Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,520 --> 00:00:33,880
Mum. Someone’s coming.
2
00:00:35,280 --> 00:00:37,200
- Thank God.
- Wait.
3
00:00:38,320 --> 00:00:40,840
- What if it’s a psycho?
- It’s going to be fine. It’s fine.
4
00:00:53,320 --> 00:00:55,080
Thank you so much for stopping.
5
00:00:55,440 --> 00:00:58,080
I haven’t seen another car
on this road for ages.
6
00:00:58,920 --> 00:01:00,600
You ladies okay? What’s the problem?
7
00:01:00,920 --> 00:01:02,440
Oh no, we’re fine. It’s just...
8
00:01:03,120 --> 00:01:05,200
it sounded like something broke
and then, uh...
9
00:01:06,400 --> 00:01:07,240
Do you know anything about cars?
10
00:01:07,800 --> 00:01:10,400
Don’t worry. If it’s got an engine,
he can fix it.
11
00:01:10,800 --> 00:01:12,400
Let’s see what we have here.
12
00:01:14,720 --> 00:01:15,560
Hello, sweetie.
13
00:01:16,400 --> 00:01:17,240
Hi.
14
00:01:18,960 --> 00:01:19,880
I like your hair.
15
00:01:20,280 --> 00:01:21,120
Thanks.
16
00:01:23,000 --> 00:01:25,440
Here’s your problem.
No oil. Dry as a bone.
17
00:01:25,520 --> 00:01:28,400
No, but that’s impossible.
I had it checked a couple of days ago.
18
00:01:28,760 --> 00:01:29,720
Did you watch while they checked?
19
00:01:31,800 --> 00:01:33,640
It’s so sad.
You can’t trust people these days.
20
00:01:33,720 --> 00:01:35,880
You’ve always got to be watching.
21
00:01:36,800 --> 00:01:37,840
Maybe there’s a leak.
22
00:01:38,480 --> 00:01:39,320
No...
23
00:01:40,400 --> 00:01:41,960
this engine has been drained.
24
00:01:42,680 --> 00:01:43,520
How do you know?
25
00:01:44,920 --> 00:01:45,840
Because I did it last night.
26
00:01:45,920 --> 00:01:46,760
Mum!
27
00:01:46,840 --> 00:01:49,720
Please! If you want money,
my bag’s in the car and...
28
00:01:49,800 --> 00:01:51,000
- Please, just don’t hurt us.
- Mum.
29
00:01:51,240 --> 00:01:52,080
Mum!
30
00:01:52,560 --> 00:01:53,760
We’re not going to hurt you.
31
00:01:54,080 --> 00:01:56,920
You’ve both been chosen
for something very special.
32
00:01:58,960 --> 00:02:00,640
It will all make sense in the end.
33
00:02:00,960 --> 00:02:02,360
No!
34
00:02:02,440 --> 00:02:03,320
Let’s go honey.
35
00:02:03,400 --> 00:02:05,080
I can’t wait to show you your room.
36
00:02:05,160 --> 00:02:08,560
No! No!
37
00:02:49,080 --> 00:02:52,640
♪ Mama told me
I should be aware ♪
38
00:02:53,200 --> 00:02:57,160
♪ I'll tell you a story
About mean people ♪
39
00:02:57,240 --> 00:02:59,360
♪ They take you so ♪
40
00:02:59,680 --> 00:03:01,520
♪ Innocent girls ♪
41
00:03:01,600 --> 00:03:05,200
♪ Don't mean to scare you
but be careful ♪
42
00:03:05,280 --> 00:03:09,280
♪ Maybe think twice
Before you walk alone ♪
43
00:03:09,520 --> 00:03:13,400
♪ Call somebody to take you home ♪
44
00:03:13,720 --> 00:03:16,920
♪ Look over your shoulder
When you go that way ♪
45
00:03:17,000 --> 00:03:21,720
♪ Cause the world might take you
To a bad bad place ♪
46
00:03:30,600 --> 00:03:32,600
♪ Then you told me ♪
47
00:03:32,680 --> 00:03:34,640
♪ Things your mama said ♪
48
00:03:34,720 --> 00:03:38,920
♪ She never gave you... ♪
49
00:04:11,280 --> 00:04:12,120
Stephen.
50
00:04:14,240 --> 00:04:16,680
Stephen... Cragg.
51
00:04:18,640 --> 00:04:19,560
Stephen Cragg?
52
00:04:21,519 --> 00:04:23,239
Stephen Cragg.
53
00:04:34,000 --> 00:04:36,480
This is boring.
Why don’t we do something else?
54
00:04:36,880 --> 00:04:39,240
It’s not boring!
Just read the questions.
55
00:04:39,320 --> 00:04:40,160
Why?
56
00:04:40,480 --> 00:04:43,560
Because if anything ever happens to us,
people need to know who we were.
57
00:04:43,920 --> 00:04:46,640
Okay, okay.
What’s your favorite color?
58
00:04:47,000 --> 00:04:47,840
Yellow.
59
00:04:48,080 --> 00:04:49,840
- What’s your favorite food?
- Spaghetti.
60
00:04:50,560 --> 00:04:53,480
- Why would someone even care?
- Will!
61
00:04:53,880 --> 00:04:55,360
What’s your favorite animal?
62
00:04:55,520 --> 00:04:56,360
A horse.
63
00:04:56,560 --> 00:04:57,400
Why?
64
00:04:57,720 --> 00:04:59,760
Because they’re the closest things
we have to magic.
65
00:05:00,320 --> 00:05:03,080
When you’re riding them,
you feel like you’re flying.
66
00:05:03,160 --> 00:05:05,880
And I’m going to have one when
I’m older. I already have a name for it.
67
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
- What?
- Umoya.
68
00:05:08,360 --> 00:05:10,480
Okay. Whatever.
69
00:05:11,360 --> 00:05:13,640
How do you want people
to remember you when you’re older?
70
00:05:14,080 --> 00:05:16,640
I was kind. I did my best.
71
00:05:16,720 --> 00:05:20,280
And as much as my family annoys me,
especially my brother,
72
00:05:20,760 --> 00:05:22,400
I love them very much.
73
00:05:33,360 --> 00:05:34,440
I got your mail.
74
00:05:35,240 --> 00:05:40,040
"Went to the tunnel. Found nothing.
No point in talking about it."
75
00:05:40,120 --> 00:05:41,440
I didn’t want to waste your time.
76
00:05:42,120 --> 00:05:43,280
So, let me understand this.
77
00:05:43,360 --> 00:05:46,080
You went to the exact place
that your sister was taken,
78
00:05:47,000 --> 00:05:48,960
a place that’s tormented you
for years,
79
00:05:49,040 --> 00:05:50,960
that has been the epicenter
of all our work,
80
00:05:51,800 --> 00:05:54,520
and suddenly
you don’t want to talk about it?
81
00:05:55,080 --> 00:05:57,600
I just... There was nothing there.
82
00:05:58,120 --> 00:06:00,320
You weren’t expecting
to find her body, were you?
83
00:06:00,400 --> 00:06:02,640
No. I just didn’t feel anything.
84
00:06:04,160 --> 00:06:06,320
Whatever happened in there,
there’s nothing left.
85
00:06:07,400 --> 00:06:08,880
So it’s, had no effect on you?
86
00:06:08,960 --> 00:06:11,080
On everything
we’ve been trying to achieve?
87
00:06:11,600 --> 00:06:12,440
No.
88
00:06:13,840 --> 00:06:16,400
Do you know,
all the years we’ve been talking,
89
00:06:17,400 --> 00:06:20,120
you’ve never asked me what this is.
Do you know what it is?
90
00:06:20,800 --> 00:06:21,920
I don’t care.
91
00:06:26,640 --> 00:06:28,640
A pendulum wave.
92
00:06:29,200 --> 00:06:33,640
A seemingly random phenomenon
caused by gravity and inertia.
93
00:06:33,720 --> 00:06:34,840
Except it’s not.
94
00:06:35,360 --> 00:06:37,520
It’s based on precise physics.
95
00:06:38,080 --> 00:06:41,160
Because the chaos you think
you’re seeing, isn’t chaos at all.
96
00:06:42,000 --> 00:06:43,960
There’s a design behind it.
97
00:06:44,520 --> 00:06:45,560
Okay. So what?
98
00:06:46,680 --> 00:06:49,720
Just because you can’t see
the physics at work,
99
00:06:50,080 --> 00:06:51,960
doesn’t mean it isn’t there.
100
00:06:53,880 --> 00:06:55,360
It’s my job to explore it.
101
00:06:55,960 --> 00:06:58,840
To help you understand
the things you can’t.
102
00:07:02,240 --> 00:07:03,080
All right.
103
00:07:05,400 --> 00:07:06,960
Tell me everything.
104
00:07:08,400 --> 00:07:09,440
Leave nothing out.
105
00:07:37,080 --> 00:07:39,480
Will!
106
00:07:45,360 --> 00:07:46,320
Hey.
107
00:07:46,400 --> 00:07:47,240
- Hey.
- We need to talk.
108
00:07:47,920 --> 00:07:49,760
Look, I’m sorry for barging in
like this,
109
00:07:49,840 --> 00:07:52,480
but I really needed to tell you this
in person.
110
00:07:52,560 --> 00:07:53,400
All right.
111
00:07:53,480 --> 00:07:54,960
You should sit down.
112
00:07:55,480 --> 00:07:56,920
- I’m fine.
- Will.
113
00:07:58,720 --> 00:07:59,560
Sit down.
114
00:08:08,760 --> 00:08:09,680
Okay.
115
00:08:10,640 --> 00:08:12,400
You know the chain,
that I found in the tunnel?
116
00:08:13,280 --> 00:08:14,320
- Yeah.
- Yeah, okay,
117
00:08:14,400 --> 00:08:16,720
so I took it home
and managed to get it cleaned up,
118
00:08:16,800 --> 00:08:19,000
and it turns out
that it’s a medical bracelet
119
00:08:19,080 --> 00:08:21,280
that belonged to a guy
named Stephen Cragg.
120
00:08:22,200 --> 00:08:23,280
Who’s Stephen Cragg?
121
00:08:29,920 --> 00:08:31,440
When Jeremy Shaw abducted me,
122
00:08:31,920 --> 00:08:34,680
Stephen Cragg was the police profiler
on the case.
123
00:08:35,040 --> 00:08:36,720
I did a few sessions with him.
124
00:08:37,120 --> 00:08:39,560
Look, at first I thought
that it was pure coincidence.
125
00:08:39,640 --> 00:08:41,440
That he must’ve been working
on your sister’s case
126
00:08:41,840 --> 00:08:44,560
and...somehow, lost the bracelet
in the tunnel. I don’t know.
127
00:08:45,360 --> 00:08:49,200
But then I realized, police profilers
don’t work on accidental deaths.
128
00:08:49,680 --> 00:08:51,040
He had no reason to be there.
129
00:08:53,680 --> 00:08:56,840
Okay, so I did some digging, all right,
and I found this on the internet.
130
00:08:58,320 --> 00:09:01,320
I don’t know how
the police missed it, but...
131
00:09:05,080 --> 00:09:07,600
Stephen Cragg and Jeremy Shaw
were friends.
132
00:09:09,200 --> 00:09:11,160
Stephen had an aunt
that lived in the same building
133
00:09:11,240 --> 00:09:13,480
as Jeremy when they were growing up,
and that’s how they met.
134
00:09:14,840 --> 00:09:15,760
Will,
135
00:09:17,080 --> 00:09:20,000
I think that they were partners
in the abductions.
136
00:09:20,560 --> 00:09:22,160
That’s why Jeremy
got away with it so long
137
00:09:22,560 --> 00:09:24,680
because Stephen was on the inside
covering for him.
138
00:09:25,800 --> 00:09:28,920
You were right.
Your sister didn’t drown.
139
00:09:30,600 --> 00:09:31,440
Your sister and I?
140
00:09:32,520 --> 00:09:34,000
We were abducted by the same men.
141
00:09:35,600 --> 00:09:38,480
When Jeremy killed himself,
everyone thought that it was over.
142
00:09:38,560 --> 00:09:41,480
That he was working alone,
there was no one else, but there was.
143
00:09:41,560 --> 00:09:44,000
And Cragg is still out there.
144
00:10:13,680 --> 00:10:16,520
I’m not what you think.
145
00:10:16,600 --> 00:10:19,680
I’m a psychiatrist.
I used to work with the police.
146
00:10:20,360 --> 00:10:22,400
It was my job
to get inside the minds
147
00:10:22,480 --> 00:10:25,240
of some of the worst criminals
you can imagine.
148
00:10:25,600 --> 00:10:27,040
And do you know what I discovered?
149
00:10:28,000 --> 00:10:29,720
They’re not that interesting.
150
00:10:29,800 --> 00:10:33,520
They’re just broken products
of an abnormal background.
151
00:10:34,720 --> 00:10:36,360
But their victims?
152
00:10:36,880 --> 00:10:38,280
Now that’s interesting.
153
00:10:40,920 --> 00:10:43,320
Do you know what neuroplasticity is?
154
00:10:44,480 --> 00:10:49,280
It’s the brain’s ability to rewire
itself after crippling emotional trauma.
155
00:10:49,360 --> 00:10:51,680
But sometimes
those wires get crossed.
156
00:10:52,400 --> 00:10:54,040
And can trigger almost anything.
157
00:10:55,080 --> 00:10:57,720
Believe me.
158
00:10:57,800 --> 00:11:01,720
The most fascinating traumas
are the ones that never end.
159
00:11:03,720 --> 00:11:06,200
Like a mother forever searching
for her missing child.
160
00:11:06,280 --> 00:11:08,520
Never knowing
what’s happened to her.
161
00:11:11,800 --> 00:11:13,960
You’re part
of a revolutionary experiment
162
00:11:14,040 --> 00:11:18,440
to measure the effect
of total emotional annihilation.
163
00:11:19,040 --> 00:11:21,240
It’s my life’s work,
164
00:11:21,320 --> 00:11:23,520
and soon
the world will know the results.
165
00:11:24,280 --> 00:11:27,160
And you, and your mother
will be immortalized.
166
00:11:27,240 --> 00:11:30,520
Along with all the others.
167
00:11:32,920 --> 00:11:34,360
Congratulations.
168
00:11:55,000 --> 00:11:55,840
Come on, Max.
169
00:11:59,000 --> 00:11:59,840
Hey.
170
00:12:00,960 --> 00:12:02,560
Hey. Where’s Kelly?
171
00:12:02,640 --> 00:12:03,920
She’s looking over
some old financial records.
172
00:12:04,400 --> 00:12:05,880
See if she can find
an address for Cragg.
173
00:12:06,440 --> 00:12:08,160
It’s a long shot, but um, it might--
174
00:12:08,760 --> 00:12:10,480
Joe, I’m getting tired
of these favors now?
175
00:12:10,560 --> 00:12:11,840
I know. I know. I’m sorry.
176
00:12:11,920 --> 00:12:14,720
Look, it’s important.
I wouldn’t be calling you otherwise.
177
00:12:17,720 --> 00:12:18,880
Fine. Don’t let this get back to me.
178
00:12:19,240 --> 00:12:21,120
It won’t. Unless you want it to.
179
00:12:22,040 --> 00:12:23,520
And you might. Believe me.
180
00:12:26,560 --> 00:12:27,400
Okay.
181
00:12:28,360 --> 00:12:29,320
The password is shadow.
182
00:12:30,040 --> 00:12:31,640
shadow
183
00:12:32,600 --> 00:12:33,480
What, like the show?
184
00:12:33,560 --> 00:12:35,200
You really want to give me
shit right now?
185
00:12:36,000 --> 00:12:36,920
I’m in. Thanks.
186
00:12:37,360 --> 00:12:38,680
Don’t make me regret this.
187
00:12:39,040 --> 00:12:41,080
You won’t.
I’ll explain everything later.
188
00:12:41,760 --> 00:12:42,960
Okay. Bye.
189
00:12:47,920 --> 00:12:50,640
- Surely it can’t be that easy?
- You know how they caught Ted Bundy?
190
00:12:51,560 --> 00:12:52,400
No.
191
00:12:53,120 --> 00:12:55,600
Random traffic stop.
192
00:12:57,520 --> 00:13:00,120
Stephen Cragg.
193
00:13:09,920 --> 00:13:13,000
There it is. Last known address.
194
00:13:15,560 --> 00:13:16,400
Is it current?
195
00:13:17,680 --> 00:13:18,520
Don’t know.
196
00:13:24,080 --> 00:13:25,480
Yeah, about that.
197
00:13:25,560 --> 00:13:29,360
Look, I’ve been thinking
that I want to bring Max in on this.
198
00:13:29,840 --> 00:13:30,680
Why?
199
00:13:30,920 --> 00:13:33,280
Because if you’re right,
we’re talking dozens of victims.
200
00:13:34,320 --> 00:13:36,320
Because this is a big case
and we don’t want to fuck it up.
201
00:13:36,560 --> 00:13:37,440
I don’t care.
202
00:13:37,520 --> 00:13:39,760
Look, I’ll call Max.
We’ll put a team together.
203
00:13:40,960 --> 00:13:42,400
- It won’t take long.
- Okay,
204
00:13:43,560 --> 00:13:44,640
but she better be quick.
205
00:13:45,960 --> 00:13:48,080
I’m not hanging around
waiting for this guy to get away.
206
00:14:18,480 --> 00:14:21,440
Hey! I told you. No hands on bars.
207
00:14:21,520 --> 00:14:23,080
I’ll put you back in the hole.
208
00:14:34,520 --> 00:14:36,200
Oh, look at her.
209
00:14:36,280 --> 00:14:38,280
They grow up so fast.
210
00:14:54,680 --> 00:14:55,520
Hey, sweetie.
211
00:14:59,640 --> 00:15:02,280
The first month’s the worst, hey.
212
00:15:09,560 --> 00:15:11,600
Kis-kis-kis.
213
00:15:11,960 --> 00:15:14,240
Are you ready to behave? Huh?
214
00:15:33,400 --> 00:15:36,360
You still haven’t told me.
Why did you choose them?
215
00:15:36,920 --> 00:15:39,280
They’ve only been together
for about a year.
216
00:15:40,080 --> 00:15:41,800
The girl used to live with her father.
217
00:15:42,960 --> 00:15:47,680
If I’m right, the mother will return
to her normal life in a couple of weeks.
218
00:15:48,800 --> 00:15:50,560
And forget that she ever had a child.
219
00:15:56,600 --> 00:15:57,440
And...
220
00:15:59,760 --> 00:16:02,320
her daughter will get to see it all.
221
00:16:05,560 --> 00:16:08,480
I’m going to the house.
Do you need anything?
222
00:16:09,640 --> 00:16:11,600
No. I’m good.
223
00:18:04,200 --> 00:18:05,840
Please don't...don’t hurt me!
224
00:18:06,720 --> 00:18:09,840
Shit, yeah, no. I...I'm...
I’m not here to hurt you. I’m so sorry.
225
00:18:09,920 --> 00:18:13,000
I...I’m...I’m looking for someone.
I thought you were somebody else.
226
00:18:13,240 --> 00:18:14,160
I’m an investigator.
227
00:18:14,440 --> 00:18:17,000
His name’s Stephen Cragg.
He used to live here. Do you know him?
228
00:18:17,520 --> 00:18:22,320
Er, he, owns this place.
I... I rent it from him.
229
00:18:22,600 --> 00:18:24,600
Okay, that's...that’s good.
That’s great.
230
00:18:24,680 --> 00:18:26,960
Do you mind if I ask you
a couple of...a couple of questions?
231
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
Um...
232
00:18:30,040 --> 00:18:31,640
It’s critical that I speak to him.
233
00:18:31,960 --> 00:18:34,160
What has he done?
234
00:18:43,480 --> 00:18:44,400
So what happened?
235
00:18:45,280 --> 00:18:47,160
Apparently he had
some sort of breakdown.
236
00:18:47,440 --> 00:18:49,880
Started crossing lines.
Became obsessed, but
237
00:18:50,240 --> 00:18:51,640
not with the perps,
but with the victims.
238
00:18:52,640 --> 00:18:56,760
And he would interview them for hours
on end, asking all sorts of crazy shit.
239
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
So he got fired?
240
00:18:59,480 --> 00:19:02,960
No. He was scheduled for a hearing,
but he ended up resigning.
241
00:19:03,040 --> 00:19:06,080
He went into the private sector
for a while, but then lost his license.
242
00:19:06,160 --> 00:19:08,240
And uh, yeah.
That’s all we know for now.
243
00:19:08,800 --> 00:19:10,240
How soon can you guys get a warrant?
244
00:19:10,880 --> 00:19:12,280
Tomorrow. Shouldn’t be a problem.
245
00:19:12,680 --> 00:19:14,720
I want in.
Even if it’s just the background.
246
00:19:15,240 --> 00:19:17,240
Jesus, Joe. Is there anything else
that I can do for you?
247
00:19:17,320 --> 00:19:19,000
You want a foot rub?
Shall I cook for you?
248
00:19:19,680 --> 00:19:20,520
What is it?
249
00:19:22,640 --> 00:19:24,240
Fine. I will get on it.
250
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
Thanks, Max.
251
00:19:26,280 --> 00:19:27,160
Uh-huh.
252
00:19:31,160 --> 00:19:33,920
So why do you think
there’s something wrong with him?
253
00:19:34,560 --> 00:19:38,120
It’s the way he looks at me.
The things he says.
254
00:19:38,200 --> 00:19:41,840
He’s uh, he’s definitely
not right in the head.
255
00:19:42,320 --> 00:19:44,680
And he lived here before you?
256
00:19:44,760 --> 00:19:49,600
Yeah, he...
left some of his stuff behind.
257
00:19:50,840 --> 00:19:52,600
A lot of it’s, disgusting.
258
00:19:52,840 --> 00:19:54,040
Could...could you...could you show
it to me? It might help.
259
00:19:54,600 --> 00:19:58,480
Sure, but...
keep your distance okay.
260
00:19:59,200 --> 00:20:00,280
Sorry. Sure.
261
00:20:12,920 --> 00:20:13,760
By the way,
262
00:20:14,320 --> 00:20:16,040
Rose had the softest skin.
263
00:20:16,480 --> 00:20:17,320
What?
264
00:20:46,520 --> 00:20:50,720
By the way,
Rose had the softest skin.
265
00:20:53,200 --> 00:20:54,280
Will! Wake up!
266
00:20:54,360 --> 00:20:57,720
- -Okay. I got you!
267
00:20:57,800 --> 00:21:00,440
- I got you!
- Joe. Joe. Joe! Where is she?
268
00:21:00,520 --> 00:21:01,360
Huh?
269
00:21:01,440 --> 00:21:02,640
Who?
270
00:21:02,720 --> 00:21:05,160
It wasn’t Cragg. There’s a woman.
She’s working with him.
271
00:21:05,240 --> 00:21:06,200
We have to find her.
272
00:21:06,440 --> 00:21:08,400
No, no, no. The only thing
we need to do right now
273
00:21:08,480 --> 00:21:10,280
- is get you to a hospital, all right?
- No, no, no.
274
00:21:10,560 --> 00:21:13,760
We have to find her,
otherwise they'll disappear.
275
00:21:14,080 --> 00:21:16,120
Look, I’ve got an address.
I’ve got an address.
276
00:21:16,200 --> 00:21:18,840
Okay, okay, okay. All right, fine.
You’ve got an address.
277
00:21:18,920 --> 00:21:20,120
- Can you get up?
- Mmm.
278
00:21:20,200 --> 00:21:22,320
- Can you walk?
- We’re wasting time. Help me up.
279
00:21:22,400 --> 00:21:23,480
Help me up!
280
00:21:44,560 --> 00:21:46,520
Shit.
281
00:22:11,480 --> 00:22:12,400
Kelly.
282
00:22:12,720 --> 00:22:16,640
Hey. Listen, I’ve...I've combed through
everything that I can find on Cragg
283
00:22:16,720 --> 00:22:18,960
and I found two addresses,
but it looks like they’re both fake.
284
00:22:19,720 --> 00:22:21,720
It’s okay. Don’t worry about it.
285
00:22:22,080 --> 00:22:23,360
Joe and I might have something.
286
00:22:23,520 --> 00:22:24,360
What do you mean?
287
00:22:24,680 --> 00:22:26,360
It’s a long story
but there’s a woman.
288
00:22:26,440 --> 00:22:28,080
We’re pretty sure
she’s working with Cragg.
289
00:22:28,760 --> 00:22:31,560
She owns some property.
We’re heading there now.
290
00:22:31,800 --> 00:22:33,520
Why didn’t you call me?
I should be with you.
291
00:22:33,600 --> 00:22:34,960
- -Watch out!
292
00:22:35,040 --> 00:22:38,040
Listen, I can handle it.
293
00:22:38,480 --> 00:22:42,240
Excuse me? Will, you’re not going
to take this away from me.
294
00:22:42,320 --> 00:22:44,760
I’m just trying to keep you safe.
295
00:22:45,240 --> 00:22:47,040
I can’t believe you’re doing this.
296
00:22:47,520 --> 00:22:48,480
I’m doing the right thing.
297
00:22:48,560 --> 00:22:49,720
No, you’re not!
298
00:22:49,880 --> 00:22:52,400
You’re trying to take control
of everything. Just like you always do.
299
00:22:53,040 --> 00:22:55,960
It’s fucking bullshit!
Give me the address.
300
00:22:56,320 --> 00:22:58,280
No. If roles were reversed,
301
00:22:58,360 --> 00:23:00,400
you’d be doing
exactly the same thing, Kelly.
302
00:23:00,720 --> 00:23:04,200
No I wouldn’t Will!
Give me, the address.
303
00:23:04,280 --> 00:23:07,440
Kelly! I’ve already got enough reasons
not to sleep at night.
304
00:23:07,840 --> 00:23:09,000
I don’t need another one.
305
00:23:09,240 --> 00:23:10,960
Will.
306
00:23:11,040 --> 00:23:12,880
You f--
307
00:23:14,120 --> 00:23:14,960
Fuck!
308
00:25:21,120 --> 00:25:21,960
Sorry.
309
00:25:22,480 --> 00:25:23,320
Shh.
310
00:25:50,800 --> 00:25:51,640
Fuck.
311
00:26:13,480 --> 00:26:15,080
Nothing!
312
00:26:16,520 --> 00:26:17,800
What are we even doing here?
313
00:26:18,680 --> 00:26:21,040
Hey, it’s all right. We’ll find him.
314
00:26:21,120 --> 00:26:23,000
No, we won’t!
315
00:26:23,080 --> 00:26:26,280
This was it. This was my chance
and I fucked it up.
316
00:26:26,360 --> 00:26:28,920
Okay. You need to calm down,
all right?
317
00:26:29,240 --> 00:26:32,200
Calm down? He killed my sister!
318
00:26:32,480 --> 00:26:34,440
What part of that don’t you get, Joe?
And I let it happen.
319
00:26:34,520 --> 00:26:36,920
So yes, this? This is all my fault!
320
00:26:37,240 --> 00:26:39,440
Calm the fuck down!
321
00:26:39,520 --> 00:26:42,280
Just shut up and listen.
322
00:26:42,360 --> 00:26:43,840
All right?
323
00:26:43,920 --> 00:26:46,760
You did nothing wrong.
You understand me?
324
00:26:47,440 --> 00:26:50,440
It’s all on that motherfucker
out there. All on him.
325
00:26:51,040 --> 00:26:52,400
You were just a kid, Will.
326
00:26:54,360 --> 00:26:55,560
It’s not your fault.
327
00:26:56,400 --> 00:26:59,560
The only reason she was down
in those tunnels was because of me.
328
00:26:59,640 --> 00:27:01,400
So I might as well
have killed her myself.
329
00:27:01,480 --> 00:27:05,000
So yes, it is my fault.
It’s all my fucking fault!
330
00:27:18,520 --> 00:27:19,360
Huh.
331
00:27:22,880 --> 00:27:24,400
Uh-huh.
332
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
Son of a bitch.
333
00:28:37,200 --> 00:28:38,800
Shh.
334
00:28:38,880 --> 00:28:40,760
Hey, hey, hey. We’re here to help,
335
00:28:40,840 --> 00:28:42,960
but I need you to be quiet
because they might still be here. Okay?
336
00:28:43,040 --> 00:28:44,600
It’s a trap.
337
00:28:48,280 --> 00:28:50,640
Will.
338
00:28:50,800 --> 00:28:52,160
Joe, Joe, Joe. Joe.
339
00:28:52,240 --> 00:28:57,160
Yeah. I’m fine, I’m fine, I’m fine.
Just, here, go get him.
340
00:28:58,200 --> 00:28:59,040
Go!
341
00:29:46,880 --> 00:29:48,320
Put the gun down.
342
00:29:54,960 --> 00:29:57,880
Hello, Will. How’re you doing?
343
00:29:58,480 --> 00:29:59,720
Put it down!
344
00:30:02,880 --> 00:30:03,720
You know what?
345
00:30:05,920 --> 00:30:08,680
I’m ready. Call the police.
346
00:30:10,400 --> 00:30:12,600
The world needs to see my work.
347
00:30:16,760 --> 00:30:17,920
What do you think you’re doing?
348
00:30:18,680 --> 00:30:20,080
You’re not going to shoot me.
349
00:30:21,040 --> 00:30:23,120
I’ve been studying you for years.
350
00:30:24,520 --> 00:30:25,760
You haven’t got it in you.
351
00:30:35,480 --> 00:30:36,720
Nothing’s going to happen.
352
00:30:39,680 --> 00:30:41,640
There’s no such thing as monsters.
353
00:31:38,480 --> 00:31:39,360
Will?
354
00:31:51,120 --> 00:31:53,640
Will? Will?
355
00:31:57,840 --> 00:31:58,680
Did you get him?
356
00:31:58,760 --> 00:32:00,320
Yeah.
357
00:32:01,440 --> 00:32:02,640
I got him.
358
00:32:02,880 --> 00:32:03,760
How’re you holding up?
359
00:32:04,560 --> 00:32:07,320
Well. My shirt’s ruined.
360
00:32:07,640 --> 00:32:09,040
It’s a shit shirt.
361
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
What about you? How’re you doing?
362
00:32:10,960 --> 00:32:12,760
Uh. I’m--
363
00:32:12,840 --> 00:32:13,800
Hey! What have you done?
364
00:32:14,480 --> 00:32:17,160
What have you done?
365
00:32:20,360 --> 00:32:24,160
I told you. You don’t get to decide.
366
00:32:25,160 --> 00:32:26,000
Kelly.
367
00:32:28,840 --> 00:32:30,240
How the hell did you find us?
368
00:32:31,480 --> 00:32:32,680
I tracked your phones.
369
00:32:34,480 --> 00:32:36,800
Right. Good job.
370
00:32:37,360 --> 00:32:39,280
- God.
- What happened? Are you okay?
371
00:32:39,920 --> 00:32:42,040
Oh my god. Sorry!
372
00:32:43,080 --> 00:32:43,920
I’ll live.
373
00:32:44,640 --> 00:32:46,920
We need to call this in.
374
00:32:51,760 --> 00:32:54,040
We should search the place.
You go that way.
375
00:32:55,320 --> 00:32:57,760
Stay close, yeah? Let’s go.
376
00:33:09,200 --> 00:33:10,040
Oh my god!
377
00:33:11,400 --> 00:33:12,240
Jesus!
378
00:33:13,000 --> 00:33:14,040
Hey. We’re here to help.
379
00:33:17,280 --> 00:33:19,040
Okay, I’ve got this. I’ve got this.
380
00:33:21,920 --> 00:33:23,200
I’m here to help, okay?
381
00:33:24,000 --> 00:33:25,280
Can you stand? Can I help you up?
382
00:33:25,360 --> 00:33:26,920
- Yeah.
- Come on.
383
00:33:27,600 --> 00:33:29,120
Okay. Okay.
384
00:33:50,200 --> 00:33:51,040
Hey.
385
00:33:54,360 --> 00:33:55,400
Kelly!
386
00:34:24,679 --> 00:34:28,119
All the years we’ve been talking,
you’ve never asked me what this is.
387
00:34:28,520 --> 00:34:30,120
A pendulum wave.
388
00:34:30,360 --> 00:34:32,800
A seemingly random phenomenon
389
00:34:32,880 --> 00:34:35,760
caused by gravity and inertia.
Except it’s not.
390
00:34:35,840 --> 00:34:38,520
It’s based on precise physics.
391
00:34:39,120 --> 00:34:42,200
Because the chaos you think
you’re seeing isn’t chaos at all.
392
00:34:43,000 --> 00:34:44,840
There’s a design behind it.
393
00:35:42,440 --> 00:35:43,280
Rose.
394
00:36:24,840 --> 00:36:26,440
What’s your
favorite animal?
395
00:36:27,000 --> 00:36:27,840
A horse.
396
00:36:28,200 --> 00:36:29,080
Why?
397
00:36:29,160 --> 00:36:31,480
Because they’re the closest things
we have to magic.
398
00:36:31,760 --> 00:36:34,400
When you’re riding them
you feel like you’re flying.
399
00:36:34,480 --> 00:36:37,360
And I’m going to have one when
I’m older. I already have a name for it.
400
00:36:37,680 --> 00:36:38,520
Umoya.
401
00:36:47,280 --> 00:36:48,600
I knew you’d come.
402
00:36:51,760 --> 00:36:53,040
Rose.
403
00:36:55,640 --> 00:36:56,480
Hello, Will.
404
00:37:00,440 --> 00:37:01,840
I’m so sorry.
405
00:37:03,080 --> 00:37:05,120
You have nothing
to be sorry about.
406
00:37:05,720 --> 00:37:06,760
It was my fault.
407
00:37:07,440 --> 00:37:10,600
No, it wasn’t.
I should’ve listened to you.
408
00:37:16,720 --> 00:37:18,800
You need to stop
blaming yourself.
409
00:37:29,440 --> 00:37:30,760
I miss you so much.
410
00:37:31,120 --> 00:37:32,520
I miss you, too.
411
00:37:34,520 --> 00:37:35,880
This place
can’t hurt me anymore.
412
00:37:37,720 --> 00:37:38,560
Really?
413
00:37:39,600 --> 00:37:41,280
You need to
move on with your life.
414
00:37:42,200 --> 00:37:45,400
I don’t know how.
415
00:37:45,480 --> 00:37:46,880
Yes, you do.
416
00:37:48,200 --> 00:37:49,880
You just need
to forgive yourself.
417
00:37:54,720 --> 00:37:56,080
Am I going to see you again?
418
00:37:57,840 --> 00:37:58,680
Of course.
419
00:37:59,600 --> 00:38:00,800
But not for a while.
420
00:38:02,360 --> 00:38:03,400
I love you, Will.
421
00:38:06,400 --> 00:38:07,760
I love you too.
422
00:38:20,600 --> 00:38:21,440
Hey.
423
00:38:23,640 --> 00:38:24,480
You good?
424
00:38:24,960 --> 00:38:26,720
Yeah. I, uh, I...I...
I’m good, thanks.
425
00:38:27,560 --> 00:38:30,800
Look, we...
we found another four victims.
426
00:38:31,840 --> 00:38:33,120
The cops are on their way.
427
00:38:33,200 --> 00:38:35,360
That’s good, Joe. That’s good.
428
00:38:39,280 --> 00:38:40,360
You sure you’re good?
429
00:38:42,240 --> 00:38:44,040
Yeah, brother. I’m okay. Thank you.
430
00:38:47,560 --> 00:38:50,320
Are you... okay?
431
00:38:54,200 --> 00:38:55,240
I’ll let you know.
432
00:39:06,720 --> 00:39:08,280
That was Joe.
433
00:39:09,400 --> 00:39:11,680
You’d really like him.
434
00:39:14,800 --> 00:39:15,920
I’ll see you soon, Sis.
435
00:39:47,920 --> 00:39:50,720
Okay, cool, we’re rolling.
So go when you’re ready.
436
00:39:52,040 --> 00:39:54,120
It’s been ten days
since the forensic team
437
00:39:54,200 --> 00:39:55,960
began excavating for bodies
438
00:39:56,120 --> 00:39:59,000
at this now infamous smallholding
just outside Johannesburg.
439
00:39:59,680 --> 00:40:03,480
By yesterday evening, the remains
of 29 victims had been found.
440
00:40:03,920 --> 00:40:06,960
This is more than half from
the mass grave you now see behind me.
441
00:40:07,640 --> 00:40:10,960
As investigators continue
to sift through years of evidence;
442
00:40:11,160 --> 00:40:14,480
interrogate the many videos
and findings from Stephen Cragg,
443
00:40:15,160 --> 00:40:16,440
only one thing remains clear.
444
00:40:16,960 --> 00:40:18,200
Their work has just begun.
445
00:40:19,960 --> 00:40:22,080
The only consolation
for the families, however,
446
00:40:22,160 --> 00:40:25,800
is that their loved ones,
may finally be laid to rest.
447
00:40:27,680 --> 00:40:28,840
Got it. Nice.
448
00:40:28,920 --> 00:40:30,240
That felt good. Thank you.
449
00:40:35,360 --> 00:40:36,200
My god, what a monster!
450
00:40:53,200 --> 00:40:55,000
Are coincidences truly random?
451
00:40:56,840 --> 00:40:59,800
Or are they connections
that we don’t understand?
452
00:41:00,520 --> 00:41:04,480
Roots, that travel unseen beneath
our feet and guide our lives.
453
00:41:05,960 --> 00:41:08,040
One has to wonder
if we’re even in control.
454
00:41:09,320 --> 00:41:11,560
Or if the outcomes
have already been decided.
455
00:41:11,640 --> 00:41:15,520
I suppose in the end
all we can do is...
456
00:41:17,600 --> 00:41:18,680
lift our heads...
457
00:41:21,480 --> 00:41:22,640
and look to the horizon.
458
00:41:27,400 --> 00:41:29,680
And hope that fate favors us,
459
00:41:30,560 --> 00:41:31,760
at least for a while.
460
00:41:33,480 --> 00:41:35,280
I’ll see you soon, Rose.
461
00:41:36,240 --> 00:41:41,160
♪ The end of the world
at the palm of my hand ♪
462
00:41:44,360 --> 00:41:50,240
♪ When it all goes to hell
Will you still be my friend ♪
463
00:41:50,800 --> 00:41:54,520
♪ Let it go, let it go ♪
464
00:41:54,600 --> 00:41:59,280
♪ My face to the sea
And my back's to the land ♪
465
00:42:02,840 --> 00:42:06,440
♪ And if you can't come with me ♪
466
00:42:06,520 --> 00:42:08,640
♪ How will I stand ♪
467
00:42:13,560 --> 00:42:16,560
♪ You and me at the door ♪
468
00:42:18,720 --> 00:42:21,880
♪ We don't have to say much ♪
469
00:42:22,240 --> 00:42:26,720
♪ And if you have to go,
have to go ♪
470
00:42:27,520 --> 00:42:32,160
♪ I'll let you go, let you go ♪
471
00:42:32,880 --> 00:42:37,320
♪ Let you go, let you go ♪
472
00:42:38,240 --> 00:42:42,440
♪ If we didn't know what we know ♪
35067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.