All language subtitles for The Flash .S08E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,961 --> 00:00:06,267 Hey, you hungry? 2 00:00:06,309 --> 00:00:07,615 I was thinking blueberry pancakes 3 00:00:07,658 --> 00:00:08,920 for breakfast this morning. 4 00:00:08,964 --> 00:00:10,314 Or I could get us something fun 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,054 from that Brooklyn's Best Bagels place. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,926 They just opened a new location downtown. 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,062 Iris? 8 00:01:05,368 --> 00:01:07,067 Iris. 9 00:01:18,251 --> 00:01:21,777 Thanks for the company, Cecile. 10 00:01:21,819 --> 00:01:23,605 Any time. 11 00:01:23,647 --> 00:01:26,042 You know, I figured you'd be working this time of day. 12 00:01:26,085 --> 00:01:27,825 Oh, I was. 13 00:01:27,870 --> 00:01:31,003 Yeah, I'm actually avoiding a new meta-client. 14 00:01:31,046 --> 00:01:32,503 So I figured I'd get out of the office, 15 00:01:32,527 --> 00:01:34,137 come over, see what Team Flash is up to. 16 00:01:34,180 --> 00:01:35,746 Ah, well, we're all good here. 17 00:01:35,790 --> 00:01:38,924 Yeah, the town is quiet, no alerts, 18 00:01:38,968 --> 00:01:42,188 no crisis, just sweet, sweet, 19 00:01:42,231 --> 00:01:44,626 silen... - Okay. 20 00:01:46,061 --> 00:01:48,063 Barry, what's wrong? 21 00:01:48,108 --> 00:01:51,240 Yeah, should we be worried? 22 00:01:51,284 --> 00:01:54,156 It's Iris. 23 00:01:54,200 --> 00:01:56,115 She's missing. 24 00:02:14,002 --> 00:02:17,049 Satellites aren't picking Iris up anywhere in the city. 25 00:02:17,092 --> 00:02:19,443 I'm gonna expand the physical search radius. 26 00:02:19,486 --> 00:02:21,575 Cecile, anything? 27 00:02:24,840 --> 00:02:26,188 Nothing. 28 00:02:26,233 --> 00:02:27,885 I can't sense her either, 29 00:02:27,930 --> 00:02:29,515 and I've reached out across a five-state radius. 30 00:02:29,539 --> 00:02:32,108 It's like Iris's mind has just vanished. 31 00:02:32,151 --> 00:02:34,240 Same here, only worse. 32 00:02:34,283 --> 00:02:37,418 Barry, Iris isn't registering 33 00:02:37,461 --> 00:02:38,680 anywhere on the planet. 34 00:02:38,723 --> 00:02:40,420 How's that even possible? 35 00:02:40,463 --> 00:02:42,224 It's just like last time, she's not here anymore, 36 00:02:42,248 --> 00:02:45,164 at least not in this plane of existence. 37 00:02:45,207 --> 00:02:48,211 She must have had another attack. 38 00:02:48,254 --> 00:02:50,170 Now she's lost in time. 39 00:02:50,212 --> 00:02:52,562 Okay, well, then we need Deon to find her. 40 00:02:52,606 --> 00:02:54,260 No one's seen Deon since he disappeared, 41 00:02:54,304 --> 00:02:57,133 and I can't access the Still Force without him. 42 00:02:57,176 --> 00:02:58,873 Okay, so... 43 00:02:58,917 --> 00:03:01,703 so what do... what do we do? 44 00:03:01,746 --> 00:03:04,967 Okay, okay, it's a long shot, but... 45 00:03:05,009 --> 00:03:07,795 look, when Iris was in Coast City, it wasn't just 46 00:03:07,838 --> 00:03:11,365 her time sickness that caused her to vanish. 47 00:03:11,407 --> 00:03:13,584 Tinya Wazzo's powers did too. 48 00:03:21,939 --> 00:03:24,028 I can't believe you're serious. 49 00:03:24,073 --> 00:03:25,789 You really want to try and bring Frost back? 50 00:03:25,813 --> 00:03:27,443 And I already have a plan... I'm gonna repurpose 51 00:03:27,467 --> 00:03:29,209 Eva McCulloch's R-CEM chip to replicate 52 00:03:29,252 --> 00:03:32,908 Frost's cryogene so I can create a new body for her. 53 00:03:32,950 --> 00:03:34,300 Caitlin, I know you're hurting, 54 00:03:34,343 --> 00:03:36,520 and so am I, but listen to yourself. 55 00:03:36,563 --> 00:03:38,521 It worked before. It will work again. 56 00:03:38,566 --> 00:03:42,264 And what about the thing that makes Frost, Frost? 57 00:03:42,308 --> 00:03:43,570 I have already identified 58 00:03:43,614 --> 00:03:46,138 her latent empathic genes on my DNA. 59 00:03:46,182 --> 00:03:48,073 I'm talking about a soul and you give me brainwaves? 60 00:03:48,097 --> 00:03:51,491 I'm also going to extract her active imprints 61 00:03:51,534 --> 00:03:53,841 from her own DNA. 62 00:03:53,884 --> 00:03:55,235 Look, I've already got the sample. 63 00:03:55,277 --> 00:03:56,689 Unfortunately, the keratin in the cells 64 00:03:56,713 --> 00:03:59,629 is decaying a little too quickly, so... 65 00:03:59,674 --> 00:04:03,025 I'm gonna need a better sample. 66 00:04:03,068 --> 00:04:04,263 You talking about grave robbing? 67 00:04:04,287 --> 00:04:05,810 It's called an exhumation, 68 00:04:05,854 --> 00:04:07,724 and I am a doctor as well as the next of kin, 69 00:04:07,769 --> 00:04:10,598 so getting approval won't be a problem, we just... 70 00:04:10,640 --> 00:04:11,902 we need to do it quickly. 71 00:04:15,603 --> 00:04:17,430 I-I know how this sounds. 72 00:04:17,473 --> 00:04:18,822 Oh, like that old horror movie, 73 00:04:18,867 --> 00:04:20,302 "Frankenstein Created Woman?" 74 00:04:22,478 --> 00:04:25,569 Does Team Flash know what you're planning? 75 00:04:25,612 --> 00:04:27,178 Didn't think so. 76 00:04:27,223 --> 00:04:28,615 They wouldn't understand. 77 00:04:28,658 --> 00:04:30,444 Neither do I! 78 00:04:30,487 --> 00:04:32,706 Caitlin, have you forgotten 79 00:04:32,750 --> 00:04:36,667 that you literally just tried to resurrect your dead husband, 80 00:04:36,711 --> 00:04:38,668 and it was a complete disaster? 81 00:04:38,713 --> 00:04:42,281 No, I haven't, but that thing was never Ronnie, okay? 82 00:04:42,324 --> 00:04:43,848 Deathstorm used a physical form 83 00:04:43,891 --> 00:04:45,502 that I loved to try and trick us. 84 00:04:45,545 --> 00:04:47,764 Look, this is different. 85 00:04:47,808 --> 00:04:50,158 The science is solid, trust me. 86 00:04:50,201 --> 00:04:51,725 No. 87 00:04:51,769 --> 00:04:54,250 Mad science. 88 00:04:54,293 --> 00:04:57,079 Mark... Mark, Frost was supposed 89 00:04:57,122 --> 00:05:02,170 to live a full and complete life. 90 00:05:02,213 --> 00:05:04,216 You both were, together, 91 00:05:04,259 --> 00:05:06,958 and now that's been taken from you. 92 00:05:07,002 --> 00:05:08,612 Don't you want that back? 93 00:05:10,221 --> 00:05:12,312 What do you think? 94 00:05:16,053 --> 00:05:17,882 You can process losing Frost 95 00:05:17,925 --> 00:05:19,362 in whatever way you need to, 96 00:05:19,406 --> 00:05:21,930 but as far as all of this is concerned... 97 00:05:24,279 --> 00:05:25,716 Count me out. 98 00:05:56,355 --> 00:06:00,011 Tinya, um, can... can we talk? 99 00:06:00,055 --> 00:06:01,882 Why? I don't know you. 100 00:06:01,925 --> 00:06:03,406 I'm Barry Allen. 101 00:06:03,449 --> 00:06:06,583 You know my wife, Iris West-Allen. 102 00:06:06,627 --> 00:06:08,932 I'm really sorry, but she's missing again, and I don't... 103 00:06:08,976 --> 00:06:10,413 Again? 104 00:06:10,456 --> 00:06:12,197 Whatever, I don't care. 105 00:06:12,240 --> 00:06:14,809 Your other half ruined my life. 106 00:06:14,851 --> 00:06:17,812 You have every right to be angry. 107 00:06:17,855 --> 00:06:19,161 I need your help. 108 00:06:19,204 --> 00:06:20,355 The first time Iris disappeared, 109 00:06:20,379 --> 00:06:21,946 she was with you. 110 00:06:21,990 --> 00:06:24,209 You mean when I wiped her out of existence, 111 00:06:24,252 --> 00:06:26,298 like she did to my mom? 112 00:06:26,341 --> 00:06:27,865 Are you okay? 113 00:06:33,218 --> 00:06:34,784 What the hell? 114 00:06:36,351 --> 00:06:37,745 Mom! 115 00:06:39,355 --> 00:06:40,965 What did you do to my mom? 116 00:06:42,226 --> 00:06:44,185 Tinya, she never meant to hurt anyone. 117 00:06:44,228 --> 00:06:46,187 Well, I did, 118 00:06:46,230 --> 00:06:49,103 which is why you should back off. 119 00:06:49,146 --> 00:06:51,846 Do you even understand how your powers work? 120 00:06:53,500 --> 00:06:56,153 Examining how they work could help us answer 121 00:06:56,197 --> 00:06:57,591 what's really happening to Iris. 122 00:06:57,634 --> 00:06:59,853 I don't care about Iris. 123 00:06:59,896 --> 00:07:01,595 God, what is wrong with you? 124 00:07:01,637 --> 00:07:04,771 You know, I was fine until Iris found me 125 00:07:04,814 --> 00:07:07,209 and started spewing all that crap about family 126 00:07:07,252 --> 00:07:09,819 and having faith in people. 127 00:07:09,863 --> 00:07:11,822 She made me believe that I could 128 00:07:11,865 --> 00:07:14,259 have the life that I always wanted. 129 00:07:14,302 --> 00:07:16,218 And now that's gone, 130 00:07:16,261 --> 00:07:17,610 and it's never coming back. 131 00:07:20,004 --> 00:07:22,353 So welcome to the club. 132 00:07:51,514 --> 00:07:54,255 Deon, thank God. Iris is missing. 133 00:07:54,298 --> 00:07:55,649 Yeah, I know. 134 00:07:55,692 --> 00:07:57,389 Yeah, she's in the Still Force. 135 00:07:57,432 --> 00:07:58,932 I've been trying to track her down, but... 136 00:07:58,956 --> 00:07:59,956 Hey... 137 00:08:00,000 --> 00:08:00,958 No, don't... don't... don't. 138 00:08:01,002 --> 00:08:02,569 Don't. 139 00:08:02,612 --> 00:08:05,396 I've been infected by Iris' time sickness too. 140 00:08:07,790 --> 00:08:10,620 I need you to find the isotopic sensor. 141 00:08:10,663 --> 00:08:12,187 It's the only way we can track down 142 00:08:12,230 --> 00:08:14,362 that particle that I placed inside Iris. 143 00:08:14,406 --> 00:08:16,321 We? 144 00:08:16,365 --> 00:08:19,281 Barry, I can't find her alone. 145 00:08:19,324 --> 00:08:22,197 I-I'm going to need your help. 146 00:08:22,240 --> 00:08:23,720 Okay. 147 00:08:23,764 --> 00:08:25,548 Okay... the sensor's damaged. 148 00:08:25,591 --> 00:08:27,507 We're gonna need to repair it first. 149 00:08:27,550 --> 00:08:28,899 Okay. 150 00:08:28,942 --> 00:08:30,466 Okay, do it fast. 151 00:08:30,509 --> 00:08:32,511 I'll come back for you after. 152 00:08:51,442 --> 00:08:53,096 This is how we get Iris back. 153 00:08:53,140 --> 00:08:54,639 So you're saying that Deon wants to do that 154 00:08:54,663 --> 00:08:56,317 by bringing you into the Still Force? 155 00:08:56,360 --> 00:08:58,145 Well, both of us, together. 156 00:08:58,188 --> 00:09:00,582 I thought he said it was too dangerous for anyone 157 00:09:00,626 --> 00:09:03,368 to go in there who wasn't, you know, a god? 158 00:09:03,412 --> 00:09:06,240 It's risky, but I trust Deon, 159 00:09:06,283 --> 00:09:08,548 and he wouldn't suggest this if there was any other way. 160 00:09:08,591 --> 00:09:10,288 Well, Deon's right about one thing. 161 00:09:10,331 --> 00:09:12,639 Our satellites can't trace isotopic particles 162 00:09:12,682 --> 00:09:15,163 across other planes of existence. 163 00:09:15,206 --> 00:09:17,469 That's why we need you to repair the sensor. 164 00:09:17,513 --> 00:09:19,210 It's the only thing that can locate Iris' 165 00:09:19,254 --> 00:09:20,797 temporal particle inside the Still Force. 166 00:09:20,821 --> 00:09:24,302 But once we find her, we bring her home. 167 00:09:24,346 --> 00:09:25,476 Amen to that. 168 00:09:25,520 --> 00:09:26,653 Not to question a god, 169 00:09:26,696 --> 00:09:28,916 but why would Deon need help 170 00:09:28,958 --> 00:09:33,049 tracking a particle that he created himself? 171 00:09:33,094 --> 00:09:36,619 Deon's not at full strength. 172 00:09:36,663 --> 00:09:39,013 Iris' time sickness has affected him too. 173 00:09:42,972 --> 00:09:45,759 Uh, Chester, how long will it take to get the sensor running? 174 00:09:45,802 --> 00:09:48,630 Uh, an hour, maybe less, 175 00:09:48,674 --> 00:09:50,764 but Barr, how are you gonna get inside 176 00:09:50,807 --> 00:09:52,417 the Still Force in the first place? 177 00:09:52,461 --> 00:09:54,264 Deon's gonna come back for me as soon as he can, 178 00:09:54,288 --> 00:09:55,855 and we need to be ready when he does. 179 00:09:55,899 --> 00:09:59,816 And you ran this plan past the other forces? 180 00:09:59,860 --> 00:10:04,168 Nora, Bashir, Alexa, they're all on board too? 181 00:10:04,211 --> 00:10:08,695 Uh, no, I haven't been able to contact them... 182 00:10:08,738 --> 00:10:10,740 any of them. 183 00:10:10,783 --> 00:10:13,481 And Iris' sickness, 184 00:10:13,524 --> 00:10:15,222 it could have spread to them already. 185 00:10:15,265 --> 00:10:17,833 Which would explain why they've been radio silent. 186 00:10:17,878 --> 00:10:19,488 If that is the case, 187 00:10:19,530 --> 00:10:22,664 then maybe we should all slow down 188 00:10:22,708 --> 00:10:24,798 and figure it out before we launch you 189 00:10:24,841 --> 00:10:27,713 into a place where we know nothing about, Barry. 190 00:10:27,756 --> 00:10:29,585 There's no time. 191 00:10:29,629 --> 00:10:34,415 Look, Joe, Deon is our only chance at finding Iris. 192 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 If he says going into the Still Force 193 00:10:36,200 --> 00:10:39,072 is the answer, then I believe him. 194 00:10:39,115 --> 00:10:40,988 I-I'm gonna get the sensor from the Starchives. 195 00:10:41,030 --> 00:10:42,225 I'll meet you in your workshop. 196 00:10:42,250 --> 00:10:43,903 I should get back to CCC. 197 00:10:43,947 --> 00:10:45,861 Got to keep the lights on until Iris is safe. 198 00:10:54,000 --> 00:10:56,133 Barr, hold up! 199 00:10:56,177 --> 00:10:57,700 - What? - Look, I'm willing to do 200 00:10:57,744 --> 00:10:59,484 whatever it takes to bring Iris home, 201 00:10:59,528 --> 00:11:01,312 but something don't feel right about this. 202 00:11:01,355 --> 00:11:02,725 Look, it's dangerous, but we've taken greater risks... 203 00:11:02,749 --> 00:11:04,750 Yes, we have, but are you sure 204 00:11:04,793 --> 00:11:06,840 about the facts, because you seem to be putting 205 00:11:06,883 --> 00:11:08,207 a whole lot of faith in Deon's plan. 206 00:11:08,231 --> 00:11:09,625 Because I know it'll work. 207 00:11:09,668 --> 00:11:11,671 That's what Deon thinks you should do. 208 00:11:11,714 --> 00:11:12,908 What do you think you should do? 209 00:11:12,932 --> 00:11:14,150 That's just it, I don't know. 210 00:11:14,195 --> 00:11:15,239 And Deon does? 211 00:11:15,283 --> 00:11:17,110 Look, Joe, 212 00:11:17,153 --> 00:11:18,721 I owe Deon this. 213 00:11:18,764 --> 00:11:20,722 As soon as I learned about Iris' time sickness, 214 00:11:20,767 --> 00:11:22,527 I should have spent every waking moment trying 215 00:11:22,551 --> 00:11:24,900 to find a cure, even when she told me to stop pushing. 216 00:11:24,945 --> 00:11:26,729 But I didn't. Now it's worse, 217 00:11:26,773 --> 00:11:28,644 plus Deon's affected too. 218 00:11:28,687 --> 00:11:30,211 If there's a chance I can find Iris 219 00:11:30,254 --> 00:11:32,081 and make up for all this, I have to take it. 220 00:11:47,793 --> 00:11:50,230 - Parliament Runkadelic... - It's Captain Kramer. 221 00:11:50,274 --> 00:11:51,580 Uh, yes... yes, ma'am. 222 00:11:51,623 --> 00:11:53,015 How can I help? 223 00:11:53,059 --> 00:11:54,669 Chester, I need a full analysis 224 00:11:54,713 --> 00:11:56,976 on an unknown device we found at a crime scene. 225 00:11:57,019 --> 00:12:00,589 You're not busy, uh, saving the world, are you? 226 00:12:00,631 --> 00:12:03,765 No... no, Captain, your timing is perfect. 227 00:12:03,809 --> 00:12:06,159 Barry's gone to where no man's been before, 228 00:12:06,202 --> 00:12:08,205 so I'm free to fly solo. 229 00:12:08,249 --> 00:12:10,990 Great, thanks, I'll see you soon. 230 00:12:11,033 --> 00:12:12,993 Oh, you heard it, Chester P, 231 00:12:13,035 --> 00:12:15,865 the crime-fighting world needs your mojo! 232 00:12:15,908 --> 00:12:17,126 Mojo. 233 00:12:17,171 --> 00:12:19,086 Mojo. 234 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 Seven out of ten. 235 00:12:32,490 --> 00:12:36,625 Oh, damn, moving through dimensions is getting harder. 236 00:12:36,668 --> 00:12:38,105 Is that it? 237 00:12:38,148 --> 00:12:39,802 Are... are you sure we can find her? 238 00:12:39,846 --> 00:12:41,282 There's just one thing. 239 00:12:41,325 --> 00:12:42,630 Where we're going, 240 00:12:42,673 --> 00:12:44,633 there's only one way in and out, 241 00:12:44,676 --> 00:12:47,591 and it's a bumpy ride, so hang on. 242 00:12:47,635 --> 00:12:50,856 'Cause things are about to get real weird. 243 00:12:58,341 --> 00:13:01,649 Don't worry, you'll get used to it. 244 00:13:01,692 --> 00:13:04,130 I've been here before. 245 00:13:04,173 --> 00:13:07,134 When Iris... - First got sick, yeah. 246 00:13:09,527 --> 00:13:11,094 Place is like a doorway. 247 00:13:12,616 --> 00:13:14,096 I call it my front porch. 248 00:13:16,751 --> 00:13:19,145 I can see everything from here. 249 00:13:35,902 --> 00:13:37,729 This place is different than before. 250 00:13:37,773 --> 00:13:40,820 Yeah, that's 'cause it's more dangerous now. 251 00:13:42,647 --> 00:13:45,128 Welcome to the Still Force... 252 00:13:46,607 --> 00:13:48,914 What's left of it. 253 00:13:59,794 --> 00:14:01,971 Sorry about the mess. 254 00:14:02,014 --> 00:14:03,320 How bad is it? 255 00:14:03,364 --> 00:14:04,886 Ever since Iris got lost here, 256 00:14:04,931 --> 00:14:06,889 things have been mad disorganized. 257 00:14:06,932 --> 00:14:09,326 I mean, night becomes day in the blink of an eye, 258 00:14:09,370 --> 00:14:12,634 and just as fast, it's night again. 259 00:14:15,201 --> 00:14:16,322 And now it's getting worse. 260 00:14:26,212 --> 00:14:27,538 You see, past, present, and future 261 00:14:27,562 --> 00:14:29,129 all exist here simultaneously, 262 00:14:29,172 --> 00:14:31,957 but now the balance is all out of whack. 263 00:14:35,177 --> 00:14:37,658 See what I mean? 264 00:14:39,052 --> 00:14:40,923 All right, now, stay close to me, 265 00:14:40,966 --> 00:14:42,316 'cause if we get separated... 266 00:14:42,359 --> 00:14:44,709 - I could get lost too. - Or worse. 267 00:14:44,753 --> 00:14:46,275 You could get trapped in the dead zone 268 00:14:46,320 --> 00:14:49,758 where time just repeats itself indefinitely. 269 00:14:49,801 --> 00:14:51,977 That happens? 270 00:14:52,020 --> 00:14:54,501 I'd never get you out. 271 00:14:56,504 --> 00:14:59,028 Sensor's picking up Iris' signature. 272 00:14:59,072 --> 00:15:01,900 All right. Let's ease on down the road, man. 273 00:15:11,214 --> 00:15:12,693 Don't... don't. 274 00:15:12,736 --> 00:15:14,043 - We're getting close. - Yeah. 275 00:15:14,086 --> 00:15:15,697 My decision... 276 00:15:15,740 --> 00:15:17,698 Oh, one thing, once we find Iris, 277 00:15:17,741 --> 00:15:19,527 let me try and stabilize her first, 278 00:15:19,570 --> 00:15:21,181 before we do anything else. 279 00:15:21,224 --> 00:15:22,461 They need to know what you've been hiding. 280 00:15:22,485 --> 00:15:24,183 - All right. - Taylor, don't. 281 00:15:24,226 --> 00:15:26,794 This is my life, my decision. 282 00:15:26,837 --> 00:15:28,578 It's not what you think. 283 00:15:28,623 --> 00:15:30,538 - I know those voices. - They need to know... 284 00:15:30,581 --> 00:15:32,211 they... they need to know what you've been hiding. 285 00:15:32,235 --> 00:15:33,975 Taylor, don't... don't... don't. 286 00:15:34,019 --> 00:15:37,326 This is my life, my decision. It's not what you think. 287 00:15:37,370 --> 00:15:39,981 They need to know what you've been... you've been hiding. 288 00:15:40,025 --> 00:15:41,678 Taylor, don't. Taylor, don't. 289 00:15:41,722 --> 00:15:42,985 Ugh! This is my life. 290 00:15:43,028 --> 00:15:44,334 - What is this? - My decision. 291 00:15:44,378 --> 00:15:45,738 They need to know... been hiding. 292 00:15:45,769 --> 00:15:47,816 Future moment, stuck on repeat. 293 00:15:47,859 --> 00:15:50,427 Hiding... they need to know... they need to know... 294 00:15:50,471 --> 00:15:52,995 They can't move onward and become part of the past. 295 00:15:53,038 --> 00:15:54,996 My... my decision. It's not what you think. 296 00:15:55,040 --> 00:15:56,582 They need to know what you've been hiding. 297 00:15:56,606 --> 00:15:59,306 Taylor, don't... my... my life. My d-d-decision. 298 00:15:59,349 --> 00:16:01,611 Taylor, don't. This is... this is my life. 299 00:16:01,655 --> 00:16:02,961 How do we stop it? 300 00:16:03,004 --> 00:16:04,528 We can't. 301 00:16:04,572 --> 00:16:07,966 Not till we find Iris and fix this whole place. 302 00:16:08,009 --> 00:16:11,971 Help me. Someone, please help me. 303 00:16:17,366 --> 00:16:19,282 Help me. 304 00:16:19,326 --> 00:16:21,153 Please, I don't know what's happening to me. 305 00:16:21,197 --> 00:16:23,155 I have to get back to my daughter. 306 00:16:23,198 --> 00:16:24,461 Renee. 307 00:16:26,419 --> 00:16:28,639 Renee Wazzo. You're Tinya's mom. 308 00:16:28,682 --> 00:16:30,163 Yes. Do you know where she is? 309 00:16:30,206 --> 00:16:32,338 I have to find before... be-be-before... 310 00:16:34,341 --> 00:16:36,168 She's trapped in here too, just like Iris. 311 00:16:36,211 --> 00:16:38,084 - Mm. - We have to find her again. 312 00:16:38,126 --> 00:16:40,105 Tinya thought she'd lost her, but if her mom's alive... 313 00:16:40,129 --> 00:16:42,523 Uh-uh, she's fracturing just like me and Iris, all right? 314 00:16:42,566 --> 00:16:44,046 We need to stick to why we're here. 315 00:16:44,090 --> 00:16:45,655 Deon, we have to help her. 316 00:16:45,700 --> 00:16:47,441 Renee's been lost in all this for weeks. 317 00:16:47,484 --> 00:16:49,529 Hey, what we need to do is keep moving, 318 00:16:49,572 --> 00:16:51,357 or else Iris is history. 319 00:16:53,837 --> 00:16:56,363 She's the key to everything, man. 320 00:16:59,713 --> 00:17:02,629 Iris is close. 321 00:17:02,673 --> 00:17:04,545 I can feel it. 322 00:17:08,461 --> 00:17:09,941 Hey, thanks for coming in. 323 00:17:09,984 --> 00:17:11,813 Oh, always happy to tech consult 324 00:17:11,855 --> 00:17:14,642 for Central City's finest. 325 00:17:14,684 --> 00:17:17,471 Also, I am in love with the artwork in here. 326 00:17:17,513 --> 00:17:20,778 Is it, uh... - Indigenous, yes. 327 00:17:20,821 --> 00:17:22,171 Reminds me of home. 328 00:17:26,827 --> 00:17:28,221 Nice. 329 00:17:29,656 --> 00:17:31,701 So I'm guessing this is our mystery machine? 330 00:17:31,746 --> 00:17:33,355 There was an explosion 331 00:17:33,400 --> 00:17:35,402 at a halfway house downtown this morning. 332 00:17:35,444 --> 00:17:37,403 Fire department secured this from the rubble. 333 00:17:37,447 --> 00:17:39,250 Apparently, it was attached to the water heater. 334 00:17:39,275 --> 00:17:40,624 Was anyone hurt? 335 00:17:40,667 --> 00:17:42,322 Well, that's the strange part. 336 00:17:42,365 --> 00:17:46,065 CCFD got a call about an imminent explosion. 337 00:17:46,107 --> 00:17:47,848 By the time they arrived on scene, 338 00:17:47,892 --> 00:17:50,112 everyone had already been evacuated. 339 00:17:50,155 --> 00:17:52,375 Then this released an energy wave 340 00:17:52,419 --> 00:17:54,986 that took out the entire building. 341 00:17:55,029 --> 00:17:57,118 Damn. Folks could have died. 342 00:17:57,163 --> 00:17:58,401 How many people were living there? 343 00:17:58,424 --> 00:17:59,861 37 at the time. 344 00:17:59,903 --> 00:18:02,080 We got lucky. 345 00:18:02,124 --> 00:18:05,126 Halfway house staff have no idea who led the evacuation, 346 00:18:05,171 --> 00:18:07,346 so this device is our only lead. 347 00:18:07,390 --> 00:18:10,959 I need to know what it is, what it does, and who built it. 348 00:18:11,001 --> 00:18:13,788 Oh, I'm picking up traces of radioactive particles. 349 00:18:13,830 --> 00:18:16,137 This thing was packing serious kinetic energy 350 00:18:16,182 --> 00:18:18,531 before it went kaboom. 351 00:18:18,575 --> 00:18:20,837 Maybe it's some kind of... 352 00:18:22,362 --> 00:18:24,711 Some kind of like, EMP. 353 00:18:28,019 --> 00:18:29,455 Whoa. 354 00:18:29,499 --> 00:18:31,066 That's quantum coiling. 355 00:18:31,109 --> 00:18:35,156 Captain, whoever built this got mad skills. 356 00:18:52,869 --> 00:18:55,351 Everything all right, Chester? 357 00:18:55,394 --> 00:18:57,570 Huh? 358 00:18:57,614 --> 00:19:00,574 Oh, oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 359 00:19:00,616 --> 00:19:05,012 I'm as good as a hydrogen-phat sunrise over Jupiter. 360 00:19:05,056 --> 00:19:08,190 Yeah, um, I'm just... I'm gonna take this 361 00:19:08,233 --> 00:19:12,280 back to my workshop and do a full diagnostic, 362 00:19:12,325 --> 00:19:13,692 you know, just to make sure that everything's 363 00:19:13,717 --> 00:19:15,893 totally cool, if that's fine. 364 00:19:15,936 --> 00:19:18,982 Of course. I'll authorize it. 365 00:19:19,027 --> 00:19:20,636 Okay. 366 00:19:22,161 --> 00:19:24,423 Runk, are you okay? 367 00:19:24,467 --> 00:19:26,773 Yeah, yep... definitely. 368 00:19:26,817 --> 00:19:28,557 I'm five-by-five by the wayside. 369 00:19:28,602 --> 00:19:30,517 Just gonna pack up my things. 370 00:20:06,465 --> 00:20:08,597 Vanya's the editor-in-chief? 371 00:20:14,299 --> 00:20:16,563 This can't be right. Where is she? 372 00:20:19,869 --> 00:20:21,698 - Stop. - What? 373 00:20:23,830 --> 00:20:25,634 Tracing that particle should have led us right to her. 374 00:20:25,659 --> 00:20:28,314 Yeah, I know, I know, just... just hold on. 375 00:20:32,578 --> 00:20:34,971 What are you... 376 00:20:35,016 --> 00:20:36,409 what are you doing? 377 00:20:42,806 --> 00:20:44,894 What are you doing? 378 00:20:44,939 --> 00:20:45,982 Deon! 379 00:20:47,375 --> 00:20:49,335 We needed that to find Iris! 380 00:20:51,162 --> 00:20:53,556 Sorry, Barr. 381 00:20:53,599 --> 00:20:54,862 Gotta bounce. 382 00:21:09,746 --> 00:21:11,661 What the hell? 383 00:21:25,545 --> 00:21:27,721 I'm back home again... 384 00:21:29,766 --> 00:21:31,637 With no way out. 385 00:21:38,601 --> 00:21:39,993 Shark Stadium erupted in cheers 386 00:21:40,037 --> 00:21:42,518 after XS' heroic save. 387 00:21:42,561 --> 00:21:44,651 Even without Impulse, 388 00:21:44,693 --> 00:21:46,869 her partner in crime-fighting, 389 00:21:46,913 --> 00:21:51,221 who was too busy partying to answer his alerts. 390 00:21:53,223 --> 00:21:57,141 Ugh. You are so disgusting! 391 00:21:58,795 --> 00:22:01,493 It is clear that XS is the most 392 00:22:01,537 --> 00:22:05,279 daring speedster to appear in years. 393 00:22:05,324 --> 00:22:07,107 Good afternoon, Nora West-Allen. 394 00:22:07,151 --> 00:22:08,500 How can I assist you? 395 00:22:08,544 --> 00:22:11,852 Gideon, I need another word for daring 396 00:22:11,894 --> 00:22:13,896 that isn't too flowery. 397 00:22:13,941 --> 00:22:16,726 Of course. I have found twenty-sev... twenty... 398 00:22:16,769 --> 00:22:18,728 Gideon? 399 00:22:18,771 --> 00:22:20,599 Gideon. 400 00:22:20,643 --> 00:22:21,904 Where'd you go? 401 00:22:23,342 --> 00:22:26,257 Nora! 402 00:22:26,300 --> 00:22:27,911 Nor... 403 00:22:27,954 --> 00:22:31,000 Nora! 404 00:22:39,182 --> 00:22:40,794 Nora! 405 00:22:42,230 --> 00:22:44,101 Deon? 406 00:22:44,144 --> 00:22:45,580 I-is that you? 407 00:22:45,625 --> 00:22:47,322 Barry's trapped. 408 00:22:47,365 --> 00:22:50,499 I can't help him, but you can. 409 00:22:50,542 --> 00:22:54,198 Where? How am I... 410 00:22:57,244 --> 00:22:58,507 Uh... 411 00:23:00,596 --> 00:23:02,597 Oh, schrap. 412 00:23:16,002 --> 00:23:18,875 Iris, come on! 413 00:23:18,919 --> 00:23:21,311 This brunch reservation ain't gonna get any later. 414 00:23:21,355 --> 00:23:24,010 Joe, don't worry. I'll make sure we're on time. 415 00:23:24,054 --> 00:23:26,622 You guys got any resolutions for 2022? 416 00:23:27,710 --> 00:23:29,885 I know mine. 417 00:23:29,930 --> 00:23:31,497 More family time. 418 00:23:42,769 --> 00:23:45,858 Holy schrap, thank goodness I found you, Dad. 419 00:23:47,861 --> 00:23:49,689 Nora? 420 00:23:52,909 --> 00:23:55,041 This place is messing with me. 421 00:23:58,393 --> 00:23:59,438 Dad! 422 00:24:02,441 --> 00:24:04,529 - Nora? - Hi. 423 00:24:06,227 --> 00:24:07,968 You're really here. 424 00:24:13,016 --> 00:24:16,063 Oh, my God, I'm a super villain. 425 00:24:16,105 --> 00:24:17,412 Seriously? 426 00:24:17,455 --> 00:24:19,326 That's what you're worried about? 427 00:24:19,369 --> 00:24:22,068 Okay, then where's your meta hunting dagger 428 00:24:22,112 --> 00:24:23,461 or your purple head fan? 429 00:24:23,505 --> 00:24:24,984 No, no, I'm... I'm serious, okay? 430 00:24:25,028 --> 00:24:27,640 I'm the bad guy in all of this. 431 00:24:27,682 --> 00:24:30,207 - No, you're not. - Oh, yeah? 432 00:24:30,250 --> 00:24:32,601 Allegra, the microchip that I found inside that thing 433 00:24:32,644 --> 00:24:34,516 was hardwired with a one-of-a-kind 434 00:24:34,559 --> 00:24:38,127 energy converter that I created. 435 00:24:38,172 --> 00:24:39,410 But you didn't build this one. 436 00:24:39,433 --> 00:24:40,869 So... so what? 437 00:24:40,913 --> 00:24:42,567 I still went live with the designs 438 00:24:42,611 --> 00:24:44,569 on my blog last month. 439 00:24:44,613 --> 00:24:46,701 What is this anyway? 440 00:24:46,746 --> 00:24:48,066 It's a quantum coil transformer, 441 00:24:48,095 --> 00:24:49,704 which means it's extremely powerful 442 00:24:49,749 --> 00:24:52,055 and dangerous if used for the wrong application. 443 00:24:53,578 --> 00:24:56,406 You know what, you were right. 444 00:24:56,451 --> 00:24:59,932 You're ri... I should have never put my designs online. 445 00:25:03,632 --> 00:25:05,154 I never will again. 446 00:25:08,636 --> 00:25:10,551 Chuck, you're overreacting. 447 00:25:10,596 --> 00:25:12,336 I should have vetted my online posse. 448 00:25:12,380 --> 00:25:15,601 Your posse could be anyone, but, 449 00:25:15,644 --> 00:25:17,993 Chuck, you inspire people. 450 00:25:18,038 --> 00:25:20,605 You don't send them to the dark side. 451 00:25:20,648 --> 00:25:22,564 Think about it. You said there were no 452 00:25:22,607 --> 00:25:24,367 casualties because the person that built this 453 00:25:24,392 --> 00:25:27,134 evacuated the place before it detonated. 454 00:25:27,176 --> 00:25:29,266 Does that sound like a supervillain? 455 00:25:29,309 --> 00:25:31,834 Or his accomplice? 456 00:25:31,877 --> 00:25:33,749 No, Allegra, but I... 457 00:25:33,792 --> 00:25:37,578 Then believe me when I tell you, 458 00:25:37,623 --> 00:25:40,059 we're missing the real story. 459 00:25:40,103 --> 00:25:43,802 And you're one of the good ones. 460 00:25:43,846 --> 00:25:47,588 So have a little faith in yourself. 461 00:25:55,117 --> 00:25:56,945 Dad, how are we supposed to get out of here? 462 00:25:56,990 --> 00:25:59,862 I don't know. 463 00:25:59,905 --> 00:26:01,186 You shouldn't have followed me here. 464 00:26:01,211 --> 00:26:02,951 You were safer in 2049. 465 00:26:02,996 --> 00:26:05,388 But Deon told me you needed my help. 466 00:26:05,432 --> 00:26:07,521 Deon? 467 00:26:08,914 --> 00:26:11,134 Deon's the reason I'm stuck here. 468 00:26:13,222 --> 00:26:16,269 I never should have trusted him. 469 00:26:16,313 --> 00:26:18,358 I mean, you and Mom created Deon. 470 00:26:18,402 --> 00:26:19,795 Of course you're gonna trust him. 471 00:26:19,838 --> 00:26:22,144 I know. 472 00:26:22,189 --> 00:26:27,193 Joe tried telling me something was off and... 473 00:26:27,237 --> 00:26:29,500 I didn't listen. 474 00:26:29,544 --> 00:26:32,241 I was so focused on... 475 00:26:32,286 --> 00:26:34,809 trying to find your mom, 476 00:26:34,854 --> 00:26:37,421 I ignored the signs. 477 00:26:39,858 --> 00:26:41,817 She's counting on me, and I... 478 00:26:41,861 --> 00:26:44,471 I keep letting her down. 479 00:26:48,606 --> 00:26:51,044 I want to tell you something. 480 00:26:51,086 --> 00:26:53,480 I mean, you're gonna find out 481 00:26:53,523 --> 00:26:56,701 in a few decades anyways, but... 482 00:26:56,744 --> 00:27:00,356 you know how the other Nora was a CSI 483 00:27:00,401 --> 00:27:02,663 and was following in your footsteps? 484 00:27:02,708 --> 00:27:07,407 Well, I kind of did the opposite. 485 00:27:07,451 --> 00:27:09,452 I'm a reporter. 486 00:27:10,977 --> 00:27:15,154 And even though I love it, I-I'm just starting out. 487 00:27:15,198 --> 00:27:20,334 And sometimes I'm, like, how does Mom even do this? 488 00:27:20,376 --> 00:27:21,814 I'm proud of you. 489 00:27:21,856 --> 00:27:23,380 So you're not mad I didn't 490 00:27:23,423 --> 00:27:25,208 join CCPD like you and Grandpa Joe? 491 00:27:25,251 --> 00:27:27,123 No, of course not. 492 00:27:27,166 --> 00:27:31,474 I'm just... I'm glad you found a path that's right for you. 493 00:27:32,867 --> 00:27:34,695 Phew. 494 00:27:34,740 --> 00:27:38,743 So, um, the thing is, is that 495 00:27:38,787 --> 00:27:40,920 I'm having a really hard time 496 00:27:40,962 --> 00:27:44,052 finding my voice as a reporter. 497 00:27:44,096 --> 00:27:48,491 But Mom is teaching me to have faith in myself 498 00:27:48,536 --> 00:27:51,844 and listen to my instincts. 499 00:27:51,886 --> 00:27:55,368 And if she were here right now, she'd tell you to do the same. 500 00:27:58,807 --> 00:28:02,636 And that everyone loses faith in themselves sometimes, 501 00:28:02,681 --> 00:28:04,638 even heroes. 502 00:28:04,682 --> 00:28:08,163 But learning how to keep believing in yourself 503 00:28:08,208 --> 00:28:11,732 when the whole world is telling you the opposite, 504 00:28:11,777 --> 00:28:13,734 that's what makes a hero. 505 00:28:16,694 --> 00:28:18,521 You really are your mom's daughter. 506 00:28:18,566 --> 00:28:20,741 Well, I'm yours too. 507 00:28:22,569 --> 00:28:24,789 Maybe it's our belief in each other that keeps us 508 00:28:24,833 --> 00:28:27,443 connected just as much as the other stuff. 509 00:28:30,796 --> 00:28:33,058 You're right. 510 00:28:33,102 --> 00:28:36,365 We are connected. 511 00:28:36,410 --> 00:28:39,281 But not just our family. 512 00:28:39,326 --> 00:28:41,807 Me and Iris, to the Still Force. 513 00:28:41,849 --> 00:28:45,723 It's like you said, we created it. 514 00:28:47,421 --> 00:28:52,773 Nora, I heard your voice before you got here. 515 00:28:52,817 --> 00:28:57,083 I think somehow, just for a moment, 516 00:28:57,125 --> 00:28:59,214 I connected to the future 517 00:28:59,259 --> 00:29:01,869 before it became a part of the present. 518 00:29:01,913 --> 00:29:03,915 Or the past. 519 00:29:03,959 --> 00:29:06,527 You must already have a piece of the Still Force inside you. 520 00:29:06,569 --> 00:29:09,269 If I can figure out how to connect to it again 521 00:29:09,311 --> 00:29:12,184 and control it this time, 522 00:29:12,228 --> 00:29:15,449 I can get us out of here. 523 00:29:28,330 --> 00:29:31,290 Okay. I'm ready. 524 00:29:31,334 --> 00:29:33,771 Okay, remember, whatever remnant of stillness 525 00:29:33,815 --> 00:29:35,990 is inside me won't be there for long. 526 00:29:41,561 --> 00:29:43,912 You look like Uncle Wally when he taught Bart 527 00:29:43,955 --> 00:29:46,435 how to create lightning constructs. 528 00:29:46,480 --> 00:29:48,263 This is also how Wally taught me 529 00:29:48,307 --> 00:29:51,223 how to make contact with the other forces. 530 00:29:56,750 --> 00:29:57,925 Nothing's happening. 531 00:30:13,288 --> 00:30:14,813 Focus on Mom's brush. 532 00:30:14,855 --> 00:30:17,510 She still has it in the future. 533 00:30:17,554 --> 00:30:19,251 You can use it as an anchor. 534 00:30:53,634 --> 00:30:55,069 What in the world... 535 00:30:55,114 --> 00:30:57,681 in the world... in the world? 536 00:30:59,901 --> 00:31:04,601 Barry, Nora, what are you two doing in my living room? 537 00:31:04,644 --> 00:31:08,083 Grandpa Joe, you can see us? 538 00:31:08,126 --> 00:31:09,911 Plain as day, 539 00:31:09,954 --> 00:31:14,523 only you're glowing with some kind of green light. 540 00:31:15,874 --> 00:31:20,922 Barry, I thought you were in the Still Force with Deon? 541 00:31:20,965 --> 00:31:23,445 Dad, whatever you're doing, it must be working, 542 00:31:23,490 --> 00:31:25,317 because if Grandpa Joe can see us too, 543 00:31:25,361 --> 00:31:28,407 the present must be stabilizing. 544 00:31:28,451 --> 00:31:30,713 Barry, can you hear me? 545 00:31:32,978 --> 00:31:33,978 Barry! 546 00:32:02,007 --> 00:32:04,617 Grandpa Joe's gone. 547 00:32:04,661 --> 00:32:06,271 And so is the brush. 548 00:32:07,708 --> 00:32:09,536 Dad, are you okay? 549 00:32:14,976 --> 00:32:19,153 Nora, the temporal stream... 550 00:32:20,894 --> 00:32:22,635 I can feel 551 00:32:22,679 --> 00:32:25,682 the pure Still Force energy moving through me. 552 00:32:28,597 --> 00:32:34,430 I can see the past, present, and future all at once. 553 00:32:34,473 --> 00:32:38,391 I can see Jesse and Harry. 554 00:32:39,826 --> 00:32:42,568 Cisco and Frost too. 555 00:32:42,612 --> 00:32:46,834 I can see Bart's children, 556 00:32:46,876 --> 00:32:49,705 your wife. 557 00:32:49,750 --> 00:32:52,448 Nora, you're all so happy. 558 00:32:54,058 --> 00:32:56,278 I see... 559 00:32:56,322 --> 00:32:58,324 Max? 560 00:32:59,978 --> 00:33:02,022 I'm getting married? 561 00:33:02,067 --> 00:33:03,894 Who's the lucky lady? 562 00:33:03,938 --> 00:33:05,200 Actually, don't tell me. 563 00:33:05,243 --> 00:33:06,288 I can already feel 564 00:33:06,332 --> 00:33:08,073 the spark inside me fading. 565 00:33:08,115 --> 00:33:10,378 Take my hand. 566 00:33:10,423 --> 00:33:12,598 Oh, this feels seriously weird. 567 00:33:14,035 --> 00:33:15,315 Let's get the hell out of here. 568 00:33:19,519 --> 00:33:20,798 Where's the exit in this place? 569 00:33:20,824 --> 00:33:22,434 Memorial Park. 570 00:33:22,478 --> 00:33:24,523 It's the only way in and out of the Still Force. 571 00:33:59,602 --> 00:34:01,473 Schrap! What the hell happened? 572 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 It's a temporal barrier. 573 00:34:03,127 --> 00:34:04,539 We have to hit it with everything we've got 574 00:34:04,564 --> 00:34:05,844 while trying to phase through it. 575 00:34:43,255 --> 00:34:45,431 We're caught in a temporal loop. 576 00:34:45,474 --> 00:34:48,260 Dad, we're never gonna get out of here. 577 00:34:48,302 --> 00:34:50,130 You see, the past, present, and future 578 00:34:50,175 --> 00:34:52,306 all exist here simultaneously. 579 00:34:52,351 --> 00:34:53,873 Yes, we are. 580 00:34:55,266 --> 00:34:57,356 This isn't a time loop. 581 00:34:57,398 --> 00:34:59,445 It's the Still Force pulling us back 582 00:34:59,487 --> 00:35:01,577 into the past every time we're about to escape. 583 00:35:01,621 --> 00:35:03,449 Why would it do that? 584 00:35:03,492 --> 00:35:06,320 Deon said the past, present, and future all coexist here, 585 00:35:06,364 --> 00:35:10,150 so if we've already escaped, the only way to stop us... 586 00:35:10,195 --> 00:35:12,239 Is to keep us stuck in the past. 587 00:35:14,155 --> 00:35:17,331 Nora, use the spark I gave you to focus on the moment 588 00:35:17,376 --> 00:35:19,179 that's already on the other side of that barrier. 589 00:35:19,204 --> 00:35:21,554 The moment you and I get back home. 590 00:35:49,016 --> 00:35:51,974 Focus on the moment you and I get back home. 591 00:35:53,367 --> 00:35:55,239 We get back home. 592 00:35:55,282 --> 00:35:56,240 I get back home. 593 00:35:56,284 --> 00:35:57,938 Home. 594 00:35:57,981 --> 00:35:59,244 Home. 595 00:36:27,923 --> 00:36:29,467 Wait, so you're telling me that you were 596 00:36:29,490 --> 00:36:31,449 able to get out of there 597 00:36:31,492 --> 00:36:33,146 'cause you already knew you had? 598 00:36:33,190 --> 00:36:36,672 I know, it's totally surreal, right? 599 00:36:36,715 --> 00:36:39,108 Barry, is there still 600 00:36:39,152 --> 00:36:40,739 a spark of the Still Force inside of you, 601 00:36:40,762 --> 00:36:42,286 because if that's the case, 602 00:36:42,329 --> 00:36:44,505 then maybe we can use that to help find Iris. 603 00:36:44,550 --> 00:36:45,594 Not anymore. 604 00:36:45,637 --> 00:36:47,117 I tried to tap into it again 605 00:36:47,161 --> 00:36:48,248 as soon as we got back, 606 00:36:48,293 --> 00:36:49,487 and I must have used every bit 607 00:36:49,510 --> 00:36:51,599 I had to get us out of there. 608 00:36:51,643 --> 00:36:53,559 We'll have to find Iris another way. 609 00:36:53,601 --> 00:36:55,603 And we will. 610 00:36:55,648 --> 00:36:57,650 You know, guys, there's one thing 611 00:36:57,693 --> 00:37:00,565 that I still don't quite get. 612 00:37:00,608 --> 00:37:04,612 Barry, why would Deon want to trap you in the past? 613 00:37:04,657 --> 00:37:07,094 Yeah, I don't know. 614 00:37:07,137 --> 00:37:09,443 I'm really worried about him. 615 00:37:11,358 --> 00:37:13,143 I'd better get back to 2049, 616 00:37:13,186 --> 00:37:15,842 make sure Mom's still there and that she's okay. 617 00:37:15,885 --> 00:37:18,192 I'm gonna miss you guys so much. 618 00:37:18,235 --> 00:37:20,280 - We're gonna miss you too. - Sweet one. 619 00:37:20,324 --> 00:37:21,693 But you're right, we need you there 620 00:37:21,717 --> 00:37:23,588 to keep our family's future safe. 621 00:37:26,155 --> 00:37:27,288 Bye. 622 00:37:30,987 --> 00:37:33,686 I miss her and Bart more and more every day. 623 00:37:33,728 --> 00:37:35,340 Yeah. 624 00:37:35,382 --> 00:37:37,472 And my baby girl. 625 00:37:39,168 --> 00:37:42,737 Joe, about earlier, I should have listened to you. 626 00:37:42,782 --> 00:37:44,610 You know, you were right about everything. 627 00:37:44,652 --> 00:37:46,306 It's okay, we all stumble. 628 00:37:46,351 --> 00:37:50,092 I'm just glad you picked yourself up. 629 00:37:50,137 --> 00:37:52,704 Look, there's... there's something else. 630 00:37:52,748 --> 00:37:55,010 When I was in the Still Force 631 00:37:55,054 --> 00:37:57,362 and I tapped into a tiny bit of it... 632 00:37:58,797 --> 00:38:02,583 I could feel Iris, almost see her. 633 00:38:02,628 --> 00:38:06,501 It was like a spark of stillness 634 00:38:06,545 --> 00:38:08,721 was inside her too, that I could sense. 635 00:38:08,764 --> 00:38:10,722 What do you think it means? 636 00:38:10,766 --> 00:38:15,161 I'm not sure, but somehow I know, 637 00:38:15,204 --> 00:38:17,730 wherever she is right now, 638 00:38:17,773 --> 00:38:19,731 she's okay. 639 00:38:40,708 --> 00:38:44,583 No problem, just remember, you can message me anytime 640 00:38:44,626 --> 00:38:50,065 you need help with a project, day or night. 641 00:38:51,590 --> 00:38:53,068 You're feeling better. 642 00:38:53,112 --> 00:38:55,898 Yeah, yeah... hey, you were right. 643 00:38:55,942 --> 00:38:57,378 Yeah, there was more to the story, 644 00:38:57,422 --> 00:38:59,728 and once I started digging, I remembered 645 00:38:59,771 --> 00:39:01,947 where I'd seen this circuitry before. 646 00:39:03,384 --> 00:39:04,994 Wookielover77 posted this 647 00:39:05,038 --> 00:39:06,952 in the comments of one of my live streams. 648 00:39:06,996 --> 00:39:10,695 He was asking the Chester Posse for tips on renewable energy. 649 00:39:10,739 --> 00:39:12,653 It was all an accident, wasn't it? 650 00:39:12,697 --> 00:39:14,221 Yeah. 651 00:39:14,264 --> 00:39:16,222 Wookielover77 volunteers at that halfway house. 652 00:39:16,266 --> 00:39:17,722 He was just trying to provide the residents 653 00:39:17,746 --> 00:39:22,360 with unlimited hot water from a clean source. 654 00:39:22,402 --> 00:39:25,318 Someone's a believer again. 655 00:39:25,362 --> 00:39:26,755 Thanks to you. 656 00:39:26,798 --> 00:39:28,496 You're welcome. 657 00:39:28,539 --> 00:39:31,585 So I was thinking, you know, 658 00:39:31,630 --> 00:39:35,023 Marco's birthday drinks are in ten. 659 00:39:35,068 --> 00:39:38,679 How about I buy you a root beer? 660 00:39:38,724 --> 00:39:40,289 You know, to say thanks, 661 00:39:40,333 --> 00:39:43,336 and I could use one myself, actually. 662 00:39:43,380 --> 00:39:44,556 I would love that. 663 00:39:44,599 --> 00:39:46,818 Yeah? Okay. 664 00:40:25,204 --> 00:40:26,771 It's me, open up. 665 00:40:28,208 --> 00:40:30,384 Go away. 666 00:40:39,740 --> 00:40:41,873 Sorry about that. 667 00:40:41,916 --> 00:40:44,528 I think you're gonna want to hear what I have to say. 668 00:40:44,572 --> 00:40:46,226 What is wrong with you? 669 00:40:46,268 --> 00:40:47,922 First, you blow me off, 670 00:40:47,967 --> 00:40:50,012 and now you break into my home. 671 00:40:50,056 --> 00:40:51,797 What, I should... I should call the Flash? 672 00:40:51,840 --> 00:40:55,235 Well, that's your choice, just like this one's mine. 673 00:40:55,277 --> 00:40:58,106 I'm gonna help you. 674 00:40:58,150 --> 00:41:00,980 And don't worry, I'll pay for a new lock. 675 00:41:01,023 --> 00:41:04,461 Now, you wanna know why I changed my mind? 676 00:41:05,724 --> 00:41:07,465 Because you were right. 677 00:41:07,507 --> 00:41:10,076 Frost and I were just starting to build a life together, 678 00:41:10,119 --> 00:41:12,164 and thanks to her, I was finally becoming the man 679 00:41:12,208 --> 00:41:15,297 that I didn't even know I'd always wanted to be. 680 00:41:15,342 --> 00:41:19,519 Losing her broke me, but losing her twice? 681 00:41:19,563 --> 00:41:21,608 That'd kill me. 682 00:41:21,652 --> 00:41:23,262 That's... 683 00:41:23,306 --> 00:41:26,092 that's why I was so afraid to help you. 684 00:41:26,135 --> 00:41:28,963 So... 685 00:41:29,007 --> 00:41:31,923 if we do this, 686 00:41:31,967 --> 00:41:37,103 I need you to promise me one thing... 687 00:41:37,146 --> 00:41:39,800 that we won't fail. 688 00:41:42,021 --> 00:41:45,677 We won't, I promise. 689 00:41:48,722 --> 00:41:50,333 Then let's get to work. 690 00:42:15,967 --> 00:42:17,534 Greg, move your head. 48864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.