All language subtitles for Darker Shades of Elise 2017 1080p CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,869 --> 00:00:48,837 ♪ Guess who I am 2 00:00:48,871 --> 00:00:51,640 ♪ No need to be so frightened 3 00:00:51,673 --> 00:00:55,210 ♪ It's fine, it's fine 4 00:00:55,244 --> 00:00:57,713 ♪ I wanna be anointed 5 00:00:57,746 --> 00:01:02,317 ♪ Tonight 6 00:01:02,351 --> 00:01:04,853 ♪ It doesn't feel like anything ♪ 7 00:01:04,887 --> 00:01:07,189 ♪ Like anything 8 00:01:07,222 --> 00:01:10,526 ♪ Like anything you used to feel before ♪ 9 00:01:10,559 --> 00:01:13,128 ♪ It doesn't feel like anything ♪ 10 00:01:13,162 --> 00:01:18,167 ♪ Like anything no more 11 00:01:19,368 --> 00:01:23,572 ♪ Say, are you losing yourself in this mood ♪ 12 00:01:24,773 --> 00:01:29,778 ♪ It's no shit era 13 00:01:30,679 --> 00:01:32,581 ♪ And I'm dripping blood 14 00:01:32,614 --> 00:01:35,217 ♪ Are you too 15 00:01:35,250 --> 00:01:37,920 ♪ Step back on the closest room ♪ 16 00:01:37,953 --> 00:01:40,189 ♪ I am the best of them all 17 00:01:40,222 --> 00:01:42,291 ♪ Can you see that too 18 00:01:42,324 --> 00:01:43,559 ♪ I know you can 19 00:01:43,592 --> 00:01:47,463 ♪ I will never let go of that 20 00:01:47,496 --> 00:01:51,533 ♪ I will barely let got of you 21 00:01:51,567 --> 00:01:52,935 ♪ It's my piece of cake 22 00:01:52,968 --> 00:01:55,771 ♪ Tell me who I am, who you are ♪ 23 00:01:55,804 --> 00:01:58,373 ♪ Who you wanna be 24 00:01:58,407 --> 00:02:01,877 ♪ Next generation's coming 25 00:02:01,910 --> 00:02:03,879 ♪ It's coming 26 00:02:03,912 --> 00:02:06,181 ♪ It's coming 27 00:02:06,215 --> 00:02:09,518 ♪ For you 28 00:02:09,551 --> 00:02:11,687 ♪ Guess who I am 29 00:02:11,720 --> 00:02:14,490 ♪ No need to be so frightened 30 00:02:14,523 --> 00:02:17,693 ♪ It's fine 31 00:02:17,726 --> 00:02:20,562 ♪ I wanna be anointed 32 00:02:20,596 --> 00:02:22,764 ♪ Tonight 33 00:02:23,832 --> 00:02:25,234 What? 34 00:02:25,267 --> 00:02:26,902 What do you, what salad do you like? 35 00:02:36,979 --> 00:02:37,880 Elise, what are you doing here? 36 00:02:37,913 --> 00:02:41,583 You didn't even call to say you were coming. 37 00:02:44,920 --> 00:02:46,421 Yeah, 38 00:02:46,455 --> 00:02:48,757 so, I'd better be off. 39 00:02:48,790 --> 00:02:51,960 I'm preparing things for the Collins account tomorrow. 40 00:02:51,994 --> 00:02:53,462 Um... 41 00:02:53,495 --> 00:02:56,965 So if we meet first thing and grab a coffee, 42 00:02:56,999 --> 00:02:58,600 then we can review. 43 00:02:58,634 --> 00:02:59,868 Yeah. 44 00:02:59,902 --> 00:03:01,770 You better make mine extra strong. 45 00:03:01,803 --> 00:03:04,273 As if I'd forget such a thing in the morning. 46 00:03:08,377 --> 00:03:09,377 So, 47 00:03:10,012 --> 00:03:12,247 what do you need? 48 00:03:12,281 --> 00:03:14,550 Well, I just thought you said you were 49 00:03:14,583 --> 00:03:16,785 gonna be on time this evening for dinner. 50 00:03:17,986 --> 00:03:19,688 And they needed me to stay late, so... 51 00:03:21,356 --> 00:03:22,157 So I'm here. 52 00:03:22,190 --> 00:03:23,692 Do you know what day it is today? 53 00:03:27,296 --> 00:03:28,296 You lost me. 54 00:03:29,398 --> 00:03:30,398 Third of March. 55 00:03:34,937 --> 00:03:36,305 Our anniversary. 56 00:03:37,639 --> 00:03:40,309 Oh fuck, Elise, I totally forgot. 57 00:03:40,342 --> 00:03:41,610 Yeah, I know. 58 00:03:44,379 --> 00:03:47,015 It's the work load they've put me on. 59 00:03:47,049 --> 00:03:49,551 I was completely snowed under here and... 60 00:03:49,585 --> 00:03:52,387 Yeah, you looked really busy when I walked in just then. 61 00:03:52,421 --> 00:03:53,421 Really busy. 62 00:03:58,026 --> 00:04:03,332 Look, I was just... 63 00:04:10,038 --> 00:04:11,038 Hello? 64 00:04:11,974 --> 00:04:13,408 No, I can't right now. 65 00:04:15,377 --> 00:04:17,713 Okay, okay, yes, all right. 66 00:04:17,746 --> 00:04:18,957 Okay. I'll come and meet you now. 67 00:04:18,981 --> 00:04:19,981 Okay, bye. 68 00:04:24,519 --> 00:04:26,021 I have to go. 69 00:04:26,054 --> 00:04:27,723 Okay, it's an emergency. 70 00:04:27,756 --> 00:04:29,091 Sorry. 71 00:04:29,124 --> 00:04:30,859 - No, you don't. - I have to go. 72 00:04:30,892 --> 00:04:32,027 - Okay? - Please, no. 73 00:04:32,060 --> 00:04:33,095 That was Simon. 74 00:04:33,128 --> 00:04:36,365 Oh, Rick, no, not tonight, it's our anniversary. 75 00:04:36,398 --> 00:04:37,366 Come on, please. 76 00:04:37,399 --> 00:04:39,668 Look, stay with me tonight. 77 00:04:41,737 --> 00:04:45,007 Elise, I can't, I've got to go, okay? 78 00:04:48,410 --> 00:04:49,711 No you don't. 79 00:04:49,745 --> 00:04:52,080 Just put my dinner in the oven, okay? 80 00:04:52,114 --> 00:04:53,815 I'll have it later. 81 00:05:40,929 --> 00:05:42,164 So let me get this right. 82 00:05:42,197 --> 00:05:44,499 He actually forgot your anniversary? 83 00:05:44,533 --> 00:05:45,867 Yep. 84 00:05:45,901 --> 00:05:48,003 And I stood there in a corset. 85 00:05:50,205 --> 00:05:51,640 Got completely rejected. 86 00:05:54,743 --> 00:05:56,645 God, I feel like such a fucking idiot. 87 00:05:57,913 --> 00:05:59,915 You're gonna need something stronger than that. 88 00:05:59,948 --> 00:06:01,049 Wait, hold on. 89 00:06:04,486 --> 00:06:07,189 I mean, it's obvious what's been going on, though. 90 00:06:07,222 --> 00:06:08,423 I've known it for months. 91 00:06:08,457 --> 00:06:09,457 Go on. 92 00:06:10,492 --> 00:06:11,893 Well, he's cheating on me. 93 00:06:11,927 --> 00:06:15,497 What, with one of those receptionists? 94 00:06:15,530 --> 00:06:16,565 Yeah. 95 00:06:17,199 --> 00:06:18,166 Yeah, he must be. 96 00:06:18,200 --> 00:06:19,768 In fact, I know he is. 97 00:06:19,801 --> 00:06:21,512 I mean, all these strange work hours of his, 98 00:06:21,536 --> 00:06:23,939 and having to suddenly leave in the middle of the night. 99 00:06:25,040 --> 00:06:26,575 No, he's cheating on me. 100 00:06:27,576 --> 00:06:29,111 You know what I would do? 101 00:06:29,144 --> 00:06:30,112 What? 102 00:06:30,145 --> 00:06:33,615 Go fuck every man in sight. 103 00:06:33,648 --> 00:06:35,484 Oh, what? 104 00:06:35,517 --> 00:06:36,785 Get him back. 105 00:06:38,487 --> 00:06:39,964 You know, and if he has a reason to dump you 106 00:06:39,988 --> 00:06:41,490 in the future for some other girl, 107 00:06:41,523 --> 00:06:44,459 then you have something to throw in his face. 108 00:06:44,493 --> 00:06:46,170 No, no, no, I couldn't do anything like that. 109 00:06:46,194 --> 00:06:49,197 I mean, I'm married, I couldn't do that to him. 110 00:06:49,231 --> 00:06:50,231 Go have fun. 111 00:06:51,767 --> 00:06:53,468 Enjoy yourself, you deserve it. 112 00:06:53,502 --> 00:06:55,003 I couldn't do that to him. 113 00:06:55,036 --> 00:06:56,505 It's just wrong. 114 00:06:57,606 --> 00:06:58,607 No. 115 00:07:03,512 --> 00:07:04,746 He's here. 116 00:07:04,780 --> 00:07:05,580 - Who's here? - He's here. 117 00:07:05,614 --> 00:07:06,248 Come on, you need to go. 118 00:07:06,281 --> 00:07:08,483 Wait, who's here? 119 00:07:08,517 --> 00:07:09,651 Raymond. 120 00:07:09,684 --> 00:07:11,124 - Some guy I met online. - No, no, no. 121 00:07:11,153 --> 00:07:13,555 Didn't you learn your lesson after the last one? 122 00:07:13,588 --> 00:07:16,525 That guy, I can't remember what he as called. 123 00:07:16,558 --> 00:07:17,526 Charlie? 124 00:07:17,559 --> 00:07:18,794 Yeah, Charlie. 125 00:07:18,827 --> 00:07:21,129 Oh, he was hot, but got weird as fuck. 126 00:07:21,163 --> 00:07:22,564 You know, he wouldn't stop texting 127 00:07:22,597 --> 00:07:24,232 and calling me and stuff but... 128 00:07:24,266 --> 00:07:25,567 Yeah, I had to get rid of him. 129 00:07:25,600 --> 00:07:26,234 Now, come on, you need to go. 130 00:07:26,268 --> 00:07:27,269 Okay. 131 00:07:27,302 --> 00:07:29,237 Just be careful with this one. 132 00:07:30,705 --> 00:07:31,907 Is he cute? 133 00:07:31,940 --> 00:07:35,243 He's stacked and he's well hung. 134 00:07:35,277 --> 00:07:37,279 If that makes me a bad friend then so be it 135 00:07:37,312 --> 00:07:39,281 but, come on, you need to go. 136 00:07:39,314 --> 00:07:41,283 Okay. 137 00:07:41,316 --> 00:07:42,527 God, ever since you left your marriage 138 00:07:42,551 --> 00:07:44,886 you've been having so much fun. 139 00:07:44,920 --> 00:07:46,288 I have. 140 00:07:46,321 --> 00:07:47,556 And so should you. 141 00:07:49,024 --> 00:07:52,127 Now, don't be a sorry old ass and get some fresh young meat. 142 00:07:52,160 --> 00:07:53,295 Now go on, you need to go. 143 00:07:53,328 --> 00:07:55,831 Okay, okay, have fun. 144 00:07:55,864 --> 00:07:56,864 Bye, I will. 145 00:08:21,857 --> 00:08:23,925 ♪ I can't breath 146 00:08:23,959 --> 00:08:25,727 ♪ I can't move anymore 147 00:08:25,760 --> 00:08:27,996 ♪ Can you stop 148 00:08:28,029 --> 00:08:29,764 ♪ Slow down 149 00:08:29,798 --> 00:08:31,833 ♪ Just slow down 150 00:08:31,867 --> 00:08:36,037 ♪ I can't stand, I can't stand it ♪ 151 00:08:40,375 --> 00:08:42,344 ♪ Slow down 152 00:09:06,101 --> 00:09:09,204 ♪ Can you feel me 153 00:09:09,237 --> 00:09:12,173 ♪ Slow down 154 00:09:12,207 --> 00:09:14,709 ♪ Let me take a break 155 00:09:14,743 --> 00:09:17,946 ♪ Let's take a break, boy 156 00:09:17,979 --> 00:09:19,781 ♪ Slow down 157 00:09:19,814 --> 00:09:21,883 ♪ I can't breathe 158 00:09:21,917 --> 00:09:23,885 ♪ I can't move anymore 159 00:09:23,919 --> 00:09:25,987 ♪ Can you stop 160 00:09:26,021 --> 00:09:28,356 ♪ Slow down 161 00:09:43,438 --> 00:09:45,974 ♪ Slow down 162 00:09:56,217 --> 00:09:59,287 ♪ Can you feel me 163 00:09:59,321 --> 00:10:01,656 ♪ Slow down 164 00:10:10,432 --> 00:10:12,968 ♪ Slow down 165 00:10:46,067 --> 00:10:47,111 I'm sorry, I just don't have any notes 166 00:10:47,135 --> 00:10:48,236 in this meeting book. 167 00:10:48,269 --> 00:10:50,705 It was for 3 p.m. to meet with Janet Waters. 168 00:10:50,739 --> 00:10:53,341 To take a few images for a client, I suppose. 169 00:10:53,375 --> 00:10:54,375 Felix? 170 00:10:55,443 --> 00:10:57,712 Ah, Janet, nice to meet you. 171 00:10:57,746 --> 00:10:59,748 Yeah, we don't actually need you today. 172 00:11:00,482 --> 00:11:01,916 Why is that? 173 00:11:01,950 --> 00:11:03,785 Because we don't need a photographer. 174 00:11:03,818 --> 00:11:04,829 It must've slipped my mind. 175 00:11:04,853 --> 00:11:06,497 But anyway, we don't need you so please leave. 176 00:11:06,521 --> 00:11:09,224 Really nice way to run a business, lady. 177 00:11:10,759 --> 00:11:11,993 Really nice. 178 00:11:12,027 --> 00:11:13,128 Thank you for nothing. 179 00:11:15,830 --> 00:11:17,232 Cheers, thank you very much. 180 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 Great. 181 00:11:22,504 --> 00:11:25,106 Oh, Elise, if you're looking for Rick, 182 00:11:25,140 --> 00:11:28,109 he's actually got a meeting with a client of ours. 183 00:11:28,143 --> 00:11:31,079 He and she have had the date booked in for awhile. 184 00:11:45,560 --> 00:11:46,560 Elise? 185 00:11:48,897 --> 00:11:49,897 Elise? 186 00:12:42,016 --> 00:12:44,385 All right, I'm off out. 187 00:12:44,419 --> 00:12:46,521 Don't bother with dinner. 188 00:12:50,859 --> 00:12:53,161 You off out somewhere? 189 00:12:53,194 --> 00:12:54,129 No. 190 00:12:54,162 --> 00:12:56,431 It's just the outfit, then? 191 00:12:57,398 --> 00:13:00,034 Okay, I'll see you later. 192 00:13:40,909 --> 00:13:43,611 Hey, do you mind? 193 00:13:43,645 --> 00:13:44,913 No, go ahead. 194 00:13:53,421 --> 00:13:55,702 You know, you could just go over there and talk to him. 195 00:13:56,658 --> 00:13:57,959 What do you mean? 196 00:13:58,927 --> 00:14:00,171 Whoever that guy is over there, 197 00:14:00,195 --> 00:14:01,605 you're pretty enough to go over there. 198 00:14:01,629 --> 00:14:03,631 I'm sure he would not turn you away. 199 00:14:05,333 --> 00:14:07,535 No, no, it's nothing like that. 200 00:14:07,569 --> 00:14:09,037 What's it like? 201 00:14:12,941 --> 00:14:13,941 What's wrong? 202 00:14:14,676 --> 00:14:16,077 Man in black gone. 203 00:14:17,445 --> 00:14:18,445 What? 204 00:14:19,714 --> 00:14:20,882 Yeah, actually. 205 00:14:21,683 --> 00:14:22,683 Well, 206 00:14:24,052 --> 00:14:25,153 I'm not going anywhere. 207 00:14:36,164 --> 00:14:37,508 I don't know who that guy was over there 208 00:14:37,532 --> 00:14:39,300 but he clearly doesn't deserve you. 209 00:14:39,334 --> 00:14:41,269 Wow, you sure do know how to flatter a girl. 210 00:14:41,302 --> 00:14:43,938 I flatter the ones I want, yeah. 211 00:14:43,972 --> 00:14:45,974 And the ones you don't? 212 00:14:46,007 --> 00:14:47,709 Why would that matter? 213 00:14:47,742 --> 00:14:50,011 You are not one of those. 214 00:14:53,648 --> 00:14:54,648 Oh my God, it's you. 215 00:14:55,516 --> 00:14:56,694 The photographer from the office. 216 00:14:56,718 --> 00:14:57,986 Oh my God, I'm sorry. 217 00:14:59,220 --> 00:15:00,598 It's nice to see I've made an impression. 218 00:15:00,622 --> 00:15:02,724 No, no, it's not that, I've had a lot on. 219 00:15:02,757 --> 00:15:04,359 But, listen, about Janet, 220 00:15:04,392 --> 00:15:06,003 don't pay any attention to what she says. 221 00:15:06,027 --> 00:15:07,071 She can be a real bitch some... 222 00:15:07,095 --> 00:15:08,563 Your boss. 223 00:15:08,596 --> 00:15:11,099 No, no, she's not my boss and I don't work there either, 224 00:15:11,132 --> 00:15:12,033 for the record. 225 00:15:12,066 --> 00:15:13,268 May I ask you what you do? 226 00:15:13,301 --> 00:15:14,545 Don't tell me you're a photographer as well 227 00:15:14,569 --> 00:15:16,104 who stole my job from me. 228 00:15:16,137 --> 00:15:17,171 No, no. 229 00:15:17,205 --> 00:15:18,273 Are you? 230 00:15:18,306 --> 00:15:20,041 - No, no, I'm not. - Good. 231 00:15:20,074 --> 00:15:21,242 I wanna photograph you. 232 00:15:21,276 --> 00:15:24,479 Not a portfolio, just a one time thing. 233 00:15:24,512 --> 00:15:27,215 No, my days of posing for the camera are long gone. 234 00:15:28,349 --> 00:15:30,752 Wait, you've posed before? 235 00:15:30,785 --> 00:15:31,886 Why didn't you tell me? 236 00:15:31,920 --> 00:15:34,022 Yeah, I used to do some acting when I was younger. 237 00:15:34,055 --> 00:15:35,356 Why did you stop? 238 00:15:35,390 --> 00:15:36,190 Please let me. 239 00:15:36,224 --> 00:15:37,292 You'll enjoy it 240 00:15:41,629 --> 00:15:42,629 Just let me. 241 00:15:54,542 --> 00:15:57,145 Are you sure we should be doing the shoot inside? 242 00:16:00,148 --> 00:16:01,148 What? 243 00:16:03,818 --> 00:16:05,720 You don't like it. 244 00:16:05,753 --> 00:16:06,688 It's fine, I can... 245 00:16:06,721 --> 00:16:08,690 No, you... 246 00:16:08,723 --> 00:16:09,724 You look incredible. 247 00:16:13,094 --> 00:16:14,094 Have a seat. 248 00:16:15,797 --> 00:16:17,465 Anywhere you want, pick it. 249 00:16:19,167 --> 00:16:20,435 Anywhere you want. 250 00:16:20,468 --> 00:16:21,235 Anywhere? 251 00:16:21,269 --> 00:16:22,170 Mm-hmm. 252 00:16:22,203 --> 00:16:23,471 Okay. 253 00:16:26,074 --> 00:16:27,275 But not there. 254 00:16:29,077 --> 00:16:30,345 Is here okay? 255 00:16:30,378 --> 00:16:31,746 Mm-hmm. 256 00:16:31,779 --> 00:16:32,779 I have also 257 00:16:35,116 --> 00:16:36,584 prepared... 258 00:16:36,617 --> 00:16:37,819 Some candles. 259 00:16:37,852 --> 00:16:38,786 I'm a bit nervous. 260 00:16:38,820 --> 00:16:40,154 Don't be. 261 00:16:41,289 --> 00:16:43,291 I'm just gonna take a few test shots. 262 00:16:43,324 --> 00:16:44,468 I haven't done this for awhile, so. 263 00:16:44,492 --> 00:16:45,793 You'll be fine. 264 00:16:45,827 --> 00:16:47,595 Just relax. 265 00:16:53,868 --> 00:16:55,570 So do you live here with someone? 266 00:16:56,704 --> 00:17:00,074 Yeah, actually... 267 00:17:00,108 --> 00:17:00,742 My husband. 268 00:17:00,775 --> 00:17:02,210 Oh, really? 269 00:17:02,243 --> 00:17:03,778 And where is he? 270 00:17:05,213 --> 00:17:06,814 Embarrassing... 271 00:17:06,848 --> 00:17:07,749 Turn this way. 272 00:17:07,782 --> 00:17:09,751 He was the guy I was spying on earlier. 273 00:17:09,784 --> 00:17:10,784 Really? 274 00:17:12,186 --> 00:17:13,755 Yeah, I know it's a bit weird but... 275 00:17:13,788 --> 00:17:15,123 That is a little bit weird. 276 00:17:15,156 --> 00:17:16,391 I have my reasons. 277 00:17:16,424 --> 00:17:18,092 No, I think it's 278 00:17:18,126 --> 00:17:19,494 actually quite hot. 279 00:17:20,661 --> 00:17:22,397 Trust me, it's not. 280 00:17:22,430 --> 00:17:23,598 How do these look? 281 00:17:23,631 --> 00:17:25,666 I'll show you in a minute. 282 00:17:25,700 --> 00:17:26,734 You're so impatient. 283 00:17:26,768 --> 00:17:29,470 I'm curious. 284 00:17:43,284 --> 00:17:44,185 You had a little bit of... 285 00:17:44,218 --> 00:17:45,653 Oh. 286 00:17:45,686 --> 00:17:47,455 Lipstick on your... 287 00:17:48,456 --> 00:17:49,456 My chin? 288 00:17:52,660 --> 00:17:54,595 You're perfect. 289 00:17:55,830 --> 00:17:57,799 I'm really not. 290 00:17:57,832 --> 00:18:00,835 What has your husband done to you? 291 00:18:02,270 --> 00:18:03,171 What do you mean? 292 00:18:03,204 --> 00:18:05,004 Well, to make you lose all your confidence? 293 00:18:11,946 --> 00:18:13,448 Come here. 294 00:18:13,481 --> 00:18:15,750 - What? - Give me your hand. 295 00:18:15,783 --> 00:18:18,152 Come on. 296 00:18:18,186 --> 00:18:19,187 Walk this way. 297 00:18:20,354 --> 00:18:21,522 What? 298 00:18:21,556 --> 00:18:22,490 Come with me. 299 00:18:22,523 --> 00:18:25,259 Wait, wait. 300 00:18:25,293 --> 00:18:26,227 Sit down. 301 00:18:26,260 --> 00:18:26,861 Oh gosh. 302 00:18:26,894 --> 00:18:28,262 Go on, back. 303 00:18:30,364 --> 00:18:32,233 What're you doing? 304 00:18:32,266 --> 00:18:33,267 You ready? 305 00:18:34,469 --> 00:18:35,469 Boo. 306 00:18:37,405 --> 00:18:41,576 That is what we call a mirror. 307 00:18:43,444 --> 00:18:44,444 Look at yourself. 308 00:18:45,480 --> 00:18:47,348 Will you keep your eyes on yourself? 309 00:18:53,221 --> 00:18:54,655 You're beautiful. 310 00:18:56,624 --> 00:18:58,459 You need to know that. 311 00:19:00,895 --> 00:19:02,630 Look at yourself. 312 00:19:02,663 --> 00:19:04,365 Nobody looks like that. 313 00:19:06,267 --> 00:19:07,835 Or feels like this. 314 00:19:13,941 --> 00:19:14,942 Take your dress off. 315 00:19:16,277 --> 00:19:17,879 What? 316 00:19:17,912 --> 00:19:19,247 I don't even know your name. 317 00:19:19,280 --> 00:19:21,315 Oh, how rude of me. 318 00:19:21,349 --> 00:19:24,285 Felix, nice to meet you. 319 00:19:26,654 --> 00:19:27,654 Elise. 320 00:19:40,701 --> 00:19:43,871 I want your confidence to come back. 321 00:19:49,310 --> 00:19:50,344 Kiss me. 322 00:20:10,431 --> 00:20:12,300 You're so beautiful. 323 00:20:45,800 --> 00:20:47,068 Wait, no, I can't. 324 00:20:47,101 --> 00:20:49,403 - I can't. - What's wrong? 325 00:20:49,437 --> 00:20:51,038 I can't do this. 326 00:20:51,072 --> 00:20:52,006 Why? 327 00:20:52,039 --> 00:20:53,975 You just need to leave. 328 00:21:57,838 --> 00:21:59,907 Can I get any of you guys a coffee? 329 00:22:07,715 --> 00:22:09,684 We're fine, thank you, Elise. 330 00:22:09,717 --> 00:22:11,052 You're so sweet. 331 00:22:19,093 --> 00:22:19,960 Rick, 332 00:22:19,994 --> 00:22:22,430 I've gotta get going. 333 00:22:28,069 --> 00:22:30,604 Give me a kiss then. 334 00:22:30,638 --> 00:22:32,039 Rick, actually, 335 00:22:32,907 --> 00:22:34,175 before you go, I just need you 336 00:22:34,208 --> 00:22:35,943 to have a look at this floor plan. 337 00:22:35,976 --> 00:22:37,154 I've had them drawn up for awhile 338 00:22:37,178 --> 00:22:39,680 but I just need you to approve them. 339 00:22:39,714 --> 00:22:40,981 What is this? 340 00:22:41,015 --> 00:22:42,015 Why me? 341 00:22:43,017 --> 00:22:44,819 The floor plan for the stairs. 342 00:22:46,153 --> 00:22:47,254 Remember? 343 00:22:47,288 --> 00:22:49,457 I was thinking we should have it over in this corner. 344 00:22:49,490 --> 00:22:50,424 - Wait, wait, wait. - Like we originally planned, 345 00:22:50,458 --> 00:22:52,159 then it would make more sense. 346 00:22:52,193 --> 00:22:55,162 Tessa, can I have some time to go over this? 347 00:22:55,196 --> 00:22:56,163 Yeah. 348 00:22:56,197 --> 00:22:58,099 Give Elise some help. 349 00:22:58,132 --> 00:23:00,601 I'm more than capable of doing this myself. 350 00:23:00,634 --> 00:23:01,878 - Elise, you don't know... - I've nearly finished it. 351 00:23:01,902 --> 00:23:03,080 The first thing about this stuff, okay? 352 00:23:03,104 --> 00:23:04,739 - But look, I've... - Tessa. 353 00:23:04,772 --> 00:23:06,841 Next week, okay? 354 00:23:06,874 --> 00:23:09,043 Yeah, yeah, that's okay. 355 00:23:40,741 --> 00:23:44,211 ♪ Put on your clothes, what do I know ♪ 356 00:23:44,245 --> 00:23:48,149 ♪ Maybe we could go places we haven't been before ♪ 357 00:23:50,584 --> 00:23:53,220 ♪ Baby got me tripping on the ice ♪ 358 00:23:53,254 --> 00:23:57,024 ♪ Tripping on my ice cream, boy ♪ 359 00:23:57,057 --> 00:23:59,193 ♪ Boy 360 00:23:59,226 --> 00:24:00,995 ♪ Treat me really nice 361 00:24:01,028 --> 00:24:04,231 ♪ Make me feel alive, please boy ♪ 362 00:24:04,265 --> 00:24:06,834 ♪ Won't you treat me really nice ♪ 363 00:24:06,867 --> 00:24:08,936 ♪ Love me all night, please boy ♪ 364 00:24:17,878 --> 00:24:20,581 ♪ Boy, boy, boy, boy 365 00:24:20,614 --> 00:24:22,550 ♪ Treat me really nice 366 00:24:22,583 --> 00:24:25,586 ♪ Love me all night, please boy ♪ 367 00:24:34,862 --> 00:24:36,864 No one can know, okay? 368 00:24:37,965 --> 00:24:38,965 Sure. 369 00:24:44,271 --> 00:24:45,539 Get upstairs! 370 00:24:50,611 --> 00:24:52,213 I need a way to... 371 00:24:52,246 --> 00:24:53,113 No. 372 00:24:53,147 --> 00:24:54,081 Okay. 373 00:24:54,114 --> 00:24:55,549 - Are you ready? - Don't drop me! 374 00:24:55,583 --> 00:24:56,717 Are you ready? 375 00:25:01,088 --> 00:25:02,089 What's that? 376 00:25:02,122 --> 00:25:02,923 Huh? 377 00:25:02,957 --> 00:25:04,792 All that shit. 378 00:25:07,828 --> 00:25:08,829 Oh my God. 379 00:25:22,610 --> 00:25:24,044 Oh fuck, it's Rick. 380 00:25:24,078 --> 00:25:25,145 Okay. 381 00:25:26,981 --> 00:25:27,848 You've gotta go. 382 00:25:27,882 --> 00:25:29,216 It's fine. 383 00:25:29,250 --> 00:25:30,260 - No, Felix, it's not fine. - I've met before. 384 00:25:30,284 --> 00:25:31,085 No! 385 00:25:31,118 --> 00:25:33,020 - Please, just go. - Are you serious? 386 00:25:33,053 --> 00:25:35,723 Look, I need to go and speak to... 387 00:25:53,974 --> 00:25:55,175 Hey. 388 00:25:55,209 --> 00:25:57,811 I wasn't expecting you back so soon. 389 00:25:57,845 --> 00:25:59,280 Listen, 390 00:25:59,313 --> 00:26:01,682 I know I haven't been around that much 391 00:26:02,917 --> 00:26:05,586 and I've been absent in our relationship. 392 00:26:08,689 --> 00:26:09,390 Yeah. 393 00:26:09,423 --> 00:26:10,463 But I want this to work. 394 00:26:12,359 --> 00:26:14,929 I want us to get back what we had again. 395 00:26:14,962 --> 00:26:17,131 But why? 396 00:26:17,164 --> 00:26:20,367 Why haven't you been there? 397 00:26:20,401 --> 00:26:22,836 Work has just completely taken over 398 00:26:23,871 --> 00:26:26,073 and after what happened, 399 00:26:26,106 --> 00:26:28,709 I think I used it as a big coverup. 400 00:26:28,742 --> 00:26:32,012 And I delved deeper into it to avoid the realities of life. 401 00:26:34,915 --> 00:26:36,684 I should've been there for you. 402 00:26:41,055 --> 00:26:43,857 I shouldn't have left you on your own to cope. 403 00:26:46,193 --> 00:26:47,795 I'm sorry, Elise. 404 00:26:53,300 --> 00:26:54,300 Anyways... 405 00:27:01,742 --> 00:27:02,776 See? 406 00:27:11,418 --> 00:27:13,354 I'm gonna grab a shower. 407 00:27:13,387 --> 00:27:14,455 Will you do me a favor? 408 00:27:14,488 --> 00:27:15,389 Mm-hmm? 409 00:27:15,422 --> 00:27:16,190 Will you grab me some ties? 410 00:27:16,223 --> 00:27:17,424 I've gotta pack up. 411 00:27:17,458 --> 00:27:18,959 Yeah, of course. 412 00:27:37,311 --> 00:27:39,813 Oh my God, what're you doing? 413 00:27:39,847 --> 00:27:41,315 What took you so long? 414 00:27:41,348 --> 00:27:43,484 Felix, he's in the shower. 415 00:27:43,517 --> 00:27:45,285 Yeah, I know. 416 00:27:45,319 --> 00:27:48,055 That's exactly what you love about it. 417 00:27:48,088 --> 00:27:49,490 No, we can't. 418 00:27:49,523 --> 00:27:51,358 We can. 419 00:28:25,793 --> 00:28:27,394 Yeah? 420 00:28:27,428 --> 00:28:29,463 Could you grab me a towel? 421 00:28:29,496 --> 00:28:30,764 Yeah, sure. 422 00:29:13,173 --> 00:29:14,408 Elise? 423 00:29:17,878 --> 00:29:20,047 Can you pass me the towel? 424 00:29:42,870 --> 00:29:44,905 How long were you watching? 425 00:29:45,906 --> 00:29:48,375 Long enough. 426 00:29:48,408 --> 00:29:49,543 Came prepared. 427 00:30:53,607 --> 00:30:54,641 Okay. 428 00:30:54,675 --> 00:30:57,444 Well I will see you in a few days. 429 00:30:59,680 --> 00:31:01,615 This trip. 430 00:31:01,648 --> 00:31:02,950 What is it? 431 00:31:03,617 --> 00:31:06,053 Some boring business stuff. 432 00:31:07,221 --> 00:31:09,690 Noting you would be interested in. 433 00:31:09,723 --> 00:31:10,958 Okay. 434 00:31:14,294 --> 00:31:15,929 Okay. 435 00:31:15,963 --> 00:31:16,663 Have a good time. 436 00:31:16,697 --> 00:31:18,065 Okay, you too. 437 00:31:18,098 --> 00:31:19,266 See you later. 438 00:31:30,177 --> 00:31:31,511 Perfection. 439 00:31:36,383 --> 00:31:37,184 Fuck. 440 00:31:37,217 --> 00:31:38,018 What? 441 00:31:38,051 --> 00:31:38,719 Don't I have to go? 442 00:31:38,752 --> 00:31:39,653 Your husbands gonna be home. 443 00:31:39,686 --> 00:31:41,221 Oh, no, no, no, relax, relax. 444 00:31:42,222 --> 00:31:43,490 Relax. 445 00:31:43,523 --> 00:31:46,994 Rick's actually away on a business trip. 446 00:31:47,027 --> 00:31:48,095 Oh, is he? 447 00:31:48,128 --> 00:31:49,296 Yeah. 448 00:31:49,329 --> 00:31:50,998 You didn't say. 449 00:31:51,031 --> 00:31:52,432 Well, he's not back till Tuesday, 450 00:31:52,466 --> 00:31:55,168 so I'm gonna be all alone. 451 00:31:55,202 --> 00:31:57,271 Oh, am I invited? 452 00:31:57,304 --> 00:31:59,072 I can come around. 453 00:31:59,106 --> 00:32:00,746 Do you even need an invitation anymore? 454 00:32:07,180 --> 00:32:09,082 You know when we first met? 455 00:32:09,116 --> 00:32:10,116 Mm-hmm? 456 00:32:12,119 --> 00:32:14,454 I said that I wanted to fulfill your ever desire. 457 00:32:19,726 --> 00:32:20,726 Well, I do. 458 00:32:25,265 --> 00:32:26,265 I do. 459 00:32:27,768 --> 00:32:29,002 Like what? 460 00:32:32,072 --> 00:32:33,106 Well, 461 00:32:34,775 --> 00:32:36,343 you want to know something? 462 00:32:36,376 --> 00:32:38,011 Hmmm? 463 00:32:38,045 --> 00:32:41,148 I'd liked seeing you with another man. 464 00:32:43,050 --> 00:32:44,050 I did. 465 00:32:45,686 --> 00:32:46,486 Really? 466 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 Mm-hmm. 467 00:32:50,791 --> 00:32:51,791 I wanna... 468 00:32:55,095 --> 00:32:56,095 How should I put it? 469 00:32:56,930 --> 00:33:01,301 Invite other men over to your house and 470 00:33:02,736 --> 00:33:06,773 give them permission to make love to a married woman. 471 00:33:11,278 --> 00:33:12,612 Don't look at me like that. 472 00:33:12,646 --> 00:33:13,547 That's what you want? 473 00:33:13,580 --> 00:33:14,580 Yeah. 474 00:33:18,719 --> 00:33:19,553 Do you want that? 475 00:33:19,586 --> 00:33:20,821 Yeah. 476 00:33:20,854 --> 00:33:22,022 I guess. 477 00:33:23,457 --> 00:33:26,760 Okay, I'll arrange it then for when your husband's away. 478 00:33:28,762 --> 00:33:29,663 Wait, I don't... 479 00:33:29,696 --> 00:33:32,132 This weekend, while your husband's away. 480 00:33:32,165 --> 00:33:33,166 I don't know. 481 00:33:33,200 --> 00:33:34,468 Rick... 482 00:33:42,142 --> 00:33:43,142 Mmmm. 483 00:33:43,677 --> 00:33:45,078 No excuses. 484 00:33:46,380 --> 00:33:47,380 You said yes. 485 00:33:49,649 --> 00:33:50,649 Elise? 486 00:33:51,651 --> 00:33:52,853 - Who's that? - Oh fuck. 487 00:33:52,886 --> 00:33:54,454 Oh my God, it's Rick PA. 488 00:33:54,488 --> 00:33:56,857 You need to leave now, go! 489 00:33:56,890 --> 00:33:58,191 I love you, Elise. 490 00:33:58,225 --> 00:34:00,127 - Yes, go, go, go, go! - Do you love me? 491 00:34:00,160 --> 00:34:01,395 What? 492 00:34:01,428 --> 00:34:02,472 Tell me you love me or I won't go. 493 00:34:02,496 --> 00:34:03,697 Elise, 494 00:34:03,730 --> 00:34:04,631 - are you in there? - I won't leave. 495 00:34:04,664 --> 00:34:05,904 Okay, I love you, I love you. 496 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Tess. 497 00:34:19,279 --> 00:34:22,082 Please, please, please, don't tell Rick. 498 00:34:24,418 --> 00:34:25,886 Tell him what, Elise? 499 00:34:27,587 --> 00:34:28,588 Thank you. 500 00:34:29,823 --> 00:34:32,192 Look, if you ever need to talk, I'm here. 501 00:34:32,225 --> 00:34:33,627 Okay? 502 00:34:38,698 --> 00:34:39,698 Bye. 503 00:34:51,912 --> 00:34:54,214 So, he told me that he loved me 504 00:34:54,247 --> 00:34:55,882 but then he made me say it back. 505 00:34:55,916 --> 00:34:58,251 You don't know, do you? 506 00:34:58,285 --> 00:34:59,886 No, no, of course not. 507 00:34:59,920 --> 00:35:01,188 Are you sure? 508 00:35:01,221 --> 00:35:02,622 Yeah, I think so. 509 00:35:05,459 --> 00:35:06,860 So what's he like? 510 00:35:06,893 --> 00:35:08,495 Oh, he's amazing, yeah. 511 00:35:08,528 --> 00:35:11,264 I mean, he's not really your type but 512 00:35:11,298 --> 00:35:14,434 he's well built where it counts. 513 00:35:14,468 --> 00:35:15,469 Mmmmm. 514 00:35:15,502 --> 00:35:16,837 That's important. 515 00:35:21,374 --> 00:35:24,511 You know, I was thinking about 516 00:35:24,544 --> 00:35:27,214 taking up my acting career again. 517 00:35:27,247 --> 00:35:28,281 Oh, yeah? 518 00:35:29,816 --> 00:35:30,816 Well, 519 00:35:32,285 --> 00:35:34,488 be careful this time, okay? 520 00:35:34,521 --> 00:35:36,623 You got hurt really bad last time. 521 00:35:36,656 --> 00:35:40,160 I don't want you to get hurt again, I really care about you. 522 00:35:42,596 --> 00:35:43,596 Yeah. 523 00:35:44,698 --> 00:35:45,799 You're right. 524 00:35:49,236 --> 00:35:51,471 So, well, we're experimenting this weekend. 525 00:35:51,505 --> 00:35:53,940 - Oh yeah? - While Rick's away. 526 00:35:53,974 --> 00:35:55,609 Yeah, tell me more. 527 00:36:17,030 --> 00:36:18,231 Oh my God! 528 00:36:20,367 --> 00:36:21,801 Who are you? 529 00:36:24,004 --> 00:36:26,339 Get the fuck out. 530 00:36:26,373 --> 00:36:28,708 I said get the fuck out of my house now! 531 00:36:32,479 --> 00:36:33,479 Felix? 532 00:36:37,584 --> 00:36:39,452 You ready to explore, Elise? 533 00:36:42,289 --> 00:36:44,357 I wanna see you get taken by another man 534 00:36:44,391 --> 00:36:46,326 in your husband's bath. 535 00:38:10,143 --> 00:38:12,012 Why are you sleeping with me? 536 00:38:15,015 --> 00:38:16,082 It's a long story. 537 00:38:17,717 --> 00:38:18,885 I have time. 538 00:38:21,087 --> 00:38:24,024 Well, I moved to London when I was 16. 539 00:38:25,425 --> 00:38:26,593 For my acting career. 540 00:38:33,600 --> 00:38:35,111 I was doing really, really cool shoots 541 00:38:35,135 --> 00:38:36,836 all over the world and stuff. 542 00:38:38,471 --> 00:38:43,376 And I met Rick here in London at a networking event. 543 00:38:44,144 --> 00:38:46,413 He was a little bit older than me 544 00:38:46,446 --> 00:38:49,115 but he was a banker and he had a great job 545 00:38:49,149 --> 00:38:51,351 and he was so charming. 546 00:38:53,653 --> 00:38:55,955 The age difference didn't really matter to me. 547 00:38:57,757 --> 00:39:00,060 It was just something about him 548 00:39:00,093 --> 00:39:02,562 that made me, I just wanted him. 549 00:39:03,963 --> 00:39:05,498 Felt like I needed him. 550 00:39:06,466 --> 00:39:07,901 We had great sex. 551 00:39:08,935 --> 00:39:10,570 - Mmmmm. - Just like this. 552 00:39:10,603 --> 00:39:12,939 - Just like this? - Just like this. 553 00:39:12,972 --> 00:39:15,975 And we had a great relationship based on great sex. 554 00:39:17,744 --> 00:39:18,744 But... 555 00:39:20,080 --> 00:39:23,850 I don't know, after awhile I fell pregnant. 556 00:39:25,185 --> 00:39:27,020 And then what happened? 557 00:39:30,790 --> 00:39:33,093 Well, I was indifferent about the pregnancy. 558 00:39:34,961 --> 00:39:37,864 But Rick, he wanted the baby. 559 00:39:39,032 --> 00:39:41,868 Seven months into the pregnancy, I... 560 00:39:44,604 --> 00:39:45,604 I lost it. 561 00:39:47,507 --> 00:39:48,641 I lost the baby. 562 00:39:50,977 --> 00:39:52,545 I'm sorry. 563 00:39:52,579 --> 00:39:54,147 No, don't be, it's... 564 00:39:56,583 --> 00:39:57,517 This stuff that happens, isn't it? 565 00:39:57,550 --> 00:39:58,585 Can't be helped. 566 00:39:59,185 --> 00:40:00,420 And now? 567 00:40:01,187 --> 00:40:01,988 Now? 568 00:40:02,021 --> 00:40:03,823 Mm-hmm? 569 00:40:03,857 --> 00:40:06,960 Now, okay, now I'm no longer a model. 570 00:40:06,993 --> 00:40:09,562 No longer have a career, no longer having fun, no longer... 571 00:40:11,064 --> 00:40:12,866 No longer in love. 572 00:40:12,899 --> 00:40:13,967 Oh. 573 00:40:16,870 --> 00:40:19,806 You know that day we met in the cafe? 574 00:40:19,839 --> 00:40:20,839 How could I forget? 575 00:40:23,042 --> 00:40:25,812 I was following him to the woman he's been sleeping with. 576 00:40:26,880 --> 00:40:27,880 Yep. 577 00:40:29,048 --> 00:40:30,817 I planned to confront him that day. 578 00:40:35,088 --> 00:40:36,088 What stopped you? 579 00:40:38,691 --> 00:40:39,959 I didn't have the facts. 580 00:40:42,562 --> 00:40:44,063 Would you have left him? 581 00:40:44,097 --> 00:40:45,665 Yeah, I was thinking about it. 582 00:40:49,035 --> 00:40:51,070 You deserve everything. 583 00:40:53,573 --> 00:40:55,074 Including this strawberry. 584 00:40:56,609 --> 00:40:57,544 Open. 585 00:40:57,577 --> 00:40:58,244 Why're you so messy? 586 00:40:58,278 --> 00:40:59,278 Open. 587 00:41:00,847 --> 00:41:01,748 Bite it. 588 00:41:01,781 --> 00:41:03,016 I bet it. 589 00:41:03,049 --> 00:41:04,083 Oh my God. 590 00:41:07,287 --> 00:41:10,056 Do you want to try something else? 591 00:41:10,089 --> 00:41:11,200 - What, now? - Do you want to? 592 00:41:11,224 --> 00:41:12,859 - Now? - Yeah. 593 00:41:12,892 --> 00:41:14,527 - Stay here. - Wait! 594 00:41:14,561 --> 00:41:16,761 No, no, no, I don't think I'm ready for anymore, Felix! 595 00:41:29,042 --> 00:41:30,042 Felix? 596 00:41:33,580 --> 00:41:34,747 Who are you? 597 00:41:34,781 --> 00:41:35,781 I'm Tom. 598 00:41:36,749 --> 00:41:38,017 You must be Elise. 599 00:41:39,986 --> 00:41:42,222 So what you think, Elise? 600 00:41:42,255 --> 00:41:45,658 Do you wanna try? 601 00:41:47,827 --> 00:41:48,962 Yes. 602 00:42:00,673 --> 00:42:04,744 ♪ We're passing the streets full of neon light ♪ 603 00:42:04,777 --> 00:42:09,782 ♪ Look into my eyes, yeah 604 00:42:11,150 --> 00:42:15,054 ♪ We're passing the streets full of neon light ♪ 605 00:42:15,088 --> 00:42:19,893 ♪ Look into my eyes, yeah 606 00:42:19,926 --> 00:42:22,595 ♪ I want to speed it up, baby 607 00:42:22,629 --> 00:42:27,233 ♪ No limits, no limits, like we have no breaks on ♪ 608 00:42:27,267 --> 00:42:29,836 ♪ Just relax and ride on 609 00:42:29,869 --> 00:42:32,238 ♪ Into the night 610 00:42:32,272 --> 00:42:34,140 ♪ Into the night 611 00:42:34,173 --> 00:42:37,143 ♪ Full speed and lights 612 00:42:37,176 --> 00:42:39,946 ♪ I'm blind in my eyes 613 00:42:39,979 --> 00:42:41,714 ♪ Into the night 614 00:42:41,748 --> 00:42:44,384 ♪ We took off into the night 615 00:42:44,417 --> 00:42:48,721 ♪ Full speed, you and I 616 00:42:48,755 --> 00:42:51,624 ♪ We're not afraid, not afraid 617 00:42:51,658 --> 00:42:55,962 ♪ We're passing the streets full of neon lights ♪ 618 00:42:55,995 --> 00:43:00,867 ♪ Look into my eyes, yeah 619 00:43:00,900 --> 00:43:03,736 ♪ I want to speed it up, baby 620 00:43:03,770 --> 00:43:06,406 ♪ No limits, no limits 621 00:43:06,439 --> 00:43:07,407 Yeah, I loved it. 622 00:43:07,440 --> 00:43:08,741 Did you? 623 00:43:08,775 --> 00:43:10,710 What did you love about it? 624 00:43:16,282 --> 00:43:17,282 We should do it again. 625 00:43:18,885 --> 00:43:19,819 Fuck, it's Rick! 626 00:43:19,852 --> 00:43:20,852 Shit! 627 00:43:22,689 --> 00:43:23,656 Oh, fuck. 628 00:43:23,690 --> 00:43:24,724 I just spent the night. 629 00:43:24,757 --> 00:43:25,757 - Go! - Leave! 630 00:43:27,460 --> 00:43:29,429 Who's here? 631 00:43:29,462 --> 00:43:30,263 No one. 632 00:43:30,296 --> 00:43:31,798 Don't lie to me! 633 00:43:32,966 --> 00:43:34,434 Hi. 634 00:43:34,467 --> 00:43:36,769 Cheers, thank you. 635 00:43:36,803 --> 00:43:38,037 Felix. 636 00:43:38,071 --> 00:43:38,871 Good to meet you. 637 00:43:38,905 --> 00:43:40,306 Rick. 638 00:43:40,340 --> 00:43:41,341 Good to meet you. 639 00:43:41,374 --> 00:43:42,709 I'm Elise's husband. 640 00:43:42,742 --> 00:43:43,752 We didn't know you'd be back so soon. 641 00:43:43,776 --> 00:43:46,212 We were just on the rooftop taking some shots. 642 00:43:49,248 --> 00:43:50,248 Ah. 643 00:43:51,718 --> 00:43:52,986 Elise, I'm proud of you. 644 00:43:57,290 --> 00:43:58,324 Let's have a look then. 645 00:43:58,358 --> 00:43:59,792 The photos. 646 00:43:59,826 --> 00:44:00,727 Oh, what do you think, Elise? 647 00:44:00,760 --> 00:44:01,728 Oh. 648 00:44:01,761 --> 00:44:03,196 Shout we show him? 649 00:44:05,732 --> 00:44:06,899 No, no, no, no, 650 00:44:08,368 --> 00:44:10,436 We'll have to wait until they've been brushed up. 651 00:44:10,470 --> 00:44:11,738 How was she? 652 00:44:11,771 --> 00:44:12,772 Still got it? 653 00:44:13,473 --> 00:44:16,676 Your wife is fetching. 654 00:44:19,045 --> 00:44:20,480 You know, 655 00:44:20,513 --> 00:44:23,082 I've told her numerous times to take it up again. 656 00:44:23,116 --> 00:44:25,151 And I'm glad she finally listened. 657 00:44:27,754 --> 00:44:30,757 Anyway, I'll be seeing you soon and great to meet you. 658 00:44:30,790 --> 00:44:31,791 And you. 659 00:44:31,824 --> 00:44:32,859 See you. 660 00:44:33,993 --> 00:44:35,061 He's nice. 661 00:44:35,094 --> 00:44:40,099 Yeah. 662 00:44:55,148 --> 00:44:56,148 Oh. 663 00:44:58,217 --> 00:45:00,486 It's about time you turned up. 664 00:45:00,520 --> 00:45:01,721 Wait, is Rick back? 665 00:45:02,955 --> 00:45:04,490 Calm down, he's not here. 666 00:45:04,524 --> 00:45:05,725 His assistant let me in. 667 00:45:06,993 --> 00:45:07,993 Thank God. 668 00:45:08,961 --> 00:45:10,496 You scared the hell out of me then. 669 00:45:11,898 --> 00:45:12,898 Seriously? 670 00:45:13,900 --> 00:45:16,803 You do realize you missed our lunch today, right? 671 00:45:18,204 --> 00:45:19,472 Oh, shit. 672 00:45:21,007 --> 00:45:22,909 B, I'm sorry, I completely forgot. 673 00:45:23,576 --> 00:45:24,811 So, 674 00:45:25,845 --> 00:45:26,779 where were you then? 675 00:45:26,813 --> 00:45:28,414 Assuming you weren't with Rick. 676 00:45:29,882 --> 00:45:31,150 No, I was... 677 00:45:32,585 --> 00:45:34,787 I was with Felix. 678 00:45:34,821 --> 00:45:37,023 You spend every living second with that guy. 679 00:45:37,990 --> 00:45:39,759 Seriously, what's going on? 680 00:45:41,561 --> 00:45:42,895 I thought it was a bit of fun 681 00:45:42,929 --> 00:45:44,139 and you didn't like him like that. 682 00:45:44,163 --> 00:45:45,523 It is a bit of fun, I'm married. 683 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 Well? 684 00:45:50,069 --> 00:45:51,571 You're blushing. 685 00:45:51,604 --> 00:45:54,273 And I know you. 686 00:45:54,307 --> 00:45:56,375 Sounds more than just a bit of fun to me. 687 00:45:57,410 --> 00:45:59,178 So when's Rick actually gonna be home? 688 00:46:02,348 --> 00:46:04,550 I don't know, he's probably out with clients 689 00:46:04,584 --> 00:46:06,786 or at the office, as usual. 690 00:46:07,954 --> 00:46:10,123 Well, I guess I best be going then. 691 00:46:10,156 --> 00:46:12,558 No, wait, don't do that, you don't have to go. 692 00:46:12,592 --> 00:46:13,626 Come on, stay. 693 00:46:13,659 --> 00:46:16,529 I can get us some wine and we can have catch up. 694 00:46:16,562 --> 00:46:17,562 Come on, look, 695 00:46:18,965 --> 00:46:19,965 Elise, 696 00:46:21,200 --> 00:46:22,845 I know what it's like to be crushing on someone, okay? 697 00:46:22,869 --> 00:46:24,504 It's just, 698 00:46:24,537 --> 00:46:26,305 you're my best friend and 699 00:46:27,373 --> 00:46:28,875 you've just disappeared on me. 700 00:46:33,179 --> 00:46:34,179 Just... 701 00:46:35,615 --> 00:46:40,286 Give me a call when you actually want and need me, okay? 702 00:46:41,387 --> 00:46:42,455 I'm gonna go. 703 00:47:07,280 --> 00:47:08,614 I love you. 704 00:47:08,648 --> 00:47:09,648 I know. 705 00:47:48,654 --> 00:47:49,455 Boo! 706 00:47:49,488 --> 00:47:51,057 Oh my God, Felix. 707 00:47:52,425 --> 00:47:53,993 How did you get in here? 708 00:47:54,026 --> 00:47:56,062 Oh, the door was open. 709 00:47:56,095 --> 00:47:58,431 - Why, what's the matter? - God. 710 00:47:58,464 --> 00:48:00,566 Oh, I've missed you. 711 00:48:00,600 --> 00:48:02,001 Felix, stop, stop, stop, stop. 712 00:48:02,034 --> 00:48:03,034 Stop, stop! 713 00:48:05,404 --> 00:48:06,404 What? 714 00:48:09,542 --> 00:48:13,312 I think we should go out for a drink or something. 715 00:48:13,346 --> 00:48:15,047 I have something better planned. 716 00:48:16,082 --> 00:48:17,316 No, no - Come. 717 00:48:17,350 --> 00:48:18,284 No, no, no. 718 00:48:18,317 --> 00:48:19,252 With me. 719 00:48:19,285 --> 00:48:20,186 No. 720 00:48:20,219 --> 00:48:20,720 - Come on. - No, no, no. 721 00:48:20,753 --> 00:48:21,988 No, no! 722 00:48:29,262 --> 00:48:30,262 What is this? 723 00:48:31,397 --> 00:48:32,498 Our next adventure. 724 00:48:34,400 --> 00:48:35,400 Sit down. 725 00:48:39,772 --> 00:48:41,540 Meet 726 00:48:41,574 --> 00:48:42,608 - Mindy. - Don't touch me! 727 00:48:42,642 --> 00:48:44,243 Get down there, you little slut! 728 00:48:47,079 --> 00:48:48,079 Quickly! 729 00:48:48,714 --> 00:48:50,950 Come on, join us. 730 00:48:53,452 --> 00:48:54,452 Ow. 731 00:48:56,022 --> 00:48:57,223 Do you like that, Elise? 732 00:48:58,224 --> 00:48:59,292 Do you like him in pain? 733 00:49:01,060 --> 00:49:02,428 You do, don't you? 734 00:49:03,596 --> 00:49:05,431 Do you wanna go? 735 00:49:05,464 --> 00:49:06,499 He likes it. 736 00:49:09,702 --> 00:49:11,203 Here, you have it. 737 00:49:13,306 --> 00:49:14,674 Come on! 738 00:49:25,284 --> 00:49:26,085 Good girl. 739 00:49:26,118 --> 00:49:27,219 A bit harder. 740 00:49:29,588 --> 00:49:32,291 Come on, you can do better than that. 741 00:51:38,350 --> 00:51:39,350 Oi. 742 00:51:40,853 --> 00:51:42,421 Oi. 743 00:51:42,455 --> 00:51:43,722 Come here. 744 00:51:49,628 --> 00:51:50,628 What's the matter? 745 00:51:53,499 --> 00:51:56,368 I don't know if this is something that I want anymore. 746 00:51:56,402 --> 00:51:57,536 Why? 747 00:51:59,705 --> 00:52:02,208 Well, I don't know what I thought this was but 748 00:52:02,241 --> 00:52:04,577 it's all gone completely out of control and I, 749 00:52:05,778 --> 00:52:07,880 I just think I should go back to my husband. 750 00:52:09,415 --> 00:52:11,350 It's because of the girl. 751 00:52:11,383 --> 00:52:12,551 No. 752 00:52:12,585 --> 00:52:14,262 I've seen four men take you in front of me. 753 00:52:14,286 --> 00:52:14,954 I do it for the first time and that's a problem? 754 00:52:14,987 --> 00:52:16,288 No, Felix. 755 00:52:16,322 --> 00:52:18,157 She's not the problem, we are. 756 00:52:21,327 --> 00:52:23,229 I needed to speak to you today because 757 00:52:25,965 --> 00:52:27,399 I had a pregnancy scare 758 00:52:28,968 --> 00:52:30,336 and if it had been positive, 759 00:52:30,369 --> 00:52:32,972 I would've known who the father was. 760 00:52:33,005 --> 00:52:35,808 So, I think it's just time that this little fantasy ended 761 00:52:35,841 --> 00:52:36,852 before it gets out of control. 762 00:52:36,876 --> 00:52:38,244 You told me you loved me. 763 00:52:39,945 --> 00:52:40,846 No I didn't. 764 00:52:40,880 --> 00:52:43,215 You told me in your house. 765 00:52:47,253 --> 00:52:48,387 Oh, Felix, no. 766 00:52:49,788 --> 00:52:52,258 No, no, no, you made me say that. 767 00:52:53,826 --> 00:52:55,327 You made me, you wouldn't leave. 768 00:52:55,361 --> 00:52:57,630 We would've been caught, what was I supposed to do? 769 00:53:00,466 --> 00:53:01,967 Felix, look, I'm married, okay? 770 00:53:02,001 --> 00:53:03,602 You knew this about me. 771 00:53:06,005 --> 00:53:07,640 I can't give you what you want 772 00:53:07,673 --> 00:53:10,676 and it's not fair to continue this any longer on anyone. 773 00:53:10,709 --> 00:53:11,610 No, I know what you want! 774 00:53:11,644 --> 00:53:12,611 No. 775 00:53:12,645 --> 00:53:13,885 I know what you want, I know! 776 00:53:14,680 --> 00:53:16,024 You felt threatened because of the girl. 777 00:53:16,048 --> 00:53:16,982 - No. - That's what it was. 778 00:53:17,016 --> 00:53:18,260 I can give you what you want, you know I can! 779 00:53:18,284 --> 00:53:19,251 I love you so much! 780 00:53:19,285 --> 00:53:20,753 No, please, stop. 781 00:53:22,321 --> 00:53:23,556 No, listen to me! 782 00:53:23,589 --> 00:53:24,924 I can give you what you desire. 783 00:53:24,957 --> 00:53:26,325 Oh, Felix, no. 784 00:53:28,527 --> 00:53:29,762 Now get on the bed! 785 00:53:29,795 --> 00:53:30,829 Felix! 786 00:53:30,863 --> 00:53:32,264 No! 787 00:53:33,032 --> 00:53:36,302 Please! 788 00:53:36,335 --> 00:53:37,570 What the fuck is going on? 789 00:53:37,603 --> 00:53:39,371 Get the fuck off her! 790 00:53:39,405 --> 00:53:40,406 Are you all right? 791 00:53:40,439 --> 00:53:42,675 What the fuck is wrong with you? 792 00:53:42,708 --> 00:53:45,277 Seriously, what is wrong with you? 793 00:53:49,048 --> 00:53:50,783 Get the fuck out. 794 00:53:50,816 --> 00:53:52,017 You heard her, get out. 795 00:53:52,051 --> 00:53:52,585 If you don't leave in the next minute, 796 00:53:52,618 --> 00:53:53,786 I'm calling the police. 797 00:53:56,322 --> 00:53:57,790 I'm going. 798 00:54:02,027 --> 00:54:04,530 You need to keep away from that kind, all right? 799 00:54:05,497 --> 00:54:07,266 It's not fucking worth it, is it? 800 00:54:11,637 --> 00:54:14,273 - Thank you. - It's all right. 801 00:54:24,984 --> 00:54:26,318 Elise? 802 00:54:26,352 --> 00:54:27,453 Did that guy hurt you? 803 00:54:31,790 --> 00:54:33,392 Leave it, Tess. 804 00:54:33,425 --> 00:54:35,494 Elise, you need to end it with him. 805 00:54:35,527 --> 00:54:37,096 Good guys don't do stuff like that. 806 00:54:37,129 --> 00:54:38,731 I have ended it with him. 807 00:54:38,764 --> 00:54:39,764 Good. 808 00:54:41,634 --> 00:54:44,103 Let's just say he didn't take it very well. 809 00:54:44,136 --> 00:54:46,505 You gotta be careful. 810 00:54:46,538 --> 00:54:47,806 Yeah, I know. 811 00:54:49,975 --> 00:54:50,976 Don't worry. 812 00:54:51,910 --> 00:54:52,978 I'm fine. 813 00:54:53,012 --> 00:54:54,079 Good. 814 00:54:54,113 --> 00:54:54,913 Yeah. 815 00:54:54,947 --> 00:54:56,582 It's just, 816 00:54:56,615 --> 00:54:59,051 I hope I never see him again. 817 00:54:59,084 --> 00:54:59,985 Yeah. 818 00:55:00,019 --> 00:55:01,019 Hopefully. 819 00:55:03,489 --> 00:55:04,823 Ready? 820 00:55:04,857 --> 00:55:06,458 Yeah, I think so. 821 00:55:07,593 --> 00:55:10,496 You look like a million dollars. 822 00:55:11,630 --> 00:55:12,765 Thank you. 823 00:55:12,798 --> 00:55:13,799 I'll be right back. 824 00:55:13,832 --> 00:55:15,467 Okay. 825 00:55:37,156 --> 00:55:38,691 - Honey? - Yeah? 826 00:55:38,724 --> 00:55:40,059 Why is Felix here? 827 00:55:40,092 --> 00:55:42,594 Well, you wanted someone here, so, 828 00:55:42,628 --> 00:55:45,130 I want you to have someone. 829 00:55:45,164 --> 00:55:48,367 Bianca wasn't free, so, take a seat. 830 00:55:55,174 --> 00:55:56,642 Elise. 831 00:55:56,675 --> 00:55:58,844 You look stunning, Elise. 832 00:55:59,712 --> 00:56:01,180 Hey, you okay? 833 00:56:01,213 --> 00:56:02,548 Thanks for inviting me. 834 00:56:04,483 --> 00:56:06,719 - Wow. - Yeah, I know, right? 835 00:56:06,752 --> 00:56:08,654 Sorry, John, have you met my wife, Elise? 836 00:56:08,687 --> 00:56:09,722 Elise, this is John. 837 00:56:10,622 --> 00:56:12,491 They've met before, no? 838 00:56:15,861 --> 00:56:16,962 Elise! 839 00:56:17,930 --> 00:56:19,131 Oh, hey! 840 00:56:19,164 --> 00:56:20,099 How are you? 841 00:56:20,132 --> 00:56:21,100 Good, how are you? 842 00:56:21,133 --> 00:56:22,067 Ages ago. 843 00:56:22,101 --> 00:56:23,435 Yeah. 844 00:56:23,469 --> 00:56:24,169 - You look great. - It's good to see you. 845 00:56:24,203 --> 00:56:25,003 I love the dress. 846 00:56:25,037 --> 00:56:26,472 Thanks. 847 00:56:26,505 --> 00:56:27,773 And who are you? 848 00:56:27,806 --> 00:56:30,175 Kept him a secret, didn't you? 849 00:56:30,209 --> 00:56:31,009 Felix. 850 00:56:31,043 --> 00:56:32,444 Tara. 851 00:56:32,478 --> 00:56:33,045 Great to meet you, Tara. 852 00:56:33,078 --> 00:56:35,547 Nice to meet you too. 853 00:56:35,581 --> 00:56:37,483 You have gorgeous eyes. 854 00:56:39,084 --> 00:56:40,486 Oh. 855 00:56:40,519 --> 00:56:41,320 You sure know how to flatter a girl. 856 00:56:41,353 --> 00:56:43,489 I flatter the ones I want, yeah. 857 00:56:43,522 --> 00:56:45,190 Oh, really? 858 00:56:45,224 --> 00:56:47,226 And those who don't? 859 00:56:47,259 --> 00:56:50,129 You do not want to be one of those. 860 00:56:51,497 --> 00:56:52,331 Cheers, girls. 861 00:56:52,364 --> 00:56:54,466 Cheers. 862 00:58:01,633 --> 00:58:03,011 Elise, what's next for you and Rick 863 00:58:03,035 --> 00:58:05,838 now that his contract's terminating? 864 00:58:18,250 --> 00:58:19,585 Elise? 865 00:58:19,618 --> 00:58:20,752 Yeah, sorry. 866 00:58:20,786 --> 00:58:22,955 I said, what's next for you and Rick 867 00:58:22,988 --> 00:58:25,057 now that his contract is terminating? 868 00:58:26,925 --> 00:58:29,261 What do you mean? 869 00:58:29,294 --> 00:58:30,662 Yeah. 870 00:58:30,696 --> 00:58:32,931 Actually, that is what tonight is about. 871 00:58:35,100 --> 00:58:38,103 I've actually called it quits at me old job. 872 00:58:39,705 --> 00:58:40,705 And... 873 00:58:41,607 --> 00:58:42,975 So I can focus, 874 00:58:44,109 --> 00:58:45,811 take something a bit more manageable. 875 00:58:46,612 --> 00:58:47,946 With less hours. 876 00:58:50,249 --> 00:58:51,250 Less stress. 877 00:58:52,751 --> 00:58:54,987 So I can focus more time at home. 878 00:58:55,854 --> 00:58:58,357 Ah. 879 00:58:58,390 --> 00:58:59,691 That's sweet of you. 880 00:58:59,725 --> 00:59:01,727 Excuse me, I need the toilet. 881 00:59:05,764 --> 00:59:07,666 I'll go and see if she's okay. 882 00:59:17,309 --> 00:59:18,710 Why're you so tense? 883 00:59:18,744 --> 00:59:19,787 You have people sitting at a table out there. 884 00:59:19,811 --> 00:59:22,080 Felix, you did that right in front of my husband. 885 00:59:22,114 --> 00:59:23,324 It was hot though, right, you enjoyed it. 886 00:59:23,348 --> 00:59:25,918 Are you not listening to anything I've been saying to you? 887 00:59:26,952 --> 00:59:29,054 That was far too close! 888 00:59:29,087 --> 00:59:30,087 Never again. 889 00:59:31,356 --> 00:59:32,356 Never say never. 890 00:59:34,159 --> 00:59:35,627 This isn't some game, Felix. 891 00:59:35,661 --> 00:59:37,095 Okay, this is my life. 892 00:59:37,129 --> 00:59:37,930 Your life? 893 00:59:37,963 --> 00:59:39,197 Yes, my life! 894 00:59:39,231 --> 00:59:41,099 Your life, let me tell you something. 895 00:59:41,133 --> 00:59:43,378 Your life's about to get a whole lot more interesting now. 896 00:59:43,402 --> 00:59:44,202 Do you understand? 897 00:59:44,236 --> 00:59:45,137 Get off me! 898 00:59:45,170 --> 00:59:46,281 Don't speak to me like that! 899 00:59:46,305 --> 00:59:48,173 Who do you think you are? 900 00:59:49,775 --> 00:59:51,710 Felix, you fucking assaulted me! 901 00:59:51,743 --> 00:59:52,744 Kiss me. 902 00:59:52,778 --> 00:59:53,679 No! 903 00:59:53,712 --> 00:59:54,980 Get your fucking hands off me! 904 00:59:55,013 --> 00:59:57,316 Get off me, you fucking creep! 905 01:00:02,821 --> 01:00:04,890 She was just... 906 01:00:04,923 --> 01:00:05,923 Elise. 907 01:00:07,826 --> 01:00:09,761 Your husband is a very hard worker. 908 01:00:09,795 --> 01:00:11,697 We'll be sad to see him go. 909 01:00:11,730 --> 01:00:12,798 You're a lucky girl. 910 01:00:14,433 --> 01:00:17,736 And the men's bathroom is the other side of the restaurant. 911 01:00:18,704 --> 01:00:20,739 I just came to see if she was all right. 912 01:00:26,445 --> 01:00:29,681 I don't think you realize just how lucky you are. 913 01:00:29,715 --> 01:00:31,683 Now you may think that you have everything 914 01:00:31,717 --> 01:00:34,753 but you can lose it just as quickly as you got it. 915 01:00:38,223 --> 01:00:40,368 Rick is a dear friend of mine, and I don't think he knows 916 01:00:40,392 --> 01:00:42,036 about these silly little games that you're playing. 917 01:00:42,060 --> 01:00:44,763 But when he finds out, there will be hell to pay. 918 01:00:46,732 --> 01:00:50,035 And as a loyal colleague, I have my suspicions. 919 01:00:51,937 --> 01:00:53,271 You better watch your back. 920 01:00:54,973 --> 01:00:55,973 Janet? 921 01:01:06,385 --> 01:01:07,185 We're heading off. 922 01:01:07,219 --> 01:01:09,087 I've gotta go. 923 01:01:09,121 --> 01:01:10,055 Elise, you okay? 924 01:01:10,088 --> 01:01:11,189 Yeah, yeah. 925 01:01:12,124 --> 01:01:13,291 Rick will be back in a sec. 926 01:01:13,325 --> 01:01:14,802 He's just seeing some of the others off. 927 01:01:14,826 --> 01:01:17,729 Yeah, no, it's fine, I'll just, I'll wait. 928 01:01:17,763 --> 01:01:19,073 If you ever need anything, I'm here. 929 01:01:19,097 --> 01:01:20,097 Okay, I mean it. 930 01:01:21,533 --> 01:01:22,334 Thanks. 931 01:01:22,367 --> 01:01:23,502 Bye. 932 01:01:23,535 --> 01:01:24,770 Bye. 933 01:01:33,145 --> 01:01:35,047 Looks like they got lucky after all. 934 01:01:41,853 --> 01:01:42,854 After you, my lady. 935 01:01:56,835 --> 01:01:57,836 Oh. 936 01:01:59,538 --> 01:02:00,739 Thank you. 937 01:02:04,276 --> 01:02:06,278 Is that our best champagne? 938 01:02:06,311 --> 01:02:07,479 Maybe. 939 01:02:11,349 --> 01:02:14,419 Oh, Rick, quick, the suspense. 940 01:02:14,453 --> 01:02:19,458 Oh! 941 01:02:20,592 --> 01:02:22,360 Looks like I'm all yours now. 942 01:02:25,063 --> 01:02:27,165 Rick, your didn't have to quit your job. 943 01:02:28,066 --> 01:02:29,868 Why, Elise? 944 01:02:29,901 --> 01:02:33,105 The job didn't make me happy anymore. 945 01:02:34,473 --> 01:02:36,541 I need some time out to rethink things. 946 01:02:38,944 --> 01:02:41,847 And I realized that if I stayed there, you would... 947 01:02:43,115 --> 01:02:44,115 I would lose you. 948 01:02:45,984 --> 01:02:50,989 And you are the most important thing in my life. 949 01:02:58,096 --> 01:02:58,964 Cheers. 950 01:02:58,997 --> 01:03:00,532 What's this? 951 01:03:02,501 --> 01:03:04,069 I love you. 952 01:03:04,102 --> 01:03:05,203 I love you. 953 01:03:23,889 --> 01:03:28,894 ♪ Hold me like a sinner 954 01:03:29,594 --> 01:03:34,399 ♪ Don't let me get away 955 01:03:35,500 --> 01:03:40,505 ♪ I'll be like a sinner 956 01:03:41,673 --> 01:03:45,143 ♪ And I'll fuck you like a saint ♪ 957 01:03:45,177 --> 01:03:47,012 ♪ Oh 958 01:03:47,045 --> 01:03:52,050 ♪ Secrets in your sleep 959 01:03:52,684 --> 01:03:57,889 ♪ Whisper them to me 960 01:03:59,057 --> 01:04:03,562 ♪ We're lost beneath the sheets ♪ 961 01:04:04,596 --> 01:04:09,100 ♪ Holding on to me 962 01:04:09,134 --> 01:04:10,335 ♪ Yeah 963 01:04:10,368 --> 01:04:14,206 ♪ And we're just another high 964 01:04:15,340 --> 01:04:16,942 I love you. 965 01:04:16,975 --> 01:04:18,076 I love you. 966 01:04:23,949 --> 01:04:25,684 What was that? 967 01:04:25,717 --> 01:04:27,219 I don't know. 968 01:04:27,252 --> 01:04:29,120 Postman, maybe. 969 01:04:32,691 --> 01:04:34,159 Listen, 970 01:04:34,192 --> 01:04:35,927 why don't you pop on the kettle 971 01:04:37,562 --> 01:04:40,031 and I'll make us some breakfast? 972 01:04:42,567 --> 01:04:44,302 Wow, that's a first. 973 01:04:44,336 --> 01:04:45,937 Mmmm. 974 01:04:50,041 --> 01:04:54,079 ♪ I want to get to know you better now ♪ 975 01:04:54,112 --> 01:04:58,416 ♪ I want to get to know you better now ♪ 976 01:04:58,450 --> 01:05:03,054 ♪ Why won't you tell me who you really are ♪ 977 01:05:03,088 --> 01:05:07,492 ♪ Why won't you tell me who you really are ♪ 978 01:05:07,525 --> 01:05:09,494 ♪ Tell me when it stops 979 01:05:09,527 --> 01:05:14,532 ♪ I don't wanna miss my chance to escape this all ♪ 980 01:05:16,368 --> 01:05:18,570 ♪ Tell me we're done 981 01:05:18,603 --> 01:05:20,538 ♪ Are you having fun 982 01:05:20,572 --> 01:05:24,309 ♪ How long do I have to fall 983 01:05:25,744 --> 01:05:27,979 Where's the fucking remote? 984 01:05:28,013 --> 01:05:30,682 ♪ For how long will you touch me, baby ♪ 985 01:05:30,715 --> 01:05:34,686 ♪ I'm going crazy now 986 01:05:34,719 --> 01:05:37,055 ♪ Tell me when it stops 987 01:05:37,088 --> 01:05:39,391 ♪ I don't wanna miss my chance 988 01:05:39,424 --> 01:05:42,994 ♪ To escape this all 989 01:05:43,028 --> 01:05:44,696 What do you... 990 01:05:44,729 --> 01:05:47,332 What do you want for breakfast? 991 01:05:52,203 --> 01:05:53,203 Oh. 992 01:06:04,049 --> 01:06:05,083 Weird. 993 01:06:07,352 --> 01:06:08,352 Ah. 994 01:06:10,488 --> 01:06:13,792 That solves the mystery of the remote. 995 01:06:13,825 --> 01:06:15,060 Do you know what? 996 01:06:15,093 --> 01:06:16,294 I think it's Bianca. 997 01:06:17,462 --> 01:06:19,206 She must've taken it by accident the other day 998 01:06:19,230 --> 01:06:21,299 when she was around here. 999 01:06:21,333 --> 01:06:22,333 Bianca was here? 1000 01:06:23,201 --> 01:06:25,770 Yeah, yeah, she popped around the other day. 1001 01:06:25,804 --> 01:06:29,441 Well. 1002 01:06:32,143 --> 01:06:33,143 That solves that then. 1003 01:06:34,546 --> 01:06:37,482 Where would my beautiful wife like me to take her today? 1004 01:06:40,685 --> 01:06:43,688 Actually, I kind of have somewhere I need to be. 1005 01:06:43,722 --> 01:06:44,723 Hmmm? 1006 01:06:44,756 --> 01:06:45,756 Oh yeah? 1007 01:06:48,626 --> 01:06:52,564 I have a casting this afternoon with Leila. 1008 01:06:55,333 --> 01:06:56,368 Elise Styles? 1009 01:06:56,401 --> 01:06:57,302 Yes. 1010 01:06:57,335 --> 01:06:58,455 They're ready for you now. 1011 01:07:00,505 --> 01:07:01,505 Thank you. 1012 01:07:09,314 --> 01:07:11,149 Hello there, James. 1013 01:07:11,182 --> 01:07:12,117 - I'm Elise. - You are? 1014 01:07:12,150 --> 01:07:13,351 - Elise. - Hi. 1015 01:07:13,385 --> 01:07:14,185 Hello. 1016 01:07:14,219 --> 01:07:16,454 - This is Leila. - Hi. 1017 01:07:16,488 --> 01:07:17,288 How are you? 1018 01:07:17,322 --> 01:07:18,256 Good, how are you? 1019 01:07:18,289 --> 01:07:19,457 Good, thanks. 1020 01:07:19,491 --> 01:07:20,534 Thank you, good to see you. 1021 01:07:20,558 --> 01:07:22,127 - Please. - Good to see you too. 1022 01:07:22,160 --> 01:07:23,628 Thank you. 1023 01:07:27,265 --> 01:07:30,168 So, thank you for coming in today. 1024 01:07:30,201 --> 01:07:34,139 As you know, Leila is casting for her new client. 1025 01:07:34,172 --> 01:07:37,242 It's a very hip, young and current brand of fragrance. 1026 01:07:37,275 --> 01:07:39,511 So the aim of this casting is to find a girl 1027 01:07:39,544 --> 01:07:41,813 who best matches that brand. 1028 01:07:44,716 --> 01:07:45,884 This is your portfolio? 1029 01:07:45,917 --> 01:07:48,253 The agent sent it across to us earlier today. 1030 01:07:48,286 --> 01:07:49,687 Yep, that's correct. 1031 01:07:49,721 --> 01:07:51,823 So we'll see what we've got, shall we? 1032 01:07:51,856 --> 01:07:54,592 I actually did something similar to this brand 1033 01:07:54,626 --> 01:07:55,693 that you were describing. 1034 01:07:55,727 --> 01:07:58,496 It's just in the middle of the book for reference. 1035 01:08:00,331 --> 01:08:03,268 Of course, some of the images are a couple of years old. 1036 01:08:22,220 --> 01:08:24,756 Sorry, is there something wrong? 1037 01:08:24,789 --> 01:08:26,191 Sorry, it's... 1038 01:08:26,958 --> 01:08:28,426 It's not what we're after. 1039 01:08:28,460 --> 01:08:29,861 No. 1040 01:08:29,894 --> 01:08:32,054 I'm sorry, we're not looking for that kind of model. 1041 01:08:35,433 --> 01:08:38,269 Thank you for your time. 1042 01:08:53,685 --> 01:08:54,685 Oh my God. 1043 01:09:29,354 --> 01:09:30,354 Oh my... 1044 01:09:39,030 --> 01:09:40,030 Shit! 1045 01:09:42,800 --> 01:09:44,011 You didn't reply to my texts. 1046 01:09:44,035 --> 01:09:45,703 What the fuck is wrong with you? 1047 01:09:45,737 --> 01:09:46,847 Oh, so you got the message then? 1048 01:09:46,871 --> 01:09:49,374 The message, what do you mean, the fucking message? 1049 01:09:49,407 --> 01:09:50,608 Oh. 1050 01:09:50,642 --> 01:09:51,919 You look so hot when you're angry. 1051 01:09:51,943 --> 01:09:53,444 - Do you know that? - Oh, Felix! 1052 01:09:53,478 --> 01:09:54,279 So hot. 1053 01:09:54,312 --> 01:09:55,513 Get off me! 1054 01:09:55,547 --> 01:09:58,283 I am sick and tired of these silly games, okay? 1055 01:09:59,384 --> 01:10:00,385 I'm not gonna leave him. 1056 01:10:02,020 --> 01:10:03,264 And you listen to me, if you try... 1057 01:10:03,288 --> 01:10:04,489 No, you listen to me! 1058 01:10:05,957 --> 01:10:07,001 You'll do everything that I fucking tell you to do, 1059 01:10:07,025 --> 01:10:08,393 otherwise I'll show your husband 1060 01:10:08,426 --> 01:10:10,428 everything you've done behind his back! 1061 01:10:10,461 --> 01:10:11,461 All of these! 1062 01:10:12,497 --> 01:10:14,399 Do you understand? 1063 01:10:14,432 --> 01:10:16,568 You'll do as I say or I show him everything! 1064 01:10:18,403 --> 01:10:19,938 You don't have the power here, I do. 1065 01:10:19,971 --> 01:10:20,772 Do you understand? 1066 01:10:20,805 --> 01:10:21,606 I do. 1067 01:10:21,639 --> 01:10:22,907 You are mine. 1068 01:10:22,941 --> 01:10:25,009 You don't have anyone anymore. 1069 01:10:25,043 --> 01:10:26,487 And if your husband has seen what you've become, 1070 01:10:26,511 --> 01:10:27,912 he wouldn't want you either. 1071 01:10:29,347 --> 01:10:32,350 You allowed men you don't know fuck you. 1072 01:10:33,618 --> 01:10:34,695 You allowed yourself to do things 1073 01:10:34,719 --> 01:10:36,321 that no other woman would allow. 1074 01:10:37,422 --> 01:10:38,890 You have no respect for yourself! 1075 01:10:43,895 --> 01:10:45,563 - I'm gonna show Rick... - No. 1076 01:10:45,597 --> 01:10:46,831 These discs. 1077 01:10:46,864 --> 01:10:48,008 He'll see you for what you really are. 1078 01:10:48,032 --> 01:10:49,352 A fucking disgusting little slut! 1079 01:10:51,569 --> 01:10:52,937 Tomorrow, 1080 01:10:52,971 --> 01:10:54,081 I'll tell you where to be and when. 1081 01:10:54,105 --> 01:10:57,375 You'll do one more thing for me and this is all over. 1082 01:10:57,408 --> 01:10:58,408 No. 1083 01:11:00,044 --> 01:11:01,044 Now you can leave. 1084 01:11:02,080 --> 01:11:02,981 Go on! 1085 01:11:03,014 --> 01:11:04,649 Get the fuck out of here! 1086 01:11:07,385 --> 01:11:10,355 And until then, I'll get that Mindy around again. 1087 01:11:10,388 --> 01:11:12,390 She's a better fuck than you anyway. 1088 01:11:53,498 --> 01:11:54,498 Stay here. 1089 01:11:57,802 --> 01:11:58,603 No. 1090 01:11:58,636 --> 01:11:59,971 Are you ready? 1091 01:12:13,618 --> 01:12:15,420 I only wanna hear you say one thing. 1092 01:12:18,856 --> 01:12:20,458 One word, 1093 01:12:20,491 --> 01:12:21,993 and that's yes. 1094 01:12:23,027 --> 01:12:24,027 Okay? 1095 01:12:25,763 --> 01:12:28,700 Anything else, I'll tell Rick. 1096 01:12:33,504 --> 01:12:34,539 Ready? 1097 01:12:39,944 --> 01:12:41,145 Surprise. 1098 01:12:52,890 --> 01:12:57,462 Get on the bed. 1099 01:12:57,495 --> 01:12:59,030 Get 1100 01:12:59,063 --> 01:13:00,063 on 1101 01:13:01,532 --> 01:13:02,533 The bed. 1102 01:13:29,727 --> 01:13:31,562 She's all yours, boys. 1103 01:13:33,531 --> 01:13:34,531 Hello, darling. 1104 01:13:44,709 --> 01:13:45,510 No. 1105 01:13:45,543 --> 01:13:46,577 No. 1106 01:13:46,611 --> 01:13:47,611 No, no. 1107 01:14:00,958 --> 01:14:02,527 Do you like that, Elise? 1108 01:14:02,560 --> 01:14:03,995 Are you sure you want this? 1109 01:14:06,197 --> 01:14:08,466 Do you 1110 01:14:09,267 --> 01:14:10,267 like that? 1111 01:14:10,968 --> 01:14:12,603 Yes. 1112 01:14:12,637 --> 01:14:13,638 I can't hear you. 1113 01:14:18,643 --> 01:14:20,578 She takes it good. 1114 01:14:20,611 --> 01:14:21,779 Yes. 1115 01:14:35,092 --> 01:14:36,092 Go harder on her. 1116 01:14:37,295 --> 01:14:38,729 Go on! 1117 01:14:52,009 --> 01:14:54,278 I'll fucking show you how it's done. 1118 01:14:54,312 --> 01:14:56,914 I'll fucking break you! 1119 01:14:58,683 --> 01:15:00,585 I'll fucking break you. 1120 01:15:07,892 --> 01:15:09,894 Move over, Kyle, my turn. 1121 01:15:18,002 --> 01:15:21,639 Now, I want you to do one more thing for me and that's it. 1122 01:15:21,672 --> 01:15:22,672 No. 1123 01:15:24,308 --> 01:15:25,819 No, you said this would be the last thing. 1124 01:15:25,843 --> 01:15:27,345 No, I didn't. 1125 01:15:27,378 --> 01:15:28,646 Yes you did. 1126 01:15:28,679 --> 01:15:29,847 No, I didn't. 1127 01:15:29,881 --> 01:15:31,148 One more think. 1128 01:15:33,751 --> 01:15:35,653 Do you 1129 01:15:36,787 --> 01:15:38,155 like that? 1130 01:15:38,189 --> 01:15:41,025 Yes. 1131 01:15:41,058 --> 01:15:42,360 I can't hear you. 1132 01:15:42,393 --> 01:15:43,861 I said, yes! 1133 01:15:59,744 --> 01:16:01,579 Same time, same place tomorrow. 1134 01:16:02,647 --> 01:16:03,647 You disgust me. 1135 01:16:05,116 --> 01:16:06,751 I'll tell Rick. 1136 01:16:22,099 --> 01:16:24,168 Where you going? 1137 01:16:24,201 --> 01:16:26,270 Not if I tell him first. 1138 01:16:26,304 --> 01:16:27,304 Fucking bitch! 1139 01:16:29,440 --> 01:16:31,008 Put your clothes on. 1140 01:16:31,042 --> 01:16:32,643 Get out. 1141 01:16:32,677 --> 01:16:37,682 I said put your clothes on! 1142 01:16:42,219 --> 01:16:43,219 Elise. 1143 01:16:44,455 --> 01:16:46,057 I wasn't expecting you back. 1144 01:16:49,994 --> 01:16:52,897 I thought you'd be out living the life of luxury. 1145 01:16:56,801 --> 01:16:57,835 Rick, I found it. 1146 01:17:02,873 --> 01:17:03,873 So, 1147 01:17:04,709 --> 01:17:06,410 have you heard? 1148 01:17:06,444 --> 01:17:10,881 Rick has signed all of the papers and everything over 1149 01:17:10,915 --> 01:17:13,918 and it looks like I'll be filling in for him. 1150 01:17:13,951 --> 01:17:15,686 I mean, it's a shame, really, 1151 01:17:15,720 --> 01:17:17,788 that he's given up everything to be with 1152 01:17:17,822 --> 01:17:21,892 such a deceitful, unworthy slut. 1153 01:17:24,829 --> 01:17:29,133 But hey, ho, life shits on you sometimes, what can you do? 1154 01:17:29,166 --> 01:17:31,268 Have a great life, Elise. 1155 01:17:31,302 --> 01:17:32,770 Well, 1156 01:17:32,803 --> 01:17:33,803 whatever's left of it. 1157 01:17:35,740 --> 01:17:36,740 Janet? 1158 01:17:40,878 --> 01:17:42,980 Get the fuck out of my house. 1159 01:17:44,515 --> 01:17:45,515 Now. 1160 01:17:59,330 --> 01:18:01,165 Elise, what are you doing in here? 1161 01:18:03,300 --> 01:18:06,437 What's the matter, what's happened? 1162 01:18:11,075 --> 01:18:12,209 Rick. 1163 01:18:12,243 --> 01:18:13,844 I'm sorry. 1164 01:18:13,878 --> 01:18:15,946 - Come on. - I'm so sorry. 1165 01:18:23,554 --> 01:18:25,189 I have to tell you something. 1166 01:18:29,560 --> 01:18:30,895 All right. 1167 01:18:34,498 --> 01:18:35,499 I've been a bad person. 1168 01:18:35,533 --> 01:18:38,102 I'm so, so sorry. 1169 01:18:38,135 --> 01:18:39,804 What is it? 1170 01:18:40,905 --> 01:18:41,905 Huh? 1171 01:18:46,043 --> 01:18:48,979 I need to, I need to ask you something, okay, 1172 01:18:49,013 --> 01:18:51,816 and I need you to be completely honest with me 1173 01:18:51,849 --> 01:18:53,217 and tell me the truth. 1174 01:18:53,250 --> 01:18:57,421 Okay. 1175 01:18:57,455 --> 01:18:59,256 Have you been having an affair? 1176 01:18:59,290 --> 01:19:00,458 Elise. 1177 01:19:00,491 --> 01:19:02,126 Please, just tell me the truth. 1178 01:19:02,159 --> 01:19:03,527 Of course not. 1179 01:19:04,962 --> 01:19:06,964 Who have you been talking to? 1180 01:19:06,997 --> 01:19:08,532 What is this? 1181 01:19:08,566 --> 01:19:09,800 Huh? 1182 01:19:13,437 --> 01:19:15,005 I cheated on you. 1183 01:19:17,241 --> 01:19:18,241 What? 1184 01:19:20,211 --> 01:19:21,912 - Rick, I'm sorry. - Elise, no. 1185 01:19:21,946 --> 01:19:23,380 I'm sorry. 1186 01:19:23,414 --> 01:19:24,414 I'm sorry. 1187 01:19:28,052 --> 01:19:30,154 Rick, come sit down. 1188 01:19:30,187 --> 01:19:31,555 Who? 1189 01:19:31,589 --> 01:19:32,923 Who was it? 1190 01:19:35,593 --> 01:19:37,027 It was Felix. 1191 01:19:38,996 --> 01:19:39,996 Felix? 1192 01:19:41,599 --> 01:19:42,466 I'm sorry. 1193 01:19:42,500 --> 01:19:44,502 Rick, I'm sorry, it didn't mean anything. 1194 01:19:46,403 --> 01:19:47,605 How long? 1195 01:19:47,638 --> 01:19:48,806 How long? 1196 01:19:50,174 --> 01:19:54,245 I don't know, the past could of months or something. 1197 01:20:00,651 --> 01:20:03,487 Don't look at me like that. 1198 01:20:08,993 --> 01:20:10,904 Did you like it more with him than you did with me? 1199 01:20:10,928 --> 01:20:11,928 No, no. 1200 01:20:12,963 --> 01:20:13,631 Please, Rick. 1201 01:20:13,664 --> 01:20:14,899 Please. 1202 01:20:15,633 --> 01:20:17,968 Was it just with him? 1203 01:20:23,407 --> 01:20:24,407 No. 1204 01:20:27,378 --> 01:20:28,612 How many men? 1205 01:20:30,915 --> 01:20:32,149 I don't know. 1206 01:20:32,183 --> 01:20:33,450 You are horrific. 1207 01:20:33,484 --> 01:20:35,920 No, don't say that. 1208 01:20:35,953 --> 01:20:37,955 I'm gonna stay in a hotel this evening. 1209 01:20:37,988 --> 01:20:38,622 No, no! 1210 01:20:38,656 --> 01:20:40,057 And you are gonna 1211 01:20:40,090 --> 01:20:40,891 - pack your things... - No, please. 1212 01:20:40,925 --> 01:20:41,492 And you are to go. 1213 01:20:41,525 --> 01:20:42,960 No. 1214 01:20:42,993 --> 01:20:43,928 I want you out of this house. 1215 01:20:43,961 --> 01:20:45,129 No. 1216 01:20:45,162 --> 01:20:46,630 I want you... 1217 01:20:46,664 --> 01:20:47,464 - No, please. - Gone! 1218 01:20:47,498 --> 01:20:49,066 Don't say that. 1219 01:20:49,099 --> 01:20:50,099 Rick, don't! 1220 01:20:54,338 --> 01:20:56,874 It all just got completely out of control. 1221 01:20:57,675 --> 01:20:59,343 He had this group of men there 1222 01:21:01,545 --> 01:21:02,880 waiting for me. 1223 01:21:03,647 --> 01:21:04,748 No. 1224 01:21:04,782 --> 01:21:08,185 He said, he said that if I went through with it that 1225 01:21:09,587 --> 01:21:12,156 he would leave me alone, that would be the end of it 1226 01:21:12,189 --> 01:21:16,994 and the secret would be safe with him but I know... 1227 01:21:17,027 --> 01:21:18,947 I know it's not the end with him, he won't stop. 1228 01:21:20,231 --> 01:21:21,231 He won't. 1229 01:21:23,734 --> 01:21:25,345 Like what kind of a person would do that? 1230 01:21:25,369 --> 01:21:28,239 What kind of a person would actually agree to that 1231 01:21:28,272 --> 01:21:29,707 and go through with it just to keep 1232 01:21:29,740 --> 01:21:33,010 a dirty, horrible lie from your husband? 1233 01:21:33,043 --> 01:21:34,478 Go stay at a friend's house. 1234 01:21:34,511 --> 01:21:35,713 Stay somewhere safe, you know, 1235 01:21:35,746 --> 01:21:38,015 with someone who can give you support. 1236 01:21:38,048 --> 01:21:39,116 Okay? 1237 01:21:39,149 --> 01:21:40,484 I know Rick loves you 1238 01:21:40,517 --> 01:21:42,686 and after all of, everything that you two 1239 01:21:42,720 --> 01:21:44,488 have been through together, 1240 01:21:44,521 --> 01:21:46,657 I know that you're both gonna get through it! 1241 01:21:48,225 --> 01:21:49,225 Okay? 1242 01:21:52,129 --> 01:21:54,999 - Thank you. - Come here. 1243 01:21:55,032 --> 01:21:56,267 You're fine. 1244 01:21:56,300 --> 01:21:57,660 You're gonna get through it, okay? 1245 01:21:59,403 --> 01:22:02,039 Look, I have to go but thank you so much. 1246 01:22:02,072 --> 01:22:05,075 Look after yourself, okay? 1247 01:22:09,413 --> 01:22:10,413 B? 1248 01:22:22,059 --> 01:22:23,093 B? 1249 01:22:52,256 --> 01:22:53,256 Rick? 1250 01:23:21,785 --> 01:23:22,785 Oh my God! 1251 01:23:24,355 --> 01:23:25,489 Rick! 1252 01:23:25,522 --> 01:23:27,057 Rick, are you all right? 1253 01:23:27,091 --> 01:23:28,092 Speak to me. 1254 01:23:28,125 --> 01:23:29,125 Speak to me. 1255 01:23:34,865 --> 01:23:36,500 Got the message. 1256 01:23:36,533 --> 01:23:39,069 Felix, what have you done? 1257 01:23:42,673 --> 01:23:43,673 Sit down. 1258 01:23:46,810 --> 01:23:47,810 Sit down. 1259 01:23:59,356 --> 01:24:01,058 These are bad people. 1260 01:24:03,427 --> 01:24:05,562 Do you know what they were doing all along? 1261 01:24:06,730 --> 01:24:08,232 Sneaking around behind your back. 1262 01:24:09,700 --> 01:24:11,811 All those worries of this one sleeping with another woman, 1263 01:24:11,835 --> 01:24:14,138 while ding-dong, you were right. 1264 01:24:14,171 --> 01:24:15,272 It was this bitch. 1265 01:24:19,910 --> 01:24:21,111 Is this true? 1266 01:24:33,257 --> 01:24:34,257 Do you see it now? 1267 01:24:35,793 --> 01:24:36,793 Huh? 1268 01:24:38,262 --> 01:24:39,129 I'm the only one who's every been here 1269 01:24:39,163 --> 01:24:40,364 for you this whole time. 1270 01:24:44,168 --> 01:24:47,104 Since that day I saw you at Bianca's. 1271 01:24:52,342 --> 01:24:55,112 I was one of Bianca's many men. 1272 01:24:57,815 --> 01:25:00,250 You remember me, don't you? 1273 01:25:02,586 --> 01:25:03,797 I thought the first time we met 1274 01:25:03,821 --> 01:25:04,721 was at the office that day. 1275 01:25:04,755 --> 01:25:06,156 So what do you mean, Bianca's? 1276 01:25:06,190 --> 01:25:08,158 What do you mean you saw me there? 1277 01:25:09,560 --> 01:25:12,563 She thought she'd just let me go like I was nothing. 1278 01:25:17,501 --> 01:25:19,169 You know I was there that day. 1279 01:25:19,203 --> 01:25:21,738 I wanted to know who she was seeing behind my back. 1280 01:25:24,775 --> 01:25:28,645 Then I saw you and everything changed. 1281 01:25:40,991 --> 01:25:44,228 I saw in your desperation 1282 01:25:44,261 --> 01:25:45,562 a need to be touched. 1283 01:25:47,831 --> 01:25:48,831 To be desired. 1284 01:25:49,800 --> 01:25:51,602 You're Felix? 1285 01:25:52,970 --> 01:25:54,505 He told me he was Charlie. 1286 01:25:55,939 --> 01:25:58,308 Didn't you learn your lesson after the last one? 1287 01:25:58,342 --> 01:26:01,245 That guy, I can't remember what he as called. 1288 01:26:01,278 --> 01:26:02,279 Charlie? 1289 01:26:02,312 --> 01:26:03,180 Yeah, Charlie. 1290 01:26:03,213 --> 01:26:04,982 Oh, he was hot but got weird as fuck. 1291 01:26:05,015 --> 01:26:08,952 You know, he wouldn't stop texting and calling me and stuff. 1292 01:26:08,986 --> 01:26:12,556 It was a one night stand and you couldn't let it go! 1293 01:26:12,589 --> 01:26:15,626 Who the fuck are you anyway? 1294 01:26:16,693 --> 01:26:17,804 You don't wanna know who I am. 1295 01:26:17,828 --> 01:26:19,530 Get the fuck off of me! 1296 01:26:24,635 --> 01:26:26,403 You know they were there that day, 1297 01:26:27,704 --> 01:26:28,704 at the cafe. 1298 01:26:32,809 --> 01:26:34,478 It happened twice. 1299 01:26:36,613 --> 01:26:40,517 I was over before it started. 1300 01:26:42,986 --> 01:26:43,986 Hello? 1301 01:26:45,055 --> 01:26:46,990 Hey, can you come around? 1302 01:26:47,024 --> 01:26:48,325 No, I can't right now. 1303 01:26:48,358 --> 01:26:49,259 You can't do this to me. 1304 01:26:49,293 --> 01:26:50,894 You think I'm a one night stand? 1305 01:26:52,296 --> 01:26:53,664 If you don't come right now, Rick, 1306 01:26:53,697 --> 01:26:56,333 I'm gonna tell Elise everything. 1307 01:26:56,366 --> 01:26:58,368 Okay, okay, yes, all right. 1308 01:26:58,402 --> 01:27:00,404 Okay, I'll come and meet you now, okay, bye. 1309 01:27:14,785 --> 01:27:17,354 I wanted to be with you, Elise. 1310 01:27:20,791 --> 01:27:23,026 That's why I quit my job. 1311 01:27:23,060 --> 01:27:27,030 I wanted to make it up to you and be there for you, 1312 01:27:27,064 --> 01:27:29,433 like I should've always been. 1313 01:27:29,466 --> 01:27:31,335 Shut the fuck up. 1314 01:27:32,903 --> 01:27:33,903 Liar. 1315 01:27:34,905 --> 01:27:36,340 Once a cheat, always a cheat. 1316 01:27:41,445 --> 01:27:42,646 Well now you know the truth. 1317 01:27:44,848 --> 01:27:48,452 You can see them for what they truly are. 1318 01:27:48,485 --> 01:27:51,388 You see them 1319 01:27:51,421 --> 01:27:52,456 and you see me. 1320 01:27:53,790 --> 01:27:55,058 It's all black and white. 1321 01:27:57,761 --> 01:27:59,396 Felix, this isn't right. 1322 01:28:00,130 --> 01:28:01,565 Okay, you need to let them go. 1323 01:28:03,133 --> 01:28:04,301 Let them go? 1324 01:28:05,569 --> 01:28:06,770 After what they've done? 1325 01:28:10,841 --> 01:28:12,576 These two are the last attachment. 1326 01:28:13,744 --> 01:28:16,113 Once they're gone, it's just us. 1327 01:28:16,146 --> 01:28:18,024 What they did, what they did, it wasn't right 1328 01:28:18,048 --> 01:28:19,092 but neither was what we did, okay? 1329 01:28:19,116 --> 01:28:22,452 So please, just put the knife down and let them go. 1330 01:28:22,486 --> 01:28:23,854 Are you serious? 1331 01:28:25,088 --> 01:28:26,088 Huh? 1332 01:28:27,057 --> 01:28:28,057 Let them go? 1333 01:28:29,426 --> 01:28:31,395 It's all forgiven, just like that? 1334 01:28:32,496 --> 01:28:33,496 Huh? 1335 01:28:41,405 --> 01:28:42,372 No, no, no! 1336 01:28:42,406 --> 01:28:44,574 No, no, please, please! You know what, Elise, 1337 01:28:44,608 --> 01:28:46,152 you've never been one to make decisions. 1338 01:28:46,176 --> 01:28:47,377 No. 1339 01:28:47,411 --> 01:28:48,412 I'll do the hard part. 1340 01:28:48,445 --> 01:28:49,446 No, no! 1341 01:28:49,479 --> 01:28:50,479 No! 1342 01:28:51,415 --> 01:28:52,449 No! 1343 01:28:53,917 --> 01:28:55,485 No! 1344 01:28:55,519 --> 01:28:56,920 No! 1345 01:28:56,953 --> 01:28:58,455 No, no, 1346 01:28:58,488 --> 01:28:59,523 Rick! 1347 01:29:00,524 --> 01:29:01,524 No, no! 1348 01:29:03,927 --> 01:29:04,927 No! 1349 01:29:06,163 --> 01:29:10,400 No! 1350 01:29:15,072 --> 01:29:16,072 Rick. 1351 01:29:27,551 --> 01:29:28,585 You're gonna be okay. 1352 01:29:28,618 --> 01:29:32,789 You're gonna be all right, I promise, I promise. 1353 01:29:35,559 --> 01:29:36,559 I'm sorry. 1354 01:29:43,834 --> 01:29:47,504 Elise, please, untie me, please, untie me! 1355 01:29:49,005 --> 01:29:50,006 It's okay. 1356 01:29:58,115 --> 01:29:58,915 Go! 1357 01:29:58,949 --> 01:30:00,450 Go, go, go, go get help! 1358 01:30:00,484 --> 01:30:02,052 Please forgive me. 1359 01:30:02,085 --> 01:30:03,653 Please. 1360 01:30:03,687 --> 01:30:06,223 Just go, just go, okay? 1361 01:30:06,256 --> 01:30:07,491 Go, I said, go! 1362 01:30:07,524 --> 01:30:08,558 Go now! 1363 01:30:17,934 --> 01:30:19,102 Yes. 1364 01:30:19,136 --> 01:30:20,737 I need the police. 1365 01:30:20,771 --> 01:30:23,507 Yes, police, I need help, please. 1366 01:30:23,540 --> 01:30:24,540 He's got a knife. 1367 01:30:40,757 --> 01:30:43,727 No! 1368 01:30:50,100 --> 01:30:52,102 I'm gonna come back for you, okay? 1369 01:30:52,135 --> 01:30:54,271 I'm gonna go and get help. 1370 01:30:54,304 --> 01:30:56,540 You're gonna be all right. 1371 01:30:56,573 --> 01:30:58,241 You're gonna be fine. 1372 01:30:58,275 --> 01:31:00,110 Hold on, hold on, okay? 1373 01:31:00,143 --> 01:31:01,143 Hold on. 1374 01:31:26,169 --> 01:31:27,169 B? 1375 01:31:28,038 --> 01:31:29,038 B? 1376 01:31:30,173 --> 01:31:31,608 B, come on. 1377 01:31:31,641 --> 01:31:32,209 Come on, come on, come on, come on. 1378 01:31:32,242 --> 01:31:33,577 Come on, speak to me. 1379 01:31:34,644 --> 01:31:35,545 Come on. 1380 01:31:35,579 --> 01:31:36,813 Please, please, speak to me. 1381 01:31:36,847 --> 01:31:37,847 Come on. 1382 01:31:44,120 --> 01:31:45,689 B, you're gonna fine, okay? 1383 01:31:45,722 --> 01:31:47,090 I'm gonna go get help. 1384 01:31:47,123 --> 01:31:50,260 I'm gonna get help and we're gonna be okay. 1385 01:31:52,629 --> 01:31:54,798 Don't, please don't. 1386 01:32:01,738 --> 01:32:02,738 I'm sorry. 1387 01:32:21,725 --> 01:32:22,725 Please. 1388 01:32:23,727 --> 01:32:26,029 I'm so sorry how I treated you. 1389 01:32:31,067 --> 01:32:32,569 I need you, Elise. 1390 01:32:35,005 --> 01:32:38,341 I don't have anyone or anything but you. 1391 01:32:40,777 --> 01:32:41,378 Do you understand? 1392 01:32:41,411 --> 01:32:42,379 I need to have you. 1393 01:32:42,412 --> 01:32:43,613 You're mine. 1394 01:32:46,917 --> 01:32:47,984 And I know... 1395 01:32:50,654 --> 01:32:52,689 why you rejected me before. 1396 01:32:54,791 --> 01:32:57,961 Why you said we couldn't be together anymore. 1397 01:32:59,829 --> 01:33:03,199 Because you're married, isn't it? 1398 01:33:03,233 --> 01:33:06,870 You can't leave him because you're married. 1399 01:33:06,903 --> 01:33:09,139 Till death do you part, right? 1400 01:33:13,710 --> 01:33:15,645 We can be together now. 1401 01:33:19,049 --> 01:33:20,049 Forever. 1402 01:33:36,232 --> 01:33:37,232 Fuck you! 1403 01:33:43,073 --> 01:33:44,674 What did you say? 1404 01:33:45,775 --> 01:33:48,044 I said, fuck you. 1405 01:33:48,078 --> 01:33:49,746 Yeah, I heard you. 1406 01:33:51,915 --> 01:33:52,915 Go on. 1407 01:33:54,150 --> 01:33:55,318 Give your best shot. 1408 01:33:57,087 --> 01:33:58,788 Don't ever talk to me like that. 1409 01:33:58,822 --> 01:34:01,057 I said, fuck you! 1410 01:34:06,296 --> 01:34:08,131 You have no control. 1411 01:34:09,766 --> 01:34:10,767 But I do. 1412 01:34:22,245 --> 01:34:24,781 You know, you just don't get it, do you? 1413 01:34:28,118 --> 01:34:30,286 You never had the control. 1414 01:34:34,024 --> 01:34:36,893 This whole time you felt empowered. 1415 01:34:36,926 --> 01:34:41,297 I swear, in time, I promise you you'll have it. 1416 01:34:41,331 --> 01:34:44,067 I was your master and you obeyed. 1417 01:34:46,136 --> 01:34:47,137 Look at you. 1418 01:34:48,905 --> 01:34:51,441 Without me, you're nothing. 1419 01:35:05,355 --> 01:35:08,324 Without me, you're nothing. 1420 01:35:11,294 --> 01:35:12,796 No! 1421 01:35:12,829 --> 01:35:13,863 No! 1422 01:35:15,432 --> 01:35:17,033 Do you hear that? 1423 01:35:18,334 --> 01:35:20,437 Without me, you are shit! 1424 01:35:42,225 --> 01:35:44,394 You never had the power. 1425 01:35:46,830 --> 01:35:47,864 I did! 1426 01:35:53,837 --> 01:35:55,105 I did love you. 1427 01:35:57,240 --> 01:35:58,775 But not anymore. 1428 01:36:01,444 --> 01:36:02,444 Go on. 1429 01:36:03,580 --> 01:36:04,814 Do it. 1430 01:36:08,551 --> 01:36:09,551 I 1431 01:36:10,453 --> 01:36:11,453 Made you. 1432 01:36:15,625 --> 01:36:16,893 Fantasy over. 1433 01:37:10,680 --> 01:37:15,351 And then moved on to Bianca Mathews' house, 1434 01:37:15,385 --> 01:37:17,887 attacking and binding her, 1435 01:37:19,022 --> 01:37:20,924 before moving on to your place 1436 01:37:20,957 --> 01:37:23,927 to pick off his next target, Mr. Styles. 1437 01:37:25,995 --> 01:37:27,897 Felix... 1438 01:37:29,332 --> 01:37:33,136 Well, we should stop referring to him as Felix now, really. 1439 01:37:33,169 --> 01:37:36,506 It's very unlikely his name was actually Felix. 1440 01:37:37,640 --> 01:37:39,943 At the moment, he's a John Doe. 1441 01:37:41,511 --> 01:37:44,547 There's next to no evidence he ever existed. 1442 01:37:44,581 --> 01:37:46,983 Can't you trace his family or friends? 1443 01:37:47,016 --> 01:37:49,919 Surely someone must know something. 1444 01:37:49,953 --> 01:37:52,589 We followed up every lead that we had. 1445 01:37:52,622 --> 01:37:53,990 Each one was a dead end. 1446 01:37:55,592 --> 01:37:58,027 So he really did have no one then. 1447 01:38:06,035 --> 01:38:08,972 Elise, I know it's a tough subject, 1448 01:38:09,005 --> 01:38:10,974 but I might as well run it by you. 1449 01:38:13,243 --> 01:38:15,278 As we have no contacts of Felix, 1450 01:38:17,013 --> 01:38:19,182 there's no one to take his ashes. 1451 01:38:21,351 --> 01:38:22,952 We can dispose of them, obviously. 1452 01:38:22,986 --> 01:38:24,020 No, no. 1453 01:38:26,289 --> 01:38:28,091 It's fine, I can take them. 1454 01:38:33,730 --> 01:38:34,631 Sorry to interrupt. 1455 01:38:34,664 --> 01:38:37,033 I just wanted to have another. 1456 01:38:37,066 --> 01:38:37,934 It's very good to see 1457 01:38:37,967 --> 01:38:39,545 you've made a full recovery, Mr. Styles. 1458 01:38:39,569 --> 01:38:41,529 Well, I couldn't have done it without this one. 1459 01:38:44,073 --> 01:38:45,074 Or this one. 1460 01:38:47,277 --> 01:38:49,012 Do you know what you're having? 1461 01:38:49,045 --> 01:38:50,045 Boy. 1462 01:38:52,415 --> 01:38:54,584 Congratulations. 1463 01:39:54,610 --> 01:39:57,113 This garden is so beautiful. 1464 01:40:00,316 --> 01:40:03,553 Well it will be, that is until 1465 01:40:03,586 --> 01:40:04,721 little man comes along. 1466 01:40:21,170 --> 01:40:22,238 Who's that? 1467 01:40:23,506 --> 01:40:28,511 No one. 1468 01:40:30,279 --> 01:40:32,682 Oh? 1469 01:40:32,715 --> 01:40:34,484 Oh, what me to get some water? 1470 01:40:34,517 --> 01:40:35,852 Yeah, please. 1471 01:40:35,885 --> 01:40:37,120 Okay. 1472 01:40:37,854 --> 01:40:39,389 Thank you. 1473 01:40:39,422 --> 01:40:41,124 Yeah. 1474 01:41:11,354 --> 01:41:15,191 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1475 01:41:15,224 --> 01:41:19,695 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1476 01:41:19,729 --> 01:41:23,299 ♪ Untreasured and underrated 1477 01:41:23,332 --> 01:41:28,337 ♪ You are 1478 01:41:29,505 --> 01:41:33,142 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1479 01:41:33,176 --> 01:41:37,547 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1480 01:41:37,580 --> 01:41:41,284 ♪ Untreasured and underrated 1481 01:41:41,317 --> 01:41:46,322 ♪ You are 1482 01:41:47,256 --> 01:41:48,825 ♪ Oh, you better look for 1483 01:41:48,858 --> 01:41:50,927 ♪ Someone who can love you 1484 01:41:50,960 --> 01:41:56,132 ♪ More than I can, baby, I could never love you ♪ 1485 01:41:57,467 --> 01:42:01,504 ♪ I will never love you 1486 01:42:01,537 --> 01:42:06,509 ♪ 'Cause I'm a cold, cold, cold, cold ♪ 1487 01:42:10,680 --> 01:42:15,685 ♪ My heart is made of coal 1488 01:42:19,622 --> 01:42:22,525 ♪ Fake it 1489 01:42:22,558 --> 01:42:24,727 ♪ Oh, you better look for 1490 01:42:24,760 --> 01:42:27,196 ♪ Someone who can love you 1491 01:42:27,230 --> 01:42:32,235 ♪ More than I can, baby, I will never love you, no ♪ 1492 01:42:33,002 --> 01:42:37,373 ♪ I will never love you, no 1493 01:42:37,406 --> 01:42:40,576 ♪ Fake it 1494 01:42:40,610 --> 01:42:45,214 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1495 01:42:45,248 --> 01:42:49,619 ♪ You want me to love you, I'll fake it ♪ 1496 01:42:49,652 --> 01:42:52,955 ♪ Untreasured and underrated 1497 01:42:52,989 --> 01:42:55,358 ♪ You are 94918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.