All language subtitles for aft ma hhhh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,648 --> 00:01:06,025 (CREAKING) 2 00:02:08,921 --> 00:02:10,840 (RADIO STATIC) 3 00:02:12,925 --> 00:02:15,928 MALE ANCHOR 1: We have reports coming in from Israel that the Prime... 4 00:02:16,011 --> 00:02:18,389 -(STATIC) -...Netanyahu has been assassinated. 5 00:02:18,430 --> 00:02:19,890 These are preliminary... 6 00:02:19,974 --> 00:02:21,225 (STATIC) 7 00:02:24,353 --> 00:02:25,396 (RADIO SQUEAKING) 8 00:02:25,437 --> 00:02:27,398 MALE ANCHOR 2: Increasing hostilities reported 9 00:02:27,439 --> 00:02:30,025 -along the Afghanistan-Pakistan border... -(STATIC) 10 00:02:30,067 --> 00:02:31,652 MALE ANCHOR 3: (IN BRITISH ACCENT) ...are advancing upon 11 00:02:31,735 --> 00:02:33,362 greatly outnumbered American troops 12 00:02:33,404 --> 00:02:35,948 -in western Afghanistan. -(STATIC) 13 00:02:39,618 --> 00:02:41,412 MALE REPORTER 1: Casualties are mounting in a scene 14 00:02:41,495 --> 00:02:42,913 that was not supposed to happen. 15 00:02:42,997 --> 00:02:45,916 MALE ANCHOR 3: ...reports of a possible military coup in Pakistan... 16 00:02:46,000 --> 00:02:47,334 (STATIC) 17 00:02:49,461 --> 00:02:51,922 MALE REPORTER 2: Al Jazeera has broadcast the alleged decapitation 18 00:02:51,964 --> 00:02:54,300 -of the Prime Minister... -(STATIC) 19 00:02:55,759 --> 00:02:56,844 (STATIC) 20 00:02:56,927 --> 00:02:58,721 PENTAGON SPOKESMAN: ...cannot and will not confirm reports 21 00:02:58,762 --> 00:03:00,931 that Prime Minister Zardari has been executed. 22 00:03:01,015 --> 00:03:02,099 (STATIC) 23 00:03:03,642 --> 00:03:04,685 (AIRCRAFT WHOOSHING) 24 00:03:04,768 --> 00:03:07,855 MALE ANCHOR 4: Beijing has confirmed a mobilization of force 25 00:03:07,938 --> 00:03:11,025 -to protect its western border. -(RADIO CLICKING) 26 00:03:13,194 --> 00:03:15,196 MALE ANCHOR 1: We have received an unsubstantiated, 27 00:03:15,279 --> 00:03:19,617 and I repeat, an unsubstantiated broadcast from Al Jazeera TV. 28 00:03:19,658 --> 00:03:20,951 (STATIC) 29 00:03:23,787 --> 00:03:25,206 MALE TRANSLATOR: ...call for jihad 30 00:03:25,289 --> 00:03:29,793 for that, uh, this transgression against all of Allah. 31 00:03:34,006 --> 00:03:35,466 PENTAGON SPOKESMAN: At 11:53 a.m., 32 00:03:35,549 --> 00:03:38,636 American forces air-burst a tactical nuclear device 33 00:03:38,719 --> 00:03:41,972 -over advancing terrorist troops in the... -(STATIC) 34 00:03:49,980 --> 00:03:52,024 MALE ANCHOR 5: ...can confirm a nuclear explosion 35 00:03:52,107 --> 00:03:55,027 in the city of New Delhi, India, leaving what authorities... 36 00:03:55,110 --> 00:03:56,403 (STATIC) 37 00:03:58,239 --> 00:04:02,660 MAN'. ...a 10-megaton explosion in a densely populated... 38 00:04:02,743 --> 00:04:04,995 ...undoubtedly causing almost instantaneous death... 39 00:04:05,079 --> 00:04:08,165 MALE ANCHOR 3: ...Pentagon has confirmed that three nuclear warheads 40 00:04:08,207 --> 00:04:10,000 have been detonated above Islamabad and... 41 00:04:10,042 --> 00:04:11,543 MALE ANCHOR 2: world leaders call for restraint 42 00:04:11,627 --> 00:04:14,755 as nuclear explosions riddle the Asian continent. 43 00:04:14,838 --> 00:04:17,508 MALE ANCHOR 1: ...reports of detonations in Japan and Taiwan... 44 00:04:17,549 --> 00:04:19,134 MALE ANCHOR 3: Tel Aviv is gone. 45 00:04:19,176 --> 00:04:20,427 - Iranian missiles today... -(BIRD SCREECHING) 46 00:04:20,511 --> 00:04:23,555 FEMALE ANCHOR 1: Israel has confirmed they have launched nuclear warheads 47 00:04:23,639 --> 00:04:25,516 against Saudi Arabia and Iran. 48 00:04:25,557 --> 00:04:26,600 In a statement, the government said... 49 00:04:26,684 --> 00:04:28,477 FEMALE ANCHOR 2: ...that India, in their confusion or haste... 50 00:04:28,519 --> 00:04:30,854 FEMALE ANCHOR 1: "lsrael reserves the right to defend herself from those 51 00:04:30,938 --> 00:04:32,731 -"who seek to harm..." -...after the destruction of New Delhi, 52 00:04:32,815 --> 00:04:35,109 MALE ANCHOR 6: ...have lost all communication with the West Coast... 53 00:04:35,192 --> 00:04:37,945 MALE ANCHOR 4: ...can confirm that the CNN broadcast from Atlanta 54 00:04:38,028 --> 00:04:40,072 has gone down. We now go to... 55 00:04:40,155 --> 00:04:41,282 (STATIC) 56 00:04:41,365 --> 00:04:44,285 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 57 00:04:44,368 --> 00:04:48,956 Authorities are coordinating with federal agencies and will provide 58 00:04:49,039 --> 00:04:54,044 the most updated medical information and evacuation instructions 59 00:04:54,086 --> 00:04:57,840 at the top of the hour. Citizens are advised... (VOICE FADES) 60 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 (VEHICLE APPROACHING) 61 00:05:13,605 --> 00:05:15,524 -(EXPLOSION) -(GRUNTING) 62 00:05:28,078 --> 00:05:30,873 - Get out of the car! Get out! - Satchel, come on, we have to go. 63 00:05:30,914 --> 00:05:32,875 We have to move. Come on. 64 00:05:33,417 --> 00:05:35,419 - HUNTER: Get down! -(EXPLOSION) 65 00:05:36,503 --> 00:05:39,256 - Go! Go, go, go! -(WHOOSHING) 66 00:05:42,426 --> 00:05:45,012 JENNIFER: Satchel? Are you okay? 67 00:05:45,971 --> 00:05:48,223 Are you okay? Oh, my God. 68 00:05:48,557 --> 00:05:51,268 - Come here. -(CRYING) Oh, my God. 69 00:05:51,310 --> 00:05:52,728 I can't see. 70 00:05:52,770 --> 00:05:55,064 - JENNIFER: What? Satchel? - I can't see! 71 00:05:55,105 --> 00:05:57,775 Oh, Satchel... Is he okay? 72 00:05:57,816 --> 00:05:59,777 Keep your eyes closed, all right? 73 00:05:59,818 --> 00:06:02,279 Don't look at anything. It's just gonna hurt your eyes. 74 00:06:02,321 --> 00:06:04,615 - Okay. - Satchel? 75 00:06:05,491 --> 00:06:06,867 Come here. 76 00:06:12,206 --> 00:06:14,958 -It's okay. I've got you. - We need to get off the road and find shelter. 77 00:06:15,042 --> 00:06:16,335 We can't do that on foot. 78 00:06:16,627 --> 00:06:19,755 JENNIFER: I need to call our family, let them know we're okay. 79 00:06:19,797 --> 00:06:21,465 HUNTER: Cell phones won't work. 80 00:06:21,507 --> 00:06:24,009 - Nothing electronic will. - Why did this happen? 81 00:06:24,093 --> 00:06:25,094 HUNTER: That's not important now. 82 00:06:25,135 --> 00:06:28,138 We only have an hour or so before the radiation starts coming in. 83 00:06:28,180 --> 00:06:31,058 Food, water, supplies, a diesel vehicle are the priority. 84 00:06:31,141 --> 00:06:34,686 JENNIFER: Well, what about the Interstate? We could, uh, find someone to help us. 85 00:06:34,770 --> 00:06:37,147 HUNTER: No. We need to stay away from populated areas 86 00:06:37,189 --> 00:06:38,357 until we know what's going on. 87 00:06:38,440 --> 00:06:39,817 JENNIFER: Oh, fine. 88 00:06:49,701 --> 00:06:52,287 - Come here. - Here, hold this, okay? Just stay right here. 89 00:06:52,329 --> 00:06:53,372 All right. 90 00:06:53,497 --> 00:06:55,499 Hold this, right there. 91 00:07:06,802 --> 00:07:09,263 (SOFTLY) All right. Oh, shit! 92 00:07:15,978 --> 00:07:17,604 (SIGHS) No keys. 93 00:07:18,730 --> 00:07:22,359 - Hey, see if you can find me a screwdriver. - Okay. All right. 94 00:07:25,362 --> 00:07:26,405 Perfect. 95 00:07:32,494 --> 00:07:35,747 Hopefully this works, Jennifer and Satchel. 96 00:07:35,831 --> 00:07:38,292 Let's see if this thing has some gas. 97 00:07:38,375 --> 00:07:41,170 (ENGINE CHOKING AND STARTING) 98 00:07:44,381 --> 00:07:46,884 - Hop on in. - JENNIFER: Great. 99 00:07:48,510 --> 00:07:49,678 Here. Follow me, okay? 100 00:07:56,101 --> 00:07:57,644 (HUNTER GRUNTING) 101 00:08:11,033 --> 00:08:13,785 I... I still can't see. 102 00:08:16,079 --> 00:08:18,081 Is, uh... Is this normal? 103 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 Yeah, you'll be all right. 104 00:08:40,729 --> 00:08:42,272 Come on, come on. 105 00:08:42,356 --> 00:08:43,857 - SATCHEL: Where you going? - Okay, okay. 106 00:08:43,941 --> 00:08:47,277 All right, I need you to find bottled water, tuna, peanut butter, um, 107 00:08:47,402 --> 00:08:49,112 beef jerky. Anything high in protein, all right? 108 00:08:49,196 --> 00:08:50,447 No junk food, no empty calories. 109 00:08:50,531 --> 00:08:51,657 No, stay in the car. Stay in the car. 110 00:08:51,740 --> 00:08:54,785 Find any kind of batteries you can. Um, baby wipes. We need baby wipes. 111 00:08:54,868 --> 00:08:56,787 - Okay... Okay. Okay, okay. - Okay? Let's go. 112 00:10:20,370 --> 00:10:24,416 - Where are you headed? - Waco. My car won't start. 113 00:10:25,417 --> 00:10:26,835 How many did you see go off? 114 00:10:27,711 --> 00:10:28,712 There were two to the east, 115 00:10:29,963 --> 00:10:32,966 by the Dyess air base in Abilene. 116 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 One to the north. Uh, I don't know, maybe Oklahoma City... 117 00:10:36,053 --> 00:10:40,557 And a whole bunch of huge ones to the south. Probably Dallas, Fort Worth. 118 00:10:43,268 --> 00:10:45,020 They really got us this time, didn't they? 119 00:10:50,567 --> 00:10:54,696 Look, we need to get somewhere safe. You can hop in the back. 120 00:10:59,409 --> 00:11:00,535 Okay- 121 00:11:33,360 --> 00:11:35,445 Hello? (POUNDING) 122 00:11:43,370 --> 00:11:44,371 Hello? 123 00:11:46,289 --> 00:11:49,793 - BOY: Please go away. Go away. -No, no, no. We just need to find a basement. 124 00:11:49,876 --> 00:11:51,670 -(GUN FIRING) - Oh, my God! 125 00:11:51,920 --> 00:11:55,674 - Oh, God! Oh, my God! Holy shit! - HUNTER: Go, go, go! 126 00:11:55,757 --> 00:11:57,300 ELIZABETH: Are you okay? Are you shot? 127 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 HUNTER: Just go! Come on. We got to get out of here! 128 00:12:13,358 --> 00:12:15,819 - Hey! - ELIZABETH: I know what you're looking for. 129 00:12:24,411 --> 00:12:25,495 ELIZABETH: What about this place? 130 00:12:25,537 --> 00:12:27,831 HUNTER: We're running out of time. It'll have to do. 131 00:12:32,836 --> 00:12:36,006 - Where are we? -It's okay, it's okay. It's gonna be all right. 132 00:12:46,600 --> 00:12:47,851 Hello? 133 00:13:01,782 --> 00:13:02,866 Hey. 134 00:13:05,118 --> 00:13:06,119 Hey. 135 00:13:09,039 --> 00:13:11,291 - Don't shoot. - Get the fuck out of here. 136 00:13:11,374 --> 00:13:13,168 I'm a fucking doctor. Okay? 137 00:13:21,384 --> 00:13:23,220 Come on, Mr. Franklins. He said he was a doctor. 138 00:13:23,303 --> 00:13:25,555 -(GUN FIRING) -(GASPING) 139 00:13:25,597 --> 00:13:27,015 (BREATHING HEAVILY) 140 00:13:29,726 --> 00:13:33,480 Now, I've been shot once today and I'm not gonna be shot again! 141 00:13:34,940 --> 00:13:38,235 Now, we have our own food and we have a lot of water. 142 00:13:38,735 --> 00:13:42,239 We just need a place to stay. And I'm a doctor. 143 00:13:43,740 --> 00:13:46,076 - I can help you. - Brad, just let him in! 144 00:13:46,743 --> 00:13:48,078 He said he had food. 145 00:13:50,622 --> 00:13:52,499 We got our own water. 146 00:13:55,168 --> 00:13:56,837 We got a water pump! 147 00:13:58,296 --> 00:14:00,173 If you have a water pump, it's well water. 148 00:14:00,257 --> 00:14:02,092 It will be irradiated soon. It's not gonna be safe. 149 00:14:03,969 --> 00:14:05,095 Look, 150 00:14:05,136 --> 00:14:08,598 I got a sick kid and his sister in the truck. You have a cellar, right? 151 00:14:08,640 --> 00:14:10,642 (HESITATING) Yeah, uh-huh. That's where we've been staying 152 00:14:10,725 --> 00:14:12,435 since the nukes went off. 153 00:14:12,519 --> 00:14:14,271 - Get them down there and stay. - Okay. 154 00:14:14,354 --> 00:14:16,189 My name's Jonathan. 155 00:14:16,940 --> 00:14:18,149 Okay- 156 00:14:20,986 --> 00:14:24,447 Is your cellar over there? Look, Elizabeth, come here. 157 00:14:25,490 --> 00:14:27,617 (PANTING) 158 00:14:27,701 --> 00:14:30,745 All right, we need to cover this with dirt. Pull the truck around back. 159 00:14:31,037 --> 00:14:32,414 Anything else around there, all right? 160 00:14:32,455 --> 00:14:33,748 Just get the shovels out and cover them. 161 00:14:33,790 --> 00:14:35,333 - Can you do that? - Yeah. 162 00:14:37,419 --> 00:14:39,337 Look, all the food and water I have is in the truck. 163 00:14:39,421 --> 00:14:41,840 It needs to be in the cellar, now. 164 00:14:47,137 --> 00:14:49,556 - What's your name? Angie. - Angie. 165 00:14:50,640 --> 00:14:52,851 I need you to go upstairs, like, go in the bathrooms, 166 00:14:52,934 --> 00:14:55,645 get all the towels, all the clothes. Get them down into the cellar, all right? 167 00:14:55,687 --> 00:14:57,314 Okay. I'll get everything. 168 00:14:58,940 --> 00:15:00,400 H U NTER: Hey. JONATHAN: Yeah. 169 00:15:00,483 --> 00:15:02,360 We need more shovels, all right? 170 00:15:02,444 --> 00:15:05,030 Okay, yeah, I have one in the cellar. 171 00:15:24,424 --> 00:15:25,425 Whose house is this? 172 00:15:25,842 --> 00:15:28,511 It's my grandma and grandpa's house. 173 00:15:29,679 --> 00:15:33,016 - Where are they? - Oh, uh, my grandpa has leukemia, 174 00:15:33,099 --> 00:15:37,020 so he's at Dallas at the hospital. 175 00:15:37,062 --> 00:15:39,147 Grandma's with him, but... 176 00:15:39,773 --> 00:15:43,735 - They're probably dead by now. -(BRAD TITTERING) I'm sorry. 177 00:15:43,985 --> 00:15:47,530 I'm just kidding. They're dead! That's for sure. 178 00:15:47,864 --> 00:15:49,574 Could you stop being an asshole and dig? 179 00:15:56,414 --> 00:15:57,457 Bitch. 180 00:16:01,002 --> 00:16:02,295 Charming. 181 00:16:03,046 --> 00:16:04,047 Who's the moron? 182 00:16:04,881 --> 00:16:05,882 He's our neighbor. 183 00:16:06,383 --> 00:16:11,179 They don't have a cellar, because a lot of people around here don't have cellars. 184 00:16:11,221 --> 00:16:14,099 But we have a cellar, so... 185 00:16:15,350 --> 00:16:17,060 ELIZABETH: Great. 186 00:16:35,120 --> 00:16:37,330 - Angie, right? - I got all the towels. 187 00:16:37,414 --> 00:16:38,915 I don't think there's any more up here. 188 00:16:42,335 --> 00:16:44,170 How far along are you? 189 00:16:44,254 --> 00:16:45,255 About seven months. 190 00:16:45,588 --> 00:16:48,758 A little more than that. Like eleven days or so. 191 00:16:50,176 --> 00:16:51,177 Hey, hold on. 192 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 Let me see that. 193 00:17:02,439 --> 00:17:03,565 That's fine. 194 00:17:09,738 --> 00:17:11,072 All right, give the, uh... 195 00:17:11,114 --> 00:17:13,742 Give the medicine to the blonde woman I came with. The calm one. 196 00:17:19,581 --> 00:17:21,041 (PANTING) 197 00:17:40,518 --> 00:17:43,938 - Hey, do you think he's gonna be okay... - Yeah, he's fine. 198 00:17:44,439 --> 00:17:45,815 Is that everything? 199 00:17:47,317 --> 00:17:49,652 Truck's empty. What? 200 00:17:51,321 --> 00:17:53,031 -(LOUD THUDDING) - Relax. 201 00:17:54,074 --> 00:17:55,283 (SIGHS) 202 00:17:57,702 --> 00:17:59,996 (BREATHING HEAVILY) 203 00:18:09,589 --> 00:18:11,007 (GROANS) 204 00:18:21,518 --> 00:18:23,186 (GROANS IN PAIN) 205 00:18:32,112 --> 00:18:33,488 (CLINKING) 206 00:18:36,407 --> 00:18:37,867 (QUAVERING GROAN) 207 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 (GRUNTING) 208 00:19:09,649 --> 00:19:11,442 (BREATHING HEAVILY) 209 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 (THUDDING) 210 00:19:25,081 --> 00:19:26,082 (EXHALES SHARPLY) 211 00:19:35,383 --> 00:19:37,302 Thank God I'm in Texas. 212 00:19:40,180 --> 00:19:41,472 (SIGHS PAINFULLY) 213 00:19:57,405 --> 00:19:59,324 (FOOTSTEPS APPROACHING) 214 00:20:09,792 --> 00:20:11,794 (WHEEZING COUGH) 215 00:20:12,253 --> 00:20:14,589 This is my granduncle, Wendell. 216 00:20:14,631 --> 00:20:15,632 He lives with us now 217 00:20:15,715 --> 00:20:19,219 because we couldn't afford a home for him after the VA cuts. 218 00:20:19,302 --> 00:20:20,970 WENDELL: Pleased to meet you, sir. 219 00:20:21,012 --> 00:20:24,140 Listen, Doc, uh, he's a diabetic. 220 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 -(COUGHING) - We have insulin, but we might... 221 00:20:26,267 --> 00:20:27,310 - Don't worry about it. - Here. 222 00:20:28,144 --> 00:20:30,480 We got all the food and water down. 223 00:20:30,521 --> 00:20:31,981 HUNTER: You have some more kerosene lamps upstairs. 224 00:20:32,023 --> 00:20:33,024 We need them down here. 225 00:20:33,107 --> 00:20:36,361 Those are Grandma's. She's really into that antique stuff. 226 00:20:36,444 --> 00:20:39,155 But we gotta make sure that we don't break any of it 227 00:20:39,239 --> 00:20:41,616 -'cause if she comes back, then, um... - BRAD: Doc... 228 00:20:41,699 --> 00:20:43,326 (CLEARS THROAT) Doc. 229 00:20:44,494 --> 00:20:47,580 I got a question. You, uh, took my pistol, remember? 230 00:20:47,664 --> 00:20:49,499 Yeah, don't worry about it. I still got it. 231 00:20:49,582 --> 00:20:50,833 Yeah, so do I get a gun? 232 00:20:52,794 --> 00:20:57,799 Tell you what, you go a week without shooting at me again and I'll think about it. 233 00:21:11,521 --> 00:21:13,022 (LOW BUZZING) 234 00:21:21,364 --> 00:21:23,908 Well! That's real nice. 235 00:21:25,368 --> 00:21:28,538 Sure good to be able to see everybody's faces. 236 00:21:29,080 --> 00:21:32,333 Yeah, but there's only, uh, three car batteries, so we have to conserve. 237 00:21:32,375 --> 00:21:34,419 How long do we have to stay down here? 238 00:21:36,379 --> 00:21:39,716 We are never gettin' out of here, honey. 239 00:21:42,844 --> 00:21:43,970 At least a month. 240 00:21:44,887 --> 00:21:47,390 Depends how widespread all this is. 241 00:21:48,057 --> 00:21:52,812 The, uh, blast radiation isn't good, but the fallout is a bigger problem. 242 00:21:53,688 --> 00:21:59,068 When a nuclear bomb goes off, it sucks up dirt and debris into the air 243 00:21:59,110 --> 00:22:02,238 that falls back down like snow. 244 00:22:02,280 --> 00:22:05,074 It's really radioactive, and it's a particulate. 245 00:22:05,158 --> 00:22:07,035 You... You breathe it in. 246 00:22:08,911 --> 00:22:11,789 BRAD: (LAUGHS) Oh, my God, dude! 247 00:22:11,873 --> 00:22:14,625 Watch out, guys! We can't even fucking breathe in here now! 248 00:22:15,293 --> 00:22:18,379 JONATHAN: I was watching Fox News and 249 00:22:18,421 --> 00:22:21,382 it sounded like it was pretty widespread. 250 00:22:22,216 --> 00:22:25,428 Well, I knew about that magnopulse thing, so I... 251 00:22:25,470 --> 00:22:30,683 I put my mp3 player in the safe so that we at least have some music to listen to. 252 00:22:31,351 --> 00:22:34,854 I know these things went off all over Asia and North America. 253 00:22:35,438 --> 00:22:39,776 A lot in Europe, too, but I don't know how widespread the radiation is. 254 00:22:40,443 --> 00:22:42,695 I saw at least five of them go off. 255 00:22:43,029 --> 00:22:45,698 But there's no way of knowing how many megatons the bombs were... 256 00:22:45,782 --> 00:22:47,575 Uh, the wind direction at the time of blast... 257 00:22:47,617 --> 00:22:50,953 I have a shortwave right here that I'm working on. 258 00:22:51,579 --> 00:22:52,747 But... 259 00:22:53,331 --> 00:22:56,417 - It might be broken, though. -(SIGHS) 260 00:22:59,629 --> 00:23:03,341 -(EXHALES DEEPLY) - Grandpa's a pretty big military collector. 261 00:23:04,258 --> 00:23:05,385 I don't know what all's in there. 262 00:23:05,468 --> 00:23:08,596 He never really lets me mess with any of that stuff. 263 00:23:15,103 --> 00:23:16,646 Start nailing up the cellar doors shut. 264 00:23:16,687 --> 00:23:19,816 And if you have any tape, seal up the cracks. 265 00:23:24,320 --> 00:23:25,405 BRAD: God damn it, man! 266 00:23:25,488 --> 00:23:28,491 You haven't gotten this shit all off the fucking shelf? Man, Jesus! 267 00:23:28,533 --> 00:23:30,743 - Gotta take boxes off it! - Sorry. 268 00:23:30,827 --> 00:23:33,996 Fucking Poindexter, man! Get this fucking thing off! 269 00:23:35,998 --> 00:23:37,125 Fuck! 270 00:23:40,878 --> 00:23:43,881 - What are you doing, man? Get a hammer! - JONATHAN: I'm sorry. Here. 271 00:23:52,723 --> 00:23:54,100 Hey. Here. 272 00:24:00,398 --> 00:24:01,607 What is that? 273 00:24:01,691 --> 00:24:04,652 It's a Geiger counter. It measures radiation. 274 00:24:05,736 --> 00:24:07,989 - Well, the door's boarded tight. - Shh! 275 00:24:08,030 --> 00:24:10,199 (SOFT CLICKING) 276 00:24:12,618 --> 00:24:14,620 (CLICKING LOUDER) 277 00:24:16,706 --> 00:24:17,707 The fallout. 278 00:24:19,041 --> 00:24:23,045 (CLICKING INCREASES) 279 00:24:40,521 --> 00:24:42,231 (CLICKING RAPIDLY) 280 00:24:58,080 --> 00:25:00,791 (CLICKING EXTREMELY FAST) 281 00:25:18,768 --> 00:25:20,895 Are you fucking crazy? 282 00:25:20,937 --> 00:25:24,106 You're gonna make my wife piss in a goddamn bucket? 283 00:25:24,190 --> 00:25:27,026 Come on, Mr. Franklins. You know we can't go upstairs. 284 00:25:27,109 --> 00:25:29,654 Hey, Professor Oppenheimer, this is the best we can do. 285 00:25:29,987 --> 00:25:32,114 I don't know if you've noticed, but we don't have a toilet. 286 00:25:32,156 --> 00:25:35,785 Kerosene is less dense than water, urine, or shit, so it'll stay on top. 287 00:25:38,412 --> 00:25:40,456 All right, you can go in. 288 00:25:44,877 --> 00:25:46,003 (DOOR CLOSING) 289 00:25:57,390 --> 00:25:59,183 - And thank you. - You're welcome. 290 00:26:00,309 --> 00:26:03,729 HUNTER: (EXHALES) Maybe you should try fixing the, uh, shortwave radio. 291 00:26:05,231 --> 00:26:06,774 JONATHAN: Okay. 292 00:26:07,817 --> 00:26:10,069 ELIZABETH: (SOFTLY) Is he gonna be okay? 293 00:26:10,152 --> 00:26:14,824 His retinas were too badly burned in the blast. He was looking directly at it. 294 00:26:15,449 --> 00:26:16,826 (ELIZABETH SIGHS) 295 00:26:16,867 --> 00:26:20,997 Do you think we should tell him? I mean, he's been asking me. 296 00:26:21,747 --> 00:26:23,916 I'm gonna go check on Angie. 297 00:26:24,667 --> 00:26:26,919 (GRUNTS AND SIGHS) 298 00:26:32,550 --> 00:26:34,093 Here, baby. 299 00:26:40,016 --> 00:26:41,892 I'm tired. Oh, shit. 300 00:26:45,271 --> 00:26:47,189 -(FOOTSTEPS APPROACHING) - Oh, great. 301 00:26:47,440 --> 00:26:48,858 Hey. 302 00:26:50,067 --> 00:26:52,111 - How you doing? - I'm okay. 303 00:26:52,528 --> 00:26:55,906 - Do you mind if I listen for a heartbeat? - Yeah, sure. 304 00:26:57,533 --> 00:26:58,534 Okay- 305 00:27:00,578 --> 00:27:04,081 - You mind taking a deep breath for me? -(INHALES DEEPLY) 306 00:27:04,165 --> 00:27:05,583 There we go. 307 00:27:12,048 --> 00:27:14,050 BRAD: She's cool, right? 308 00:27:15,885 --> 00:27:17,136 Right? 309 00:27:18,846 --> 00:27:22,224 You look a little young to be a M.D. 310 00:27:22,266 --> 00:27:25,061 What are you doing around here? 311 00:27:25,144 --> 00:27:28,481 I was finishing my residency at New York University. 312 00:27:28,564 --> 00:27:29,732 Wow! 313 00:27:31,901 --> 00:27:32,902 New York! 314 00:27:33,486 --> 00:27:34,737 (LAUGHS) What? 315 00:27:34,820 --> 00:27:37,573 I'm not doing anything? I'm just curious. 316 00:27:38,240 --> 00:27:41,494 What are you doing around these parts? You... I saw your backpack. 317 00:27:41,577 --> 00:27:44,372 You on a walkabout or something? 318 00:27:44,413 --> 00:27:45,998 Yeah, something like that. 319 00:27:50,002 --> 00:27:51,253 Jesus. 320 00:27:52,672 --> 00:27:55,675 All right, stay... Stay warm, honey. 321 00:27:57,385 --> 00:27:58,678 ANGIE: Thank you. 322 00:28:15,736 --> 00:28:17,279 (SIGHS DEEPLY) 323 00:28:19,782 --> 00:28:22,618 We need to drink a bottle of water and try to get some sleep. 324 00:28:22,993 --> 00:28:25,913 - And cover up as much as possible. -(SCOFFS) That's... 325 00:28:25,955 --> 00:28:28,040 Brad, please. 326 00:28:28,624 --> 00:28:32,169 Can we just go to sleep? I don't feel very well. 327 00:28:33,129 --> 00:28:34,755 (ANGIE SNIFFLES) 328 00:28:40,010 --> 00:28:43,514 Hey, Jonathan. Should I be worried about those two? 329 00:28:44,473 --> 00:28:46,851 I don't know. 330 00:28:46,934 --> 00:28:51,021 Sometimes, she'll come over here to talk to Grandma... 331 00:28:51,981 --> 00:28:55,484 And she's always, like, crying. 332 00:28:57,278 --> 00:28:58,487 Oh... 333 00:28:59,280 --> 00:29:05,369 Oh, um, I got the, urn, shortwave working. Well, kind of. 334 00:29:05,745 --> 00:29:09,582 You can use my earphones, but you can only just listen. 335 00:29:10,666 --> 00:29:13,169 The microphone's not connected yet. 336 00:29:14,170 --> 00:29:17,339 Uh, I'm gonna go tuck in Grand Unc. 337 00:29:18,299 --> 00:29:20,050 - Night. - Good night. 338 00:29:20,718 --> 00:29:22,470 (SNORING LIGHTLY) 339 00:29:24,013 --> 00:29:26,474 - Here you go, Grand Unc. - Hmm... 340 00:29:27,850 --> 00:29:29,393 Thank you, Jon. 341 00:29:30,686 --> 00:29:32,646 Are you gonna be okay, Grand Unc? 342 00:29:32,688 --> 00:29:35,733 I sure hope my brother's okay out there. 343 00:29:38,736 --> 00:29:42,156 Ah, he'll be all right. He's a war hero. (LAUGHS) 344 00:29:43,199 --> 00:29:44,575 (COUGHING) 345 00:29:48,537 --> 00:29:51,290 You should've seen him. Grandpa, Jonathan. 346 00:29:51,373 --> 00:29:55,336 He was the reason I volunteered for Korea. 347 00:29:57,213 --> 00:29:59,256 That was a different war. 348 00:30:00,341 --> 00:30:03,844 - I'm gonna be sleeping behind you, okay? - Hmm... Hmm... 349 00:30:04,303 --> 00:30:06,847 So if you need anything... 350 00:30:17,733 --> 00:30:20,277 ELIZABETH: Brad's gonna be a problem. 351 00:30:30,120 --> 00:30:31,747 (HUNTER GRUNTING) 352 00:30:37,545 --> 00:30:39,129 (STATIC) 353 00:30:44,510 --> 00:30:47,346 MAN ON RADIO: ”We are the hollow men We are the stuffed men... 354 00:30:47,429 --> 00:30:48,430 You gotta listen to this. 355 00:30:48,514 --> 00:30:50,766 "Leaning together Headpiece filled with... 356 00:30:50,808 --> 00:30:52,518 Jonathan said we can just hear. 357 00:30:52,601 --> 00:30:55,104 "...over broken glass In our dry cellar. 358 00:30:55,145 --> 00:30:58,607 -”Shape without form, shade without... -(BEEPING AND STATIC) 359 00:30:58,691 --> 00:31:00,109 "...the world ends 360 00:31:00,192 --> 00:31:06,699 "This is the way the world ends This is the way the world ends 361 00:31:06,782 --> 00:31:09,243 "Not with a bang, but a whimper. ” 362 00:31:09,285 --> 00:31:10,619 (STATIC) 363 00:31:13,956 --> 00:31:17,167 -(RADIO CLICKS) - MAN: This is Shenandoah, Oklahoma. 364 00:31:17,251 --> 00:31:19,420 Is there anybody out there? 365 00:31:20,170 --> 00:31:24,258 This is Shenandoah, Oklahoma. is there anybody even out there? 366 00:31:24,300 --> 00:31:25,759 (STATIC) 367 00:31:32,099 --> 00:31:34,184 (SOFT THUMPING) 368 00:31:35,394 --> 00:31:36,729 (GASPING) 369 00:31:37,897 --> 00:31:39,273 (PANTING) 370 00:32:02,254 --> 00:32:03,756 (LOW BUZZING) 371 00:32:07,843 --> 00:32:09,261 (COUGHING) 372 00:32:12,014 --> 00:32:13,682 - Satchel? - Hmm? 373 00:32:14,308 --> 00:32:16,727 - You okay? - Mmm-hmm. Where are we? 374 00:32:22,691 --> 00:32:24,026 What? 375 00:32:31,367 --> 00:32:33,535 JENNIFER: Drink some more, okay? SATCHEL: Okay. 376 00:32:33,619 --> 00:32:35,871 It's right here. It's a bottle. 377 00:32:45,923 --> 00:32:48,217 What time is it? Does anybody know? 378 00:32:48,300 --> 00:32:51,470 JONATHAN: Uh, yeah, it's 11:23 a.m. 379 00:32:52,304 --> 00:32:54,932 Shit. That's what I have, too. 380 00:32:55,015 --> 00:32:57,184 What do you mean, "shit"? 381 00:32:57,434 --> 00:32:59,645 It's almost completely dark outside. 382 00:33:00,562 --> 00:33:01,855 BRAD: What? 383 00:33:02,272 --> 00:33:04,650 It's, like, noon. 384 00:33:04,733 --> 00:33:07,027 HUNTER: Yeah. Look for yourself. 385 00:33:24,336 --> 00:33:25,921 That doesn't make any sense. 386 00:33:26,463 --> 00:33:27,923 It's the end of the world. 387 00:33:29,216 --> 00:33:30,551 What did you say? 388 00:33:31,051 --> 00:33:33,595 I said, "it's the end of the world." 389 00:33:35,180 --> 00:33:36,724 You know what? 390 00:33:37,433 --> 00:33:39,935 You shut the fuck up with that shit! 391 00:33:40,561 --> 00:33:43,772 - My fucking pregnant wife is right here. -(COUGHING) 392 00:33:44,023 --> 00:33:47,359 Stop with all this fucking "left for us" bullshit, all right? 393 00:33:47,443 --> 00:33:48,944 You leave that to your own psycho head, all right? 394 00:33:48,986 --> 00:33:50,029 (COUGHING LOUDER) 395 00:33:50,112 --> 00:33:53,866 SATCHEL: Don't talk to my sister like that! HUNTER: Hey, enough. 396 00:33:54,950 --> 00:33:58,328 All right? We're not gonna get anywhere like that. 397 00:33:58,871 --> 00:34:01,915 It's not gonna help this day be any better. 398 00:34:04,918 --> 00:34:06,462 Hey, Doc. 399 00:34:07,629 --> 00:34:10,090 How you doing, Wendell? You doing all right? 400 00:34:10,132 --> 00:34:11,133 Ah, I'm all right. 401 00:34:12,968 --> 00:34:16,764 - Just a little tired from all of the excitement. - Let me check something out. 402 00:34:16,805 --> 00:34:18,557 I can't complain. 403 00:34:23,353 --> 00:34:25,272 You're doing all right. 404 00:34:27,399 --> 00:34:28,525 Ah... 405 00:34:35,866 --> 00:34:37,659 HUNTER: What have you got there? 406 00:34:37,743 --> 00:34:41,789 Um, when this all started, I was talking to my best friend Barry 407 00:34:41,830 --> 00:34:43,624 in Minnesota over IM. 408 00:34:43,665 --> 00:34:48,837 And he's the one who told me about the magnetic pulse thing. 409 00:34:48,921 --> 00:34:51,465 He said I might be able to save some of my stuff 410 00:34:51,507 --> 00:34:54,259 if I put it in a metal safe or something. 411 00:34:56,386 --> 00:34:58,847 I don't know, man. Maybe if it was lead. 412 00:34:58,889 --> 00:35:01,350 -(STATIC) - This radio still works. 413 00:35:05,145 --> 00:35:10,901 And, um, I put some of my grandpa's .38 lead rounds in here. 414 00:35:11,652 --> 00:35:12,736 (CLANGING) 415 00:35:12,820 --> 00:35:14,655 Here's the best part. 416 00:35:17,074 --> 00:35:18,617 (STATIC) 417 00:35:20,035 --> 00:35:21,537 Still works. 418 00:35:24,414 --> 00:35:26,708 Well, that should help you pass the time. 419 00:35:32,422 --> 00:35:33,924 (LAUGHS NERVOUSLY) 420 00:35:36,385 --> 00:35:38,262 Really, uh... 421 00:35:38,345 --> 00:35:40,472 It just doesn't make any sense, though. I mean... 422 00:35:42,683 --> 00:35:45,352 It's just dark, you know? This is... 423 00:35:47,855 --> 00:35:50,399 This is Texas, man! It's, like... 424 00:35:50,440 --> 00:35:54,194 It's, like, 55 degrees in this shit. (SIGHS) 425 00:35:55,112 --> 00:35:57,072 You know what I think? 426 00:35:57,156 --> 00:36:00,951 The government, man... They've gotta have, like... 427 00:36:01,034 --> 00:36:03,120 - There is no government. -...something up their sleeve. 428 00:36:03,203 --> 00:36:05,622 There is no government anymore, Brad! 429 00:36:06,582 --> 00:36:08,208 So many of those things have gone off 430 00:36:08,250 --> 00:36:10,669 that we can't even fucking see the sun anymore! 431 00:36:11,003 --> 00:36:14,506 Look, there's always a government, all right? 432 00:36:15,257 --> 00:36:17,801 Somebody did this to us! 433 00:36:17,926 --> 00:36:21,346 I wanna find out if we did anything back to them! 434 00:36:21,430 --> 00:36:23,682 Who the fuck cares? 435 00:36:23,765 --> 00:36:26,393 Hunter and I were on the shortwave last night, 436 00:36:26,435 --> 00:36:29,855 and everybody is going through the exact same thing we are, okay? 437 00:36:29,938 --> 00:36:32,441 Fucking bitch! I wanna know what the President did! 438 00:36:32,482 --> 00:36:35,986 I wanna know. I wanna know what we're doing... Fuck! Ouch! 439 00:36:36,069 --> 00:36:37,487 - Get off of me! - Hey, listen... 440 00:36:37,571 --> 00:36:39,948 - Listen. Listen, all right? -(CHATTERING ON RADIO) 441 00:36:40,032 --> 00:36:43,285 We're not gonna get anywhere by yelling at each other. Listen. 442 00:36:43,368 --> 00:36:46,580 FEMALE ANNOUNCER: ...will provide the most updated medical information... 443 00:36:46,622 --> 00:36:48,832 What? You didn't tell us we had a radio. 444 00:36:48,916 --> 00:36:50,292 ...at the top of the hour. 445 00:36:50,375 --> 00:36:55,047 Citizens are advised to remain underground until that time. 446 00:36:55,964 --> 00:36:59,092 This is the Emergency Alert System. 447 00:36:59,134 --> 00:37:02,137 Local authorities are coordinating with federal agencies 448 00:37:02,221 --> 00:37:04,473 and will provide the most updated... 449 00:37:08,018 --> 00:37:11,563 - You gonna be all right, Grand Unc? - Yeah, I'm doing great. 450 00:37:11,897 --> 00:37:16,109 Hey, remember those Astros games against the Mets I took you to last year? 451 00:37:16,193 --> 00:37:18,487 - Yeah. -(LAUGHS) New York bastards! 452 00:37:19,154 --> 00:37:22,115 - It was a good trip. - That was really fun. 453 00:37:23,325 --> 00:37:24,576 Hey. 454 00:37:25,827 --> 00:37:26,828 He's okay? 455 00:37:26,912 --> 00:37:29,831 -(WENDELL LAUGHS) -(WHISPERS) You're okay. 456 00:37:34,962 --> 00:37:37,589 -(SIGHS) -(WENDELL COUGHING) 457 00:37:37,673 --> 00:37:41,426 Astros, huh? I was always a Royals fan, myself. 458 00:37:42,344 --> 00:37:44,680 (BOTH LAUGHING) 459 00:37:45,555 --> 00:37:46,848 Don't hold it against me. 460 00:37:48,016 --> 00:37:50,894 Hey, Wendell, you know the best part about backing a losing team? 461 00:37:50,978 --> 00:37:52,604 What's that? 462 00:37:52,688 --> 00:37:54,022 Nowhere to go but up. 463 00:37:54,356 --> 00:37:57,150 You're pretty right, there, Doc. (LAUGHS) 464 00:38:04,449 --> 00:38:06,868 JONATHAN: Oh, Hunter, the shortwave works now. 465 00:38:06,910 --> 00:38:11,290 I mean, uh... I mean, the microphone's connected, and the speaker works, too. 466 00:38:13,417 --> 00:38:15,961 Shenandoah, this is Cameron. Are you there? Over. 467 00:38:16,712 --> 00:38:18,213 -(STATIC) - ELIZABETH: Hunter? 468 00:38:21,216 --> 00:38:22,509 (SIGHS) 469 00:38:24,386 --> 00:38:27,097 Trying to find those fellows from Shenandoah. 470 00:38:28,307 --> 00:38:30,434 - Hunter, come on. -(TURNS RADIO OFF) 471 00:38:31,226 --> 00:38:32,644 Come on. 472 00:38:39,109 --> 00:38:41,403 -(WHEEZING COUGH) - Okay? 473 00:38:45,532 --> 00:38:46,783 (STATIC) 474 00:38:48,201 --> 00:38:50,954 Shenandoah, this is Cameron, Texas. Are you there? Over. 475 00:38:51,038 --> 00:38:52,289 (STATIC) 476 00:39:01,131 --> 00:39:04,968 MAN". This is Shenandoah, Oklahoma. is there anybody out there? 477 00:39:07,471 --> 00:39:10,557 Shenandoah, this is Cameron. We are here. Over. 478 00:39:12,768 --> 00:39:14,478 What did I tell ya? 479 00:39:14,561 --> 00:39:16,271 -(SHENANDOAH PEOPLE CHEERING) - MAN: What... What? Whoa! Okay. 480 00:39:16,355 --> 00:39:18,607 - Okay, hold on. Hold on. - We're not alone. 481 00:39:18,648 --> 00:39:21,902 Hell, man! We didn't think we'd ever raise nobody! 482 00:39:22,361 --> 00:39:26,156 This is Shane Baxter of Baxter Motors, Shenandoah, Oklahoma. 483 00:39:26,698 --> 00:39:28,950 (LAUGHS) How the hell are you, man? How you doing? 484 00:39:28,992 --> 00:39:32,496 -(LAUGHS) - Doing a lot better now, Shane. Over. 485 00:39:33,246 --> 00:39:34,456 Well, that's... That's great, man! 486 00:39:34,539 --> 00:39:37,626 I got 11 people down here in this basement trying to get along. 487 00:39:37,667 --> 00:39:39,127 (STATIC) 488 00:39:39,169 --> 00:39:41,505 -(SHANE TALKING INDISTINCTLY) - HUNTER: Shenandoah, come in. Over. 489 00:39:41,588 --> 00:39:42,589 Shit, I'm losing him. 490 00:39:42,631 --> 00:39:44,966 - Shenandoah, come in. -(STATIC) 491 00:39:45,050 --> 00:39:48,345 - Can you hear me, Shenandoah? Over. -(STATIC CONTINUES) 492 00:39:59,022 --> 00:40:01,775 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 493 00:40:01,817 --> 00:40:03,819 -(GRUNTING) -Local authorities are coordinating 494 00:40:03,860 --> 00:40:06,238 with federal agencies and will provide 495 00:40:06,321 --> 00:40:11,326 the most updated medical information and evacuation instructions 496 00:40:11,368 --> 00:40:15,330 at the top of the hour. Citizens are advised to remain... 497 00:40:15,372 --> 00:40:19,126 JONATHAN: Do y'all think that's even worth listening to anymore? 498 00:40:19,167 --> 00:40:20,210 I mean, because they've... 499 00:40:20,293 --> 00:40:22,921 They've been promising an update for an hour for, like, the past day. 500 00:40:23,004 --> 00:40:24,256 Local authorities are coordinating... 501 00:40:24,339 --> 00:40:26,174 I just figure... 502 00:40:26,216 --> 00:40:27,509 They're just trying to figure out 503 00:40:27,551 --> 00:40:30,971 how to get people into evacuation centers, you know? 504 00:40:31,012 --> 00:40:33,014 -(WENDELL COUGHING) - HUNTER: Hey, Jonathan. 505 00:40:33,056 --> 00:40:35,600 Just another minute with this battery. 506 00:40:35,684 --> 00:40:39,062 We're already on our second one. After this, we only have one left. 507 00:40:39,729 --> 00:40:42,357 - This is the Emergency... -it's brighter outside today. 508 00:40:42,399 --> 00:40:44,568 - Local authorities are coordinating... - That's good. 509 00:40:44,651 --> 00:40:47,487 -. . . with federal agencies and will provide... - Rig ht? 510 00:40:47,529 --> 00:40:51,241 (SARCASTIC) Yeah, that's, uh... That's great. (LAUGHS) 511 00:40:52,033 --> 00:40:55,036 Why don't we just all get in our bathing suits and go play in the sprinklers. 512 00:40:55,120 --> 00:40:57,456 Brad. Stop. 513 00:40:58,039 --> 00:40:59,040 Sorry. 514 00:41:00,292 --> 00:41:02,377 Hey, Jonathan, turn off the radio. 515 00:41:02,419 --> 00:41:05,714 FEMALE ANNOUNCER: Local authorities are coordinating with federal agencies... 516 00:41:07,966 --> 00:41:09,509 (LOUD BANGING) 517 00:41:12,471 --> 00:41:14,389 (BANGING CONTINUES) 518 00:41:14,639 --> 00:41:16,558 - Give me my gun. - Shh! 519 00:41:18,560 --> 00:41:19,561 MAN: Hey! 520 00:41:21,354 --> 00:41:22,981 (BANGING LOUDER) 521 00:41:33,658 --> 00:41:34,910 (JENNIFER WHIMPERING) 522 00:41:38,205 --> 00:41:40,749 -(ANGIE CRYING) - It's okay. It's okay. 523 00:41:41,666 --> 00:41:45,086 No! Hey! We have a gun! 524 00:41:45,128 --> 00:41:46,379 JONATHAN: Hey, motherfucker! 525 00:41:46,421 --> 00:41:49,090 Hey, this is my grandparents' house, you motherfucker! 526 00:41:52,093 --> 00:41:53,094 (MAN GRUNTS) 527 00:41:54,679 --> 00:41:56,806 -(GUN FIRING) -(MAN YELLING) 528 00:41:58,016 --> 00:41:59,142 (MAN GROANING) 529 00:41:59,226 --> 00:42:00,852 (CRYING) 530 00:42:02,103 --> 00:42:04,105 MAN: Shit! I'm sorry... 531 00:42:04,147 --> 00:42:06,816 I'm sorry, Jonathan! I didn't mean to be a... 532 00:42:06,900 --> 00:42:09,277 (GROANS) I'm fucking hit! 533 00:42:09,361 --> 00:42:11,821 He said your fucking name! How does he know you? 534 00:42:11,905 --> 00:42:15,408 -(STUTTERING) I don't know. - Get up there! Get up there! Come on! 535 00:42:15,742 --> 00:42:18,411 - Hey, hey... Hello... -(MAN GROANING) 536 00:42:18,453 --> 00:42:19,829 Rob? 537 00:42:19,913 --> 00:42:21,623 - Rob! Rob! - MAN: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry! 538 00:42:21,706 --> 00:42:24,167 -It's Rob! - What's going on up there? 539 00:42:24,251 --> 00:42:25,919 - Hunter. - Brad, get up here with a hammer. 540 00:42:25,961 --> 00:42:28,755 - BRAD: What? - Brad, hammer! Now! 541 00:42:28,797 --> 00:42:30,632 JONATHAN: I didn't know it was you. HUNTER: Brad, hammer! 542 00:42:30,715 --> 00:42:33,051 ROB: Please, open the door! 543 00:42:33,134 --> 00:42:35,387 We're coming, Rob! Open the door. 544 00:42:35,470 --> 00:42:37,931 HUNTER: Let us in here. BRAD: Are you fucking crazy? 545 00:42:38,848 --> 00:42:41,142 - Coming, Rob! -(ROB GROANING) 546 00:42:42,477 --> 00:42:43,478 (FOOTSTEPS APPROACHING) 547 00:42:43,562 --> 00:42:46,565 HUNTER: Elizabeth, grab me a blanket and a pillow and set it up here. 548 00:42:46,648 --> 00:42:48,316 ELIZABETH: Jennifer, get me a pillow ready. 549 00:42:48,358 --> 00:42:50,193 Move. Move! Move! 550 00:42:50,277 --> 00:42:51,778 - God damn it! - JONATHAN: Come on, Rob. 551 00:42:51,820 --> 00:42:52,904 ROB: You should see... ELIZABETH: Give me. 552 00:42:52,988 --> 00:42:54,614 JONATHAN: I got you. I got you. 553 00:42:54,656 --> 00:42:57,158 - Lay him down. - BRAD: Fuck! 554 00:42:57,242 --> 00:43:01,329 JONATHAN: I'm so sorry we shot you. I'm so sorry, Rob. I didn't know... 555 00:43:01,413 --> 00:43:03,290 Who the fuck is this guy? Who the fuck are you, huh? 556 00:43:03,331 --> 00:43:04,332 I'm so sorry, Rob! 557 00:43:04,374 --> 00:43:06,585 - Huh? - HUNTER: Okay, just let me deal with him! 558 00:43:06,668 --> 00:43:08,545 (CLAMORING) 559 00:43:08,670 --> 00:43:10,797 HUNTER: Jonathan, get out of here. Let me deal with him. 560 00:43:10,839 --> 00:43:13,091 I didn't know it was you. I'm so sorry. 561 00:43:13,174 --> 00:43:15,343 HUNTER: Everybody stop apologizing! 562 00:43:15,468 --> 00:43:16,595 - Rob, you're in shock. -(WHIMPERING) 563 00:43:16,678 --> 00:43:18,972 I need you to just look at me right here, okay? Let me see this. 564 00:43:19,014 --> 00:43:21,182 BRAD: Who is this guy? HUNTER: Let me see this. 565 00:43:21,266 --> 00:43:24,185 - Elizabeth, can you hold this? Thank you. - Who is he? 566 00:43:25,228 --> 00:43:28,523 -I asked you a fucking question! Huh? - Get off of him! 567 00:43:28,565 --> 00:43:30,692 HUNTER: I need to look at your wrist. 568 00:43:30,734 --> 00:43:33,445 He's my friend. He works at the comic book shop on Redford. 569 00:43:33,528 --> 00:43:36,364 HUNTER: Shut the fuck up. Shut the fuck up! 570 00:43:36,865 --> 00:43:38,450 -(GROANING) - HUNTER: Rob... 571 00:43:38,533 --> 00:43:42,370 Hey, Rob, Listen to me, all right? The bullet went through your wrist. 572 00:43:42,454 --> 00:43:46,374 That's good. That means I'm not gonna have to remove a bullet. 573 00:43:46,416 --> 00:43:48,668 I'm just gonna have to dress your wound and clean it. 574 00:43:48,710 --> 00:43:49,711 ROB: They're shooting people... 575 00:43:49,794 --> 00:43:51,504 (RAMBLING) They're shooting people. They're shooting people! 576 00:43:51,546 --> 00:43:52,672 - Hey... Hey! - They're shooting people! 577 00:43:52,714 --> 00:43:55,342 - Hold him down! Hold him down! -(ALL CLAMORING) 578 00:43:59,679 --> 00:44:01,056 Fuck! 579 00:44:02,557 --> 00:44:04,309 (SCREAMING) 580 00:44:08,688 --> 00:44:09,898 Thanks. 581 00:44:12,317 --> 00:44:15,320 Here, Rob. Drink this slowly, okay? 582 00:44:18,323 --> 00:44:19,908 ROB: (MEEKLY) I don't want it. 583 00:44:20,158 --> 00:44:23,912 Have they... Uh, the town, have they set up any, um, 584 00:44:23,953 --> 00:44:26,456 evacuation centers or anything like that? 585 00:44:26,539 --> 00:44:27,791 They tried. 586 00:44:28,333 --> 00:44:30,418 They used the old, uh, 587 00:44:30,460 --> 00:44:31,795 fallout shelter under the library, 588 00:44:31,878 --> 00:44:33,838 but it didn't fit everybody. 589 00:44:33,922 --> 00:44:35,215 There was a lot of fighting. 590 00:44:35,799 --> 00:44:37,425 BRAD: What about the Guard? 591 00:44:37,467 --> 00:44:39,219 ELIZABETH: The National Guard? 592 00:44:39,260 --> 00:44:41,471 They're all overseas. 593 00:44:41,554 --> 00:44:42,931 Isn't good out there. 594 00:44:43,556 --> 00:44:45,767 Started with a lot of looting. 595 00:44:45,809 --> 00:44:47,435 Then the bubbas took over 596 00:44:47,477 --> 00:44:49,145 'cause they had the guns. 597 00:44:49,979 --> 00:44:52,899 Second night, there was a string of rapes. 598 00:44:53,900 --> 00:44:56,361 And they're not letting the old people have any food. 599 00:44:56,444 --> 00:44:59,614 A lot of people are in bad shape, all burnt up. 600 00:45:00,532 --> 00:45:03,618 A lot of people getting really drunk. 601 00:45:03,702 --> 00:45:08,331 Others are going crazy looking for alcohol and drugs because they ran out. 602 00:45:08,415 --> 00:45:10,625 When did the bruises first appear, Rob? 603 00:45:17,173 --> 00:45:18,633 They shot all the migrants. 604 00:45:19,801 --> 00:45:22,053 That's when I ran. 605 00:45:22,137 --> 00:45:24,639 They just lined them up and shot 'em. 606 00:45:24,723 --> 00:45:27,392 Everybody's going crazy and... 607 00:45:27,475 --> 00:45:29,436 That's why I came here. 608 00:45:30,812 --> 00:45:32,981 I was so worried about you, Rob. 609 00:45:33,481 --> 00:45:37,444 You know, with Grandpa and Grandma and Barry... 610 00:45:37,986 --> 00:45:39,738 ...all dead. 611 00:45:43,700 --> 00:45:45,285 Please, you gotta let me stay. 612 00:45:46,578 --> 00:45:47,620 I'm... 613 00:45:47,662 --> 00:45:50,165 All the real sick people, they're... They're straggling around the town, 614 00:45:50,206 --> 00:45:51,499 looking for food and water, but... 615 00:45:51,583 --> 00:45:54,335 I got my own bottle of water and peanut butter in my backpack upstairs, okay? 616 00:45:54,377 --> 00:45:56,588 I won't even use your food, I promise. 617 00:45:57,172 --> 00:45:58,465 Please? 618 00:45:59,466 --> 00:46:01,009 I don't wanna go back out there. 619 00:46:01,134 --> 00:46:05,972 This is Jonathan's home, and if he says you can stay, you can stay. 620 00:46:08,558 --> 00:46:10,518 - ELIZABETH: Okay? - Thank you. 621 00:46:13,438 --> 00:46:16,357 "There are wars and rumors of wars, 622 00:46:16,441 --> 00:46:18,693 "but be not troubled for these things must pass." 623 00:46:18,777 --> 00:46:21,070 - Oh... -(JENNIFER CRYING) 624 00:46:21,863 --> 00:46:23,406 (BRAD GRUNTS) 625 00:46:26,451 --> 00:46:29,537 (ELIZABETH SHUSHING) It's okay, it's okay. 626 00:46:29,621 --> 00:46:31,831 - BRAD: Shut up! -(SHUSHING) 627 00:46:51,893 --> 00:46:53,937 HUNTER: It's just the radiation setting in. 628 00:46:54,020 --> 00:46:57,440 I'm gonna give you two amoxicillins. It should help you fight it off. 629 00:47:02,237 --> 00:47:03,905 - HUNTER: Hey, Brad. - What? 630 00:47:03,947 --> 00:47:07,075 - Is she okay? - She's... She's fine. 631 00:47:07,158 --> 00:47:09,077 She's just got a little morning sickness. 632 00:47:12,539 --> 00:47:14,290 (ANGIE STILL COUGHING) 633 00:47:15,416 --> 00:47:19,045 - Angie, have you been able to eat anything? - ANGIE: Not much. 634 00:47:20,380 --> 00:47:24,884 BRAD: Man, she's fine. It's just harder for her. She's gotta eat for two. 635 00:47:24,926 --> 00:47:27,220 - Right, sweetheart? -(ANGIE STILL COUGHING) 636 00:47:32,767 --> 00:47:34,477 BRAD: Hey, honey! 637 00:47:35,520 --> 00:47:36,563 She's okay. 638 00:47:36,604 --> 00:47:40,441 What the fuck! Hey... Hey, sweetheart. Sweetheart, come on. 639 00:47:40,483 --> 00:47:42,610 Come on. You're okay! Just breathe! 640 00:47:43,278 --> 00:47:46,114 Angie, breathe. Come on! You're hurting the baby! Stop! 641 00:47:46,197 --> 00:47:47,240 ANGIE: (CRYING) Stop. 642 00:47:49,742 --> 00:47:51,911 BRAD: All right? Please! 643 00:47:51,953 --> 00:47:54,747 It's okay! Just breathe! 644 00:47:54,789 --> 00:47:58,459 Breathe! You're hurting the fucking baby! Just breathe, okay? 645 00:47:58,543 --> 00:48:01,129 -(CRYING) Stop! Stop it! - Please! 646 00:48:06,301 --> 00:48:08,386 BRAD: (SOFTLY) Oh, my God! ANGIE: What? 647 00:48:12,932 --> 00:48:16,102 - What? What are you guys looking at? - Ange... 648 00:48:17,145 --> 00:48:18,313 What? 649 00:48:19,105 --> 00:48:22,108 Stop. What's wrong with my face? 650 00:48:22,859 --> 00:48:24,402 BRAD: Ange... 651 00:48:24,485 --> 00:48:27,488 Stop, Brad! You're freaking me out! 652 00:48:27,572 --> 00:48:30,491 - What is wrong with my face? What? - It's okay, it's okay. 653 00:48:30,533 --> 00:48:33,912 - BRAD: It's okay, it's okay. I'm sorry. -(ANGIE CRYING) 654 00:48:33,995 --> 00:48:37,040 - Ange, God, I'm so sorry. - ANGIE: What happened? 655 00:48:37,123 --> 00:48:39,959 -(BOTH CRYING) -(HYPERVENTILATING) 656 00:48:40,293 --> 00:48:41,336 Jennifer? 657 00:48:45,757 --> 00:48:47,800 Jennifer, calm down. 658 00:48:48,426 --> 00:48:51,888 Jennifer, breathe. Just breathe. 659 00:48:54,933 --> 00:48:57,977 Give me your hand. Stay calm. Jennifer? 660 00:49:00,396 --> 00:49:02,190 Jennifer! Get out of the way! 661 00:49:04,776 --> 00:49:06,069 (GRUNTING) 662 00:49:10,365 --> 00:49:11,366 (SCREAMING) 663 00:49:14,911 --> 00:49:16,120 (GUN FIRING) 664 00:49:16,704 --> 00:49:19,207 JONATHAN: Oh, my God! (WHIMPERING) 665 00:49:23,461 --> 00:49:24,754 (PANTING) 666 00:49:37,225 --> 00:49:39,018 I'm keeping the gun. 667 00:49:56,077 --> 00:49:58,997 JONATHAN: Am I gonna die because she bit me? 668 00:50:00,331 --> 00:50:02,542 She was scared, okay? 669 00:50:03,501 --> 00:50:06,754 She was scared of blast burn and radiation poisoning, 670 00:50:06,796 --> 00:50:08,256 and she was dying and... 671 00:50:09,549 --> 00:50:12,593 She's a refugee of this war. She's not a movie zombie, okay? 672 00:50:12,635 --> 00:50:14,178 (BRAD SCOFFS) 673 00:50:14,262 --> 00:50:15,930 - Could have fooled me. - HUNTER: Let me see this. 674 00:50:16,389 --> 00:50:18,808 What are we gonna do about her? 675 00:50:19,350 --> 00:50:23,646 Well, Brad and I are gonna take her upstairs to the top floor. 676 00:50:24,897 --> 00:50:26,983 But I'm gonna wait for the radiation to die down a little bit 677 00:50:27,108 --> 00:50:28,860 before we do that. 678 00:50:35,366 --> 00:50:38,077 ELIZABETH: (READING) "The soldier now blew upon a green whistle, 679 00:50:38,119 --> 00:50:44,917 "and at once, a young girl, dressed in a pretty green silk gown, entered the room. 680 00:50:44,959 --> 00:50:48,129 "She had lovely green hair and green eyes, 681 00:50:48,212 --> 00:50:51,758 "and she bowed low before Dorothy as she said, 682 00:50:51,799 --> 00:50:55,303 "'Follow me and I will show you your room."' 683 00:50:55,386 --> 00:50:59,223 "So Dorothy said goodbye to all her friends except for Toto, 684 00:50:59,307 --> 00:51:02,685 "taking the dog in her arms, followed the green girl 685 00:51:02,769 --> 00:51:06,773 "through seven passages and up three flights of stairs 686 00:51:06,814 --> 00:51:10,610 "until they came to a room at the front of the palace. 687 00:51:10,651 --> 00:51:13,946 "It was the sweetest little room in the world, 688 00:51:13,988 --> 00:51:15,782 -"with a soft, comfortable bed... -(RADIO STATIC) 689 00:51:15,823 --> 00:51:18,117 "that had all sheets of green silk..." 690 00:51:18,159 --> 00:51:19,160 Shenandoah? 691 00:51:20,828 --> 00:51:23,289 This is Cameron, Texas. 692 00:51:23,331 --> 00:51:25,083 Shenandoah, come in. 693 00:51:31,714 --> 00:51:34,342 This is Cameron, Texas. Shenandoah, come in. 694 00:51:34,425 --> 00:51:36,928 Hey! The story's not over yet. 695 00:51:39,180 --> 00:51:41,933 "...that shot a spray of green perfume into the air... 696 00:51:42,016 --> 00:51:43,351 SHANE'. DOC? 697 00:51:44,727 --> 00:51:46,354 I'm here, Shane. 698 00:51:47,021 --> 00:51:50,233 -"...to fall back into a beautifully carved..." - There's something upstairs. 699 00:51:50,358 --> 00:51:53,111 - People moving around. - HUNTER: Come again? 700 00:51:53,194 --> 00:51:54,862 They can hear us. 701 00:51:54,904 --> 00:51:58,533 (TEARFULLY) A man in an army uniform came yesterday. 702 00:51:58,616 --> 00:52:01,452 He said it was for the sake of the nation. 703 00:52:01,577 --> 00:52:03,704 - He took my sweet daughter. -(INDISTINCT) 704 00:52:03,788 --> 00:52:06,874 I don't really think he was from the army. 705 00:52:07,208 --> 00:52:08,835 (INDISTINCT) 706 00:52:11,045 --> 00:52:13,131 - They're outside now. -(COUGHING) 707 00:52:13,214 --> 00:52:15,675 They're outside, Cameron. 708 00:52:15,716 --> 00:52:20,138 Christ, they're outside! Crazy son of a bitch! Cameron! 709 00:52:20,555 --> 00:52:22,640 -(STATIC) -(INDISTINCT) 710 00:52:23,808 --> 00:52:24,892 Shane? 711 00:52:26,978 --> 00:52:28,354 Shane, are you there? 712 00:52:28,396 --> 00:52:30,231 -(GUN SHOTS OVER RADIO) - SHANE: Get down! 713 00:52:30,273 --> 00:52:32,441 -(WOMAN SCREAMING OVER RADIO) - SHANE: Cameron, no! 714 00:52:32,525 --> 00:52:37,029 -(WOMAN SCREAMING) - Close the door! Get the door! 715 00:52:37,155 --> 00:52:41,742 Get down, now! No! No! God! No, Cameron, no! 716 00:52:42,702 --> 00:52:43,953 (STATIC) 717 00:53:11,022 --> 00:53:12,565 (STATIC STOPS) 718 00:53:29,040 --> 00:53:30,791 (SHALLOW BREATHING) 719 00:53:46,641 --> 00:53:48,976 It won't be much longer now. 720 00:53:57,568 --> 00:53:59,070 Hey, Grand... 721 00:54:00,571 --> 00:54:01,781 Just... 722 00:54:03,908 --> 00:54:05,326 Just go. 723 00:54:06,160 --> 00:54:07,495 (CRYING) 724 00:54:08,996 --> 00:54:10,456 Just go. 725 00:54:29,517 --> 00:54:30,893 (SNIFFLES) 726 00:54:34,981 --> 00:54:37,525 (ELIZABETH SOBBING) 727 00:55:24,405 --> 00:55:27,742 ROB: You keep trying to be the savior, Doc, and all that guilt, 728 00:55:27,867 --> 00:55:29,869 it's gonna eat up your soul. 729 00:55:30,995 --> 00:55:33,956 You kept the man as comfortable as you could. 730 00:55:34,457 --> 00:55:37,918 You better accept what's gonna happen to us all. 731 00:55:38,002 --> 00:55:39,587 You keep swinging from the rafters like that, 732 00:55:39,670 --> 00:55:43,382 you're liable to dirty up your spirit for when you meet your Maker. 733 00:55:45,134 --> 00:55:47,094 I'll keep that in mind. 734 00:55:53,100 --> 00:55:54,518 (GRUNTING) 735 00:55:57,521 --> 00:56:01,275 Jonathan is insisting that we bury Wendell. 736 00:56:01,359 --> 00:56:02,985 (HUNTER LAUGHS) 737 00:56:05,112 --> 00:56:06,614 Absolutely not. 738 00:56:07,239 --> 00:56:10,451 The radiation is falling a little bit, but it's still off the charts. 739 00:56:10,493 --> 00:56:12,119 (ROB LAUGHS) 740 00:56:14,997 --> 00:56:16,624 That's what I'm talking about, Doc. 741 00:56:18,334 --> 00:56:21,128 That boy just wants to do right by his kin. 742 00:56:22,213 --> 00:56:24,924 He's gonna join him soon enough. 743 00:56:24,965 --> 00:56:26,926 It'd be best if you just let him do it. 744 00:56:36,727 --> 00:56:40,731 Well, if you'll excuse me, I'm feeling a little lightheaded. 745 00:56:40,815 --> 00:56:43,109 I'm gonna take a little nap. 746 00:56:43,150 --> 00:56:46,362 Then I'm gonna help that boy bury his granduncle. 747 00:57:22,148 --> 00:57:23,524 (SPOON CLANGING) 748 00:57:40,040 --> 00:57:41,834 HUNTER: Hurry, guys, we gotta be quick. 749 00:57:41,876 --> 00:57:43,752 - Let's go. Hurry. -(EXHALES) 750 00:57:45,796 --> 00:57:48,007 (WHISPERING) We should've just left him up in the fucking attic! 751 00:57:48,048 --> 00:57:49,091 Brad! 752 00:57:50,509 --> 00:57:52,970 Quiet! They can hear us. 753 00:58:01,770 --> 00:58:02,980 You know what? 754 00:58:03,939 --> 00:58:06,358 Remember in the back? There's, like, a water pump... 755 00:58:06,400 --> 00:58:09,778 HUNTER: No, no, the water's the most contaminated thing around. 756 00:58:09,862 --> 00:58:11,447 It wouldn't be safe. 757 00:58:11,530 --> 00:58:13,824 Hey, Jonathan. I'm sorry. 758 00:58:15,242 --> 00:58:16,660 If you wanna say something... 759 00:58:16,744 --> 00:58:19,288 - ELIZABETH: Oh, no, no, no. - Oh, boy... Oh, boy, we gotta go! 760 00:58:19,371 --> 00:58:21,665 - Go, go, go! - Oh, shit! Oh, God! You guys... 761 00:58:21,749 --> 00:58:22,875 HUNTER: Get out of the way! Get out of the way! 762 00:58:22,917 --> 00:58:23,918 (YELLING) 763 00:58:24,001 --> 00:58:25,503 - HUNTER: Watch out! -(GUN FIRING) 764 00:58:25,586 --> 00:58:26,587 - Hey! -(MAN GROANING) 765 00:58:26,712 --> 00:58:27,755 ROB: Jonathan! 766 00:58:27,796 --> 00:58:30,049 HUNTER: Go! Everyone, back in the house, now! 767 00:58:30,090 --> 00:58:31,300 Shit! 768 00:58:33,219 --> 00:58:34,386 - Jonathan! -(GUN FIRING) 769 00:58:34,428 --> 00:58:37,097 - BRAD: Fuck! I'm shot! - Let's go! Let's go! Come on! 770 00:58:37,139 --> 00:58:39,308 HUNTER: Get in the house now! ELIZABETH: Everybody, get inside! 771 00:58:39,391 --> 00:58:42,102 - Go! Go! - ELIZABETH: Get inside now! 772 00:58:42,895 --> 00:58:44,730 - Move! - Jonathan! Jonathan! 773 00:58:45,564 --> 00:58:47,983 - ELIZABETH AND ROB: Jonathan! - What... 774 00:58:48,067 --> 00:58:51,779 - Come on! We gotta go! - We gotta finish burying him! 775 00:58:51,862 --> 00:58:54,156 ELIZABETH: Jesus Christ! Just run! Run! 776 00:58:54,240 --> 00:58:56,408 Close the door! 777 00:58:57,952 --> 00:58:59,954 Oh, damn! Rob! 778 00:59:03,082 --> 00:59:04,291 What happened? 779 00:59:05,125 --> 00:59:07,378 -(HAMMERING) -(BANGING ON DOOR) 780 00:59:18,472 --> 00:59:20,391 (GUN COCKING AND FIRING) 781 00:59:20,474 --> 00:59:22,059 -(BANGING STOPS) -(THUDDING) 782 00:59:26,772 --> 00:59:28,399 Go, go, go! 783 00:59:29,984 --> 00:59:31,819 -(EXHALES) -(ROB GROANS) 784 00:59:32,695 --> 00:59:35,197 -(BANGING ON DOOR) - Elizabeth, get me a clean rag. 785 00:59:35,531 --> 00:59:37,199 I don't think the door's gonna hold. 786 00:59:37,950 --> 00:59:40,869 Let's just go up there and fucking kill 'em all! 787 00:59:40,953 --> 00:59:42,371 No, they're just paper tigers. 788 00:59:42,913 --> 00:59:44,915 -(BANGING ON DOOR) - Radiation sickness fucks up your strength 789 00:59:44,999 --> 00:59:46,667 -as much as it does your... - Angie! 790 00:59:47,293 --> 00:59:48,377 HUNTER: Shit! 791 00:59:49,837 --> 00:59:52,381 - Oh, shit! -(ANGIE GROANING) 792 00:59:54,008 --> 00:59:57,678 Hey! Hey! Hey, what's the matter? What's wrong? 793 00:59:57,803 --> 00:59:59,513 - What's wrong with her? - She miscarried. 794 00:59:59,555 --> 01:00:03,809 BRAD: What? No! Hey. Hey! Come on! 795 01:00:03,851 --> 01:00:08,272 (SNAPPING FINGERS) Snap out of it! Please! God! Fucking help me! 796 01:00:08,355 --> 01:00:11,191 - HUNTER: We gotta get her to a table. - Get her to the fucking table! 797 01:00:13,235 --> 01:00:14,737 ELIZABETH: I got it. I got it! HUNTER: Grab her head. 798 01:00:14,820 --> 01:00:16,155 Jonathan, bring me a pillow. 799 01:00:16,697 --> 01:00:19,950 You're okay. She's okay, right? 800 01:00:21,493 --> 01:00:23,871 Honey. Honey. Look... (SHUSHING) 801 01:00:23,954 --> 01:00:25,581 - Everything's gonna be fine, right? - I need to get in here. 802 01:00:25,664 --> 01:00:27,583 ELIZABETH: I need some towels or something. 803 01:00:27,708 --> 01:00:30,461 She's losing way too much blood. I need to do a transfusion. 804 01:00:30,544 --> 01:00:32,880 - BRAD: Help her, man! - I don't have a way of doing a trans... 805 01:00:32,921 --> 01:00:36,050 There's nothing I can do. She needs a transfusion, Brad. 806 01:00:36,091 --> 01:00:37,468 There's nothing I can do! 807 01:00:37,885 --> 01:00:40,346 What are you saying there's nothing you can do? Come on, man. 808 01:00:40,387 --> 01:00:42,514 Fucking help her, man. Please! 809 01:00:42,556 --> 01:00:44,725 Brad, no, you're not listening. There's nothing I can do! 810 01:00:44,808 --> 01:00:47,561 - No, no, no! - She needs a transfusion! 811 01:00:48,020 --> 01:00:50,481 - No... No. No! -Jennifer! 812 01:00:50,564 --> 01:00:53,359 - There is something you can do! -(OTHERS YELLING) 813 01:00:53,400 --> 01:00:55,569 - I'm gonna kill this motherfucker. - ANGIE: Brad! 814 01:00:55,903 --> 01:00:59,156 - All right. Stop. - No, no stop! You fucking operate on my wife! 815 01:00:59,239 --> 01:01:01,575 HUNTER: Get me... Get me... Do you have a sewing kit? 816 01:01:01,659 --> 01:01:03,869 - Yeah, my grandma's. - Get me a sewing kit. I need a pot. 817 01:01:03,911 --> 01:01:05,037 All right, I got this. 818 01:01:05,079 --> 01:01:07,414 - If you don't save her, I'll kill you! - Get alcohol. 819 01:01:07,498 --> 01:01:10,250 - I'll kill you! I'll kill you! - HUNTER: Okay. 820 01:01:10,334 --> 01:01:13,420 - Brad, you don't wanna do this, Brad. -Yeah, I wanna do this! 821 01:01:13,504 --> 01:01:15,381 I... I need my bag. 822 01:01:16,256 --> 01:01:18,008 - Come on! - All right, I got this. 823 01:01:18,092 --> 01:01:19,885 Angie's gonna be fine! 824 01:01:19,968 --> 01:01:23,806 - Brad! Brad, come here! Brad! - Brad, get in here! 825 01:01:26,183 --> 01:01:27,685 Brad! 826 01:01:27,768 --> 01:01:31,188 (CRYING) Brad... There's no future for our child. 827 01:01:33,440 --> 01:01:36,944 Look around. I don't want him to see this world. 828 01:01:39,279 --> 01:01:40,948 Just make us proud, okay? 829 01:01:41,031 --> 01:01:42,574 - Please don't do this to me. - Okay? 830 01:01:43,367 --> 01:01:44,660 Move! 831 01:01:46,161 --> 01:01:47,162 (THUDDING) 832 01:01:48,789 --> 01:01:51,542 -(CRYING) - Angie... Angie, Angie, Angie. 833 01:01:52,960 --> 01:01:54,837 (ANGIE GASPING) 834 01:02:02,177 --> 01:02:04,680 HUNTER: Fuck! ELIZABETH: It's okay. 835 01:02:15,315 --> 01:02:19,486 MAN ON RADIO: 50% probability at two Sv with occasional vomiting 836 01:02:19,528 --> 01:02:25,617 beginning three to six hours after irradiation, and lasting for up to one day, 837 01:02:25,659 --> 01:02:30,372 after which light symptoms like general illness and fatigue appear. 838 01:02:30,456 --> 01:02:34,668 -(G ROANS) -50% probability at two Sv. 839 01:02:34,752 --> 01:02:38,505 The immune system is depressed, with convalescence unlikely... 840 01:02:38,547 --> 01:02:41,508 -(COUGHING) -...and increased risk of infection. 841 01:02:41,550 --> 01:02:44,511 - Temporary male sterility is common. -(JENNIFER SHUSHING) 842 01:02:44,595 --> 01:02:48,348 Spontaneous abortion or stillbirth will appear in pregnant women. 843 01:02:48,432 --> 01:02:49,850 I'm sorry. 844 01:02:49,892 --> 01:02:51,727 - Don't be sorry. Look at me. -10 to 50 Sv, 845 01:02:51,810 --> 01:02:56,607 1,000 to 5,000 rem. Acute radiation poisoning... 846 01:02:56,690 --> 01:02:58,484 HUNTER: Jonathan, can you turn this shit off? 847 01:02:58,525 --> 01:03:03,280 ...after irradiation exposure. After that, there is a seven-day anastasis. 848 01:03:03,363 --> 01:03:05,240 -(TURNS RADIO OFF) -(SNIFFLES) 849 01:03:20,547 --> 01:03:23,967 (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO) 850 01:03:26,178 --> 01:03:27,471 Hey... 851 01:03:30,390 --> 01:03:32,518 You read the last Green Lantern? 852 01:03:33,852 --> 01:03:35,187 Yeah. 853 01:03:35,896 --> 01:03:38,357 It was good, but... 854 01:03:40,400 --> 01:03:43,737 Hal Jordan, he's no Alan Scott. 855 01:03:49,451 --> 01:03:51,286 "In brightest day, in blackest night, 856 01:03:52,162 --> 01:03:54,915 "No evil shall pass my sight 857 01:03:54,998 --> 01:03:57,918 "Those who worship evil's might, 858 01:03:58,126 --> 01:04:00,796 -"Beware my power... Green Lantern's light!" -"...Green Lantern's light." 859 01:04:00,879 --> 01:04:02,464 (ROB CHUCKLES) 860 01:04:02,548 --> 01:04:05,133 (SONG CONTINUES PLAYING) 861 01:04:18,272 --> 01:04:20,023 - You can't touch that space. - I know, okay, I know. 862 01:04:20,107 --> 01:04:21,316 I'm going to get your flag. 863 01:04:21,400 --> 01:04:22,776 (COUGHING) 864 01:04:22,818 --> 01:04:24,069 -(CHUCKLING) - I'm saying you can't cheat. 865 01:04:25,070 --> 01:04:26,822 Yeah, I taught you how to play this game. 866 01:04:26,905 --> 01:04:28,824 You got your pieces half in other squares. 867 01:04:28,907 --> 01:04:31,368 As long as they don't fall in the volcano, I'm okay. 868 01:04:34,705 --> 01:04:36,123 (WHEEZING) 869 01:04:38,792 --> 01:04:40,502 You know, um... 870 01:04:40,586 --> 01:04:43,088 What did you do before all of this? 871 01:04:46,884 --> 01:04:48,802 Well, actually, uh... 872 01:04:50,137 --> 01:04:51,555 I'm a nurse. 873 01:04:54,725 --> 01:04:57,477 - I'm a doctor. (LAUGHS) - I know. 874 01:04:57,519 --> 01:05:01,648 - I guessed. I guessed you were a nurse. - Really? 875 01:05:02,566 --> 01:05:04,818 ROB: Think about it. (GROWLS) 876 01:05:06,862 --> 01:05:09,323 That didn't scare you? The growl didn't scare you? 877 01:05:09,531 --> 01:05:11,658 - Turn it around. -(LAUGHS) 878 01:05:12,200 --> 01:05:14,328 - I got it. -(ROB COUGHING) 879 01:05:15,329 --> 01:05:17,289 JONATHAN: I got you five games in a row. 880 01:05:17,331 --> 01:05:18,582 HUNTER: He's got moves. 881 01:05:19,666 --> 01:05:21,460 - Yeah. -(HUNTER LAUGHS) 882 01:05:22,002 --> 01:05:25,464 - Play again? - No. No, I won't play again. You got me. 883 01:05:25,839 --> 01:05:29,134 JONATHAN: Come on. Let's go. Best out of nine. 884 01:05:31,053 --> 01:05:32,346 - Set it up. -(RADIO SQUEAKING) 885 01:05:32,429 --> 01:05:35,474 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 886 01:05:35,557 --> 01:05:38,518 Local authorities are coordinating with federal agencies 887 01:05:38,602 --> 01:05:42,356 and will provide the most updated medical information 888 01:05:42,397 --> 01:05:44,483 -and evacuation instructions... -(GUN FIRING) 889 01:05:44,524 --> 01:05:46,360 ...at the top of the hour. 890 01:05:46,401 --> 01:05:50,739 Citizens are advised to remain underground until that time. 891 01:05:52,532 --> 01:05:55,577 This is the Emergency Alert System. 892 01:05:55,661 --> 01:05:58,705 Local authorities are coordinating with federal agencies 893 01:05:58,789 --> 01:06:04,378 and will provide the most updated medical information and evacuation instructions 894 01:06:04,461 --> 01:06:06,129 at the top of the hour. 895 01:06:06,213 --> 01:06:10,258 Citizens are advised to remain underground until that time. 896 01:06:10,342 --> 01:06:11,385 (RADIO CLICKING) 897 01:06:11,426 --> 01:06:13,720 MAN'. Hello, this is Interim Press Secretary Collins. 898 01:06:13,804 --> 01:06:16,807 The following is a message that the President of the United States has written 899 01:06:16,890 --> 01:06:19,935 and requested I deliver to all citizens of America. 900 01:06:20,394 --> 01:06:22,854 "Good morning, my fellow Americans. 901 01:06:22,896 --> 01:06:26,483 "The past week has been one of challenge and tragedy. 902 01:06:26,566 --> 01:06:28,819 "But like all great moments in our nation's history, 903 01:06:28,902 --> 01:06:30,821 "we have risen to the challenge. 904 01:06:30,904 --> 01:06:34,658 "My friends, I promise you that I will lead us home. 905 01:06:34,741 --> 01:06:37,119 "Now, I assure you that casualties have been high, 906 01:06:37,202 --> 01:06:40,580 "and our prayers are with those who grieve, but rest assured... 907 01:06:40,622 --> 01:06:41,748 I cannot believe this bullshit. 908 01:06:41,832 --> 01:06:43,083 "...our enemy casualties have been higher, 909 01:06:43,166 --> 01:06:45,752 "and we will defeat those who despise our freedom. 910 01:06:45,836 --> 01:06:49,006 - What about evacuation? My God! -”There will be further losses 911 01:06:49,089 --> 01:06:50,882 "but in the end, we will prevail. 912 01:06:50,924 --> 01:06:54,886 "And I ask all Americans to remain strong and vigilant, for God is with us." 913 01:06:54,928 --> 01:06:56,304 (STATIC) 914 01:06:57,139 --> 01:06:58,265 He isn't saying anything. 915 01:06:58,306 --> 01:07:00,517 HUNTER: He doesn't even have the courage to say it himself. 916 01:07:00,600 --> 01:07:02,102 He's just having some flunky 917 01:07:02,144 --> 01:07:03,437 read this bullshit statement. 918 01:07:03,520 --> 01:07:05,605 COLLINS: ”Our military is still partially functional, 919 01:07:05,647 --> 01:07:08,442 "and will triumph over those who would destroy us. 920 01:07:08,525 --> 01:07:12,738 "I am honored to be your President, and I thank you for your prayers. 921 01:07:12,863 --> 01:07:15,741 "Thank you all, and God bless America." 922 01:07:15,782 --> 01:07:19,119 FEMALE ANNOUNCER: This is the Emergency Alert System. 923 01:07:19,161 --> 01:07:21,997 Local authorities are coordinating with federal agencies... 924 01:07:22,080 --> 01:07:23,707 (TURNS RADIO OFF) 925 01:07:27,127 --> 01:07:30,672 He thinks he's a national hero, and we're all dying here. 926 01:07:34,551 --> 01:07:36,803 Presidential legacy! (LAUGHS) 927 01:07:40,265 --> 01:07:42,601 How did I let her get this far? 928 01:07:49,858 --> 01:07:53,361 I don't know what's wrong with me. 929 01:07:56,531 --> 01:07:58,408 I'm so stupid. 930 01:08:00,327 --> 01:08:03,747 I'm so stupid. Dumb. 931 01:08:12,756 --> 01:08:14,925 HUNTER: Let me see your hands, Brad. 932 01:08:23,892 --> 01:08:26,353 - I'm sorry. - Let me see your feet, Brad. 933 01:08:28,814 --> 01:08:30,232 I'm sorry. 934 01:08:30,816 --> 01:08:33,819 ELIZABETH: (READING) "She threw her arms around the Lion's neck 935 01:08:33,860 --> 01:08:38,740 "and kissed him, patting his big head tenderly. 936 01:08:38,824 --> 01:08:40,784 "Then she kissed the Tin Woodman 937 01:08:40,867 --> 01:08:44,704 "who was weeping in a way most dangerous to his joints. 938 01:08:44,788 --> 01:08:45,789 (SATCHEL COUGHS) 939 01:08:45,872 --> 01:08:49,918 "But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms 940 01:08:50,001 --> 01:08:55,382 "and instead of kissing his painted face, she found she was crying herself 941 01:08:55,423 --> 01:08:59,219 "at this sorrowful parting from all of her loving comrades." 942 01:09:00,053 --> 01:09:01,388 SATCHEL: I'm okay. 943 01:09:02,681 --> 01:09:04,057 (COUGHING) 944 01:09:09,479 --> 01:09:12,899 ELIZABETH: "Glinda the Good stepped down from her ruby throne 945 01:09:12,941 --> 01:09:16,069 "to give the little girl a goodbye kiss. 946 01:09:16,153 --> 01:09:19,281 "And Dorothy thanked her for all the kindness she had shown 947 01:09:19,364 --> 01:09:22,826 "to her friends and herself. 948 01:09:22,909 --> 01:09:26,788 "Dorothy now took up Toto solemnly in her arms, 949 01:09:26,872 --> 01:09:29,332 "and having said one last goodbye, 950 01:09:29,416 --> 01:09:34,462 "she clapped the heels of her shoes together three times, saying, 951 01:09:34,546 --> 01:09:39,426 "'Take me home to Aunt Em. Take me home to Aunt Em. 952 01:09:40,594 --> 01:09:42,762 "'Take me home to Aunt Em."' 953 01:09:48,018 --> 01:09:49,728 (SATCHEL COUGHING) 954 01:09:56,443 --> 01:09:58,737 What's wrong with him, Hunter? 955 01:10:04,826 --> 01:10:06,953 He has pneumonia. 956 01:10:43,657 --> 01:10:45,116 (JENNIFER GASPS) 957 01:10:45,825 --> 01:10:48,245 Satchel... Satchel? 958 01:10:50,163 --> 01:10:52,040 (JENNIFER SOBBING) 959 01:10:53,708 --> 01:10:55,335 HUNTER: Jennifer... 960 01:10:55,377 --> 01:10:57,921 - I'm sorry. I'm sorry! - Jennifer, come here. 961 01:11:04,344 --> 01:11:05,804 Oh, my God! 962 01:11:09,933 --> 01:11:13,478 Jennifer... Jennifer, we've gotta cover him up. Come here. 963 01:11:14,020 --> 01:11:15,730 Jennifer, come here. 964 01:11:15,814 --> 01:11:17,524 -(CRYING) I'm sorry! - Guys. 965 01:11:19,109 --> 01:11:21,027 JENNIFER: I'm so sorry. 966 01:11:21,069 --> 01:11:23,238 HUNTER: Jonathan, come here. 967 01:11:24,698 --> 01:11:27,409 (JENNIFER WEEPING) 968 01:11:33,290 --> 01:11:36,209 - I'm sorry. Elizabeth. -(WEEPING LOUDLY) 969 01:11:41,381 --> 01:11:43,425 He didn't even complain. 970 01:11:44,175 --> 01:11:47,554 - He kept saying he was okay. - Hunter, it's all around us. 971 01:11:48,430 --> 01:11:50,265 It's killing us. 972 01:11:50,348 --> 01:11:53,101 Yeah, but if we'd had more antibiotics... 973 01:11:54,394 --> 01:11:56,896 I used most of them on my shoulder. 974 01:11:57,439 --> 01:12:01,109 - On Rob's blast burns... - Hunter, this isn't your fault, okay? 975 01:12:01,192 --> 01:12:03,987 We would all be dead if you weren't here. 976 01:12:04,696 --> 01:12:07,782 Look what happened to those guys in Shenandoah. 977 01:12:09,117 --> 01:12:12,078 (CLEARS THROAT) Hey, man, are you all right? 978 01:12:12,120 --> 01:12:13,121 Yeah. 979 01:12:16,207 --> 01:12:18,251 BRAD: I don't know. You're looking pretty fucked up. 980 01:12:18,335 --> 01:12:21,171 How are we gonna get his body out of here? 981 01:12:21,254 --> 01:12:25,008 I mean, there's just more and more of those people out there. 982 01:12:25,425 --> 01:12:27,177 No, we... We can't take him outside. 983 01:12:28,762 --> 01:12:31,097 We'll just have to bury him up in the attic with Angie. 984 01:12:31,181 --> 01:12:33,016 No. 985 01:12:33,099 --> 01:12:34,184 I'll take him up. 986 01:12:35,560 --> 01:12:38,772 Sorry, Rob. You don't have the strength to carry him. I'm not gonna let you. 987 01:12:38,855 --> 01:12:40,899 No, Doc, I... 988 01:12:40,982 --> 01:12:43,276 Let me do this. 989 01:12:43,318 --> 01:12:45,779 Okay, I owe you. I owe all of you. 990 01:12:46,613 --> 01:12:49,783 If someone's gonna risk themselves, it should be me. 991 01:12:50,450 --> 01:12:52,035 Now, you always... 992 01:12:52,118 --> 01:12:54,621 You've always kept us sensible. This is the sensible thing. 993 01:12:55,205 --> 01:12:58,458 I mean, look at me. I'm not gonna last much longer. 994 01:13:00,293 --> 01:13:01,753 It should be me. 995 01:13:05,924 --> 01:13:07,967 How's your ear feeling? 996 01:13:08,510 --> 01:13:09,677 I don't know. 997 01:13:10,637 --> 01:13:13,098 Can you, like, hear out of it or anything? 998 01:13:15,517 --> 01:13:17,602 I can't really feel them. 999 01:13:18,061 --> 01:13:20,647 God, it's bleeding, dude. 1000 01:13:41,126 --> 01:13:42,836 (BREATHING HEAVILY) 1001 01:13:47,298 --> 01:13:48,341 Rob. 1002 01:13:50,552 --> 01:13:51,928 All right. 1003 01:13:53,388 --> 01:13:54,848 If there's anybody out there, 1004 01:13:54,931 --> 01:13:57,934 put the body down and get back to the basement. 1005 01:13:58,143 --> 01:13:59,310 Okay- 1006 01:14:00,270 --> 01:14:02,355 Here. Take this. 1007 01:14:03,857 --> 01:14:05,316 No. 1008 01:14:05,358 --> 01:14:07,986 You need it down there more. 1009 01:14:08,027 --> 01:14:09,737 I'll be all right. 1010 01:14:12,198 --> 01:14:14,451 - Hey, Rob. - What? 1011 01:14:14,534 --> 01:14:15,869 Good luck. 1012 01:14:16,786 --> 01:14:18,079 You, too. 1013 01:14:19,873 --> 01:14:21,124 (GRUNTS) 1014 01:14:38,099 --> 01:14:41,186 (RADIO PLAYING MELANCHOLY MUSIC) 1015 01:14:41,227 --> 01:14:44,397 BRAD: Rob's been out there a long time, you guys. 1016 01:14:45,648 --> 01:14:49,486 He hasn't come back. So... 1017 01:14:50,695 --> 01:14:55,033 What do you think? Think those guys got to him? 1018 01:14:56,743 --> 01:14:58,453 (DISTANT GUNSHOT) 1019 01:14:59,454 --> 01:15:02,123 HUNTER: Jonathan, I know you and Rob were close. 1020 01:15:03,500 --> 01:15:04,751 I'm sorry. 1021 01:15:08,922 --> 01:15:10,590 (DISTANT GUNSHOT) 1022 01:15:10,632 --> 01:15:12,258 You think they're in the house? 1023 01:15:18,348 --> 01:15:19,974 Jesus Christ! 1024 01:15:21,601 --> 01:15:24,437 Why do we still listen to this shit? What... 1025 01:15:24,479 --> 01:15:27,690 What is this guy even broadcasting about? 1026 01:15:27,774 --> 01:15:29,484 Why can't he just talk to us? 1027 01:15:30,026 --> 01:15:33,238 Maybe he's just always accepted what's happened. 1028 01:15:33,613 --> 01:15:36,741 JENNIFER: Let's face it. We never had a chance. 1029 01:15:36,783 --> 01:15:40,119 - This all was over before we even got here. - Great. 1030 01:15:41,746 --> 01:15:43,915 So what are we even doing? 1031 01:15:45,959 --> 01:15:49,462 Why are we even still here? Why don't we just give up? 1032 01:15:50,463 --> 01:15:54,050 I ain't killing myself. Are you psychotic? 1033 01:15:55,051 --> 01:15:57,303 'Cause that's what we do. 1034 01:15:58,555 --> 01:16:02,600 We try to survive. So that we can go home. 1035 01:16:03,518 --> 01:16:05,603 Like Dorothy and Toto. 1036 01:16:07,772 --> 01:16:10,441 Yeah, like Dorothy and Toto. 1037 01:16:16,447 --> 01:16:18,074 (SIGHS DEEPLY) 1038 01:16:18,700 --> 01:16:21,452 -(DISTANT GUNSHOT) -(MUSIC CONTINUES PLAYING) 1039 01:16:21,494 --> 01:16:22,996 (GUN COCKING) 1040 01:16:25,456 --> 01:16:27,584 (MUFFLED FOOTSTEPS) 1041 01:16:56,904 --> 01:16:58,990 Can't sleep either, huh? 1042 01:17:01,743 --> 01:17:03,119 (EXHALES) 1043 01:17:04,704 --> 01:17:07,040 (SIGHS) I hear them, too. 1044 01:17:09,167 --> 01:17:10,710 And they'll, uh... 1045 01:17:12,503 --> 01:17:15,715 They'll definitely be coming down here soon. 1046 01:17:17,884 --> 01:17:19,093 Yep. 1047 01:17:19,510 --> 01:17:22,555 God! Why do you think they've waited so long? 1048 01:17:25,475 --> 01:17:27,685 So how's your shoulder? 1049 01:17:28,853 --> 01:17:31,606 The arm should probably come off. 1050 01:17:33,733 --> 01:17:35,693 BRAD: Yeah, well... 1051 01:17:38,404 --> 01:17:41,949 You're doing a lot better than the rest of us right now. 1052 01:17:45,244 --> 01:17:46,704 So, you ready for this? 1053 01:17:46,746 --> 01:17:48,331 (THUMPING) 1054 01:17:49,415 --> 01:17:50,625 Yep. 1055 01:17:52,835 --> 01:17:55,922 We should probably let them sleep as long as they can. 1056 01:17:57,507 --> 01:17:59,133 (BRAD SIGHS) 1057 01:18:11,938 --> 01:18:14,524 (THUMPING) 1058 01:18:18,528 --> 01:18:20,154 They're coming. 1059 01:18:22,115 --> 01:18:23,408 Brad. 1060 01:18:23,449 --> 01:18:25,493 I'm gonna go get everyone. 1061 01:18:26,035 --> 01:18:30,415 Elizabeth, wake up. Wake up. Get the guns out. Give them to everybody. 1062 01:18:30,456 --> 01:18:31,457 Oh, shit! 1063 01:18:33,376 --> 01:18:36,421 - Jonathan, come on. - Oh... Okay. 1064 01:18:41,676 --> 01:18:43,302 -(GUN FIRING) -(GASPING) 1065 01:18:45,972 --> 01:18:46,973 Oh, shit! 1066 01:18:48,766 --> 01:18:50,810 - Fuck! - Oh, shit! 1067 01:18:52,770 --> 01:18:54,021 (BOTH GRUNTING) 1068 01:18:55,481 --> 01:18:56,482 God! 1069 01:19:02,196 --> 01:19:04,490 -(PANTING) - Are you all right? 1070 01:19:04,866 --> 01:19:07,326 What? Fuck you! 1071 01:19:10,079 --> 01:19:12,415 We are cornered down here. We gotta go. 1072 01:19:15,251 --> 01:19:18,421 - Okay. - Let's go. Go. 1073 01:19:19,338 --> 01:19:20,381 (BRAD GRUNTING) 1074 01:19:22,341 --> 01:19:24,761 -(YELLS) - Hey! No, no, no, no, no! 1075 01:19:24,844 --> 01:19:26,888 - What? - It's my friend. 1076 01:19:28,181 --> 01:19:29,682 I know him. 1077 01:19:38,107 --> 01:19:39,400 Do it. 1078 01:19:42,069 --> 01:19:43,529 I'm sorry. 1079 01:19:45,031 --> 01:19:46,783 -(GUN FIRING) -(GASPING) 1080 01:19:55,583 --> 01:19:57,210 (GRUNTING) 1081 01:20:00,838 --> 01:20:05,218 Get out of my grandparents' house! 1082 01:20:10,139 --> 01:20:11,974 (BREATHING HEAVILY) 1083 01:20:47,468 --> 01:20:49,053 (WIND HOWLING) 1084 01:21:00,439 --> 01:21:02,233 Think we're about to die? 1085 01:21:05,194 --> 01:21:06,946 (BREATHING RAGGEDLY) 1086 01:21:07,697 --> 01:21:09,490 We're not dead yet. 1087 01:21:14,078 --> 01:21:16,122 -(GUN FIRING) -(GRUNTING) 1088 01:21:30,678 --> 01:21:32,346 (GRUNTING) 1089 01:21:34,307 --> 01:21:35,975 (INAUDIBLE) 1090 01:21:42,106 --> 01:21:43,482 (YELLING) 1091 01:21:45,568 --> 01:21:46,903 (GASPING) 1092 01:21:47,653 --> 01:21:49,363 (SCREAMING) 1093 01:21:58,164 --> 01:21:59,165 Argh! 1094 01:21:59,373 --> 01:22:00,791 (PANTING) 1095 01:22:04,921 --> 01:22:05,922 (GRUNTING) 1096 01:22:08,174 --> 01:22:09,717 (GUN FIRING) 1097 01:22:13,179 --> 01:22:14,764 (ELIZABETH GROANING) 1098 01:22:16,641 --> 01:22:18,184 HUNTER: Get up! 1099 01:22:19,018 --> 01:22:20,353 Let's go! 1100 01:22:23,189 --> 01:22:24,398 Shit! 1101 01:22:30,571 --> 01:22:32,198 -(YELLS) - Hey! 1102 01:22:34,367 --> 01:22:35,368 HUNTER: Put her down. BRAD: Oh, shit! 1103 01:22:35,409 --> 01:22:36,452 (STAMMERING) What happened? 1104 01:22:36,535 --> 01:22:39,038 HUNTER: Get the door! Get the door! BRAD: Aw, fuck! 1105 01:22:41,332 --> 01:22:42,959 (GRUNTING) 1106 01:22:45,670 --> 01:22:48,047 - AW, shit! -(ELIZABETH GROANING) 1107 01:22:49,340 --> 01:22:51,050 HUNTER: Her lung is collapsing. BRAD: I can't hold it, man! 1108 01:22:51,092 --> 01:22:53,636 - Her chest cavity is filling up with air. - Please, man! Hunter! 1109 01:22:53,719 --> 01:22:57,056 Shit! Fuck! God, please! Fuck! 1110 01:22:57,139 --> 01:22:59,225 (WHIMPERING) Please... 1111 01:22:59,725 --> 01:23:02,144 Just let me go. 1112 01:23:03,396 --> 01:23:05,147 -(BANGING ON DOOR) - I'm sorry. 1113 01:23:06,315 --> 01:23:09,235 - Fuck! -(CRYING) Let me go. 1114 01:23:09,944 --> 01:23:11,070 (MOUTHING) 1115 01:23:13,114 --> 01:23:14,573 Let me... 1116 01:23:16,742 --> 01:23:20,121 -...go. - Elizabeth... Elizabeth. 1117 01:23:20,246 --> 01:23:21,747 (GASPING) 1118 01:23:22,331 --> 01:23:23,749 Elizabeth... 1119 01:23:35,594 --> 01:23:37,722 Argh! 1120 01:23:38,180 --> 01:23:40,349 -(BANGING ON DOOR) - BRAD: Son of a bitch! 1121 01:23:41,434 --> 01:23:43,561 Fuck! You motherfucker! 1122 01:23:44,645 --> 01:23:46,105 (GUN FIRING) 1123 01:24:06,208 --> 01:24:07,293 (YELLS) 1124 01:24:12,256 --> 01:24:13,966 -(GRUNTING) -(GROANING) 1125 01:24:26,145 --> 01:24:28,064 -(GRUNTING) -(GUN FIRING) 1126 01:24:36,781 --> 01:24:39,241 -(LAUGHS) Stupid fuck! -(GUN COCKING) 1127 01:24:39,742 --> 01:24:40,951 (GUN CLICKS) 1128 01:24:43,162 --> 01:24:44,872 -(GRUNTS) -(GROANS) 1129 01:25:04,350 --> 01:25:06,185 (GRUNTS AND LAUGHS) 1130 01:25:43,722 --> 01:25:45,599 (BREATHING HEAVILY) 1131 01:25:57,778 --> 01:25:59,780 -(GUN FIRING) -(THUDDING) 1132 01:26:23,637 --> 01:26:24,638 Jonathan... 1133 01:26:38,986 --> 01:26:40,279 We won. 1134 01:26:46,827 --> 01:26:49,079 -(GUN FIRING) -(THUDDING) 1135 01:26:56,587 --> 01:26:58,297 (BREATH TREMBLING) 1136 01:27:30,579 --> 01:27:31,872 (CRYING) 1137 01:28:26,510 --> 01:28:28,012 (WHEEZING) 82582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.