All language subtitles for FBI - 04x21 - Kayla

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:05,350 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER RADIO] 2 00:00:05,390 --> 00:00:09,480 ♪ 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,140 Another late night, huh, Tommy? 4 00:00:11,180 --> 00:00:13,530 Yep, still a working man. 5 00:00:15,541 --> 00:00:17,230 I put an extra donut in there for you. 6 00:00:17,270 --> 00:00:19,490 Don't tell the girlfriend. I said I was going keto. 7 00:00:19,540 --> 00:00:21,060 Okay. [CHUCKLES] 8 00:00:21,100 --> 00:00:22,710 [DOORBELL JINGLES] 9 00:00:27,630 --> 00:00:29,420 [GRUNTS] 10 00:00:29,460 --> 00:00:32,420 [DRAMATIC MUSIC] 11 00:00:32,460 --> 00:00:36,730 ♪ 12 00:00:36,905 --> 00:00:40,899 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:00:41,210 --> 00:00:43,690 All right, come on in, folks. This one hits close to home. 14 00:00:43,730 --> 00:00:45,000 Thomas Webber, 15 00:00:45,040 --> 00:00:47,300 retired DEA agent from right here in New York. 16 00:00:47,350 --> 00:00:49,520 He was gunned down outside a bakery in Greenpoint. 17 00:00:49,570 --> 00:00:51,310 - Looks like a hit. - DEA. 18 00:00:51,350 --> 00:00:54,090 - We suspect it's job related? - Uh, TBD. 19 00:00:54,140 --> 00:00:56,140 He put in his papers 2 1/2 years ago. 20 00:00:56,180 --> 00:00:58,180 DEA has already reached out offering to help. 21 00:00:58,230 --> 00:01:00,190 They're sending over Agent Webber's old case files. 22 00:01:00,230 --> 00:01:02,360 Okay, great. Kelly, you guys want to, you know, 23 00:01:02,410 --> 00:01:03,540 fine tooth comb and all that. 24 00:01:03,580 --> 00:01:05,230 Yeah, how far back do you want to go? 25 00:01:05,280 --> 00:01:07,850 I mean, dig into anybody he put away who's still breathing. 26 00:01:07,890 --> 00:01:09,190 - Copy that. - Elise, 27 00:01:09,240 --> 00:01:10,540 you guys want to look into finances. 28 00:01:10,590 --> 00:01:12,240 Did he owe somebody, somebody owe him. 29 00:01:12,280 --> 00:01:14,720 On a personal front, look for any beefs, big or small. 30 00:01:14,770 --> 00:01:17,160 I will leave the digital trail to you, Ian. 31 00:01:17,200 --> 00:01:18,640 emails, texts, voicemails, et cetera. 32 00:01:18,680 --> 00:01:20,420 - On that. - Thank you. 33 00:01:20,470 --> 00:01:21,900 This guy already put in his 20. 34 00:01:21,950 --> 00:01:24,250 Yeah, probably retired the day his pension vested. 35 00:01:24,300 --> 00:01:26,430 And barely had a chance to enjoy it. 36 00:01:26,470 --> 00:01:28,560 He left behind two kids. 37 00:01:28,610 --> 00:01:30,130 This guy is one of ours. 38 00:01:30,170 --> 00:01:32,870 All right, people, let's go. We need answers. 39 00:01:37,220 --> 00:01:38,660 Thanks. 40 00:01:38,700 --> 00:01:40,140 Hey, sorry I'm late. 41 00:01:40,180 --> 00:01:41,750 It's all good. I just got here. 42 00:01:41,790 --> 00:01:44,140 [SIGHS] I had to, uh, come from my aunt Jo's. 43 00:01:44,190 --> 00:01:45,580 I stayed at her house last night in Floral Park. 44 00:01:45,620 --> 00:01:48,150 50 minutes in traffic this morning. 45 00:01:48,190 --> 00:01:49,410 Is that a new watch? 46 00:01:49,450 --> 00:01:51,320 Oh, no, it's an old thing. 47 00:01:51,370 --> 00:01:52,720 Vic still had his wallet and phone, 48 00:01:52,760 --> 00:01:54,370 so cross off a robbery. 49 00:01:54,410 --> 00:01:57,680 - Retired DEA agent Tommy Webber. - Tommy Webber? 50 00:01:57,720 --> 00:01:59,380 Yeah, you know him? 51 00:01:59,420 --> 00:02:01,250 Our paths crossed. 52 00:02:01,290 --> 00:02:02,640 Uh, anything on canvass? 53 00:02:02,680 --> 00:02:05,340 Nothing too interesting. We have two witnesses. 54 00:02:05,380 --> 00:02:08,470 They both saw a tall, masked man fleeing the scene. 55 00:02:08,510 --> 00:02:09,470 Dark clothes. 56 00:02:09,520 --> 00:02:10,860 What about ERT? 57 00:02:10,910 --> 00:02:12,650 A couple of .45 shell casings left at the scene. 58 00:02:12,690 --> 00:02:14,480 - Winchester's. - Mm. 59 00:02:14,520 --> 00:02:17,480 Bakery owner Carlos Cuellar sold him his last Danish. 60 00:02:17,520 --> 00:02:18,660 All right, thank you. 61 00:02:18,700 --> 00:02:20,790 Hi, Special Agents Wallace and Chase. 62 00:02:20,830 --> 00:02:22,270 I can't believe this happened. 63 00:02:22,310 --> 00:02:23,960 Tommy was salt of the Earth. 64 00:02:24,010 --> 00:02:25,360 You knew him well? 65 00:02:25,400 --> 00:02:26,710 Came by every day for at least two years. 66 00:02:26,750 --> 00:02:28,490 Always the first customer in. 67 00:02:28,530 --> 00:02:30,360 Did you see anything suspicious this morning? 68 00:02:30,410 --> 00:02:32,630 Anyone following him? Did he get into an altercation? 69 00:02:32,670 --> 00:02:34,280 No, nothing like that. 70 00:02:34,320 --> 00:02:36,720 What was he doing that he was here every morning at 6:00 a.m.? 71 00:02:36,760 --> 00:02:39,760 He was bouncing over at Show Palace on Lorimer. 72 00:02:39,810 --> 00:02:41,420 I think it was under the table. 73 00:02:41,460 --> 00:02:43,380 Um, I don't want to get him in any trouble. 74 00:02:43,420 --> 00:02:45,200 No worries. Thanks for talking to us. 75 00:02:45,250 --> 00:02:46,470 Ah. 76 00:02:46,510 --> 00:02:47,810 Hope you nail the bastard. 77 00:02:47,860 --> 00:02:49,945 Tommy was a good guy. 78 00:02:52,990 --> 00:02:55,300 He's right, Tommy was a really solid dude. 79 00:02:55,340 --> 00:02:56,480 I worked with him for like three years 80 00:02:56,520 --> 00:02:58,245 in joint task force. 81 00:02:59,260 --> 00:03:00,780 Well, let's do right by him 82 00:03:00,830 --> 00:03:02,700 and catch the guy that did this then. 83 00:03:05,050 --> 00:03:07,360 [LIVELY MUSIC PLAYING] 84 00:03:07,400 --> 00:03:09,710 I hired Tommy the second I met him. 85 00:03:09,750 --> 00:03:11,930 Worked for the DEA, means you know how to handle yourself, 86 00:03:11,970 --> 00:03:13,410 - right? - Could he? 87 00:03:13,450 --> 00:03:14,750 Damn straight. 88 00:03:14,800 --> 00:03:17,280 Had that "friendly but in charge" vibe you want. 89 00:03:17,320 --> 00:03:19,460 Always defused stuff before it got outta hand. 90 00:03:19,500 --> 00:03:21,330 So he never got into it with clientele? 91 00:03:21,370 --> 00:03:23,020 With clientele, no. 92 00:03:23,070 --> 00:03:25,850 But he did have words with some mope a couple of nights back. 93 00:03:25,900 --> 00:03:28,066 Okay, can you tell us about it? 94 00:03:28,730 --> 00:03:32,690 Tommy's ex moved to Pensacola a few months ago with his kids. 95 00:03:32,730 --> 00:03:34,430 He was lonely. 96 00:03:34,470 --> 00:03:37,340 Wound up hooking up with Miranda, one of our dancers. 97 00:03:37,390 --> 00:03:39,690 Some guy claiming that she was his girl 98 00:03:39,740 --> 00:03:42,570 took exception, came storming in here. 99 00:03:42,610 --> 00:03:43,740 How heated did that get? 100 00:03:43,780 --> 00:03:45,520 Raised voices was the extent of it, 101 00:03:45,570 --> 00:03:47,586 and then Tommy showed him the door. 102 00:03:48,570 --> 00:03:51,310 We're going to need you to pull security footage for us. 103 00:03:51,360 --> 00:03:52,710 [CLEARS THROAT] 104 00:03:54,320 --> 00:03:55,750 Okay, this is security footage 105 00:03:55,800 --> 00:03:59,500 from the Show Palace lobby two nights ago, 1:43 a.m. 106 00:04:01,450 --> 00:04:03,330 That's Webber on the right. 107 00:04:04,540 --> 00:04:06,240 And here's the altercation. 108 00:04:09,770 --> 00:04:11,030 Stop it there. Ian, can you... 109 00:04:11,070 --> 00:04:13,380 Yeah, running facial rec now. 110 00:04:13,420 --> 00:04:14,600 Oh, this guy is a charmer. 111 00:04:14,640 --> 00:04:17,300 Rafer Boggs, aggravated assault, larceny. 112 00:04:17,340 --> 00:04:18,820 His tax returns put his place of work 113 00:04:18,860 --> 00:04:20,650 at Branch Electronics on Canal Street. 114 00:04:20,994 --> 00:04:22,560 Let's pay Mr. Boggs a visit. 115 00:04:22,610 --> 00:04:25,780 ♪ 116 00:04:27,780 --> 00:04:28,920 Rafer Boggs. 117 00:04:28,960 --> 00:04:30,740 How you doing? FBI. We need to chat. 118 00:04:32,660 --> 00:04:35,660 [SUSPENSEFUL MUSIC] 119 00:04:35,710 --> 00:04:37,320 ♪ 120 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Hey, man! 121 00:04:46,630 --> 00:04:47,720 [BOTH GRUNT] 122 00:04:54,900 --> 00:04:56,290 [BOTH GRUNT] 123 00:05:00,730 --> 00:05:02,340 If you're going to run, 124 00:05:02,380 --> 00:05:04,162 it helps to know where you're going. 125 00:05:09,780 --> 00:05:11,350 I didn't do anything wrong. 126 00:05:11,390 --> 00:05:12,660 Oh, yeah, then why did you run? 127 00:05:12,700 --> 00:05:14,423 I'm on parole. 128 00:05:15,140 --> 00:05:18,570 Maybe, and I'm saying maybe, 129 00:05:18,885 --> 00:05:20,920 I lost the paperwork for those boxes. 130 00:05:20,970 --> 00:05:24,540 It's your lucky day we don't care about stolen laptops. 131 00:05:25,016 --> 00:05:27,370 - We care about Tommy Webber. - What about him? 132 00:05:27,410 --> 00:05:29,450 Why were you beefing with him a few nights ago? 133 00:05:29,500 --> 00:05:32,070 - Why, did the guy complain? - We asked you a question. 134 00:05:33,680 --> 00:05:35,370 Found out the piece of crap had been messing 135 00:05:35,420 --> 00:05:37,640 with my girl, Miranda, behind my back. 136 00:05:37,680 --> 00:05:40,420 I'm living with her and she's stepping out on me. 137 00:05:40,470 --> 00:05:41,990 So you thought you would just roll to the club 138 00:05:42,030 --> 00:05:43,245 and confront him? 139 00:05:43,285 --> 00:05:45,820 Had a few drinks, sue me. 140 00:05:45,860 --> 00:05:47,780 - Club's making a beef, right? - Club isn't. 141 00:05:47,820 --> 00:05:48,870 We are. 142 00:05:49,207 --> 00:05:51,293 Webber was shot dead this morning. 143 00:05:51,650 --> 00:05:56,000 Way we see it, you had motive to take out this, uh... 144 00:05:56,050 --> 00:05:57,870 what did you call him? Piece of crap? 145 00:05:57,920 --> 00:05:59,400 So you better account for yourself. 146 00:05:59,440 --> 00:06:00,440 I was home, okay? 147 00:06:00,490 --> 00:06:01,570 Who can vouch for that? 148 00:06:01,620 --> 00:06:02,880 Ready Moving Company. 149 00:06:02,920 --> 00:06:04,490 I had all the junk Miranda left at my apartment 150 00:06:04,530 --> 00:06:06,141 sent to the garbage dump. 151 00:06:06,710 --> 00:06:09,020 Best money I ever spent. 152 00:06:13,231 --> 00:06:14,850 Where are we with Boggs, his alibi? 153 00:06:14,890 --> 00:06:17,850 Clear, his moving company was there from 6:00 until 10:00. 154 00:06:17,890 --> 00:06:20,420 Okay, so we can cross Boggs off the suspect list. 155 00:06:20,947 --> 00:06:22,940 We ever get a hold of Webber's ex-wife in Florida? 156 00:06:22,990 --> 00:06:25,030 Yeah, agent out of Tampa spoke with her. 157 00:06:25,080 --> 00:06:27,430 Said she had genuinely nice things to say. 158 00:06:27,470 --> 00:06:29,690 - Seemed broken up. - Uh-huh. 159 00:06:29,730 --> 00:06:31,040 Are we getting anywhere with financials? 160 00:06:31,080 --> 00:06:32,740 Nothing suspicious. 161 00:06:32,780 --> 00:06:34,520 Yeah, nothing on the digital front that points to a suspect. 162 00:06:34,560 --> 00:06:36,520 Yeah, and what about the old case files? 163 00:06:36,570 --> 00:06:38,440 Webber was on the job for 20 years, 164 00:06:38,490 --> 00:06:39,700 closed hundreds of cases. 165 00:06:39,740 --> 00:06:40,870 We're still working our way through them. 166 00:06:40,920 --> 00:06:42,530 Okay, well, uh, Elise, 167 00:06:42,570 --> 00:06:44,220 if you're hitting dead ends, shift some of your people over. 168 00:06:44,270 --> 00:06:45,880 We don't get through the stack of hay, we're not going to find 169 00:06:45,920 --> 00:06:47,790 that needle and this trail is going to go cold. 170 00:06:47,840 --> 00:06:50,060 Oh, it looks like that's not going to happen anytime soon. 171 00:06:50,100 --> 00:06:51,360 Yeah, what do you got? 172 00:06:51,410 --> 00:06:53,230 NYPD just reached out about another murder 173 00:06:53,280 --> 00:06:54,230 in Inwood. 174 00:06:54,280 --> 00:06:55,850 Tall, masked gunman on foot 175 00:06:55,890 --> 00:06:57,720 took out a janitor at St. Mary's church. 176 00:06:57,760 --> 00:07:00,070 Two in the chest, looks like they may be connected. 177 00:07:00,110 --> 00:07:02,110 Yeah, only one way to find out. 178 00:07:04,240 --> 00:07:06,460 [CAR DOORS SHUT] 179 00:07:08,290 --> 00:07:09,900 Detective, what do we have? 180 00:07:09,950 --> 00:07:11,900 Victim is Willy Lomax. 181 00:07:11,950 --> 00:07:14,250 Been tidying up St. Mary's for 36 years. 182 00:07:14,300 --> 00:07:15,910 Any luck with video? 183 00:07:15,950 --> 00:07:18,130 No security camera, as far as we can tell. 184 00:07:18,170 --> 00:07:19,650 We just spoke to the witness. 185 00:07:19,700 --> 00:07:23,109 A parishioner named Antoinette Pissaro called it in, 186 00:07:23,149 --> 00:07:25,315 saying she came here to plant flowers, 187 00:07:25,355 --> 00:07:26,920 saw a masked guy run up, 188 00:07:26,960 --> 00:07:28,723 plug Mr. Lomax. 189 00:07:29,620 --> 00:07:31,620 [SIGHS] 190 00:07:39,240 --> 00:07:41,190 Same M.O. as Tommy Webber. 191 00:07:41,240 --> 00:07:43,110 Now we just have to prove it. 192 00:07:43,150 --> 00:07:45,630 Hold on. I think we just have. 193 00:07:47,720 --> 00:07:49,120 Get that. 194 00:07:51,160 --> 00:07:53,120 .45 Winchester. 195 00:07:53,160 --> 00:07:59,600 ♪ 196 00:08:03,904 --> 00:08:05,651 All right, team, so preliminary ballistics 197 00:08:05,691 --> 00:08:07,130 confirms that the shell from the church 198 00:08:07,180 --> 00:08:08,740 is a match to the one from the bakery, 199 00:08:08,790 --> 00:08:10,440 so we need to figure out the connection. 200 00:08:10,490 --> 00:08:13,100 Why did our shooter target both these victims? 201 00:08:13,140 --> 00:08:14,490 Well, they live 15 miles apart 202 00:08:14,530 --> 00:08:16,060 and have no social or professional nexus. 203 00:08:16,100 --> 00:08:17,490 Is there any reason to believe that 204 00:08:17,540 --> 00:08:19,580 Lomax ran into Webber at Show Palace? 205 00:08:19,620 --> 00:08:21,630 No, there's no evidence that Lomax stepped 206 00:08:21,670 --> 00:08:23,945 foot outside of Inwood this year. 207 00:08:25,150 --> 00:08:27,110 So maybe this has more to do with his DEA past 208 00:08:27,150 --> 00:08:28,460 than his strip club present. 209 00:08:28,500 --> 00:08:31,460 But Lomax has never been on the DEA's radar. 210 00:08:31,510 --> 00:08:33,550 Actually, that's not true. 211 00:08:33,600 --> 00:08:35,160 What? 212 00:08:35,210 --> 00:08:38,560 Before he retired, Webber led a big RICO investigation 213 00:08:38,600 --> 00:08:40,990 into a drug syndicate called LS-19. 214 00:08:41,040 --> 00:08:42,520 Yeah, I ran across them when I worked drugs. 215 00:08:42,560 --> 00:08:44,130 They're a big player in the heroin market. 216 00:08:44,170 --> 00:08:45,284 Right, right. 217 00:08:45,324 --> 00:08:47,480 And the investigation culminated in a RICO indictment 218 00:08:47,520 --> 00:08:49,740 of two dozen LS-19 associates. 219 00:08:49,790 --> 00:08:52,310 Now the trial is finally calendared 220 00:08:52,350 --> 00:08:54,140 for next month in the Eastern District. 221 00:08:54,180 --> 00:08:55,790 They're in the jury selection now. 222 00:08:55,830 --> 00:08:58,140 So a lead investigator like Webber would have to testify, 223 00:08:58,180 --> 00:09:00,140 which would put a target on his back. 224 00:09:00,190 --> 00:09:02,320 But what does that have to do with the church janitor? 225 00:09:02,360 --> 00:09:04,150 - Was he a witness too? - Bingo. 226 00:09:04,190 --> 00:09:06,630 Lomax was moonlighting as a mechanic and apparently found 227 00:09:06,670 --> 00:09:10,280 drugs stashed in the wheel well of an LS soldier's ride. 228 00:09:10,330 --> 00:09:11,890 Prosecution was going to call him. 229 00:09:11,940 --> 00:09:14,460 Yeah, Teddy, Marshal's Service needs to coordinate with DEA 230 00:09:14,510 --> 00:09:16,730 and get every witness in that trial into protective custody. 231 00:09:16,770 --> 00:09:19,120 - I'll see to it. - Nina, Tiffany, 232 00:09:19,160 --> 00:09:20,820 we need to take a deep dive into LS-19. 233 00:09:20,860 --> 00:09:23,080 Yeah, we'll talk to the DEA, see what they know. 234 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Great. 235 00:09:26,600 --> 00:09:28,610 Thank you for meeting with us, Jennifer. 236 00:09:28,650 --> 00:09:31,220 I was sorry to hear about Tommy. 237 00:09:31,260 --> 00:09:33,660 One of the best agents I ever supervised. 238 00:09:33,700 --> 00:09:35,934 And I know you two were friends. 239 00:09:36,750 --> 00:09:39,396 I learned a lot from him. He was a great agent. 240 00:09:39,790 --> 00:09:41,180 So how can I help? 241 00:09:41,230 --> 00:09:42,880 Well, we're thinking that Agent Webber's murder 242 00:09:42,930 --> 00:09:46,190 had something to do with his up upcoming trial against LS-19. 243 00:09:46,230 --> 00:09:48,370 Tommy worked that case for three years. 244 00:09:48,410 --> 00:09:52,150 Hitting LS-19 like that was the takedown of a lifetime. 245 00:09:52,200 --> 00:09:53,720 So what can you tell us about it? 246 00:09:53,760 --> 00:09:55,630 Ruthless, tight-knit... 247 00:09:55,680 --> 00:09:58,380 presence in five cities, but it's run like a syndicate. 248 00:09:58,420 --> 00:10:00,510 That RICO case had two dozen named defendants. 249 00:10:00,550 --> 00:10:02,680 Do you have any thoughts on who might've pulled the trigger? 250 00:10:02,730 --> 00:10:04,600 No, but I can tell you 251 00:10:04,640 --> 00:10:06,210 none of them would've had the authority 252 00:10:06,250 --> 00:10:09,384 to greenlight the murder of a DEA agent. 253 00:10:10,844 --> 00:10:12,560 But here's who would have. 254 00:10:12,610 --> 00:10:14,740 [KEYBOARD CLACKING] 255 00:10:16,790 --> 00:10:19,400 Callum Brewster... runs the Brooklyn branch 256 00:10:19,440 --> 00:10:22,400 of the gang that Webber's indictment could bring down. 257 00:10:22,440 --> 00:10:25,490 Has a restaurant in Clinton Hill called the Square Note. 258 00:10:25,530 --> 00:10:26,833 Is it a front? 259 00:10:26,873 --> 00:10:29,230 We've been trying to nail him with money laundering charges 260 00:10:29,280 --> 00:10:33,240 for the past year, but place appears to be fairly legit. 261 00:10:33,280 --> 00:10:35,590 - He in the system? - Not even a parking ticket. 262 00:10:35,630 --> 00:10:38,550 Guy's careful. But here's what's interesting. 263 00:10:38,590 --> 00:10:40,420 We're pretty sure he worked his way up 264 00:10:40,460 --> 00:10:42,160 to the top of the Brooklyn branch 265 00:10:42,200 --> 00:10:45,503 on the strength of his skill as a hit man. 266 00:10:46,340 --> 00:10:48,340 DoubleTap with a .45 sound like his style? 267 00:10:48,380 --> 00:10:50,300 To a T. 268 00:10:50,340 --> 00:10:54,260 ♪ 269 00:10:54,300 --> 00:10:55,690 Brewster's a pro. 270 00:10:55,740 --> 00:10:57,220 He keeps everything close to the vest, so I doubt 271 00:10:57,260 --> 00:10:58,780 a visit from us is going to scare him too much. 272 00:10:58,830 --> 00:11:01,180 Yeah, we'd have to find a different angle. 273 00:11:01,220 --> 00:11:03,140 Or maybe a different person. 274 00:11:03,180 --> 00:11:05,620 LS-19 is pretty tight-knit, but they're not the only ones 275 00:11:05,660 --> 00:11:07,620 who might have access to Brewster's burner. 276 00:11:07,660 --> 00:11:09,620 - Ah, the restaurant. - Right. 277 00:11:09,660 --> 00:11:11,360 If we can find somebody there to get close to him 278 00:11:11,400 --> 00:11:12,710 and steal his phone, 279 00:11:12,750 --> 00:11:14,760 it's possible we can get his GPS history 280 00:11:14,800 --> 00:11:16,710 and the call logs that tie him to these hits. 281 00:11:16,760 --> 00:11:18,320 - Smart. - I'm actually going to tell 282 00:11:18,370 --> 00:11:19,720 the JOC to dig into the Square Note 283 00:11:19,760 --> 00:11:21,500 and see if they might have any vulnerable employees. 284 00:11:21,550 --> 00:11:23,708 - [PHONE RINGING] - Okay. Sorry, one sec. 285 00:11:24,200 --> 00:11:25,502 Hello. 286 00:11:25,940 --> 00:11:28,290 No, I, uh, transferred the money to the trust. 287 00:11:28,330 --> 00:11:30,550 You should see it in your next statement. 288 00:11:30,600 --> 00:11:32,842 Okay, I will call you back. 289 00:11:34,650 --> 00:11:36,560 Hey, Tiff. Good call. 290 00:11:36,600 --> 00:11:37,780 I think we found an access point. 291 00:11:37,820 --> 00:11:39,520 Yeah. Kayla Marsh, 22, 292 00:11:39,560 --> 00:11:41,610 waitress at Brewster's restaurant. 293 00:11:41,650 --> 00:11:43,310 She was busted for opioid possession this summer, 294 00:11:43,350 --> 00:11:45,180 referred to a diversion program. 295 00:11:45,220 --> 00:11:46,740 How is that something we can leverage? 296 00:11:46,790 --> 00:11:48,880 It looks like she hasn't kicked the habit yet. 297 00:11:48,920 --> 00:11:50,790 I just ran her bank statement. 298 00:11:50,840 --> 00:11:52,490 She pulls 200 bucks out of an ATM 299 00:11:52,530 --> 00:11:55,190 every Wednesday at 2:00 on Van Buren and Lewis. 300 00:11:55,230 --> 00:11:56,540 - Okay. - All right. 301 00:11:56,580 --> 00:11:58,630 What's interesting about that is NYPD has flagged 302 00:11:58,670 --> 00:12:01,800 the bodega on that corner as a probable pill mill. 303 00:12:01,850 --> 00:12:03,590 It's still pretty speculative. 304 00:12:03,630 --> 00:12:04,760 Well, stay with me. 305 00:12:04,810 --> 00:12:05,980 - Ian, you want to... - Yep. 306 00:12:06,020 --> 00:12:08,590 This is a traffic cam facing the bodega 307 00:12:08,640 --> 00:12:10,460 from just after 2:00 p.m. Wednesday. 308 00:12:10,510 --> 00:12:11,770 Right, a week ago today. 309 00:12:11,810 --> 00:12:14,250 And this is Kayla exiting through 310 00:12:14,290 --> 00:12:16,300 the rear door three minutes later. 311 00:12:16,340 --> 00:12:19,690 ♪ 312 00:12:19,730 --> 00:12:22,650 And, uh, I bet I can guess what's in the bag. 313 00:12:22,690 --> 00:12:24,350 Are we sure this is the play? 314 00:12:24,390 --> 00:12:25,830 Why? What's the reservation? 315 00:12:25,870 --> 00:12:28,350 I just don't like using drug addicts as informants. 316 00:12:28,390 --> 00:12:30,920 Neither do I, but we're not asking her to do a deep dive. 317 00:12:30,960 --> 00:12:32,570 We just need her to grab Brewster's phone. 318 00:12:32,620 --> 00:12:33,970 Right, I... I agree. 319 00:12:34,010 --> 00:12:35,580 All right. Let's get to work. 320 00:12:35,620 --> 00:12:39,230 ♪ 321 00:12:39,280 --> 00:12:40,760 - Okay? - Yeah. 322 00:12:42,800 --> 00:12:45,760 [TENSE MUSIC] 323 00:12:45,800 --> 00:12:52,770 ♪ 324 00:12:57,900 --> 00:13:00,380 Okay, we have eyes on our subject. 325 00:13:00,430 --> 00:13:02,600 Looks like she got herself a ride. 326 00:13:02,650 --> 00:13:04,910 Ian, I need you to run some plates for me. 327 00:13:04,950 --> 00:13:08,390 Eight, Whiskey, Juliet, Romeo, two, four, five. 328 00:13:08,430 --> 00:13:12,480 Okay, it comes back to a Trey Cooper, 38, no record. 329 00:13:12,530 --> 00:13:15,660 Has a textile mill in Ramsey that manufactures towels. 330 00:13:15,700 --> 00:13:18,790 And a young girlfriend he thinks is getting a mani-pedi. 331 00:13:41,730 --> 00:13:43,730 [KEYPAD BEEPING] 332 00:13:45,470 --> 00:13:47,650 Here's our cash withdrawal. 333 00:13:55,830 --> 00:14:01,100 ♪ 334 00:14:01,140 --> 00:14:03,580 Our target is entering the location. 335 00:14:05,930 --> 00:14:07,710 Got it. Copy that. 336 00:14:11,020 --> 00:14:14,110 Hey, I'm sorry if I came off abrupt back there. 337 00:14:14,150 --> 00:14:15,630 It's all good. 338 00:14:15,680 --> 00:14:17,630 I mean, I do have sympathy for addicts. 339 00:14:17,680 --> 00:14:18,826 I just... 340 00:14:18,866 --> 00:14:21,330 You want to nail the son of a bitch that killed Webber. 341 00:14:21,380 --> 00:14:22,680 I get it. 342 00:14:26,470 --> 00:14:27,560 There she is. 343 00:14:27,600 --> 00:14:28,820 Our target's heading out the back. 344 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 Let's go. 345 00:14:31,170 --> 00:14:32,563 FBI. 346 00:14:33,430 --> 00:14:35,520 Want to show us what you just put in your pocket? 347 00:14:35,570 --> 00:14:37,700 - Sorry? - Put your hands up. 348 00:14:39,409 --> 00:14:41,239 [RUSTLING] 349 00:14:43,530 --> 00:14:45,360 You want to tell me what this is? 350 00:14:46,400 --> 00:14:48,490 Don't say aspirin. 351 00:14:49,880 --> 00:14:51,360 Oxycontin. 352 00:14:51,410 --> 00:14:52,800 But I have a bad back. 353 00:14:53,980 --> 00:14:55,980 But not a prescription. 354 00:14:56,020 --> 00:14:58,047 Put your hands behind your back. 355 00:14:58,720 --> 00:15:00,550 [HANDCUFFS CLICKING] 356 00:15:03,550 --> 00:15:04,680 Let's go. 357 00:15:06,770 --> 00:15:08,380 This is a mistake. 358 00:15:08,420 --> 00:15:10,990 No, the mistake was buying oxy. 359 00:15:11,040 --> 00:15:12,910 It was only a few pills. 360 00:15:12,950 --> 00:15:15,690 Oxycontin is a controlled substance, Ms. Marsh. 361 00:15:15,740 --> 00:15:18,960 Um, I know, but my friend's Toyota 362 00:15:19,000 --> 00:15:20,780 was rear-ended last year by a taxi. 363 00:15:20,830 --> 00:15:22,870 I was in the passenger seat. 364 00:15:22,920 --> 00:15:24,960 The doctor said I shouldn't have any pain anymore, 365 00:15:25,010 --> 00:15:26,090 but I do. 366 00:15:26,140 --> 00:15:27,570 And you think it's okay to address 367 00:15:27,620 --> 00:15:29,954 that pain by illegally purchasing pills? 368 00:15:31,289 --> 00:15:33,800 I was in a treatment facility for two weeks this summer. 369 00:15:33,840 --> 00:15:36,710 I'm... I'm trying to kick it, I swear. 370 00:15:36,760 --> 00:15:39,590 The amount we found you with was felony weight. 371 00:15:39,630 --> 00:15:40,980 It leaves us little choice. 372 00:15:41,020 --> 00:15:43,020 Please, I'm in nursing school. 373 00:15:43,070 --> 00:15:44,850 If I'm arrested again, they'll kick me out 374 00:15:44,900 --> 00:15:48,120 and my... my boyfriend, he... he hates drugs. 375 00:15:48,160 --> 00:15:50,030 He made me promise that I would never get high again. 376 00:15:50,070 --> 00:15:52,600 Okay, just take a deep breath. 377 00:15:52,640 --> 00:15:54,187 All right? 378 00:15:54,820 --> 00:15:57,430 [BREATHING SHAKILY] 379 00:15:57,470 --> 00:15:59,080 We're going to help you out. 380 00:15:59,130 --> 00:16:01,170 But first, you need to help us, okay? 381 00:16:01,220 --> 00:16:02,653 You understand? 382 00:16:03,960 --> 00:16:05,239 Yeah. 383 00:16:06,570 --> 00:16:08,618 You're a waitress at the Square Note, right? 384 00:16:09,490 --> 00:16:11,537 It's how I'm paying for school. 385 00:16:12,970 --> 00:16:15,880 The man you work for, Callum Brewster, 386 00:16:15,930 --> 00:16:20,100 we believe he's been involved in some illegal activity. 387 00:16:23,591 --> 00:16:26,020 We need your help accessing his phone. 388 00:16:26,070 --> 00:16:28,940 [CHUCKLES NERVOUSLY] 389 00:16:28,980 --> 00:16:30,139 What? 390 00:16:31,550 --> 00:16:32,810 You want me to... 391 00:16:35,730 --> 00:16:37,146 No. 392 00:16:37,640 --> 00:16:38,950 No, I can't. Callum's my boss, 393 00:16:38,990 --> 00:16:40,463 and he's scary as hell, too. 394 00:16:40,503 --> 00:16:42,193 So is prison. 395 00:16:43,170 --> 00:16:45,780 And if you don't cooperate, you're going back in. 396 00:16:45,830 --> 00:16:47,407 Simple as that. 397 00:16:48,830 --> 00:16:50,660 Okay. 398 00:16:50,700 --> 00:16:53,530 I'll grab his damn phone, but then I'm done. 399 00:16:53,570 --> 00:16:54,970 Right? 400 00:16:55,010 --> 00:16:56,416 Yes. 401 00:16:57,375 --> 00:16:59,800 All we need is his phone, and once we have that, 402 00:16:59,840 --> 00:17:02,213 you can move on with your life. 403 00:17:03,710 --> 00:17:05,540 When do you start your shift? 404 00:17:05,580 --> 00:17:06,890 Two hours. 405 00:17:06,930 --> 00:17:08,810 All right. 406 00:17:08,850 --> 00:17:10,680 Let's get started. We don't have much time. 407 00:17:10,720 --> 00:17:15,990 ♪ 408 00:17:16,030 --> 00:17:17,810 I mean, she's terrified. 409 00:17:17,860 --> 00:17:19,690 I'm just not sure that she can do this. 410 00:17:19,730 --> 00:17:21,600 Look, we only need her to steal a phone. 411 00:17:21,640 --> 00:17:23,120 She's not infiltrating the LS-19. 412 00:17:23,170 --> 00:17:24,910 This is a woman's life we're talking about. 413 00:17:24,950 --> 00:17:27,040 - If she messes up... - She's not gonna mess up. 414 00:17:27,080 --> 00:17:29,907 And if she does, we'll be there to make sure nothing happens. 415 00:17:30,780 --> 00:17:32,660 Look, Nina, I'm sorry you have such strong feelings about this, 416 00:17:32,700 --> 00:17:34,140 but we need her help, 417 00:17:34,180 --> 00:17:36,220 whether she's a drug addict or not. 418 00:17:36,270 --> 00:17:38,790 ♪ 419 00:17:43,450 --> 00:17:46,410 [INDISTINCT CHATTER] 420 00:17:46,450 --> 00:17:49,410 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 421 00:17:49,450 --> 00:17:53,150 ♪ 422 00:17:53,200 --> 00:17:54,680 Excuse me. 423 00:17:54,720 --> 00:17:57,070 - Is this your place? - Yes. 424 00:17:57,110 --> 00:17:59,120 Oh, I got to compliment you, you know. 425 00:17:59,160 --> 00:18:01,510 Not many bars know how to properly mix a martini. 426 00:18:01,550 --> 00:18:03,470 Gin, not vodka. 427 00:18:03,510 --> 00:18:05,300 Very kind of you, sir. 428 00:18:05,340 --> 00:18:07,300 Tell you what it is, though. 429 00:18:09,650 --> 00:18:12,390 You guys are making them dry, right? 430 00:18:12,430 --> 00:18:15,520 Not a splash of vermouth, but a wash. 431 00:18:15,570 --> 00:18:17,180 That's the key. 432 00:18:17,220 --> 00:18:18,830 No, no. You're thinking this guy's a blowhard, 433 00:18:18,880 --> 00:18:20,750 but, hey, a properly-mixed drink, 434 00:18:20,790 --> 00:18:23,180 that is a key to a good meal. 435 00:18:23,230 --> 00:18:25,400 Am I right or am I right? 436 00:18:30,450 --> 00:18:32,150 Welcome to the Square Note, sir. 437 00:18:32,190 --> 00:18:33,540 Thank you. 438 00:18:37,850 --> 00:18:39,200 Hm. 439 00:18:40,720 --> 00:18:42,200 Do you have any specials tonight? 440 00:18:42,250 --> 00:18:45,160 Uh, we have sand dabs, chicken cacciatore. 441 00:18:45,210 --> 00:18:48,080 And, um, for starters, I would recommend the crab cakes. 442 00:18:48,120 --> 00:18:49,570 They're in season. 443 00:18:50,250 --> 00:18:52,340 [SIGHS] Um... 444 00:18:52,390 --> 00:18:53,820 It all looks pretty good. 445 00:18:56,863 --> 00:18:58,693 I'll tell you what. 446 00:19:00,740 --> 00:19:02,090 Surprise me. 447 00:19:02,140 --> 00:19:03,570 Yes, sir. 448 00:19:10,410 --> 00:19:11,580 Because at the end of the day, 449 00:19:11,620 --> 00:19:13,100 customer's got options, right? 450 00:19:13,150 --> 00:19:15,150 So I appreciate an establishment 451 00:19:15,190 --> 00:19:16,760 that isn't trying to pull one over on you. 452 00:19:16,800 --> 00:19:18,200 Excuse me. 453 00:19:18,240 --> 00:19:20,590 Want to tell me where your head is at today? 454 00:19:20,630 --> 00:19:23,370 I'm sorry, Mr. Brewster. Is something wrong? 455 00:19:23,420 --> 00:19:25,120 Table six is still waiting for food. 456 00:19:25,160 --> 00:19:27,640 Table 13 hasn't been cleared, and this menu is filthy. 457 00:19:27,680 --> 00:19:29,290 What did I say about reusing dirty menus? 458 00:19:29,340 --> 00:19:32,380 - [GLASS SHATTERS] - Oh, man, I'm so sorry. 459 00:19:32,430 --> 00:19:33,860 Oh. Glen. 460 00:19:33,910 --> 00:19:35,600 Oh, man. 461 00:19:35,650 --> 00:19:38,390 Damn, martini glasses. Can't get a grip. 462 00:19:38,430 --> 00:19:40,220 - Let me pay you for it. - No, it's fine. 463 00:19:40,260 --> 00:19:42,415 - No, come on, I insist. - We're good, bro. 464 00:19:44,580 --> 00:19:45,970 Just leave it be. 465 00:19:48,270 --> 00:19:49,840 I'll leave it. 466 00:19:51,660 --> 00:19:58,580 ♪ 467 00:19:58,630 --> 00:20:00,930 Okay, I'm pulling up GPS history 468 00:20:00,980 --> 00:20:03,240 on Brewster's burner for the last 24 hours. 469 00:20:03,280 --> 00:20:05,330 Okay, so we know what time Webber was killed in Greenpoint 470 00:20:05,370 --> 00:20:07,380 and what time Lomax was killed in Inwood. 471 00:20:07,420 --> 00:20:09,460 Was Brewster at either location at the time of the killing? 472 00:20:09,510 --> 00:20:11,250 We can put him at both. 473 00:20:11,290 --> 00:20:12,550 All right, he's our guy. 474 00:20:12,600 --> 00:20:14,560 Let's pick him up. Ian, is he still at the bar? 475 00:20:14,600 --> 00:20:15,950 Negative, he's in Red Hook. 476 00:20:15,990 --> 00:20:19,430 [SUSPENSEFUL MUSIC] 477 00:20:19,470 --> 00:20:21,700 Track him down now. 478 00:20:21,740 --> 00:20:24,910 ♪ 479 00:20:24,960 --> 00:20:27,440 FBI! Put your hands in the air! 480 00:20:30,660 --> 00:20:33,310 Not going to ask you again, Brewster, put them up! 481 00:20:39,710 --> 00:20:41,320 Hey. 482 00:20:49,099 --> 00:20:50,566 He's dead. 483 00:20:55,290 --> 00:20:57,640 Hey. Got shell casings. 484 00:21:00,690 --> 00:21:02,650 .45 Win? 485 00:21:02,690 --> 00:21:05,430 - Yeah. - Same as the others. 486 00:21:05,480 --> 00:21:07,040 So our shooter just got shot with the same gun 487 00:21:07,090 --> 00:21:09,260 - he was shooting people with? - That doesn't make any sense. 488 00:21:09,310 --> 00:21:10,836 No, it doesn't. 489 00:21:11,870 --> 00:21:13,920 - [KEYPAD BEEPS] - This is Agent Zidan. 490 00:21:13,960 --> 00:21:15,570 We need the ME vans and ERT 491 00:21:15,620 --> 00:21:17,710 to 2444 Union Street right away. 492 00:21:17,750 --> 00:21:21,280 ♪ 493 00:21:21,320 --> 00:21:23,490 All right, folks, so Ballistics confirms 494 00:21:23,540 --> 00:21:26,850 that the same gun was indeed used for all three murders. 495 00:21:26,890 --> 00:21:28,370 Guys, what the hell is going on? 496 00:21:28,410 --> 00:21:29,940 - What am I missing? - [SIGHS] I don't know. 497 00:21:29,980 --> 00:21:31,500 The only thing that makes sense to me is that Brewster 498 00:21:31,550 --> 00:21:33,590 was working with somebody else, maybe somebody higher up 499 00:21:33,640 --> 00:21:35,770 in the gang, somebody giving orders. 500 00:21:35,810 --> 00:21:38,510 And whoever this was didn't want to leave any loose ends, 501 00:21:38,550 --> 00:21:41,860 so he dumped Brewster to tie off the investigation. 502 00:21:41,900 --> 00:21:43,470 But according to the gang unit, 503 00:21:43,510 --> 00:21:45,780 Brewster is the boss of the LS-19s. 504 00:21:45,820 --> 00:21:47,340 Yeah. That's what they said. 505 00:21:47,390 --> 00:21:49,740 But as we know, everybody answers to someone. 506 00:21:49,780 --> 00:21:51,520 Boss or no boss. 507 00:21:51,570 --> 00:21:53,310 Hey, we cloned Brewster's phone, right? 508 00:21:53,350 --> 00:21:54,684 - Mm-hmm. - When was the last call he made 509 00:21:54,708 --> 00:21:55,790 or received? 510 00:21:55,830 --> 00:21:57,790 It was an incoming one from another burner 511 00:21:57,830 --> 00:22:00,219 while he was still at the bar, and... 512 00:22:00,970 --> 00:22:03,580 yeah, that same burner called him just before 513 00:22:03,620 --> 00:22:05,360 and just after the Webber and Lomax killings. 514 00:22:05,410 --> 00:22:07,020 So let's cross-reference this unknown number 515 00:22:07,060 --> 00:22:08,540 with the other agency databases. 516 00:22:08,580 --> 00:22:10,800 See if we can ID this unknown caller. 517 00:22:11,105 --> 00:22:12,540 Whoa. 518 00:22:12,590 --> 00:22:13,680 This number is linked to a pending 519 00:22:13,720 --> 00:22:15,330 Homeland Security investigation. 520 00:22:15,370 --> 00:22:16,810 Homeland Security, see if you can tell 521 00:22:16,850 --> 00:22:18,030 who that number tracks back to. 522 00:22:18,070 --> 00:22:19,590 No need. 523 00:22:19,640 --> 00:22:20,680 What do you mean? 524 00:22:20,730 --> 00:22:22,290 The waitress, Kayla. 525 00:22:22,340 --> 00:22:24,030 There are tons of calls to and from her phone 526 00:22:24,080 --> 00:22:26,080 to that same burner. 527 00:22:26,120 --> 00:22:27,654 How do you remember that? 528 00:22:27,694 --> 00:22:30,690 Well, I could also give you pi to 300 digits. 529 00:22:30,740 --> 00:22:33,700 O-okay, let's stick to the phone number thing. 530 00:22:33,740 --> 00:22:35,440 Bring Kayla in. 531 00:22:39,000 --> 00:22:40,426 [SIGHS] 532 00:22:41,620 --> 00:22:43,750 You said I had one job then I was done. 533 00:22:43,790 --> 00:22:45,100 This is part of that job. 534 00:22:45,140 --> 00:22:46,800 We need some more information, okay? 535 00:22:46,840 --> 00:22:49,226 No, not okay. 536 00:22:49,890 --> 00:22:53,540 Kayla, Callum Brewster's dead. 537 00:22:53,580 --> 00:22:54,850 What? 538 00:22:54,890 --> 00:22:55,980 Now we need to figure out who killed him, 539 00:22:56,020 --> 00:22:57,500 otherwise a lot more people could die 540 00:22:57,550 --> 00:22:59,737 and you don't want that to happen, correct? 541 00:23:00,980 --> 00:23:03,420 Did this have anything to do with me stealing his phone? 542 00:23:03,460 --> 00:23:06,120 No, it has nothing to do with that, I promise you. 543 00:23:06,160 --> 00:23:07,950 But it does have to do with who Callum was 544 00:23:07,990 --> 00:23:10,039 and why we still need your help. 545 00:23:11,990 --> 00:23:13,542 What do you want to know? 546 00:23:15,480 --> 00:23:16,921 Whose number is this? 547 00:23:18,700 --> 00:23:20,480 My boyfriend Trey's. 548 00:23:20,520 --> 00:23:23,140 African American guy, drives the Range Rover, right? 549 00:23:23,180 --> 00:23:25,012 Yeah, we live together. 550 00:23:25,790 --> 00:23:27,100 What's his last name? 551 00:23:27,140 --> 00:23:28,891 Cooper. 552 00:23:29,790 --> 00:23:31,143 Why? 553 00:23:32,710 --> 00:23:34,540 He's got nothing to do with Brewster. 554 00:23:34,580 --> 00:23:36,630 Trey's clean. He barely drinks. 555 00:23:36,670 --> 00:23:40,760 He has a business. He sells towels, bathrobes. 556 00:23:40,810 --> 00:23:42,630 - Can I go now? - We need you to stay put 557 00:23:42,680 --> 00:23:44,460 in case we have more questions. 558 00:23:44,510 --> 00:23:45,940 You said all I had to do was grab 559 00:23:45,980 --> 00:23:48,160 Brewster's phone and then I'd be done. 560 00:23:48,200 --> 00:23:50,380 I did that, so I'm done. 561 00:23:50,420 --> 00:23:52,331 Kayla, sit down! 562 00:23:53,510 --> 00:23:56,520 Unless you want to go back to jail. 563 00:23:56,560 --> 00:23:58,690 You're done when we say you're done. 564 00:23:58,740 --> 00:24:05,740 ♪ 565 00:24:10,488 --> 00:24:12,490 All right, team, we need to dig deeper 566 00:24:12,530 --> 00:24:14,360 into Kayla's boyfriend, Trey Cooper. 567 00:24:14,400 --> 00:24:17,150 Yep, we ran him before, but he's not in the system. 568 00:24:17,190 --> 00:24:19,190 Well, it means he's smart, not innocent. 569 00:24:19,240 --> 00:24:21,150 Right, let's put him under the microscope. 570 00:24:21,190 --> 00:24:22,760 Elise, talk to me about his business. 571 00:24:22,800 --> 00:24:26,070 His textile company reported about $20 million in revenue 572 00:24:26,110 --> 00:24:28,980 last year, but here's the ownership structure. 573 00:24:29,030 --> 00:24:31,330 We're looking at S corporations, LLCs, 574 00:24:31,380 --> 00:24:33,380 LPs with offshore partners in Panama. 575 00:24:33,420 --> 00:24:35,160 The kind of corporate structure you'd expect 576 00:24:35,210 --> 00:24:37,080 if you were laundering money for the LS-19. 577 00:24:37,120 --> 00:24:40,210 Right, so how do we tie him to these three murders? 578 00:24:40,260 --> 00:24:43,000 Well, finding the murder weapon would be a hell of a start. 579 00:24:43,040 --> 00:24:44,570 Or we could try for a warrant. 580 00:24:44,610 --> 00:24:46,385 No, we don't have enough. 581 00:24:47,310 --> 00:24:49,471 We could also put Kayla back in play. 582 00:24:51,570 --> 00:24:52,660 I mean, she lives with him, 583 00:24:52,700 --> 00:24:54,310 has access to his personal property. 584 00:24:54,360 --> 00:24:55,840 We did make a deal with her, though. 585 00:24:55,880 --> 00:24:57,930 You know, she grabbed Brewster's phone, she was even. 586 00:24:57,970 --> 00:24:59,320 I'd rather renege on a deal 587 00:24:59,360 --> 00:25:01,190 and catch a guy that killed three people 588 00:25:01,230 --> 00:25:03,020 than honor it and let his ass walk. 589 00:25:03,060 --> 00:25:04,410 Well, we have a duty to protect her. 590 00:25:04,450 --> 00:25:05,980 We also have a duty to Tommy Webber. 591 00:25:06,020 --> 00:25:07,500 We're asking a girl that we caught 592 00:25:07,540 --> 00:25:10,240 with a couple of pills to run multiple operations. 593 00:25:10,290 --> 00:25:12,380 It just... it feels really risky. 594 00:25:12,420 --> 00:25:16,210 I hear you, but right now, Kayla is the best game in town. 595 00:25:16,250 --> 00:25:19,380 She's got access to Trey's house and his property. 596 00:25:19,430 --> 00:25:22,910 So talk to Kayla, see if you can persuade her to play ball. 597 00:25:28,090 --> 00:25:29,485 [CHUCKLES] 598 00:25:29,509 --> 00:25:30,700 Trey? 599 00:25:30,740 --> 00:25:32,260 A killer? 600 00:25:37,440 --> 00:25:38,580 You're joking, right? 601 00:25:38,620 --> 00:25:40,930 No, not even close. 602 00:25:40,970 --> 00:25:42,580 The guy you're living with has another life, 603 00:25:42,620 --> 00:25:44,060 and it's a dangerous one. 604 00:25:44,100 --> 00:25:45,230 Do you want to be a part of that? 605 00:25:45,280 --> 00:25:46,930 I'm not a part of it. 606 00:25:46,980 --> 00:25:49,590 I wait tables. I go to nursing school. 607 00:25:50,115 --> 00:25:51,940 Does Trey own a gun? 608 00:25:51,980 --> 00:25:54,550 I mean, for protection. 609 00:25:54,590 --> 00:25:56,460 He's worried someone might try to rob us. 610 00:25:56,510 --> 00:25:58,640 Does he own a gun like this one? 611 00:26:00,030 --> 00:26:01,380 [SCOFFS] 612 00:26:03,640 --> 00:26:05,690 I don't know, all guns kind of look the same, right? 613 00:26:05,956 --> 00:26:09,706 But does he own one that kind of looks like that? 614 00:26:12,304 --> 00:26:13,960 Yeah. 615 00:26:14,000 --> 00:26:16,310 We're going to need you to get that gun for us. 616 00:26:16,350 --> 00:26:18,530 - No. No way. - Look, if we're wrong, 617 00:26:18,570 --> 00:26:21,050 then your boyfriend's gun won't be a match for the murders 618 00:26:21,100 --> 00:26:22,450 and you'll know that he's a businessman. 619 00:26:22,490 --> 00:26:25,970 But if we're right and he's a dangerous criminal, 620 00:26:26,010 --> 00:26:28,112 I would think you would want to know. 621 00:26:30,864 --> 00:26:32,460 Where does he keep his guns? 622 00:26:32,500 --> 00:26:34,150 In his safe in the closet. 623 00:26:34,200 --> 00:26:35,760 Okay, do you know the combination? 624 00:26:35,810 --> 00:26:38,370 It's not that kind of safe. There's a key under the mat. 625 00:26:38,420 --> 00:26:41,200 Good. It'll be easy to open then. 626 00:26:41,250 --> 00:26:42,793 You promised me. 627 00:26:44,628 --> 00:26:47,080 You promised me I was finished. 628 00:26:47,120 --> 00:26:48,507 I was done. 629 00:26:49,430 --> 00:26:52,428 Do you want to go to jail for the opioids we busted you with? 630 00:26:54,805 --> 00:26:58,220 Your future, nursing school... everything would be over. 631 00:26:58,260 --> 00:26:59,610 Is that what you want? 632 00:27:03,140 --> 00:27:04,270 No. 633 00:27:04,310 --> 00:27:06,710 Then just work with us. 634 00:27:06,750 --> 00:27:08,670 'Cause if Trey is the kind of guy that we think he is, 635 00:27:08,710 --> 00:27:10,529 we're doing you a favor. 636 00:27:18,540 --> 00:27:20,110 Okay, this stone in the necklace, 637 00:27:20,160 --> 00:27:21,640 it hides a tiny little camera. 638 00:27:21,680 --> 00:27:24,160 That way, we'll be able to see everything that you see. 639 00:27:24,200 --> 00:27:25,460 And I don't have to operate it? 640 00:27:25,510 --> 00:27:26,770 Nope, it's just there. 641 00:27:26,810 --> 00:27:29,290 And the same goes for the earpiece, okay? 642 00:27:29,340 --> 00:27:30,380 We'll be able to talk to you, 643 00:27:30,430 --> 00:27:32,600 but Trey won't be able to hear us. 644 00:27:32,650 --> 00:27:33,730 Just follow the plan. 645 00:27:33,780 --> 00:27:35,520 You'll be in and out in five minutes. 646 00:27:35,560 --> 00:27:37,350 [EXHALES] 647 00:27:37,390 --> 00:27:39,767 There has to be another way to get what you want. 648 00:27:43,110 --> 00:27:44,810 Please. 649 00:27:46,570 --> 00:27:48,484 We'll see you in five minutes. 650 00:27:49,530 --> 00:27:51,060 You got this. 651 00:27:51,100 --> 00:27:58,110 ♪ 652 00:28:03,150 --> 00:28:06,590 Sending her in this unsettled is not a recipe for success. 653 00:28:06,640 --> 00:28:08,250 Honestly, Nina, it seems like you're more 654 00:28:08,290 --> 00:28:09,680 worried about Kayla than solving this case. 655 00:28:09,730 --> 00:28:12,674 You're wrong. I just deal with CIs differently. 656 00:28:13,510 --> 00:28:14,780 Look, I get that where you come from, 657 00:28:14,820 --> 00:28:16,210 you're probably not used to seeing people 658 00:28:16,250 --> 00:28:17,690 circle the drain, you want to help them, but... 659 00:28:17,730 --> 00:28:22,184 This has nothing to do with where I'm from. 660 00:28:27,610 --> 00:28:28,899 She's going in. 661 00:28:28,924 --> 00:28:32,924 ♪ 662 00:28:37,750 --> 00:28:38,840 Hey. 663 00:28:38,890 --> 00:28:40,760 Kayla, what are you doing here? 664 00:28:43,038 --> 00:28:45,330 Thought you said you had class this afternoon? 665 00:28:45,370 --> 00:28:48,200 This guy seems on edge. 666 00:28:48,240 --> 00:28:49,770 He's not the kind of guy who gets his hands dirty, 667 00:28:49,810 --> 00:28:52,510 and he just killed his trusted subordinate. 668 00:28:52,550 --> 00:28:53,550 I do. 669 00:28:53,899 --> 00:28:56,119 I did. I, um... 670 00:28:58,780 --> 00:29:00,300 Don't be nervous. Class got cancelled. 671 00:29:00,340 --> 00:29:02,260 You're going to work out. 672 00:29:02,300 --> 00:29:06,603 My professor cancelled class. The flu or something. 673 00:29:08,830 --> 00:29:10,270 I decided I'm going to take advantage 674 00:29:10,310 --> 00:29:11,880 and go play some tennis. 675 00:29:11,920 --> 00:29:15,310 Get one of the ball machines and practice my groundstrokes. 676 00:29:15,360 --> 00:29:16,620 Tennis? 677 00:29:16,660 --> 00:29:19,320 You haven't played tennis in months. 678 00:29:19,360 --> 00:29:21,660 Give him a kiss and go get your stuff. 679 00:29:22,410 --> 00:29:24,746 Which is why my pants are so tight. 680 00:29:26,670 --> 00:29:28,917 I'm just going to get my stuff. 681 00:29:42,250 --> 00:29:43,910 [EXHALES] 682 00:29:47,000 --> 00:29:48,610 Oh, my God. 683 00:29:48,650 --> 00:29:49,960 You did great. The hard part's over. 684 00:29:50,000 --> 00:29:52,480 But hurry up, okay? We gotta get the gun. 685 00:29:52,520 --> 00:29:53,740 [EXHALES] 686 00:29:53,790 --> 00:30:00,790 ♪ 687 00:30:12,810 --> 00:30:14,198 It's here. 688 00:30:14,248 --> 00:30:16,290 All right, put it in your bag and cover it with clothes. 689 00:30:16,330 --> 00:30:17,680 You're almost there. Now lock the safe 690 00:30:17,720 --> 00:30:19,810 and put the key back where you found it. 691 00:30:25,640 --> 00:30:26,820 All right, let's get out of there 692 00:30:26,860 --> 00:30:29,019 before he gets suspicious, okay? 693 00:30:33,570 --> 00:30:35,520 [EXHALES] 694 00:30:35,570 --> 00:30:41,920 ♪ 695 00:30:41,970 --> 00:30:44,400 - Bye, babe. - Hey. 696 00:30:44,450 --> 00:30:45,619 Hold up. 697 00:30:45,644 --> 00:30:49,434 ♪ 698 00:30:50,707 --> 00:30:52,709 Didn't I buy you luggage? 699 00:30:53,877 --> 00:30:56,370 Where are you going with that ratty bag? 700 00:30:56,410 --> 00:30:59,900 Oh, uh, it's just for the gym. 701 00:30:59,940 --> 00:31:02,900 The stuff you got me is so nice. 702 00:31:02,940 --> 00:31:04,810 But I brought you a gym bag. 703 00:31:04,860 --> 00:31:06,860 Okay, smile and get out of there. 704 00:31:06,900 --> 00:31:10,390 Don't worry, baby. I'll start using that. 705 00:31:10,430 --> 00:31:11,895 For sure. 706 00:31:12,780 --> 00:31:15,148 - Babe. - I'm going to be late. 707 00:31:26,400 --> 00:31:28,270 Hey. Great job. 708 00:31:28,320 --> 00:31:29,913 Here. 709 00:31:30,540 --> 00:31:32,580 I'm done now, right? 710 00:31:32,620 --> 00:31:35,500 The spy necklace, the gun charge, the drugs... 711 00:31:37,129 --> 00:31:38,630 Say I'm done. 712 00:31:40,048 --> 00:31:41,370 You're done. 713 00:31:44,990 --> 00:31:46,940 Kay, now is there someplace safe that you can lay low 714 00:31:46,990 --> 00:31:48,470 until the dust settles? 715 00:31:48,510 --> 00:31:49,860 My sister's place in the Bronx. 716 00:31:49,900 --> 00:31:51,250 That's great. 717 00:31:51,300 --> 00:31:52,600 We'll let you know what we find out about Trey, 718 00:31:52,640 --> 00:31:54,650 but until then, do not reach out to him. 719 00:31:54,690 --> 00:31:56,481 Do you understand? 720 00:31:59,350 --> 00:32:01,194 - [ZIPPER CLOSES] - Hey. 721 00:32:01,920 --> 00:32:03,440 Your bag. 722 00:32:06,700 --> 00:32:08,700 You're wrong about Trey. 723 00:32:08,750 --> 00:32:10,579 You're wrong about everything. 724 00:32:11,660 --> 00:32:13,540 For your sake, I hope we are. 725 00:32:13,565 --> 00:32:20,055 ♪ 726 00:32:22,410 --> 00:32:24,850 Let's get this gun to Ballistics. 727 00:32:26,619 --> 00:32:28,399 [GUNSHOT] 728 00:32:29,120 --> 00:32:32,080 [SUSPENSEFUL MUSIC] 729 00:32:32,120 --> 00:32:39,340 ♪ 730 00:32:43,700 --> 00:32:45,572 So what are we looking at exactly? 731 00:32:46,180 --> 00:32:47,700 Here's the bullet you pulled out of Lomax, 732 00:32:47,740 --> 00:32:49,010 Webber and Brewster. 733 00:32:49,050 --> 00:32:50,830 Notice the identical striation pattern. 734 00:32:50,880 --> 00:32:52,310 Yeah. 735 00:32:52,360 --> 00:32:53,840 It's the exact same as the striation on the bullet 736 00:32:53,880 --> 00:32:55,840 I just fired into the water tank. 737 00:32:55,880 --> 00:32:57,670 Gun's a match. 738 00:32:57,710 --> 00:33:00,890 Meaning we just got proof that Trey is our killer. 739 00:33:03,850 --> 00:33:05,150 Oscar, Mike, let's move. 740 00:33:05,200 --> 00:33:06,680 ♪ 741 00:33:06,720 --> 00:33:08,553 Clearing teams inside. 742 00:33:09,720 --> 00:33:11,550 - It's pointed. - Go, go, go, go. 743 00:33:17,860 --> 00:33:20,860 [INDISTINCT CHATTER] 744 00:33:28,220 --> 00:33:30,570 [INDISTINCT SHOUTING] 745 00:33:31,920 --> 00:33:32,994 Clear. 746 00:33:33,480 --> 00:33:35,440 Run that wall. B squat. 747 00:33:36,456 --> 00:33:38,710 - Nina, this safe is empty. - Yeah, look. 748 00:33:38,750 --> 00:33:39,970 She said she was going to play tennis 749 00:33:40,010 --> 00:33:41,540 and left her racket behind. 750 00:33:41,580 --> 00:33:43,710 He must have seen that, noticed his .45 was gone, 751 00:33:43,760 --> 00:33:45,540 grabbed the rest of his guns, and hit the road. 752 00:33:45,580 --> 00:33:46,850 Yeah, well, now we have to figure out 753 00:33:46,890 --> 00:33:48,677 what road and where he's headed. 754 00:33:53,483 --> 00:33:54,920 Hey, Trey's phone is off. 755 00:33:54,945 --> 00:33:56,115 We put a BOLO out on his car. 756 00:33:56,140 --> 00:33:57,255 He must have left some kind of breadcrumb 757 00:33:57,305 --> 00:33:58,448 at the house telling us where he's going. 758 00:33:58,488 --> 00:34:00,340 No, nothing beyond any indications that he cleared out 759 00:34:00,380 --> 00:34:02,120 fast with a bunch of cash and a few handguns. 760 00:34:02,170 --> 00:34:03,300 - All right. - Jubal, we got something. 761 00:34:03,340 --> 00:34:04,520 Yeah, what? 762 00:34:04,560 --> 00:34:06,000 Traffic cam on the West Side Highway 763 00:34:06,040 --> 00:34:08,989 just grabbed a plate on Trey's Rover 30 seconds ago. 764 00:34:10,170 --> 00:34:12,520 Okay, so he's heading South. Can we track him from there? 765 00:34:12,570 --> 00:34:14,050 Only if he crosses another checkpoint. 766 00:34:14,090 --> 00:34:15,530 Hey, but we do know that he's Midtown. 767 00:34:15,570 --> 00:34:17,050 All right, cross-reference his files. 768 00:34:17,090 --> 00:34:19,100 See if we can find another location he might go. 769 00:34:19,140 --> 00:34:20,920 Actually, there might be another way to find Trey. 770 00:34:20,970 --> 00:34:22,100 This yellow dot is Kayla. 771 00:34:22,140 --> 00:34:24,045 She's only a few miles behind him. 772 00:34:25,100 --> 00:34:26,410 Wait, you're tracking her? 773 00:34:26,450 --> 00:34:27,800 We thought there was a chance she might 774 00:34:27,840 --> 00:34:30,060 reach out to him, so we put a tracker on her car. 775 00:34:30,110 --> 00:34:31,540 Elise, we still up on her phone? 776 00:34:31,590 --> 00:34:32,929 Yeah. 777 00:34:33,410 --> 00:34:35,290 Kayla got a text from an unknown burner 778 00:34:35,330 --> 00:34:36,370 18 minutes ago. 779 00:34:36,420 --> 00:34:37,550 "I need to leave town, come with me 780 00:34:37,590 --> 00:34:39,200 and meet me at the 34th Street heliport." 781 00:34:39,250 --> 00:34:41,250 It's definitely Trey, but why would he want to escape 782 00:34:41,290 --> 00:34:43,600 with the person that just sold him out? 783 00:34:45,640 --> 00:34:47,600 - He's going to kill her. - Go! 784 00:34:47,650 --> 00:34:50,610 [DRAMATIC MUSIC] 785 00:34:50,650 --> 00:34:57,570 ♪ 786 00:34:57,610 --> 00:34:59,090 There he is. 787 00:34:59,140 --> 00:35:01,050 Come on, hurry up. 788 00:35:01,090 --> 00:35:02,230 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 789 00:35:04,360 --> 00:35:06,530 [GASPS] What are you doing? 790 00:35:06,580 --> 00:35:08,540 [BOTH PANTING] 791 00:35:08,580 --> 00:35:10,091 Shut up. 792 00:35:11,150 --> 00:35:12,540 Put your hands up! 793 00:35:16,150 --> 00:35:17,849 - You okay? - Yeah. 794 00:35:18,550 --> 00:35:20,640 - I don't have a shot. - Damn it. 795 00:35:22,510 --> 00:35:24,330 [TIRES SCREECH] 796 00:35:26,470 --> 00:35:28,235 Let her go, Trey! 797 00:35:29,030 --> 00:35:30,990 [GUNSHOTS] 798 00:35:32,210 --> 00:35:34,430 - Look. - [WHIMPERING] 799 00:35:34,480 --> 00:35:37,130 Put the gun down, Mr. Cooper. Make it easy on yourself. 800 00:35:37,170 --> 00:35:38,520 You got nowhere to go. 801 00:35:38,570 --> 00:35:40,000 Look, you back up off me! 802 00:35:40,050 --> 00:35:41,610 I'll blow her dumb ass away right now! 803 00:35:41,660 --> 00:35:44,050 Turn it on! Turn it on now! 804 00:35:45,050 --> 00:35:46,660 - [GROANS] - [SOBS] 805 00:35:50,320 --> 00:35:52,060 Hey! Put your hands up. 806 00:35:54,230 --> 00:35:56,540 Kayla, Kayla. 807 00:35:56,580 --> 00:35:58,540 Okay, come with me. 808 00:35:58,590 --> 00:36:00,460 We're going to need an ambulance. 809 00:36:00,500 --> 00:36:02,143 Good shot, Tiff. 810 00:36:02,460 --> 00:36:03,770 Thanks. 811 00:36:08,770 --> 00:36:12,250 It's okay. Just stay here, okay? 812 00:36:12,300 --> 00:36:19,300 ♪ 813 00:36:21,780 --> 00:36:24,790 [INDISTINCT CHATTER] 814 00:36:25,740 --> 00:36:27,050 How's the arm? 815 00:36:27,090 --> 00:36:28,750 [SHAKING VOICE] Um... 816 00:36:28,790 --> 00:36:30,505 uh, shrapnel... 817 00:36:31,360 --> 00:36:33,800 just missed the brachial artery. 818 00:36:33,840 --> 00:36:36,190 [SOMBER MUSIC] 819 00:36:36,230 --> 00:36:38,471 I would have made a really good nurse. 820 00:36:39,100 --> 00:36:41,641 Well, maybe someday you still can be. 821 00:36:42,410 --> 00:36:44,680 Not with these. 822 00:36:44,720 --> 00:36:51,730 ♪ 823 00:36:52,510 --> 00:36:55,322 You were attempting to flee the country with a fugitive. 824 00:36:56,170 --> 00:36:58,116 It's called aiding and abetting. 825 00:36:59,560 --> 00:37:01,080 We told you Trey was bad news. 826 00:37:01,130 --> 00:37:03,038 I just wish you would have trusted us. 827 00:37:03,520 --> 00:37:05,390 Trusted you? 828 00:37:07,819 --> 00:37:10,349 All you did was lie to me and use me. 829 00:37:14,050 --> 00:37:16,220 Yesterday, I had a boyfriend, 830 00:37:16,450 --> 00:37:18,887 a job, a career, 831 00:37:20,410 --> 00:37:22,760 and today I have nothing. 832 00:37:25,800 --> 00:37:27,687 I did trust you. 833 00:37:28,940 --> 00:37:30,810 I believed you. 834 00:37:30,850 --> 00:37:37,770 ♪ 835 00:37:52,960 --> 00:37:54,255 Hey. 836 00:37:55,310 --> 00:37:57,750 I just, um, wanted to say about Kayla... 837 00:37:57,790 --> 00:38:01,262 Yeah, I don't really wanna talk about her. 838 00:38:02,670 --> 00:38:04,280 Well, I just want you to know that I'm not thrilled 839 00:38:04,320 --> 00:38:06,518 about how this all turned out either. 840 00:38:07,800 --> 00:38:09,190 But I don't think she's the victim. 841 00:38:09,240 --> 00:38:10,890 The families are the people who are murdered are. 842 00:38:10,940 --> 00:38:13,330 Yeah, I know that she's not the victim. 843 00:38:13,370 --> 00:38:15,240 You know what? Whatever. 844 00:38:15,290 --> 00:38:19,550 Maybe this bleeding heart thing just comes with the territory. 845 00:38:19,600 --> 00:38:21,420 And what territory might that be? 846 00:38:21,470 --> 00:38:23,159 I don't know. 847 00:38:23,770 --> 00:38:25,820 The territory where privileged people 848 00:38:25,860 --> 00:38:27,780 with Rolexes live. 849 00:38:27,820 --> 00:38:29,499 Okay. 850 00:38:30,260 --> 00:38:33,260 I bought myself this when I graduated Quantico 851 00:38:33,310 --> 00:38:34,838 as a gift. 852 00:38:35,700 --> 00:38:37,610 And the privileged territory that I grew up in 853 00:38:37,660 --> 00:38:40,230 was a trailer park in East Houston. 854 00:38:40,270 --> 00:38:43,970 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 855 00:38:44,010 --> 00:38:47,016 I just overheard you talking about your trust fund. 856 00:38:48,230 --> 00:38:50,145 Not my trust fund. 857 00:38:53,940 --> 00:38:57,200 I had a CI 858 00:38:57,240 --> 00:38:59,380 who got killed last year... 859 00:38:59,420 --> 00:39:00,640 had a daughter who was 19, 860 00:39:00,680 --> 00:39:03,533 and I sent her $500 every month. 861 00:39:04,380 --> 00:39:05,820 She pays for college that way, 862 00:39:05,860 --> 00:39:08,830 but I send it to a trust so that she doesn't blow it. 863 00:39:11,740 --> 00:39:13,390 I see. 864 00:39:13,430 --> 00:39:19,530 ♪ 865 00:39:19,570 --> 00:39:21,176 I'm sorry. 866 00:39:23,153 --> 00:39:25,930 I made an assumption and that was wrong of me. 867 00:39:28,880 --> 00:39:30,143 It's okay. 868 00:39:31,570 --> 00:39:33,660 Was a tough case. 869 00:39:36,590 --> 00:39:38,026 You know, um... 870 00:39:39,460 --> 00:39:41,237 you know, when I first... 871 00:39:42,550 --> 00:39:44,324 got my shield, 872 00:39:45,680 --> 00:39:48,380 I was the youngest person on my case. 873 00:39:48,420 --> 00:39:51,498 I was the only woman and I was the only person of color. 874 00:39:52,874 --> 00:39:54,584 And I got frozen out. 875 00:39:57,740 --> 00:39:59,756 But Tommy Webber 876 00:40:00,570 --> 00:40:02,467 took me under his wing, 877 00:40:02,920 --> 00:40:05,880 and he made sure that nobody treated me as if I was less than 878 00:40:05,920 --> 00:40:08,681 and that really meant a lot to me. 879 00:40:12,580 --> 00:40:16,580 So I guess I just kinda took this case very personally. 880 00:40:18,890 --> 00:40:20,360 I get it. 881 00:40:21,020 --> 00:40:22,862 I think we both did. 882 00:40:25,163 --> 00:40:28,409 Tommy sounds like he was a really great man. 883 00:40:31,030 --> 00:40:32,664 He was. 884 00:40:32,689 --> 00:40:39,649 ♪ 885 00:41:10,680 --> 00:41:12,470 [WOLF HOWLS] 63287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.