All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,501 PREVIOUSLY ON SWAT... 2 00:00:01,525 --> 00:00:04,022 - HONDO: What's that? - DEACON: Eduardo Ortiz. He was arrested 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,048 six years ago for murdering a woman 4 00:00:05,091 --> 00:00:06,698 after she denied his advances. 5 00:00:06,723 --> 00:00:08,507 You guys put me in here for something I didn't do. 6 00:00:08,550 --> 00:00:10,901 See, my lawyer hasn't been answering my calls. 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,032 CHO: He took a plea deal, the terms 8 00:00:12,076 --> 00:00:13,730 of which explicitly ruled out an appeal, 9 00:00:13,773 --> 00:00:14,731 and he knows that. 10 00:00:14,774 --> 00:00:16,471 This CI basically 11 00:00:16,515 --> 00:00:17,864 gave you a free pass into SWAT. 12 00:00:17,908 --> 00:00:19,692 - You look great, Ally. - ALLY: Three years. 13 00:00:19,736 --> 00:00:22,347 Not one text. Not even to ask how I'm doing. 14 00:00:22,390 --> 00:00:24,259 Let me guess. Ex-girlfriend? 15 00:00:24,303 --> 00:00:25,698 TAN: Actually, no. Worked together 16 00:00:25,742 --> 00:00:27,700 for nine months. Got pretty close. We talked 17 00:00:27,744 --> 00:00:29,223 - about being together after. - STREET: And you left her hanging? 18 00:00:29,267 --> 00:00:30,703 Seemed like it was for the best. 19 00:00:30,747 --> 00:00:31,704 I'm gonna finish this case, 20 00:00:31,748 --> 00:00:34,703 and then I'm gonna make up, for the last three years, okay? 21 00:00:35,224 --> 00:00:36,659 Okay. 22 00:00:37,188 --> 00:00:39,364 Sorry, Victor. Nothing's ever gonna change. 23 00:00:39,407 --> 00:00:41,876 This time, I'm ditching you. 24 00:00:44,935 --> 00:00:47,546 ♪ 25 00:01:01,588 --> 00:01:03,242 Nice job. You're making progress. 26 00:01:03,286 --> 00:01:06,680 Well, still feels like I got a ways to go. Look at your hits. 27 00:01:06,724 --> 00:01:07,854 LUCA [CHUCKLING]: I've been doing this for a while, 28 00:01:07,898 --> 00:01:10,248 trust me. You just got to get your reps in. 29 00:01:10,292 --> 00:01:11,684 You keep putting in this practice, 30 00:01:11,728 --> 00:01:13,034 you're gonna blow the other recruits away. 31 00:01:13,077 --> 00:01:14,122 HICKS: Luca. 32 00:01:14,165 --> 00:01:15,993 I'm glad you came in early. 33 00:01:16,037 --> 00:01:17,255 Yeah, just getting some range time 34 00:01:17,299 --> 00:01:19,040 - before the warrant service later. - About that. 35 00:01:19,083 --> 00:01:20,606 Part of my five-year review 36 00:01:20,650 --> 00:01:22,521 means I have a psych eval with Dr. Hughes, 37 00:01:22,565 --> 00:01:24,088 so you're in my shoes for the time being. 38 00:01:24,794 --> 00:01:26,656 I hope this isn't some backdoor way 39 00:01:26,699 --> 00:01:28,658 to try to get me to reconsider a leadership position 40 00:01:28,701 --> 00:01:30,703 - and start wearing a suit. - It isn't. 41 00:01:30,747 --> 00:01:32,575 But the training cert you got in Germany 42 00:01:32,618 --> 00:01:34,359 allows me to make you interim boss when needed. 43 00:01:34,403 --> 00:01:36,012 - And you're needed. - LUCA: Look, 44 00:01:36,057 --> 00:01:38,494 all due respect, I'd rather be on the no-knock with my team, 45 00:01:38,537 --> 00:01:41,236 especially while we're down one with Chris doing a patrol day. 46 00:01:41,279 --> 00:01:42,541 There'll be more warrants to serve. 47 00:01:42,585 --> 00:01:44,065 You did Hondo's job in the field. 48 00:01:44,107 --> 00:01:45,936 Now you have the chance to do mine from HQ. 49 00:01:45,979 --> 00:01:48,286 And besides, if you decide to go the leadership route, 50 00:01:48,330 --> 00:01:49,940 be a nice feather in your cap. 51 00:01:49,982 --> 00:01:51,375 Right. Copy that. Um, 52 00:01:51,420 --> 00:01:53,117 - how long's this arrangement for? - Oh, don't let the power 53 00:01:53,161 --> 00:01:56,077 go to your head. The psych eval should be quick. 54 00:01:56,119 --> 00:01:57,948 You may not be in charge for more than an hour. 55 00:01:57,991 --> 00:01:59,863 - Yeah, but... - Ah! You're welcome. 56 00:02:02,256 --> 00:02:04,258 Look who's the big shot now. 57 00:02:14,625 --> 00:02:17,932 Hey. Who's this, uh, Eduardo Ortiz guy? 58 00:02:17,976 --> 00:02:19,543 - He's nobody. - ANNIE: Writes you letters. 59 00:02:20,587 --> 00:02:22,415 You brought home his files. 60 00:02:22,458 --> 00:02:23,851 David. 61 00:02:23,895 --> 00:02:27,246 He's just a guy I arrested a bunch of years ago. 62 00:02:27,289 --> 00:02:29,465 Uh, he joined my prison ministry group. 63 00:02:29,509 --> 00:02:31,032 Claims he's innocent. 64 00:02:31,076 --> 00:02:33,905 So that's what's been bothering you at night. 65 00:02:33,948 --> 00:02:36,037 Hey, I know when you're tossing and turning. 66 00:02:37,197 --> 00:02:39,851 Do you believe him? That he's innocent, I mean? 67 00:02:39,876 --> 00:02:41,313 Doesn't matter what I believe. There's nothing 68 00:02:41,338 --> 00:02:42,513 I can do at this point. 69 00:02:42,973 --> 00:02:44,191 And he pled guilty, 70 00:02:44,216 --> 00:02:45,695 so he's not eligible for an appeal. 71 00:02:45,720 --> 00:02:47,201 Because of a term of his deal? 72 00:02:47,396 --> 00:02:48,615 - Yeah. - I left law school 73 00:02:48,659 --> 00:02:49,921 to raise four kids. It doesn't mean 74 00:02:49,964 --> 00:02:52,184 - I forgot everything I learned. - Thing is... 75 00:02:53,228 --> 00:02:54,752 What if he took the plea deal 76 00:02:54,795 --> 00:02:56,344 because he felt like he didn't have a choice? 77 00:02:56,369 --> 00:02:57,778 Well, did you talk to his defense attorney? 78 00:02:57,803 --> 00:03:00,061 Yeah. Yeah. She's a public defender. 79 00:03:00,105 --> 00:03:02,267 You know, she's well-meaning, but she's overworked. 80 00:03:02,292 --> 00:03:03,641 She's probably had hundreds of cases since then. 81 00:03:03,666 --> 00:03:05,581 Mm. 82 00:03:06,067 --> 00:03:08,714 Do you mind if I take a look at this while you go to work? 83 00:03:08,738 --> 00:03:10,000 - Do you have time? - Yeah. 84 00:03:10,044 --> 00:03:11,393 I think I can pull myself away 85 00:03:11,437 --> 00:03:12,960 from diaper duty for a little while. 86 00:03:13,003 --> 00:03:14,744 Besides, why let 87 00:03:14,788 --> 00:03:16,137 half a law school degree go to waste 88 00:03:16,180 --> 00:03:17,965 when I can put it to some use? 89 00:03:18,008 --> 00:03:19,400 Okay. 90 00:03:19,445 --> 00:03:20,837 - Okay. - See you tonight. 91 00:03:20,881 --> 00:03:24,363 - All right. Love you. - Love you. 92 00:03:24,406 --> 00:03:26,408 ♪ 93 00:03:38,942 --> 00:03:42,772 [VEHICLE DOORS CLOSE] 94 00:03:45,134 --> 00:03:47,879 LAPD! Down on the ground! Do it now! 95 00:03:49,839 --> 00:03:51,312 On your knees! 96 00:03:51,477 --> 00:03:53,827 HONDO: Rabbit on the two. I got him. 97 00:03:53,870 --> 00:03:56,003 [PANTING] 98 00:03:57,918 --> 00:03:59,311 [GRUNTS] 99 00:03:59,354 --> 00:04:00,834 Aah! No! 100 00:04:00,877 --> 00:04:02,052 - [GRUNTING] - Stay down! 101 00:04:02,096 --> 00:04:03,706 Stay down! I said stay down. 102 00:04:03,750 --> 00:04:05,404 Luca, it's Hondo. 103 00:04:05,447 --> 00:04:07,231 Looks like we got our three robbery suspects 104 00:04:07,275 --> 00:04:09,364 - and their getaway car. - DEACON: 30-David. 105 00:04:09,408 --> 00:04:13,020 - We're moving to clear the warehouse. - LUCA: Copy that, 30-David. 106 00:04:14,674 --> 00:04:15,979 [THUD, CLATTER] 107 00:04:16,850 --> 00:04:18,201 We got a rabbit. Go! 108 00:04:20,374 --> 00:04:21,871 Headed past the three side. 109 00:04:30,124 --> 00:04:31,995 DEACON: Hands. Give me your hands. 110 00:04:32,039 --> 00:04:34,781 25-David to D-Team. We hooked the rabbit. 111 00:04:34,824 --> 00:04:37,044 HONDO: 20-David to Command. We're Code 4. 112 00:04:37,087 --> 00:04:39,612 Okay. Copy that, 20-David. Good work. 113 00:04:41,553 --> 00:04:42,919 [SIGHS] 114 00:04:42,963 --> 00:04:44,355 You got to be kidding me. 115 00:04:44,399 --> 00:04:46,009 - DEACON: What? You know her? - Yeah. Ally. 116 00:04:46,053 --> 00:04:49,403 Was my informant. But she's been off the grid for a while. 117 00:04:49,655 --> 00:04:51,874 Nice to see you, too, Victor. 118 00:04:57,456 --> 00:04:59,414 TAN: When the detective gets here, 119 00:04:59,458 --> 00:05:00,546 you'll be booked, probably charged 120 00:05:00,589 --> 00:05:01,982 with aiding and abetting a robbery crew, 121 00:05:02,025 --> 00:05:03,853 grand theft auto and evading police. 122 00:05:03,897 --> 00:05:05,464 Well, you may not have held up the bank yourself, 123 00:05:05,507 --> 00:05:07,030 but DA's gonna come down on you hard 124 00:05:07,074 --> 00:05:08,338 for working with those guys. 125 00:05:08,382 --> 00:05:11,078 Tell me everything now, maybe I can put in a good word. 126 00:05:11,421 --> 00:05:13,341 Am I wrong to expect a little more? 127 00:05:13,385 --> 00:05:15,125 For what? Burning me, 128 00:05:15,169 --> 00:05:16,910 then ghosting four years ago? 129 00:05:16,953 --> 00:05:19,303 Wow, that got under your skin. 130 00:05:19,347 --> 00:05:21,044 Figured you would've moved on. 131 00:05:21,088 --> 00:05:23,873 I have, trust me. Sad thing is, seems like you haven't. 132 00:05:23,917 --> 00:05:26,615 Still in the same game, stealing cars for smash-and-grabs, 133 00:05:26,659 --> 00:05:27,921 selling the stripped parts for cash. 134 00:05:27,964 --> 00:05:30,445 What can I say? It pays well. 135 00:05:30,489 --> 00:05:32,447 Oh, yeah? What happened to the 140 K 136 00:05:32,491 --> 00:05:34,318 you ran off with the last time I saw you? 137 00:05:34,362 --> 00:05:35,885 Expenses. 138 00:05:35,929 --> 00:05:37,844 Cash goes quick in SoCal. 139 00:05:37,887 --> 00:05:41,456 So does the novelty of being on the run. 140 00:05:41,500 --> 00:05:44,980 Look, if you're feeling bummed 'cause you couldn't save me, 141 00:05:45,025 --> 00:05:46,679 guess what? 142 00:05:46,722 --> 00:05:49,028 I didn't need saving. Still don't. 143 00:05:49,072 --> 00:05:50,726 Well, looks like you do. 144 00:05:50,770 --> 00:05:52,336 After everything we had been through, 145 00:05:52,379 --> 00:05:53,773 guess I just hoped you'd done better, 146 00:05:53,816 --> 00:05:55,688 gotten yourself straight. 147 00:05:55,730 --> 00:05:57,559 How? 148 00:05:57,603 --> 00:06:00,519 With a prior record? My only other work experience 149 00:06:00,562 --> 00:06:02,346 being an off-the-books informant for a cop? 150 00:06:02,390 --> 00:06:03,478 You could've tried, Ally. 151 00:06:03,522 --> 00:06:05,175 Don't take this the wrong way, 152 00:06:05,219 --> 00:06:07,251 but after the last case we worked, 153 00:06:07,329 --> 00:06:10,550 I realized that domestic life wasn't for me. 154 00:06:11,225 --> 00:06:13,900 - Or for you, I guess. - Wrong again. 155 00:06:14,750 --> 00:06:16,277 I'm married now. 156 00:06:17,445 --> 00:06:19,102 Good for you. 157 00:06:19,146 --> 00:06:21,104 Well, it's been nice catching up. 158 00:06:21,148 --> 00:06:23,890 I'll let you know when the detective gets here. 159 00:06:23,933 --> 00:06:26,719 - [LOCK BUZZES] - Okay, listen. 160 00:06:26,762 --> 00:06:28,590 I don't want to do any prison time. 161 00:06:28,786 --> 00:06:30,309 Well, I thought you didn't need saving. 162 00:06:30,416 --> 00:06:32,672 You're not exactly in a great position to bargain. 163 00:06:32,715 --> 00:06:34,814 I haven't told you what I know. 164 00:06:34,857 --> 00:06:38,382 About a different operation and a way bigger fish 165 00:06:38,426 --> 00:06:40,428 you guys would kill to get your hands on. 166 00:06:40,472 --> 00:06:42,212 - Okay. Hit me with it, then. - I'd rather 167 00:06:42,256 --> 00:06:44,519 just tell the detective, if it's all the same. 168 00:06:44,563 --> 00:06:48,480 Thing I'm into, it's too dangerous for you. 169 00:06:49,230 --> 00:06:51,091 You got the little missus to worry about now. 170 00:06:51,134 --> 00:06:52,527 Your risk-taking days are over. 171 00:06:52,571 --> 00:06:54,790 Yeah, I'll decide what's too risky. 172 00:06:54,834 --> 00:06:56,488 Thanks. 173 00:06:58,446 --> 00:07:00,187 What if I told you 174 00:07:00,230 --> 00:07:02,885 I'm looped into the biggest opioid ring in Los Angeles? 175 00:07:02,929 --> 00:07:05,758 I would say you're full of crap or working an angle or both. 176 00:07:05,801 --> 00:07:07,455 [CHUCKLES] 177 00:07:07,499 --> 00:07:09,080 Oh, it's true. 178 00:07:09,105 --> 00:07:10,803 And I'm gonna help you take them down. 179 00:07:11,416 --> 00:07:12,808 That is, 180 00:07:13,376 --> 00:07:15,289 if you're man enough to handle it. 181 00:07:20,947 --> 00:07:28,947 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 182 00:07:55,459 --> 00:07:57,654 Dr. Hughes? I have my performance review 183 00:07:57,679 --> 00:07:59,825 signed by the chief's office. I filled out 184 00:07:59,850 --> 00:08:01,068 the psych eval paperwork. 185 00:08:01,093 --> 00:08:04,009 Same questions as five years ago, if I recall. 186 00:08:04,052 --> 00:08:05,880 So you can just sign the form, and I'll get out of your hair. 187 00:08:05,924 --> 00:08:08,492 Not so fast. You canceled your meeting 188 00:08:08,535 --> 00:08:10,559 with a CalPERS rep last week. 189 00:08:10,603 --> 00:08:12,626 I don't need some pencil pusher from city hall 190 00:08:12,670 --> 00:08:15,368 telling me what my pension and health benefits look like. 191 00:08:15,412 --> 00:08:17,849 It was a courtesy meeting to go over your options. 192 00:08:17,892 --> 00:08:21,635 - Well, retirement isn't one. - No one's trying to sell you on that. 193 00:08:21,679 --> 00:08:23,330 Oh. Glad we got that cleared up. 194 00:08:23,374 --> 00:08:26,249 You told the rep that you didn't have time for the meeting. 195 00:08:26,292 --> 00:08:29,991 That could be because you're working every day, 196 00:08:30,035 --> 00:08:31,775 - all hours. - I can't control 197 00:08:31,818 --> 00:08:33,761 when the bad guys choose to terrorize the city. 198 00:08:33,805 --> 00:08:36,693 [CHUCKLES] That's a funny line. I remember thinking it was funny 199 00:08:36,736 --> 00:08:39,087 the last time you told that to me five years ago. 200 00:08:39,131 --> 00:08:40,263 I signed off on you 201 00:08:40,306 --> 00:08:41,828 last time 'cause you made me a promise. 202 00:08:41,873 --> 00:08:44,267 You said that you would take better care of yourself. 203 00:08:44,310 --> 00:08:46,834 You haven't taken a single day off 204 00:08:46,878 --> 00:08:49,576 since Barb died, and that was nine years ago. 205 00:08:49,620 --> 00:08:51,665 There's something deeper going on here. 206 00:08:51,709 --> 00:08:53,281 Why don't we talk about it? 207 00:08:53,324 --> 00:08:55,311 No offense, Doc, but... 208 00:08:55,930 --> 00:08:58,411 - this kind of thing, it isn't for me. - Yet you recommend it 209 00:08:58,455 --> 00:09:00,587 - to your team members. - Well, it's necessary for them. 210 00:09:00,631 --> 00:09:02,241 They're in the field every day. 211 00:09:02,285 --> 00:09:05,113 I'm just a... you know, a glorified desk jockey now. 212 00:09:05,157 --> 00:09:07,489 I don't... I don't need a head shrink. 213 00:09:07,532 --> 00:09:10,989 Well, since I have to sign off on you for you to go back to Command, 214 00:09:11,032 --> 00:09:13,861 why don't you let me be the judge of what you need? 215 00:09:13,905 --> 00:09:15,123 Hmm. 216 00:09:17,996 --> 00:09:19,302 [GRUNTS SOFTLY] 217 00:09:21,086 --> 00:09:23,436 BURROWS: Ms. Donovan, if you have information 218 00:09:23,480 --> 00:09:26,178 that ties to a drug operation, then give us the whole picture. 219 00:09:26,222 --> 00:09:29,703 Then maybe we can see about getting your charges reduced. 220 00:09:29,747 --> 00:09:32,974 Sure. I understand. 221 00:09:33,620 --> 00:09:37,233 I've been trying to get out of the stolen car hustle. 222 00:09:37,729 --> 00:09:39,887 I got my own shop where I modify rides, 223 00:09:39,931 --> 00:09:41,498 do special body kits 224 00:09:41,541 --> 00:09:43,674 with false bottoms and hidden stash compartments. 225 00:09:43,717 --> 00:09:46,242 So, you supply cars to help smuggle drugs? 226 00:09:46,954 --> 00:09:48,940 - For who, exactly? - ALLY: The last year, mostly a guy 227 00:09:48,983 --> 00:09:51,116 named Miles and his crew. 228 00:09:51,159 --> 00:09:53,988 I'm supposed to deliver an SUV to him later today. 229 00:09:54,746 --> 00:09:56,075 For free this time. 230 00:09:56,099 --> 00:09:57,274 Why free? What's the catch? 231 00:09:57,317 --> 00:09:59,885 He is gonna hook me into his operation, 232 00:09:59,929 --> 00:10:01,539 get me in the game 233 00:10:01,582 --> 00:10:03,755 working for a guy they call The King. 234 00:10:05,108 --> 00:10:06,239 You know who she's talking about? 235 00:10:06,283 --> 00:10:07,806 Damn right, he knows. 236 00:10:07,849 --> 00:10:09,286 Alias for the leader 237 00:10:09,329 --> 00:10:11,723 of the biggest synthetic opioid operation in SoCal. 238 00:10:12,263 --> 00:10:14,987 He's responsible for the product known as Devil Dust. 239 00:10:15,031 --> 00:10:16,641 That's linked to a ton of overdose deaths. 240 00:10:16,684 --> 00:10:19,426 As well as countless homicides trying to get a hold of it. 241 00:10:19,470 --> 00:10:21,498 The DEA and FBI 242 00:10:21,542 --> 00:10:23,213 have been trying to crack this guy's ground game 243 00:10:23,256 --> 00:10:24,868 ever since his product first hit the streets. 244 00:10:24,911 --> 00:10:27,434 STREET: I'm guessing, then, no one's come close to finding a lab 245 00:10:27,478 --> 00:10:29,436 or IDing The King himself? 246 00:10:29,480 --> 00:10:31,221 No. 247 00:10:31,264 --> 00:10:33,614 - Not yet. - ALLY: Oh. 248 00:10:33,658 --> 00:10:34,702 I guess that's where I come in. 249 00:10:34,746 --> 00:10:36,008 You're welcome, guys. 250 00:10:36,052 --> 00:10:38,373 Where are you supposed to deliver the SUV today? 251 00:10:39,123 --> 00:10:41,927 ALLY: First, I want assurances. 252 00:10:41,971 --> 00:10:44,060 For this intel, I'll take whatever snitch jacket you got, 253 00:10:44,103 --> 00:10:45,975 but I am not doing one hour in jail. 254 00:10:46,018 --> 00:10:49,021 STREET: You know, usually when we cultivate informants, 255 00:10:49,065 --> 00:10:51,067 - we set the terms. - ALLY: Mm. 256 00:10:51,110 --> 00:10:52,970 For intel on The King, 257 00:10:54,233 --> 00:10:56,072 I think you'll want to make an exception. 258 00:10:56,557 --> 00:10:58,465 You trust her? 259 00:10:58,964 --> 00:11:00,529 I trust her information. 260 00:11:00,728 --> 00:11:02,687 My gut tells me it's worth chasing down. 261 00:11:03,064 --> 00:11:04,558 HONDO: What's the story between you two? 262 00:11:04,602 --> 00:11:06,256 She was my informant on Vice. 263 00:11:06,651 --> 00:11:09,694 Then we worked a SWAT case, the Trocadero copycats, 264 00:11:09,737 --> 00:11:11,565 four years back. 265 00:11:11,823 --> 00:11:13,407 And that's everything? 266 00:11:14,090 --> 00:11:17,049 It was complicated, but she owned good sources. 267 00:11:17,386 --> 00:11:18,871 Her intel always held up. 268 00:11:21,532 --> 00:11:23,447 - Hey, honey. Everything okay? - ANNIE: Yeah. 269 00:11:23,490 --> 00:11:25,231 I actually just met up with a friend from law school. 270 00:11:25,275 --> 00:11:26,580 She knows the investigator 271 00:11:26,624 --> 00:11:28,321 who worked on Ortiz's defense counsel. 272 00:11:28,365 --> 00:11:29,892 You find out anything interesting? 273 00:11:29,935 --> 00:11:31,063 Maybe. 274 00:11:31,107 --> 00:11:32,238 He always claimed that he had an alibi 275 00:11:32,282 --> 00:11:33,892 for the night of the murder, a woman 276 00:11:33,935 --> 00:11:35,546 - who could place him across town. - DEACON: Right. 277 00:11:35,589 --> 00:11:36,938 But the defense could never produce her. 278 00:11:36,982 --> 00:11:38,549 Because, at the time, they couldn't find her. 279 00:11:38,592 --> 00:11:40,725 Let me guess. You tracked her down? 280 00:11:40,768 --> 00:11:42,944 Yeah. Her name is Kim Wagner, 281 00:11:42,988 --> 00:11:44,859 and she works at a bakery in Mar Vista. 282 00:11:44,903 --> 00:11:47,123 So, I'm gonna head over and see what her story is. 283 00:11:47,166 --> 00:11:48,950 You sure? Why don't you just send me her info? 284 00:11:48,994 --> 00:11:50,256 I can head over after my shift. 285 00:11:50,300 --> 00:11:51,866 No, I-I want to do this. 286 00:11:51,910 --> 00:11:53,216 And it might shed some light on whether Ortiz 287 00:11:53,259 --> 00:11:54,699 is telling the truth or not. 288 00:11:55,700 --> 00:11:57,220 You're really enjoying this, aren't you? 289 00:11:57,263 --> 00:11:59,091 Yeah. Yeah, I guess I am. 290 00:11:59,135 --> 00:12:01,398 - I hope that's okay? - DEACON: Yeah. No, no, it's good. 291 00:12:01,441 --> 00:12:03,182 This is worth looking into. 292 00:12:03,226 --> 00:12:05,097 If you need anything, you just let me know. 293 00:12:05,141 --> 00:12:07,230 - ANNIE: Okay. Love you. - DEACON: Love you, too. 294 00:12:08,274 --> 00:12:10,276 LUCA: Hey. DA's office is authorizing us 295 00:12:10,320 --> 00:12:11,710 to make a deal with your informant. 296 00:12:11,754 --> 00:12:13,236 If Ally can get us to The King, 297 00:12:13,279 --> 00:12:15,107 it represents the biggest break in the case to date. 298 00:12:15,151 --> 00:12:16,413 BURROWS: In one hour, 299 00:12:16,456 --> 00:12:17,979 she's supposed to deliver a modified SUV 300 00:12:18,023 --> 00:12:19,938 to her buyer, Miles Bassett. 301 00:12:19,981 --> 00:12:21,884 STREET: Well, the guy's got a nice jacket. 302 00:12:21,909 --> 00:12:23,128 Two counts of aggravated assault 303 00:12:23,171 --> 00:12:24,999 and an outstanding bench warrant 304 00:12:25,043 --> 00:12:26,600 - for domestic battery. - TAN: All right. So, we work 305 00:12:26,643 --> 00:12:29,482 the deal. Arrest Miles, flip him, make him work for us. 306 00:12:29,525 --> 00:12:31,353 Then we're all one step closer to The King 307 00:12:31,397 --> 00:12:32,479 and taking his product off the streets. 308 00:12:32,503 --> 00:12:33,678 By "working the deal," you mean 309 00:12:33,722 --> 00:12:35,202 putting your CI with us out in the field? 310 00:12:35,245 --> 00:12:37,334 This Miles guy's dangerous, and he could be bringing help. 311 00:12:37,378 --> 00:12:38,901 And there might be other variables, too, 312 00:12:38,944 --> 00:12:40,435 and we don't have a lot of prep time with Ally. 313 00:12:40,478 --> 00:12:42,426 Look, Ally and I worked together in the field before. 314 00:12:42,470 --> 00:12:44,689 Just like the busts we used to do back in Vice. 315 00:12:44,733 --> 00:12:46,006 Where's Commander Hicks? 316 00:12:46,030 --> 00:12:47,232 LUCA: He's still in his five-year review. 317 00:12:47,275 --> 00:12:48,389 - Don't know how much longer. - TAN: No, 318 00:12:48,432 --> 00:12:50,217 we don't have time to wait for Hicks. 319 00:12:50,260 --> 00:12:51,644 We can put a game plan in motion right now, 320 00:12:51,668 --> 00:12:54,264 but, Luca, you got to give us the green light. It's your call. 321 00:12:59,452 --> 00:13:00,540 All right. Let's do it. 322 00:13:02,794 --> 00:13:04,622 - [DOOR OPENS] - TAN: Congratulations. 323 00:13:04,666 --> 00:13:06,354 You reclaimed your CI status. 324 00:13:08,017 --> 00:13:09,523 We got work to do. 325 00:13:12,735 --> 00:13:15,198 My guys will stake out the delivery. 326 00:13:15,242 --> 00:13:16,765 You'll ID Miles. 327 00:13:16,808 --> 00:13:17,809 And then 20-Squad will swoop in. 328 00:13:17,853 --> 00:13:20,943 Mm. Sort of like old times. 329 00:13:22,466 --> 00:13:24,033 Who's working the sting for your team? 330 00:13:24,077 --> 00:13:25,730 - I am. With Street. - No, hold up. 331 00:13:25,774 --> 00:13:27,123 [CHUCKLES SOFTLY] 332 00:13:27,850 --> 00:13:30,126 Maybe I was egging you on before, but trust me, 333 00:13:30,170 --> 00:13:32,128 - you don't want any part of this. - You think 334 00:13:32,172 --> 00:13:33,825 you're trying to protect me or something? 335 00:13:33,869 --> 00:13:35,349 I'm SWAT. I train for this every day. 336 00:13:35,392 --> 00:13:37,002 Sounds like something a practice player would say. 337 00:13:37,046 --> 00:13:39,452 Street and I will be in the back of a semi 338 00:13:39,477 --> 00:13:41,653 at the truck stop with eyes on you the entire time. 339 00:13:41,696 --> 00:13:43,350 We'll wait for your signal. 340 00:13:43,394 --> 00:13:44,873 Assuming you remember the one 341 00:13:44,917 --> 00:13:46,309 - we used to use? - Take off my hat, 342 00:13:46,353 --> 00:13:47,833 - wipe my brow. - We got bird's-eye photos 343 00:13:47,876 --> 00:13:49,443 of the truck stop. I'll run you through 344 00:13:49,487 --> 00:13:50,618 where the rest of the team will be 345 00:13:50,662 --> 00:13:52,315 in case we need a Plan B. 346 00:13:52,858 --> 00:13:55,362 - Your wife know about us? - No. 347 00:13:55,406 --> 00:13:56,929 You and I were ancient history by the time I met her. 348 00:13:56,972 --> 00:13:58,887 - What's it matter? - Well, just wondering what she thinks 349 00:13:58,931 --> 00:14:01,629 about you throwing yourself into dangerous situations. 350 00:14:01,673 --> 00:14:04,153 She's seen up close how I handle things. 351 00:14:04,197 --> 00:14:05,328 Yeah? Just want to make sure 352 00:14:05,372 --> 00:14:06,460 you're not getting soft in your old age. 353 00:14:07,056 --> 00:14:08,984 Let's get to work, Ally. 354 00:14:09,028 --> 00:14:10,421 You're forgetting something. 355 00:14:13,032 --> 00:14:15,034 I'm gonna need a hat. 356 00:14:16,383 --> 00:14:18,037 [CHUCKLES] 357 00:14:18,080 --> 00:14:19,778 Are you getting enough sleep? 358 00:14:19,821 --> 00:14:21,214 I sleep fine at night. 359 00:14:21,257 --> 00:14:22,607 How many hours are we talking? 360 00:14:22,650 --> 00:14:24,173 I don't need much shut-eye. 361 00:14:24,217 --> 00:14:27,481 Mm. Well, if your log times are any indication 362 00:14:27,525 --> 00:14:30,266 and judging from your turnaround times, 363 00:14:30,310 --> 00:14:33,226 I would say that you are only allowing yourself 364 00:14:33,269 --> 00:14:34,662 five hours of sleep. 365 00:14:34,706 --> 00:14:36,795 - That's a conscious decision. - Mm. 366 00:14:37,611 --> 00:14:39,450 Explain that to me. 367 00:14:39,493 --> 00:14:41,452 [CHUCKLES, SCOFFS] 368 00:14:43,062 --> 00:14:44,111 Uh... 369 00:14:44,155 --> 00:14:46,282 I don't know if you remember Barb all that well. 370 00:14:46,326 --> 00:14:48,633 Of course I do. She could talk your ear off. 371 00:14:48,676 --> 00:14:51,157 She was a good listener, too. 372 00:14:51,751 --> 00:14:55,117 Every time I'd come home after a shift at night, 373 00:14:55,629 --> 00:14:57,380 she could always tell when it was a rough one. 374 00:14:57,424 --> 00:14:59,557 You know, see it on my face. 375 00:15:00,134 --> 00:15:03,212 She'd leave me alone for a bit, and... 376 00:15:05,139 --> 00:15:06,868 Sometimes, we ate in silence. 377 00:15:07,633 --> 00:15:11,090 And later on that night, we'd go to bed. 378 00:15:11,133 --> 00:15:13,962 She'd shut out the lights 379 00:15:14,732 --> 00:15:17,009 and get me to talk about the day. 380 00:15:18,053 --> 00:15:20,430 She would hold my hand, and... 381 00:15:21,697 --> 00:15:23,711 somehow, like magic, 382 00:15:24,325 --> 00:15:26,497 after getting all that off my chest, 383 00:15:26,540 --> 00:15:28,499 I'd drift off to sleep. 384 00:15:30,748 --> 00:15:33,068 Like a baby. [CHUCKLES SOFTLY] 385 00:15:34,156 --> 00:15:36,115 And you haven't had that for nine years, 386 00:15:36,158 --> 00:15:38,813 so you work until you collapse. 387 00:15:38,857 --> 00:15:40,554 And then the alarm goes off 388 00:15:40,598 --> 00:15:42,600 and I get up and do it all over again. 389 00:15:42,643 --> 00:15:44,295 Well, that's not very healthy, Robert. 390 00:15:44,338 --> 00:15:46,125 Duly noted. 391 00:15:46,168 --> 00:15:47,561 We can agree on that. 392 00:15:47,605 --> 00:15:48,867 Mm. 393 00:15:49,257 --> 00:15:51,520 But that's what the job entails. 394 00:15:52,436 --> 00:15:53,698 Can you sign the form now? 395 00:15:53,741 --> 00:15:55,221 No. Have a seat. 396 00:15:55,264 --> 00:15:56,962 We're just getting started. 397 00:15:57,005 --> 00:15:59,834 Uh, bathroom breaks are allowed, right? 398 00:15:59,878 --> 00:16:02,184 Sure. Whatever you need. 399 00:16:03,272 --> 00:16:06,101 All right. I'll be back. 400 00:16:19,724 --> 00:16:21,160 Buyer's late, it happens. 401 00:16:21,203 --> 00:16:22,509 Don't get antsy. 402 00:16:22,553 --> 00:16:24,424 You worked stakeouts on Vice. 403 00:16:24,467 --> 00:16:25,728 Although I get it's been a minute. 404 00:16:25,772 --> 00:16:27,253 Hey, I'm dialed in, all right? I'm ready to go. 405 00:16:27,296 --> 00:16:30,256 Anyone else besides me know your history with her? 406 00:16:30,299 --> 00:16:31,649 Not that part of it, no. 407 00:16:31,692 --> 00:16:33,999 STREET: I had a buddy down in Long Beach. 408 00:16:34,042 --> 00:16:35,609 He helped an informant stay out of trouble, too. 409 00:16:35,653 --> 00:16:38,481 She had him all twisted, though. 410 00:16:38,525 --> 00:16:40,788 I'm just saying, she used his insecurities against him, 411 00:16:40,832 --> 00:16:42,790 pushed him to make sketchy calls... 412 00:16:42,834 --> 00:16:44,357 I'm not helping her stay out of trouble. 413 00:16:44,400 --> 00:16:46,620 - She's helping us with information. - Okay. 414 00:16:46,664 --> 00:16:48,187 TAN: 25-David to D-Team. 415 00:16:48,230 --> 00:16:49,231 Buyer's on site. 416 00:16:49,275 --> 00:16:50,450 Roger that. 417 00:16:50,493 --> 00:16:52,452 I don't have eyes into the car from here. 418 00:16:53,758 --> 00:16:55,586 Yeah, the windows got a heavy tint to them. 419 00:16:58,110 --> 00:16:59,720 Hey, Miles. 420 00:16:59,764 --> 00:17:01,380 Sup? 421 00:17:06,945 --> 00:17:08,686 Didn't know you were bringing muscle this time. 422 00:17:08,729 --> 00:17:10,470 25-David to D-Team. 423 00:17:10,513 --> 00:17:12,124 Sounds like Miles brought an enforcer with him. 424 00:17:12,167 --> 00:17:13,386 Do we need to step in here? 425 00:17:13,428 --> 00:17:14,779 Yeah, this is my bodyguard Jackson. 426 00:17:15,311 --> 00:17:17,302 - Mm. - Don't worry, I play nice. 427 00:17:17,346 --> 00:17:19,356 - Most of the time. - Sure you do. 428 00:17:20,828 --> 00:17:22,003 So, we doing this? 429 00:17:22,047 --> 00:17:23,917 25-David to D-Team, we're still good. 430 00:17:23,962 --> 00:17:25,311 Ally knows when to call something off, 431 00:17:25,354 --> 00:17:27,618 Street and I can handle this ourselves. 432 00:17:28,836 --> 00:17:30,359 Hey, Hondo, I'm switching us to two. 433 00:17:31,926 --> 00:17:33,841 What's going on with Tan? He's usually the cautious one. 434 00:17:33,885 --> 00:17:35,060 Yeah, he's going out of his way 435 00:17:35,103 --> 00:17:36,670 to put more pressure on the situation. 436 00:17:36,714 --> 00:17:38,411 I think he's trying to prove something. 437 00:17:38,454 --> 00:17:40,413 To us? Why? 438 00:17:40,456 --> 00:17:43,024 No, to himself. Or to her. 439 00:17:43,068 --> 00:17:44,330 - Hop in. - ALLY: What for? 440 00:17:44,373 --> 00:17:46,201 Supposed to be show-and-tell like usual, right? 441 00:17:46,245 --> 00:17:47,899 I trust the car is up to snuff. 442 00:17:47,942 --> 00:17:49,901 But if I'm taking you to my source this time, 443 00:17:49,944 --> 00:17:52,077 I'm not letting you out of my sight until the meetup's done. 444 00:17:52,120 --> 00:17:54,514 I'm sure you understand. 445 00:17:55,907 --> 00:17:57,778 Why don't you get in the back seat? 446 00:17:57,822 --> 00:17:59,345 [LAUGHS SOFTLY] 447 00:17:59,388 --> 00:18:01,434 Thought you said you play nice. 448 00:18:01,477 --> 00:18:04,360 [CHUCKLES] Most of the time. Not always. 449 00:18:06,744 --> 00:18:08,006 [SIGHS] 450 00:18:09,485 --> 00:18:10,617 Let's move. 451 00:18:10,661 --> 00:18:12,619 Where you going? I said get in the car. 452 00:18:12,663 --> 00:18:14,099 TAN: Police! Don't move! 453 00:18:19,974 --> 00:18:22,020 STREET: LAPD! Show me your hands! 454 00:18:23,761 --> 00:18:25,501 Show me your hands! Show me your hands! 455 00:18:27,460 --> 00:18:30,115 Hands on the car. Hands behind your back. 456 00:18:30,158 --> 00:18:31,769 HONDO: Hands on your head! 457 00:18:31,812 --> 00:18:32,813 Interlace your fingers. 458 00:18:32,857 --> 00:18:34,467 LAPD. 459 00:18:34,510 --> 00:18:35,642 You're under arrest. 460 00:18:35,686 --> 00:18:37,383 Turn around. Turn around! 461 00:18:37,426 --> 00:18:38,776 Deac. 462 00:18:40,748 --> 00:18:42,649 You are in his head. 463 00:18:42,693 --> 00:18:44,191 Rent-free, I guess. 464 00:18:45,304 --> 00:18:47,828 - Street, you got these guys covered? - Yeah. 465 00:18:47,872 --> 00:18:49,743 Tan, with me, now. 466 00:18:49,787 --> 00:18:50,744 Now. 467 00:18:52,224 --> 00:18:53,704 All right, real talk. 468 00:18:53,747 --> 00:18:55,488 What's the deal between you and this girl right here? 469 00:18:56,576 --> 00:18:57,882 We got close, back in the day. 470 00:18:57,925 --> 00:18:59,274 Oh, okay, so you actually crossed the line 471 00:18:59,318 --> 00:19:00,493 with your CI before. 472 00:19:00,536 --> 00:19:02,408 That explains why she has you wrapped around her finger right now. 473 00:19:02,451 --> 00:19:03,433 No, she doesn't. 474 00:19:03,476 --> 00:19:05,759 Oh, really? Because that wasn't textbook, Tan. 475 00:19:05,803 --> 00:19:07,979 I'll give you that was a good collar, but protocol 476 00:19:08,022 --> 00:19:10,024 is about limiting risk, not taking on more of it 477 00:19:10,068 --> 00:19:11,243 and endangering yourself. 478 00:19:11,286 --> 00:19:12,720 I got the job done, Hondo. 479 00:19:12,763 --> 00:19:14,420 You want to prove to yourself or anyone else 480 00:19:14,463 --> 00:19:16,291 you can still improvise in high-risk situations, 481 00:19:16,335 --> 00:19:18,119 then you take that back to Vice. 482 00:19:18,163 --> 00:19:21,035 Because you know damn well that belongs nowhere near 20-Squad. 483 00:19:22,036 --> 00:19:23,939 So we're clear, 484 00:19:24,560 --> 00:19:26,693 is she gonna be an problem for you going forward? 485 00:19:27,781 --> 00:19:28,956 No. 486 00:19:29,000 --> 00:19:30,479 You make sure of that. 487 00:19:30,849 --> 00:19:32,406 Or I will. 488 00:19:36,747 --> 00:19:38,574 Let's get them out of here. 489 00:19:46,780 --> 00:19:48,782 [FOOTSTEPS APPROACHING] 490 00:19:50,044 --> 00:19:51,437 WENDY: That's the mother of all bathroom breaks. 491 00:19:51,481 --> 00:19:53,222 You're really doing this? 492 00:19:53,265 --> 00:19:54,761 You're stalking me now? 493 00:19:54,804 --> 00:19:55,911 Because you're avoiding me. 494 00:19:55,954 --> 00:19:58,662 For God's sakes, I need to run a SWAT operation. 495 00:19:58,705 --> 00:20:01,491 Luca will have to do your job until I sign off on you. 496 00:20:01,534 --> 00:20:03,729 What's it gonna take, Doc? 497 00:20:04,537 --> 00:20:07,105 To make decisions that have life-and-death consequences 498 00:20:07,148 --> 00:20:10,674 for the people in this building and the citizens of this city, 499 00:20:10,717 --> 00:20:12,415 I need to put in what the job requires. 500 00:20:12,458 --> 00:20:15,672 It doesn't require you running yourself into the ground. 501 00:20:15,715 --> 00:20:17,873 - Well... - You used to take days off, 502 00:20:17,897 --> 00:20:19,203 and, I'm assuming, slept. 503 00:20:19,247 --> 00:20:20,478 But life changes. 504 00:20:20,521 --> 00:20:21,728 And we got to roll with the punches. 505 00:20:21,772 --> 00:20:23,164 Now I need to get out there 506 00:20:23,208 --> 00:20:24,775 - and do my job. - No. 507 00:20:24,818 --> 00:20:27,952 You need to start taking time for yourself. 508 00:20:27,995 --> 00:20:29,040 For what, exactly? 509 00:20:29,083 --> 00:20:30,433 You suffered an incredible loss 510 00:20:30,476 --> 00:20:31,564 when Barb passed away 511 00:20:31,608 --> 00:20:32,609 - back then. - Oh... [STAMMERS] 512 00:20:32,652 --> 00:20:34,654 I want you to stop using this job 513 00:20:34,698 --> 00:20:35,916 to fill that void. 514 00:20:35,960 --> 00:20:37,680 [SIGHS] 515 00:20:38,615 --> 00:20:41,642 I don't feel overworked, Dr. Hughes. 516 00:20:42,271 --> 00:20:44,011 You can speak with the chief's office. 517 00:20:44,055 --> 00:20:46,666 My performance review speaks for itself. 518 00:20:46,710 --> 00:20:48,538 But that's only part of the equation. 519 00:20:48,581 --> 00:20:51,628 You need to learn how to disconnect from work. 520 00:20:51,671 --> 00:20:55,675 It will benefit your health and your ability to do the job. 521 00:20:55,719 --> 00:20:59,331 You can't continue on like this, and you know it. 522 00:20:59,375 --> 00:21:03,030 Now, come back to my office 523 00:21:03,074 --> 00:21:06,625 and have a seat, please. 524 00:21:07,980 --> 00:21:10,505 I told you, I prefer to stand. 525 00:21:11,927 --> 00:21:13,899 TAN: Pretty sure you know how this goes, Miles. 526 00:21:14,041 --> 00:21:15,652 We already got you on an outstanding warrant 527 00:21:15,695 --> 00:21:17,871 for domestic battery, and that's before we talk about 528 00:21:17,915 --> 00:21:19,438 the illicit drug operation 529 00:21:19,482 --> 00:21:21,353 you and your muscle are knee-deep in. 530 00:21:21,397 --> 00:21:23,181 But let's face it, neither one of you is who we're after. 531 00:21:23,224 --> 00:21:24,617 We want your source. 532 00:21:24,661 --> 00:21:25,792 Ultimately, we want The King. 533 00:21:25,836 --> 00:21:27,228 Be smart and work with us. 534 00:21:27,272 --> 00:21:29,056 The other option is two hots and a cot. 535 00:21:29,100 --> 00:21:30,580 Fine. 536 00:21:30,623 --> 00:21:33,365 But look, if I'm gonna help you, man, 537 00:21:33,409 --> 00:21:36,063 I'm not going to jail, okay? 538 00:21:36,107 --> 00:21:37,554 Where have I heard that before? 539 00:21:37,597 --> 00:21:39,806 MILES: Look, my sister needs me. 540 00:21:39,850 --> 00:21:41,199 I can't do the time, man. 541 00:21:41,242 --> 00:21:42,474 Then start sharing. 542 00:21:42,517 --> 00:21:44,898 Every word is gonna help dig you out of the hole you're in. 543 00:21:46,944 --> 00:21:49,642 [EXHALES] 544 00:21:49,686 --> 00:21:52,471 All right, this is the deal. 545 00:21:52,515 --> 00:21:55,344 I wasn't gonna meet up with my usual source today. 546 00:21:55,387 --> 00:21:57,607 I was gonna pick up another haul, but this time, 547 00:21:57,650 --> 00:21:59,565 I was actually gonna get a face-to-face 548 00:21:59,609 --> 00:22:01,180 with The King himself. 549 00:22:02,873 --> 00:22:04,309 Word on the street is he doesn't do meetups 550 00:22:04,353 --> 00:22:06,180 with runners or button men. 551 00:22:06,224 --> 00:22:08,357 That's why he's been so elusive, and hard to ID. 552 00:22:08,400 --> 00:22:10,010 I don't even know what he looks like. 553 00:22:10,054 --> 00:22:12,752 It's go-betweens I've been doing business with. 554 00:22:12,796 --> 00:22:15,668 But I figure I've been running his product so well 555 00:22:15,712 --> 00:22:17,975 these last three years, he was calling me down from Fresno 556 00:22:18,018 --> 00:22:19,542 to talk expansion. 557 00:22:19,585 --> 00:22:21,587 Just so I've got this straight, you were set to meet up 558 00:22:21,631 --> 00:22:23,502 with The King himself today? 559 00:22:23,546 --> 00:22:24,895 That's why I brought muscle. 560 00:22:24,938 --> 00:22:27,027 I was gonna bring my new business partner, too. 561 00:22:27,071 --> 00:22:28,420 But I'm guessing Ally ratted me out. 562 00:22:28,464 --> 00:22:30,422 That's why I'm in here with y'all, right? 563 00:22:30,959 --> 00:22:33,170 Damn, I shouldn't have trusted her ass. 564 00:22:35,384 --> 00:22:37,975 If our guys in custody were gonna meet with The King in person, 565 00:22:38,019 --> 00:22:40,127 that means we got a chance to ID and take him down today. 566 00:22:40,171 --> 00:22:42,303 It's an opportunity nobody's had in years, Luca, 567 00:22:42,347 --> 00:22:44,567 since The King's product first started hitting the streets. 568 00:22:44,610 --> 00:22:46,003 Yeah, but the meetup in Pacoima's supposed to be 569 00:22:46,046 --> 00:22:48,005 in two hours, which doesn't leave us many options. 570 00:22:48,048 --> 00:22:49,310 Just one. Miles has never met 571 00:22:49,354 --> 00:22:50,573 The King in person. 572 00:22:50,616 --> 00:22:52,096 It's only been phone calls and text messages. 573 00:22:52,139 --> 00:22:53,924 So The King doesn't know what he looks like, either. 574 00:22:53,967 --> 00:22:55,163 Or his muscle. 575 00:22:55,207 --> 00:22:57,188 Modern-day barons and kingpins run their operations this way 576 00:22:57,231 --> 00:22:59,016 to keep from getting ID'd with surveillance. 577 00:22:59,059 --> 00:23:02,628 It's usually a smart play, but it's got one obvious weakness. 578 00:23:02,672 --> 00:23:04,587 One you'd like to exploit. You want to go undercover 579 00:23:04,630 --> 00:23:05,936 posing as these two dudes at the meet. 580 00:23:05,979 --> 00:23:07,154 TAN: With Ally. 581 00:23:07,198 --> 00:23:08,634 The King's expecting a party of three. 582 00:23:08,678 --> 00:23:10,157 You're in command. 583 00:23:10,201 --> 00:23:12,029 I'll run the operation, but it's still your call. 584 00:23:12,072 --> 00:23:13,160 And you're buying into this? 585 00:23:13,204 --> 00:23:14,886 Tan's right about the opportunity. 586 00:23:14,929 --> 00:23:16,425 We might not get another chance to bring this guy down. 587 00:23:16,468 --> 00:23:18,966 I don't know about this plan, guys. 588 00:23:19,732 --> 00:23:21,212 I'm the one that's got to face up to Hicks 589 00:23:21,255 --> 00:23:22,605 when this is all said and done. 590 00:23:22,648 --> 00:23:25,608 It's no different than being in the field, man. 591 00:23:25,651 --> 00:23:29,046 We just got to trust each other. To do things the right way. 592 00:23:32,615 --> 00:23:34,439 Okay. Let's put this in motion. 593 00:23:34,965 --> 00:23:36,096 All right. 594 00:23:37,184 --> 00:23:38,534 Hey, Fowler, hold up, hold up. 595 00:23:38,577 --> 00:23:40,187 I got two of our guys going undercover 596 00:23:40,231 --> 00:23:41,667 and I want you out there with them on this. 597 00:23:41,711 --> 00:23:44,586 I, uh, I don't typically roll out with UCs or stings. 598 00:23:44,630 --> 00:23:45,807 What's the deal? 599 00:23:45,831 --> 00:23:47,499 There's a lot going on, could get dangerous. 600 00:23:47,543 --> 00:23:49,501 I want a TEMS officer there. 601 00:23:49,545 --> 00:23:50,676 In case it goes bad. 602 00:23:50,720 --> 00:23:52,086 Look, it'll be a chance for you to catch 603 00:23:52,130 --> 00:23:53,462 what real SWAT's like, up close, 604 00:23:53,505 --> 00:23:55,638 - if you're game. - Of course. Count me in. 605 00:23:55,681 --> 00:23:57,683 Okay, check in with Hondo, he'll run you through the op. 606 00:23:57,727 --> 00:23:58,858 Okay? 607 00:23:58,902 --> 00:24:00,860 [QUIET CHATTER, MUSIC PLAYING SOFTLY] 608 00:24:05,517 --> 00:24:06,866 Kim Wagner? 609 00:24:07,389 --> 00:24:09,390 I'm Annie Kay. 610 00:24:09,434 --> 00:24:10,653 Thanks for meeting with me. 611 00:24:10,696 --> 00:24:12,916 A cop's wife coming to talk to me. 612 00:24:13,562 --> 00:24:15,222 Probably means I'm not in trouble, right? 613 00:24:15,522 --> 00:24:17,268 You're not. 614 00:24:17,311 --> 00:24:20,527 I was just hoping that I could talk to you about Eduardo Ortiz? 615 00:24:24,101 --> 00:24:26,495 [SIGHS] 616 00:24:26,538 --> 00:24:28,217 It was rough what happened to him, 617 00:24:28,261 --> 00:24:29,541 getting locked up like that. 618 00:24:29,585 --> 00:24:31,761 We were just friends. 619 00:24:31,804 --> 00:24:33,197 Hung out from time to time. 620 00:24:33,240 --> 00:24:36,460 Look, I know it was six years ago... 621 00:24:37,201 --> 00:24:38,768 but he claimed that he was with you 622 00:24:38,811 --> 00:24:40,465 the night of Maria Lozano's murder. 623 00:24:40,509 --> 00:24:42,728 And that you could place him somewhere else that night. 624 00:24:42,772 --> 00:24:44,817 Do you remember that evening, or...? 625 00:24:44,861 --> 00:24:47,690 Like you said, six years. 626 00:24:47,733 --> 00:24:48,995 That's a long time ago. 627 00:24:49,039 --> 00:24:50,214 Look, I know you had 628 00:24:50,257 --> 00:24:52,259 you had a different life back then. 629 00:24:52,303 --> 00:24:56,089 Two felonies for possession with intent to distribute. 630 00:24:56,133 --> 00:24:58,265 My husband's guess is that Ortiz might have been trying 631 00:24:58,309 --> 00:24:59,908 to score drugs from you that night. 632 00:24:59,952 --> 00:25:02,778 Right. Well, let's say you're in the ballpark. 633 00:25:03,488 --> 00:25:05,577 Then you get why I couldn't come forward six years ago. 634 00:25:05,621 --> 00:25:07,710 Because going on record as Ortiz's alibi 635 00:25:07,753 --> 00:25:09,503 would've incriminated you. 636 00:25:09,547 --> 00:25:12,537 I had to look out for me, you know? 637 00:25:13,324 --> 00:25:15,544 I feel bad he got locked up, but what was I gonna do? 638 00:25:15,587 --> 00:25:17,834 I would've just been trading places with him. 639 00:25:19,722 --> 00:25:21,811 You know, the statute of limitations is up 640 00:25:21,854 --> 00:25:24,161 on what you might've done six years ago, 641 00:25:24,204 --> 00:25:27,164 so coming forward now won't get you in trouble. 642 00:25:27,207 --> 00:25:30,213 Uh, what's your deal, lady? What do you want from me? 643 00:25:30,256 --> 00:25:32,125 If the truth really backs his alibi, then I think 644 00:25:32,169 --> 00:25:34,606 it's time you get on the record, make a statement. 645 00:25:34,650 --> 00:25:36,390 Then what happens? 646 00:25:36,434 --> 00:25:39,089 I'm not a lawyer, so I can't say for certain, 647 00:25:39,132 --> 00:25:41,787 but I do know that you'll have done right by Ortiz. 648 00:25:42,875 --> 00:25:44,820 Is that what you're here for? 649 00:25:45,791 --> 00:25:47,967 'Cause you and your husband want to do right by Eddie? 650 00:25:48,824 --> 00:25:51,076 Seems like a pretty good reason to me. 651 00:25:51,928 --> 00:25:53,364 Don't you think? 652 00:25:55,671 --> 00:25:57,020 HONDO: Tan. 653 00:25:57,582 --> 00:25:59,283 Back on Vice, 654 00:25:59,668 --> 00:26:01,285 were you always this eager to go undercover? 655 00:26:01,328 --> 00:26:02,939 I was, yeah. 656 00:26:02,982 --> 00:26:04,840 Part of me still misses the work. 657 00:26:05,376 --> 00:26:06,725 Coming up through the ranks, 658 00:26:06,769 --> 00:26:08,205 I always had to go the extra mile, 659 00:26:08,468 --> 00:26:10,621 prove to everyone I could handle anything. 660 00:26:10,665 --> 00:26:13,602 Best way to stand out meant embracing the danger. 661 00:26:13,645 --> 00:26:16,039 At a certain point, I realized I liked it and wanted more of it. 662 00:26:17,693 --> 00:26:19,172 But that ain't who you are now. 663 00:26:19,216 --> 00:26:20,957 SWAT trained the bad habits out of you. 664 00:26:21,000 --> 00:26:22,399 I thought so, but Ally... 665 00:26:23,394 --> 00:26:24,917 still knows how to get in my head, 666 00:26:24,961 --> 00:26:26,919 make me think there's more to prove. 667 00:26:26,963 --> 00:26:28,399 She knows how to push the right buttons because she likes 668 00:26:28,442 --> 00:26:29,879 - taking risks, too. - Probably why 669 00:26:29,922 --> 00:26:31,445 we made such a good team back in the day. 670 00:26:31,489 --> 00:26:33,404 Okay. But who you were back then, 671 00:26:33,447 --> 00:26:35,188 is that the person you want to be now? 672 00:26:35,232 --> 00:26:36,329 No. 673 00:26:37,039 --> 00:26:38,665 I want to be a good teammate, 674 00:26:39,323 --> 00:26:40,933 a good husband, 675 00:26:40,977 --> 00:26:43,501 and one day, uh, I want to be a good father. 676 00:26:43,544 --> 00:26:46,939 Then you got to focus and get your head straight, permanent. 677 00:26:46,983 --> 00:26:48,332 We both do. 678 00:26:48,375 --> 00:26:50,508 There's a lot riding on us now, man. 679 00:27:02,389 --> 00:27:03,695 DEACON: 30-David to Command, we got eyes 680 00:27:03,739 --> 00:27:05,610 on Hondo, Tan and Ally in the SUV. 681 00:27:05,654 --> 00:27:07,046 They're about three minutes out 682 00:27:07,090 --> 00:27:08,308 from the Pacoima meetup location. 683 00:27:08,352 --> 00:27:10,528 Okay, copy that, Deac. 684 00:27:10,571 --> 00:27:12,573 How does that feel? Being referred to as "Command"? 685 00:27:12,617 --> 00:27:14,967 Yeah, well, I'm not planning on getting used to it. 686 00:27:15,011 --> 00:27:16,839 You should. It suits you. 687 00:27:19,755 --> 00:27:21,713 FOWLER: Doesn't seem like the kind of place 688 00:27:21,757 --> 00:27:24,411 - I'd picture a kingpin doing a meetup. - No, 689 00:27:24,455 --> 00:27:26,152 but this guy's underground so much, 690 00:27:26,196 --> 00:27:28,154 maybe he's cautious about where he pops up. 691 00:27:37,207 --> 00:27:39,035 TEMS-36 to Command, Hondo, Tan and Ally 692 00:27:39,078 --> 00:27:40,471 are at the meetup location. 693 00:27:40,514 --> 00:27:41,515 DEACON: Parked around the corner. 694 00:27:41,559 --> 00:27:42,516 Eyes on the them via mounted dashcam. 695 00:27:42,560 --> 00:27:43,735 Place looks abandoned. 696 00:27:43,779 --> 00:27:45,694 This is the address The King texted Miles. 697 00:27:45,737 --> 00:27:47,859 You got any guesses on what this guy looks like? 698 00:27:51,482 --> 00:27:53,240 ALLY: Maybe one of them? 699 00:27:54,615 --> 00:27:56,313 HONDO: Hey, what's good? 700 00:27:56,356 --> 00:27:57,836 Which one of you is The King? 701 00:27:57,880 --> 00:28:00,665 Depends. Which one of you is Miles? 702 00:28:00,709 --> 00:28:01,710 That'd be me. 703 00:28:01,753 --> 00:28:02,972 You're not what I was expecting. 704 00:28:03,015 --> 00:28:04,364 Well, the feeling's mutual. 705 00:28:04,408 --> 00:28:06,802 Your muscle, your new business partner. 706 00:28:06,845 --> 00:28:08,668 Think I know who's who. 707 00:28:08,712 --> 00:28:11,458 That's Jackson, this is Ally. 708 00:28:11,502 --> 00:28:12,851 So which one of you's in charge? 709 00:28:14,431 --> 00:28:16,768 Okay, hey, hey. Take it easy. You knew we'd come packing. 710 00:28:16,812 --> 00:28:19,668 Hey, no guns, no phones on any of you 711 00:28:19,711 --> 00:28:20,946 - where we're going. - Yeah? Where we headed? 712 00:28:20,990 --> 00:28:22,513 - Not too far. - Why? 713 00:28:22,556 --> 00:28:23,812 Because neither one of these guys is The King. 714 00:28:25,603 --> 00:28:27,910 [GLASS SHATTERING] 715 00:28:29,041 --> 00:28:32,218 30-David to Command. Do we move in? 716 00:28:32,262 --> 00:28:34,786 - You, too. - LUCA: Give me a minute, Deac. 717 00:28:34,830 --> 00:28:36,570 You done copping a feel? 718 00:28:36,614 --> 00:28:38,224 NEVEN: Let's go. 719 00:28:38,268 --> 00:28:39,469 In the back. 720 00:28:39,512 --> 00:28:41,718 My mama always told me never to accept rides from strangers. 721 00:28:41,762 --> 00:28:43,403 Look, you come with us or not at all. 722 00:28:43,447 --> 00:28:44,404 We've got our own ride. 723 00:28:44,448 --> 00:28:45,841 Now, listen, 724 00:28:45,884 --> 00:28:47,973 The King's got a schedule to keep. 725 00:28:48,974 --> 00:28:50,367 For that kind of money, 726 00:28:50,410 --> 00:28:51,798 he can give us a minute. 727 00:28:55,409 --> 00:28:56,672 Let's go. 728 00:29:01,677 --> 00:29:03,461 We still go without cell trackers? 729 00:29:04,990 --> 00:29:06,426 HONDO:20-Squad's got eyes on us. 730 00:29:06,470 --> 00:29:08,820 We can confirm The King's identity, 731 00:29:08,864 --> 00:29:11,823 leave the site with his product and let the cavalry roll in. 732 00:29:11,867 --> 00:29:13,862 The risk is there... 733 00:29:14,783 --> 00:29:16,045 but it's worth the reward. 734 00:29:16,088 --> 00:29:17,786 We're blind here now. 735 00:29:17,829 --> 00:29:19,831 - We can move in, arrest these two guys. - Mm-mm. 736 00:29:19,875 --> 00:29:22,312 Look, even if we flip them, we don't ID The King. 737 00:29:22,355 --> 00:29:23,748 We lose our opportunity. 738 00:29:23,792 --> 00:29:25,402 DEACON: 30-David to Command, I'm asking again, 739 00:29:25,445 --> 00:29:26,683 do we move in? 740 00:29:26,726 --> 00:29:28,335 Negative. Let it play out. 741 00:29:29,319 --> 00:29:31,538 Hondo knows what he's doing. I trust the team. 742 00:29:32,713 --> 00:29:33,889 Tan. 743 00:29:35,891 --> 00:29:39,895 If things do pop off, do you know Ally's got your back? 744 00:29:41,256 --> 00:29:42,891 Lot of history there. 745 00:29:44,334 --> 00:29:46,640 Your thing is, always trust your gut, right? 746 00:29:48,855 --> 00:29:50,862 So yeah, I do. 747 00:29:51,950 --> 00:29:53,212 All right. 748 00:29:53,256 --> 00:29:54,692 Let's do this thing. 749 00:29:54,735 --> 00:29:56,128 NEVEN: Let's go. 750 00:30:02,634 --> 00:30:03,983 DEACON: 30-David to Command, 751 00:30:04,027 --> 00:30:06,377 we pulled off the Talavera exit onto Nordhoff. 752 00:30:09,859 --> 00:30:11,513 [HORN HONKING] 753 00:30:11,556 --> 00:30:12,905 FOWLER: No place to go around, 754 00:30:12,949 --> 00:30:14,864 can't get onto the sidewalk to catch up. 755 00:30:14,907 --> 00:30:16,430 Well, that's probably a blessing. 756 00:30:16,474 --> 00:30:17,780 Anyone watching would see us. 757 00:30:17,823 --> 00:30:19,521 We're gonna lose them. 758 00:30:19,564 --> 00:30:21,435 - [TRUCK BEEPING] - DEACON: Come on... 759 00:30:23,916 --> 00:30:25,570 DEACON: 30-David to Command, we've fallen behind, 760 00:30:25,614 --> 00:30:27,644 but we still got eyes on the vehicle. 761 00:30:28,355 --> 00:30:29,400 Looks like Deacon and Fowler 762 00:30:29,443 --> 00:30:30,662 are tailing them up into the foothills. 763 00:30:30,706 --> 00:30:33,186 There's nothing north of there except RV parks 764 00:30:33,230 --> 00:30:34,623 and the Angel City Landfill. 765 00:30:34,666 --> 00:30:35,667 Gives lookouts a better view, 766 00:30:35,711 --> 00:30:36,712 staring down at the whole valley. 767 00:30:36,755 --> 00:30:38,452 They'll see backup coming a mile off. 768 00:30:38,496 --> 00:30:40,367 Means Deacon and Fowler may get spotted. 769 00:30:40,411 --> 00:30:42,065 Do we send backup and the chopper in now? 770 00:30:42,108 --> 00:30:43,501 Intercept the camper? 771 00:30:43,545 --> 00:30:44,953 No. 772 00:30:45,547 --> 00:30:48,581 Hold support units and the chopper on standby. 773 00:30:49,420 --> 00:30:51,378 We keep the undercover op going. 774 00:30:59,648 --> 00:31:01,737 FOWLER: There. I see the camper. 775 00:31:01,780 --> 00:31:03,826 Nine o'clock. There's a lookout just past the front gate 776 00:31:03,869 --> 00:31:05,088 under a tree. 777 00:31:05,131 --> 00:31:06,742 All right. We got to go back around. 778 00:31:06,785 --> 00:31:09,396 30-David to Command, Hondo, Tan and Ally 779 00:31:09,440 --> 00:31:11,529 are in the Silver Springs RV park. 780 00:31:25,195 --> 00:31:27,412 Let's go. Move. 781 00:31:29,112 --> 00:31:30,722 DEACON: We can't drive up. 782 00:31:31,333 --> 00:31:32,985 That guy will see us. 783 00:31:33,029 --> 00:31:35,074 We'll go down the street, approach on foot. 784 00:31:35,118 --> 00:31:36,510 What, we're not calling for backup first? 785 00:31:36,554 --> 00:31:37,903 No. Can't risk blowing Hondo and Tan's cover. 786 00:31:38,340 --> 00:31:40,253 We are the backup. 787 00:31:46,999 --> 00:31:48,261 Y'all sit tight. 788 00:31:48,305 --> 00:31:49,959 He'll be out in a minute. 789 00:31:50,002 --> 00:31:51,519 ALLY: You getting that rush again? 790 00:31:52,396 --> 00:31:54,311 You used to live for this. 791 00:31:54,354 --> 00:31:55,660 This really the kind of thing you still live for? 792 00:31:55,704 --> 00:31:57,401 Cool it, you two. 793 00:31:58,841 --> 00:32:00,364 30-David to Command. 794 00:32:00,622 --> 00:32:03,059 We're approaching the camper and the meetup location on foot. 795 00:32:03,102 --> 00:32:05,278 LUCA: Okay, copy that. We'll hold backup for your signal. 796 00:32:05,322 --> 00:32:06,715 Chopper's in the air circling two miles from you. 797 00:32:06,758 --> 00:32:08,107 We're still good. 798 00:32:08,151 --> 00:32:10,370 Once the handoff goes down and Hondo and Tan leave, 799 00:32:10,414 --> 00:32:11,790 the cavalry can roll in. 800 00:32:12,677 --> 00:32:15,637 It's tough without eyes on this or ears inside. 801 00:32:15,680 --> 00:32:17,551 Honestly, I don't know how Hicks does it, either. 802 00:32:17,595 --> 00:32:19,331 - Does what? - The waiting. 803 00:32:19,375 --> 00:32:20,816 Look, it's not about the waiting. 804 00:32:20,859 --> 00:32:23,775 It's about believing, in the team. 805 00:32:26,822 --> 00:32:29,607 Long drive down from Fresno, Miles. 806 00:32:30,956 --> 00:32:32,262 How about a drink? 807 00:32:32,305 --> 00:32:34,656 I'm good, thanks. 808 00:32:34,699 --> 00:32:36,309 - Long drive back. - Ah. 809 00:32:36,353 --> 00:32:38,529 That's right, you said you had a family issue to get back to? 810 00:32:38,572 --> 00:32:39,530 Is that right? 811 00:32:39,573 --> 00:32:40,574 Yeah, that's right. 812 00:32:40,618 --> 00:32:42,576 A sick parent, was it? 813 00:32:42,620 --> 00:32:43,882 HONDO: No. 814 00:32:43,926 --> 00:32:45,101 Thankfully not. 815 00:32:45,144 --> 00:32:47,320 THE KING: That's right, your sister. 816 00:32:49,047 --> 00:32:50,962 Just making sure. 817 00:32:52,848 --> 00:32:56,334 There's our camper. 11 o'clock, about a hundred feet. 818 00:32:57,460 --> 00:33:00,422 Well, I figured you asked me out here to talk expansion, so... 819 00:33:02,072 --> 00:33:03,247 let's chat. 820 00:33:03,989 --> 00:33:05,556 I blame my father 821 00:33:05,599 --> 00:33:07,387 for getting me into this business. 822 00:33:08,994 --> 00:33:10,474 How about you, Miles? 823 00:33:12,476 --> 00:33:15,697 Well, I guess you could say my pops tried to talk me out of it. 824 00:33:15,740 --> 00:33:19,962 Well, you should've listened to him. This can be a costly endeavor. 825 00:33:20,005 --> 00:33:21,354 Especially when you realize someone's been 826 00:33:21,398 --> 00:33:22,965 stealing from you right under your nose. 827 00:33:23,008 --> 00:33:24,488 Like who? 828 00:33:24,863 --> 00:33:26,446 I asked you down here today 829 00:33:26,490 --> 00:33:27,665 because there's more of my product 830 00:33:27,709 --> 00:33:30,537 on the streets in L.A. and SoCal. 831 00:33:30,581 --> 00:33:34,106 It's got my brand name on it, but I had it tested. 832 00:33:34,150 --> 00:33:36,892 Turns out, it's not quite the same. 833 00:33:36,935 --> 00:33:38,545 It's been modified. 834 00:33:38,589 --> 00:33:40,765 Well, you know how the game goes. You become the top brand, 835 00:33:40,809 --> 00:33:42,245 you're always gonna have imposters, 836 00:33:42,288 --> 00:33:44,377 slapping your good name on their inferior product. 837 00:33:44,421 --> 00:33:46,510 Yeah, except my inside source says different. 838 00:33:50,209 --> 00:33:52,864 It says you've been diluting my supply, 839 00:33:52,908 --> 00:33:54,605 cutting it with some other crap, 840 00:33:54,648 --> 00:33:55,998 and then trading on my good name. 841 00:33:56,815 --> 00:33:58,188 You're slinging weaker product 842 00:33:58,232 --> 00:34:00,437 and keeping all the extra proceeds for yourself. 843 00:34:00,480 --> 00:34:02,308 [LAUGHS SOFTLY] 844 00:34:02,352 --> 00:34:04,494 And who's spitting that nonsense? 845 00:34:04,539 --> 00:34:07,879 Well, according to his phone calls and his texts, 846 00:34:07,922 --> 00:34:09,794 he works as your muscle. 847 00:34:28,290 --> 00:34:30,641 Here you go, Jackson. 848 00:34:30,683 --> 00:34:32,347 It's on you now. 849 00:34:33,209 --> 00:34:35,602 Kill Miles. We'll make sure no one ever finds the body. 850 00:34:35,645 --> 00:34:38,866 TAN: Don't exactly remember this being part of the equation. 851 00:34:38,910 --> 00:34:40,956 It's simple math. 852 00:34:40,999 --> 00:34:43,358 You do it or we kill you both. 853 00:34:43,915 --> 00:34:45,610 What's it gonna be? 854 00:34:54,825 --> 00:34:56,609 Can't do it. 855 00:34:56,653 --> 00:34:58,414 There's got to be another way. 856 00:34:59,612 --> 00:35:01,376 Kill them both or die. 857 00:35:02,484 --> 00:35:04,617 What do you say to going into business together, huh? 858 00:35:04,661 --> 00:35:06,793 Just the two of us, then? What do you say? 859 00:35:06,837 --> 00:35:08,055 Come on. 860 00:35:11,058 --> 00:35:12,625 DEACON: Lookout is patrolling now. 861 00:35:12,669 --> 00:35:14,192 Let's move. 862 00:35:35,909 --> 00:35:37,519 [GUNSHOT] 863 00:35:38,357 --> 00:35:40,011 LAPD. Drop your weapon. 864 00:35:40,036 --> 00:35:41,690 - Now! Do it now! - [GROANS, THUDS] 865 00:35:50,315 --> 00:35:52,317 [GRUNTING] 866 00:36:07,027 --> 00:36:08,942 Ally, come on. 867 00:36:08,986 --> 00:36:10,988 [GUNFIRE] 868 00:36:11,031 --> 00:36:12,859 - Right here. Hey, you okay? - Yeah. 869 00:36:30,398 --> 00:36:31,748 HONDO: Go. 870 00:36:32,044 --> 00:36:34,786 Fowler, stay here. Deacon, you're with me. Move. 871 00:36:35,839 --> 00:36:36,796 You okay? 872 00:36:36,840 --> 00:36:37,797 Yeah. 873 00:36:37,841 --> 00:36:39,451 All right, I got you. 874 00:36:44,195 --> 00:36:46,458 Stay down! You're under arrest. 875 00:36:50,592 --> 00:36:52,246 You're not Miles. 876 00:36:52,290 --> 00:36:54,781 No, I'm not. And you ain't no king. 877 00:36:55,946 --> 00:36:57,121 DEACON: 30-David to Command. 878 00:36:57,164 --> 00:36:59,123 Hondo, Tan and Ally are safe. 879 00:36:59,166 --> 00:37:00,602 Show us Code 4. 880 00:37:00,646 --> 00:37:02,474 Yeah! Team got it done. 881 00:37:04,335 --> 00:37:06,555 Think you had a pretty big hand in this. 882 00:37:11,135 --> 00:37:13,716 All right, um, so, uh, now what? 883 00:37:14,225 --> 00:37:16,506 You want me to do some kind of, uh, 12-step program? 884 00:37:16,550 --> 00:37:19,621 No, just one. Take a vacation. 885 00:37:19,665 --> 00:37:22,842 It might help you move away from this loss. 886 00:37:22,886 --> 00:37:24,844 Barb passed nine years ago. 887 00:37:24,887 --> 00:37:27,717 And you haven't given yourself the time to properly grieve, 888 00:37:27,760 --> 00:37:29,283 - have you? - I don't know. 889 00:37:29,327 --> 00:37:30,775 Maybe. Um... 890 00:37:31,808 --> 00:37:34,332 Maybe I haven't. I don't know. 891 00:37:34,375 --> 00:37:36,290 You've been avoiding it. Given how important 892 00:37:36,334 --> 00:37:39,206 she was to you, I can understand why. 893 00:37:40,817 --> 00:37:42,906 So, I'm assuming you're not gonna sign off on me 894 00:37:42,949 --> 00:37:45,256 - until I return, then, huh? - That's right. 895 00:37:45,299 --> 00:37:48,215 But if you like, when you get back, 896 00:37:48,259 --> 00:37:49,826 we can continue these sessions. 897 00:37:49,869 --> 00:37:51,088 Well, we'll see. 898 00:37:52,176 --> 00:37:54,787 Sure. All right. 899 00:37:56,833 --> 00:37:58,791 [EXHALES] 900 00:38:03,578 --> 00:38:04,754 Thank you, Doctor. 901 00:38:04,797 --> 00:38:07,539 You don't have to thank me. It's my job. 902 00:38:07,937 --> 00:38:11,325 Yeah, but there's doing your job and... 903 00:38:13,233 --> 00:38:15,453 ...then there's making a difference. 904 00:38:19,906 --> 00:38:21,701 Hey, Hondo. 905 00:38:22,554 --> 00:38:24,077 I just wanted to apologize. 906 00:38:24,121 --> 00:38:26,601 I set all this in motion from the get-go, 907 00:38:26,645 --> 00:38:28,429 put us in a real tough spot. 908 00:38:28,473 --> 00:38:30,867 No, the situation back there's on me, Tan. 909 00:38:30,910 --> 00:38:33,825 I assessed the risk, didn't see how sideways it could get. 910 00:38:33,869 --> 00:38:36,611 Still, you know what got to me today. 911 00:38:36,655 --> 00:38:38,483 Won't let it happen again. 912 00:38:38,526 --> 00:38:39,745 I know it won't. 913 00:38:39,789 --> 00:38:42,661 Look, I know the past makes us who we are, 914 00:38:42,704 --> 00:38:44,837 but we also got to know when to close the book on it. 915 00:38:49,015 --> 00:38:51,022 - Hondo. - Commander. 916 00:38:52,323 --> 00:38:54,412 Hey. Commander, you good? 917 00:38:54,455 --> 00:38:56,022 Yeah. I heard what went down today. 918 00:38:56,066 --> 00:38:58,111 Sounds like you made the right calls. 919 00:38:58,155 --> 00:38:59,373 How'd you like running Command? 920 00:38:59,417 --> 00:39:02,768 Ah, not gonna lie. It had its moments. 921 00:39:02,812 --> 00:39:04,030 Thanks for doing it on short notice. 922 00:39:04,074 --> 00:39:06,293 Well, thank you for the opportunity, Commander. 923 00:39:06,337 --> 00:39:07,991 Thanks. 924 00:39:09,082 --> 00:39:11,302 Hey, yo, now, there's the real big shot. 925 00:39:11,327 --> 00:39:13,112 - [FOWLER LAUGHS] - LUCA: You did great out there for us. 926 00:39:13,300 --> 00:39:15,563 FOWLER: Thanks. Well, thanks for bringing me in. 927 00:39:15,607 --> 00:39:17,522 It was, uh, it was nice to get a feel for it. 928 00:39:17,565 --> 00:39:18,828 Yeah, well, Deac says you got what it takes 929 00:39:18,871 --> 00:39:20,351 to do real SWAT work. 930 00:39:20,394 --> 00:39:23,180 Well, you're the one who gave me the chance, so... 931 00:39:23,223 --> 00:39:24,529 It means a lot to me. 932 00:39:24,572 --> 00:39:26,198 So now get through the rest of SWAT Academy, 933 00:39:26,242 --> 00:39:28,315 and make it an everyday occurrence, all right? 934 00:39:28,359 --> 00:39:29,839 FOWLER: Yes, sir. 935 00:39:31,753 --> 00:39:33,451 [LAUGHS SOFTLY] 936 00:39:34,713 --> 00:39:37,026 - Our last case in the bag. - Mm-hmm. 937 00:39:37,629 --> 00:39:39,370 Thanks for your help back there. 938 00:39:39,413 --> 00:39:40,588 Hope that's not too bad. 939 00:39:40,632 --> 00:39:43,200 Eh, nothing I can't handle. 940 00:39:43,243 --> 00:39:44,592 Not sure how viable 941 00:39:44,636 --> 00:39:46,953 I'll be as an informant now, though. 942 00:39:47,769 --> 00:39:49,336 Word's gonna get out about me. 943 00:39:49,380 --> 00:39:50,642 To be honest, it's not like 944 00:39:50,685 --> 00:39:51,892 I got a ton of options. 945 00:39:51,935 --> 00:39:54,124 Well, going straight's still on the table. Just saying. 946 00:39:54,460 --> 00:39:57,649 The DA's office unofficially says "thank you." 947 00:39:57,692 --> 00:39:59,303 And the charges against you have been dropped. 948 00:39:59,346 --> 00:40:01,871 - You're free to go. - Stay out of trouble, okay? 949 00:40:01,914 --> 00:40:03,307 Can you make sure she gets home safe? 950 00:40:03,350 --> 00:40:04,637 Of course. 951 00:40:05,483 --> 00:40:07,441 I guess that's your way of saying... 952 00:40:07,485 --> 00:40:09,487 Goodbye. Yeah. 953 00:40:09,976 --> 00:40:11,881 Got to get home to my wife. 954 00:40:13,646 --> 00:40:15,106 Hey. 955 00:40:15,841 --> 00:40:18,322 Whatever you end up doing, stay safe. 956 00:40:18,365 --> 00:40:19,976 Take care of yourself. 957 00:40:28,332 --> 00:40:29,724 [LAUGHS SOFTLY] 958 00:40:29,768 --> 00:40:31,596 [INSECTS CHIRPING] 959 00:40:33,598 --> 00:40:34,773 ANNIE: Hey. 960 00:40:34,816 --> 00:40:36,166 Ortiz really is innocent. 961 00:40:36,209 --> 00:40:37,950 Whoa, whoa. We don't, we don't know that for sure. 962 00:40:37,994 --> 00:40:40,910 If Kim's statement places him across town from the scene 963 00:40:40,953 --> 00:40:42,781 - of the crime, then... - Yeah, but that's just her word. 964 00:40:42,824 --> 00:40:45,088 She has no way to-to prove that she and Ortiz were 965 00:40:45,131 --> 00:40:47,351 actually together at the time of Maria Lozano's murder. 966 00:40:47,638 --> 00:40:50,049 And she said that they were friends. 967 00:40:50,093 --> 00:40:51,921 I mean, she-she could be lying for him. 968 00:40:51,964 --> 00:40:54,662 Ah. I thought I was the cynical one. 969 00:40:54,706 --> 00:40:56,447 [SIGHS] 970 00:40:56,490 --> 00:40:59,450 Look, overturning a plea deal is nearly impossible. 971 00:40:59,493 --> 00:41:02,322 Yes. Nearly impossible. 972 00:41:02,653 --> 00:41:04,629 We both know this has been weighing on you, 973 00:41:04,672 --> 00:41:06,631 and we have a real chance to do something here. 974 00:41:06,674 --> 00:41:08,633 I just don't think we need to give up yet. 975 00:41:08,676 --> 00:41:10,765 - Okay? - It's just... 976 00:41:10,809 --> 00:41:14,117 [EXHALES] Sometimes I wonder if it's truly possible 977 00:41:14,160 --> 00:41:15,596 to-to right a wrong. 978 00:41:17,337 --> 00:41:19,339 Well, let's find out together. 979 00:41:19,670 --> 00:41:21,211 [LAUGHS SOFTLY] 980 00:41:21,254 --> 00:41:22,864 All right. I like the sound of that. 981 00:41:22,908 --> 00:41:24,605 - Yeah? - Yeah. 73018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.