All language subtitles for Welcome.To_.Flatch.S01E07.720p.WEB_.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,222 --> 00:00:13,560 Whoever started this whole generation thing 2 00:00:13,561 --> 00:00:15,559 with X was a total idiot. 3 00:00:15,561 --> 00:00:17,631 Yeah, I mean, like, we're already at Z. Yeah. 4 00:00:17,633 --> 00:00:19,703 So what happens after us? Do they go to AA? 5 00:00:20,043 --> 00:00:22,279 What the... 6 00:00:22,281 --> 00:00:23,817 Whoo. 7 00:00:23,981 --> 00:00:25,149 Hey, peeps! 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,353 What are my two crazy amigos up to? 9 00:00:27,354 --> 00:00:30,153 No one says peeps anymore, dude, okay? 10 00:00:30,155 --> 00:00:31,796 Except on Easter. 11 00:00:31,996 --> 00:00:33,999 You like? It's new. 12 00:00:34,001 --> 00:00:35,369 No. 13 00:00:35,370 --> 00:00:38,442 Oh, it's a little flashy for my taste, so... 14 00:00:38,443 --> 00:00:41,181 I'm calling it Draco, not after Harry Potter's foil. 15 00:00:41,182 --> 00:00:42,183 I knew you would go there, 16 00:00:42,184 --> 00:00:44,120 but after my favorite constellation, 17 00:00:44,121 --> 00:00:46,091 Draco the Dragon, is circumpolar... 18 00:00:46,092 --> 00:00:49,364 No one cares. How did you get it anyway? 19 00:00:49,365 --> 00:00:51,234 I saw a wallet lying on the street, 20 00:00:51,235 --> 00:00:52,603 like it was waiting for me. 21 00:00:52,604 --> 00:00:54,674 It's what I like to call a serendipitous moment. 22 00:00:54,675 --> 00:00:57,380 And you stole money from the wallet and you bought a moped? 23 00:00:57,381 --> 00:01:00,219 No, I found the concerned gentleman who owned it, 24 00:01:00,220 --> 00:01:02,356 and as a reward he gave me $200 25 00:01:02,357 --> 00:01:04,294 and this moped that he had lying around. 26 00:01:04,295 --> 00:01:07,366 I even got featured in The Sweet Spot in the Patriot. I'm like a Flatch celebrity. 27 00:01:07,367 --> 00:01:08,707 I'm surprised you haven't heard. 28 00:01:08,709 --> 00:01:10,005 I'm sorry... okay. Uh-huh. 29 00:01:10,006 --> 00:01:13,245 You're telling me that you got a moped and 200 bucks 30 00:01:13,246 --> 00:01:15,349 because you returned a wallet? Mm-hmm. 31 00:01:15,350 --> 00:01:16,953 We need to find a lost wallet. 32 00:01:16,954 --> 00:01:18,055 Right now. Is that a wallet? 33 00:01:18,056 --> 00:01:19,793 Go that way. 34 00:01:22,899 --> 00:01:26,238 I like your place. It really screams you. 35 00:01:29,980 --> 00:01:31,414 You read my paper? 36 00:01:31,415 --> 00:01:33,418 Yeah, I like to check out the competition 37 00:01:33,419 --> 00:01:35,356 in more ways than one. 38 00:01:35,357 --> 00:01:37,527 But that new column about good news, 39 00:01:37,528 --> 00:01:41,936 um, what's it called? The Sweet Place? 40 00:01:41,937 --> 00:01:43,672 The Sweet Spot. Yes. 41 00:01:43,673 --> 00:01:46,645 It's human interest fluff. Unless people are giving in 42 00:01:46,646 --> 00:01:49,584 to their basest animal instincts, no one cares. 43 00:01:49,585 --> 00:01:52,390 People need positive news in their lives. Oh, positive? 44 00:01:52,391 --> 00:01:55,428 You mean the kid who took advantage 45 00:01:55,430 --> 00:01:58,970 of an elderly by swindling money and a moped out of him? 46 00:01:58,971 --> 00:02:01,007 How can you be so cynical? 47 00:02:01,008 --> 00:02:02,745 And how can you be so naive? 48 00:02:03,468 --> 00:02:04,837 Optimistic. 49 00:02:05,050 --> 00:02:06,987 Potato/potahto. 50 00:02:07,577 --> 00:02:08,812 Oh, it's potato. 51 00:02:12,331 --> 00:02:14,334 That was kind of weird, 52 00:02:14,335 --> 00:02:16,873 but kind of hot too. 53 00:02:16,874 --> 00:02:18,141 We kissed, 54 00:02:18,142 --> 00:02:20,312 but he was so mean, 55 00:02:20,313 --> 00:02:22,283 but it was hot. 56 00:02:22,284 --> 00:02:24,622 Yeah, definitely hot. 57 00:02:29,933 --> 00:02:31,535 Hey, everyone. 58 00:02:31,536 --> 00:02:34,440 Tickets for the meat raffle don't go on sale till tomorrow. 59 00:02:34,441 --> 00:02:36,946 We're here for the assistant position. 60 00:02:36,947 --> 00:02:38,248 Assistant? 61 00:02:38,249 --> 00:02:41,757 Christine Cradle at the Suit Shack said that you need an assistant. 62 00:02:42,892 --> 00:02:43,927 Huh. 63 00:02:43,928 --> 00:02:46,064 I off-handedly mentioned to Christine, 64 00:02:46,065 --> 00:02:47,466 while buying a suit jacket, 65 00:02:47,467 --> 00:02:49,571 that I wish I had a bit more help around the church. 66 00:02:49,572 --> 00:02:51,641 I guess in a small town, there's no such thing 67 00:02:51,642 --> 00:02:54,247 as minister-salesperson confidentiality, 68 00:02:54,248 --> 00:02:57,420 but I am excited. 69 00:02:57,421 --> 00:02:59,725 I'm getting an employee. 70 00:02:59,726 --> 00:03:02,096 This opens up a whole new world for me. 71 00:03:02,097 --> 00:03:05,905 Holiday gift exchanges will be a lot more surprising, for one. 72 00:03:07,274 --> 00:03:09,511 I'm the boss. 73 00:03:12,068 --> 00:03:15,506 _ 74 00:03:16,492 --> 00:03:20,132 So we didn't find any lost wallets yesterday. 75 00:03:20,133 --> 00:03:22,336 So on to Plan B. 76 00:03:22,337 --> 00:03:24,207 Ah, dude, do we have to deliver 77 00:03:24,208 --> 00:03:25,777 these all the way to Len's house? 78 00:03:25,778 --> 00:03:27,346 I mean, can't we just, like, leave them here 79 00:03:27,347 --> 00:03:28,750 and just, like, tell him where to find them? 80 00:03:28,751 --> 00:03:31,288 Shut up, delivering them was the deal, okay? 81 00:03:31,289 --> 00:03:32,456 And Len was the only one 82 00:03:32,457 --> 00:03:34,127 to take us up on our good-deeds offer. 83 00:03:34,128 --> 00:03:35,496 I'm just tired. 84 00:03:35,497 --> 00:03:38,435 Flatch has, like, all these charities to help people. 85 00:03:38,436 --> 00:03:39,705 There's soup for the old, 86 00:03:39,706 --> 00:03:41,675 which is kind of, like, ageist, you know? 87 00:03:41,676 --> 00:03:44,047 Then there's take a neck brace, leave a neck brace. 88 00:03:44,048 --> 00:03:45,717 There's one that, like, fills in holes, 89 00:03:45,718 --> 00:03:48,188 because people don't know how to look where they walk. 90 00:03:48,189 --> 00:03:49,524 Anyways, they're all pretty lame. 91 00:03:49,525 --> 00:03:51,261 And this way we keep the proceeds, 92 00:03:51,262 --> 00:03:52,396 like, we're the charity. 93 00:03:52,397 --> 00:03:55,369 Yeah. Oh, dude, it's Beth. 94 00:03:55,370 --> 00:03:57,340 Come on, hurry. Maybe she won't see us. 95 00:03:57,341 --> 00:04:00,245 Sup, Beth? You look fire. 96 00:04:00,246 --> 00:04:03,518 Yeah, Beth and I have been hanging out for, like, two weeks. 97 00:04:03,519 --> 00:04:06,424 Um, mainly just walking, 98 00:04:06,425 --> 00:04:08,395 um, get my steps in. 99 00:04:08,396 --> 00:04:10,332 We don't talk a lot, 100 00:04:10,333 --> 00:04:12,739 but mystery is in the silences. 101 00:04:16,178 --> 00:04:17,413 Ew. 102 00:04:17,414 --> 00:04:19,752 What is that? 103 00:04:19,753 --> 00:04:21,154 Come on! 104 00:04:21,155 --> 00:04:22,925 Um, I... 105 00:04:26,065 --> 00:04:28,101 Oh, my God, dude, did you just see that? 106 00:04:28,102 --> 00:04:31,709 Dude, Beth just side hugged me. What does that mean, dude? 107 00:04:31,710 --> 00:04:35,316 Like, do you think we're, like, officially a thing? 108 00:04:35,317 --> 00:04:37,386 Who cares, okay? I need you to focus, like... 109 00:04:37,387 --> 00:04:38,689 Oh, my God. 110 00:04:38,690 --> 00:04:41,028 Hey, guys. What are you up to? 111 00:04:41,272 --> 00:04:43,432 We are delivering Len's groceries. 112 00:04:43,433 --> 00:04:45,704 He gave us a list. We shop and deliver. 113 00:04:45,705 --> 00:04:48,408 Just one of our good deeds for the day. 114 00:04:48,409 --> 00:04:50,947 Well, that is very nice of you. 115 00:04:50,948 --> 00:04:52,884 Thanks, we're all about doing the right thing. 116 00:04:52,885 --> 00:04:58,028 I was inspired by Kelly and Shrub today, which is a change, 117 00:04:58,029 --> 00:05:00,632 because they mostly inspire worry. 118 00:05:00,633 --> 00:05:01,836 And so I hired Blind Billy. 119 00:05:01,837 --> 00:05:04,640 He seems like a smart, capable guy, 120 00:05:04,641 --> 00:05:06,511 and it's a privilege to offer opportunities 121 00:05:06,512 --> 00:05:08,415 to those who often get overlooked. 122 00:05:08,416 --> 00:05:11,789 You have no idea how many people can't look past my blindness. 123 00:05:11,790 --> 00:05:14,695 I'm so far past it, I can't even see it at all. 124 00:05:16,499 --> 00:05:17,902 Was that offensive? 125 00:05:18,569 --> 00:05:20,339 That was actionable. 126 00:05:20,340 --> 00:05:22,744 Oh, my gosh. I am so sorry. 127 00:05:22,745 --> 00:05:26,351 I'm just roasting you, padre.. 128 00:05:26,352 --> 00:05:28,655 Oh, ha! Ha, ha, ha, ha... 129 00:05:28,656 --> 00:05:31,494 I hired Blind Billy to work out at my farm, 130 00:05:31,495 --> 00:05:34,367 because he said he was a hard worker 131 00:05:34,368 --> 00:05:36,571 and good with his hands. 132 00:05:36,572 --> 00:05:38,608 He was good with his hands all right. 133 00:05:38,609 --> 00:05:40,747 He's got one of my daughters pregnant 134 00:05:40,748 --> 00:05:43,518 and the other one keeps writing him letters. 135 00:05:43,519 --> 00:05:45,389 I hired Blind Billy as a tour guide. 136 00:05:45,390 --> 00:05:46,926 He claimed he knew the history of Flatch 137 00:05:46,927 --> 00:05:49,230 like the back of his hand, but then I caught him 138 00:05:49,231 --> 00:05:52,738 reciting the theme song to Gilligan's Island like it really happened here. 139 00:05:52,739 --> 00:05:55,509 It didn't. It's a TV show. 140 00:05:58,616 --> 00:06:00,887 Hey! Hi, Len, as promised! 141 00:06:00,888 --> 00:06:02,724 Also, we went paper on the bags, 142 00:06:02,725 --> 00:06:05,162 so recyclable. Double good deed. 143 00:06:05,163 --> 00:06:07,199 But where the hell is the rest of my food? 144 00:06:07,200 --> 00:06:08,301 Should be in there. 145 00:06:08,302 --> 00:06:10,139 Mm-hmm. 146 00:06:10,140 --> 00:06:11,574 You ate them. 147 00:06:11,575 --> 00:06:13,846 I can smell my vinegar chips on your breath. 148 00:06:13,847 --> 00:06:15,682 I have the metabolism of a hummingbird, okay? 149 00:06:15,683 --> 00:06:18,856 So I have to keep refueling. Okay, reward time. 150 00:06:18,857 --> 00:06:21,528 Now Mickey was recently gifted a moped, you know, 151 00:06:21,529 --> 00:06:23,266 in terms of compensation... 152 00:06:24,468 --> 00:06:27,174 You're welcome! 153 00:06:29,946 --> 00:06:34,654 Day two, and things are going really well with Blind Billy. 154 00:06:34,655 --> 00:06:37,259 Sure, I've had to make a few accommodations, 155 00:06:37,260 --> 00:06:38,997 but more than happy to. 156 00:06:39,833 --> 00:06:42,403 Blind Billy is now free to roam 157 00:06:42,404 --> 00:06:45,676 without fear or sharp corners, 158 00:06:45,677 --> 00:06:48,648 like Jesus in the Judaean Desert, 159 00:06:48,649 --> 00:06:50,753 except there's no temptation here, 160 00:06:50,754 --> 00:06:53,125 unless you count my secret candy drawer. 161 00:07:19,712 --> 00:07:23,085 No big deal. 162 00:07:29,866 --> 00:07:31,869 You can't just sneak up on me like that. 163 00:07:31,870 --> 00:07:34,140 I'm blind! My other senses are heightened. 164 00:07:34,141 --> 00:07:37,012 You could have killed me with a touch like that. 165 00:07:37,013 --> 00:07:38,749 Sorry, but you probably shouldn't be 166 00:07:38,750 --> 00:07:40,652 listening to headphones while the phone is ringing. 167 00:07:40,653 --> 00:07:44,026 And how do you expect me to read a book? 168 00:07:44,027 --> 00:07:47,567 I don't know if you've noticed, but I'm blind. 169 00:07:47,869 --> 00:07:49,973 So if you'll excuse me... 170 00:07:50,975 --> 00:07:53,378 Maybe you shouldn't be reading while you're... 171 00:07:53,379 --> 00:07:55,048 Okay. 172 00:07:55,049 --> 00:07:57,419 It's important to me that people don't look at me 173 00:07:57,420 --> 00:07:59,023 and just see my disability. 174 00:07:59,024 --> 00:08:01,361 I don't want the first thing they say to be, 175 00:08:01,362 --> 00:08:03,299 "There goes that blind guy." 176 00:08:04,401 --> 00:08:05,636 I want them to think, 177 00:08:05,637 --> 00:08:09,210 "There goes that [BLEEP] who happens to be blind." 178 00:08:11,284 --> 00:08:14,613 _ 179 00:08:16,262 --> 00:08:20,496 _ 180 00:08:25,543 --> 00:08:28,481 Hey. Oh, hey, what's up? 181 00:08:28,482 --> 00:08:29,751 I need your help choosing the book 182 00:08:29,752 --> 00:08:31,421 for the next book club. 183 00:08:31,422 --> 00:08:32,656 It's Father Joe's turn, 184 00:08:32,657 --> 00:08:34,828 and I just can't with him. 185 00:08:34,829 --> 00:08:37,533 How many Agatha Christies am I expected to read? 186 00:08:37,534 --> 00:08:39,203 Oh, I know. He loves those, 187 00:08:39,204 --> 00:08:42,343 but I'm actually gonna miss tomorrow's book club meeting 188 00:08:42,344 --> 00:08:44,915 because I have a date with Jimmy again. 189 00:08:44,916 --> 00:08:47,686 Ladies, am I invisible? I'm on the phone, like... 190 00:08:47,687 --> 00:08:50,259 Okay, sorry, what were you saying? 191 00:08:50,260 --> 00:08:53,164 So you like him? 192 00:08:53,165 --> 00:08:54,533 No. 193 00:08:54,534 --> 00:08:56,305 Yes. I don't know, maybe. 194 00:08:57,340 --> 00:08:59,143 Oh, it's so weird. 195 00:08:59,144 --> 00:09:01,614 We have this bantery thing, which is kind of sexy, 196 00:09:01,615 --> 00:09:05,289 but then it stops being bantery and starts getting fighty. 197 00:09:05,290 --> 00:09:08,528 Oh, yeah. You two wrestle? 198 00:09:08,529 --> 00:09:10,767 No. 199 00:09:10,768 --> 00:09:13,571 Well, we do wrestle with our minds, 200 00:09:13,572 --> 00:09:15,977 which is kind of invigorating, mainly. 201 00:09:15,978 --> 00:09:18,448 I mean, Joe and I, I was always the alpha, 202 00:09:18,449 --> 00:09:19,583 but with Jimmy it's kind of like 203 00:09:19,584 --> 00:09:20,820 we're two rival debate captains 204 00:09:20,821 --> 00:09:22,857 stuffed in a sack clawing it out. 205 00:09:22,858 --> 00:09:25,063 That doesn't sound sexy. 206 00:09:28,837 --> 00:09:31,007 Hey there, Shrub. Why are you working outside? 207 00:09:31,008 --> 00:09:33,678 Oh, I'm just giving Blind Billy his space. 208 00:09:33,679 --> 00:09:35,717 Yeah, he meditates every day for an hour, 209 00:09:35,718 --> 00:09:37,019 and he says he can smell my presence. 210 00:09:37,020 --> 00:09:39,391 Can I ask you a question real quick? 211 00:09:40,326 --> 00:09:42,864 How do you know when a girl 212 00:09:42,865 --> 00:09:45,808 becomes your girlfriend? Oh, well, that's... 213 00:09:45,810 --> 00:09:47,874 Because, like, I've been hanging out with Beth for, 214 00:09:47,875 --> 00:09:49,745 like, a couple weeks and, like, you know, 215 00:09:49,746 --> 00:09:52,717 we've, like, done stuff. 216 00:09:52,718 --> 00:09:55,622 You know, actually, I have a list... 217 00:09:55,623 --> 00:09:57,426 No, no, please don't read that out loud. 218 00:09:57,427 --> 00:10:01,301 She hugged me, but our fronts did not touch. 219 00:10:01,302 --> 00:10:02,871 She bought me a soda, 220 00:10:02,872 --> 00:10:04,841 and she did drink most of it. 221 00:10:04,842 --> 00:10:07,981 Uh, I got cold; she let me borrow her sweater. 222 00:10:07,982 --> 00:10:11,587 I run very cold, but it's good because she runs very hot, 223 00:10:11,588 --> 00:10:13,024 if you know what I mean. 224 00:10:13,025 --> 00:10:15,863 But here's the deal, between you and me, 225 00:10:15,864 --> 00:10:18,568 and you can't tell anyone... Okay. 226 00:10:18,569 --> 00:10:20,539 We haven't, like, 227 00:10:20,540 --> 00:10:22,877 kissed or anything yet. 228 00:10:22,878 --> 00:10:24,680 Well, that... that comes in time. 229 00:10:24,681 --> 00:10:26,184 Yes, but that's, like, a sign 230 00:10:26,185 --> 00:10:28,655 that you're in a relationship, right? 231 00:10:28,656 --> 00:10:31,527 I don't know. How did you know that you and Cheryl were together? 232 00:10:31,528 --> 00:10:34,066 She told me. 233 00:10:34,067 --> 00:10:36,872 Yeah, that's pretty much how our entire relationship went. 234 00:10:36,873 --> 00:10:41,815 She, uh, she liked to be in control a lot. 235 00:10:41,816 --> 00:10:44,821 Well, Beth hasn't said anything to me yet 236 00:10:44,822 --> 00:10:46,657 because she barely talks. 237 00:10:46,658 --> 00:10:48,094 It's actually kind of concerning. 238 00:10:48,095 --> 00:10:49,731 You got to ask her if she's your girlfriend. 239 00:10:49,732 --> 00:10:51,969 And when you do, you just... you be honest with your feelings. 240 00:10:51,970 --> 00:10:55,375 Hey! Pipe down out there! 241 00:10:55,376 --> 00:10:56,545 Sorry. 242 00:10:58,082 --> 00:11:00,218 So word got out about my good deeds. 243 00:11:00,219 --> 00:11:02,689 Small town news flies faster than a fart in the wind. 244 00:11:02,690 --> 00:11:04,093 So it was only a matter of time, 245 00:11:04,094 --> 00:11:06,965 but I got a bunch of dumb stuff for, you know, 246 00:11:06,966 --> 00:11:09,503 all the good deeds I've been doing. 247 00:11:09,504 --> 00:11:10,907 Goalie. 248 00:11:10,908 --> 00:11:13,813 Wonder what this opens? Mickey got a moped, right? 249 00:11:13,814 --> 00:11:16,084 But today, I'm going after the white whale. 250 00:11:16,085 --> 00:11:18,254 June has a car that she doesn't even drive. 251 00:11:18,255 --> 00:11:20,460 It's just, like, sitting there gathering dust. 252 00:11:21,796 --> 00:11:23,599 This is it, the white whale. 253 00:11:29,411 --> 00:11:30,747 Hi, Junebug! 254 00:11:30,748 --> 00:11:33,051 Got your mail from your mailbox so you didn't have to walk 255 00:11:33,052 --> 00:11:34,955 all the way down there, long driveway. 256 00:11:34,956 --> 00:11:37,827 Aren't you just the sweetest thing? 257 00:11:37,828 --> 00:11:39,196 This girl? 258 00:11:39,197 --> 00:11:40,967 You must have heard that my back has been acting up 259 00:11:40,968 --> 00:11:43,204 ever since I tried putting in my own deck. 260 00:11:43,205 --> 00:11:44,975 You watch one home makeover show 261 00:11:44,976 --> 00:11:47,781 and you think you're Bob Vila. Turns out, I'm not. 262 00:11:47,782 --> 00:11:49,250 I don't know who that is, 263 00:11:49,251 --> 00:11:52,924 but if you need anything else done, I'm happy to help. 264 00:11:52,925 --> 00:11:55,530 Why, yes. Thank you. 265 00:12:02,912 --> 00:12:04,680 Okay, while we wait for Father Joe, 266 00:12:04,681 --> 00:12:07,019 I say we discuss next month's book. 267 00:12:07,020 --> 00:12:09,156 I would love to read the... 268 00:12:09,157 --> 00:12:10,760 The Duchess and the Stable Boy. 269 00:12:10,761 --> 00:12:12,563 No. We just read that. 270 00:12:12,564 --> 00:12:13,866 And it was dumb. 271 00:12:13,867 --> 00:12:15,903 I mean, the Duchess was always falling. 272 00:12:15,904 --> 00:12:17,841 Did she have a medical condition? 273 00:12:17,842 --> 00:12:19,410 It's called love, Leotha. 274 00:12:19,411 --> 00:12:22,082 She had to fall so the stable boy could catch her. 275 00:12:22,083 --> 00:12:24,086 This is why we need to read the book again 276 00:12:24,087 --> 00:12:26,657 because people aren't getting the nuances, clearly. 277 00:12:26,658 --> 00:12:27,861 Len, help me out. 278 00:12:27,862 --> 00:12:29,396 I'm just here for the free food. 279 00:12:29,397 --> 00:12:31,234 Kelly and Shrub, they ate all my good stuff. 280 00:12:31,235 --> 00:12:34,006 Okay, well, I've actually already brought copies 281 00:12:34,007 --> 00:12:35,910 of our next book. Gonna hand them out. 282 00:12:35,911 --> 00:12:38,014 Oh, a little heavy, be careful, right? 283 00:12:38,015 --> 00:12:40,452 Here you go. That's for you. 284 00:12:40,453 --> 00:12:43,224 This one's for you. Baby's First Six Months? 285 00:12:43,225 --> 00:12:46,397 Yes, all the mommy blogs give it two diapers up. 286 00:12:46,398 --> 00:12:50,005 I already raised my children. I don't need no damn book. 287 00:12:50,006 --> 00:12:53,311 Okay, well, I'm really sorry, but I'm a very busy woman. 288 00:12:53,312 --> 00:12:54,948 So if you all want me to stay in this book club, 289 00:12:54,949 --> 00:12:56,852 which I think you do, then we're gonna have to read 290 00:12:56,853 --> 00:12:58,054 something that's a little more relevant 291 00:12:58,055 --> 00:12:59,758 to my current situation. 292 00:12:59,759 --> 00:13:01,862 Also, Chantal keeps chewing on her toes 293 00:13:01,863 --> 00:13:03,933 and it's really freaking me out. 294 00:13:03,934 --> 00:13:05,435 Anyways, all in favor 295 00:13:05,436 --> 00:13:07,774 of The Duchess and the Stable Boy, say... 296 00:13:07,775 --> 00:13:09,644 Nay! 297 00:13:10,546 --> 00:13:11,614 God, Blind Billy, 298 00:13:11,615 --> 00:13:15,121 this is a closed meeting of literary minds. 299 00:13:15,122 --> 00:13:16,490 Then what are you doing here? 300 00:13:16,491 --> 00:13:19,163 It's no secret that I hate Blind Billy. 301 00:13:19,164 --> 00:13:21,267 He called animal control on my dog 302 00:13:21,268 --> 00:13:24,841 for peeing on his grass, and he should have thanked me 303 00:13:24,842 --> 00:13:26,745 because it's the only water 304 00:13:26,746 --> 00:13:29,016 his grass has ever seen! 305 00:13:29,017 --> 00:13:31,788 I'm not dealing with you, not today, not any day. 306 00:13:31,789 --> 00:13:35,228 You don't have a choice. I'm Father Joe's assistant, 307 00:13:35,229 --> 00:13:38,535 and starting today, the book club is cancelled. 308 00:13:38,536 --> 00:13:39,670 You can't do that. 309 00:13:39,671 --> 00:13:41,909 Just did. It's discriminatory. 310 00:13:41,910 --> 00:13:43,979 You don't have a wheelchair ramp. 311 00:13:43,980 --> 00:13:45,816 The snacks have nuts. 312 00:13:45,817 --> 00:13:47,787 And that's a nut-allergy time bomb. 313 00:13:47,788 --> 00:13:50,793 And y'all pick lousy books. 314 00:13:50,794 --> 00:13:52,262 Sorry I'm late. 315 00:13:52,263 --> 00:13:55,268 Uh... how are my favorite book worms? 316 00:13:55,269 --> 00:13:57,874 Blind Billy here just canceled book club. 317 00:13:57,875 --> 00:13:59,109 Can he do that? 318 00:13:59,110 --> 00:14:01,347 According to Chapter 4, Section 22 319 00:14:01,348 --> 00:14:04,553 of the Church Bylaws, any activity that discriminates 320 00:14:04,554 --> 00:14:05,923 or minimizes another 321 00:14:05,924 --> 00:14:08,194 shall be stricken from church property. 322 00:14:08,195 --> 00:14:10,866 The church has bylaws? How could you hire him? 323 00:14:10,867 --> 00:14:13,605 Did you not check his references? Clearly, you never called me. 324 00:14:13,606 --> 00:14:16,177 Okay, listen, just everyone calm down, okay? 325 00:14:16,178 --> 00:14:18,014 Why the hell are you wearing a cat bell? 326 00:14:21,723 --> 00:14:23,658 It helps Billy locate me. 327 00:14:23,659 --> 00:14:25,128 His idea. 328 00:14:25,129 --> 00:14:26,898 And you know what, if I have to wear this cat bell 329 00:14:26,899 --> 00:14:29,069 in order to help, then so be it. 330 00:14:29,070 --> 00:14:31,809 Is it annoying? Yes. 331 00:14:32,543 --> 00:14:35,349 Have I been mistaken for an ice cream truck? 332 00:14:35,884 --> 00:14:37,419 Yes. 333 00:14:37,420 --> 00:14:42,496 Have I had two horny cats and one confused dog chase me around Flatch? 334 00:14:42,497 --> 00:14:43,966 Yes. 335 00:14:43,967 --> 00:14:46,605 But it's all for the greater good. 336 00:14:49,444 --> 00:14:51,915 I can't believe I got him to wear the bell. 337 00:14:55,991 --> 00:14:58,594 Hey, how is your car running, huh? 338 00:14:58,595 --> 00:15:01,534 I could take that off your hands if you ever need it. 339 00:15:01,535 --> 00:15:03,538 Uh, I did not expect to be here this long. 340 00:15:03,539 --> 00:15:07,346 I also didn't expect to find a raccoon skeleton under June's couch. 341 00:15:07,347 --> 00:15:09,583 But it's gonna be worth it, so... 342 00:15:09,584 --> 00:15:12,724 Kelly, I need your help in here. 343 00:15:12,725 --> 00:15:14,260 Okay. 344 00:15:16,966 --> 00:15:18,167 Don't forget the back. 345 00:15:18,168 --> 00:15:20,205 Heidi from Hair Matters eloped yesterday, 346 00:15:20,206 --> 00:15:22,209 threw off my wash schedule. 347 00:15:22,210 --> 00:15:24,346 If I don't get a professional wash every week, 348 00:15:24,347 --> 00:15:27,219 my hair starts to look like a curtain after a hurricane. 349 00:15:27,220 --> 00:15:29,390 Did you say car? No, I don't think so. 350 00:15:29,391 --> 00:15:32,429 Ah, sounded like you did, you know? 351 00:15:32,430 --> 00:15:34,968 But when was the last time you drove your car? 352 00:15:34,969 --> 00:15:36,337 Oh, years. 353 00:15:36,338 --> 00:15:38,776 I lost my virginity in that car. 354 00:15:38,777 --> 00:15:40,612 It was the summer of '71. 355 00:15:40,613 --> 00:15:44,821 Tom Jones' "She's a Lady" was playing on the radio, 356 00:15:44,822 --> 00:15:47,427 and I was everything but... 357 00:15:50,533 --> 00:15:52,235 Okay. I have been thinking all day 358 00:15:52,236 --> 00:15:54,039 about what I'm gonna say to Beth. 359 00:15:54,040 --> 00:15:55,375 To break the ice, 360 00:15:55,376 --> 00:15:58,114 I'm gonna teach her a few French curse words 361 00:15:58,115 --> 00:16:00,552 because that's the language of love. 362 00:16:00,553 --> 00:16:02,724 Then I'm gonna ask her if she's my girlfriend. 363 00:16:02,725 --> 00:16:04,660 And then I'm gonna 364 00:16:04,661 --> 00:16:06,465 put my lips on hers. 365 00:16:08,135 --> 00:16:09,871 It's pretty romantic. 366 00:16:13,345 --> 00:16:16,283 Hey, bro. Not now, Mickey. 367 00:16:16,284 --> 00:16:18,187 Can't you see I'm... I'm trying to think. 368 00:16:18,188 --> 00:16:21,260 Sorry, bro. I was just out picking a carrot bouquet for Lady Beth. 369 00:16:21,261 --> 00:16:22,997 She's allergic to flowers. 370 00:16:22,998 --> 00:16:25,101 Isn't that cute? 371 00:16:25,102 --> 00:16:27,005 Wait, why are you giving her a carrot bouquet? 372 00:16:27,006 --> 00:16:28,241 Well, I've got a surprise for her. 373 00:16:28,242 --> 00:16:30,111 I'm gonna give her half of my reward money 374 00:16:30,112 --> 00:16:32,182 so she can pay back her cosmetology school loan. 375 00:16:32,183 --> 00:16:34,286 Then I'm gonna ask her out. 376 00:16:34,287 --> 00:16:37,392 No, dude, you can't ask her out! 377 00:16:37,393 --> 00:16:40,598 Why not, bro? Because we're dating. 378 00:16:40,599 --> 00:16:41,968 Huh. Weird. 379 00:16:41,969 --> 00:16:44,406 She never told me that, and she tells me everything. 380 00:16:44,407 --> 00:16:47,646 Oh! Well, see you later, bro. 381 00:16:50,019 --> 00:16:51,420 It's on. 382 00:16:51,421 --> 00:16:53,057 Oh, Mickey might have a moped, but guess what? 383 00:16:53,058 --> 00:16:56,307 I know every single back way to literally get anywhere in Flatch. 384 00:16:56,309 --> 00:17:00,004 I mean, it might surprise you, I used to get chased a lot as a kid, 385 00:17:00,005 --> 00:17:02,845 but look at me now. 386 00:17:05,249 --> 00:17:07,453 Works. Works, okay... 387 00:17:08,589 --> 00:17:12,329 You know, this is a really pretty color blue, you know? 388 00:17:12,330 --> 00:17:14,333 Kind of reminds me of the color of your car, 389 00:17:14,334 --> 00:17:16,170 you know the one you never use? 390 00:17:16,171 --> 00:17:18,777 I really need to concentrate on the pens right now. 391 00:17:20,179 --> 00:17:21,313 Oh, it doesn't work. 392 00:17:21,314 --> 00:17:24,019 Well, that was the last one. 393 00:17:24,020 --> 00:17:25,790 You have been such a great help today. 394 00:17:25,791 --> 00:17:26,892 Yeah. 395 00:17:26,893 --> 00:17:30,834 And for all your hard work, I have something for you. 396 00:17:35,376 --> 00:17:37,413 Take as many as you'd like. 397 00:17:40,386 --> 00:17:42,457 And there's something else too... 398 00:17:44,093 --> 00:17:47,232 [BLEEP] the white whale. 399 00:17:47,233 --> 00:17:50,405 Okay, June just signed her car over to me! 400 00:17:50,406 --> 00:17:52,109 Who needs two wheels when you can have four! 401 00:17:52,110 --> 00:17:53,947 Whoo! 402 00:17:55,216 --> 00:17:58,756 Okay. 403 00:18:12,550 --> 00:18:15,489 Move, move, move! Oh, my God. 404 00:18:21,301 --> 00:18:23,405 Aw, [BLEEP]. 405 00:18:25,609 --> 00:18:28,047 Hi, Shrub! 406 00:18:28,048 --> 00:18:29,516 God! God! 407 00:18:29,517 --> 00:18:32,389 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey. 408 00:18:32,390 --> 00:18:34,393 Sorry, sons, but you have to go around, 409 00:18:34,394 --> 00:18:37,232 truck tipped over, manure everywhere. 410 00:18:37,233 --> 00:18:39,136 It's a literal [BLEEP] storm. 411 00:18:39,137 --> 00:18:41,006 You're funny. 412 00:18:41,007 --> 00:18:42,142 He's funny. 413 00:18:42,143 --> 00:18:44,279 Thanks. Hey, Shrub... dang it! 414 00:18:44,280 --> 00:18:45,615 Hey, nice wheels, Mick. 415 00:18:45,616 --> 00:18:47,821 Thank you, Sheriff. Thank you, it's new. 416 00:18:52,029 --> 00:18:54,366 Whoa! God, Bailey, move! 417 00:18:54,367 --> 00:18:58,008 Yes. 418 00:19:02,116 --> 00:19:04,889 Girlfriend... Are you my girlfriend? 419 00:19:06,993 --> 00:19:08,796 Okay. 420 00:19:10,266 --> 00:19:13,605 Um, can I... can I have a glass of water, please? 421 00:19:14,007 --> 00:19:15,075 Yeah. 422 00:19:17,580 --> 00:19:19,516 I ran out of gas on the way to Beth's house, 423 00:19:19,517 --> 00:19:22,088 and Mr. Reid picked me up. He filled my tank. 424 00:19:22,089 --> 00:19:23,424 And I helped him build his fence. 425 00:19:23,425 --> 00:19:25,328 And in return, he gave me this puppy. 426 00:19:25,329 --> 00:19:27,333 Hello. 427 00:19:27,868 --> 00:19:30,071 Guess who's gonna be in The Sweet Spot again? 428 00:19:30,072 --> 00:19:34,013 We are. 429 00:19:46,371 --> 00:19:49,812 Huh, he never answers the phone. 430 00:19:50,212 --> 00:19:52,215 Your podiatrist is on line one. 431 00:19:52,216 --> 00:19:54,219 Oh, and I also picked the book 432 00:19:54,220 --> 00:19:56,290 for the next book club. 433 00:19:56,291 --> 00:19:58,060 Are you gonna pick it up? 434 00:19:58,061 --> 00:20:00,866 Yes, but where's Blind Billy? I fired him. 435 00:20:00,867 --> 00:20:04,306 You were never gonna do it, and you're welcome. 436 00:20:04,307 --> 00:20:05,876 Do you have the right to do that? 437 00:20:05,877 --> 00:20:08,547 Yeah, according to Chapter 17, Section 4 of the bylaws, 438 00:20:08,548 --> 00:20:10,618 anyone annoying can't work here. 439 00:20:10,619 --> 00:20:13,157 Is that an actual bylaw? It is now. 440 00:20:13,158 --> 00:20:15,428 We'll discuss my salary when you get off the phone 441 00:20:15,429 --> 00:20:18,602 with your foot guy and take off that stupid bell. 442 00:20:23,980 --> 00:20:25,884 Candy. 443 00:20:32,191 --> 00:20:35,708 _ 444 00:20:36,037 --> 00:20:39,644 So I sold June's car for scraps, and I made 100 bucks. 445 00:20:42,316 --> 00:20:44,888 Sorry. Excuse me. 446 00:20:46,257 --> 00:20:47,827 Also, I learned something about myself. 447 00:20:47,828 --> 00:20:49,764 I learned that I don't like to do good deeds, 448 00:20:49,765 --> 00:20:51,835 especially when I get nothing for it. 449 00:20:51,836 --> 00:20:54,373 It feels really good to know that about myself. 450 00:20:54,374 --> 00:20:56,110 I learned that life is too short, 451 00:20:56,111 --> 00:20:58,214 and you have to just go after what you want. 452 00:20:58,215 --> 00:21:01,286 Like, Beth and I still haven't kissed or anything, 453 00:21:01,287 --> 00:21:04,828 but I definitely have a girlfriend. 454 00:21:08,502 --> 00:21:10,405 Well, it looks like I should put myself 455 00:21:10,406 --> 00:21:12,409 in The Sweet Spot this week. 456 00:21:12,410 --> 00:21:14,413 I hired Blind Billy 457 00:21:14,414 --> 00:21:15,983 because there is nothing more rewarding 458 00:21:15,984 --> 00:21:19,090 than giving opportunities to your marginalized neighbors. 459 00:21:22,129 --> 00:21:23,966 Excuse me. One sec. 460 00:21:31,348 --> 00:21:33,451 Let's go! We don't have all day! 461 00:21:33,452 --> 00:21:35,990 Coming! 34101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.