents! 727 00:29:35,776 --> 00:29:36,983 Hands on the steering wheel, Faria. 728 00:29:38,343 --> 00:29:39,775 Don't do anything stupid. 729 00:29:40,781 --> 00:29:43,067 Don't do it! Don't do it. 730 00:29:54,229 --> 00:29:55,772 Clear. 731 00:29:58,022 --> 00:30:01,095 I've got Gordon Cassella and the armed UTV drone. 732 00:30:02,509 --> 00:30:04,729 And the UTV's remote control. 733 00:30:09,208 --> 00:30:10,426 Get up. 734 00:30:13,161 --> 00:30:14,486 All right. 735 00:30:14,510 --> 00:30:16,057 Agent Castor went to get the car. 736 00:30:16,081 --> 00:30:17,441 He'll give you a ride. 737 00:30:17,483 --> 00:30:18,649 Yeah, he's a little pouty. 738 00:30:18,673 --> 00:30:20,111 Doesn't quite get my sense of humor. 739 00:30:20,135 --> 00:30:21,733 Well, he's an angry, angry man. 740 00:30:21,757 --> 00:30:23,016 Yeah. 741 00:30:23,040 --> 00:30:24,496 I sure hope you're not buying weapons 742 00:30:24,520 --> 00:30:25,802 on our laptop through the dark web. 743 00:30:25,826 --> 00:30:28,525 Oh, well, hope is a powerful thing. 744 00:30:29,101 --> 00:30:30,687 So, what happened? 745 00:30:30,712 --> 00:30:32,896 So, our boys, Jacob Griffiths and Gordon Cassella, 746 00:30:32,920 --> 00:30:34,811 did build the two UTV drones. 747 00:30:34,835 --> 00:30:36,377 Their mistake was trying to sell them, 748 00:30:36,401 --> 00:30:38,249 'cause as soon as Faria saw the drones, 749 00:30:38,273 --> 00:30:39,990 he immediately recognized the criminal potential. 750 00:30:40,014 --> 00:30:41,644 Yeah, he then strong-armed Griffiths and Cassella 751 00:30:41,668 --> 00:30:43,384 to go along with his plan, 752 00:30:43,408 --> 00:30:44,908 and he traded one UTV 753 00:30:44,932 --> 00:30:46,518 for the M60 and the grenade launcher; 754 00:30:46,542 --> 00:30:48,781 the other one he used to rob the casino. 755 00:30:48,805 --> 00:30:50,740 Did Faria even know how to operate the drone? 756 00:30:50,764 --> 00:30:52,611 He didn't, which is why he killed Griffiths 757 00:30:52,635 --> 00:30:54,896 but left Gordon Cassella alive to operate said drone. 758 00:30:54,920 --> 00:30:56,615 Ruthless. 759 00:30:56,639 --> 00:30:58,138 Yeah, well... 760 00:30:58,567 --> 00:31:00,314 I take it I am free to leave. 761 00:31:00,338 --> 00:31:01,844 Yeah, you are free to go. 762 00:31:01,868 --> 00:31:03,100 Okay, well, 763 00:31:03,124 --> 00:31:06,843 I will let you know when that second UTV surfaces. 764 00:31:06,867 --> 00:31:08,627 Perfect. Thanks for your help today. 765 00:31:08,651 --> 00:31:10,324 Maybe you can come back, 766 00:31:10,348 --> 00:31:12,394 depending on how many favors Kilbride has to call in. 767 00:31:12,419 --> 00:31:13,442 Hmm. 768 00:31:13,692 --> 00:31:14,851 And... 769 00:31:14,875 --> 00:31:17,636 that gear stays with us. 770 00:31:17,660 --> 00:31:20,073 All right, well, can't blame a girl for trying. 771 00:31:20,097 --> 00:31:21,422 No, you can't. 772 00:31:21,900 --> 00:31:23,207 Just so you know, 773 00:31:23,231 --> 00:31:25,426 I wish my, uh, foster parents had been 774 00:31:25,450 --> 00:31:26,930 a little more like the two of you. 775 00:31:41,684 --> 00:31:44,358 I'm missing my show, so... 776 00:31:44,382 --> 00:31:45,664 Why are we here? 777 00:31:46,067 --> 00:31:47,797 We're gonna meet some people. 778 00:31:47,821 --> 00:31:49,973 Pops, if we're gonna do this, if we're gonna live together, 779 00:31:50,358 --> 00:31:52,018 there'll be times I can't get away from work, 780 00:31:52,042 --> 00:31:54,238 so I'm gonna need some backup. 781 00:31:54,483 --> 00:31:56,544 I don't need anybody to spoon-feed me. 782 00:31:56,568 --> 00:31:58,652 Pops, it's not like that. It's just backup. 783 00:31:58,676 --> 00:32:00,766 - Besides, you'll like these people. - I doubt it. 784 00:32:00,790 --> 00:32:03,536 Some people are morons. 785 00:32:03,560 --> 00:32:05,597 - Son, son... - Yeah? 786 00:32:06,067 --> 00:32:07,808 I wanted to say... 787 00:32:11,279 --> 00:32:13,108 I want you to know that 788 00:32:14,108 --> 00:32:15,679 I don't know how fast whatever I got 789 00:32:15,703 --> 00:32:17,692 is gonna run through me, so... 790 00:32:18,733 --> 00:32:21,482 I want you to know who you are as a man, 791 00:32:21,506 --> 00:32:23,898 I'm very, uh... 792 00:32:25,733 --> 00:32:26,966 This is hard. 793 00:32:26,990 --> 00:32:29,142 - Pops. - Mm-hmm? 794 00:32:29,166 --> 00:32:30,681 I know you are. 795 00:32:31,821 --> 00:32:34,234 I know you are. I get it. 796 00:32:34,983 --> 00:32:36,715 All right? 797 00:32:36,983 --> 00:32:38,761 Let's go meet these people. 798 00:32:39,390 --> 00:32:41,000 Meet what people? 799 00:32:43,442 --> 00:32:44,984 Ha ha! I got you. 800 00:32:45,008 --> 00:32:46,856 Yeah. Yeah. 801 00:32:46,880 --> 00:32:48,422 - I was just playing, you know? - I hope so. 802 00:32:48,446 --> 00:32:49,998 Geez, son. 803 00:32:50,027 --> 00:32:51,526 You need to, you need to lighten up. 804 00:32:51,551 --> 00:32:53,209 You take everything entirely too hard. 805 00:32:53,234 --> 00:32:54,951 You got the seat belt on, Pops. 806 00:32:54,975 --> 00:32:56,585 A-All right, all right, all right, all right. 807 00:32:57,804 --> 00:32:59,694 I should've worn a collared shirt. 808 00:32:59,718 --> 00:33:01,174 You don't need a shirt. You're fine. You look great. 809 00:33:01,198 --> 00:33:02,262 I just really wanted this to be special. 810 00:33:02,286 --> 00:33:04,339 Hey, it's gonna be so special. 811 00:33:04,363 --> 00:33:05,396 - Okay. It is. - Okay. 812 00:33:05,420 --> 00:33:06,397 And she's coming. 813 00:33:06,421 --> 00:33:07,441 - Kensi! - Hi. 814 00:33:09,076 --> 00:33:10,160 - Kensi! - Hey. 815 00:33:10,184 --> 00:33:11,184 Hi. 816 00:33:11,208 --> 00:33:12,673 - How are you? - Hi. 817 00:33:12,697 --> 00:33:14,203 - I'll touch base next week. - Thank you so much. 818 00:33:14,227 --> 00:33:15,623 - You're amazing. - Thank you. 819 00:33:15,647 --> 00:33:16,624 Thank you, again. 820 00:33:16,648 --> 00:33:17,843 Bye. 821 00:33:17,867 --> 00:33:19,236 Hey. 822 00:33:19,260 --> 00:33:21,064 Hello, Mr. Deeks. 823 00:33:21,088 --> 00:33:22,456 Oh, no, no. Marty or Martin, 824 00:33:22,480 --> 00:33:24,284 or Martisaurus rex. 825 00:33:24,308 --> 00:33:26,634 Sorry, that was a dad joke. Not that I'm your dad. 826 00:33:26,658 --> 00:33:28,201 I just... I get nervous, 827 00:33:28,225 --> 00:33:29,463 and then I talk a lot. 828 00:33:29,487 --> 00:33:31,117 It's not important. 829 00:33:31,141 --> 00:33:33,598 Oh. That's my phone ringing in my pocket. 830 00:33:33,983 --> 00:33:36,079 And that is Kilbride. 831 00:33:36,358 --> 00:33:37,558 Oh. 832 00:33:37,582 --> 00:33:38,908 That's our boss. You'll love him. 833 00:33:39,571 --> 00:33:40,876 Hello? 834 00:33:41,543 --> 00:33:45,001 No. Uh... tonight? No. 835 00:33:45,025 --> 00:33:46,921 We, uh, we are busy tonight, actually. 836 00:33:46,945 --> 00:33:48,569 So we... 837 00:33:49,226 --> 00:33:51,577 Yeah, no, of course. Uh-huh. 838 00:33:52,790 --> 00:33:54,072 Yeah. 839 00:33:54,096 --> 00:33:55,421 Okay, yep, we'll be there. 840 00:33:55,445 --> 00:33:56,944 Uh-huh. 841 00:33:57,254 --> 00:33:58,255 Yeah. 842 00:34:00,937 --> 00:34:02,504 I'm so sorry. 843 00:34:07,240 --> 00:34:08,565 Can you believe this guy? 844 00:34:08,589 --> 00:34:09,812 I mean, tonight of all nights, 845 00:34:09,836 --> 00:34:11,307 he demands that we come down here. 846 00:34:11,331 --> 00:34:12,830 - Like, what are we doing? - Hey, babe. 847 00:34:12,854 --> 00:34:14,259 We don't know what this is about, 848 00:34:14,283 --> 00:34:15,789 so let's just take a breath. 849 00:34:15,813 --> 00:34:17,594 Uh, don't worry if you guys have to work. 850 00:34:17,835 --> 00:34:19,290 I can take a walk. 851 00:34:19,315 --> 00:34:20,510 It looks beautiful. 852 00:34:20,841 --> 00:34:22,147 You sure? 853 00:34:24,315 --> 00:34:25,756 Okay. Um... 854 00:34:25,780 --> 00:34:28,150 Uh, by the way, Deeks and I got you this 855 00:34:28,174 --> 00:34:29,586 a few days ago. 856 00:34:29,610 --> 00:34:31,327 Um, you know, you're a teenager, 857 00:34:31,351 --> 00:34:32,744 it's a big city. 858 00:34:32,768 --> 00:34:35,275 And if you need to communicate with us, you can. 859 00:34:36,399 --> 00:34:37,631 This is for me? 860 00:34:37,655 --> 00:34:40,814 And to keep in contact with your extended family back home. 861 00:34:40,838 --> 00:34:42,599 I read that was important. 862 00:34:43,275 --> 00:34:44,818 Thank you so much. 863 00:34:44,842 --> 00:34:46,233 Yeah, of course. 864 00:34:46,467 --> 00:34:48,375 All right, should we go see what the big deal is? 865 00:34:48,411 --> 00:34:49,432 - Yeah, okay. - Uh-huh. 866 00:34:49,858 --> 00:34:51,216 This is exactly 867 00:34:51,240 --> 00:34:52,652 where he said to meet him, right? 868 00:34:52,676 --> 00:34:54,132 - Yeah. - So we drive all the way down here. 869 00:34:54,156 --> 00:34:55,568 We're gonna miss our dinner reservations. 870 00:34:55,592 --> 00:34:57,440 Like, what are we doing? 871 00:34:57,464 --> 00:34:58,963 - Deeks. - What? 872 00:34:58,987 --> 00:35:00,791 Look. 873 00:35:00,815 --> 00:35:02,417 Oh, my God. 874 00:35:13,001 --> 00:35:15,153 Who are all these people? 875 00:35:15,177 --> 00:35:17,416 That's, uh... They're... 876 00:35:17,440 --> 00:35:19,505 They're, uh... 877 00:35:19,817 --> 00:35:21,681 That's our... 878 00:35:21,705 --> 00:35:24,567 and now your family, Rosa. 879 00:35:24,639 --> 00:35:26,660 I think it's pretty clear they're excited to meet you. 880 00:35:27,233 --> 00:35:29,298 You ready to meet them? 881 00:35:29,733 --> 00:35:31,125 Yeah. 882 00:35:31,149 --> 00:35:32,664 Oh, my God. This is happening. 883 00:35:34,892 --> 00:35:36,178 They're here! 884 00:35:38,287 --> 00:35:40,091 Hey! 885 00:35:44,641 --> 00:35:45,966 - This is Fatima. - Guys, congratulations. 886 00:35:45,990 --> 00:35:47,229 Hey, congratulations! 887 00:35:55,522 --> 00:35:58,983 I'm Sam. Nice to meet you. Congratulations. 888 00:36:02,746 --> 00:36:04,898 - Congratulations. - Thank you. 889 00:36:04,922 --> 00:36:06,117 Hello, sir. 890 00:36:06,141 --> 00:36:07,336 I'm Kensi. 891 00:36:07,360 --> 00:36:08,989 - My dad. - Nice to meet you, sir. 892 00:36:10,667 --> 00:36:12,906 - Hi. - This is Rosa. 893 00:36:12,930 --> 00:36:14,734 My name is Hollace. Nice to meet you. 894 00:36:14,758 --> 00:36:16,867 Thank you, sir. 895 00:36:16,891 --> 00:36:19,652 For Gen Z, 896 00:36:19,676 --> 00:36:22,002 a lifetime of knowledge 897 00:36:22,026 --> 00:36:26,224 has to take a back seat to technological acumen. 898 00:36:26,248 --> 00:36:28,444 Well, I don't know anything about 899 00:36:28,468 --> 00:36:30,606 this Gen Z stuff, but I do know 900 00:36:30,630 --> 00:36:32,448 how to deposit their rent checks. 901 00:36:36,776 --> 00:36:38,104 Gentlemen. 902 00:36:38,129 --> 00:36:39,716 This is the most fun I've had 903 00:36:39,740 --> 00:36:41,457 since I was kidnapped and brought to L.A. 904 00:36:44,031 --> 00:36:45,530 Well, it is wonderful that 905 00:36:45,555 --> 00:36:48,317 in the past we were on different sides 906 00:36:48,342 --> 00:36:51,190 of the Cold War, but today 907 00:36:51,215 --> 00:36:53,193 we're comrades, 908 00:36:53,362 --> 00:36:57,255 sharing drinks and eating some very fine cow. 909 00:36:58,957 --> 00:37:00,345 Well... 910 00:37:00,803 --> 00:37:04,001 I don't know that we're comrades. 911 00:37:04,025 --> 00:37:07,047 I do know that if you ever slip back into 912 00:37:07,071 --> 00:37:10,317 any of your old professions, I will lock you up. 913 00:37:13,090 --> 00:37:15,765 You really know how to kill the vibe. 914 00:37:15,790 --> 00:37:17,817 I try my best. 915 00:37:20,955 --> 00:37:22,067 My man. 916 00:37:26,090 --> 00:37:28,199 Crazy few months, partner. 917 00:37:28,223 --> 00:37:29,940 Whew. Real crazy. 918 00:37:29,964 --> 00:37:31,202 Mm-hmm. 919 00:37:31,983 --> 00:37:33,813 Katya and... 920 00:37:33,837 --> 00:37:36,806 that whole deepfake thing are dead. 921 00:37:36,830 --> 00:37:39,297 Yeah, I'm not gonna miss that whole deepfake thing. 922 00:37:39,321 --> 00:37:40,858 Not at all. 923 00:37:41,584 --> 00:37:44,520 Kensi and Deeks are parents. 924 00:37:46,442 --> 00:37:47,871 You're living with your dad. 925 00:37:48,067 --> 00:37:50,548 - Yeah, didn't see that coming. - Mm-mm. 926 00:38:00,211 --> 00:38:01,798 You think you'll ever speak to Hetty again? 927 00:38:03,693 --> 00:38:05,149 I need to talk to her. 928 00:38:05,906 --> 00:38:07,342 Definitely. 929 00:38:19,579 --> 00:38:21,733 She's always been good for you. 930 00:38:24,018 --> 00:38:25,822 Yes, she has. 931 00:38:48,035 --> 00:38:49,645 Thank you. 932 00:38:54,850 --> 00:38:56,358 What is it? 933 00:38:59,401 --> 00:39:02,192 In every aspect of my life, 934 00:39:02,665 --> 00:39:05,538 I didn't know who I was until I met you. 935 00:39:07,835 --> 00:39:09,793 You didn't even know your first name. 936 00:39:15,264 --> 00:39:16,831 What's wrong? 937 00:39:21,075 --> 00:39:23,233 I don't know that I can give you the... 938 00:39:23,860 --> 00:39:26,275 normal life that you're looking for. 939 00:39:28,996 --> 00:39:30,650 What are you saying, Callen? 940 00:39:33,767 --> 00:39:35,160 I'm broken. 941 00:39:36,806 --> 00:39:38,305 As far back as I can remember, 942 00:39:38,975 --> 00:39:41,152 I-I have been. I... 943 00:39:42,488 --> 00:39:45,989 I want to give you what you want. 944 00:39:46,558 --> 00:39:48,255 I-I just... 945 00:39:50,104 --> 00:39:51,124 I need you to know... 946 00:39:51,148 --> 00:39:52,817 First of all, 947 00:39:53,150 --> 00:39:54,911 it's not some kind of a big secret 948 00:39:54,935 --> 00:39:56,913 that you're broken, Callen. 949 00:39:56,937 --> 00:39:58,436 And guess what? 950 00:39:58,900 --> 00:40:00,482 So am I. 951 00:40:00,705 --> 00:40:02,692 That's why we fit. 952 00:40:04,248 --> 00:40:06,357 Look, other people may never 953 00:40:06,381 --> 00:40:08,775 understand our normal... 954 00:40:09,438 --> 00:40:11,067 but that doesn't matter. 955 00:40:11,952 --> 00:40:14,234 It just has to make sense to us. 956 00:40:14,890 --> 00:40:16,892 To you and to me. 957 00:40:18,535 --> 00:40:19,885 I love you. 958 00:40:21,143 --> 00:40:22,754 I love you so much. 959 00:40:35,366 --> 00:40:37,089 Oh, my gosh. Guys. 960 00:40:37,263 --> 00:40:38,482 Guys. 961 00:40:45,202 --> 00:40:46,745 Anastasia Kolcheck... 962 00:40:50,692 --> 00:40:52,403 ...will you marry me? 963 00:40:54,733 --> 00:40:56,363 Of course I will. 964 00:40:56,679 --> 00:40:58,856 - Yes? - Yes. 965 00:41:29,507 --> 00:41:31,660 Come on. Come on! 966 00:41:33,120 --> 00:41:34,793 - Finally! - Congratulations. 967 00:41:34,817 --> 00:41:37,448 Congratulations. Congratulations. 968 00:41:40,344 --> 00:41:42,018 Congrats. 969 00:41:56,839 --> 00:42:00,400 A toast to Callen and Anna. 970 00:42:00,495 --> 00:42:03,333 May you dodge all the bullets and have a super successful life 971 00:42:03,358 --> 00:42:05,797 and a beautiful family. Huh? 972 00:42:05,822 --> 00:42:07,144 Congratulations. Congratulations. 67154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.