Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,483 --> 00:00:40,577
The train is approaching.
2
00:00:41,087 --> 00:00:43,612
Please step behind the white line.
3
00:01:21,828 --> 00:01:22,760
Um...
4
00:01:23,129 --> 00:01:24,323
I, my, me...
5
00:01:24,697 --> 00:01:26,289
My, um...
6
00:01:44,484 --> 00:01:46,543
She must be tired from cramming for exams.
7
00:01:52,592 --> 00:01:53,183
This isn't good!
8
00:01:53,326 --> 00:01:54,190
My fly is open!
9
00:01:55,194 --> 00:01:56,024
l-l have to close it!
10
00:02:23,356 --> 00:02:25,381
What an exciting position!
11
00:02:26,159 --> 00:02:28,992
It looks like she's giving me a blowjob!
12
00:02:32,231 --> 00:02:32,697
This isn't good!
13
00:02:32,832 --> 00:02:33,764
It's getting bigger!
14
00:02:33,933 --> 00:02:35,594
I have to think of something else!
15
00:02:41,841 --> 00:02:42,330
Oh, no!
16
00:02:42,808 --> 00:02:44,469
It's coming out of my undenNear!
17
00:02:50,917 --> 00:02:51,349
Oh, no!
18
00:02:51,817 --> 00:02:54,308
It's going into her mouth!
19
00:02:57,123 --> 00:02:57,987
Shoot!
20
00:03:19,178 --> 00:03:20,907
Nagano. Nagano.
21
00:03:25,418 --> 00:03:27,318
Excuse me. I'm getting off.
22
00:03:28,321 --> 00:03:29,754
Excuse me. May I get out?
23
00:03:31,524 --> 00:03:32,821
She wants out.
24
00:03:33,292 --> 00:03:34,224
Well, well.
25
00:03:36,028 --> 00:03:36,460
All right!
26
00:03:36,929 --> 00:03:37,361
Here.
27
00:04:00,052 --> 00:04:01,383
Thank you very much.
28
00:04:08,661 --> 00:04:10,356
There's something sticky in my mouth.
29
00:04:11,931 --> 00:04:13,489
Yuck, what is this?
30
00:04:38,491 --> 00:04:41,221
Let's go to another bar!
31
00:05:00,379 --> 00:05:02,779
Tonight, I was a little lucky.
32
00:05:03,883 --> 00:05:06,681
I actually got a seat on the ride home.
33
00:05:07,920 --> 00:05:10,354
From the office to home, it's almost a two hour trip.
34
00:05:10,990 --> 00:05:15,450
So if I don't sit down at all, I end up using the last of my energy.
35
00:05:23,235 --> 00:05:25,567
She must have had a hard practice at school.
36
00:05:34,180 --> 00:05:35,238
Take my seat if you like.
37
00:05:36,148 --> 00:05:36,807
Oh, I couldn't.
38
00:05:37,550 --> 00:05:39,017
I'm still young.
39
00:05:40,086 --> 00:05:43,249
Don't worry, I'm strong for my age.
40
00:05:43,522 --> 00:05:44,181
Is that so?
41
00:05:44,490 --> 00:05:45,184
Thank you.
42
00:05:47,993 --> 00:05:49,460
The next stop is Tachikawa.
43
00:05:49,895 --> 00:05:50,486
Tachikawa.
44
00:05:56,235 --> 00:05:58,169
She must be exhausted.
45
00:06:08,681 --> 00:06:09,670
Did I wake her?
46
00:06:15,221 --> 00:06:16,848
Oh no! My fly is open again!
47
00:06:18,290 --> 00:06:19,814
l-l have to close it...
48
00:06:25,564 --> 00:06:26,189
No good.
49
00:06:26,332 --> 00:06:27,663
I can't move my arms!
50
00:06:34,507 --> 00:06:37,533
Come to think of it, it's a very exciting position.
51
00:06:43,716 --> 00:06:44,182
No...
52
00:06:45,451 --> 00:06:46,008
No...
53
00:06:51,724 --> 00:06:52,986
Calm down! Calm down!
54
00:06:53,759 --> 00:06:55,920
If she wakes up now, my...
55
00:06:56,162 --> 00:06:57,186
My future...
56
00:07:03,869 --> 00:07:04,631
You idiot!
57
00:07:04,837 --> 00:07:05,929
You're fired!
58
00:07:06,338 --> 00:07:06,804
Fired!
59
00:07:08,340 --> 00:07:10,808
I'm going to divorce you!
60
00:07:11,110 --> 00:07:12,805
I hate you, Daddy!
61
00:07:41,340 --> 00:07:42,272
Thank you for waiting.
62
00:07:42,575 --> 00:07:43,803
The train is approaching the station.
63
00:07:44,543 --> 00:07:46,033
Thank you for your patronage.
64
00:07:52,218 --> 00:07:52,809
All right!
65
00:07:53,085 --> 00:07:54,916
I'm going to work really hard from tomorrow on!
66
00:07:59,892 --> 00:08:00,551
Good nap.
67
00:08:27,353 --> 00:08:28,115
Mr. lgarashi?
68
00:08:29,522 --> 00:08:30,045
Yes ?
69
00:08:36,595 --> 00:08:38,222
lgarashi here, sir.
70
00:08:38,564 --> 00:08:39,053
Come in.
71
00:08:43,469 --> 00:08:45,061
Um, you wanted to see me?
72
00:08:46,705 --> 00:08:49,105
Thank you for your hard work again this year.
73
00:08:49,909 --> 00:08:52,434
Here's your six month bonus.
74
00:08:54,480 --> 00:08:56,505
Thanks very much, sir!
75
00:08:57,049 --> 00:09:02,180
Well, I admire you for not drinking or smoking.
76
00:09:03,255 --> 00:09:04,916
l-lt's not a big deal.
77
00:09:06,358 --> 00:09:07,552
It's getting cold.
78
00:09:08,827 --> 00:09:10,727
So, when are you leaving?
79
00:09:11,597 --> 00:09:16,000
I'm picking up some presents tonight and catching the first train in the morning.
80
00:09:16,135 --> 00:09:17,500
I see.
81
00:09:17,736 --> 00:09:19,260
So, I shouldn't keep you too long.
82
00:09:19,538 --> 00:09:20,436
Take care.
83
00:09:21,140 --> 00:09:22,630
Yes, thank you for everything.
84
00:09:27,680 --> 00:09:29,614
I look fonNard to seeing you again next year.
85
00:09:30,182 --> 00:09:31,114
Same here.
86
00:09:47,066 --> 00:09:50,467
I can't wait for my wife's hot miso soup!
87
00:09:53,706 --> 00:09:55,333
Come one, come all!
88
00:09:55,541 --> 00:09:58,476
Our club has a one price system with no additional charges!
89
00:09:58,744 --> 00:10:01,144
Come on in, mister!
90
00:10:01,614 --> 00:10:02,945
I'll show you a real good time!
91
00:10:07,319 --> 00:10:09,651
Hey, mister!
92
00:10:09,755 --> 00:10:10,619
I can't!
93
00:10:11,023 --> 00:10:15,756
For the last six months, I've been saving up by not going to any of those places!
94
00:10:16,195 --> 00:10:18,129
I'm not going to be tempted by that after all this time!
95
00:10:30,409 --> 00:10:31,535
Thank you very much.
96
00:10:50,396 --> 00:10:51,556
Would you like some matches?
97
00:10:52,197 --> 00:10:53,289
Would you like some flowers?
98
00:10:55,401 --> 00:10:56,493
Would you like some matches?
99
00:11:01,340 --> 00:11:02,568
Would you like some matches?
100
00:11:04,410 --> 00:11:06,241
Sir, do you need some matches?
101
00:11:06,345 --> 00:11:07,243
No, I don't.
102
00:11:07,813 --> 00:11:09,041
Um, some flowers...
103
00:11:09,148 --> 00:11:10,376
Who gives a shit?
104
00:11:14,586 --> 00:11:16,577
Yeah, I feel good!
105
00:11:16,755 --> 00:11:17,312
Oops!
106
00:11:18,824 --> 00:11:19,984
Hey, don't stand in the middle of the street!
107
00:11:20,125 --> 00:11:21,057
Yeah!
108
00:11:46,151 --> 00:11:47,083
What do I do?
109
00:11:47,586 --> 00:11:51,078
If I don't sell anything, my uncle will hurt me again...
110
00:11:53,358 --> 00:11:53,949
It's so cold...
111
00:12:05,804 --> 00:12:08,534
I'll buy a flower!
112
00:12:09,742 --> 00:12:10,709
Thank you sir.
113
00:12:11,110 --> 00:12:13,476
But they're ten dollars each.
114
00:12:14,079 --> 00:12:14,511
Wow!
115
00:12:15,013 --> 00:12:16,480
That's expensive!
116
00:12:17,249 --> 00:12:20,707
It looks just like a flower, but it's different.
117
00:12:25,657 --> 00:12:26,351
Here's your flower.
118
00:12:27,893 --> 00:12:29,656
Does this cost really cost ten dollars?
119
00:12:30,395 --> 00:12:30,952
Mister?
120
00:12:34,133 --> 00:12:35,259
Please come this way.
121
00:12:46,478 --> 00:12:48,605
Now touch me really slowly.
122
00:12:50,149 --> 00:12:51,377
Y-You mean like this?
123
00:13:01,226 --> 00:13:01,658
Okay.
124
00:13:01,827 --> 00:13:03,021
Thank you very much.
125
00:13:04,463 --> 00:13:07,591
Thank you for buying one.
126
00:13:09,635 --> 00:13:10,465
H-H-Hold it!
127
00:13:11,036 --> 00:13:12,628
Do you have more flowers?
128
00:13:28,320 --> 00:13:28,718
Okay.
129
00:13:29,121 --> 00:13:30,349
All the flowers are gone.
130
00:13:31,456 --> 00:13:34,983
Hold it!
131
00:13:35,828 --> 00:13:37,762
You also have matches, don't you?
132
00:13:40,065 --> 00:13:40,497
Yes .
133
00:13:41,099 --> 00:13:42,964
They're twenty dollars each.
134
00:13:46,138 --> 00:13:49,665
They look just like regular matches, but they're special too.
135
00:13:50,909 --> 00:13:53,070
Mister, please light one.
136
00:13:54,613 --> 00:13:55,045
O-Okay.
137
00:14:08,727 --> 00:14:10,627
Give me a whole box!
138
00:14:11,797 --> 00:14:12,661
Are you sure?
139
00:14:14,032 --> 00:14:16,398
There are sixty matches, so it'll cost you six hundred dollars.
140
00:14:16,935 --> 00:14:18,163
Oh, I'm damn sure.
141
00:14:18,871 --> 00:14:21,431
No second thoughts for a Northern country man!
142
00:14:37,256 --> 00:14:38,382
Oh, that's hot!
143
00:14:46,832 --> 00:14:49,699
No, don't put it too close!
144
00:14:53,005 --> 00:14:53,369
Okay.
145
00:14:53,672 --> 00:14:55,230
It's over.
146
00:14:56,875 --> 00:14:57,773
H-Hold it!
147
00:14:58,510 --> 00:15:01,673
G-G-Give me as many as I can get with this money!
148
00:15:03,415 --> 00:15:06,043
But isn't that your bonus?
149
00:15:06,451 --> 00:15:07,713
What about your family?
150
00:15:08,120 --> 00:15:08,984
Family?
151
00:15:09,988 --> 00:15:13,116
l-l-l don't have one!
152
00:15:17,963 --> 00:15:20,227
Then I'll give you a good show.
153
00:15:37,015 --> 00:15:37,982
Oh, that was close.
154
00:15:47,926 --> 00:15:48,358
Again.
155
00:15:50,862 --> 00:15:51,794
I'm getting close.
156
00:15:52,898 --> 00:15:54,957
Oh, this is the last one.
157
00:15:57,869 --> 00:15:59,029
Okay...
158
00:15:59,371 --> 00:16:00,668
What are you doing?
159
00:16:01,173 --> 00:16:02,504
I'm going to make a fire!
160
00:16:04,242 --> 00:16:05,038
I won't let it go!
161
00:16:19,725 --> 00:16:20,919
I'm all sold out.
162
00:16:21,159 --> 00:16:22,353
Thank you very much.
163
00:16:33,005 --> 00:16:33,494
M-My money...
164
00:16:35,707 --> 00:16:38,073
Wait!
165
00:16:40,278 --> 00:16:40,676
What the...
166
00:16:41,747 --> 00:16:44,045
Mommy, what's with that man?
167
00:16:44,149 --> 00:16:45,241
Don't look at him!
168
00:16:45,384 --> 00:16:45,975
My money...
169
00:16:46,618 --> 00:16:47,744
My money!
170
00:16:48,387 --> 00:16:49,979
My money...
171
00:16:50,288 --> 00:16:52,313
Money...
172
00:17:06,638 --> 00:17:08,401
Take any one you like.
173
00:17:09,207 --> 00:17:10,674
Pick one and change.
174
00:17:11,443 --> 00:17:12,637
Here you go.
175
00:17:14,413 --> 00:17:23,048
It'll be fine, there's one patient left, so please take care of him.
176
00:17:25,657 --> 00:17:27,488
Here's your pay for the part-time job.
177
00:17:28,560 --> 00:17:29,026
Thanks!
178
00:17:29,995 --> 00:17:31,553
Wait a minute!
179
00:17:31,930 --> 00:17:32,658
Sis!
180
00:17:33,732 --> 00:17:35,029
Well, I'm counting on you.
181
00:17:38,070 --> 00:17:40,197
Hey, what am I supposed to do?
182
00:17:41,406 --> 00:17:43,340
Jeez, Sis.
183
00:17:49,748 --> 00:17:52,342
And that's how I, Kyoko Takazawa...
184
00:17:52,751 --> 00:17:56,585
...started being a part-time nurse.
185
00:17:57,756 --> 00:17:58,222
Doctor.
186
00:18:00,325 --> 00:18:00,916
Doctor?
187
00:18:03,195 --> 00:18:04,423
Who are you?
188
00:18:04,796 --> 00:18:06,491
I've never seen you before.
189
00:18:07,632 --> 00:18:08,690
The new part-time nurse.
190
00:18:08,867 --> 00:18:09,891
II m Takazawa.
191
00:18:10,435 --> 00:18:11,527
Pleased to meet you.
192
00:18:12,304 --> 00:18:13,032
Oh, I see.
193
00:18:13,638 --> 00:18:16,038
Get your assignment from the chief nurse.
194
00:18:16,608 --> 00:18:17,199
She's not here.
195
00:18:17,943 --> 00:18:18,534
She's not?
196
00:18:19,244 --> 00:18:20,836
How about the others?
197
00:18:20,946 --> 00:18:21,810
Nobody's here.
198
00:18:22,080 --> 00:18:23,138
That's strange...
199
00:18:23,348 --> 00:18:25,179
Why isn't anyone...
200
00:18:25,417 --> 00:18:28,011
l-l-l-l-lt can't be...
201
00:18:42,834 --> 00:18:43,823
H see.
202
00:18:43,969 --> 00:18:45,937
He's getting his routine checkup today.
203
00:18:49,541 --> 00:18:51,702
Next patient, please come in.
204
00:18:53,211 --> 00:18:54,644
What have you done?
205
00:19:03,288 --> 00:19:03,879
Hi!
206
00:19:10,662 --> 00:19:13,426
Doc, I think I'm catching a cold.
207
00:19:14,366 --> 00:19:16,231
Would you give me a flu shot?
208
00:19:23,742 --> 00:19:24,231
Doctor?
209
00:19:25,277 --> 00:19:26,972
Come here.
210
00:19:27,646 --> 00:19:28,078
Yes ?
211
00:19:28,980 --> 00:19:31,505
Could you give him the injection for me?
212
00:19:32,184 --> 00:19:37,247
And then, after you tried, tell him "Sorry, we did all we could"?
213
00:19:38,256 --> 00:19:41,191
What do you mean, llwe did all we could"?
214
00:19:42,027 --> 00:19:44,154
You'll see what I mean.
215
00:19:45,397 --> 00:19:47,661
All right, I'll do it.
216
00:19:48,667 --> 00:19:50,225
I'm beautiful.
217
00:19:51,336 --> 00:19:52,598
All right, give me your arm.
218
00:20:03,682 --> 00:20:04,944
l-lt can't be helped.
219
00:20:05,717 --> 00:20:06,649
Let's try your behind.
220
00:20:10,922 --> 00:20:12,014
Let's try your back.
221
00:20:15,460 --> 00:20:16,358
Let's try your leg.
222
00:20:21,499 --> 00:20:22,193
Doctor!
223
00:20:23,535 --> 00:20:24,729
Do you understand now?
224
00:20:25,036 --> 00:20:28,369
He just wants to show off his steal-hard muscles.
225
00:20:29,507 --> 00:20:31,907
Tell him we did our best and ask him to leave.
226
00:20:36,815 --> 00:20:38,009
Obsessed, huh?
227
00:20:44,689 --> 00:20:46,748
How do you like this?
228
00:20:47,792 --> 00:20:49,692
Okay, try me.
229
00:20:50,061 --> 00:20:50,925
Take this!
230
00:20:54,899 --> 00:20:55,365
More!
231
00:21:23,061 --> 00:21:24,050
Take this!
232
00:21:30,635 --> 00:21:35,436
l-l'm sorry, we don't have any needles that can penetrate your hard body.
233
00:21:36,041 --> 00:21:38,601
How disappointing.
234
00:21:38,777 --> 00:21:40,768
Why am I so strong?
235
00:21:41,780 --> 00:21:43,111
Poor me...
236
00:21:44,015 --> 00:21:44,709
All right.
237
00:21:45,517 --> 00:21:46,984
I give up.
238
00:21:50,188 --> 00:21:50,620
Say...
239
00:21:50,955 --> 00:21:52,252
Instead, this time...
240
00:21:53,425 --> 00:21:54,050
...could you...
241
00:21:56,761 --> 00:21:57,386
...give me...
242
00:21:57,962 --> 00:21:58,929
...an injection...
243
00:22:08,673 --> 00:22:09,901
...under my panties...
244
00:22:10,909 --> 00:22:12,274
...with your dark...
245
00:22:12,711 --> 00:22:13,439
...and hard...
246
00:22:16,614 --> 00:22:17,638
...needle...
247
00:22:20,318 --> 00:22:22,343
. . . please?
248
00:22:37,469 --> 00:22:38,060
Doctor!
249
00:22:38,670 --> 00:22:39,932
I gave him the injection!
250
00:22:43,274 --> 00:22:43,706
No way...
251
00:22:46,578 --> 00:22:47,510
I see.
252
00:22:48,179 --> 00:22:51,740
You got the part of his body he can't make hard.
15506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.