All language subtitles for [English] 【FULL】And The Winner Is Love EP46 _ 月上重火 _ Leo Luo 罗云熙, Yukee 陈钰琪 _ iQiyi [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:56,660 --> 00:02:02,860 And The Winner Is Love 3 00:02:02,900 --> 00:02:05,820 Episode 46 4 00:02:07,520 --> 00:02:09,000 Thanks for saving her. 5 00:02:10,680 --> 00:02:11,880 Don’t thank me. 6 00:02:12,560 --> 00:02:13,720 This is not because of me. 7 00:02:14,960 --> 00:02:17,560 Someone sent power to her. 8 00:02:18,000 --> 00:02:18,920 Otherwise, 9 00:02:19,240 --> 00:02:21,440 she would have died before reaching to Moon Valley. 10 00:02:21,800 --> 00:02:23,120 Someone sent her power? 11 00:02:26,520 --> 00:02:27,320 Qingmei. 12 00:02:28,600 --> 00:02:29,160 Qingmei. 13 00:02:29,160 --> 00:02:29,800 Fengzi. 14 00:02:30,320 --> 00:02:30,880 Qingmei. 15 00:02:31,040 --> 00:02:32,160 Fengzi, you’re awake? 16 00:02:41,720 --> 00:02:43,079 Shangguan Tou? 17 00:02:44,960 --> 00:02:46,200 You are still alive? 18 00:02:47,960 --> 00:02:49,240 What happened? 19 00:02:50,840 --> 00:02:51,760 Where am I? 20 00:02:53,920 --> 00:02:54,640 Fengzi. 21 00:02:56,440 --> 00:02:57,520 Calm down. 22 00:02:59,560 --> 00:03:00,800 This is Moon Valley. 23 00:03:01,920 --> 00:03:03,280 I brought you here to cure your wound. 24 00:03:08,400 --> 00:03:09,360 Recall your memory. 25 00:03:10,440 --> 00:03:11,960 What happened then? 26 00:03:12,840 --> 00:03:14,200 Who hurt you? 27 00:03:16,800 --> 00:03:17,120 It’s... 28 00:03:18,200 --> 00:03:19,320 It’s Qingmei. 29 00:03:22,320 --> 00:03:23,480 He went crazy. 30 00:03:26,600 --> 00:03:27,480 Xia Qingmei. 31 00:03:27,960 --> 00:03:29,760 Why was Xia Qingmei crazy? 32 00:03:30,920 --> 00:03:31,840 Was he stimulated 33 00:03:31,960 --> 00:03:33,680 by someone or something? 34 00:03:38,720 --> 00:03:39,600 It’s Lord Lu. 35 00:03:40,360 --> 00:03:41,560 Lord Lu forced him 36 00:03:43,280 --> 00:03:45,560 to hand in Nine Moves of Lotus God. 37 00:03:45,560 --> 00:03:46,480 He didn’t submit to Lord Lu. 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,040 So Lord Lu asked Chief Guardian to rob. 39 00:03:52,360 --> 00:03:53,440 It’s Xue Lie. I knew it. 40 00:03:55,720 --> 00:03:56,560 Don’t touch her! 41 00:03:56,840 --> 00:03:57,840 Mrs. Xia, look out! 42 00:04:03,320 --> 00:04:04,040 No. 43 00:04:05,880 --> 00:04:06,840 It’s because of me. 44 00:04:08,320 --> 00:04:09,360 Because of me. 45 00:04:11,520 --> 00:04:13,400 Qingmei thought Chief Guardian would hurt me. 46 00:04:14,200 --> 00:04:15,360 So he became crazy. 47 00:04:20,560 --> 00:04:21,600 I only saw hate and anger 48 00:04:22,840 --> 00:04:25,480 in his eyes. 49 00:04:27,400 --> 00:04:29,360 There’s no kindness. 50 00:04:30,480 --> 00:04:31,200 Fengzi, 51 00:04:33,680 --> 00:04:34,560 Xia Qingmei 52 00:04:35,840 --> 00:04:37,680 certainly didn't mean to do it on purpose. 53 00:04:38,480 --> 00:04:39,200 I think 54 00:04:39,920 --> 00:04:42,080 he must have lost his mind. 55 00:04:42,960 --> 00:04:44,200 So he didn’t know who you were. 56 00:04:44,800 --> 00:04:45,360 No, 57 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 he knew me. 58 00:04:48,320 --> 00:04:50,200 Seemingly, he wanted to kill me, 59 00:04:51,360 --> 00:04:53,840 but he didn’t use Nine Moves. 60 00:04:55,560 --> 00:04:57,520 He was not completely crazy. 61 00:04:57,840 --> 00:04:59,560 With the last soberness, 62 00:04:59,560 --> 00:05:00,840 he didn’t show the ultimate moves. 63 00:05:01,440 --> 00:05:03,080 It’s his mercy to me. 64 00:05:04,960 --> 00:05:05,840 Shangguan Tou, 65 00:05:06,200 --> 00:05:08,400 where is Qingmei? Did you take him back? 66 00:05:13,280 --> 00:05:14,040 Fengzi, 67 00:05:15,600 --> 00:05:16,440 I’m sorry. 68 00:05:17,520 --> 00:05:18,640 We were a little late. 69 00:05:19,400 --> 00:05:20,320 Xia Qingmei 70 00:05:22,800 --> 00:05:23,920 is missing. 71 00:05:27,360 --> 00:05:29,040 He must have been taken by Lord Lu. 72 00:05:29,160 --> 00:05:29,680 No. 73 00:05:29,760 --> 00:05:30,920 -I must save him! -Fengzi. 74 00:05:31,880 --> 00:05:32,760 Lie down. 75 00:05:33,800 --> 00:05:35,960 Take care of yourself and your baby. 76 00:05:42,280 --> 00:05:43,320 Baby? 77 00:05:45,880 --> 00:05:46,480 Fengzi, 78 00:05:48,440 --> 00:05:49,720 you are expecting a baby, 79 00:05:51,960 --> 00:05:53,720 so you must take care of yourself. 80 00:05:55,040 --> 00:05:55,560 For now, 81 00:05:56,320 --> 00:05:58,040 stay here to cure your wound. 82 00:05:58,560 --> 00:05:59,520 Your health comes first. 83 00:06:00,280 --> 00:06:02,040 I’ll go to find Xia Qingmei. 84 00:06:10,980 --> 00:06:13,260 [Li’s Mansion] 85 00:06:23,480 --> 00:06:24,080 Sir, 86 00:06:24,160 --> 00:06:25,520 all the Black Fires are here. 87 00:06:27,920 --> 00:06:29,120 OK, stay here. 88 00:06:29,400 --> 00:06:30,560 I’ll report this to His Highness. 89 00:06:35,560 --> 00:06:36,320 Your Highness, 90 00:06:36,640 --> 00:06:38,200 the Black Fires are ready. 91 00:06:42,640 --> 00:06:43,560 Please 92 00:06:44,440 --> 00:06:45,520 go to check with me. 93 00:06:51,480 --> 00:06:52,080 OK. 94 00:06:59,600 --> 00:07:00,320 Your Highness. 95 00:07:00,800 --> 00:07:01,480 Please. 96 00:07:24,760 --> 00:07:25,440 Muyuan, 97 00:07:26,560 --> 00:07:27,520 do you know why 98 00:07:28,080 --> 00:07:30,920 I asked you to do such an important thing? 99 00:07:32,159 --> 00:07:33,120 No. 100 00:07:33,400 --> 00:07:34,640 Because I trust you. 101 00:07:35,320 --> 00:07:36,600 After you submitted to me, 102 00:07:37,120 --> 00:07:38,840 you did everything 103 00:07:39,080 --> 00:07:40,520 that I assigned you well. 104 00:07:43,280 --> 00:07:45,240 I am lucky 105 00:07:45,560 --> 00:07:47,240 to have a brave guardian like you. 106 00:07:55,440 --> 00:07:56,080 So, 107 00:07:57,360 --> 00:07:58,440 I don’t need to check 108 00:07:58,720 --> 00:08:00,440 your work. 109 00:08:01,840 --> 00:08:03,080 Your Highness, thanks for your trust. 110 00:08:03,440 --> 00:08:04,160 Muyuan. 111 00:08:04,920 --> 00:08:06,360 The martial arts world hasn’t been unified yet. 112 00:08:06,600 --> 00:08:07,600 We are facing internal and external issues. 113 00:08:08,480 --> 00:08:10,520 These sects have submitted to us seemingly, 114 00:08:10,840 --> 00:08:13,640 but in fact, they may betray us at any time. 115 00:08:14,320 --> 00:08:15,240 Now, we must be 116 00:08:15,520 --> 00:08:17,200 more cautious. 117 00:08:17,800 --> 00:08:18,400 Do you understand? 118 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 I know. 119 00:08:20,960 --> 00:08:21,680 But... 120 00:08:22,480 --> 00:08:23,880 I don’t know 121 00:08:24,520 --> 00:08:28,280 how you will use these Black Fires. 122 00:08:30,400 --> 00:08:31,560 You don’t need to know. 123 00:08:32,400 --> 00:08:33,669 Your duty is 124 00:08:33,840 --> 00:08:35,440 keeping these Black Fires for me. 125 00:08:36,030 --> 00:08:36,880 In two days, 126 00:08:37,200 --> 00:08:39,640 I will invite these sects to come 127 00:08:39,789 --> 00:08:40,880 to discuss something important. 128 00:08:41,480 --> 00:08:42,720 Be patient and wait. 129 00:08:43,200 --> 00:08:44,000 Do you agree? 130 00:08:46,160 --> 00:08:47,120 Yes, Your Highness. 131 00:09:08,920 --> 00:09:10,080 Yuwen Muyuan. 132 00:09:10,760 --> 00:09:12,320 What on earth do you want to do? 133 00:09:44,280 --> 00:09:45,320 What are you doing? 134 00:09:49,400 --> 00:09:50,360 Yuwen Muyuan. 135 00:09:51,200 --> 00:09:52,360 Do you know the Black Fires 136 00:09:52,360 --> 00:09:53,880 were made to hurt our fellows? 137 00:09:54,760 --> 00:09:55,640 I’ll ruin them. 138 00:09:56,000 --> 00:09:56,720 No way. 139 00:09:56,960 --> 00:09:58,160 Kill me or leave. 140 00:10:03,440 --> 00:10:04,360 You’ll also die 141 00:10:05,000 --> 00:10:06,480 if you do so. 142 00:10:07,160 --> 00:10:08,400 Others will survive 143 00:10:08,880 --> 00:10:10,160 after I die. 144 00:10:10,800 --> 00:10:11,920 Isn’t it worthy? 145 00:10:12,400 --> 00:10:13,680 Won’t you kill Xue Lie? 146 00:10:14,320 --> 00:10:15,400 If you die, 147 00:10:16,200 --> 00:10:17,040 how will you kill him? 148 00:10:17,320 --> 00:10:19,000 Xue Lie did many immoral things. 149 00:10:19,600 --> 00:10:20,720 My fellows will 150 00:10:20,720 --> 00:10:22,280 continue the thing 151 00:10:22,280 --> 00:10:23,240 that I can’t finish. 152 00:10:35,360 --> 00:10:36,320 This is coal cinder. 153 00:10:37,200 --> 00:10:38,080 It isn’t explosive. 154 00:10:38,560 --> 00:10:39,360 Where are the Black Fires? 155 00:10:39,720 --> 00:10:40,840 Where did you hide them? 156 00:10:41,120 --> 00:10:43,440 A place that no one can find. 157 00:10:44,600 --> 00:10:45,520 I guessed 158 00:10:46,240 --> 00:10:47,760 that you would find these one day, 159 00:10:48,360 --> 00:10:49,080 so 160 00:10:49,800 --> 00:10:51,920 I can’t let you ruin my plan. 161 00:10:52,560 --> 00:10:53,520 Yuwen Muyuan. 162 00:10:53,760 --> 00:10:55,320 What do you want to do? 163 00:10:55,520 --> 00:10:56,760 He wants to kill Xue Lie. 164 00:11:03,880 --> 00:11:04,680 Master Shangguan. 165 00:11:04,960 --> 00:11:05,920 Long time no see. 166 00:11:13,340 --> 00:11:16,040 [Lord Lu’s Mansion] 167 00:11:16,040 --> 00:11:16,720 Your Highness. 168 00:11:16,840 --> 00:11:17,760 Everything is clear. 169 00:11:18,760 --> 00:11:20,880 Lin Zongxing informed them. 170 00:11:21,280 --> 00:11:24,000 So no sect will come to our ceremony. 171 00:11:27,320 --> 00:11:29,200 Lin Zongxing wants to humiliate me. 172 00:11:29,520 --> 00:11:30,360 But in fact, 173 00:11:31,360 --> 00:11:33,120 he’s humiliating himself. 174 00:11:34,200 --> 00:11:36,800 The disloyalty of Lin Zongxing is obvious. 175 00:11:37,360 --> 00:11:38,000 Your Highness. 176 00:11:38,120 --> 00:11:39,400 How will you punish him? 177 00:11:41,480 --> 00:11:44,040 Now that Lin Zongxing doesn’t want to come to see me, 178 00:11:46,200 --> 00:11:46,880 fine, 179 00:11:47,880 --> 00:11:50,200 let me go to Sword Manor to see him. 180 00:11:51,080 --> 00:11:52,120 Spread the message 181 00:11:53,000 --> 00:11:55,960 that the murderer who slaughtered Sand Sect 182 00:11:55,960 --> 00:11:57,080 is found. 183 00:11:57,960 --> 00:11:59,400 It’s Xia Qingmei, Lin Zongxing’s student 184 00:12:00,360 --> 00:12:02,640 who married in Sword Manor. 185 00:12:03,360 --> 00:12:04,280 But, 186 00:12:05,880 --> 00:12:07,800 he was killed by Yuwen Muyuan. 187 00:12:09,640 --> 00:12:10,880 Yes, Your Highness. 188 00:12:11,640 --> 00:12:12,880 OK, you may leave. 189 00:12:20,760 --> 00:12:21,800 Look. 190 00:12:22,520 --> 00:12:23,520 How happy you are. 191 00:12:24,040 --> 00:12:25,560 Fabulous couple. 192 00:12:27,400 --> 00:12:28,440 If what I guess is right, 193 00:12:28,720 --> 00:12:29,960 Muyuan didn’t mean to submit to Xue Lie, 194 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 but to send the message and collect the information. 195 00:12:35,360 --> 00:12:37,800 With Muyuan’s help, 196 00:12:38,080 --> 00:12:40,040 we had the advantage 197 00:12:40,280 --> 00:12:41,320 every time we fought against Xue Lie. 198 00:12:45,400 --> 00:12:46,400 Actually, 199 00:12:46,840 --> 00:12:48,720 since you tried to kill me for Xue Lie, 200 00:12:49,000 --> 00:12:50,720 I have suspected your loyalty to him. 201 00:12:51,880 --> 00:12:54,320 It seems that you wanted to kill me for Xue Lie, 202 00:12:55,040 --> 00:12:55,720 but 203 00:12:56,120 --> 00:12:58,200 you gave me a chance to escape. 204 00:13:00,400 --> 00:13:01,120 However, 205 00:13:01,480 --> 00:13:02,640 if you killed me, 206 00:13:03,000 --> 00:13:05,080 Xue Lie would totally trust you. 207 00:13:06,520 --> 00:13:07,720 I was severely hurt that day. 208 00:13:08,080 --> 00:13:09,520 There’s no doubt that I would die 209 00:13:09,840 --> 00:13:10,880 if you really wanted to kill me. 210 00:13:11,760 --> 00:13:14,080 But you didn’t stab my heart, 211 00:13:14,320 --> 00:13:16,520 instead, you stopped the bleeding from my veins. 212 00:13:16,720 --> 00:13:17,880 That’s why I survived. 213 00:13:19,200 --> 00:13:19,880 So, 214 00:13:20,840 --> 00:13:22,400 you two have planned it for long, 215 00:13:23,080 --> 00:13:24,640 but no one told me. 216 00:13:25,480 --> 00:13:26,640 We didn’t have a plan. 217 00:13:27,520 --> 00:13:29,400 But we had a tacit understanding. 218 00:13:30,400 --> 00:13:31,320 Muyuan, 219 00:13:31,880 --> 00:13:34,120 I saw you kill Tou that day. 220 00:13:34,760 --> 00:13:36,520 I really thought you submitted to Xue Lie. 221 00:13:37,640 --> 00:13:38,640 But the fact is 222 00:13:39,320 --> 00:13:40,640 that you protected me 223 00:13:42,960 --> 00:13:44,400 on the cliff. 224 00:13:46,720 --> 00:13:47,720 Is it you who sent us the information 225 00:13:48,200 --> 00:13:50,600 of Xia Qingmei secretly 226 00:13:51,000 --> 00:13:51,840 several days ago? 227 00:13:54,240 --> 00:13:55,040 Yes. 228 00:13:55,840 --> 00:13:56,880 How about the death of Feng Mo? 229 00:13:58,000 --> 00:13:58,880 I killed him. 230 00:13:59,400 --> 00:14:01,000 Is it you who sent Lin Fengzi power 231 00:14:01,360 --> 00:14:02,200 to cure her? 232 00:14:21,320 --> 00:14:22,280 How is she? 233 00:14:23,200 --> 00:14:24,040 Don’t worry. 234 00:14:24,520 --> 00:14:25,760 She’s at Moon Valley. 235 00:14:27,600 --> 00:14:28,400 That’s fine. 236 00:14:29,800 --> 00:14:30,640 Muyuan. 237 00:14:31,360 --> 00:14:32,240 I’m sorry. 238 00:14:32,640 --> 00:14:34,040 I misunderstood you. 239 00:14:35,120 --> 00:14:35,880 But 240 00:14:36,120 --> 00:14:38,080 you should have told me the truth earlier. 241 00:14:38,320 --> 00:14:39,480 Then, we could help you. 242 00:14:41,280 --> 00:14:42,120 Silly girl. 243 00:14:43,720 --> 00:14:45,080 If I told you, 244 00:14:45,960 --> 00:14:47,800 your plan would be messed up. 245 00:14:48,840 --> 00:14:50,640 And I would put you in danger. 246 00:14:51,960 --> 00:14:53,480 So after thinking a lot, 247 00:14:54,000 --> 00:14:54,880 I decided to do this 248 00:14:55,560 --> 00:14:56,880 on my own. 249 00:14:58,880 --> 00:15:00,640 Xue Lie is oversensitive. 250 00:15:01,080 --> 00:15:03,200 He doesn’t trust anyone around him, 251 00:15:03,640 --> 00:15:04,640 including me. 252 00:15:05,640 --> 00:15:06,880 I planned to 253 00:15:07,360 --> 00:15:08,720 induce him here 254 00:15:09,120 --> 00:15:11,040 to burn him with Black Fires. 255 00:15:12,000 --> 00:15:12,640 But I didn’t think 256 00:15:13,320 --> 00:15:14,720 he had premonition 257 00:15:15,000 --> 00:15:16,040 which helped him to escape. 258 00:15:16,880 --> 00:15:17,960 But it doesn’t matter. 259 00:15:18,800 --> 00:15:19,840 We still have a chance. 260 00:15:20,320 --> 00:15:21,240 In two days, 261 00:15:21,520 --> 00:15:23,200 Xue Lie will leave for Sword Manor 262 00:15:23,560 --> 00:15:24,840 from Lord Lu’s Mansion. 263 00:15:25,400 --> 00:15:26,560 I’ll blow him up 264 00:15:26,840 --> 00:15:29,280 with the Black Fires while he’s on his way. 265 00:15:29,400 --> 00:15:30,240 You can’t. 266 00:15:30,960 --> 00:15:31,640 Why? 267 00:15:32,080 --> 00:15:33,400 It’s not a good idea to kill him 268 00:15:33,880 --> 00:15:35,960 if we want a peaceful martial arts world. 269 00:15:36,760 --> 00:15:37,320 Muyuan. 270 00:15:38,120 --> 00:15:39,720 We need to let His Highness know 271 00:15:39,720 --> 00:15:41,000 what Xue Lie did. 272 00:15:41,320 --> 00:15:43,320 You can’t be rash. 273 00:15:44,800 --> 00:15:46,200 I am rash? 274 00:15:47,600 --> 00:15:49,320 When we were at Sword Manor, 275 00:15:49,880 --> 00:15:51,360 who was rash? 276 00:15:52,120 --> 00:15:54,200 I was trapped by Xue Lie that day, 277 00:15:54,320 --> 00:15:56,440 so we need to be more careful now. 278 00:15:57,000 --> 00:15:58,680 Now, only the Crown Prince 279 00:15:59,560 --> 00:16:00,760 can fight against Xue Lie. 280 00:16:03,320 --> 00:16:04,240 The Crown Prince? 281 00:16:05,000 --> 00:16:05,880 Why do you 282 00:16:06,560 --> 00:16:07,920 believe the Crown Prince? 283 00:16:08,040 --> 00:16:08,920 And why does 284 00:16:09,840 --> 00:16:11,520 he believe you? 285 00:16:11,920 --> 00:16:13,880 Because the Crown Prince and I had a promise. 286 00:16:15,200 --> 00:16:16,360 So 287 00:16:17,160 --> 00:16:19,920 it’s the Crown Prince who sent you message 288 00:16:20,640 --> 00:16:21,600 through the chirp? 289 00:16:22,280 --> 00:16:23,240 What chirp? 290 00:16:23,960 --> 00:16:24,760 On that day, 291 00:16:25,000 --> 00:16:26,160 the Crown Prince and I 292 00:16:26,440 --> 00:16:28,600 took the chirp of cuckoo as the signal. 293 00:16:29,880 --> 00:16:32,440 I pretended to die in front of Xue Lie. 294 00:16:32,960 --> 00:16:33,840 The Crown Prince promised 295 00:16:34,600 --> 00:16:36,000 to save me before Xue Lie’s men came 296 00:16:36,000 --> 00:16:38,120 after I fell from the cliff. 297 00:16:39,320 --> 00:16:41,040 I thought no one would find it. 298 00:16:41,360 --> 00:16:42,880 But you found it. 299 00:16:49,680 --> 00:16:51,920 You are an artistic man, Master Shangguan. 300 00:16:52,560 --> 00:16:54,360 In the company of chirp, 301 00:16:54,920 --> 00:16:56,560 you are on the way to death. 302 00:16:57,120 --> 00:16:59,040 How do you feel now? 303 00:17:04,280 --> 00:17:05,200 The cuckoos chirp 304 00:17:06,348 --> 00:17:07,559 for me exclusively. 305 00:17:08,240 --> 00:17:09,349 I feel honored 306 00:17:10,200 --> 00:17:11,520 even if I will die for it. 307 00:17:13,280 --> 00:17:14,560 Actually, the chirp 308 00:17:15,040 --> 00:17:16,480 could cheat others. 309 00:17:17,160 --> 00:17:18,200 But I lived 310 00:17:18,400 --> 00:17:20,069 in the wooded mountains for several months. 311 00:17:20,400 --> 00:17:22,040 I was living with the sound of animals. 312 00:17:22,240 --> 00:17:24,760 So it’s not hard to identify the real chirp. 313 00:17:25,310 --> 00:17:26,480 Now, the Crown Prince 314 00:17:26,720 --> 00:17:28,108 has suspected 315 00:17:28,108 --> 00:17:29,360 Xue Lie. 316 00:17:29,960 --> 00:17:31,120 With the Crown Prince’s help, 317 00:17:31,640 --> 00:17:32,920 it’s more possible that we win. 318 00:17:34,320 --> 00:17:35,120 Muyuan. 319 00:17:35,560 --> 00:17:36,640 Please trust us. 320 00:17:37,200 --> 00:17:38,640 I trust you. 321 00:17:39,520 --> 00:17:40,440 But 322 00:17:41,080 --> 00:17:43,240 the Crown Prince is Xue Lie’s brother. 323 00:17:43,800 --> 00:17:45,200 Why do you think 324 00:17:45,520 --> 00:17:47,480 he will punish his brother severely? 325 00:17:48,680 --> 00:17:50,080 Xue Lie did a lot of evil things. 326 00:17:50,600 --> 00:17:52,520 If he can’t be punished seriously, 327 00:17:53,000 --> 00:17:54,800 how will the Hall of Flames 328 00:17:55,160 --> 00:17:56,880 and the martial arts world get justice? 329 00:17:59,880 --> 00:18:01,240 Before the peace, there’s a chaos. 330 00:18:01,760 --> 00:18:02,520 And before the new thing, there’s a breaking. 331 00:18:03,200 --> 00:18:04,160 I have made up my mind. 332 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 Stop talking about this. 333 00:18:07,280 --> 00:18:08,040 Muyuan! 334 00:18:09,320 --> 00:18:10,120 Let him go. 335 00:18:10,640 --> 00:18:11,640 He will kill Xue Lie. 336 00:18:11,760 --> 00:18:12,880 I won’t let it happen. 337 00:18:14,080 --> 00:18:14,880 Xuezhi. 338 00:18:15,320 --> 00:18:16,200 Don’t worry. 339 00:18:16,560 --> 00:18:18,200 I will talk to him. 340 00:18:29,600 --> 00:18:30,880 I know how you feel. 341 00:18:32,040 --> 00:18:33,000 No one knows 342 00:18:33,520 --> 00:18:34,560 how I feel. 343 00:18:35,960 --> 00:18:37,040 You’ll lose your life 344 00:18:37,680 --> 00:18:38,640 if you don’t change your mind. 345 00:18:39,080 --> 00:18:41,360 This is not what Xuezhi wants. 346 00:18:46,360 --> 00:18:47,640 No one cares 347 00:18:49,280 --> 00:18:50,320 about my life. 348 00:18:51,640 --> 00:18:52,760 Once I go to hell, 349 00:18:53,400 --> 00:18:54,880 you all will end up living a happy life. 350 00:18:55,240 --> 00:18:56,080 Isn’t it good? 351 00:18:57,280 --> 00:18:58,120 Muyuan. 352 00:18:59,600 --> 00:19:01,720 This is a heavy burden for you. 353 00:19:03,000 --> 00:19:04,200 You can’t take it by yourself. 354 00:19:06,760 --> 00:19:07,560 You are right. 355 00:19:07,720 --> 00:19:09,240 I know it’s a heavy burden. 356 00:19:10,160 --> 00:19:11,200 But if I don’t take it, 357 00:19:11,440 --> 00:19:14,000 Xuezhi will take it one day. 358 00:19:15,720 --> 00:19:16,800 But I will 359 00:19:17,600 --> 00:19:19,080 help her. 360 00:19:28,800 --> 00:19:29,560 Yes. 361 00:19:31,040 --> 00:19:32,120 In two days, 362 00:19:32,760 --> 00:19:34,320 only you are left 363 00:19:35,200 --> 00:19:36,800 to help her. 364 00:19:38,400 --> 00:19:40,000 I don’t like you. 365 00:19:41,120 --> 00:19:42,400 But I trust you. 366 00:19:43,400 --> 00:19:44,600 I’ll rest assured 367 00:19:45,600 --> 00:19:46,400 if you accompany Xuezhi. 368 00:19:48,040 --> 00:19:48,960 Yuwen Muyuan. 369 00:19:50,000 --> 00:19:52,040 Can you think for Xuezhi? 370 00:19:52,640 --> 00:19:53,880 If Xue Lie dies, 371 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 the court will see the whole martial arts world as its enemy. 372 00:19:56,880 --> 00:19:59,000 The long-term rule will be broken, 373 00:19:59,680 --> 00:20:00,680 and then, every martial artist 374 00:20:01,360 --> 00:20:03,240 will be panicked. 375 00:20:03,560 --> 00:20:04,240 The martial arts world 376 00:20:05,280 --> 00:20:06,600 won’t be the martial arts world anymore. 377 00:20:10,360 --> 00:20:12,080 It’s a huge loss that a sect is ruined. 378 00:20:13,040 --> 00:20:15,000 Do you want the disaster of the Hall of Flames 379 00:20:15,320 --> 00:20:16,240 to happen again? 380 00:20:16,240 --> 00:20:17,120 Shangguan Tou, 381 00:20:17,840 --> 00:20:19,920 not only Hall of Flames was ruined by Xue Lie, 382 00:20:21,080 --> 00:20:22,640 Shangguan family was also ruined by him. 383 00:20:24,000 --> 00:20:25,840 Why do you stop me from killing him? 384 00:20:26,520 --> 00:20:27,960 At Sword Manor, 385 00:20:28,640 --> 00:20:30,480 you also wanted to kill him, didn’t you? 386 00:20:30,680 --> 00:20:31,200 Yes. 387 00:20:32,080 --> 00:20:33,920 I hate Xue Lie like you. 388 00:20:34,800 --> 00:20:36,480 But if Xue Lie just dies, 389 00:20:37,000 --> 00:20:38,720 he’s always an innocent lord 390 00:20:38,720 --> 00:20:41,000 who’s killed by a martial artist. 391 00:20:41,320 --> 00:20:43,240 Death can’t offset his sin. 392 00:20:43,880 --> 00:20:44,920 He needs to admit his guilty. 393 00:20:44,920 --> 00:20:46,080 Do you understand? 394 00:20:46,080 --> 00:20:47,200 Of course I understand. 395 00:20:47,600 --> 00:20:49,640 If I planned to kill him, 396 00:20:50,120 --> 00:20:52,080 why do I pretend to submit to him? 397 00:20:52,640 --> 00:20:53,960 And why did I stop you 398 00:20:53,960 --> 00:20:55,480 at Sword Manor? 399 00:20:56,880 --> 00:20:58,360 But it’s different now. 400 00:20:59,440 --> 00:21:01,000 After your sister passed away, 401 00:21:01,600 --> 00:21:03,440 Xue Lie became totally insane. 402 00:21:03,440 --> 00:21:05,840 We don’t have time to arrange it. 403 00:21:06,360 --> 00:21:07,560 Whatever you say, 404 00:21:08,800 --> 00:21:10,440 I’ll stop you, 405 00:21:11,160 --> 00:21:11,800 just like 406 00:21:12,560 --> 00:21:13,920 how you stopped me that day. 407 00:21:15,120 --> 00:21:15,760 OK. 408 00:21:16,640 --> 00:21:17,560 Since you said it, 409 00:21:19,080 --> 00:21:20,200 do you dare bet with me? 410 00:21:20,760 --> 00:21:21,560 How? 411 00:21:22,080 --> 00:21:22,920 Fight with me. 412 00:21:23,360 --> 00:21:24,280 The winner gets 413 00:21:24,720 --> 00:21:25,600 their wish. 414 00:21:26,840 --> 00:21:27,760 It’s a deal. 415 00:22:06,280 --> 00:22:07,280 Why didn’t you dodge? 416 00:22:08,960 --> 00:22:10,000 Why did you stop? 417 00:22:12,680 --> 00:22:13,440 Yeah. 418 00:22:14,640 --> 00:22:15,880 Why did I stop? 419 00:22:17,600 --> 00:22:19,120 I am regretting it. 420 00:22:23,400 --> 00:22:25,520 Actually, you have decided it. 421 00:22:26,240 --> 00:22:27,360 Pause before it’s too late. 422 00:22:28,040 --> 00:22:29,560 Because you’ll never 423 00:22:29,960 --> 00:22:32,760 break the rule with martial arts. 424 00:22:34,560 --> 00:22:35,160 Right, 425 00:22:36,440 --> 00:22:38,800 so you are the one who fights against enemies 426 00:22:40,240 --> 00:22:41,000 with Xuezhi. 427 00:22:43,040 --> 00:22:44,000 I am 428 00:22:45,480 --> 00:22:46,760 just protecting her with all my strength 429 00:22:48,360 --> 00:22:50,000 at her back. 430 00:22:55,640 --> 00:22:56,360 Muyuan. 431 00:22:58,160 --> 00:22:59,680 Actually, you had many opportunities 432 00:22:59,680 --> 00:23:01,600 to fight with Xuezhi. 433 00:23:03,320 --> 00:23:04,960 But you missed them all. 434 00:23:06,240 --> 00:23:08,720 That’s why I met Xuezhi. 435 00:23:10,680 --> 00:23:11,640 When I was young, 436 00:23:12,400 --> 00:23:14,480 my sister told me 437 00:23:16,120 --> 00:23:16,840 to 438 00:23:17,880 --> 00:23:19,400 tell the one 439 00:23:19,800 --> 00:23:21,080 who I like 440 00:23:21,720 --> 00:23:23,360 how you feel about her. 441 00:23:24,280 --> 00:23:25,840 Because of this, 442 00:23:27,360 --> 00:23:29,320 Xuezhi and I are together now. 443 00:23:32,000 --> 00:23:33,280 But you didn’t know 444 00:23:35,680 --> 00:23:36,520 this. 445 00:23:37,080 --> 00:23:38,120 You are wrong. 446 00:23:39,960 --> 00:23:41,080 I did know 447 00:23:42,920 --> 00:23:43,720 it. 448 00:23:45,840 --> 00:23:47,040 Since my childhood, 449 00:23:48,200 --> 00:23:50,320 I’ve known it, 450 00:23:52,000 --> 00:23:53,200 though I didn’t realize what love was back then. 451 00:23:54,040 --> 00:23:55,560 Why are you 452 00:23:56,360 --> 00:23:58,240 always full of regret? 453 00:23:59,240 --> 00:24:01,240 You don’t dare to face Xuezhi, 454 00:24:01,640 --> 00:24:04,080 You just stay behind her like a shadow. 455 00:24:04,920 --> 00:24:05,800 Because... 456 00:24:09,160 --> 00:24:10,920 Because I’m used to it. 457 00:24:12,400 --> 00:24:14,280 My godfather told us that 458 00:24:15,400 --> 00:24:16,520 the real danger 459 00:24:17,000 --> 00:24:18,320 is always where we don’t think it is. 460 00:24:19,080 --> 00:24:20,920 To protect ourselves, 461 00:24:21,560 --> 00:24:23,920 we must keep our eyes and ears open all the time. 462 00:24:24,880 --> 00:24:25,840 But Xuezhi 463 00:24:27,480 --> 00:24:29,560 never thinks about that. 464 00:24:31,280 --> 00:24:33,040 She just rushes into 465 00:24:34,000 --> 00:24:35,040 the things 466 00:24:35,680 --> 00:24:37,680 once she’s made up her mind to jump in 467 00:24:39,560 --> 00:24:40,960 Because she knows that 468 00:24:41,840 --> 00:24:42,920 Muyuan will always 469 00:24:44,160 --> 00:24:46,160 be there backing her up. 470 00:24:48,400 --> 00:24:49,680 Muyuan 471 00:24:51,200 --> 00:24:52,800 is like her armor. 472 00:24:55,240 --> 00:24:56,160 And I 473 00:24:58,000 --> 00:24:59,720 like being her armor, 474 00:25:01,840 --> 00:25:03,240 even though she can’t see me. 475 00:25:06,200 --> 00:25:07,960 But subconsciously, 476 00:25:10,040 --> 00:25:11,600 I have reached my end 477 00:25:13,800 --> 00:25:15,480 of always watching her back. 478 00:25:16,960 --> 00:25:17,680 Muyuan. 479 00:25:19,800 --> 00:25:21,680 You are very important to Xuezhi. 480 00:25:22,840 --> 00:25:23,800 But it’s hopeless. 481 00:25:24,680 --> 00:25:25,480 Why? 482 00:25:26,840 --> 00:25:27,640 Master Shangguan. 483 00:25:30,520 --> 00:25:31,840 Xuezhi 484 00:25:33,920 --> 00:25:35,080 is still careless 485 00:25:35,080 --> 00:25:36,840 when taking action, 486 00:25:39,720 --> 00:25:40,680 but... 487 00:25:44,480 --> 00:25:46,880 But I’ve run out of energy 488 00:25:49,560 --> 00:25:50,840 I hope you will 489 00:25:52,920 --> 00:25:55,400 still be Xuezhi’s armor 490 00:25:56,920 --> 00:25:58,520 Stay with her 491 00:26:00,240 --> 00:26:01,440 and protect her. 492 00:26:05,880 --> 00:26:06,640 By the way, 493 00:26:09,720 --> 00:26:11,480 Xuezhi likes osmanthus cakes 494 00:26:12,440 --> 00:26:13,440 from her childhood. 495 00:26:15,160 --> 00:26:16,920 When you are available, 496 00:26:19,720 --> 00:26:21,400 buy some for her. 497 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 Every time when Xuezhi eats osmanthus cakes, 498 00:26:26,160 --> 00:26:27,240 she smiles. 499 00:26:29,280 --> 00:26:31,040 She smiles happily 500 00:26:32,680 --> 00:26:34,360 and beautifully. 501 00:26:37,160 --> 00:26:38,960 This is hard. 502 00:26:40,480 --> 00:26:42,600 Hundreds of osmanthus cake shops are in Dongdu. 503 00:26:43,640 --> 00:26:45,680 Which is her favorite? 504 00:26:47,720 --> 00:26:49,720 Can you show me her favorite shop 505 00:26:50,920 --> 00:26:52,120 after this is finished? 506 00:26:53,560 --> 00:26:54,680 Liar. 507 00:26:56,160 --> 00:26:57,200 You’ve bought for her 508 00:26:57,520 --> 00:26:59,480 many times. 509 00:27:00,280 --> 00:27:01,320 How come 510 00:27:02,080 --> 00:27:04,080 you don’t know which is her favorite? 511 00:27:04,640 --> 00:27:05,560 Stop lying. 512 00:27:21,560 --> 00:27:22,320 Tell me, 513 00:27:22,840 --> 00:27:24,520 what’s your next move? 514 00:27:25,040 --> 00:27:26,920 That you made Black Fires for him is the evidence. 515 00:27:27,480 --> 00:27:28,720 With the evidence, 516 00:27:28,800 --> 00:27:30,000 he is convicted. 517 00:27:31,200 --> 00:27:32,320 Once we arrest him, 518 00:27:32,600 --> 00:27:35,080 we can give the Crown Prince Xue Lie and Black Fires, 519 00:27:35,520 --> 00:27:38,360 and then, all the chaos will be suppressed. 520 00:27:40,360 --> 00:27:41,600 What Muyuan said is right. 521 00:27:42,280 --> 00:27:45,160 It’s not easy to persuade the Crown Prince 522 00:27:45,360 --> 00:27:46,240 to punish Xue Lie. 523 00:27:47,200 --> 00:27:49,680 I’m afraid that though we have evidence, 524 00:27:50,040 --> 00:27:52,080 the Crown Prince will still be softhearted 525 00:27:52,360 --> 00:27:53,760 and forgive Xue Lie. 526 00:27:54,720 --> 00:27:56,560 Black Fire is the best evidence. 527 00:27:57,080 --> 00:27:58,480 But how to use the evidence 528 00:27:59,280 --> 00:28:00,440 is the key. 529 00:28:01,520 --> 00:28:03,920 Now that the Crown Prince doesn’t want to see 530 00:28:04,000 --> 00:28:05,440 how crazy Xue Lie is, 531 00:28:05,920 --> 00:28:08,840 let’s make him see it clearly. 532 00:28:09,920 --> 00:28:11,600 Tou, what do you mean? 533 00:28:11,600 --> 00:28:13,440 Let me take care of the issue with the Crown Prince. 534 00:28:13,880 --> 00:28:15,120 For now, the most important thing 535 00:28:15,200 --> 00:28:16,520 is arresting Xue Lie. 536 00:28:17,160 --> 00:28:18,200 To arrest Xue Lie, 537 00:28:18,280 --> 00:28:20,920 we must make his Warriors in Black away from him. 538 00:28:21,920 --> 00:28:23,640 But the three of us 539 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 are not enough. 540 00:28:24,800 --> 00:28:25,840 We need more helpers. 541 00:28:27,720 --> 00:28:28,440 Come in. 542 00:28:34,640 --> 00:28:35,240 Leader. 543 00:28:35,760 --> 00:28:36,920 Chequ. 544 00:28:37,600 --> 00:28:38,440 Why are you here? 545 00:28:39,600 --> 00:28:41,200 I need to be around Xue Lie and watch him, 546 00:28:41,440 --> 00:28:43,920 so I can’t send message to others. 547 00:28:44,360 --> 00:28:45,840 I asked Chequ for help 548 00:28:46,080 --> 00:28:47,080 secretly. 549 00:28:48,120 --> 00:28:49,440 I come to 550 00:28:49,920 --> 00:28:51,880 tell you one thing. 551 00:28:51,920 --> 00:28:53,080 But only you and I 552 00:28:53,600 --> 00:28:55,840 can know it. 553 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 I have decided to 554 00:29:00,400 --> 00:29:01,720 pretend to submit to Xue Lie. 555 00:29:02,280 --> 00:29:05,160 I’ll keep around him to stop his plot. 556 00:29:05,840 --> 00:29:06,480 Chief Guardian, 557 00:29:07,640 --> 00:29:08,840 it’s too dangerous. 558 00:29:09,600 --> 00:29:10,480 Does our leader know it? 559 00:29:12,240 --> 00:29:13,480 It’s dangerous, 560 00:29:14,360 --> 00:29:16,120 so that I can’t let Xuezhi know. 561 00:29:16,880 --> 00:29:17,640 Otherwise, 562 00:29:18,160 --> 00:29:20,480 she will try her best to stop me. 563 00:29:21,280 --> 00:29:22,880 Then, I can’t do anything. 564 00:29:23,600 --> 00:29:24,400 But 565 00:29:24,960 --> 00:29:26,960 if I keep around Lord Lu, 566 00:29:27,880 --> 00:29:29,440 it’s inconvenient to do many things. 567 00:29:29,680 --> 00:29:30,440 So 568 00:29:30,680 --> 00:29:31,720 I’ll inform you 569 00:29:31,840 --> 00:29:33,240 once there’s something 570 00:29:33,640 --> 00:29:34,680 that I need your help. 571 00:29:36,320 --> 00:29:37,320 Also, 572 00:29:39,240 --> 00:29:40,240 it’s a risky journey. 573 00:29:41,640 --> 00:29:43,120 I don’t even know 574 00:29:44,840 --> 00:29:45,760 whether I can come back. 575 00:29:47,400 --> 00:29:48,280 If 576 00:29:49,760 --> 00:29:51,200 I can’t, 577 00:29:52,600 --> 00:29:53,720 please take care of the Hall of Flames 578 00:29:55,120 --> 00:29:56,200 for me. 579 00:29:57,480 --> 00:29:58,400 Great. 580 00:29:58,880 --> 00:30:00,800 You look silly, 581 00:30:01,320 --> 00:30:03,080 but you are smart actually. 582 00:30:05,160 --> 00:30:05,880 Leader, 583 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 after experiencing a lot, 584 00:30:07,920 --> 00:30:09,680 I have every reason to grow up. 585 00:30:10,240 --> 00:30:11,480 Does Zhusha know it? 586 00:30:12,600 --> 00:30:13,440 Chief Guardian doesn’t allow me 587 00:30:13,480 --> 00:30:14,480 to tell anyone else. 588 00:30:16,680 --> 00:30:17,360 Xuezhi, 589 00:30:18,200 --> 00:30:19,400 tell me your plan. 590 00:30:20,080 --> 00:30:21,480 It’s not easy to arrest Xue Lie. 591 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 We need to take action in three groups. 592 00:30:23,960 --> 00:30:24,760 Chequ. 593 00:30:24,960 --> 00:30:26,880 You rob Black Fires in the mill with Zhusha 594 00:30:27,280 --> 00:30:28,960 and the disciples of the Hall of Flames. 595 00:30:34,160 --> 00:30:35,400 Inform Lord Lu. 596 00:30:35,640 --> 00:30:36,200 Yes. 597 00:30:37,200 --> 00:30:37,920 Muyuan, 598 00:30:38,200 --> 00:30:39,160 you help us inside his mansion. 599 00:30:39,760 --> 00:30:41,240 Lead Xue Lie’s Warriors in Black 600 00:30:41,480 --> 00:30:43,160 to the trap set by Chequ. 601 00:30:43,960 --> 00:30:45,840 Catch all of them. 602 00:30:46,880 --> 00:30:48,240 After you make it, 603 00:30:48,480 --> 00:30:49,760 send a whistling arrow to me. 604 00:30:50,040 --> 00:30:50,720 And then, 605 00:30:50,880 --> 00:30:53,080 I’ll catch Lord Lu in his mansion. 606 00:30:53,080 --> 00:30:53,920 At last, I’ll go for you. 607 00:30:54,560 --> 00:30:56,880 Xue Lie still thinks I have died. 608 00:30:57,360 --> 00:30:59,000 So I can’t expose my identity. 609 00:30:59,600 --> 00:31:01,920 I’ll send Black Fires to Dongdu. 610 00:31:02,440 --> 00:31:03,240 Tou, 611 00:31:03,280 --> 00:31:04,280 Black Fires are here. 612 00:31:05,960 --> 00:31:06,480 Xuezhi. 613 00:31:06,960 --> 00:31:08,480 Can I use your letter eagle? 614 00:31:22,880 --> 00:31:23,760 There’s something wrong in the mill. 615 00:31:23,760 --> 00:31:24,640 What? 616 00:31:32,440 --> 00:31:33,080 Muyuan. 617 00:31:38,520 --> 00:31:39,440 Your Highness, I’m sorry. 618 00:31:40,240 --> 00:31:41,120 Black Fires 619 00:31:41,680 --> 00:31:43,480 were robbed by Chong Xuezhi and her men. 620 00:31:43,720 --> 00:31:44,960 You know Black Fires 621 00:31:44,960 --> 00:31:45,960 are important to His Highness. 622 00:31:46,160 --> 00:31:47,080 But you let them be robbed. 623 00:31:47,320 --> 00:31:48,320 How guilty you are! 624 00:31:48,760 --> 00:31:49,400 Go. 625 00:31:50,080 --> 00:31:50,800 Go! 626 00:31:51,960 --> 00:31:53,160 When did they leave? 627 00:31:53,360 --> 00:31:54,440 About fifteen minutes ago. 628 00:31:55,160 --> 00:31:56,400 I don’t think they’ve gone far 629 00:31:56,400 --> 00:31:57,480 with Black Fires. 630 00:31:58,840 --> 00:32:00,800 Now you have a chance to make up for your mistake. 631 00:32:02,680 --> 00:32:04,920 Lead my Warriors in Black to take Black Fires back. 632 00:32:05,480 --> 00:32:07,640 Chong Xuezhi and you are not friends. 633 00:32:07,920 --> 00:32:10,480 Kill her or let her go. You decide it. 634 00:32:13,920 --> 00:32:14,960 Yes, Your Highness. 635 00:32:22,720 --> 00:32:23,480 Your Highness, 636 00:32:24,480 --> 00:32:25,600 seems that... 637 00:32:27,160 --> 00:32:29,360 How dare she rob my things? 638 00:32:48,640 --> 00:32:50,520 Sirs, what’s the matter? 639 00:32:50,720 --> 00:32:51,760 We are informed that some forbidden things 640 00:32:51,840 --> 00:32:54,080 will be sent to Dongdu. 641 00:32:54,440 --> 00:32:56,400 We are assigned to check it. 642 00:32:57,040 --> 00:32:59,280 Check the forbidden things on the official road? That’s weird. 643 00:32:59,520 --> 00:33:01,440 And I just arrived. 644 00:33:02,080 --> 00:33:03,800 I’m afraid they came to stop me on purpose. 645 00:33:04,760 --> 00:33:06,000 Did Xue Lie prepare it? 646 00:33:06,600 --> 00:33:07,560 If they are his men, 647 00:33:07,560 --> 00:33:09,240 they must know Black Fires are on the carriage. 648 00:33:10,760 --> 00:33:11,560 Let me test them. 649 00:33:12,240 --> 00:33:13,280 Sirs, I don’t have forbidden things. 650 00:33:13,840 --> 00:33:14,960 I am a hanger-on of Lord Lu. 651 00:33:15,240 --> 00:33:16,280 Under the order of Lord Lu, 652 00:33:16,600 --> 00:33:18,640 I send the food to Dongdu for soldiers. 653 00:33:18,880 --> 00:33:20,480 We are also under the order. 654 00:33:20,800 --> 00:33:22,200 Please cooperate with us. 655 00:33:22,400 --> 00:33:23,480 Let us have a check. 656 00:33:40,200 --> 00:33:41,680 Yuwen Muyuan. 657 00:33:57,160 --> 00:33:57,880 Sir. 658 00:34:00,680 --> 00:34:01,400 Mr. Yu. 659 00:34:01,520 --> 00:34:02,200 Are you okay? 660 00:34:02,320 --> 00:34:02,960 Yes. 661 00:34:03,160 --> 00:34:05,080 Why did you explode the Black Fires? 662 00:34:05,760 --> 00:34:07,440 Even though they take the Black Fires away, 663 00:34:07,440 --> 00:34:09,120 we can rob them back. 664 00:34:09,800 --> 00:34:11,480 Lord Lu puts emphasis on the Black Fires. 665 00:34:11,760 --> 00:34:12,630 If they are not exploded, 666 00:34:13,000 --> 00:34:15,800 how will the Crown Prince know how powerful they are? 667 00:34:16,630 --> 00:34:18,480 I see. You sent us message at night, 668 00:34:18,760 --> 00:34:20,400 not to let us take Black Fires away, 669 00:34:20,480 --> 00:34:22,880 but to let us hear the burst. 670 00:34:23,230 --> 00:34:24,760 You are always with the Crown Prince. 671 00:34:25,080 --> 00:34:27,000 You must know the brotherhood 672 00:34:27,230 --> 00:34:28,600 between the Crown Prince and Lord Lu. 673 00:34:29,480 --> 00:34:31,000 These Black Fires were exploded. 674 00:34:31,280 --> 00:34:32,630 All the evidence is here. 675 00:34:32,920 --> 00:34:34,190 Hope the Crown Prince 676 00:34:34,190 --> 00:34:35,760 can see Lord Lu’s true colors. 677 00:34:36,400 --> 00:34:38,150 Sir, please inform the Crown Prince. 678 00:34:38,760 --> 00:34:40,150 If he still doesn’t investigate it, 679 00:34:40,360 --> 00:34:43,080 then the explosions will not end. 680 00:34:43,360 --> 00:34:44,080 In the future, 681 00:34:44,280 --> 00:34:46,630 there will be more explosions 682 00:34:46,800 --> 00:34:47,710 But then, 683 00:34:48,150 --> 00:34:50,080 they will be much more powerful than this 684 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 Finally, I understand 685 00:34:51,920 --> 00:34:53,760 why you told me to come with the Imperial Guards. 686 00:34:54,080 --> 00:34:55,760 Though I don’t report this, 687 00:34:56,000 --> 00:34:57,320 they will report the case. 688 00:34:57,720 --> 00:34:59,200 So, not only will the Crown Prince know, 689 00:34:59,480 --> 00:35:01,480 but so will all the other officials. 690 00:35:01,760 --> 00:35:02,520 Therefore, 691 00:35:02,680 --> 00:35:04,400 whatever hesitation the Crown Prince may have, 692 00:35:04,880 --> 00:35:06,800 will be stopped by someone else. 693 00:35:06,960 --> 00:35:07,880 I hope my plan 694 00:35:07,960 --> 00:35:10,360 can persuade the Crown Prince. 695 00:35:10,680 --> 00:35:11,480 Mr. Yu, 696 00:35:11,800 --> 00:35:14,240 please go with me to Dongdu to meet the Crown Prince. 697 00:35:14,440 --> 00:35:16,360 Lord Lu sent people to take the Black Fires. 698 00:35:16,880 --> 00:35:17,640 I guess 699 00:35:17,960 --> 00:35:19,760 something must have gone wrong in Xiangzhou. 700 00:35:20,120 --> 00:35:21,680 I must go to meet Xuezhi. 701 00:35:21,800 --> 00:35:23,720 Please go back to persuade the Crown Prince. 702 00:35:27,320 --> 00:35:27,960 What? 703 00:35:28,480 --> 00:35:29,400 You want to kill me? 704 00:35:30,520 --> 00:35:31,440 Come on. 705 00:35:32,160 --> 00:35:33,160 Don’t play tricks. 706 00:35:33,600 --> 00:35:34,480 Come with me. 707 00:35:34,960 --> 00:35:36,440 Fine, where will we go? 708 00:35:37,320 --> 00:35:39,200 Go to save your disciples of the Hall of Flames 709 00:35:39,920 --> 00:35:41,360 or Yuwen Muyuan? 710 00:35:41,520 --> 00:35:42,440 What do you mean? 711 00:35:43,320 --> 00:35:44,240 Chong Xuezhi. 712 00:35:45,160 --> 00:35:46,760 I really appreciate you. 713 00:35:47,440 --> 00:35:49,120 The tricks your martial artists played 714 00:35:49,120 --> 00:35:51,600 are not perfect, 715 00:35:52,200 --> 00:35:54,520 but I am really surprised by you. 716 00:35:55,080 --> 00:35:56,880 Though you are confident, 717 00:35:57,480 --> 00:35:59,600 I have known 718 00:35:59,600 --> 00:36:00,640 all your plots. 719 00:36:03,320 --> 00:36:04,760 Do you know what it is? 720 00:36:05,720 --> 00:36:06,480 Xue Lie, 721 00:36:06,920 --> 00:36:08,080 what do you want to do? 722 00:36:09,160 --> 00:36:10,960 It’s a game of cat and mouse. 723 00:36:11,360 --> 00:36:12,720 Do you think I only have one weapon, 724 00:36:12,720 --> 00:36:13,880 Warriors in Black? 725 00:36:14,640 --> 00:36:18,040 I have taken in the whole martial arts world. 726 00:36:18,920 --> 00:36:20,880 And I have another weapon, 727 00:36:21,240 --> 00:36:23,440 Nine Moves of Lotus God. 728 00:36:23,920 --> 00:36:25,400 Xue Lie, you... 729 00:36:25,480 --> 00:36:27,400 You have been fighting against me for long. 730 00:36:27,880 --> 00:36:29,480 Of course I need to be aware of you. 731 00:36:29,880 --> 00:36:32,560 Otherwise, how can I survive in this chaotic world? 732 00:36:33,480 --> 00:36:34,320 Chong Xuezhi, 733 00:36:34,880 --> 00:36:35,840 you are tough. 734 00:36:36,360 --> 00:36:39,000 But your weakness is also obvious. 735 00:36:39,840 --> 00:36:41,720 You are concerned of many people 736 00:36:41,840 --> 00:36:43,240 and encumbered by many people. 737 00:36:43,800 --> 00:36:45,960 You are the Leader of the Hall of Flames. 738 00:36:46,720 --> 00:36:49,160 But you can’t even protect the people you care about. 739 00:36:49,720 --> 00:36:51,240 How can you fight against me 740 00:36:51,920 --> 00:36:53,440 and arrest me? 741 00:36:53,840 --> 00:36:55,560 This is like a joke. 742 00:36:56,840 --> 00:36:58,960 I fight against the Hall of Flames 743 00:36:58,960 --> 00:37:00,120 with Nine Moves 744 00:37:00,720 --> 00:37:02,760 and fight against the martial arts world with martial artists. 745 00:37:03,600 --> 00:37:06,560 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 746 00:37:07,240 --> 00:37:08,240 You won’t win 747 00:37:09,080 --> 00:37:10,480 in this game. 748 00:37:11,240 --> 00:37:12,000 Release them, 749 00:37:12,480 --> 00:37:13,720 or I’ll kill you! 750 00:37:14,080 --> 00:37:14,920 Kill me. 751 00:37:15,560 --> 00:37:16,800 I told them. 752 00:37:17,040 --> 00:37:18,320 If I die, 753 00:37:18,560 --> 00:37:20,000 everyone of the Hall of Flames 754 00:37:21,360 --> 00:37:23,040 will be die without a burial place. 755 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 Where are they? 756 00:37:25,280 --> 00:37:27,240 The disciples of the Hall of Flames are in the shabby temple. 757 00:37:27,960 --> 00:37:30,240 Yuwen Muyuan has been sent to 758 00:37:30,240 --> 00:37:31,520 the mountain creeks of Xishan. 759 00:37:31,760 --> 00:37:32,880 At noon, 760 00:37:33,320 --> 00:37:34,800 they will be executed 761 00:37:35,440 --> 00:37:37,840 no matter whether you’ll go to save them. 762 00:37:38,320 --> 00:37:39,640 The noon is coming, 763 00:37:40,240 --> 00:37:42,240 but you can only be in one place at a time. 764 00:37:42,800 --> 00:37:44,520 The time is limited. 765 00:37:45,120 --> 00:37:47,320 Will you save the loyal Chief Guardian 766 00:37:47,720 --> 00:37:50,920 or your innocent disciples? 767 00:37:51,400 --> 00:37:53,240 The game is not over. 768 00:37:54,400 --> 00:37:55,320 Will you stay here? 769 00:38:01,520 --> 00:38:03,680 You must be wondering 770 00:38:04,360 --> 00:38:06,240 why we suspected you. 771 00:38:06,320 --> 00:38:06,960 Right? 772 00:38:08,480 --> 00:38:09,960 You never trusted me 773 00:38:12,000 --> 00:38:14,600 from the beginning. 774 00:38:15,240 --> 00:38:17,800 At the moment you got close to Lord Lu, 775 00:38:18,320 --> 00:38:19,440 he knew 776 00:38:20,200 --> 00:38:21,560 what you would do. 777 00:38:22,920 --> 00:38:24,880 Now that you don’t trust me, 778 00:38:26,920 --> 00:38:29,120 why didn’t you kill me? 779 00:38:30,240 --> 00:38:31,200 You 780 00:38:31,840 --> 00:38:34,680 are a weapon of Lord Lu. 781 00:38:35,960 --> 00:38:36,720 He knows that 782 00:38:36,720 --> 00:38:39,320 you grew up with Chong Xuezhi. 783 00:38:40,640 --> 00:38:42,000 Even though she doesn’t love you, 784 00:38:42,360 --> 00:38:43,440 your friendship 785 00:38:43,840 --> 00:38:45,880 still exists. 786 00:38:46,480 --> 00:38:48,680 I’m afraid that you’ll be disappointed. 787 00:38:50,120 --> 00:38:51,880 Chong Xuezhi and I 788 00:38:53,040 --> 00:38:54,480 have cut off communications. 789 00:38:56,040 --> 00:38:56,960 Are you 790 00:38:57,440 --> 00:38:58,880 wasting time to wait for the rescue 791 00:39:01,200 --> 00:39:03,280 of the disciples of the Hall of Flames? 792 00:39:04,520 --> 00:39:05,680 Here’s the truth. 793 00:39:06,640 --> 00:39:09,000 They were arrested 794 00:39:09,960 --> 00:39:12,720 by us. 795 00:39:17,920 --> 00:39:18,880 They are waiting for 796 00:39:19,120 --> 00:39:20,760 their death at another place. 797 00:39:23,720 --> 00:39:24,880 But Chong Xuezhi 798 00:39:25,680 --> 00:39:27,400 only has one choice. 799 00:39:28,520 --> 00:39:29,480 Saving you 800 00:39:30,040 --> 00:39:31,200 or saving them. 801 00:39:33,000 --> 00:39:33,760 Have a guess. 802 00:39:34,720 --> 00:39:36,080 Who will she save? 803 00:39:42,720 --> 00:39:43,960 No need to be confused. 804 00:39:45,000 --> 00:39:46,360 If she doesn’t come, 805 00:39:46,960 --> 00:39:48,720 you’ll die, 806 00:39:49,600 --> 00:39:50,960 but if she comes, 807 00:39:51,280 --> 00:39:53,760 you two will die. 808 00:40:42,360 --> 00:40:43,160 Muyuan! 809 00:40:47,520 --> 00:40:48,680 Don’t come. 810 00:40:49,520 --> 00:40:50,120 Muyuan. 811 00:40:50,480 --> 00:40:51,400 Don’t come. 812 00:40:51,920 --> 00:40:53,480 They are ambushing. 813 00:40:54,000 --> 00:40:54,760 Now! 47575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.