All language subtitles for The.Disappearance.of.Alice.Creed.2009.BDRip.x264.AC3-Zoo_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,680 --> 00:00:29,069 (plane passes overhead) 2 00:00:45,880 --> 00:00:47,632 (birdsong) 3 00:02:27,840 --> 00:02:30,832 (birdsong) 4 00:03:01,480 --> 00:03:03,471 (drill whirs) 5 00:05:27,520 --> 00:05:28,953 OK. 6 00:05:37,960 --> 00:05:39,678 (woman screams) 7 00:05:42,960 --> 00:05:46,999 Hel p me! Somebody help me! Help me! 8 00:05:47,080 --> 00:05:49,753 (muffled cries) 9 00:05:49,840 --> 00:05:51,398 Help me! 10 00:05:52,840 --> 00:05:53,909 (she screams) 11 00:05:56,640 --> 00:05:58,631 (she screams) 12 00:06:03,720 --> 00:06:08,396 (whimpers) Please! 13 00:06:17,040 --> 00:06:19,076 (she whimpers) 14 00:06:23,400 --> 00:06:25,197 - (she sobs) - Shh! 15 00:06:26,880 --> 00:06:28,393 Help! 16 00:06:34,280 --> 00:06:35,918 (she screams) 17 00:06:46,520 --> 00:06:48,476 (she screams) 18 00:06:58,840 --> 00:07:01,593 Please! 19 00:07:01,680 --> 00:07:04,240 (screams / sobs) 20 00:07:15,520 --> 00:07:17,317 (she whimpers) 21 00:07:25,680 --> 00:07:27,671 (she sobs) 22 00:07:30,320 --> 00:07:32,276 (sobs) 23 00:07:43,560 --> 00:07:45,596 (screams) 24 00:07:49,840 --> 00:07:51,671 (sobs) 25 00:07:53,120 --> 00:07:54,155 (door slams) 26 00:08:17,920 --> 00:08:19,751 (she whimpers) 27 00:08:28,000 --> 00:08:30,639 (whimpers) 28 00:08:37,320 --> 00:08:39,788 (she sobs) 29 00:09:04,560 --> 00:09:05,675 (door closes) 30 00:09:27,080 --> 00:09:29,116 (birdsong) 31 00:09:50,120 --> 00:09:52,873 Wel l? 32 00:09:52,960 --> 00:09:54,154 Did you send it? 33 00:09:55,800 --> 00:09:59,156 Did you send the email? The pictures? 34 00:09:59,240 --> 00:10:02,232 Yes,... I sent them. 35 00:10:03,640 --> 00:10:06,438 They're sent. 36 00:10:11,200 --> 00:10:13,236 (whimpers) 37 00:10:13,320 --> 00:10:16,517 We need to keep you hydrated. Understand? 38 00:10:16,600 --> 00:10:20,149 Please nod if you understand. 39 00:10:20,240 --> 00:10:24,279 Now, for you to drink, I need to take off the gag. 40 00:10:24,360 --> 00:10:26,078 Please, do not scream. 41 00:10:26,160 --> 00:10:28,469 We do not want to hurt you. 42 00:10:28,560 --> 00:10:30,596 And we certainly don't wanna kill you. 43 00:10:30,680 --> 00:10:35,356 But we are prepared to do either or both of these things if we need to. 44 00:10:35,440 --> 00:10:38,352 - Do you understand? - Yeah. 45 00:10:44,880 --> 00:10:48,634 (splutters) Please! Please, let me go. 46 00:10:48,720 --> 00:10:52,076 - I have a daughter She needs me. - Shh! 47 00:10:52,160 --> 00:10:56,790 Please. We know you don't have a daughter. We know everything about you. 48 00:10:56,880 --> 00:10:59,838 It's a natural response, but trying to reason with us is... 49 00:10:59,920 --> 00:11:01,592 (both scream) 50 00:11:01,720 --> 00:11:04,678 (she pants) 51 00:11:04,760 --> 00:11:06,830 (groans / gasps) 52 00:11:06,920 --> 00:11:12,199 Listen to me. The only people who can get you out of here are him and me. 53 00:11:12,280 --> 00:11:15,272 We are your only friends. 54 00:11:15,400 --> 00:11:17,914 I urge you to do as we say. 55 00:11:18,000 --> 00:11:23,472 Now,... are you going to be quiet and drink from the bottle? 56 00:11:23,560 --> 00:11:25,835 - Good. - (coughs) 57 00:11:27,800 --> 00:11:30,633 (gulps thirstily) 58 00:11:37,560 --> 00:11:39,516 - (whimpers) - If you need the bathroom, 59 00:11:39,600 --> 00:11:42,956 wait until we come in and give us this signal. 60 00:11:44,760 --> 00:11:49,276 Try to hold it in, because we won't be changing your sheets or your clothes. 61 00:11:49,360 --> 00:11:52,557 Do you understand? Good. 62 00:11:54,120 --> 00:11:55,872 (whimpers) 63 00:11:55,960 --> 00:11:57,598 (sobs) 64 00:12:02,520 --> 00:12:04,351 (whirring) 65 00:12:06,440 --> 00:12:08,829 (beeping) 66 00:12:21,840 --> 00:12:26,516 - We should keep a clear head. - I need a drink. Just one. 67 00:12:28,760 --> 00:12:32,548 Make sure its not on your breath in there and she can't smell it on you. 68 00:12:32,640 --> 00:12:35,154 - Why? - Because we're not fucking amateurs! 69 00:12:35,240 --> 00:12:38,357 Fine. I'll chew some gum after. 70 00:12:46,080 --> 00:12:50,517 - You should eat, keep your energy up. - I'm not hungry. 71 00:12:50,600 --> 00:12:54,229 I don't care. Eat. 72 00:12:54,320 --> 00:12:56,550 - I said eat! - I don't want to. 73 00:13:01,720 --> 00:13:03,950 - What? - Eat. 74 00:13:08,280 --> 00:13:11,795 - Eat it. - I said I'm not hungry. 75 00:13:11,880 --> 00:13:14,155 (groans) 76 00:13:15,080 --> 00:13:17,071 For fuck's sake! 77 00:13:17,160 --> 00:13:19,720 What was that for? I told you, I'm not hungry. 78 00:13:19,800 --> 00:13:22,917 You haven't eaten for nine hours and you're not hungry? 79 00:13:23,000 --> 00:13:25,230 No! What? 80 00:13:25,320 --> 00:13:28,915 If you're not hungry, it means something's not right. 81 00:13:29,000 --> 00:13:33,437 You're thinking too much. About whether we've done everything right, 82 00:13:33,520 --> 00:13:36,239 or we've made a mistake that will get us caught 83 00:13:36,320 --> 00:13:39,153 and get us 20 years in jail. 84 00:13:40,160 --> 00:13:44,039 Or maybe you're thinking about whether we have to rough up that girl. 85 00:13:44,120 --> 00:13:48,159 Or perhaps even kill her. Or worse. 86 00:13:48,240 --> 00:13:53,917 Or you're getting senti-fucking-mental now this girl isn't just theoretical. 87 00:13:54,000 --> 00:13:59,028 Now you've looked into her eyes, maybe you're having second thoughts. 88 00:13:59,120 --> 00:14:03,955 Maybe your conscience is eating away at your conviction. 89 00:14:04,040 --> 00:14:07,157 Maybe you're persuading yourself that the best thing to do 90 00:14:07,280 --> 00:14:10,636 is to just go in there, untie her and let her go. 91 00:14:10,720 --> 00:14:12,870 Well, you listen to me. 92 00:14:12,960 --> 00:14:15,599 Fuck... that! 93 00:14:17,080 --> 00:14:20,197 You understand? Look at me. 94 00:14:20,280 --> 00:14:24,637 Look at me. Fuck... that! 95 00:14:24,720 --> 00:14:26,676 We are in this. 96 00:14:26,800 --> 00:14:30,429 And we are too far along to get fucking squeamish. 97 00:14:30,520 --> 00:14:34,115 Now, any doubts that you have are just bullshit. 98 00:14:34,200 --> 00:14:37,909 They're just knee-jerk bullshit and you know it. 99 00:14:38,000 --> 00:14:41,436 You know it. You know you know it. 100 00:14:42,680 --> 00:14:45,240 So you say it. 101 00:14:45,360 --> 00:14:49,148 - Say what? - Fuck... that! 102 00:14:51,800 --> 00:14:53,438 Fuck that. 103 00:14:53,520 --> 00:14:55,556 - Again. - Fuck that. 104 00:14:57,120 --> 00:14:59,953 Now don't think, eat. 105 00:15:01,200 --> 00:15:04,033 We've got a long night ahead. 106 00:15:15,920 --> 00:15:18,753 I'm sorry if I hurt you. 107 00:15:21,240 --> 00:15:24,073 We should check on her before I leave. 108 00:15:26,120 --> 00:15:28,190 Well? 109 00:15:28,320 --> 00:15:30,311 How come I have to do the dog work? 110 00:15:30,400 --> 00:15:34,393 Because that's your role. Now go and check on her. 111 00:15:40,040 --> 00:15:43,237 (she whimpers) 112 00:15:47,840 --> 00:15:49,796 Bathroom alert. 113 00:15:52,280 --> 00:15:54,555 Do you need a number one or a number two? 114 00:15:54,680 --> 00:15:57,592 Show me with your fingers. 115 00:16:14,200 --> 00:16:16,794 - (she whimpers) - Ready? 116 00:16:16,880 --> 00:16:19,917 (gasps / sobs) 117 00:16:21,080 --> 00:16:22,718 (she sobs) 118 00:16:25,200 --> 00:16:28,112 (liquid trickles) 119 00:16:28,200 --> 00:16:31,192 (sighs / sobs) 120 00:16:31,280 --> 00:16:33,919 (liquid trickles) 121 00:16:41,040 --> 00:16:43,031 (sobs) 122 00:16:45,520 --> 00:16:46,953 Done? 123 00:16:50,800 --> 00:16:52,791 (she sobs) 124 00:17:02,120 --> 00:17:04,350 (sobs) 125 00:17:06,960 --> 00:17:08,313 (door closes) 126 00:17:16,680 --> 00:17:20,468 - You going already? - Y eah. It's time. 127 00:17:22,400 --> 00:17:23,833 Be careful. 128 00:17:23,920 --> 00:17:25,990 Remember to dump the phone. 129 00:17:27,000 --> 00:17:31,198 - I'm not stupid. - Just reminding you. 130 00:17:35,040 --> 00:17:39,158 Don't sleep. Check on her. And don't drink. 131 00:17:39,240 --> 00:17:42,357 Sure. Whatever. 132 00:17:43,560 --> 00:17:49,317 No, not whatever,... you just do it. 133 00:17:49,400 --> 00:17:53,393 You just keep your head in the fucking game! 134 00:17:55,040 --> 00:17:58,237 - Do you understand? - Yep. 135 00:18:07,640 --> 00:18:09,471 Fucking dick. 136 00:19:15,440 --> 00:19:19,149 (she gasps / door closes) 137 00:19:34,840 --> 00:19:38,037 (whimpers / gasps) 138 00:20:03,920 --> 00:20:05,512 (she gasps) 139 00:20:28,720 --> 00:20:31,518 What happened? Did you make the call? 140 00:20:31,600 --> 00:20:33,750 Yeah. I made it. 141 00:20:33,840 --> 00:20:36,070 So how did it go? 142 00:20:36,160 --> 00:20:38,754 - It went fine. - So he's going to pay? 143 00:20:38,880 --> 00:20:40,279 - He said yes, but... - What? 144 00:20:40,360 --> 00:20:42,191 There was a click. 145 00:20:42,280 --> 00:20:44,874 - The police were listening in. - Police? 146 00:20:44,960 --> 00:20:45,995 It's OK. 147 00:20:46,080 --> 00:20:48,992 - We knew this'd happen eventually. - Not so fucking soon! 148 00:20:49,080 --> 00:20:51,833 We planned for this. That's why we dumped the phone. 149 00:20:51,920 --> 00:20:55,310 - We planned for this, so calm down. - So what did he say? 150 00:20:55,440 --> 00:20:58,637 He wanted to speak to his daughter, make sure she was still alive. 151 00:20:58,720 --> 00:21:00,472 - And? - I said no. 152 00:21:00,560 --> 00:21:04,633 - They wanted time to trace the call. - Trace? Fuck me! 153 00:21:04,720 --> 00:21:06,995 Calm! 154 00:21:07,080 --> 00:21:09,116 - We are OK. - But he agreed? 155 00:21:09,200 --> 00:21:11,350 - He agreed to the money, the timings? - Yes. 156 00:21:11,440 --> 00:21:15,877 He'll get the money in the morning. No sequential notes, tracers, paint bombs. 157 00:21:16,000 --> 00:21:20,198 Good. Good. 158 00:21:20,280 --> 00:21:22,271 But I wanna be sure. 159 00:21:22,360 --> 00:21:25,193 We need to make sure he goes to that bank as soon as it opens 160 00:21:25,280 --> 00:21:29,159 and he gets that money out as fast as he fucking can. 161 00:21:35,200 --> 00:21:39,716 We need you to do something. He's going to untie you. 162 00:21:39,800 --> 00:21:43,429 When he does, you're gonna sit on the edge of the bed 163 00:21:43,520 --> 00:21:47,559 and stay very, very still. Understand? 164 00:22:19,880 --> 00:22:24,158 You're going to look into this camera and speak to your father. 165 00:22:24,240 --> 00:22:26,276 Tell him he must pay the money. 166 00:22:26,360 --> 00:22:30,399 He must do exactly as we ask or we will kill you. 167 00:22:30,480 --> 00:22:35,600 You tell him that you have no doubt that we will kill you. Understand? 168 00:22:35,680 --> 00:22:38,752 - Yes. - Good. 169 00:22:40,120 --> 00:22:41,951 Take one. 170 00:22:46,080 --> 00:22:47,877 Daddy,... 171 00:22:48,880 --> 00:22:50,711 ..I'm OK. 172 00:22:51,720 --> 00:22:54,188 They just took me. 173 00:22:55,440 --> 00:22:58,477 I was leaving the house and they just took me. 174 00:23:00,120 --> 00:23:02,236 I don't know where I am. 175 00:23:02,320 --> 00:23:07,269 Stop! I don't want a narrative. 176 00:23:07,360 --> 00:23:12,070 I just want you to tell him that unless he pays the money we will kill you. 177 00:23:12,200 --> 00:23:15,556 Any deviation from our instructions, we will kill you. 178 00:23:15,640 --> 00:23:19,553 Any police, we will kill you! 179 00:23:20,520 --> 00:23:24,354 - Understand? - Yes. 180 00:23:25,200 --> 00:23:28,112 No. She's not scared enough. 181 00:23:28,200 --> 00:23:31,476 Give her some motivation. 182 00:23:37,160 --> 00:23:39,116 (gasps) 183 00:23:39,200 --> 00:23:44,638 That's better. Now,... get yourself together and try again. 184 00:23:44,720 --> 00:23:46,836 (camcorder beeps) 185 00:23:46,920 --> 00:23:48,751 (gasps) 186 00:23:57,600 --> 00:23:59,795 Daddy,... 187 00:24:01,040 --> 00:24:02,996 ..I love you. 188 00:24:03,080 --> 00:24:04,638 Please,... 189 00:24:05,640 --> 00:24:09,474 ..pay them the money. 190 00:24:09,560 --> 00:24:12,757 Do exactly as they say or they will kill me. 191 00:24:12,840 --> 00:24:16,037 Daddy, they will kill me if you don't. 192 00:24:17,800 --> 00:24:20,394 Please, Daddy! (sobs) 193 00:24:20,520 --> 00:24:25,435 Just do exactly as they say. Please just pay them the money. 194 00:24:26,800 --> 00:24:29,030 I want to come home. 195 00:24:30,440 --> 00:24:33,352 Just give them the money. Please! 196 00:24:36,960 --> 00:24:38,791 (she sobs) 197 00:24:45,560 --> 00:24:47,596 Thank you. 198 00:24:50,080 --> 00:24:52,036 No! No, please! I won't... 199 00:24:53,000 --> 00:24:54,513 My arms hurt! 200 00:24:54,600 --> 00:24:56,238 Uncuff her. 201 00:25:03,560 --> 00:25:05,915 Move them around a bit. 202 00:25:07,440 --> 00:25:08,953 Go on. 203 00:25:15,080 --> 00:25:18,834 - Better? - A little. 204 00:25:18,920 --> 00:25:21,275 Tie her up. 205 00:25:28,520 --> 00:25:30,954 Please, Daddy! 206 00:25:31,040 --> 00:25:34,271 Just pay them the money. I want to come home. 207 00:25:34,360 --> 00:25:37,079 Just give them the money. Please! 208 00:25:37,160 --> 00:25:38,832 (she sobs) 209 00:25:41,920 --> 00:25:48,109 This is good. This'll work. 210 00:25:48,200 --> 00:25:51,670 - She did well. - She did. 211 00:25:52,920 --> 00:25:54,911 She was a good choice. 212 00:25:56,480 --> 00:25:58,596 She was a good find, Danny. 213 00:26:03,360 --> 00:26:05,351 Don't fall asleep. 214 00:26:06,320 --> 00:26:08,709 - (pills rattle) - These'll keep you awake. 215 00:26:08,800 --> 00:26:13,271 Keep an eye on her. She's worth a lot of money to us. 216 00:26:13,360 --> 00:26:14,839 I know. 217 00:26:15,840 --> 00:26:17,239 T ake care. 218 00:26:19,720 --> 00:26:21,472 (door closes) 219 00:26:25,600 --> 00:26:27,591 (she whimpers) 220 00:26:36,040 --> 00:26:37,712 (muffled) No! 221 00:27:32,600 --> 00:27:35,239 (muffled) I can't. 222 00:27:35,320 --> 00:27:37,151 I can't! 223 00:27:38,080 --> 00:27:40,594 T ake it out! 224 00:27:54,200 --> 00:27:56,031 I can't. 225 00:27:59,000 --> 00:28:02,879 I can't go with you watching me. 226 00:28:03,880 --> 00:28:07,316 Could you just leave me alone for a few minutes, please? 227 00:28:07,400 --> 00:28:11,029 I can't shit with you staring at me! Just... 228 00:28:11,120 --> 00:28:16,035 Please! I can't do it with you standing there and looking at me! 229 00:28:50,520 --> 00:28:51,635 (he yells) 230 00:28:55,720 --> 00:28:57,278 (both groan) 231 00:29:01,680 --> 00:29:03,636 Let me go! Let me go! 232 00:29:03,760 --> 00:29:05,990 Give me the fucking keys for the cuffs! 233 00:29:06,080 --> 00:29:08,275 - Keys! - Whoa! Whoa! 234 00:29:08,360 --> 00:29:09,873 Fuck! I'll kill you! 235 00:29:09,960 --> 00:29:13,316 - And I'll get the keys from your body. - Wait! It's me, Danny! 236 00:29:13,400 --> 00:29:15,356 It's me! It's Danny. 237 00:29:15,480 --> 00:29:17,755 - What? - Its me, Alice. 238 00:29:17,840 --> 00:29:19,637 What...? 239 00:29:19,720 --> 00:29:22,029 - It's me. - Danny! 240 00:29:22,120 --> 00:29:25,590 - What the... fuck are you doing?! - Put the gun down. 241 00:29:25,680 --> 00:29:27,910 - The gun, Alice. The gun! - Was it you? 242 00:29:28,000 --> 00:29:29,831 - There's a plan. - A plan?! 243 00:29:29,920 --> 00:29:31,592 Fuck! Danny! 244 00:29:31,680 --> 00:29:34,240 Put the fucking gun down before you kill me, Alice. 245 00:29:34,320 --> 00:29:36,311 Just get me the fuck out of here. 246 00:29:36,400 --> 00:29:39,039 - Unlock me right fucking now. - I will, OK? 247 00:29:39,120 --> 00:29:42,271 Just listen to me first. We're getting money from your dad. 248 00:29:42,360 --> 00:29:44,078 - What? - A lot of money. 249 00:29:44,160 --> 00:29:47,118 - You're always saying you hate him. - What are you on about? 250 00:29:47,200 --> 00:29:49,430 You hate him, Alice. He cut you off. 251 00:29:49,520 --> 00:29:52,717 He's got all that money and he'll never give you any more! 252 00:29:52,800 --> 00:29:56,634 We talked about how to get his money. This is it, Alice. 253 00:29:56,720 --> 00:29:59,996 This is how. This is how we get his money. 254 00:30:00,080 --> 00:30:03,436 - But you fucking kidnapped me! - Yes! 255 00:30:03,520 --> 00:30:07,115 I kidnapped you for us. The money's for us. It's all for us. 256 00:30:07,240 --> 00:30:10,312 - What?! - Look, this is a good thing, Alice. 257 00:30:10,400 --> 00:30:12,550 Good? 258 00:30:12,640 --> 00:30:14,756 You fucking kidnapped me. 259 00:30:14,840 --> 00:30:17,115 You fucking stripped me naked! 260 00:30:17,200 --> 00:30:20,510 You made me piss in a fucking bottle in front of...! 261 00:30:20,600 --> 00:30:23,592 Who?! Who the fuck is the other man? Do I know him too? 262 00:30:23,680 --> 00:30:26,433 No. He's Victor. He's Vic. He's no one. 263 00:30:26,520 --> 00:30:28,476 He's no one. 264 00:30:28,560 --> 00:30:30,869 - I met him inside. He doesn't know. - Know what? 265 00:30:30,960 --> 00:30:34,475 About us. He thinks you're just a random rich girl. 266 00:30:34,600 --> 00:30:38,513 He's not got the whole picture. He thinks all this is his plan. 267 00:30:38,600 --> 00:30:39,635 He doesn't... 268 00:30:40,760 --> 00:30:43,069 He doesn't suspect we'll take all the money. 269 00:30:43,160 --> 00:30:45,958 All of it. Me and you. 270 00:30:46,040 --> 00:30:49,510 You fucking kidnapped me so I could get some of my dad's money? 271 00:30:49,600 --> 00:30:52,672 Well,... yeah. 272 00:30:52,760 --> 00:30:56,753 Then why the fuck didn't you ask me first?! 273 00:30:56,840 --> 00:30:59,991 I thought I was going to fucking die! I was fucking terrified! 274 00:31:00,080 --> 00:31:04,312 I know, I know. I'm sorry, alright, but it had to look real. Feel real. 275 00:31:04,400 --> 00:31:06,470 For Vic. For you! 276 00:31:06,560 --> 00:31:08,437 Look real?! 277 00:31:08,520 --> 00:31:11,592 You can't fucking do that to somebody, Danny. 278 00:31:11,720 --> 00:31:14,075 Make them think they're gonna fucking die! 279 00:31:14,160 --> 00:31:17,277 You can't fake fear, Alice. Not proper fear. 280 00:31:17,360 --> 00:31:19,920 If you were pretending, he would have known. 281 00:31:21,880 --> 00:31:24,189 You told me you loved me. 282 00:31:25,040 --> 00:31:28,510 You told me... that you loved me. 283 00:31:28,600 --> 00:31:30,511 I do, babe. 284 00:31:30,600 --> 00:31:32,158 That's why. 285 00:31:32,240 --> 00:31:34,708 That's why I did this, because I love you. 286 00:31:34,800 --> 00:31:38,588 - I was gonna tell you after... - What would you have said? 287 00:31:38,680 --> 00:31:41,956 "Sorry I fucking kidnapped you? Sorry I humiliated you?" 288 00:31:42,040 --> 00:31:45,032 But we'll be rich, Alice. Rich. 289 00:31:45,760 --> 00:31:49,196 How much? How much am I worth? 290 00:31:49,280 --> 00:31:52,795 Two million. He's gonna pay. 291 00:31:52,880 --> 00:31:56,873 Two million. Cash. Untraceable. 292 00:31:57,800 --> 00:32:00,155 All you have to do is lie in that bed. 293 00:32:00,240 --> 00:32:02,310 Tied up. 294 00:32:02,440 --> 00:32:03,998 Humiliated. 295 00:32:04,080 --> 00:32:06,389 - Abused. - It'll only be for another day or so. 296 00:32:06,480 --> 00:32:09,870 Not much to ask for two million. For a whole new life. 297 00:32:11,640 --> 00:32:16,509 Alice,... I love you. Truly. 298 00:32:19,400 --> 00:32:22,039 So can I have my gun back? 299 00:32:23,640 --> 00:32:27,599 Alice, please. Just do this. 300 00:32:28,640 --> 00:32:29,675 (knock on door) 301 00:32:29,800 --> 00:32:31,233 Fuck! 302 00:32:31,880 --> 00:32:37,432 That's him. It's Vic. He's back. You have to give me the gun. 303 00:32:37,520 --> 00:32:38,635 (hammering on door) 304 00:32:38,720 --> 00:32:41,154 If I don't answer the door, he'll kick in it. 305 00:32:41,240 --> 00:32:45,438 If he comes in here and finds us like this, he'll go fucking crazy. 306 00:32:45,520 --> 00:32:48,034 He'll fucking kill us both. 307 00:32:48,120 --> 00:32:49,189 (hammering) 308 00:32:49,320 --> 00:32:52,278 You won't escape, Alice. He'll kill you. 309 00:32:52,360 --> 00:32:54,510 I'm not joking. 310 00:32:54,600 --> 00:32:58,229 Don't be stupid. Give me the gun. 311 00:32:58,320 --> 00:33:00,151 Please. 312 00:33:02,880 --> 00:33:06,190 - Don't let him fucking hurt me. - I won't. 313 00:33:10,440 --> 00:33:11,919 (knocking) 314 00:33:19,800 --> 00:33:23,759 Danny,... promise me. 315 00:33:23,840 --> 00:33:25,671 I promise. 316 00:33:27,080 --> 00:33:29,878 (knocking) 317 00:33:34,400 --> 00:33:36,391 (hammering) 318 00:33:49,040 --> 00:33:51,315 - Where the fuck where you? - She needed a shit. 319 00:33:51,400 --> 00:33:53,550 - I had to keep the gun on her. - By yourself? 320 00:33:53,640 --> 00:33:57,315 - It was no problem. I just flushed it. - Look at me. Look at me! 321 00:33:57,400 --> 00:34:00,631 - Is she OK? - Yeah. Go look if you like. 322 00:34:19,560 --> 00:34:22,597 Did you speak to her dad? He saw the video? 323 00:34:22,680 --> 00:34:24,955 He understands the gravity of the situation. 324 00:34:25,080 --> 00:34:28,038 - So when's the exchange? - T omorrow. 325 00:34:28,120 --> 00:34:30,031 - You made the arrangement? - No. 326 00:34:30,120 --> 00:34:33,999 They can't have time to prepare. As soon as he gets the money, we start moving. 327 00:34:34,080 --> 00:34:36,355 - So we're cool? - Yeah. 328 00:34:36,440 --> 00:34:38,431 - This is gonna work? - Of course it is. 329 00:34:43,680 --> 00:34:46,274 Get some sleep. Busy day tomorrow. 330 00:34:46,360 --> 00:34:47,839 - Don't you want to? - No. 331 00:34:47,920 --> 00:34:51,549 I've still got adrenaline running through me. You sleep first. 332 00:34:51,640 --> 00:34:54,552 - Shall I check on her? - I think I can handle it for a while. 333 00:34:55,880 --> 00:34:58,838 - If you're sure. - Go ahead. 334 00:35:08,320 --> 00:35:09,799 Use this. 335 00:35:11,280 --> 00:35:12,918 Thanks. 336 00:35:18,960 --> 00:35:20,518 Sleep tight. 337 00:35:46,800 --> 00:35:48,233 (gasps) 338 00:35:52,440 --> 00:35:53,668 Fuck! 339 00:35:53,760 --> 00:35:56,069 What time is it? Why didn't you wake me up? 340 00:35:56,160 --> 00:35:58,913 I didn't mean to fucking fall asleep, did I? 341 00:35:59,000 --> 00:36:00,592 Shit, the girl! 342 00:36:03,520 --> 00:36:05,317 Wake up! 343 00:36:13,920 --> 00:36:16,070 Jesus! Fuck! 344 00:36:35,360 --> 00:36:37,237 (she sighs) 345 00:36:37,320 --> 00:36:39,311 (she groans) 346 00:36:39,400 --> 00:36:41,550 Wake up, Miss Creed. 347 00:36:42,560 --> 00:36:44,551 It's breakfast time! 348 00:36:49,120 --> 00:36:50,951 (microwave beeps) 349 00:37:05,400 --> 00:37:07,072 It's minestrone. 350 00:37:09,800 --> 00:37:11,552 It's hot. 351 00:37:16,560 --> 00:37:18,198 (Vic) Oops! 352 00:37:18,280 --> 00:37:19,599 Got it. 353 00:37:33,720 --> 00:37:37,269 - What's wrong? - Nothing. Sorry. 354 00:38:01,200 --> 00:38:05,239 What are you doing? Get back there and keep an eye on her. 355 00:38:36,680 --> 00:38:39,513 Finished. Good. 356 00:38:39,600 --> 00:38:41,955 Open up. 357 00:38:52,720 --> 00:38:54,233 Give it to me. 358 00:38:55,480 --> 00:38:58,517 Give me... the spoon. 359 00:39:26,480 --> 00:39:30,075 - What's got into you? - Nothing. I'm fine. 360 00:39:30,160 --> 00:39:31,912 You don't look fine. 361 00:39:34,200 --> 00:39:36,031 Don't start thinking. 362 00:39:37,000 --> 00:39:38,991 - I need you focused. - I am. 363 00:39:43,080 --> 00:39:46,152 - Are you sure? - I'm solid, Vic. 364 00:39:46,240 --> 00:39:48,879 Good. Because I need you. 365 00:39:50,400 --> 00:39:52,789 I can't do this without you. 366 00:39:54,120 --> 00:39:56,076 You've got me. 367 00:39:58,640 --> 00:39:59,914 Good boy. 368 00:40:04,600 --> 00:40:06,272 Where are you going? 369 00:40:07,320 --> 00:40:10,517 Take a piss. Is that alright? 370 00:40:12,480 --> 00:40:14,311 (liquid trickles) 371 00:40:45,200 --> 00:40:46,394 (flushes) 372 00:41:02,880 --> 00:41:05,269 You OK in there? 373 00:41:08,880 --> 00:41:12,270 - Danny, what's wrong? - Everything's fine! 374 00:41:14,480 --> 00:41:17,711 - Are you sure? - Look, I'll just be a second! 375 00:41:18,440 --> 00:41:21,477 Danny, are you OK in there? 376 00:41:21,560 --> 00:41:23,915 Danny? Danny! 377 00:41:25,320 --> 00:41:27,072 Danny! 378 00:41:27,160 --> 00:41:29,515 - What the fuck are you doing?! - Nothing! 379 00:41:29,600 --> 00:41:33,115 Danny, open this door right now before I kick it in! 380 00:41:34,040 --> 00:41:37,794 Open this fucking door! Open this fucking door now! 381 00:41:37,880 --> 00:41:39,791 Right! I'm coming in! 382 00:41:42,080 --> 00:41:43,957 (coughs) Jesus, Vic! What the fuck?! 383 00:41:44,040 --> 00:41:46,429 Why the fuck didn't you open the door? 384 00:41:46,520 --> 00:41:48,033 I didn't know what you... 385 00:41:49,880 --> 00:41:53,077 - I was worried. - I said I'd be out in a second. 386 00:41:54,720 --> 00:41:58,076 Something wouldn't go down. 387 00:41:58,200 --> 00:42:02,478 - You said you just needed a piss? - I thought I did. 388 00:42:06,400 --> 00:42:10,393 It's gone now. Third time's the charm. 389 00:42:16,440 --> 00:42:20,353 - What? - It doesn't smell of anything in here. 390 00:42:20,440 --> 00:42:22,908 My shit don't stink, what can I say? 391 00:42:25,960 --> 00:42:29,635 Just wash your hands and stop fucking about. 392 00:42:40,560 --> 00:42:43,518 It's the adrenaline. The sudden need to shit. 393 00:42:43,600 --> 00:42:47,195 A bitter taste in your mouth. 394 00:42:47,280 --> 00:42:52,115 Because of the adrenaline. Happened to me when I made the first call. 395 00:42:54,680 --> 00:42:56,989 Just relax, Danny. 396 00:42:57,080 --> 00:42:59,469 Were nearly there. 397 00:43:01,560 --> 00:43:04,313 Not long until the bank opens. 398 00:43:04,400 --> 00:43:08,552 Then after that, it's show time. We're gonna be rich. 399 00:43:08,640 --> 00:43:10,232 Me and you. 400 00:43:12,040 --> 00:43:14,873 We are gonna be millionaires. 401 00:43:15,880 --> 00:43:18,440 We're nearly there, Dan. 402 00:43:18,520 --> 00:43:22,433 We're nearly there. You holding up? 403 00:43:22,520 --> 00:43:24,158 I'm good. 404 00:43:26,560 --> 00:43:28,198 You sure? 405 00:43:29,640 --> 00:43:31,471 Positive. 406 00:43:33,600 --> 00:43:36,160 In two days, 407 00:43:36,240 --> 00:43:39,073 we are gonna be the other side of the world. 408 00:43:40,000 --> 00:43:41,592 Just me and you. 409 00:43:42,560 --> 00:43:47,429 Just me and you. Away from all this shit. 410 00:43:47,560 --> 00:43:52,680 Away from the past. Starting new lives. 411 00:43:52,760 --> 00:43:54,955 Being new people. 412 00:43:57,240 --> 00:43:59,470 Being happy. 413 00:44:00,800 --> 00:44:04,998 For the first two weeks,... we'll hardly get out of bed. 414 00:44:07,000 --> 00:44:11,710 We will just order room service and fuck each other senseless. 415 00:44:11,800 --> 00:44:16,316 - Sounds perfect. - It does, don't it? 416 00:44:49,960 --> 00:44:52,190 I've gotta go. 417 00:44:53,200 --> 00:44:55,077 I'll see you soon. 418 00:44:56,880 --> 00:45:00,156 - You take care. - You too. 419 00:45:08,480 --> 00:45:10,311 I love you. 420 00:45:11,760 --> 00:45:13,751 Love you too, babe. 421 00:45:49,080 --> 00:45:50,479 Hey. 422 00:45:53,760 --> 00:45:56,194 - You alright? - Where is he? 423 00:45:56,280 --> 00:46:01,195 - Out. It's gonna happen soon. - The bullet case, I thought he saw it. 424 00:46:01,320 --> 00:46:03,436 It's OK. I got rid of it. 425 00:46:03,520 --> 00:46:08,071 - How long till he comes back? - An hour, I guess. Maybe less. 426 00:46:09,440 --> 00:46:11,749 Untie me. 427 00:46:11,840 --> 00:46:15,719 Come on, Danny, untie me. He's gone. 428 00:46:36,920 --> 00:46:38,911 Danny? 429 00:46:39,000 --> 00:46:40,877 The other one. 430 00:46:40,960 --> 00:46:43,235 Danny, what's wrong? 431 00:46:43,360 --> 00:46:45,669 Come on, Danny, unlock it. 432 00:46:45,760 --> 00:46:47,876 - Don't you trust me? - Of course, but... 433 00:46:47,960 --> 00:46:52,033 But what? I let you gag me, tie me back up! I fucking trusted you. 434 00:46:52,160 --> 00:46:54,958 - So you can fucking trust me! - I do trust you. 435 00:46:55,080 --> 00:46:58,311 - But what? You think I'm gonna run? - I don't know, I don't... 436 00:46:58,400 --> 00:47:00,914 Look, were close to the end, right? 437 00:47:01,000 --> 00:47:03,560 When he comes back, we'll take you to the exchange. 438 00:47:03,640 --> 00:47:05,631 - And were gonna get the money? - Yeah. 439 00:47:05,720 --> 00:47:08,075 Why would I run? 440 00:47:13,520 --> 00:47:15,351 I'm sorry. 441 00:47:17,200 --> 00:47:20,636 I'm just jumpy. (sighs) 442 00:47:25,480 --> 00:47:28,950 - This is fucking stressful. - (laughs) You think? 443 00:47:38,720 --> 00:47:40,199 Thanks. 444 00:47:44,720 --> 00:47:47,439 Those things really fucking pinch. 445 00:47:47,520 --> 00:47:50,830 Got pins and needles in my fingers and toes. 446 00:47:50,920 --> 00:47:52,319 Here. 447 00:47:58,640 --> 00:48:02,030 - Better? - Thanks. 448 00:48:04,640 --> 00:48:07,029 Danny, what if your friend...? 449 00:48:07,960 --> 00:48:10,428 Vic, what if he... 450 00:48:10,520 --> 00:48:12,909 what if he's on to us and suspects something? 451 00:48:13,000 --> 00:48:14,399 - He doesn't. - If he does? 452 00:48:14,480 --> 00:48:17,119 Believe me, he hasn't got a clue. 453 00:48:17,200 --> 00:48:20,397 - How did you do it? - What? 454 00:48:20,480 --> 00:48:24,189 - Get him to agree to pick me for this? - You fit his criteria. 455 00:48:24,280 --> 00:48:30,196 Rich father, female, mid-20s, only child. 456 00:48:31,600 --> 00:48:34,990 - Slim enough to carry easy. - Jesus! 457 00:48:35,080 --> 00:48:37,640 Vic's been planning this forever. 458 00:48:37,720 --> 00:48:40,359 The whole time we were in prison he talked about it. 459 00:48:40,440 --> 00:48:42,829 I never really thought he'd do it, but... 460 00:48:43,800 --> 00:48:46,712 ..when he got out, he contacted me. 461 00:48:46,800 --> 00:48:49,109 We set about looking for a target. 462 00:48:50,120 --> 00:48:53,715 Of course,... I didn't have to look very far. 463 00:48:53,800 --> 00:48:56,360 You suggested me. 464 00:48:57,360 --> 00:49:01,751 - You didn't say we knew each other? - Of course not. 465 00:49:01,840 --> 00:49:03,876 Your dad's on the Rich List. 466 00:49:04,000 --> 00:49:07,959 I said I just read your name in that newspaper article about him. 467 00:49:08,040 --> 00:49:10,793 I even cut it out and gave it to Vic. 468 00:49:10,880 --> 00:49:15,271 He went for you right away. He said you were... perfect. 469 00:49:18,120 --> 00:49:20,680 - Where is he now? - Arranging the exchange. 470 00:49:20,760 --> 00:49:22,876 - Where will it be? - Out near the river. 471 00:49:22,960 --> 00:49:24,791 We'll drive you nearby, 472 00:49:24,880 --> 00:49:27,314 where you can't escape and your dad can't find you. 473 00:49:27,440 --> 00:49:30,000 - Then Vic gets the money. - By himself? 474 00:49:30,080 --> 00:49:33,231 - I'll stay with you. - He could steal it and disappear. 475 00:49:33,320 --> 00:49:35,038 - He won't. - How can you be sure? 476 00:49:35,120 --> 00:49:40,433 I just am. Trust me. He's not even considered it. 477 00:49:41,200 --> 00:49:44,795 When he's getting the money, I'll be setting you free. 478 00:49:44,880 --> 00:49:48,475 Once he has the money, I'm gonna take it from him. 479 00:49:49,480 --> 00:49:51,789 Then we meet up, 480 00:49:51,880 --> 00:49:55,270 - get the fuck out of here. - How will you take the money? 481 00:49:56,080 --> 00:49:58,150 He trusts me. 482 00:49:58,240 --> 00:49:59,958 It'll be easy. 483 00:50:00,040 --> 00:50:02,918 - He trusts you? - Completely. 484 00:50:08,240 --> 00:50:10,879 - Danny. - What? 485 00:50:12,120 --> 00:50:13,951 - I'm scared. - Don't be. 486 00:50:14,040 --> 00:50:16,076 - I'm sorry! - Hey. 487 00:50:16,160 --> 00:50:17,593 It's alright. 488 00:50:18,960 --> 00:50:22,794 I won't let anything happen to you. Trust me. 489 00:50:24,320 --> 00:50:26,356 Everything's gonna be fine. 490 00:50:32,920 --> 00:50:36,276 - Danny. - What? 491 00:50:45,920 --> 00:50:48,309 I love you so much. 492 00:50:49,720 --> 00:50:52,109 I love you too, babe. 493 00:52:08,280 --> 00:52:09,872 (handcuffs click) 494 00:52:09,960 --> 00:52:11,632 What the fuck?! 495 00:52:13,840 --> 00:52:16,354 Alice, what the fuck?! 496 00:52:17,240 --> 00:52:19,993 - Alice, this isn't funny. Unlock me. - No. 497 00:52:20,080 --> 00:52:22,116 What the fuck are you doing?! 498 00:52:22,240 --> 00:52:25,232 - What the fuck do you think I'm doing? - You can't do this. 499 00:52:25,320 --> 00:52:27,117 - Fuck you. - We're so close! 500 00:52:27,200 --> 00:52:29,998 Close to what? You fucking kidnapped me, you cunt! 501 00:52:30,080 --> 00:52:32,958 - You expect me to just let it happen?! - But we had a plan. 502 00:52:33,040 --> 00:52:34,996 No, you had a plan. 503 00:52:35,080 --> 00:52:36,877 This is my plan. 504 00:52:36,960 --> 00:52:39,997 Alice. Alice, come back! 505 00:52:41,160 --> 00:52:42,309 Alice! Fuck! 506 00:52:53,040 --> 00:52:54,951 Police. Quick. I need the police. 507 00:52:55,040 --> 00:52:57,429 Come and get me. I've been kidnapped. 508 00:52:57,520 --> 00:53:00,114 I haven't got much time. I don't know where I am, no. 509 00:53:00,200 --> 00:53:03,590 I've been locked in, I can't get out. Erm... 510 00:53:03,680 --> 00:53:05,511 Wait, I'll, erm... 511 00:53:06,480 --> 00:53:08,516 No, I don't recognise anything. 512 00:53:08,600 --> 00:53:10,238 I'm up high. 513 00:53:11,520 --> 00:53:13,078 Can't you trace the call? 514 00:53:13,160 --> 00:53:17,119 Yeah? Thank God! How long will that take? 515 00:53:17,200 --> 00:53:18,519 How long? 516 00:53:18,600 --> 00:53:22,070 No, you have to come and get me now. The other man's coming back. 517 00:53:22,160 --> 00:53:24,833 He'll kill me. He's gonna fucking kill me! 518 00:53:24,920 --> 00:53:27,115 You have to come now! Right fucking now! 519 00:53:27,200 --> 00:53:30,317 Calm down?! He's gonna fucking kill me! He's... 520 00:53:36,600 --> 00:53:38,477 Wait a second. I... 521 00:53:39,440 --> 00:53:41,749 I think I can get the keys. 522 00:54:04,760 --> 00:54:07,797 I love you. I fucking love you. 523 00:54:07,880 --> 00:54:10,075 And you love me. I know you do. 524 00:54:10,160 --> 00:54:14,631 - Where are the keys? - Alice, please, you can't do this. 525 00:54:15,360 --> 00:54:17,430 - I love you. - No, Danny. 526 00:54:18,480 --> 00:54:23,713 When you love someone, you do everything you can to care for them. 527 00:54:25,120 --> 00:54:28,999 What you don't do is kidnap them! 528 00:54:29,080 --> 00:54:30,911 Understand? 529 00:54:31,000 --> 00:54:34,675 You don't jump them in the street and put them in the back of a van. 530 00:54:34,760 --> 00:54:38,799 You don't put a fucking knife to their throat! 531 00:54:38,920 --> 00:54:40,717 The keys! 532 00:54:44,640 --> 00:54:49,316 I swear to God, Danny. You need to tell me where the keys are. 533 00:54:50,360 --> 00:54:52,828 My pocket. Right-hand pocket. 534 00:54:59,360 --> 00:55:01,191 Get back on the bed. 535 00:55:02,760 --> 00:55:05,672 Get back on the fucking bed! 536 00:55:08,640 --> 00:55:10,835 Don't fucking move. 537 00:55:47,640 --> 00:55:48,755 (groans) 538 00:55:53,440 --> 00:55:55,874 The safety was on. 539 00:55:55,960 --> 00:55:58,679 - (click) - Not any more. 540 00:55:59,560 --> 00:56:01,551 - The keys. - I can't breathe! 541 00:56:01,640 --> 00:56:03,631 Throw me the fucking keys! 542 00:56:06,120 --> 00:56:07,473 (gasps) 543 00:56:39,560 --> 00:56:43,030 Come on. Fuck, come on! 544 00:56:46,520 --> 00:56:48,397 (sighs) 545 00:56:48,480 --> 00:56:50,516 Thank fuck. 546 00:56:53,080 --> 00:56:54,718 Fuck! 547 00:57:02,200 --> 00:57:05,033 Why didn't you just listen to me? 548 00:57:05,840 --> 00:57:09,674 It all would have been alright if you'd just listened to me. 549 00:57:51,040 --> 00:57:52,871 Fuck you. 550 00:58:58,400 --> 00:59:00,391 (knock on door) 551 00:59:08,760 --> 00:59:11,115 Everything OK? 552 00:59:11,200 --> 00:59:13,555 - T op notch. - She still in there? 553 00:59:13,640 --> 00:59:18,555 - Where else would she be? - Yeah. Yeah, 'course. It's just... 554 00:59:21,280 --> 00:59:23,874 - It's time. It's on. - He's got the money? 555 00:59:23,960 --> 00:59:26,110 Yeah. He's just waiting for the location. 556 00:59:26,200 --> 00:59:29,078 This is really gonna fucking work. 557 00:59:30,080 --> 00:59:32,878 We have to move her out and put her in the warehouse. 558 00:59:32,960 --> 00:59:35,474 - When do we move? - Now. We move now. 559 00:59:45,440 --> 00:59:47,795 This is it. 560 00:59:47,880 --> 00:59:51,236 Were gonna have to move you now, understand? 561 00:59:51,320 --> 00:59:53,390 Nod if you understand. 562 00:59:57,000 --> 00:59:58,797 Hey! Wake up! 563 01:00:01,440 --> 01:00:04,671 She's out cold. What happened? What the fuck did you do? 564 01:00:04,760 --> 01:00:07,911 - Nothing. I thought she was asleep. - The gag, she can't breathe. 565 01:00:08,040 --> 01:00:09,871 (Danny) Is she alright? 566 01:00:10,000 --> 01:00:11,797 Wait here. 567 01:00:22,240 --> 01:00:24,071 Come on. 568 01:00:26,080 --> 01:00:29,516 Thank God! I thought we'd half killed her. 569 01:00:31,000 --> 01:00:33,150 Wake up! Miss Creed! 570 01:00:33,240 --> 01:00:35,231 Wake up! Say something! 571 01:00:35,360 --> 01:00:37,112 - Hey. - Are you OK? Say something! 572 01:00:37,200 --> 01:00:39,760 Hey! You need to calm down. 573 01:00:39,840 --> 01:00:43,389 She's alright. Everything's fine. 574 01:00:44,400 --> 01:00:46,914 Just give her a minute to breathe. 575 01:00:48,480 --> 01:00:51,392 Come on. Let's just have a minute together. 576 01:00:51,480 --> 01:00:53,755 T o refocus. 577 01:00:56,520 --> 01:00:57,953 Come on. 578 01:00:58,040 --> 01:01:02,079 - Look at me. Are you alright? - Yeah. 579 01:01:03,080 --> 01:01:04,798 It's just... 580 01:01:08,880 --> 01:01:13,317 - Will you do something for me? - What? 581 01:01:14,320 --> 01:01:18,836 T ell me what to do. I need you to stop worrying, 582 01:01:18,920 --> 01:01:21,878 and just be Vic. Vic's confident. 583 01:01:21,960 --> 01:01:23,996 Vic pushes me around. Vic's mean. 584 01:01:24,080 --> 01:01:26,833 - Mean? - Mean as fuck. 585 01:01:29,080 --> 01:01:33,312 That's the Vic I want. That's the Vic I fell for. 586 01:01:33,400 --> 01:01:36,676 So, come on, push me around. 587 01:01:36,760 --> 01:01:38,751 Tell me what to do. 588 01:01:41,240 --> 01:01:43,071 Stand the fuck up. 589 01:01:49,440 --> 01:01:51,874 Go and put on your coat. 590 01:02:00,840 --> 01:02:03,479 Go and put the van into position. 591 01:02:04,720 --> 01:02:06,790 The van? 592 01:02:06,880 --> 01:02:08,598 - Now? - Yes, fucking now. 593 01:02:08,680 --> 01:02:10,716 - What are you gonna do? - Pack the bag. 594 01:02:10,800 --> 01:02:15,590 - Why don't I pack the bag and...? - Just fucking go do it! Now! 595 01:02:15,680 --> 01:02:17,636 Go on! 596 01:02:29,720 --> 01:02:32,917 No, please. No, wait. No, wait, please. Wait a second. 597 01:02:33,000 --> 01:02:34,194 No, please! 598 01:02:34,280 --> 01:02:35,679 (muffled cries) 599 01:02:38,240 --> 01:02:39,798 What the fuck?! 600 01:02:39,880 --> 01:02:43,236 How did you get this? How the fuck did you get this? 601 01:02:44,280 --> 01:02:47,716 Quietly. T ell me how you got it. 602 01:02:47,800 --> 01:02:49,916 - T ell me. - I don't know. 603 01:02:50,000 --> 01:02:52,434 - How did you fucking get it?! - I don't know! 604 01:02:52,520 --> 01:02:56,513 I don't want to cause any trouble. I just want to do exactly as you say. 605 01:02:56,600 --> 01:02:59,194 999? The police? 606 01:03:00,160 --> 01:03:02,071 Did you call the police? 607 01:03:02,160 --> 01:03:05,197 - Did you call the fucking police? - No! I don't know! 608 01:03:05,280 --> 01:03:07,714 - T ell me the truth! - I... 609 01:03:07,800 --> 01:03:10,439 How could I? I've been tied up since I got here. 610 01:03:10,520 --> 01:03:12,317 - How did you get it?! - I don't know! 611 01:03:12,400 --> 01:03:15,676 - Tell me the truth! - I don't know! I don't know! 612 01:03:15,760 --> 01:03:18,558 - Tell me! - Please, stop! 613 01:03:18,640 --> 01:03:20,551 - Tell me! - I don't know! 614 01:03:20,640 --> 01:03:21,709 Tell me! 615 01:03:21,800 --> 01:03:23,836 Tell me! Fucking tell me! 616 01:03:23,920 --> 01:03:25,478 Please, stop! Please, stop! 617 01:03:25,560 --> 01:03:28,870 Don't! Danny, help me! Danny! Danny! 618 01:03:30,760 --> 01:03:31,829 Danny! 619 01:03:31,920 --> 01:03:35,196 - How do you know that name? - Danny! Danny, please help me! 620 01:03:35,280 --> 01:03:37,157 - How do you know that name?! - Danny! 621 01:03:37,240 --> 01:03:40,312 How do you know that name? 622 01:03:40,400 --> 01:03:42,470 - You know him? - No! I... 623 01:03:42,560 --> 01:03:45,677 - He just told me his name. - He gave you the phone? 624 01:03:45,800 --> 01:03:47,791 - No! - Well, if I didn't 625 01:03:47,880 --> 01:03:49,871 and you're tied down... 626 01:03:52,360 --> 01:03:55,432 -..then who else is there? - I don't know. Please. 627 01:03:55,560 --> 01:03:57,869 - Please. Please. - Oh, fuck! 628 01:03:59,960 --> 01:04:01,678 Fuck! 629 01:04:01,760 --> 01:04:04,115 - Please. Just take me home. - Shut up! 630 01:04:28,640 --> 01:04:31,313 - What happened here? - Nothing. 631 01:04:31,400 --> 01:04:34,153 Just take me home. Please. Please. 632 01:04:34,240 --> 01:04:36,515 - This is a bullet. - I don't know. 633 01:04:36,640 --> 01:04:39,154 - I don't know. - Who fired the gun? 634 01:04:39,240 --> 01:04:40,958 (she pants) 635 01:04:41,040 --> 01:04:43,156 Who fired the gun?! 636 01:04:43,240 --> 01:04:45,754 Please just take me home! 637 01:04:45,840 --> 01:04:47,193 Don't! Please! 638 01:04:47,320 --> 01:04:51,916 You tell me or I swear to God you will never see your family again. 639 01:04:53,880 --> 01:04:55,711 T ell me. 640 01:04:59,040 --> 01:05:01,031 I fired it. 641 01:05:04,040 --> 01:05:06,235 I needed the toilet. 642 01:05:06,760 --> 01:05:08,751 He turned his back. 643 01:05:08,880 --> 01:05:11,474 I hit him. I got his gun. 644 01:05:11,560 --> 01:05:13,551 Well, if you got the gun,... 645 01:05:14,960 --> 01:05:17,872 -..why are you still here? - Because... 646 01:05:18,880 --> 01:05:21,155 Because he's gonna fuck you. 647 01:05:21,240 --> 01:05:24,915 He's gonna take the money. The whole two million. 648 01:05:25,000 --> 01:05:27,434 I'm still here because he made a deal with me. 649 01:05:27,520 --> 01:05:31,274 He said that if I went along with the plan, he would... 650 01:05:31,360 --> 01:05:34,193 He'd give you some of the money. 651 01:05:36,520 --> 01:05:40,274 It all happened so quickly. You were coming back... 652 01:05:40,360 --> 01:05:43,591 I couldn't get away, so... I agreed. 653 01:05:46,720 --> 01:05:50,349 - I'm sorry. - (he sighs) Danny! 654 01:05:52,880 --> 01:05:59,638 But now you know, you can... you can go along with the plan. 655 01:05:59,720 --> 01:06:02,393 You can just pick up the money 656 01:06:02,520 --> 01:06:05,080 and you can disappear. 657 01:06:05,160 --> 01:06:11,190 You can fuck him instead, right? You can take the money. All of it. 658 01:06:12,560 --> 01:06:14,755 Fuck him, right? 659 01:06:14,840 --> 01:06:19,834 You can just... take me back to my father. 660 01:06:20,680 --> 01:06:23,717 You can take me back to my family. 661 01:06:23,800 --> 01:06:26,872 All I want is to go back to my home! 662 01:06:27,000 --> 01:06:28,718 Please! (sobs) 663 01:06:29,720 --> 01:06:31,631 Please! Please! 664 01:06:31,720 --> 01:06:33,597 (sobs) 665 01:06:34,600 --> 01:06:36,591 (Vic) What's my name? 666 01:06:38,680 --> 01:06:40,955 What? 667 01:06:41,040 --> 01:06:43,679 I... I don't know. 668 01:06:44,680 --> 01:06:48,309 - I don't know your name. - Yes, you do. 669 01:06:48,440 --> 01:06:50,237 He told you. 670 01:06:53,120 --> 01:06:55,554 Now tell me, please. 671 01:06:56,600 --> 01:06:59,797 He didn't tell me your name. 672 01:07:00,800 --> 01:07:02,631 - Please. - You're lying. 673 01:07:02,720 --> 01:07:05,553 - I just wanna go home. - I can see you're lying. 674 01:07:05,640 --> 01:07:08,234 I just wanna go home. Please! No! 675 01:07:08,320 --> 01:07:10,550 (she sobs) Please! 676 01:07:15,960 --> 01:07:17,951 (sobbing stops) 677 01:07:20,320 --> 01:07:22,151 (he sighs) 678 01:07:33,800 --> 01:07:36,189 (knock on door) 679 01:07:59,640 --> 01:08:03,792 - What's wrong? - Why would anything be wrong? 680 01:08:06,040 --> 01:08:09,350 - You just seem a bit... - A bit what? 681 01:08:09,480 --> 01:08:11,675 Shall we gag her up? 682 01:08:11,760 --> 01:08:13,478 I already did it. 683 01:08:13,560 --> 01:08:16,757 - I was just in there. - You were? 684 01:08:28,600 --> 01:08:30,431 She alright? 685 01:08:34,600 --> 01:08:36,830 Vic, is she alright? 686 01:08:52,200 --> 01:08:54,430 I'm going for a piss. 687 01:08:57,520 --> 01:08:59,715 Wait here. 688 01:09:27,880 --> 01:09:31,759 Danny, tell me something, why did you choose her? 689 01:09:35,160 --> 01:09:37,196 I didn't choose her. 690 01:09:37,280 --> 01:09:41,637 - You chose her. - Yeah, but you suggested her. Why? 691 01:09:43,880 --> 01:09:47,429 You know why. I read about her in the newspaper. 692 01:09:47,520 --> 01:09:49,238 What's this all about, Vic? 693 01:09:49,320 --> 01:09:53,472 - Something doesn't feel quite right. - What do you mean? 694 01:09:53,560 --> 01:09:59,590 - Just now, she was acting funny. - Why, what did she say? 695 01:10:00,280 --> 01:10:01,918 Say? 696 01:10:04,640 --> 01:10:10,033 - Why do you think she'd say anything? - I don't... (laughs) 697 01:10:10,120 --> 01:10:12,350 You said she was acting funny. 698 01:10:12,440 --> 01:10:15,398 Yeah, but I didn't say she'd said anything. 699 01:10:15,520 --> 01:10:17,511 What could she say? 700 01:10:18,480 --> 01:10:21,074 What do you think she would say? 701 01:10:22,680 --> 01:10:24,477 Come here. 702 01:10:25,720 --> 01:10:28,553 I said... come here. 703 01:10:48,200 --> 01:10:51,397 - Tell me you love me. - What? 704 01:10:52,720 --> 01:10:55,678 Tell me... that you love me. 705 01:10:57,920 --> 01:11:02,277 I love you, babe. Totally. 706 01:11:05,440 --> 01:11:07,271 Let's get this thing done. 707 01:11:16,920 --> 01:11:18,990 (she screams) 708 01:11:20,280 --> 01:11:21,395 (she sobs) 709 01:11:23,920 --> 01:11:25,911 (screams) No! 710 01:12:04,440 --> 01:12:06,431 Wait here. 711 01:14:09,880 --> 01:14:13,668 - What happened to her face? - I told you. She was acting funny. 712 01:14:13,800 --> 01:14:16,473 So I had to give her a slap. 713 01:14:22,600 --> 01:14:25,160 Right, now give me your set of keys. 714 01:14:25,240 --> 01:14:27,276 You've got yours, why do you want mine? 715 01:14:27,360 --> 01:14:30,591 Because you don't need them any more, do you? 716 01:14:30,680 --> 01:14:33,592 - What, is there a problem? - No problem. 717 01:14:33,680 --> 01:14:35,750 Then give 'em to me. 718 01:14:49,120 --> 01:14:51,588 Right,... Iet's go. 719 01:14:51,680 --> 01:14:54,638 - Go where? - Let's go and get the money. 720 01:14:54,760 --> 01:14:56,478 Both of us? 721 01:14:56,560 --> 01:14:58,835 - The plan was I'd stay here. - Plan's changed. 722 01:14:58,920 --> 01:15:01,070 - Changed? - I need you at the meet. 723 01:15:01,160 --> 01:15:03,196 - In case of any surprises. - Like what? 724 01:15:03,280 --> 01:15:05,271 If I knew, they wouldn't be surprises! 725 01:15:05,360 --> 01:15:08,477 What if something happens? What if we don't make it back? 726 01:15:08,560 --> 01:15:10,676 - We'll make it. - But if we... 727 01:15:11,640 --> 01:15:13,358 If we don't, she'll be stuck here. 728 01:15:13,440 --> 01:15:15,351 - She'll die. - So? 729 01:15:15,440 --> 01:15:19,228 If we don't make it, why do you care if she don't make it? 730 01:15:23,400 --> 01:15:26,358 - I don't care. - Good. 731 01:15:26,440 --> 01:15:28,590 Now, let's get the fuck out of here. 732 01:16:17,720 --> 01:16:20,792 - You think it's there? - Yeah. 733 01:16:20,880 --> 01:16:24,589 It's there. Now go and get it. 734 01:16:24,680 --> 01:16:26,955 - Me?! - Danny,... 735 01:16:27,040 --> 01:16:29,429 just go and get the fucking money! 736 01:16:31,560 --> 01:16:33,391 Now! 737 01:16:47,440 --> 01:16:49,078 (twig snaps / bird squawks) 738 01:17:38,320 --> 01:17:41,790 There's no fucking money. They fucked us over. 739 01:17:41,880 --> 01:17:44,952 - They fucked it up. - No, they didn't fuck up. 740 01:17:46,360 --> 01:17:49,591 The money's not here because this isn't the location. 741 01:17:52,800 --> 01:17:54,552 But the hole... 742 01:17:57,160 --> 01:17:59,628 - This hole is for the money. - No. 743 01:18:01,720 --> 01:18:04,109 No, this hole's for you, Danny. 744 01:18:05,040 --> 01:18:07,759 They didn't fuck up, you did. 745 01:18:10,520 --> 01:18:14,149 Please,... don't do this! 746 01:18:17,760 --> 01:18:20,399 I beg you! Please! 747 01:18:20,480 --> 01:18:24,155 - What did you tell her about me? - Nothing! Nothing! 748 01:18:24,240 --> 01:18:26,231 You told her my name. 749 01:18:29,280 --> 01:18:31,555 Only your first name. 750 01:18:31,640 --> 01:18:34,074 Only that we met in prison. That's it. 751 01:18:34,160 --> 01:18:36,628 You fucking idiot! 752 01:18:36,720 --> 01:18:39,792 - You've killed her, Danny. - (sobs) 753 01:18:39,880 --> 01:18:44,317 You've not only killed yourself,... but you have killed her too. 754 01:18:44,400 --> 01:18:46,789 You don't have to do this. 755 01:18:47,800 --> 01:18:51,429 We can just finish this. Like we planned. 756 01:18:53,480 --> 01:18:55,630 We'll go away. 757 01:18:55,720 --> 01:19:00,396 We'll be happy. I'll do whatever you want me to. 758 01:19:00,480 --> 01:19:02,675 It'll be just me and you. 759 01:19:03,840 --> 01:19:08,436 It's all we want. (sobs) I love you. 760 01:19:08,520 --> 01:19:13,355 Close your eyes. Danny, close your eyes. 761 01:19:13,440 --> 01:19:17,752 You remember when we met? Eh? Remember? 762 01:19:18,960 --> 01:19:21,394 When they first led me in the cell? 763 01:19:22,400 --> 01:19:24,675 I was scared. 764 01:19:24,760 --> 01:19:27,513 I was so fucking scared! 765 01:19:27,600 --> 01:19:29,636 But you protected me. 766 01:19:29,720 --> 01:19:31,711 You... helped me. 767 01:19:32,960 --> 01:19:35,394 I'll never forget that. 768 01:19:36,600 --> 01:19:38,238 - I'll never... - (gunshot) 769 01:19:44,320 --> 01:19:46,311 Danny! 770 01:20:22,080 --> 01:20:26,198 Fuck! 771 01:20:33,280 --> 01:20:35,271 Danny! 772 01:21:05,920 --> 01:21:07,319 (whimpers) 773 01:21:07,400 --> 01:21:09,470 (muffled cries) 774 01:21:10,480 --> 01:21:12,311 (screams) 775 01:21:18,640 --> 01:21:20,710 Help me! 776 01:23:28,720 --> 01:23:30,392 (screams) 777 01:23:30,480 --> 01:23:32,835 (screams) Please! 778 01:23:34,400 --> 01:23:36,630 Shh. It's almost all over now. 779 01:23:37,920 --> 01:23:40,718 Please be still, Miss Creed. 780 01:23:41,360 --> 01:23:43,828 It will be over very quickly. 781 01:23:43,920 --> 01:23:46,195 You'll feel no pain. 782 01:23:57,880 --> 01:23:59,279 (Vic) Danny. 783 01:24:01,920 --> 01:24:03,399 Danny, you're bleeding. 784 01:24:04,880 --> 01:24:06,950 Let me get you to a hospital. 785 01:24:07,040 --> 01:24:09,679 Let me get you fixed up. 786 01:24:17,080 --> 01:24:19,719 You're dying, Danny. 787 01:24:19,800 --> 01:24:23,429 Listen. You're dying. 788 01:24:25,720 --> 01:24:27,153 Let me help you. 789 01:24:27,240 --> 01:24:30,516 Danny. Danny. 790 01:24:30,600 --> 01:24:34,752 - Let me protect you. - Stay against the fucking wall! 791 01:24:34,880 --> 01:24:36,791 OK. 792 01:24:36,880 --> 01:24:38,996 Whatever you want. 793 01:24:39,080 --> 01:24:41,071 Danny! 794 01:24:53,000 --> 01:24:56,993 Danny, thank fuck! Get me out of here. 795 01:25:00,360 --> 01:25:03,477 The keys. T oss me the keys. 796 01:25:03,560 --> 01:25:08,156 - Danny,... don't do this. - Give me the fucking keys! 797 01:25:15,080 --> 01:25:16,911 Danny, you love me. 798 01:25:17,880 --> 01:25:19,996 - I know you do. - Shut up. 799 01:25:20,760 --> 01:25:22,557 I felt it. 800 01:25:24,200 --> 01:25:26,395 When you held me. 801 01:25:28,040 --> 01:25:31,430 - When you kissed me. - Shut the fuck up! 802 01:25:34,320 --> 01:25:38,393 When you made love to me. There's no faking that. 803 01:25:40,160 --> 01:25:42,594 You love me. 804 01:25:43,600 --> 01:25:45,795 You love me. 805 01:25:45,880 --> 01:25:50,192 So you give me the gun and I will get you fixed up. 806 01:25:55,800 --> 01:25:57,711 - Give me the gun. - No, Danny! 807 01:25:57,800 --> 01:26:01,509 Danny! Danny! Danny, don't give him the gun. 808 01:26:01,600 --> 01:26:05,513 - It's OK, my little Danny boy. - (Alice) No! 809 01:26:05,600 --> 01:26:08,239 - Don't give him the gun. - It's OK. 810 01:26:08,320 --> 01:26:10,550 Get me out of here, Danny. Don't give him... 811 01:26:10,640 --> 01:26:13,950 It's OK. Shh. Don't cry. 812 01:26:14,040 --> 01:26:16,998 Danny. Danny, don't give him the gun. 813 01:26:17,080 --> 01:26:20,072 - Danny, don't listen to him. - All you got to do is... 814 01:26:20,160 --> 01:26:21,559 - (gunshot) - (groans) 815 01:26:22,840 --> 01:26:25,354 - Danny! - (she gasps) 816 01:26:33,160 --> 01:26:35,549 (Alice) Danny. 817 01:26:44,920 --> 01:26:46,911 (Vic grunts) 818 01:26:57,560 --> 01:26:59,152 That's it. 819 01:26:59,240 --> 01:27:01,629 Thank fuck, Danny! 820 01:27:01,720 --> 01:27:06,874 Let's just... Quick, let's go. Get me out of here. 821 01:27:06,960 --> 01:27:10,475 Danny. Danny? 822 01:27:12,600 --> 01:27:16,115 Danny. What? 823 01:27:18,960 --> 01:27:22,589 - You should've listened. - No. 824 01:27:24,240 --> 01:27:26,879 I'm sorry, babe. 825 01:27:26,960 --> 01:27:31,715 Danny, don't fucking leave me here. Don't you fucking walk away! 826 01:27:31,800 --> 01:27:34,030 Don't you fucking leave! 827 01:27:34,120 --> 01:27:36,031 No, Danny! Come back! 828 01:27:36,120 --> 01:27:38,839 Danny! Don't you fucking leave me here! 829 01:27:38,920 --> 01:27:41,115 Don't leave me here! 830 01:27:41,200 --> 01:27:43,031 (she sobs) 831 01:27:43,120 --> 01:27:46,954 Danny, come back! Please, come back! 832 01:27:50,440 --> 01:27:52,431 Danny, please! 833 01:27:55,360 --> 01:27:57,749 (sobs) 834 01:28:29,600 --> 01:28:31,955 Oh, fuck! Give me the keys! 835 01:28:37,600 --> 01:28:40,034 - (beeping) - Come on, Vic. 836 01:28:40,120 --> 01:28:42,475 Come on! Come on! Give me the keys! 837 01:28:55,200 --> 01:28:58,829 Throw them to me! Throw them to me! No, no, please! 838 01:28:58,920 --> 01:29:00,194 Give them to me! 839 01:29:02,320 --> 01:29:04,515 (gasps) No! 840 01:29:04,600 --> 01:29:08,559 ¢Ü The kind of girl that I'd like to meet 841 01:29:08,640 --> 01:29:11,712 ¢Ü All week long I keep alive 842 01:29:11,800 --> 01:29:14,155 ¢Ü Just let you know that the sunset... 843 01:29:18,520 --> 01:29:20,351 OK. 844 01:29:41,920 --> 01:29:43,911 (whimpers) 845 01:29:51,040 --> 01:29:52,871 (gasps) 846 01:30:02,160 --> 01:30:03,593 Shit! 847 01:30:05,520 --> 01:30:07,033 (click) Y es! 848 01:30:12,040 --> 01:30:14,031 (whimpers) 849 01:32:30,840 --> 01:32:33,991 (Cathy Davey) ¢Ü.. To get started 850 01:32:34,080 --> 01:32:38,278 ¢Ü Don 't want to leave it 851 01:32:38,360 --> 01:32:42,035 ¢Ü All undone though 852 01:32:42,120 --> 01:32:46,079 ¢Ü One of these days 853 01:32:46,160 --> 01:32:49,516 ¢Ü My ego 854 01:32:49,600 --> 01:32:54,469 ¢Ü Is going to steal you away 855 01:32:57,720 --> 01:33:01,269 ¢Ü Holy moly 856 01:33:01,360 --> 01:33:05,399 ¢Ü Take me on, please 857 01:33:05,480 --> 01:33:12,477 ¢Ü I'm not one of these trained hounds though 858 01:33:12,560 --> 01:33:18,749 ¢Ü I want to lead my own way 859 01:33:18,840 --> 01:33:23,868 ¢Ü I'm just another stray... 860 01:33:32,960 --> 01:33:34,951 (sobs) 861 01:35:03,400 --> 01:35:07,791 - (stereo on) - ¢Ü Receive me 862 01:35:07,880 --> 01:35:13,352 - ¢Ü But I have a long haul to go - (engine starts) 863 01:35:15,240 --> 01:35:18,835 ¢Ü I'm alright, he 's alright 864 01:35:18,920 --> 01:35:22,469 ¢Ü We 're all fine and we 're all OK 865 01:35:22,560 --> 01:35:26,030 ¢Ü Pay your pay, night and day 866 01:35:26,120 --> 01:35:30,159 ¢Ü Lead in vain, lean on the old train 867 01:35:30,240 --> 01:35:35,314 ¢Ü I'm a loose train now 868 01:35:37,640 --> 01:35:42,839 ¢Ü I'm on a loose train now 869 01:35:51,200 --> 01:35:53,077 ¢Ü Sky 870 01:35:58,520 --> 01:36:01,159 ¢Ü Sky... 871 01:36:15,680 --> 01:36:22,358 ¢Ü I'm all eager to get started 872 01:36:22,440 --> 01:36:30,438 ¢Ü Don 't want to leave it all unsaid though 873 01:36:30,520 --> 01:36:37,995 ¢Ü When I dive he 'll receive me 874 01:36:38,080 --> 01:36:43,712 ¢Ü But I have a long haul to go 875 01:36:43,800 --> 01:36:48,715 ¢Ü I'm alright, he 's alright 876 01:36:48,800 --> 01:36:52,349 ¢Ü We 're all fine, we 're all OK 877 01:36:52,440 --> 01:36:55,955 ¢Ü Pay your pay, night and day 878 01:36:56,080 --> 01:36:59,993 ¢Ü Lead in vain, lean on the old train 879 01:37:00,080 --> 01:37:05,313 ¢Ü I'm a loose train now 880 01:37:07,120 --> 01:37:14,117 ¢Ü I'm on a loose train now 881 01:37:20,960 --> 01:37:22,791 ¢Ü Sky 882 01:37:28,320 --> 01:37:30,117 ¢Ü Sky 883 01:37:35,560 --> 01:37:38,916 ¢Ü Sky... 884 01:38:00,120 --> 01:38:07,037 ¢Ü I'm all eager to get started 885 01:38:07,120 --> 01:38:15,118 ¢Ü Don 't want to leave it all unsaid though 886 01:38:15,240 --> 01:38:22,669 ¢Ü When I dive he 'll receive me 887 01:38:22,760 --> 01:38:28,392 ¢Ü But I have a long haul to go 888 01:38:28,480 --> 01:38:32,951 ¢Ü I'm alright, he 's alright 889 01:38:33,040 --> 01:38:36,828 ¢Ü We 're all fine, we 're all OK 890 01:38:36,920 --> 01:38:40,390 ¢Ü Pay your pay, night and day 891 01:38:40,480 --> 01:38:44,393 ¢Ü Lead in vain, lean on the old train 892 01:38:44,520 --> 01:38:47,956 ¢Ü I'm alright, he 's alright 893 01:38:48,040 --> 01:38:51,874 ¢Ü We 're all fine, we 're all OK 894 01:38:51,960 --> 01:38:55,350 ¢Ü Pay your pay, night and day 895 01:38:55,440 --> 01:38:59,479 ¢Ü Lead in vain, lean on the old train 896 01:38:59,560 --> 01:39:04,918 ¢Ü I'm a loose train now 897 01:39:06,960 --> 01:39:14,116 ¢Ü I'm on a loose train now 898 01:39:20,520 --> 01:39:22,317 ¢Ü Sky 899 01:39:27,680 --> 01:39:29,671 ¢Ü Sky 900 01:39:35,000 --> 01:39:38,754 ¢Ü Sky... 58859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.