All language subtitles for pamwmothersub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,080 --> 00:00:05,950 I had personal thoughts about what the problem was 2 00:00:47,080 --> 00:00:04,039 It's rage, fear, 3 00:00:51,240 --> 00:00:05,916 helplessness and disgust, all mixed up 4 00:01:42,040 --> 00:00:05,074 It had probably gone TOO FAR 5 00:02:22,040 --> 00:00:03,993 I was afraid. Very afraid 6 00:02:30,240 --> 00:00:05,791 I can't breathe. My fingers are shaking 7 00:02:41,120 --> 00:00:04,915 It feels like there are needles piercing my skull 8 00:03:09,200 --> 00:00:02,992 I don't like people 9 00:03:13,240 --> 00:00:02,912 I don't understand anyone 10 00:03:20,000 --> 00:00:02,992 Since that moment 11 00:03:23,160 --> 00:00:04,869 I knew he had been born disconnected 12 00:04:24,200 --> 00:00:01,797 Thank you 13 00:05:46,160 --> 00:00:02,912 He's gone, but it doesn't matter since we're not together anymore 14 00:05:49,160 --> 00:00:01,069 and I'll have him alone 15 00:05:51,160 --> 00:00:03,959 Don't ask how it happened, it happened and that's that 16 00:05:56,040 --> 00:00:02,070 Besides, I'm quite happy 17 00:06:06,240 --> 00:00:02,912 - Shit, the toast - Can I help you somehow? 18 00:06:11,080 --> 00:00:02,912 In any case, I see you're taking care of yourself and you're in shape 19 00:06:14,080 --> 00:00:01,115 I do what I can 20 00:06:16,160 --> 00:00:02,912 - Why don't we go out for dinner? - Alright, at ten 21 00:08:09,200 --> 00:00:02,798 I'm four years and eleven months old 22 00:08:12,120 --> 00:00:02,878 When I was born they knew something was wrong as soon as I crowned 23 00:08:15,120 --> 00:00:03,072 Right away they put a plastic tube in my mouth and the doctor said 24 00:08:18,240 --> 00:00:02,798 "Anoxia. Bad luck" 25 00:08:22,040 --> 00:00:03,072 Then the bubbles began to burst around my nose 26 00:08:25,240 --> 00:00:03,754 Since that moment I knew I had been born disconnected 27 00:08:29,160 --> 00:00:02,036 Today I went to the park and hit a boy 28 00:08:32,080 --> 00:00:03,072 When we got home Mother tried to hide that she was crying and I threw up 29 00:08:36,240 --> 00:00:03,788 I don't like people. I don't understand anyone 30 00:08:41,240 --> 00:00:04,790 Shit, it's happening again. It hasn't happened for two nights 31 00:08:46,240 --> 00:00:03,788 I don't know what it is, it's like a stabbing coming from my stomach 32 00:08:50,120 --> 00:00:03,117 I've been feeling it for a long time, rising towards my head 33 00:08:54,080 --> 00:00:03,117 and then it feels like I'm breaking from the inside 34 00:08:58,040 --> 00:00:02,070 I feel like I'm going to explode 35 00:09:00,160 --> 00:00:05,870 It's rage, fear, helplessness and disgust, all mixed up 36 00:11:37,040 --> 00:00:04,198 I can understand that you're worried. I've gone over Juan's case history 37 00:11:44,120 --> 00:00:03,072 Honestly, I don't know what to say. It's a difficult case to diagnose 38 00:11:48,240 --> 00:00:02,958 There are clearly signs of autism which show- 39 00:11:52,120 --> 00:00:02,992 - Excuse me, what's autism? - Well, 40 00:11:55,240 --> 00:00:04,994 autism is a state of disconnection with the surrounding world 41 00:12:01,120 --> 00:00:04,915 whose causes aren't very clear, scientifically speaking 42 00:12:06,240 --> 00:00:04,790 In general, autists are patients in a world of their own 43 00:12:12,080 --> 00:00:04,994 Their thoughts, loves and hatreds follow their own rules 44 00:12:18,040 --> 00:00:04,994 Behind a mask of indifference with the world and people around them 45 00:12:23,160 --> 00:00:04,949 they can hide the strongest emotions and act them out unexpectedly 46 00:12:29,080 --> 00:00:04,118 Though they may have a clear view of reality, it tends to be distorted 47 00:12:34,080 --> 00:00:03,959 and there is a near total blockage in their communication with others 48 00:12:38,240 --> 00:00:04,949 Thus their behavior is eccentric, though in most cases they appear normal 49 00:12:44,080 --> 00:00:04,073 Sometimes they behave as if they were deaf, not reacting to loud noises, 50 00:12:49,120 --> 00:00:03,993 but they can be very sensitive to apparently meaningless stimuli, 51 00:12:53,240 --> 00:00:03,993 a soft noise, eye contact, a gesture. 52 00:12:58,080 --> 00:00:02,116 - It's complicated - I don't understand 53 00:13:00,240 --> 00:00:02,912 Yes, it's. how should I put this, 54 00:13:04,120 --> 00:00:06,075 a psychosis that manifests early on and so can be confused with mental retardation 55 00:13:11,000 --> 00:00:03,037 but mental deficiencies aren't necessarily the case. 56 00:13:14,240 --> 00:00:03,959 Their inner world is very complicated. Autistic children play alone 57 00:13:19,040 --> 00:00:04,118 They like things that move, typically. Juan likes fish, doesn't he? 58 00:13:24,160 --> 00:00:01,877 Yes, that's true 59 00:13:26,160 --> 00:00:03,879 Another surprising thing is that they seem not to fear real dangers, 60 00:13:30,160 --> 00:00:04,039 and at the same time interpret love or caring as aggression 61 00:13:35,080 --> 00:00:02,992 Their relationships with people and objects are on their terms 62 00:13:38,160 --> 00:00:02,878 - Are they all like that? - It varies 63 00:13:42,240 --> 00:00:01,991 What do you do when they get upset? 64 00:13:45,080 --> 00:00:03,151 That depends. There are techniques, tranquilizers 65 00:13:49,000 --> 00:00:04,994 - What sort of techniques? - Like I said, it varies case by case 66 00:13:55,080 --> 00:00:03,959 Getting back to Juan. Since he's been with us he's been better, right? 67 00:13:59,160 --> 00:00:02,833 Yes, I suppose so 68 00:14:03,000 --> 00:00:02,195 You can be assured we're doing everything humanly possible 69 00:14:06,080 --> 00:00:02,116 Do you think. that one day he could- 70 00:14:09,040 --> 00:00:05,199 No. Honestly, no. I'm sorry to be so frank, but I feel that it's my duty 71 00:14:16,000 --> 00:00:02,070 He must always be cared for by someone 72 00:14:18,240 --> 00:00:02,878 He's not responsible for his actions nor will he ever be 73 00:14:22,240 --> 00:00:01,831 I understand 74 00:14:25,200 --> 00:00:02,833 You must accept and overcome it 75 00:14:29,000 --> 00:00:02,150 There are excellent professionals perfectly capable of making sure 76 00:14:31,240 --> 00:00:03,879 that people like Juan lead a happy life 77 00:14:36,040 --> 00:00:03,117 You mean the people in the other building? The inpatients? 78 00:14:39,200 --> 00:00:04,869 - You think they're happy there? - Naturally, I'm sure of it 79 00:14:44,200 --> 00:00:01,991 You have to trust us Clara 80 00:14:47,200 --> 00:00:03,959 Just as you're an expert in certain technology, 81 00:14:52,160 --> 00:00:05,950 well, we're specialists in the technology of human matters 82 00:15:01,000 --> 00:00:02,992 In any case, my son will live with me 83 00:15:05,160 --> 00:00:04,994 I understand your position perfectly Clara. It's only natural but- 84 00:15:10,240 --> 00:00:04,869 Look Anna, I appreciate your interest and acknowledge your expertise, 85 00:15:18,040 --> 00:00:02,150 but he needs me to be happy 86 00:15:22,040 --> 00:00:03,072 It's a lovely day, isn't it? One other thing. 87 00:15:26,000 --> 00:00:04,994 he needs caring, but be careful not to go overboard. To put it another way: 88 00:15:31,080 --> 00:00:03,959 you must ration your affection, understand? 89 00:15:54,000 --> 00:00:01,194 Goodnight, son 90 00:19:31,040 --> 00:00:02,070 I don't know, it's some sort of block 91 00:19:33,240 --> 00:00:03,879 I start to think of my son and can't go on 92 00:19:40,240 --> 00:00:02,798 I don't know, maybe it's fear 93 00:19:47,080 --> 00:00:04,118 Gynecologically speaking you're fine, there's no danger of becoming pregnant 94 00:20:07,120 --> 00:00:02,912 If you're not done in five minutes I'm taking a taxi 95 00:20:10,120 --> 00:00:02,992 You only think about your boats. Come on Luis! 96 00:20:14,080 --> 00:00:01,149 Wait a minute! 97 00:20:16,240 --> 00:00:02,833 Let me finish this! 98 00:20:29,080 --> 00:00:01,956 It'll be perfect 99 00:20:55,080 --> 00:00:02,958 Juan? Juan! 100 00:20:58,120 --> 00:00:02,070 Come on, we're going to eat cake 101 00:21:11,040 --> 00:00:01,069 Here 102 00:21:14,240 --> 00:00:01,797 Want some? 103 00:21:20,120 --> 00:00:02,912 - Here Ana - No thanks 104 00:21:23,200 --> 00:00:02,833 - Do you want some orange squash? - Sure 105 00:21:34,160 --> 00:00:01,991 Here are the matches Luisa 106 00:21:37,240 --> 00:00:01,831 Ready Juan? 107 00:21:45,120 --> 00:00:01,069 Go on, go on 108 00:21:54,080 --> 00:00:02,958 Go on Juan, you know how to do it 109 00:24:08,080 --> 00:00:01,149 Of course 110 00:24:35,160 --> 00:00:01,877 I don't understand 111 00:25:15,160 --> 00:00:02,958 You know what, we'll continue this tomorrow 112 00:25:40,200 --> 00:00:02,833 Juan! Juan, what are you doing? 113 00:25:46,240 --> 00:00:02,878 It's a complete mess. Damn robot! 114 00:25:49,240 --> 00:00:02,878 Look at the state you're in! Don't you realize? 115 00:25:52,240 --> 00:00:04,949 Don't you realize what would happen? Some day you'll tear the house down 116 00:25:58,160 --> 00:00:03,993 I can't have a single moment's peace with you here 117 00:26:57,040 --> 00:00:01,069 What's wrong? 118 00:27:49,200 --> 00:00:01,797 No answer 119 00:27:55,120 --> 00:00:04,039 Well, do something. I don't know what, but something 120 00:28:00,080 --> 00:00:02,912 - Like what? - What do you mean, what? 121 00:28:04,080 --> 00:00:02,036 No one could take this 122 00:28:17,200 --> 00:00:02,036 - I'm going to call- - No telephones 123 00:28:20,080 --> 00:00:02,992 How long has it been since we've had a night to ourselves? 124 00:28:23,120 --> 00:00:03,913 We're going dancing. We should have fun once in a while 125 00:28:27,080 --> 00:00:02,150 Look, I'm really worried. We'd better go home 126 00:28:33,200 --> 00:00:01,956 Alright 127 00:29:17,120 --> 00:00:02,912 - To you - No, to us 128 00:29:59,160 --> 00:00:02,878 - Would you like another drink? - Yes 129 00:30:13,200 --> 00:00:01,831 No, I'll get it 130 00:30:19,240 --> 00:00:01,877 Hello? 131 00:30:27,040 --> 00:00:01,149 We're on our way 132 00:30:41,000 --> 00:00:04,198 - What else did she say? - Nothing, that was it 133 00:30:47,040 --> 00:00:04,152 - It's really not a big deal - Sure, they're just not used to it 134 00:31:06,080 --> 00:00:02,070 I leave him with you one time and this is what happens 135 00:31:08,200 --> 00:00:02,798 He broke everything, even your father's boat collection 136 00:31:11,040 --> 00:00:02,992 I don't give a damn about his precious fucking collection! 137 00:31:14,160 --> 00:00:03,879 And I don't give a damn about him either! He's useless and pathetic, 138 00:31:18,120 --> 00:00:04,039 unable to do anything for himself, even fucking taking care of his grandson! 139 00:31:23,080 --> 00:00:02,116 - You're not being fair - Have you ever considered 140 00:31:25,240 --> 00:00:05,950 what your life would've been like without that idiot at your side? Have you! 141 00:31:33,200 --> 00:00:02,912 My problem is you, not him 142 00:31:39,160 --> 00:00:01,831 Let's go son 143 00:33:30,160 --> 00:00:03,834 - Juan! What's wrong, what happened? - It was him 144 00:33:34,080 --> 00:00:01,956 - Who? - Him 145 00:33:36,200 --> 00:00:01,956 - Who? - Him! 146 00:33:39,120 --> 00:00:01,991 - Who did? - Him! 147 00:33:47,200 --> 00:00:01,831 Let's go son 148 00:34:06,240 --> 00:00:01,831 Hello? 149 00:34:09,280 --> 00:00:02,753 Yes, it's me. Who's calling? 150 00:34:14,080 --> 00:00:01,035 What? 151 00:34:18,040 --> 00:00:02,195 Of course Carmen, I'm sorry. What time is it? 152 00:34:22,160 --> 00:00:01,956 This damned alarm 153 00:34:27,120 --> 00:00:02,070 Thanks Carmen, I'll be there in twenty minutes 154 00:35:06,120 --> 00:00:03,913 I don't know what to do anymore, he spends the day agitated, breaking things 155 00:35:17,200 --> 00:00:02,958 Two orders of chicken and fries, and two cokes 156 00:35:28,120 --> 00:00:02,958 - You should take a vacation - And what do I do with him? 157 00:35:31,280 --> 00:00:04,790 - You leave him at the center - No, that place is for the mentally ill 158 00:35:51,040 --> 00:00:04,949 Clara, I don't mean to offend, but you know Juan is precisely that, 159 00:35:56,040 --> 00:00:03,072 a young schizophrenic. And to tell the truth, 160 00:35:59,160 --> 00:00:03,072 - you're starting to worry me even more - Why me? 161 00:36:03,080 --> 00:00:04,949 I don't know, you're always smoking. I'd say you're entering a neurotic state 162 00:36:08,040 --> 00:00:03,959 Alright, clear it up for me. What do normal, neurotic, and psychotic mean? 163 00:36:12,040 --> 00:00:03,117 Look, in every case the perception of reality is very different 164 00:36:16,040 --> 00:00:06,075 It's possible that at times something like psychotic lucidity could occur, 165 00:36:23,040 --> 00:00:03,072 understand? When he does these things 166 00:36:26,200 --> 00:00:02,912 he's trying to get affection, to draw your attention 167 00:36:31,040 --> 00:00:05,154 You mean he acts with premeditation? He thinks? 168 00:36:37,040 --> 00:00:03,151 At times he thinks with a certain lucidity and according to his own logic 169 00:36:41,160 --> 00:00:02,958 Another difference between the normal, neurotic and the psychotic 170 00:36:44,240 --> 00:00:03,993 is the amount of anguish present and the manner of defending against it 171 00:36:49,040 --> 00:00:04,118 In this sense, psychosis is the last defense against intolerable anguish, 172 00:36:55,040 --> 00:00:02,070 the only way to continue living 173 00:36:59,200 --> 00:00:01,831 What would you do? 174 00:37:02,040 --> 00:00:03,117 Electroshock, of course, and inpatient treatment for a time 175 00:37:06,040 --> 00:00:02,992 No, not that. Not one or the other 176 00:37:10,200 --> 00:00:01,956 Alright, let's eat 177 00:37:50,040 --> 00:00:02,036 - Come in - Hello 178 00:37:52,240 --> 00:00:02,912 - Take a seat, if you would - Thank you 179 00:37:58,080 --> 00:00:02,150 - I'm at your service - Well, let's see 180 00:38:02,000 --> 00:00:02,150 I've been going over the matter 181 00:38:07,120 --> 00:00:05,120 It's a bit delicate. I feel that we're friends and don't want to hurt you 182 00:38:15,240 --> 00:00:01,991 Let me get to the point 183 00:38:18,200 --> 00:00:06,838 For some time, we've been noticing major errors in your monthly reports 184 00:38:29,280 --> 00:00:04,994 That's a risk we can't have. I hope you understand 185 00:38:36,080 --> 00:00:03,913 On the other hand, you're an efficient worker. I believe in you 186 00:38:41,000 --> 00:00:06,109 I know you're experiencing hard times and personal matters are affecting your work 187 00:38:53,080 --> 00:00:03,959 I suggested something with the administration which was approved 188 00:38:58,200 --> 00:00:04,039 To avoid any major problems you will take three months off. Paid, naturally 189 00:39:06,160 --> 00:00:02,878 But I don't want to stop working 190 00:39:09,240 --> 00:00:05,791 It. it would help me find my equilibrium 191 00:39:16,080 --> 00:00:03,117 - I've always believed tha- - It's not about what you believe, 192 00:39:20,160 --> 00:00:02,992 it's about risks, risks we can't take 193 00:39:24,120 --> 00:00:03,959 Believe me, it's the best solution I can offer 194 00:39:30,200 --> 00:00:01,831 I understand 195 00:41:50,240 --> 00:00:02,958 Many things have happened since the electroshock sessions 196 00:41:53,240 --> 00:00:02,878 I have a hard time remembering everything clearly 197 00:41:56,240 --> 00:00:02,992 The room was white. Everything was clean and orderly 198 00:42:00,160 --> 00:00:03,993 The doctor barely looked at me. His gestures were calm 199 00:42:05,120 --> 00:00:02,912 Of what he told Mother, I only remember random words, 200 00:42:08,120 --> 00:00:03,072 "Only solution" , "clean" , "efficient" 201 00:42:12,120 --> 00:00:04,073 I also remember the sound of the oxygen tanks and the clear plastic mask 202 00:42:18,120 --> 00:00:04,073 While the nurse gave me a mouth guard she smiled, 203 00:42:23,120 --> 00:00:01,991 but it looked more like a yawn to me 204 00:42:26,040 --> 00:00:02,070 Then she pushed the button marked shock 205 00:42:29,000 --> 00:00:04,039 A beam of ice went through my head and my body tensed, 206 00:42:33,160 --> 00:00:01,069 then nothing 207 00:42:35,120 --> 00:00:03,117 They repeated the operation every other day for a long time, 208 00:42:39,120 --> 00:00:02,958 every morning the same until Mother said "Enough" 209 00:42:43,120 --> 00:00:02,070 The following months were strange 210 00:42:46,080 --> 00:00:03,037 I couldn't stop drooling, and since I could barely move 211 00:42:49,160 --> 00:00:02,833 I used a wheelchair Grandmother brought 212 00:42:53,040 --> 00:00:02,036 On Sundays, everyone would come for dinner 213 00:42:55,240 --> 00:00:04,915 Mother would do what she could, but she'd become nervous every Sunday 214 00:43:01,080 --> 00:00:03,037 She'd talk about me a lot, one pointless thing after another 215 00:43:04,160 --> 00:00:03,879 until the soccer game would begin and Grandmother would demand silence 216 00:43:08,240 --> 00:00:02,798 Then I would hide behind the fish tank 217 00:43:12,000 --> 00:00:03,117 It's the best spot, since once you hear the fish breathing 218 00:43:15,200 --> 00:00:02,833 you can forget about them and all their shit 219 00:43:18,240 --> 00:00:04,869 One day I was so sick I started to feel an absolute certainty in myself 220 00:43:24,080 --> 00:00:04,152 It was so hard not to drool that I began to accept the idea of my helplessness 221 00:43:29,240 --> 00:00:04,994 AII the electricity they had put in my head had disconnected me permanently 222 00:43:35,120 --> 00:00:02,070 and was becoming my friend 223 00:43:38,080 --> 00:00:04,994 I felt the electrons smash against the walls of my brain, harder every day, 224 00:43:43,160 --> 00:00:04,039 emitting a hum that gave me a sense of happiness I had never felt before 225 00:43:49,080 --> 00:00:04,118 It was a sound like the breathing of the fish, but more metallic 226 00:43:54,080 --> 00:00:03,993 It was pleasant. I understood they were they only thing I possessed, 227 00:43:58,120 --> 00:00:03,959 they belonged only to me, they were locked inside my skull 228 00:44:03,080 --> 00:00:01,149 Knowing that was fantastic, 229 00:44:05,040 --> 00:00:03,117 it was knowledge that no one could take me back to the world of people 230 00:44:09,040 --> 00:00:03,151 That made me feel good, it started giving me strength 231 00:44:13,080 --> 00:00:05,950 Suddenly I knew what I had to do, and I had gathered enough energy to try 232 00:44:20,200 --> 00:00:03,959 I went to the bathroom and found the bottle of liquid soap 233 00:44:25,040 --> 00:00:02,992 I drank it. I liked its strange taste 234 00:44:28,200 --> 00:00:02,878 With the second drink I began to feel much better 235 00:44:31,200 --> 00:00:05,028 The spasms they started in my stomach were a new sensation, a pleasant one 236 00:44:37,200 --> 00:00:04,994 The more I drank, the further I was from people. It was like floating in space 237 00:44:43,040 --> 00:00:02,992 For an instant I thought of Mother, she was very beautiful, 238 00:44:47,000 --> 00:00:04,039 then I remember nothing. I thought I had disconnected myself forever 239 00:44:52,120 --> 00:00:05,074 Much later I learned that wasn't the case. I must have made a mistake 240 00:44:58,200 --> 00:00:03,959 In any case, it wasn't useless. Mother changed 241 00:45:03,040 --> 00:00:02,150 Since then, she becomes more like me every day 242 00:45:06,120 --> 00:00:02,036 She's realized there's nothing to be done 243 00:45:09,040 --> 00:00:05,199 Now she lets no one in, and every day she makes sure the doors are locked 244 00:45:15,160 --> 00:00:04,949 Her gestures grow more mechanical, and she takes my injections too 245 00:45:20,240 --> 00:00:04,790 We eat only when we're hungry, always canned food 246 00:45:25,120 --> 00:00:04,118 The last of the vegetables rotted a long time ago. I'm fine with this 247 00:45:30,080 --> 00:00:03,037 I like her not having friends and always being with me 248 00:45:33,240 --> 00:00:02,798 I also like to watch her sleep 249 00:45:36,080 --> 00:00:02,958 She looks like a stuffed doll I had when I was small 250 00:45:39,200 --> 00:00:02,958 I loved it very much, but one day I cut it apart with a knife 251 00:45:43,080 --> 00:00:03,959 When I saw it was broken I cried. That's the last time I remember crying, 252 00:45:47,080 --> 00:00:01,956 and that was a long time ago 253 00:45:50,120 --> 00:00:04,118 Shit, again. I can't breathe, my fingers are shaking 254 00:45:55,160 --> 00:00:05,074 I have to stop the humming, I feel like a needle is piercing my skull 255 00:46:01,040 --> 00:00:04,152 Something is breaking inside. I feel myself urinating. That calms me down 256 00:46:06,200 --> 00:00:04,039 The humming finally stops. The smell of urine reaches my nose 257 00:46:11,120 --> 00:00:01,956 It's a strong smell that I enjoy 258 00:46:13,240 --> 00:00:02,958 I recognize it right away since it's been happening since I was born 259 00:46:17,080 --> 00:00:02,958 That smell was my first and only friend 260 00:46:20,200 --> 00:00:03,993 I think Mother likes it now too, since she never changes the sheets anymore, 261 00:46:24,240 --> 00:00:06,758 not mine or hers. Now she loves only me, that's why she's pushed away the others 262 00:46:31,200 --> 00:00:01,956 That's the best thing I've achieved 263 00:46:34,120 --> 00:00:04,039 Every time someone came I inevitably felt the needle of ice in my head 264 00:46:39,000 --> 00:00:05,074 It was rage, fear, helplessness and disgust, all mixed up 265 00:46:46,160 --> 00:00:02,958 I want to be alone with Mother forever, just me and her 266 00:46:49,160 --> 00:00:02,070 and the electrons in my head 267 00:46:52,040 --> 00:00:03,072 like we are now, surrounded by machines that don't talk 268 00:46:55,200 --> 00:00:04,994 or smile, or say pointless things, they only make pleasant sounds 269 00:47:01,160 --> 00:00:05,916 The sound I like best now is the fan, it excites me. It's fascinating 270 00:47:11,040 --> 00:00:04,994 Soon I'll be thirteen, but I'm sure this time there will be no party or cake, 271 00:47:16,080 --> 00:00:01,115 no one to bother us 272 00:47:18,040 --> 00:00:05,996 It'll just be her, me and my electrons, and it will be very different 273 00:49:08,080 --> 00:00:01,149 Hello? 274 00:49:15,120 --> 00:00:01,911 What day is it? 275 00:49:23,240 --> 00:00:02,798 No, I don't want to see anyone 276 00:53:18,200 --> 00:00:02,958 Clara, you have to open up, it's your mother 277 00:53:35,160 --> 00:00:02,912 - Hello mother, what do you want? - Hello, can I come in? 278 00:53:45,120 --> 00:00:04,915 I brought you things. A dress for you, let me find it. Also a puzzle for Juan 279 00:53:50,120 --> 00:00:03,993 Mother, Juan doesn't do puzzles anymore. And please don't yell, he's sleeping 280 00:53:54,160 --> 00:00:02,912 - I'll go see him, he'll like it - No, leave him alone! 281 00:53:58,240 --> 00:00:04,790 He had a hard time falling asleep last night. This way 282 00:54:05,200 --> 00:00:03,913 - And Dad? - He's well. He sends his love 283 00:54:10,040 --> 00:00:02,150 - What are these things for? - What? 284 00:54:13,120 --> 00:00:01,911 Oh, the plastic 285 00:54:16,120 --> 00:00:03,959 So Juan doesn't get everything dirty. I'm sick of cleaning 286 00:54:22,080 --> 00:00:01,035 Sick of cleaning? 287 00:54:25,080 --> 00:00:03,151 I can see you've haven't cleaned much recently. You're becoming very messy 288 00:54:29,040 --> 00:00:02,195 - Mother, please- - Don't worry, I'll take care of it 289 00:55:16,120 --> 00:00:02,992 No thanks, I don't smoke and I wouldn't advise anyone to do so 290 00:55:19,160 --> 00:00:02,958 it's been clearly proven to cause cancer 291 00:55:26,240 --> 00:00:01,956 So she still refuses to go outside 292 00:55:29,160 --> 00:00:01,991 Clear evidence of neurosis, 293 00:55:32,040 --> 00:00:03,151 probably a psychotic reaction via hysterical mechanisms 294 00:55:36,000 --> 00:00:02,992 - Could you explain? - The events are clear 295 00:55:39,160 --> 00:00:02,878 She's identifying with her son without realizing it 296 00:55:42,240 --> 00:00:04,835 She ignores the outside world, revolves around her own emotions 297 00:55:47,160 --> 00:00:01,991 It's dangerous 298 00:55:50,240 --> 00:00:04,835 I don't know what, but we have to do something. Tell me what I can do 299 00:55:55,200 --> 00:00:04,835 Firstly, answer madness and passion with coldness 300 00:56:00,160 --> 00:00:03,959 Coldness, compassion, intelligence and serenity 301 00:56:05,040 --> 00:00:03,037 Forget compassion, I'm not a UNICEF member 302 00:56:10,040 --> 00:00:02,116 I warned her when she still had time 303 00:56:13,000 --> 00:00:02,116 I prescribed her a tranquilizer, do you know if she takes it? 304 00:56:18,080 --> 00:00:02,070 I already told you, the only way in there is by knocking the door down, 305 00:56:20,200 --> 00:00:02,878 which I will if things don't get better 306 00:56:27,080 --> 00:00:03,037 Psychotics need help to confront reality 307 00:56:30,240 --> 00:00:02,833 and to learn the rules of the social game, 308 00:56:33,120 --> 00:00:03,072 rules that no matter how clear she is reluctant to follow, 309 00:56:36,240 --> 00:00:02,912 she's always tended to solve things her own way 310 00:56:40,160 --> 00:00:03,959 Now her behavior is openly asocial, abnormal 311 00:56:45,200 --> 00:00:02,958 - What does that have to do with it? - I don't know, but look what happened 312 00:56:48,200 --> 00:00:03,913 - I wonder why she didn't marry - That's her business and no one else's 313 00:56:54,040 --> 00:00:01,991 But perhaps things would have been different 314 00:57:00,040 --> 00:00:03,117 Juan would still be who he is and the same problem would exist 315 00:57:04,040 --> 00:00:03,072 That's where it is. He's someone who wants nothing to do with others 316 00:57:07,240 --> 00:00:02,992 That's the problem and no one can do a thing 317 00:57:11,120 --> 00:00:03,879 - Scientifically- - We've already tried things that way 318 00:57:15,040 --> 00:00:03,117 - Look, I don't have much time- - But Clara's your friend! 319 00:57:19,000 --> 00:00:01,194 So what do you want me to do, call her? 320 00:57:23,040 --> 00:00:02,116 I've already told you, she doesn't want to see or speak to anyone 321 00:57:25,240 --> 00:00:02,878 She's stopped answering the phone 322 00:57:31,120 --> 00:00:04,118 Look, there's a rule: either the psychiatrist wins or the patient loses 323 00:57:36,080 --> 00:00:03,037 That's how it is in every civilized society 324 00:57:40,120 --> 00:00:03,913 Yeah, I understand, and this is a civilized society 325 00:57:44,120 --> 00:00:01,991 No matter how you feel about it 326 00:57:47,080 --> 00:00:01,956 Mom, I've told you not to insist 327 00:57:50,120 --> 00:00:03,037 You know perfectly well that he doesn't eat since those damned sessions 328 00:57:55,120 --> 00:00:04,073 Come on, you have to eat. Go on, eat please 329 00:58:01,240 --> 00:00:02,958 Leave him alone, he can't chew. I'll make him some baby food later 330 00:58:05,240 --> 00:00:03,959 He has to eat the salad, that's why I bought it. And you too! 331 00:58:10,080 --> 00:00:03,117 You only eat canned food, who taught you to live like that? 332 00:58:14,040 --> 00:00:03,197 This place is like a madhouse. The house is full of tissues 333 00:58:18,160 --> 00:00:02,036 My god, it's sickening 334 00:58:21,080 --> 00:00:02,958 Shit and trash, you're going to end up starving 335 00:58:24,120 --> 00:00:01,911 I don't know where you learned these habits 336 00:58:27,120 --> 00:00:04,039 You and your brothers were brought up well, you should do the same for Juan 337 00:58:31,240 --> 00:00:03,913 How long had it been since you cleaned the kitchen? At least a month 338 00:58:37,240 --> 00:00:02,958 I told you he doesn't eat salad, so leave him alone! 339 00:58:41,120 --> 00:00:04,118 And that is the last time you ever tell me what to do, understand? 340 00:58:46,120 --> 00:00:03,879 Save your advice for your idiot sons and your salad for their stupid kids! 341 00:58:59,120 --> 00:00:04,073 And now I'd like you to leave, mother. You've done all you can here 342 01:02:31,160 --> 00:00:03,072 I'm going to tell you a story about a man and a star, alright? 343 01:02:39,240 --> 00:00:03,788 There was once a strange star, prettier than the rest 344 01:02:43,160 --> 00:00:04,869 It was called Mercury. It was never cold because it lived close to the sun 345 01:02:51,200 --> 00:00:03,993 But it was very lonely, and it started to do strange things 346 01:02:56,120 --> 00:00:03,993 One day, a lost astronaut arrived, tired, 347 01:03:01,080 --> 00:00:02,992 his space suit torn, a suit like yours, you know? 348 01:03:05,120 --> 00:00:03,959 And he told the star that he was looking for the moon. The star replied 349 01:03:10,160 --> 00:00:03,037 that he would never find it, that it was too far 350 01:03:13,240 --> 00:00:03,788 and that no matter how far he traveled it would stay as far 351 01:03:18,160 --> 00:00:01,035 Understand? 352 01:03:21,120 --> 00:00:01,991 But the astronaut convinced her 353 01:03:24,040 --> 00:00:02,958 They spent many nights together and became good friends, 354 01:03:27,240 --> 00:00:03,959 such good friends that they decided to go look for the moon together 355 01:03:32,080 --> 00:00:01,956 Then what? 356 01:03:35,160 --> 00:00:01,035 I don't know 357 01:03:37,080 --> 00:00:02,958 - You do know - I don't 358 01:03:54,200 --> 00:00:02,878 - Have you seen? - Seen what? 359 01:03:57,200 --> 00:00:03,993 There in the sky, the moon. It's very big tonight 360 01:04:04,160 --> 00:00:02,912 - Do you like it? - Yes, very much 361 01:04:12,200 --> 00:00:02,798 Alright, let's go to sleep 362 01:04:26,120 --> 00:00:01,911 And we'll go out tomorrow 363 01:04:36,160 --> 00:00:05,870 We'll buy a new fish tank, just like the old one, alright? 364 01:05:26,080 --> 00:00:01,956 - What are you laughing at? - No, nothing 365 01:05:29,160 --> 00:00:03,072 He just reminds me of your friend, though I like him better 366 01:05:33,040 --> 00:00:03,197 - What friend? - Yeah, look, they speak the same way 367 01:05:39,000 --> 00:00:01,069 He's just like Ana 368 01:05:50,240 --> 00:00:01,911 Can you imagine them in bed? 369 01:05:54,160 --> 00:00:01,035 Just imagine, 370 01:05:56,080 --> 00:00:04,949 her plugging in those cables and the guy saying "I can't, mental block" , 371 01:06:01,080 --> 00:00:03,959 her going crazy with the cables and he keeps saying he doesn't feel a thing 372 01:06:08,120 --> 00:00:02,070 Hey, speaking of beds. 373 01:06:11,240 --> 00:00:02,992 - how would you like to take a nap? - But it's night time 374 01:08:44,000 --> 00:00:03,072 Alright, that's enough television for today. Bed time 375 01:08:53,120 --> 00:00:02,070 - Good night, son - I want you to stay with me 376 01:08:55,240 --> 00:00:02,833 - No, I can't tonight - I don't want to be alone 377 01:08:58,200 --> 00:00:03,913 - What, are you getting spoiled? - Yes 378 01:09:03,040 --> 00:00:01,069 Come on, bed time 379 01:09:07,000 --> 00:00:01,991 Juan, I said bed time 380 01:09:10,160 --> 00:00:01,956 Juan, bed time 381 01:09:14,240 --> 00:00:01,797 Good night 382 01:10:07,200 --> 00:00:03,834 Listen, what if you came to live at my house? 383 01:10:11,240 --> 00:00:02,878 - What about Juan? - The three of us 384 01:10:15,000 --> 00:00:04,152 We're all friends after all. And on some weekend 385 01:10:20,080 --> 00:00:04,073 we could invite Ana and a friend, Frankenstein for example, 386 01:10:25,120 --> 00:00:02,912 so she can have fun with that cable thing 387 01:11:15,040 --> 00:00:03,117 We could go to the beach, how long has it been since you've gone to the beach? 388 01:11:18,240 --> 00:00:02,833 I don't even remember what color the ocean is 389 01:11:21,240 --> 00:00:04,869 Well then it's decided, all three of us will go. It'll do us good 390 01:11:27,000 --> 00:00:01,069 I love you 391 01:14:16,080 --> 00:00:02,150 I think I drank too much, my mouth is dry 392 01:14:19,200 --> 00:00:03,834 - I'm getting some water, want anything? - Yeah, another glass of water, 393 01:14:23,200 --> 00:00:01,991 or just bring the whole bottle 394 01:14:57,040 --> 00:00:01,991 Juan! 395 01:15:03,160 --> 00:00:03,879 I'm sorry that this happened, but I warned your friend beforehand 396 01:15:07,240 --> 00:00:02,833 Nothing in the world is coincidence 397 01:15:10,120 --> 00:00:04,994 For these children what's important, truly important, is a stable rhythm 398 01:15:17,120 --> 00:00:03,959 The normality of the day guarantees their psychological stability 399 01:15:21,240 --> 00:00:05,791 The landscape must be tranquil, relaxing, 400 01:15:27,080 --> 00:00:03,913 no strong emotions, it's necessary to destroy their capacity for emotion 401 01:15:31,120 --> 00:00:02,912 - But- - Quiet, I know what you're going to say 402 01:15:34,120 --> 00:00:04,869 but we agreed that from now on you would trust me. You've already done enough 403 01:15:40,240 --> 00:00:02,878 Today we can practically control their minds 404 01:15:44,160 --> 00:00:05,028 Ana, that's robbing a person of life. They can't decide, can't act, can't feel 405 01:15:50,120 --> 00:00:04,118 Do you know what you're saying? You're practically turning him into a vegetable 406 01:15:54,240 --> 00:00:03,879 Look Clara, I thought you had understood but I see we're still in the same place 407 01:15:58,200 --> 00:00:02,878 You have a right to live your life, don't you? 408 01:16:01,240 --> 00:00:01,831 I think so 409 01:16:05,000 --> 00:00:04,118 In the end you decide, but I don't think you have much of a choice 410 01:16:10,040 --> 00:00:04,152 It's bad luck, unfair, a mistake a nature or the punishment of God, I don't care 411 01:16:15,040 --> 00:00:04,118 but the facts are these: firstly, Juan exists and he's your son and secondly 412 01:16:20,080 --> 00:00:04,118 can you tell me what you've been able to do for him on your own in over 13 years? 413 01:16:25,080 --> 00:00:01,069 Can you? 414 01:16:27,200 --> 00:00:02,992 - I'll tell you, nothing - I'm afraid 415 01:16:31,080 --> 00:00:02,036 Afraid? Afraid of what? 416 01:16:34,160 --> 00:00:02,958 - Of yourself? - I don't know. 417 01:16:38,120 --> 00:00:03,993 Here, the income form. I've already filled it out, bring it back on Monday 418 01:16:44,040 --> 00:00:01,069 Until then 419 01:16:47,080 --> 00:00:01,956 change his medication 420 01:16:52,160 --> 00:00:02,878 Give him this, here's the prescription 421 01:16:56,240 --> 00:00:03,879 Give him one after lunch, and if he's upset, one after dinner 422 01:17:04,040 --> 00:00:04,073 They're stronger than the old ones, but don't worry, they'll keep him calm 423 01:17:11,120 --> 00:00:03,959 Keep an eye on the them, if he were to take more than ten it would be fatal 424 01:20:35,120 --> 00:00:01,035 Clara 425 01:20:38,040 --> 00:00:03,037 - Dinner's ready - I'm not hungry 426 01:20:42,080 --> 00:00:02,958 You have to eat, you haven't had a bite in two days 427 01:20:45,080 --> 00:00:03,151 - Where's Juan? - In your room, watching television 428 01:20:49,080 --> 00:00:03,913 - Has David picked up everything? - Only the TVs and his things are left 429 01:20:53,040 --> 00:00:03,959 He put them all in your room, there was no way to take them from him 430 01:20:59,120 --> 00:00:01,956 Come, let's go 431 01:21:13,240 --> 00:00:04,790 I'm tired. I'll take a shower, I'm not sleepy 432 01:21:20,000 --> 00:00:01,149 It's very hot 433 01:23:11,200 --> 00:00:02,878 Shit, even the cups are nervous today 35935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.