Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,420 --> 00:00:06,771
_
2
00:00:06,923 --> 00:00:10,902
Boys, boys. You notice
anything different about me?
3
00:00:11,145 --> 00:00:12,712
Uh, no, but I noticed
4
00:00:12,755 --> 00:00:14,061
something different about your mom
5
00:00:14,105 --> 00:00:15,454
when I left her house this morning.
6
00:00:15,497 --> 00:00:18,065
- Oh!
- Boom! You just got Ari'd.
7
00:00:18,109 --> 00:00:20,024
Nice, Ari.
8
00:00:20,067 --> 00:00:21,199
No. New suit.
9
00:00:21,242 --> 00:00:22,809
David set me up with his tailor.
10
00:00:22,852 --> 00:00:24,158
My guy's a magician.
11
00:00:24,202 --> 00:00:26,073
He'd have to be to make Trevor look hot.
12
00:00:26,117 --> 00:00:27,640
- You just said Trevor looked hot.
- You love Trevor.
13
00:00:27,683 --> 00:00:29,076
Damn it.
14
00:00:29,120 --> 00:00:30,512
Pinkus, hand me my briefcase.
15
00:00:30,556 --> 00:00:32,166
And open it for me.
16
00:00:32,210 --> 00:00:33,515
I'm sorry, what... am
I the summer associate?
17
00:00:33,559 --> 00:00:34,647
- He's not.
- Right, right.
18
00:00:34,690 --> 00:00:36,866
Pinkus. So dumb.
19
00:00:36,910 --> 00:00:39,086
Ugh. Chekhov Chill?
20
00:00:39,130 --> 00:00:40,957
- Oh!
- You just got chilled.
21
00:00:41,001 --> 00:00:42,307
You guys.
22
00:00:42,350 --> 00:00:43,786
Chug, chug, chug, chug,
23
00:00:43,830 --> 00:00:45,832
chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug,
24
00:00:45,875 --> 00:00:47,703
chug, chug, chug, chug, chug, chug,
25
00:00:47,747 --> 00:00:49,575
chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug...
26
00:00:51,577 --> 00:00:53,840
All right, all right,
I have an announcement.
27
00:00:53,883 --> 00:00:55,494
That's actually a celebratory cocktail,
28
00:00:55,537 --> 00:00:58,540
'cause starting this Monday,
you are no longer lowly scum.
29
00:00:58,584 --> 00:01:00,064
You are a full member of the team.
30
00:01:00,107 --> 00:01:01,761
No. No way. I'm getting promoted?
31
00:01:01,804 --> 00:01:04,111
Mazel, Pinkus, and we're
taking you out tonight.
32
00:01:04,155 --> 00:01:05,939
- Yes!
- Yeah, my folks are in Europe,
33
00:01:05,982 --> 00:01:07,462
so we're hitting the country estate.
34
00:01:07,506 --> 00:01:09,160
Pinkus, Pinkus,
35
00:01:09,203 --> 00:01:11,814
Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus,
36
00:01:11,858 --> 00:01:13,990
Pinkus, Pinkus...
37
00:01:14,034 --> 00:01:16,123
This is gonna be the best night ever!
38
00:01:16,167 --> 00:01:17,385
Yeah!
39
00:01:23,765 --> 00:01:25,176
No, that's great.
40
00:01:25,219 --> 00:01:27,134
Uh-huh. We'll be here.
41
00:01:27,178 --> 00:01:28,527
That was the jeweler.
42
00:01:28,570 --> 00:01:30,137
He thinks he might have
found someone, babe.
43
00:01:30,181 --> 00:01:32,139
- No way. That's amazing.
- What's going on?
44
00:01:32,183 --> 00:01:34,185
Oh, remember the vintage
watch we took off the corpse
45
00:01:34,228 --> 00:01:36,143
of Hetty's dead robber baron husband?
46
00:01:36,187 --> 00:01:38,102
How exciting do you
think our afterlives are
47
00:01:38,145 --> 00:01:39,973
that we wouldn't remember that?
48
00:01:40,016 --> 00:01:41,322
Well, we may finally have a buyer.
49
00:01:41,366 --> 00:01:42,889
How much does he think we can get?
50
00:01:42,932 --> 00:01:44,934
Enough to knock out
our entire debt, babe.
51
00:01:44,978 --> 00:01:46,588
And the guy's coming up from the city
52
00:01:46,632 --> 00:01:48,416
this afternoon to look at it.
53
00:01:48,460 --> 00:01:51,332
Ooh, man, we really need
this sale to go through.
54
00:01:51,376 --> 00:01:54,988
What is that smell?
Oh, yeah, desperation.
55
00:01:55,031 --> 00:01:57,599
Listen to me, the most important
bargaining chip you have
56
00:01:57,643 --> 00:01:59,645
is the ability to walk away.
57
00:01:59,688 --> 00:02:02,952
I would argue a lead pipe beats
that, but I get your point.
58
00:02:02,996 --> 00:02:05,259
The ghosts are saying we
shouldn't act too desperate.
59
00:02:05,303 --> 00:02:06,652
Oh, guys, come on. Have some faith.
60
00:02:06,695 --> 00:02:08,567
I'm a master negotiator.
61
00:02:08,610 --> 00:02:10,786
Do you remember the deal
I got us on the Mini?
62
00:02:10,830 --> 00:02:13,224
I don't know that that was
the victory you think it...
63
00:02:13,267 --> 00:02:17,010
Babe, has our undercarriage
rusted? Has it?
64
00:02:17,053 --> 00:02:18,359
No, I think not.
65
00:02:18,403 --> 00:02:20,970
And they threw that in for free.
66
00:02:22,885 --> 00:02:24,409
Man,
67
00:02:24,452 --> 00:02:26,150
picking something to watch
is much more difficult
68
00:02:26,193 --> 00:02:27,281
than it was in the '80s.
69
00:02:27,325 --> 00:02:28,587
Too many choices.
70
00:02:28,630 --> 00:02:30,806
Pete, just make up your mind.
71
00:02:30,850 --> 00:02:32,678
Maybe go back through
the romantic comedies,
72
00:02:32,721 --> 00:02:34,593
- comb through those again?
- No!
73
00:02:34,636 --> 00:02:36,769
Thor not watch romantic comedies.
74
00:02:36,812 --> 00:02:38,988
Thor hate love.
75
00:02:39,032 --> 00:02:40,903
You okay, there, big guy?
76
00:02:40,947 --> 00:02:43,776
Thor had a pretty emotional
therapy session the other day.
77
00:02:43,819 --> 00:02:48,302
A lot come up. Thor discuss
feelings about Flower.
78
00:02:48,346 --> 00:02:51,305
Oh. And what did the therapist say?
79
00:02:51,349 --> 00:02:55,483
She thinks I should tell
Flower how I truly feel.
80
00:02:55,487 --> 00:02:58,185
And I agree with her.
This is the new you, buddy.
81
00:02:58,229 --> 00:02:59,708
You talk about things.
82
00:02:59,752 --> 00:03:01,406
Thor scared.
83
00:03:01,449 --> 00:03:04,713
Can it ever really work out
between a hippie and a Viking?
84
00:03:04,757 --> 00:03:07,412
Oh, now, that's a romantic
comedy I would watch.
85
00:03:07,455 --> 00:03:09,240
Can you type in "hippie and Viking,"
86
00:03:09,283 --> 00:03:10,415
see if anything comes up?
87
00:03:10,458 --> 00:03:11,894
Oh, yeah, sure.
88
00:03:18,074 --> 00:03:21,991
Welcome. Hi. I'm Sam, and this is Jay.
89
00:03:22,035 --> 00:03:23,297
Hey, what's up, man? I'm Ari.
90
00:03:23,341 --> 00:03:25,212
Hey, what's going on?
91
00:03:25,256 --> 00:03:26,953
All right, well, we're really
excited to have you here.
92
00:03:26,996 --> 00:03:29,129
Not too excited. Just the
appropriate amount of excited.
93
00:03:29,173 --> 00:03:31,436
This is gonna be a disaster.
94
00:03:31,479 --> 00:03:35,222
Hey, you know what is nuts?
I've actually been here before.
95
00:03:35,266 --> 00:03:36,354
Oh, yeah.
96
00:03:36,397 --> 00:03:38,182
He does seem familiar.
97
00:03:39,661 --> 00:03:42,229
Holy crap. Is that Ari Cantor?
98
00:03:42,273 --> 00:03:45,232
- Oh!
- Boom! You just got Ari'd.
99
00:03:45,276 --> 00:03:47,321
Wait, you know him?
100
00:03:47,365 --> 00:03:48,757
Yeah, he's, like, my boy.
101
00:03:48,801 --> 00:03:52,239
- Know who?
- I... I was just asking Jay if he knew you.
102
00:03:52,283 --> 00:03:53,849
I mean, we just met.
103
00:03:53,893 --> 00:03:55,111
Right, so now you know him.
104
00:03:55,155 --> 00:03:56,156
Yep.
105
00:03:56,200 --> 00:03:58,202
Anyway, yeah, I knew this guy
106
00:03:58,245 --> 00:04:00,291
whose parents owned this
place, David Woodstone.
107
00:04:00,334 --> 00:04:02,336
My great-great-great-grandson,
108
00:04:02,380 --> 00:04:04,295
who was actually kind of a louse.
109
00:04:04,338 --> 00:04:06,514
Uh, David was my uncle.
I didn't really know him,
110
00:04:06,558 --> 00:04:08,647
but his mom was my great-aunt Sophie,
111
00:04:08,690 --> 00:04:10,344
who I inherited this place from.
112
00:04:10,388 --> 00:04:12,607
He was obsessed with strippers.
113
00:04:12,651 --> 00:04:14,783
I heard he was a good guy, though.
114
00:04:14,827 --> 00:04:18,831
Man, this place is really
bringing back some memories for me.
115
00:04:18,874 --> 00:04:21,660
Wow, well, I could show you around,
116
00:04:21,703 --> 00:04:23,531
or do you want to see the watch first?
117
00:04:23,575 --> 00:04:24,880
Nah, not yet.
118
00:04:24,924 --> 00:04:26,708
Cool, uh, yeah. Let's chitchat.
119
00:04:26,752 --> 00:04:28,144
That's how not big of a deal
120
00:04:28,188 --> 00:04:30,146
this whole watch transaction is to me.
121
00:04:30,190 --> 00:04:31,496
Uh, right this way.
122
00:04:31,539 --> 00:04:34,020
I can't believe this.
123
00:04:34,063 --> 00:04:35,108
Trevor, you know this guy?
124
00:04:35,151 --> 00:04:36,631
Ari and I worked together.
125
00:04:36,675 --> 00:04:38,938
He was in my crew. We
were, like, best friends.
126
00:04:38,981 --> 00:04:40,548
No way. That's crazy.
127
00:04:40,592 --> 00:04:42,158
You want to know something really crazy?
128
00:04:42,202 --> 00:04:44,073
He was here the night that I died.
129
00:04:44,117 --> 00:04:47,076
Okay, how did you die, and why
aren't you wearing any pants?
130
00:04:47,120 --> 00:04:48,991
You've never asked him about this?
131
00:04:49,035 --> 00:04:50,732
I was always curious, but
I didn't know the etiquette
132
00:04:50,776 --> 00:04:54,301
- around ghost deaths.
- Tell her the story, Trev.
133
00:04:54,345 --> 00:04:56,129
All right.
134
00:04:56,172 --> 00:04:57,609
I thought you'd never ask.
135
00:05:01,443 --> 00:05:03,366
It was the year 2000.
136
00:05:03,410 --> 00:05:06,260
Y2K was behind us, mad
cow was Europe's problem,
137
00:05:06,355 --> 00:05:08,409
and the future was bright.
138
00:05:08,453 --> 00:05:09,671
- Oh, yeah.
- All right!
139
00:05:09,715 --> 00:05:11,151
Ari, can you hand me
that pillow, please?
140
00:05:11,195 --> 00:05:13,371
Why? Is there a Chekhov Chill behind it?
141
00:05:13,414 --> 00:05:14,633
Oh...
142
00:05:14,676 --> 00:05:16,156
'Cause if there is, you know the rules.
143
00:05:16,200 --> 00:05:18,593
The attempted chiller
is himself chilled.
144
00:05:20,073 --> 00:05:22,858
- Damn it!
- No one chills the A-dog.
145
00:05:22,902 --> 00:05:24,077
Drink up, Lefkowitz.
146
00:05:24,120 --> 00:05:25,513
Oh, your day will come.
147
00:05:25,557 --> 00:05:27,385
Keep dreaming.
148
00:05:27,428 --> 00:05:28,603
Here we go.
149
00:05:28,647 --> 00:05:29,822
Chug, chug, chug,
150
00:05:29,865 --> 00:05:31,432
chug, chug, chug,
151
00:05:31,476 --> 00:05:33,260
chug, chug, chug, chug, chug, chug,
152
00:05:33,304 --> 00:05:34,696
chug, chug, chug,
153
00:05:34,740 --> 00:05:36,394
chug, chug...
154
00:05:36,437 --> 00:05:38,526
- T-Money. Come on.
- That was awesome.
155
00:05:38,570 --> 00:05:40,615
You better get your
buzz on, too, Pinkus.
156
00:05:40,659 --> 00:05:43,836
- Help you stay warm during the Run of Fun.
- The Run of Fun?
157
00:05:43,879 --> 00:05:46,491
It's just so humiliating.
158
00:05:46,534 --> 00:05:47,796
Uh, what's the Run of Fun?
159
00:05:47,840 --> 00:05:49,407
How about, instead of any hazing,
160
00:05:49,450 --> 00:05:52,801
we just party and celebrate
Pinkus's promotion?
161
00:05:52,845 --> 00:05:54,238
Dude, hazing is to prove loyalty.
162
00:05:54,281 --> 00:05:55,543
We all went through it.
163
00:05:55,587 --> 00:05:57,589
To question it is to break the bro code.
164
00:05:59,243 --> 00:06:01,549
Are you breaking the bro code, bro?
165
00:06:06,250 --> 00:06:07,860
Psych.
166
00:06:07,903 --> 00:06:09,688
Got you.
167
00:06:09,731 --> 00:06:11,951
- You're running, Pinkus.
- All right, ladies.
168
00:06:11,994 --> 00:06:13,692
Time to take this night up a notch.
169
00:06:13,735 --> 00:06:15,563
How I love Woodstone's
secret drug drawer.
170
00:06:15,607 --> 00:06:16,956
It's so baller.
171
00:06:18,087 --> 00:06:21,308
Name of the game is pill roulette.
172
00:06:21,352 --> 00:06:23,354
Take one, find out what happens.
173
00:06:23,397 --> 00:06:25,007
I'm first.
174
00:06:27,401 --> 00:06:29,838
I wish there was a
green one for T-Money.
175
00:06:29,882 --> 00:06:34,103
But yellow and blue make green.
176
00:06:36,454 --> 00:06:37,454
What?!
177
00:06:37,455 --> 00:06:38,717
Damn!
178
00:06:38,760 --> 00:06:41,197
Two pills!
179
00:06:41,241 --> 00:06:43,199
And I was a total legend.
180
00:06:43,243 --> 00:06:45,593
For two hours until your heart exploded.
181
00:06:45,637 --> 00:06:47,203
Tell her how you lost your pants.
182
00:06:47,247 --> 00:06:49,293
This is classic Trev.
183
00:06:49,336 --> 00:06:51,033
Well, post-drug cocktail, pre-death,
184
00:06:51,077 --> 00:06:52,861
I had sex with the hot limo driver.
185
00:06:52,865 --> 00:06:54,715
All right, so you died having sex?
186
00:06:54,759 --> 00:06:56,999
No, I died about 15 minutes later.
187
00:06:57,043 --> 00:06:58,914
Then why were your pants not on?
188
00:06:58,958 --> 00:07:00,699
Because we were gonna do it again.
189
00:07:00,742 --> 00:07:02,222
Does a boxer put his robe back on
190
00:07:02,266 --> 00:07:04,268
between rounds one
and two? Come on, Sam.
191
00:07:07,140 --> 00:07:09,011
So,
192
00:07:09,055 --> 00:07:11,318
you probably won't
remember this, but, uh,
193
00:07:11,362 --> 00:07:12,537
several months ago,
194
00:07:12,580 --> 00:07:14,190
during Viking funeral,
195
00:07:14,234 --> 00:07:16,410
I was supposed to be sucked off.
196
00:07:16,454 --> 00:07:17,716
Right.
197
00:07:17,759 --> 00:07:20,675
And you said, "No, Thor, don't go.
198
00:07:20,719 --> 00:07:22,111
I love you."
199
00:07:22,155 --> 00:07:24,505
And then I wasn't sucked off,
200
00:07:24,549 --> 00:07:27,291
and then you said, "Never mind."
201
00:07:27,334 --> 00:07:29,380
Okay, yeah, yeah, this is
ringing a bell. Yeah, sure.
202
00:07:29,423 --> 00:07:30,555
So...
203
00:07:30,598 --> 00:07:32,165
I was wondering if, maybe,
204
00:07:32,208 --> 00:07:34,515
there was truth to the thing you said
205
00:07:34,559 --> 00:07:37,388
before you said, "Never mind."
206
00:07:39,564 --> 00:07:41,305
Yes, there was.
207
00:07:41,348 --> 00:07:42,567
Really?
208
00:07:42,610 --> 00:07:44,003
Yeah, but-but that was when I thought
209
00:07:44,046 --> 00:07:45,352
I couldn't have you.
210
00:07:45,396 --> 00:07:50,183
So you only want Thor if Thor not here?
211
00:07:50,226 --> 00:07:52,185
I have intimacy issues, man.
212
00:07:52,228 --> 00:07:54,187
But you had boyfriend Ira.
213
00:07:54,230 --> 00:07:56,015
I remember. He run away like Dane
214
00:07:56,058 --> 00:07:57,930
when attacked by bear.
215
00:07:57,973 --> 00:08:01,281
Well, Ira and I only worked
because it was never just us.
216
00:08:01,325 --> 00:08:03,109
We always had a third.
217
00:08:03,152 --> 00:08:04,589
First, there was
Phyllis, the blanket hog.
218
00:08:04,632 --> 00:08:06,852
Then Dorothy, another blanket hog.
219
00:08:06,895 --> 00:08:09,028
Blanket politics are
really big in throuples.
220
00:08:09,071 --> 00:08:10,551
The point is,
221
00:08:10,595 --> 00:08:12,074
we always had a buffer to keep things
222
00:08:12,118 --> 00:08:13,902
from getting too intense.
223
00:08:13,946 --> 00:08:15,730
Sorry.
224
00:08:15,774 --> 00:08:19,691
Well, maybe we get buffer.
225
00:08:19,734 --> 00:08:21,257
Huh.
226
00:08:22,998 --> 00:08:25,087
But who would be the third?
227
00:08:27,001 --> 00:08:29,353
19th-century Jacques Bijoux.
228
00:08:29,396 --> 00:08:31,485
- A rare find.
- Mm-hmm.
229
00:08:31,529 --> 00:08:33,400
But not in great condition, is it?
230
00:08:33,444 --> 00:08:35,228
What? Let me see that?
231
00:08:35,271 --> 00:08:36,490
Sam.
232
00:08:36,534 --> 00:08:37,622
I want to hear about the old days.
233
00:08:37,665 --> 00:08:39,232
Bring up my name.
234
00:08:39,275 --> 00:08:41,408
- ... some nicks on the bezel.
- Fine. So, uh,
235
00:08:41,452 --> 00:08:43,584
you mentioned that you
used to hang out here
236
00:08:43,628 --> 00:08:45,412
with my Uncle David.
237
00:08:45,456 --> 00:08:48,328
Was there a guy named Trevor
Lefkowitz in your crew?
238
00:08:50,461 --> 00:08:52,288
Um, it's hard to say.
239
00:08:52,332 --> 00:08:54,203
I knew a lot of Trevors.
240
00:08:54,247 --> 00:08:55,770
What? We were bros.
241
00:08:55,814 --> 00:08:57,468
Right, i-it's just that, you know,
242
00:08:57,511 --> 00:09:00,035
Uncle David did bring
his name up quite a bit.
243
00:09:00,079 --> 00:09:01,472
Oh, because I thought that you said
244
00:09:01,515 --> 00:09:02,995
that you didn't really know your uncle.
245
00:09:03,038 --> 00:09:05,301
Surely, he must remember
the night that you died.
246
00:09:05,345 --> 00:09:06,912
Yes. Smart.
247
00:09:06,955 --> 00:09:09,436
Okay, we were here to
celebrate Pinkus's promotion.
248
00:09:09,480 --> 00:09:12,091
- Bring that up.
- A... and where exactly is the bezel?
249
00:09:12,134 --> 00:09:13,614
You know, I think
that it might have been
250
00:09:13,658 --> 00:09:16,530
this one time you guys were all
up here for Pinkus's promotion,
251
00:09:16,574 --> 00:09:18,402
is what I remember my
Uncle David telling me,
252
00:09:18,445 --> 00:09:21,753
as a child, during one of our few chats.
253
00:09:21,796 --> 00:09:23,319
Hey, babe, I think this is
254
00:09:23,363 --> 00:09:26,235
hardly relevant to the
negotiations at hand.
255
00:09:26,279 --> 00:09:28,455
Right? How is this relevant?
256
00:09:28,499 --> 00:09:29,717
I don't know...
257
00:09:29,761 --> 00:09:31,806
I'm gonna go make a quick phone call.
258
00:09:31,850 --> 00:09:34,026
What are you doing? You're blowing it.
259
00:09:34,069 --> 00:09:36,289
I'm sorry, but Trevor
says he knows the guy.
260
00:09:36,332 --> 00:09:37,769
None of this makes any sense.
261
00:09:37,812 --> 00:09:40,641
How does someone not
remember their best bro?
262
00:09:40,685 --> 00:09:43,644
Oh, well, Hamilton pretended
to not know me at a party once.
263
00:09:43,688 --> 00:09:45,472
And then "got my name wrong"
264
00:09:45,516 --> 00:09:47,735
several times over the years after that.
265
00:09:47,779 --> 00:09:51,478
Classic archrival shenanigans.
266
00:09:54,699 --> 00:09:56,091
What is this for?
267
00:09:56,135 --> 00:09:57,353
We just wanted to ask you
268
00:09:57,397 --> 00:09:58,746
some questions about yourself.
269
00:09:58,790 --> 00:10:00,226
Oh, well,
270
00:10:00,269 --> 00:10:01,662
you know I do love talking about myself.
271
00:10:01,706 --> 00:10:03,316
Ask away.
272
00:10:03,359 --> 00:10:06,275
I would not describe myself
as a "people person," no.
273
00:10:06,319 --> 00:10:08,416
I mean, no, I wouldn't say my body
274
00:10:08,460 --> 00:10:10,323
is particularly hairy. Why?
275
00:10:10,366 --> 00:10:12,281
Is this a sex thing?
276
00:10:12,325 --> 00:10:15,371
Am I willing to go with the flow?
277
00:10:15,415 --> 00:10:16,547
No.
278
00:10:16,590 --> 00:10:19,463
Yeah, this is a sex thing. I'm out.
279
00:10:20,855 --> 00:10:22,857
My strong suits? Well, I'm can-do.
280
00:10:22,901 --> 00:10:26,034
Selfless. I tend to put other
people's desires and needs
281
00:10:26,078 --> 00:10:27,558
before my own.
282
00:10:27,601 --> 00:10:29,473
Oh, and I have excellent
hand-eye coordination.
283
00:10:29,516 --> 00:10:31,344
He's perfect.
284
00:10:31,387 --> 00:10:33,085
Great. Perfect for what?
285
00:10:34,739 --> 00:10:39,091
Look, I came up here to buy
a watch, and ten minutes in,
286
00:10:39,134 --> 00:10:41,267
she's grilling me about a dead man.
287
00:10:41,310 --> 00:10:43,704
Did one of you guys
snitch? I guess I'm just
288
00:10:43,748 --> 00:10:45,140
kind of worried that
maybe, I don't know,
289
00:10:45,184 --> 00:10:46,533
I'm being blackmailed?
290
00:10:46,577 --> 00:10:48,404
- Blackmailed?
- This is getting interesting.
291
00:10:48,448 --> 00:10:51,756
No, I'm not on drugs,
but I wish that I was,
292
00:10:51,799 --> 00:10:54,759
'cause I'm freaking out right now.
293
00:10:54,802 --> 00:10:58,066
Oh, right. The secret drug drawer.
294
00:10:58,110 --> 00:11:01,679
I don't know. How long do you
think cocaine stays good for?
295
00:11:01,722 --> 00:11:04,551
Who would ever keep it around
long enough to find out?
296
00:11:04,595 --> 00:11:06,466
Whoa, whoa, whoa, whoa.
297
00:11:06,510 --> 00:11:08,599
What do you mean, "snitched"?
What's he talking about?
298
00:11:08,642 --> 00:11:10,557
He has obviously done
something nefarious.
299
00:11:10,601 --> 00:11:12,516
Dude is shaken.
300
00:11:12,559 --> 00:11:15,083
Are you telling us everything?
What really happened that night?
301
00:11:15,127 --> 00:11:17,477
I told you, I took some bad
pills, had totally awesome sex
302
00:11:17,521 --> 00:11:18,826
and then died.
303
00:11:18,870 --> 00:11:20,567
But I don't know what
he means by snitching.
304
00:11:20,611 --> 00:11:23,048
Because there's something you
don't know about that night.
305
00:11:23,091 --> 00:11:25,006
None of you do.
306
00:11:27,095 --> 00:11:28,706
Ari betrayed you, Trevor.
307
00:11:28,749 --> 00:11:30,142
What did he do?
308
00:11:30,785 --> 00:11:34,189
He's the one who broke the bro code.
309
00:11:35,800 --> 00:11:37,584
Oh, come on. That was gasp-worthy.
310
00:11:37,628 --> 00:11:39,325
There's something wrong with you people.
311
00:11:45,070 --> 00:11:46,680
What do you mean, Ari betrayed me?
312
00:11:46,724 --> 00:11:48,247
Okay, look, something happened,
313
00:11:48,290 --> 00:11:49,770
and I never told you
because I know how much
314
00:11:49,814 --> 00:11:51,424
you loved your bros.
315
00:11:51,467 --> 00:11:55,602
You had just died and were
understandably a little confused.
316
00:11:55,646 --> 00:11:57,604
What the hell is going on?
317
00:11:57,648 --> 00:11:58,736
Who are all you guys?
318
00:11:58,779 --> 00:12:00,476
We are ghosts.
319
00:12:00,520 --> 00:12:02,348
While most spirits pass on,
320
00:12:02,391 --> 00:12:04,742
we are the unfortunate
few cursed to spend...
321
00:12:04,785 --> 00:12:07,222
- He's dead!
- Okay, well, I'm talking here.
322
00:12:07,266 --> 00:12:09,268
What the hell? This is nuts!
323
00:12:09,311 --> 00:12:10,391
You know, it's a little loud in here.
324
00:12:10,435 --> 00:12:12,140
Maybe we do the welcoming
ceremony in another room.
325
00:12:12,184 --> 00:12:13,664
Why do you have an arrow in your neck?
326
00:12:13,707 --> 00:12:15,883
Oh, because I'm dead.
But I'm jumping ahead.
327
00:12:15,927 --> 00:12:17,145
We'll get to all that.
328
00:12:17,189 --> 00:12:18,712
Where are your pants, man?
329
00:12:18,756 --> 00:12:21,802
Yeah, probably should have
kept those on. Big mistake.
330
00:12:21,846 --> 00:12:24,805
While everyone else left to
tend to you, I stuck around.
331
00:12:24,849 --> 00:12:27,025
You were in good hands, and
I was having too much fun
332
00:12:27,068 --> 00:12:29,027
- watching these jerks freak out.
- I am not freaking out!
333
00:12:29,070 --> 00:12:30,855
Oh, God, what are we gonna do?
334
00:12:30,898 --> 00:12:32,291
Maybe we call 911?
335
00:12:32,334 --> 00:12:33,771
No, I am, like, 70% cocaine right now.
336
00:12:33,814 --> 00:12:34,902
We are not calling the cops.
337
00:12:34,946 --> 00:12:36,295
I can't handle going to jail.
338
00:12:36,338 --> 00:12:38,297
I can't handle going to the Sheraton!
339
00:12:38,340 --> 00:12:40,168
There's only one way out of this.
340
00:12:40,212 --> 00:12:41,605
We call our dads.
341
00:12:43,868 --> 00:12:45,913
They didn't even try to help you?
342
00:12:45,957 --> 00:12:47,872
It gets so much worse.
343
00:12:47,915 --> 00:12:49,569
Okay, my dad said we should lawyer up.
344
00:12:49,613 --> 00:12:51,266
- We're probably gonna be fine.
- "Probably"?
345
00:12:51,310 --> 00:12:52,572
My dad says hide the body.
346
00:12:52,616 --> 00:12:54,356
What are you talking about?
347
00:12:54,400 --> 00:12:55,923
We weigh it down, drop
the body in the lake
348
00:12:55,967 --> 00:12:58,099
and never speak of this again.
349
00:12:58,143 --> 00:12:59,440
Agreed?
350
00:12:59,484 --> 00:13:01,450
And that's exactly what they did.
351
00:13:01,494 --> 00:13:03,801
I'm so sorry, Trevor.
352
00:13:03,844 --> 00:13:07,152
Okay, it's not good,
obviously, but they were scared.
353
00:13:07,195 --> 00:13:08,767
Trevor, stop defending them.
354
00:13:09,020 --> 00:13:10,892
They were kids. Some
of them were barely 30.
355
00:13:10,935 --> 00:13:13,459
Well, they would've been
grandparents in my day, but go on.
356
00:13:13,503 --> 00:13:15,157
I'm just saying, I would've
done the same thing.
357
00:13:15,200 --> 00:13:17,463
No, you wouldn't have, and
you know you wouldn't have,
358
00:13:17,507 --> 00:13:19,117
'cause you were different from them.
359
00:13:19,161 --> 00:13:21,467
- How do you know?
- Because I know the story
360
00:13:21,511 --> 00:13:24,862
of how you really lost your pants.
361
00:13:26,995 --> 00:13:30,302
Oh, come on.
362
00:13:33,262 --> 00:13:35,090
Congratulations, Pete.
363
00:13:35,133 --> 00:13:38,310
Yes, Thor also very comfortable
with new development.
364
00:13:38,354 --> 00:13:40,312
Not rethinking it at all.
365
00:13:40,356 --> 00:13:44,142
Look, truth be told, uh, now
that I'm fully up to speed
366
00:13:44,186 --> 00:13:45,970
on what you guys say I have won,
367
00:13:46,014 --> 00:13:48,538
I'm not really sure I want the position.
368
00:13:48,582 --> 00:13:50,540
Oh, well, we can do
any position you want.
369
00:13:50,584 --> 00:13:52,107
Not what I'm saying.
Uh, I'm talking about
370
00:13:52,150 --> 00:13:54,109
the general position of being the third.
371
00:13:55,589 --> 00:13:57,416
Maybe I could watch. Nope. Hate that.
372
00:13:57,460 --> 00:13:58,635
Uh, thank you, though,
373
00:13:58,679 --> 00:13:59,680
and good luck.
374
00:13:59,723 --> 00:14:01,029
I'll be cheering you guys on.
375
00:14:01,072 --> 00:14:02,378
From afar. Not from the same roo...
376
00:14:02,421 --> 00:14:04,119
You understand.
377
00:14:04,162 --> 00:14:05,947
Is it possible that I could leave?
378
00:14:05,990 --> 00:14:08,297
- Thank you.
- Uh...
379
00:14:08,340 --> 00:14:11,169
I already told you how I
lost the pants, remember?
380
00:14:11,213 --> 00:14:13,519
Refractory period in between
rounds with the hot limo driver.
381
00:14:13,563 --> 00:14:17,262
Yeah, first of all, you never
had sex with the limo driver.
382
00:14:17,306 --> 00:14:19,055
Here's what really happened.
383
00:14:19,099 --> 00:14:20,396
Can you stop doing that?
384
00:14:21,702 --> 00:14:23,442
So, uh, I don't really understand.
385
00:14:23,486 --> 00:14:24,879
Um, the Run of Fun is
that I have to somehow
386
00:14:24,922 --> 00:14:27,359
make it back to the city
on foot with no money,
387
00:14:27,403 --> 00:14:28,665
wearing nothing but a T-shirt?
388
00:14:28,709 --> 00:14:29,797
Sounds like you understand perfectly.
389
00:14:31,450 --> 00:14:32,800
These guys are mean.
390
00:14:32,843 --> 00:14:34,671
He's for sure gonna get hypothermia.
391
00:14:36,220 --> 00:14:37,500
But before Pinkus left...
392
00:14:37,543 --> 00:14:38,675
Have fun.
393
00:14:38,719 --> 00:14:40,721
... you tracked him down.
394
00:14:40,764 --> 00:14:42,679
Pinkus.
395
00:14:43,811 --> 00:14:46,074
You don't have to do
this if you don't want to.
396
00:14:46,117 --> 00:14:48,206
But I really want the promotion.
397
00:14:49,294 --> 00:14:50,905
All right.
398
00:14:50,948 --> 00:14:52,863
Don't tell anybody about this.
399
00:14:52,907 --> 00:14:54,822
You take my money clip, you get a cab.
400
00:14:54,865 --> 00:14:55,997
I want that back Monday, though.
401
00:14:56,040 --> 00:14:58,173
Serious? Thank you, Trevor.
402
00:14:58,216 --> 00:15:00,044
Oh, wait.
403
00:15:00,088 --> 00:15:02,612
A cab's not gonna let you
in without any pants on.
404
00:15:02,656 --> 00:15:05,441
I learned that the hard
way during my Run of Fun.
405
00:15:05,484 --> 00:15:06,964
Okay.
406
00:15:07,008 --> 00:15:08,705
Get out of here.
407
00:15:08,749 --> 00:15:11,534
Y-you're just gonna go
back in there with no pants?
408
00:15:11,577 --> 00:15:13,797
I'll make up something brilliant.
409
00:15:13,841 --> 00:15:15,712
Wait. Take my boxers.
410
00:15:18,106 --> 00:15:20,412
I don't want your boys
rubbing up against my new suit.
411
00:15:20,456 --> 00:15:22,632
Fair enough.
412
00:15:22,676 --> 00:15:26,244
- Be free.
- Thank you so much.
413
00:15:31,206 --> 00:15:33,991
Guess who just had sex
with the hot limo driver!
414
00:15:35,253 --> 00:15:37,212
Trevor, you're a good guy.
415
00:15:37,255 --> 00:15:38,953
I had no idea.
416
00:15:38,996 --> 00:15:40,650
Okay, a little less
shocked would be nice.
417
00:15:40,694 --> 00:15:42,434
I don't understand, Sass.
418
00:15:42,478 --> 00:15:44,349
Why did you never call me out
about the limo driver thing?
419
00:15:44,393 --> 00:15:46,569
Because I knew why you lied.
420
00:15:46,612 --> 00:15:49,398
Helping Pinkus meant breaking
the bro code that you lived by,
421
00:15:49,441 --> 00:15:51,095
and I knew that was important to you.
422
00:15:51,139 --> 00:15:52,618
I can't believe this.
423
00:15:52,662 --> 00:15:54,708
I can't believe those
guys would do that.
424
00:15:54,751 --> 00:15:56,535
Well, shoot, let's take them down.
425
00:15:56,579 --> 00:15:58,755
Tell the press. Ooh, Sam
can help us ruin their lives.
426
00:15:58,799 --> 00:16:00,757
That's not gonna make me feel better.
427
00:16:00,801 --> 00:16:03,847
That job, those guys, that was my world.
428
00:16:03,891 --> 00:16:05,675
Maybe I never had any bros at all.
429
00:16:07,721 --> 00:16:10,724
Maybe my whole life was a lie.
430
00:16:13,901 --> 00:16:15,903
And are you sure Trevor
didn't, like, put hot sauce
431
00:16:15,946 --> 00:16:17,861
in the man's pants to
burn the guy's wiener?
432
00:16:23,395 --> 00:16:24,919
I wish there was something we could do
433
00:16:24,962 --> 00:16:26,355
to make Trevor feel better.
434
00:16:26,398 --> 00:16:27,748
Well, he said he didn't want revenge,
435
00:16:27,791 --> 00:16:29,706
so we just have to honor that.
436
00:16:29,750 --> 00:16:32,317
No, he said he didn't
want to ruin their lives.
437
00:16:32,361 --> 00:16:34,929
But I have another idea to get revenge.
438
00:16:34,972 --> 00:16:39,411
And it is super douchey,
so he's gonna love it.
439
00:16:39,455 --> 00:16:41,370
I don't know if you're distracted
440
00:16:41,413 --> 00:16:43,546
or if you're Art of War-ingme
with your negotiation tactics,
441
00:16:43,589 --> 00:16:45,766
but I'll tell you what, you're good.
442
00:16:45,809 --> 00:16:48,203
Bro, I'm not even thinking
about the watch right now.
443
00:16:48,246 --> 00:16:49,900
Okay, 80% off, final offer.
444
00:16:49,944 --> 00:16:51,902
Hey, how's it going in here?
445
00:16:51,946 --> 00:16:53,469
I got him right where I want him.
446
00:16:53,512 --> 00:16:55,036
Ari, uh, could I talk
to Jay for a second?
447
00:16:55,079 --> 00:16:56,254
You can wait in the living room.
448
00:16:56,298 --> 00:16:57,691
Oh, yeah, of course.
449
00:16:57,734 --> 00:16:58,822
You can talk to Jay all you want.
450
00:16:58,866 --> 00:17:01,738
Wh-what do you guys want to talk
about, exactly? Is it about me?
451
00:17:01,782 --> 00:17:03,392
'Cause if it's about me,
I feel like I should know.
452
00:17:03,435 --> 00:17:05,002
Where were you just now?
453
00:17:05,046 --> 00:17:07,657
Just took a walk, down by the lake.
454
00:17:08,832 --> 00:17:10,268
Oh, that's lovely.
455
00:17:10,312 --> 00:17:12,009
I-I didn't even know
that you had a lake here.
456
00:17:12,053 --> 00:17:14,229
I'll be in the living room.
457
00:17:14,272 --> 00:17:16,666
What is going on?
458
00:17:16,710 --> 00:17:19,625
Ghost stuff. We just have to
wait in here for a few minutes.
459
00:17:20,844 --> 00:17:22,803
Good news, I have a surprise.
460
00:17:22,846 --> 00:17:24,065
Oh, really?
461
00:17:24,108 --> 00:17:25,936
Uh, what is it?
462
00:17:25,980 --> 00:17:29,070
Well, I was getting the sense
that you were a little nervous
463
00:17:29,113 --> 00:17:31,115
about the whole "finding a third" thing.
464
00:17:31,159 --> 00:17:32,943
- Maybe a little.
- But, of course,
465
00:17:32,987 --> 00:17:36,773
I still have my hang-ups about
the whole one-on-one thing,
466
00:17:36,817 --> 00:17:38,166
so I found a compromise.
467
00:17:38,209 --> 00:17:40,298
It's Crash's body.
468
00:17:40,342 --> 00:17:42,953
Oh, yes, it, uh... That...
469
00:17:42,997 --> 00:17:45,434
Surprise.
470
00:17:45,477 --> 00:17:47,262
Well, I figured this
is, like, a happy medium.
471
00:17:47,305 --> 00:17:49,351
The two-and-a-half
solution, if you will.
472
00:17:52,049 --> 00:17:54,095
Okay, I cannot do this.
473
00:17:54,138 --> 00:17:55,749
No, no, no, he's cool with it. Watch.
474
00:17:55,792 --> 00:17:57,881
Yeah, you're cool
with that, right? Yeah.
475
00:17:57,925 --> 00:17:59,317
He's cool with it.
476
00:17:59,361 --> 00:18:00,841
Yeah... Wait, no, wh-where you going?
477
00:18:00,884 --> 00:18:03,060
It's not that. Look,
478
00:18:03,104 --> 00:18:06,368
if you not okay with
just Thor, I understand,
479
00:18:06,411 --> 00:18:10,720
but if it is more time you
need to feel comfortable,
480
00:18:10,764 --> 00:18:12,678
I can wait.
481
00:18:12,722 --> 00:18:14,289
Really?
482
00:18:14,332 --> 00:18:16,247
I've been here a thousand years.
483
00:18:16,291 --> 00:18:18,510
Only met you 50 years ago.
484
00:18:18,554 --> 00:18:20,730
Blink of an eye.
485
00:18:20,774 --> 00:18:23,907
So we can wait till moment is right.
486
00:18:23,951 --> 00:18:26,649
But it might be a long time.
487
00:18:26,692 --> 00:18:31,567
Thor think that maybe
Flower worth the wait.
488
00:18:31,610 --> 00:18:33,874
Aw.
489
00:18:35,092 --> 00:18:37,878
Okay, we should get out of
here. I think I got it revved up.
490
00:18:37,921 --> 00:18:39,880
Flattered, but, uh, no, thank you.
491
00:18:39,923 --> 00:18:42,621
Nice to see you.
492
00:18:46,364 --> 00:18:48,714
Uh, why are you
bringing me in here? I...
493
00:18:48,758 --> 00:18:50,020
No.
494
00:18:50,064 --> 00:18:51,543
I don't want to look at this guy.
495
00:18:51,587 --> 00:18:54,024
Trevor, you thought
you did not have bros,
496
00:18:54,068 --> 00:18:55,460
but you are mistaken.
497
00:18:55,504 --> 00:18:58,159
You have bros. And we are they.
498
00:18:58,202 --> 00:19:00,030
Enjoy.
499
00:19:00,074 --> 00:19:01,989
What did you guys do?
500
00:19:02,032 --> 00:19:03,338
Oh, just watch.
501
00:19:03,381 --> 00:19:04,948
- Y'all think he's gonna do it?
- Trust me.
502
00:19:04,992 --> 00:19:07,298
- This'll work.
- There you go.
503
00:19:07,342 --> 00:19:08,604
Go to the drug drawer.
504
00:19:08,647 --> 00:19:10,911
There you go.
505
00:19:10,954 --> 00:19:12,260
- Right there...
- Right there.
506
00:19:12,303 --> 00:19:13,522
- Oh, you're so close.
- Do it.
507
00:19:13,565 --> 00:19:15,306
Do it, do it, do it...
508
00:19:19,963 --> 00:19:24,315
"I know what you did. T-Money"?
509
00:19:24,359 --> 00:19:27,666
Oh, my God, you guys.
510
00:19:27,710 --> 00:19:31,757
I believe some sort of celebratory
declaration is in order?
511
00:19:35,805 --> 00:19:40,462
Ari Cantor, I've waited 20
years to say this to you.
512
00:19:40,505 --> 00:19:43,160
You just got chilled. Boom!
513
00:19:43,204 --> 00:19:44,640
Come on!
514
00:19:44,683 --> 00:19:46,120
Yeah! Yeah! Yeah!
515
00:19:46,163 --> 00:19:48,687
Is, uh, everything okay?
516
00:19:48,731 --> 00:19:51,255
Um, look...
517
00:19:51,299 --> 00:19:53,649
I don't know what kind
of sick game this is,
518
00:19:53,692 --> 00:19:55,303
but how about this?
519
00:19:55,346 --> 00:19:58,436
I'll pay you double what
you're asking for the watch,
520
00:19:58,480 --> 00:20:01,918
and we agree to never
speak of this again.
521
00:20:01,962 --> 00:20:04,268
Deal. No take-backs.
522
00:20:04,312 --> 00:20:06,618
See? Told you your hubs could handle it.
523
00:20:06,662 --> 00:20:10,100
Good job, babe. Say, Ari,
is that a Chekhov Chill?
524
00:20:10,144 --> 00:20:11,928
When you find one of
those, aren't you supposed
525
00:20:11,972 --> 00:20:13,843
to do something with it?
526
00:20:13,887 --> 00:20:15,192
Ooh...
527
00:20:15,236 --> 00:20:16,367
Seriously?
528
00:20:16,411 --> 00:20:19,414
I don't make the rules... bro.
529
00:20:21,198 --> 00:20:23,418
Get down. Down.
530
00:20:25,289 --> 00:20:27,509
Chug, chug, chug, chug, chug,
531
00:20:27,552 --> 00:20:29,859
chug, chug, chug, chug, chug, chug,
532
00:20:29,903 --> 00:20:32,253
chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug,
533
00:20:32,296 --> 00:20:33,907
chug, chug, chug, chug, chug...
534
00:20:35,691 --> 00:20:37,736
Yeah! That was the best!
535
00:20:37,780 --> 00:20:40,174
That was the most amazing thing.
536
00:20:42,000 --> 00:20:47,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.