All language subtitles for The.Flash.2014.S08E03.Armageddon.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,177 - Injustice? 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,572 Damn. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,966 Look, Barry, those protocols are a one-way trip. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,402 A bad one. 5 00:00:11,446 --> 00:00:15,363 - I know that. - All right, all right. 6 00:00:15,406 --> 00:00:17,495 Just take a deep breath. 7 00:00:19,149 --> 00:00:21,499 Tell me what happened. 8 00:00:21,543 --> 00:00:25,503 - In the last 24 hours, I've lost my job, my home base. 9 00:00:27,375 --> 00:00:29,203 I've started having blackouts. 10 00:00:31,074 --> 00:00:32,771 I destroyed my apartment at superspeed. 11 00:00:32,815 --> 00:00:35,426 I attacked my team, my family. 12 00:00:35,470 --> 00:00:37,080 Jefferson, I attacked innocent people, 13 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 dozens of them, and I don't remember doing it. 14 00:00:39,126 --> 00:00:42,259 I'm out of control! - Easy. 15 00:00:42,303 --> 00:00:43,913 In my experience, there's almost nothing 16 00:00:43,956 --> 00:00:45,523 that can't be undone, 17 00:00:45,567 --> 00:00:47,351 but I'm gonna need you to calm down for me. 18 00:00:47,395 --> 00:00:48,918 - Calm down? I'm losing my mind! 19 00:00:50,224 --> 00:00:53,270 Look, you know the contingency plan. 20 00:00:53,314 --> 00:00:56,491 The Injustice Protocols were put into place for a reason, 21 00:00:56,534 --> 00:00:59,450 to protect the world when one of us goes rogue. 22 00:00:59,494 --> 00:01:02,105 It's happening, Jefferson. 23 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 You have to take away my powers. 24 00:01:33,789 --> 00:01:35,269 - Look, we need to call in the others. 25 00:01:35,312 --> 00:01:36,270 - We don't have time. No, no. 26 00:01:36,313 --> 00:01:37,880 Kara, J'onn, Sara-- 27 00:01:37,923 --> 00:01:40,361 we all designed this plan together after Faust. 28 00:01:40,404 --> 00:01:42,102 - And we all made the same promise. 29 00:01:42,145 --> 00:01:44,974 If anyone ever lost control, a designated teammate 30 00:01:45,017 --> 00:01:47,150 would step in. For me, that's you. 31 00:01:47,194 --> 00:01:49,544 - And I don't carry that weight lightly. 32 00:01:51,198 --> 00:01:52,460 What if this is all temporary? 33 00:01:52,503 --> 00:01:54,244 What if your mind starts healing? 34 00:01:54,288 --> 00:01:56,072 - It's--it's not gonna heal. It's only gonna get worse. 35 00:01:56,116 --> 00:01:57,769 - But how can you say that for sure? 36 00:02:02,296 --> 00:02:04,080 - I forgot Joe died. 37 00:02:06,909 --> 00:02:10,217 The man who raised me... 38 00:02:10,260 --> 00:02:11,957 he passed away six months ago, 39 00:02:12,001 --> 00:02:14,569 and I can't remember it at all. 40 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 Look, I know you have questions, 41 00:02:19,530 --> 00:02:22,011 but I'm losing myself. 42 00:02:22,054 --> 00:02:24,405 You took an oath, if I ever said 43 00:02:24,448 --> 00:02:26,624 the word "injustice," you'd listen. 44 00:02:28,235 --> 00:02:31,586 Please. We have to do this now. 45 00:02:38,114 --> 00:02:41,596 - My father had a saying, 46 00:02:41,639 --> 00:02:45,208 one that I even teach my students today. 47 00:02:45,252 --> 00:02:47,471 "Where's the future? Right here. 48 00:02:47,515 --> 00:02:49,821 "Whose life is this? Mine. 49 00:02:49,865 --> 00:02:51,214 "What are you gonna do with it? 50 00:02:51,258 --> 00:02:52,955 Live it by any means necessary." 51 00:02:52,998 --> 00:02:55,218 So don't worry. I will honor my promise. 52 00:02:55,262 --> 00:02:58,003 I will do whatever is necessary to keep folks alive. 53 00:02:58,047 --> 00:03:02,399 But remember... 54 00:03:02,443 --> 00:03:07,317 when we take away your powers, they are gone permanently. 55 00:03:16,892 --> 00:03:21,026 It's happening again. Another world lost. 56 00:03:22,724 --> 00:03:27,032 Another failure. Armageddon waits for no man. 57 00:03:32,342 --> 00:03:36,477 And it won't wait for me to find you, Flash. 58 00:03:38,740 --> 00:03:40,829 So you think Despero's right, 59 00:03:40,872 --> 00:03:42,874 that Barry's gonna destroy the world or something? 60 00:03:42,918 --> 00:03:47,052 - No, no, hey, what Barry did today was scary, 61 00:03:47,096 --> 00:03:50,055 and the things that he said-- they really, really hurt, 62 00:03:50,099 --> 00:03:52,362 but someone that we love is going through 63 00:03:52,406 --> 00:03:54,930 a mental health crisis, so I don't care 64 00:03:54,973 --> 00:03:59,413 what he may or may not do ten years from now. 65 00:03:59,456 --> 00:04:02,329 We need to take care of him today 66 00:04:02,372 --> 00:04:04,940 just like he did for me. 67 00:04:04,983 --> 00:04:07,856 - Okay, we'll follow your lead. What do you want to do? 68 00:04:07,899 --> 00:04:11,642 - Okay, I've been sensing Despero all day. 69 00:04:11,686 --> 00:04:14,254 He's using his mind's eye to scan the city. 70 00:04:14,297 --> 00:04:15,429 Now, he hasn't found him yet, but if Barry's 71 00:04:15,472 --> 00:04:17,257 not thinking clearly-- 72 00:04:17,300 --> 00:04:19,607 - What if he's the only one thinking clearly? 73 00:04:19,650 --> 00:04:22,392 - Boss, what are you talking about? 74 00:04:22,436 --> 00:04:23,654 - Look, I know how this is gonna sound, 75 00:04:23,698 --> 00:04:25,656 but when Despero showed up, 76 00:04:25,700 --> 00:04:28,311 he said that Barry would suffer tragedy, 77 00:04:28,355 --> 00:04:30,400 and then on cue, he lost his job, 78 00:04:30,444 --> 00:04:34,404 he lost S.T.A.R. Labs, and now he's lost his mind. 79 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 Doesn't that seem like a big coincidence? 80 00:04:37,015 --> 00:04:38,365 A little too big? 81 00:04:38,408 --> 00:04:40,584 - But Despero's from the future. 82 00:04:40,628 --> 00:04:42,107 Wouldn't he know what happened? 83 00:04:42,151 --> 00:04:43,631 - But what if he didn't know 84 00:04:43,674 --> 00:04:45,589 that someone secretly caused it to happen? 85 00:04:45,633 --> 00:04:51,421 - You think he's being framed. - Iris, he forgot about Joe. 86 00:04:51,465 --> 00:04:54,163 Nobody was framing him then. 87 00:04:54,206 --> 00:04:56,296 - Yeah, I'm not so sure. 88 00:04:56,339 --> 00:04:58,602 Look, when Dad died, 89 00:04:58,646 --> 00:05:01,866 CCPD said that his death was an accident. 90 00:05:01,910 --> 00:05:05,000 He fell on the tracks at Scott Railway. 91 00:05:05,043 --> 00:05:07,263 Kramer left me with the evidence, 92 00:05:07,307 --> 00:05:08,612 but for the last six months, 93 00:05:08,656 --> 00:05:10,832 I haven't been able to look at it, 94 00:05:10,875 --> 00:05:13,400 but then I thought about what Barry said, 95 00:05:13,443 --> 00:05:16,707 that we have to investigate what happened. 96 00:05:18,492 --> 00:05:22,191 So I finally started looking, and this is what I found. 97 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 - Joe. 98 00:05:23,975 --> 00:05:25,803 - Why are you showing us this? 99 00:05:25,847 --> 00:05:27,631 - Just trust me. 100 00:05:32,897 --> 00:05:35,509 - See, one second he's there, and the next, he's gone. 101 00:05:35,552 --> 00:05:36,858 I haven't figured this all out yet, 102 00:05:36,901 --> 00:05:39,295 but if somebody framed Barry, 103 00:05:39,339 --> 00:05:41,689 then he doesn't cause Armageddon. 104 00:05:41,732 --> 00:05:44,561 And, Cecile, Dad could be alive. 105 00:05:45,910 --> 00:05:48,173 - No. No, it's impossible. 106 00:05:48,217 --> 00:05:50,088 - Is it? 107 00:05:50,132 --> 00:05:52,221 I mean, what if a meta-human abducted him at the last second 108 00:05:52,264 --> 00:05:55,398 or--or he got swapped with, like, a mirror clone? 109 00:05:55,442 --> 00:05:59,010 - I saw them bury his body. 110 00:05:59,054 --> 00:06:01,709 So did Barry, and so did you. 111 00:06:01,752 --> 00:06:04,364 - Okay, guys, how about we take five, yeah? 112 00:06:04,407 --> 00:06:07,932 - I'm not trying to upset you. - What are you trying to do? 113 00:06:07,976 --> 00:06:11,196 - I'm trying to find out if my dad is still alive. 114 00:06:11,240 --> 00:06:12,850 I'm trying to prove my husband's innocence. 115 00:06:12,894 --> 00:06:14,286 - Iris, it does not matter 116 00:06:14,330 --> 00:06:16,506 if he is innocent if we can't find him, 117 00:06:16,550 --> 00:06:18,508 which is what we have been trying to do 118 00:06:18,552 --> 00:06:21,076 while you have been living in a fantasy world! 119 00:06:21,119 --> 00:06:23,731 - Hey. 120 00:06:23,774 --> 00:06:27,387 Iris has trusted Barry against the odds before, 121 00:06:27,430 --> 00:06:30,477 like when Bloodwork infected him, 122 00:06:30,520 --> 00:06:32,435 and she was right. 123 00:06:32,479 --> 00:06:35,264 If there's even a chance that this could be real, 124 00:06:35,307 --> 00:06:40,051 I can't give up, and you wouldn't want me to. 125 00:06:40,095 --> 00:06:42,445 - Is that what you think? You think I gave up? 126 00:06:42,489 --> 00:06:44,229 Oh, my God. 127 00:06:44,273 --> 00:06:49,104 You think I don't wake up alone every morning in our bed 128 00:06:49,147 --> 00:06:53,282 praying to God that all of this was nothing but a bad dream? 129 00:06:54,631 --> 00:06:57,765 Iris, I have done everything that I can 130 00:06:57,808 --> 00:07:02,509 to just keep moving forward since I lost Joe. 131 00:07:02,552 --> 00:07:05,642 I did it so that I could be there for you and for Jenna, 132 00:07:05,686 --> 00:07:07,252 for this team, and you come in here 133 00:07:07,296 --> 00:07:09,733 and you want to shove his death in my face? 134 00:07:09,777 --> 00:07:12,780 He was the father of my child! 135 00:07:12,823 --> 00:07:14,695 - And my father! 136 00:07:22,572 --> 00:07:24,182 - Fine. 137 00:07:26,184 --> 00:07:27,882 If you insist on pursuing this lie, 138 00:07:27,925 --> 00:07:29,753 then we will save Barry without you. 139 00:07:32,495 --> 00:07:35,803 - Fine. 140 00:07:35,846 --> 00:07:38,327 You save him your way. I'll save him mine. 141 00:07:57,607 --> 00:08:01,481 - Okay, Cecile. What do you want to do? 142 00:08:03,439 --> 00:08:06,660 - We find Barry before Despero does first, 143 00:08:06,703 --> 00:08:08,531 no matter what it takes. 144 00:08:14,842 --> 00:08:16,278 How are we supposed to find Barry now? 145 00:08:16,321 --> 00:08:19,063 - Okay, this is gonna sound wild, 146 00:08:19,107 --> 00:08:21,718 but Despero's scanning the whole world 147 00:08:21,762 --> 00:08:24,852 for Barry's brainwaves, right? Like a needle in a haystack. 148 00:08:24,895 --> 00:08:28,203 I know him better than almost anyone. 149 00:08:28,246 --> 00:08:29,987 - So you should be able to pinpoint Barry's mind 150 00:08:30,031 --> 00:08:33,556 faster than he can, only Despero's psychic radius 151 00:08:33,600 --> 00:08:36,124 is exponentially higher than yours. 152 00:08:36,167 --> 00:08:39,475 - Alex Danvers says he gets a power boost 153 00:08:39,519 --> 00:08:43,000 from his power source, the Flame of Py'tar. 154 00:08:43,044 --> 00:08:46,482 - Okay, I just need a boost of my own, right? 155 00:08:46,526 --> 00:08:48,179 So you can build something, 156 00:08:48,223 --> 00:08:50,791 something that can amplify my psychic powers. 157 00:08:50,834 --> 00:08:53,228 - You want me to build a Cerebro 158 00:08:53,271 --> 00:08:55,273 out of the trash in my garage? 159 00:08:55,317 --> 00:08:56,405 I mean-- 160 00:09:01,715 --> 00:09:03,455 Oh, frak yeah, I can do that. 161 00:09:03,499 --> 00:09:05,370 - Okay, there's still one problem. 162 00:09:05,414 --> 00:09:08,025 Kalanorians like Despero have four hemispheres 163 00:09:08,069 --> 00:09:10,027 to their brain. The human brain only has two. 164 00:09:10,071 --> 00:09:12,900 So even if we amplify your empathic radius, 165 00:09:12,943 --> 00:09:15,032 you'd still be at a disadvantage. 166 00:09:15,076 --> 00:09:17,557 - Then we're gonna need some more brain power. 167 00:09:19,950 --> 00:09:22,474 And I know just who to call. 168 00:09:22,518 --> 00:09:25,652 So things got a little intense back there. 169 00:09:25,695 --> 00:09:27,218 You okay? 170 00:09:27,262 --> 00:09:28,959 Yeah, look, I don't want to hurt Cecile, 171 00:09:29,003 --> 00:09:31,701 but if someone's framing Barry and my dad might be okay, 172 00:09:31,745 --> 00:09:34,269 then I have to figure out the truth. 173 00:09:34,312 --> 00:09:37,011 Just glad I don't have to do it alone. 174 00:09:37,054 --> 00:09:39,317 - Team Citizen forever, Boss. 175 00:09:40,841 --> 00:09:45,585 So what are we looking for? Signs of a meta-abduction? 176 00:09:48,631 --> 00:09:52,853 - What the hell? - What is it? 177 00:09:56,247 --> 00:09:58,032 - I'm not sure. Do you see anything? 178 00:10:04,604 --> 00:10:06,606 - Well, I'm not picking up anything 179 00:10:06,649 --> 00:10:08,520 on the electromagnetic spectrum, 180 00:10:08,564 --> 00:10:11,915 but your time sickness makes you see stuff sometimes, right? 181 00:10:11,959 --> 00:10:14,352 Could it be acting up? - Must be. 182 00:10:14,396 --> 00:10:16,050 Deon's treatments are probably wearing off. 183 00:10:16,093 --> 00:10:18,269 I'm supposed to see him tonight. 184 00:10:18,313 --> 00:10:21,925 the fiber optic aura 185 00:10:21,969 --> 00:10:24,667 for these cameras leads to a security booth inside, 186 00:10:24,711 --> 00:10:28,453 so if someone wanted to alter the footage of Joe's accident 187 00:10:28,497 --> 00:10:29,759 to make it seem like he died-- 188 00:10:29,803 --> 00:10:31,500 - That'd be where they'd start. 189 00:10:34,198 --> 00:10:36,026 - I'll never forget that day. 190 00:10:36,070 --> 00:10:37,854 People were screaming someone fell. 191 00:10:37,898 --> 00:10:39,943 I--I tried calling the emergency line, 192 00:10:39,987 --> 00:10:41,292 but it was too late. 193 00:10:41,336 --> 00:10:42,816 - What about before it happened? 194 00:10:42,859 --> 00:10:44,687 Did you see anyone suspicious on the platform? 195 00:10:44,731 --> 00:10:47,037 - It was pretty empty when Mr. West died. 196 00:10:47,081 --> 00:10:49,605 The Red Line came in 15 minutes early. 197 00:10:51,607 --> 00:10:54,697 Hang on. Iris West-Allen? 198 00:10:54,741 --> 00:10:56,090 Were you his daughter? 199 00:10:56,133 --> 00:10:57,613 - I still am. 200 00:11:00,311 --> 00:11:02,400 What about after? 201 00:11:02,444 --> 00:11:04,359 Was there anyone there who had access 202 00:11:04,402 --> 00:11:06,143 to the scene before CCPD arrived? 203 00:11:06,187 --> 00:11:10,321 - Ma'am, your father took a bad step. 204 00:11:10,365 --> 00:11:12,149 It happens sometimes. 205 00:11:12,193 --> 00:11:14,456 - Well, the reason I'm asking is because the video files 206 00:11:14,499 --> 00:11:15,892 that you sent over to CCPD 207 00:11:15,936 --> 00:11:17,633 were missing some very important frames 208 00:11:17,677 --> 00:11:19,330 from the moment of incident. 209 00:11:19,374 --> 00:11:21,028 That doesn't just happen 210 00:11:21,071 --> 00:11:23,291 unless you're saying someone got into your system. 211 00:11:23,334 --> 00:11:26,903 - Or because we're on the same power grid as Sharks Stadium. 212 00:11:26,947 --> 00:11:29,514 Whenever there's a game, like there was that day, 213 00:11:29,558 --> 00:11:32,735 our automatic CCTV upload gets interrupted, 214 00:11:32,779 --> 00:11:34,694 and we end up losing chunks of data. 215 00:11:34,737 --> 00:11:37,479 It's a good thing we back up our files locally. 216 00:11:46,140 --> 00:11:48,446 - Is this the only angle? - No, it's okay. 217 00:11:48,490 --> 00:11:52,233 I was wrong. It was just an accident. 218 00:12:08,858 --> 00:12:12,732 - So who wants next game, boys? 219 00:12:12,775 --> 00:12:15,560 Think you can end up on top? 220 00:12:16,866 --> 00:12:18,650 - I think you're done for today. 221 00:12:24,047 --> 00:12:28,660 - Horton, I'm surprised you showed. 222 00:12:28,704 --> 00:12:33,100 Figured you'd still be crying over your boyfriend somewhere. 223 00:12:33,143 --> 00:12:35,058 You should have heard the cheers at Iron Heights 224 00:12:35,102 --> 00:12:37,060 when that news broke out. 225 00:12:37,104 --> 00:12:40,977 - Well, that's funny 'cause I figured you'd already be 226 00:12:41,021 --> 00:12:44,154 running Scudder's entire criminal enterprise, 227 00:12:44,198 --> 00:12:47,810 not hustling morons in a dive bar. 228 00:12:47,854 --> 00:12:50,944 Guess you probably shouldn't have sold him out after all. 229 00:12:52,380 --> 00:12:54,686 - Fine. - Aw. 230 00:12:54,730 --> 00:12:58,734 That means you're available. - For what? 231 00:12:58,778 --> 00:13:01,737 You got a job for me, Miss meta-attorney? 232 00:13:01,781 --> 00:13:06,133 - Look, I need help. Psychic help. 233 00:13:06,176 --> 00:13:08,048 Someone that I care about is missing. 234 00:13:09,397 --> 00:13:12,792 - Let me guess. He runs real fast. 235 00:13:14,054 --> 00:13:16,970 It's all over the news. Flash went bad. 236 00:13:17,013 --> 00:13:19,015 It's the feel-good story of the year. 237 00:13:19,059 --> 00:13:23,672 And even if I did want to help return the Scarlet Speedster 238 00:13:23,715 --> 00:13:25,674 to the side of angels, 239 00:13:25,717 --> 00:13:29,156 during our last go-round, you messed with my head. 240 00:13:32,072 --> 00:13:33,813 I don't know if I can trust you. 241 00:13:35,205 --> 00:13:36,511 - Can you trust me to help get 242 00:13:36,554 --> 00:13:38,121 your parole restrictions lifted? 243 00:13:40,471 --> 00:13:41,864 - Quid pro quo, huh? 244 00:13:47,478 --> 00:13:48,871 When do we start? 245 00:13:58,881 --> 00:14:01,884 - Damn it, I-- I can't get this last conduit. 246 00:14:03,625 --> 00:14:05,453 - You know what? 247 00:14:05,496 --> 00:14:08,935 You know, sometimes I like to work with a little music on. 248 00:14:11,502 --> 00:14:12,547 - Yeah. 249 00:14:21,425 --> 00:14:22,513 Monk? 250 00:14:23,863 --> 00:14:26,822 Okay, trying to impress me. 251 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 - I kind of grew up on this stuff. 252 00:14:30,695 --> 00:14:33,742 Joe always had something spinning on the turntable, 253 00:14:33,785 --> 00:14:37,050 Miles Davis, Johnny Hartman, Ella Fitzgerald. 254 00:14:37,093 --> 00:14:38,486 It's his favorite. 255 00:14:41,706 --> 00:14:43,665 Was his favorite. 256 00:14:49,801 --> 00:14:52,021 - Yeah, I lost someone too a while back. 257 00:14:54,328 --> 00:14:55,590 Bill Henderson. 258 00:14:56,765 --> 00:14:59,463 Actually, he was a cop like your old man. 259 00:14:59,507 --> 00:15:01,074 Well, we had our ups and downs, 260 00:15:01,117 --> 00:15:04,294 but through it all, he was my best friend. 261 00:15:05,774 --> 00:15:06,993 My brother. 262 00:15:11,780 --> 00:15:14,565 Bill died saving my life... 263 00:15:16,524 --> 00:15:19,396 So I could get home to Atlanta and the girls. 264 00:15:22,791 --> 00:15:24,662 Yeah, he made that sacrifice. 265 00:15:27,883 --> 00:15:29,754 Just like you sacrificing 266 00:15:29,798 --> 00:15:31,669 a big part of yourself here today. 267 00:15:35,021 --> 00:15:38,154 You know, if Joe was here, I think he'd be real proud 268 00:15:38,198 --> 00:15:40,852 of the hero you've been all along. 269 00:15:42,463 --> 00:15:44,334 - It's been you all along, Flash. 270 00:15:50,210 --> 00:15:51,559 - Are you okay? 271 00:15:51,602 --> 00:15:54,388 - Yeah. That was the last conduit. 272 00:15:54,431 --> 00:15:57,217 Now, when your suit materializes, 273 00:15:57,260 --> 00:15:59,262 you'll be able to generate enough voltage 274 00:15:59,306 --> 00:16:01,221 to disrupt my Speed Force connection. 275 00:16:04,528 --> 00:16:07,009 - Giving Gambi a run for his money, huh? 276 00:16:07,053 --> 00:16:11,057 All right, let's go blow this fuse. 277 00:16:27,334 --> 00:16:28,552 - I'm ready. 278 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 - This is gonna hurt. 279 00:16:33,775 --> 00:16:35,255 - Mm-hmm. 280 00:17:08,636 --> 00:17:11,465 - Boss, you got to see this. Okay. 281 00:17:11,508 --> 00:17:13,858 Do you remember what the security chief said, 282 00:17:13,902 --> 00:17:17,036 that the day Joe died, the Red Line was running early? 283 00:17:17,079 --> 00:17:19,473 Well, back in my car thief days, 284 00:17:19,516 --> 00:17:21,823 I'd take the Red Line home from the chop shop, 285 00:17:21,866 --> 00:17:25,566 and it was never early. It was always late. 286 00:17:25,609 --> 00:17:28,743 - So my dad was just unlucky? 287 00:17:28,786 --> 00:17:31,789 - Well, that's an understatement. 288 00:17:31,833 --> 00:17:34,531 - The train that hit Joe passed a routine inspection 289 00:17:34,575 --> 00:17:36,055 two days before the accident, 290 00:17:36,098 --> 00:17:38,492 yet somehow, the hydraulics failed. 291 00:17:38,535 --> 00:17:40,972 Iris, there are dozens 292 00:17:41,016 --> 00:17:43,540 and dozens of coincidences like this. 293 00:17:43,584 --> 00:17:46,978 Do you know what the odds are that they all happened at once? 294 00:17:47,022 --> 00:17:48,415 Million to one. 295 00:17:48,458 --> 00:17:50,547 The events that led to Joe's accident, 296 00:17:50,591 --> 00:17:54,247 they line up perfectly. Too perfectly. 297 00:17:54,290 --> 00:17:56,640 - So what are you saying? - That you're right. 298 00:17:56,684 --> 00:17:59,034 That--that someone was pulling the strings. 299 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Barry's not crazy, and your dad's not-- 300 00:18:01,123 --> 00:18:05,693 - Look, Allegra, I was wrong about everything. 301 00:18:07,347 --> 00:18:08,870 These last six months 302 00:18:08,913 --> 00:18:10,132 have been the worst six months of my life. 303 00:18:17,008 --> 00:18:21,056 - Look, I get it. I do. 304 00:18:22,710 --> 00:18:25,495 When Esperanza died... 305 00:18:25,539 --> 00:18:27,758 I lost hope too. 306 00:18:29,934 --> 00:18:34,330 But what saved me from the darkness 307 00:18:34,374 --> 00:18:37,333 was remembering the words of a hero. 308 00:18:38,465 --> 00:18:40,031 "As long as we keep the loved ones 309 00:18:40,075 --> 00:18:43,948 we've lost in our hearts, there is always hope." 310 00:18:55,090 --> 00:18:57,788 - Are you seeing this? - Seeing what? 311 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 - I have to get back to the station. 312 00:19:02,053 --> 00:19:03,316 - I thought that was a dead end. 313 00:19:03,359 --> 00:19:04,752 - It's not. 314 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 We just couldn't see all the evidence. 315 00:19:07,885 --> 00:19:11,367 - Ladies, may I present the solution 316 00:19:11,411 --> 00:19:13,761 to all of our Flash-finding problems, 317 00:19:13,804 --> 00:19:15,589 the Neural Conjoiner. 318 00:19:15,632 --> 00:19:17,330 - Both of you have the natural ability 319 00:19:17,373 --> 00:19:19,506 to access people's brainwaves like an antenna. 320 00:19:19,549 --> 00:19:22,204 Cecile as an empath, and Rosa as a psychic 321 00:19:22,248 --> 00:19:24,815 who can spin people's emotions out of control. 322 00:19:24,859 --> 00:19:27,383 - So with the Telepathic Crown as an amplifier, 323 00:19:27,427 --> 00:19:29,472 we'll be able to conjoin your psychic powers 324 00:19:29,516 --> 00:19:31,474 and pick up way more brainwaves than you'd ever be able 325 00:19:31,518 --> 00:19:34,608 to pick up on your own. Like, all over the continent. 326 00:19:34,651 --> 00:19:37,698 Now all you need to do is focus on the Flash's brainwaves, 327 00:19:37,741 --> 00:19:39,961 and the N.C. will transmit them here 328 00:19:40,004 --> 00:19:42,311 while I use the visual data 329 00:19:42,355 --> 00:19:44,661 to triangulate his location with this. 330 00:19:44,705 --> 00:19:48,535 - I'm sorry, but does that TV have rabbit ears on it? 331 00:19:52,147 --> 00:19:53,801 - Yeah, yeah, it's 'cause it's my grandma's, 332 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 which means we'll have to be done by 7:00 333 00:19:55,585 --> 00:19:57,631 'cause she doesn't want to miss her stories. 334 00:20:03,158 --> 00:20:04,507 - You ready? 335 00:20:26,050 --> 00:20:27,965 - It's too much. 336 00:20:28,009 --> 00:20:29,576 It's too much! I can't--I can't! 337 00:20:29,619 --> 00:20:32,405 - Chester, turn it off. - No, we can do this. 338 00:20:34,929 --> 00:20:37,192 So many minds to reach out and touch. 339 00:20:40,195 --> 00:20:42,241 I can't. 340 00:20:42,284 --> 00:20:44,068 It's too many thoughts. I can't do this. 341 00:20:44,112 --> 00:20:46,070 It's too many thoughts. - No, there aren't! 342 00:20:48,290 --> 00:20:50,466 Horton, listen to me. 343 00:20:50,510 --> 00:20:53,426 Together, we are strong enough to handle this, 344 00:20:53,469 --> 00:20:57,256 but you're letting your own feelings hold you back. 345 00:20:57,299 --> 00:21:00,128 Now focus! 346 00:21:00,171 --> 00:21:04,263 - Horton, you're letting your own emotions bring you down. 347 00:21:04,306 --> 00:21:05,916 That sadness you got? 348 00:21:05,960 --> 00:21:08,179 Get over it. You want to find your hero? 349 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 - Yes. 350 00:21:09,355 --> 00:21:11,008 - Then lose the weakness, 351 00:21:11,052 --> 00:21:13,620 just like I lost those gushy feelings for Scudder. 352 00:21:13,663 --> 00:21:17,363 Forget about your grief, your guilt, your sadness. 353 00:21:17,406 --> 00:21:20,322 Forget about your damn dead boyfriend. 354 00:21:20,366 --> 00:21:21,323 Bury it! 355 00:21:40,995 --> 00:21:42,953 I still have some of my speed. 356 00:21:42,997 --> 00:21:44,607 Connection's not fully severed. 357 00:21:47,131 --> 00:21:48,611 - I found him. 358 00:21:50,134 --> 00:21:52,223 - Oh, keep it going. Keep it going. 359 00:21:52,267 --> 00:21:53,573 We almost have a clear signal. 360 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 - Oh! - Ah! 361 00:21:58,969 --> 00:22:01,798 - What happened? - You overloaded the crown. 362 00:22:03,322 --> 00:22:04,801 - Damn, Horton. 363 00:22:04,845 --> 00:22:07,935 I knew I was good, but color me impressed. 364 00:22:09,763 --> 00:22:11,330 - Okay, if the amplifier is busted, 365 00:22:11,373 --> 00:22:13,680 then maybe we should try a different way. 366 00:22:13,723 --> 00:22:15,377 - No, no. 367 00:22:15,421 --> 00:22:16,944 Chester, you can fix it, right? You can fix it. 368 00:22:16,987 --> 00:22:19,381 - Well, I need about an hour to recalibrate, 369 00:22:19,425 --> 00:22:20,904 but then we should be good to go. 370 00:22:20,948 --> 00:22:22,732 - Do it. 371 00:22:22,776 --> 00:22:24,299 We finally made some progress. We're not gonna stop now. 372 00:22:24,343 --> 00:22:26,736 Those humans. 373 00:22:26,780 --> 00:22:28,956 Their emotions blind them to reason, 374 00:22:28,999 --> 00:22:30,131 yet give them power. 375 00:22:31,437 --> 00:22:33,961 They'll find Flash first, 376 00:22:34,004 --> 00:22:36,659 and I'll be right behind them. 377 00:22:55,025 --> 00:22:57,332 - You forget we had an appointment in the books? 378 00:22:57,376 --> 00:22:59,769 'Cause usually we meet in the Speed Lab. 379 00:22:59,813 --> 00:23:02,729 Then again, I am a Force god, 380 00:23:02,772 --> 00:23:07,168 so I can work with this too. Ready for your treatment? 381 00:23:07,211 --> 00:23:08,691 - I didn't forget we had an appointment. 382 00:23:08,735 --> 00:23:11,433 I--I wanted you to find me here. 383 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 - Why? 384 00:23:16,830 --> 00:23:18,484 This is where your dad died. 385 00:23:20,442 --> 00:23:23,271 I can sense him walking through here six months ago. 386 00:23:24,577 --> 00:23:26,840 - I came here earlier today, 387 00:23:26,883 --> 00:23:29,930 and I saw these particles near the tracks where my dad fell, 388 00:23:29,973 --> 00:23:31,671 and then I saw them again 389 00:23:31,714 --> 00:23:33,499 when I was going through evidence from his death. 390 00:23:33,542 --> 00:23:35,457 This is a sign that there's something wrong 391 00:23:35,501 --> 00:23:37,546 with my dad's death, 392 00:23:37,590 --> 00:23:41,071 proof that someone is altering reality 393 00:23:41,115 --> 00:23:42,725 and--and leaving particles behind. 394 00:23:42,769 --> 00:23:44,814 - But nobody screwed with the timeline. 395 00:23:44,858 --> 00:23:46,250 All right? I would have sensed that. 396 00:23:46,294 --> 00:23:48,035 - Then someone's hiding something. 397 00:23:48,078 --> 00:23:50,167 I need you to undo my treatments, 398 00:23:50,211 --> 00:23:51,647 all of them. 399 00:23:51,691 --> 00:23:53,997 - You can't be serious. - Deon, please. 400 00:23:54,041 --> 00:23:55,956 Whatever is happening, 401 00:23:55,999 --> 00:23:57,784 it's connected to these particles. 402 00:23:57,827 --> 00:24:01,222 Look, if I absorb all of that temporal matter out of you 403 00:24:01,265 --> 00:24:03,920 and that sickness you got starts spreading too fast, 404 00:24:03,964 --> 00:24:07,271 you're gonna start moving in and out of timelines again, 405 00:24:07,315 --> 00:24:08,664 or worse. 406 00:24:08,708 --> 00:24:10,579 - I'm not afraid of that. - Well, I am. 407 00:24:10,623 --> 00:24:13,147 - Look, if there's a chance that I can save my husband 408 00:24:13,190 --> 00:24:16,629 and bring my dad back, I'll risk it. 409 00:24:29,555 --> 00:24:31,208 My God. What are they? 410 00:24:34,255 --> 00:24:37,345 - Temporal isotopes, 411 00:24:37,388 --> 00:24:39,956 but decaying instead of growing. 412 00:24:42,611 --> 00:24:45,396 That's why I couldn't sense them before. 413 00:24:47,007 --> 00:24:47,964 Oh, damn. 414 00:24:51,054 --> 00:24:54,057 Someone tapped into the Negative Still Force 415 00:24:54,101 --> 00:24:55,581 to rewrite the timeline. 416 00:24:58,714 --> 00:25:00,803 Your dad wasn't supposed to die. 417 00:25:01,804 --> 00:25:04,067 - But someone changed the past to make sure that he did. 418 00:25:07,593 --> 00:25:09,333 Cecile, we need to talk about Dillon. 419 00:25:09,377 --> 00:25:12,162 - Look, I know. I get it, okay? 420 00:25:12,206 --> 00:25:15,209 Dillon can be a little intense, 421 00:25:15,252 --> 00:25:17,254 but we're trying to beat Despero here. 422 00:25:17,298 --> 00:25:20,127 - She wants you to forget about Joe. 423 00:25:20,170 --> 00:25:21,824 That's more than a little intense. 424 00:25:24,044 --> 00:25:28,004 And honestly, it's not the first time 425 00:25:28,048 --> 00:25:29,832 I've seen you repress your feelings. 426 00:25:31,138 --> 00:25:33,053 - You have no idea what it's been like for me. 427 00:25:33,096 --> 00:25:35,011 None. - Actually, I do. 428 00:25:35,055 --> 00:25:38,014 Because it's what I went through with Ronnie. 429 00:25:40,756 --> 00:25:43,716 After the particle accelerator exploded, 430 00:25:43,759 --> 00:25:46,370 I was so traumatized by his death 431 00:25:46,414 --> 00:25:50,026 that even thinking about him would send me spiraling. 432 00:25:51,637 --> 00:25:55,728 Rather than facing my grief, 433 00:25:55,771 --> 00:25:57,468 I started fearing it. 434 00:25:58,948 --> 00:26:02,604 I just--I can't help thinking 435 00:26:02,648 --> 00:26:04,127 you're heading down the same path. 436 00:26:05,825 --> 00:26:09,437 - Look, I know. I know I don't talk about Joe. 437 00:26:11,961 --> 00:26:16,575 It's because I think about him every second 438 00:26:16,618 --> 00:26:19,099 of every hour of every day. 439 00:26:20,753 --> 00:26:24,626 And it's not just my grief that I have to feel, Caitlin. 440 00:26:24,670 --> 00:26:27,716 Barry and Iris and little Jenna-- 441 00:26:27,760 --> 00:26:30,676 because of my powers, whenever they're near me, 442 00:26:30,719 --> 00:26:33,635 I feel all of their grief too. 443 00:26:36,072 --> 00:26:38,814 It's everything that I can do to push it all down 444 00:26:38,858 --> 00:26:40,773 just so that I can keep moving forward, 445 00:26:40,816 --> 00:26:43,950 because if I don't, I will drown. 446 00:26:45,255 --> 00:26:47,127 And that cannot happen again. 447 00:26:47,170 --> 00:26:48,345 I know it's hard, 448 00:26:48,389 --> 00:26:52,698 but your strength as an empath 449 00:26:52,741 --> 00:26:55,962 doesn't come from burying your emotions. 450 00:26:56,005 --> 00:26:58,486 It comes from feeling the feelings. 451 00:27:01,097 --> 00:27:02,621 Even the hard ones. 452 00:27:07,103 --> 00:27:09,845 - Oh, let me guess. Dinner's ready. 453 00:27:09,889 --> 00:27:12,282 - Oh, sweet Joseph Winters. 454 00:27:12,326 --> 00:27:13,849 Okay, my phone is still plugged 455 00:27:13,893 --> 00:27:16,504 into the S.T.A.R. Labs emergency sensors. 456 00:27:16,547 --> 00:27:19,376 Someone just turned on the particle accelerator. 457 00:27:25,861 --> 00:27:28,385 - The hell's going on? - The power's spiking, sir. 458 00:27:28,429 --> 00:27:30,344 - Impossible. 459 00:27:30,387 --> 00:27:32,738 It's like the particle accelerator turned itself on. 460 00:27:32,781 --> 00:27:34,043 - Not exactly. 461 00:27:36,132 --> 00:27:38,221 I may have given it a little push. 462 00:27:47,274 --> 00:27:48,623 - Susan? 463 00:27:53,628 --> 00:27:55,456 Damn, what in the world! 464 00:27:57,676 --> 00:27:58,720 - Checkmate. 465 00:28:10,514 --> 00:28:13,082 And with this power, 466 00:28:13,126 --> 00:28:17,086 no mind will shut its doors on me! 467 00:28:24,615 --> 00:28:25,921 - Why would Despero turn on 468 00:28:25,965 --> 00:28:27,488 the particle accelerator? 469 00:28:27,531 --> 00:28:29,795 - He's into alternative energy. Who cares? 470 00:28:29,838 --> 00:28:32,798 - Guys, look, she's right. We need to do this. 471 00:28:34,147 --> 00:28:35,626 - Okay. 472 00:28:39,979 --> 00:28:42,372 - Remember what we did last time. 473 00:28:42,416 --> 00:28:44,113 Remember that power. 474 00:28:52,121 --> 00:28:54,602 - Come on. Where are you? 475 00:29:01,217 --> 00:29:02,784 - I can see Flash. 476 00:29:02,828 --> 00:29:05,700 He's with Jefferson Pierce? Where are they? 477 00:29:05,744 --> 00:29:07,484 - Let me try and find out. 478 00:29:07,528 --> 00:29:08,834 - I can feel your grief again, Horton. 479 00:29:08,877 --> 00:29:10,400 I told you to bury it. 480 00:29:10,444 --> 00:29:12,054 - Cecile, you don't have to listen to her. 481 00:29:12,098 --> 00:29:13,752 You know your powers better than she does. 482 00:29:15,971 --> 00:29:17,668 - Oh, yes. 483 00:29:17,712 --> 00:29:21,194 It's like meta-juicing, only ten times better. 484 00:29:28,244 --> 00:29:30,333 - You should be proud of the power 485 00:29:30,377 --> 00:29:32,292 you've displayed here. 486 00:29:32,335 --> 00:29:36,644 Now, open your minds to me 487 00:29:36,687 --> 00:29:38,559 and show me the Flash. 488 00:29:38,602 --> 00:29:40,953 - Leave us alone. - Uh, guys. 489 00:29:40,996 --> 00:29:42,824 Who are they talking to? 490 00:29:42,868 --> 00:29:45,044 - Despero. He must be here. 491 00:29:49,918 --> 00:29:53,226 - Dillon, what are you doing? - Causing a little vertigo. 492 00:29:53,269 --> 00:29:55,663 It's an oldie but a goodie. 493 00:30:03,453 --> 00:30:04,759 Okay, big boy. 494 00:30:04,803 --> 00:30:07,022 How about a little quid pro quo? 495 00:30:07,066 --> 00:30:11,244 I let you inside my mind, show you where the Flash is, 496 00:30:11,287 --> 00:30:14,595 and then you and I go kill him together. 497 00:30:14,638 --> 00:30:17,903 - What makes you think I came here to bargain? 498 00:30:21,080 --> 00:30:22,864 - Okay. 499 00:30:22,908 --> 00:30:25,911 How about I let you peek inside my mind for free? 500 00:30:25,954 --> 00:30:27,260 We'll call it even. 501 00:30:32,831 --> 00:30:33,875 - Dillon. 502 00:30:39,620 --> 00:30:40,969 Dillon! 503 00:30:44,407 --> 00:30:47,454 I can't feel her anymore. What did you do? 504 00:30:47,497 --> 00:30:49,499 - I looked inside her mind, 505 00:30:49,543 --> 00:30:51,327 but I could only partly reconstruct 506 00:30:51,371 --> 00:30:52,851 the Flash's location. 507 00:30:52,894 --> 00:30:56,376 The other half must be in yours. 508 00:30:58,247 --> 00:31:01,294 Don't be afraid. It's a necessity. 509 00:31:01,337 --> 00:31:03,470 I am trying to save the world. 510 00:31:03,513 --> 00:31:05,428 - By killing us and Barry? 511 00:31:05,472 --> 00:31:07,735 - A few lives to spare billions. 512 00:31:07,778 --> 00:31:09,563 That's a trade I'm willing to make, 513 00:31:09,606 --> 00:31:11,608 but one that you won't even stomach. 514 00:31:12,740 --> 00:31:15,438 Your mind's strong for a human empath, 515 00:31:15,482 --> 00:31:18,615 but it's kindling compared to the Flame of Py'tar. 516 00:31:26,623 --> 00:31:31,150 - Stop fighting me and show me where he is. 517 00:31:31,193 --> 00:31:33,021 You have no allies left. 518 00:31:33,065 --> 00:31:35,850 You're weak, and you're alone. 519 00:31:41,421 --> 00:31:44,380 - You're wrong. I am not alone. 520 00:31:51,083 --> 00:31:53,085 - Oh. 521 00:31:53,128 --> 00:31:55,174 Ugh. - Oh. 522 00:31:55,217 --> 00:31:59,178 - Hey, hey, you okay? - Yeah, yeah. 523 00:32:01,310 --> 00:32:02,964 - She's alive, but barely. 524 00:32:03,008 --> 00:32:07,055 - Despero--he attacked us. - How did you survive? 525 00:32:08,665 --> 00:32:10,319 - I thought about Joe. 526 00:32:13,496 --> 00:32:15,194 - Hey, wait, wait, wait. I found Barry. 527 00:32:17,196 --> 00:32:18,675 He's at the Hall. - What? 528 00:32:18,719 --> 00:32:22,462 - Guys, guys, Despero was in my head. 529 00:32:22,505 --> 00:32:24,725 That means he knows where Barry is too. 530 00:32:34,778 --> 00:32:36,302 - All right, maybe we should take a break. 531 00:32:36,345 --> 00:32:38,652 - No, we have to finish before Despero finds me. 532 00:32:38,695 --> 00:32:40,959 - Who the hell's Despero? 533 00:32:45,659 --> 00:32:49,010 If you're keeping something important from me, 534 00:32:49,054 --> 00:32:50,969 I suggest you remedy it. 535 00:32:52,709 --> 00:32:54,189 - He's from the future. 536 00:32:56,148 --> 00:32:58,977 He says that, ten years from now, 537 00:32:59,020 --> 00:33:03,198 I'm gonna destroy the world. - You believe him? 538 00:33:05,070 --> 00:33:06,288 Do you remember what we said 539 00:33:06,332 --> 00:33:08,247 when we first met during Crisis? 540 00:33:08,290 --> 00:33:10,075 We're not quitters. 541 00:33:10,118 --> 00:33:12,512 You can change your future, just like you did back then. 542 00:33:12,555 --> 00:33:13,817 - That's what I'm trying to do. 543 00:33:13,861 --> 00:33:15,384 If I get rid of my speed, 544 00:33:15,428 --> 00:33:17,343 I can keep Despero's future from happening. 545 00:33:17,386 --> 00:33:20,694 - What will this Despero do if you don't? 546 00:33:22,609 --> 00:33:25,177 - He's gonna kill me. 547 00:33:25,220 --> 00:33:27,179 - You didn't think that was important to mention? 548 00:33:27,222 --> 00:33:28,745 - I knew if I told you, you'd want to go after Despero, 549 00:33:28,789 --> 00:33:31,009 but I need you to follow the Injustice Protocols. 550 00:33:32,184 --> 00:33:33,620 I'm not acting out of fear. 551 00:33:33,663 --> 00:33:34,751 I'm trying to do the right thing. 552 00:33:34,795 --> 00:33:36,144 - Yeah, I thought I was, too, 553 00:33:36,188 --> 00:33:37,537 but I wasn't, and you aren't either. 554 00:33:37,580 --> 00:33:40,235 You're just afraid of becoming 555 00:33:40,279 --> 00:33:42,063 this man that Despero says you are. 556 00:33:42,107 --> 00:33:44,718 - I've already hurt people! I'm already a liability! 557 00:33:44,761 --> 00:33:49,027 - No, what you are is a hero! Doesn't that mean something? 558 00:33:49,070 --> 00:33:53,814 - I've seen what happens, what I end up doing. 559 00:33:53,857 --> 00:33:55,685 It's going to happen. 560 00:33:55,729 --> 00:33:57,905 Getting rid of my speed is the only way to save the world. 561 00:33:57,948 --> 00:33:59,254 Damn it, Jefferson! 562 00:33:59,298 --> 00:34:01,343 It's the only way to save your family too! 563 00:34:03,824 --> 00:34:06,044 - I suggest you keep my family out of this. 564 00:34:06,087 --> 00:34:07,610 - After everything we've done today, 565 00:34:07,654 --> 00:34:09,351 everything I've told you, you're just giving up. 566 00:34:11,136 --> 00:34:16,097 - Barry, you need to think very carefully right now. 567 00:34:16,141 --> 00:34:17,664 - I'm asking you to save the world, 568 00:34:17,707 --> 00:34:19,231 and you won't even listen! 569 00:34:26,455 --> 00:34:29,458 You're gonna hear me now, 'cause one way or the other, 570 00:34:29,502 --> 00:34:31,025 you're gonna help me finish this. 571 00:34:43,777 --> 00:34:47,955 - Look at what I just did, the damage I can still cause! 572 00:34:47,998 --> 00:34:50,958 You made a promise to keep this world safe. 573 00:34:54,048 --> 00:34:55,702 - I am keeping the world safe 574 00:34:55,745 --> 00:34:58,270 by saving one of its protectors. 575 00:35:07,670 --> 00:35:10,369 - Fine, you want to ignore the protocols? 576 00:35:10,412 --> 00:35:13,720 Now imagine millions dead all because of me! 577 00:35:27,212 --> 00:35:29,910 - It's your lightning. You keep it. 578 00:35:32,173 --> 00:35:35,263 How about we stop this insanity? 579 00:35:35,307 --> 00:35:36,482 Hmm? 580 00:35:41,226 --> 00:35:44,272 - Do you remember why we call our safety plan "Injustice"? 581 00:35:45,447 --> 00:35:47,841 Because if one of us goes rogue, 582 00:35:47,884 --> 00:35:50,191 the rest of the world doesn't stand a chance. 583 00:36:25,270 --> 00:36:28,795 You think this is what he would have wanted? 584 00:36:31,711 --> 00:36:36,716 You told me that before Crisis, Oliver went to the Monitor 585 00:36:36,759 --> 00:36:38,761 to trade his life for yours. 586 00:36:40,894 --> 00:36:42,156 Now, I never met the man, 587 00:36:42,200 --> 00:36:45,028 why'd he do that? 588 00:36:46,856 --> 00:36:48,510 'Cause he was afraid? 589 00:36:50,077 --> 00:36:51,383 Nah. 590 00:36:52,384 --> 00:36:57,215 A man like him lays down his life for a man like you 591 00:36:57,258 --> 00:37:01,915 because you are the best of us. 592 00:37:04,091 --> 00:37:06,920 Now, Oliver Queen wasn't a quitter. 593 00:37:06,963 --> 00:37:09,270 He'd never quit on you. 594 00:37:10,619 --> 00:37:13,535 So don't you dare quit on yourself. 595 00:37:18,018 --> 00:37:19,802 - Jefferson, I'm so sorry. 596 00:37:23,589 --> 00:37:25,155 - It's okay. 597 00:37:28,246 --> 00:37:29,899 Just tell me this. 598 00:37:34,513 --> 00:37:35,862 Where's the future? 599 00:37:39,953 --> 00:37:41,476 - It's right here. 600 00:37:42,651 --> 00:37:43,957 - Whose life is this? 601 00:37:45,741 --> 00:37:47,308 - Mine. 602 00:37:48,788 --> 00:37:50,355 - So what are you gonna do with it? 603 00:37:53,053 --> 00:37:55,447 - Live it... 604 00:37:55,490 --> 00:37:57,449 by any means necessary. 605 00:38:06,371 --> 00:38:08,938 - I told you, Flash, if I found any trace 606 00:38:08,982 --> 00:38:13,813 of your true nature, I'd end your existence. 607 00:38:15,075 --> 00:38:17,773 - Leave him alone. He's innocent. 608 00:38:17,817 --> 00:38:20,080 Someone changed the timeline to kill my father 609 00:38:20,123 --> 00:38:21,777 and make Barry seem insane. 610 00:38:21,821 --> 00:38:23,866 - You really believe you're telling the truth. 611 00:38:25,868 --> 00:38:29,611 How tragic. 612 00:38:37,880 --> 00:38:40,448 - Hurry! I'll hold him off. 613 00:38:45,497 --> 00:38:47,368 - You need to go and figure out who is trying to frame you. 614 00:38:49,109 --> 00:38:50,415 - I need to go to the future, 615 00:38:50,458 --> 00:38:52,330 see who really causes Armageddon. 616 00:38:53,983 --> 00:38:55,376 - I can't hold him much longer! 617 00:38:55,420 --> 00:38:56,769 - I'm not gonna make it there. 618 00:38:56,812 --> 00:38:58,248 I don't have enough Speed Force left. 619 00:38:58,292 --> 00:39:00,033 - How about some Still Force? 620 00:39:01,382 --> 00:39:03,166 My isotopes will pull you 621 00:39:03,210 --> 00:39:05,168 toward any weird temporal activity. 622 00:39:07,257 --> 00:39:08,737 - Run, Barry. Run. 623 00:39:17,703 --> 00:39:19,618 - You all just killed this world. 624 00:40:08,971 --> 00:40:10,320 If I could have 625 00:40:10,364 --> 00:40:12,235 everyone's attention for a moment. 626 00:40:13,323 --> 00:40:15,500 I have been waiting for this moment 627 00:40:15,543 --> 00:40:18,807 for a very, very long time. 628 00:40:18,851 --> 00:40:22,463 When you find the love of your life, 629 00:40:22,507 --> 00:40:26,989 it's like electricity pulsing through your veins, 630 00:40:27,033 --> 00:40:30,993 giving you a shock that you absolutely never want to end 631 00:40:31,037 --> 00:40:34,649 because--because now... 632 00:40:37,652 --> 00:40:40,699 Now you're part of something greater. 633 00:40:40,742 --> 00:40:42,483 You're part of something wonderful. 634 00:40:45,094 --> 00:40:51,231 And, frankly, surprising because you never know... 635 00:40:51,274 --> 00:40:54,103 what face fate will be wearing 636 00:40:54,147 --> 00:40:56,628 when she shows up to knock on your door 637 00:40:56,671 --> 00:40:59,761 and change your life forever. 638 00:40:59,805 --> 00:41:03,330 When it does, for you, my wish is that that face... 639 00:41:05,550 --> 00:41:06,986 Is as beautiful as the one 640 00:41:07,029 --> 00:41:08,422 standing next to me. 641 00:41:08,466 --> 00:41:12,382 To Iris West, the love of my life... 642 00:41:14,559 --> 00:41:16,561 And to our future together. 643 00:41:29,835 --> 00:41:31,793 - What the hell is he doing here? 48140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.