Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,869 --> 00:00:48,837
♪ Guess who I am
2
00:00:48,871 --> 00:00:51,640
♪ No need to be so frightened
3
00:00:51,673 --> 00:00:55,210
♪ It's fine, it's fine
4
00:00:55,244 --> 00:00:57,713
♪ I wanna be anointed
5
00:00:57,746 --> 00:01:02,317
♪ Tonight
6
00:01:02,351 --> 00:01:04,853
♪ It doesn't feel like anything ♪
7
00:01:04,887 --> 00:01:07,189
♪ Like anything
8
00:01:07,222 --> 00:01:10,526
♪ Like anything you used to feel before ♪
9
00:01:10,559 --> 00:01:13,128
♪ It doesn't feel like anything ♪
10
00:01:13,162 --> 00:01:18,167
♪ Like anything no more
11
00:01:19,368 --> 00:01:23,572
♪ Say, are you losing
yourself in this mood ♪
12
00:01:24,773 --> 00:01:29,778
♪ It's no shit era
13
00:01:30,679 --> 00:01:32,581
♪ And I'm dripping blood
14
00:01:32,614 --> 00:01:35,217
♪ Are you too
15
00:01:35,250 --> 00:01:37,920
♪ Step back on the closest room ♪
16
00:01:37,953 --> 00:01:40,189
♪ I am the best of them all
17
00:01:40,222 --> 00:01:42,291
♪ Can you see that too
18
00:01:42,324 --> 00:01:43,559
♪ I know you can
19
00:01:43,592 --> 00:01:47,463
♪ I will never let go of that
20
00:01:47,496 --> 00:01:51,533
♪ I will barely let got of you
21
00:01:51,567 --> 00:01:52,935
♪ It's my piece of cake
22
00:01:52,968 --> 00:01:55,771
♪ Tell me who I am, who you are ♪
23
00:01:55,804 --> 00:01:58,373
♪ Who you wanna be
24
00:01:58,407 --> 00:02:01,877
♪ Next generation's coming
25
00:02:01,910 --> 00:02:03,879
♪ It's coming
26
00:02:03,912 --> 00:02:06,181
♪ It's coming
27
00:02:06,215 --> 00:02:09,518
♪ For you
28
00:02:09,551 --> 00:02:11,687
♪ Guess who I am
29
00:02:11,720 --> 00:02:14,490
♪ No need to be so frightened
30
00:02:14,523 --> 00:02:17,693
♪ It's fine
31
00:02:17,726 --> 00:02:20,562
♪ I wanna be anointed
32
00:02:20,596 --> 00:02:22,764
♪ Tonight
33
00:02:23,832 --> 00:02:25,234
What?
34
00:02:25,267 --> 00:02:26,902
What do you, what salad do you like?
35
00:02:36,979 --> 00:02:37,880
Elise, what are you doing here?
36
00:02:37,913 --> 00:02:41,583
You didn't even call
to say you were coming.
37
00:02:44,920 --> 00:02:46,421
Yeah,
38
00:02:46,455 --> 00:02:48,757
so, I'd better be off.
39
00:02:48,790 --> 00:02:51,960
I'm preparing things for the
Collins account tomorrow.
40
00:02:51,994 --> 00:02:53,462
Um...
41
00:02:53,495 --> 00:02:56,965
So if we meet first
thing and grab a coffee,
42
00:02:56,999 --> 00:02:58,600
then we can review.
43
00:02:58,634 --> 00:02:59,868
Yeah.
44
00:02:59,902 --> 00:03:01,770
You better make mine extra strong.
45
00:03:01,803 --> 00:03:04,273
As if I'd forget such
a thing in the morning.
46
00:03:08,377 --> 00:03:09,377
So,
47
00:03:10,012 --> 00:03:12,247
what do you need?
48
00:03:12,281 --> 00:03:14,550
Well, I just thought you said you were
49
00:03:14,583 --> 00:03:16,785
gonna be on time this evening for dinner.
50
00:03:17,986 --> 00:03:19,688
And they needed me to stay late, so...
51
00:03:21,356 --> 00:03:22,157
So I'm here.
52
00:03:22,190 --> 00:03:23,692
Do you know what day it is today?
53
00:03:27,296 --> 00:03:28,296
You lost me.
54
00:03:29,398 --> 00:03:30,398
Third of March.
55
00:03:34,937 --> 00:03:36,305
Our anniversary.
56
00:03:37,639 --> 00:03:40,309
Oh fuck, Elise, I totally forgot.
57
00:03:40,342 --> 00:03:41,610
Yeah, I know.
58
00:03:44,379 --> 00:03:47,015
It's the work load they've put me on.
59
00:03:47,049 --> 00:03:49,551
I was completely snowed under here and...
60
00:03:49,585 --> 00:03:52,387
Yeah, you looked really busy
when I walked in just then.
61
00:03:52,421 --> 00:03:53,421
Really busy.
62
00:03:58,026 --> 00:04:03,332
Look, I was just...
63
00:04:10,038 --> 00:04:11,038
Hello?
64
00:04:11,974 --> 00:04:13,408
No, I can't right now.
65
00:04:15,377 --> 00:04:17,713
Okay, okay, yes, all right.
66
00:04:17,746 --> 00:04:18,957
Okay. I'll come and meet you now.
67
00:04:18,981 --> 00:04:19,981
Okay, bye.
68
00:04:24,519 --> 00:04:26,021
I have to go.
69
00:04:26,054 --> 00:04:27,723
Okay, it's an emergency.
70
00:04:27,756 --> 00:04:29,091
Sorry.
71
00:04:29,124 --> 00:04:30,859
- No, you don't.
- I have to go.
72
00:04:30,892 --> 00:04:32,027
- Okay?
- Please, no.
73
00:04:32,060 --> 00:04:33,095
That was Simon.
74
00:04:33,128 --> 00:04:36,365
Oh, Rick, no, not tonight,
it's our anniversary.
75
00:04:36,398 --> 00:04:37,366
Come on, please.
76
00:04:37,399 --> 00:04:39,668
Look, stay with me tonight.
77
00:04:41,737 --> 00:04:45,007
Elise, I can't, I've got to go, okay?
78
00:04:48,410 --> 00:04:49,711
No you don't.
79
00:04:49,745 --> 00:04:52,080
Just put my dinner in the oven, okay?
80
00:04:52,114 --> 00:04:53,815
I'll have it later.
81
00:05:40,929 --> 00:05:42,164
So let me get this right.
82
00:05:42,197 --> 00:05:44,499
He actually forgot your anniversary?
83
00:05:44,533 --> 00:05:45,867
Yep.
84
00:05:45,901 --> 00:05:48,003
And I stood there in a corset.
85
00:05:50,205 --> 00:05:51,640
Got completely rejected.
86
00:05:54,743 --> 00:05:56,645
God, I feel like such a fucking idiot.
87
00:05:57,913 --> 00:05:59,915
You're gonna need
something stronger than that.
88
00:05:59,948 --> 00:06:01,049
Wait, hold on.
89
00:06:04,486 --> 00:06:07,189
I mean, it's obvious
what's been going on, though.
90
00:06:07,222 --> 00:06:08,423
I've known it for months.
91
00:06:08,457 --> 00:06:09,457
Go on.
92
00:06:10,492 --> 00:06:11,893
Well, he's cheating on me.
93
00:06:11,927 --> 00:06:15,497
What, with one of those receptionists?
94
00:06:15,530 --> 00:06:16,565
Yeah.
95
00:06:17,199 --> 00:06:18,166
Yeah, he must be.
96
00:06:18,200 --> 00:06:19,768
In fact, I know he is.
97
00:06:19,801 --> 00:06:21,512
I mean, all these strange
work hours of his,
98
00:06:21,536 --> 00:06:23,939
and having to suddenly leave
in the middle of the night.
99
00:06:25,040 --> 00:06:26,575
No, he's cheating on me.
100
00:06:27,576 --> 00:06:29,111
You know what I would do?
101
00:06:29,144 --> 00:06:30,112
What?
102
00:06:30,145 --> 00:06:33,615
Go fuck every man in sight.
103
00:06:33,648 --> 00:06:35,484
Oh, what?
104
00:06:35,517 --> 00:06:36,785
Get him back.
105
00:06:38,487 --> 00:06:39,964
You know, and if he has
a reason to dump you
106
00:06:39,988 --> 00:06:41,490
in the future for some other girl,
107
00:06:41,523 --> 00:06:44,459
then you have something
to throw in his face.
108
00:06:44,493 --> 00:06:46,170
No, no, no, I couldn't
do anything like that.
109
00:06:46,194 --> 00:06:49,197
I mean, I'm married,
I couldn't do that to him.
110
00:06:49,231 --> 00:06:50,231
Go have fun.
111
00:06:51,767 --> 00:06:53,468
Enjoy yourself, you deserve it.
112
00:06:53,502 --> 00:06:55,003
I couldn't do that to him.
113
00:06:55,036 --> 00:06:56,505
It's just wrong.
114
00:06:57,606 --> 00:06:58,607
No.
115
00:07:03,512 --> 00:07:04,746
He's here.
116
00:07:04,780 --> 00:07:05,580
- Who's here?
- He's here.
117
00:07:05,614 --> 00:07:06,248
Come on, you need to go.
118
00:07:06,281 --> 00:07:08,483
Wait, who's here?
119
00:07:08,517 --> 00:07:09,651
Raymond.
120
00:07:09,684 --> 00:07:11,124
- Some guy I met online.
- No, no, no.
121
00:07:11,153 --> 00:07:13,555
Didn't you learn your
lesson after the last one?
122
00:07:13,588 --> 00:07:16,525
That guy, I can't remember
what he as called.
123
00:07:16,558 --> 00:07:17,526
Charlie?
124
00:07:17,559 --> 00:07:18,794
Yeah, Charlie.
125
00:07:18,827 --> 00:07:21,129
Oh, he was hot, but got weird as fuck.
126
00:07:21,163 --> 00:07:22,564
You know, he wouldn't stop texting
127
00:07:22,597 --> 00:07:24,232
and calling me and stuff but...
128
00:07:24,266 --> 00:07:25,567
Yeah, I had to get rid of him.
129
00:07:25,600 --> 00:07:26,234
Now, come on, you need to go.
130
00:07:26,268 --> 00:07:27,269
Okay.
131
00:07:27,302 --> 00:07:29,237
Just be careful with this one.
132
00:07:30,705 --> 00:07:31,907
Is he cute?
133
00:07:31,940 --> 00:07:35,243
He's stacked and he's well hung.
134
00:07:35,277 --> 00:07:37,279
If that makes me a bad friend then so be it
135
00:07:37,312 --> 00:07:39,281
but, come on, you need to go.
136
00:07:39,314 --> 00:07:41,283
Okay.
137
00:07:41,316 --> 00:07:42,527
God, ever since you left your marriage
138
00:07:42,551 --> 00:07:44,886
you've been having so much fun.
139
00:07:44,920 --> 00:07:46,288
I have.
140
00:07:46,321 --> 00:07:47,556
And so should you.
141
00:07:49,024 --> 00:07:52,127
Now, don't be a sorry old ass
and get some fresh young meat.
142
00:07:52,160 --> 00:07:53,295
Now go on, you need to go.
143
00:07:53,328 --> 00:07:55,831
Okay, okay, have fun.
144
00:07:55,864 --> 00:07:56,864
Bye, I will.
145
00:08:21,857 --> 00:08:23,925
♪ I can't breath
146
00:08:23,959 --> 00:08:25,727
♪ I can't move anymore
147
00:08:25,760 --> 00:08:27,996
♪ Can you stop
148
00:08:28,029 --> 00:08:29,764
♪ Slow down
149
00:08:29,798 --> 00:08:31,833
♪ Just slow down
150
00:08:31,867 --> 00:08:36,037
♪ I can't stand, I can't stand it ♪
151
00:08:40,375 --> 00:08:42,344
♪ Slow down
152
00:09:06,101 --> 00:09:09,204
♪ Can you feel me
153
00:09:09,237 --> 00:09:12,173
♪ Slow down
154
00:09:12,207 --> 00:09:14,709
♪ Let me take a break
155
00:09:14,743 --> 00:09:17,946
♪ Let's take a break, boy
156
00:09:17,979 --> 00:09:19,781
♪ Slow down
157
00:09:19,814 --> 00:09:21,883
♪ I can't breathe
158
00:09:21,917 --> 00:09:23,885
♪ I can't move anymore
159
00:09:23,919 --> 00:09:25,987
♪ Can you stop
160
00:09:26,021 --> 00:09:28,356
♪ Slow down
161
00:09:43,438 --> 00:09:45,974
♪ Slow down
162
00:09:56,217 --> 00:09:59,287
♪ Can you feel me
163
00:09:59,321 --> 00:10:01,656
♪ Slow down
164
00:10:10,432 --> 00:10:12,968
♪ Slow down
165
00:10:46,067 --> 00:10:47,111
I'm sorry, I just don't have any notes
166
00:10:47,135 --> 00:10:48,236
in this meeting book.
167
00:10:48,269 --> 00:10:50,705
It was for 3 p.m. to
meet with Janet Waters.
168
00:10:50,739 --> 00:10:53,341
To take a few images
for a client, I suppose.
169
00:10:53,375 --> 00:10:54,375
Felix?
170
00:10:55,443 --> 00:10:57,712
Ah, Janet, nice to meet you.
171
00:10:57,746 --> 00:10:59,748
Yeah, we don't actually need you today.
172
00:11:00,482 --> 00:11:01,916
Why is that?
173
00:11:01,950 --> 00:11:03,785
Because we don't need a photographer.
174
00:11:03,818 --> 00:11:04,829
It must've slipped my mind.
175
00:11:04,853 --> 00:11:06,497
But anyway, we don't
need you so please leave.
176
00:11:06,521 --> 00:11:09,224
Really nice way to run a business, lady.
177
00:11:10,759 --> 00:11:11,993
Really nice.
178
00:11:12,027 --> 00:11:13,128
Thank you for nothing.
179
00:11:15,830 --> 00:11:17,232
Cheers, thank you very much.
180
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Great.
181
00:11:22,504 --> 00:11:25,106
Oh, Elise, if you're looking for Rick,
182
00:11:25,140 --> 00:11:28,109
he's actually got a meeting
with a client of ours.
183
00:11:28,143 --> 00:11:31,079
He and she have had the
date booked in for awhile.
184
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
Elise?
185
00:11:48,897 --> 00:11:49,897
Elise?
186
00:12:42,016 --> 00:12:44,385
All right, I'm off out.
187
00:12:44,419 --> 00:12:46,521
Don't bother with dinner.
188
00:12:50,859 --> 00:12:53,161
You off out somewhere?
189
00:12:53,194 --> 00:12:54,129
No.
190
00:12:54,162 --> 00:12:56,431
It's just the outfit, then?
191
00:12:57,398 --> 00:13:00,034
Okay, I'll see you later.
192
00:13:40,909 --> 00:13:43,611
Hey, do you mind?
193
00:13:43,645 --> 00:13:44,913
No, go ahead.
194
00:13:53,421 --> 00:13:55,702
You know, you could just go
over there and talk to him.
195
00:13:56,658 --> 00:13:57,959
What do you mean?
196
00:13:58,927 --> 00:14:00,171
Whoever that guy is over there,
197
00:14:00,195 --> 00:14:01,605
you're pretty enough to go over there.
198
00:14:01,629 --> 00:14:03,631
I'm sure he would not turn you away.
199
00:14:05,333 --> 00:14:07,535
No, no, it's nothing like that.
200
00:14:07,569 --> 00:14:09,037
What's it like?
201
00:14:12,941 --> 00:14:13,941
What's wrong?
202
00:14:14,676 --> 00:14:16,077
Man in black gone.
203
00:14:17,445 --> 00:14:18,445
What?
204
00:14:19,714 --> 00:14:20,882
Yeah, actually.
205
00:14:21,683 --> 00:14:22,683
Well,
206
00:14:24,052 --> 00:14:25,153
I'm not going anywhere.
207
00:14:36,164 --> 00:14:37,508
I don't know who that guy was over there
208
00:14:37,532 --> 00:14:39,300
but he clearly doesn't deserve you.
209
00:14:39,334 --> 00:14:41,269
Wow, you sure do know
how to flatter a girl.
210
00:14:41,302 --> 00:14:43,938
I flatter the ones I want, yeah.
211
00:14:43,972 --> 00:14:45,974
And the ones you don't?
212
00:14:46,007 --> 00:14:47,709
Why would that matter?
213
00:14:47,742 --> 00:14:50,011
You are not one of those.
214
00:14:53,648 --> 00:14:54,648
Oh my God, it's you.
215
00:14:55,516 --> 00:14:56,694
The photographer from the office.
216
00:14:56,718 --> 00:14:57,986
Oh my God, I'm sorry.
217
00:14:59,220 --> 00:15:00,598
It's nice to see I've made an impression.
218
00:15:00,622 --> 00:15:02,724
No, no, it's not that, I've had a lot on.
219
00:15:02,757 --> 00:15:04,359
But, listen, about Janet,
220
00:15:04,392 --> 00:15:06,003
don't pay any attention to what she says.
221
00:15:06,027 --> 00:15:07,071
She can be a real bitch some...
222
00:15:07,095 --> 00:15:08,563
Your boss.
223
00:15:08,596 --> 00:15:11,099
No, no, she's not my boss
and I don't work there either,
224
00:15:11,132 --> 00:15:12,033
for the record.
225
00:15:12,066 --> 00:15:13,268
May I ask you what you do?
226
00:15:13,301 --> 00:15:14,545
Don't tell me you're a photographer as well
227
00:15:14,569 --> 00:15:16,104
who stole my job from me.
228
00:15:16,137 --> 00:15:17,171
No, no.
229
00:15:17,205 --> 00:15:18,273
Are you?
230
00:15:18,306 --> 00:15:20,041
- No, no, I'm not.
- Good.
231
00:15:20,074 --> 00:15:21,242
I wanna photograph you.
232
00:15:21,276 --> 00:15:24,479
Not a portfolio, just a one time thing.
233
00:15:24,512 --> 00:15:27,215
No, my days of posing for
the camera are long gone.
234
00:15:28,349 --> 00:15:30,752
Wait, you've posed before?
235
00:15:30,785 --> 00:15:31,886
Why didn't you tell me?
236
00:15:31,920 --> 00:15:34,022
Yeah, I used to do some
acting when I was younger.
237
00:15:34,055 --> 00:15:35,356
Why did you stop?
238
00:15:35,390 --> 00:15:36,190
Please let me.
239
00:15:36,224 --> 00:15:37,292
You'll enjoy it
240
00:15:41,629 --> 00:15:42,629
Just let me.
241
00:15:54,542 --> 00:15:57,145
Are you sure we should
be doing the shoot inside?
242
00:16:00,148 --> 00:16:01,148
What?
243
00:16:03,818 --> 00:16:05,720
You don't like it.
244
00:16:05,753 --> 00:16:06,688
It's fine, I can...
245
00:16:06,721 --> 00:16:08,690
No, you...
246
00:16:08,723 --> 00:16:09,724
You look incredible.
247
00:16:13,094 --> 00:16:14,094
Have a seat.
248
00:16:15,797 --> 00:16:17,465
Anywhere you want, pick it.
249
00:16:19,167 --> 00:16:20,435
Anywhere you want.
250
00:16:20,468 --> 00:16:21,235
Anywhere?
251
00:16:21,269 --> 00:16:22,170
Mm-hmm.
252
00:16:22,203 --> 00:16:23,471
Okay.
253
00:16:26,074 --> 00:16:27,275
But not there.
254
00:16:29,077 --> 00:16:30,345
Is here okay?
255
00:16:30,378 --> 00:16:31,746
Mm-hmm.
256
00:16:31,779 --> 00:16:32,779
I have also
257
00:16:35,116 --> 00:16:36,584
prepared...
258
00:16:36,617 --> 00:16:37,819
Some candles.
259
00:16:37,852 --> 00:16:38,786
I'm a bit nervous.
260
00:16:38,820 --> 00:16:40,154
Don't be.
261
00:16:41,289 --> 00:16:43,291
I'm just gonna take a few test shots.
262
00:16:43,324 --> 00:16:44,468
I haven't done this for awhile, so.
263
00:16:44,492 --> 00:16:45,793
You'll be fine.
264
00:16:45,827 --> 00:16:47,595
Just relax.
265
00:16:53,868 --> 00:16:55,570
So do you live here with someone?
266
00:16:56,704 --> 00:17:00,074
Yeah, actually...
267
00:17:00,108 --> 00:17:00,742
My husband.
268
00:17:00,775 --> 00:17:02,210
Oh, really?
269
00:17:02,243 --> 00:17:03,778
And where is he?
270
00:17:05,213 --> 00:17:06,814
Embarrassing...
271
00:17:06,848 --> 00:17:07,749
Turn this way.
272
00:17:07,782 --> 00:17:09,751
He was the guy I was spying on earlier.
273
00:17:09,784 --> 00:17:10,784
Really?
274
00:17:12,186 --> 00:17:13,755
Yeah, I know it's a bit weird but...
275
00:17:13,788 --> 00:17:15,123
That is a little bit weird.
276
00:17:15,156 --> 00:17:16,391
I have my reasons.
277
00:17:16,424 --> 00:17:18,092
No, I think it's
278
00:17:18,126 --> 00:17:19,494
actually quite hot.
279
00:17:20,661 --> 00:17:22,397
Trust me, it's not.
280
00:17:22,430 --> 00:17:23,598
How do these look?
281
00:17:23,631 --> 00:17:25,666
I'll show you in a minute.
282
00:17:25,700 --> 00:17:26,734
You're so impatient.
283
00:17:26,768 --> 00:17:29,470
I'm curious.
284
00:17:43,284 --> 00:17:44,185
You had a little bit of...
285
00:17:44,218 --> 00:17:45,653
Oh.
286
00:17:45,686 --> 00:17:47,455
Lipstick on your...
287
00:17:48,456 --> 00:17:49,456
My chin?
288
00:17:52,660 --> 00:17:54,595
You're perfect.
289
00:17:55,830 --> 00:17:57,799
I'm really not.
290
00:17:57,832 --> 00:18:00,835
What has your husband done to you?
291
00:18:02,270 --> 00:18:03,171
What do you mean?
292
00:18:03,204 --> 00:18:05,004
Well, to make you lose
all your confidence?
293
00:18:11,946 --> 00:18:13,448
Come here.
294
00:18:13,481 --> 00:18:15,750
- What?
- Give me your hand.
295
00:18:15,783 --> 00:18:18,152
Come on.
296
00:18:18,186 --> 00:18:19,187
Walk this way.
297
00:18:20,354 --> 00:18:21,522
What?
298
00:18:21,556 --> 00:18:22,490
Come with me.
299
00:18:22,523 --> 00:18:25,259
Wait, wait.
300
00:18:25,293 --> 00:18:26,227
Sit down.
301
00:18:26,260 --> 00:18:26,861
Oh gosh.
302
00:18:26,894 --> 00:18:28,262
Go on, back.
303
00:18:30,364 --> 00:18:32,233
What're you doing?
304
00:18:32,266 --> 00:18:33,267
You ready?
305
00:18:34,469 --> 00:18:35,469
Boo.
306
00:18:37,405 --> 00:18:41,576
That is what we call a mirror.
307
00:18:43,444 --> 00:18:44,444
Look at yourself.
308
00:18:45,480 --> 00:18:47,348
Will you keep your eyes on yourself?
309
00:18:53,221 --> 00:18:54,655
You're beautiful.
310
00:18:56,624 --> 00:18:58,459
You need to know that.
311
00:19:00,895 --> 00:19:02,630
Look at yourself.
312
00:19:02,663 --> 00:19:04,365
Nobody looks like that.
313
00:19:06,267 --> 00:19:07,835
Or feels like this.
314
00:19:13,941 --> 00:19:14,942
Take your dress off.
315
00:19:16,277 --> 00:19:17,879
What?
316
00:19:17,912 --> 00:19:19,247
I don't even know your name.
317
00:19:19,280 --> 00:19:21,315
Oh, how rude of me.
318
00:19:21,349 --> 00:19:24,285
Felix, nice to meet you.
319
00:19:26,654 --> 00:19:27,654
Elise.
320
00:19:40,701 --> 00:19:43,871
I want your confidence to come back.
321
00:19:49,310 --> 00:19:50,344
Kiss me.
322
00:20:10,431 --> 00:20:12,300
You're so beautiful.
323
00:20:45,800 --> 00:20:47,068
Wait, no, I can't.
324
00:20:47,101 --> 00:20:49,403
- I can't.
- What's wrong?
325
00:20:49,437 --> 00:20:51,038
I can't do this.
326
00:20:51,072 --> 00:20:52,006
Why?
327
00:20:52,039 --> 00:20:53,975
You just need to leave.
328
00:21:57,838 --> 00:21:59,907
Can I get any of you guys a coffee?
329
00:22:07,715 --> 00:22:09,684
We're fine, thank you, Elise.
330
00:22:09,717 --> 00:22:11,052
You're so sweet.
331
00:22:19,093 --> 00:22:19,960
Rick,
332
00:22:19,994 --> 00:22:22,430
I've gotta get going.
333
00:22:28,069 --> 00:22:30,604
Give me a kiss then.
334
00:22:30,638 --> 00:22:32,039
Rick, actually,
335
00:22:32,907 --> 00:22:34,175
before you go, I just need you
336
00:22:34,208 --> 00:22:35,943
to have a look at this floor plan.
337
00:22:35,976 --> 00:22:37,154
I've had them drawn up for awhile
338
00:22:37,178 --> 00:22:39,680
but I just need you to approve them.
339
00:22:39,714 --> 00:22:40,981
What is this?
340
00:22:41,015 --> 00:22:42,015
Why me?
341
00:22:43,017 --> 00:22:44,819
The floor plan for the stairs.
342
00:22:46,153 --> 00:22:47,254
Remember?
343
00:22:47,288 --> 00:22:49,457
I was thinking we should
have it over in this corner.
344
00:22:49,490 --> 00:22:50,424
- Wait, wait, wait.
- Like we originally planned,
345
00:22:50,458 --> 00:22:52,159
then it would make more sense.
346
00:22:52,193 --> 00:22:55,162
Tessa, can I have some
time to go over this?
347
00:22:55,196 --> 00:22:56,163
Yeah.
348
00:22:56,197 --> 00:22:58,099
Give Elise some help.
349
00:22:58,132 --> 00:23:00,601
I'm more than capable
of doing this myself.
350
00:23:00,634 --> 00:23:01,878
- Elise, you don't know...
- I've nearly finished it.
351
00:23:01,902 --> 00:23:03,080
The first thing about this stuff, okay?
352
00:23:03,104 --> 00:23:04,739
- But look, I've...
- Tessa.
353
00:23:04,772 --> 00:23:06,841
Next week, okay?
354
00:23:06,874 --> 00:23:09,043
Yeah, yeah, that's okay.
355
00:23:40,741 --> 00:23:44,211
♪ Put on your clothes, what do I know ♪
356
00:23:44,245 --> 00:23:48,149
♪ Maybe we could go places
we haven't been before ♪
357
00:23:50,584 --> 00:23:53,220
♪ Baby got me tripping on the ice ♪
358
00:23:53,254 --> 00:23:57,024
♪ Tripping on my ice cream, boy ♪
359
00:23:57,057 --> 00:23:59,193
♪ Boy
360
00:23:59,226 --> 00:24:00,995
♪ Treat me really nice
361
00:24:01,028 --> 00:24:04,231
♪ Make me feel alive, please boy ♪
362
00:24:04,265 --> 00:24:06,834
♪ Won't you treat me really nice ♪
363
00:24:06,867 --> 00:24:08,936
♪ Love me all night, please boy ♪
364
00:24:17,878 --> 00:24:20,581
♪ Boy, boy, boy, boy
365
00:24:20,614 --> 00:24:22,550
♪ Treat me really nice
366
00:24:22,583 --> 00:24:25,586
♪ Love me all night, please boy ♪
367
00:24:34,862 --> 00:24:36,864
No one can know, okay?
368
00:24:37,965 --> 00:24:38,965
Sure.
369
00:24:44,271 --> 00:24:45,539
Get upstairs!
370
00:24:50,611 --> 00:24:52,213
I need a way to...
371
00:24:52,246 --> 00:24:53,113
No.
372
00:24:53,147 --> 00:24:54,081
Okay.
373
00:24:54,114 --> 00:24:55,549
- Are you ready?
- Don't drop me!
374
00:24:55,583 --> 00:24:56,717
Are you ready?
375
00:25:01,088 --> 00:25:02,089
What's that?
376
00:25:02,122 --> 00:25:02,923
Huh?
377
00:25:02,957 --> 00:25:04,792
All that shit.
378
00:25:07,828 --> 00:25:08,829
Oh my God.
379
00:25:22,610 --> 00:25:24,044
Oh fuck, it's Rick.
380
00:25:24,078 --> 00:25:25,145
Okay.
381
00:25:26,981 --> 00:25:27,848
You've gotta go.
382
00:25:27,882 --> 00:25:29,216
It's fine.
383
00:25:29,250 --> 00:25:30,260
- No, Felix, it's not fine.
- I've met before.
384
00:25:30,284 --> 00:25:31,085
No!
385
00:25:31,118 --> 00:25:33,020
- Please, just go.
- Are you serious?
386
00:25:33,053 --> 00:25:35,723
Look, I need to go and speak to...
387
00:25:53,974 --> 00:25:55,175
Hey.
388
00:25:55,209 --> 00:25:57,811
I wasn't expecting you back so soon.
389
00:25:57,845 --> 00:25:59,280
Listen,
390
00:25:59,313 --> 00:26:01,682
I know I haven't been around that much
391
00:26:02,917 --> 00:26:05,586
and I've been absent in our relationship.
392
00:26:08,689 --> 00:26:09,390
Yeah.
393
00:26:09,423 --> 00:26:10,463
But I want this to work.
394
00:26:12,359 --> 00:26:14,929
I want us to get back what we had again.
395
00:26:14,962 --> 00:26:17,131
But why?
396
00:26:17,164 --> 00:26:20,367
Why haven't you been there?
397
00:26:20,401 --> 00:26:22,836
Work has just completely taken over
398
00:26:23,871 --> 00:26:26,073
and after what happened,
399
00:26:26,106 --> 00:26:28,709
I think I used it as a big coverup.
400
00:26:28,742 --> 00:26:32,012
And I delved deeper into it to
avoid the realities of life.
401
00:26:34,915 --> 00:26:36,684
I should've been there for you.
402
00:26:41,055 --> 00:26:43,857
I shouldn't have left
you on your own to cope.
403
00:26:46,193 --> 00:26:47,795
I'm sorry, Elise.
404
00:26:53,300 --> 00:26:54,300
Anyways...
405
00:27:01,742 --> 00:27:02,776
See?
406
00:27:11,418 --> 00:27:13,354
I'm gonna grab a shower.
407
00:27:13,387 --> 00:27:14,455
Will you do me a favor?
408
00:27:14,488 --> 00:27:15,389
Mm-hmm?
409
00:27:15,422 --> 00:27:16,190
Will you grab me some ties?
410
00:27:16,223 --> 00:27:17,424
I've gotta pack up.
411
00:27:17,458 --> 00:27:18,959
Yeah, of course.
412
00:27:37,311 --> 00:27:39,813
Oh my God, what're you doing?
413
00:27:39,847 --> 00:27:41,315
What took you so long?
414
00:27:41,348 --> 00:27:43,484
Felix, he's in the shower.
415
00:27:43,517 --> 00:27:45,285
Yeah, I know.
416
00:27:45,319 --> 00:27:48,055
That's exactly what you love about it.
417
00:27:48,088 --> 00:27:49,490
No, we can't.
418
00:27:49,523 --> 00:27:51,358
We can.
419
00:28:25,793 --> 00:28:27,394
Yeah?
420
00:28:27,428 --> 00:28:29,463
Could you grab me a towel?
421
00:28:29,496 --> 00:28:30,764
Yeah, sure.
422
00:29:13,173 --> 00:29:14,408
Elise?
423
00:29:17,878 --> 00:29:20,047
Can you pass me the towel?
424
00:29:42,870 --> 00:29:44,905
How long were you watching?
425
00:29:45,906 --> 00:29:48,375
Long enough.
426
00:29:48,408 --> 00:29:49,543
Came prepared.
427
00:30:53,607 --> 00:30:54,641
Okay.
428
00:30:54,675 --> 00:30:57,444
Well I will see you in a few days.
429
00:30:59,680 --> 00:31:01,615
This trip.
430
00:31:01,648 --> 00:31:02,950
What is it?
431
00:31:03,617 --> 00:31:06,053
Some boring business stuff.
432
00:31:07,221 --> 00:31:09,690
Noting you would be interested in.
433
00:31:09,723 --> 00:31:10,958
Okay.
434
00:31:14,294 --> 00:31:15,929
Okay.
435
00:31:15,963 --> 00:31:16,663
Have a good time.
436
00:31:16,697 --> 00:31:18,065
Okay, you too.
437
00:31:18,098 --> 00:31:19,266
See you later.
438
00:31:30,177 --> 00:31:31,511
Perfection.
439
00:31:36,383 --> 00:31:37,184
Fuck.
440
00:31:37,217 --> 00:31:38,018
What?
441
00:31:38,051 --> 00:31:38,719
Don't I have to go?
442
00:31:38,752 --> 00:31:39,653
Your husbands gonna be home.
443
00:31:39,686 --> 00:31:41,221
Oh, no, no, no, relax, relax.
444
00:31:42,222 --> 00:31:43,490
Relax.
445
00:31:43,523 --> 00:31:46,994
Rick's actually away on a business trip.
446
00:31:47,027 --> 00:31:48,095
Oh, is he?
447
00:31:48,128 --> 00:31:49,296
Yeah.
448
00:31:49,329 --> 00:31:50,998
You didn't say.
449
00:31:51,031 --> 00:31:52,432
Well, he's not back till Tuesday,
450
00:31:52,466 --> 00:31:55,168
so I'm gonna be all alone.
451
00:31:55,202 --> 00:31:57,271
Oh, am I invited?
452
00:31:57,304 --> 00:31:59,072
I can come around.
453
00:31:59,106 --> 00:32:00,746
Do you even need an invitation anymore?
454
00:32:07,180 --> 00:32:09,082
You know when we first met?
455
00:32:09,116 --> 00:32:10,116
Mm-hmm?
456
00:32:12,119 --> 00:32:14,454
I said that I wanted to
fulfill your ever desire.
457
00:32:19,726 --> 00:32:20,726
Well, I do.
458
00:32:25,265 --> 00:32:26,265
I do.
459
00:32:27,768 --> 00:32:29,002
Like what?
460
00:32:32,072 --> 00:32:33,106
Well,
461
00:32:34,775 --> 00:32:36,343
you want to know something?
462
00:32:36,376 --> 00:32:38,011
Hmmm?
463
00:32:38,045 --> 00:32:41,148
I'd liked seeing you with another man.
464
00:32:43,050 --> 00:32:44,050
I did.
465
00:32:45,686 --> 00:32:46,486
Really?
466
00:32:46,520 --> 00:32:47,520
Mm-hmm.
467
00:32:50,791 --> 00:32:51,791
I wanna...
468
00:32:55,095 --> 00:32:56,095
How should I put it?
469
00:32:56,930 --> 00:33:01,301
Invite other men over to your house and
470
00:33:02,736 --> 00:33:06,773
give them permission to make
love to a married woman.
471
00:33:11,278 --> 00:33:12,612
Don't look at me like that.
472
00:33:12,646 --> 00:33:13,547
That's what you want?
473
00:33:13,580 --> 00:33:14,580
Yeah.
474
00:33:18,719 --> 00:33:19,553
Do you want that?
475
00:33:19,586 --> 00:33:20,821
Yeah.
476
00:33:20,854 --> 00:33:22,022
I guess.
477
00:33:23,457 --> 00:33:26,760
Okay, I'll arrange it then
for when your husband's away.
478
00:33:28,762 --> 00:33:29,663
Wait, I don't...
479
00:33:29,696 --> 00:33:32,132
This weekend, while your husband's away.
480
00:33:32,165 --> 00:33:33,166
I don't know.
481
00:33:33,200 --> 00:33:34,468
Rick...
482
00:33:42,142 --> 00:33:43,142
Mmmm.
483
00:33:43,677 --> 00:33:45,078
No excuses.
484
00:33:46,380 --> 00:33:47,380
You said yes.
485
00:33:49,649 --> 00:33:50,649
Elise?
486
00:33:51,651 --> 00:33:52,853
- Who's that?
- Oh fuck.
487
00:33:52,886 --> 00:33:54,454
Oh my God, it's Rick PA.
488
00:33:54,488 --> 00:33:56,857
You need to leave now, go!
489
00:33:56,890 --> 00:33:58,191
I love you, Elise.
490
00:33:58,225 --> 00:34:00,127
- Yes, go, go, go, go!
- Do you love me?
491
00:34:00,160 --> 00:34:01,395
What?
492
00:34:01,428 --> 00:34:02,472
Tell me you love me or I won't go.
493
00:34:02,496 --> 00:34:03,697
Elise,
494
00:34:03,730 --> 00:34:04,631
- are you in there?
- I won't leave.
495
00:34:04,664 --> 00:34:05,904
Okay, I love you, I love you.
496
00:34:15,375 --> 00:34:16,375
Tess.
497
00:34:19,279 --> 00:34:22,082
Please, please, please, don't tell Rick.
498
00:34:24,418 --> 00:34:25,886
Tell him what, Elise?
499
00:34:27,587 --> 00:34:28,588
Thank you.
500
00:34:29,823 --> 00:34:32,192
Look, if you ever need to talk, I'm here.
501
00:34:32,225 --> 00:34:33,627
Okay?
502
00:34:38,698 --> 00:34:39,698
Bye.
503
00:34:51,912 --> 00:34:54,214
So, he told me that he loved me
504
00:34:54,247 --> 00:34:55,882
but then he made me say it back.
505
00:34:55,916 --> 00:34:58,251
You don't know, do you?
506
00:34:58,285 --> 00:34:59,886
No, no, of course not.
507
00:34:59,920 --> 00:35:01,188
Are you sure?
508
00:35:01,221 --> 00:35:02,622
Yeah, I think so.
509
00:35:05,459 --> 00:35:06,860
So what's he like?
510
00:35:06,893 --> 00:35:08,495
Oh, he's amazing, yeah.
511
00:35:08,528 --> 00:35:11,264
I mean, he's not really your type but
512
00:35:11,298 --> 00:35:14,434
he's well built where it counts.
513
00:35:14,468 --> 00:35:15,469
Mmmmm.
514
00:35:15,502 --> 00:35:16,837
That's important.
515
00:35:21,374 --> 00:35:24,511
You know, I was thinking about
516
00:35:24,544 --> 00:35:27,214
taking up my acting career again.
517
00:35:27,247 --> 00:35:28,281
Oh, yeah?
518
00:35:29,816 --> 00:35:30,816
Well,
519
00:35:32,285 --> 00:35:34,488
be careful this time, okay?
520
00:35:34,521 --> 00:35:36,623
You got hurt really bad last time.
521
00:35:36,656 --> 00:35:40,160
I don't want you to get hurt
again, I really care about you.
522
00:35:42,596 --> 00:35:43,596
Yeah.
523
00:35:44,698 --> 00:35:45,799
You're right.
524
00:35:49,236 --> 00:35:51,471
So, well, we're experimenting this weekend.
525
00:35:51,505 --> 00:35:53,940
- Oh yeah?
- While Rick's away.
526
00:35:53,974 --> 00:35:55,609
Yeah, tell me more.
527
00:36:17,030 --> 00:36:18,231
Oh my God!
528
00:36:20,367 --> 00:36:21,801
Who are you?
529
00:36:24,004 --> 00:36:26,339
Get the fuck out.
530
00:36:26,373 --> 00:36:28,708
I said get the fuck out of my house now!
531
00:36:32,479 --> 00:36:33,479
Felix?
532
00:36:37,584 --> 00:36:39,452
You ready to explore, Elise?
533
00:36:42,289 --> 00:36:44,357
I wanna see you get taken by another man
534
00:36:44,391 --> 00:36:46,326
in your husband's bath.
535
00:38:10,143 --> 00:38:12,012
Why are you sleeping with me?
536
00:38:15,015 --> 00:38:16,082
It's a long story.
537
00:38:17,717 --> 00:38:18,885
I have time.
538
00:38:21,087 --> 00:38:24,024
Well, I moved to London when I was 16.
539
00:38:25,425 --> 00:38:26,593
For my acting career.
540
00:38:33,600 --> 00:38:35,111
I was doing really, really cool shoots
541
00:38:35,135 --> 00:38:36,836
all over the world and stuff.
542
00:38:38,471 --> 00:38:43,376
And I met Rick here in
London at a networking event.
543
00:38:44,144 --> 00:38:46,413
He was a little bit older than me
544
00:38:46,446 --> 00:38:49,115
but he was a banker and he had a great job
545
00:38:49,149 --> 00:38:51,351
and he was so charming.
546
00:38:53,653 --> 00:38:55,955
The age difference didn't
really matter to me.
547
00:38:57,757 --> 00:39:00,060
It was just something about him
548
00:39:00,093 --> 00:39:02,562
that made me, I just wanted him.
549
00:39:03,963 --> 00:39:05,498
Felt like I needed him.
550
00:39:06,466 --> 00:39:07,901
We had great sex.
551
00:39:08,935 --> 00:39:10,570
- Mmmmm.
- Just like this.
552
00:39:10,603 --> 00:39:12,939
- Just like this?
- Just like this.
553
00:39:12,972 --> 00:39:15,975
And we had a great relationship
based on great sex.
554
00:39:17,744 --> 00:39:18,744
But...
555
00:39:20,080 --> 00:39:23,850
I don't know, after awhile I fell pregnant.
556
00:39:25,185 --> 00:39:27,020
And then what happened?
557
00:39:30,790 --> 00:39:33,093
Well, I was indifferent
about the pregnancy.
558
00:39:34,961 --> 00:39:37,864
But Rick, he wanted the baby.
559
00:39:39,032 --> 00:39:41,868
Seven months into the pregnancy, I...
560
00:39:44,604 --> 00:39:45,604
I lost it.
561
00:39:47,507 --> 00:39:48,641
I lost the baby.
562
00:39:50,977 --> 00:39:52,545
I'm sorry.
563
00:39:52,579 --> 00:39:54,147
No, don't be, it's...
564
00:39:56,583 --> 00:39:57,517
This stuff that happens, isn't it?
565
00:39:57,550 --> 00:39:58,585
Can't be helped.
566
00:39:59,185 --> 00:40:00,420
And now?
567
00:40:01,187 --> 00:40:01,988
Now?
568
00:40:02,021 --> 00:40:03,823
Mm-hmm?
569
00:40:03,857 --> 00:40:06,960
Now, okay, now I'm no longer a model.
570
00:40:06,993 --> 00:40:09,562
No longer have a career, no
longer having fun, no longer...
571
00:40:11,064 --> 00:40:12,866
No longer in love.
572
00:40:12,899 --> 00:40:13,967
Oh.
573
00:40:16,870 --> 00:40:19,806
You know that day we met in the cafe?
574
00:40:19,839 --> 00:40:20,839
How could I forget?
575
00:40:23,042 --> 00:40:25,812
I was following him to the
woman he's been sleeping with.
576
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Yep.
577
00:40:29,048 --> 00:40:30,817
I planned to confront him that day.
578
00:40:35,088 --> 00:40:36,088
What stopped you?
579
00:40:38,691 --> 00:40:39,959
I didn't have the facts.
580
00:40:42,562 --> 00:40:44,063
Would you have left him?
581
00:40:44,097 --> 00:40:45,665
Yeah, I was thinking about it.
582
00:40:49,035 --> 00:40:51,070
You deserve everything.
583
00:40:53,573 --> 00:40:55,074
Including this strawberry.
584
00:40:56,609 --> 00:40:57,544
Open.
585
00:40:57,577 --> 00:40:58,244
Why're you so messy?
586
00:40:58,278 --> 00:40:59,278
Open.
587
00:41:00,847 --> 00:41:01,748
Bite it.
588
00:41:01,781 --> 00:41:03,016
I bet it.
589
00:41:03,049 --> 00:41:04,083
Oh my God.
590
00:41:07,287 --> 00:41:10,056
Do you want to try something else?
591
00:41:10,089 --> 00:41:11,200
- What, now?
- Do you want to?
592
00:41:11,224 --> 00:41:12,859
- Now?
- Yeah.
593
00:41:12,892 --> 00:41:14,527
- Stay here.
- Wait!
594
00:41:14,561 --> 00:41:16,761
No, no, no, I don't think
I'm ready for anymore, Felix!
595
00:41:29,042 --> 00:41:30,042
Felix?
596
00:41:33,580 --> 00:41:34,747
Who are you?
597
00:41:34,781 --> 00:41:35,781
I'm Tom.
598
00:41:36,749 --> 00:41:38,017
You must be Elise.
599
00:41:39,986 --> 00:41:42,222
So what you think, Elise?
600
00:41:42,255 --> 00:41:45,658
Do you wanna try?
601
00:41:47,827 --> 00:41:48,962
Yes.
602
00:42:00,673 --> 00:42:04,744
♪ We're passing the streets
full of neon light ♪
603
00:42:04,777 --> 00:42:09,782
♪ Look into my eyes, yeah
604
00:42:11,150 --> 00:42:15,054
♪ We're passing the streets
full of neon light ♪
605
00:42:15,088 --> 00:42:19,893
♪ Look into my eyes, yeah
606
00:42:19,926 --> 00:42:22,595
♪ I want to speed it up, baby
607
00:42:22,629 --> 00:42:27,233
♪ No limits, no limits,
like we have no breaks on ♪
608
00:42:27,267 --> 00:42:29,836
♪ Just relax and ride on
609
00:42:29,869 --> 00:42:32,238
♪ Into the night
610
00:42:32,272 --> 00:42:34,140
♪ Into the night
611
00:42:34,173 --> 00:42:37,143
♪ Full speed and lights
612
00:42:37,176 --> 00:42:39,946
♪ I'm blind in my eyes
613
00:42:39,979 --> 00:42:41,714
♪ Into the night
614
00:42:41,748 --> 00:42:44,384
♪ We took off into the night
615
00:42:44,417 --> 00:42:48,721
♪ Full speed, you and I
616
00:42:48,755 --> 00:42:51,624
♪ We're not afraid, not afraid
617
00:42:51,658 --> 00:42:55,962
♪ We're passing the streets
full of neon lights ♪
618
00:42:55,995 --> 00:43:00,867
♪ Look into my eyes, yeah
619
00:43:00,900 --> 00:43:03,736
♪ I want to speed it up, baby
620
00:43:03,770 --> 00:43:06,406
♪ No limits, no limits
621
00:43:06,439 --> 00:43:07,407
Yeah, I loved it.
622
00:43:07,440 --> 00:43:08,741
Did you?
623
00:43:08,775 --> 00:43:10,710
What did you love about it?
624
00:43:16,282 --> 00:43:17,282
We should do it again.
625
00:43:18,885 --> 00:43:19,819
Fuck, it's Rick!
626
00:43:19,852 --> 00:43:20,852
Shit!
627
00:43:22,689 --> 00:43:23,656
Oh, fuck.
628
00:43:23,690 --> 00:43:24,724
I just spent the night.
629
00:43:24,757 --> 00:43:25,757
- Go!
- Leave!
630
00:43:27,460 --> 00:43:29,429
Who's here?
631
00:43:29,462 --> 00:43:30,263
No one.
632
00:43:30,296 --> 00:43:31,798
Don't lie to me!
633
00:43:32,966 --> 00:43:34,434
Hi.
634
00:43:34,467 --> 00:43:36,769
Cheers, thank you.
635
00:43:36,803 --> 00:43:38,037
Felix.
636
00:43:38,071 --> 00:43:38,871
Good to meet you.
637
00:43:38,905 --> 00:43:40,306
Rick.
638
00:43:40,340 --> 00:43:41,341
Good to meet you.
639
00:43:41,374 --> 00:43:42,709
I'm Elise's husband.
640
00:43:42,742 --> 00:43:43,752
We didn't know you'd be back so soon.
641
00:43:43,776 --> 00:43:46,212
We were just on the
rooftop taking some shots.
642
00:43:49,248 --> 00:43:50,248
Ah.
643
00:43:51,718 --> 00:43:52,986
Elise, I'm proud of you.
644
00:43:57,290 --> 00:43:58,324
Let's have a look then.
645
00:43:58,358 --> 00:43:59,792
The photos.
646
00:43:59,826 --> 00:44:00,727
Oh, what do you think, Elise?
647
00:44:00,760 --> 00:44:01,728
Oh.
648
00:44:01,761 --> 00:44:03,196
Shout we show him?
649
00:44:05,732 --> 00:44:06,899
No, no, no, no,
650
00:44:08,368 --> 00:44:10,436
We'll have to wait until
they've been brushed up.
651
00:44:10,470 --> 00:44:11,738
How was she?
652
00:44:11,771 --> 00:44:12,772
Still got it?
653
00:44:13,473 --> 00:44:16,676
Your wife is fetching.
654
00:44:19,045 --> 00:44:20,480
You know,
655
00:44:20,513 --> 00:44:23,082
I've told her numerous
times to take it up again.
656
00:44:23,116 --> 00:44:25,151
And I'm glad she finally listened.
657
00:44:27,754 --> 00:44:30,757
Anyway, I'll be seeing you
soon and great to meet you.
658
00:44:30,790 --> 00:44:31,791
And you.
659
00:44:31,824 --> 00:44:32,859
See you.
660
00:44:33,993 --> 00:44:35,061
He's nice.
661
00:44:35,094 --> 00:44:40,099
Yeah.
662
00:44:55,148 --> 00:44:56,148
Oh.
663
00:44:58,217 --> 00:45:00,486
It's about time you turned up.
664
00:45:00,520 --> 00:45:01,721
Wait, is Rick back?
665
00:45:02,955 --> 00:45:04,490
Calm down, he's not here.
666
00:45:04,524 --> 00:45:05,725
His assistant let me in.
667
00:45:06,993 --> 00:45:07,993
Thank God.
668
00:45:08,961 --> 00:45:10,496
You scared the hell out of me then.
669
00:45:11,898 --> 00:45:12,898
Seriously?
670
00:45:13,900 --> 00:45:16,803
You do realize you missed
our lunch today, right?
671
00:45:18,204 --> 00:45:19,472
Oh, shit.
672
00:45:21,007 --> 00:45:22,909
B, I'm sorry, I completely forgot.
673
00:45:23,576 --> 00:45:24,811
So,
674
00:45:25,845 --> 00:45:26,779
where were you then?
675
00:45:26,813 --> 00:45:28,414
Assuming you weren't with Rick.
676
00:45:29,882 --> 00:45:31,150
No, I was...
677
00:45:32,585 --> 00:45:34,787
I was with Felix.
678
00:45:34,821 --> 00:45:37,023
You spend every living
second with that guy.
679
00:45:37,990 --> 00:45:39,759
Seriously, what's going on?
680
00:45:41,561 --> 00:45:42,895
I thought it was a bit of fun
681
00:45:42,929 --> 00:45:44,139
and you didn't like him like that.
682
00:45:44,163 --> 00:45:45,523
It is a bit of fun, I'm married.
683
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
Well?
684
00:45:50,069 --> 00:45:51,571
You're blushing.
685
00:45:51,604 --> 00:45:54,273
And I know you.
686
00:45:54,307 --> 00:45:56,375
Sounds more than just a bit of fun to me.
687
00:45:57,410 --> 00:45:59,178
So when's Rick actually gonna be home?
688
00:46:02,348 --> 00:46:04,550
I don't know, he's
probably out with clients
689
00:46:04,584 --> 00:46:06,786
or at the office, as usual.
690
00:46:07,954 --> 00:46:10,123
Well, I guess I best be going then.
691
00:46:10,156 --> 00:46:12,558
No, wait, don't do that,
you don't have to go.
692
00:46:12,592 --> 00:46:13,626
Come on, stay.
693
00:46:13,659 --> 00:46:16,529
I can get us some wine
and we can have catch up.
694
00:46:16,562 --> 00:46:17,562
Come on, look,
695
00:46:18,965 --> 00:46:19,965
Elise,
696
00:46:21,200 --> 00:46:22,845
I know what it's like to be
crushing on someone, okay?
697
00:46:22,869 --> 00:46:24,504
It's just,
698
00:46:24,537 --> 00:46:26,305
you're my best friend and
699
00:46:27,373 --> 00:46:28,875
you've just disappeared on me.
700
00:46:33,179 --> 00:46:34,179
Just...
701
00:46:35,615 --> 00:46:40,286
Give me a call when you
actually want and need me, okay?
702
00:46:41,387 --> 00:46:42,455
I'm gonna go.
703
00:47:07,280 --> 00:47:08,614
I love you.
704
00:47:08,648 --> 00:47:09,648
I know.
705
00:47:48,654 --> 00:47:49,455
Boo!
706
00:47:49,488 --> 00:47:51,057
Oh my God, Felix.
707
00:47:52,425 --> 00:47:53,993
How did you get in here?
708
00:47:54,026 --> 00:47:56,062
Oh, the door was open.
709
00:47:56,095 --> 00:47:58,431
- Why, what's the matter?
- God.
710
00:47:58,464 --> 00:48:00,566
Oh, I've missed you.
711
00:48:00,600 --> 00:48:02,001
Felix, stop, stop, stop, stop.
712
00:48:02,034 --> 00:48:03,034
Stop, stop!
713
00:48:05,404 --> 00:48:06,404
What?
714
00:48:09,542 --> 00:48:13,312
I think we should go out
for a drink or something.
715
00:48:13,346 --> 00:48:15,047
I have something better planned.
716
00:48:16,082 --> 00:48:17,316
No, no - Come.
717
00:48:17,350 --> 00:48:18,284
No, no, no.
718
00:48:18,317 --> 00:48:19,252
With me.
719
00:48:19,285 --> 00:48:20,186
No.
720
00:48:20,219 --> 00:48:20,720
- Come on.
- No, no, no.
721
00:48:20,753 --> 00:48:21,988
No, no!
722
00:48:29,262 --> 00:48:30,262
What is this?
723
00:48:31,397 --> 00:48:32,498
Our next adventure.
724
00:48:34,400 --> 00:48:35,400
Sit down.
725
00:48:39,772 --> 00:48:41,540
Meet
726
00:48:41,574 --> 00:48:42,608
- Mindy.
- Don't touch me!
727
00:48:42,642 --> 00:48:44,243
Get down there, you little slut!
728
00:48:47,079 --> 00:48:48,079
Quickly!
729
00:48:48,714 --> 00:48:50,950
Come on, join us.
730
00:48:53,452 --> 00:48:54,452
Ow.
731
00:48:56,022 --> 00:48:57,223
Do you like that, Elise?
732
00:48:58,224 --> 00:48:59,292
Do you like him in pain?
733
00:49:01,060 --> 00:49:02,428
You do, don't you?
734
00:49:03,596 --> 00:49:05,431
Do you wanna go?
735
00:49:05,464 --> 00:49:06,499
He likes it.
736
00:49:09,702 --> 00:49:11,203
Here, you have it.
737
00:49:13,306 --> 00:49:14,674
Come on!
738
00:49:25,284 --> 00:49:26,085
Good girl.
739
00:49:26,118 --> 00:49:27,219
A bit harder.
740
00:49:29,588 --> 00:49:32,291
Come on, you can do better than that.
741
00:51:38,350 --> 00:51:39,350
Oi.
742
00:51:40,853 --> 00:51:42,421
Oi.
743
00:51:42,455 --> 00:51:43,722
Come here.
744
00:51:49,628 --> 00:51:50,628
What's the matter?
745
00:51:53,499 --> 00:51:56,368
I don't know if this is
something that I want anymore.
746
00:51:56,402 --> 00:51:57,536
Why?
747
00:51:59,705 --> 00:52:02,208
Well, I don't know what
I thought this was but
748
00:52:02,241 --> 00:52:04,577
it's all gone completely
out of control and I,
749
00:52:05,778 --> 00:52:07,880
I just think I should
go back to my husband.
750
00:52:09,415 --> 00:52:11,350
It's because of the girl.
751
00:52:11,383 --> 00:52:12,551
No.
752
00:52:12,585 --> 00:52:14,262
I've seen four men
take you in front of me.
753
00:52:14,286 --> 00:52:14,954
I do it for the first
time and that's a problem?
754
00:52:14,987 --> 00:52:16,288
No, Felix.
755
00:52:16,322 --> 00:52:18,157
She's not the problem, we are.
756
00:52:21,327 --> 00:52:23,229
I needed to speak to you today because
757
00:52:25,965 --> 00:52:27,399
I had a pregnancy scare
758
00:52:28,968 --> 00:52:30,336
and if it had been positive,
759
00:52:30,369 --> 00:52:32,972
I would've known who the father was.
760
00:52:33,005 --> 00:52:35,808
So, I think it's just time
that this little fantasy ended
761
00:52:35,841 --> 00:52:36,852
before it gets out of control.
762
00:52:36,876 --> 00:52:38,244
You told me you loved me.
763
00:52:39,945 --> 00:52:40,846
No I didn't.
764
00:52:40,880 --> 00:52:43,215
You told me in your house.
765
00:52:47,253 --> 00:52:48,387
Oh, Felix, no.
766
00:52:49,788 --> 00:52:52,258
No, no, no, you made me say that.
767
00:52:53,826 --> 00:52:55,327
You made me, you wouldn't leave.
768
00:52:55,361 --> 00:52:57,630
We would've been caught,
what was I supposed to do?
769
00:53:00,466 --> 00:53:01,967
Felix, look, I'm married, okay?
770
00:53:02,001 --> 00:53:03,602
You knew this about me.
771
00:53:06,005 --> 00:53:07,640
I can't give you what you want
772
00:53:07,673 --> 00:53:10,676
and it's not fair to continue
this any longer on anyone.
773
00:53:10,709 --> 00:53:11,610
No, I know what you want!
774
00:53:11,644 --> 00:53:12,611
No.
775
00:53:12,645 --> 00:53:13,885
I know what you want, I know!
776
00:53:14,680 --> 00:53:16,024
You felt threatened because of the girl.
777
00:53:16,048 --> 00:53:16,982
- No.
- That's what it was.
778
00:53:17,016 --> 00:53:18,260
I can give you what you
want, you know I can!
779
00:53:18,284 --> 00:53:19,251
I love you so much!
780
00:53:19,285 --> 00:53:20,753
No, please, stop.
781
00:53:22,321 --> 00:53:23,556
No, listen to me!
782
00:53:23,589 --> 00:53:24,924
I can give you what you desire.
783
00:53:24,957 --> 00:53:26,325
Oh, Felix, no.
784
00:53:28,527 --> 00:53:29,762
Now get on the bed!
785
00:53:29,795 --> 00:53:30,829
Felix!
786
00:53:30,863 --> 00:53:32,264
No!
787
00:53:33,032 --> 00:53:36,302
Please!
788
00:53:36,335 --> 00:53:37,570
What the fuck is going on?
789
00:53:37,603 --> 00:53:39,371
Get the fuck off her!
790
00:53:39,405 --> 00:53:40,406
Are you all right?
791
00:53:40,439 --> 00:53:42,675
What the fuck is wrong with you?
792
00:53:42,708 --> 00:53:45,277
Seriously, what is wrong with you?
793
00:53:49,048 --> 00:53:50,783
Get the fuck out.
794
00:53:50,816 --> 00:53:52,017
You heard her, get out.
795
00:53:52,051 --> 00:53:52,585
If you don't leave in the next minute,
796
00:53:52,618 --> 00:53:53,786
I'm calling the police.
797
00:53:56,322 --> 00:53:57,790
I'm going.
798
00:54:02,027 --> 00:54:04,530
You need to keep away
from that kind, all right?
799
00:54:05,497 --> 00:54:07,266
It's not fucking worth it, is it?
800
00:54:11,637 --> 00:54:14,273
- Thank you.
- It's all right.
801
00:54:24,984 --> 00:54:26,318
Elise?
802
00:54:26,352 --> 00:54:27,453
Did that guy hurt you?
803
00:54:31,790 --> 00:54:33,392
Leave it, Tess.
804
00:54:33,425 --> 00:54:35,494
Elise, you need to end it with him.
805
00:54:35,527 --> 00:54:37,096
Good guys don't do stuff like that.
806
00:54:37,129 --> 00:54:38,731
I have ended it with him.
807
00:54:38,764 --> 00:54:39,764
Good.
808
00:54:41,634 --> 00:54:44,103
Let's just say he didn't take it very well.
809
00:54:44,136 --> 00:54:46,505
You gotta be careful.
810
00:54:46,538 --> 00:54:47,806
Yeah, I know.
811
00:54:49,975 --> 00:54:50,976
Don't worry.
812
00:54:51,910 --> 00:54:52,978
I'm fine.
813
00:54:53,012 --> 00:54:54,079
Good.
814
00:54:54,113 --> 00:54:54,913
Yeah.
815
00:54:54,947 --> 00:54:56,582
It's just,
816
00:54:56,615 --> 00:54:59,051
I hope I never see him again.
817
00:54:59,084 --> 00:54:59,985
Yeah.
818
00:55:00,019 --> 00:55:01,019
Hopefully.
819
00:55:03,489 --> 00:55:04,823
Ready?
820
00:55:04,857 --> 00:55:06,458
Yeah, I think so.
821
00:55:07,593 --> 00:55:10,496
You look like a million dollars.
822
00:55:11,630 --> 00:55:12,765
Thank you.
823
00:55:12,798 --> 00:55:13,799
I'll be right back.
824
00:55:13,832 --> 00:55:15,467
Okay.
825
00:55:37,156 --> 00:55:38,691
- Honey?
- Yeah?
826
00:55:38,724 --> 00:55:40,059
Why is Felix here?
827
00:55:40,092 --> 00:55:42,594
Well, you wanted someone here, so,
828
00:55:42,628 --> 00:55:45,130
I want you to have someone.
829
00:55:45,164 --> 00:55:48,367
Bianca wasn't free, so, take a seat.
830
00:55:55,174 --> 00:55:56,642
Elise.
831
00:55:56,675 --> 00:55:58,844
You look stunning, Elise.
832
00:55:59,712 --> 00:56:01,180
Hey, you okay?
833
00:56:01,213 --> 00:56:02,548
Thanks for inviting me.
834
00:56:04,483 --> 00:56:06,719
- Wow.
- Yeah, I know, right?
835
00:56:06,752 --> 00:56:08,654
Sorry, John, have you met my wife, Elise?
836
00:56:08,687 --> 00:56:09,722
Elise, this is John.
837
00:56:10,622 --> 00:56:12,491
They've met before, no?
838
00:56:15,861 --> 00:56:16,962
Elise!
839
00:56:17,930 --> 00:56:19,131
Oh, hey!
840
00:56:19,164 --> 00:56:20,099
How are you?
841
00:56:20,132 --> 00:56:21,100
Good, how are you?
842
00:56:21,133 --> 00:56:22,067
Ages ago.
843
00:56:22,101 --> 00:56:23,435
Yeah.
844
00:56:23,469 --> 00:56:24,169
- You look great.
- It's good to see you.
845
00:56:24,203 --> 00:56:25,003
I love the dress.
846
00:56:25,037 --> 00:56:26,472
Thanks.
847
00:56:26,505 --> 00:56:27,773
And who are you?
848
00:56:27,806 --> 00:56:30,175
Kept him a secret, didn't you?
849
00:56:30,209 --> 00:56:31,009
Felix.
850
00:56:31,043 --> 00:56:32,444
Tara.
851
00:56:32,478 --> 00:56:33,045
Great to meet you, Tara.
852
00:56:33,078 --> 00:56:35,547
Nice to meet you too.
853
00:56:35,581 --> 00:56:37,483
You have gorgeous eyes.
854
00:56:39,084 --> 00:56:40,486
Oh.
855
00:56:40,519 --> 00:56:41,320
You sure know how to flatter a girl.
856
00:56:41,353 --> 00:56:43,489
I flatter the ones I want, yeah.
857
00:56:43,522 --> 00:56:45,190
Oh, really?
858
00:56:45,224 --> 00:56:47,226
And those who don't?
859
00:56:47,259 --> 00:56:50,129
You do not want to be one of those.
860
00:56:51,497 --> 00:56:52,331
Cheers, girls.
861
00:56:52,364 --> 00:56:54,466
Cheers.
862
00:58:01,633 --> 00:58:03,011
Elise, what's next for you and Rick
863
00:58:03,035 --> 00:58:05,838
now that his contract's terminating?
864
00:58:18,250 --> 00:58:19,585
Elise?
865
00:58:19,618 --> 00:58:20,752
Yeah, sorry.
866
00:58:20,786 --> 00:58:22,955
I said, what's next for you and Rick
867
00:58:22,988 --> 00:58:25,057
now that his contract is terminating?
868
00:58:26,925 --> 00:58:29,261
What do you mean?
869
00:58:29,294 --> 00:58:30,662
Yeah.
870
00:58:30,696 --> 00:58:32,931
Actually, that is what tonight is about.
871
00:58:35,100 --> 00:58:38,103
I've actually called
it quits at me old job.
872
00:58:39,705 --> 00:58:40,705
And...
873
00:58:41,607 --> 00:58:42,975
So I can focus,
874
00:58:44,109 --> 00:58:45,811
take something a bit more manageable.
875
00:58:46,612 --> 00:58:47,946
With less hours.
876
00:58:50,249 --> 00:58:51,250
Less stress.
877
00:58:52,751 --> 00:58:54,987
So I can focus more time at home.
878
00:58:55,854 --> 00:58:58,357
Ah.
879
00:58:58,390 --> 00:58:59,691
That's sweet of you.
880
00:58:59,725 --> 00:59:01,727
Excuse me, I need the toilet.
881
00:59:05,764 --> 00:59:07,666
I'll go and see if she's okay.
882
00:59:17,309 --> 00:59:18,710
Why're you so tense?
883
00:59:18,744 --> 00:59:19,787
You have people sitting
at a table out there.
884
00:59:19,811 --> 00:59:22,080
Felix, you did that right
in front of my husband.
885
00:59:22,114 --> 00:59:23,324
It was hot though, right, you enjoyed it.
886
00:59:23,348 --> 00:59:25,918
Are you not listening to
anything I've been saying to you?
887
00:59:26,952 --> 00:59:29,054
That was far too close!
888
00:59:29,087 --> 00:59:30,087
Never again.
889
00:59:31,356 --> 00:59:32,356
Never say never.
890
00:59:34,159 --> 00:59:35,627
This isn't some game, Felix.
891
00:59:35,661 --> 00:59:37,095
Okay, this is my life.
892
00:59:37,129 --> 00:59:37,930
Your life?
893
00:59:37,963 --> 00:59:39,197
Yes, my life!
894
00:59:39,231 --> 00:59:41,099
Your life, let me tell you something.
895
00:59:41,133 --> 00:59:43,378
Your life's about to get a
whole lot more interesting now.
896
00:59:43,402 --> 00:59:44,202
Do you understand?
897
00:59:44,236 --> 00:59:45,137
Get off me!
898
00:59:45,170 --> 00:59:46,281
Don't speak to me like that!
899
00:59:46,305 --> 00:59:48,173
Who do you think you are?
900
00:59:49,775 --> 00:59:51,710
Felix, you fucking assaulted me!
901
00:59:51,743 --> 00:59:52,744
Kiss me.
902
00:59:52,778 --> 00:59:53,679
No!
903
00:59:53,712 --> 00:59:54,980
Get your fucking hands off me!
904
00:59:55,013 --> 00:59:57,316
Get off me, you fucking creep!
905
01:00:02,821 --> 01:00:04,890
She was just...
906
01:00:04,923 --> 01:00:05,923
Elise.
907
01:00:07,826 --> 01:00:09,761
Your husband is a very hard worker.
908
01:00:09,795 --> 01:00:11,697
We'll be sad to see him go.
909
01:00:11,730 --> 01:00:12,798
You're a lucky girl.
910
01:00:14,433 --> 01:00:17,736
And the men's bathroom is the
other side of the restaurant.
911
01:00:18,704 --> 01:00:20,739
I just came to see if she was all right.
912
01:00:26,445 --> 01:00:29,681
I don't think you realize
just how lucky you are.
913
01:00:29,715 --> 01:00:31,683
Now you may think that you have everything
914
01:00:31,717 --> 01:00:34,753
but you can lose it just
as quickly as you got it.
915
01:00:38,223 --> 01:00:40,368
Rick is a dear friend of mine,
and I don't think he knows
916
01:00:40,392 --> 01:00:42,036
about these silly little
games that you're playing.
917
01:00:42,060 --> 01:00:44,763
But when he finds out,
there will be hell to pay.
918
01:00:46,732 --> 01:00:50,035
And as a loyal colleague,
I have my suspicions.
919
01:00:51,937 --> 01:00:53,271
You better watch your back.
920
01:00:54,973 --> 01:00:55,973
Janet?
921
01:01:06,385 --> 01:01:07,185
We're heading off.
922
01:01:07,219 --> 01:01:09,087
I've gotta go.
923
01:01:09,121 --> 01:01:10,055
Elise, you okay?
924
01:01:10,088 --> 01:01:11,189
Yeah, yeah.
925
01:01:12,124 --> 01:01:13,291
Rick will be back in a sec.
926
01:01:13,325 --> 01:01:14,802
He's just seeing some of the others off.
927
01:01:14,826 --> 01:01:17,729
Yeah, no, it's fine,
I'll just, I'll wait.
928
01:01:17,763 --> 01:01:19,073
If you ever need anything, I'm here.
929
01:01:19,097 --> 01:01:20,097
Okay, I mean it.
930
01:01:21,533 --> 01:01:22,334
Thanks.
931
01:01:22,367 --> 01:01:23,502
Bye.
932
01:01:23,535 --> 01:01:24,770
Bye.
933
01:01:33,145 --> 01:01:35,047
Looks like they got lucky after all.
934
01:01:41,853 --> 01:01:42,854
After you, my lady.
935
01:01:56,835 --> 01:01:57,836
Oh.
936
01:01:59,538 --> 01:02:00,739
Thank you.
937
01:02:04,276 --> 01:02:06,278
Is that our best champagne?
938
01:02:06,311 --> 01:02:07,479
Maybe.
939
01:02:11,349 --> 01:02:14,419
Oh, Rick, quick, the suspense.
940
01:02:14,453 --> 01:02:19,458
Oh!
941
01:02:20,592 --> 01:02:22,360
Looks like I'm all yours now.
942
01:02:25,063 --> 01:02:27,165
Rick, your didn't have to quit your job.
943
01:02:28,066 --> 01:02:29,868
Why, Elise?
944
01:02:29,901 --> 01:02:33,105
The job didn't make me happy anymore.
945
01:02:34,473 --> 01:02:36,541
I need some time out to rethink things.
946
01:02:38,944 --> 01:02:41,847
And I realized that if I
stayed there, you would...
947
01:02:43,115 --> 01:02:44,115
I would lose you.
948
01:02:45,984 --> 01:02:50,989
And you are the most
important thing in my life.
949
01:02:58,096 --> 01:02:58,964
Cheers.
950
01:02:58,997 --> 01:03:00,532
What's this?
951
01:03:02,501 --> 01:03:04,069
I love you.
952
01:03:04,102 --> 01:03:05,203
I love you.
953
01:03:23,889 --> 01:03:28,894
♪ Hold me like a sinner
954
01:03:29,594 --> 01:03:34,399
♪ Don't let me get away
955
01:03:35,500 --> 01:03:40,505
♪ I'll be like a sinner
956
01:03:41,673 --> 01:03:45,143
♪ And I'll fuck you like a saint ♪
957
01:03:45,177 --> 01:03:47,012
♪ Oh
958
01:03:47,045 --> 01:03:52,050
♪ Secrets in your sleep
959
01:03:52,684 --> 01:03:57,889
♪ Whisper them to me
960
01:03:59,057 --> 01:04:03,562
♪ We're lost beneath the sheets ♪
961
01:04:04,596 --> 01:04:09,100
♪ Holding on to me
962
01:04:09,134 --> 01:04:10,335
♪ Yeah
963
01:04:10,368 --> 01:04:14,206
♪ And we're just another high
964
01:04:15,340 --> 01:04:16,942
I love you.
965
01:04:16,975 --> 01:04:18,076
I love you.
966
01:04:23,949 --> 01:04:25,684
What was that?
967
01:04:25,717 --> 01:04:27,219
I don't know.
968
01:04:27,252 --> 01:04:29,120
Postman, maybe.
969
01:04:32,691 --> 01:04:34,159
Listen,
970
01:04:34,192 --> 01:04:35,927
why don't you pop on the kettle
971
01:04:37,562 --> 01:04:40,031
and I'll make us some breakfast?
972
01:04:42,567 --> 01:04:44,302
Wow, that's a first.
973
01:04:44,336 --> 01:04:45,937
Mmmm.
974
01:04:50,041 --> 01:04:54,079
♪ I want to get to know you better now ♪
975
01:04:54,112 --> 01:04:58,416
♪ I want to get to know you better now ♪
976
01:04:58,450 --> 01:05:03,054
♪ Why won't you tell
me who you really are ♪
977
01:05:03,088 --> 01:05:07,492
♪ Why won't you tell
me who you really are ♪
978
01:05:07,525 --> 01:05:09,494
♪ Tell me when it stops
979
01:05:09,527 --> 01:05:14,532
♪ I don't wanna miss my
chance to escape this all ♪
980
01:05:16,368 --> 01:05:18,570
♪ Tell me we're done
981
01:05:18,603 --> 01:05:20,538
♪ Are you having fun
982
01:05:20,572 --> 01:05:24,309
♪ How long do I have to fall
983
01:05:25,744 --> 01:05:27,979
Where's the fucking remote?
984
01:05:28,013 --> 01:05:30,682
♪ For how long will you touch me, baby ♪
985
01:05:30,715 --> 01:05:34,686
♪ I'm going crazy now
986
01:05:34,719 --> 01:05:37,055
♪ Tell me when it stops
987
01:05:37,088 --> 01:05:39,391
♪ I don't wanna miss my chance
988
01:05:39,424 --> 01:05:42,994
♪ To escape this all
989
01:05:43,028 --> 01:05:44,696
What do you...
990
01:05:44,729 --> 01:05:47,332
What do you want for breakfast?
991
01:05:52,203 --> 01:05:53,203
Oh.
992
01:06:04,049 --> 01:06:05,083
Weird.
993
01:06:07,352 --> 01:06:08,352
Ah.
994
01:06:10,488 --> 01:06:13,792
That solves the mystery of the remote.
995
01:06:13,825 --> 01:06:15,060
Do you know what?
996
01:06:15,093 --> 01:06:16,294
I think it's Bianca.
997
01:06:17,462 --> 01:06:19,206
She must've taken it by
accident the other day
998
01:06:19,230 --> 01:06:21,299
when she was around here.
999
01:06:21,333 --> 01:06:22,333
Bianca was here?
1000
01:06:23,201 --> 01:06:25,770
Yeah, yeah, she popped
around the other day.
1001
01:06:25,804 --> 01:06:29,441
Well.
1002
01:06:32,143 --> 01:06:33,143
That solves that then.
1003
01:06:34,546 --> 01:06:37,482
Where would my beautiful wife
like me to take her today?
1004
01:06:40,685 --> 01:06:43,688
Actually, I kind of have
somewhere I need to be.
1005
01:06:43,722 --> 01:06:44,723
Hmmm?
1006
01:06:44,756 --> 01:06:45,756
Oh yeah?
1007
01:06:48,626 --> 01:06:52,564
I have a casting this
afternoon with Leila.
1008
01:06:55,333 --> 01:06:56,368
Elise Styles?
1009
01:06:56,401 --> 01:06:57,302
Yes.
1010
01:06:57,335 --> 01:06:58,455
They're ready for you now.
1011
01:07:00,505 --> 01:07:01,505
Thank you.
1012
01:07:09,314 --> 01:07:11,149
Hello there, James.
1013
01:07:11,182 --> 01:07:12,117
- I'm Elise.
- You are?
1014
01:07:12,150 --> 01:07:13,351
- Elise.
- Hi.
1015
01:07:13,385 --> 01:07:14,185
Hello.
1016
01:07:14,219 --> 01:07:16,454
- This is Leila.
- Hi.
1017
01:07:16,488 --> 01:07:17,288
How are you?
1018
01:07:17,322 --> 01:07:18,256
Good, how are you?
1019
01:07:18,289 --> 01:07:19,457
Good, thanks.
1020
01:07:19,491 --> 01:07:20,534
Thank you, good to see you.
1021
01:07:20,558 --> 01:07:22,127
- Please.
- Good to see you too.
1022
01:07:22,160 --> 01:07:23,628
Thank you.
1023
01:07:27,265 --> 01:07:30,168
So, thank you for coming in today.
1024
01:07:30,201 --> 01:07:34,139
As you know, Leila is
casting for her new client.
1025
01:07:34,172 --> 01:07:37,242
It's a very hip, young and
current brand of fragrance.
1026
01:07:37,275 --> 01:07:39,511
So the aim of this
casting is to find a girl
1027
01:07:39,544 --> 01:07:41,813
who best matches that brand.
1028
01:07:44,716 --> 01:07:45,884
This is your portfolio?
1029
01:07:45,917 --> 01:07:48,253
The agent sent it across
to us earlier today.
1030
01:07:48,286 --> 01:07:49,687
Yep, that's correct.
1031
01:07:49,721 --> 01:07:51,823
So we'll see what we've got, shall we?
1032
01:07:51,856 --> 01:07:54,592
I actually did something
similar to this brand
1033
01:07:54,626 --> 01:07:55,693
that you were describing.
1034
01:07:55,727 --> 01:07:58,496
It's just in the middle
of the book for reference.
1035
01:08:00,331 --> 01:08:03,268
Of course, some of the images
are a couple of years old.
1036
01:08:22,220 --> 01:08:24,756
Sorry, is there something wrong?
1037
01:08:24,789 --> 01:08:26,191
Sorry, it's...
1038
01:08:26,958 --> 01:08:28,426
It's not what we're after.
1039
01:08:28,460 --> 01:08:29,861
No.
1040
01:08:29,894 --> 01:08:32,054
I'm sorry, we're not looking
for that kind of model.
1041
01:08:35,433 --> 01:08:38,269
Thank you for your time.
1042
01:08:53,685 --> 01:08:54,685
Oh my God.
1043
01:09:29,354 --> 01:09:30,354
Oh my...
1044
01:09:39,030 --> 01:09:40,030
Shit!
1045
01:09:42,800 --> 01:09:44,011
You didn't reply to my texts.
1046
01:09:44,035 --> 01:09:45,703
What the fuck is wrong with you?
1047
01:09:45,737 --> 01:09:46,847
Oh, so you got the message then?
1048
01:09:46,871 --> 01:09:49,374
The message, what do you
mean, the fucking message?
1049
01:09:49,407 --> 01:09:50,608
Oh.
1050
01:09:50,642 --> 01:09:51,919
You look so hot when you're angry.
1051
01:09:51,943 --> 01:09:53,444
- Do you know that?
- Oh, Felix!
1052
01:09:53,478 --> 01:09:54,279
So hot.
1053
01:09:54,312 --> 01:09:55,513
Get off me!
1054
01:09:55,547 --> 01:09:58,283
I am sick and tired of
these silly games, okay?
1055
01:09:59,384 --> 01:10:00,385
I'm not gonna leave him.
1056
01:10:02,020 --> 01:10:03,264
And you listen to me, if you try...
1057
01:10:03,288 --> 01:10:04,489
No, you listen to me!
1058
01:10:05,957 --> 01:10:07,001
You'll do everything that
I fucking tell you to do,
1059
01:10:07,025 --> 01:10:08,393
otherwise I'll show your husband
1060
01:10:08,426 --> 01:10:10,428
everything you've done behind his back!
1061
01:10:10,461 --> 01:10:11,461
All of these!
1062
01:10:12,497 --> 01:10:14,399
Do you understand?
1063
01:10:14,432 --> 01:10:16,568
You'll do as I say or
I show him everything!
1064
01:10:18,403 --> 01:10:19,938
You don't have the power here, I do.
1065
01:10:19,971 --> 01:10:20,772
Do you understand?
1066
01:10:20,805 --> 01:10:21,606
I do.
1067
01:10:21,639 --> 01:10:22,907
You are mine.
1068
01:10:22,941 --> 01:10:25,009
You don't have anyone anymore.
1069
01:10:25,043 --> 01:10:26,487
And if your husband has
seen what you've become,
1070
01:10:26,511 --> 01:10:27,912
he wouldn't want you either.
1071
01:10:29,347 --> 01:10:32,350
You allowed men you don't know fuck you.
1072
01:10:33,618 --> 01:10:34,695
You allowed yourself to do things
1073
01:10:34,719 --> 01:10:36,321
that no other woman would allow.
1074
01:10:37,422 --> 01:10:38,890
You have no respect for yourself!
1075
01:10:43,895 --> 01:10:45,563
- I'm gonna show Rick...
- No.
1076
01:10:45,597 --> 01:10:46,831
These discs.
1077
01:10:46,864 --> 01:10:48,008
He'll see you for what you really are.
1078
01:10:48,032 --> 01:10:49,352
A fucking disgusting little slut!
1079
01:10:51,569 --> 01:10:52,937
Tomorrow,
1080
01:10:52,971 --> 01:10:54,081
I'll tell you where to be and when.
1081
01:10:54,105 --> 01:10:57,375
You'll do one more thing
for me and this is all over.
1082
01:10:57,408 --> 01:10:58,408
No.
1083
01:11:00,044 --> 01:11:01,044
Now you can leave.
1084
01:11:02,080 --> 01:11:02,981
Go on!
1085
01:11:03,014 --> 01:11:04,649
Get the fuck out of here!
1086
01:11:07,385 --> 01:11:10,355
And until then, I'll get
that Mindy around again.
1087
01:11:10,388 --> 01:11:12,390
She's a better fuck than you anyway.
1088
01:11:53,498 --> 01:11:54,498
Stay here.
1089
01:11:57,802 --> 01:11:58,603
No.
1090
01:11:58,636 --> 01:11:59,971
Are you ready?
1091
01:12:13,618 --> 01:12:15,420
I only wanna hear you say one thing.
1092
01:12:18,856 --> 01:12:20,458
One word,
1093
01:12:20,491 --> 01:12:21,993
and that's yes.
1094
01:12:23,027 --> 01:12:24,027
Okay?
1095
01:12:25,763 --> 01:12:28,700
Anything else, I'll tell Rick.
1096
01:12:33,504 --> 01:12:34,539
Ready?
1097
01:12:39,944 --> 01:12:41,145
Surprise.
1098
01:12:52,890 --> 01:12:57,462
Get on the bed.
1099
01:12:57,495 --> 01:12:59,030
Get
1100
01:12:59,063 --> 01:13:00,063
on
1101
01:13:01,532 --> 01:13:02,533
The bed.
1102
01:13:29,727 --> 01:13:31,562
She's all yours, boys.
1103
01:13:33,531 --> 01:13:34,531
Hello, darling.
1104
01:13:44,709 --> 01:13:45,510
No.
1105
01:13:45,543 --> 01:13:46,577
No.
1106
01:13:46,611 --> 01:13:47,611
No, no.
1107
01:14:00,958 --> 01:14:02,527
Do you like that, Elise?
1108
01:14:02,560 --> 01:14:03,995
Are you sure you want this?
1109
01:14:06,197 --> 01:14:08,466
Do you
1110
01:14:09,267 --> 01:14:10,267
like that?
1111
01:14:10,968 --> 01:14:12,603
Yes.
1112
01:14:12,637 --> 01:14:13,638
I can't hear you.
1113
01:14:18,643 --> 01:14:20,578
She takes it good.
1114
01:14:20,611 --> 01:14:21,779
Yes.
1115
01:14:35,092 --> 01:14:36,092
Go harder on her.
1116
01:14:37,295 --> 01:14:38,729
Go on!
1117
01:14:52,009 --> 01:14:54,278
I'll fucking show you how it's done.
1118
01:14:54,312 --> 01:14:56,914
I'll fucking break you!
1119
01:14:58,683 --> 01:15:00,585
I'll fucking break you.
1120
01:15:07,892 --> 01:15:09,894
Move over, Kyle, my turn.
1121
01:15:18,002 --> 01:15:21,639
Now, I want you to do one
more thing for me and that's it.
1122
01:15:21,672 --> 01:15:22,672
No.
1123
01:15:24,308 --> 01:15:25,819
No, you said this would be the last thing.
1124
01:15:25,843 --> 01:15:27,345
No, I didn't.
1125
01:15:27,378 --> 01:15:28,646
Yes you did.
1126
01:15:28,679 --> 01:15:29,847
No, I didn't.
1127
01:15:29,881 --> 01:15:31,148
One more think.
1128
01:15:33,751 --> 01:15:35,653
Do you
1129
01:15:36,787 --> 01:15:38,155
like that?
1130
01:15:38,189 --> 01:15:41,025
Yes.
1131
01:15:41,058 --> 01:15:42,360
I can't hear you.
1132
01:15:42,393 --> 01:15:43,861
I said, yes!
1133
01:15:59,744 --> 01:16:01,579
Same time, same place tomorrow.
1134
01:16:02,647 --> 01:16:03,647
You disgust me.
1135
01:16:05,116 --> 01:16:06,751
I'll tell Rick.
1136
01:16:22,099 --> 01:16:24,168
Where you going?
1137
01:16:24,201 --> 01:16:26,270
Not if I tell him first.
1138
01:16:26,304 --> 01:16:27,304
Fucking bitch!
1139
01:16:29,440 --> 01:16:31,008
Put your clothes on.
1140
01:16:31,042 --> 01:16:32,643
Get out.
1141
01:16:32,677 --> 01:16:37,682
I said put your clothes on!
1142
01:16:42,219 --> 01:16:43,219
Elise.
1143
01:16:44,455 --> 01:16:46,057
I wasn't expecting you back.
1144
01:16:49,994 --> 01:16:52,897
I thought you'd be out
living the life of luxury.
1145
01:16:56,801 --> 01:16:57,835
Rick, I found it.
1146
01:17:02,873 --> 01:17:03,873
So,
1147
01:17:04,709 --> 01:17:06,410
have you heard?
1148
01:17:06,444 --> 01:17:10,881
Rick has signed all of the
papers and everything over
1149
01:17:10,915 --> 01:17:13,918
and it looks like I'll
be filling in for him.
1150
01:17:13,951 --> 01:17:15,686
I mean, it's a shame, really,
1151
01:17:15,720 --> 01:17:17,788
that he's given up everything to be with
1152
01:17:17,822 --> 01:17:21,892
such a deceitful, unworthy slut.
1153
01:17:24,829 --> 01:17:29,133
But hey, ho, life shits on you
sometimes, what can you do?
1154
01:17:29,166 --> 01:17:31,268
Have a great life, Elise.
1155
01:17:31,302 --> 01:17:32,770
Well,
1156
01:17:32,803 --> 01:17:33,803
whatever's left of it.
1157
01:17:35,740 --> 01:17:36,740
Janet?
1158
01:17:40,878 --> 01:17:42,980
Get the fuck out of my house.
1159
01:17:44,515 --> 01:17:45,515
Now.
1160
01:17:59,330 --> 01:18:01,165
Elise, what are you doing in here?
1161
01:18:03,300 --> 01:18:06,437
What's the matter, what's happened?
1162
01:18:11,075 --> 01:18:12,209
Rick.
1163
01:18:12,243 --> 01:18:13,844
I'm sorry.
1164
01:18:13,878 --> 01:18:15,946
- Come on.
- I'm so sorry.
1165
01:18:23,554 --> 01:18:25,189
I have to tell you something.
1166
01:18:29,560 --> 01:18:30,895
All right.
1167
01:18:34,498 --> 01:18:35,499
I've been a bad person.
1168
01:18:35,533 --> 01:18:38,102
I'm so, so sorry.
1169
01:18:38,135 --> 01:18:39,804
What is it?
1170
01:18:40,905 --> 01:18:41,905
Huh?
1171
01:18:46,043 --> 01:18:48,979
I need to, I need to
ask you something, okay,
1172
01:18:49,013 --> 01:18:51,816
and I need you to be
completely honest with me
1173
01:18:51,849 --> 01:18:53,217
and tell me the truth.
1174
01:18:53,250 --> 01:18:57,421
Okay.
1175
01:18:57,455 --> 01:18:59,256
Have you been having an affair?
1176
01:18:59,290 --> 01:19:00,458
Elise.
1177
01:19:00,491 --> 01:19:02,126
Please, just tell me the truth.
1178
01:19:02,159 --> 01:19:03,527
Of course not.
1179
01:19:04,962 --> 01:19:06,964
Who have you been talking to?
1180
01:19:06,997 --> 01:19:08,532
What is this?
1181
01:19:08,566 --> 01:19:09,800
Huh?
1182
01:19:13,437 --> 01:19:15,005
I cheated on you.
1183
01:19:17,241 --> 01:19:18,241
What?
1184
01:19:20,211 --> 01:19:21,912
- Rick, I'm sorry.
- Elise, no.
1185
01:19:21,946 --> 01:19:23,380
I'm sorry.
1186
01:19:23,414 --> 01:19:24,414
I'm sorry.
1187
01:19:28,052 --> 01:19:30,154
Rick, come sit down.
1188
01:19:30,187 --> 01:19:31,555
Who?
1189
01:19:31,589 --> 01:19:32,923
Who was it?
1190
01:19:35,593 --> 01:19:37,027
It was Felix.
1191
01:19:38,996 --> 01:19:39,996
Felix?
1192
01:19:41,599 --> 01:19:42,466
I'm sorry.
1193
01:19:42,500 --> 01:19:44,502
Rick, I'm sorry, it didn't mean anything.
1194
01:19:46,403 --> 01:19:47,605
How long?
1195
01:19:47,638 --> 01:19:48,806
How long?
1196
01:19:50,174 --> 01:19:54,245
I don't know, the past
could of months or something.
1197
01:20:00,651 --> 01:20:03,487
Don't look at me like that.
1198
01:20:08,993 --> 01:20:10,904
Did you like it more with
him than you did with me?
1199
01:20:10,928 --> 01:20:11,928
No, no.
1200
01:20:12,963 --> 01:20:13,631
Please, Rick.
1201
01:20:13,664 --> 01:20:14,899
Please.
1202
01:20:15,633 --> 01:20:17,968
Was it just with him?
1203
01:20:23,407 --> 01:20:24,407
No.
1204
01:20:27,378 --> 01:20:28,612
How many men?
1205
01:20:30,915 --> 01:20:32,149
I don't know.
1206
01:20:32,183 --> 01:20:33,450
You are horrific.
1207
01:20:33,484 --> 01:20:35,920
No, don't say that.
1208
01:20:35,953 --> 01:20:37,955
I'm gonna stay in a hotel this evening.
1209
01:20:37,988 --> 01:20:38,622
No, no!
1210
01:20:38,656 --> 01:20:40,057
And you are gonna
1211
01:20:40,090 --> 01:20:40,891
- pack your things...
- No, please.
1212
01:20:40,925 --> 01:20:41,492
And you are to go.
1213
01:20:41,525 --> 01:20:42,960
No.
1214
01:20:42,993 --> 01:20:43,928
I want you out of this house.
1215
01:20:43,961 --> 01:20:45,129
No.
1216
01:20:45,162 --> 01:20:46,630
I want you...
1217
01:20:46,664 --> 01:20:47,464
- No, please.
- Gone!
1218
01:20:47,498 --> 01:20:49,066
Don't say that.
1219
01:20:49,099 --> 01:20:50,099
Rick, don't!
1220
01:20:54,338 --> 01:20:56,874
It all just got completely out of control.
1221
01:20:57,675 --> 01:20:59,343
He had this group of men there
1222
01:21:01,545 --> 01:21:02,880
waiting for me.
1223
01:21:03,647 --> 01:21:04,748
No.
1224
01:21:04,782 --> 01:21:08,185
He said, he said that if
I went through with it that
1225
01:21:09,587 --> 01:21:12,156
he would leave me alone,
that would be the end of it
1226
01:21:12,189 --> 01:21:16,994
and the secret would be
safe with him but I know...
1227
01:21:17,027 --> 01:21:18,947
I know it's not the end
with him, he won't stop.
1228
01:21:20,231 --> 01:21:21,231
He won't.
1229
01:21:23,734 --> 01:21:25,345
Like what kind of a person would do that?
1230
01:21:25,369 --> 01:21:28,239
What kind of a person would
actually agree to that
1231
01:21:28,272 --> 01:21:29,707
and go through with it just to keep
1232
01:21:29,740 --> 01:21:33,010
a dirty, horrible lie from your husband?
1233
01:21:33,043 --> 01:21:34,478
Go stay at a friend's house.
1234
01:21:34,511 --> 01:21:35,713
Stay somewhere safe, you know,
1235
01:21:35,746 --> 01:21:38,015
with someone who can give you support.
1236
01:21:38,048 --> 01:21:39,116
Okay?
1237
01:21:39,149 --> 01:21:40,484
I know Rick loves you
1238
01:21:40,517 --> 01:21:42,686
and after all of, everything that you two
1239
01:21:42,720 --> 01:21:44,488
have been through together,
1240
01:21:44,521 --> 01:21:46,657
I know that you're both
gonna get through it!
1241
01:21:48,225 --> 01:21:49,225
Okay?
1242
01:21:52,129 --> 01:21:54,999
- Thank you.
- Come here.
1243
01:21:55,032 --> 01:21:56,267
You're fine.
1244
01:21:56,300 --> 01:21:57,660
You're gonna get through it, okay?
1245
01:21:59,403 --> 01:22:02,039
Look, I have to go but thank you so much.
1246
01:22:02,072 --> 01:22:05,075
Look after yourself, okay?
1247
01:22:09,413 --> 01:22:10,413
B?
1248
01:22:22,059 --> 01:22:23,093
B?
1249
01:22:52,256 --> 01:22:53,256
Rick?
1250
01:23:21,785 --> 01:23:22,785
Oh my God!
1251
01:23:24,355 --> 01:23:25,489
Rick!
1252
01:23:25,522 --> 01:23:27,057
Rick, are you all right?
1253
01:23:27,091 --> 01:23:28,092
Speak to me.
1254
01:23:28,125 --> 01:23:29,125
Speak to me.
1255
01:23:34,865 --> 01:23:36,500
Got the message.
1256
01:23:36,533 --> 01:23:39,069
Felix, what have you done?
1257
01:23:42,673 --> 01:23:43,673
Sit down.
1258
01:23:46,810 --> 01:23:47,810
Sit down.
1259
01:23:59,356 --> 01:24:01,058
These are bad people.
1260
01:24:03,427 --> 01:24:05,562
Do you know what they were doing all along?
1261
01:24:06,730 --> 01:24:08,232
Sneaking around behind your back.
1262
01:24:09,700 --> 01:24:11,811
All those worries of this one
sleeping with another woman,
1263
01:24:11,835 --> 01:24:14,138
while ding-dong, you were right.
1264
01:24:14,171 --> 01:24:15,272
It was this bitch.
1265
01:24:19,910 --> 01:24:21,111
Is this true?
1266
01:24:33,257 --> 01:24:34,257
Do you see it now?
1267
01:24:35,793 --> 01:24:36,793
Huh?
1268
01:24:38,262 --> 01:24:39,129
I'm the only one who's every been here
1269
01:24:39,163 --> 01:24:40,364
for you this whole time.
1270
01:24:44,168 --> 01:24:47,104
Since that day I saw you at Bianca's.
1271
01:24:52,342 --> 01:24:55,112
I was one of Bianca's many men.
1272
01:24:57,815 --> 01:25:00,250
You remember me, don't you?
1273
01:25:02,586 --> 01:25:03,797
I thought the first time we met
1274
01:25:03,821 --> 01:25:04,721
was at the office that day.
1275
01:25:04,755 --> 01:25:06,156
So what do you mean, Bianca's?
1276
01:25:06,190 --> 01:25:08,158
What do you mean you saw me there?
1277
01:25:09,560 --> 01:25:12,563
She thought she'd just let
me go like I was nothing.
1278
01:25:17,501 --> 01:25:19,169
You know I was there that day.
1279
01:25:19,203 --> 01:25:21,738
I wanted to know who she
was seeing behind my back.
1280
01:25:24,775 --> 01:25:28,645
Then I saw you and everything changed.
1281
01:25:40,991 --> 01:25:44,228
I saw in your desperation
1282
01:25:44,261 --> 01:25:45,562
a need to be touched.
1283
01:25:47,831 --> 01:25:48,831
To be desired.
1284
01:25:49,800 --> 01:25:51,602
You're Felix?
1285
01:25:52,970 --> 01:25:54,505
He told me he was Charlie.
1286
01:25:55,939 --> 01:25:58,308
Didn't you learn your
lesson after the last one?
1287
01:25:58,342 --> 01:26:01,245
That guy, I can't remember
what he as called.
1288
01:26:01,278 --> 01:26:02,279
Charlie?
1289
01:26:02,312 --> 01:26:03,180
Yeah, Charlie.
1290
01:26:03,213 --> 01:26:04,982
Oh, he was hot but got weird as fuck.
1291
01:26:05,015 --> 01:26:08,952
You know, he wouldn't stop
texting and calling me and stuff.
1292
01:26:08,986 --> 01:26:12,556
It was a one night stand
and you couldn't let it go!
1293
01:26:12,589 --> 01:26:15,626
Who the fuck are you anyway?
1294
01:26:16,693 --> 01:26:17,804
You don't wanna know who I am.
1295
01:26:17,828 --> 01:26:19,530
Get the fuck off of me!
1296
01:26:24,635 --> 01:26:26,403
You know they were there that day,
1297
01:26:27,704 --> 01:26:28,704
at the cafe.
1298
01:26:32,809 --> 01:26:34,478
It happened twice.
1299
01:26:36,613 --> 01:26:40,517
I was over before it started.
1300
01:26:42,986 --> 01:26:43,986
Hello?
1301
01:26:45,055 --> 01:26:46,990
Hey, can you come around?
1302
01:26:47,024 --> 01:26:48,325
No, I can't right now.
1303
01:26:48,358 --> 01:26:49,259
You can't do this to me.
1304
01:26:49,293 --> 01:26:50,894
You think I'm a one night stand?
1305
01:26:52,296 --> 01:26:53,664
If you don't come right now, Rick,
1306
01:26:53,697 --> 01:26:56,333
I'm gonna tell Elise everything.
1307
01:26:56,366 --> 01:26:58,368
Okay, okay, yes, all right.
1308
01:26:58,402 --> 01:27:00,404
Okay, I'll come and
meet you now, okay, bye.
1309
01:27:14,785 --> 01:27:17,354
I wanted to be with you, Elise.
1310
01:27:20,791 --> 01:27:23,026
That's why I quit my job.
1311
01:27:23,060 --> 01:27:27,030
I wanted to make it up to
you and be there for you,
1312
01:27:27,064 --> 01:27:29,433
like I should've always been.
1313
01:27:29,466 --> 01:27:31,335
Shut the fuck up.
1314
01:27:32,903 --> 01:27:33,903
Liar.
1315
01:27:34,905 --> 01:27:36,340
Once a cheat, always a cheat.
1316
01:27:41,445 --> 01:27:42,646
Well now you know the truth.
1317
01:27:44,848 --> 01:27:48,452
You can see them for what they truly are.
1318
01:27:48,485 --> 01:27:51,388
You see them
1319
01:27:51,421 --> 01:27:52,456
and you see me.
1320
01:27:53,790 --> 01:27:55,058
It's all black and white.
1321
01:27:57,761 --> 01:27:59,396
Felix, this isn't right.
1322
01:28:00,130 --> 01:28:01,565
Okay, you need to let them go.
1323
01:28:03,133 --> 01:28:04,301
Let them go?
1324
01:28:05,569 --> 01:28:06,770
After what they've done?
1325
01:28:10,841 --> 01:28:12,576
These two are the last attachment.
1326
01:28:13,744 --> 01:28:16,113
Once they're gone, it's just us.
1327
01:28:16,146 --> 01:28:18,024
What they did, what
they did, it wasn't right
1328
01:28:18,048 --> 01:28:19,092
but neither was what we did, okay?
1329
01:28:19,116 --> 01:28:22,452
So please, just put the
knife down and let them go.
1330
01:28:22,486 --> 01:28:23,854
Are you serious?
1331
01:28:25,088 --> 01:28:26,088
Huh?
1332
01:28:27,057 --> 01:28:28,057
Let them go?
1333
01:28:29,426 --> 01:28:31,395
It's all forgiven, just like that?
1334
01:28:32,496 --> 01:28:33,496
Huh?
1335
01:28:41,405 --> 01:28:42,372
No, no, no!
1336
01:28:42,406 --> 01:28:44,574
No, no, please, please!
You know what, Elise,
1337
01:28:44,608 --> 01:28:46,152
you've never been one to make decisions.
1338
01:28:46,176 --> 01:28:47,377
No.
1339
01:28:47,411 --> 01:28:48,412
I'll do the hard part.
1340
01:28:48,445 --> 01:28:49,446
No, no!
1341
01:28:49,479 --> 01:28:50,479
No!
1342
01:28:51,415 --> 01:28:52,449
No!
1343
01:28:53,917 --> 01:28:55,485
No!
1344
01:28:55,519 --> 01:28:56,920
No!
1345
01:28:56,953 --> 01:28:58,455
No, no,
1346
01:28:58,488 --> 01:28:59,523
Rick!
1347
01:29:00,524 --> 01:29:01,524
No, no!
1348
01:29:03,927 --> 01:29:04,927
No!
1349
01:29:06,163 --> 01:29:10,400
No!
1350
01:29:15,072 --> 01:29:16,072
Rick.
1351
01:29:27,551 --> 01:29:28,585
You're gonna be okay.
1352
01:29:28,618 --> 01:29:32,789
You're gonna be all right,
I promise, I promise.
1353
01:29:35,559 --> 01:29:36,559
I'm sorry.
1354
01:29:43,834 --> 01:29:47,504
Elise, please, untie
me, please, untie me!
1355
01:29:49,005 --> 01:29:50,006
It's okay.
1356
01:29:58,115 --> 01:29:58,915
Go!
1357
01:29:58,949 --> 01:30:00,450
Go, go, go, go get help!
1358
01:30:00,484 --> 01:30:02,052
Please forgive me.
1359
01:30:02,085 --> 01:30:03,653
Please.
1360
01:30:03,687 --> 01:30:06,223
Just go, just go, okay?
1361
01:30:06,256 --> 01:30:07,491
Go, I said, go!
1362
01:30:07,524 --> 01:30:08,558
Go now!
1363
01:30:17,934 --> 01:30:19,102
Yes.
1364
01:30:19,136 --> 01:30:20,737
I need the police.
1365
01:30:20,771 --> 01:30:23,507
Yes, police, I need help, please.
1366
01:30:23,540 --> 01:30:24,540
He's got a knife.
1367
01:30:40,757 --> 01:30:43,727
No!
1368
01:30:50,100 --> 01:30:52,102
I'm gonna come back for you, okay?
1369
01:30:52,135 --> 01:30:54,271
I'm gonna go and get help.
1370
01:30:54,304 --> 01:30:56,540
You're gonna be all right.
1371
01:30:56,573 --> 01:30:58,241
You're gonna be fine.
1372
01:30:58,275 --> 01:31:00,110
Hold on, hold on, okay?
1373
01:31:00,143 --> 01:31:01,143
Hold on.
1374
01:31:26,169 --> 01:31:27,169
B?
1375
01:31:28,038 --> 01:31:29,038
B?
1376
01:31:30,173 --> 01:31:31,608
B, come on.
1377
01:31:31,641 --> 01:31:32,209
Come on, come on, come on, come on.
1378
01:31:32,242 --> 01:31:33,577
Come on, speak to me.
1379
01:31:34,644 --> 01:31:35,545
Come on.
1380
01:31:35,579 --> 01:31:36,813
Please, please, speak to me.
1381
01:31:36,847 --> 01:31:37,847
Come on.
1382
01:31:44,120 --> 01:31:45,689
B, you're gonna fine, okay?
1383
01:31:45,722 --> 01:31:47,090
I'm gonna go get help.
1384
01:31:47,123 --> 01:31:50,260
I'm gonna get help and we're gonna be okay.
1385
01:31:52,629 --> 01:31:54,798
Don't, please don't.
1386
01:32:01,738 --> 01:32:02,738
I'm sorry.
1387
01:32:21,725 --> 01:32:22,725
Please.
1388
01:32:23,727 --> 01:32:26,029
I'm so sorry how I treated you.
1389
01:32:31,067 --> 01:32:32,569
I need you, Elise.
1390
01:32:35,005 --> 01:32:38,341
I don't have anyone or anything but you.
1391
01:32:40,777 --> 01:32:41,378
Do you understand?
1392
01:32:41,411 --> 01:32:42,379
I need to have you.
1393
01:32:42,412 --> 01:32:43,613
You're mine.
1394
01:32:46,917 --> 01:32:47,984
And I know...
1395
01:32:50,654 --> 01:32:52,689
why you rejected me before.
1396
01:32:54,791 --> 01:32:57,961
Why you said we couldn't
be together anymore.
1397
01:32:59,829 --> 01:33:03,199
Because you're married, isn't it?
1398
01:33:03,233 --> 01:33:06,870
You can't leave him because you're married.
1399
01:33:06,903 --> 01:33:09,139
Till death do you part, right?
1400
01:33:13,710 --> 01:33:15,645
We can be together now.
1401
01:33:19,049 --> 01:33:20,049
Forever.
1402
01:33:36,232 --> 01:33:37,232
Fuck you!
1403
01:33:43,073 --> 01:33:44,674
What did you say?
1404
01:33:45,775 --> 01:33:48,044
I said, fuck you.
1405
01:33:48,078 --> 01:33:49,746
Yeah, I heard you.
1406
01:33:51,915 --> 01:33:52,915
Go on.
1407
01:33:54,150 --> 01:33:55,318
Give your best shot.
1408
01:33:57,087 --> 01:33:58,788
Don't ever talk to me like that.
1409
01:33:58,822 --> 01:34:01,057
I said, fuck you!
1410
01:34:06,296 --> 01:34:08,131
You have no control.
1411
01:34:09,766 --> 01:34:10,767
But I do.
1412
01:34:22,245 --> 01:34:24,781
You know, you just don't get it, do you?
1413
01:34:28,118 --> 01:34:30,286
You never had the control.
1414
01:34:34,024 --> 01:34:36,893
This whole time you felt empowered.
1415
01:34:36,926 --> 01:34:41,297
I swear, in time, I
promise you you'll have it.
1416
01:34:41,331 --> 01:34:44,067
I was your master and you obeyed.
1417
01:34:46,136 --> 01:34:47,137
Look at you.
1418
01:34:48,905 --> 01:34:51,441
Without me, you're nothing.
1419
01:35:05,355 --> 01:35:08,324
Without me, you're nothing.
1420
01:35:11,294 --> 01:35:12,796
No!
1421
01:35:12,829 --> 01:35:13,863
No!
1422
01:35:15,432 --> 01:35:17,033
Do you hear that?
1423
01:35:18,334 --> 01:35:20,437
Without me, you are shit!
1424
01:35:42,225 --> 01:35:44,394
You never had the power.
1425
01:35:46,830 --> 01:35:47,864
I did!
1426
01:35:53,837 --> 01:35:55,105
I did love you.
1427
01:35:57,240 --> 01:35:58,775
But not anymore.
1428
01:36:01,444 --> 01:36:02,444
Go on.
1429
01:36:03,580 --> 01:36:04,814
Do it.
1430
01:36:08,551 --> 01:36:09,551
I
1431
01:36:10,453 --> 01:36:11,453
Made you.
1432
01:36:15,625 --> 01:36:16,893
Fantasy over.
1433
01:37:10,680 --> 01:37:15,351
And then moved on to
Bianca Mathews' house,
1434
01:37:15,385 --> 01:37:17,887
attacking and binding her,
1435
01:37:19,022 --> 01:37:20,924
before moving on to your place
1436
01:37:20,957 --> 01:37:23,927
to pick off his next target, Mr. Styles.
1437
01:37:25,995 --> 01:37:27,897
Felix...
1438
01:37:29,332 --> 01:37:33,136
Well, we should stop referring
to him as Felix now, really.
1439
01:37:33,169 --> 01:37:36,506
It's very unlikely his
name was actually Felix.
1440
01:37:37,640 --> 01:37:39,943
At the moment, he's a John Doe.
1441
01:37:41,511 --> 01:37:44,547
There's next to no
evidence he ever existed.
1442
01:37:44,581 --> 01:37:46,983
Can't you trace his family or friends?
1443
01:37:47,016 --> 01:37:49,919
Surely someone must know something.
1444
01:37:49,953 --> 01:37:52,589
We followed up every lead that we had.
1445
01:37:52,622 --> 01:37:53,990
Each one was a dead end.
1446
01:37:55,592 --> 01:37:58,027
So he really did have no one then.
1447
01:38:06,035 --> 01:38:08,972
Elise, I know it's a tough subject,
1448
01:38:09,005 --> 01:38:10,974
but I might as well run it by you.
1449
01:38:13,243 --> 01:38:15,278
As we have no contacts of Felix,
1450
01:38:17,013 --> 01:38:19,182
there's no one to take his ashes.
1451
01:38:21,351 --> 01:38:22,952
We can dispose of them, obviously.
1452
01:38:22,986 --> 01:38:24,020
No, no.
1453
01:38:26,289 --> 01:38:28,091
It's fine, I can take them.
1454
01:38:33,730 --> 01:38:34,631
Sorry to interrupt.
1455
01:38:34,664 --> 01:38:37,033
I just wanted to have another.
1456
01:38:37,066 --> 01:38:37,934
It's very good to see
1457
01:38:37,967 --> 01:38:39,545
you've made a full recovery, Mr. Styles.
1458
01:38:39,569 --> 01:38:41,529
Well, I couldn't have
done it without this one.
1459
01:38:44,073 --> 01:38:45,074
Or this one.
1460
01:38:47,277 --> 01:38:49,012
Do you know what you're having?
1461
01:38:49,045 --> 01:38:50,045
Boy.
1462
01:38:52,415 --> 01:38:54,584
Congratulations.
1463
01:39:54,610 --> 01:39:57,113
This garden is so beautiful.
1464
01:40:00,316 --> 01:40:03,553
Well it will be, that is until
1465
01:40:03,586 --> 01:40:04,721
little man comes along.
1466
01:40:21,170 --> 01:40:22,238
Who's that?
1467
01:40:23,506 --> 01:40:28,511
No one.
1468
01:40:30,279 --> 01:40:32,682
Oh?
1469
01:40:32,715 --> 01:40:34,484
Oh, what me to get some water?
1470
01:40:34,517 --> 01:40:35,852
Yeah, please.
1471
01:40:35,885 --> 01:40:37,120
Okay.
1472
01:40:37,854 --> 01:40:39,389
Thank you.
1473
01:40:39,422 --> 01:40:41,124
Yeah.
1474
01:41:11,354 --> 01:41:15,191
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1475
01:41:15,224 --> 01:41:19,695
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1476
01:41:19,729 --> 01:41:23,299
♪ Untreasured and underrated
1477
01:41:23,332 --> 01:41:28,337
♪ You are
1478
01:41:29,505 --> 01:41:33,142
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1479
01:41:33,176 --> 01:41:37,547
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1480
01:41:37,580 --> 01:41:41,284
♪ Untreasured and underrated
1481
01:41:41,317 --> 01:41:46,322
♪ You are
1482
01:41:47,256 --> 01:41:48,825
♪ Oh, you better look for
1483
01:41:48,858 --> 01:41:50,927
♪ Someone who can love you
1484
01:41:50,960 --> 01:41:56,132
♪ More than I can, baby,
I could never love you ♪
1485
01:41:57,467 --> 01:42:01,504
♪ I will never love you
1486
01:42:01,537 --> 01:42:06,509
♪ 'Cause I'm a cold, cold, cold, cold ♪
1487
01:42:10,680 --> 01:42:15,685
♪ My heart is made of coal
1488
01:42:19,622 --> 01:42:22,525
♪ Fake it
1489
01:42:22,558 --> 01:42:24,727
♪ Oh, you better look for
1490
01:42:24,760 --> 01:42:27,196
♪ Someone who can love you
1491
01:42:27,230 --> 01:42:32,235
♪ More than I can, baby,
I will never love you, no ♪
1492
01:42:33,002 --> 01:42:37,373
♪ I will never love you, no
1493
01:42:37,406 --> 01:42:40,576
♪ Fake it
1494
01:42:40,610 --> 01:42:45,214
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1495
01:42:45,248 --> 01:42:49,619
♪ You want me to love you, I'll fake it ♪
1496
01:42:49,652 --> 01:42:52,955
♪ Untreasured and underrated
1497
01:42:52,989 --> 01:42:55,358
♪ You are
94918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.