All language subtitles for Grease.1978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,696 --> 00:00:27,407 Love 2 00:00:27,491 --> 00:00:31,995 is a many splendored thing 3 00:01:10,325 --> 00:01:12,995 I'm going back to Australia, I might never see you again. 4 00:01:13,078 --> 00:01:15,163 Don't talk that way, Sandy. 5 00:01:15,247 --> 00:01:16,832 But it's true. 6 00:01:16,915 --> 00:01:20,586 I've just had the best summer of my life and now I have to go away. 7 00:01:20,669 --> 00:01:22,212 It isn't fair. 8 00:01:30,596 --> 00:01:32,014 Danny, don't spoil it. 9 00:01:32,139 --> 00:01:35,475 It's not spoiling it, Sandy, it's only making it better. 10 00:01:35,684 --> 00:01:38,186 Danny, is this the end? 11 00:01:38,812 --> 00:01:40,522 Of course not. 12 00:01:41,440 --> 00:01:42,941 It's only the beginning. 13 00:01:43,108 --> 00:01:45,110 This is the main brain, Vince Fontaine. 14 00:01:45,193 --> 00:01:47,946 Beginning your day with the only way, music, music, music. 15 00:01:48,030 --> 00:01:49,698 Get out of bed, it's the first day of school. 16 00:01:49,823 --> 00:01:53,035 Don't be a slob, don't get a job. Go back to class, you can pass. 17 00:01:53,118 --> 00:01:54,703 And to start the day off nice and fine, 18 00:01:54,828 --> 00:01:57,539 I'm gonna play a new old favorite of mine. 19 00:01:57,623 --> 00:02:00,792 I solve my problems and I see the light 20 00:02:00,876 --> 00:02:03,128 We got a loving thing 21 00:02:03,211 --> 00:02:05,380 We got to feed it right 22 00:02:06,465 --> 00:02:09,801 There ain't no danger we can go too far 23 00:02:09,885 --> 00:02:14,765 We start believing now that we can be who we are 24 00:02:14,848 --> 00:02:17,142 Grease is the word 25 00:02:20,020 --> 00:02:23,315 They think our love is just a growing pain 26 00:02:23,398 --> 00:02:25,651 Why don't they understand? 27 00:02:25,734 --> 00:02:28,570 It's just a crying shame 28 00:02:28,820 --> 00:02:32,074 Their lips are lying, only real is real 29 00:02:32,199 --> 00:02:34,493 We stop the fight right now 30 00:02:34,576 --> 00:02:36,745 We got to be what we feel 31 00:02:36,828 --> 00:02:38,330 Grease is the word 32 00:02:38,413 --> 00:02:41,083 ls the word, is the word that you heard 33 00:02:41,208 --> 00:02:44,419 It's got groove, it's got meaning 34 00:02:46,380 --> 00:02:47,923 Grease is the time 35 00:02:48,048 --> 00:02:50,759 is the place, is the motion 36 00:02:50,884 --> 00:02:54,513 Grease is the way we are feeling 37 00:02:57,766 --> 00:03:01,103 We take the pressure and we throw away 38 00:03:01,228 --> 00:03:05,816 Conventionality belongs to yesterday 39 00:03:06,608 --> 00:03:09,861 There is a chance that we can make it so far 40 00:03:09,945 --> 00:03:14,408 We start believing now that we can be who we are 41 00:03:14,491 --> 00:03:15,867 Grease is the word 42 00:03:15,951 --> 00:03:18,995 ls the word, is the word that you heard 43 00:03:19,121 --> 00:03:22,124 It's got groove, it's got meaning 44 00:03:24,167 --> 00:03:25,627 Grease is the time 45 00:03:25,752 --> 00:03:28,505 is the place, is the motion 46 00:03:28,630 --> 00:03:32,801 Now grease is the way we are feeling 47 00:03:33,301 --> 00:03:36,179 This is a life of illusion 48 00:03:36,304 --> 00:03:38,515 Wrapped up in troubles 49 00:03:38,640 --> 00:03:40,308 Laced in confusion 50 00:03:40,434 --> 00:03:43,812 What are we doing here 51 00:03:44,271 --> 00:03:47,566 We take the pressure and we throw away 52 00:03:47,649 --> 00:03:52,362 Conventionality belongs to yesterday 53 00:03:53,155 --> 00:03:56,533 There is a chance that we can make it so far 54 00:03:56,658 --> 00:04:00,996 We start believing now that we can be who we are 55 00:04:01,121 --> 00:04:02,456 Grease is the word 56 00:04:02,539 --> 00:04:05,792 ls the word is the word that you heard 57 00:04:05,876 --> 00:04:09,171 It's got groove, it's got meaning 58 00:04:10,714 --> 00:04:12,466 Grease is the time 59 00:04:12,549 --> 00:04:15,302 is the place, is the motion 60 00:04:15,385 --> 00:04:18,847 Grease is the way we are feeling 61 00:04:34,070 --> 00:04:37,824 Grease is the word is the word that you've heard 62 00:04:37,908 --> 00:04:40,535 It's got groove, it's got meaning 63 00:04:42,913 --> 00:04:44,498 Grease is the time 64 00:04:44,581 --> 00:04:47,000 is the place, is the motion 65 00:04:47,083 --> 00:04:50,754 Grease is the way we are feeling 66 00:04:53,882 --> 00:04:57,928 Grease is the word is the word, is the word 67 00:05:09,648 --> 00:05:11,858 You're not supposed to eat this, you're supposed to bury it. 68 00:05:11,942 --> 00:05:13,193 Hey, that's a homemade lunch. 69 00:05:13,276 --> 00:05:15,070 Old lady drag her carcass out of bed for you? 70 00:05:15,153 --> 00:05:17,531 Sure, Putzie. She does it every year on the first day of school. 71 00:05:17,614 --> 00:05:18,990 Big deal. 72 00:05:24,830 --> 00:05:26,456 - Hey, where you at? - We're right here. 73 00:05:26,665 --> 00:05:29,000 - Where were you all summer? - What are you, my mother? 74 00:05:29,084 --> 00:05:30,252 I'm just asking. 75 00:05:30,335 --> 00:05:32,963 I was working, which is more than any of youse kids can say. 76 00:05:33,088 --> 00:05:34,548 - Working? - That's right. 77 00:05:34,631 --> 00:05:36,842 Iwas lugging boxes at Bargain City, moron. 78 00:05:36,925 --> 00:05:39,219 - Nice job. - Eat me. 79 00:05:39,302 --> 00:05:41,471 -L'm saving up to get me some wheels. - Yeah? 80 00:05:41,596 --> 00:05:43,098 - You wanna hear what I did? - No. 81 00:05:43,181 --> 00:05:44,975 Hey, there's Danny! 82 00:05:46,601 --> 00:05:48,854 - Hey, Danny! - Danny! Danny! 83 00:05:51,523 --> 00:05:53,817 - Hey, hey! - How you doing, huh? 84 00:05:53,942 --> 00:05:55,360 Hey, Danny! 85 00:06:01,950 --> 00:06:04,494 Hey, you seen any new broads over there? 86 00:06:04,578 --> 00:06:07,414 Nah, just the same old chicks everybody's made it with. 87 00:06:07,497 --> 00:06:10,041 Hey, so what'd you do all summer, Danny, huh? 88 00:06:10,125 --> 00:06:12,836 I was hanging around down the beach, you know. You know. 89 00:06:12,919 --> 00:06:15,839 I know what you mean, it's tough with all those chicks hanging around you. 90 00:06:15,922 --> 00:06:18,925 Yeah, well, the only thing that hangs around you, Sonny, are the flies. 91 00:06:19,009 --> 00:06:20,552 Hey, right here, Putzie, huh? 92 00:06:20,635 --> 00:06:24,014 Hey, how was the action at the beach, man? 93 00:06:25,473 --> 00:06:28,310 - It was flipping. - Yeah? Crazy? 94 00:06:28,393 --> 00:06:32,397 I did meet this one chick. She was sort of cool, you know. 95 00:06:32,480 --> 00:06:34,691 You mean she puts out? 96 00:06:34,983 --> 00:06:37,903 Oh, come on, Sonny, is that all you ever think about? 97 00:06:37,986 --> 00:06:39,404 Freaking A! 98 00:06:42,324 --> 00:06:43,992 Hey, guys, wait up. 99 00:06:44,075 --> 00:06:46,036 Do I look okay, Frenchy? 100 00:06:46,119 --> 00:06:49,122 - Sure, you look good. -l'm really nervous, you know. 101 00:06:49,205 --> 00:06:52,125 - You look terrific. - So, this is Rydell? 102 00:06:52,751 --> 00:06:54,544 Yep, you'll love it. 103 00:06:54,628 --> 00:06:58,256 I loved the last school lwas at. I wish I was there right now. 104 00:06:58,340 --> 00:07:01,009 Still, I'm no stranger to heartbreak. 105 00:07:01,092 --> 00:07:03,470 Why? You got psoriasis? 106 00:07:17,400 --> 00:07:19,402 Oh, God. 107 00:07:21,655 --> 00:07:23,615 Well, here we are again. 108 00:07:23,698 --> 00:07:25,700 Yeah, but this time we're seniors. 109 00:07:25,784 --> 00:07:28,244 And we're gonna rule the school. 110 00:07:29,829 --> 00:07:33,208 - Jan, that is so adolescent. - We are adolescent. 111 00:07:33,291 --> 00:07:35,085 We don't have to flaunt it. 112 00:07:35,168 --> 00:07:36,753 Okay, girls. 113 00:07:37,420 --> 00:07:39,214 Let's go get them. 114 00:07:44,803 --> 00:07:47,097 Blanche, do you have the new schedules? 115 00:07:47,180 --> 00:07:49,891 Yes, Miss McGee, ljust had my hands on them. 116 00:07:49,975 --> 00:07:52,686 Oh, good, they'll be nice and smudged. 117 00:07:52,769 --> 00:07:54,604 Oh, here we are. 118 00:07:54,688 --> 00:07:57,315 If it had been a snake, it would've bitten me. 119 00:07:57,941 --> 00:08:01,236 Blanche, these are the schedules we couldn't find for last semester. 120 00:08:01,319 --> 00:08:04,489 Now, maybe next year, you'll find the ones for this semester. 121 00:08:12,372 --> 00:08:14,082 I've got Kenickie again. 122 00:08:14,165 --> 00:08:16,126 He's been here longer than I have. 123 00:08:16,209 --> 00:08:20,171 It's the first day of school and already my castor oil is missing. 124 00:08:21,423 --> 00:08:24,134 How many days till Christmas vacation? 125 00:08:24,217 --> 00:08:26,428 - Eighty-six. - Eighty-six? 126 00:08:26,511 --> 00:08:28,888 - L'm counting. - Oh. 127 00:08:28,972 --> 00:08:31,558 - May I help you, dear? - Oh, yes, this is my first day of school. 128 00:08:31,641 --> 00:08:33,268 I'm not really sure where I'm supposed to be. 129 00:08:33,351 --> 00:08:35,186 Oh, well, welcome to Rydell. 130 00:08:35,270 --> 00:08:38,273 You'll have to fill out a few of these forms, but... 131 00:08:38,356 --> 00:08:41,276 Will you excuse me for a minute? I'll be right back. 132 00:08:42,652 --> 00:08:44,821 Oh, excuse me, do you have a pencil, please? 133 00:08:44,904 --> 00:08:47,240 Oh, yes, dear. There you are. 134 00:08:56,458 --> 00:08:59,794 Jeez. Every teacher I got this year has flunked me at least once. 135 00:08:59,878 --> 00:09:01,046 If you don't watch it, 136 00:09:01,129 --> 00:09:03,048 you're gonna be spending all your time in McGee's office. 137 00:09:03,131 --> 00:09:05,216 Yeah, well, this year she's gonna wish she'd never seen me. 138 00:09:05,300 --> 00:09:07,218 Oh, yeah? And what are you gonna do? 139 00:09:07,302 --> 00:09:08,803 I just ain't gonna take any of her crap. 140 00:09:08,928 --> 00:09:11,222 That's all, I don't take no crap from nobody. 141 00:09:11,306 --> 00:09:13,808 - Sonny? - Oh, hello, ma'am. 142 00:09:13,933 --> 00:09:15,977 Aren't you supposed to be in Homeroom right now? 143 00:09:16,061 --> 00:09:17,228 I was just going for a walk. 144 00:09:17,312 --> 00:09:19,564 - You were just dawdling, weren't you? - Yes, ma'am. 145 00:09:19,647 --> 00:09:23,401 That is no way to start a new semester, Mr. LaTierri. 146 00:09:24,986 --> 00:09:27,822 Perhaps a session of banging erasers after school 147 00:09:27,906 --> 00:09:29,240 would put you on the right track. 148 00:09:29,324 --> 00:09:30,658 Yes, ma'am. 149 00:09:30,784 --> 00:09:32,660 Are you just going to stand there all day? 150 00:09:32,744 --> 00:09:34,746 No, ma'am. I mean, yes, ma'am. I mean, I'm just... 151 00:09:34,829 --> 00:09:36,998 - Well, which is it, yes or no? - No, ma'am. 152 00:09:37,123 --> 00:09:39,417 - Good. Then move. - Yes, ma'am. 153 00:09:41,628 --> 00:09:44,589 I'm sure glad you didn't take any of her crap, Sonny. 154 00:09:44,672 --> 00:09:46,508 You would've really told her off, huh? 155 00:09:46,633 --> 00:09:49,594 "Mr. LaTierri. Yes, ma'am, no, ma'am." 156 00:09:49,677 --> 00:09:52,180 - Hey,Eugene. - How you doing? 157 00:09:52,680 --> 00:09:54,182 Shake, buddy. 158 00:09:56,017 --> 00:09:58,436 Hey, what's wrong? You're wearing glasses. 159 00:09:58,520 --> 00:10:00,605 - I got astigmatism. - Oh, too bad. 160 00:10:00,688 --> 00:10:02,023 Come on, let's go. 161 00:10:03,983 --> 00:10:08,530 As I go traveling down life's highway 162 00:10:08,655 --> 00:10:12,992 Whatever course my fortunes may foretell 163 00:10:17,956 --> 00:10:21,543 Good morning, boys and girls, and welcome to what we're sure will be 164 00:10:21,626 --> 00:10:23,878 our greatest year at Rydell. 165 00:10:23,962 --> 00:10:27,298 Saturday night will be our first pep rally and bonfire, 166 00:10:27,382 --> 00:10:31,636 and l want to see all of you students out there with plenty of support 167 00:10:31,719 --> 00:10:34,639 for Coach Calhoun and the Rydell Rangers. 168 00:10:35,348 --> 00:10:38,893 If you can't be an athlete, be an athletic supporter. 169 00:10:40,019 --> 00:10:42,230 And now for the really good news 170 00:10:42,313 --> 00:10:44,816 and probably one of the most exciting things 171 00:10:44,899 --> 00:10:47,152 to ever happen at Rydell High. 172 00:10:47,235 --> 00:10:51,990 National Bandstand television show has selected Rydell 173 00:10:52,073 --> 00:10:54,742 as a representative American high school 174 00:10:54,826 --> 00:10:58,830 and will do a live broadcast from our very own gym. 175 00:10:59,914 --> 00:11:01,749 It is our chance to show 176 00:11:01,833 --> 00:11:05,920 the entire nation what fine, bright, clean-cut, 177 00:11:06,045 --> 00:11:10,550 wholesome students we have here at Rydell. 178 00:11:27,442 --> 00:11:30,945 Hey, did you guys get a look at Zuko this morning? 179 00:11:31,029 --> 00:11:33,948 Looking pretty good this year, huh, Rizz? 180 00:11:34,073 --> 00:11:35,200 That's ancient history. 181 00:11:35,283 --> 00:11:37,952 Well, history sometimes repeats itself. 182 00:11:38,077 --> 00:11:40,455 - Hey, you guys. - Hi, Frenchy. 183 00:11:40,538 --> 00:11:41,873 - Hi, French. - Go sit down. 184 00:11:41,956 --> 00:11:44,876 This here is Sandy Olsson. 185 00:11:44,959 --> 00:11:48,296 And that's Jan and Marty, and this here's Rizzo. 186 00:11:48,379 --> 00:11:51,216 Shejust moved here from Sydney, Australia. 187 00:11:51,299 --> 00:11:53,051 How are things down under? 188 00:11:53,134 --> 00:11:54,928 Oh, fine, thanks. 189 00:11:57,055 --> 00:12:00,391 - Hey, Marty, are those new glasses? - Oh, yeah, just got them for school. 190 00:12:00,475 --> 00:12:02,060 Don't you think they make me look smarter? 191 00:12:02,143 --> 00:12:04,562 Nah, you can still see your face. 192 00:12:04,646 --> 00:12:07,065 How do you like school so far, Sandy? 193 00:12:07,148 --> 00:12:08,983 -It's different. - Hi, kids. 194 00:12:10,610 --> 00:12:13,571 Patty Simcox, the bad seed of Rydell High. Hi! 195 00:12:13,655 --> 00:12:15,823 Oh, I just love the first day of school, don%you? 196 00:12:15,949 --> 00:12:17,242 It's the biggest thrill of my life. 197 00:12:17,325 --> 00:12:18,826 Oh, you'll never guess what's happened. 198 00:12:18,952 --> 00:12:20,078 Probably not. 199 00:12:20,161 --> 00:12:21,996 Theyjust announced the nominees for Student Council 200 00:12:22,080 --> 00:12:23,748 and guess who's up for Vice President? 201 00:12:23,831 --> 00:12:26,000 - Who? - Me. Isn't that the most? 202 00:12:26,417 --> 00:12:28,503 - To say the least. - The very least. 203 00:12:28,586 --> 00:12:30,505 I just hope I don't make too poor a showing. 204 00:12:30,588 --> 00:12:32,840 Well, we certainly wish you the best of luck, don't we, girls? 205 00:12:32,966 --> 00:12:34,676 Yeah, sure. I've got my fingers crossed. 206 00:12:34,801 --> 00:12:36,344 - Thank you. - Here. 207 00:12:36,511 --> 00:12:40,431 Oh, you must think I'm a terrible clod for not introducing myself to your friend. 208 00:12:40,515 --> 00:12:42,684 Hi, I'm Patty Simcox. 209 00:12:43,142 --> 00:12:44,978 Welcome to Rydell. 210 00:12:49,816 --> 00:12:51,776 Well, I hope you'll be at cheerleader tryouts. 211 00:12:51,859 --> 00:12:54,279 We'll have so much fun and get to be lifelong friends. 212 00:12:54,362 --> 00:12:56,948 You guys, how do you like Sandy, huh? 213 00:12:57,031 --> 00:13:00,201 Do you think we could let her in the Pink Ladies? 214 00:13:01,119 --> 00:13:02,787 She looks too pure to be pink. 215 00:13:02,870 --> 00:13:04,455 Oh, double doo-doo! 216 00:13:04,539 --> 00:13:05,790 - Please. - What's up, Doc? 217 00:13:05,873 --> 00:13:08,710 One of my diamonds just fell in the macaroni. 218 00:13:09,877 --> 00:13:12,130 Hey, Kenickie, you want a piece of salami? 219 00:13:12,213 --> 00:13:14,716 Are you kidding? If I eat that, I'll smell like you. 220 00:13:14,841 --> 00:13:16,634 What a stink! 221 00:13:16,718 --> 00:13:18,678 Hey, guys. Guys, look. 222 00:13:20,555 --> 00:13:23,891 Ladies and gentlemen, dingleberries on parade! 223 00:13:23,975 --> 00:13:25,184 Yeah. 224 00:13:25,810 --> 00:13:29,480 Hey, look! You really put your foot into it this time, Chisum. 225 00:13:29,564 --> 00:13:32,150 Try hopscotch, you hot dog! 226 00:13:32,859 --> 00:13:35,903 - What a gavone. - Gumdrops, man. 227 00:13:39,157 --> 00:13:41,743 Hey, any of you guys see that new chick at registration? 228 00:13:41,868 --> 00:13:45,079 Oh, she sure beats the foam domes around here. 229 00:13:45,204 --> 00:13:46,998 You mean herjugs were bigger than Annette's? 230 00:13:47,081 --> 00:13:49,334 Nobody's jugs are bigger than Annette's. 231 00:13:49,417 --> 00:13:50,668 Right. 232 00:13:54,672 --> 00:13:56,049 Hey, guys. 233 00:13:56,758 --> 00:13:57,925 Hey! 234 00:14:00,386 --> 00:14:01,763 Hi, girls. 235 00:14:02,180 --> 00:14:04,599 - You're a sick man, Putz. - Hey! 236 00:14:07,435 --> 00:14:09,520 Hey, I wanna hear about what Danny did at the beach. 237 00:14:09,604 --> 00:14:11,022 - Yeah. - Yeah. 238 00:14:11,105 --> 00:14:12,273 Nah, it was nothing. 239 00:14:12,398 --> 00:14:14,692 - Sure, nothing, Zuko. Right? - Come on, Danny. 240 00:14:14,776 --> 00:14:16,027 You got in her drawers, right? 241 00:14:16,110 --> 00:14:18,112 Yeah, come on, come on. Tell us about that girl. 242 00:14:18,196 --> 00:14:20,114 What'd you do this summer, Sandy? 243 00:14:20,239 --> 00:14:23,368 Oh, I spent most of it at the beach. I met a boy there. 244 00:14:23,451 --> 00:14:26,120 Hauled your cookies all the way to the beach for some guy? 245 00:14:26,204 --> 00:14:28,206 Well, he was sort of special. 246 00:14:28,289 --> 00:14:30,458 There ain't no such thing. 247 00:14:30,792 --> 00:14:32,293 He was really romantic. 248 00:14:32,377 --> 00:14:34,462 - Everything about it. - Come on, man. 249 00:14:34,587 --> 00:14:36,798 Come on, you don't want to hear all the horny details. 250 00:14:36,881 --> 00:14:37,965 Are you kidding me! 251 00:14:38,091 --> 00:14:39,634 All right! I'll tell you. 252 00:14:39,967 --> 00:14:43,471 Summer lo vin' Had me a blast 253 00:14:43,721 --> 00:14:47,392 Summer lo vin' Happened so fast 254 00:14:47,475 --> 00:14:51,062 I met a girl crazy for me 255 00:14:51,270 --> 00:14:54,649 Met a boy cute as can be 256 00:14:55,149 --> 00:14:58,486 Summer days drifting away 257 00:14:58,569 --> 00:15:01,239 To uh-oh those summer nights 258 00:15:01,322 --> 00:15:03,157 Well-a well-a well-a huh! 259 00:15:03,282 --> 00:15:05,243 Tell me more, tell me more 260 00:15:05,326 --> 00:15:06,994 Didja get very far? 261 00:15:07,120 --> 00:15:08,663 Tell me more, tell me more 262 00:15:08,746 --> 00:15:10,498 Like does he have a car? 263 00:15:10,665 --> 00:15:14,919 D00, doo-doo, doo-doo, doo-doo doo-doo-doo 264 00:15:15,002 --> 00:15:18,339 She swam by me, she got a cramp 265 00:15:18,464 --> 00:15:22,260 He ran by me, got my suit damp 266 00:15:22,343 --> 00:15:26,431 I saved her life, she nearly drowned 267 00:15:26,514 --> 00:15:29,934 He showed off, splashing around 268 00:15:30,017 --> 00:15:33,354 Summer sun, something's begun 269 00:15:33,438 --> 00:15:36,023 But uh-oh those summer nights 270 00:15:36,149 --> 00:15:38,109 Well-a well-a well-a huh! 271 00:15:38,192 --> 00:15:40,111 Tell me more, tell me more 272 00:15:40,194 --> 00:15:42,029 Was it love at first sight? 273 00:15:42,113 --> 00:15:44,031 Tell me more, tell me more 274 00:15:44,115 --> 00:15:45,783 Did she put up a fight? 275 00:15:45,867 --> 00:15:49,370 Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo, doo-bee-doo-bee-doo-bee 276 00:15:49,495 --> 00:15:53,708 Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo, do0-bee-doo-bee-doo-bee-dam 277 00:15:53,833 --> 00:15:57,086 Took her bowling in the arcade 278 00:15:57,503 --> 00:16:01,257 We went strolling, drank lemonade 279 00:16:01,382 --> 00:16:04,969 We made out under the dock 280 00:16:05,052 --> 00:16:08,598 We stayed out till ten o'clock 281 00:16:09,056 --> 00:16:12,143 Summer fling, don't mean a thing 282 00:16:12,226 --> 00:16:16,647 But uh-oh those summer nights 283 00:16:16,731 --> 00:16:18,816 Tell me more, tell me more 284 00:16:18,900 --> 00:16:20,693 But ya don't gotta brag 285 00:16:20,776 --> 00:16:23,029 Tell me more, tell me more 286 00:16:23,112 --> 00:16:24,906 'Cause he sounds like a drag 287 00:16:25,364 --> 00:16:29,035 Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop 288 00:16:29,118 --> 00:16:31,662 Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop 289 00:16:31,746 --> 00:16:33,247 Yeah 290 00:16:33,372 --> 00:16:36,959 He got friendly holding my hand 291 00:16:37,084 --> 00:16:41,047 She got friendly down in the sand 292 00:16:41,130 --> 00:16:44,800 He was sweet, just turned eighteen 293 00:16:44,926 --> 00:16:46,344 Well, she was good 294 00:16:46,427 --> 00:16:48,721 Ya know what I mean 295 00:16:48,804 --> 00:16:51,807 Summer heat, boy and girl meet 296 00:16:51,933 --> 00:16:55,770 But uh-oh those summer nights 297 00:16:56,604 --> 00:16:58,648 Tell me more, tell me more 298 00:16:58,773 --> 00:17:00,608 How much dough did he spend? 299 00:17:00,733 --> 00:17:02,568 Tell me more, tell me more 300 00:17:02,652 --> 00:17:04,946 Could she get me a friend? 301 00:17:07,573 --> 00:17:09,617 It turned colder 302 00:17:09,742 --> 00:17:12,328 That's where it ends 303 00:17:13,120 --> 00:17:17,583 So I told her we 'd still be friends 304 00:17:18,125 --> 00:17:23,256 Then we made our true love vow 305 00:17:24,465 --> 00:17:29,637 Wonder what she's doing now 306 00:17:32,265 --> 00:17:35,560 Summer dreams 307 00:17:35,643 --> 00:17:40,189 ripped at the seams 308 00:17:41,023 --> 00:17:44,318 But uh-oh 309 00:17:46,195 --> 00:17:50,533 those summer 310 00:17:51,325 --> 00:17:55,413 nights 311 00:17:55,496 --> 00:18:00,668 Tell me more, tell me more 312 00:18:08,968 --> 00:18:10,803 He sounds real nice. 313 00:18:11,012 --> 00:18:12,888 True love and he didn't lay a hand on you? 314 00:18:13,014 --> 00:18:14,432 Sounds like a creep to me. 315 00:18:14,515 --> 00:18:16,892 Well, he wasn't. He was a gentleman. 316 00:18:17,018 --> 00:18:18,894 Hey, what was his name? 317 00:18:19,020 --> 00:18:21,188 Danny. Danny Zuko. 318 00:18:22,315 --> 00:18:26,068 Well, I think he sounds peachy keen. 319 00:18:26,193 --> 00:18:28,779 Well, maybe, if you believe in miracles, 320 00:18:28,863 --> 00:18:31,574 Prince Charming will show up again someday. 321 00:18:31,699 --> 00:18:33,492 Somewhere unexpected. 322 00:18:33,743 --> 00:18:35,453 See you later. 323 00:18:35,536 --> 00:18:37,204 Come on, girls. 324 00:18:39,040 --> 00:18:41,083 Do you really think so, Frenchy? 325 00:18:41,208 --> 00:18:43,210 - Sure. - Yeah? 326 00:18:44,253 --> 00:18:46,714 Sandy, I think we ought to get to class. 327 00:19:07,902 --> 00:19:09,779 Do the splits, give a yell! 328 00:19:09,904 --> 00:19:11,822 Show a little spirit for old Rydell! 329 00:19:11,906 --> 00:19:14,116 Way to go, red and white! 330 00:19:14,241 --> 00:19:16,744 Go Rydell, fight, fight, fight! 331 00:19:25,211 --> 00:19:26,587 And now... 332 00:19:27,380 --> 00:19:29,715 Quiet, please. 333 00:19:32,635 --> 00:19:36,806 Quiet, everyone. And now, boys and girls, the man of the hour. 334 00:19:36,931 --> 00:19:38,849 The coach we're all depending on 335 00:19:38,933 --> 00:19:42,520 to pull Rydell out of the seven-season slump, 336 00:19:42,603 --> 00:19:45,439 our very own Coach Calhoun. 337 00:19:54,907 --> 00:19:56,158 Who's the best? 338 00:19:56,283 --> 00:19:57,576 Rvdem 339 00:20:00,287 --> 00:20:02,289 Give them hell, Rydell! 340 00:20:04,500 --> 00:20:08,003 I just wanna tell you students that we have a banner year coming up, 341 00:20:08,129 --> 00:20:09,547 a banner year. 342 00:20:09,630 --> 00:20:11,215 Because my boys are primed. 343 00:20:11,298 --> 00:20:14,635 I mean really primed because I primed them. 344 00:20:15,094 --> 00:20:17,179 I mean, they're not only primed, they're honed. 345 00:20:17,304 --> 00:20:19,932 Honed to a sharp razor-edge. 346 00:20:20,266 --> 00:20:22,560 And we 're not just going out there to win, 347 00:20:22,643 --> 00:20:25,187 we 're going out there for glory. 348 00:20:25,438 --> 00:20:27,064 When we get out there, 349 00:20:27,148 --> 00:20:31,110 we're gonna yank them and tear them and rip them! 350 00:20:31,193 --> 00:20:34,113 We're gonna take them and roll them around 351 00:20:34,196 --> 00:20:36,490 and rip them up to pieces! 352 00:20:36,615 --> 00:20:39,243 And then we're gonna slaughter them. 353 00:20:39,326 --> 00:20:43,330 And after the slaughter is over, we 're gonna come back here 354 00:20:43,956 --> 00:20:46,167 and ring that victory bell. 355 00:20:48,502 --> 00:20:50,504 Like we always wanted to. 356 00:21:12,735 --> 00:21:14,487 Hey, Dan, watch this. 357 00:21:17,573 --> 00:21:20,534 Do a split, give a yell, shake a tit for old Rydell! 358 00:21:24,830 --> 00:21:26,040 Guys. 359 00:21:27,041 --> 00:21:28,667 Be cool, huh? 360 00:21:30,920 --> 00:21:33,005 Hey, watch out, pinhead. 361 00:21:37,384 --> 00:21:39,428 Well, what do you think? 362 00:21:39,887 --> 00:21:42,223 What a hunk ofjunk. 363 00:21:42,348 --> 00:21:45,142 Wait till I give it a paintjob and soup up the engine, man. 364 00:21:45,226 --> 00:21:47,186 She's gonna run like a champ. 365 00:21:47,269 --> 00:21:49,063 I'm racing her at Thunder Road. 366 00:21:49,188 --> 00:21:50,397 Thunder Road? 367 00:21:50,523 --> 00:21:52,358 Yeah. You wanna make something of it? 368 00:21:52,441 --> 00:21:55,569 I wanna see you make something of this heap. 369 00:21:55,694 --> 00:21:57,988 You're cruising for a bruising. 370 00:21:58,072 --> 00:22:01,909 Hey, what're the Scorpions doing here? This ain't their turf. 371 00:22:03,869 --> 00:22:05,704 Think they wanna rumble? 372 00:22:05,788 --> 00:22:08,457 Yeah, if they do, we're gonna be ready for them. 373 00:22:15,256 --> 00:22:18,092 All right, gang! Let's go get them! 374 00:22:27,059 --> 00:22:28,811 Hey, chick. 375 00:22:28,936 --> 00:22:30,729 What you doing? 376 00:22:31,897 --> 00:22:34,149 - Oh, thanks, Frenchy. - That's all right. 377 00:22:34,275 --> 00:22:36,235 You know something? You were really great out there. 378 00:22:36,318 --> 00:22:38,279 No, I really messed up, I was so nervous. 379 00:22:38,404 --> 00:22:40,781 Oh, no. Your split was divoon. 380 00:22:40,906 --> 00:22:43,367 - Hi, Sandy. - Oh, hi, Rizz. Hi, girls. 381 00:22:43,450 --> 00:22:45,661 - We got a surprise for you. - Surprise? What is it? 382 00:22:45,786 --> 00:22:47,288 You'll see. Right, Rizz? 383 00:22:47,413 --> 00:22:49,582 Hey, just let me comb your hair down a little bit here. 384 00:22:49,665 --> 00:22:51,292 Where are we going? 385 00:22:51,417 --> 00:22:53,168 Want a little lipstick? 386 00:22:54,295 --> 00:22:57,590 You know, if we fix up this car, it could be make-out city, you know that? 387 00:22:57,673 --> 00:23:00,968 Right, a chick is gonna have to put out before she even gets in. 388 00:23:01,093 --> 00:23:02,511 You'd better believe it, man. 389 00:23:02,636 --> 00:23:05,472 Hey, Zuko. I got a surprise for you. 390 00:23:05,806 --> 00:23:07,141 0h, yeah? 391 00:23:08,142 --> 00:23:09,310 Yeah. 392 00:23:11,312 --> 00:23:12,646 Sandy! 393 00:23:13,314 --> 00:23:14,398 Danny? 394 00:23:14,481 --> 00:23:18,068 What are you doing here? I thought you were going back to Australia. 395 00:23:18,152 --> 00:23:20,154 We had a change of plan. 396 00:23:20,279 --> 00:23:21,655 I can't... 397 00:23:23,532 --> 00:23:26,493 That's cool, baby. I mean, you know how it is. 398 00:23:26,619 --> 00:23:28,370 Rocking and rolling and whatnot. 399 00:23:28,495 --> 00:23:31,332 - Danny? - That's my name, don't wear it out. 400 00:23:31,457 --> 00:23:32,750 What's the matter with you? 401 00:23:32,833 --> 00:23:36,670 What's the matter with me, baby? What's the matter with you? 402 00:23:38,005 --> 00:23:41,258 What happened to the Danny Zuko I met at the beach? 403 00:23:41,342 --> 00:23:45,721 Well, I do not know. I mean, maybe there's two of us, right? 404 00:23:46,347 --> 00:23:50,059 Why don't you take out a missing-persons ad, 405 00:23:50,184 --> 00:23:52,853 or try the Yellow Pages? I don't know. 406 00:23:53,687 --> 00:23:58,233 You're a fake and a phony and I wish I'd never laid eyes on you. 407 00:24:00,694 --> 00:24:03,364 - I wonder if she carries silver bullets. - Yeah. 408 00:24:05,324 --> 00:24:08,535 So she laid her eyes on you, huh,Zuk0? 409 00:24:09,370 --> 00:24:11,413 Hey, I bet that's not all she's laid on him. 410 00:24:11,538 --> 00:24:14,625 - Yeah, right. - Hey, Zuk! I got a car, remember? 411 00:24:14,708 --> 00:24:17,252 - Come on, Danny. - All right, who's got beer money? 412 00:24:17,378 --> 00:24:19,254 - Well, I swiped my brother's ID. - I got $2.50. 413 00:24:19,380 --> 00:24:21,090 All right, give me that. 414 00:24:24,551 --> 00:24:27,054 He was so nice to me this summer. 415 00:24:27,221 --> 00:24:30,724 Listen, Sandy, men are rats. 416 00:24:31,850 --> 00:24:35,562 Listen to me. They're fleas on rats. 417 00:24:36,230 --> 00:24:39,733 Worse than that, they're amoebas on fleas on rats. 418 00:24:39,900 --> 00:24:43,570 I mean, they're too low for even the dogs to bite. 419 00:24:45,030 --> 00:24:47,908 The only man a girl can depend on is her daddy. 420 00:24:49,576 --> 00:24:51,453 - You know what you need? - What? 421 00:24:51,578 --> 00:24:54,289 A night outwith the girls. Huh? 422 00:24:54,790 --> 00:24:58,585 We're having a sleepover at my house tonight. Wanna come? 423 00:24:58,752 --> 00:25:01,922 Good. You'll love it. Come on. 424 00:25:04,216 --> 00:25:05,384 Hey, look, it's Jan. 425 00:25:05,467 --> 00:25:08,762 Brush-a, brush-a, brush-a Get the new Ipana 426 00:25:08,887 --> 00:25:12,016 With the brand-new flavor It's dandy for your teeth 427 00:25:12,099 --> 00:25:15,352 Brush-a, brush-a, brush-a New Ipana toothpaste 428 00:25:15,436 --> 00:25:19,273 Brush-a, brush-a, brush-a Knocks out decay germs fast 429 00:25:19,481 --> 00:25:21,900 Fast, fast, you sure are right 430 00:25:22,776 --> 00:25:24,278 Turn it off. 431 00:25:24,987 --> 00:25:27,698 - Hey. Hey, hand me a ciggie butt. - Oh, me, too. Over here. 432 00:25:27,781 --> 00:25:30,117 - Hey, you want one, Sandy? - No, thanks, I don't smoke. 433 00:25:30,242 --> 00:25:33,203 - You don't? - Go ahead, try it. It won't kill you. 434 00:25:33,287 --> 00:25:35,247 Give her a Hit Parade. 435 00:25:39,460 --> 00:25:43,464 Oh, I forgot to tell you, you shouldn't inhale unless you're used to it. 436 00:25:43,839 --> 00:25:46,258 Sandy, let me teach you how to French inhale. 437 00:25:46,341 --> 00:25:48,469 It's really cool, watch. 438 00:25:51,180 --> 00:25:55,017 God! That is the ugliest looking thing I ever saw. 439 00:25:55,476 --> 00:25:57,436 Nah, the guys really go for it. 440 00:25:57,519 --> 00:25:59,521 And that's how I got my nickname, Frenchy. 441 00:25:59,646 --> 00:26:01,148 Sure it is. 442 00:26:01,273 --> 00:26:03,484 - Oh. - Okay. 443 00:26:03,650 --> 00:26:07,446 Okay, how about a little Sneaky Pete to get the party going? 444 00:26:09,114 --> 00:26:11,784 Italian Swiss Colony? Wow, it's imported. 445 00:26:11,867 --> 00:26:14,411 Hey, I brought some Twinkies. Anybody want one? 446 00:26:14,495 --> 00:26:17,164 Twinkies and wine? Oh, that's real class, Jan. 447 00:26:17,289 --> 00:26:20,375 It says right here it is a dessert wine. 448 00:26:20,667 --> 00:26:23,295 Hey, Sandy didn't get any wine. 449 00:26:23,378 --> 00:26:24,797 Oh, that's okay. 450 00:26:25,172 --> 00:26:27,091 I bet you never had a drink before either. 451 00:26:27,174 --> 00:26:29,927 Oh, yes, I did. I had some champagne at my cousin's wedding once. 452 00:26:30,010 --> 00:26:31,804 Ring-a-ding-ding! 453 00:26:31,887 --> 00:26:34,473 What's wrong? We don't got cooties. 454 00:26:37,351 --> 00:26:41,355 Hey, Sandy, would you like me to pierce your ears for you? 455 00:26:42,815 --> 00:26:44,399 Shut up! 456 00:26:45,901 --> 00:26:48,237 - Quiet. -lsn't that awfully dangerous? 457 00:26:48,362 --> 00:26:51,698 Oh, no. I know what I'm doing. I'm gonna be a beautician, you know. 458 00:26:51,824 --> 00:26:54,368 - What's the matter? You afraid? - No, I'm not. 459 00:26:54,493 --> 00:26:56,245 Here, Frenchy, you can use my virgin pin. 460 00:26:56,370 --> 00:26:58,288 Yeah, it's nice to know it's good for something. 461 00:26:58,372 --> 00:26:59,790 - It's perfect. - Frenchy, I really don't think 462 00:26:59,873 --> 00:27:00,999 it's a good idea. 463 00:27:01,083 --> 00:27:04,503 - Oh, no, it's okay. Listen... - My father won't like it. I promise you... 464 00:27:05,379 --> 00:27:07,756 Sandy, why don't we go into the bathroom? 465 00:27:07,881 --> 00:27:10,342 My mother'll kill me if I get blood all over the carpet. 466 00:27:10,425 --> 00:27:12,553 - What? -lt only bleeds for a second. 467 00:27:12,678 --> 00:27:14,429 Frenchy, I don't feel very well. 468 00:27:14,555 --> 00:27:16,306 Don't worry about it, Sandy. If she screws up, 469 00:27:16,390 --> 00:27:19,101 she can always fix your hair so your ears don't show. 470 00:27:20,936 --> 00:27:24,064 Sandy, Sandy, beauty is pain. 471 00:27:25,566 --> 00:27:28,527 Could you please get me some ice to numb her ear lobes? 472 00:27:28,610 --> 00:27:33,031 Why don't you just let the cold water run and stick her ear under the faucet? 473 00:27:39,204 --> 00:27:41,707 Personally, I'm getting rather chilly. 474 00:27:41,790 --> 00:27:44,835 - Hey, what's that? - From Bobby in Korea. 475 00:27:44,918 --> 00:27:48,088 - Are you going with a Korean? - Dummy, he's a Marine. 476 00:27:48,213 --> 00:27:49,756 - A Marine? - A Marine? 477 00:27:50,924 --> 00:27:52,551 Wanna see a picture? 478 00:27:53,802 --> 00:27:56,555 God. You're turning into a one-woman USO. 479 00:27:58,932 --> 00:28:01,018 Hey, YOU guys, Sandy's sick. 480 00:28:01,101 --> 00:28:04,396 Ijust did one ear. She saw the blood and... 481 00:28:04,771 --> 00:28:07,065 You ain't getting your hands on my ears. 482 00:28:07,149 --> 00:28:08,859 Oh, yeah? Well, you'll be sorry 483 00:28:08,942 --> 00:28:11,737 because I have been accepted to La Cafury Beauty School. 484 00:28:11,820 --> 00:28:13,739 You mean you're dropping out of Rydell? 485 00:28:13,822 --> 00:28:15,699 Hey, I don't look at it as dropping out. 486 00:28:15,782 --> 00:28:18,660 I look at it as a very strategic career move. 487 00:28:19,453 --> 00:28:23,123 - Why's it torn in half? - His old girlfriend was in the picture. 488 00:28:26,919 --> 00:28:30,339 Sandy, here's your toothbrush. 489 00:28:31,340 --> 00:28:34,468 Oh, thanks, Frenchy. I'm sorry to be so much trouble. 490 00:28:35,761 --> 00:28:37,304 It's okay. 491 00:28:38,931 --> 00:28:41,642 Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf. 492 00:28:42,434 --> 00:28:46,188 Look at me, I'm Sandra Dee 493 00:28:46,313 --> 00:28:49,983 Lousy with virginity 494 00:28:50,108 --> 00:28:53,904 Won't go to bed till I'm legally wed 495 00:28:53,987 --> 00:28:56,949 I can't, I'm Sandra Dee 496 00:28:58,158 --> 00:28:59,284 Watch it 497 00:28:59,368 --> 00:29:01,536 Hey, I'm Doris Day 498 00:29:01,662 --> 00:29:05,457 I was not brought up that way 499 00:29:05,540 --> 00:29:07,084 Won't come across 500 00:29:07,167 --> 00:29:09,253 Even Rock Hudson lost 501 00:29:09,336 --> 00:29:14,466 his heart to Doris Day 502 00:29:14,549 --> 00:29:17,386 I don't drink or swear 503 00:29:17,511 --> 00:29:19,429 I don't rat my hair 504 00:29:19,513 --> 00:29:21,848 I get ill from one cigarette 505 00:29:22,683 --> 00:29:26,728 Keep your filthy paws off my silky drawers 506 00:29:26,853 --> 00:29:29,523 Would you pull that crap with Annette? 507 00:29:32,359 --> 00:29:36,029 As for you, Troy Donahue 508 00:29:36,863 --> 00:29:39,700 I know what you wanna do 509 00:29:39,825 --> 00:29:41,576 You got your crust 510 00:29:41,702 --> 00:29:43,787 I'm no object of lust 511 00:29:43,870 --> 00:29:47,207 I'm just plain Sandra Dee 512 00:29:48,208 --> 00:29:52,379 Elvis! Elvis! Let me be 513 00:29:52,504 --> 00:29:55,382 Keep that pelvis far from me 514 00:29:55,507 --> 00:29:57,384 Just keep your cool 515 00:29:57,509 --> 00:30:00,262 Now you're starting to drool 516 00:30:01,221 --> 00:30:03,765 Hey, Fongool 517 00:30:04,224 --> 00:30:06,059 I'm Sandra Dee 518 00:30:12,607 --> 00:30:14,609 You're making fun of me, Rizz? 519 00:30:16,737 --> 00:30:18,697 Some people are so touchy. 520 00:30:22,242 --> 00:30:24,202 'Cause when the wind was blowing my way 521 00:30:24,286 --> 00:30:26,663 It smelled just like the halls of old Rydell 522 00:30:26,747 --> 00:30:29,166 And if you got to use a toilet 523 00:30:29,249 --> 00:30:30,792 and later on they start to scratch like hell 524 00:30:30,917 --> 00:30:32,586 Will you shut up, you vultures? 525 00:30:32,711 --> 00:30:34,338 Hey, I changed my mind. Let's get out of here. 526 00:30:34,421 --> 00:30:37,257 - Hey, what do you mean? - What do you mean, what do I mean? 527 00:30:39,468 --> 00:30:41,720 They can't come in here. My folks'll flip. 528 00:30:41,803 --> 00:30:44,181 - Hey, Putzie, why don't you call her? - Come on. Let's get out of here. 529 00:30:44,264 --> 00:30:47,225 "Oh, Sandy. Wherefore art thou, Sandy?" 530 00:30:47,309 --> 00:30:49,269 - Shut up! Sit down. - Come on, let's go. 531 00:30:50,937 --> 00:30:52,981 You goody-goodies are too much for me. 532 00:30:53,106 --> 00:30:57,069 I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get them. 533 00:30:57,444 --> 00:30:59,863 What's she gonna do, shimmy down the drainpipe? 534 00:30:59,946 --> 00:31:01,907 Hey, look. There's Rizzo. 535 00:31:01,990 --> 00:31:04,451 Hey, Rizzo, you're doing that without a net. 536 00:31:12,125 --> 00:31:14,336 Swell bunch you are, rushing to help a lady. 537 00:31:14,461 --> 00:31:17,172 - Lady? I don't see a lady. - Shut up. Shut up! 538 00:31:17,756 --> 00:31:20,509 - What's up, Kenick? - One guess. 539 00:31:21,093 --> 00:31:24,679 - You got a lot to offer a girl. - Yeah, you know it. 540 00:31:25,305 --> 00:31:27,099 What say you, Zuk? 541 00:31:28,350 --> 00:31:30,227 You're looking good, Rizz. 542 00:31:30,310 --> 00:31:34,147 - Eat your heart out. - Well, sloppy seconds ain't my style. 543 00:31:39,986 --> 00:31:42,364 Where are you going? To flog your log? 544 00:31:43,782 --> 00:31:46,493 Well, it's better than hanging around with you dorks. 545 00:31:46,618 --> 00:31:48,161 - Hey, Danny! - Hey, Danny! 546 00:31:48,286 --> 00:31:50,705 Your chariot, my lady. 547 00:32:02,384 --> 00:32:04,594 I don't know what I ever saw in Danny Zuko. 548 00:32:04,678 --> 00:32:07,347 Don't sweat it, honey. Have one of mine. 549 00:32:09,015 --> 00:32:11,393 - There's so many of them. - I know. 550 00:32:11,518 --> 00:32:14,479 - How do you keep up with all of them? -l'm a terrific pen pal. 551 00:32:14,563 --> 00:32:17,023 Hopelessly devoted to each and every one. 552 00:32:25,657 --> 00:32:28,201 - Hey, what are you doing? - Okay. 553 00:32:28,326 --> 00:32:30,454 So what do you guys think this is, a gangbang? 554 00:32:30,537 --> 00:32:31,913 You wish. 555 00:32:32,873 --> 00:32:35,917 - Hey, hit the pavement. - You got to be kidding. 556 00:32:36,042 --> 00:32:37,627 - I said now! - All right, all right. 557 00:32:37,711 --> 00:32:39,254 - Move it! - Remember us in your will. 558 00:32:39,379 --> 00:32:41,339 - Yourwill, all right. - Come here. 559 00:32:45,760 --> 00:32:49,222 When a guy picks a chick over his buddies, something got to be wrong. 560 00:32:49,347 --> 00:32:50,432 You said it. 561 00:32:50,557 --> 00:32:53,226 Come on, guys, let's go for a slice of pizza. 562 00:32:55,020 --> 00:32:56,897 Can I have some of that? 563 00:32:57,689 --> 00:32:58,732 Sure. 564 00:32:59,858 --> 00:33:02,068 - Thanks. - Wait. 565 00:33:22,255 --> 00:33:27,427 Guess mine is not the first heart broken 566 00:33:28,637 --> 00:33:33,808 My eyes are not the first to cry 567 00:33:35,393 --> 00:33:38,230 I'm not the first to know 568 00:33:38,438 --> 00:33:43,276 There's just no getting over you 569 00:33:48,156 --> 00:33:53,286 You know I'm just a fool who's willing 570 00:33:54,746 --> 00:33:59,918 To sit around and wait for you 571 00:34:01,253 --> 00:34:03,964 But, baby, can't you see 572 00:34:04,464 --> 00:34:09,261 There's nothing else for me to do? 573 00:34:10,971 --> 00:34:16,101 I'm hopelessly devoted to you 574 00:34:18,478 --> 00:34:23,567 But now there's nowhere to hide 575 00:34:23,650 --> 00:34:26,903 Since you pushed my love aside 576 00:34:26,987 --> 00:34:30,490 I'm out of my head 577 00:34:30,574 --> 00:34:35,328 Hopelessly devoted to you 578 00:34:37,414 --> 00:34:42,586 Hopelessly devoted to you 579 00:34:47,173 --> 00:34:52,345 Hopelessly devoted to you 580 00:34:56,850 --> 00:35:02,022 My head is saying, "Fool, forget him" 581 00:35:03,189 --> 00:35:08,194 My heart is saying, "Don't let go 582 00:35:09,529 --> 00:35:13,033 "Hold on to the end" 583 00:35:13,116 --> 00:35:17,495 And that's what I intend to do 584 00:35:19,623 --> 00:35:24,794 I'm hopelessly devoted to you 585 00:35:26,880 --> 00:35:31,968 But now there's nowhere to hide 586 00:35:32,052 --> 00:35:35,305 Since you pushed my love aside 587 00:35:35,388 --> 00:35:39,142 I'm out of my head 588 00:35:39,225 --> 00:35:44,230 Hopelessly devoted to you 589 00:35:45,732 --> 00:35:50,904 Hopelessly devoted to you 590 00:35:55,742 --> 00:36:00,413 Hopelessly devoted to you 591 00:36:11,383 --> 00:36:13,343 ls acne ruining your life? 592 00:36:13,426 --> 00:36:15,762 Do you close your eyes when you look in the mirror? 593 00:36:15,887 --> 00:36:17,013 Fear no more. 594 00:36:17,097 --> 00:36:21,184 Face up to Face-Off, for deep penetration into infected pores. 595 00:36:21,267 --> 00:36:24,354 Help dry up the unsightly pimples and blemishes... 596 00:36:39,911 --> 00:36:43,373 - Rizz. Rizz. - Could you call me by my first name? 597 00:36:43,456 --> 00:36:46,459 - Oh... - Betty. 598 00:36:46,543 --> 00:36:48,628 - Betty. - Betty. Betty. Betty. 599 00:36:48,712 --> 00:36:50,797 Oh, Betty. Betty. 600 00:36:50,880 --> 00:36:52,632 Betty. 601 00:36:55,468 --> 00:36:57,470 Have you got something? 602 00:36:57,887 --> 00:36:59,472 Are you kidding? 603 00:37:06,604 --> 00:37:10,150 - My 25 cent insurance policy. - Big spender. 604 00:37:14,154 --> 00:37:15,905 - What? -lt broke. 605 00:37:16,614 --> 00:37:18,408 How could it break? 606 00:37:19,117 --> 00:37:21,619 I bought it when I was in the seventh grade. 607 00:37:38,595 --> 00:37:40,180 What the hell? 608 00:37:48,021 --> 00:37:49,856 Hey, what the hell you think you're doing? 609 00:37:49,939 --> 00:37:52,776 You parked in a no-parking zone, creep. 610 00:37:52,859 --> 00:37:55,945 The whole place is a no-parking zone, crater-face. 611 00:37:56,029 --> 00:37:58,156 - Oh, yeah? - Yeah! 612 00:38:02,952 --> 00:38:04,954 You're gonna pay for that. 613 00:38:05,038 --> 00:38:09,292 Yeah, well, I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. 614 00:38:18,885 --> 00:38:21,387 We just got to bang out the dent, that's all there is to it. 615 00:38:21,513 --> 00:38:22,722 The problem isn't in the dent, 616 00:38:22,847 --> 00:38:25,225 the problem's in this rubber-band engine. 617 00:38:25,350 --> 00:38:26,810 The problem's in your mouth. 618 00:38:26,893 --> 00:38:28,978 Yeah, and where you gonna get a new carburetor, huh? 619 00:38:29,062 --> 00:38:33,358 - You ever heard of borrowing? - Kenickie, you got any Scotch tape? 620 00:38:33,483 --> 00:38:36,319 Hey, big stuff. What do you drive, huh? 621 00:38:36,402 --> 00:38:38,822 - I drive. - Yeah? How about you? 622 00:38:38,905 --> 00:38:40,490 - Who, me? - Yeah. 623 00:38:40,573 --> 00:38:42,325 Well, what about Doody? 624 00:38:42,408 --> 00:38:44,994 - Well, hey, I... - That's what I thought. 625 00:38:45,078 --> 00:38:46,412 Now come on, guys. 626 00:38:46,538 --> 00:38:50,083 Now, this car could be a major piece of machinery, you know that? 627 00:38:50,208 --> 00:38:52,335 Look at this. 628 00:38:52,710 --> 00:38:55,046 Why, this car could be systematic. 629 00:38:56,422 --> 00:38:58,091 Hydromatic. 630 00:38:58,925 --> 00:39:00,593 Ultramatic. 631 00:39:01,928 --> 00:39:03,847 Why, it could be Greased Lightning. 632 00:39:03,930 --> 00:39:05,348 Greased Lightnin'! 633 00:39:05,431 --> 00:39:09,018 We'll get some overhead lifters and four barrel quads, oh, yeah 634 00:39:09,102 --> 00:39:11,437 Keep talkin' Wooh, keep talking 635 00:39:11,563 --> 00:39:14,858 With fuel injection cut-off and chrome plated rods, oh, yeah 636 00:39:14,941 --> 00:39:17,360 We'll get it ready I'll kill to get it ready 637 00:39:17,443 --> 00:39:20,446 With a four-speed on the floor they'll be waitin' at the door 638 00:39:20,572 --> 00:39:21,948 You know that ain't no shit 639 00:39:22,031 --> 00:39:24,367 We'll be getting lotsa tit in Greased Lightnin' 640 00:39:24,450 --> 00:39:26,786 Go, go, go, g0, Q0, 9°, Q0, Q0 Go, go, go 641 00:39:26,911 --> 00:39:30,039 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 642 00:39:30,123 --> 00:39:32,458 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 643 00:39:32,542 --> 00:39:36,212 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 644 00:39:36,296 --> 00:39:38,381 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 645 00:39:38,464 --> 00:39:39,966 You are supreme 646 00:39:40,049 --> 00:39:42,552 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 647 00:39:42,635 --> 00:39:44,554 Go, go, go, g0, Q0, 9°, Q0, Q0 Go, go, go 648 00:39:44,637 --> 00:39:48,766 We'll get some purple French taillights and thirty inch fins, oh, yeah 649 00:39:50,393 --> 00:39:54,439 A palomino dashboard and dual muffler twins, oh, yeah 650 00:39:56,274 --> 00:39:59,402 With new pistons, plugs and shocks I can get off my rocks 651 00:39:59,485 --> 00:40:01,070 You know that I ain't braggin' 652 00:40:01,154 --> 00:40:03,573 She's a real pussy wagon Greased Lightnin' 653 00:40:03,656 --> 00:40:05,658 Go, go, go, g0, Q0, 9°, Q0, Q0 Go, go, go 654 00:40:05,742 --> 00:40:09,078 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 655 00:40:09,162 --> 00:40:11,581 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 656 00:40:11,664 --> 00:40:15,168 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 657 00:40:15,251 --> 00:40:17,253 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 658 00:40:17,337 --> 00:40:18,588 You are supreme 659 00:40:18,671 --> 00:40:21,507 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 660 00:40:21,633 --> 00:40:23,593 Go, go, go, g0, Q0, 9°, Q0, Q0 Go, go, go 661 00:41:35,581 --> 00:41:38,918 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 662 00:41:39,043 --> 00:41:41,671 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 663 00:41:41,754 --> 00:41:45,258 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 664 00:41:45,383 --> 00:41:47,427 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 665 00:41:47,552 --> 00:41:48,761 You are supreme 666 00:41:48,886 --> 00:41:51,514 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 667 00:41:51,597 --> 00:41:54,851 Lightnin', Lightnin', Lightnin', Lightnin' 668 00:41:54,934 --> 00:41:59,188 Lightnin', Lightnin', Lightnin', Lightnin' 669 00:41:59,272 --> 00:42:02,734 Lightnin' 670 00:42:04,944 --> 00:42:07,238 - Come on, guys. Let's get to work. - Yeah. 671 00:42:24,797 --> 00:42:27,759 Hey, Zuk, man. Those Scorpions, they're asking for it. 672 00:42:28,885 --> 00:42:32,055 Danny, what's up? You still thinking about that chick? 673 00:42:32,638 --> 00:42:35,558 - What are you, nuts? - Well, no. lwasjust thinking. 674 00:42:35,641 --> 00:42:38,311 - Get in there. Don't think so much. - No, that's cool, that's cool. 675 00:42:41,481 --> 00:42:42,899 Hey, guys. 676 00:42:43,483 --> 00:42:46,986 - Hey, Kenickie, Zuko. - How's it hanging, huh? 677 00:42:47,779 --> 00:42:49,989 Okay, the meeting is in session. 678 00:42:52,617 --> 00:42:53,826 - You know what I heard? - What? 679 00:42:53,951 --> 00:42:56,329 Last year the fuzz had Thunder Road staked out, 680 00:42:56,412 --> 00:42:58,289 and everybody got hauled to the clink. 681 00:42:59,499 --> 00:43:01,417 So? Nobody's gonna catch Greased Lightning. 682 00:43:01,501 --> 00:43:03,127 - Yeah? - Yeah. 683 00:43:04,587 --> 00:43:06,506 Somebody snaking you, Danny? 684 00:43:06,589 --> 00:43:09,675 - Oh, bite the weenie, Rizz. - With relish. 685 00:43:14,680 --> 00:43:18,851 - I don't know about these chicks. - Yeah, they're only good for one thing. 686 00:43:19,018 --> 00:43:20,686 Then what are you supposed to do with them 687 00:43:20,770 --> 00:43:23,773 for the other 23 hours and 45 minutes of the day? 688 00:43:23,856 --> 00:43:26,109 Is that all it only takes, 15 minutes? 689 00:43:28,611 --> 00:43:31,697 - Want some new music? - Yeah. 690 00:43:32,365 --> 00:43:33,991 I need some money. 691 00:43:36,452 --> 00:43:37,703 Thanks. 692 00:43:44,627 --> 00:43:46,379 - L'll be right back. - Okay. 693 00:43:51,843 --> 00:43:53,302 Hi, Danny! 694 00:43:54,887 --> 00:43:57,723 - I can't talk to you right now. - Listen, what are you doing later? 695 00:43:57,807 --> 00:44:00,393 - I can't talk, all right? - Call me. 696 00:44:11,070 --> 00:44:13,322 - Hi, Sandy. - Oh, hi. 697 00:44:13,406 --> 00:44:15,491 - How are you? - Fine, thanks. 698 00:44:15,575 --> 00:44:16,576 That's good. 699 00:44:17,243 --> 00:44:20,830 Hey, Sandy, I've been wanting to talk to you for a long time now. 700 00:44:20,913 --> 00:44:23,749 - What about? - Well, about that night at the bonfire. 701 00:44:23,833 --> 00:44:26,335 I mean, the way I acted, that was terrible. 702 00:44:26,419 --> 00:44:29,088 I mean, it really was. I mean, it wasn't me, you got to know that. 703 00:44:29,172 --> 00:44:32,425 I mean, it was me, of course, but it wasn't me. 704 00:44:34,260 --> 00:44:37,013 You see, Sandy, I got this image, right? I got this... 705 00:44:37,096 --> 00:44:40,349 Well, that's why I'm so glad that Tom's such a simple person. 706 00:44:44,937 --> 00:44:48,232 Simple's right. Too bad his brains are in his biceps. 707 00:44:49,108 --> 00:44:50,776 Jealous, are you? 708 00:44:51,944 --> 00:44:55,531 Jealous? Oh, come on, Sandy, don't make me laugh. 709 00:44:56,699 --> 00:44:58,701 And what have you ever done? 710 00:45:02,413 --> 00:45:05,291 Oh, come on! I can run circles around those jerks. 711 00:45:05,416 --> 00:45:07,627 I'll believe that when I see it. 712 00:45:31,651 --> 00:45:35,154 Let's start with the first rule. Cut it down to two packs a day, huh? 713 00:45:35,238 --> 00:45:36,447 There we go. 714 00:45:40,076 --> 00:45:43,246 Now, what sort of athletics are you interested in, huh? 715 00:45:43,746 --> 00:45:44,914 You like the rings? 716 00:45:44,997 --> 00:45:47,917 Yeah, I installed a set of rings just a couple of weeks ago. 717 00:45:50,670 --> 00:45:54,173 Well, the first thing we have to do is you have to change. 718 00:45:54,298 --> 00:45:56,509 Well, I know. That's why I'm here, you know, to change. 719 00:45:56,634 --> 00:45:59,178 - No, I mean your clothes. - Oh. 720 00:46:06,477 --> 00:46:08,104 All right, let's knock it off. 721 00:46:08,187 --> 00:46:11,107 Fellows, I wanna introduce a new man. 722 00:46:11,941 --> 00:46:14,193 Danny. Let's give him a tryout, huh? 723 00:46:16,445 --> 00:46:17,697 You better watch it. 724 00:46:17,822 --> 00:46:20,783 All right, come on, come on, come on. A little fire, come on, here we go. 725 00:46:20,866 --> 00:46:22,368 - Come on, come on. - Hey, Danny. 726 00:46:34,171 --> 00:46:36,007 You have to dribble. 727 00:46:39,969 --> 00:46:41,971 - Here you go, Coach. - Thank you, son. 728 00:46:42,054 --> 00:46:44,223 Now, just dribble the ball, put it in the basket. 729 00:46:44,307 --> 00:46:46,809 - Think you can do that? - Can I do that! 730 00:46:47,518 --> 00:46:48,728 - Okay. - Let's go. 731 00:46:48,853 --> 00:46:50,646 Danny, over here. Danny! 732 00:46:50,730 --> 00:46:52,148 Let's go. 733 00:46:52,231 --> 00:46:54,150 - Come on, Arnold. - Come on, get it up. 734 00:46:54,233 --> 00:46:56,902 Get it up there. Hey, that's it. Go, go, go. 735 00:46:57,028 --> 00:46:58,654 Get him, Danny. Get him. 736 00:46:58,738 --> 00:47:02,241 There we are. Go, go. Get him. That's it. That's it. That's it. 737 00:47:04,368 --> 00:47:05,661 What'd I do? 738 00:47:05,745 --> 00:47:08,039 - Is he kidding? - Boy, oh, boy. 739 00:47:11,334 --> 00:47:13,836 I want you to meet your wrestling partner. 740 00:47:13,919 --> 00:47:16,213 Danny, Andy. 741 00:47:17,882 --> 00:47:20,426 - Are you crazy? - Come on, come on, come on. 742 00:47:20,509 --> 00:47:23,179 All right, come on, let's start. Let's get into first position. 743 00:47:23,262 --> 00:47:25,097 Danny, you get down. 744 00:47:25,765 --> 00:47:28,100 Okay, Andy, get down. Ready? 745 00:47:28,434 --> 00:47:29,685 Okay? 746 00:47:33,272 --> 00:47:35,191 Hold it, hold it, hold it. 747 00:47:35,900 --> 00:47:38,778 Danny, you gotta try. You gotta try. Try, come on. 748 00:47:38,861 --> 00:47:40,279 Come on, let's get down. 749 00:47:40,404 --> 00:47:43,366 All right, Andy, let's change positions. You get down. Come on. 750 00:47:48,788 --> 00:47:50,539 All right. Ready? 751 00:47:53,959 --> 00:47:55,878 - Give? - Yeah, I give. 752 00:47:55,961 --> 00:47:57,213 Good. 753 00:48:02,593 --> 00:48:03,594 He's a hitter. 754 00:48:07,098 --> 00:48:10,643 I think you're gonna like baseball. It's not that much of a contact sport. 755 00:48:10,726 --> 00:48:13,396 Now, get in there and let's see what you can do, all right? 756 00:48:13,479 --> 00:48:15,314 Throw the ball. Come on. Let's play. 757 00:48:15,439 --> 00:48:16,816 Hey, where would you like it, huh? 758 00:48:16,941 --> 00:48:18,818 Come on, man. Let's pitch this guy out here. 759 00:48:18,901 --> 00:48:21,654 - He can't hit. - This boy can't even bat. 760 00:48:21,737 --> 00:48:24,657 - Strike. - See? I told you. He doesn't even swing. 761 00:48:24,949 --> 00:48:28,744 What kind of ball player are you? Come on. Put it in here, Pitcher. 762 00:48:30,454 --> 00:48:31,664 Strike. 763 00:48:32,998 --> 00:48:34,750 Come on, a little pepper, a little fire. 764 00:48:34,834 --> 00:48:37,670 Come on, a little fire in there. Come on, come on. Let's see you hit it. 765 00:48:37,795 --> 00:48:39,505 Put it in, put it in, put it in. 766 00:48:41,173 --> 00:48:42,800 Foul ball. 767 00:48:45,636 --> 00:48:48,180 - Easy, easy, easy. - Now! Come on! Come on! 768 00:48:48,264 --> 00:48:50,474 Put the bat down. Put the bat down! 769 00:48:52,101 --> 00:48:55,688 Now, there's a lot of other sports that don't have any contact at all. 770 00:48:55,813 --> 00:48:58,357 - Oh, yeah, like what? - Like track. 771 00:48:58,774 --> 00:49:02,319 - What do you mean, running? - What, you mean just like running? 772 00:49:03,028 --> 00:49:05,448 I mean something that needs endurance. 773 00:49:05,531 --> 00:49:09,869 Something that needs stamina. Like, long-distance running. 774 00:49:10,453 --> 00:49:12,496 Cross-country running. 775 00:49:15,040 --> 00:49:17,334 - That could be cool. - Good. 776 00:49:20,129 --> 00:49:23,048 Hey, cut it. Come on, keep those legs high. 777 00:49:44,320 --> 00:49:45,571 Danny. 778 00:49:49,575 --> 00:49:51,869 Danny, are you all right? 779 00:49:53,746 --> 00:49:55,539 Danny, talk to me. 780 00:49:57,082 --> 00:50:00,336 The least you can do is talk to me after the way you treated me. 781 00:50:00,419 --> 00:50:03,255 The way I treated... Sandy, I told you I was sorry about that. 782 00:50:03,339 --> 00:50:04,757 Got you talking. 783 00:50:06,509 --> 00:50:09,220 - You sure you're okay? - Yes, I'm fine. 784 00:50:10,930 --> 00:50:14,016 - So, still going out with thatjockstrap? - Well... 785 00:50:15,100 --> 00:50:19,104 - Well, is he taking you to the dance? - Well, that all depends. 786 00:50:19,230 --> 00:50:20,773 - On what? - On you. 787 00:50:20,856 --> 00:50:22,441 - On me? - Yeah. 788 00:50:23,526 --> 00:50:25,194 He can stag it. 789 00:50:30,366 --> 00:50:31,492 Come on. 790 00:50:43,504 --> 00:50:46,048 Sandy, come on, let's go someplace else tonight. 791 00:50:46,131 --> 00:50:47,466 VVhy? 792 00:50:49,093 --> 00:50:51,303 Because we can't be alone here, that's why. 793 00:50:51,387 --> 00:50:52,596 Danny. 794 00:50:54,765 --> 00:50:55,975 Okay. 795 00:50:57,893 --> 00:51:00,271 Two burgers and a moo-juice, coming up. 796 00:51:04,233 --> 00:51:06,235 You nearly pulled my arm out of the socket. 797 00:51:06,318 --> 00:51:09,572 Well, I didn't want to miss this table. lt's the best table they got. 798 00:51:10,364 --> 00:51:11,615 What are you doing? 799 00:51:11,699 --> 00:51:13,701 I just want a little privacy for us, all right? 800 00:51:13,784 --> 00:51:17,162 - What'll it be, kids? - Oh, a cherry soda, please. 801 00:51:17,246 --> 00:51:19,248 - Danny? - Oh, I'm not very hungry. 802 00:51:19,331 --> 00:51:21,834 Just give me a double polar burger with everything 803 00:51:21,917 --> 00:51:23,752 and a cherry soda with chocolate ice cream. 804 00:51:23,836 --> 00:51:25,921 That sounds good. I'll have the same. 805 00:51:26,005 --> 00:51:28,215 The same? You can eat a lot, can't you? 806 00:51:28,299 --> 00:51:30,718 - You know, you're funny. - No, you are. 807 00:51:30,801 --> 00:51:34,013 How you doing, Zuk, huh? Nice? Golden glooms. 808 00:51:34,096 --> 00:51:37,141 - Hi, Rizzo. How are you? - Peachy keen, jelly bean. 809 00:51:38,100 --> 00:51:41,103 Hey, you got a couple of quarters? We can split an Eskimo Pie. 810 00:51:41,186 --> 00:51:45,441 - My Dutch treat days are over. - You plan on staying home a lot. 811 00:51:45,524 --> 00:51:47,818 Hey, greetings, pals and gals. 812 00:51:47,901 --> 00:51:51,780 Hey, I got 23 cents. Anybody wanna chip in for a Dog-Sled Delight? 813 00:51:51,864 --> 00:51:54,116 I don't know where all my money goes. 814 00:51:54,199 --> 00:51:56,160 A dime here, 15 cents there. 815 00:51:56,243 --> 00:51:57,578 Yeah, well, in another couple of months, 816 00:51:57,661 --> 00:51:59,622 Frenchy here will be able to take us all out. Huh? 817 00:51:59,705 --> 00:52:01,415 - A working girl with income. - Hey, that's right. 818 00:52:01,498 --> 00:52:04,293 Well, you know, they don't pay you very much to start off with. 819 00:52:04,376 --> 00:52:06,086 Yeah, well, that's still more than we make. 820 00:52:06,170 --> 00:52:08,797 So ante up because I don't get my allowance until Friday. 821 00:52:08,881 --> 00:52:11,175 - What? You get an allowance? - When I'm a good boy I do. 822 00:52:11,258 --> 00:52:14,011 Hey, Viola, a Dog-Sled Delight with four spoons. 823 00:52:14,094 --> 00:52:17,014 - And an Eskimo Pie with a knife. - Hi, gang. 824 00:52:18,932 --> 00:52:21,352 Here you are. Grab it and growl. 825 00:52:25,481 --> 00:52:28,108 I got so many hickeys people will think I'm a leper. 826 00:52:28,192 --> 00:52:32,071 Hey, cheer up. A hickey from Kenickie is like a Hallmark card. 827 00:52:32,154 --> 00:52:34,740 "When you care enough to send the very best." 828 00:52:35,949 --> 00:52:37,409 You pig. 829 00:52:37,493 --> 00:52:39,828 I love it when you talk dirty. 830 00:52:40,162 --> 00:52:44,249 My parents want to invite you over to tea on Sunday. Do you wanna come? 831 00:52:45,668 --> 00:52:48,921 - I don't like tea. - You don't have to drink tea. 832 00:52:49,672 --> 00:52:51,840 Well, I don't like parents. 833 00:52:53,967 --> 00:52:55,386 Want some? 834 00:52:56,679 --> 00:52:58,639 You sure are a cheap date. 835 00:52:58,722 --> 00:53:00,599 Oh, I didn't mean it the way it came out. 836 00:53:00,683 --> 00:53:01,892 I understand. 837 00:53:01,975 --> 00:53:04,144 I always thought you were a very understanding person. 838 00:53:04,228 --> 00:53:05,437 Iam. 839 00:53:05,521 --> 00:53:09,191 And I also think that there's more to you than just fat. 840 00:53:09,525 --> 00:53:10,776 Thanks. 841 00:53:11,110 --> 00:53:12,403 You're welcome. 842 00:53:12,486 --> 00:53:14,405 - You got a date for the dance-off? - No. 843 00:53:14,488 --> 00:53:16,115 - Wanna go? - Yeah. 844 00:53:16,198 --> 00:53:18,117 Oh, no, I'm gonna be a senior forever 845 00:53:18,200 --> 00:53:20,494 if I don't study for that dumb algebra test tomorrow. 846 00:53:20,577 --> 00:53:23,163 Hey, you're in luck, luscious. You got an armed escort home. 847 00:53:23,247 --> 00:53:26,208 It's not the arms I'm worried about, Sonny. 848 00:53:26,291 --> 00:53:27,835 It's the hands. 849 00:53:27,918 --> 00:53:29,420 She loves me. 850 00:53:32,089 --> 00:53:34,425 - Hey, you coming, French? - Oh, I don't think so. 851 00:53:34,508 --> 00:53:36,552 I think I'd like to hang out a little bit longer. 852 00:53:36,635 --> 00:53:37,761 All right. 853 00:53:37,845 --> 00:53:40,180 I have been dieting all day long. 854 00:53:40,264 --> 00:53:42,683 My mom's apple pie is better than this stuff. 855 00:53:42,766 --> 00:53:45,060 - Do you want a piece? - Yeah, sure. 856 00:53:45,978 --> 00:53:47,438 - Hey, Putzie. - Yeah? 857 00:53:47,521 --> 00:53:49,189 Fifteen minutes. 858 00:53:50,232 --> 00:53:52,651 You know, Danny, I'm kind of worried about this dance-off. 859 00:53:52,735 --> 00:53:55,028 Maybe they dance differently than we do back home. 860 00:53:55,112 --> 00:53:58,282 Don't worry about it. Maybe we'll invent the Kangaroo Bop. 861 00:54:00,409 --> 00:54:02,369 Come on, let's get out of here, Sandy. 862 00:54:02,453 --> 00:54:04,288 Zuko, see you later, okay. 863 00:54:05,038 --> 00:54:07,374 - Bye, Frenchy. - See you, Sandy. 864 00:54:09,543 --> 00:54:13,046 Great. I get stuck with the check again. Give me money. 865 00:54:13,964 --> 00:54:16,633 Okay, what is it, huh? What's with you tonight? 866 00:54:16,717 --> 00:54:18,302 You've got the personality of a wet mop. 867 00:54:18,385 --> 00:54:19,553 Don't start with me. 868 00:54:19,636 --> 00:54:22,973 Oh, sure, fine. Okay, eureka. How about I finish with you, huh? 869 00:54:23,056 --> 00:54:24,516 Finish this! 870 00:54:26,143 --> 00:54:28,103 To you from me, Pinky Lee. 871 00:54:30,397 --> 00:54:31,940 Sorry, French. 872 00:54:32,775 --> 00:54:34,359 Rizzo! 873 00:54:36,987 --> 00:54:40,407 Hey, Rizzo! lwanna talk to you! Now! 874 00:54:42,493 --> 00:54:44,787 No use crying over spilled milkshake. 875 00:54:44,870 --> 00:54:46,830 Oh, I'll be okay. 876 00:54:48,248 --> 00:54:50,334 You know it's near closing time, don%you? 877 00:54:50,417 --> 00:54:52,836 Do you mind if I stay around a little longer, Vi? 878 00:54:52,920 --> 00:54:54,671 No, suit yourself. 879 00:54:54,755 --> 00:54:57,257 - Wow. - What? 880 00:54:57,466 --> 00:55:01,637 Well, I hate to tell you this but your hair looks like an Easter egg. 881 00:55:01,720 --> 00:55:03,597 Oh, yeah. 882 00:55:03,680 --> 00:55:06,809 Well, I had a little trouble in tinting class. 883 00:55:07,184 --> 00:55:10,729 In fact, I had a little trouble in all my classes. 884 00:55:10,813 --> 00:55:13,649 Beauty school sure wasn't what I thought it was gonna be. 885 00:55:13,732 --> 00:55:15,859 Oh, nothing ever is. 886 00:55:19,404 --> 00:55:20,489 Vi? 887 00:55:21,907 --> 00:55:23,450 I dropped out. 888 00:55:23,575 --> 00:55:26,036 What do you think of waitressing? 889 00:55:26,119 --> 00:55:28,205 You're too young to know. 890 00:55:28,914 --> 00:55:31,875 Hey, maybe I could be a telephone operator. 891 00:55:32,751 --> 00:55:37,005 Nah, I don't think I would like to wear those little things over my ears. 892 00:55:37,089 --> 00:55:42,094 God, if only I could have a guardian angel to tell me what to do. 893 00:55:42,761 --> 00:55:45,347 You know, like Debbie Reynolds had in Tammy. 894 00:55:45,430 --> 00:55:47,099 What do you think? 895 00:55:47,266 --> 00:55:50,269 If you find him, give him my phone number. 896 00:56:05,617 --> 00:56:08,787 Your story's sad to tell 897 00:56:09,872 --> 00:56:13,458 A teenage ne'er-do-well 898 00:56:14,543 --> 00:56:19,590 Most mixed-up non-delinquent on the block 899 00:56:21,967 --> 00:56:26,054 Your future's so unclear now 900 00:56:26,805 --> 00:56:30,392 What's left of your career now? 901 00:56:31,435 --> 00:56:34,146 Can't even get a trade in 902 00:56:35,063 --> 00:56:38,442 on your smock 903 00:56:54,124 --> 00:56:56,418 Beauty School Dropout 904 00:56:57,336 --> 00:57:00,672 No Graduation Day for you 905 00:57:00,756 --> 00:57:02,841 Beauty School Dropout 906 00:57:03,842 --> 00:57:07,346 Missed your midterms and flunked shampoo 907 00:57:07,471 --> 00:57:10,682 Well, at least you could have taken time 908 00:57:10,766 --> 00:57:13,685 to wash and clean your clothes up 909 00:57:13,810 --> 00:57:16,271 After spending all that dough 910 00:57:16,355 --> 00:57:19,775 to have the doctor fix your nose up 911 00:57:19,858 --> 00:57:21,860 Baby, get movin' 912 00:57:22,986 --> 00:57:26,198 Why keep your feeble hopes alive? 913 00:57:26,323 --> 00:57:27,866 What are you provin'? 914 00:57:27,950 --> 00:57:29,368 What are you provin'? 915 00:57:29,493 --> 00:57:32,871 You've got the dream but not the drive 916 00:57:32,996 --> 00:57:36,041 If you go for your diploma 917 00:57:36,124 --> 00:57:38,961 you could join a steno pool 918 00:57:39,044 --> 00:57:41,129 Turn in your teasing comb 919 00:57:41,213 --> 00:57:44,216 and go back to high school 920 00:57:48,470 --> 00:57:50,973 Beauty School Dropout 921 00:57:51,723 --> 00:57:54,559 Hangin' around the corner store 922 00:57:54,685 --> 00:57:57,145 Beauty School Dropout 923 00:57:58,063 --> 00:58:01,566 It's about time you knew the score 924 00:58:01,692 --> 00:58:04,820 Well, they couldn't teach you anything 925 00:58:04,903 --> 00:58:07,823 You think you're such a looker 926 00:58:07,906 --> 00:58:11,410 But no customer would go to you 927 00:58:11,493 --> 00:58:14,538 unless she was a hooker 928 00:58:18,875 --> 00:58:20,585 Baby, don't sweat it 929 00:58:20,669 --> 00:58:22,087 Don't sweat it 930 00:58:22,212 --> 00:58:25,340 You're not cut out to hold a job 931 00:58:25,424 --> 00:58:27,426 Better forget it 932 00:58:27,509 --> 00:58:28,760 Forget it 933 00:58:28,885 --> 00:58:32,097 Who wants their hair done by a slob? 934 00:58:32,180 --> 00:58:35,767 Now your bangs are curled your lashes twirled 935 00:58:35,851 --> 00:58:38,353 But still the world is cruel 936 00:58:38,437 --> 00:58:40,689 Wipe off that angel face 937 00:58:40,772 --> 00:58:43,567 and go back to high school 938 00:58:44,901 --> 00:58:46,611 Baby, don't blow it 939 00:58:48,113 --> 00:58:51,283 Don't put my good advice to shame 940 00:58:51,408 --> 00:58:53,285 Baby, you know it 941 00:58:54,536 --> 00:58:57,873 Even Dear Abby'd say the same 942 00:58:57,956 --> 00:58:59,791 Now, I've called the shot 943 00:58:59,916 --> 00:59:01,460 Get off the pot 944 00:59:01,543 --> 00:59:06,131 I really gotta fly 945 00:59:07,090 --> 00:59:09,885 Gotta be goin' 946 00:59:09,968 --> 00:59:13,638 to that malt shop 947 00:59:13,722 --> 00:59:18,810 in the sky 948 00:59:23,940 --> 00:59:26,902 - Beauty School Dropout - Beauty School Dropout 949 00:59:26,985 --> 00:59:29,613 Go back to high school 950 00:59:30,280 --> 00:59:33,325 - Beauty School Dropout - Beauty School Dropout 951 00:59:33,408 --> 00:59:36,078 Go back to high school 952 00:59:36,661 --> 00:59:39,748 - Beauty School Dropout - Beauty School Dropout 953 00:59:39,831 --> 00:59:43,919 Go back to high school 954 00:59:56,515 --> 00:59:58,517 - Just lower your head, Kenickie. - What are you doing? 955 00:59:58,642 --> 01:00:00,435 Come on, Kenickie. Give him a break, huh? 956 01:00:00,519 --> 01:00:04,189 - Oh, I'll give you a break all right. - No, we'll work on the brakes later. 957 01:00:04,272 --> 01:00:05,774 Move over, slick. 958 01:00:05,857 --> 01:00:08,026 - Hey, fruitcake, you got it on backwards. - All right. 959 01:00:08,110 --> 01:00:10,028 What kind of car did you swipe this from anyway? 960 01:00:10,112 --> 01:00:11,196 - Your mother's. - Your mother's. 961 01:00:12,030 --> 01:00:13,949 Hey, Charlie, don't forget the other cable, huh? 962 01:00:14,032 --> 01:00:16,785 There's a ramp set up at the service door for that camera. 963 01:00:19,454 --> 01:00:20,789 Rizz. 964 01:00:27,170 --> 01:00:34,136 Can you believe it? We'll be on nationwide television. 965 01:00:34,136 --> 01:00:36,972 - How you doing? - You still gonna go to the dance? 966 01:00:37,347 --> 01:00:40,725 Man, I'm gonna have the hottest date there. 967 01:00:41,810 --> 01:00:45,230 Biggest thing that ever happened to Rydell High and we don't have dates. 968 01:00:45,313 --> 01:00:47,315 What about Rudie from the Capri Lounge? 969 01:00:47,399 --> 01:00:49,568 - Get serious. -lt's a suggestion. 970 01:00:49,693 --> 01:00:51,236 Well, I already called him. 971 01:00:57,826 --> 01:01:00,412 Relax, I think our luck is changing. 972 01:01:07,752 --> 01:01:09,421 Do you know what you're doing? 973 01:01:09,546 --> 01:01:11,673 What we're doing. Come on. 974 01:01:41,453 --> 01:01:43,914 Hey, Marty, you're looking good. 975 01:01:44,623 --> 01:01:47,292 Would you just excuse me one second? 976 01:01:50,295 --> 01:01:52,547 You're feeling good, too, huh? 977 01:01:52,964 --> 01:01:55,383 Sonny, there he is. Look, that's Vince Fontaine. 978 01:01:55,467 --> 01:01:57,552 Yeah, I've seen better heads on a mug of beer. 979 01:01:57,636 --> 01:02:00,388 Would you grow up? He's the living end. 980 01:02:00,472 --> 01:02:02,766 Yeah, if you like older guys. 981 01:02:15,779 --> 01:02:17,322 Danny, this is so exciting. 982 01:02:17,405 --> 01:02:20,492 Yeah, well, you see what you gotta do is make friends with the cameraman. 983 01:02:20,617 --> 01:02:23,161 - You know the cameraman? - Yeah, his name's Ted. 984 01:02:23,828 --> 01:02:25,914 Doody, how do I look? 985 01:02:25,997 --> 01:02:28,667 Like a beautiful blonde pineapple. 986 01:02:29,918 --> 01:02:31,586 That's good. That's good. 987 01:02:31,670 --> 01:02:34,589 You're late, fellows. Where you been, huh? 988 01:02:34,673 --> 01:02:37,592 - Boy, the gym never looked so good. - Yeah, did you bring the provisions? 989 01:02:37,676 --> 01:02:40,762 All right, kids. I want a big circle here, a big circle. 990 01:02:43,181 --> 01:02:46,935 Come on, boys and girls, we are going on the air very shortly. 991 01:02:47,018 --> 01:02:49,771 But first, let's have some warm-up numbers 992 01:02:49,854 --> 01:02:52,691 with Johnny Casino and The Gamblers. 993 01:03:57,505 --> 01:04:00,008 - What are their names? - Fred and Ginger. 994 01:04:00,091 --> 01:04:02,719 - Fred and Ginger. - But... Go tell him the truth. 995 01:04:25,116 --> 01:04:27,369 I hope I don't get camera fright. 996 01:04:27,452 --> 01:04:30,121 Oh, don't worry about it. We're gonna be cool, all right? 997 01:04:30,205 --> 01:04:32,040 - Yeah? - Don't worry? 998 01:04:32,123 --> 01:04:34,042 Good. Come on, let's go. 999 01:04:51,976 --> 01:04:54,145 Why don't you let me lead for a change? 1000 01:04:54,270 --> 01:04:56,314 I can't help it. I'm used to leading. 1001 01:04:56,439 --> 01:04:57,607 Okay. 1002 01:05:00,318 --> 01:05:03,738 Doody, can't you turn me around or something? 1003 01:05:03,822 --> 01:05:06,157 Don't talk, French. I'm trying to count. 1004 01:05:07,575 --> 01:05:11,162 A melody that's never the same 1005 01:05:11,246 --> 01:05:13,915 A melody that's calling your name 1006 01:05:13,998 --> 01:05:16,501 Did you ever think about taking up singing professionally? 1007 01:05:16,626 --> 01:05:20,338 Come back to me, please 1008 01:05:20,463 --> 01:05:24,676 Hey, Zuko! Zuk! Zuk! I want you to meet Cha Cha DiGregorio. 1009 01:05:24,801 --> 01:05:27,345 - How you doing, Zuko baby? - All right. 1010 01:05:27,429 --> 01:05:30,014 - Who is she? - They call me Cha Cha, 1011 01:05:30,098 --> 01:05:32,684 'cause I'm the best dancer at Saint Bernadette's. 1012 01:05:32,767 --> 01:05:34,978 With the worst reputation. 1013 01:05:35,687 --> 01:05:37,439 Let's go, Sandy. 1014 01:05:38,356 --> 01:05:42,193 - Who's that girl? - She's just a girl I know, that's all. 1015 01:05:48,324 --> 01:05:49,451 Hi. 1016 01:05:51,327 --> 01:05:53,121 I'm Vince Fontaine. 1017 01:05:53,830 --> 01:05:56,958 Hey, do your folks know I come into your room every night? 1018 01:05:57,041 --> 01:05:59,169 Over KZAZ, that is. 1019 01:06:02,213 --> 01:06:04,466 I'm judging the dance contest. 1020 01:06:04,549 --> 01:06:06,551 I don't think I'm entered. 1021 01:06:06,634 --> 01:06:08,470 A knockout like you? 1022 01:06:08,553 --> 01:06:10,638 - What's your name? - Marty. 1023 01:06:10,722 --> 01:06:14,017 - Marty what? - Maraschino. 1024 01:06:14,476 --> 01:06:16,394 You know, like in cherry. 1025 01:06:39,292 --> 01:06:41,044 - What are you doing? - Washing my hands. 1026 01:07:02,774 --> 01:07:04,442 How do you know her? 1027 01:07:04,943 --> 01:07:07,779 She's just an old friend of the family, that's all. 1028 01:07:14,953 --> 01:07:17,539 - Aren't you glad to be back? - Oh, yeah. 1029 01:07:17,622 --> 01:07:20,208 Besides, blondes do have more fun. 1030 01:07:28,466 --> 01:07:31,469 When I hear music, I just can't make my feet behave. 1031 01:07:31,553 --> 01:07:34,097 - Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny. 1032 01:07:47,151 --> 01:07:49,237 The Rydell fight song! 1033 01:08:13,177 --> 01:08:16,431 - When you are finished. - We're finished. 1034 01:08:16,514 --> 01:08:20,852 You will be happy to know that I am not judging the dance contest. 1035 01:08:26,316 --> 01:08:29,193 L think we all owe a round of applause 1036 01:08:29,277 --> 01:08:32,614 to Patty Simcox and Eugene Felsnick 1037 01:08:32,697 --> 01:08:35,283 and committee for their beautiful decorations. 1038 01:08:35,366 --> 01:08:37,535 Let's hear it for the toilet paper! 1039 01:08:41,372 --> 01:08:46,377 In a few moments, the entire nation will be watching Rydell High. 1040 01:08:46,502 --> 01:08:47,879 God help us! 1041 01:08:47,962 --> 01:08:50,798 And I want you all to be on your best behavior. 1042 01:08:50,882 --> 01:08:52,634 No heinie biting! 1043 01:08:54,719 --> 01:08:58,473 And now, here he is, the Prince of the Platters, 1044 01:08:58,556 --> 01:09:00,642 Mr. Vince Fontaine. 1045 01:09:07,398 --> 01:09:10,068 Mr. Vince Fontaine! 1046 01:09:34,342 --> 01:09:37,428 Hey, it's great being here at Rydell High. 1047 01:09:39,764 --> 01:09:41,683 What's your name, sweetheart? 1048 01:09:43,935 --> 01:09:45,269 Hiya, honey. 1049 01:09:45,395 --> 01:09:47,438 And now for the rules. 1050 01:09:50,608 --> 01:09:52,193 Game rule one. 1051 01:09:52,777 --> 01:09:54,445 All couples must be boy-girl. 1052 01:09:54,570 --> 01:09:56,364 Yeah, too bad, Eugene. 1053 01:09:58,908 --> 01:10:01,285 All right, all right, all right. Come on. 1054 01:10:01,619 --> 01:10:03,287 Game rule two. 1055 01:10:03,413 --> 01:10:05,790 During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, 1056 01:10:05,873 --> 01:10:08,710 you must leave the floor immediately or else. 1057 01:10:08,793 --> 01:10:10,044 I mean it. 1058 01:10:10,128 --> 01:10:11,713 And rule three, 1059 01:10:11,796 --> 01:10:16,718 anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified. 1060 01:10:16,801 --> 01:10:18,553 That leaves us out. 1061 01:10:22,265 --> 01:10:24,642 Can we keep it clean, please? Let's keep it clean. 1062 01:10:24,726 --> 01:10:27,228 - Twenty seconds. - Oh, 20 seconds. 1063 01:10:27,228 --> 01:10:28,896 Thank you, fans and friends and odds and ends. 1064 01:10:28,980 --> 01:10:31,149 And now for you gals and guys, a few words to the wise. 1065 01:10:31,232 --> 01:10:32,650 You Jims and Sals are my best pals, 1066 01:10:32,734 --> 01:10:34,068 and to look your best for the big contest, 1067 01:10:34,152 --> 01:10:35,486 just be yourselves and have a ball. 1068 01:10:35,611 --> 01:10:36,904 That's what it's all about after all! 1069 01:10:36,988 --> 01:10:38,656 So forget about the camera and think about the beat, 1070 01:10:38,781 --> 01:10:40,158 we 'll give the folks at home a real big treat. 1071 01:10:40,241 --> 01:10:41,409 Don't worry about where the camera is, 1072 01:10:41,492 --> 01:10:42,827 just keep on dancing, that's your biz. 1073 01:10:42,910 --> 01:10:44,412 Hey, and if I tap your shoulder, move to the side, 1074 01:10:44,495 --> 01:10:45,913 let the others finish the ride. 1075 01:10:45,997 --> 01:10:47,331 Ten seconds. 1076 01:10:47,457 --> 01:10:49,000 Nine, eight, 1077 01:10:49,083 --> 01:10:52,420 seven, six, five, four, 1078 01:10:52,503 --> 01:10:54,589 three, two, one. 1079 01:10:54,672 --> 01:10:56,174 On the air. 1080 01:10:56,257 --> 01:10:58,176 Hello, welcome to National Bandstand, 1081 01:10:58,301 --> 01:11:00,261 coming to you live from Rydell High School. 1082 01:11:00,344 --> 01:11:03,181 This is the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 1083 01:11:03,264 --> 01:11:06,684 And away we go with Johnny Casino and The Gamblers. 1084 01:11:22,033 --> 01:11:24,035 Look, there's the camera! 1085 01:11:33,294 --> 01:11:35,213 - Look, it's Putzie and Jan. - Yeah. 1086 01:12:00,696 --> 01:12:02,740 Oh, there's Danny and Sandy. 1087 01:12:21,592 --> 01:12:25,346 Now to the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 1088 01:12:25,429 --> 01:12:27,598 Some lucky guy and gal is gonna go bopping home 1089 01:12:27,682 --> 01:12:29,016 with some fantabulous prizes. 1090 01:12:29,100 --> 01:12:30,518 But don't feel bad ifl bump youse out 1091 01:12:30,601 --> 01:12:32,186 'cause it doesn't matter if you win or lose, 1092 01:12:32,270 --> 01:12:34,772 it's what you do with your dancing shoes. 1093 01:12:34,856 --> 01:12:37,108 Hey, does everybody here know Marty? 1094 01:12:39,694 --> 01:12:43,072 Okay, cats, throw your mittens around your kittens and away we go! 1095 01:12:47,410 --> 01:12:49,704 That wasn't supposed to happen! 1096 01:12:49,787 --> 01:12:52,373 Let's go! Let's hand jive! 1097 01:12:53,958 --> 01:12:56,460 Before I was born late one night 1098 01:12:57,712 --> 01:13:00,381 My papa said even/thing's all right 1099 01:13:01,716 --> 01:13:03,217 The doctor made my ma lay down 1100 01:13:03,301 --> 01:13:04,719 That guy over there with the chick in the red, 1101 01:13:04,802 --> 01:13:05,887 throw them out. 1102 01:13:05,970 --> 01:13:08,139 With her stomach bouncing all around 1103 01:13:08,472 --> 01:13:10,725 'Cause a bebop stork Was about to arrive 1104 01:13:10,808 --> 01:13:12,810 My mom gave birth to the hand jive 1105 01:13:14,478 --> 01:13:17,398 l could barely walk When l milked a cow 1106 01:13:18,149 --> 01:13:20,651 When I was three, Ipushed a plow 1107 01:13:21,986 --> 01:13:24,780 While chopping wood, I 'd move my legs 1108 01:13:25,740 --> 01:13:28,784 And started dancing While I gathered eggs 1109 01:13:29,827 --> 01:13:31,495 The townfolk clapped When I was only five 1110 01:13:31,662 --> 01:13:34,332 I'd outdance them all He's born to hand jive 1111 01:13:35,291 --> 01:13:37,460 Yes, move it, buddy. 1112 01:13:38,419 --> 01:13:40,922 Go, go, go, g0, Q0, 9°, Q0- 1113 01:13:41,005 --> 01:13:43,007 Shake it, shake it, shake it. 1114 01:13:43,090 --> 01:13:45,009 Shimmy, shimmy, shimmy. 1115 01:13:45,843 --> 01:13:47,345 Attagirll 1116 01:13:48,095 --> 01:13:51,098 Oh, yeah, yeah, yeah 1117 01:13:51,182 --> 01:13:52,183 E VerybOdJ/l 1118 01:13:52,350 --> 01:13:55,937 Born to hand jive, baby 1119 01:13:56,020 --> 01:13:59,148 Born to hand jive, baby 1120 01:13:59,857 --> 01:14:01,025 Yeah. 1121 01:14:01,108 --> 01:14:03,444 Here we go. Come on. 1122 01:14:03,527 --> 01:14:06,030 Hey, break it up, break it up! What is that? 1123 01:14:06,864 --> 01:14:08,199 Break it up! 1124 01:14:11,202 --> 01:14:13,162 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1125 01:14:14,121 --> 01:14:16,123 Come on now, shake it! 1126 01:14:16,207 --> 01:14:17,667 Yeah! 1127 01:14:18,668 --> 01:14:20,127 TWiSl' il'! 1128 01:14:30,221 --> 01:14:31,847 All right, get m 1129 01:15:03,379 --> 01:15:05,256 How low can you go? 1130 01:15:05,339 --> 01:15:07,091 How low can you go? 1131 01:15:07,174 --> 01:15:08,509 How low can you go? 1132 01:15:08,592 --> 01:15:09,927 How low can you go? 1133 01:15:10,052 --> 01:15:12,221 No, no, don't. Bad boy! Not here! 1134 01:15:38,956 --> 01:15:40,416 There yOU 90-’ 1135 01:15:42,293 --> 01:15:44,295 Come on now, hand jive! 1136 01:16:06,817 --> 01:16:08,819 That's the stuffl 1137 01:16:12,239 --> 01:16:13,783 Do n, baby! 1138 01:16:15,826 --> 01:16:17,286 D0 il'! 1139 01:16:27,755 --> 01:16:30,674 That's the hand jive grand jive! 1140 01:16:50,528 --> 01:16:52,905 Yeah, now let's bring it up! 1141 01:16:53,364 --> 01:16:54,824 Bring it on up! 1142 01:16:57,368 --> 01:16:58,536 Higher] 1143 01:16:58,661 --> 01:17:00,246 Higher] 1144 01:17:00,746 --> 01:17:04,250 Higher and higher! 1145 01:17:04,834 --> 01:17:07,878 Now can you hand jive, baby? 1146 01:17:08,379 --> 01:17:11,382 Oh, can you hand jive, baby? 1147 01:17:11,757 --> 01:17:13,092 Oh, yeah 1148 01:17:13,926 --> 01:17:15,261 Oh, yeah 1149 01:17:15,719 --> 01:17:16,762 Oh, yeah 1150 01:17:17,721 --> 01:17:19,849 Born to hand jive! Oh, yeah! 1151 01:17:19,932 --> 01:17:21,684 Oh, yeah! 1152 01:17:21,767 --> 01:17:24,103 Now let's meet them. Here they are, the new champs. 1153 01:17:24,228 --> 01:17:26,397 Come on. Come on over here. 1154 01:17:28,399 --> 01:17:32,611 - Can Ihave your names, please? - Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko. 1155 01:17:33,320 --> 01:17:34,488 Cha Cha and Danny, congratulations. 1156 01:17:34,572 --> 01:17:35,948 Come on, we're gonna do it now. 1157 01:17:36,073 --> 01:17:38,159 - Where's Marty? - Don't worry, she's in good hands. 1158 01:17:38,242 --> 01:17:40,286 - Whose? - I don't know. 1159 01:17:42,246 --> 01:17:45,416 Now let's see our champs in a spotlight dance. 1160 01:17:46,917 --> 01:17:49,253 Blue moon 1161 01:17:51,755 --> 01:17:55,217 You saw me standing alone 1162 01:17:57,970 --> 01:18:02,308 Without a dream in my heart 1163 01:18:04,310 --> 01:18:08,480 Without a love of my own 1164 01:18:09,982 --> 01:18:12,735 Ready? One, one, two, three, go. 1165 01:18:12,818 --> 01:18:14,820 Blue moon 1166 01:18:19,575 --> 01:18:21,452 I wonder who that is on the right? 1167 01:18:21,952 --> 01:18:25,497 We have pictures of you so-called mooners. 1168 01:18:25,623 --> 01:18:28,209 And just because the pictures aren't of your faces 1169 01:18:28,292 --> 01:18:30,252 doesn't mean we can't identify you. 1170 01:18:30,336 --> 01:18:34,340 At this very moment, those pictures are on the way to Washington 1171 01:18:34,465 --> 01:18:39,637 where the FBI has experts in this type of identification. 1172 01:18:39,762 --> 01:18:44,767 If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. 1173 01:19:07,164 --> 01:19:09,959 Come on, Doody, watch your hands. Putzie, move it out. 1174 01:19:10,042 --> 01:19:12,461 I feel like a meatball in here. 1175 01:19:12,544 --> 01:19:15,214 - Okay, let's go find the chicks. - Yeah. 1176 01:19:15,506 --> 01:19:17,299 Marty. Marty. 1177 01:19:22,346 --> 01:19:24,848 Hold my money. Don't let me go near the refreshment stand. 1178 01:19:24,974 --> 01:19:27,017 - All right. -l'm not hungry. 1179 01:19:27,142 --> 01:19:29,186 -L'm not hungry. - Hey, what's happening? 1180 01:19:29,979 --> 01:19:32,022 There's nobody here. 1181 01:19:36,360 --> 01:19:39,571 Oh, come on, Sandy. I told you on the phone that I was sorry. 1182 01:19:39,697 --> 01:19:42,825 - I know that you did. - Well, you do believe me, don't you? 1183 01:19:42,908 --> 01:19:46,328 Well, yes, but I still think that you and Cha Cha went together. 1184 01:19:47,079 --> 01:19:50,207 We did not go together, Sandy. We just went together, that's all. 1185 01:19:50,332 --> 01:19:53,877 - It's the same thing. - No. No. No. 1186 01:20:16,066 --> 01:20:18,944 Oh! Oh, Sandy, I'm sorry. I... 1187 01:20:28,412 --> 01:20:29,580 Sandy, 1188 01:20:31,457 --> 01:20:33,459 would you wear my ring? 1189 01:20:33,917 --> 01:20:36,670 Oh, Danny. I don't know what to say. 1190 01:20:36,754 --> 01:20:38,756 "Yes-u - Yes. 1191 01:20:43,302 --> 01:20:46,013 Oh, Danny, this means so much to me, 1192 01:20:46,096 --> 01:20:48,474 'cause I know now that you respect me. 1193 01:20:56,440 --> 01:20:57,775 Hey, Rizz? 1194 01:20:57,900 --> 01:20:59,234 Watch it. 1195 01:21:00,444 --> 01:21:03,697 - What is with you tonight? - I feel like a defective typewriter. 1196 01:21:03,781 --> 01:21:05,824 - Huh? - I skipped a period. 1197 01:21:05,949 --> 01:21:08,369 - You think you're PG? - I don't know. Big deal. 1198 01:21:08,452 --> 01:21:11,330 - Well, was it Kenickie? - Nah, you don't know the guy. 1199 01:21:11,455 --> 01:21:13,999 Well, hey, Rizz, look... Look, Rizz, it's okay. 1200 01:21:14,124 --> 01:21:17,586 I caught Vince Fontaine trying to put aspirin in my Coke at the dance. 1201 01:21:17,669 --> 01:21:20,964 Hey. Marty, you ain't gonna tell nobody about this, right? 1202 01:21:21,090 --> 01:21:23,801 Oh, sure, Rizz. Look, I'll take it to the grave, okay? 1203 01:21:27,471 --> 01:21:31,016 Coming through, coming through. Come on, lady with a baby. 1204 01:21:34,520 --> 01:21:36,563 Hey, Marty, what's up? 1205 01:21:36,647 --> 01:21:39,024 Rizzo's pregnant. Don't tell anybody. 1206 01:21:43,695 --> 01:21:46,156 Hey, Rizzo's got a bun in the oven. 1207 01:21:57,626 --> 01:21:59,461 Rizzo's knocked up. 1208 01:22:03,382 --> 01:22:05,717 Rizzo, I hear you're knocked up. 1209 01:22:05,843 --> 01:22:06,969 - You do, huh? - Yeah. 1210 01:22:07,052 --> 01:22:09,179 Boy, good news really travels fast. 1211 01:22:09,888 --> 01:22:12,015 Why didn't you tell me about it? 1212 01:22:12,516 --> 01:22:13,934 What's it to you? 1213 01:22:14,017 --> 01:22:16,270 I thought I might be able to do something. 1214 01:22:16,353 --> 01:22:18,021 You did enough. 1215 01:22:19,398 --> 01:22:21,984 I don't run away from my mistakes. 1216 01:22:22,317 --> 01:22:26,196 Hey, don't worry about it, Kenickie. lt was somebody else's mistake. 1217 01:22:32,202 --> 01:22:33,996 Thanks a lot, kid. 1218 01:22:35,205 --> 01:22:36,582 Anytime. 1219 01:22:43,672 --> 01:22:46,842 - Oh, I hope you're not getting a cold. - Oh, no. N0. 1220 01:22:46,925 --> 01:22:49,928 It's just probably a little drive-in dust, that's all. 1221 01:23:02,232 --> 01:23:04,401 - Danny! - Sandy! Oh, Sandy. 1222 01:23:04,526 --> 01:23:06,904 - Danny, what are you doing? - Oh, Sandy. 1223 01:23:07,029 --> 01:23:08,697 Don't worry about it, nobody's watching. 1224 01:23:08,780 --> 01:23:10,532 Danny, get off me! 1225 01:23:10,949 --> 01:23:14,912 Sandy, what's the matter with you? I thought I meant something to you. 1226 01:23:15,037 --> 01:23:16,413 Meant something to you? 1227 01:23:16,538 --> 01:23:19,458 You think I'm gonna stay here with you in this sin wagon? 1228 01:23:19,583 --> 01:23:21,877 You can take this piece of tin! 1229 01:23:22,544 --> 01:23:25,547 Sandy, you just can't walk out of a drive-in! 1230 01:23:35,098 --> 01:23:37,601 Stranded at the drive-in 1231 01:23:38,936 --> 01:23:42,272 Branded a fool 1232 01:23:43,065 --> 01:23:45,943 What Will they say 1233 01:23:46,777 --> 01:23:49,905 Monday at school? 1234 01:23:57,412 --> 01:24:01,625 Sandy, can't you see 1235 01:24:01,750 --> 01:24:04,628 I 'm in misery? 1236 01:24:05,921 --> 01:24:07,839 We made a start 1237 01:24:07,965 --> 01:24:10,175 Now we're apart 1238 01:24:10,300 --> 01:24:13,512 There's nothin' left for me 1239 01:24:14,763 --> 01:24:16,974 Love has flown 1240 01:24:17,099 --> 01:24:22,271 All alone I sit and wonder why-yi-yi-yi 1241 01:24:23,689 --> 01:24:27,109 Why you left me 1242 01:24:27,651 --> 01:24:29,861 Oh, Sandy 1243 01:24:30,862 --> 01:24:33,282 Oh, Sandy 1244 01:24:33,365 --> 01:24:37,369 Baby, someday 1245 01:24:37,494 --> 01:24:40,831 when high school is done 1246 01:24:42,291 --> 01:24:46,211 Somehow, some way 1247 01:24:46,336 --> 01:24:49,506 our two worlds will be one 1248 01:24:50,841 --> 01:24:54,970 In heaven forever 1249 01:24:55,053 --> 01:24:58,515 and ever we will be 1250 01:24:59,391 --> 01:25:02,728 Oh, please, say you'll stay 1251 01:25:03,812 --> 01:25:06,064 Oh, Sandy 1252 01:25:09,568 --> 01:25:11,862 Sandy, my darling 1253 01:25:12,529 --> 01:25:14,573 you hun' me real bad 1254 01:25:15,407 --> 01:25:17,200 You know it's true 1255 01:25:18,368 --> 01:25:21,371 But, baby, you gotta believe me when I say 1256 01:25:23,040 --> 01:25:25,083 I 'm helpless without you 1257 01:25:26,084 --> 01:25:28,253 Love has flown 1258 01:25:28,378 --> 01:25:33,508 All alone I sit, I wonder why-yi-yi-yi 1259 01:25:34,676 --> 01:25:38,221 Oh, why you left me 1260 01:25:39,014 --> 01:25:41,433 Oh, Sandy 1261 01:25:43,852 --> 01:25:45,896 Sandy 1262 01:25:48,190 --> 01:25:50,400 Sandy 1263 01:25:54,571 --> 01:25:58,742 Why-yi-yi-Yi ? 1264 01:25:59,910 --> 01:26:01,745 0h, Sandy! 1265 01:26:06,458 --> 01:26:08,251 Head it out. Come on, guys. 1266 01:26:08,377 --> 01:26:10,754 All right, pull out! Pull out! Pull out! 1267 01:26:15,634 --> 01:26:18,220 Well, the crate shaped up. 1268 01:26:18,303 --> 01:26:20,263 And it's as hot as the parts on it. 1269 01:26:20,389 --> 01:26:22,557 Hey, we didn't steal all of it. Some of it was donated. 1270 01:26:22,641 --> 01:26:25,268 Yeah, this baby's gonna knock them on their ears at Thunder Road. 1271 01:26:25,394 --> 01:26:27,729 You're right. You could still change your mind. 1272 01:26:27,813 --> 01:26:31,149 - The flag goes down in three hours. - And Greased Lightning strikes. 1273 01:26:31,274 --> 01:26:32,734 Hey, Mrs. Murdock, you coming? 1274 01:26:32,818 --> 01:26:36,029 I don't expect my boys to let me down, and lwon't let them down. 1275 01:26:36,113 --> 01:26:38,448 - That's the way! - Way to go, Murdock! 1276 01:26:39,116 --> 01:26:41,118 I wanna talk to you. 1277 01:26:43,453 --> 01:26:46,289 Hey, look, those guys at Thunder Road, they don't fool around. 1278 01:26:46,415 --> 01:26:47,999 You know that, right? 1279 01:26:48,667 --> 01:26:50,669 You want me to punk out? 1280 01:26:50,794 --> 01:26:53,672 No, I'm not saying punking out, but I'm just... 1281 01:26:54,798 --> 01:26:56,800 You know what I mean. I... 1282 01:26:58,093 --> 01:27:02,597 Hey, Danny, we've been friends a long time, right? 1283 01:27:03,181 --> 01:27:04,349 Yeah. 1284 01:27:05,934 --> 01:27:08,437 Well, you remember the drive-in the other night, we went 1285 01:27:08,520 --> 01:27:11,898 and the movie, and it was like the duel and the guy's best friend went with him 1286 01:27:11,982 --> 01:27:15,026 and was like his lieutenant, like his second, you know? 1287 01:27:15,152 --> 01:27:16,778 Yeah. S0? 1288 01:27:18,864 --> 01:27:23,452 Well, I thought that you could maybe be my second at Thunder Road. 1289 01:27:23,869 --> 01:27:26,371 What do you mean? You want me to drive with you or what? 1290 01:27:26,496 --> 01:27:27,539 No, I... 1291 01:27:29,958 --> 01:27:32,127 Oh. Hey, hey. 1292 01:27:38,049 --> 01:27:40,343 Well, listen, I'll pick you up at 3:00, huh? 1293 01:27:40,469 --> 01:27:42,095 - Yeah, see you later. - Yeah. 1294 01:27:42,179 --> 01:27:45,348 Hey, open up the door. What are you guys standing around for? 1295 01:27:45,474 --> 01:27:48,518 Get that can off the front of the car, you putz. 1296 01:27:55,150 --> 01:27:56,735 Oh, hello, Rizz. 1297 01:27:56,860 --> 01:27:59,529 - Are you going to Thunder Road? - Not a chance. 1298 01:27:59,654 --> 01:28:01,782 I've got to go. I have to talk to Danny. 1299 01:28:01,865 --> 01:28:05,035 Unless you got wheels and a motor, he won't know you're alive. 1300 01:28:05,160 --> 01:28:07,788 Listen, Rizz, I know that we haven't been the best of friends, 1301 01:28:07,871 --> 01:28:09,498 but if there's anything I can do... 1302 01:28:09,581 --> 01:28:13,376 Oh, I can take care of myself and anybody else who comes along. 1303 01:28:14,002 --> 01:28:17,172 You think I don't know what people are saying about me? 1304 01:28:17,589 --> 01:28:18,757 Hey. 1305 01:28:22,886 --> 01:28:24,179 Thanks. 1306 01:28:34,564 --> 01:28:37,234 That's the one I was telling you about. 1307 01:28:39,236 --> 01:28:42,906 There are worse things I could do 1308 01:28:43,365 --> 01:28:47,202 than go with a boy or two 1309 01:28:48,411 --> 01:28:50,497 Even though the neighborhood 1310 01:28:50,580 --> 01:28:54,251 thinks I'm trashy and no good 1311 01:28:54,376 --> 01:28:58,171 I suppose it could be true 1312 01:28:58,255 --> 01:29:02,300 But there are worse things I could do 1313 01:29:02,425 --> 01:29:07,556 l could flirt with all the guys 1314 01:29:10,267 --> 01:29:15,313 Smile at them and bat my eyes 1315 01:29:17,274 --> 01:29:20,944 Press against them when we dance 1316 01:29:21,069 --> 01:29:24,489 Make them think they stand a chance 1317 01:29:24,614 --> 01:29:28,493 Then refuse to see it through 1318 01:29:29,327 --> 01:29:31,746 That's a thing I'd never do 1319 01:29:32,289 --> 01:29:37,460 I could stay home every night 1320 01:29:39,129 --> 01:29:43,800 Wait around for Mr. Right 1321 01:29:46,177 --> 01:29:49,639 Take cold showers every day 1322 01:29:49,764 --> 01:29:53,101 And throw my life away 1323 01:29:53,184 --> 01:29:56,313 on a dream that won 't come true 1324 01:29:58,523 --> 01:30:03,528 I could hurt someone like me 1325 01:30:06,281 --> 01:30:11,161 Out of spite or jealousy 1326 01:30:13,288 --> 01:30:16,499 I don't steal and I don't lie 1327 01:30:16,625 --> 01:30:19,961 But I can feel and I can cry 1328 01:30:20,045 --> 01:30:25,175 A fact I'll bet you never knew 1329 01:30:27,802 --> 01:30:32,349 But to cry in front of you 1330 01:30:34,684 --> 01:30:37,354 That's the worst thing 1331 01:30:37,479 --> 01:30:42,067 I could do 1332 01:31:26,903 --> 01:31:28,905 S0, you guys think you got a winner there, huh? 1333 01:31:29,030 --> 01:31:30,198 That's right. 1334 01:31:30,281 --> 01:31:33,326 Yeah, well, it takes more than a coat of paint to make it at Thunder Road. 1335 01:31:33,410 --> 01:31:34,911 - Oh, yeah? - You guys ain't thinking 1336 01:31:35,036 --> 01:31:36,579 about changing your mind, are you? 1337 01:31:36,705 --> 01:31:39,666 - No way. - Good, 'cause we're racing for pinks. 1338 01:31:39,749 --> 01:31:41,001 Pinks? 1339 01:31:41,084 --> 01:31:44,254 Pinks, you punk. Pink slips. Ownership papers. 1340 01:31:46,423 --> 01:31:47,924 Come on, Zuk. 1341 01:31:48,216 --> 01:31:51,302 Come on. Don't worry about it. I'll take care of it, all right? 1342 01:31:51,428 --> 01:31:53,430 Hey, get the dude, man. 1343 01:31:59,936 --> 01:32:04,441 - What did she give him? - A lock of hair from her chest. 1344 01:32:07,652 --> 01:32:09,279 Poor Kenickie. 1345 01:32:11,489 --> 01:32:15,660 See a penny, pick it up, all day long you'll have good luck. 1346 01:32:15,785 --> 01:32:17,287 Give me that. 1347 01:32:20,498 --> 01:32:23,043 If it were in any better condition, it would fly. 1348 01:32:23,126 --> 01:32:24,294 Yeah, well, she's gonna. 1349 01:32:24,419 --> 01:32:27,172 Here, Kenickie. I brought you a little something for good luck. 1350 01:32:27,297 --> 01:32:28,965 - Gee, thanks. - Oops, I'm sorry. 1351 01:32:29,090 --> 01:32:31,509 Hey, don't worry about it. Don't worry, I'll get it. 1352 01:32:36,473 --> 01:32:37,849 You putz! 1353 01:32:39,350 --> 01:32:41,811 Oh, here, put this under his head. 1354 01:32:43,021 --> 01:32:46,066 - Zuko, he's out cold. - What are we gonna do? 1355 01:32:46,149 --> 01:32:48,693 Kenickie. Hey, talk to me, buddy, huh? 1356 01:32:48,818 --> 01:32:50,779 - What? - You okay? 1357 01:32:52,155 --> 01:32:54,365 Yeah. I'm okay. 1358 01:32:54,491 --> 01:32:55,617 I'm fine. 1359 01:32:55,700 --> 01:32:57,619 - Oh, God. - Oh, you can't drive. 1360 01:32:57,702 --> 01:33:02,332 Hey, no, really, I'm all right. I'm just seeing two of you, man. 1361 01:33:03,666 --> 01:33:06,461 Hey, you want me to drive for you, huh? 1362 01:33:07,545 --> 01:33:08,713 Yeah. 1363 01:33:09,297 --> 01:33:10,548 Yeah. 1364 01:33:10,673 --> 01:33:12,967 All right. Come on, let's help him up. 1365 01:33:13,051 --> 01:33:15,220 Hey, Marty, give me a hand. 1366 01:33:30,568 --> 01:33:31,736 Hey. 1367 01:33:32,403 --> 01:33:34,364 The rules are, there ain't no rules. 1368 01:33:34,489 --> 01:33:35,907 It's to the second bridge and back 1369 01:33:36,032 --> 01:33:38,535 and the one who makes it here first, wins. 1370 01:33:39,327 --> 01:33:41,037 Haul ass, kid. 1371 01:34:00,723 --> 01:34:03,351 You ain't gonna see me for dust, Zuko. 1372 01:34:30,461 --> 01:34:31,921 Zuk! Go! Go! Go! 1373 01:34:35,967 --> 01:34:37,218 Come on, baby. 1374 01:36:14,357 --> 01:36:17,151 - All right! - Congratulations! 1375 01:36:24,909 --> 01:36:27,453 For he's a jolly good fellow 1376 01:36:27,537 --> 01:36:29,455 For he's a jolly good fellow 1377 01:36:29,539 --> 01:36:31,457 For he's a jolly good fellow 1378 01:36:31,541 --> 01:36:34,043 Which nobody can deny 1379 01:36:35,503 --> 01:36:38,256 Look at me 1380 01:36:38,381 --> 01:36:41,384 There has to be 1381 01:36:42,051 --> 01:36:46,556 something more than what they see 1382 01:36:47,390 --> 01:36:49,892 Wholesome and pure 1383 01:36:50,018 --> 01:36:53,646 Oh, so scared and unsure 1384 01:36:53,730 --> 01:36:58,276 A poor man's Sandra Dee 1385 01:36:58,693 --> 01:37:00,445 Danny won. 1386 01:37:00,570 --> 01:37:02,405 - Isn't that great? - Yeah. 1387 01:37:04,699 --> 01:37:07,577 What's the matter? Aren't you happy? 1388 01:37:07,702 --> 01:37:10,455 No, not really, Frenchy, but I think I know a way I could be. 1389 01:37:10,580 --> 01:37:12,957 - Could you help me? - Of course. 1390 01:37:13,082 --> 01:37:15,793 - Can I come over to your place? - Sure. Come on. 1391 01:37:20,757 --> 01:37:25,887 Sandy, you must start anew 1392 01:37:26,262 --> 01:37:30,391 Don't you know what you must do? 1393 01:37:30,475 --> 01:37:33,186 Hold your head high 1394 01:37:33,269 --> 01:37:36,230 Take a deep breath and sigh 1395 01:37:36,314 --> 01:37:38,024 Come on, Sandy. 1396 01:37:38,107 --> 01:37:39,817 Goodbye 1397 01:37:39,942 --> 01:37:44,947 to Sandra Dee 1398 01:38:01,756 --> 01:38:03,633 Attention, seniors. 1399 01:38:03,758 --> 01:38:06,761 Before the merriment of commencement commences, 1400 01:38:06,844 --> 01:38:10,223 I hope that your years with us here at Rydell High 1401 01:38:10,306 --> 01:38:13,017 have prepared you for the challenges you face. 1402 01:38:13,142 --> 01:38:17,814 Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, 1403 01:38:17,980 --> 01:38:20,316 or a Rosemary Clooney. 1404 01:38:20,441 --> 01:38:23,027 And among you young men, there may be 1405 01:38:23,152 --> 01:38:26,656 a Joe DiMaggio, a President Eisenhower 1406 01:38:26,781 --> 01:38:29,283 or even a Vice President Nixon. 1407 01:38:30,034 --> 01:38:34,747 But always you will have the glorious memories of Rydell High. 1408 01:38:34,831 --> 01:38:36,666 Rydell forever. 1409 01:38:36,791 --> 01:38:38,501 Bon voyage. 1410 01:38:44,173 --> 01:38:46,843 Oh, Blanche, stop blubbering. 1411 01:39:27,758 --> 01:39:29,051 How many? 1412 01:39:29,760 --> 01:39:31,012 One. 1413 01:39:35,057 --> 01:39:37,768 I don't believe it. I don't believe it. 1414 01:39:37,894 --> 01:39:41,063 - How can we flunk Phys Ed? - Did I take Phys Ed? 1415 01:39:42,690 --> 01:39:44,400 Step right up here! 1416 01:39:44,525 --> 01:39:48,362 It's for a wonderful cause, the Teachers' Retirement Fund. 1417 01:39:48,446 --> 01:39:50,823 Give them a pie in the puss. 1418 01:39:50,907 --> 01:39:53,743 Coach Calhoun, how could you have flunked the T-Birds? 1419 01:39:53,868 --> 01:39:55,912 Don't worry, you'll get your diplomas. 1420 01:39:56,037 --> 01:39:57,914 All you have to do is come back to summer school. 1421 01:39:58,039 --> 01:40:00,082 Summer school? Look out! 1422 01:40:02,627 --> 01:40:05,796 Now see, if you'd have come to class, you wouldn't have missed me. 1423 01:40:05,922 --> 01:40:08,424 Wise guy, huh? Take that! 1424 01:40:10,134 --> 01:40:12,970 Why, you couldn't even pitch one inning. 1425 01:40:17,725 --> 01:40:20,102 - What's your name? I want you. -lt's Eugene. 1426 01:40:20,228 --> 01:40:22,313 - You're a great pitcher. - Oh, thank you. 1427 01:40:31,948 --> 01:40:33,324 Rizzo! 1428 01:40:33,449 --> 01:40:34,951 Hey, Rizzo! 1429 01:40:35,076 --> 01:40:37,787 Get off of that thing, you got a condition. 1430 01:40:37,912 --> 01:40:39,997 Forget it. It was a false alarm. 1431 01:40:40,122 --> 01:40:42,083 - What? -l'm not pregnant. 1432 01:40:47,129 --> 01:40:49,340 Yeah, well, I'll make an honest woman of you. 1433 01:40:49,840 --> 01:40:52,969 Listen, fella, if this is a line, I ain't biting. 1434 01:40:53,803 --> 01:40:55,805 That's a bona fide offer. 1435 01:40:55,930 --> 01:40:58,641 Well, it ain't moonlight and roses, but... 1436 01:41:06,357 --> 01:41:08,192 Hey, there's Zuko. 1437 01:41:08,317 --> 01:41:10,319 You gotta be kidding, man! 1438 01:41:12,363 --> 01:41:14,031 Hey, what is this? Halloween? 1439 01:41:14,156 --> 01:41:16,367 Where did you swipe this letterman sweater, huh? 1440 01:41:16,492 --> 01:41:19,078 While you tools were out stealing hubcaps, I lettered in track. 1441 01:41:19,161 --> 01:41:20,454 How do you like that? 1442 01:41:20,538 --> 01:41:23,040 I can't believe it. Danny Zuko turned jock? 1443 01:41:23,165 --> 01:41:26,252 - That's right, I did. - What you doing? Deserting us? 1444 01:41:26,335 --> 01:41:29,505 Well, you guys can't follow a leader all your lives, can you? 1445 01:41:30,006 --> 01:41:31,090 Oh, come on, guys. 1446 01:41:31,173 --> 01:41:33,676 You know you mean a lot to me. It's just that Sandy does, too 1447 01:41:33,801 --> 01:41:36,345 and I'm gonna do anything I can to get her, that's all. 1448 01:41:48,024 --> 01:41:49,317 Sandy! 1449 01:41:51,152 --> 01:41:53,404 Tell me about it, stud. 1450 01:42:00,995 --> 01:42:03,039 I got chills 1451 01:42:03,164 --> 01:42:05,249 They're multiplyin' 1452 01:42:05,374 --> 01:42:09,754 And I 'm losin' control 1453 01:42:10,212 --> 01:42:14,175 'Cause the power you're supplyin' 1454 01:42:14,258 --> 01:42:16,552 It's electrifyin' 1455 01:42:23,392 --> 01:42:25,269 You better shape up 1456 01:42:26,020 --> 01:42:27,897 'Cause I need a man 1457 01:42:29,231 --> 01:42:32,401 And my heart is set on you 1458 01:42:32,735 --> 01:42:34,695 You better shape up 1459 01:42:35,071 --> 01:42:37,365 You better understand 1460 01:42:38,407 --> 01:42:40,576 To my heart I must be true 1461 01:42:40,701 --> 01:42:43,913 Nothin' left, nothin' left for me to do 1462 01:42:44,038 --> 01:42:46,666 - You're the one that I want - You are the one I want 1463 01:42:46,749 --> 01:42:49,043 You 0o 0o, honey 1464 01:42:49,126 --> 01:42:51,462 - The one that I want - You are the one I want 1465 01:42:51,587 --> 01:42:53,589 You 0o 0o, honey 1466 01:42:53,714 --> 01:42:55,800 - The one that I want - You are the one I want 1467 01:42:55,925 --> 01:42:57,635 You 0o 0o 1468 01:42:57,760 --> 01:42:59,470 -are what I need - What I need 1469 01:42:59,595 --> 01:43:01,639 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1470 01:43:06,727 --> 01:43:11,023 If you're filled with affection 1471 01:43:11,107 --> 01:43:15,152 You're too shy to convey 1472 01:43:15,277 --> 01:43:19,782 Meditate my direction 1473 01:43:20,783 --> 01:43:23,119 - Feel your way - Wow! 1474 01:43:24,453 --> 01:43:26,455 I better shape up 1475 01:43:26,956 --> 01:43:30,000 -'Cause you need a man - I need a man 1476 01:43:30,126 --> 01:43:33,254 Who can keep me satisfied 1477 01:43:33,337 --> 01:43:35,756 I better shape up 1478 01:43:35,840 --> 01:43:39,051 - If I'm gonna prove - You better prove 1479 01:43:39,135 --> 01:43:41,637 that my faith is justified 1480 01:43:41,762 --> 01:43:45,057 - Are you sure? - Yes, I'm sure down deep inside 1481 01:43:45,141 --> 01:43:47,977 - You're the one that I want - You are the one I want 1482 01:43:47,977 --> 01:43:49,854 You 0o 0o, honey 1483 01:43:49,979 --> 01:43:52,398 - The one that I want - You are the one I want 1484 01:43:52,481 --> 01:43:54,567 You 0o 0o, honey 1485 01:43:54,650 --> 01:43:56,902 - The one that I want - You are the one I want 1486 01:43:56,986 --> 01:43:58,320 You 0o 0o 1487 01:43:58,446 --> 01:44:00,281 -are what I need - What I need 1488 01:44:00,364 --> 01:44:03,117 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1489 01:44:03,200 --> 01:44:05,911 - You're the one that I want - You are the one I want 1490 01:44:05,995 --> 01:44:07,997 You 0o 0o, honey 1491 01:44:08,122 --> 01:44:10,166 - The one that I want - You are the one I want 1492 01:44:10,291 --> 01:44:12,501 You 0o 0o, honey 1493 01:44:12,626 --> 01:44:14,628 - The one that I want - You are the one I want 1494 01:44:14,712 --> 01:44:16,422 You 0o 0o 1495 01:44:16,505 --> 01:44:18,424 -are what I need - What I need 1496 01:44:18,507 --> 01:44:21,010 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1497 01:44:21,135 --> 01:44:23,929 - You're the one that I want - You are the one I want 1498 01:44:24,013 --> 01:44:26,140 You 0o 0o, honey 1499 01:44:26,223 --> 01:44:28,476 - The one that I want - You are the one I want 1500 01:44:28,559 --> 01:44:30,644 You 0o 0o, honey 1501 01:44:30,728 --> 01:44:32,813 - The one that I want - You are the one I want 1502 01:44:32,897 --> 01:44:34,440 You 0o 0o 1503 01:44:34,523 --> 01:44:36,609 -are what I need - What I need 1504 01:44:36,692 --> 01:44:39,487 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1505 01:44:39,570 --> 01:44:42,031 - You're the one that I want - You are the one I want 1506 01:44:42,156 --> 01:44:44,200 You 0o 0o, honey 1507 01:44:44,325 --> 01:44:46,494 - The one that I want - You are the one I want 1508 01:44:46,577 --> 01:44:48,704 You 0o 0o, honey 1509 01:44:48,829 --> 01:44:50,998 - The one that I want - You are the one I want 1510 01:44:51,081 --> 01:44:52,333 You 0o 0o 1511 01:44:52,416 --> 01:44:54,502 -are what I need - What I need 1512 01:44:56,212 --> 01:44:57,505 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1513 01:44:57,588 --> 01:44:59,799 You're the one that I want 1514 01:44:59,882 --> 01:45:03,385 Hey, everybody. Rizzo and Kenickie made up. 1515 01:45:03,511 --> 01:45:04,929 All right! 1516 01:45:05,054 --> 01:45:07,765 Oh, look! Oh, the gang's together. 1517 01:45:07,890 --> 01:45:09,892 Well, what are we gonna do after graduation? 1518 01:45:10,017 --> 01:45:12,603 Yeah, maybe we'll never see each other again. 1519 01:45:12,728 --> 01:45:14,855 - No, that will never happen. - How do you know? 1520 01:45:14,939 --> 01:45:16,273 What do you mean how do I know? 1521 01:45:30,079 --> 01:45:34,124 We go together like ra-ma Ia-ma Ia-ma ka ding-a da ding-a dong 1522 01:45:34,250 --> 01:45:36,252 Remembered forever as 1523 01:45:36,377 --> 01:45:38,712 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1524 01:45:38,796 --> 01:45:40,840 Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 1525 01:45:40,923 --> 01:45:44,552 That's the way it should be 1526 01:45:44,635 --> 01:45:46,971 Wha oooh, yeah 1527 01:45:47,096 --> 01:45:48,973 We're one of a kind like 1528 01:45:49,098 --> 01:45:51,684 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1529 01:45:51,767 --> 01:45:53,477 Our names are signed 1530 01:45:53,602 --> 01:45:56,063 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1531 01:45:56,146 --> 01:45:58,274 Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 1532 01:45:58,399 --> 01:46:01,193 We'll always be like one 1533 01:46:01,277 --> 01:46:04,280 Wa-wa-wa-waaah 1534 01:46:04,405 --> 01:46:06,615 When we go out at night 1535 01:46:06,740 --> 01:46:08,826 And stars are shinin' bright 1536 01:46:08,951 --> 01:46:12,454 Up in the skies above 1537 01:46:12,955 --> 01:46:15,249 Or at the high school dance 1538 01:46:15,332 --> 01:46:17,418 Where you can find romance 1539 01:46:17,501 --> 01:46:21,797 Maybe it might be love 1540 01:46:21,922 --> 01:46:24,049 Ra-ma Ia-ma Ia-ma ka ding-a da ding-a dong 1541 01:46:24,133 --> 01:46:26,176 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1542 01:46:26,468 --> 01:46:28,429 Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 1543 01:46:28,512 --> 01:46:30,514 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1544 01:46:30,639 --> 01:46:32,683 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1545 01:46:32,808 --> 01:46:34,810 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1546 01:46:34,935 --> 01:46:36,979 Ra-ma Ia-ma Ia-ma ka ding-a da ding-a dong 1547 01:46:37,104 --> 01:46:39,440 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1548 01:46:39,523 --> 01:46:41,317 Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 1549 01:46:41,483 --> 01:46:43,444 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1550 01:46:43,527 --> 01:46:45,654 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1551 01:46:45,779 --> 01:46:47,740 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1552 01:46:47,823 --> 01:46:48,949 A wop ba-ba Iu-mop 1553 01:46:49,033 --> 01:46:50,117 A wop bam boom 1554 01:47:07,343 --> 01:47:09,219 Made for each other like 1555 01:47:09,345 --> 01:47:11,722 A wop ba-ba Iu-mop and wop bam boom 1556 01:47:11,847 --> 01:47:13,849 Just like my brother is 1557 01:47:13,974 --> 01:47:16,060 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1558 01:47:16,185 --> 01:47:18,479 Chang chang chang-it-ty chang shoo-bop 1559 01:47:18,562 --> 01:47:22,149 We'll always be together 1560 01:47:22,232 --> 01:47:24,234 Wha oooh, yeah 1561 01:47:24,360 --> 01:47:28,739 We'll always be together 1562 01:47:28,864 --> 01:47:32,493 We'll always be together 1563 01:47:33,202 --> 01:47:36,747 We'll always be together 1564 01:47:37,373 --> 01:47:40,918 We'll always be together 1565 01:47:42,169 --> 01:47:45,422 We'll always be together 1566 01:47:46,507 --> 01:47:49,760 We'll always be together 1567 01:47:50,761 --> 01:47:54,181 We'll always be together 1568 01:47:55,224 --> 01:47:58,519 We'll always be together 1569 01:47:59,395 --> 01:48:02,856 We'll always be together 1570 01:48:03,732 --> 01:48:07,111 We'll always be together 1571 01:48:08,070 --> 01:48:11,448 We'll always be together 1572 01:48:11,949 --> 01:48:15,285 We'll always be together 1573 01:48:31,635 --> 01:48:34,680 I solve my problems and I see the light 1574 01:48:34,763 --> 01:48:37,141 We got a loving thing 1575 01:48:37,224 --> 01:48:40,310 We got to feed it right 1576 01:48:40,394 --> 01:48:43,647 There ain't no danger we can go too far 1577 01:48:43,731 --> 01:48:48,402 We start believing now that we can be who we are 1578 01:48:48,485 --> 01:48:50,571 Grease is the word 1579 01:48:53,991 --> 01:48:57,036 They think our love is just a growing pain 1580 01:48:57,119 --> 01:48:59,288 Why don't they understand? 1581 01:48:59,371 --> 01:49:02,624 It's just a crying shame 1582 01:49:02,708 --> 01:49:06,128 Their lips are lying, only real is real 1583 01:49:06,211 --> 01:49:08,547 We stop the fight right now 1584 01:49:08,630 --> 01:49:10,632 We got to be what we feel 1585 01:49:10,716 --> 01:49:12,092 Grease is the word 1586 01:49:12,176 --> 01:49:15,262 ls the word ls the word that you've heard 1587 01:49:15,345 --> 01:49:18,307 It's got groove, it's got meaning 1588 01:49:20,517 --> 01:49:21,894 Grease is the time 1589 01:49:21,977 --> 01:49:24,855 is the place, is the motion 1590 01:49:24,938 --> 01:49:28,609 Grease is the way we are feeling 1591 01:49:31,779 --> 01:49:34,865 We take the pressure and we throw away 1592 01:49:34,948 --> 01:49:39,661 Conventionality belongs to yesterday 1593 01:49:40,662 --> 01:49:43,665 There is a chance that we can make it so far 1594 01:49:43,749 --> 01:49:48,462 We start believing now that we can be who we are 1595 01:49:48,545 --> 01:49:50,047 Grease is the word 1596 01:49:50,130 --> 01:49:52,925 ls the word ls the word that you've heard 1597 01:49:53,008 --> 01:49:56,053 It's got groove, it's got meaning 1598 01:49:58,013 --> 01:49:59,681 Grease is the time 1599 01:49:59,765 --> 01:50:02,434 is the place, is the motion 1600 01:50:02,518 --> 01:50:05,979 Now grease is the way we are feeling 1601 01:50:07,439 --> 01:50:09,983 This is a life of illusion 1602 01:50:10,067 --> 01:50:12,444 Wrapped up in troubles 1603 01:50:12,528 --> 01:50:14,154 Laced in confusion 1604 01:50:14,238 --> 01:50:18,492 What are we doing here? 1605 01:50:18,909 --> 01:50:20,744 Grease is the word 1606 01:50:20,828 --> 01:50:26,708 Is the word, is the word, is the word is the word, is the word 120296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.