Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,008 --> 00:00:43,010
[soft music]
2
00:00:51,819 --> 00:00:54,822
All right, already.
I'm doing it.
3
00:00:57,291 --> 00:00:59,026
So much for spring break.
4
00:00:59,160 --> 00:01:01,028
[chicken clucking]
5
00:01:04,298 --> 00:01:05,599
[cow moos]
6
00:01:12,606 --> 00:01:14,175
Keep it down.
I'm not in the mood.
7
00:01:14,308 --> 00:01:16,676
[cow moos]
8
00:01:28,256 --> 00:01:30,858
[pig squealing]
9
00:01:33,194 --> 00:01:34,394
I'm sorry, boy,
10
00:01:35,029 --> 00:01:37,631
but Mom has a feed delivery
coming tomorrow.
11
00:01:39,233 --> 00:01:41,701
[pig grunting]
12
00:01:42,937 --> 00:01:45,139
Hamlet, you're going
to get me in a lot of trouble.
13
00:01:45,273 --> 00:01:46,807
[pig squealing]
14
00:01:49,310 --> 00:01:50,777
[woman]
Alex?
15
00:01:50,912 --> 00:01:52,914
Shh. Shh. Quiet. Quiet.
16
00:01:55,983 --> 00:01:57,184
[cow moos]
17
00:01:58,585 --> 00:01:59,954
Alex?
18
00:02:00,087 --> 00:02:01,588
[pig squeals]
19
00:02:04,325 --> 00:02:05,659
What did I say?
20
00:02:06,526 --> 00:02:07,727
It was just...
21
00:02:07,862 --> 00:02:09,297
He looked so hungry.
22
00:02:09,429 --> 00:02:11,431
[chuckles] He's a pig, Alex.
23
00:02:12,465 --> 00:02:15,069
And one of us
has to be firm with him,
and it's not gonna be me.
24
00:02:15,202 --> 00:02:16,103
[Alex chuckles]
25
00:02:18,172 --> 00:02:19,874
You are filthy, girl.
26
00:02:22,575 --> 00:02:24,744
Still Daddy's little lady.
27
00:02:26,147 --> 00:02:28,816
Make sure you put his boots back
by my bed, okay?
28
00:02:29,783 --> 00:02:30,851
They smell pretty bad.
29
00:02:30,985 --> 00:02:32,186
[chuckles]
30
00:02:32,320 --> 00:02:33,720
That's the best smell ever.
31
00:02:33,854 --> 00:02:35,722
You are so weird, Mom.
32
00:02:39,093 --> 00:02:42,964
You know, Dad always said
the land will provide.
33
00:02:44,398 --> 00:02:47,767
Yeah. But Dad probably
would've wanted to eat Hamlet.
34
00:02:47,902 --> 00:02:51,504
[chuckles] He would
not eat your show pig, hon.
35
00:02:52,706 --> 00:02:53,908
You finish up your chores
36
00:02:54,041 --> 00:02:56,410
and actually
take a shower today.
37
00:02:56,743 --> 00:02:57,577
Yes, ma'am.
38
00:02:57,711 --> 00:02:59,013
And don't tell Princess,
39
00:02:59,146 --> 00:03:01,115
but I'll bring home
cheeseburgers for dinner.
40
00:03:10,391 --> 00:03:12,226
[soft music]
41
00:03:16,730 --> 00:03:18,132
[dog whines]
42
00:03:22,535 --> 00:03:24,005
[dramatic music]
43
00:03:30,577 --> 00:03:32,612
[dog barking]
44
00:03:33,280 --> 00:03:35,049
-[dog whimpers]
-What is it, girl?
45
00:03:35,182 --> 00:03:36,516
[dog whimpers]
46
00:03:37,184 --> 00:03:38,752
[rapid gunfire]
47
00:03:39,286 --> 00:03:41,554
-[gunfire continues]
-[dog whimpers]
48
00:03:45,493 --> 00:03:47,261
[dog whimpers]
49
00:03:58,439 --> 00:04:00,673
[siren wailing]
50
00:04:03,743 --> 00:04:05,846
[policeman]
You forget your helmet, Alex?
51
00:04:06,613 --> 00:04:08,082
I didn't forget it.
52
00:04:08,215 --> 00:04:10,017
How is the egg business?
53
00:04:10,518 --> 00:04:11,651
Slow.
54
00:04:12,719 --> 00:04:15,289
Hey, Ethan.
What are you doing?
55
00:04:16,223 --> 00:04:17,258
Killing zombies.
56
00:04:20,061 --> 00:04:22,863
You know, we are
trying to help your mom, right?
57
00:04:22,997 --> 00:04:24,664
Our farm is not for sale.
58
00:04:24,798 --> 00:04:26,666
Your daddy was a war hero, Alex.
59
00:04:26,801 --> 00:04:28,969
People around here
take that stuff seriously.
60
00:04:29,403 --> 00:04:30,737
[radio beeps]
61
00:04:30,871 --> 00:04:32,605
[man over radio]
Mike, meet me at Open Ridge
62
00:04:32,739 --> 00:04:35,309
right by Highway 54.
63
00:04:36,143 --> 00:04:37,344
Roger that.
64
00:04:38,645 --> 00:04:41,415
Gotta roll.
Tell your mom hey.
65
00:04:41,849 --> 00:04:43,750
Put on a helmet, will you?
66
00:04:44,418 --> 00:04:45,820
[car engine starts]
67
00:04:50,191 --> 00:04:51,758
[knock on door]
68
00:04:56,763 --> 00:04:57,965
Have a seat.
69
00:05:02,602 --> 00:05:05,106
Now this goes against
my better judgment, Sergeant.
70
00:05:05,239 --> 00:05:07,441
I'm told that dog may not
be safe for anyone anymore.
71
00:05:07,575 --> 00:05:08,843
Sir, I promised Clay--
72
00:05:08,976 --> 00:05:12,346
Clay Sanders
was a one-of-a-kind soldier.
73
00:05:12,813 --> 00:05:14,882
But, this is not protocol
for our military dogs.
74
00:05:15,015 --> 00:05:17,118
Dakota is hardly a pet.
75
00:05:22,789 --> 00:05:24,024
Promise is a promise.
76
00:05:25,593 --> 00:05:28,661
I just hope that you
77
00:05:29,196 --> 00:05:31,232
are up to date on your shots.
78
00:05:37,071 --> 00:05:39,340
You're being
reassigned to Camp Lejeune.
79
00:05:39,473 --> 00:05:40,740
You have seven days of R&R
80
00:05:40,875 --> 00:05:42,843
once you step foot
back on American soil.
81
00:05:44,311 --> 00:05:47,081
Next time I see you
will be on North Carolina time.
82
00:05:47,214 --> 00:05:48,215
Dismissed.
83
00:05:50,885 --> 00:05:52,119
Thank you.
84
00:05:59,360 --> 00:06:02,196
It took me two days
to catch her last time.
85
00:06:02,662 --> 00:06:03,696
[whimpering]
86
00:06:03,831 --> 00:06:05,665
[gentle music]
87
00:06:07,535 --> 00:06:08,969
Hey there, Dakota.
88
00:06:11,738 --> 00:06:13,040
Open the gate.
89
00:06:15,442 --> 00:06:16,343
[soldier]
Yes, sir.
90
00:06:18,212 --> 00:06:20,347
I guess I owe you a lot,
huh, girl?
91
00:06:29,689 --> 00:06:31,158
Heel.
92
00:07:14,001 --> 00:07:15,302
How you doing, kiddo?
93
00:07:15,970 --> 00:07:19,240
You, uh, you hungry?
94
00:07:19,373 --> 00:07:22,176
I work on a farm that's
going out of business, Grandpa.
95
00:07:22,775 --> 00:07:24,078
Yes, I'm hungry.
96
00:07:24,211 --> 00:07:25,679
I bet you're just saying that
so you can sneak
97
00:07:25,813 --> 00:07:27,381
a candy bar back to Hamlet.
98
00:07:27,514 --> 00:07:28,682
Maybe.
99
00:07:29,316 --> 00:07:31,385
Farms cost
a lot of dough, kiddo.
100
00:07:31,518 --> 00:07:33,220
The last two harvests,
101
00:07:33,354 --> 00:07:34,622
slim pickings,
102
00:07:35,155 --> 00:07:37,358
hurt a lot of farmers
around here.
103
00:07:38,392 --> 00:07:42,062
That's why I came here
to talk business
with you, Grandpa.
104
00:07:42,196 --> 00:07:45,366
Business, huh? Sounds serious.
105
00:07:46,200 --> 00:07:48,002
Tell me, how has your, uh,
106
00:07:49,003 --> 00:07:50,638
how is your mama doing?
107
00:07:51,105 --> 00:07:52,906
How come you two
don't talk much?
108
00:07:54,141 --> 00:07:57,845
You know, I just decided
to give her a little space
109
00:07:57,978 --> 00:08:00,948
with everything you guys
have been going through.
110
00:08:01,715 --> 00:08:05,352
So, what'd you have in mind?
Lemonade stand? Car wash?
111
00:08:05,486 --> 00:08:06,553
Selling cookies?
112
00:08:06,687 --> 00:08:08,222
You're gonna need a calculator.
113
00:08:08,856 --> 00:08:10,491
Pen and pencil
will do just fine.
114
00:08:10,924 --> 00:08:13,093
I have to help my mom
save our farm.
115
00:08:15,729 --> 00:08:19,333
Well, then, looks like
we're gonna need
a calculator after all.
116
00:08:20,067 --> 00:08:21,368
With a lot of zeros.
117
00:08:22,603 --> 00:08:24,271
Step into my office.
118
00:08:27,875 --> 00:08:30,277
So much
for catching the bad guys.
119
00:08:33,047 --> 00:08:35,149
[engine rumbles]
120
00:08:36,650 --> 00:08:38,986
What in the world is that?
121
00:08:40,087 --> 00:08:41,689
[engine revs]
122
00:08:42,456 --> 00:08:44,458
Bad guys can hear you coming
a mile away.
123
00:08:45,459 --> 00:08:48,095
Survival of the fittest,
little brother.
124
00:08:48,762 --> 00:08:51,465
Gotta be fast, strong and loud.
125
00:08:51,598 --> 00:08:53,233
Or become extinct.
126
00:08:55,769 --> 00:08:56,904
What's he doing in the car?
127
00:08:57,404 --> 00:08:58,639
[Mike]
Spring break week.
128
00:08:58,772 --> 00:08:59,973
Bring your kid to work day.
129
00:09:00,107 --> 00:09:01,542
Bring your kid to work day?
130
00:09:02,142 --> 00:09:03,310
What is the world coming to?
131
00:09:03,444 --> 00:09:05,212
You're gonna
make that boy soft, Mike.
132
00:09:05,346 --> 00:09:06,680
Softness gets you nowhere.
133
00:09:07,514 --> 00:09:09,350
'Cause you did
such a good job with your kids.
134
00:09:09,483 --> 00:09:13,854
Hey. My ex sabotaged me
with my own kids.
135
00:09:14,788 --> 00:09:17,624
And that was a long time ago.
136
00:09:18,192 --> 00:09:20,594
Well, I'm sorry, Jack.
I didn't mean nothing by it.
137
00:09:20,728 --> 00:09:22,196
[exhales] Now, look,
138
00:09:22,329 --> 00:09:26,266
I know I can be a little, uh,
rough around the edges
139
00:09:26,934 --> 00:09:28,135
but my intentions are good.
140
00:09:28,569 --> 00:09:30,604
Took care of you and Mama
when Daddy...
141
00:09:33,974 --> 00:09:35,509
He was a good man.
142
00:09:35,976 --> 00:09:37,878
Worked too hard. Gone too soon.
143
00:09:38,545 --> 00:09:40,948
But that ain't gonna
happen to us, little brother.
You know why?
144
00:09:41,081 --> 00:09:42,249
Why, Jack?
145
00:09:42,383 --> 00:09:45,886
Because of that land
right out there.
146
00:09:46,720 --> 00:09:48,622
That, Mike, is our future.
147
00:09:49,656 --> 00:09:51,725
Yours, mine, Ethan's.
148
00:09:52,126 --> 00:09:54,294
That land belongs
to Kate Sanders now.
149
00:09:54,428 --> 00:09:56,263
She can't afford
to keep the farm.
150
00:09:56,630 --> 00:09:59,933
Renting the land out
for others to grow crops
ain't gonna cut it.
151
00:10:00,601 --> 00:10:02,269
Why do you
want their land, Jack?
152
00:10:02,403 --> 00:10:05,606
They don't want to sell.
You can't take it.
153
00:10:05,739 --> 00:10:07,241
I ain't gonna take it.
154
00:10:08,409 --> 00:10:10,177
I ain't gonna steal it.
155
00:10:11,912 --> 00:10:12,980
I'm gonna buy it.
156
00:10:14,181 --> 00:10:17,684
I just want to help her
and her little girl
get on with their lives.
157
00:10:18,519 --> 00:10:21,823
Just don't do something stupid
we can't fix.
158
00:10:22,256 --> 00:10:23,957
They're nice people.
159
00:10:27,694 --> 00:10:29,363
So are we, little brother.
160
00:10:30,764 --> 00:10:32,499
So are we.
161
00:10:33,500 --> 00:10:35,669
[engine revving]
162
00:10:40,407 --> 00:10:43,812
Well, it's a good thing
there hasn't been
a fire this year.
163
00:10:43,944 --> 00:10:45,112
You gonna be able to fix it?
164
00:10:45,245 --> 00:10:46,613
I'll make her run.
165
00:10:47,114 --> 00:10:48,682
Can't promise for how long.
166
00:10:49,116 --> 00:10:50,517
It is what it is.
167
00:10:51,051 --> 00:10:54,254
Town doesn't have a budget
for a new one for five years.
168
00:10:54,388 --> 00:10:57,658
For the life of me,
I don't understand
why you took this job, Kate.
169
00:10:57,791 --> 00:10:59,426
Well, someone has to help out.
170
00:10:59,560 --> 00:11:01,128
Mm, I reckon.
171
00:11:01,728 --> 00:11:03,130
[engine rumbles]
172
00:11:03,664 --> 00:11:04,598
[groans]
173
00:11:09,303 --> 00:11:10,604
And here we are wondering why
174
00:11:10,737 --> 00:11:12,773
we don't have money
for a new fire truck?
175
00:11:12,907 --> 00:11:14,007
[engine shuts off]
176
00:11:16,643 --> 00:11:17,611
Oo-wee!
177
00:11:20,681 --> 00:11:21,982
Ain't she a beauty?
178
00:11:24,886 --> 00:11:26,821
She gonna be ready
for the May Day parade?
179
00:11:27,221 --> 00:11:29,122
-If we tow it, yes.
-[chuckles]
180
00:11:29,256 --> 00:11:30,057
[Jack]
Hmm.
181
00:11:30,190 --> 00:11:31,325
Maybe what we need to do
182
00:11:31,458 --> 00:11:33,293
is find ourselves
a new mechanic.
183
00:11:35,462 --> 00:11:37,531
Kate, mind if we speak?
184
00:11:38,599 --> 00:11:39,666
Sure.
185
00:11:41,803 --> 00:11:45,239
Did you, uh,
take a look at the offer?
186
00:11:45,372 --> 00:11:48,408
I have. I appreciate it.
187
00:11:48,542 --> 00:11:50,912
But, uh, we ain't selling.
188
00:11:51,445 --> 00:11:55,884
Oh, dear, I mean, [chuckles]
you realize you're not gonna
see money like that.
189
00:11:56,416 --> 00:11:58,285
Not for that piece of land.
Definitely.
190
00:11:58,418 --> 00:12:01,154
And really, I'm doing
it out of respect for Clay.
191
00:12:01,588 --> 00:12:04,358
Word is you're thinking
of taking Clay's life insurance
192
00:12:04,491 --> 00:12:06,861
and putting it away
for Alex's college.
193
00:12:06,995 --> 00:12:09,363
So, Kate,
Kate, you take my deal,
194
00:12:09,496 --> 00:12:11,398
you're not gonna
have to worry about money.
195
00:12:12,065 --> 00:12:13,100
All you gotta do is sign it.
196
00:12:13,233 --> 00:12:14,701
I'm gonna take care of the rest.
197
00:12:14,836 --> 00:12:16,703
I think you gotta
let it go, Sheriff.
198
00:12:16,838 --> 00:12:18,205
I better let it go?
199
00:12:18,705 --> 00:12:19,606
Yeah.
200
00:12:20,107 --> 00:12:21,475
Let it go.
201
00:12:21,976 --> 00:12:22,944
Yeah.
202
00:12:23,310 --> 00:12:25,245
That was my family land
for generations.
203
00:12:25,379 --> 00:12:27,648
before your father-in-law
stole it.
204
00:12:31,118 --> 00:12:32,386
From my daddy.
205
00:12:33,520 --> 00:12:35,656
My father-in-law,
he paid a fair price.
206
00:12:35,789 --> 00:12:37,324
Mm, Kate.
207
00:12:37,992 --> 00:12:41,194
No. You're at the bottom
of the hill looking up.
208
00:12:42,262 --> 00:12:44,064
Well, I think we'll manage.
209
00:12:45,198 --> 00:12:48,002
I just hate
to see you lose it all.
210
00:12:48,435 --> 00:12:50,404
So, tell you what I'm gonna do.
211
00:12:51,005 --> 00:12:53,106
Give you some more time
to think about it.
212
00:12:54,107 --> 00:12:55,342
Okay then.
213
00:12:55,776 --> 00:12:56,677
Okay.
214
00:12:57,845 --> 00:12:58,913
Good day, Kate.
215
00:12:59,546 --> 00:13:00,882
Have a good day, Sheriff.
216
00:13:01,015 --> 00:13:03,250
[car door opens and closes]
217
00:13:04,018 --> 00:13:05,218
[engine revving]
218
00:13:10,024 --> 00:13:12,192
[sighs and clears throat]
219
00:13:12,994 --> 00:13:15,228
[mellow music]
220
00:14:13,988 --> 00:14:14,856
How bad is it?
221
00:14:15,589 --> 00:14:17,224
I ain't gonna sugarcoat it.
222
00:14:17,791 --> 00:14:18,659
It ain't good.
223
00:14:19,660 --> 00:14:22,964
I tried to tell your mom and dad
when I gave them the farm
for a wedding present,
224
00:14:23,097 --> 00:14:24,531
but, you know...
225
00:14:24,665 --> 00:14:27,701
[sighs] ...your mama
don't want to hear it from me.
226
00:14:28,669 --> 00:14:30,504
It's a beautiful place, Grandpa.
227
00:14:32,472 --> 00:14:33,774
We can't lose it.
228
00:14:37,177 --> 00:14:38,645
It's where Daddy's buried.
229
00:14:38,779 --> 00:14:40,280
[soft music]
230
00:14:44,118 --> 00:14:45,953
I didn't agree with that either.
231
00:14:46,420 --> 00:14:49,957
Should've had
a proper military burial.
232
00:14:51,725 --> 00:14:52,960
Arlington maybe.
233
00:14:55,729 --> 00:14:57,664
You two could have
come lived with me.
234
00:14:58,465 --> 00:15:00,134
We need you, Grandpa.
235
00:15:00,267 --> 00:15:02,736
It's me asking
because Mom won't.
236
00:15:08,508 --> 00:15:10,277
[thunder rumbling]
237
00:15:16,583 --> 00:15:18,820
[siren wailing]
238
00:15:21,889 --> 00:15:23,690
[Dakota whimpers]
239
00:15:28,428 --> 00:15:29,563
Hello, Officer.
240
00:15:30,530 --> 00:15:31,899
Was I speeding?
241
00:15:32,332 --> 00:15:33,901
Well, I certainly hope not
242
00:15:34,035 --> 00:15:37,805
because, uh,
that was painfully slow.
[snickers]
243
00:15:38,405 --> 00:15:40,041
But you got
some out of state tags,
244
00:15:40,174 --> 00:15:41,909
so I'll need to see some ID?
245
00:15:42,275 --> 00:15:43,410
[Dakota growls]
246
00:15:43,543 --> 00:15:45,079
You just passing through?
247
00:15:45,779 --> 00:15:47,714
You could say that.
I'm visiting.
248
00:15:48,281 --> 00:15:49,150
Oh.
249
00:15:49,616 --> 00:15:51,251
-Who might that be?
-[Dakota growls]
250
00:15:51,384 --> 00:15:52,519
I'm sorry, but does it matter?
251
00:15:52,652 --> 00:15:55,156
It matters if I say it does.
252
00:15:55,288 --> 00:15:56,523
[barks]
253
00:15:56,656 --> 00:15:58,725
You got a license for that dog?
254
00:15:59,127 --> 00:16:00,862
[Dakota growls]
255
00:16:04,232 --> 00:16:05,900
Ooh, where'd you serve?
256
00:16:06,433 --> 00:16:07,701
Afghanistan.
257
00:16:09,636 --> 00:16:11,304
You a friend of Clay Sanders?
258
00:16:12,039 --> 00:16:13,141
I am.
259
00:16:13,707 --> 00:16:15,709
That is tragic
what happened to him.
260
00:16:16,077 --> 00:16:17,644
[Dakota growls]
261
00:16:20,248 --> 00:16:21,883
A ticket for out of state tags?
262
00:16:22,315 --> 00:16:24,384
[Dakota growls and barks]
263
00:16:24,518 --> 00:16:26,586
Dakota, heel.
264
00:16:27,221 --> 00:16:28,355
I'm sorry about that.
265
00:16:28,789 --> 00:16:30,958
She's normally
a great judge of character.
266
00:16:32,193 --> 00:16:33,828
Well, you should be careful
267
00:16:33,961 --> 00:16:37,697
because, uh,
this ain't a dog friendly town.
268
00:16:43,204 --> 00:16:44,504
[taps car]
269
00:16:46,573 --> 00:16:47,942
[Dakota whimpering]
270
00:16:49,709 --> 00:16:53,380
Come on. Good girl. Good girl.
271
00:16:54,215 --> 00:16:55,817
[thunder rumbling]
272
00:16:58,451 --> 00:17:00,453
[soft lively music]
273
00:17:30,417 --> 00:17:31,585
Stay.
274
00:17:37,925 --> 00:17:39,759
I'm just gonna
save you the time.
275
00:17:40,228 --> 00:17:43,630
-I'm CJ. I, uh--
-We're not interested
in selling.
276
00:17:44,798 --> 00:17:45,632
Kate?
277
00:17:46,200 --> 00:17:48,668
[chuckles]
Knowing my name
ain't gonna help.
278
00:17:49,203 --> 00:17:51,705
You're one of them vultures.
279
00:17:52,405 --> 00:17:53,373
Vultures.
280
00:17:53,506 --> 00:17:56,376
Sir, please get off our land.
281
00:17:59,512 --> 00:18:00,714
Now.
282
00:18:04,051 --> 00:18:05,418
I served with Clay.
283
00:18:08,256 --> 00:18:09,190
[whimpers]
284
00:18:10,224 --> 00:18:12,392
I came to bring you
his things, ma'am.
285
00:18:15,762 --> 00:18:18,833
I promised that I would
bring her home to you.
286
00:18:19,934 --> 00:18:21,434
-Heel!
-[Dakota barks]
287
00:18:22,636 --> 00:18:25,605
This is Dakota.
Clay's best friend.
288
00:18:26,941 --> 00:18:28,009
It's Dakota?
289
00:18:31,178 --> 00:18:32,479
Hi, girl.
290
00:18:34,714 --> 00:18:36,851
I, I thought they weren't
allowed to come home.
291
00:18:36,984 --> 00:18:39,053
Yeah, well, she is retired now.
292
00:18:39,887 --> 00:18:41,588
It was a special request.
293
00:18:41,721 --> 00:18:43,824
Last thing we need
is a dog, sir.
294
00:18:45,659 --> 00:18:48,162
Dakota. Shoot. Uh...
295
00:18:48,963 --> 00:18:50,664
Sorry. Hey!
296
00:18:51,165 --> 00:18:53,566
I think I know
where she's going.
297
00:18:58,072 --> 00:18:59,807
[gentle music]
298
00:19:01,541 --> 00:19:04,178
[whimpering]
299
00:19:16,090 --> 00:19:18,960
[sighs] This was Clay's
favorite place as a child.
300
00:19:21,628 --> 00:19:23,663
That's why
I chose to bury him here.
301
00:19:25,066 --> 00:19:27,201
[CJ]
Dakota hasn't been
the same since.
302
00:19:28,102 --> 00:19:31,005
She runs off
every chance she gets
trying to find him.
303
00:19:31,973 --> 00:19:33,975
-She can't stay.
-Alex, don't be rude.
304
00:19:34,108 --> 00:19:36,210
I don't need a dog.
I need my dad!
305
00:19:40,014 --> 00:19:40,948
[Kate sighs]
306
00:19:43,250 --> 00:19:45,618
Things have been hard on her
the past few months.
307
00:19:45,987 --> 00:19:49,423
You know, I shouldn't have just
dropped in on you like this.
308
00:19:49,556 --> 00:19:50,958
It's okay.
309
00:19:51,558 --> 00:19:53,793
I, I just wasn't expecting--
310
00:19:53,928 --> 00:19:56,663
A stranger? And a dog?
311
00:19:58,165 --> 00:20:00,301
She looks
different than the pictures.
312
00:20:00,667 --> 00:20:02,903
She's thinner. Yeah.
313
00:20:03,703 --> 00:20:05,006
She'll come around.
314
00:20:08,142 --> 00:20:09,709
You know, if there's
anything that I can do,
315
00:20:09,844 --> 00:20:11,212
I'm happy to help.
316
00:20:13,848 --> 00:20:16,083
Any chance you know
how to fix a leaky sink?
317
00:20:17,584 --> 00:20:18,819
[clattering]
318
00:20:20,553 --> 00:20:22,089
[playful music]
319
00:20:23,157 --> 00:20:24,225
[whimpers]
320
00:20:43,944 --> 00:20:46,080
[mysterious music]
321
00:20:59,193 --> 00:21:00,161
[exhales]
322
00:21:11,238 --> 00:21:12,840
[soft bright music]
323
00:21:22,817 --> 00:21:23,951
[whistle blows]
324
00:21:24,885 --> 00:21:26,987
[playful music]
325
00:21:27,121 --> 00:21:28,655
Uh. Okay.
326
00:21:28,788 --> 00:21:30,858
Hi. Personal space.
327
00:21:31,225 --> 00:21:32,659
[Dakota whimpers]
328
00:21:33,726 --> 00:21:35,429
Don't get too used to this.
329
00:21:35,830 --> 00:21:37,331
[whimpering]
330
00:21:59,719 --> 00:22:01,188
How's it coming along?
331
00:22:01,822 --> 00:22:03,790
Can you turn
on the faucet, please?
332
00:22:06,594 --> 00:22:08,362
[water running]
333
00:22:10,331 --> 00:22:11,198
All right.
334
00:22:11,664 --> 00:22:12,967
[CJ exhales]
335
00:22:13,633 --> 00:22:15,002
Loose pipe.
336
00:22:17,338 --> 00:22:19,173
-Looks like we did it.
-[chuckles]
337
00:22:19,607 --> 00:22:21,242
I'm not sure "we" was much help.
338
00:22:21,375 --> 00:22:24,612
Well, somebody had
to turn the water on.
339
00:22:24,744 --> 00:22:27,014
-That counts as a team effort.
-[laughs]
340
00:22:27,381 --> 00:22:31,418
All right. Well, uh,
I should be, uh, heading back.
341
00:22:32,119 --> 00:22:33,187
Tonight?
342
00:22:35,122 --> 00:22:36,290
I mean,
343
00:22:36,957 --> 00:22:39,426
it's a long ride
to North Carolina.
344
00:22:40,127 --> 00:22:41,929
I saw a motel up the road.
345
00:22:42,062 --> 00:22:43,763
I got a few days R&R.
346
00:22:44,198 --> 00:22:46,100
Thought I'd take
my time driving back.
347
00:22:46,634 --> 00:22:48,102
Maybe stop in Knoxville.
348
00:22:49,702 --> 00:22:51,138
I got some friends there.
349
00:22:51,572 --> 00:22:52,606
We got an extra room.
350
00:22:52,739 --> 00:22:54,108
[soft music]
351
00:22:54,241 --> 00:22:56,177
And a friend of Clay's
is always welcome here.
352
00:22:59,079 --> 00:23:00,848
Dakota will be happy.
353
00:23:02,116 --> 00:23:03,851
She really loved Clay.
354
00:23:04,251 --> 00:23:05,419
Hard not to.
355
00:23:06,387 --> 00:23:07,488
Just such a good man.
356
00:23:07,855 --> 00:23:08,956
Yeah.
357
00:23:10,858 --> 00:23:12,725
Uh, when I was driving in,
358
00:23:12,860 --> 00:23:14,195
I saw you got
a big hole in your corral.
359
00:23:14,328 --> 00:23:16,729
It's just so hard
to keep up with everything.
360
00:23:16,864 --> 00:23:18,698
I mean, I try,
but without Clay--
361
00:23:18,832 --> 00:23:21,835
I'm not saying
that my carpentry skills
are as good as my plumbing.
362
00:23:21,969 --> 00:23:23,404
Is that so?
363
00:23:23,537 --> 00:23:26,140
They're not bad for, you know,
a city boy from Chicago.
364
00:23:26,273 --> 00:23:27,408
[laughs]
365
00:23:27,541 --> 00:23:29,210
At least we got
the best pizza in the world.
366
00:23:29,343 --> 00:23:31,445
Well, I guess you never had
homemade Georgia pizza.
367
00:23:31,579 --> 00:23:33,047
Did you say pizza or peaches?
368
00:23:33,180 --> 00:23:35,316
Okay, very funny,
Mister Big City Boy.
369
00:23:35,883 --> 00:23:39,853
You see about the fence,
and I'll see about
lunch tomorrow.
370
00:23:40,321 --> 00:23:41,222
Okay. Deal.
371
00:23:42,323 --> 00:23:43,723
Deal, soldier.
372
00:23:44,959 --> 00:23:47,494
[rooster crows]
373
00:23:47,861 --> 00:23:49,263
[gentle lively music]
374
00:23:51,899 --> 00:23:53,434
[moos]
375
00:23:58,672 --> 00:24:00,140
Princess, meet Dakota.
376
00:24:01,141 --> 00:24:02,843
Princess is my favorite.
377
00:24:07,747 --> 00:24:09,516
[grunting]
378
00:24:10,184 --> 00:24:11,784
Hamlet, meet Dakota.
379
00:24:11,919 --> 00:24:14,054
-[Dakota barking]
-[squealing]
380
00:24:18,892 --> 00:24:20,427
That went well. Not.
381
00:24:20,561 --> 00:24:22,129
[continues squealing]
382
00:24:30,004 --> 00:24:31,505
Dakota, meet the Dirty Dozen.
383
00:24:33,073 --> 00:24:34,642
That's Captain Cluck.
384
00:24:35,342 --> 00:24:37,478
All the hens think he's cute.
385
00:24:38,279 --> 00:24:40,881
Mom says it has something to do
with his red mohawk.
386
00:24:44,051 --> 00:24:45,853
[unintelligible]
387
00:24:46,654 --> 00:24:47,955
[hammering]
388
00:25:15,783 --> 00:25:16,884
[whimpers]
389
00:25:18,852 --> 00:25:20,087
What's wrong?
390
00:25:20,954 --> 00:25:22,289
Jeez.
391
00:25:22,423 --> 00:25:25,225
Don't just stand there.
It's creepy. Come on.
392
00:25:38,572 --> 00:25:40,741
[CJ]
I can teach her
a few commands.
393
00:25:41,175 --> 00:25:43,577
I mean, Dakota will
respond quickly, I think.
394
00:25:43,711 --> 00:25:45,379
I'd appreciate that.
395
00:25:45,814 --> 00:25:47,681
Why is she anxious sometimes?
396
00:25:47,816 --> 00:25:49,316
PTSD.
397
00:25:49,450 --> 00:25:52,119
You know, we have parents,
brothers, sisters, friends.
398
00:25:52,252 --> 00:25:54,088
All she ever had was Clay.
399
00:25:55,122 --> 00:25:56,290
He never let Dakota down.
400
00:25:56,724 --> 00:25:59,059
They alwayshad each other's backs.
401
00:25:59,493 --> 00:26:00,394
I'm good.
402
00:26:00,928 --> 00:26:02,930
[Dakota whimpering]
403
00:26:04,465 --> 00:26:06,500
Help me
get these people home, Dakota.
404
00:26:07,434 --> 00:26:08,569
You hear me?
405
00:26:10,604 --> 00:26:12,339
[whimpers]
406
00:26:14,742 --> 00:26:16,243
We got a bomb, soldiers.
407
00:26:19,713 --> 00:26:21,548
[whimpering]
408
00:26:24,251 --> 00:26:26,253
[gentle piano music]
409
00:26:43,036 --> 00:26:45,472
Heel. Come on.
410
00:26:45,973 --> 00:26:47,074
[CJ]
Heel.
411
00:26:48,776 --> 00:26:50,511
-[sighs in exasperation]
-[Kate] Honey, what's wrong?
412
00:26:50,644 --> 00:26:51,846
She won't listen to me.
413
00:26:51,979 --> 00:26:53,013
You gotta try harder.
414
00:26:53,147 --> 00:26:54,681
It's what she is trained to do.
415
00:26:55,115 --> 00:26:56,049
You gotta stay calm.
416
00:26:56,183 --> 00:26:57,618
We can't afford her.
417
00:26:59,586 --> 00:27:02,556
We'll find a way.
She's part of our family.
418
00:27:02,689 --> 00:27:04,792
I can pay for the food.
It's no worries.
419
00:27:04,925 --> 00:27:06,493
She's just gonna
run off anyways.
420
00:27:06,627 --> 00:27:07,928
Alex, please.
421
00:27:08,061 --> 00:27:09,296
We're not Dad.
422
00:27:09,730 --> 00:27:11,900
How do we know
she just won't leave us?
423
00:27:12,032 --> 00:27:13,767
I know this is hard.
424
00:27:14,334 --> 00:27:15,837
But we're all she has now.
425
00:27:15,969 --> 00:27:18,873
-Make some room
in your heart for her.
-But...
426
00:27:19,006 --> 00:27:20,809
And don't say you can't.
427
00:27:20,941 --> 00:27:22,443
I know that you can.
428
00:27:23,310 --> 00:27:25,746
You know the most amazing thing
about hearts
429
00:27:25,880 --> 00:27:28,148
is they can let in so much.
430
00:27:28,949 --> 00:27:30,384
Even when they're hurt.
431
00:27:33,587 --> 00:27:34,988
[Kate exhales]
432
00:27:42,095 --> 00:27:43,664
I know you can do this.
433
00:27:48,735 --> 00:27:49,804
Wanna try again?
434
00:27:49,938 --> 00:27:51,171
Like Daddy would want?
435
00:27:54,843 --> 00:27:56,210
Dakota.
436
00:28:02,182 --> 00:28:04,485
[exhales] Dakota, heel.
437
00:28:10,991 --> 00:28:11,926
Heel.
438
00:28:12,292 --> 00:28:13,527
-Heel.
-[Kate chuckles]
439
00:28:13,660 --> 00:28:15,262
-[lively music]
-[Dakota barks]
440
00:28:15,395 --> 00:28:16,630
[Alex]
Heel.
441
00:28:17,197 --> 00:28:19,066
[CJ]
Good girl. Good girl.
442
00:28:19,199 --> 00:28:21,101
["Family" by Jesse Pruett]
443
00:28:21,235 --> 00:28:23,136
-Dakota, heel.
-[Dakota barks]
444
00:28:24,638 --> 00:28:27,441
♪ I remember the day ♪
445
00:28:27,574 --> 00:28:29,978
♪ When I first saw you ♪
446
00:28:30,110 --> 00:28:31,645
♪ That's when I knew ♪
447
00:28:32,446 --> 00:28:35,549
♪ I was in love ♪
448
00:28:36,350 --> 00:28:39,253
♪ You made us all happy ♪
449
00:28:39,386 --> 00:28:41,355
♪ Joy filled the room ♪
450
00:28:41,488 --> 00:28:44,358
♪ When you arrived into ♪
451
00:28:44,491 --> 00:28:47,060
♪ This world ♪
452
00:28:47,962 --> 00:28:50,764
♪ I will never forget ♪
453
00:28:50,899 --> 00:28:53,033
♪ That moment we knew ♪
454
00:28:53,467 --> 00:28:55,769
♪ Our laugh would be better ♪
455
00:28:55,904 --> 00:28:57,137
[song fades]
456
00:28:57,271 --> 00:28:59,573
Come on. Let's go.
457
00:28:59,706 --> 00:29:01,575
So this is Dakota.
458
00:29:03,143 --> 00:29:04,812
Heard a lot about you, girl.
459
00:29:04,946 --> 00:29:07,114
Dad's friend CJ
brought her home to us.
460
00:29:07,916 --> 00:29:09,049
She's such a good girl.
461
00:29:09,483 --> 00:29:11,685
Her and Dad were partners 100%.
462
00:29:11,819 --> 00:29:14,521
-[chuckles]
-She seems to really like you.
463
00:29:15,689 --> 00:29:16,723
Well, marine...
464
00:29:19,526 --> 00:29:21,295
nice to finally meet you.
465
00:29:22,496 --> 00:29:23,831
You're a good girl.
466
00:29:24,364 --> 00:29:26,034
I heard so much about you, baby.
467
00:29:26,466 --> 00:29:29,971
Huh? Hmm? How you doin'?
How you doin'?
468
00:29:30,437 --> 00:29:32,339
[playful music]
469
00:29:45,185 --> 00:29:47,321
-[Mike] Hey, Alex.
-Oh, hey.
470
00:29:47,721 --> 00:29:48,555
Who's your friend?
471
00:29:48,689 --> 00:29:50,058
This is Dakota.
472
00:29:50,190 --> 00:29:52,092
-[Dakota whimpering]
-She was my Dad's.
473
00:29:53,360 --> 00:29:55,762
Oh, she's really special.
So was your dad, but--
474
00:29:55,897 --> 00:29:58,532
-Oh.
-[children laughing
in background]
475
00:30:00,167 --> 00:30:01,535
[both chuckling]
476
00:30:01,668 --> 00:30:04,204
All right, you just ate it.
You can take it.
477
00:30:08,709 --> 00:30:09,844
[Alex laughing]
478
00:30:14,381 --> 00:30:16,084
Uh, you know, Ethan,
479
00:30:16,216 --> 00:30:17,784
you and Alex
should become friends.
480
00:30:18,218 --> 00:30:19,486
I am playing
with my friends right now.
481
00:30:19,620 --> 00:30:20,587
Online.
482
00:30:21,455 --> 00:30:22,589
You don't game?
483
00:30:23,024 --> 00:30:24,257
[Alex]
Oh.
484
00:30:25,792 --> 00:30:27,061
No.
485
00:30:27,194 --> 00:30:28,562
My Mom says I can get
a phone for my birthday, tho.
486
00:30:28,695 --> 00:30:30,098
-You don't have a--
-[Mike] Ethan.
487
00:30:30,230 --> 00:30:31,833
But you don't
even know these guys.
488
00:30:31,966 --> 00:30:34,301
Bet you Alex has
a bunch of real life friends.
489
00:30:35,903 --> 00:30:39,473
Yeah, like Princess.
Hamlet. Captain Cluck.
490
00:30:41,541 --> 00:30:43,710
Awesome nicknames. I think.
491
00:30:43,845 --> 00:30:45,046
[barks]
492
00:30:45,178 --> 00:30:46,246
And Dakota.
493
00:30:46,380 --> 00:30:47,614
[Ethan]
Hey there.
494
00:30:48,916 --> 00:30:51,485
Smart, too. Dakota, heel.
495
00:30:55,355 --> 00:30:56,590
[Alex]
Good girl.
496
00:30:58,059 --> 00:30:58,960
See you later.
497
00:30:59,393 --> 00:31:00,694
[Mike]
Bye, Alex.
498
00:31:06,566 --> 00:31:07,835
[Alex]
So, Dakota,
499
00:31:07,969 --> 00:31:10,303
I'm gonna show you
where Daddy used to work.
500
00:31:11,171 --> 00:31:12,940
[Dakota whimpers]
501
00:31:18,012 --> 00:31:19,346
Stairs are probably safer.
502
00:31:33,828 --> 00:31:34,962
No way.
503
00:31:35,096 --> 00:31:36,263
[barks]
504
00:31:43,838 --> 00:31:45,907
You like to dig
more than any dog I know.
505
00:31:47,175 --> 00:31:48,775
[car engine revs]
506
00:31:50,310 --> 00:31:51,946
[Dakota growls]
507
00:31:52,080 --> 00:31:54,314
[barking]
508
00:31:58,119 --> 00:31:59,419
What is he doing here?
509
00:32:04,257 --> 00:32:08,062
Well, looks like
you found yourself a job.
510
00:32:08,196 --> 00:32:09,964
Anything I can do to help out.
511
00:32:10,098 --> 00:32:11,765
[chuckles] Yeah.
512
00:32:11,899 --> 00:32:15,368
Yeah, I'm sure
that you are more than willing
to help out.
513
00:32:25,012 --> 00:32:26,379
[barks]
514
00:32:30,218 --> 00:32:31,318
Wow.
515
00:32:35,022 --> 00:32:37,357
Is there something
I can do for you, Sheriff?
516
00:32:40,427 --> 00:32:41,795
I'll let you know.
517
00:32:43,697 --> 00:32:45,665
[car engine starts]
518
00:32:56,010 --> 00:32:58,712
You know, I hit
a hole in one here back in '92.
519
00:32:59,213 --> 00:33:00,848
I know, Grandpa. I know.
520
00:33:00,982 --> 00:33:04,618
Only problem was
God was my only witness.
521
00:33:05,418 --> 00:33:06,686
Now I got you.
522
00:33:07,554 --> 00:33:08,990
Behold, Alex.
523
00:33:09,756 --> 00:33:10,724
Behold.
524
00:33:11,658 --> 00:33:13,393
-Ugh!
-[Alex laughs]
525
00:33:13,828 --> 00:33:15,930
You, young lady,
did not just see that.
526
00:33:16,063 --> 00:33:17,631
[playful music]
527
00:33:20,134 --> 00:33:22,369
[laughs]
528
00:33:23,336 --> 00:33:24,771
You've gotta be kidding me.
529
00:33:24,906 --> 00:33:27,074
I love it, girl. Come on, girl!
530
00:33:27,507 --> 00:33:29,010
Would you get a load of this.
531
00:33:30,410 --> 00:33:32,312
Look at that.
That was beautiful, girl.
532
00:33:32,445 --> 00:33:34,447
-Nice job! Beautiful.
-[Dakota barks]
533
00:33:34,581 --> 00:33:36,449
Look at that.
534
00:33:38,986 --> 00:33:42,689
You know, it's been a,
been a long time since...
535
00:33:43,557 --> 00:33:45,625
...we had a nice family dog.
536
00:33:46,393 --> 00:33:47,727
-[Monty laughs]
-Yep.
537
00:33:48,229 --> 00:33:49,362
[Monty clears throat]
538
00:33:51,698 --> 00:33:52,900
What you got there?
539
00:33:53,034 --> 00:33:55,803
Found it on the farm.
Dakota dug it up.
540
00:33:56,137 --> 00:33:58,005
Kinda' pretty
if you polish it up a bit.
541
00:33:58,139 --> 00:34:00,274
Now you got
a new dog and a pet rock.
542
00:34:00,407 --> 00:34:01,608
[laughs]
543
00:34:01,741 --> 00:34:05,313
This is what they call
a mulligan, Alex.
544
00:34:05,445 --> 00:34:06,314
A mulligan?
545
00:34:06,446 --> 00:34:08,448
That's right. A do-over.
546
00:34:08,883 --> 00:34:11,351
-[laughs]
-[Monty] Grip it
and rip it, baby.
547
00:34:11,819 --> 00:34:12,719
Oh!
548
00:34:14,055 --> 00:34:15,256
-Oh!
-[giggles]
549
00:34:15,422 --> 00:34:17,024
-[sighs]
-[Alex Laughing]
550
00:34:25,398 --> 00:34:27,534
[phone alarm ringing]
551
00:34:30,271 --> 00:34:32,006
Smokey in the trees?
552
00:34:35,408 --> 00:34:36,643
I got this.
553
00:34:38,445 --> 00:34:39,247
I got this.
554
00:34:39,379 --> 00:34:40,848
[dramatic music]
555
00:34:51,359 --> 00:34:53,861
Please start. Please start.
556
00:34:53,995 --> 00:34:55,762
[engine starts]
557
00:34:56,496 --> 00:34:57,631
Yes!
558
00:34:59,599 --> 00:35:02,003
[siren wailing]
559
00:35:04,338 --> 00:35:06,673
[siren continues]
560
00:35:18,819 --> 00:35:20,087
Fire! Come on, Dakota.
561
00:35:21,355 --> 00:35:22,489
[Monty]
Fire, huh?
562
00:35:23,291 --> 00:35:25,525
You just leave Dakota
back here with me.
563
00:35:25,659 --> 00:35:26,894
[Monty chuckles]
564
00:35:27,594 --> 00:35:29,063
-[Dakota barks]
-Fire?
565
00:35:29,196 --> 00:35:30,730
[Alex]
Come on, Dakota, let's go!
566
00:35:30,865 --> 00:35:31,832
Fire!
567
00:35:45,880 --> 00:35:47,415
Alice, where's the fire?
568
00:35:47,547 --> 00:35:49,116
-Smokey.
-[Alex] Mom!
569
00:35:52,086 --> 00:35:54,055
[meowing]
570
00:35:55,089 --> 00:35:56,991
They say where there's smoke
there's fire,
571
00:35:57,124 --> 00:35:58,558
but I don't see nothing.
572
00:35:58,692 --> 00:36:00,694
That's Smokey?
[scoffs]
573
00:36:00,828 --> 00:36:03,431
I didn't know what else to do.
He's all I have.
574
00:36:03,563 --> 00:36:05,933
Smokey in the trees.
575
00:36:06,067 --> 00:36:07,201
Okay.
576
00:36:07,634 --> 00:36:09,170
-Let's save Smokey.
-Hurry up!
577
00:36:09,303 --> 00:36:11,439
He has never
even climbed a tree before.
578
00:36:11,571 --> 00:36:13,040
Smokey's a feline.
579
00:36:13,174 --> 00:36:14,342
It's in their DNA.
580
00:36:14,875 --> 00:36:17,577
Like a soldier who was born
to protect your freedom.
581
00:36:17,711 --> 00:36:20,414
Cats, they, uh,
they climb trees.
582
00:36:20,547 --> 00:36:21,481
[chuckles]
583
00:36:21,614 --> 00:36:22,716
[Monty]
Yeah.
584
00:36:27,888 --> 00:36:30,724
Looks like we got
a hook and ladder
without the ladder.
585
00:36:32,159 --> 00:36:33,560
[yowling]
586
00:36:35,129 --> 00:36:36,964
-Kate, Kate, Kate, Kate, Kate.
-[Kate grunts]
587
00:36:37,098 --> 00:36:38,399
-[Kate grunts]
-[Monty] Oh!
588
00:36:38,531 --> 00:36:39,834
[breathing heavily]
589
00:36:39,967 --> 00:36:41,202
[meowing]
590
00:36:42,669 --> 00:36:43,603
[all gasping]
591
00:36:43,737 --> 00:36:44,939
[Dakota whimpering]
592
00:36:45,072 --> 00:36:46,040
Dakota.
593
00:36:46,474 --> 00:36:48,708
-[loud meowing]
-[Dakota barking]
594
00:36:50,411 --> 00:36:51,778
Oh!
595
00:36:57,784 --> 00:36:58,953
[Alice screams]
596
00:37:02,689 --> 00:37:03,858
-[meowing]
-[gasps]
597
00:37:04,557 --> 00:37:07,161
-[clapping]
-[man] Are you sure
the cat's okay?
598
00:37:07,294 --> 00:37:09,562
Oh, you little rascal.
599
00:37:10,064 --> 00:37:10,965
[scoffs]
600
00:37:11,598 --> 00:37:13,034
-Okay.
-[Monty] Beautiful!
601
00:37:13,167 --> 00:37:15,903
-[Alex] Girl, come here!
-[Monty] Good girl! Good girl!
602
00:37:16,037 --> 00:37:18,072
Oh, you are a hero. Good job!
603
00:37:20,508 --> 00:37:21,308
[Monty chuckles]
604
00:37:21,442 --> 00:37:22,843
Oh, my little baby.
605
00:37:22,977 --> 00:37:25,545
Look who came. I was so worried.
606
00:37:25,678 --> 00:37:26,679
[Alice speaking indistinctly]
607
00:37:26,814 --> 00:37:28,149
Nice job, kiddo.
608
00:37:29,716 --> 00:37:31,419
[laughing] Thanks.
609
00:37:32,353 --> 00:37:34,955
Listen, I know I haven't
been around for a while.
610
00:37:35,890 --> 00:37:37,091
You and me, we...
611
00:37:38,059 --> 00:37:40,194
We haven't had a chance to talk.
612
00:37:41,862 --> 00:37:44,498
Yeah. Yeah, me, me, too.
613
00:37:44,999 --> 00:37:47,368
I just,
I been pretty busy lately.
614
00:37:47,501 --> 00:37:48,803
Alex told me.
615
00:37:49,103 --> 00:37:54,041
I didn't realize how, uh,
things got so tough.
616
00:37:56,243 --> 00:37:57,178
Listen, Kate.
617
00:37:59,579 --> 00:38:00,915
I want to say I'm sorry
618
00:38:01,048 --> 00:38:03,317
for the way
I handled Clay's funeral, okay?
619
00:38:03,451 --> 00:38:04,919
That was your decision.
620
00:38:06,020 --> 00:38:07,720
I should've stayed out of it.
621
00:38:10,124 --> 00:38:11,292
Thanks, Dad.
622
00:38:15,830 --> 00:38:17,932
You know,
when you and Clay got married,
623
00:38:18,065 --> 00:38:20,234
I loved when you
started calling me Dad.
624
00:38:20,835 --> 00:38:21,902
Missed that.
625
00:38:23,971 --> 00:38:26,807
I just want
what's best for you and Alex.
626
00:38:28,576 --> 00:38:30,411
Who's such a good girl?
627
00:38:30,945 --> 00:38:32,179
I'm so proud of you.
628
00:38:32,612 --> 00:38:34,181
She's just like him.
629
00:38:35,149 --> 00:38:36,317
She sure is.
630
00:38:37,251 --> 00:38:38,953
You're a hero!
631
00:38:39,619 --> 00:38:40,753
[Dakota whimpering]
632
00:38:43,457 --> 00:38:45,226
[rumbling]
633
00:38:45,826 --> 00:38:46,927
[footsteps]
634
00:38:49,796 --> 00:38:52,199
[Clay]
Target. Left flank. Get down.
635
00:38:54,801 --> 00:38:56,237
Hold your fire.
636
00:38:57,805 --> 00:38:59,340
Okay, soldiers. Stand down.
637
00:39:04,812 --> 00:39:05,913
Almost back to home base.
638
00:39:06,280 --> 00:39:08,715
Just six months from now
we'll be home.
639
00:39:09,383 --> 00:39:10,783
[explosion]
640
00:39:21,794 --> 00:39:23,730
[soft mysterious music]
641
00:39:32,273 --> 00:39:33,073
[Dakota panting]
642
00:39:33,207 --> 00:39:34,942
[door squeaking]
643
00:39:56,263 --> 00:39:57,331
[thud]
644
00:40:15,549 --> 00:40:16,951
[hissing]
645
00:40:22,022 --> 00:40:24,391
[yells] What the--
646
00:40:25,326 --> 00:40:26,627
[growling]
647
00:40:26,759 --> 00:40:27,760
Somebody here?
648
00:40:27,895 --> 00:40:29,697
-[barking]
-Oh, no.
649
00:40:29,830 --> 00:40:31,131
Doggie?
650
00:40:31,265 --> 00:40:32,166
Stay, dog.
651
00:40:32,299 --> 00:40:34,268
-[barking]
-Don't you bite me!
652
00:40:35,402 --> 00:40:37,037
[grunting]
653
00:40:38,973 --> 00:40:41,442
[continues barking]
654
00:40:56,223 --> 00:40:57,391
So, uh,
655
00:40:58,791 --> 00:41:00,294
-nothing's missing.
-[Kate] No.
656
00:41:00,427 --> 00:41:01,428
But why break in?
657
00:41:01,562 --> 00:41:04,231
It just...
It doesn't make any sense.
658
00:41:04,365 --> 00:41:06,066
[Dakota whimpers]
659
00:41:07,234 --> 00:41:08,636
[Alex]
What is it, girl?
660
00:41:08,768 --> 00:41:10,770
[Dakota continues whimpering]
661
00:41:12,139 --> 00:41:14,275
Mom, they've been cut.
662
00:41:17,945 --> 00:41:19,113
[Kate sighs]
663
00:41:26,453 --> 00:41:28,422
[Pastor]
But whoever lives in the truth
664
00:41:29,089 --> 00:41:30,691
will come into the light,
665
00:41:30,824 --> 00:41:32,693
so that it can be seen clearly
666
00:41:32,826 --> 00:41:36,230
that what he has done
has been done through God.
667
00:41:36,697 --> 00:41:39,066
[Jack]
Psst. Hey, dog.
668
00:41:42,603 --> 00:41:43,904
Look what I got for you.
669
00:41:44,038 --> 00:41:47,741
Oh, I've got some nice,
refreshing gelato.
670
00:41:47,875 --> 00:41:49,143
[Jack whistles]
671
00:41:50,244 --> 00:41:51,445
That's it. Come on.
672
00:41:52,046 --> 00:41:53,414
Come on, Dakota.
673
00:41:54,181 --> 00:41:55,549
Come on. That's it.
674
00:41:56,317 --> 00:41:58,952
Wow. Who doesn't love
some gelato
675
00:41:59,086 --> 00:42:01,388
on a hot day like this?
676
00:42:01,522 --> 00:42:02,923
[somber music]
677
00:42:03,057 --> 00:42:04,491
That's right.
678
00:42:05,993 --> 00:42:06,927
[engine starts]
679
00:42:07,061 --> 00:42:09,530
Everybody loves gelato.
680
00:42:11,131 --> 00:42:13,267
As so profoundly
written in the scriptures,
681
00:42:14,702 --> 00:42:16,236
John 8:32.
682
00:42:18,939 --> 00:42:20,541
"Ye shall see the truth.
683
00:42:21,575 --> 00:42:24,611
And the truth
will make you free."
684
00:42:26,013 --> 00:42:28,248
[Dakota whimpering]
685
00:42:29,483 --> 00:42:30,351
[Jack whistles]
686
00:42:30,484 --> 00:42:32,519
[Jack over radio]
Mm...
687
00:42:32,653 --> 00:42:36,724
Ain't nothing more refreshingon a hot day than gelato.
688
00:42:36,857 --> 00:42:38,792
That's right, puppy. Come on.
689
00:42:39,159 --> 00:42:42,296
Come on. Got plenty more
where that came from.
690
00:42:42,763 --> 00:42:44,198
[gate squeaking]
691
00:42:45,766 --> 00:42:48,102
Hey, dog. Looking for this?
692
00:42:48,569 --> 00:42:50,070
[Dakota whimpering]
693
00:42:55,876 --> 00:42:57,812
We've got
a big surprise for you.
694
00:42:58,178 --> 00:42:59,346
[gate squeaking]
695
00:42:59,480 --> 00:43:01,882
[barking]
696
00:43:02,015 --> 00:43:04,853
Ha, this gonna be fun, boss.
[laughing]
697
00:43:04,985 --> 00:43:06,053
Come on.
698
00:43:06,487 --> 00:43:08,989
There's only room
for one alpha dog in this town.
699
00:43:09,656 --> 00:43:10,624
And that's me.
700
00:43:17,331 --> 00:43:19,967
[snarling and barking]
701
00:43:21,402 --> 00:43:22,936
-My car!
-[Dakota barking]
702
00:43:23,070 --> 00:43:24,471
She's scratching
my beautiful car!
703
00:43:24,605 --> 00:43:27,007
What are you doing, man?
Come on, get down here! Get!
704
00:43:27,141 --> 00:43:28,509
-[thud]
-[both grunt]
705
00:43:29,076 --> 00:43:30,043
[groans]
706
00:43:30,177 --> 00:43:31,545
You have got to be kidding me?
707
00:43:31,678 --> 00:43:33,514
-[barking]
-[grunts]
708
00:43:39,386 --> 00:43:40,521
[groans]
709
00:43:40,988 --> 00:43:42,589
I'm sorry, boss.
710
00:43:42,723 --> 00:43:44,224
[Jack exhales]
711
00:43:45,192 --> 00:43:46,994
I am gonna get you, dog.
712
00:43:47,127 --> 00:43:49,630
[dramatic music]
713
00:43:50,664 --> 00:43:52,433
[light lively music]
714
00:43:57,806 --> 00:43:59,306
[Pastor]
Thank you so much,
everybody, for coming.
715
00:43:59,440 --> 00:44:01,975
Go in peace. Keep the faith.
716
00:44:13,253 --> 00:44:14,621
She's such a good girl.
717
00:44:14,755 --> 00:44:17,024
I know. [chuckles]
718
00:44:17,624 --> 00:44:18,992
Dakota. [clicks fingers]
719
00:44:28,769 --> 00:44:29,670
[Dakota barks]
720
00:44:30,671 --> 00:44:32,673
Is this how you spend
all your Sunday nights?
721
00:44:33,875 --> 00:44:35,242
Pretty much.
722
00:44:36,176 --> 00:44:38,479
There's always something
needs doing around here.
723
00:44:39,313 --> 00:44:40,481
Right in there.
724
00:44:43,083 --> 00:44:45,085
-[CJ grunts]
-Thank you.
725
00:44:46,653 --> 00:44:50,090
Did Clay ever tell you
he was Camden's fire chief?
726
00:44:51,258 --> 00:44:53,260
No. He didn't.
727
00:44:53,393 --> 00:44:55,529
I kind of
inherited the position.
728
00:44:57,064 --> 00:44:59,099
He loved this place.
729
00:45:02,236 --> 00:45:03,737
-Hey, you okay?
-Kate, there's something
730
00:45:03,872 --> 00:45:06,273
I gotta tell you,
and it can't wait any longer.
731
00:45:08,910 --> 00:45:10,210
It's about Dakota.
732
00:45:13,447 --> 00:45:15,215
You're making me nervous.
733
00:45:16,116 --> 00:45:17,618
The reason that I'm here,
734
00:45:18,352 --> 00:45:20,187
the reason I'm alive
735
00:45:21,990 --> 00:45:23,223
is because of her.
736
00:45:25,092 --> 00:45:26,460
And Clay.
737
00:45:26,961 --> 00:45:28,362
What do you mean?
738
00:45:28,930 --> 00:45:30,163
-She--
-[siren wailing]
739
00:45:30,297 --> 00:45:32,032
I'm, I'm sorry.
That's an emergency call.
740
00:45:32,399 --> 00:45:33,667
I, I gotta take it.
741
00:45:34,167 --> 00:45:35,269
I'm sorry.
742
00:45:36,770 --> 00:45:37,805
Fire station.
743
00:45:38,238 --> 00:45:39,908
What's your emergency please?
744
00:45:40,374 --> 00:45:42,276
June Dwyre's place?
745
00:45:43,811 --> 00:45:45,546
I know. Route 54.
746
00:45:46,213 --> 00:45:48,917
I'm, I'm on my way okay?
It's gonna be okay.
747
00:45:49,483 --> 00:45:50,885
Hey, something wrong?
748
00:45:51,019 --> 00:45:52,152
There's a real fire.
749
00:45:52,286 --> 00:45:53,587
[somber music]
750
00:45:53,720 --> 00:45:56,223
Alex, you and Dakota,
you get inside now.
751
00:45:57,224 --> 00:45:58,358
Come on.
752
00:45:58,492 --> 00:46:00,260
This is a volunteer
fire department,
753
00:46:00,394 --> 00:46:02,195
okay? And, and I volunteer you.
754
00:46:02,329 --> 00:46:03,497
What's happening, Mom?
Is there a fire?
755
00:46:03,630 --> 00:46:05,265
It's okay, honey.
You just stay here.
756
00:46:05,399 --> 00:46:06,935
We'll be right back, okay?
Come on.
757
00:46:07,067 --> 00:46:08,335
-I need you.
-Stay.
758
00:46:10,470 --> 00:46:11,738
[Dakota whimpering]
759
00:46:13,607 --> 00:46:14,675
Come on, Dakota.
760
00:46:15,108 --> 00:46:16,044
They might need your help.
761
00:46:16,176 --> 00:46:17,644
[dramatic music]
762
00:46:19,713 --> 00:46:22,215
-Come on, Dakota.
-[siren wailing]
763
00:46:30,524 --> 00:46:32,392
Help! My mama's in there!
764
00:46:33,226 --> 00:46:34,561
[Stacy screams]
765
00:46:34,996 --> 00:46:36,864
I don't see any cats.
This is the real deal.
766
00:46:36,998 --> 00:46:39,166
Okay. Let's move!
767
00:46:39,766 --> 00:46:42,169
Grab the hoses.
Just like we trained, okay?
768
00:46:42,302 --> 00:46:43,737
Okay, I got it!
769
00:46:46,206 --> 00:46:48,241
Alex! Stay back!
770
00:46:49,509 --> 00:46:50,812
[CJ]
Kate!
771
00:46:54,514 --> 00:46:56,183
Kate, do not go in there!
772
00:46:56,550 --> 00:46:57,451
Kate!
773
00:46:58,752 --> 00:46:59,586
[explosion]
774
00:46:59,720 --> 00:47:01,089
-[Kate screams]
-Mom!
775
00:47:01,455 --> 00:47:02,689
[Alex screams]
776
00:47:02,824 --> 00:47:04,191
[Dakota barks]
777
00:47:04,658 --> 00:47:05,860
No! No!
778
00:47:05,994 --> 00:47:08,228
No, no! No, Dakota.
779
00:47:09,363 --> 00:47:10,464
This is what she does.
780
00:47:11,264 --> 00:47:12,366
[exhales]
781
00:47:14,134 --> 00:47:16,236
-[barking]
-[coughing]
782
00:47:16,703 --> 00:47:18,138
[Dakota barking]
783
00:47:19,706 --> 00:47:22,476
-[Dakota barking]
-To the moon and back, Clay.
784
00:47:24,511 --> 00:47:26,881
-To the moon and back.
-[Dakota barking]
785
00:47:27,314 --> 00:47:28,649
[hissing]
786
00:47:29,383 --> 00:47:30,784
[Dakota barking]
787
00:47:32,887 --> 00:47:35,789
Kate! Kate!
788
00:47:38,059 --> 00:47:40,494
-Mom!
-[Dakota barking]
789
00:47:43,730 --> 00:47:45,198
[barking]
790
00:47:53,340 --> 00:47:54,842
-Mama!
-Mom!
791
00:48:00,114 --> 00:48:01,248
[Alex]
Dakota!
792
00:48:08,422 --> 00:48:09,857
[soft music]
793
00:48:10,992 --> 00:48:11,959
Mama.
794
00:48:15,796 --> 00:48:18,398
-[Kate exhales]
-Mom, you and Dakota
were amazing.
795
00:48:22,669 --> 00:48:24,671
-Don't do that again.
-No.
796
00:48:27,240 --> 00:48:28,910
-[clicking]
-[Dakota whimpering]
797
00:48:29,376 --> 00:48:31,211
[clicking continues]
798
00:48:32,779 --> 00:48:33,948
[whimpering]
799
00:48:46,226 --> 00:48:47,561
Bravo.
800
00:48:48,361 --> 00:48:49,396
Bravo.
801
00:48:49,529 --> 00:48:51,331
So our volunteer fire department
802
00:48:51,465 --> 00:48:53,734
can actually put out a fire.
803
00:48:55,036 --> 00:48:56,303
Y'all are heroes.
804
00:48:56,804 --> 00:48:58,238
[whimpers]
805
00:48:59,539 --> 00:49:01,209
[branch cracks]
806
00:49:01,341 --> 00:49:04,178
I didn't know
you were sticking around here,
soldier boy.
807
00:49:04,711 --> 00:49:06,613
Turned you into a fireman, huh?
808
00:49:06,747 --> 00:49:07,882
[growling]
809
00:49:09,150 --> 00:49:10,283
[barks]
810
00:49:10,417 --> 00:49:12,252
What's next? Doctor?
811
00:49:13,121 --> 00:49:14,254
A lawyer?
812
00:49:14,788 --> 00:49:16,891
Mom, I haven't seen Dakota.
813
00:49:17,257 --> 00:49:18,960
-[clicking continues]
-[barking]
814
00:49:24,431 --> 00:49:26,000
Missing your dog there, missy?
815
00:49:27,902 --> 00:49:29,436
[barking]
816
00:49:30,905 --> 00:49:32,439
[whimpers]
817
00:49:32,874 --> 00:49:35,243
[Cole over radio]
Suspect has been apprehended.
818
00:49:35,375 --> 00:49:36,610
Copy that.
819
00:49:37,778 --> 00:49:40,313
This could've been a lot worse.
820
00:49:40,680 --> 00:49:42,049
Y'all should be proud.
821
00:49:46,620 --> 00:49:47,754
What are we gonna do?
822
00:49:47,889 --> 00:49:50,024
[whimpering]
823
00:49:57,165 --> 00:49:58,833
[footsteps approaching]
824
00:50:04,005 --> 00:50:04,906
Here.
825
00:50:16,217 --> 00:50:17,584
She'll be back, hon.
826
00:50:21,454 --> 00:50:23,858
CJ said she does that sometimes.
827
00:50:26,260 --> 00:50:27,460
She's a trained soldier,
828
00:50:27,594 --> 00:50:30,430
so exploring is part of her job.
829
00:50:32,732 --> 00:50:34,601
She doesn't like to be alone.
830
00:50:38,371 --> 00:50:40,808
Grandpa is gonna help me
put fliers up in the morning.
831
00:50:41,843 --> 00:50:42,810
Good.
832
00:50:44,812 --> 00:50:46,513
Then you better get to bed.
833
00:50:50,885 --> 00:50:53,855
You make sure to say
a prayer for Dakota. Okay?
834
00:50:59,559 --> 00:51:00,794
I love you.
835
00:51:05,599 --> 00:51:06,868
I love you.
836
00:51:09,569 --> 00:51:10,838
[Kate chuckles softly]
837
00:51:17,345 --> 00:51:18,246
Good night.
838
00:51:18,378 --> 00:51:19,579
Good night, baby.
839
00:51:20,447 --> 00:51:21,581
[door opens]
840
00:51:22,216 --> 00:51:23,084
[door closes]
841
00:51:30,825 --> 00:51:33,493
Please, God, bring Dakota home.
842
00:51:47,641 --> 00:51:48,876
Thanks.
843
00:51:52,013 --> 00:51:53,080
Alex okay?
844
00:51:54,282 --> 00:51:55,283
Yeah.
845
00:51:55,715 --> 00:51:57,952
I told her you said
Dakota would be okay.
846
00:51:58,886 --> 00:52:02,455
I meant to tell you,
you did real good tonight.
847
00:52:03,858 --> 00:52:06,626
Just doin' my part, I guess.
[laughs]
848
00:52:09,663 --> 00:52:10,965
Is something on your mind?
849
00:52:12,432 --> 00:52:13,334
Danforth.
850
00:52:13,466 --> 00:52:15,036
I don't trust him.
851
00:52:15,502 --> 00:52:16,837
Never have.
852
00:52:17,671 --> 00:52:20,473
You be careful, he's bad news.
853
00:52:20,908 --> 00:52:23,476
You know, we had plans
to fix up this place,
854
00:52:23,610 --> 00:52:25,645
turn it into a working farm.
855
00:52:25,779 --> 00:52:28,215
Funny how life
can change so fast.
856
00:52:29,383 --> 00:52:30,517
Yes, it can.
857
00:52:31,352 --> 00:52:32,652
It does.
858
00:52:34,788 --> 00:52:36,123
I just got the call.
859
00:52:37,691 --> 00:52:40,061
I'm due back at the base
day after tomorrow.
860
00:52:41,228 --> 00:52:43,697
I didn't realize
it would be so soon.
861
00:52:45,933 --> 00:52:47,801
We're all gonna
miss you around here.
862
00:52:49,136 --> 00:52:50,204
Me, too.
863
00:52:52,239 --> 00:52:53,174
[CJ sighs]
864
00:52:53,540 --> 00:52:54,942
Kate.
865
00:52:55,675 --> 00:52:56,944
About Clay,
866
00:52:57,845 --> 00:52:59,546
what I meant
to tell you earlier...
867
00:52:59,679 --> 00:53:01,148
[soft dramatic music]
868
00:53:03,117 --> 00:53:04,684
-[machine gun fire]
-[explosions]
869
00:53:04,819 --> 00:53:06,821
They attacked us
early in the morning.
870
00:53:06,954 --> 00:53:09,390
We need to flank them
from the other side.
871
00:53:09,857 --> 00:53:12,492
Most of us were wounded,
including Clay.
872
00:53:13,660 --> 00:53:15,528
We couldn't see anything.
873
00:53:18,432 --> 00:53:20,034
We were fighting off insurgents.
874
00:53:20,167 --> 00:53:22,169
-[clip clicking]
-[breathing heavily]
875
00:53:22,569 --> 00:53:24,338
They had us pinned by RPG--
876
00:53:24,472 --> 00:53:25,840
You don't need to tell me this.
877
00:53:26,941 --> 00:53:28,175
I know what happened.
878
00:53:30,144 --> 00:53:31,812
I saw your scars.
879
00:53:31,946 --> 00:53:33,981
-[gun fire]
-[breathing heavily]
880
00:53:35,082 --> 00:53:35,983
Kate.
881
00:53:38,319 --> 00:53:39,987
Nobody really knows.
882
00:53:42,089 --> 00:53:42,990
I was scared.
883
00:53:43,790 --> 00:53:45,059
I couldn't move.
884
00:53:45,459 --> 00:53:46,827
Clay, he knew it.
885
00:53:48,695 --> 00:53:49,930
Dakota, she was protecting Clay.
886
00:53:50,064 --> 00:53:52,066
She would not leave his side.
887
00:53:53,000 --> 00:53:55,169
But Clay,
he ordered her to save me.
888
00:53:56,303 --> 00:53:58,305
And Dakota,
she followed that order.
889
00:53:59,140 --> 00:54:00,640
[Clay]
Dakota, get CJ.
890
00:54:02,276 --> 00:54:04,245
-That's my girl.
-[Dakota whimpering]
891
00:54:06,280 --> 00:54:07,714
So Clay should be here.
892
00:54:08,816 --> 00:54:10,184
It's not your fault.
893
00:54:12,953 --> 00:54:14,955
It is all that I think about.
894
00:54:17,158 --> 00:54:18,426
And you and Alex,
895
00:54:18,859 --> 00:54:21,028
you need Clay here
now more than ever.
896
00:54:24,398 --> 00:54:25,732
And I'm sorry.
897
00:54:27,600 --> 00:54:28,936
You're here.
898
00:54:31,906 --> 00:54:33,640
Clay made sure of it.
899
00:54:35,509 --> 00:54:38,212
And that means
you're right where you belong.
900
00:54:52,226 --> 00:54:53,928
[playful music]
901
00:55:22,755 --> 00:55:23,557
Hey.
902
00:55:23,723 --> 00:55:25,192
Got a lost dog.
903
00:55:26,961 --> 00:55:28,795
Name's Dakota.
904
00:55:34,767 --> 00:55:36,137
Here, it's for my dog.
905
00:55:37,204 --> 00:55:38,771
Okay. Yeah.
906
00:55:45,880 --> 00:55:47,948
You don't need
to hang those up anymore.
907
00:55:50,151 --> 00:55:51,051
Follow me.
908
00:55:51,684 --> 00:55:53,220
[playful mysterious music]
909
00:55:57,591 --> 00:56:00,361
Why would Dakota be
in a jail for humans?
910
00:56:01,428 --> 00:56:04,365
I had to go
to my uncle's last night
to drop off his uniform.
911
00:56:04,498 --> 00:56:06,433
He uses our washer and dryer,
the weirdo.
912
00:56:06,967 --> 00:56:08,701
Anyway,
I heard him on the phone.
913
00:56:08,836 --> 00:56:10,770
They're gonna transfer
Dakota to the pound.
914
00:56:10,905 --> 00:56:12,339
We don't have much time.
915
00:56:16,410 --> 00:56:17,444
Go in the side door.
916
00:56:18,711 --> 00:56:20,713
-Which key?
-It shall reveal itself.
917
00:56:20,848 --> 00:56:22,816
-Reveal itself?
-Trust me.
918
00:56:24,318 --> 00:56:25,219
Oh.
919
00:56:27,787 --> 00:56:28,822
Why are you helping me?
920
00:56:28,956 --> 00:56:30,357
I like dogs.
921
00:56:32,426 --> 00:56:33,793
And you're okay, too.
922
00:56:55,382 --> 00:56:57,885
-[keys jingling]
-All right.
It shall reveal itself.
923
00:56:58,018 --> 00:57:00,354
[Ethan over radio]
Try the onethat says "Side Door".
924
00:57:00,487 --> 00:57:02,623
Why didn't you tell me
you marked the keys?
925
00:57:02,755 --> 00:57:04,325
Where's the adventure in that?
926
00:57:14,168 --> 00:57:15,269
[Cole]
Whoo.
927
00:57:16,337 --> 00:57:17,737
Let's get down
to the diner, man.
928
00:57:17,871 --> 00:57:19,440
I'm starving.
Let's grab some lunch.
929
00:57:19,573 --> 00:57:20,773
[door opens]
930
00:57:27,248 --> 00:57:28,249
Hey.
931
00:57:33,621 --> 00:57:34,989
[door opens]
932
00:57:36,624 --> 00:57:37,992
There you are.
933
00:57:41,629 --> 00:57:47,434
This is where Sheriff Danforth
hides his secret stash.
934
00:57:48,702 --> 00:57:50,337
[playful music]
935
00:57:54,141 --> 00:57:57,278
Don't say a word
to anybody about this.
936
00:58:00,180 --> 00:58:02,216
Don't worry, man. Not a word.
937
00:58:08,722 --> 00:58:12,059
[Ethan over radio]
So that explains whereall the toilet paper goes.
938
00:58:21,635 --> 00:58:22,836
Uh-oh.
939
00:58:22,970 --> 00:58:23,837
[Alex over radio]
What? What is it?
940
00:58:23,971 --> 00:58:25,406
Sheriff just pulled up.
941
00:58:28,409 --> 00:58:30,044
[over radio]
Just get Dakota.
942
00:58:33,814 --> 00:58:35,282
Oh, no.
943
00:58:35,716 --> 00:58:36,817
We got more company.
944
00:58:36,950 --> 00:58:38,352
[keys jingle]
945
00:58:45,693 --> 00:58:46,860
-Dakota!
-[barks]
946
00:58:50,064 --> 00:58:51,832
[sighs] There you are, girl.
947
00:58:53,367 --> 00:58:54,268
[giggles]
948
00:58:56,537 --> 00:58:57,838
[Mike]
Hey.
949
00:59:00,240 --> 00:59:02,076
What is it now, Mike? [sighs]
950
00:59:02,209 --> 00:59:04,478
I hope you aren't
doing something stupid.
951
00:59:04,611 --> 00:59:06,046
Like what?
952
00:59:06,947 --> 00:59:08,415
You know anything about this?
953
00:59:08,916 --> 00:59:09,983
[Cole]
Hey, boss.
954
00:59:10,551 --> 00:59:11,652
She's inside.
955
00:59:12,252 --> 00:59:13,887
Way to go, knuckleheads.
956
00:59:14,021 --> 00:59:15,322
Who's inside?
957
00:59:15,756 --> 00:59:18,425
[imitates dog barking]
958
00:59:24,631 --> 00:59:25,966
Uh-oh. Alex?
959
00:59:26,100 --> 00:59:28,102
You might want
to pick it up a bit.
960
00:59:31,305 --> 00:59:33,440
What is going on here?
961
00:59:34,875 --> 00:59:36,210
Enough of the games, Jack.
962
00:59:36,343 --> 00:59:38,479
What is this all about?
963
00:59:45,519 --> 00:59:47,822
What in the Sam heck
is going on here?
964
00:59:48,188 --> 00:59:49,957
[tense music]
965
01:00:01,034 --> 01:00:02,369
Dog?
966
01:00:04,972 --> 01:00:06,340
[cell door opening]
967
01:00:11,044 --> 01:00:12,946
You sleeping, dog?
968
01:00:20,320 --> 01:00:21,455
Dog?
969
01:00:24,658 --> 01:00:26,293
[whimpers]
970
01:00:32,032 --> 01:00:33,233
No!
971
01:00:36,136 --> 01:00:37,337
-[lively music]
-Go, go. Go.
972
01:00:37,471 --> 01:00:38,939
[Alex]
Come on, girl.
973
01:00:47,347 --> 01:00:50,852
Michael, that dog has escaped.
974
01:00:50,984 --> 01:00:53,020
-Dog? W-- what dog?
-Move.
975
01:00:53,153 --> 01:00:55,088
I'm trying. You move.
976
01:00:55,222 --> 01:00:56,390
I said, move!
977
01:00:57,758 --> 01:00:59,259
Michael.
978
01:01:03,932 --> 01:01:05,265
Stupid.
979
01:01:27,221 --> 01:01:28,622
[both giggling]
980
01:01:37,998 --> 01:01:39,266
[Dakota barks]
981
01:01:42,236 --> 01:01:43,470
We did it!
982
01:01:44,638 --> 01:01:47,574
[exhales]
Thanks, Ethan, that was awesome.
983
01:01:49,476 --> 01:01:52,479
-[Dakota whimpers]
-[Ethan] You two
should keep moving.
984
01:01:54,181 --> 01:01:56,250
Oh, uh, one more thing, Alex.
985
01:01:57,050 --> 01:01:59,520
I noticed something else strange
at my Uncle Jack's house
last night.
986
01:01:59,653 --> 01:02:02,356
He has some kind
of geology chart
and map of the town.
987
01:02:02,489 --> 01:02:04,391
He had the Sanders' Farm
circled on it.
988
01:02:04,525 --> 01:02:06,426
-[Dakota barks]
-Thanks, Ethan.
989
01:02:06,560 --> 01:02:08,195
I, I know you didn't
have to tell me that.
990
01:02:08,328 --> 01:02:09,998
Now get out of here
and be careful.
991
01:02:10,130 --> 01:02:11,331
Okay.
992
01:02:13,166 --> 01:02:16,503
Coming through.
Let's go, Dakota.
993
01:02:18,238 --> 01:02:19,573
[Dakota barks]
994
01:02:33,320 --> 01:02:34,454
[CJ grunts]
995
01:02:40,561 --> 01:02:42,362
I've made you some coffee.
996
01:02:43,630 --> 01:02:44,598
Thanks.
997
01:02:45,532 --> 01:02:47,367
You sure you have to leave now?
998
01:02:52,807 --> 01:02:55,442
-[Dakota barks]
-Told you she'd be back.
999
01:02:56,844 --> 01:02:58,880
-Where did you find her?
-[CJ] Hi, girl.
1000
01:02:59,013 --> 01:03:00,514
-Long story.
-[Dakota whines]
1001
01:03:02,249 --> 01:03:03,617
CJ, where you going?
1002
01:03:05,954 --> 01:03:07,487
I gotta go, little lady.
1003
01:03:07,922 --> 01:03:09,389
I gotta get back to work.
1004
01:03:09,824 --> 01:03:11,191
Well, you can work here.
1005
01:03:12,459 --> 01:03:14,595
Uh, it doesn't work that way.
1006
01:03:15,662 --> 01:03:17,631
But we'll see you again,
won't we?
1007
01:03:19,366 --> 01:03:20,500
No goodbyes.
1008
01:03:20,634 --> 01:03:21,869
No goodbyes.
1009
01:03:23,670 --> 01:03:24,839
[whimpering]
1010
01:03:33,915 --> 01:03:35,549
[whimpering]
1011
01:03:37,384 --> 01:03:38,619
Take care of Dakota.
1012
01:03:40,054 --> 01:03:40,888
Of course.
1013
01:03:41,022 --> 01:03:41,788
[truck engine starts]
1014
01:03:41,923 --> 01:03:43,557
[whimpering]
1015
01:03:44,691 --> 01:03:46,393
[gentle music]
1016
01:04:05,412 --> 01:04:06,814
[engine starting]
1017
01:04:10,885 --> 01:04:12,920
[tires squealing]
1018
01:04:14,022 --> 01:04:15,589
[siren wailing]
1019
01:04:21,695 --> 01:04:22,462
[car door opens]
1020
01:04:22,596 --> 01:04:25,165
What is the emergency?
1021
01:04:27,434 --> 01:04:29,703
[laughs]
Take it easy, bud.
1022
01:04:29,837 --> 01:04:31,638
Well, you radioed in
it was urgent.
1023
01:04:31,772 --> 01:04:34,307
-What? You lose another puppy?
-[blows raspberry]
1024
01:04:34,441 --> 01:04:36,044
This is serious little brother.
1025
01:04:36,643 --> 01:04:38,278
It's time I leveled with you.
1026
01:04:39,113 --> 01:04:41,481
Let you in on a little secret
about this land here.
1027
01:04:41,916 --> 01:04:44,351
Oh, we have
been over this before.
Kate ain't selling.
1028
01:04:44,484 --> 01:04:46,720
The bank forecloses on Friday.
1029
01:04:47,155 --> 01:04:49,456
What? How do you know that?
1030
01:04:49,589 --> 01:04:52,325
I know everything
that goes on in my town.
1031
01:04:52,994 --> 01:04:54,929
Why have you had it
in for them all these years?
1032
01:04:55,063 --> 01:04:59,633
Well, there's history here,
little brother.
1033
01:05:03,670 --> 01:05:05,672
-Take a look at that.
-Oh.
1034
01:05:05,807 --> 01:05:08,608
Great. Nice rock.
1035
01:05:11,545 --> 01:05:12,880
Those are diamonds.
1036
01:05:14,115 --> 01:05:15,850
-Diamonds?
-Hmm.
1037
01:05:16,383 --> 01:05:17,919
Where did you find this?
1038
01:05:18,452 --> 01:05:20,188
The story goes,
1039
01:05:20,320 --> 01:05:24,158
a miner found diamonds
near here in the 1800s
in Hall County.
1040
01:05:24,591 --> 01:05:26,326
Pop found that piece
1041
01:05:26,460 --> 01:05:29,529
just before Monty Sanders
took over the deed.
1042
01:05:31,598 --> 01:05:32,867
Well, I did not know that.
1043
01:05:33,300 --> 01:05:34,534
Well, you were young.
1044
01:05:35,669 --> 01:05:37,571
But I swore to him
before he passed
1045
01:05:37,704 --> 01:05:40,240
that I would get the land
back in the Danforth name.
1046
01:05:40,373 --> 01:05:42,576
This has been your plan
the whole time?
1047
01:05:48,515 --> 01:05:50,017
Whatever's out there,
1048
01:05:50,918 --> 01:05:52,419
diamonds or not,
1049
01:05:53,386 --> 01:05:56,256
legally belongs
to Kate and Alex.
1050
01:05:56,389 --> 01:05:57,691
Oh, come on, Mike.
1051
01:05:58,291 --> 01:06:01,095
I don't like
what happened to Clay
any more than you do.
1052
01:06:01,229 --> 01:06:04,232
There's times in your life
that you gotta step up, man.
1053
01:06:04,364 --> 01:06:05,465
This time--
1054
01:06:10,604 --> 01:06:12,006
Oh, look who's here.
1055
01:06:12,539 --> 01:06:14,008
Look who's here.
1056
01:06:14,674 --> 01:06:16,576
You know, that CJ fellow
left this morning.
1057
01:06:16,710 --> 01:06:18,578
Now it's time
for this dog to go.
1058
01:06:19,113 --> 01:06:21,748
We don't need anything else
getting dug up around here.
1059
01:06:24,317 --> 01:06:28,555
Are you sure
this isn't more about revenge
than diamonds, Sheriff?
1060
01:06:31,391 --> 01:06:32,726
I'm warning you.
1061
01:06:33,560 --> 01:06:36,130
If you're not gonna help me,
stay out of my way.
1062
01:06:36,264 --> 01:06:37,899
[dark music]
1063
01:06:38,598 --> 01:06:40,433
You understand me,
little brother?
1064
01:06:43,037 --> 01:06:44,471
Stay out of my way.
1065
01:06:48,242 --> 01:06:49,442
[car door opens]
1066
01:06:51,179 --> 01:06:52,113
[car door closes]
1067
01:06:52,546 --> 01:06:53,380
[light switch clicks]
1068
01:06:53,513 --> 01:06:55,782
[door creaks]
1069
01:07:08,428 --> 01:07:09,964
[Princess moos]
1070
01:07:13,935 --> 01:07:16,336
[soft music]
1071
01:07:49,402 --> 01:07:50,637
I remember now.
1072
01:07:53,241 --> 01:07:55,709
Al-x marks the spot.
1073
01:08:00,447 --> 01:08:01,681
We ain't selling!
1074
01:08:01,816 --> 01:08:03,750
If you get foreclosed on,
1075
01:08:03,885 --> 01:08:06,854
you are gonna be
holding a big bag of nothing!
1076
01:08:07,288 --> 01:08:09,190
Okay, I just need another week.
1077
01:08:09,323 --> 01:08:10,925
I, I, I'll find the money!
1078
01:08:12,592 --> 01:08:14,128
[Dakota growls and barks]
1079
01:08:17,497 --> 01:08:19,934
Put that dog on a leash or else!
1080
01:08:20,835 --> 01:08:22,669
Don't you talk to my daughter
like that.
1081
01:08:22,802 --> 01:08:24,537
Oh, come on, Kate.
1082
01:08:24,671 --> 01:08:27,241
Take the deal
while you are getting
a more than fair price.
1083
01:08:27,375 --> 01:08:31,711
-Take it!
-Why do you want our land
so bad, Sheriff?
1084
01:08:32,579 --> 01:08:34,982
Does it have
something to do with this?
1085
01:08:35,116 --> 01:08:36,449
What's on this land?
1086
01:08:39,753 --> 01:08:43,824
Unless you have a warrant,
you are trespassing
on our property.
1087
01:08:45,026 --> 01:08:47,962
You don't want my help. Fine.
1088
01:08:49,696 --> 01:08:51,032
Let the bank have it!
1089
01:08:51,531 --> 01:08:52,799
That's it.
1090
01:08:55,236 --> 01:08:57,504
[car engine starts and revs]
1091
01:09:14,454 --> 01:09:15,689
[Kate sighs]
1092
01:09:17,624 --> 01:09:18,725
It's okay, Mom.
1093
01:09:20,527 --> 01:09:22,363
[sighs] I can't do this anymore.
1094
01:09:22,495 --> 01:09:24,464
No, he's just
trying to scare you.
1095
01:09:24,832 --> 01:09:26,666
I think we have to sell.
1096
01:09:26,800 --> 01:09:29,103
No, no, no.
If Daddy were here...
1097
01:09:29,236 --> 01:09:30,770
But he's not.
1098
01:09:33,207 --> 01:09:34,741
He's not.
1099
01:09:38,379 --> 01:09:39,947
[sniffs]
I'm sorry.
1100
01:09:40,414 --> 01:09:42,850
-Use Daddy's life insurance
to pay for the farm.
-No.
1101
01:09:42,984 --> 01:09:46,120
Daddy wanted you
to follow your dreams.
1102
01:09:46,486 --> 01:09:48,122
This farm is my dream!
1103
01:09:50,224 --> 01:09:51,192
Alex.
1104
01:09:53,127 --> 01:09:54,095
[softly] Come on.
1105
01:09:56,397 --> 01:09:57,664
[phone dialing]
1106
01:09:58,631 --> 01:09:59,967
Come on.
1107
01:10:00,500 --> 01:10:02,436
[recorded voice]
At the tone, pleaserecord your message.
1108
01:10:02,569 --> 01:10:03,471
[Dakota whimpering]
1109
01:10:03,603 --> 01:10:06,941
Um, hi, CJ. It's me, Alex.
1110
01:10:08,442 --> 01:10:10,077
[sighs] If you can,
1111
01:10:10,710 --> 01:10:13,080
we really need you to come back.
Like, now.
1112
01:10:13,881 --> 01:10:15,682
-[phone beeps]
-[exhales]
1113
01:10:20,121 --> 01:10:22,289
-[Dakota whimpering]
-[Alex exhales]
1114
01:10:26,127 --> 01:10:27,228
Come on, girl.
1115
01:10:33,501 --> 01:10:36,303
[door opens and closes]
1116
01:11:01,628 --> 01:11:02,897
Alex?
1117
01:11:04,365 --> 01:11:06,867
[breathing heavily]
1118
01:11:07,501 --> 01:11:09,569
[tense music]
1119
01:11:12,506 --> 01:11:13,740
Alex?
1120
01:11:26,520 --> 01:11:28,255
[breathing heavily]
1121
01:12:27,680 --> 01:12:29,183
Alex!
1122
01:12:33,686 --> 01:12:35,256
Where are you?
1123
01:12:35,722 --> 01:12:38,292
[phone ringing]
1124
01:12:41,794 --> 01:12:43,763
Hello? [clears throat]
1125
01:12:45,332 --> 01:12:46,367
Hello?
1126
01:12:49,669 --> 01:12:50,871
What?
1127
01:12:55,276 --> 01:12:56,443
Missing?
1128
01:12:58,646 --> 01:13:01,882
I'm gonna handle thisonce and for all.
1129
01:13:02,883 --> 01:13:05,953
[siren blaring]
1130
01:13:16,130 --> 01:13:17,797
What'd you do with her?
1131
01:13:17,932 --> 01:13:19,133
Well, hey there, Monty.
1132
01:13:19,967 --> 01:13:21,569
Lose one of your balls again?
1133
01:13:21,701 --> 01:13:22,937
Where's Alex?
1134
01:13:23,571 --> 01:13:27,208
[chuckles] I don't have any idea
what you're talking about.
1135
01:13:27,774 --> 01:13:29,043
Hey!
1136
01:13:32,479 --> 01:13:33,847
Have you gone crazy?
1137
01:13:36,150 --> 01:13:38,052
I'm on to you, Danforth.
1138
01:13:39,853 --> 01:13:41,522
You're trying
to steal my son's land.
1139
01:13:41,956 --> 01:13:45,893
Steal? No. Buy? You betcha.
1140
01:13:46,327 --> 01:13:49,396
I'm gonna buy your son's land,
Monty Sanders.
1141
01:13:49,530 --> 01:13:51,764
There ain't nothin'
you're gonna do about it.
1142
01:13:52,633 --> 01:13:54,168
Next one ain't gonna miss.
1143
01:13:54,801 --> 01:13:56,370
Hey!
1144
01:13:57,504 --> 01:13:58,672
Where's my granddaughter?
1145
01:13:59,139 --> 01:14:00,773
I don't know where
your little troublemaker is,
1146
01:14:00,908 --> 01:14:02,509
but I will tell you this.
1147
01:14:03,477 --> 01:14:06,714
I do not appreciate
being accused
1148
01:14:07,348 --> 01:14:10,851
by the man
that double crossed my daddy.
1149
01:14:10,985 --> 01:14:13,087
Your old man
lost that farm to the bank,
1150
01:14:13,220 --> 01:14:15,089
and I bought it fair and square.
1151
01:14:15,222 --> 01:14:17,091
Go along before I lose my cool.
1152
01:14:18,259 --> 01:14:21,962
Why don't you go tee off,
on the highway?
1153
01:14:23,130 --> 01:14:25,798
You're gonna get
your dirty hands on that farm
1154
01:14:25,933 --> 01:14:27,868
over my dead body!
1155
01:14:28,736 --> 01:14:30,104
[Monty groans]
1156
01:14:31,238 --> 01:14:32,273
[gasping]
1157
01:14:39,747 --> 01:14:41,215
Oh, God.
1158
01:14:44,985 --> 01:14:46,253
[groaning]
1159
01:14:50,924 --> 01:14:52,159
[sighs]
1160
01:14:53,694 --> 01:14:55,729
-Shoot.
-[radio crackling]
1161
01:14:55,863 --> 01:14:57,531
This is Sheriff Danforth.
1162
01:14:57,665 --> 01:15:00,367
I need an ambulance
up at the station ASAP.
1163
01:15:00,501 --> 01:15:01,801
[radio crackles]
1164
01:15:07,474 --> 01:15:10,978
We'll establish perimeter
within five miles
of the Sanders' place.
1165
01:15:11,111 --> 01:15:12,246
I'll put a call into county.
1166
01:15:12,680 --> 01:15:14,982
-Ask for more backup.
-[tires screeching]
1167
01:15:18,218 --> 01:15:20,254
-Any news?
-Not yet.
1168
01:15:20,387 --> 01:15:22,056
But I got every unit on it.
1169
01:15:22,189 --> 01:15:24,625
Any idea where she might be?
Where she'd run off to?
1170
01:15:24,758 --> 01:15:27,528
She has never gone out at night
like that before.
1171
01:15:27,661 --> 01:15:29,997
You don't think
someone took her, do you?
1172
01:15:30,698 --> 01:15:31,965
No. No.
1173
01:15:32,099 --> 01:15:33,400
Don't worry.
1174
01:15:33,534 --> 01:15:34,802
We'll find her.
1175
01:15:34,935 --> 01:15:37,504
[siren wailing]
1176
01:15:39,273 --> 01:15:40,374
Hello?
1177
01:15:41,308 --> 01:15:43,977
Okay. I'll be right there.
1178
01:15:45,746 --> 01:15:47,748
I gotta go.
Something's wrong with Monty.
1179
01:15:47,881 --> 01:15:49,183
No.
1180
01:15:49,883 --> 01:15:50,784
Kate.
1181
01:15:51,352 --> 01:15:54,922
I want you to know, I'm sorry.
1182
01:15:56,724 --> 01:15:58,092
About everything.
1183
01:15:59,626 --> 01:16:00,861
[tapping]
1184
01:16:00,994 --> 01:16:02,996
[engine starts]
1185
01:16:07,101 --> 01:16:09,336
["Alex, Run!"
by Valentina Manco]
1186
01:16:18,512 --> 01:16:21,181
[Dakota whines]
1187
01:16:29,824 --> 01:16:31,158
[Alex chuckles]
1188
01:16:33,427 --> 01:16:37,264
♪ When you know you are lost ♪
1189
01:16:37,398 --> 01:16:41,135
♪ When you feel alone ♪
1190
01:16:41,268 --> 01:16:46,173
♪ One day the blue sky ♪
1191
01:16:46,306 --> 01:16:49,943
♪ Will shine bright ♪
1192
01:16:50,077 --> 01:16:56,049
♪ And I will be there ♪
1193
01:16:56,183 --> 01:17:02,189
♪ For you ♪
1194
01:17:05,793 --> 01:17:07,361
[engine rumbling]
1195
01:17:37,558 --> 01:17:40,461
[Kate]
What do you think, doc?
He's, he's gonna be okay, right?
1196
01:17:41,195 --> 01:17:43,030
He didn't wanna
go to the hospital.
1197
01:17:43,797 --> 01:17:44,933
Don't worry, Kate.
1198
01:17:45,065 --> 01:17:46,600
I've called Atlanta General.
1199
01:17:47,067 --> 01:17:48,602
Set him up an EKG for tomorrow.
1200
01:17:48,735 --> 01:17:50,370
I ain't going nowhere.
1201
01:17:50,804 --> 01:17:52,372
It's just to be safe, Monty.
1202
01:17:52,506 --> 01:17:54,809
Crack of dawn,
I'll be on the tee box tomorrow.
1203
01:17:54,943 --> 01:17:58,645
You know I hit a hole in one
on the 7th back in '92.
1204
01:17:58,779 --> 01:18:01,248
We know, Dad. We know.
1205
01:18:01,916 --> 01:18:04,853
Alex, where is she?
1206
01:18:05,352 --> 01:18:06,987
They haven't found her yet.
1207
01:18:08,857 --> 01:18:10,691
-We will.
-[Monty groans]
1208
01:18:12,226 --> 01:18:13,227
[Jack]
Hey, y'all.
1209
01:18:13,660 --> 01:18:17,197
I'm sorry, the, uh,
front door was unlocked.
1210
01:18:18,465 --> 01:18:20,634
You know, you gotta watch that.
1211
01:18:21,168 --> 01:18:22,269
Doc.
1212
01:18:24,505 --> 01:18:26,773
What in the hell
are you doing here, Danforth?
1213
01:18:26,908 --> 01:18:31,678
Just came by to let
y'all know that I have
a full tilt search going on.
1214
01:18:31,813 --> 01:18:33,280
I give you my word,
1215
01:18:33,413 --> 01:18:36,550
we're gonna find your...
your sweet,
1216
01:18:37,150 --> 01:18:38,752
s-- sweet little, uh...
1217
01:18:38,887 --> 01:18:40,754
Alex, you idiot.
1218
01:18:42,055 --> 01:18:43,624
How is Jack Nicklaus doing?
1219
01:18:44,625 --> 01:18:47,694
You got some nerve
showing up in this house.
1220
01:18:47,829 --> 01:18:50,130
Easy there, Tiger... Woods.
1221
01:18:50,865 --> 01:18:52,666
I could arrest you
right now for assault.
1222
01:18:52,799 --> 01:18:53,968
With a deadly weapon.
1223
01:18:54,101 --> 01:18:55,837
You're lucky
I didn't finish the job.
1224
01:18:56,203 --> 01:18:57,304
Well.
1225
01:18:59,573 --> 01:19:00,674
Now look,
1226
01:19:01,408 --> 01:19:03,510
I just think this whole thing
has gotten out of hand.
1227
01:19:03,644 --> 01:19:05,980
And I think that all of us
need to find a way
1228
01:19:06,113 --> 01:19:07,781
to be civil with one another.
1229
01:19:07,916 --> 01:19:10,384
That's why
I've decided to up my offer.
1230
01:19:11,652 --> 01:19:12,586
Five percent.
1231
01:19:12,719 --> 01:19:15,422
She ain't
signing nothing, Danforth.
1232
01:19:15,857 --> 01:19:16,757
[Jack]
Kate?
1233
01:19:17,491 --> 01:19:20,160
I am trying to get you out
of a pinch here.
1234
01:19:21,361 --> 01:19:23,898
Now, I don't need
to remind you all
1235
01:19:24,032 --> 01:19:26,300
what's gonna happen on Friday
with the bank.
1236
01:19:27,701 --> 01:19:28,702
Don't do it, Kate.
1237
01:19:29,169 --> 01:19:31,104
Signature page is right there.
1238
01:19:33,507 --> 01:19:35,208
You're running out
of runway, darling.
1239
01:19:35,342 --> 01:19:37,411
Don't do it.
1240
01:19:47,956 --> 01:19:49,489
I'm gonna need a pen.
1241
01:19:50,223 --> 01:19:51,558
A pen.
1242
01:19:53,493 --> 01:19:55,262
[Monty]
Don't do it, Kate.
1243
01:19:55,830 --> 01:19:56,697
Pen?
1244
01:19:56,831 --> 01:19:58,131
[laughs]
1245
01:20:01,234 --> 01:20:03,136
What you doing here,
soldier boy?
1246
01:20:03,770 --> 01:20:06,239
Shouldn't you be out protecting
the country somewhere?
1247
01:20:06,373 --> 01:20:07,608
That somewhere is here.
1248
01:20:09,010 --> 01:20:10,078
Don't sign anything.
1249
01:20:10,210 --> 01:20:11,445
[Monty]
Listen to him, Kate.
1250
01:20:12,013 --> 01:20:14,983
We're gonna do
everything in our power
to save that farm.
1251
01:20:15,415 --> 01:20:17,317
This is your last chance.
1252
01:20:19,319 --> 01:20:22,589
Go home, Sheriff.
Show some respect.
1253
01:20:24,157 --> 01:20:25,525
[Jack scoffs]
1254
01:20:29,329 --> 01:20:30,731
[sighs]
1255
01:20:31,632 --> 01:20:33,567
[clicks tongue]
Have it your way.
1256
01:20:34,301 --> 01:20:35,802
[Monty]
Get out of here.
1257
01:20:38,205 --> 01:20:39,306
I'll tell you this.
1258
01:20:39,439 --> 01:20:41,341
That farm is mine.
1259
01:20:46,179 --> 01:20:47,347
[Kate exhales]
1260
01:20:47,882 --> 01:20:49,182
Oh. You.
1261
01:20:49,316 --> 01:20:50,617
[Kate crying]
1262
01:20:57,959 --> 01:20:59,192
Alex is missing.
1263
01:21:00,862 --> 01:21:02,162
Dakota?
1264
01:21:02,897 --> 01:21:04,264
Gone, too.
1265
01:21:05,332 --> 01:21:06,533
Well, good.
1266
01:21:07,367 --> 01:21:10,170
If Dakota is with Alex,
then she is safe.
1267
01:21:10,838 --> 01:21:12,506
You got that right.
1268
01:21:12,907 --> 01:21:14,474
She's with a Marine.
1269
01:21:16,610 --> 01:21:17,744
Oorah.
1270
01:21:18,311 --> 01:21:19,546
Oorah.
1271
01:21:21,314 --> 01:21:23,550
[exhales]
I can't believe you're here.
1272
01:21:23,985 --> 01:21:25,786
Let, let's go look for her.
1273
01:21:26,286 --> 01:21:27,822
Dad, we'll be back, okay?
1274
01:21:29,556 --> 01:21:30,624
[Alex]
Come on.
1275
01:21:30,757 --> 01:21:32,426
[lively music]
1276
01:21:36,396 --> 01:21:38,432
Come on. Where is it?
1277
01:21:42,335 --> 01:21:45,272
Dad always said,
"Alex will mark the spot."
1278
01:21:45,405 --> 01:21:46,740
Come on, Dakota!
1279
01:21:57,985 --> 01:22:00,353
[chickens clucking]
1280
01:22:30,317 --> 01:22:31,785
Dang chickens.
1281
01:22:33,386 --> 01:22:35,255
[chickens clucking]
1282
01:22:47,601 --> 01:22:49,003
No one's seen her.
1283
01:22:50,104 --> 01:22:51,438
[car door opens]
1284
01:22:53,241 --> 01:22:54,842
Any place
we haven't covered yet?
1285
01:22:55,509 --> 01:22:57,511
The only place I can think of
is the farm.
1286
01:22:57,644 --> 01:22:58,913
[siren wailing]
1287
01:22:59,046 --> 01:23:00,380
What now?
1288
01:23:02,516 --> 01:23:03,818
Fire Chief.
1289
01:23:07,121 --> 01:23:09,891
Wait. Are you sure?
1290
01:23:11,826 --> 01:23:12,726
Okay.
1291
01:23:14,195 --> 01:23:15,595
Get us to the fire station.
1292
01:23:16,429 --> 01:23:17,631
What's wrong?
1293
01:23:19,000 --> 01:23:20,034
It's the farm.
1294
01:23:20,168 --> 01:23:21,102
[truck engine starts]
1295
01:23:21,235 --> 01:23:22,669
[dramatic music]
1296
01:23:35,983 --> 01:23:37,517
[Dakota grunting]
1297
01:23:39,120 --> 01:23:41,354
Should have
listened to me, Kate.
1298
01:23:42,256 --> 01:23:43,757
You should've listened to me.
1299
01:23:48,595 --> 01:23:50,730
-[Dakota growling]
-What you got, girl?
1300
01:23:53,466 --> 01:23:54,768
Another one.
1301
01:24:00,674 --> 01:24:02,442
That's it. You found it!
1302
01:24:03,244 --> 01:24:04,678
Good girl.
1303
01:24:09,050 --> 01:24:10,117
Good girl.
1304
01:24:12,619 --> 01:24:14,421
Must be another treasure map.
1305
01:24:20,328 --> 01:24:22,096
"Alex, if you found this box,
1306
01:24:22,230 --> 01:24:24,899
that means you were searching
for something special."
1307
01:24:27,335 --> 01:24:28,535
[whimpers]
1308
01:24:30,637 --> 01:24:34,075
"I did this to remind you
that your treasure
is always here inside of you.
1309
01:24:34,208 --> 01:24:38,913
My angel, you are mine
and your mom's
greatest treasure."
1310
01:24:39,613 --> 01:24:40,815
[Kate grunts]
1311
01:24:40,948 --> 01:24:42,616
[light music]
1312
01:24:56,030 --> 01:24:57,631
[engine starts]
1313
01:25:02,937 --> 01:25:04,704
"We love you forever and ever.
1314
01:25:05,505 --> 01:25:07,341
And to the moon
and back and back.
1315
01:25:07,474 --> 01:25:08,642
[whimpers]
1316
01:25:08,775 --> 01:25:11,745
Love you always. Dad."
1317
01:25:19,387 --> 01:25:21,488
[siren wailing]
1318
01:25:27,161 --> 01:25:28,561
You won't listen to me.
1319
01:25:33,100 --> 01:25:35,136
[siren approaching]
1320
01:25:52,053 --> 01:25:55,222
You know, it doesn't
really matter where we are.
1321
01:25:59,827 --> 01:26:03,230
-Alex! Run! Your farm's on fire!
-What?
1322
01:26:07,600 --> 01:26:08,702
[barks]
1323
01:26:10,737 --> 01:26:12,006
Hey! Kate!
1324
01:26:12,139 --> 01:26:14,008
Hey, what do you want, man?
Get out of here!
1325
01:26:14,141 --> 01:26:15,209
I want to help.
1326
01:26:16,344 --> 01:26:17,477
I trust him.
1327
01:26:24,151 --> 01:26:26,921
Faster.
We're taking the shortcut.
1328
01:26:27,822 --> 01:26:29,824
Dakota, wait for me! Stop!
1329
01:26:31,758 --> 01:26:33,260
Meet you at your house!
1330
01:26:40,368 --> 01:26:41,501
[Jack grunts]
1331
01:26:45,139 --> 01:26:45,906
Hey, little girl.
1332
01:26:46,040 --> 01:26:47,574
-[barking]
-[shushing]
1333
01:26:48,209 --> 01:26:50,411
-There's some bad guys out here.
-[Dakota growling]
1334
01:26:51,078 --> 01:26:53,147
I think they're trying
to burn down your farm.
1335
01:26:53,280 --> 01:26:55,249
-[barking]
-[Jack breathing heavily]
1336
01:26:55,883 --> 01:26:57,451
Why don't you go on home?
1337
01:26:57,584 --> 01:26:59,652
And, uh, they went this way.
1338
01:26:59,786 --> 01:27:02,823
-[barking]
-So, I'm gonna go get 'em.
1339
01:27:04,258 --> 01:27:05,459
Go get him, Dakota!
1340
01:27:05,592 --> 01:27:06,894
[Dakota barking]
1341
01:27:07,627 --> 01:27:08,695
Get him!
1342
01:27:11,065 --> 01:27:13,167
-Help! Help!
-[Dakota growling]
1343
01:27:14,734 --> 01:27:16,803
-Who called it in?
-The neighbors.
1344
01:27:16,937 --> 01:27:18,205
[Jack]
Hey!
1345
01:27:20,007 --> 01:27:22,109
-[Dakota growling]
-Dad! It's Uncle Jack!
1346
01:27:22,910 --> 01:27:26,847
Hey! Somebody get this fleabag
off of me!
1347
01:27:28,482 --> 01:27:29,682
Cursed dog!
1348
01:27:31,285 --> 01:27:32,219
Go on!
1349
01:27:32,353 --> 01:27:34,055
[Jack grunts]
1350
01:27:36,524 --> 01:27:37,458
Arrest this animal!
1351
01:27:37,590 --> 01:27:39,060
It's a dangerous animal!
1352
01:27:40,294 --> 01:27:42,695
Oh, I'm gonna sue you.
1353
01:27:42,830 --> 01:27:44,432
And I am gonna take this farm.
1354
01:27:44,564 --> 01:27:46,599
You'll never take this farm.
1355
01:27:47,835 --> 01:27:49,003
What is that?
1356
01:27:50,137 --> 01:27:51,172
[Dakota barking]
1357
01:27:51,305 --> 01:27:53,441
That's a good question,
soldier boy.
1358
01:27:53,573 --> 01:27:55,509
There is a fire starter in town.
1359
01:27:55,642 --> 01:27:56,911
Set the can down, Jack.
1360
01:27:59,280 --> 01:28:00,214
What'd you say to me?
1361
01:28:01,882 --> 01:28:03,017
Say that again.
1362
01:28:04,318 --> 01:28:05,718
[Dakota barks]
1363
01:28:07,455 --> 01:28:08,456
Dakota?
1364
01:28:08,588 --> 01:28:11,058
-[barks]
-There's gas everywhere!
1365
01:28:15,296 --> 01:28:16,230
[Kate]
No!
1366
01:28:16,363 --> 01:28:17,932
[Alex]
Dakota!
1367
01:28:33,780 --> 01:28:35,116
[exhales]
1368
01:28:36,016 --> 01:28:36,917
[crying]
1369
01:28:37,051 --> 01:28:39,086
[light inspiring music]
1370
01:28:48,728 --> 01:28:51,664
-[Dakota whimpers]
-[Kate] Alex.
1371
01:28:52,665 --> 01:28:53,766
[CJ]
Dakota.
1372
01:28:54,268 --> 01:28:55,269
Good girl.
1373
01:28:55,735 --> 01:28:57,238
-Hey. Hey. Hey.
-[Dakota barks]
1374
01:28:57,371 --> 01:28:59,573
-[Alex] Come on.
-[Kate] Come here. Come here.
1375
01:28:59,706 --> 01:29:01,075
-[CJ] All right.
-[Kate] Oh.
1376
01:29:01,208 --> 01:29:02,309
Hey, old friend.
1377
01:29:05,246 --> 01:29:06,981
You got the right
to remain silent.
1378
01:29:07,114 --> 01:29:09,049
You got the right
to shut up, Mike.
1379
01:29:09,716 --> 01:29:11,051
Just wait till we get home.
1380
01:29:11,651 --> 01:29:12,953
We ain't going home.
1381
01:29:13,087 --> 01:29:14,922
CJ, you made it.
You're not gonna be in trouble
1382
01:29:15,055 --> 01:29:16,490
with the Marines, are you?
1383
01:29:16,624 --> 01:29:19,827
No, the sergeant approved this
as a top-secret mission.
1384
01:29:20,294 --> 01:29:21,996
Operation LNDB.
1385
01:29:22,129 --> 01:29:23,164
LNDB?
1386
01:29:23,696 --> 01:29:24,797
Leave No Dog Behind.
1387
01:29:24,932 --> 01:29:26,033
[Alex giggles]
1388
01:29:42,715 --> 01:29:44,218
Last chance, Mike.
1389
01:29:46,287 --> 01:29:48,289
Sure you want
to throw it all away?
1390
01:29:51,791 --> 01:29:53,027
Wow.
1391
01:29:55,296 --> 01:29:56,430
[grunts]
1392
01:30:02,369 --> 01:30:03,404
[Dakota whimpers]
1393
01:30:03,938 --> 01:30:05,172
[Alex]
I'm so proud of you.
1394
01:30:05,306 --> 01:30:07,808
-[laughing]
-[Dakota whining]
1395
01:30:08,708 --> 01:30:10,377
[Alex]
You're a hero!
1396
01:30:10,511 --> 01:30:12,246
[Kate and Alex laughing]
1397
01:30:13,647 --> 01:30:15,216
[Dakota whining]
1398
01:30:25,426 --> 01:30:26,360
[Dakota barks]
1399
01:30:27,695 --> 01:30:29,496
Dakota dug a bunch of these up.
1400
01:30:30,664 --> 01:30:32,433
What you and Alex got
1401
01:30:34,468 --> 01:30:36,003
is a diamond farm.
1402
01:30:37,338 --> 01:30:38,239
What?
1403
01:30:41,909 --> 01:30:43,143
Dad always said...
1404
01:30:43,644 --> 01:30:46,013
[both]
"The land will provide!"
1405
01:30:46,580 --> 01:30:48,315
[Dakota barks]
1406
01:30:49,216 --> 01:30:52,219
[CJ]
Good girl. Good girl.
1407
01:30:53,821 --> 01:30:55,256
["Brighten Up The World"
by Jesse Pruett]
1408
01:30:55,389 --> 01:30:59,326
♪ Light up the sky tonight ♪
1409
01:30:59,460 --> 01:31:03,230
♪ With everything you have ♪
1410
01:31:03,364 --> 01:31:06,867
♪ Leave nothing up to chance ♪
1411
01:31:07,001 --> 01:31:10,671
-♪ Let's brighten upthe world ♪
-[Alex giggling]
1412
01:31:10,803 --> 01:31:12,640
[indistinct conversation]
1413
01:31:12,772 --> 01:31:14,675
♪ ...from within ♪
1414
01:31:14,808 --> 01:31:18,712
♪ So love can always win ♪
1415
01:31:18,846 --> 01:31:22,182
♪ Together start again ♪
1416
01:31:22,449 --> 01:31:26,253
♪ Let's brighten up the word ♪
1417
01:31:26,654 --> 01:31:28,856
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1418
01:31:30,224 --> 01:31:33,193
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1419
01:31:33,927 --> 01:31:36,796
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1420
01:31:37,931 --> 01:31:40,000
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1421
01:31:40,134 --> 01:31:44,004
♪ Love will make us strong ♪
1422
01:31:44,138 --> 01:31:47,841
♪ Love will overcome ♪
1423
01:31:47,975 --> 01:31:51,645
♪ Anything is possible ♪
1424
01:31:51,779 --> 01:31:55,249
♪ Anything is possible ♪
1425
01:31:55,382 --> 01:31:59,219
♪ Love breaks down walls ♪
1426
01:31:59,353 --> 01:32:03,057
♪ Love conquers all ♪
1427
01:32:03,190 --> 01:32:06,860
♪ Anything is possible ♪
1428
01:32:06,994 --> 01:32:11,165
♪ Anything is possible ♪
1429
01:32:18,038 --> 01:32:21,709
♪ Who'll come for more ♪
1430
01:32:21,842 --> 01:32:23,677
♪ Than live ♪
1431
01:32:24,111 --> 01:32:27,047
♪ Lives on the other side ♪
1432
01:32:27,181 --> 01:32:30,617
♪ Who'll hold onto the life to give ♪
1433
01:32:31,719 --> 01:32:34,421
♪ Gives on the inside ♪
1434
01:32:35,389 --> 01:32:38,492
♪ Life's too short to wait ♪
1435
01:32:38,625 --> 01:32:42,296
♪ So I'll give youknow that I'm ♪
1436
01:32:42,429 --> 01:32:45,966
♪ Building somethingthat will last ♪
1437
01:32:46,100 --> 01:32:50,237
♪ Let's brighten up the world ♪
1438
01:32:50,371 --> 01:32:53,340
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1439
01:32:54,241 --> 01:32:56,343
♪ Ooh-oh-ooh ♪
1440
01:32:56,477 --> 01:33:00,247
♪ Love will make us strong ♪
1441
01:33:00,381 --> 01:33:04,017
♪ Love will overcome ♪
1442
01:33:04,151 --> 01:33:07,755
♪ Anything is possible ♪
1443
01:33:07,888 --> 01:33:11,826
♪ Anything is possible ♪
1444
01:33:11,959 --> 01:33:15,429
♪ Love breaks down walls ♪
1445
01:33:15,562 --> 01:33:19,199
♪ Love conquers all ♪
1446
01:33:19,333 --> 01:33:23,036
♪ Anything is possible ♪
1447
01:33:23,170 --> 01:33:27,441
♪ Anything is possible ♪
1448
01:33:33,280 --> 01:33:35,983
♪ I'm bringing this through ♪
1449
01:33:41,890 --> 01:33:44,124
["Let It Shine" by Jamie Floyd]
1450
01:33:49,963 --> 01:33:53,133
♪ It wasn't easy now, was it? ♪
1451
01:33:54,034 --> 01:33:57,104
♪ We had to rise above it ♪
1452
01:33:59,106 --> 01:34:02,075
♪ We found love has always ♪
1453
01:34:02,209 --> 01:34:06,547
♪ Been where we are, are, are ♪
1454
01:34:07,314 --> 01:34:10,250
♪ We got to keep on going ♪
1455
01:34:11,518 --> 01:34:14,721
♪ Like a river rolling ♪
1456
01:34:16,423 --> 01:34:19,526
♪ Always knowingwe can make it ♪
1457
01:34:19,660 --> 01:34:24,064
♪ Through the da-ark-ark ♪
1458
01:34:24,665 --> 01:34:29,503
♪ We got a long ridethrough right here right now ♪
1459
01:34:29,636 --> 01:34:33,040
♪ No more tears to fall down ♪
1460
01:34:33,674 --> 01:34:37,879
♪ The only thing breaking upthe clouds in the sky ♪
1461
01:34:38,011 --> 01:34:40,481
♪ We got it all right here ♪
1462
01:34:41,448 --> 01:34:45,954
♪ So let it shi-i-ine ♪
1463
01:34:46,086 --> 01:34:50,123
♪ Let it shi-i-ine ♪
1464
01:34:50,257 --> 01:34:55,195
♪ Let it shi-i-i-ine ♪
1465
01:34:55,329 --> 01:34:57,130
♪ Let it shine ♪
1466
01:35:16,818 --> 01:35:20,721
-♪ Let it shi-i-ine ♪-♪ Ooh-ooh ♪
1467
01:35:20,855 --> 01:35:25,225
-♪ Let it shi-i-ine ♪-♪ Ooh-ooh ♪
1468
01:35:25,359 --> 01:35:29,931
♪ Let it shi-i-ine ♪
1469
01:35:30,063 --> 01:35:31,698
♪ Let is shine ♪
1470
01:35:34,134 --> 01:35:38,171
-♪ Let it shi-i-ine ♪-♪ Ooh, let it shine ♪
1471
01:35:38,305 --> 01:35:42,776
-♪ Let it shi-i-ine ♪-♪ Ooh-ooh, shinelet is shine ♪
1472
01:35:42,911 --> 01:35:47,514
-♪ Let it shi-i-ine ♪-♪ Let it shine ♪
1473
01:35:47,648 --> 01:35:50,818
-♪ Let it shine ♪-♪ Let it shine ♪
1474
01:35:51,920 --> 01:35:54,788
-♪ Let it shine ♪-♪ Let it shine ♪
1475
01:35:55,188 --> 01:35:57,391
-♪ Let it shine ♪-♪ Let it shine ♪
1476
01:35:57,524 --> 01:36:01,161
♪ Let it shine, shine ♪
98252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.