All language subtitles for Intense Love EP21r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,225 --> 00:01:42,625 Jiawei and I all came back from abroad training 2 00:01:43,300 --> 00:01:44,900 We need a lot of money 3 00:01:44,900 --> 00:01:46,575 to plan our future 4 00:01:47,100 --> 00:01:47,925 Ridiculous? 5 00:01:48,750 --> 00:01:51,300 You've take up all his heart 6 00:01:53,050 --> 00:01:55,300 and I'm still planning our future 7 00:01:55,800 --> 00:01:57,650 as a one-sided wish 8 00:02:01,750 --> 00:02:03,650 I think every tear for him 9 00:02:03,650 --> 00:02:04,756 is mocking me 10 00:02:04,756 --> 00:02:07,200 Even the air I'm breathing is mocking me 11 00:02:11,900 --> 00:02:13,275 Why did I treat you like that? 12 00:02:14,350 --> 00:02:16,150 Because you are rich in love 13 00:02:17,075 --> 00:02:18,375 Everyone loves you 14 00:02:19,150 --> 00:02:20,531 and I own nothing 15 00:02:20,531 --> 00:02:22,075 I don't want to take these alone 16 00:02:22,125 --> 00:02:24,125 I want you to join me 17 00:02:24,600 --> 00:02:25,850 Is this reason good enough for you? 18 00:02:27,000 --> 00:02:27,600 Zitong 19 00:02:28,560 --> 00:02:29,350 You don't have to do that 20 00:02:32,925 --> 00:02:35,150 I've done so many bad things to you 21 00:02:35,625 --> 00:02:37,075 You don't have to pretend that 22 00:02:37,075 --> 00:02:38,050 you're not mad at me 23 00:02:40,200 --> 00:02:41,400 It's bad 24 00:02:42,225 --> 00:02:44,700 If I say I'm not mad at you, 25 00:02:45,075 --> 00:02:46,325 you wouldn't believe it 26 00:02:46,600 --> 00:02:47,925 Neither would I 27 00:02:49,225 --> 00:02:50,375 But what I'm mad at most 28 00:02:50,825 --> 00:02:52,025 is not the fact that you did these, 29 00:02:52,600 --> 00:02:53,550 but because of you 30 00:02:55,975 --> 00:02:57,700 I didn't only treat you as a friend 31 00:02:57,700 --> 00:02:59,275 I see you as my sister, 32 00:02:59,525 --> 00:03:00,925 a good partner 33 00:03:02,475 --> 00:03:04,375 and a respectful opponent 34 00:03:10,700 --> 00:03:13,831 Zitong, love is a magical thing 35 00:03:14,750 --> 00:03:16,350 I'm not rich in love 36 00:03:16,900 --> 00:03:18,525 as you said 37 00:03:18,975 --> 00:03:20,325 I think 38 00:03:20,900 --> 00:03:23,275 Love is decided by fate 39 00:03:23,750 --> 00:03:24,975 If he doesn't love you, 40 00:03:25,550 --> 00:03:26,800 you have to love yourself 41 00:03:27,550 --> 00:03:28,700 and be more confident 42 00:03:29,850 --> 00:03:31,300 Because if someday, 43 00:03:31,675 --> 00:03:32,950 there's a tiny bit of 44 00:03:34,000 --> 00:03:35,625 regret in his heart, 45 00:03:36,175 --> 00:03:37,375 you win 46 00:03:40,800 --> 00:03:41,675 Su Jinbei 47 00:03:42,475 --> 00:03:44,150 Not everyone is like you 48 00:03:44,425 --> 00:03:45,225 Yes, everyone is different, 49 00:03:45,850 --> 00:03:49,050 but you are beautiful, smart and hard-working 50 00:03:49,850 --> 00:03:51,125 I trust you 51 00:03:51,525 --> 00:03:53,150 Why don't you trust yourself 52 00:03:57,350 --> 00:03:59,325 Because I have no chance now 53 00:04:01,850 --> 00:04:03,950 Then please give me a chance 54 00:04:04,325 --> 00:04:06,175 to get through this with you 55 00:04:06,500 --> 00:04:07,825 You'll be fine 56 00:04:16,250 --> 00:04:17,425 Jinbei 57 00:04:21,250 --> 00:04:22,375 Sorry 58 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 I'll come down 59 00:04:25,900 --> 00:04:26,450 No 60 00:04:27,300 --> 00:04:28,725 It's easy to talk like that 61 00:04:31,175 --> 00:04:32,975 I know that you are venting your anger for me 62 00:04:33,200 --> 00:04:34,300 I really appreciate it 63 00:04:34,400 --> 00:04:35,600 But the whole thing is just 64 00:04:35,600 --> 00:04:36,975 a misunderstanding 65 00:04:37,125 --> 00:04:38,775 It's all right. It's all over now 66 00:04:38,875 --> 00:04:40,325 We should make a good acting later 67 00:04:40,400 --> 00:04:42,400 Let them know that we are good actresses 68 00:04:51,375 --> 00:04:52,575 And it was so 69 00:04:52,950 --> 00:04:54,675 I didn't expect there were so many regrets 70 00:04:54,925 --> 00:04:56,525 behind the conspiracy 71 00:04:56,675 --> 00:04:58,225 It's regretful of Gao Zitong 72 00:04:58,900 --> 00:05:00,325 This ends here 73 00:05:03,800 --> 00:05:05,206 What's the matter? 74 00:05:07,350 --> 00:05:10,375 I don't know I should say you're kind 75 00:05:10,375 --> 00:05:11,500 or stupid 76 00:05:13,125 --> 00:05:15,875 No matter how many times you're hurt, 77 00:05:15,875 --> 00:05:18,400 you can't learn how bad human nature can be 78 00:05:19,075 --> 00:05:21,500 It's not that I can't learn 79 00:05:21,600 --> 00:05:22,900 I don't want to 80 00:05:23,225 --> 00:05:24,175 I mean 81 00:05:24,175 --> 00:05:26,575 How many times will the heart beat in a lifetime? 82 00:05:26,725 --> 00:05:28,600 Why should I keep so many bad things 83 00:05:29,275 --> 00:05:30,850 I should keep the precious 84 00:05:31,125 --> 00:05:32,300 and throw away the bad ones 85 00:05:32,300 --> 00:05:34,125 She's happy and I'm happy 86 00:05:36,294 --> 00:05:40,025 You are really born a soap opera queen 87 00:05:40,400 --> 00:05:42,390 I've changed 88 00:05:42,500 --> 00:05:45,925 Your Beibei can handle any type of plays 89 00:05:52,352 --> 00:05:55,800 My honey won an award 90 00:05:56,275 --> 00:05:57,075 Really 91 00:05:57,075 --> 00:05:58,195 We must celebrate it 92 00:05:58,195 --> 00:05:59,892 Let's have a hot pot tomorrow 93 00:05:59,892 --> 00:06:02,225 No. No. Let's go home 94 00:06:02,225 --> 00:06:02,825 Wang said 95 00:06:02,825 --> 00:06:03,625 we have to keep a low key 96 00:06:03,975 --> 00:06:04,550 ...low key 97 00:06:08,025 --> 00:06:09,250 Good 98 00:06:16,475 --> 00:06:17,250 Jiawei 99 00:06:17,550 --> 00:06:19,475 This is a functional sport beverage 100 00:06:19,725 --> 00:06:22,675 You can drink it 10-20 minutes before doing sports 101 00:06:23,075 --> 00:06:25,475 or five minutes after 102 00:06:25,475 --> 00:06:27,150 Don't drink too much 103 00:06:27,250 --> 00:06:29,450 or your body can't take it 104 00:06:37,125 --> 00:06:38,650 This is lactose-free milk 105 00:06:38,750 --> 00:06:40,500 You can drink it 106 00:06:40,650 --> 00:06:42,525 Have it before going to sleep 107 00:06:42,750 --> 00:06:44,850 Remember to heat it in the microwave first 108 00:06:52,750 --> 00:06:54,600 This is malt fermented beer 109 00:06:55,050 --> 00:06:57,775 You can drink some if you can't sleep 110 00:06:58,100 --> 00:07:00,525 Just a little, not too much 111 00:07:08,900 --> 00:07:09,875 These are all my favorites 112 00:07:11,075 --> 00:07:12,400 Why didn't I notice it before 113 00:07:42,650 --> 00:07:43,725 You are Asura 114 00:07:43,875 --> 00:07:44,675 What's up? 115 00:07:45,975 --> 00:07:46,950 I'm looking for someone 116 00:07:47,100 --> 00:07:48,350 I need her specific location 117 00:07:48,700 --> 00:07:49,475 Can you do it? 118 00:07:50,375 --> 00:07:52,050 Positioning, piece of cake 119 00:07:52,250 --> 00:07:53,500 Give me her account 120 00:07:54,000 --> 00:07:54,900 As long as she's online, 121 00:07:55,300 --> 00:07:56,700 it'll show her Internet address right here 122 00:07:56,825 --> 00:07:57,700 and decide her location 123 00:07:58,525 --> 00:07:59,650 What if she's not online 124 00:07:59,850 --> 00:08:01,350 Bro, if she's not online, 125 00:08:01,425 --> 00:08:02,400 I can't find any information 126 00:08:02,450 --> 00:08:03,340 even if 127 00:08:03,350 --> 00:08:03,825 I'm a grand master 128 00:08:15,450 --> 00:08:16,200 Just go back first 129 00:08:17,075 --> 00:08:18,100 I'll inform you if I have information 130 00:08:19,500 --> 00:08:20,825 Contact me on time 131 00:08:21,100 --> 00:08:22,325 I'll keep my phone on 24/7 132 00:08:59,325 --> 00:09:00,600 Do you love her? 133 00:09:04,700 --> 00:09:05,700 Your question 134 00:09:05,700 --> 00:09:06,950 is beyond an assistance's responsibility 135 00:09:06,950 --> 00:09:07,775 But I want to know 136 00:09:09,700 --> 00:09:11,275 Bro, if she's not online, 137 00:09:11,275 --> 00:09:12,350 I can't find any information 138 00:09:12,350 --> 00:09:13,300 even if 139 00:09:13,325 --> 00:09:13,828 I'm a grand master 140 00:09:23,075 --> 00:09:25,134 I can't just count on Asura 141 00:09:26,053 --> 00:09:27,325 I have to find a way 142 00:09:57,675 --> 00:09:59,500 Hello, Wuque 143 00:10:00,575 --> 00:10:02,400 I don't know if you can see this video, 144 00:10:03,125 --> 00:10:05,525 but I want to tell you that I've been looking for you 145 00:10:07,525 --> 00:10:09,025 During the past days, 146 00:10:09,775 --> 00:10:11,550 you've been a very important friend of mine 147 00:10:13,075 --> 00:10:14,850 You are there for me in your own way 148 00:10:15,425 --> 00:10:16,850 and helped me a lot 149 00:10:17,525 --> 00:10:18,875 Because of many things 150 00:10:19,600 --> 00:10:20,750 I ignored your existence 151 00:10:21,450 --> 00:10:22,400 So I hope 152 00:10:22,675 --> 00:10:24,300 you can give me a chance to make up for these 153 00:10:25,350 --> 00:10:26,450 Come back to me 154 00:10:26,950 --> 00:10:29,458 I want to say thank you in person, OK 155 00:10:47,050 --> 00:10:49,050 Hello, Wuque 156 00:10:49,940 --> 00:10:50,400 See, 157 00:10:50,550 --> 00:10:53,075 Jiawei updated his videos on Shuabao 158 00:10:53,525 --> 00:10:54,550 I saw 159 00:10:54,550 --> 00:10:55,200 So touching 160 00:10:55,850 --> 00:10:58,250 Who do you think the Wuque is 161 00:10:58,625 --> 00:10:59,950 Whatever 162 00:11:00,500 --> 00:11:03,150 She could make Jiawei find her like this 163 00:11:03,150 --> 00:11:04,417 During the past days, 164 00:11:05,381 --> 00:11:07,725 you've been a very important friend of mine 165 00:11:08,950 --> 00:11:11,550 You are there for me in your own way 166 00:11:12,050 --> 00:11:13,225 and helped me a lot 167 00:11:13,225 --> 00:11:15,378 You didn't take care of yourself 168 00:11:15,850 --> 00:11:16,825 You've lost some weight 169 00:11:16,825 --> 00:11:17,925 So I hope 170 00:11:18,025 --> 00:11:19,675 you can give me a chance to make up for these 171 00:11:20,400 --> 00:11:21,575 Come back to me 172 00:11:22,600 --> 00:11:24,869 I want to say thank you in person, OK 173 00:11:51,617 --> 00:11:54,525 Jiawei, you're welcome 174 00:11:54,975 --> 00:11:57,672 I just want you to be happy 175 00:12:03,875 --> 00:12:04,400 Hey 176 00:12:05,575 --> 00:12:07,200 Got it, I'll give you the address 177 00:12:07,400 --> 00:12:07,875 OK 178 00:12:13,677 --> 00:12:15,917 What are you hiding from? 179 00:12:16,375 --> 00:12:17,100 Behind 180 00:12:17,100 --> 00:12:17,965 This guy... 181 00:12:18,050 --> 00:12:19,800 Do you have medicine? Give me some 182 00:12:21,067 --> 00:12:21,899 Give you one 183 00:12:21,899 --> 00:12:22,100 Hurry up 184 00:12:23,200 --> 00:12:23,800 Go 185 00:12:23,850 --> 00:12:25,531 Are you serious? 186 00:12:26,300 --> 00:12:27,200 What a bad teammate 187 00:12:27,475 --> 00:12:28,750 Okay, come on 188 00:12:29,275 --> 00:12:30,425 You just commit suicide every day 189 00:12:30,425 --> 00:12:31,425 Good 190 00:12:31,425 --> 00:12:32,125 Come on 191 00:12:32,150 --> 00:12:33,500 Please lead me, brother 192 00:12:33,550 --> 00:12:34,550 Come on, sit 193 00:12:35,300 --> 00:12:36,175 So stupid 194 00:12:37,050 --> 00:12:38,075 Behind 195 00:12:40,625 --> 00:12:41,875 I can't see 196 00:12:41,900 --> 00:12:43,025 What are you doing? Save me 197 00:12:43,025 --> 00:12:43,575 My god 198 00:12:43,675 --> 00:12:44,725 Are you playing with eyes closed 199 00:12:44,725 --> 00:12:45,550 I'm on your side 200 00:12:48,475 --> 00:12:49,700 OK, OK 201 00:12:53,700 --> 00:12:55,475 Is it Xu Jiawei? 202 00:12:55,600 --> 00:12:56,400 Jiawei 203 00:12:56,500 --> 00:12:57,400 It's him 204 00:12:57,875 --> 00:12:59,225 It's so exciting! 205 00:13:01,250 --> 00:13:01,775 So handsome 206 00:13:02,150 --> 00:13:02,625 Take a picture 207 00:13:09,725 --> 00:13:10,350 Hot pot 208 00:13:10,375 --> 00:13:11,800 Cheers! 209 00:13:11,800 --> 00:13:12,275 Come on 210 00:13:12,300 --> 00:13:12,775 Come on 211 00:13:12,775 --> 00:13:13,025 Come on 212 00:13:13,500 --> 00:13:14,075 Come on 213 00:13:14,325 --> 00:13:17,175 Let's congratulate professor Zhou Shiyun 214 00:13:17,850 --> 00:13:18,925 for having two good things in one day 215 00:13:19,025 --> 00:13:20,875 He just got back work and won 216 00:13:21,100 --> 00:13:22,450 the Young Medical Elite Award 217 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 You don't work on medicine, 218 00:13:26,600 --> 00:13:27,925 you may not know how important this award is 219 00:13:28,525 --> 00:13:30,475 and what does it mean 220 00:13:30,475 --> 00:13:32,225 He will get the research funding he reported 221 00:13:32,675 --> 00:13:33,950 The country will nurture him 222 00:13:34,100 --> 00:13:35,175 as an elite of this field 223 00:13:35,400 --> 00:13:37,300 My honey is the best 224 00:13:39,225 --> 00:13:40,025 And 225 00:13:40,025 --> 00:13:41,900 Tell you another amazing information 226 00:13:42,150 --> 00:13:44,375 No one in our hospital 227 00:13:44,400 --> 00:13:45,825 has won this award under thirty 228 00:13:46,250 --> 00:13:48,100 Zhou is the first one 229 00:13:48,200 --> 00:13:49,000 The first one 230 00:13:50,900 --> 00:13:51,500 Come on, cheers 231 00:13:51,600 --> 00:13:52,225 Come on 232 00:13:52,325 --> 00:13:53,100 Thanks 233 00:13:57,450 --> 00:13:59,350 Look at you, so happy 234 00:13:59,750 --> 00:14:02,400 It seems that you won the award 235 00:14:03,025 --> 00:14:04,500 We are the same 236 00:14:04,700 --> 00:14:05,725 There's no difference 237 00:14:05,725 --> 00:14:06,450 Right, Zhou 238 00:14:06,900 --> 00:14:08,600 Zhou won an award just like I won 239 00:14:09,000 --> 00:14:10,125 Right? 240 00:14:10,600 --> 00:14:11,425 No 241 00:14:14,375 --> 00:14:15,925 Can you just do me a favor in public 242 00:14:16,925 --> 00:14:18,450 Work for it yourself 243 00:14:18,650 --> 00:14:20,125 Don't steal his 244 00:14:20,125 --> 00:14:22,000 OK, I won't steal his 245 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 You have so many words 246 00:14:24,150 --> 00:14:25,175 Eat your tripe 247 00:14:25,925 --> 00:14:26,675 By the way, Beibei 248 00:14:27,025 --> 00:14:29,275 An international blockbuster 249 00:14:29,275 --> 00:14:30,575 is auditioning the leading actress 250 00:14:31,200 --> 00:14:32,225 It's a good chance, 251 00:14:32,525 --> 00:14:35,975 but the director is famous for his bad temper 252 00:14:36,300 --> 00:14:36,950 He's strict 253 00:14:37,300 --> 00:14:39,800 I don't think you'd be interested in 254 00:14:40,300 --> 00:14:41,500 I am 255 00:14:41,925 --> 00:14:43,675 You sure 256 00:14:44,225 --> 00:14:44,925 I am sure 257 00:14:44,975 --> 00:14:46,425 You have to think twice 258 00:14:46,450 --> 00:14:48,625 This project is called Future Female Warrior 259 00:14:48,625 --> 00:14:50,500 There will be a lot of movement scenes 260 00:14:50,900 --> 00:14:53,150 It's will be hard 261 00:14:53,150 --> 00:14:54,675 I can endure it 262 00:14:55,775 --> 00:14:57,800 My Beibei is the best 263 00:14:57,900 --> 00:14:59,000 I signed up for you 264 00:14:59,925 --> 00:15:01,575 You know the projects of this director 265 00:15:01,575 --> 00:15:03,100 always win awards 266 00:15:03,150 --> 00:15:05,250 A lot of people want to act 267 00:15:05,875 --> 00:15:07,525 If you want to be her actress, 268 00:15:08,425 --> 00:15:11,300 you have to put in hard work 269 00:15:11,850 --> 00:15:13,925 He has high requirements 270 00:15:14,000 --> 00:15:15,875 Don't scare me 271 00:15:20,575 --> 00:15:21,925 I declare seriously 272 00:15:22,100 --> 00:15:23,475 for this project 273 00:15:23,550 --> 00:15:27,275 I'll quit hot pots from now on 274 00:15:29,225 --> 00:15:30,400 I respect you 275 00:15:30,900 --> 00:15:31,825 Keep your word 276 00:15:31,900 --> 00:15:33,125 And alcohol, quit 277 00:15:33,750 --> 00:15:35,025 Okay, we can drink together 278 00:15:35,150 --> 00:15:36,150 Yes 279 00:15:36,175 --> 00:15:36,875 Come on, Dr. Zhou 280 00:15:37,500 --> 00:15:38,100 Come on 281 00:15:38,175 --> 00:15:38,575 Come on 282 00:15:39,175 --> 00:15:39,625 Come on! 283 00:15:50,825 --> 00:15:52,075 Why are you so hard-working suddenly? 284 00:15:52,725 --> 00:15:53,825 You want to try a higher difficulty 285 00:15:54,450 --> 00:15:56,125 I'm always hard-working 286 00:16:00,025 --> 00:16:01,550 Ok, I admit that 287 00:16:01,575 --> 00:16:03,725 I was a little 288 00:16:04,000 --> 00:16:05,275 loaf on the job 289 00:16:05,775 --> 00:16:06,675 But 290 00:16:06,675 --> 00:16:07,675 it's different now 291 00:16:07,750 --> 00:16:09,025 The words from Zitong 292 00:16:09,025 --> 00:16:11,150 touched me 293 00:16:11,400 --> 00:16:14,350 When I entered this field, 294 00:16:14,650 --> 00:16:16,100 I had dreamed 295 00:16:16,200 --> 00:16:17,950 to be a top actress 296 00:16:18,925 --> 00:16:19,650 But 297 00:16:21,525 --> 00:16:23,775 I don't know why 298 00:16:23,775 --> 00:16:26,000 I started to be easy on myself 299 00:16:26,000 --> 00:16:28,650 Now I don't have any 300 00:16:28,675 --> 00:16:29,600 important awards 301 00:16:29,600 --> 00:16:31,100 This is so embarrassing 302 00:16:31,575 --> 00:16:33,000 You want an award 303 00:16:33,725 --> 00:16:34,575 Of course 304 00:16:34,800 --> 00:16:36,975 My honey won a big award in medicine 305 00:16:37,100 --> 00:16:37,875 Then 306 00:16:38,050 --> 00:16:40,150 I have to win a big award in filming 307 00:16:40,150 --> 00:16:42,675 That's called born together 308 00:16:42,675 --> 00:16:44,025 and match each other 309 00:16:45,500 --> 00:16:48,175 I'll make everyone jealous then 310 00:17:04,000 --> 00:17:04,600 This is the latest schedule 311 00:17:05,500 --> 00:17:07,675 the coach just gave me 312 00:17:11,450 --> 00:17:13,150 Please have the coach arrange my classes 313 00:17:13,150 --> 00:17:14,250 on the highest standard 314 00:17:17,200 --> 00:17:19,675 With this training tenacity 315 00:17:19,675 --> 00:17:20,900 I'm afraid you can't take it 316 00:17:21,275 --> 00:17:22,800 Take it easy. I'm fine 317 00:17:23,525 --> 00:17:25,300 A big production like the Future Female Warrior 318 00:17:25,599 --> 00:17:27,124 will must have fierce competition 319 00:17:28,349 --> 00:17:30,925 If everyone wants the same thing 320 00:17:31,600 --> 00:17:32,950 and you must have it, 321 00:17:33,825 --> 00:17:36,225 you have to put in more efforts 322 00:17:36,475 --> 00:17:37,300 Understand? 323 00:17:38,900 --> 00:17:40,675 Now I have no choice 324 00:17:43,275 --> 00:17:44,400 You are so hard-working and 325 00:17:44,525 --> 00:17:45,975 you will have it 326 00:17:46,975 --> 00:17:49,350 By the way, when I handed in the Application Form today 327 00:17:49,375 --> 00:17:51,175 I saw Su Jinbei applied as well 328 00:17:53,475 --> 00:17:54,700 It's Miss Jinbei 329 00:17:54,925 --> 00:17:55,950 She's senior 330 00:17:56,150 --> 00:17:57,150 Make sure to be deferential 331 00:17:59,075 --> 00:18:00,225 Then I go busy 332 00:18:13,650 --> 00:18:14,475 Time for breakfast 333 00:18:16,400 --> 00:18:17,675 Too much good food! 334 00:18:22,700 --> 00:18:24,975 Honey, I'm sorry 335 00:18:25,450 --> 00:18:26,850 I didn't tell you 336 00:18:26,975 --> 00:18:28,950 I didn't only quit hot pot 337 00:18:29,250 --> 00:18:31,575 I also quit food 338 00:18:32,200 --> 00:18:34,125 To keep a perfect figure, 339 00:18:34,125 --> 00:18:36,475 I can just eat this 340 00:18:38,025 --> 00:18:39,325 What's this? 341 00:18:39,650 --> 00:18:40,600 Substitute meal 342 00:18:41,800 --> 00:18:43,900 High fiber, low calorie, and easy to satiate 343 00:18:44,125 --> 00:18:46,425 I can just eat this for three meals 344 00:18:49,700 --> 00:18:50,075 Come on 345 00:18:59,825 --> 00:19:00,725 It smells good 346 00:19:04,325 --> 00:19:05,350 Let's eat 347 00:19:06,275 --> 00:19:07,875 No, too much calories 348 00:19:07,875 --> 00:19:08,750 I can only smell 349 00:19:13,625 --> 00:19:14,500 Is it terrible? 350 00:19:17,350 --> 00:19:18,650 It's a little tasteless, 351 00:19:18,650 --> 00:19:20,425 but it can help lose weight 352 00:19:20,425 --> 00:19:20,450 Endure! 353 00:19:20,450 --> 00:19:20,900 Endure! 354 00:19:21,850 --> 00:19:22,350 Slices of sweet potatoes 355 00:19:25,325 --> 00:19:26,050 There's a lot of ways to achieve 356 00:19:26,075 --> 00:19:27,475 low calorie and high fibre 357 00:19:27,825 --> 00:19:29,200 It is not necessarily to eat this 358 00:19:30,400 --> 00:19:31,050 Wait... 359 00:19:45,875 --> 00:19:50,025 Honey, these 360 00:19:50,625 --> 00:19:52,425 are the nutrition food you made for me 361 00:20:00,075 --> 00:20:00,700 Well 362 00:20:01,400 --> 00:20:04,050 The Pumpkin Porridge looks sweet 363 00:20:04,600 --> 00:20:06,175 Does it contain high calories 364 00:20:08,100 --> 00:20:09,975 It's sweet because there's a lot of 365 00:20:09,975 --> 00:20:11,225 vitamins and pectin 366 00:20:11,350 --> 00:20:13,200 Pectin has a good adsorption effect and 367 00:20:14,025 --> 00:20:15,100 can help the body detoxify 368 00:20:15,350 --> 00:20:17,050 and protect gastric mucosa to help digestion 369 00:20:17,125 --> 00:20:18,850 Low in calories and low in carbohydrates 370 00:20:19,125 --> 00:20:20,525 It's good for people who want to lose weight 371 00:20:36,575 --> 00:20:38,775 Honey, It's seven o'clock 372 00:20:38,975 --> 00:20:40,700 You should go to the hospital 373 00:20:41,850 --> 00:20:42,550 I'll go now 374 00:20:50,125 --> 00:20:50,975 Honey 375 00:20:51,325 --> 00:20:53,525 Thank you for your nutrition breakfast 376 00:20:53,950 --> 00:20:54,950 It's delicious 377 00:21:00,325 --> 00:21:00,950 Let's go 378 00:21:02,925 --> 00:21:03,325 Go 379 00:21:28,250 --> 00:21:30,750 Bacon, egg and pumpkin 380 00:21:31,325 --> 00:21:33,450 Low calorie in the doctor's eyes 381 00:21:33,450 --> 00:21:35,625 is different from that of our actors 382 00:21:36,200 --> 00:21:37,825 Sorry, honey 383 00:21:38,025 --> 00:21:40,650 I have to present the best of myself 384 00:21:53,075 --> 00:21:53,625 Zitong 385 00:21:54,600 --> 00:21:55,275 Jinbei 386 00:21:55,275 --> 00:21:55,925 You come to the interview as well 387 00:21:55,925 --> 00:21:56,375 Right 388 00:21:56,375 --> 00:21:57,100 Take a seat 389 00:21:58,300 --> 00:22:00,400 Well, I see that we are competitors now 390 00:22:01,325 --> 00:22:03,000 The international crew is really different from ours 391 00:22:03,000 --> 00:22:04,975 It's completely different from our auditions 392 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 The waiting area is different 393 00:22:06,775 --> 00:22:08,025 Maybe even if we are chosen, 394 00:22:08,025 --> 00:22:09,475 there will be a lot of training 395 00:22:09,775 --> 00:22:12,400 Jinbei, we are not only friends 396 00:22:12,475 --> 00:22:13,575 and also competitors 397 00:22:14,050 --> 00:22:16,050 No matter who came for the interview first, 398 00:22:16,300 --> 00:22:17,375 don't spoil the questions 399 00:22:18,300 --> 00:22:19,025 We play fair 400 00:22:19,225 --> 00:22:19,800 Come on 401 00:22:19,875 --> 00:22:20,375 OK 402 00:22:21,025 --> 00:22:22,200 Come on, Jinbei 403 00:22:22,575 --> 00:22:24,325 I won't let you win 404 00:22:24,325 --> 00:22:25,300 Back at you 405 00:22:35,950 --> 00:22:36,750 You have to know that 406 00:22:37,000 --> 00:22:37,725 wedding rings 407 00:22:37,750 --> 00:22:39,725 represent not only the love of two people, 408 00:22:40,250 --> 00:22:43,250 but also the eternity of marriage 409 00:22:43,875 --> 00:22:45,275 So this wedding ring 410 00:22:46,250 --> 00:22:48,500 must be chosen carefully 411 00:22:51,350 --> 00:22:53,175 This is pretty 412 00:22:55,975 --> 00:22:56,800 Give me this 413 00:22:56,800 --> 00:22:57,175 OK 414 00:22:57,450 --> 00:22:58,525 Make it according to the size I gave you 415 00:22:58,525 --> 00:22:59,275 OK, sir. 416 00:23:00,750 --> 00:23:02,200 You have your ideas 417 00:23:02,350 --> 00:23:03,575 Why did you ask me with you 418 00:23:03,750 --> 00:23:04,850 What's the point 419 00:23:05,575 --> 00:23:06,125 Credit card 420 00:23:06,350 --> 00:23:06,800 OK 421 00:23:08,150 --> 00:23:09,150 You have no sense of beauty 422 00:23:09,175 --> 00:23:10,975 You can buy it yourself if you like it 423 00:23:11,450 --> 00:23:12,550 You will use it 424 00:23:15,050 --> 00:23:16,875 I'm not in a hurry 425 00:23:18,775 --> 00:23:19,750 Here's the ring, sir 426 00:23:19,750 --> 00:23:20,125 Thanks 427 00:23:20,475 --> 00:23:21,025 Your credit card 428 00:23:21,025 --> 00:23:21,425 OK 429 00:23:22,050 --> 00:23:22,600 Go 430 00:23:23,625 --> 00:23:24,675 Welcome next time 431 00:23:26,600 --> 00:23:27,550 Really? 432 00:23:29,300 --> 00:23:31,000 I'm chosen, 433 00:23:33,275 --> 00:23:36,500 but I have to take the training for two months 434 00:23:36,925 --> 00:23:38,475 Are you exaggerating? 435 00:23:38,575 --> 00:23:41,250 The director of this project is very strict 436 00:23:41,300 --> 00:23:42,575 You know that 437 00:23:42,725 --> 00:23:45,875 Taking the training doesn't meaning being the leading actress 438 00:23:45,925 --> 00:23:47,975 Nobody knows who will be the leading actress 439 00:23:47,975 --> 00:23:48,450 Right 440 00:23:49,275 --> 00:23:49,975 So 441 00:23:50,125 --> 00:23:51,450 I'm just reminding you 442 00:23:51,500 --> 00:23:52,900 If you can't take it, 443 00:23:52,925 --> 00:23:53,950 we can quit now 444 00:23:54,150 --> 00:23:56,050 Don't quit on the process 445 00:23:56,075 --> 00:23:56,775 Nonsense 446 00:23:56,850 --> 00:23:57,850 I won't quit 447 00:23:58,000 --> 00:24:00,425 OK, then pack your things 448 00:24:00,450 --> 00:24:01,650 and prepare to go 449 00:24:02,350 --> 00:24:03,525 I know, bye 450 00:24:03,525 --> 00:24:04,050 Bye 451 00:24:08,400 --> 00:24:09,475 Two months! 452 00:24:10,225 --> 00:24:12,100 Isn't it too long 453 00:24:20,175 --> 00:24:21,225 Hey, honey 454 00:24:21,850 --> 00:24:23,525 Please come to my place now 455 00:24:24,000 --> 00:24:24,400 What's the matter? 456 00:24:25,150 --> 00:24:27,525 I have something important to tell you! 457 00:24:33,700 --> 00:24:35,375 That's the important thing? 458 00:24:36,300 --> 00:24:38,800 This training is different from joining the shooting 459 00:24:38,800 --> 00:24:39,875 It's very hard and intense 460 00:24:39,950 --> 00:24:40,600 Do you know? 461 00:24:40,600 --> 00:24:42,375 It means we won't have time to date 462 00:24:42,375 --> 00:24:43,600 for two months 463 00:24:43,650 --> 00:24:46,525 It's 60 day and nights 464 00:24:46,825 --> 00:24:48,100 60 day and nights 465 00:24:48,300 --> 00:24:49,875 If you calculate by minute and second 466 00:24:50,050 --> 00:24:51,575 It will be... 467 00:24:51,575 --> 00:24:52,950 Three times six is eighteen 468 00:24:53,100 --> 00:24:55,575 Two four six seven eight 469 00:24:55,625 --> 00:24:57,350 86,400 minutes 470 00:24:57,925 --> 00:24:59,575 5,184,000 seconds 471 00:25:00,025 --> 00:25:02,100 If I can miss you one time in one second 472 00:25:02,950 --> 00:25:03,425 We will have 473 00:25:03,425 --> 00:25:05,050 more than 5.1 million blanks 474 00:25:07,825 --> 00:25:09,650 It's too scary 475 00:25:16,750 --> 00:25:17,850 Honey 476 00:25:18,050 --> 00:25:20,575 I'd love it if life can be like a play 477 00:25:23,750 --> 00:25:25,500 Isn't it the soap opera 478 00:25:25,650 --> 00:25:27,850 No matter what they are, 479 00:25:28,200 --> 00:25:29,700 whether they work together, 480 00:25:29,875 --> 00:25:30,725 or where the girl is, 481 00:25:30,775 --> 00:25:32,400 the boy will appear anytime 482 00:25:32,400 --> 00:25:33,975 If I am a screenwriter, 483 00:25:34,925 --> 00:25:36,725 I will make us together everyday 484 00:25:37,175 --> 00:25:39,000 and we won't separate for one second 485 00:25:46,450 --> 00:25:47,800 Congratulations, 486 00:25:47,975 --> 00:25:49,950 you entered the closed training sector 487 00:25:49,975 --> 00:25:51,725 There will be systematic training 488 00:25:51,725 --> 00:25:54,500 by professional coaches 489 00:25:54,550 --> 00:25:56,625 on your all-round skills 490 00:25:56,975 --> 00:25:59,000 There's going to be a lot of training 491 00:25:59,225 --> 00:26:00,750 It's related to your future 492 00:26:00,750 --> 00:26:01,925 It will be hard 493 00:26:01,925 --> 00:26:03,525 Are you afraid? 494 00:26:03,525 --> 00:26:04,100 Like I will 495 00:26:04,750 --> 00:26:06,500 Fine. We'll start right now 496 00:26:06,725 --> 00:26:07,650 Follow me 497 00:26:08,425 --> 00:26:08,850 Go 498 00:26:09,000 --> 00:26:09,700 Go 499 00:26:09,750 --> 00:26:11,100 Be careful 500 00:26:11,450 --> 00:26:11,975 OK 501 00:26:12,650 --> 00:26:13,350 Come on! 502 00:26:13,475 --> 00:26:14,150 Squat 503 00:26:14,425 --> 00:26:15,000 Hold on 504 00:26:15,125 --> 00:26:16,275 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 505 00:26:16,300 --> 00:26:17,425 Hurry up! Hurry up! 506 00:26:17,650 --> 00:26:18,400 Maintain a constant speed 507 00:26:18,600 --> 00:26:19,500 Knees up 508 00:26:19,625 --> 00:26:20,625 Each gesture should meet the standard 509 00:26:20,750 --> 00:26:22,100 Last 30 seconds 510 00:26:22,250 --> 00:26:23,450 Control your speed 511 00:26:23,450 --> 00:26:24,450 But be careful not to get hurt 512 00:26:24,475 --> 00:26:25,325 Not bad 513 00:26:25,975 --> 00:26:27,775 Can we have another round 514 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Keep moving, don't deform keep up 515 00:26:30,450 --> 00:26:31,700 Don't slow down on your hands 516 00:26:31,900 --> 00:26:32,825 Not bad 517 00:26:35,700 --> 00:26:36,850 Shoot five times 518 00:26:37,375 --> 00:26:39,300 in a day 519 00:26:40,650 --> 00:26:43,875 It's almost 520 00:26:44,675 --> 00:26:46,900 seventeen or eighteen hours 521 00:26:47,225 --> 00:26:48,075 Didi 522 00:26:48,750 --> 00:26:49,950 Tell you a thing 523 00:26:50,825 --> 00:26:54,200 A colleague in the hospital asked me to be his best man 524 00:26:54,375 --> 00:26:55,900 Once every half a month 525 00:26:57,175 --> 00:26:58,350 Half a month... 526 00:26:58,725 --> 00:27:01,375 It's said that if you've been a best man for three times, 527 00:27:01,375 --> 00:27:02,550 you won't get married 528 00:27:02,875 --> 00:27:06,000 It will end in March 529 00:27:06,000 --> 00:27:06,725 Yes 530 00:27:07,575 --> 00:27:09,650 Should I go 531 00:27:09,650 --> 00:27:11,325 In this case 532 00:27:11,325 --> 00:27:11,725 Yes 533 00:27:13,025 --> 00:27:13,825 Go 534 00:27:13,825 --> 00:27:14,250 Yes 535 00:27:15,850 --> 00:27:16,975 She... 536 00:27:18,225 --> 00:27:19,625 I'll think about it 537 00:27:21,000 --> 00:27:21,500 OK 538 00:27:32,200 --> 00:27:34,800 What kind of monster training it is? 539 00:27:36,150 --> 00:27:39,150 The international crew is reliable 540 00:27:39,275 --> 00:27:40,925 It's said that they hired 541 00:27:40,925 --> 00:27:42,500 a doctor for us 542 00:27:42,925 --> 00:27:45,175 to avoid getting hurt 543 00:27:45,725 --> 00:27:47,675 Come on, get up and rub it for me 544 00:27:47,675 --> 00:27:48,575 It sores 545 00:27:49,050 --> 00:27:50,350 I...I'm dying! 546 00:27:51,075 --> 00:27:51,975 Hurry! 547 00:27:57,225 --> 00:27:57,975 My god 548 00:27:58,325 --> 00:28:00,125 Is he the doctor or the leading actor 549 00:28:00,250 --> 00:28:01,425 So handsome 550 00:28:03,300 --> 00:28:03,925 Jinbei 551 00:28:05,050 --> 00:28:06,400 I'm so tired 552 00:28:07,425 --> 00:28:07,950 Jinbei 553 00:28:08,650 --> 00:28:11,500 You can take him if you think he's handsome 554 00:28:11,500 --> 00:28:13,525 I'm having a headache 555 00:28:15,900 --> 00:28:17,675 Honey 556 00:28:30,325 --> 00:28:31,625 Whoever you saw, 557 00:28:31,750 --> 00:28:32,600 it's not me 558 00:28:33,250 --> 00:28:34,775 I think it's you 559 00:28:37,000 --> 00:28:38,850 Why didn't you tell me 560 00:28:39,150 --> 00:28:40,625 I just got the message 561 00:28:40,975 --> 00:28:41,700 Your director 562 00:28:41,725 --> 00:28:42,875 contacted our hospital 563 00:28:43,200 --> 00:28:46,425 and our director appointed me to here 564 00:28:47,000 --> 00:28:48,550 That's good news 565 00:28:49,675 --> 00:28:52,225 But now is not the time 566 00:28:52,225 --> 00:28:53,950 You saw my most foolish behavior 567 00:28:54,550 --> 00:28:56,375 Will you stop loving me 568 00:28:56,875 --> 00:28:58,800 I did see your most foolish behavior, 569 00:28:59,150 --> 00:29:00,400 but I won't stop loving you 570 00:29:02,850 --> 00:29:05,100 Better news if you want to know 571 00:29:05,150 --> 00:29:06,700 Yes, say it 572 00:29:07,500 --> 00:29:09,075 It is so close to my house, 573 00:29:09,600 --> 00:29:12,000 you can stay at mine during this period 574 00:29:12,625 --> 00:29:15,050 The torture of missing you for 5,184,000 seconds 575 00:29:15,400 --> 00:29:16,175 no longer exists 576 00:29:17,450 --> 00:29:18,300 Are you a Wishing Pond? 577 00:29:18,325 --> 00:29:20,150 Why can you realize everything for me 578 00:29:20,150 --> 00:29:21,125 Someone said 579 00:29:21,125 --> 00:29:22,825 I'm her Doraemon 580 00:29:26,825 --> 00:29:27,700 Both 581 00:29:32,525 --> 00:29:34,600 You go training, I'll go 582 00:29:35,000 --> 00:29:35,775 Bye 583 00:29:36,325 --> 00:29:36,950 Bye 584 00:29:51,950 --> 00:29:53,200 Do as I told you 585 00:29:54,025 --> 00:29:55,550 OK, talk to you later 586 00:29:55,900 --> 00:29:56,550 Shiyun 587 00:29:57,925 --> 00:29:58,725 Ethan 588 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Long time no see! 589 00:30:01,100 --> 00:30:02,050 Long time no see! 590 00:30:02,050 --> 00:30:03,300 I didn't expect that the doctor 591 00:30:03,325 --> 00:30:04,100 is you 592 00:30:04,150 --> 00:30:05,000 I didn't expect 593 00:30:05,000 --> 00:30:05,800 in a different field, 594 00:30:05,900 --> 00:30:07,300 you are as extraordinary 595 00:30:07,325 --> 00:30:07,975 let's get together sometime 596 00:30:07,975 --> 00:30:08,325 Of course 597 00:30:10,475 --> 00:30:12,975 I've never been this tired in my life 598 00:30:13,725 --> 00:30:14,950 But I didn't lag behind 599 00:30:16,075 --> 00:30:17,500 All my physical fitness index 600 00:30:17,775 --> 00:30:19,825 come out on top 601 00:30:21,000 --> 00:30:23,900 Do you think your little fairy made a progress 602 00:30:24,075 --> 00:30:25,325 So much progress 603 00:30:25,675 --> 00:30:27,375 You gave me a whole new impression 604 00:30:27,675 --> 00:30:29,525 I thought 605 00:30:29,525 --> 00:30:31,200 it's a one-time thing 606 00:30:31,725 --> 00:30:33,500 I didn't respect that you really treat it seriously 607 00:30:33,800 --> 00:30:34,425 Of course 608 00:30:34,425 --> 00:30:37,600 Don't worry. Leave it to me 609 00:30:38,175 --> 00:30:40,525 No, I promised Zitong 610 00:30:40,700 --> 00:30:42,475 We're not depending on anyone 611 00:30:42,850 --> 00:30:44,325 We will get the result on our own 612 00:30:44,575 --> 00:30:45,375 With our ability 613 00:30:46,425 --> 00:30:49,025 You promised her? 614 00:30:49,700 --> 00:30:50,725 If she sold you, 615 00:30:50,750 --> 00:30:52,250 you would help her 616 00:30:52,975 --> 00:30:53,675 I tell you 617 00:30:54,150 --> 00:30:55,425 I've heard 618 00:30:56,075 --> 00:30:59,475 that Gao Zitong is already playing tricks 619 00:30:59,925 --> 00:31:01,375 Bullshit! 620 00:31:01,375 --> 00:31:02,550 It's not possible 621 00:31:03,400 --> 00:31:04,925 You are too simple 622 00:31:08,375 --> 00:31:09,575 The medicine is ready 623 00:31:10,775 --> 00:31:11,775 Dr. Zhou is here 624 00:31:12,025 --> 00:31:12,750 Well 625 00:31:12,925 --> 00:31:15,275 I'll go 626 00:31:15,500 --> 00:31:16,150 Bye 627 00:31:16,500 --> 00:31:17,050 Bye 628 00:31:17,050 --> 00:31:18,275 Remember what l told you 629 00:31:19,100 --> 00:31:19,700 Bye 630 00:31:21,550 --> 00:31:22,125 Bye 631 00:31:25,525 --> 00:31:27,975 Help me with this wound 632 00:31:35,400 --> 00:31:36,550 What's with the face? 633 00:31:37,025 --> 00:31:38,700 I'm wounded in action 634 00:31:39,275 --> 00:31:40,250 It's for work 635 00:31:40,700 --> 00:31:41,750 Smile 636 00:31:45,675 --> 00:31:47,025 Go ask for leave 637 00:31:48,050 --> 00:31:49,425 It's just a little bruise 638 00:31:49,675 --> 00:31:51,325 It's not worth it 639 00:31:51,600 --> 00:31:53,275 I'll just apply some medicine 640 00:31:53,300 --> 00:31:53,975 I don't need to rest 641 00:31:56,275 --> 00:31:57,350 Your wound 642 00:31:57,900 --> 00:31:59,600 won't heal without a few days 643 00:31:59,950 --> 00:32:01,125 I can't... 644 00:32:01,300 --> 00:32:03,100 My training was originally based on the elimination system 645 00:32:03,250 --> 00:32:05,350 If I'm gone for several days, 646 00:32:05,550 --> 00:32:06,850 I'd rather just quit 647 00:32:07,000 --> 00:32:08,250 OK, just quit 648 00:32:13,700 --> 00:32:14,225 Alright 649 00:32:16,125 --> 00:32:16,775 OK 650 00:32:17,350 --> 00:32:18,650 I know you're worried about me 651 00:32:18,650 --> 00:32:20,250 You're afraid I can't take it 652 00:32:20,425 --> 00:32:22,075 But since I'm here, 653 00:32:22,075 --> 00:32:23,850 I can't quit 654 00:32:25,850 --> 00:32:26,925 But your competitor 655 00:32:27,175 --> 00:32:28,350 is playing tricks 656 00:32:31,375 --> 00:32:32,725 Do you think you can win 657 00:32:34,225 --> 00:32:35,425 What? 658 00:32:36,400 --> 00:32:38,025 Don't listen to Wu Di 659 00:32:38,350 --> 00:32:39,850 I'm with Zitong everyday 660 00:32:39,850 --> 00:32:42,025 I know her 661 00:32:42,375 --> 00:32:44,225 You have my words 662 00:32:44,375 --> 00:32:45,400 She's not playing tricks, 663 00:32:45,500 --> 00:32:45,900 definitely 664 00:32:52,775 --> 00:32:53,750 Alright 665 00:32:54,600 --> 00:32:56,975 This time I'll take my trophy 666 00:32:57,475 --> 00:32:59,250 with my abilities 667 00:32:59,750 --> 00:33:01,625 Wait to be proud of me 668 00:33:13,450 --> 00:33:14,200 Not bad right 669 00:33:14,225 --> 00:33:15,025 Not bad 670 00:33:15,175 --> 00:33:17,275 Zitong, you're late 671 00:33:17,575 --> 00:33:18,175 Come on! 672 00:33:18,550 --> 00:33:20,650 To Alex, our casting director 673 00:33:28,350 --> 00:33:30,350 What are you doing? Drink 674 00:33:30,525 --> 00:33:32,525 Don't you attach great importance to the Future Woman Warrior 675 00:33:32,950 --> 00:33:34,075 In the future, 676 00:33:34,125 --> 00:33:35,675 you'll need Alex's help 677 00:33:38,975 --> 00:33:39,650 Cheers 678 00:33:45,550 --> 00:33:47,500 Zitong is the best actress of our company 679 00:33:48,125 --> 00:33:50,125 She acts well, and has a good personality 680 00:33:50,725 --> 00:33:52,175 Isn't she suitable 681 00:33:52,375 --> 00:33:53,400 to the movie 682 00:33:54,925 --> 00:33:57,025 The training is not finished yet 683 00:33:57,575 --> 00:33:59,925 I can't say 684 00:34:00,025 --> 00:34:00,850 So far, 685 00:34:00,850 --> 00:34:03,225 Miss Gao is doing well 686 00:34:04,200 --> 00:34:06,975 and that Su Jinbei 687 00:34:07,125 --> 00:34:08,925 She's good as well 688 00:34:09,100 --> 00:34:12,450 I realized that the audience recognize her 689 00:34:14,050 --> 00:34:15,050 In the training, 690 00:34:15,074 --> 00:34:17,574 just try hard, Miss Gao 691 00:34:17,750 --> 00:34:20,575 I think there is a good chance for you 692 00:34:20,900 --> 00:34:22,500 It's good 693 00:34:22,500 --> 00:34:24,525 Come on! Cheers 694 00:34:24,975 --> 00:34:25,675 Cheers 695 00:34:26,750 --> 00:34:27,275 Come on 696 00:34:40,574 --> 00:34:41,974 Speed up 697 00:34:42,275 --> 00:34:43,275 Mind the gesture 698 00:34:43,324 --> 00:34:44,699 Squat, quickly 699 00:34:45,400 --> 00:34:46,300 Correct posture 700 00:34:46,375 --> 00:34:47,950 Speed up 701 00:34:47,975 --> 00:34:49,250 Breathe properly 702 00:34:49,350 --> 00:34:50,550 Punch hard 703 00:34:50,550 --> 00:34:51,650 Dodge, one, two 704 00:34:51,675 --> 00:34:52,750 Dodge, good 705 00:34:52,750 --> 00:34:53,900 One, two 706 00:34:54,250 --> 00:34:55,925 Keep the speed 707 00:34:55,925 --> 00:34:57,550 Good...Good 708 00:34:58,250 --> 00:34:59,650 Left, right, dodge 709 00:35:00,050 --> 00:35:00,825 Good...Good 710 00:35:01,125 --> 00:35:02,575 Go left, right 711 00:35:03,550 --> 00:35:04,125 Good 712 00:35:04,275 --> 00:35:05,375 Good...Good 713 00:35:06,775 --> 00:35:07,575 Yeah, right, right, left 714 00:35:07,700 --> 00:35:08,175 Right 715 00:35:10,050 --> 00:35:10,675 Good 716 00:35:11,475 --> 00:35:11,875 Once more 717 00:35:11,875 --> 00:35:13,225 Mind the punching speed 718 00:35:15,350 --> 00:35:16,225 Okay, let's move on 719 00:35:17,050 --> 00:35:17,700 Nice 720 00:35:19,400 --> 00:35:19,925 Ten 721 00:35:20,575 --> 00:35:21,050 Nine 722 00:35:21,700 --> 00:35:22,175 Eight 723 00:35:22,600 --> 00:35:23,175 Keep going 724 00:35:24,025 --> 00:35:25,300 It's good. Good 725 00:35:28,925 --> 00:35:29,850 They are good 726 00:35:29,850 --> 00:35:31,350 Let's get started 727 00:35:31,650 --> 00:35:32,125 OK 728 00:35:32,150 --> 00:35:32,625 OK 729 00:35:34,475 --> 00:35:36,325 All right, let's take a break! 730 00:35:36,425 --> 00:35:37,600 Fall in 731 00:35:40,125 --> 00:35:41,375 Up until today, 732 00:35:41,525 --> 00:35:43,975 all the training end 733 00:35:45,125 --> 00:35:46,700 The director and producer 734 00:35:47,075 --> 00:35:48,800 will give an consideration 735 00:35:48,875 --> 00:35:50,100 on your recent performance 736 00:35:50,925 --> 00:35:53,850 So please be here 737 00:35:53,950 --> 00:35:54,975 at the same time tomorrow 738 00:35:55,525 --> 00:35:56,975 I'll announce 739 00:35:56,975 --> 00:35:58,650 the final selected list 740 00:36:00,150 --> 00:36:02,875 Ok, you can go back early to rest! 741 00:36:03,450 --> 00:36:04,300 Thank you very much 742 00:36:05,025 --> 00:36:06,475 Thank you 743 00:36:06,475 --> 00:36:07,150 Thanks, Coach 744 00:36:08,350 --> 00:36:10,050 These candidates are all great 745 00:36:10,500 --> 00:36:11,275 Yes 746 00:36:16,975 --> 00:36:17,650 It sores 747 00:36:17,875 --> 00:36:18,775 My waist 748 00:36:21,075 --> 00:36:22,250 Why isn't the doctor here 749 00:36:22,250 --> 00:36:22,525 Come on 750 00:36:22,800 --> 00:36:23,925 I want him to rub it for me 751 00:36:23,925 --> 00:36:24,900 Thank you, Zitong 752 00:36:25,225 --> 00:36:26,725 Thank you! 753 00:36:26,725 --> 00:36:28,575 Jinbei, you work so hard 754 00:36:29,300 --> 00:36:30,525 What else can I do 755 00:36:30,525 --> 00:36:31,725 I can't be compared to you without hard work 756 00:36:32,050 --> 00:36:33,650 You are much better than me 757 00:36:34,200 --> 00:36:34,925 You didn't see? 758 00:36:35,275 --> 00:36:36,375 The coach did this to you 759 00:36:37,025 --> 00:36:38,950 This? He did this to everyone 760 00:36:39,050 --> 00:36:39,650 Go 761 00:36:40,300 --> 00:36:40,900 Go 762 00:36:44,775 --> 00:36:47,100 I think that Wu Di's ex boyfriend's penitence 763 00:36:47,725 --> 00:36:49,475 had a deep influence on her 764 00:36:50,900 --> 00:36:52,350 and she couldn't recover from it till now 765 00:36:52,700 --> 00:36:54,350 I want her to relieve 766 00:36:54,425 --> 00:36:55,400 and marry me with no doubts 767 00:36:57,250 --> 00:36:59,100 Do you think I should act? 768 00:37:05,725 --> 00:37:08,000 Do you think I should act? 769 00:37:09,350 --> 00:37:10,725 I'm asking you 770 00:37:11,050 --> 00:37:12,425 Why did you repeat my words? 771 00:37:12,925 --> 00:37:13,950 I want your answer 772 00:37:14,150 --> 00:37:15,575 I don't know the answer 773 00:37:15,575 --> 00:37:16,450 How can I give you an answer? 774 00:37:19,975 --> 00:37:21,875 Forget it, let's play 775 00:37:22,300 --> 00:37:23,900 You are dumb today 776 00:37:52,700 --> 00:37:53,800 Ethan, hello 777 00:37:56,850 --> 00:37:57,750 Are you free recently? 778 00:37:57,850 --> 00:37:58,875 I'd like to invite you to dinner 779 00:38:06,050 --> 00:38:08,025 If I didn't give up on medicine and became an actress 780 00:38:08,650 --> 00:38:10,150 The most important doctor of Chongguang Hospital 781 00:38:10,325 --> 00:38:10,975 will be me 782 00:38:11,300 --> 00:38:12,350 Then I have to thank you 783 00:38:12,650 --> 00:38:14,075 for giving up this reputation 784 00:38:14,075 --> 00:38:14,850 Don't, please 785 00:38:15,625 --> 00:38:16,950 Stop talking about me 786 00:38:17,175 --> 00:38:17,975 How about you? 787 00:38:24,225 --> 00:38:25,100 Professor Zhou 788 00:38:26,425 --> 00:38:29,025 Don't say that you invited me to dinner 789 00:38:29,600 --> 00:38:31,550 because you miss me 790 00:38:32,300 --> 00:38:32,675 I... 791 00:38:36,300 --> 00:38:38,675 Call from the crew, I have to take this 792 00:38:39,875 --> 00:38:40,375 Hey 793 00:38:40,975 --> 00:38:42,300 Hi, Alex 794 00:38:46,150 --> 00:38:47,725 We're not depending on anyone 795 00:38:47,725 --> 00:38:49,800 This time I'll take my trophy 796 00:38:49,975 --> 00:38:51,825 with my abilities 797 00:38:52,525 --> 00:38:54,200 Wait to be proud of me 798 00:39:01,700 --> 00:39:03,200 What do you want 799 00:39:03,750 --> 00:39:06,175 Nothing, I just missed you 800 00:39:07,550 --> 00:39:08,100 Really? 801 00:39:08,200 --> 00:39:08,950 Really 802 00:39:10,475 --> 00:39:11,000 OK 803 00:39:12,150 --> 00:39:13,175 The shooting crew wants me for an emergency 804 00:39:13,175 --> 00:39:14,175 I have to go back 805 00:39:14,800 --> 00:39:16,700 See you 806 00:39:17,375 --> 00:39:17,800 OK 807 00:39:17,925 --> 00:39:18,525 Bye 45550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.