Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,648 --> 00:01:06,025
(CREAKING)
2
00:02:08,921 --> 00:02:10,840
(RADIO STATIC)
3
00:02:12,925 --> 00:02:15,928
MALE ANCHOR 1: We have reports coming in
from Israel that the Prime...
4
00:02:16,011 --> 00:02:18,389
-(STATIC)
-...Netanyahu has been assassinated.
5
00:02:18,430 --> 00:02:19,890
These are preliminary...
6
00:02:19,974 --> 00:02:21,225
(STATIC)
7
00:02:24,353 --> 00:02:25,396
(RADIO SQUEAKING)
8
00:02:25,437 --> 00:02:27,398
MALE ANCHOR 2:
Increasing hostilities reported
9
00:02:27,439 --> 00:02:30,025
-along the Afghanistan-Pakistan border...
-(STATIC)
10
00:02:30,067 --> 00:02:31,652
MALE ANCHOR 3: (IN BRITISH ACCENT)
...are advancing upon
11
00:02:31,735 --> 00:02:33,362
greatly outnumbered American troops
12
00:02:33,404 --> 00:02:35,948
-in western Afghanistan.
-(STATIC)
13
00:02:39,618 --> 00:02:41,412
MALE REPORTER 1:
Casualties are mounting in a scene
14
00:02:41,495 --> 00:02:42,913
that was not supposed to happen.
15
00:02:42,997 --> 00:02:45,916
MALE ANCHOR 3: ...reports of a possible
military coup in Pakistan...
16
00:02:46,000 --> 00:02:47,334
(STATIC)
17
00:02:49,461 --> 00:02:51,922
MALE REPORTER 2: Al Jazeera has broadcast
the alleged decapitation
18
00:02:51,964 --> 00:02:54,300
-of the Prime Minister...
-(STATIC)
19
00:02:55,759 --> 00:02:56,844
(STATIC)
20
00:02:56,927 --> 00:02:58,721
PENTAGON SPOKESMAN: ...cannot
and will not confirm reports
21
00:02:58,762 --> 00:03:00,931
that Prime Minister Zardari
has been executed.
22
00:03:01,015 --> 00:03:02,099
(STATIC)
23
00:03:03,642 --> 00:03:04,685
(AIRCRAFT WHOOSHING)
24
00:03:04,768 --> 00:03:07,855
MALE ANCHOR 4: Beijing has confirmed
a mobilization of force
25
00:03:07,938 --> 00:03:11,025
-to protect its western border.
-(RADIO CLICKING)
26
00:03:13,194 --> 00:03:15,196
MALE ANCHOR 1:
We have received an unsubstantiated,
27
00:03:15,279 --> 00:03:19,617
and I repeat, an unsubstantiated broadcast
from Al Jazeera TV.
28
00:03:19,658 --> 00:03:20,951
(STATIC)
29
00:03:23,787 --> 00:03:25,206
MALE TRANSLATOR:
...call for jihad
30
00:03:25,289 --> 00:03:29,793
for that, uh, this transgression
against all of Allah.
31
00:03:34,006 --> 00:03:35,466
PENTAGON SPOKESMAN:
At 11:53 a.m.,
32
00:03:35,549 --> 00:03:38,636
American forces air-burst
a tactical nuclear device
33
00:03:38,719 --> 00:03:41,972
-over advancing terrorist troops in the...
-(STATIC)
34
00:03:49,980 --> 00:03:52,024
MALE ANCHOR 5: ...can confirm
a nuclear explosion
35
00:03:52,107 --> 00:03:55,027
in the city of New Delhi, India,
leaving what authorities...
36
00:03:55,110 --> 00:03:56,403
(STATIC)
37
00:03:58,239 --> 00:04:02,660
MAN'. ...a 10-megaton explosion
in a densely populated...
38
00:04:02,743 --> 00:04:04,995
...undoubtedly causing
almost instantaneous death...
39
00:04:05,079 --> 00:04:08,165
MALE ANCHOR 3: ...Pentagon has confirmed
that three nuclear warheads
40
00:04:08,207 --> 00:04:10,000
have been detonated
above Islamabad and...
41
00:04:10,042 --> 00:04:11,543
MALE ANCHOR 2:
world leaders call for restraint
42
00:04:11,627 --> 00:04:14,755
as nuclear explosions
riddle the Asian continent.
43
00:04:14,838 --> 00:04:17,508
MALE ANCHOR 1: ...reports of detonations
in Japan and Taiwan...
44
00:04:17,549 --> 00:04:19,134
MALE ANCHOR 3:
Tel Aviv is gone.
45
00:04:19,176 --> 00:04:20,427
- Iranian missiles today...
-(BIRD SCREECHING)
46
00:04:20,511 --> 00:04:23,555
FEMALE ANCHOR 1: Israel has confirmed
they have launched nuclear warheads
47
00:04:23,639 --> 00:04:25,516
against Saudi Arabia and Iran.
48
00:04:25,557 --> 00:04:26,600
In a statement,
the government said...
49
00:04:26,684 --> 00:04:28,477
FEMALE ANCHOR 2: ...that India,
in their confusion or haste...
50
00:04:28,519 --> 00:04:30,854
FEMALE ANCHOR 1: "lsrael reserves the right
to defend herself from those
51
00:04:30,938 --> 00:04:32,731
-"who seek to harm..."
-...after the destruction of New Delhi,
52
00:04:32,815 --> 00:04:35,109
MALE ANCHOR 6: ...have lost
all communication with the West Coast...
53
00:04:35,192 --> 00:04:37,945
MALE ANCHOR 4: ...can confirm that
the CNN broadcast from Atlanta
54
00:04:38,028 --> 00:04:40,072
has gone down. We now go to...
55
00:04:40,155 --> 00:04:41,282
(STATIC)
56
00:04:41,365 --> 00:04:44,285
FEMALE ANNOUNCER: This is
the Emergency Alert System.
57
00:04:44,368 --> 00:04:48,956
Authorities are coordinating
with federal agencies and will provide
58
00:04:49,039 --> 00:04:54,044
the most updated medical information
and evacuation instructions
59
00:04:54,086 --> 00:04:57,840
at the top of the hour.
Citizens are advised... (VOICE FADES)
60
00:05:01,427 --> 00:05:02,428
(VEHICLE APPROACHING)
61
00:05:13,605 --> 00:05:15,524
-(EXPLOSION)
-(GRUNTING)
62
00:05:28,078 --> 00:05:30,873
- Get out of the car! Get out!
- Satchel, come on, we have to go.
63
00:05:30,914 --> 00:05:32,875
We have to move. Come on.
64
00:05:33,417 --> 00:05:35,419
- HUNTER: Get down!
-(EXPLOSION)
65
00:05:36,503 --> 00:05:39,256
- Go! Go, go, go!
-(WHOOSHING)
66
00:05:42,426 --> 00:05:45,012
JENNIFER:
Satchel? Are you okay?
67
00:05:45,971 --> 00:05:48,223
Are you okay? Oh, my God.
68
00:05:48,557 --> 00:05:51,268
- Come here.
-(CRYING) Oh, my God.
69
00:05:51,310 --> 00:05:52,728
I can't see.
70
00:05:52,770 --> 00:05:55,064
- JENNIFER: What? Satchel?
- I can't see!
71
00:05:55,105 --> 00:05:57,775
Oh, Satchel... Is he okay?
72
00:05:57,816 --> 00:05:59,777
Keep your eyes closed,
all right?
73
00:05:59,818 --> 00:06:02,279
Don't look at anything.
It's just gonna hurt your eyes.
74
00:06:02,321 --> 00:06:04,615
- Okay.
- Satchel?
75
00:06:05,491 --> 00:06:06,867
Come here.
76
00:06:12,206 --> 00:06:14,958
-It's okay. I've got you.
- We need to get off the road and find shelter.
77
00:06:15,042 --> 00:06:16,335
We can't do that on foot.
78
00:06:16,627 --> 00:06:19,755
JENNIFER: I need to call our family,
let them know we're okay.
79
00:06:19,797 --> 00:06:21,465
HUNTER: Cell phones won't work.
80
00:06:21,507 --> 00:06:24,009
- Nothing electronic will.
- Why did this happen?
81
00:06:24,093 --> 00:06:25,094
HUNTER: That's not important now.
82
00:06:25,135 --> 00:06:28,138
We only have an hour or so
before the radiation starts coming in.
83
00:06:28,180 --> 00:06:31,058
Food, water, supplies,
a diesel vehicle are the priority.
84
00:06:31,141 --> 00:06:34,686
JENNIFER: Well, what about the Interstate?
We could, uh, find someone to help us.
85
00:06:34,770 --> 00:06:37,147
HUNTER: No. We need to stay away
from populated areas
86
00:06:37,189 --> 00:06:38,357
until we know what's going on.
87
00:06:38,440 --> 00:06:39,817
JENNIFER: Oh, fine.
88
00:06:49,701 --> 00:06:52,287
- Come here.
- Here, hold this, okay? Just stay right here.
89
00:06:52,329 --> 00:06:53,372
All right.
90
00:06:53,497 --> 00:06:55,499
Hold this, right there.
91
00:07:06,802 --> 00:07:09,263
(SOFTLY) All right. Oh, shit!
92
00:07:15,978 --> 00:07:17,604
(SIGHS) No keys.
93
00:07:18,730 --> 00:07:22,359
- Hey, see if you can find me a screwdriver.
- Okay. All right.
94
00:07:25,362 --> 00:07:26,405
Perfect.
95
00:07:32,494 --> 00:07:35,747
Hopefully this works,
Jennifer and Satchel.
96
00:07:35,831 --> 00:07:38,292
Let's see if this thing
has some gas.
97
00:07:38,375 --> 00:07:41,170
(ENGINE CHOKING AND STARTING)
98
00:07:44,381 --> 00:07:46,884
- Hop on in.
- JENNIFER: Great.
99
00:07:48,510 --> 00:07:49,678
Here. Follow me, okay?
100
00:07:56,101 --> 00:07:57,644
(HUNTER GRUNTING)
101
00:08:11,033 --> 00:08:13,785
I... I still can't see.
102
00:08:16,079 --> 00:08:18,081
Is, uh... Is this normal?
103
00:08:21,126 --> 00:08:22,753
Yeah, you'll be all right.
104
00:08:40,729 --> 00:08:42,272
Come on, come on.
105
00:08:42,356 --> 00:08:43,857
- SATCHEL: Where you going?
- Okay, okay.
106
00:08:43,941 --> 00:08:47,277
All right, I need you to find bottled water,
tuna, peanut butter, um,
107
00:08:47,402 --> 00:08:49,112
beef jerky.
Anything high in protein, all right?
108
00:08:49,196 --> 00:08:50,447
No junk food,
no empty calories.
109
00:08:50,531 --> 00:08:51,657
No, stay in the car.
Stay in the car.
110
00:08:51,740 --> 00:08:54,785
Find any kind of batteries you can.
Um, baby wipes. We need baby wipes.
111
00:08:54,868 --> 00:08:56,787
- Okay... Okay. Okay, okay.
- Okay? Let's go.
112
00:10:20,370 --> 00:10:24,416
- Where are you headed?
- Waco. My car won't start.
113
00:10:25,417 --> 00:10:26,835
How many did you see go off?
114
00:10:27,711 --> 00:10:28,712
There were two to the east,
115
00:10:29,963 --> 00:10:32,966
by the Dyess air base in Abilene.
116
00:10:33,050 --> 00:10:35,969
One to the north.
Uh, I don't know, maybe Oklahoma City...
117
00:10:36,053 --> 00:10:40,557
And a whole bunch of huge ones to the south.
Probably Dallas, Fort Worth.
118
00:10:43,268 --> 00:10:45,020
They really got us this time,
didn't they?
119
00:10:50,567 --> 00:10:54,696
Look, we need to get somewhere safe.
You can hop in the back.
120
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
Okay-
121
00:11:33,360 --> 00:11:35,445
Hello? (POUNDING)
122
00:11:43,370 --> 00:11:44,371
Hello?
123
00:11:46,289 --> 00:11:49,793
- BOY: Please go away. Go away.
-No, no, no. We just need to find a basement.
124
00:11:49,876 --> 00:11:51,670
-(GUN FIRING)
- Oh, my God!
125
00:11:51,920 --> 00:11:55,674
- Oh, God! Oh, my God! Holy shit!
- HUNTER: Go, go, go!
126
00:11:55,757 --> 00:11:57,300
ELIZABETH: Are you okay?
Are you shot?
127
00:11:57,384 --> 00:12:00,053
HUNTER: Just go! Come on.
We got to get out of here!
128
00:12:13,358 --> 00:12:15,819
- Hey!
- ELIZABETH: I know what you're looking for.
129
00:12:24,411 --> 00:12:25,495
ELIZABETH:
What about this place?
130
00:12:25,537 --> 00:12:27,831
HUNTER: We're running out of time.
It'll have to do.
131
00:12:32,836 --> 00:12:36,006
- Where are we?
-It's okay, it's okay. It's gonna be all right.
132
00:12:46,600 --> 00:12:47,851
Hello?
133
00:13:01,782 --> 00:13:02,866
Hey.
134
00:13:05,118 --> 00:13:06,119
Hey.
135
00:13:09,039 --> 00:13:11,291
- Don't shoot.
- Get the fuck out of here.
136
00:13:11,374 --> 00:13:13,168
I'm a fucking doctor. Okay?
137
00:13:21,384 --> 00:13:23,220
Come on, Mr. Franklins.
He said he was a doctor.
138
00:13:23,303 --> 00:13:25,555
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
139
00:13:25,597 --> 00:13:27,015
(BREATHING HEAVILY)
140
00:13:29,726 --> 00:13:33,480
Now, I've been shot once today
and I'm not gonna be shot again!
141
00:13:34,940 --> 00:13:38,235
Now, we have our own food
and we have a lot of water.
142
00:13:38,735 --> 00:13:42,239
We just need a place to stay.
And I'm a doctor.
143
00:13:43,740 --> 00:13:46,076
- I can help you.
- Brad, just let him in!
144
00:13:46,743 --> 00:13:48,078
He said he had food.
145
00:13:50,622 --> 00:13:52,499
We got our own water.
146
00:13:55,168 --> 00:13:56,837
We got a water pump!
147
00:13:58,296 --> 00:14:00,173
If you have a water pump,
it's well water.
148
00:14:00,257 --> 00:14:02,092
It will be irradiated soon.
It's not gonna be safe.
149
00:14:03,969 --> 00:14:05,095
Look,
150
00:14:05,136 --> 00:14:08,598
I got a sick kid and his sister in the truck.
You have a cellar, right?
151
00:14:08,640 --> 00:14:10,642
(HESITATING) Yeah, uh-huh.
That's where we've been staying
152
00:14:10,725 --> 00:14:12,435
since the nukes went off.
153
00:14:12,519 --> 00:14:14,271
- Get them down there and stay.
- Okay.
154
00:14:14,354 --> 00:14:16,189
My name's Jonathan.
155
00:14:16,940 --> 00:14:18,149
Okay-
156
00:14:20,986 --> 00:14:24,447
Is your cellar over there?
Look, Elizabeth, come here.
157
00:14:25,490 --> 00:14:27,617
(PANTING)
158
00:14:27,701 --> 00:14:30,745
All right, we need to cover this with dirt.
Pull the truck around back.
159
00:14:31,037 --> 00:14:32,414
Anything else around there,
all right?
160
00:14:32,455 --> 00:14:33,748
Just get the shovels out
and cover them.
161
00:14:33,790 --> 00:14:35,333
- Can you do that?
- Yeah.
162
00:14:37,419 --> 00:14:39,337
Look, all the food and water
I have is in the truck.
163
00:14:39,421 --> 00:14:41,840
It needs to be in the cellar, now.
164
00:14:47,137 --> 00:14:49,556
- What's your name? Angie.
- Angie.
165
00:14:50,640 --> 00:14:52,851
I need you to go upstairs,
like, go in the bathrooms,
166
00:14:52,934 --> 00:14:55,645
get all the towels, all the clothes.
Get them down into the cellar, all right?
167
00:14:55,687 --> 00:14:57,314
Okay. I'll get everything.
168
00:14:58,940 --> 00:15:00,400
H U NTER: Hey.
JONATHAN: Yeah.
169
00:15:00,483 --> 00:15:02,360
We need more shovels,
all right?
170
00:15:02,444 --> 00:15:05,030
Okay, yeah,
I have one in the cellar.
171
00:15:24,424 --> 00:15:25,425
Whose house is this?
172
00:15:25,842 --> 00:15:28,511
It's my grandma
and grandpa's house.
173
00:15:29,679 --> 00:15:33,016
- Where are they?
- Oh, uh, my grandpa has leukemia,
174
00:15:33,099 --> 00:15:37,020
so he's at Dallas at the hospital.
175
00:15:37,062 --> 00:15:39,147
Grandma's with him, but...
176
00:15:39,773 --> 00:15:43,735
- They're probably dead by now.
-(BRAD TITTERING) I'm sorry.
177
00:15:43,985 --> 00:15:47,530
I'm just kidding.
They're dead! That's for sure.
178
00:15:47,864 --> 00:15:49,574
Could you stop being
an asshole and dig?
179
00:15:56,414 --> 00:15:57,457
Bitch.
180
00:16:01,002 --> 00:16:02,295
Charming.
181
00:16:03,046 --> 00:16:04,047
Who's the moron?
182
00:16:04,881 --> 00:16:05,882
He's our neighbor.
183
00:16:06,383 --> 00:16:11,179
They don't have a cellar, because a lot of
people around here don't have cellars.
184
00:16:11,221 --> 00:16:14,099
But we have a cellar, so...
185
00:16:15,350 --> 00:16:17,060
ELIZABETH: Great.
186
00:16:35,120 --> 00:16:37,330
- Angie, right?
- I got all the towels.
187
00:16:37,414 --> 00:16:38,915
I don't think there's any more up here.
188
00:16:42,335 --> 00:16:44,170
How far along are you?
189
00:16:44,254 --> 00:16:45,255
About seven months.
190
00:16:45,588 --> 00:16:48,758
A little more than that.
Like eleven days or so.
191
00:16:50,176 --> 00:16:51,177
Hey, hold on.
192
00:16:53,221 --> 00:16:54,848
Let me see that.
193
00:17:02,439 --> 00:17:03,565
That's fine.
194
00:17:09,738 --> 00:17:11,072
All right, give the, uh...
195
00:17:11,114 --> 00:17:13,742
Give the medicine to the blonde woman
I came with. The calm one.
196
00:17:19,581 --> 00:17:21,041
(PANTING)
197
00:17:40,518 --> 00:17:43,938
- Hey, do you think he's gonna be okay...
- Yeah, he's fine.
198
00:17:44,439 --> 00:17:45,815
Is that everything?
199
00:17:47,317 --> 00:17:49,652
Truck's empty. What?
200
00:17:51,321 --> 00:17:53,031
-(LOUD THUDDING)
- Relax.
201
00:17:54,074 --> 00:17:55,283
(SIGHS)
202
00:17:57,702 --> 00:17:59,996
(BREATHING HEAVILY)
203
00:18:09,589 --> 00:18:11,007
(GROANS)
204
00:18:21,518 --> 00:18:23,186
(GROANS IN PAIN)
205
00:18:32,112 --> 00:18:33,488
(CLINKING)
206
00:18:36,407 --> 00:18:37,867
(QUAVERING GROAN)
207
00:18:53,550 --> 00:18:54,551
(GRUNTING)
208
00:19:09,649 --> 00:19:11,442
(BREATHING HEAVILY)
209
00:19:18,158 --> 00:19:19,159
(THUDDING)
210
00:19:25,081 --> 00:19:26,082
(EXHALES SHARPLY)
211
00:19:35,383 --> 00:19:37,302
Thank God I'm in Texas.
212
00:19:40,180 --> 00:19:41,472
(SIGHS PAINFULLY)
213
00:19:57,405 --> 00:19:59,324
(FOOTSTEPS APPROACHING)
214
00:20:09,792 --> 00:20:11,794
(WHEEZING COUGH)
215
00:20:12,253 --> 00:20:14,589
This is my granduncle,
Wendell.
216
00:20:14,631 --> 00:20:15,632
He lives with us now
217
00:20:15,715 --> 00:20:19,219
because we couldn't afford
a home for him after the VA cuts.
218
00:20:19,302 --> 00:20:20,970
WENDELL: Pleased to meet you, sir.
219
00:20:21,012 --> 00:20:24,140
Listen, Doc, uh, he's a diabetic.
220
00:20:24,724 --> 00:20:26,184
-(COUGHING)
- We have insulin, but we might...
221
00:20:26,267 --> 00:20:27,310
- Don't worry about it.
- Here.
222
00:20:28,144 --> 00:20:30,480
We got all the food
and water down.
223
00:20:30,521 --> 00:20:31,981
HUNTER: You have some more
kerosene lamps upstairs.
224
00:20:32,023 --> 00:20:33,024
We need them down here.
225
00:20:33,107 --> 00:20:36,361
Those are Grandma's.
She's really into that antique stuff.
226
00:20:36,444 --> 00:20:39,155
But we gotta make sure
that we don't break any of it
227
00:20:39,239 --> 00:20:41,616
-'cause if she comes back, then, um...
- BRAD: Doc...
228
00:20:41,699 --> 00:20:43,326
(CLEARS THROAT) Doc.
229
00:20:44,494 --> 00:20:47,580
I got a question. You, uh,
took my pistol, remember?
230
00:20:47,664 --> 00:20:49,499
Yeah, don't worry about it.
I still got it.
231
00:20:49,582 --> 00:20:50,833
Yeah, so do I get a gun?
232
00:20:52,794 --> 00:20:57,799
Tell you what, you go a week without
shooting at me again and I'll think about it.
233
00:21:11,521 --> 00:21:13,022
(LOW BUZZING)
234
00:21:21,364 --> 00:21:23,908
Well! That's real nice.
235
00:21:25,368 --> 00:21:28,538
Sure good to be able to see
everybody's faces.
236
00:21:29,080 --> 00:21:32,333
Yeah, but there's only, uh, three car batteries,
so we have to conserve.
237
00:21:32,375 --> 00:21:34,419
How long do we have to stay
down here?
238
00:21:36,379 --> 00:21:39,716
We are never gettin' out of here, honey.
239
00:21:42,844 --> 00:21:43,970
At least a month.
240
00:21:44,887 --> 00:21:47,390
Depends how widespread all this is.
241
00:21:48,057 --> 00:21:52,812
The, uh, blast radiation isn't good,
but the fallout is a bigger problem.
242
00:21:53,688 --> 00:21:59,068
When a nuclear bomb goes off,
it sucks up dirt and debris into the air
243
00:21:59,110 --> 00:22:02,238
that falls back down
like snow.
244
00:22:02,280 --> 00:22:05,074
It's really radioactive,
and it's a particulate.
245
00:22:05,158 --> 00:22:07,035
You... You breathe it in.
246
00:22:08,911 --> 00:22:11,789
BRAD: (LAUGHS)
Oh, my God, dude!
247
00:22:11,873 --> 00:22:14,625
Watch out, guys!
We can't even fucking breathe in here now!
248
00:22:15,293 --> 00:22:18,379
JONATHAN: I was watching
Fox News and
249
00:22:18,421 --> 00:22:21,382
it sounded like
it was pretty widespread.
250
00:22:22,216 --> 00:22:25,428
Well, I knew about that
magnopulse thing, so I...
251
00:22:25,470 --> 00:22:30,683
I put my mp3 player in the safe so that
we at least have some music to listen to.
252
00:22:31,351 --> 00:22:34,854
I know these things went off
all over Asia and North America.
253
00:22:35,438 --> 00:22:39,776
A lot in Europe, too, but I don't know
how widespread the radiation is.
254
00:22:40,443 --> 00:22:42,695
I saw at least five of them go off.
255
00:22:43,029 --> 00:22:45,698
But there's no way of knowing
how many megatons the bombs were...
256
00:22:45,782 --> 00:22:47,575
Uh, the wind direction
at the time of blast...
257
00:22:47,617 --> 00:22:50,953
I have a shortwave right here
that I'm working on.
258
00:22:51,579 --> 00:22:52,747
But...
259
00:22:53,331 --> 00:22:56,417
- It might be broken, though.
-(SIGHS)
260
00:22:59,629 --> 00:23:03,341
-(EXHALES DEEPLY)
- Grandpa's a pretty big military collector.
261
00:23:04,258 --> 00:23:05,385
I don't know what all's in there.
262
00:23:05,468 --> 00:23:08,596
He never really lets me mess
with any of that stuff.
263
00:23:15,103 --> 00:23:16,646
Start nailing up
the cellar doors shut.
264
00:23:16,687 --> 00:23:19,816
And if you have any tape,
seal up the cracks.
265
00:23:24,320 --> 00:23:25,405
BRAD: God damn it, man!
266
00:23:25,488 --> 00:23:28,491
You haven't gotten this shit all off
the fucking shelf? Man, Jesus!
267
00:23:28,533 --> 00:23:30,743
- Gotta take boxes off it!
- Sorry.
268
00:23:30,827 --> 00:23:33,996
Fucking Poindexter, man!
Get this fucking thing off!
269
00:23:35,998 --> 00:23:37,125
Fuck!
270
00:23:40,878 --> 00:23:43,881
- What are you doing, man? Get a hammer!
- JONATHAN: I'm sorry. Here.
271
00:23:52,723 --> 00:23:54,100
Hey. Here.
272
00:24:00,398 --> 00:24:01,607
What is that?
273
00:24:01,691 --> 00:24:04,652
It's a Geiger counter.
It measures radiation.
274
00:24:05,736 --> 00:24:07,989
- Well, the door's boarded tight.
- Shh!
275
00:24:08,030 --> 00:24:10,199
(SOFT CLICKING)
276
00:24:12,618 --> 00:24:14,620
(CLICKING LOUDER)
277
00:24:16,706 --> 00:24:17,707
The fallout.
278
00:24:19,041 --> 00:24:23,045
(CLICKING INCREASES)
279
00:24:40,521 --> 00:24:42,231
(CLICKING RAPIDLY)
280
00:24:58,080 --> 00:25:00,791
(CLICKING EXTREMELY FAST)
281
00:25:18,768 --> 00:25:20,895
Are you fucking crazy?
282
00:25:20,937 --> 00:25:24,106
You're gonna make my wife
piss in a goddamn bucket?
283
00:25:24,190 --> 00:25:27,026
Come on, Mr. Franklins.
You know we can't go upstairs.
284
00:25:27,109 --> 00:25:29,654
Hey, Professor Oppenheimer,
this is the best we can do.
285
00:25:29,987 --> 00:25:32,114
I don't know if you've noticed,
but we don't have a toilet.
286
00:25:32,156 --> 00:25:35,785
Kerosene is less dense
than water, urine, or shit, so it'll stay on top.
287
00:25:38,412 --> 00:25:40,456
All right, you can go in.
288
00:25:44,877 --> 00:25:46,003
(DOOR CLOSING)
289
00:25:57,390 --> 00:25:59,183
- And thank you.
- You're welcome.
290
00:26:00,309 --> 00:26:03,729
HUNTER: (EXHALES) Maybe you should try
fixing the, uh, shortwave radio.
291
00:26:05,231 --> 00:26:06,774
JONATHAN: Okay.
292
00:26:07,817 --> 00:26:10,069
ELIZABETH: (SOFTLY)
Is he gonna be okay?
293
00:26:10,152 --> 00:26:14,824
His retinas were too badly burned in the blast.
He was looking directly at it.
294
00:26:15,449 --> 00:26:16,826
(ELIZABETH SIGHS)
295
00:26:16,867 --> 00:26:20,997
Do you think we should tell him?
I mean, he's been asking me.
296
00:26:21,747 --> 00:26:23,916
I'm gonna go check on Angie.
297
00:26:24,667 --> 00:26:26,919
(GRUNTS AND SIGHS)
298
00:26:32,550 --> 00:26:34,093
Here, baby.
299
00:26:40,016 --> 00:26:41,892
I'm tired. Oh, shit.
300
00:26:45,271 --> 00:26:47,189
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
- Oh, great.
301
00:26:47,440 --> 00:26:48,858
Hey.
302
00:26:50,067 --> 00:26:52,111
- How you doing?
- I'm okay.
303
00:26:52,528 --> 00:26:55,906
- Do you mind if I listen for a heartbeat?
- Yeah, sure.
304
00:26:57,533 --> 00:26:58,534
Okay-
305
00:27:00,578 --> 00:27:04,081
- You mind taking a deep breath for me?
-(INHALES DEEPLY)
306
00:27:04,165 --> 00:27:05,583
There we go.
307
00:27:12,048 --> 00:27:14,050
BRAD: She's cool, right?
308
00:27:15,885 --> 00:27:17,136
Right?
309
00:27:18,846 --> 00:27:22,224
You look a little young
to be a M.D.
310
00:27:22,266 --> 00:27:25,061
What are you doing
around here?
311
00:27:25,144 --> 00:27:28,481
I was finishing my residency
at New York University.
312
00:27:28,564 --> 00:27:29,732
Wow!
313
00:27:31,901 --> 00:27:32,902
New York!
314
00:27:33,486 --> 00:27:34,737
(LAUGHS) What?
315
00:27:34,820 --> 00:27:37,573
I'm not doing anything?
I'm just curious.
316
00:27:38,240 --> 00:27:41,494
What are you doing around these parts?
You... I saw your backpack.
317
00:27:41,577 --> 00:27:44,372
You on a walkabout
or something?
318
00:27:44,413 --> 00:27:45,998
Yeah, something like that.
319
00:27:50,002 --> 00:27:51,253
Jesus.
320
00:27:52,672 --> 00:27:55,675
All right, stay...
Stay warm, honey.
321
00:27:57,385 --> 00:27:58,678
ANGIE: Thank you.
322
00:28:15,736 --> 00:28:17,279
(SIGHS DEEPLY)
323
00:28:19,782 --> 00:28:22,618
We need to drink a bottle of water
and try to get some sleep.
324
00:28:22,993 --> 00:28:25,913
- And cover up as much as possible.
-(SCOFFS) That's...
325
00:28:25,955 --> 00:28:28,040
Brad, please.
326
00:28:28,624 --> 00:28:32,169
Can we just go to sleep?
I don't feel very well.
327
00:28:33,129 --> 00:28:34,755
(ANGIE SNIFFLES)
328
00:28:40,010 --> 00:28:43,514
Hey, Jonathan.
Should I be worried about those two?
329
00:28:44,473 --> 00:28:46,851
I don't know.
330
00:28:46,934 --> 00:28:51,021
Sometimes, she'll come over here
to talk to Grandma...
331
00:28:51,981 --> 00:28:55,484
And she's always, like, crying.
332
00:28:57,278 --> 00:28:58,487
Oh...
333
00:28:59,280 --> 00:29:05,369
Oh, um, I got the, urn, shortwave working.
Well, kind of.
334
00:29:05,745 --> 00:29:09,582
You can use my earphones,
but you can only just listen.
335
00:29:10,666 --> 00:29:13,169
The microphone's
not connected yet.
336
00:29:14,170 --> 00:29:17,339
Uh, I'm gonna go tuck in
Grand Unc.
337
00:29:18,299 --> 00:29:20,050
- Night.
- Good night.
338
00:29:20,718 --> 00:29:22,470
(SNORING LIGHTLY)
339
00:29:24,013 --> 00:29:26,474
- Here you go, Grand Unc.
- Hmm...
340
00:29:27,850 --> 00:29:29,393
Thank you, Jon.
341
00:29:30,686 --> 00:29:32,646
Are you gonna be okay,
Grand Unc?
342
00:29:32,688 --> 00:29:35,733
I sure hope my brother's okay
out there.
343
00:29:38,736 --> 00:29:42,156
Ah, he'll be all right.
He's a war hero. (LAUGHS)
344
00:29:43,199 --> 00:29:44,575
(COUGHING)
345
00:29:48,537 --> 00:29:51,290
You should've seen him.
Grandpa, Jonathan.
346
00:29:51,373 --> 00:29:55,336
He was the reason
I volunteered for Korea.
347
00:29:57,213 --> 00:29:59,256
That was a different war.
348
00:30:00,341 --> 00:30:03,844
- I'm gonna be sleeping behind you, okay?
- Hmm... Hmm...
349
00:30:04,303 --> 00:30:06,847
So if you need anything...
350
00:30:17,733 --> 00:30:20,277
ELIZABETH: Brad's gonna be a problem.
351
00:30:30,120 --> 00:30:31,747
(HUNTER GRUNTING)
352
00:30:37,545 --> 00:30:39,129
(STATIC)
353
00:30:44,510 --> 00:30:47,346
MAN ON RADIO: ”We are the hollow men
We are the stuffed men...
354
00:30:47,429 --> 00:30:48,430
You gotta listen to this.
355
00:30:48,514 --> 00:30:50,766
"Leaning together
Headpiece filled with...
356
00:30:50,808 --> 00:30:52,518
Jonathan said
we can just hear.
357
00:30:52,601 --> 00:30:55,104
"...over broken glass
In our dry cellar.
358
00:30:55,145 --> 00:30:58,607
-”Shape without form, shade without...
-(BEEPING AND STATIC)
359
00:30:58,691 --> 00:31:00,109
"...the world ends
360
00:31:00,192 --> 00:31:06,699
"This is the way the world ends
This is the way the world ends
361
00:31:06,782 --> 00:31:09,243
"Not with a bang,
but a whimper. ”
362
00:31:09,285 --> 00:31:10,619
(STATIC)
363
00:31:13,956 --> 00:31:17,167
-(RADIO CLICKS)
- MAN: This is Shenandoah, Oklahoma.
364
00:31:17,251 --> 00:31:19,420
Is there anybody out there?
365
00:31:20,170 --> 00:31:24,258
This is Shenandoah, Oklahoma.
is there anybody even out there?
366
00:31:24,300 --> 00:31:25,759
(STATIC)
367
00:31:32,099 --> 00:31:34,184
(SOFT THUMPING)
368
00:31:35,394 --> 00:31:36,729
(GASPING)
369
00:31:37,897 --> 00:31:39,273
(PANTING)
370
00:32:02,254 --> 00:32:03,756
(LOW BUZZING)
371
00:32:07,843 --> 00:32:09,261
(COUGHING)
372
00:32:12,014 --> 00:32:13,682
- Satchel?
- Hmm?
373
00:32:14,308 --> 00:32:16,727
- You okay?
- Mmm-hmm. Where are we?
374
00:32:22,691 --> 00:32:24,026
What?
375
00:32:31,367 --> 00:32:33,535
JENNIFER: Drink some more, okay?
SATCHEL: Okay.
376
00:32:33,619 --> 00:32:35,871
It's right here.
It's a bottle.
377
00:32:45,923 --> 00:32:48,217
What time is it?
Does anybody know?
378
00:32:48,300 --> 00:32:51,470
JONATHAN: Uh, yeah,
it's 11:23 a.m.
379
00:32:52,304 --> 00:32:54,932
Shit. That's what I have, too.
380
00:32:55,015 --> 00:32:57,184
What do you mean, "shit"?
381
00:32:57,434 --> 00:32:59,645
It's almost completely dark
outside.
382
00:33:00,562 --> 00:33:01,855
BRAD: What?
383
00:33:02,272 --> 00:33:04,650
It's, like, noon.
384
00:33:04,733 --> 00:33:07,027
HUNTER: Yeah.
Look for yourself.
385
00:33:24,336 --> 00:33:25,921
That doesn't make any sense.
386
00:33:26,463 --> 00:33:27,923
It's the end of the world.
387
00:33:29,216 --> 00:33:30,551
What did you say?
388
00:33:31,051 --> 00:33:33,595
I said,
"it's the end of the world."
389
00:33:35,180 --> 00:33:36,724
You know what?
390
00:33:37,433 --> 00:33:39,935
You shut the fuck up
with that shit!
391
00:33:40,561 --> 00:33:43,772
- My fucking pregnant wife is right here.
-(COUGHING)
392
00:33:44,023 --> 00:33:47,359
Stop with all this fucking
"left for us" bullshit, all right?
393
00:33:47,443 --> 00:33:48,944
You leave that to your own psycho head,
all right?
394
00:33:48,986 --> 00:33:50,029
(COUGHING LOUDER)
395
00:33:50,112 --> 00:33:53,866
SATCHEL: Don't talk to my sister like that!
HUNTER: Hey, enough.
396
00:33:54,950 --> 00:33:58,328
All right? We're not gonna
get anywhere like that.
397
00:33:58,871 --> 00:34:01,915
It's not gonna help
this day be any better.
398
00:34:04,918 --> 00:34:06,462
Hey, Doc.
399
00:34:07,629 --> 00:34:10,090
How you doing, Wendell?
You doing all right?
400
00:34:10,132 --> 00:34:11,133
Ah, I'm all right.
401
00:34:12,968 --> 00:34:16,764
- Just a little tired from all of the excitement.
- Let me check something out.
402
00:34:16,805 --> 00:34:18,557
I can't complain.
403
00:34:23,353 --> 00:34:25,272
You're doing all right.
404
00:34:27,399 --> 00:34:28,525
Ah...
405
00:34:35,866 --> 00:34:37,659
HUNTER: What have you got there?
406
00:34:37,743 --> 00:34:41,789
Um, when this all started,
I was talking to my best friend Barry
407
00:34:41,830 --> 00:34:43,624
in Minnesota over IM.
408
00:34:43,665 --> 00:34:48,837
And he's the one who told me
about the magnetic pulse thing.
409
00:34:48,921 --> 00:34:51,465
He said I might be able to
save some of my stuff
410
00:34:51,507 --> 00:34:54,259
if I put it in a metal safe
or something.
411
00:34:56,386 --> 00:34:58,847
I don't know, man.
Maybe if it was lead.
412
00:34:58,889 --> 00:35:01,350
-(STATIC)
- This radio still works.
413
00:35:05,145 --> 00:35:10,901
And, um, I put some of my grandpa's
.38 lead rounds in here.
414
00:35:11,652 --> 00:35:12,736
(CLANGING)
415
00:35:12,820 --> 00:35:14,655
Here's the best part.
416
00:35:17,074 --> 00:35:18,617
(STATIC)
417
00:35:20,035 --> 00:35:21,537
Still works.
418
00:35:24,414 --> 00:35:26,708
Well, that should help you pass the time.
419
00:35:32,422 --> 00:35:33,924
(LAUGHS NERVOUSLY)
420
00:35:36,385 --> 00:35:38,262
Really, uh...
421
00:35:38,345 --> 00:35:40,472
It just doesn't make any sense, though.
I mean...
422
00:35:42,683 --> 00:35:45,352
It's just dark, you know?
This is...
423
00:35:47,855 --> 00:35:50,399
This is Texas, man!
It's, like...
424
00:35:50,440 --> 00:35:54,194
It's, like, 55 degrees
in this shit. (SIGHS)
425
00:35:55,112 --> 00:35:57,072
You know what I think?
426
00:35:57,156 --> 00:36:00,951
The government, man...
They've gotta have, like...
427
00:36:01,034 --> 00:36:03,120
- There is no government.
-...something up their sleeve.
428
00:36:03,203 --> 00:36:05,622
There is no government
anymore, Brad!
429
00:36:06,582 --> 00:36:08,208
So many of those things
have gone off
430
00:36:08,250 --> 00:36:10,669
that we can't even fucking see
the sun anymore!
431
00:36:11,003 --> 00:36:14,506
Look, there's always
a government, all right?
432
00:36:15,257 --> 00:36:17,801
Somebody did this to us!
433
00:36:17,926 --> 00:36:21,346
I wanna find out
if we did anything back to them!
434
00:36:21,430 --> 00:36:23,682
Who the fuck cares?
435
00:36:23,765 --> 00:36:26,393
Hunter and I were
on the shortwave last night,
436
00:36:26,435 --> 00:36:29,855
and everybody is going through
the exact same thing we are, okay?
437
00:36:29,938 --> 00:36:32,441
Fucking bitch! I wanna know
what the President did!
438
00:36:32,482 --> 00:36:35,986
I wanna know. I wanna know
what we're doing... Fuck! Ouch!
439
00:36:36,069 --> 00:36:37,487
- Get off of me!
- Hey, listen...
440
00:36:37,571 --> 00:36:39,948
- Listen. Listen, all right?
-(CHATTERING ON RADIO)
441
00:36:40,032 --> 00:36:43,285
We're not gonna get anywhere
by yelling at each other. Listen.
442
00:36:43,368 --> 00:36:46,580
FEMALE ANNOUNCER: ...will provide
the most updated medical information...
443
00:36:46,622 --> 00:36:48,832
What? You didn't tell us
we had a radio.
444
00:36:48,916 --> 00:36:50,292
...at the top of the hour.
445
00:36:50,375 --> 00:36:55,047
Citizens are advised to remain
underground until that time.
446
00:36:55,964 --> 00:36:59,092
This is the Emergency Alert System.
447
00:36:59,134 --> 00:37:02,137
Local authorities are coordinating
with federal agencies
448
00:37:02,221 --> 00:37:04,473
and will provide
the most updated...
449
00:37:08,018 --> 00:37:11,563
- You gonna be all right, Grand Unc?
- Yeah, I'm doing great.
450
00:37:11,897 --> 00:37:16,109
Hey, remember those Astros games
against the Mets I took you to last year?
451
00:37:16,193 --> 00:37:18,487
- Yeah.
-(LAUGHS) New York bastards!
452
00:37:19,154 --> 00:37:22,115
- It was a good trip.
- That was really fun.
453
00:37:23,325 --> 00:37:24,576
Hey.
454
00:37:25,827 --> 00:37:26,828
He's okay?
455
00:37:26,912 --> 00:37:29,831
-(WENDELL LAUGHS)
-(WHISPERS) You're okay.
456
00:37:34,962 --> 00:37:37,589
-(SIGHS)
-(WENDELL COUGHING)
457
00:37:37,673 --> 00:37:41,426
Astros, huh?
I was always a Royals fan, myself.
458
00:37:42,344 --> 00:37:44,680
(BOTH LAUGHING)
459
00:37:45,555 --> 00:37:46,848
Don't hold it against me.
460
00:37:48,016 --> 00:37:50,894
Hey, Wendell, you know the best part
about backing a losing team?
461
00:37:50,978 --> 00:37:52,604
What's that?
462
00:37:52,688 --> 00:37:54,022
Nowhere to go but up.
463
00:37:54,356 --> 00:37:57,150
You're pretty right, there, Doc.
(LAUGHS)
464
00:38:04,449 --> 00:38:06,868
JONATHAN: Oh, Hunter,
the shortwave works now.
465
00:38:06,910 --> 00:38:11,290
I mean, uh... I mean, the microphone's
connected, and the speaker works, too.
466
00:38:13,417 --> 00:38:15,961
Shenandoah, this is Cameron.
Are you there? Over.
467
00:38:16,712 --> 00:38:18,213
-(STATIC)
- ELIZABETH: Hunter?
468
00:38:21,216 --> 00:38:22,509
(SIGHS)
469
00:38:24,386 --> 00:38:27,097
Trying to find those
fellows from Shenandoah.
470
00:38:28,307 --> 00:38:30,434
- Hunter, come on.
-(TURNS RADIO OFF)
471
00:38:31,226 --> 00:38:32,644
Come on.
472
00:38:39,109 --> 00:38:41,403
-(WHEEZING COUGH)
- Okay?
473
00:38:45,532 --> 00:38:46,783
(STATIC)
474
00:38:48,201 --> 00:38:50,954
Shenandoah, this is Cameron, Texas.
Are you there? Over.
475
00:38:51,038 --> 00:38:52,289
(STATIC)
476
00:39:01,131 --> 00:39:04,968
MAN". This is Shenandoah, Oklahoma.
is there anybody out there?
477
00:39:07,471 --> 00:39:10,557
Shenandoah, this is Cameron.
We are here. Over.
478
00:39:12,768 --> 00:39:14,478
What did I tell ya?
479
00:39:14,561 --> 00:39:16,271
-(SHENANDOAH PEOPLE CHEERING)
- MAN: What... What? Whoa! Okay.
480
00:39:16,355 --> 00:39:18,607
- Okay, hold on. Hold on.
- We're not alone.
481
00:39:18,648 --> 00:39:21,902
Hell, man! We didn't think
we'd ever raise nobody!
482
00:39:22,361 --> 00:39:26,156
This is Shane Baxter of Baxter Motors,
Shenandoah, Oklahoma.
483
00:39:26,698 --> 00:39:28,950
(LAUGHS) How the hell are you, man?
How you doing?
484
00:39:28,992 --> 00:39:32,496
-(LAUGHS)
- Doing a lot better now, Shane. Over.
485
00:39:33,246 --> 00:39:34,456
Well, that's...
That's great, man!
486
00:39:34,539 --> 00:39:37,626
I got 11 people down here in this basement
trying to get along.
487
00:39:37,667 --> 00:39:39,127
(STATIC)
488
00:39:39,169 --> 00:39:41,505
-(SHANE TALKING INDISTINCTLY)
- HUNTER: Shenandoah, come in. Over.
489
00:39:41,588 --> 00:39:42,589
Shit, I'm losing him.
490
00:39:42,631 --> 00:39:44,966
- Shenandoah, come in.
-(STATIC)
491
00:39:45,050 --> 00:39:48,345
- Can you hear me, Shenandoah? Over.
-(STATIC CONTINUES)
492
00:39:59,022 --> 00:40:01,775
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
493
00:40:01,817 --> 00:40:03,819
-(GRUNTING)
-Local authorities are coordinating
494
00:40:03,860 --> 00:40:06,238
with federal agencies
and will provide
495
00:40:06,321 --> 00:40:11,326
the most updated medical information
and evacuation instructions
496
00:40:11,368 --> 00:40:15,330
at the top of the hour.
Citizens are advised to remain...
497
00:40:15,372 --> 00:40:19,126
JONATHAN: Do y'all think that's even worth
listening to anymore?
498
00:40:19,167 --> 00:40:20,210
I mean, because they've...
499
00:40:20,293 --> 00:40:22,921
They've been promising an update for an hour
for, like, the past day.
500
00:40:23,004 --> 00:40:24,256
Local authorities
are coordinating...
501
00:40:24,339 --> 00:40:26,174
I just figure...
502
00:40:26,216 --> 00:40:27,509
They're just trying
to figure out
503
00:40:27,551 --> 00:40:30,971
how to get people into evacuation centers,
you know?
504
00:40:31,012 --> 00:40:33,014
-(WENDELL COUGHING)
- HUNTER: Hey, Jonathan.
505
00:40:33,056 --> 00:40:35,600
Just another minute
with this battery.
506
00:40:35,684 --> 00:40:39,062
We're already on our second one.
After this, we only have one left.
507
00:40:39,729 --> 00:40:42,357
- This is the Emergency...
-it's brighter outside today.
508
00:40:42,399 --> 00:40:44,568
- Local authorities are coordinating...
- That's good.
509
00:40:44,651 --> 00:40:47,487
-. . . with federal agencies and will provide...
- Rig ht?
510
00:40:47,529 --> 00:40:51,241
(SARCASTIC) Yeah, that's, uh...
That's great. (LAUGHS)
511
00:40:52,033 --> 00:40:55,036
Why don't we just all get in our bathing suits
and go play in the sprinklers.
512
00:40:55,120 --> 00:40:57,456
Brad. Stop.
513
00:40:58,039 --> 00:40:59,040
Sorry.
514
00:41:00,292 --> 00:41:02,377
Hey, Jonathan,
turn off the radio.
515
00:41:02,419 --> 00:41:05,714
FEMALE ANNOUNCER: Local authorities
are coordinating with federal agencies...
516
00:41:07,966 --> 00:41:09,509
(LOUD BANGING)
517
00:41:12,471 --> 00:41:14,389
(BANGING CONTINUES)
518
00:41:14,639 --> 00:41:16,558
- Give me my gun.
- Shh!
519
00:41:18,560 --> 00:41:19,561
MAN: Hey!
520
00:41:21,354 --> 00:41:22,981
(BANGING LOUDER)
521
00:41:33,658 --> 00:41:34,910
(JENNIFER WHIMPERING)
522
00:41:38,205 --> 00:41:40,749
-(ANGIE CRYING)
- It's okay. It's okay.
523
00:41:41,666 --> 00:41:45,086
No! Hey! We have a gun!
524
00:41:45,128 --> 00:41:46,379
JONATHAN: Hey, motherfucker!
525
00:41:46,421 --> 00:41:49,090
Hey, this is my grandparents'
house, you motherfucker!
526
00:41:52,093 --> 00:41:53,094
(MAN GRUNTS)
527
00:41:54,679 --> 00:41:56,806
-(GUN FIRING)
-(MAN YELLING)
528
00:41:58,016 --> 00:41:59,142
(MAN GROANING)
529
00:41:59,226 --> 00:42:00,852
(CRYING)
530
00:42:02,103 --> 00:42:04,105
MAN: Shit! I'm sorry...
531
00:42:04,147 --> 00:42:06,816
I'm sorry, Jonathan!
I didn't mean to be a...
532
00:42:06,900 --> 00:42:09,277
(GROANS) I'm fucking hit!
533
00:42:09,361 --> 00:42:11,821
He said your fucking name!
How does he know you?
534
00:42:11,905 --> 00:42:15,408
-(STUTTERING) I don't know.
- Get up there! Get up there! Come on!
535
00:42:15,742 --> 00:42:18,411
- Hey, hey... Hello...
-(MAN GROANING)
536
00:42:18,453 --> 00:42:19,829
Rob?
537
00:42:19,913 --> 00:42:21,623
- Rob! Rob!
- MAN: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry!
538
00:42:21,706 --> 00:42:24,167
-It's Rob!
- What's going on up there?
539
00:42:24,251 --> 00:42:25,919
- Hunter.
- Brad, get up here with a hammer.
540
00:42:25,961 --> 00:42:28,755
- BRAD: What?
- Brad, hammer! Now!
541
00:42:28,797 --> 00:42:30,632
JONATHAN: I didn't know it was you.
HUNTER: Brad, hammer!
542
00:42:30,715 --> 00:42:33,051
ROB: Please, open the door!
543
00:42:33,134 --> 00:42:35,387
We're coming, Rob!
Open the door.
544
00:42:35,470 --> 00:42:37,931
HUNTER: Let us in here.
BRAD: Are you fucking crazy?
545
00:42:38,848 --> 00:42:41,142
- Coming, Rob!
-(ROB GROANING)
546
00:42:42,477 --> 00:42:43,478
(FOOTSTEPS APPROACHING)
547
00:42:43,562 --> 00:42:46,565
HUNTER: Elizabeth, grab me a blanket
and a pillow and set it up here.
548
00:42:46,648 --> 00:42:48,316
ELIZABETH: Jennifer,
get me a pillow ready.
549
00:42:48,358 --> 00:42:50,193
Move. Move! Move!
550
00:42:50,277 --> 00:42:51,778
- God damn it!
- JONATHAN: Come on, Rob.
551
00:42:51,820 --> 00:42:52,904
ROB: You should see...
ELIZABETH: Give me.
552
00:42:52,988 --> 00:42:54,614
JONATHAN: I got you. I got you.
553
00:42:54,656 --> 00:42:57,158
- Lay him down.
- BRAD: Fuck!
554
00:42:57,242 --> 00:43:01,329
JONATHAN: I'm so sorry we shot you.
I'm so sorry, Rob. I didn't know...
555
00:43:01,413 --> 00:43:03,290
Who the fuck is this guy?
Who the fuck are you, huh?
556
00:43:03,331 --> 00:43:04,332
I'm so sorry, Rob!
557
00:43:04,374 --> 00:43:06,585
- Huh?
- HUNTER: Okay, just let me deal with him!
558
00:43:06,668 --> 00:43:08,545
(CLAMORING)
559
00:43:08,670 --> 00:43:10,797
HUNTER: Jonathan, get out of here.
Let me deal with him.
560
00:43:10,839 --> 00:43:13,091
I didn't know it was you.
I'm so sorry.
561
00:43:13,174 --> 00:43:15,343
HUNTER: Everybody
stop apologizing!
562
00:43:15,468 --> 00:43:16,595
- Rob, you're in shock.
-(WHIMPERING)
563
00:43:16,678 --> 00:43:18,972
I need you to just look at me right here, okay?
Let me see this.
564
00:43:19,014 --> 00:43:21,182
BRAD: Who is this guy?
HUNTER: Let me see this.
565
00:43:21,266 --> 00:43:24,185
- Elizabeth, can you hold this? Thank you.
- Who is he?
566
00:43:25,228 --> 00:43:28,523
-I asked you a fucking question! Huh?
- Get off of him!
567
00:43:28,565 --> 00:43:30,692
HUNTER: I need to look
at your wrist.
568
00:43:30,734 --> 00:43:33,445
He's my friend. He works
at the comic book shop on Redford.
569
00:43:33,528 --> 00:43:36,364
HUNTER: Shut the fuck up.
Shut the fuck up!
570
00:43:36,865 --> 00:43:38,450
-(GROANING)
- HUNTER: Rob...
571
00:43:38,533 --> 00:43:42,370
Hey, Rob, Listen to me, all right?
The bullet went through your wrist.
572
00:43:42,454 --> 00:43:46,374
That's good. That means I'm not gonna
have to remove a bullet.
573
00:43:46,416 --> 00:43:48,668
I'm just gonna have to
dress your wound and clean it.
574
00:43:48,710 --> 00:43:49,711
ROB: They're shooting people...
575
00:43:49,794 --> 00:43:51,504
(RAMBLING) They're shooting people.
They're shooting people!
576
00:43:51,546 --> 00:43:52,672
- Hey... Hey!
- They're shooting people!
577
00:43:52,714 --> 00:43:55,342
- Hold him down! Hold him down!
-(ALL CLAMORING)
578
00:43:59,679 --> 00:44:01,056
Fuck!
579
00:44:02,557 --> 00:44:04,309
(SCREAMING)
580
00:44:08,688 --> 00:44:09,898
Thanks.
581
00:44:12,317 --> 00:44:15,320
Here, Rob.
Drink this slowly, okay?
582
00:44:18,323 --> 00:44:19,908
ROB: (MEEKLY) I don't want it.
583
00:44:20,158 --> 00:44:23,912
Have they... Uh, the town,
have they set up any, um,
584
00:44:23,953 --> 00:44:26,456
evacuation centers
or anything like that?
585
00:44:26,539 --> 00:44:27,791
They tried.
586
00:44:28,333 --> 00:44:30,418
They used the old, uh,
587
00:44:30,460 --> 00:44:31,795
fallout shelter
under the library,
588
00:44:31,878 --> 00:44:33,838
but it didn't fit everybody.
589
00:44:33,922 --> 00:44:35,215
There was a lot of fighting.
590
00:44:35,799 --> 00:44:37,425
BRAD: What about the Guard?
591
00:44:37,467 --> 00:44:39,219
ELIZABETH: The National Guard?
592
00:44:39,260 --> 00:44:41,471
They're all overseas.
593
00:44:41,554 --> 00:44:42,931
Isn't good out there.
594
00:44:43,556 --> 00:44:45,767
Started with a lot of looting.
595
00:44:45,809 --> 00:44:47,435
Then the bubbas took over
596
00:44:47,477 --> 00:44:49,145
'cause they had the guns.
597
00:44:49,979 --> 00:44:52,899
Second night,
there was a string of rapes.
598
00:44:53,900 --> 00:44:56,361
And they're not letting
the old people have any food.
599
00:44:56,444 --> 00:44:59,614
A lot of people are in bad
shape, all burnt up.
600
00:45:00,532 --> 00:45:03,618
A lot of people
getting really drunk.
601
00:45:03,702 --> 00:45:08,331
Others are going crazy looking for alcohol
and drugs because they ran out.
602
00:45:08,415 --> 00:45:10,625
When did the bruises
first appear, Rob?
603
00:45:17,173 --> 00:45:18,633
They shot all the migrants.
604
00:45:19,801 --> 00:45:22,053
That's when I ran.
605
00:45:22,137 --> 00:45:24,639
They just lined them up
and shot 'em.
606
00:45:24,723 --> 00:45:27,392
Everybody's going crazy and...
607
00:45:27,475 --> 00:45:29,436
That's why I came here.
608
00:45:30,812 --> 00:45:32,981
I was so worried about you, Rob.
609
00:45:33,481 --> 00:45:37,444
You know, with Grandpa
and Grandma and Barry...
610
00:45:37,986 --> 00:45:39,738
...all dead.
611
00:45:43,700 --> 00:45:45,285
Please, you gotta let me stay.
612
00:45:46,578 --> 00:45:47,620
I'm...
613
00:45:47,662 --> 00:45:50,165
All the real sick people, they're...
They're straggling around the town,
614
00:45:50,206 --> 00:45:51,499
looking for food and water,
but...
615
00:45:51,583 --> 00:45:54,335
I got my own bottle of water and peanut butter
in my backpack upstairs, okay?
616
00:45:54,377 --> 00:45:56,588
I won't even use your food,
I promise.
617
00:45:57,172 --> 00:45:58,465
Please?
618
00:45:59,466 --> 00:46:01,009
I don't wanna
go back out there.
619
00:46:01,134 --> 00:46:05,972
This is Jonathan's home,
and if he says you can stay, you can stay.
620
00:46:08,558 --> 00:46:10,518
- ELIZABETH: Okay?
- Thank you.
621
00:46:13,438 --> 00:46:16,357
"There are wars and rumors of wars,
622
00:46:16,441 --> 00:46:18,693
"but be not troubled
for these things must pass."
623
00:46:18,777 --> 00:46:21,070
- Oh...
-(JENNIFER CRYING)
624
00:46:21,863 --> 00:46:23,406
(BRAD GRUNTS)
625
00:46:26,451 --> 00:46:29,537
(ELIZABETH SHUSHING)
It's okay, it's okay.
626
00:46:29,621 --> 00:46:31,831
- BRAD: Shut up!
-(SHUSHING)
627
00:46:51,893 --> 00:46:53,937
HUNTER: It's just
the radiation setting in.
628
00:46:54,020 --> 00:46:57,440
I'm gonna give you two amoxicillins.
It should help you fight it off.
629
00:47:02,237 --> 00:47:03,905
- HUNTER: Hey, Brad.
- What?
630
00:47:03,947 --> 00:47:07,075
- Is she okay?
- She's... She's fine.
631
00:47:07,158 --> 00:47:09,077
She's just got
a little morning sickness.
632
00:47:12,539 --> 00:47:14,290
(ANGIE STILL COUGHING)
633
00:47:15,416 --> 00:47:19,045
- Angie, have you been able to eat anything?
- ANGIE: Not much.
634
00:47:20,380 --> 00:47:24,884
BRAD: Man, she's fine. It's just harder for her.
She's gotta eat for two.
635
00:47:24,926 --> 00:47:27,220
- Right, sweetheart?
-(ANGIE STILL COUGHING)
636
00:47:32,767 --> 00:47:34,477
BRAD: Hey, honey!
637
00:47:35,520 --> 00:47:36,563
She's okay.
638
00:47:36,604 --> 00:47:40,441
What the fuck! Hey...
Hey, sweetheart. Sweetheart, come on.
639
00:47:40,483 --> 00:47:42,610
Come on. You're okay!
Just breathe!
640
00:47:43,278 --> 00:47:46,114
Angie, breathe. Come on!
You're hurting the baby! Stop!
641
00:47:46,197 --> 00:47:47,240
ANGIE: (CRYING) Stop.
642
00:47:49,742 --> 00:47:51,911
BRAD: All right? Please!
643
00:47:51,953 --> 00:47:54,747
It's okay! Just breathe!
644
00:47:54,789 --> 00:47:58,459
Breathe! You're hurting the fucking baby!
Just breathe, okay?
645
00:47:58,543 --> 00:48:01,129
-(CRYING) Stop! Stop it!
- Please!
646
00:48:06,301 --> 00:48:08,386
BRAD: (SOFTLY) Oh, my God!
ANGIE: What?
647
00:48:12,932 --> 00:48:16,102
- What? What are you guys looking at?
- Ange...
648
00:48:17,145 --> 00:48:18,313
What?
649
00:48:19,105 --> 00:48:22,108
Stop. What's wrong with my face?
650
00:48:22,859 --> 00:48:24,402
BRAD: Ange...
651
00:48:24,485 --> 00:48:27,488
Stop, Brad!
You're freaking me out!
652
00:48:27,572 --> 00:48:30,491
- What is wrong with my face? What?
- It's okay, it's okay.
653
00:48:30,533 --> 00:48:33,912
- BRAD: It's okay, it's okay. I'm sorry.
-(ANGIE CRYING)
654
00:48:33,995 --> 00:48:37,040
- Ange, God, I'm so sorry.
- ANGIE: What happened?
655
00:48:37,123 --> 00:48:39,959
-(BOTH CRYING)
-(HYPERVENTILATING)
656
00:48:40,293 --> 00:48:41,336
Jennifer?
657
00:48:45,757 --> 00:48:47,800
Jennifer, calm down.
658
00:48:48,426 --> 00:48:51,888
Jennifer, breathe.
Just breathe.
659
00:48:54,933 --> 00:48:57,977
Give me your hand. Stay calm.
Jennifer?
660
00:49:00,396 --> 00:49:02,190
Jennifer! Get out of the way!
661
00:49:04,776 --> 00:49:06,069
(GRUNTING)
662
00:49:10,365 --> 00:49:11,366
(SCREAMING)
663
00:49:14,911 --> 00:49:16,120
(GUN FIRING)
664
00:49:16,704 --> 00:49:19,207
JONATHAN: Oh, my God!
(WHIMPERING)
665
00:49:23,461 --> 00:49:24,754
(PANTING)
666
00:49:37,225 --> 00:49:39,018
I'm keeping the gun.
667
00:49:56,077 --> 00:49:58,997
JONATHAN: Am I gonna die
because she bit me?
668
00:50:00,331 --> 00:50:02,542
She was scared, okay?
669
00:50:03,501 --> 00:50:06,754
She was scared of blast burn
and radiation poisoning,
670
00:50:06,796 --> 00:50:08,256
and she was dying and...
671
00:50:09,549 --> 00:50:12,593
She's a refugee of this war.
She's not a movie zombie, okay?
672
00:50:12,635 --> 00:50:14,178
(BRAD SCOFFS)
673
00:50:14,262 --> 00:50:15,930
- Could have fooled me.
- HUNTER: Let me see this.
674
00:50:16,389 --> 00:50:18,808
What are we gonna do about her?
675
00:50:19,350 --> 00:50:23,646
Well, Brad and I are gonna take her upstairs
to the top floor.
676
00:50:24,897 --> 00:50:26,983
But I'm gonna wait
for the radiation to die down a little bit
677
00:50:27,108 --> 00:50:28,860
before we do that.
678
00:50:35,366 --> 00:50:38,077
ELIZABETH: (READING)
"The soldier now blew upon a green whistle,
679
00:50:38,119 --> 00:50:44,917
"and at once, a young girl, dressed in a pretty
green silk gown, entered the room.
680
00:50:44,959 --> 00:50:48,129
"She had lovely green hair
and green eyes,
681
00:50:48,212 --> 00:50:51,758
"and she bowed low
before Dorothy as she said,
682
00:50:51,799 --> 00:50:55,303
"'Follow me
and I will show you your room."'
683
00:50:55,386 --> 00:50:59,223
"So Dorothy said goodbye
to all her friends except for Toto,
684
00:50:59,307 --> 00:51:02,685
"taking the dog in her arms,
followed the green girl
685
00:51:02,769 --> 00:51:06,773
"through seven passages
and up three flights of stairs
686
00:51:06,814 --> 00:51:10,610
"until they came to a room
at the front of the palace.
687
00:51:10,651 --> 00:51:13,946
"It was the sweetest
little room in the world,
688
00:51:13,988 --> 00:51:15,782
-"with a soft, comfortable bed...
-(RADIO STATIC)
689
00:51:15,823 --> 00:51:18,117
"that had all sheets
of green silk..."
690
00:51:18,159 --> 00:51:19,160
Shenandoah?
691
00:51:20,828 --> 00:51:23,289
This is Cameron, Texas.
692
00:51:23,331 --> 00:51:25,083
Shenandoah, come in.
693
00:51:31,714 --> 00:51:34,342
This is Cameron, Texas.
Shenandoah, come in.
694
00:51:34,425 --> 00:51:36,928
Hey! The story's not over yet.
695
00:51:39,180 --> 00:51:41,933
"...that shot a spray of green
perfume into the air...
696
00:51:42,016 --> 00:51:43,351
SHANE'. DOC?
697
00:51:44,727 --> 00:51:46,354
I'm here, Shane.
698
00:51:47,021 --> 00:51:50,233
-"...to fall back into a beautifully carved..."
- There's something upstairs.
699
00:51:50,358 --> 00:51:53,111
- People moving around.
- HUNTER: Come again?
700
00:51:53,194 --> 00:51:54,862
They can hear us.
701
00:51:54,904 --> 00:51:58,533
(TEARFULLY)
A man in an army uniform came yesterday.
702
00:51:58,616 --> 00:52:01,452
He said it was
for the sake of the nation.
703
00:52:01,577 --> 00:52:03,704
- He took my sweet daughter.
-(INDISTINCT)
704
00:52:03,788 --> 00:52:06,874
I don't really think
he was from the army.
705
00:52:07,208 --> 00:52:08,835
(INDISTINCT)
706
00:52:11,045 --> 00:52:13,131
- They're outside now.
-(COUGHING)
707
00:52:13,214 --> 00:52:15,675
They're outside, Cameron.
708
00:52:15,716 --> 00:52:20,138
Christ, they're outside!
Crazy son of a bitch! Cameron!
709
00:52:20,555 --> 00:52:22,640
-(STATIC)
-(INDISTINCT)
710
00:52:23,808 --> 00:52:24,892
Shane?
711
00:52:26,978 --> 00:52:28,354
Shane, are you there?
712
00:52:28,396 --> 00:52:30,231
-(GUN SHOTS OVER RADIO)
- SHANE: Get down!
713
00:52:30,273 --> 00:52:32,441
-(WOMAN SCREAMING OVER RADIO)
- SHANE: Cameron, no!
714
00:52:32,525 --> 00:52:37,029
-(WOMAN SCREAMING)
- Close the door! Get the door!
715
00:52:37,155 --> 00:52:41,742
Get down, now!
No! No! God! No, Cameron, no!
716
00:52:42,702 --> 00:52:43,953
(STATIC)
717
00:53:11,022 --> 00:53:12,565
(STATIC STOPS)
718
00:53:29,040 --> 00:53:30,791
(SHALLOW BREATHING)
719
00:53:46,641 --> 00:53:48,976
It won't be much longer now.
720
00:53:57,568 --> 00:53:59,070
Hey, Grand...
721
00:54:00,571 --> 00:54:01,781
Just...
722
00:54:03,908 --> 00:54:05,326
Just go.
723
00:54:06,160 --> 00:54:07,495
(CRYING)
724
00:54:08,996 --> 00:54:10,456
Just go.
725
00:54:29,517 --> 00:54:30,893
(SNIFFLES)
726
00:54:34,981 --> 00:54:37,525
(ELIZABETH SOBBING)
727
00:55:24,405 --> 00:55:27,742
ROB: You keep trying to be the savior, Doc,
and all that guilt,
728
00:55:27,867 --> 00:55:29,869
it's gonna eat up your soul.
729
00:55:30,995 --> 00:55:33,956
You kept the man
as comfortable as you could.
730
00:55:34,457 --> 00:55:37,918
You better accept
what's gonna happen to us all.
731
00:55:38,002 --> 00:55:39,587
You keep swinging
from the rafters like that,
732
00:55:39,670 --> 00:55:43,382
you're liable to dirty up your spirit
for when you meet your Maker.
733
00:55:45,134 --> 00:55:47,094
I'll keep that in mind.
734
00:55:53,100 --> 00:55:54,518
(GRUNTING)
735
00:55:57,521 --> 00:56:01,275
Jonathan is insisting
that we bury Wendell.
736
00:56:01,359 --> 00:56:02,985
(HUNTER LAUGHS)
737
00:56:05,112 --> 00:56:06,614
Absolutely not.
738
00:56:07,239 --> 00:56:10,451
The radiation is falling a little bit,
but it's still off the charts.
739
00:56:10,493 --> 00:56:12,119
(ROB LAUGHS)
740
00:56:14,997 --> 00:56:16,624
That's what I'm talking about, Doc.
741
00:56:18,334 --> 00:56:21,128
That boy just wants to do
right by his kin.
742
00:56:22,213 --> 00:56:24,924
He's gonna join him
soon enough.
743
00:56:24,965 --> 00:56:26,926
It'd be best
if you just let him do it.
744
00:56:36,727 --> 00:56:40,731
Well, if you'll excuse me,
I'm feeling a little lightheaded.
745
00:56:40,815 --> 00:56:43,109
I'm gonna take a little nap.
746
00:56:43,150 --> 00:56:46,362
Then I'm gonna help that boy
bury his granduncle.
747
00:57:22,148 --> 00:57:23,524
(SPOON CLANGING)
748
00:57:40,040 --> 00:57:41,834
HUNTER: Hurry, guys, we gotta be quick.
749
00:57:41,876 --> 00:57:43,752
- Let's go. Hurry.
-(EXHALES)
750
00:57:45,796 --> 00:57:48,007
(WHISPERING) We should've just left him
up in the fucking attic!
751
00:57:48,048 --> 00:57:49,091
Brad!
752
00:57:50,509 --> 00:57:52,970
Quiet! They can hear us.
753
00:58:01,770 --> 00:58:02,980
You know what?
754
00:58:03,939 --> 00:58:06,358
Remember in the back?
There's, like, a water pump...
755
00:58:06,400 --> 00:58:09,778
HUNTER: No, no, the water's the most
contaminated thing around.
756
00:58:09,862 --> 00:58:11,447
It wouldn't be safe.
757
00:58:11,530 --> 00:58:13,824
Hey, Jonathan. I'm sorry.
758
00:58:15,242 --> 00:58:16,660
If you wanna say something...
759
00:58:16,744 --> 00:58:19,288
- ELIZABETH: Oh, no, no, no.
- Oh, boy... Oh, boy, we gotta go!
760
00:58:19,371 --> 00:58:21,665
- Go, go, go!
- Oh, shit! Oh, God! You guys...
761
00:58:21,749 --> 00:58:22,875
HUNTER: Get out of the way!
Get out of the way!
762
00:58:22,917 --> 00:58:23,918
(YELLING)
763
00:58:24,001 --> 00:58:25,503
- HUNTER: Watch out!
-(GUN FIRING)
764
00:58:25,586 --> 00:58:26,587
- Hey!
-(MAN GROANING)
765
00:58:26,712 --> 00:58:27,755
ROB: Jonathan!
766
00:58:27,796 --> 00:58:30,049
HUNTER: Go! Everyone,
back in the house, now!
767
00:58:30,090 --> 00:58:31,300
Shit!
768
00:58:33,219 --> 00:58:34,386
- Jonathan!
-(GUN FIRING)
769
00:58:34,428 --> 00:58:37,097
- BRAD: Fuck! I'm shot!
- Let's go! Let's go! Come on!
770
00:58:37,139 --> 00:58:39,308
HUNTER: Get in the house now!
ELIZABETH: Everybody, get inside!
771
00:58:39,391 --> 00:58:42,102
- Go! Go!
- ELIZABETH: Get inside now!
772
00:58:42,895 --> 00:58:44,730
- Move!
- Jonathan! Jonathan!
773
00:58:45,564 --> 00:58:47,983
- ELIZABETH AND ROB: Jonathan!
- What...
774
00:58:48,067 --> 00:58:51,779
- Come on! We gotta go!
- We gotta finish burying him!
775
00:58:51,862 --> 00:58:54,156
ELIZABETH: Jesus Christ! Just run! Run!
776
00:58:54,240 --> 00:58:56,408
Close the door!
777
00:58:57,952 --> 00:58:59,954
Oh, damn! Rob!
778
00:59:03,082 --> 00:59:04,291
What happened?
779
00:59:05,125 --> 00:59:07,378
-(HAMMERING)
-(BANGING ON DOOR)
780
00:59:18,472 --> 00:59:20,391
(GUN COCKING AND FIRING)
781
00:59:20,474 --> 00:59:22,059
-(BANGING STOPS)
-(THUDDING)
782
00:59:26,772 --> 00:59:28,399
Go, go, go!
783
00:59:29,984 --> 00:59:31,819
-(EXHALES)
-(ROB GROANS)
784
00:59:32,695 --> 00:59:35,197
-(BANGING ON DOOR)
- Elizabeth, get me a clean rag.
785
00:59:35,531 --> 00:59:37,199
I don't think
the door's gonna hold.
786
00:59:37,950 --> 00:59:40,869
Let's just go up there
and fucking kill 'em all!
787
00:59:40,953 --> 00:59:42,371
No, they're just paper tigers.
788
00:59:42,913 --> 00:59:44,915
-(BANGING ON DOOR)
- Radiation sickness fucks up your strength
789
00:59:44,999 --> 00:59:46,667
-as much as it does your...
- Angie!
790
00:59:47,293 --> 00:59:48,377
HUNTER: Shit!
791
00:59:49,837 --> 00:59:52,381
- Oh, shit!
-(ANGIE GROANING)
792
00:59:54,008 --> 00:59:57,678
Hey! Hey! Hey, what's the matter?
What's wrong?
793
00:59:57,803 --> 00:59:59,513
- What's wrong with her?
- She miscarried.
794
00:59:59,555 --> 01:00:03,809
BRAD: What? No!
Hey. Hey! Come on!
795
01:00:03,851 --> 01:00:08,272
(SNAPPING FINGERS) Snap out of it!
Please! God! Fucking help me!
796
01:00:08,355 --> 01:00:11,191
- HUNTER: We gotta get her to a table.
- Get her to the fucking table!
797
01:00:13,235 --> 01:00:14,737
ELIZABETH: I got it. I got it!
HUNTER: Grab her head.
798
01:00:14,820 --> 01:00:16,155
Jonathan, bring me a pillow.
799
01:00:16,697 --> 01:00:19,950
You're okay.
She's okay, right?
800
01:00:21,493 --> 01:00:23,871
Honey. Honey. Look...
(SHUSHING)
801
01:00:23,954 --> 01:00:25,581
- Everything's gonna be fine, right?
- I need to get in here.
802
01:00:25,664 --> 01:00:27,583
ELIZABETH: I need some towels
or something.
803
01:00:27,708 --> 01:00:30,461
She's losing way too much blood.
I need to do a transfusion.
804
01:00:30,544 --> 01:00:32,880
- BRAD: Help her, man!
- I don't have a way of doing a trans...
805
01:00:32,921 --> 01:00:36,050
There's nothing I can do.
She needs a transfusion, Brad.
806
01:00:36,091 --> 01:00:37,468
There's nothing I can do!
807
01:00:37,885 --> 01:00:40,346
What are you saying there's nothing
you can do? Come on, man.
808
01:00:40,387 --> 01:00:42,514
Fucking help her, man. Please!
809
01:00:42,556 --> 01:00:44,725
Brad, no, you're not listening.
There's nothing I can do!
810
01:00:44,808 --> 01:00:47,561
- No, no, no!
- She needs a transfusion!
811
01:00:48,020 --> 01:00:50,481
- No... No. No!
-Jennifer!
812
01:00:50,564 --> 01:00:53,359
- There is something you can do!
-(OTHERS YELLING)
813
01:00:53,400 --> 01:00:55,569
- I'm gonna kill this motherfucker.
- ANGIE: Brad!
814
01:00:55,903 --> 01:00:59,156
- All right. Stop.
- No, no stop! You fucking operate on my wife!
815
01:00:59,239 --> 01:01:01,575
HUNTER: Get me... Get me...
Do you have a sewing kit?
816
01:01:01,659 --> 01:01:03,869
- Yeah, my grandma's.
- Get me a sewing kit. I need a pot.
817
01:01:03,911 --> 01:01:05,037
All right, I got this.
818
01:01:05,079 --> 01:01:07,414
- If you don't save her, I'll kill you!
- Get alcohol.
819
01:01:07,498 --> 01:01:10,250
- I'll kill you! I'll kill you!
- HUNTER: Okay.
820
01:01:10,334 --> 01:01:13,420
- Brad, you don't wanna do this, Brad.
-Yeah, I wanna do this!
821
01:01:13,504 --> 01:01:15,381
I... I need my bag.
822
01:01:16,256 --> 01:01:18,008
- Come on!
- All right, I got this.
823
01:01:18,092 --> 01:01:19,885
Angie's gonna be fine!
824
01:01:19,968 --> 01:01:23,806
- Brad! Brad, come here! Brad!
- Brad, get in here!
825
01:01:26,183 --> 01:01:27,685
Brad!
826
01:01:27,768 --> 01:01:31,188
(CRYING) Brad...
There's no future for our child.
827
01:01:33,440 --> 01:01:36,944
Look around.
I don't want him to see this world.
828
01:01:39,279 --> 01:01:40,948
Just make us proud, okay?
829
01:01:41,031 --> 01:01:42,574
- Please don't do this to me.
- Okay?
830
01:01:43,367 --> 01:01:44,660
Move!
831
01:01:46,161 --> 01:01:47,162
(THUDDING)
832
01:01:48,789 --> 01:01:51,542
-(CRYING)
- Angie... Angie, Angie, Angie.
833
01:01:52,960 --> 01:01:54,837
(ANGIE GASPING)
834
01:02:02,177 --> 01:02:04,680
HUNTER: Fuck!
ELIZABETH: It's okay.
835
01:02:15,315 --> 01:02:19,486
MAN ON RADIO: 50% probability at two Sv
with occasional vomiting
836
01:02:19,528 --> 01:02:25,617
beginning three to six hours after irradiation,
and lasting for up to one day,
837
01:02:25,659 --> 01:02:30,372
after which light symptoms
like general illness and fatigue appear.
838
01:02:30,456 --> 01:02:34,668
-(G ROANS)
-50% probability at two Sv.
839
01:02:34,752 --> 01:02:38,505
The immune system is depressed,
with convalescence unlikely...
840
01:02:38,547 --> 01:02:41,508
-(COUGHING)
-...and increased risk of infection.
841
01:02:41,550 --> 01:02:44,511
- Temporary male sterility is common.
-(JENNIFER SHUSHING)
842
01:02:44,595 --> 01:02:48,348
Spontaneous abortion or stillbirth
will appear in pregnant women.
843
01:02:48,432 --> 01:02:49,850
I'm sorry.
844
01:02:49,892 --> 01:02:51,727
- Don't be sorry. Look at me.
-10 to 50 Sv,
845
01:02:51,810 --> 01:02:56,607
1,000 to 5,000 rem.
Acute radiation poisoning...
846
01:02:56,690 --> 01:02:58,484
HUNTER: Jonathan,
can you turn this shit off?
847
01:02:58,525 --> 01:03:03,280
...after irradiation exposure.
After that, there is a seven-day anastasis.
848
01:03:03,363 --> 01:03:05,240
-(TURNS RADIO OFF)
-(SNIFFLES)
849
01:03:20,547 --> 01:03:23,967
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
850
01:03:26,178 --> 01:03:27,471
Hey...
851
01:03:30,390 --> 01:03:32,518
You read the last Green Lantern?
852
01:03:33,852 --> 01:03:35,187
Yeah.
853
01:03:35,896 --> 01:03:38,357
It was good, but...
854
01:03:40,400 --> 01:03:43,737
Hal Jordan,
he's no Alan Scott.
855
01:03:49,451 --> 01:03:51,286
"In brightest day, in blackest night,
856
01:03:52,162 --> 01:03:54,915
"No evil shall pass my sight
857
01:03:54,998 --> 01:03:57,918
"Those who worship evil's might,
858
01:03:58,126 --> 01:04:00,796
-"Beware my power... Green Lantern's light!"
-"...Green Lantern's light."
859
01:04:00,879 --> 01:04:02,464
(ROB CHUCKLES)
860
01:04:02,548 --> 01:04:05,133
(SONG CONTINUES PLAYING)
861
01:04:18,272 --> 01:04:20,023
- You can't touch that space.
- I know, okay, I know.
862
01:04:20,107 --> 01:04:21,316
I'm going to get your flag.
863
01:04:21,400 --> 01:04:22,776
(COUGHING)
864
01:04:22,818 --> 01:04:24,069
-(CHUCKLING)
- I'm saying you can't cheat.
865
01:04:25,070 --> 01:04:26,822
Yeah, I taught you
how to play this game.
866
01:04:26,905 --> 01:04:28,824
You got your pieces
half in other squares.
867
01:04:28,907 --> 01:04:31,368
As long as they don't fall in the volcano,
I'm okay.
868
01:04:34,705 --> 01:04:36,123
(WHEEZING)
869
01:04:38,792 --> 01:04:40,502
You know, um...
870
01:04:40,586 --> 01:04:43,088
What did you do
before all of this?
871
01:04:46,884 --> 01:04:48,802
Well, actually, uh...
872
01:04:50,137 --> 01:04:51,555
I'm a nurse.
873
01:04:54,725 --> 01:04:57,477
- I'm a doctor. (LAUGHS)
- I know.
874
01:04:57,519 --> 01:05:01,648
- I guessed. I guessed you were a nurse.
- Really?
875
01:05:02,566 --> 01:05:04,818
ROB: Think about it. (GROWLS)
876
01:05:06,862 --> 01:05:09,323
That didn't scare you?
The growl didn't scare you?
877
01:05:09,531 --> 01:05:11,658
- Turn it around.
-(LAUGHS)
878
01:05:12,200 --> 01:05:14,328
- I got it.
-(ROB COUGHING)
879
01:05:15,329 --> 01:05:17,289
JONATHAN: I got you
five games in a row.
880
01:05:17,331 --> 01:05:18,582
HUNTER: He's got moves.
881
01:05:19,666 --> 01:05:21,460
- Yeah.
-(HUNTER LAUGHS)
882
01:05:22,002 --> 01:05:25,464
- Play again?
- No. No, I won't play again. You got me.
883
01:05:25,839 --> 01:05:29,134
JONATHAN: Come on. Let's go.
Best out of nine.
884
01:05:31,053 --> 01:05:32,346
- Set it up.
-(RADIO SQUEAKING)
885
01:05:32,429 --> 01:05:35,474
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
886
01:05:35,557 --> 01:05:38,518
Local authorities are coordinating
with federal agencies
887
01:05:38,602 --> 01:05:42,356
and will provide
the most updated medical information
888
01:05:42,397 --> 01:05:44,483
-and evacuation instructions...
-(GUN FIRING)
889
01:05:44,524 --> 01:05:46,360
...at the top of the hour.
890
01:05:46,401 --> 01:05:50,739
Citizens are advised to remain
underground until that time.
891
01:05:52,532 --> 01:05:55,577
This is the Emergency Alert System.
892
01:05:55,661 --> 01:05:58,705
Local authorities are coordinating
with federal agencies
893
01:05:58,789 --> 01:06:04,378
and will provide the most updated medical
information and evacuation instructions
894
01:06:04,461 --> 01:06:06,129
at the top of the hour.
895
01:06:06,213 --> 01:06:10,258
Citizens are advised to remain
underground until that time.
896
01:06:10,342 --> 01:06:11,385
(RADIO CLICKING)
897
01:06:11,426 --> 01:06:13,720
MAN'. Hello,
this is Interim Press Secretary Collins.
898
01:06:13,804 --> 01:06:16,807
The following is a message that
the President of the United States has written
899
01:06:16,890 --> 01:06:19,935
and requested I deliver
to all citizens of America.
900
01:06:20,394 --> 01:06:22,854
"Good morning,
my fellow Americans.
901
01:06:22,896 --> 01:06:26,483
"The past week has been
one of challenge and tragedy.
902
01:06:26,566 --> 01:06:28,819
"But like all great moments
in our nation's history,
903
01:06:28,902 --> 01:06:30,821
"we have risen
to the challenge.
904
01:06:30,904 --> 01:06:34,658
"My friends, I promise you
that I will lead us home.
905
01:06:34,741 --> 01:06:37,119
"Now, I assure you that
casualties have been high,
906
01:06:37,202 --> 01:06:40,580
"and our prayers are with those who grieve,
but rest assured...
907
01:06:40,622 --> 01:06:41,748
I cannot believe this bullshit.
908
01:06:41,832 --> 01:06:43,083
"...our enemy casualties
have been higher,
909
01:06:43,166 --> 01:06:45,752
"and we will defeat those
who despise our freedom.
910
01:06:45,836 --> 01:06:49,006
- What about evacuation? My God!
-”There will be further losses
911
01:06:49,089 --> 01:06:50,882
"but in the end,
we will prevail.
912
01:06:50,924 --> 01:06:54,886
"And I ask all Americans to remain strong
and vigilant, for God is with us."
913
01:06:54,928 --> 01:06:56,304
(STATIC)
914
01:06:57,139 --> 01:06:58,265
He isn't saying anything.
915
01:06:58,306 --> 01:07:00,517
HUNTER: He doesn't even have the courage
to say it himself.
916
01:07:00,600 --> 01:07:02,102
He's just having some flunky
917
01:07:02,144 --> 01:07:03,437
read this bullshit statement.
918
01:07:03,520 --> 01:07:05,605
COLLINS: ”Our military
is still partially functional,
919
01:07:05,647 --> 01:07:08,442
"and will triumph over those
who would destroy us.
920
01:07:08,525 --> 01:07:12,738
"I am honored to be your President,
and I thank you for your prayers.
921
01:07:12,863 --> 01:07:15,741
"Thank you all,
and God bless America."
922
01:07:15,782 --> 01:07:19,119
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
923
01:07:19,161 --> 01:07:21,997
Local authorities are coordinating
with federal agencies...
924
01:07:22,080 --> 01:07:23,707
(TURNS RADIO OFF)
925
01:07:27,127 --> 01:07:30,672
He thinks he's a national hero,
and we're all dying here.
926
01:07:34,551 --> 01:07:36,803
Presidential legacy! (LAUGHS)
927
01:07:40,265 --> 01:07:42,601
How did I let her get this far?
928
01:07:49,858 --> 01:07:53,361
I don't know
what's wrong with me.
929
01:07:56,531 --> 01:07:58,408
I'm so stupid.
930
01:08:00,327 --> 01:08:03,747
I'm so stupid. Dumb.
931
01:08:12,756 --> 01:08:14,925
HUNTER: Let me see your hands, Brad.
932
01:08:23,892 --> 01:08:26,353
- I'm sorry.
- Let me see your feet, Brad.
933
01:08:28,814 --> 01:08:30,232
I'm sorry.
934
01:08:30,816 --> 01:08:33,819
ELIZABETH: (READING)
"She threw her arms around the Lion's neck
935
01:08:33,860 --> 01:08:38,740
"and kissed him,
patting his big head tenderly.
936
01:08:38,824 --> 01:08:40,784
"Then she kissed
the Tin Woodman
937
01:08:40,867 --> 01:08:44,704
"who was weeping in a way
most dangerous to his joints.
938
01:08:44,788 --> 01:08:45,789
(SATCHEL COUGHS)
939
01:08:45,872 --> 01:08:49,918
"But she hugged the soft, stuffed body
of the Scarecrow in her arms
940
01:08:50,001 --> 01:08:55,382
"and instead of kissing his painted face,
she found she was crying herself
941
01:08:55,423 --> 01:08:59,219
"at this sorrowful parting
from all of her loving comrades."
942
01:09:00,053 --> 01:09:01,388
SATCHEL: I'm okay.
943
01:09:02,681 --> 01:09:04,057
(COUGHING)
944
01:09:09,479 --> 01:09:12,899
ELIZABETH: "Glinda the Good stepped down
from her ruby throne
945
01:09:12,941 --> 01:09:16,069
"to give the little girl
a goodbye kiss.
946
01:09:16,153 --> 01:09:19,281
"And Dorothy thanked her
for all the kindness she had shown
947
01:09:19,364 --> 01:09:22,826
"to her friends and herself.
948
01:09:22,909 --> 01:09:26,788
"Dorothy now took up Toto
solemnly in her arms,
949
01:09:26,872 --> 01:09:29,332
"and having said
one last goodbye,
950
01:09:29,416 --> 01:09:34,462
"she clapped the heels of her shoes together
three times, saying,
951
01:09:34,546 --> 01:09:39,426
"'Take me home to Aunt Em.
Take me home to Aunt Em.
952
01:09:40,594 --> 01:09:42,762
"'Take me home to Aunt Em."'
953
01:09:48,018 --> 01:09:49,728
(SATCHEL COUGHING)
954
01:09:56,443 --> 01:09:58,737
What's wrong with him, Hunter?
955
01:10:04,826 --> 01:10:06,953
He has pneumonia.
956
01:10:43,657 --> 01:10:45,116
(JENNIFER GASPS)
957
01:10:45,825 --> 01:10:48,245
Satchel... Satchel?
958
01:10:50,163 --> 01:10:52,040
(JENNIFER SOBBING)
959
01:10:53,708 --> 01:10:55,335
HUNTER: Jennifer...
960
01:10:55,377 --> 01:10:57,921
- I'm sorry. I'm sorry!
- Jennifer, come here.
961
01:11:04,344 --> 01:11:05,804
Oh, my God!
962
01:11:09,933 --> 01:11:13,478
Jennifer... Jennifer, we've gotta cover him up.
Come here.
963
01:11:14,020 --> 01:11:15,730
Jennifer, come here.
964
01:11:15,814 --> 01:11:17,524
-(CRYING) I'm sorry!
- Guys.
965
01:11:19,109 --> 01:11:21,027
JENNIFER: I'm so sorry.
966
01:11:21,069 --> 01:11:23,238
HUNTER: Jonathan, come here.
967
01:11:24,698 --> 01:11:27,409
(JENNIFER WEEPING)
968
01:11:33,290 --> 01:11:36,209
- I'm sorry. Elizabeth.
-(WEEPING LOUDLY)
969
01:11:41,381 --> 01:11:43,425
He didn't even complain.
970
01:11:44,175 --> 01:11:47,554
- He kept saying he was okay.
- Hunter, it's all around us.
971
01:11:48,430 --> 01:11:50,265
It's killing us.
972
01:11:50,348 --> 01:11:53,101
Yeah, but if we'd had
more antibiotics...
973
01:11:54,394 --> 01:11:56,896
I used most of them
on my shoulder.
974
01:11:57,439 --> 01:12:01,109
- On Rob's blast burns...
- Hunter, this isn't your fault, okay?
975
01:12:01,192 --> 01:12:03,987
We would all be dead
if you weren't here.
976
01:12:04,696 --> 01:12:07,782
Look what happened
to those guys in Shenandoah.
977
01:12:09,117 --> 01:12:12,078
(CLEARS THROAT)
Hey, man, are you all right?
978
01:12:12,120 --> 01:12:13,121
Yeah.
979
01:12:16,207 --> 01:12:18,251
BRAD: I don't know.
You're looking pretty fucked up.
980
01:12:18,335 --> 01:12:21,171
How are we gonna get
his body out of here?
981
01:12:21,254 --> 01:12:25,008
I mean, there's just more and more
of those people out there.
982
01:12:25,425 --> 01:12:27,177
No, we...
We can't take him outside.
983
01:12:28,762 --> 01:12:31,097
We'll just have to bury him
up in the attic with Angie.
984
01:12:31,181 --> 01:12:33,016
No.
985
01:12:33,099 --> 01:12:34,184
I'll take him up.
986
01:12:35,560 --> 01:12:38,772
Sorry, Rob. You don't have the strength
to carry him. I'm not gonna let you.
987
01:12:38,855 --> 01:12:40,899
No, Doc, I...
988
01:12:40,982 --> 01:12:43,276
Let me do this.
989
01:12:43,318 --> 01:12:45,779
Okay, I owe you.
I owe all of you.
990
01:12:46,613 --> 01:12:49,783
If someone's gonna risk
themselves, it should be me.
991
01:12:50,450 --> 01:12:52,035
Now, you always...
992
01:12:52,118 --> 01:12:54,621
You've always kept us sensible.
This is the sensible thing.
993
01:12:55,205 --> 01:12:58,458
I mean, look at me.
I'm not gonna last much longer.
994
01:13:00,293 --> 01:13:01,753
It should be me.
995
01:13:05,924 --> 01:13:07,967
How's your ear feeling?
996
01:13:08,510 --> 01:13:09,677
I don't know.
997
01:13:10,637 --> 01:13:13,098
Can you, like, hear out of it
or anything?
998
01:13:15,517 --> 01:13:17,602
I can't really feel them.
999
01:13:18,061 --> 01:13:20,647
God, it's bleeding, dude.
1000
01:13:41,126 --> 01:13:42,836
(BREATHING HEAVILY)
1001
01:13:47,298 --> 01:13:48,341
Rob.
1002
01:13:50,552 --> 01:13:51,928
All right.
1003
01:13:53,388 --> 01:13:54,848
If there's anybody out there,
1004
01:13:54,931 --> 01:13:57,934
put the body down
and get back to the basement.
1005
01:13:58,143 --> 01:13:59,310
Okay-
1006
01:14:00,270 --> 01:14:02,355
Here. Take this.
1007
01:14:03,857 --> 01:14:05,316
No.
1008
01:14:05,358 --> 01:14:07,986
You need it down there more.
1009
01:14:08,027 --> 01:14:09,737
I'll be all right.
1010
01:14:12,198 --> 01:14:14,451
- Hey, Rob.
- What?
1011
01:14:14,534 --> 01:14:15,869
Good luck.
1012
01:14:16,786 --> 01:14:18,079
You, too.
1013
01:14:19,873 --> 01:14:21,124
(GRUNTS)
1014
01:14:38,099 --> 01:14:41,186
(RADIO PLAYING MELANCHOLY MUSIC)
1015
01:14:41,227 --> 01:14:44,397
BRAD: Rob's been out there
a long time, you guys.
1016
01:14:45,648 --> 01:14:49,486
He hasn't come back. So...
1017
01:14:50,695 --> 01:14:55,033
What do you think?
Think those guys got to him?
1018
01:14:56,743 --> 01:14:58,453
(DISTANT GUNSHOT)
1019
01:14:59,454 --> 01:15:02,123
HUNTER: Jonathan,
I know you and Rob were close.
1020
01:15:03,500 --> 01:15:04,751
I'm sorry.
1021
01:15:08,922 --> 01:15:10,590
(DISTANT GUNSHOT)
1022
01:15:10,632 --> 01:15:12,258
You think they're in the house?
1023
01:15:18,348 --> 01:15:19,974
Jesus Christ!
1024
01:15:21,601 --> 01:15:24,437
Why do we still listen to this shit? What...
1025
01:15:24,479 --> 01:15:27,690
What is this guy
even broadcasting about?
1026
01:15:27,774 --> 01:15:29,484
Why can't he just talk to us?
1027
01:15:30,026 --> 01:15:33,238
Maybe he's just always accepted
what's happened.
1028
01:15:33,613 --> 01:15:36,741
JENNIFER: Let's face it.
We never had a chance.
1029
01:15:36,783 --> 01:15:40,119
- This all was over before we even got here.
- Great.
1030
01:15:41,746 --> 01:15:43,915
So what are we even doing?
1031
01:15:45,959 --> 01:15:49,462
Why are we even still here?
Why don't we just give up?
1032
01:15:50,463 --> 01:15:54,050
I ain't killing myself.
Are you psychotic?
1033
01:15:55,051 --> 01:15:57,303
'Cause that's what we do.
1034
01:15:58,555 --> 01:16:02,600
We try to survive.
So that we can go home.
1035
01:16:03,518 --> 01:16:05,603
Like Dorothy and Toto.
1036
01:16:07,772 --> 01:16:10,441
Yeah, like Dorothy and Toto.
1037
01:16:16,447 --> 01:16:18,074
(SIGHS DEEPLY)
1038
01:16:18,700 --> 01:16:21,452
-(DISTANT GUNSHOT)
-(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1039
01:16:21,494 --> 01:16:22,996
(GUN COCKING)
1040
01:16:25,456 --> 01:16:27,584
(MUFFLED FOOTSTEPS)
1041
01:16:56,904 --> 01:16:58,990
Can't sleep either, huh?
1042
01:17:01,743 --> 01:17:03,119
(EXHALES)
1043
01:17:04,704 --> 01:17:07,040
(SIGHS) I hear them, too.
1044
01:17:09,167 --> 01:17:10,710
And they'll, uh...
1045
01:17:12,503 --> 01:17:15,715
They'll definitely be coming
down here soon.
1046
01:17:17,884 --> 01:17:19,093
Yep.
1047
01:17:19,510 --> 01:17:22,555
God! Why do you think
they've waited so long?
1048
01:17:25,475 --> 01:17:27,685
So how's your shoulder?
1049
01:17:28,853 --> 01:17:31,606
The arm should probably come off.
1050
01:17:33,733 --> 01:17:35,693
BRAD: Yeah, well...
1051
01:17:38,404 --> 01:17:41,949
You're doing a lot better
than the rest of us right now.
1052
01:17:45,244 --> 01:17:46,704
So, you ready for this?
1053
01:17:46,746 --> 01:17:48,331
(THUMPING)
1054
01:17:49,415 --> 01:17:50,625
Yep.
1055
01:17:52,835 --> 01:17:55,922
We should probably let them
sleep as long as they can.
1056
01:17:57,507 --> 01:17:59,133
(BRAD SIGHS)
1057
01:18:11,938 --> 01:18:14,524
(THUMPING)
1058
01:18:18,528 --> 01:18:20,154
They're coming.
1059
01:18:22,115 --> 01:18:23,408
Brad.
1060
01:18:23,449 --> 01:18:25,493
I'm gonna go get everyone.
1061
01:18:26,035 --> 01:18:30,415
Elizabeth, wake up. Wake up.
Get the guns out. Give them to everybody.
1062
01:18:30,456 --> 01:18:31,457
Oh, shit!
1063
01:18:33,376 --> 01:18:36,421
- Jonathan, come on.
- Oh... Okay.
1064
01:18:41,676 --> 01:18:43,302
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
1065
01:18:45,972 --> 01:18:46,973
Oh, shit!
1066
01:18:48,766 --> 01:18:50,810
- Fuck!
- Oh, shit!
1067
01:18:52,770 --> 01:18:54,021
(BOTH GRUNTING)
1068
01:18:55,481 --> 01:18:56,482
God!
1069
01:19:02,196 --> 01:19:04,490
-(PANTING)
- Are you all right?
1070
01:19:04,866 --> 01:19:07,326
What? Fuck you!
1071
01:19:10,079 --> 01:19:12,415
We are cornered down here.
We gotta go.
1072
01:19:15,251 --> 01:19:18,421
- Okay.
- Let's go. Go.
1073
01:19:19,338 --> 01:19:20,381
(BRAD GRUNTING)
1074
01:19:22,341 --> 01:19:24,761
-(YELLS)
- Hey! No, no, no, no, no!
1075
01:19:24,844 --> 01:19:26,888
- What?
- It's my friend.
1076
01:19:28,181 --> 01:19:29,682
I know him.
1077
01:19:38,107 --> 01:19:39,400
Do it.
1078
01:19:42,069 --> 01:19:43,529
I'm sorry.
1079
01:19:45,031 --> 01:19:46,783
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
1080
01:19:55,583 --> 01:19:57,210
(GRUNTING)
1081
01:20:00,838 --> 01:20:05,218
Get out of my grandparents' house!
1082
01:20:10,139 --> 01:20:11,974
(BREATHING HEAVILY)
1083
01:20:47,468 --> 01:20:49,053
(WIND HOWLING)
1084
01:21:00,439 --> 01:21:02,233
Think we're about to die?
1085
01:21:05,194 --> 01:21:06,946
(BREATHING RAGGEDLY)
1086
01:21:07,697 --> 01:21:09,490
We're not dead yet.
1087
01:21:14,078 --> 01:21:16,122
-(GUN FIRING)
-(GRUNTING)
1088
01:21:30,678 --> 01:21:32,346
(GRUNTING)
1089
01:21:34,307 --> 01:21:35,975
(INAUDIBLE)
1090
01:21:42,106 --> 01:21:43,482
(YELLING)
1091
01:21:45,568 --> 01:21:46,903
(GASPING)
1092
01:21:47,653 --> 01:21:49,363
(SCREAMING)
1093
01:21:58,164 --> 01:21:59,165
Argh!
1094
01:21:59,373 --> 01:22:00,791
(PANTING)
1095
01:22:04,921 --> 01:22:05,922
(GRUNTING)
1096
01:22:08,174 --> 01:22:09,717
(GUN FIRING)
1097
01:22:13,179 --> 01:22:14,764
(ELIZABETH GROANING)
1098
01:22:16,641 --> 01:22:18,184
HUNTER: Get up!
1099
01:22:19,018 --> 01:22:20,353
Let's go!
1100
01:22:23,189 --> 01:22:24,398
Shit!
1101
01:22:30,571 --> 01:22:32,198
-(YELLS)
- Hey!
1102
01:22:34,367 --> 01:22:35,368
HUNTER: Put her down.
BRAD: Oh, shit!
1103
01:22:35,409 --> 01:22:36,452
(STAMMERING) What happened?
1104
01:22:36,535 --> 01:22:39,038
HUNTER: Get the door! Get the door!
BRAD: Aw, fuck!
1105
01:22:41,332 --> 01:22:42,959
(GRUNTING)
1106
01:22:45,670 --> 01:22:48,047
- AW, shit!
-(ELIZABETH GROANING)
1107
01:22:49,340 --> 01:22:51,050
HUNTER: Her lung is collapsing.
BRAD: I can't hold it, man!
1108
01:22:51,092 --> 01:22:53,636
- Her chest cavity is filling up with air.
- Please, man! Hunter!
1109
01:22:53,719 --> 01:22:57,056
Shit! Fuck!
God, please! Fuck!
1110
01:22:57,139 --> 01:22:59,225
(WHIMPERING) Please...
1111
01:22:59,725 --> 01:23:02,144
Just let me go.
1112
01:23:03,396 --> 01:23:05,147
-(BANGING ON DOOR)
- I'm sorry.
1113
01:23:06,315 --> 01:23:09,235
- Fuck!
-(CRYING) Let me go.
1114
01:23:09,944 --> 01:23:11,070
(MOUTHING)
1115
01:23:13,114 --> 01:23:14,573
Let me...
1116
01:23:16,742 --> 01:23:20,121
-...go.
- Elizabeth... Elizabeth.
1117
01:23:20,246 --> 01:23:21,747
(GASPING)
1118
01:23:22,331 --> 01:23:23,749
Elizabeth...
1119
01:23:35,594 --> 01:23:37,722
Argh!
1120
01:23:38,180 --> 01:23:40,349
-(BANGING ON DOOR)
- BRAD: Son of a bitch!
1121
01:23:41,434 --> 01:23:43,561
Fuck! You motherfucker!
1122
01:23:44,645 --> 01:23:46,105
(GUN FIRING)
1123
01:24:06,208 --> 01:24:07,293
(YELLS)
1124
01:24:12,256 --> 01:24:13,966
-(GRUNTING)
-(GROANING)
1125
01:24:26,145 --> 01:24:28,064
-(GRUNTING)
-(GUN FIRING)
1126
01:24:36,781 --> 01:24:39,241
-(LAUGHS) Stupid fuck!
-(GUN COCKING)
1127
01:24:39,742 --> 01:24:40,951
(GUN CLICKS)
1128
01:24:43,162 --> 01:24:44,872
-(GRUNTS)
-(GROANS)
1129
01:25:04,350 --> 01:25:06,185
(GRUNTS AND LAUGHS)
1130
01:25:43,722 --> 01:25:45,599
(BREATHING HEAVILY)
1131
01:25:57,778 --> 01:25:59,780
-(GUN FIRING)
-(THUDDING)
1132
01:26:23,637 --> 01:26:24,638
Jonathan...
1133
01:26:38,986 --> 01:26:40,279
We won.
1134
01:26:46,827 --> 01:26:49,079
-(GUN FIRING)
-(THUDDING)
1135
01:26:56,587 --> 01:26:58,297
(BREATH TREMBLING)
1136
01:27:30,579 --> 01:27:31,872
(CRYING)
1137
01:28:26,510 --> 01:28:28,012
(WHEEZING)
82582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.