Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,319 --> 00:01:11,737
Hi. I'll just have
whatever he's having.
2
00:01:11,946 --> 00:01:13,989
Irish coffee, double shot.
3
00:01:16,618 --> 00:01:18,869
- Rough day at work?
- Yeah, a few of them.
4
00:01:19,079 --> 00:01:21,622
You're not alone. There's
a lot of that going around.
5
00:01:22,082 --> 00:01:24,041
Conrad Hall.
6
00:01:27,045 --> 00:01:29,755
- Winston.
- Nice to meet you, Winston.
7
00:01:29,923 --> 00:01:32,382
- It's your first name or you last name?
- Last.
8
00:01:32,550 --> 00:01:34,384
What's your first name?
9
00:01:37,222 --> 00:01:39,056
Detective.
10
00:01:40,350 --> 00:01:43,519
- So do you have a first name?
- You writing a book or something?
11
00:01:43,686 --> 00:01:46,313
I'm trying to be friendly. If
you're ashamed of your name...
12
00:01:46,481 --> 00:01:49,024
You see me here drinking
at 2:30 in the afternoon...
13
00:01:49,192 --> 00:01:51,360
you wanna antagonize
me about my name?
14
00:01:51,528 --> 00:01:54,530
- You got a death wish or something?
- Not that I'm aware of.
15
00:01:54,697 --> 00:01:56,657
You're a cop, I'm a prosecutor.
16
00:01:56,825 --> 00:02:00,661
If we can't get through an
introduction, what's the world coming to?
17
00:02:00,829 --> 00:02:01,995
So you're a prosecutor?
18
00:02:03,957 --> 00:02:05,791
Assistant U.S. Attorney.
19
00:02:06,501 --> 00:02:09,586
Well, that sounds
like a good job.
20
00:02:09,754 --> 00:02:11,505
What kind of work
problems you got?
21
00:02:12,173 --> 00:02:14,466
Oh, breakdown in civility.
22
00:02:14,634 --> 00:02:17,553
Co-workers I don't trust,
boss who doesn't trust me.
23
00:02:17,720 --> 00:02:20,430
Lately, I've been questioning
my choice of profession.
24
00:02:20,640 --> 00:02:22,599
Yeah, well, that's going around.
25
00:02:28,815 --> 00:02:31,441
Laverne. Laverne Winston.
26
00:02:36,322 --> 00:02:39,825
Yeah, I got a name sounds like
a girl's name. I also carry a .45.
27
00:02:40,034 --> 00:02:42,828
I got disciplinary problems
and this ain't my first drink.
28
00:02:42,996 --> 00:02:44,580
So you got another comment?
29
00:02:46,666 --> 00:02:48,000
You can call me Connie.
30
00:03:25,455 --> 00:03:27,247
Oh, don't get up, I got it.
31
00:03:59,948 --> 00:04:01,949
Good afternoon.
32
00:04:10,250 --> 00:04:14,836
Each one of these is a lie,
and I'll know when you tell it.
33
00:04:16,130 --> 00:04:19,633
But when the third lie drops,
your friends in the other room die.
34
00:04:20,218 --> 00:04:22,219
Simple enough?
35
00:04:24,264 --> 00:04:27,099
Perfect. Let's begin.
36
00:04:31,271 --> 00:04:36,066
A number of years ago, we were close
to acquiring something of great value.
37
00:04:36,234 --> 00:04:38,527
Something that once belonged
to your former employer.
38
00:04:38,695 --> 00:04:41,280
What are you, one
of his errand boys?
39
00:04:41,864 --> 00:04:44,032
No, not at all.
40
00:04:44,450 --> 00:04:46,618
People I work with
are former clients of his.
41
00:04:46,828 --> 00:04:49,079
Disgruntled former clients.
42
00:04:50,039 --> 00:04:53,500
We'd like to make sure we
obtain this item before he does.
43
00:04:53,668 --> 00:04:55,460
We believe you know where it is.
44
00:04:56,129 --> 00:04:57,629
What makes you think that?
45
00:04:57,839 --> 00:05:00,215
Because its disappearance
is directly related...
46
00:05:00,383 --> 00:05:02,592
to the death of
Katherine Walters.
47
00:05:03,886 --> 00:05:05,095
Never heard of her.
48
00:05:13,396 --> 00:05:16,440
- So, Connie...
- Yeah?
49
00:05:16,649 --> 00:05:19,568
Suppose you tell me the
real reason you're in here.
50
00:05:23,614 --> 00:05:27,200
You guys got a murder down at
the port. Word is it's a professional hit.
51
00:05:27,410 --> 00:05:30,912
No suspect, no motive,
and one very shaky witness.
52
00:05:31,789 --> 00:05:32,998
Yeah, so?
53
00:05:33,541 --> 00:05:35,125
Been working a
case the past year...
54
00:05:35,293 --> 00:05:37,502
targeting underworld
activities down at the docks.
55
00:05:37,670 --> 00:05:41,506
- I think there's a connection.
- You wanna talk to the witness.
56
00:05:42,216 --> 00:05:45,552
And you don't wanna go 12
rounds with the DA to get permission.
57
00:05:45,762 --> 00:05:47,054
Oh.
58
00:05:47,221 --> 00:05:49,681
Now, how illegal do
we think that would be?
59
00:05:52,060 --> 00:05:55,729
Just help me out here, five
minutes with Katherine Walters.
60
00:05:57,690 --> 00:05:58,982
Wish I could help you.
61
00:05:59,442 --> 00:06:00,692
Thanks for the drinks.
62
00:06:17,001 --> 00:06:19,795
You think I know something
about Katherine Walters' death?
63
00:06:19,962 --> 00:06:21,630
I'm quite certain of it.
64
00:06:22,131 --> 00:06:23,173
How's that?
65
00:06:24,884 --> 00:06:27,803
Because we're the people
who hired you to kill her.
66
00:07:11,013 --> 00:07:12,681
So you hired the
hit on Katherine.
67
00:07:14,142 --> 00:07:16,268
Who are you?
68
00:07:16,436 --> 00:07:18,228
The item we're looking for...
69
00:07:18,396 --> 00:07:21,815
The last time anyone saw it was
the day Katherine Walters died.
70
00:07:21,983 --> 00:07:24,568
We know she spent the 48
hours prior to that with you.
71
00:07:24,777 --> 00:07:29,489
So, what I expect is for you to
fill in the blanks of those 48 hours.
72
00:07:29,699 --> 00:07:32,242
To help us acquire now
what was denied to us then.
73
00:07:32,452 --> 00:07:33,493
Hmm.
74
00:07:33,661 --> 00:07:36,621
Well, if that's what you went
through all this trouble for...
75
00:07:36,831 --> 00:07:39,124
you're gonna have a
disappointing afternoon.
76
00:07:39,292 --> 00:07:45,422
I think with your friends' welfare on the
line, you'll give me exactly what I want.
77
00:07:46,716 --> 00:07:47,966
Now...
78
00:07:49,760 --> 00:07:54,097
Katherine and your
failure to terminate her.
79
00:07:56,184 --> 00:07:57,726
Thanks.
80
00:07:59,061 --> 00:08:01,229
Conrad Hall, U.S.
Attorney's office.
81
00:08:01,856 --> 00:08:03,064
Go ahead, in there.
82
00:08:11,532 --> 00:08:13,283
Hello.
83
00:08:21,501 --> 00:08:22,584
What can I do for you?
84
00:08:24,086 --> 00:08:25,879
All right, that's just weird.
85
00:08:26,047 --> 00:08:29,966
You are officially the first
lawyer not to be bitten or peed on.
86
00:08:30,176 --> 00:08:32,469
Well, we sort of have it
coming to us, don't we?
87
00:08:32,678 --> 00:08:36,014
Oh, come on, no one
deserves to be peed on.
88
00:08:38,684 --> 00:08:41,520
I'll take that as a vote
of confidence, then.
89
00:08:42,021 --> 00:08:44,731
For him? This is the
red carpet treatment.
90
00:08:47,068 --> 00:08:50,320
Oh, I'm Katherine.
Katherine Walters.
91
00:08:50,530 --> 00:08:52,864
Conrad. Conrad Hall.
92
00:08:55,117 --> 00:08:57,369
Good boy, Carmine.
93
00:09:07,755 --> 00:09:10,549
So you used to work
operations down at the port.
94
00:09:10,758 --> 00:09:12,467
I'm just doing some background.
95
00:09:12,635 --> 00:09:14,302
Cookie?
96
00:09:15,054 --> 00:09:17,347
Uh, cooking calms me down.
97
00:09:18,683 --> 00:09:20,433
I get that.
98
00:09:21,519 --> 00:09:24,020
Uh, what are they?
99
00:09:24,188 --> 00:09:25,814
Don't look at them like that.
100
00:09:26,023 --> 00:09:29,234
These are my grandma's
Brown-Eyed Susans.
101
00:09:29,819 --> 00:09:32,529
There is no problem
they can't solve.
102
00:09:47,128 --> 00:09:50,922
Hey... Can I ask you a question?
103
00:09:58,264 --> 00:10:00,098
I don't wanna get
anyone in trouble...
104
00:10:00,600 --> 00:10:03,852
but that guy spends most
of the day playing Sudoku.
105
00:10:04,020 --> 00:10:08,773
And this one over there
won't stop staring at my ass.
106
00:10:10,735 --> 00:10:13,028
Well, I'm pretty sure
that's against protocol.
107
00:10:13,195 --> 00:10:14,904
Yeah.
108
00:10:16,240 --> 00:10:20,619
You know, I'm not really
sure why I'm here anyway.
109
00:10:20,786 --> 00:10:23,830
I can't imagine why anyone
would wanna hurt me.
110
00:10:24,457 --> 00:10:26,833
- You can't?
- No, I saw a guy bleeding.
111
00:10:27,001 --> 00:10:29,085
I went to help him,
didn't see who shot him.
112
00:10:29,253 --> 00:10:33,256
He said two words to me and he
died. It was all over in 10 seconds.
113
00:10:33,424 --> 00:10:36,384
I'm pretty sure the report
said that you knew that guy.
114
00:10:36,552 --> 00:10:38,219
Nope, I'd never seen him.
115
00:10:44,977 --> 00:10:47,771
Most people hear a gunshot
and see a stranger bleeding...
116
00:10:47,980 --> 00:10:49,981
and they run the
other direction.
117
00:10:50,149 --> 00:10:51,191
Hmm.
118
00:10:51,359 --> 00:10:53,568
Guess I'm not as smart as them.
119
00:10:58,866 --> 00:11:00,367
- Don't.
- Aah!
120
00:11:00,534 --> 00:11:02,494
Oh, I'm sorry, I, uh...
121
00:11:02,662 --> 00:11:04,579
I drank out from that one. Heh.
122
00:11:04,747 --> 00:11:08,124
Uh... Sorry.
123
00:11:09,251 --> 00:11:13,838
Um, the last two words that guy
said before he died, what were they?
124
00:11:14,298 --> 00:11:16,841
Leonore Fortier.
125
00:11:19,762 --> 00:11:22,597
You told me she was connected to
Bruner. She doesn't know the guy.
126
00:11:22,765 --> 00:11:25,016
I don't think she
knows anything.
127
00:11:25,184 --> 00:11:29,104
Well, she knows enough to
be a problem for our client.
128
00:11:29,271 --> 00:11:31,356
But you're the
solution here, right?
129
00:11:32,066 --> 00:11:33,817
That book Bruner
stole from me...
130
00:11:33,984 --> 00:11:35,944
until it's back in my
hands, we're all at risk.
131
00:11:36,112 --> 00:11:39,614
Right now, loose ends are unacceptable,
Katherine Walters is a loose end.
132
00:11:39,782 --> 00:11:41,116
Just do your job.
133
00:11:41,283 --> 00:11:43,118
Who's Leonore Fortier?
134
00:11:46,747 --> 00:11:49,457
- Something doesn't seem right...
- Do your job.
135
00:11:49,625 --> 00:11:50,625
You do it.
136
00:12:00,886 --> 00:12:02,303
What the hell are you doing?
137
00:12:03,180 --> 00:12:06,766
Pack a bag. Something
small, you're not safe here.
138
00:12:07,184 --> 00:12:08,727
Uh, I...
139
00:12:08,894 --> 00:12:10,895
I was kidding about
those guys out there.
140
00:12:11,063 --> 00:12:12,564
I'm sure it's not as bad as...
141
00:12:12,732 --> 00:12:15,608
It's worse. I'm not
with the U.S. Attorney.
142
00:12:15,776 --> 00:12:18,319
Got your address from a
cop who was half in the bag.
143
00:12:18,487 --> 00:12:20,530
Walked in with a fake
ID and a briefcase.
144
00:12:20,698 --> 00:12:23,241
In less than 48 hours, I'm
alone in a room with you.
145
00:12:24,201 --> 00:12:26,494
I guess my next question is...
146
00:12:26,662 --> 00:12:29,164
why do you wanna be
alone in a room with me?
147
00:12:31,500 --> 00:12:33,334
To kill you.
148
00:12:35,963 --> 00:12:39,257
- Why are you telling me this?
- Because I won't do it.
149
00:12:40,718 --> 00:12:42,302
Now, you can scream.
150
00:12:42,470 --> 00:12:45,513
You can yell at those
cops. They'll come in, I'll run.
151
00:12:45,681 --> 00:12:48,016
The guy who sent me,
he'll send somebody else.
152
00:12:48,184 --> 00:12:50,602
Somebody who won't
quit until the job is done.
153
00:12:50,770 --> 00:12:52,437
I found you in
less than 48 hours.
154
00:12:52,605 --> 00:12:55,356
How long do you think
it'll take the next guy?
155
00:12:59,570 --> 00:13:02,197
Now, you don't have to
take this, I'm just saying...
156
00:13:04,241 --> 00:13:06,201
Apparently, you know
what you're doing.
157
00:13:06,368 --> 00:13:08,286
I'm single and I live downtown.
158
00:13:11,415 --> 00:13:14,709
If you are who
you say you are...
159
00:13:15,544 --> 00:13:17,212
you must be risking quite a bit.
160
00:13:20,549 --> 00:13:22,133
Why would you do it?
161
00:13:23,719 --> 00:13:27,180
Because I'm tired of the
part I've been told to play.
162
00:13:31,101 --> 00:13:33,478
I don't wanna do it anymore.
163
00:13:49,411 --> 00:13:50,912
I believe you.
164
00:13:55,251 --> 00:13:57,794
What do we do about the cops?
165
00:14:07,805 --> 00:14:09,013
So?
166
00:14:09,181 --> 00:14:12,433
Some lawyer. The
guy knew how to fight.
167
00:14:12,601 --> 00:14:15,186
- And he kidnapped a witness?
- Kidnapped?
168
00:14:15,354 --> 00:14:18,606
I'm pretty sure she's the one
who hit me with the frying pan.
169
00:14:21,527 --> 00:14:24,362
You never filed a report
after you lost Katherine.
170
00:14:24,530 --> 00:14:27,866
Well, usually they don't make
us file a report after you quit.
171
00:14:28,033 --> 00:14:31,786
You didn't quit until two
days after she went missing.
172
00:14:32,246 --> 00:14:33,288
Why the delay?
173
00:14:36,083 --> 00:14:39,335
I didn't wanna quit until I
found out where he took her.
174
00:14:42,464 --> 00:14:45,008
- Where are we?
- Safe house.
175
00:14:45,175 --> 00:14:48,469
We're off the grid, we should
be okay here for a little while.
176
00:14:51,181 --> 00:14:56,978
So, uh, you were
hired to, you know...?
177
00:14:57,771 --> 00:15:01,274
You must've been hired by someone.
Isn't that a good place to start?
178
00:15:01,442 --> 00:15:02,650
Ordinarily, yeah.
179
00:15:02,818 --> 00:15:06,404
- What makes this out of the ordinary?
- The guy I work for.
180
00:15:06,572 --> 00:15:08,823
Or used to work for.
181
00:15:08,991 --> 00:15:11,659
He's the guy you go to if
you want things done right...
182
00:15:11,827 --> 00:15:13,244
and money's not an issue.
183
00:15:13,412 --> 00:15:16,748
His clients are corporations,
intelligence agencies, billionaires.
184
00:15:16,916 --> 00:15:19,334
You know who they
are, this time it's different.
185
00:15:19,501 --> 00:15:20,835
So who was it?
186
00:15:21,003 --> 00:15:23,796
No idea. I can't seem to get
a straight answer out of him.
187
00:15:23,964 --> 00:15:27,091
They want you dead, and my boss
is intent on keeping them happy.
188
00:15:27,259 --> 00:15:31,888
- But I don't know anything.
- You know something: Leonore Fortier.
189
00:15:32,056 --> 00:15:34,599
Until we figure out who
that is, this doesn't end.
190
00:15:46,612 --> 00:15:48,655
Bed's all yours.
191
00:16:01,210 --> 00:16:03,336
I'm scared to go to sleep.
192
00:16:05,005 --> 00:16:08,800
Don't really know what
to do when I wake up.
193
00:16:10,928 --> 00:16:13,513
This morning, I knew
exactly who I was.
194
00:16:13,681 --> 00:16:17,392
I spent 32 years
figuring it out.
195
00:16:19,895 --> 00:16:23,523
It took a few hours
for it all to disappear.
196
00:16:27,069 --> 00:16:32,448
I wake up tomorrow, it's
like there's nothing left.
197
00:16:39,999 --> 00:16:41,416
Nothing?
198
00:17:31,508 --> 00:17:32,800
- What's that?
- Shh.
199
00:17:38,974 --> 00:17:40,016
Hold it.
200
00:17:42,978 --> 00:17:44,645
Hey, dude.
201
00:17:52,321 --> 00:17:54,280
What's going on, dude?
202
00:17:55,157 --> 00:17:57,784
Phone's ringing off the
hook, everybody's freaking out.
203
00:17:57,951 --> 00:18:00,119
The Old Man says
Junior's off the reservation.
204
00:18:00,287 --> 00:18:01,496
How'd you find this place?
205
00:18:01,663 --> 00:18:04,332
- I never told anybody about it.
- Dude, it's me.
206
00:18:05,667 --> 00:18:07,168
Gonna tell me what's going on?
207
00:18:07,336 --> 00:18:09,921
Turn around, walk away.
Got nothing to do with you.
208
00:18:10,089 --> 00:18:12,465
The old man says, "Drop
everything, handle this."
209
00:18:12,633 --> 00:18:14,842
I think it's got
something to do with me.
210
00:18:18,889 --> 00:18:21,516
You've, like, really lost
your mind, haven't you?
211
00:18:21,683 --> 00:18:25,311
I know you've been weird lately,
but you're fully gone round the bend.
212
00:18:25,479 --> 00:18:27,647
- She hasn't done anything wrong.
- Who cares?
213
00:18:27,815 --> 00:18:29,982
It's work. Sometimes
it's fun, sometimes not.
214
00:18:30,150 --> 00:18:32,652
Quit acting like a baby,
get in there, finish this.
215
00:18:32,820 --> 00:18:35,530
- You gotta go through me first.
- Dude...
216
00:18:36,490 --> 00:18:38,533
Fine, not cool.
217
00:18:43,539 --> 00:18:47,542
Dude, you're kind of putting me
in a me-or-you type situation here.
218
00:19:07,271 --> 00:19:09,564
Don't make a
whole thing out of it.
219
00:19:29,251 --> 00:19:30,710
Get up.
220
00:19:34,256 --> 00:19:35,339
Turn around.
221
00:19:38,760 --> 00:19:40,595
Now, your reputation
precedes you.
222
00:19:41,096 --> 00:19:43,931
I imagine at some point
during that confrontation...
223
00:19:44,099 --> 00:19:46,934
you had the
opportunity to end things.
224
00:19:47,895 --> 00:19:48,936
Why didn't you?
225
00:19:49,104 --> 00:19:51,397
My heart grew
three sizes that day.
226
00:19:51,565 --> 00:19:53,399
What do you want me to tell you?
227
00:19:53,567 --> 00:19:55,276
Awfully cavalier.
228
00:19:55,444 --> 00:19:58,696
Considering you're the reason
that we're here to begin with.
229
00:19:59,072 --> 00:20:01,032
We lost Chance's
trail completely.
230
00:20:01,200 --> 00:20:03,534
Until you reconnected with him.
231
00:20:04,119 --> 00:20:05,953
That's ironic, isn't it?
232
00:20:06,121 --> 00:20:10,791
Your friends here would be safer had
you remained in the employ of their enemy.
233
00:20:12,085 --> 00:20:14,712
It's funny how life works out.
234
00:20:19,259 --> 00:20:22,637
- Morning, sweetheart.
- Hey, mate.
235
00:20:29,728 --> 00:20:30,978
Did he say anything?
236
00:20:31,146 --> 00:20:35,233
All I know is she was here, they were
together and he was protecting her.
237
00:20:39,947 --> 00:20:41,322
Where are you going?
238
00:20:44,243 --> 00:20:46,452
He had the shot, dude.
239
00:20:46,995 --> 00:20:48,287
Didn't take it.
240
00:20:50,290 --> 00:20:51,582
My book, that's game over.
241
00:20:51,750 --> 00:20:56,337
This whole thing's kind of looked
like a family squabble, I'm just gonna...
242
00:20:58,298 --> 00:21:00,466
Let me know how it turns out.
243
00:21:09,184 --> 00:21:11,018
- Yeah.
- I found him.
244
00:21:11,895 --> 00:21:15,064
But there's no sign
of Junior or the girl.
245
00:21:18,527 --> 00:21:20,361
Don't worry, though.
246
00:21:20,529 --> 00:21:23,030
I will find Junior,
and I'll sort this out.
247
00:21:23,198 --> 00:21:25,199
And then we can all sit
down, and talk this over...
248
00:21:25,367 --> 00:21:29,161
No, he's better dead.
I want him dead.
249
00:21:31,039 --> 00:21:33,541
Could we please think who
we're talking about here?
250
00:21:33,709 --> 00:21:36,002
There's a client in my office
about to become an enemy...
251
00:21:36,169 --> 00:21:38,921
unless this situation is
brought under control.
252
00:21:39,089 --> 00:21:42,341
You want me to believe you're
as good as Junior, then prove it.
253
00:21:46,305 --> 00:21:49,015
This will all get resolved.
254
00:21:49,182 --> 00:21:50,474
The book will be secure.
255
00:21:50,976 --> 00:21:54,478
That book should
have never existed.
256
00:21:55,105 --> 00:21:57,064
You fix this...
257
00:21:57,232 --> 00:21:59,233
or there will be hell to pay.
258
00:22:14,833 --> 00:22:16,542
Back there, he
called you Junior.
259
00:22:18,420 --> 00:22:19,587
Yeah.
260
00:22:20,088 --> 00:22:23,257
My boss, he took me
in when I was younger.
261
00:22:23,425 --> 00:22:26,886
As a kid, I just sort of kicked around
and changed my name a few times.
262
00:22:28,597 --> 00:22:31,098
Eventually, he just gave me his.
263
00:22:31,266 --> 00:22:33,059
And started calling me Junior.
264
00:22:33,226 --> 00:22:36,937
- So he saw you as his son.
- Yeah.
265
00:22:37,105 --> 00:22:40,983
For a while, it was about the
closest thing I ever got to a family.
266
00:22:41,151 --> 00:22:42,943
Like all family businesses...
267
00:22:43,111 --> 00:22:47,406
eventually they hand the reins
over, and he wanted them to be mine.
268
00:22:48,116 --> 00:22:49,200
What happened?
269
00:22:49,659 --> 00:22:52,078
A few years ago things
started getting rocky.
270
00:22:52,496 --> 00:22:56,290
The more I tried to figure it
out, the further apart we got.
271
00:22:57,876 --> 00:22:59,960
If I were you, I wouldn't
know who to trust.
272
00:23:04,132 --> 00:23:05,758
So, what are we gonna do?
273
00:23:08,887 --> 00:23:11,597
I think there's one guy
we might be able to trust.
274
00:23:13,016 --> 00:23:16,936
There's a bodyguard I went up against
a few years ago, best I ever faced.
275
00:23:17,104 --> 00:23:20,147
He holes up in some
warehouse in The Tenderloin.
276
00:23:20,315 --> 00:23:23,025
If he's there, he might
be able to help us.
277
00:23:27,823 --> 00:23:31,742
Ma'am, do you know that
gentleman you are with is an assassin?
278
00:23:35,956 --> 00:23:38,082
I know what he used to be.
279
00:23:38,250 --> 00:23:41,085
But he's already saved
my life once today.
280
00:23:41,962 --> 00:23:44,213
I'm Katherine Walters.
281
00:23:44,840 --> 00:23:48,717
I'm in danger, and
I need your help.
282
00:23:52,347 --> 00:23:54,640
Nice to meet you, Katherine.
283
00:23:54,808 --> 00:23:57,017
My name is Christopher Chance.
284
00:24:09,823 --> 00:24:10,865
How did you find me?
285
00:24:11,032 --> 00:24:14,160
Well, you're the only guy that's
ever just flat-out beaten me.
286
00:24:14,327 --> 00:24:16,871
Got me curious,
so I started digging.
287
00:24:17,914 --> 00:24:21,292
There was a bodyguard named
Christopher Chance in Minneapolis.
288
00:24:21,460 --> 00:24:22,710
Died in 1927.
289
00:24:23,295 --> 00:24:26,088
There was another one in
Nashville, he died in 1954.
290
00:24:26,256 --> 00:24:29,133
One in Brooklyn, died in 1975.
291
00:24:30,260 --> 00:24:35,055
Well, it ain't really a name, at
least not one anyone was born into.
292
00:24:35,932 --> 00:24:38,851
I got it from the
guy who taught me.
293
00:24:39,019 --> 00:24:40,895
He got it from the
guy who taught him.
294
00:24:41,897 --> 00:24:46,609
Christopher Chance is the guy
you go to when no one else can help.
295
00:24:47,068 --> 00:24:51,739
Which brings me to my next
question, what the hell do you want?
296
00:25:06,463 --> 00:25:08,214
- Hello?
- Hello, Ms. Walters.
297
00:25:08,381 --> 00:25:10,424
Detective Winston.
Tell me where you are.
298
00:25:10,592 --> 00:25:13,219
I can have a dozen guys
on-site inside of 10 minutes.
299
00:25:14,012 --> 00:25:17,598
After what happened, can you
honestly say I'd be safer with you?
300
00:25:21,144 --> 00:25:23,020
I didn't think so.
301
00:25:23,188 --> 00:25:25,105
I've only ever played offense.
302
00:25:25,649 --> 00:25:29,401
I need your help to protect
her. We can't just keep running.
303
00:25:31,404 --> 00:25:33,614
You figured that out
all on your own, huh?
304
00:25:34,574 --> 00:25:38,285
Rule number one: Take the
fight to them, dictate tempo.
305
00:25:38,453 --> 00:25:40,788
Give them control,
and you've already lost.
306
00:25:41,331 --> 00:25:43,290
What do I do with her
when I'm doing that?
307
00:25:43,458 --> 00:25:45,125
Never let her out of your sight.
308
00:25:45,752 --> 00:25:49,630
In fact, in my experience, you're
gonna need her help to solve the puzzle.
309
00:25:51,174 --> 00:25:53,968
You want easy, play checkers.
310
00:25:54,636 --> 00:25:57,137
- Does this really work?
- Worked on you.
311
00:25:58,431 --> 00:26:01,809
Worked on your boss
too, once upon a time.
312
00:26:02,978 --> 00:26:05,563
We're not even allowed to
say your name around him.
313
00:26:11,278 --> 00:26:14,989
You really did a number on
me that last go-round, you know?
314
00:26:15,156 --> 00:26:17,199
You had me dead to
rights, you let me go.
315
00:26:17,367 --> 00:26:19,451
Do you remember what you said?
316
00:26:20,412 --> 00:26:22,830
Nobody deserves to die.
317
00:26:24,374 --> 00:26:25,749
Sounds like me.
318
00:26:26,251 --> 00:26:30,921
No, before that, I just did my job,
slept at night, everything was easy.
319
00:26:31,673 --> 00:26:33,007
No, it wasn't.
320
00:26:34,759 --> 00:26:36,677
It was never easy.
321
00:26:36,845 --> 00:26:38,596
You just didn't know it yet.
322
00:26:40,307 --> 00:26:42,600
Ma'am, the man
you saw die, Bruner?
323
00:26:42,767 --> 00:26:44,935
Couple of weeks ago, he
bought a ticket to Cadiz.
324
00:26:45,103 --> 00:26:47,688
While he was over there,
someone used stolen ID...
325
00:26:47,856 --> 00:26:51,734
to access the container floor
of a freighter called Leonore.
326
00:26:52,027 --> 00:26:53,569
Leonore's a ship.
327
00:26:53,737 --> 00:26:56,155
That's right. It docked
at Alameda last week.
328
00:26:56,990 --> 00:27:00,784
My guess, whatever this guy Bruner
had on him that got him into this mess...
329
00:27:00,952 --> 00:27:04,622
he hid on that ship, and he
was killed trying to retrieve it.
330
00:27:04,789 --> 00:27:06,957
Interesting story.
331
00:27:07,834 --> 00:27:09,752
Yeah, I thought so.
332
00:27:10,545 --> 00:27:14,173
I got a pretty good idea why you
wanted to get in the room with Katherine.
333
00:27:14,341 --> 00:27:17,593
I guess the important question
now is, why the hell didn't you do it?
334
00:27:17,761 --> 00:27:20,387
Breakdown in civility,
boss doesn't trust you.
335
00:27:20,555 --> 00:27:22,389
Questioning your profession.
336
00:27:22,932 --> 00:27:24,725
That wasn't all for
show, now, was it?
337
00:27:25,894 --> 00:27:29,188
You and me both have one
foot inside the same boat.
338
00:27:29,356 --> 00:27:31,982
This girl is in trouble.
She needs help.
339
00:27:32,150 --> 00:27:33,984
And both of us wanna
see that she gets it.
340
00:27:34,152 --> 00:27:36,820
Listen, Laverne, you
seem like a nice guy.
341
00:27:36,988 --> 00:27:40,115
But as long you're wearing
that badge, you can't help me.
342
00:27:48,416 --> 00:27:49,541
Leonore's the boat.
343
00:27:49,709 --> 00:27:52,836
Now, all we have to do is
figure out who or what Fortier is.
344
00:27:53,296 --> 00:27:55,798
What if it's a crew member?
345
00:27:56,007 --> 00:27:59,885
If you can get me into the offices at
the docks, I might be able to find out.
346
00:28:00,053 --> 00:28:02,429
Get your hands on
whatever's on that ship.
347
00:28:02,597 --> 00:28:05,391
It's the only way
you're gonna end this.
348
00:28:06,059 --> 00:28:07,601
Could use an extra set of hands.
349
00:28:07,769 --> 00:28:10,270
Ha, ha. A few years ago, maybe.
350
00:28:10,438 --> 00:28:12,606
Not sure I'm worth
much to you now.
351
00:28:14,943 --> 00:28:16,568
Hey.
352
00:28:17,404 --> 00:28:18,612
Good luck.
353
00:28:44,556 --> 00:28:46,640
You were right, coast is clear.
354
00:28:46,808 --> 00:28:49,977
Yeah, I've been complaining
about waterside security for years.
355
00:28:51,479 --> 00:28:53,981
Good thing they never listened.
356
00:28:57,652 --> 00:28:59,862
- You're staying on the boat.
- No, I...
357
00:29:00,029 --> 00:29:02,406
I know the office, the
people, the dock layout.
358
00:29:02,574 --> 00:29:04,658
You can talk me through it.
359
00:29:06,453 --> 00:29:09,371
- The bodyguard said...
- It doesn't matter, it's too dangerous.
360
00:29:09,539 --> 00:29:12,541
There's too many angles. I won't
be able to keep my eye on you.
361
00:29:12,709 --> 00:29:15,502
I don't wanna put you
in that kind of danger.
362
00:29:37,901 --> 00:29:39,860
I'll get you out of this.
363
00:29:40,445 --> 00:29:41,695
I promise.
364
00:30:05,804 --> 00:30:08,013
Okay, I'm in.
365
00:30:08,181 --> 00:30:09,890
Log in is K-Walters.
366
00:30:10,058 --> 00:30:11,308
Password is Carmine.
367
00:30:14,854 --> 00:30:17,898
Pull up the crew log and
manifest for the Leonore.
368
00:30:21,361 --> 00:30:22,736
There's no Fortier on board.
369
00:30:23,655 --> 00:30:25,906
Oh. It has to be there.
370
00:30:26,825 --> 00:30:30,702
Maybe it has something to do with
the contents of the container itself?
371
00:30:30,912 --> 00:30:33,247
- Or one of the customers.
- Wait a minute, 40-A.
372
00:30:33,540 --> 00:30:34,998
- What?
- This isn't a passenger.
373
00:30:35,208 --> 00:30:38,335
It's a container number, 40-A.
374
00:30:39,420 --> 00:30:41,713
There should be an info
page for each container.
375
00:30:41,881 --> 00:30:44,758
If 40-A is on the docks, that
page will show its location.
376
00:30:47,053 --> 00:30:49,179
Bingo. Row 16, north stacks.
377
00:30:49,889 --> 00:30:52,099
On my way to the stacks now.
378
00:30:52,267 --> 00:30:53,767
Hurry.
379
00:30:54,644 --> 00:30:56,895
Row 16, I think
it's just up ahead.
380
00:30:57,063 --> 00:30:58,772
Should be back to
the boat in about 10.
381
00:31:02,277 --> 00:31:03,944
Be careful.
382
00:31:17,125 --> 00:31:18,542
I found the container.
383
00:31:18,710 --> 00:31:19,960
And what was in it?
384
00:31:20,670 --> 00:31:22,129
Nothing, it was empty.
385
00:31:22,297 --> 00:31:23,672
Empty?
386
00:31:23,840 --> 00:31:25,966
Yeah, wild-goose chase.
387
00:31:35,143 --> 00:31:37,728
You've got one lie left.
388
00:32:08,885 --> 00:32:13,430
Two days ago, I was
on a beach. Madagascar.
389
00:32:14,265 --> 00:32:16,141
Then the telephone rings.
390
00:32:17,393 --> 00:32:18,852
What's going on here, matey?
391
00:32:19,020 --> 00:32:21,021
- You know what's in this?
- Don't care.
392
00:32:21,189 --> 00:32:24,232
This gets into the wrong
hands, it can't be managed.
393
00:32:24,400 --> 00:32:28,820
- Nations fall, cities burn.
- I don't care.
394
00:32:30,198 --> 00:32:34,993
Only thing me and you need to know
about that book is that he wants it back.
395
00:32:35,161 --> 00:32:38,538
I'll give it back if he leaves
Katherine Walters alone, forever.
396
00:32:42,126 --> 00:32:44,461
Think about what
you're doing here, mate.
397
00:32:44,629 --> 00:32:47,172
Are you willing to
betray the Old Man?
398
00:32:47,340 --> 00:32:51,385
Betray me, betray yourself,
all for this...? This girl?
399
00:32:52,220 --> 00:32:54,221
I've made up my mind, Baptiste.
400
00:32:56,891 --> 00:32:58,976
You need to make up yours.
401
00:33:12,740 --> 00:33:16,243
You've spent the best part of your
adult life trying to build something.
402
00:33:16,411 --> 00:33:17,869
But if you cross this line...
403
00:33:18,037 --> 00:33:22,249
you'll be all on your
own. You'll be cast out.
404
00:34:32,487 --> 00:34:33,487
That's just wonderful.
405
00:34:33,654 --> 00:34:36,323
Now, how the hell am
I gonna explain that?
406
00:34:36,949 --> 00:34:38,283
You'll think of something.
407
00:34:39,660 --> 00:34:43,663
You know, it's
unfortunate, really.
408
00:34:43,831 --> 00:34:48,627
Because recovering that book was
the only reason I haven't killed her yet.
409
00:34:49,921 --> 00:34:50,962
- No.
- Hey.
410
00:34:52,507 --> 00:34:55,217
You left her alone, Junior.
411
00:34:55,676 --> 00:34:58,637
Who'd have thought I'd be the
one teaching you something?
412
00:35:00,056 --> 00:35:01,098
Kaboom.
413
00:35:55,194 --> 00:35:57,070
Katherine?
414
00:36:00,616 --> 00:36:02,242
What are you gonna do about it?
415
00:36:05,997 --> 00:36:07,914
Who do you wanna be?
416
00:36:25,016 --> 00:36:30,103
We dredged up and down that
channel, four miles in each direction.
417
00:36:32,190 --> 00:36:35,192
No case, no book.
418
00:36:40,948 --> 00:36:44,201
Where is the book?
419
00:36:48,164 --> 00:36:49,748
Why don't you go bug Baptiste?
420
00:36:50,124 --> 00:36:53,627
He's the one who blew up the boat,
killed a good man. He lost your book.
421
00:36:56,422 --> 00:36:57,881
No police.
422
00:37:00,468 --> 00:37:04,137
All that fighting, the
shooting, the explosion...
423
00:37:06,057 --> 00:37:07,724
Where were the police?
424
00:37:15,858 --> 00:37:19,486
If that book had stayed in
the water, we'd have found it.
425
00:37:20,154 --> 00:37:21,821
I know Baptiste doesn't have it.
426
00:37:21,989 --> 00:37:26,117
And your friend says he
doesn't have it, and I believe him.
427
00:37:26,285 --> 00:37:30,330
I always assumed they
were the only ones involved.
428
00:37:32,333 --> 00:37:35,335
But there was someone
else on the docks that day.
429
00:37:35,503 --> 00:37:38,129
A player I hadn't accounted for.
430
00:37:38,297 --> 00:37:41,341
Someone with ability
to call off the police.
431
00:37:41,759 --> 00:37:43,301
You were there.
432
00:37:43,844 --> 00:37:48,682
So I guess what I'm asking is...
433
00:37:50,017 --> 00:37:52,560
where the hell is the book?
434
00:37:58,693 --> 00:38:00,610
What's your boss
up to out there?
435
00:38:06,701 --> 00:38:10,161
You don't know the guy who
owned this place before, do you?
436
00:38:10,705 --> 00:38:12,539
No, of course you don't.
437
00:38:12,707 --> 00:38:14,874
I barely knew him myself.
438
00:38:26,846 --> 00:38:29,723
Though I didn't know him long,
he taught me important things.
439
00:38:29,890 --> 00:38:33,727
Some wisdom which I feel
like I can impart to you right now.
440
00:38:34,520 --> 00:38:36,396
Rule number one:
Take the fight to them.
441
00:38:36,564 --> 00:38:38,231
Set the rules,
set the timetable.
442
00:38:38,399 --> 00:38:40,525
You guys have pulled
this one off admirably.
443
00:38:40,693 --> 00:38:44,154
But rule number two is
a little bit trickier for you.
444
00:38:44,947 --> 00:38:47,866
Choose the battlefield.
445
00:38:48,409 --> 00:38:52,078
You think that it's obvious that you'd
wanna fight on ground that you know.
446
00:38:52,246 --> 00:38:54,581
But this is the rule that
people always ignore.
447
00:38:56,083 --> 00:38:59,085
You know, aggression is good.
448
00:38:59,295 --> 00:39:01,546
- Breach!
- Home field advantage...
449
00:39:01,756 --> 00:39:03,048
Finish him.
450
00:39:03,215 --> 00:39:04,341
Always wins.
451
00:39:33,913 --> 00:39:34,954
Hello, Junior.
452
00:39:38,793 --> 00:39:41,711
That's the thanks I get for
coming to save your life, huh?
453
00:39:46,425 --> 00:39:48,927
I suppose I should
have expected that.
454
00:39:49,804 --> 00:39:53,306
Well, this is good, you know.
We have lots of time now.
455
00:39:53,474 --> 00:39:55,433
To talk.
456
00:39:56,477 --> 00:39:58,395
Given what we're
about to undertake.
457
00:39:58,562 --> 00:40:02,232
- What are you talking about?
- They've got your partner, don't they?
458
00:40:05,444 --> 00:40:06,945
So you want Winston back?
459
00:40:11,325 --> 00:40:12,992
And I want my book back.
460
00:40:14,036 --> 00:40:17,914
- I guess we're working together again.
- I'm not going anywhere with you.
461
00:40:18,082 --> 00:40:20,542
- I don't think you got a choice now.
- Hey, dude.
462
00:40:24,839 --> 00:40:27,006
Well, whoopee-doo.
463
00:40:27,174 --> 00:40:28,967
You're still keeping the
same company, huh?
464
00:40:32,012 --> 00:40:33,888
Yeah.
465
00:40:34,390 --> 00:40:35,849
All kinds, huh?
466
00:40:39,019 --> 00:40:40,854
What's it gonna be then?
467
00:40:46,485 --> 00:40:50,405
- How did you find me?
- I am a cop, you know.
468
00:40:51,240 --> 00:40:54,325
Or was. Handed in
my resignation today.
469
00:40:58,205 --> 00:41:00,665
- What happened wasn't your fault.
- Yeah, it was.
470
00:41:00,833 --> 00:41:02,208
No, it wasn't.
471
00:41:02,376 --> 00:41:04,794
It was both our faults,
we're both to blame.
472
00:41:07,882 --> 00:41:10,508
I know how you're feeling
now, I know where you're at.
473
00:41:10,676 --> 00:41:12,427
Nothing I say or
do will change that.
474
00:41:12,595 --> 00:41:16,055
But there's something I gotta
say to you I think you need to hear.
475
00:41:17,558 --> 00:41:19,726
You're not as
stuck as you think.
476
00:41:22,605 --> 00:41:24,147
There's another way.
477
00:41:35,534 --> 00:41:38,244
There's nothing we can do
to save Katherine right now.
478
00:41:38,746 --> 00:41:40,246
Nothing.
479
00:41:40,414 --> 00:41:42,248
But we can save the next one.
480
00:41:42,416 --> 00:41:44,042
What, are you offering me a job?
481
00:41:44,210 --> 00:41:46,836
- You looking for one?
- No.
482
00:42:00,434 --> 00:42:02,268
Think about it.
483
00:42:05,272 --> 00:42:08,274
Oh, you know what?
There's just one more thing.
484
00:42:08,442 --> 00:42:11,861
You know my name, but I
don't know a thing about you.
485
00:42:12,279 --> 00:42:14,781
I don't know who you work
for, where you came from.
486
00:42:14,949 --> 00:42:17,784
Hell, I don't even know your
real name. Who are you?
487
00:42:22,414 --> 00:42:25,250
My name is Christopher Chance.
488
00:42:36,762 --> 00:42:40,139
- You know what to do, right?
- No problem, see you on the other side.
489
00:42:42,685 --> 00:42:44,435
Chance.
490
00:42:45,688 --> 00:42:47,647
We're gonna get him back.
38460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.