Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:00,000 --> 00:00:06,006
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة يمكنكم متابعتنا على شاشة ١
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
يتضمن الفيلم التالي
أوصافًا مصوّرة للاستغلال الجنسي
4
00:00:08,508 --> 00:00:11,094
بما في ذلك ضد القاصرين
مما قد يكون مزعجًا لبعض المشاهدين
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,096
لحماية الضحايا
كل الصور ومقاطع الفيديو الفاضحة
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,431
في الفيلم تمّت إعادة تمثيلها
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,975
في حين تمّ تغيير
الرسائل النصية والمواقع المحددة
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
شحن مجاني بلوزة أزهار الصيف لونان
9
00:00:23,648 --> 00:00:28,862
ملابس خارجية تنورة بلوزة
تنزيلات جديد
10
00:00:28,945 --> 00:00:35,243
تويتر رسالة جديدة
11
00:00:36,119 --> 00:00:38,663
غود غود أنت لا تتابع غود غود
12
00:00:38,747 --> 00:00:43,168
تمّ تسريب صورك
تحققي من الرابط في الأسفل
13
00:00:43,251 --> 00:00:45,920
ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟
14
00:00:46,004 --> 00:00:49,632
أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك
15
00:00:57,348 --> 00:00:59,726
هذه صور شخصية
16
00:01:00,602 --> 00:01:07,609
هل تعرف من حمّل هذه الصور؟
17
00:01:10,987 --> 00:01:13,656
مدرسة دايون الإعدادية للفتيات
الصف التاسع الشعبة الثانية سو را بارك
18
00:01:13,740 --> 00:01:16,618
كيف تعرف اسمي؟
19
00:01:16,701 --> 00:01:19,245
سو را نفّذي ما أقوله
وإلا سأرسل الصور إلى الجميع في المدرسة
20
00:01:19,329 --> 00:01:20,205
ماذا؟
21
00:01:20,288 --> 00:01:22,040
قومي بتثبيت تيليغرام وسجّلي الدخول
22
00:01:22,123 --> 00:01:26,377
ما هو تيليغرام؟
23
00:01:26,878 --> 00:01:29,088
قومي بتثبيته فحسب
24
00:01:29,798 --> 00:01:30,882
متجر التطبيقات
25
00:01:31,966 --> 00:01:32,884
تيليغرام
26
00:01:32,967 --> 00:01:34,219
تنزيل
27
00:01:35,512 --> 00:01:37,430
تيليغرام
28
00:01:42,310 --> 00:01:47,565
ملفاتي تيليغرام تويتر
29
00:01:48,066 --> 00:01:49,901
تسجيل
30
00:01:49,984 --> 00:01:53,822
مباشر
31
00:01:54,405 --> 00:01:56,908
المجموعة الرابعة غود غود يكتب
32
00:01:56,991 --> 00:01:58,201
عبدة تقوم بعرض مباشر
33
00:01:58,284 --> 00:02:01,454
لدينا عبدة جديدة هذا مضحك
34
00:02:01,538 --> 00:02:02,997
بدأ عرض عبدة غود غود
35
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
سيكون هذا ممتعًا
36
00:02:05,041 --> 00:02:07,377
انضمت سو را بارك إلى تيليغرام
37
00:02:07,460 --> 00:02:08,294
اليوم
38
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
عنوان منزلك
39
00:02:10,338 --> 00:02:13,675
رقم 8932-1522 هاغيك دونغ إنتشون
رقم هاتف والدك 0102674
40
00:02:13,758 --> 00:02:15,802
واثق أن والدك وأصدقاءك
سيحبون مشاهدة الصور صحيح؟
41
00:02:15,885 --> 00:02:20,640
سو را بارك تكتب
42
00:02:21,182 --> 00:02:22,725
سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور
43
00:02:22,809 --> 00:02:26,604
التقطي صورة عارية لنفسك لا تغطي وجهك
44
00:02:26,688 --> 00:02:30,024
إن لم تجيبي خلال عشر ثوان
سأرسل الصور هذا مضحك
45
00:02:30,108 --> 00:02:33,611
سو را بارك: أرجوك
46
00:02:34,988 --> 00:02:37,907
حقًا؟ قلت عارية
هل يجب أن أرسل الصور اللعينة؟
47
00:02:37,991 --> 00:02:40,243
سو را بارك: أرجوك لا
48
00:02:42,036 --> 00:02:44,914
أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان
49
00:03:00,000 --> 00:03:08,000
تسعدنا متابعتكم لنا ونسعى دائما لإسعادكم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١
50
00:03:08,521 --> 00:03:11,316
عشرات الضحايا من بينهنّ قاصرات
51
00:03:11,399 --> 00:03:13,151
تعرّضن للابتزاز لتصوير مقاطع فيديو جنسية
52
00:03:13,234 --> 00:03:14,944
صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي للقاصرات
53
00:03:15,028 --> 00:03:17,530
- عبر تيليغرام
- عبر تيليغرام
54
00:03:17,614 --> 00:03:19,532
- المجموعات المشفرة
- المجموعات المشفرة
55
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
- المجموعات المشفرة
- قضية مجموعات الدردشة المشفرة
56
00:03:21,701 --> 00:03:22,619
أرسلي الصور خلال خمس ثوان
57
00:03:22,702 --> 00:03:25,038
انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة
58
00:03:33,421 --> 00:03:36,925
تمّ استخدام معلومات الضحايا الشخصية
لإجبارهنّ على الامتثال
59
00:03:43,097 --> 00:03:45,016
كانت المجموعتان العاشرة والـ11
متشعبتين جدًا
60
00:03:45,099 --> 00:03:46,226
ازدهر تيليغرام والمجموعات المشفرة
61
00:04:05,411 --> 00:04:09,290
سول
62
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
وان كيم صحفي صحيفة ذا هانكيوريه
63
00:04:20,093 --> 00:04:21,928
كان صباح الأحد
64
00:04:24,389 --> 00:04:26,099
شمس
65
00:04:32,105 --> 00:04:35,858
كنت أقضي يوم أحد مريحًا وألعب مع أطفالي
66
00:04:36,526 --> 00:04:37,902
كيف يمكنك أن تخسر أمامه؟
67
00:04:38,569 --> 00:04:41,948
كنت أفكر أيضًا
في المقالات التي أريد أن أكتبها
68
00:04:42,031 --> 00:04:43,449
في الأسبوع التالي
69
00:04:44,993 --> 00:04:48,329
لكنني تلقيت مكالمة من العمل فجأةً
70
00:04:48,413 --> 00:04:52,542
وطُلب مني أن أتحقق من المعلومات
التي وصلتنا عبر البريد الإلكتروني
71
00:04:52,625 --> 00:04:55,003
إبلاغ عن توزيع
مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام
72
00:05:00,133 --> 00:05:05,221
صحيفة ذا هانكيوريه
73
00:05:05,305 --> 00:05:10,184
في ذلك الوقت لم تكن لديّ فكرة
أن شيئًا كهذا كان يحدث على تيليغرام
74
00:05:10,268 --> 00:05:15,023
ولم أستطع أن أفهم لم قد يرسل لنا
هذا الشخص معلومة سرّية كهذه
75
00:05:15,106 --> 00:05:18,693
لذا بصراحة لم أكن واثقًا حتى
إن كان شيئًا يستحق المتابعة
76
00:05:18,776 --> 00:05:21,904
الإنترنت والمواد الإباحية عن الأطفال
77
00:05:21,988 --> 00:05:23,865
كانتا بالفعل قضيتين رئيسيتين لوقت طويل
78
00:05:23,948 --> 00:05:28,119
لذا كنت أشك إن كانتا خبرًا يستحق النشر
79
00:05:28,202 --> 00:05:31,372
فتاة في المدرسة الإعدادية
تئن أمام قريبها
80
00:05:31,456 --> 00:05:33,708
وسم لولي وسم المدرسة الابتدائية
عمرها 12 سنة نائمة مثيرة
81
00:05:34,459 --> 00:05:38,296
كان يوم أحد
وعدد قليل من الناس فقط كانوا في العمل
82
00:05:38,379 --> 00:05:40,965
لذا فكرت في أن أعمل على القصة
في ذلك اليوم وأنتهي منها
83
00:05:41,049 --> 00:05:45,678
هذا ما كنت أفكر فيه عندما بدأت بتغطيتها
84
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
إبلاغ عن توزيع
مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام
85
00:05:47,346 --> 00:05:49,390
بلاغ عن تشان سو بارك
مستجد في ثانوية للغات
86
00:05:49,474 --> 00:05:50,808
وزّع مواد إباحية
عن الأطفال على تيليغرام
87
00:05:51,768 --> 00:05:53,186
ثلاثة مرفقات
88
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
ذكر المُخبر أن طالبًا في الثانوية
89
00:06:01,652 --> 00:06:03,863
كان يوزّع باستمرار مواد إباحية عن الأطفال
90
00:06:03,946 --> 00:06:06,616
في مجموعة دردشة على تيليغرام
تضم حوالي 9000 عضو
91
00:06:06,699 --> 00:06:11,996
زوّدني المُخبر بتفاصيل كل شيء
من عنوان بروتوكول الإنترنت المُستخدم
92
00:06:14,582 --> 00:06:18,377
وصولًا إلى العنوان الدقيق لموقع الجناة
93
00:06:19,796 --> 00:06:21,047
إنتشون
94
00:06:21,130 --> 00:06:22,632
قيل لي إن المذنب
95
00:06:22,715 --> 00:06:24,801
كان يرتاد
ثانوية للغات الأجنبية في إنتشون
96
00:06:24,884 --> 00:06:27,845
بما أنه كان يرتاد ثانوية مرموقة
97
00:06:27,929 --> 00:06:30,014
كان من المرجح جدًا
أنه كان يُعتبر طالبًا نموذجيًا
98
00:06:30,098 --> 00:06:34,018
ونظرًا لأن القصة
مختلفة عن بقية القضايا المشابهة
99
00:06:34,102 --> 00:06:36,104
فقد نشرت القصة في تلك الليلة
100
00:06:36,187 --> 00:06:43,194
حصريًا: مقاطع فيديو استغلال جنسي
تنتشر على تيليغرام
101
00:06:44,278 --> 00:06:46,864
يُفترض أن مراهقين يُديرونها
تمّت مشاركة 19 ألف رابط مواد إباحية
102
00:06:46,948 --> 00:06:50,785
بداية ظننت أن صدور تقرير عن مجموعة دردشة
على تيليغرام يُديرها مراهقون
103
00:06:50,868 --> 00:06:53,871
تُستخدم لنشر المواد الإباحية
104
00:06:53,955 --> 00:06:57,416
وأخبار إلقاء القبض
على المشتبه به الرئيسي في اليوم التالي
105
00:06:57,500 --> 00:06:59,335
ستكون نهاية القصة
106
00:06:59,418 --> 00:07:02,588
البريد الوارد
107
00:07:02,672 --> 00:07:05,591
لديهم كل معلوماتك الشخصية هذا مضحك
تحقق من تيليغرام
108
00:07:05,675 --> 00:07:07,677
لديهم معلوماتك الشخصية
109
00:07:07,760 --> 00:07:11,264
تحقق من الرابط في الأسفل
110
00:07:11,347 --> 00:07:13,975
إنهم يوزّعون معلوماتك الشخصية
في مجموعة دردشة على تيليغرام
111
00:07:14,058 --> 00:07:17,395
أخبرني بعض الناس
أنه تمّ تسريب معلوماتي الشخصية
112
00:07:17,478 --> 00:07:19,355
مراسل صحيفة ذا هانكيوريه وان كيم
113
00:07:19,439 --> 00:07:22,608
تقرير حصري هذا هراء
سرق عمل شخص آخر فحسب
114
00:07:22,692 --> 00:07:24,569
ويتصدر عناوين الأخبار هذا مضحك
115
00:07:24,652 --> 00:07:26,320
كنت محتارًا
116
00:07:26,946 --> 00:07:30,908
بالنسبة لما كان يحدث وتفاجأت كثيرًا
117
00:07:30,992 --> 00:07:32,034
المراسل وان كيم عازب ومتحرش بالأطفال
118
00:07:32,118 --> 00:07:33,870
بدأ الأمر بصوري
119
00:07:33,953 --> 00:07:37,039
الصور التي تجدها حين تبحث عن اسمي
120
00:07:37,123 --> 00:07:38,708
لذا ظننت أن الأمر غير مهم
121
00:07:38,791 --> 00:07:41,127
لكن كانت هناك صور لأطفالي أيضًا
122
00:07:41,210 --> 00:07:44,922
لذا بدأت أنا وعائلتي
نشعر بالقلق والخوف جدًا
123
00:07:45,006 --> 00:07:46,340
تشوكو: حصلنا على صفحته على فيسبوك
نونو: مضحك
124
00:07:46,424 --> 00:07:47,341
هوهوهونغ: على حقيقته
125
00:07:47,425 --> 00:07:52,388
الحدث: القبض على وان
في الـ11 من نوفمبر 2019 إلى ما لا نهاية
126
00:07:52,472 --> 00:07:54,515
الحدث: القبض على وان
127
00:07:54,599 --> 00:08:00,605
اكتشفوا تاريخ ميلاده واسم زوجته وأولاده
أو أرقام هواتفهم
128
00:08:00,688 --> 00:08:06,068
الجائزة: هي فرصة لتطلب من عبدة
التقاط صورة واحدة تريدها
129
00:08:06,152 --> 00:08:10,823
حقيقة أن مجموعة مجهولة من الأشخاص
شنت هجومًا ضدي
130
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
جعلتني أتوتر جدًا
131
00:08:13,618 --> 00:08:17,330
صحيفة ذا هانكيوريه
132
00:08:40,144 --> 00:08:41,020
يون سيو أوه صحفية
صحيفة ذا هانكيوريه
133
00:08:41,103 --> 00:08:43,439
خلال اجتماع قيل لنا إنه سيتمّ تشكيل
134
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
فريق عمل جديد بقيادة وان
135
00:08:46,025 --> 00:08:49,570
وإن شخصين تقريبًا
سيعملان معه في ذلك الفريق
136
00:08:50,530 --> 00:08:53,407
لم أتطوع للانضمام إلى الفريق
137
00:08:53,491 --> 00:08:56,911
ولم أكن أظن أنه سيُطلب مني الانضمام إليهم
138
00:08:56,994 --> 00:08:59,330
لم أكن أظن قط أنني سأكون
139
00:09:00,164 --> 00:09:01,624
ضمن فريق العمل ذاك
140
00:09:03,292 --> 00:09:06,337
بصراحة كنت خائفة لأنني رأيتهم
141
00:09:06,420 --> 00:09:10,675
يحصلون على معلومات وان الشخصية
ويوزعونها بعد أن نشر تلك القصة
142
00:09:10,758 --> 00:09:14,428
فهمت أهمية تلك المهمة
143
00:09:14,512 --> 00:09:16,556
لكنني كنت أخشى الاشتراك فيها
144
00:09:16,639 --> 00:09:18,849
لكن في الوقت ذاته كنت أشعر بالفضول
145
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
كانت لديّ
مشاعر مختلطة حيال الأمر في البداية
146
00:09:21,769 --> 00:09:24,272
لكن لأن وان مراسل كفء
147
00:09:24,355 --> 00:09:26,774
ظننت أنه يمكنني أن أركب الموجة
148
00:09:26,857 --> 00:09:29,610
لم آخذ الأمر بتلك الجديّة في البداية
149
00:09:29,694 --> 00:09:31,237
عندما سمعت أنني سأعمل معه
150
00:09:32,863 --> 00:09:36,158
بعد مراجعة كل شيء أكثر ما صدمني هو حقيقة
151
00:09:36,242 --> 00:09:38,995
أنه تمّت مشاركة
صور ومقاطع فيديو الضحايا في مجموعة الدردشة
152
00:09:39,078 --> 00:09:43,332
بالإضافة إلى الصور
التي تمّ التقاطها أمام منازل الضحايا
153
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
مثلًا هنا تعيش هذه الفتاة
154
00:09:54,594 --> 00:09:57,805
أعتقد أن الغرض من تلك التصرفات
155
00:09:57,888 --> 00:10:03,978
كان التباهي بمدى سيطرتهم
على حيوات الضحايا
156
00:10:05,062 --> 00:10:08,107
وجدت هذا مرعبًا كان هذا أكثر ما صدمني
157
00:10:10,443 --> 00:10:13,029
تشكّل فريق العمل
في العام الماضي في الـ13 نوفمبر
158
00:10:13,112 --> 00:10:14,572
ما زلت أتذكّر التاريخ
159
00:10:14,655 --> 00:10:18,367
انضممت إلى مجموعات دردشة على تيليغرام
وبدأت أراقبهم
160
00:10:18,451 --> 00:10:21,954
الكثير من الناس الذين قرؤوا مقالتنا
أرسلوا لنا رسائل إلكترونية عديدة
161
00:10:22,038 --> 00:10:26,250
يقولون إننا يجب أن نبحث في مجموعات باكسا
162
00:10:26,334 --> 00:10:29,003
وكيف أنها كانت الأسوأ من بينهم
163
00:10:29,086 --> 00:10:30,546
معلومة عن باكسا
164
00:10:30,630 --> 00:10:34,467
أنت تبحث عن الشخص الخطأ
باكسا هو الشخص المطلوب
165
00:10:34,550 --> 00:10:37,094
وان كيم أيها الفاشل
يجب أن تسعى وراء باكسا
166
00:10:37,178 --> 00:10:39,680
باكسا هو العقل المدبر الشرير
وراء كل هذا ابحثوا في أمره
167
00:10:39,764 --> 00:10:43,601
باكسا
168
00:10:43,684 --> 00:10:46,687
عندها فكرت في أنه عليّ أن أبحث
في مجموعات باكسا
169
00:10:46,771 --> 00:10:49,649
عندما كنت أتساءل
كيف عليّ أن أغطي قضية باكسا
170
00:10:49,732 --> 00:10:53,110
راسلني شخص اسمه الجوكر
171
00:10:53,194 --> 00:10:57,239
الجوكر رسالة جديدة
172
00:10:57,323 --> 00:10:59,033
كنا حذرين بشأن الاتصال به
173
00:10:59,116 --> 00:11:01,869
لأنني كنت أعرف أن معلوماتي الشخصية
كانت منتشرة في مجموعات الدردشة
174
00:11:01,952 --> 00:11:06,874
بالإضافة إلى أنه كان صعبًا جدًا تحديد
إن كان مُخبرًا حقيقيًا أم لا
175
00:11:06,957 --> 00:11:09,877
اتصلنا به من هاتف مكتبنا
وقال إنه كان في دايجو
176
00:11:09,960 --> 00:11:13,714
طلب منا أن نلتقي به
أمام محطة قطار الأنفاق
177
00:11:13,798 --> 00:11:15,841
نعرف أن أتباع لـباكسا
178
00:11:15,925 --> 00:11:20,805
قد يكونون من بين الأشخاص
الذين تواصلوا معنا وزوّدونا بالمعلومات
179
00:11:20,888 --> 00:11:23,641
لذا كان علينا أن نكون أكثر حذرًا
عند مقابلة الناس خارج الشبكة
180
00:11:23,724 --> 00:11:27,728
كنا نخشى من أنهم قد يحضرون
أشخاصًا آخرين عند مقابلتنا
181
00:11:27,812 --> 00:11:32,191
لذا تواصلنا عبر البريد الإلكتروني فقط
ووصفنا أيضًا في الرسائل الإلكترونية
182
00:11:32,274 --> 00:11:35,236
ما سنرتديه في يوم اللقاء
183
00:11:35,319 --> 00:11:37,738
ثم ذهبت ووان إلى دايجو للقائه
184
00:11:38,406 --> 00:11:41,075
سول
185
00:11:41,158 --> 00:11:46,664
دايجو
186
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
محطة بانوولدانغ
187
00:11:48,833 --> 00:11:51,752
قررنا أن نلتقي
عند أحد مخارج محطة بانوولدانغ
188
00:11:54,880 --> 00:12:01,512
محطة بانوولدانغ
189
00:12:01,595 --> 00:12:04,390
قال الجوكر إنه سيرتدي سترة بيضاء منفوخة
190
00:12:04,473 --> 00:12:06,434
كنت أرتدي معطفًا رماديًا
191
00:12:06,517 --> 00:12:08,769
لكنني أخبرته أنني سأرتدي معطفًا أسود
192
00:12:17,445 --> 00:12:20,865
أخبرت يون سيو أنه إن حدث طارئ ما
193
00:12:20,948 --> 00:12:23,701
على سبيل المثال رجال باكسا
194
00:12:23,784 --> 00:12:28,456
قد يهاجموننا أو يعتدون علينا جسديًا
195
00:12:28,539 --> 00:12:31,959
لذا قلت لـيون سيو
أن تبقى بعيدة بينما أقيّم الوضع
196
00:12:37,590 --> 00:12:40,801
كنت أحاول مراقبة ما يحدث أثناء اختبائي
197
00:12:40,885 --> 00:12:44,388
لأرى إن كان قد أحضر شخصًا معه
أو إن كان هو مُخبرًا حقًا
198
00:12:48,767 --> 00:12:52,521
لكن بالصدفة
وقع حادث سير بسيط أثناء انتظارنا
199
00:12:55,441 --> 00:12:58,569
لذا حدثت جلبة كبيرة أمام المحطة
200
00:12:58,652 --> 00:13:02,406
تجمّع الناس يسألون
إن كان الآخرون بخير وما إلى ذلك
201
00:13:02,490 --> 00:13:04,533
لذا كنا نفكر فيما يجب علينا فعله
202
00:13:15,961 --> 00:13:18,631
من مظهره الخارجي
203
00:13:18,714 --> 00:13:22,218
لا يبدو المجرم دائمًا
بهيئته الإجرامية الواضحة
204
00:13:22,301 --> 00:13:25,346
لكنه بدا عاديًا جدًا كشابّ متوسط العمر
205
00:13:25,429 --> 00:13:27,515
تصادفه في الشوارع
206
00:13:27,598 --> 00:13:31,519
لم يستطع النظر في أعيننا حتى
207
00:13:31,602 --> 00:13:35,773
لذلك ذهبنا جميعًا إلى المقهى لنتكلم
208
00:13:39,610 --> 00:13:43,697
الجوكر
209
00:13:50,538 --> 00:13:54,208
الجوكر الواشي
210
00:13:54,291 --> 00:13:59,046
في عالم تيليغرام
كان باكسا بمثابة إله
211
00:13:59,129 --> 00:14:00,673
أرسلت بريدًا إلكترونيًا إلى وان
212
00:14:00,756 --> 00:14:04,760
أخبره فيه
عن أنواع مجموعات الدردشة الموجودة
213
00:14:04,843 --> 00:14:06,428
الصحفي وان كيم اشتراك
214
00:14:06,512 --> 00:14:08,389
البريد الإلكتروني
الظاهر على الشاشة اشتراك
215
00:14:10,891 --> 00:14:15,854
اتصل بنا الجوكر أولًا
قائلًا إن فتاة يعرفها كانت ضحية لـباكسا
216
00:14:15,938 --> 00:14:18,399
لذا بصفتي صحفيًا
217
00:14:18,482 --> 00:14:22,987
ظننت أنني سأتمكن من إجراء مقابلة مع ضحية
218
00:14:23,571 --> 00:14:25,406
اتصلت بي فتاة أعرفها
219
00:14:25,489 --> 00:14:29,326
قالت إنها تواجه مشكلة من نوع ما
وأرادت أن نلتقي فالتقينا
220
00:14:29,410 --> 00:14:34,456
ثم أخبرتني بكل ما مرّت به وهي تبكي
221
00:14:34,540 --> 00:14:37,918
أخبرتني عن مجموعات الدردشة وكل شيء آخر
222
00:14:39,920 --> 00:14:42,756
لذا انضممت إلى إحدى تلك المجموعات
223
00:14:45,092 --> 00:14:49,763
أول ما رأيته هناك كانت صور عارية
224
00:14:49,847 --> 00:14:51,640
وكانت مزوّدة بعلامات مائية
225
00:14:51,724 --> 00:14:53,183
باكسا باكسايا
226
00:14:53,267 --> 00:14:55,269
معتمدة من قبل باكسا عبدة باكسا
227
00:14:55,352 --> 00:14:58,063
كان الأمر أشبه بإضافة
علامات مائية للصور أو مقاطع فيديو
228
00:14:58,147 --> 00:14:59,607
لأغراض حقوق النشر
229
00:14:59,690 --> 00:15:02,693
فعل باكسا ذلك ليظهر للناس
230
00:15:02,776 --> 00:15:04,570
أنه هو من صنع المحتوى الذي كان يشاركه
231
00:15:04,653 --> 00:15:05,946
كُتب عليها باكسا
232
00:15:06,030 --> 00:15:07,448
أو ضحية باكسا
233
00:15:07,531 --> 00:15:08,866
أظن أنه كانت هناك كلمة عبدة أيضًا
234
00:15:08,949 --> 00:15:10,868
عبدة باكسا عبدة باكسا المعتمدة
235
00:15:10,951 --> 00:15:12,912
باكسا
236
00:15:12,995 --> 00:15:14,955
تيليغرام باكسايا
237
00:15:15,039 --> 00:15:19,877
كان باكسا يتقرّب من النساء
اللواتي يبحثن عن عمل أو يحتجن إلى المال
238
00:15:19,960 --> 00:15:25,966
ويتظاهر أن بإمكانه مساعدتهنّ
في الحصول على وظيفة لبدء محادثة
239
00:15:26,550 --> 00:15:32,932
العارضة المناسبة من 2-8 مليون وون أو أكثر
للاستفسار: تيليغرام كيه 8 غوس
240
00:15:33,015 --> 00:15:36,101
هكذا استدرجهنّ للانضمام إلى تيليغرام
241
00:15:36,185 --> 00:15:39,188
لأن معظم الناس لا يعرفون تيليغرام
242
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
باكسا: مرحبًا
243
00:15:41,815 --> 00:15:45,486
مرحبًا
244
00:15:45,569 --> 00:15:49,823
تواصل باكسا مع الضحايا مدعيًا أنه الوسيط
245
00:15:49,907 --> 00:15:52,076
وطلب منهنّ عينات من الصور
246
00:15:52,159 --> 00:15:54,411
ثم أرسلت الضحايا صورًا لهنّ
247
00:15:54,495 --> 00:15:58,499
في البداية كانت الضحايا يلتقطن
صورًا عادية لهنّ وهنّ بملابسهنّ الكاملة
248
00:15:58,582 --> 00:16:04,171
أو صورًا لهنّ بثياب داخلية فاضحة
249
00:16:04,254 --> 00:16:05,589
باكسا: جميلة جدًا
ستكونين عارضة مناسبة
250
00:16:05,673 --> 00:16:07,341
هل يمكنني الحصول بعض الصور لجسدك أيضًا؟
251
00:16:11,053 --> 00:16:16,350
إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
252
00:16:16,433 --> 00:16:18,769
في البداية طُلب من الضحايا
صنع هذه الإشارة باليد
253
00:16:18,852 --> 00:16:20,896
وبعد ذلك
254
00:16:20,980 --> 00:16:25,150
باكسايا
255
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
قال للضحايا
إنه يحتاج إلى أرقام حساباتهنّ المصرفية
256
00:16:27,736 --> 00:16:30,781
وتفاصيل أخرى لإرسال النقود لهنّ
257
00:16:30,864 --> 00:16:33,826
عادةً ما تقدّم دليلًا على هويتك
عندما تعمل بدوام جزئي
258
00:16:33,909 --> 00:16:37,371
لذا أعطينه معلوماتهنّ الشخصية دون تردد
259
00:16:37,454 --> 00:16:39,581
سمعت أنه عندما حصل على صور هويات الضحايا
260
00:16:39,665 --> 00:16:44,169
بدأ بابتزازهنّ
وطلب المزيد من الصور الفاضحة
261
00:16:44,253 --> 00:16:47,965
قد تتسرب صورتك وكان لديه عنوانك مسبقًا
262
00:16:48,048 --> 00:16:51,301
بعدها كانت الضحايا مهددات
بالتعرّض للأذى أكثر
263
00:16:51,385 --> 00:16:57,016
بما أن مجموعة من الرجال المجهولين
أصبحوا يعرفون الآن أين يعشن
264
00:17:00,602 --> 00:17:04,898
بعد الحصول على صور ومعلومات الضحايا
265
00:17:04,982 --> 00:17:06,775
بدأت مضايقاته وتهديداته المستمرة
266
00:17:16,493 --> 00:17:20,539
حاولت جاهدًا أن أنسى مقاطع الفيديو تلك
267
00:17:20,622 --> 00:17:24,126
لكنني أتذكّر ضحيتين كانتا صغيرتين جدًا
268
00:17:24,209 --> 00:17:25,419
كوانغ إيل تشوي مخرج
برنامج سبوت لايت
269
00:17:25,502 --> 00:17:30,049
كانتا تتساءلان فيما بينهما
هل علينا فعل ذلك؟
270
00:17:30,132 --> 00:17:32,468
كانتا في حمّام عام
271
00:17:33,260 --> 00:17:37,347
طفلة جميلة جدًا لعقت البلاط
272
00:17:39,600 --> 00:17:41,185
وقالت لا يمكنني فعل هذا بعد الآن
273
00:17:42,603 --> 00:17:45,272
أتذكّر مقاطع الفيديو تلك
274
00:17:49,401 --> 00:17:51,111
والنظرات التي تعلو وجهيهما
275
00:17:52,696 --> 00:17:55,657
لم تريدا فعل ذلك حقًا
لكنهما كانتا تجبران نفسيهما على الابتسام
276
00:17:56,408 --> 00:18:02,289
بالمجمل أظنني رأيت حوالي عشر إلى 20 ضحية
277
00:18:12,716 --> 00:18:14,968
كان هذا شنيعًا
278
00:18:15,636 --> 00:18:16,470
فقط
279
00:18:17,137 --> 00:18:19,973
لا أعرف كيف أشرح الأمر
لكن رؤية الفيديو جعلتني أشعر
280
00:18:20,057 --> 00:18:21,183
بالانزعاج والغضب
281
00:18:21,266 --> 00:18:23,811
كانت هناك كثير من الأقلام
المحشوة داخل أعضاء أنثوية
282
00:18:23,894 --> 00:18:25,562
كانت هناك صورة لذلك
283
00:18:25,646 --> 00:18:29,024
لماذا قد تلتقط أي فتاة صورة لهذا؟
لماذا تفعل شيئًا كهذا؟
284
00:18:30,651 --> 00:18:33,570
تلك لم تكن أشرطة جنسية
مصوّرة بشكل غير قانوني
285
00:18:33,654 --> 00:18:36,615
والتي تمّت مشاهدتها لأغراض اختلاس النظر
286
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
كان على النساء
287
00:18:39,409 --> 00:18:42,287
تنفيذ مهمات معينة تمّ تكليفهنّ بها
288
00:18:42,371 --> 00:18:44,957
طُلب منهنّ تأدية
هذه العروض الشاذة والغريبة
289
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
والجميع في مجموعة الدردشة شاهدوهنّ معًا
290
00:18:47,042 --> 00:18:48,627
وقبل ذلك
291
00:18:48,710 --> 00:18:52,798
كان يشارك
معلومات الضحايا الشخصية في المحادثة
292
00:18:52,881 --> 00:18:57,094
وكل شخص في المحادثة
كان يشارك خططه لمضايقة الضحايا
293
00:18:57,177 --> 00:18:58,262
مجموعة باكسا 1750 عضو
294
00:18:58,345 --> 00:18:59,346
باكسا: جي هيي كيم
295
00:18:59,429 --> 00:19:01,098
الوحدة 302 21-609 غونغوا دونغ
نوون غو سول
296
00:19:01,181 --> 00:19:03,433
سانغ سانغ: مضحك
نونو: سأبحث عنه على الخريطة
297
00:19:03,517 --> 00:19:05,102
العنوان 609 غونغوا دونغ
نوون غوا سول
298
00:19:05,185 --> 00:19:06,061
بحث
299
00:19:07,646 --> 00:19:09,189
سانغ سانغ: من يريد الذهاب إليها معي؟
300
00:19:09,273 --> 00:19:10,858
نونو: مضحك هوهوهونغ: فلنغتصبها
301
00:19:10,941 --> 00:19:13,235
لا بد أنها تتطلع إلى ذلك
يبدو أنها ستحبه
302
00:19:13,318 --> 00:19:14,486
بثّوا من أجلنا عندما تصلون
303
00:19:20,868 --> 00:19:24,830
رأيت ذات مرة أعضاء مجموعة الدردشة
يضايقون إحدى الضحايا في آن معًا
304
00:19:27,457 --> 00:19:28,375
باكسا: ماذا يؤخرك؟
305
00:19:28,458 --> 00:19:29,585
التقطي صورة في الحمّام
306
00:19:29,668 --> 00:19:31,295
ألم تصلي بعد؟
307
00:19:31,378 --> 00:19:35,007
التقطي صورة لنفسك عارية على الدرج الآن
308
00:19:35,090 --> 00:19:36,925
عندما رفضت الضحية تنفيذ ما قاله
309
00:19:37,843 --> 00:19:42,472
استمرّ باكسا بتهديدها
ومحاولة إقناعها مرارًا وتكرارًا
310
00:19:42,556 --> 00:19:44,808
ثم دعا الآخرين إلى مجموعة الدردشة
311
00:19:44,892 --> 00:19:49,062
وبدأ كل هؤلاء الأشخاص بمهاجمتها
312
00:19:49,146 --> 00:19:52,316
كانت مشاهدة ذلك صادمة جدًا
313
00:19:52,399 --> 00:19:58,989
انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة
314
00:19:59,072 --> 00:20:00,532
تشايتشيسو: لنقم بإهانتها
315
00:20:00,616 --> 00:20:01,658
هاسو: أريد رؤيتها تلعق المرحاض
316
00:20:01,742 --> 00:20:02,868
هو ري ري: اجعلها تجثو باكية
317
00:20:02,951 --> 00:20:04,828
مضحك هذا مذهل
318
00:20:04,912 --> 00:20:05,871
هو ري ري: لا أحب وجهها
319
00:20:05,954 --> 00:20:08,332
سيوكسا: أرنا عبدة أخرى
هوهوهونغ: سأبدأ أولًا إن اغتصبناها
320
00:20:08,415 --> 00:20:09,958
نونو: الإذلال في الخارج
كيمبياو: باكسا أنت البطل
321
00:20:10,042 --> 00:20:13,462
من الواضح أن الضحايا
شعرن بالانزعاج وظننّ أن الأمر غريب
322
00:20:14,296 --> 00:20:16,715
عندما أقول غريب
323
00:20:16,798 --> 00:20:19,801
أولًا يجب أن تعرف
هذه الميزة في تيليغرام
324
00:20:19,885 --> 00:20:21,762
الضحايا أرسلن صورًا لأنفسهنّ
325
00:20:21,845 --> 00:20:25,641
لأنه قيل لهنّ إن كل الصور ستُحذف
بعد أن تتمّ مشاهدتها
326
00:20:25,724 --> 00:20:27,559
من المُفترض أن تُحذف تلقائيًا
327
00:20:27,643 --> 00:20:30,646
لكن عندما يرفضن تنفيذ أوامرهم ويقلن لا
328
00:20:30,729 --> 00:20:33,065
تُقدّم لهنّ كل الصور
329
00:20:33,148 --> 00:20:34,816
التي أرسلنها سابقًا
330
00:20:34,900 --> 00:20:35,734
جاري التحميل
331
00:20:35,817 --> 00:20:38,320
خطأ مجهول
332
00:20:38,403 --> 00:20:42,157
تيليغرام
333
00:20:42,241 --> 00:20:43,242
تيليغرام رسالة جديدة
334
00:20:50,582 --> 00:20:51,541
ثم يستمرّ في قول
335
00:20:51,625 --> 00:20:53,502
إن التقطت هذه الصورة سأحذف الصور الأخرى
336
00:20:53,585 --> 00:20:58,090
وكانت هناك كثير من الضحايا المراهقات
337
00:20:58,715 --> 00:21:03,387
يرغمون الضحايا على التقاط
حوالي 50 إلى 60 صورة في ساعة واحدة
338
00:21:03,470 --> 00:21:07,683
لكن حالما يتمّ التقاط الصور وإرسالها
لا يكون هناك مجال للتراجع
339
00:21:08,433 --> 00:21:12,771
جاري التحميل خطأ مجهول
340
00:21:13,730 --> 00:21:16,275
باكسا مؤسس مجموعات باكسا
341
00:21:16,358 --> 00:21:21,613
صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي
وقايضها مقابل عملة مشفرة
342
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
قررنا أن نركّز تحقيقنا على باكسا
343
00:21:30,706 --> 00:21:32,374
وبدأنا بمراقبة مجموعة الدردشة الخاصة به
344
00:21:32,457 --> 00:21:34,793
ثم لاحظنا أن الكثيرين ظلوا يسألون
345
00:21:34,876 --> 00:21:38,046
أين يمكنهم إيجاد
محتوى مجموعات الدردشة المشفرة
346
00:21:38,130 --> 00:21:39,548
أين يمكن الحصول على
محتوى المجموعة المشفرة؟
347
00:21:40,257 --> 00:21:42,009
مجموعة الدردشة المشفرة
348
00:21:42,092 --> 00:21:45,345
عندها اكتشفنا أمر مجموعة الدردشة المشفرة
349
00:21:45,429 --> 00:21:47,931
كنا نتساءل ما هي مجموعة الدردشة المشفرة
لذا بحثنا في الأمر
350
00:21:48,015 --> 00:21:51,018
واكتشفنا أن شخصًا اسمه غود غود
كان يمارس نشاطات غير قانونية مشابهة
351
00:21:51,101 --> 00:21:52,644
لفترة أطول بكثير من باكسا
352
00:21:52,728 --> 00:21:54,688
في ذلك الوقت لم نكن نعرف ما هي بالضبط
353
00:21:54,771 --> 00:21:57,274
لكن بينما كانت يون سيو تُجري بحثها
354
00:21:57,941 --> 00:22:01,320
بعد أن تمّ تشكيل فريق العمل الخاص
355
00:22:01,403 --> 00:22:06,158
اكتشفنا أن شخصًا سبق وقدّم تقريرًا
عن مجموعة الدردشة المشفرة
356
00:22:06,241 --> 00:22:08,201
جائزة التميّز لعام 2019
357
00:22:08,285 --> 00:22:10,162
هل تبيعون أفلامًا إباحية عن القاصرين؟
358
00:22:11,246 --> 00:22:14,416
مجموعات الدردشة التي تشارك
مواد إباحية غير قانونية عن الأطفال
359
00:22:16,543 --> 00:22:19,921
كان اهتمامهم هو المجموعات ذات الأرقام
360
00:22:20,547 --> 00:22:23,258
تمّ اختراق
مجموعات دردشة تيليغرام لحوالي شهر
361
00:22:23,342 --> 00:22:26,762
تمّ حفظ أدلة عن أشخاص
يشاركون الروابط مع هذه المجموعات
362
00:22:27,596 --> 00:22:33,894
نشاطات غير قانونية على تيليغرام
بقلم فريق الشعلة
363
00:22:33,977 --> 00:22:36,104
أثار هذا اهتمامي على الفور
364
00:22:36,188 --> 00:22:38,815
ثم علمنا أنها كانت مقالة
تمّ تقديمها في مسابقة صحافة
365
00:22:38,899 --> 00:22:40,984
بواسطة فريق من طلاب الصحافة
اسمه فريق الشعلة
366
00:22:41,068 --> 00:22:43,570
كنت فضولية وأردت مقابلتهم
367
00:22:43,653 --> 00:22:46,948
قلت لهم إنني سأزورهم حالًا أينما كانوا
368
00:22:47,032 --> 00:22:48,366
وقالوا إنهم في يويدو
369
00:22:48,450 --> 00:22:51,328
محطة يويدو
370
00:22:51,411 --> 00:22:54,206
تقابلنا وذهبنا إلى مقهى
بالقرب من محطة يويدو
371
00:22:54,289 --> 00:22:56,249
وجلسنا على طاولة في الزاوية
372
00:23:17,354 --> 00:23:19,356
بول متطوعة فريق الشعلة
373
00:23:19,439 --> 00:23:21,858
أنا بول من فريق الشعلة
374
00:23:25,779 --> 00:23:27,864
أنا دان من فريق الشعلة
375
00:23:27,948 --> 00:23:31,451
دان متطوعة فريق الشعلة
376
00:23:33,745 --> 00:23:35,789
كنت صحفية طموحة
377
00:23:35,872 --> 00:23:38,500
وبول التي عملت معي كانت طالبة جامعية
378
00:23:38,583 --> 00:23:40,335
وأرادت أيضًا أن تصبح صحفية
379
00:23:44,923 --> 00:23:47,092
أجريت دورة في الصحافة
380
00:23:47,175 --> 00:23:51,179
وفي تلك الدورة كتبت الكثير من المقالات
عن التصوير غير القانوني
381
00:23:53,098 --> 00:23:55,016
يومًا ما أخبرني أستاذي
382
00:23:55,100 --> 00:23:59,187
عن مسابقة صحافة
واقترح أن نشارك فيها أنا وبول
383
00:24:01,439 --> 00:24:04,693
ظننا أن الجناة
الذين كنا على وشك كتابة التقرير عنهم
384
00:24:04,776 --> 00:24:08,613
سيحاولون بكل تأكيد
العثور على معلومات عنا حالما ننشر المقالة
385
00:24:11,241 --> 00:24:13,368
لهذا السبب نحن نعمل في الخفاء
386
00:24:13,451 --> 00:24:17,330
الأمر يشبه رغبة المحققين في إخفاء هوياتهم
387
00:24:17,414 --> 00:24:19,541
الأمر ذاته بالنسبة إلينا
388
00:24:19,624 --> 00:24:23,211
يساعدنا إخفاء هويتينا
على الشعور بالراحة أكثر
389
00:24:28,758 --> 00:24:32,679
الشعلة
390
00:24:32,762 --> 00:24:36,975
قررنا في البداية أن نقدّم تقريرًا
عن المقاطع المصورة بطريقة غير قانونية
391
00:24:37,058 --> 00:24:39,394
وأجرينا الكثير من الأبحاث
392
00:24:39,477 --> 00:24:41,855
للعثور على المواقع الإلكترونية
التي تتم فيها مشاركة مقاطع كهذه
393
00:24:41,938 --> 00:24:43,064
كاميرا التجسس
394
00:24:43,148 --> 00:24:45,233
مصطلحات البحث التي استخدمتها
تضمنت كاميرا التجسس
395
00:24:45,317 --> 00:24:47,736
وفتيات المدرسة الثانوية
وفتيات المدرسة الإعدادية
396
00:24:47,819 --> 00:24:49,362
وعرض علني
397
00:24:49,446 --> 00:24:52,532
كانت تلك عمليات بحثي الرئيسية
398
00:24:52,616 --> 00:24:54,492
ثم صادفت موقعًا إلكترونيًا
399
00:24:54,576 --> 00:24:58,371
اسمه إيه في سنوب
400
00:24:58,455 --> 00:25:02,292
وجدته بعد عشر أو 15 دقيقة من بدء البحث
401
00:25:02,375 --> 00:25:05,962
إيه في سنوب
402
00:25:08,882 --> 00:25:10,675
إيه في سنوب
مدخل إلى المجموعات المشفرة
403
00:25:10,759 --> 00:25:12,385
يديره المراقب روّج للمجموعات المشفرة
404
00:25:12,469 --> 00:25:13,678
وساعد في نشر المحتوى
405
00:25:13,762 --> 00:25:16,890
عندما تسللنا إلى الموقع
في يوليو من عام 2019
406
00:25:16,973 --> 00:25:20,810
كان المراقب فعالًا بصفته مالك الموقع
407
00:25:20,894 --> 00:25:25,482
ووجدت منشورًا
عن حادثة مجموعات الدردشة المشفرة
408
00:25:25,565 --> 00:25:29,694
وصف ما مررن به
ضحايا المجموعات المشفرة بالتفصيل
409
00:25:29,778 --> 00:25:34,449
أدرج المراقب أسماء كل الضحايا
من المجموعة الأولى إلى الثامنة
410
00:25:34,532 --> 00:25:37,077
تضمنت القائمة أسماءهنّ وأعمارهنّ
وعناوينهنّ المُفترضة
411
00:25:37,160 --> 00:25:39,204
بالإضافة إلى معلومات عن مدارسهنّ
412
00:25:39,287 --> 00:25:41,623
وحتى في أي صف وشعبة كنّ
413
00:25:41,706 --> 00:25:46,002
وذكر أيضًا عدد الأشخاص في كل مجموعة
414
00:25:46,086 --> 00:25:50,757
وكانت هناك تفاصيل عن كل ضحية
مثل شكل صدرها
415
00:25:50,840 --> 00:25:55,929
ملامحها وسلوكها وما شابه
416
00:25:56,846 --> 00:25:58,598
عندما كنت أقوم بقراءتها
417
00:25:58,682 --> 00:26:01,851
لم أكن أصدّق أن هذا يحدث في كوريا حقًا
418
00:26:01,935 --> 00:26:05,438
بعد ذلك شعرنا
أن علينا التحقق بأنفسنا إن كان هذا صحيحًا
419
00:26:05,522 --> 00:26:08,858
بعد حوالي خمس ساعات
من بدء مراقبة مجموعة الدردشة
420
00:26:08,942 --> 00:26:10,777
قال أحد الجناة
421
00:26:10,860 --> 00:26:13,280
إن أي شخص يغير صورة صفحته الشخصية
إلى شخصية أنيمي
422
00:26:13,363 --> 00:26:15,615
سيتلقى رابطًا إلى مجموعة مشفرة
423
00:26:15,699 --> 00:26:17,659
شخصيات أنيمي ذات أثداء
424
00:26:17,742 --> 00:26:19,953
كور سوبس دايف إيه لايت يوتوبيا 81
425
00:26:20,036 --> 00:26:22,706
حفظ الصورة كـ
426
00:26:23,748 --> 00:26:27,127
تغيير صورة الملف الشخصي
427
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
هل لي برابط المجموعة المشفرة من فضلك
428
00:26:31,923 --> 00:26:33,591
أنغديبانغ: صورة صفحتك الشخصية؟
429
00:26:33,675 --> 00:26:34,509
قمت بتغييرها
430
00:26:34,592 --> 00:26:36,803
أنغديبانغ: التسوندري
من أنيمي دايف إيه لايت
431
00:26:36,886 --> 00:26:38,263
أنغديبانغ: إنها المفضلة لديّ
432
00:26:38,346 --> 00:26:40,432
مضحك
433
00:26:48,106 --> 00:26:50,150
ما إن دخلت المجموعة المشفرة
434
00:26:50,900 --> 00:26:55,989
أول شيء رأيته
كانت مقاطع فيديو لأجساد عارية
435
00:26:56,072 --> 00:26:58,533
كانت هناك مقاطع فيديو لفتيات عاريات
436
00:26:58,616 --> 00:27:02,996
تمّ أمر بعض الضحايا
بكتابة كلمة عبدة على أجسادهنّ
437
00:27:03,079 --> 00:27:05,290
عبدة
438
00:27:05,373 --> 00:27:10,295
وأيضًا كلمات مثل فرج شخصي
ومرحاض شخصي وساقطة
439
00:27:10,378 --> 00:27:14,299
أحيانًا كان يُطلب منهنّ حفر كلمات كهذه
على أجسادهنّ بالسكاكين
440
00:27:14,382 --> 00:27:15,884
وليس كتابتها بالأقلام فحسب
441
00:27:15,967 --> 00:27:20,972
طُلب منهنّ قراءة عبارات بصوت عال
مثل أنا عبدة غود غود
442
00:27:21,056 --> 00:27:24,059
أحد أشنع الأفعال التي رأيتها
443
00:27:24,142 --> 00:27:28,938
كانت ضحية يأمرونها بثقب جسدها بإبرة وخيط
444
00:27:29,022 --> 00:27:32,609
ثم طلبوا منها أن تعلق أشياء بالخيط
445
00:27:47,165 --> 00:27:51,294
رأينا إعلانًا في المجموعة الأولى
نشره غود غود وكتب فيه
446
00:27:51,378 --> 00:27:55,882
سأشارك هذه المقاطع
لأن العبدات الظاهرات فيها
447
00:27:55,965 --> 00:28:00,553
رفضن تنفيذ ما طلبته منهنّ
448
00:28:00,637 --> 00:28:05,016
لن أشارك مقاطع فيديو للعبدات
اللواتي يُطعن أوامري لذا لا تقلقن
449
00:28:14,484 --> 00:28:15,402
غود غود إعلان
450
00:28:15,485 --> 00:28:17,529
تمّ الحصول
على هذه المقاطع والصور بتهديد الفتيات
451
00:28:17,612 --> 00:28:20,115
عصين أوامري وهربن
لذا يمكنكم أن تفعلوا بهنّ ما يحلو لكم
452
00:28:20,198 --> 00:28:21,616
إن كنتن قلقات من امتلاكي لصور لكنّ
453
00:28:21,699 --> 00:28:23,201
لن أشاركها طالما أنكنّ تنفّذن أوامري
454
00:28:23,284 --> 00:28:24,119
لذا لا داعي للقلق
455
00:28:26,162 --> 00:28:29,124
غود غود مؤسس مجموعات الدردشة المشفرة
456
00:28:29,207 --> 00:28:34,337
أنتج عدة مقاطع فيديو استغلال جنسي
457
00:28:34,421 --> 00:28:41,428
مجموعات الدردشة المشفرة غود غود
458
00:28:49,185 --> 00:28:51,312
تويتر رسالة جديدة
459
00:28:51,396 --> 00:28:53,148
غود غود أنت لا تتابع غود غود
460
00:28:53,231 --> 00:28:59,195
تمّ تسريب صورك
تحققي من الرابط في الأسفل
461
00:29:01,573 --> 00:29:04,451
يرسل غود غود للضحايا رابط موقع
462
00:29:04,534 --> 00:29:07,495
مُدعيًا أنه تمّت مشاركة صورهنّ
463
00:29:08,705 --> 00:29:10,290
سُرّبت صورك تحققي من الرابط في الأسفل
464
00:29:10,373 --> 00:29:12,459
ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟
465
00:29:12,542 --> 00:29:15,503
أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك
466
00:29:18,173 --> 00:29:22,510
في اللحظة التي ينقرن فيها
على الرابط يقعن في الفخ
467
00:29:22,594 --> 00:29:25,680
هل تعرف من حمّل هذه الصور؟
468
00:29:25,764 --> 00:29:30,059
هكذا تصبح معلوماتهنّ الشخصية
مثل هوياتهنّ وعناوينهنّ
469
00:29:30,143 --> 00:29:31,728
في نهاية المطاف بين يدي غود غود
470
00:29:37,817 --> 00:29:38,651
عنوان منزلك 8932-1522
هاغيك دونغ إنتشون
471
00:29:38,735 --> 00:29:39,736
رقم هاتف والدك هو 2674-010
472
00:29:39,819 --> 00:29:43,823
واثق أن والدك وأصدقاءك
سيحبون مشاهدة هذه الصور صحيح؟
473
00:29:43,907 --> 00:29:46,743
سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور
474
00:29:54,292 --> 00:29:56,961
أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان
475
00:30:13,561 --> 00:30:16,481
ظننت أنه عليّ إبلاغ الشرطة فورًا
476
00:30:16,564 --> 00:30:18,483
إن كان هذا ما يحدث حقًا
477
00:30:18,566 --> 00:30:21,027
ظننا أنه علينا إبلاغ الشرطة فورًا
478
00:30:21,110 --> 00:30:22,821
ثم صدرت المقالة
479
00:30:22,904 --> 00:30:25,281
وهكذا تمكنّا من إبلاغ الشرطة
480
00:30:25,365 --> 00:30:31,621
إدارة شرطة مقاطعة غانغوون
481
00:30:31,704 --> 00:30:33,748
وحدة التحقيق السيبراني
482
00:30:44,008 --> 00:30:45,051
كنا في رحلة عمل حينها
483
00:30:45,134 --> 00:30:48,137
كنا نسافر عبر البلاد كثيرًا
484
00:30:48,221 --> 00:30:50,682
زملائي في قسم شرطة تشنتشون
485
00:30:50,765 --> 00:30:54,435
أخبروني عن النوع الجديد من الجرائم
والتي قد حدثت عبر تيليغرام
486
00:30:54,519 --> 00:30:58,231
وتبدو منتشرة جدًا
487
00:30:58,314 --> 00:31:01,693
عدد مقاطع الفيديو التي نُشرت يبدو صادمًا
488
00:31:01,776 --> 00:31:03,736
حتى بالنسبة لشخص مثلي
489
00:31:05,196 --> 00:31:08,908
كان هناك عدد هائل
من المقاطع الخاصة بالضحايا
490
00:31:10,159 --> 00:31:11,619
أستطيع أن أقول
491
00:31:11,703 --> 00:31:14,205
إنها لن تكون قضية بسيطة
نتعقب فيها مشتبهًا به واحدًا فقط
492
00:31:14,289 --> 00:31:18,042
الشيء المميز في تيليغرام
هو أن مجموعات الدردشة تتسم بالمرونة
493
00:31:18,126 --> 00:31:21,045
بمعنى أنه يتمّ حذفها وإنشاؤها
من جديد باستمرار
494
00:31:21,129 --> 00:31:23,965
لذا بخلاف روابط مجموعة الدردشة
التي حصلنا عليها
495
00:31:24,048 --> 00:31:28,511
لم نستطع الحصول على التصريح
للدخول إلى المجموعات الأخرى
496
00:31:28,595 --> 00:31:31,347
كان من الصعب جدًا
الدخول إلى المجموعات الأخرى
497
00:31:31,431 --> 00:31:33,224
لذا حصلنا على مساعدة من فريق الشعلة
498
00:31:33,308 --> 00:31:36,394
وأعطونا روابط إلى مجموعات دردشة أخرى
499
00:31:36,477 --> 00:31:41,107
اقترح الضباط
500
00:31:41,190 --> 00:31:44,360
أن ننشئ مجموعة دردشة
501
00:31:44,444 --> 00:31:47,280
حيث يمكننا مشاركة الأدلة التي جمعناها
502
00:31:47,947 --> 00:31:49,115
هنا وحدة التحقيق السيبراني
في إدارة شرطة مقاطعة غانغوون
503
00:31:49,198 --> 00:31:51,075
يمكن مشاركة معلومات قضية تيليغرام هنا
504
00:31:51,159 --> 00:31:52,702
مرحبًا أيها الضابط
505
00:31:52,785 --> 00:31:56,164
سأحمّل كل لقطات الشاشة للدردشات
من المجموعة المشفرة هنا
506
00:32:01,544 --> 00:32:06,049
كان هذا المستخدم نشطًا جدًا
في مجموعة الدردشة مؤخرًا
507
00:32:06,132 --> 00:32:11,512
مستخدم اسمه الأرنب انضم
إلى مجموعة الدردشة بعد انضمامنا إليها
508
00:32:11,596 --> 00:32:14,974
أصبح مدير المجموعة التي تضم آلاف الأعضاء
509
00:32:15,058 --> 00:32:19,604
بعد فترة تزيد قليلًا عن أسبوع
من الانضمام إلى الدردشة
510
00:32:22,982 --> 00:32:24,984
تيك تيك: الـلولي مثيرات جدًا
أوي: الأرنب يعمل بجد هذا مضحك
511
00:32:25,068 --> 00:32:26,736
الأرنب: لا أتعامل مع فتيات
تجاوزن الـ12 سنة
512
00:32:26,819 --> 00:32:30,615
لديّ أيضًا فيديو لفتاة
في الثامنة من عمرها سأشاركه لاحقًا الليلة
513
00:32:30,698 --> 00:32:32,617
بالمناسبة هل من أحد منكم
يريد أن نلتقي اليوم أيها الفشلة؟
514
00:32:32,700 --> 00:32:33,993
الأرنب
515
00:32:34,077 --> 00:32:36,037
أدار مجموعة دردشة
متفرعة عن المجموعات المشفرة
516
00:32:36,120 --> 00:32:38,289
وزّع العديد
من مقاطع الاستغلال الجنسي للأطفال
517
00:32:38,373 --> 00:32:43,044
كان الأرنب يفشي معلوماته الشخصية
بسهولة في مجموعة الدردشة
518
00:32:43,127 --> 00:32:47,048
كما لو أن أعضاء مجموعة الدردشة
كانوا أصدقاءه من الجامعة
519
00:32:47,131 --> 00:32:49,133
قال إنه دخل الجامعة في عام 2018
520
00:32:49,217 --> 00:32:50,426
وإنه كان يرتاد
521
00:32:50,510 --> 00:32:51,970
أرتدت جامعة وطنية في تشونام
522
00:32:52,053 --> 00:32:53,346
خرائط غوغل
523
00:32:53,429 --> 00:32:55,640
الجامعات الوطنية في جولانام دو
524
00:33:00,186 --> 00:33:01,729
غوانغجو
525
00:33:01,813 --> 00:33:04,315
جامعة تشونام الوطنية
526
00:33:11,823 --> 00:33:14,033
حمّل صورة
527
00:33:14,117 --> 00:33:17,286
تبين أنه كان يقف على رصيف قطار أنفاق
في محطة سانغمو
528
00:33:17,370 --> 00:33:19,956
صورة تُظهر وصول قطار الأنفاق
529
00:33:21,541 --> 00:33:23,251
الوقت الحالي: 11:22 سانغمو
530
00:33:23,334 --> 00:33:27,714
الأرنب: إن أتى أحد إلى مقهى ستاربكس
الآن ستكون القهوة على حسابي
531
00:33:27,797 --> 00:33:30,341
طلب من الناس أن يقابلوه
في فرع ستاربكس في محطة سانغمو
532
00:33:30,425 --> 00:33:32,969
حتى إنه أرسل صورة له
533
00:33:33,052 --> 00:33:36,389
ستاربكس
534
00:33:36,472 --> 00:33:39,142
ثم بعد حوالي 30 دقيقة قال الأرنب
535
00:33:39,225 --> 00:33:40,852
الأرنب: لماذا لا يأتي أحد؟
536
00:33:40,935 --> 00:33:42,103
تيك تيك: سأستغرق ست ساعات
للوصول أيها الأحمق
537
00:33:42,186 --> 00:33:44,397
أوي: غوانغجو؟ استمتع بقهوتك بمفردك
هذا مضحك
538
00:33:44,480 --> 00:33:46,482
قال إنه خضع لفحص بدني
من أجل اختبار التوجيه يوم الخميس
539
00:33:46,566 --> 00:33:48,776
وقال لقد فشلت النتائج كانت مزرية
540
00:33:48,860 --> 00:33:51,320
لذا سألته عن النتائج لماذا؟ ماذا حدث؟
541
00:33:52,113 --> 00:33:53,406
الأرنب: كان بصري ناقص ثلاثة
542
00:33:53,489 --> 00:33:56,993
لماذا تحتاج إلى إعادة فحص إذًا؟
543
00:33:57,076 --> 00:33:59,162
الأرنب: بسبب وجود دم في البول
544
00:34:00,580 --> 00:34:04,167
كشف معلوماته الشخصية
حتى أقل تفصيل في الدردشة
545
00:34:04,250 --> 00:34:09,047
حتى إنه أرسل صورة لنتائج الفحص البدني
546
00:34:09,130 --> 00:34:12,842
وكان مكتوبًا عليها مشفى تشوسون الجامعي
547
00:34:12,925 --> 00:34:16,554
استنادًا إلى معلومات كهذه
شعرنا أنه يمكننا القبض عليه
548
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
مشفى تشوسون الجامعي
549
00:34:18,639 --> 00:34:21,184
لذا سألناه عن موعد الفحص البدني الثاني
550
00:34:21,267 --> 00:34:25,396
متى موعد إعادة فحصك؟
551
00:34:25,480 --> 00:34:29,901
الأرنب: في السابع من أغسطس
552
00:34:29,984 --> 00:34:32,862
أرسلنا كل المعلومات
التي جمعناها إلى الشرطة
553
00:34:34,447 --> 00:34:37,909
إليكم معلومات أكثر عن الأرنب
554
00:34:37,992 --> 00:34:40,953
أردنا أن نعرف ماذا حدث بعد ذلك
لذا اتصلنا بالشرطة
555
00:34:41,037 --> 00:34:42,705
وسألناهم إن كانوا قد قبضوا به
556
00:34:42,789 --> 00:34:45,541
لكنهم قالوا إنهم سيعلموننا بذلك قريبًا
557
00:34:48,127 --> 00:34:50,797
ذهبنا إلى الموقع وتحققنا من كل شيء
558
00:34:50,880 --> 00:34:53,549
ثم أجرينا مقابلات مع سكان المنطقة
559
00:34:53,633 --> 00:34:54,926
للتأكد من أنه كان يعيش هناك حقًا
560
00:35:00,681 --> 00:35:04,102
اخترنا منطقة للتحقيق فيها
استنادًا إلى خط قطار الأنفاق
561
00:35:04,769 --> 00:35:06,729
وموقع الجامعة
562
00:35:08,731 --> 00:35:13,653
وتأكدنا أيضًا من المشفى
الذي خضع فيه لفحص بدني
563
00:35:13,736 --> 00:35:15,363
لمعرفة إن كان هذا الشخص موجودًا فعلًا
564
00:35:15,446 --> 00:35:18,366
بدت جميع المعلومات موثوقة
565
00:35:18,449 --> 00:35:22,703
تحققنا من وجود الشخص المعني
وتأكدنا من هويته
566
00:35:22,787 --> 00:35:25,373
بعد ذلك بيومين كنت أدرس في المكتبة
567
00:35:25,456 --> 00:35:28,960
ورأيت رقم قسم الشرطة يظهر على هاتفي
568
00:35:29,043 --> 00:35:31,796
قالوا إنهم قبضوا به
569
00:35:31,879 --> 00:35:35,174
بدأت أقفز بحماس أمام المكتبة وأنا أصرخ
570
00:35:35,258 --> 00:35:38,010
كنت متحمسة جدًا لدرجة أنني لم أهتم
بما قد يظنه الآخرون بي
571
00:35:38,094 --> 00:35:38,928
الأرنب
572
00:35:39,011 --> 00:35:43,391
أول مشارك في مجموعات الدردشة المشفرة
يُلقى القبض عليه
573
00:35:44,016 --> 00:35:49,147
عمليًا كان الأرنب لا شيء
مقارنةً بالجناة الآخرين
574
00:35:49,230 --> 00:35:51,315
وبالرغم من تمكننا
من إلقاء القبض على الأرنب
575
00:35:51,399 --> 00:35:55,611
لكن كان هناك كثيرون
يرتكبون الجرائم بنشاط على تيليغرام
576
00:35:55,695 --> 00:35:58,656
فشعرنا بأن اعتقال الأرنب لم يكن كافيًا
577
00:35:58,739 --> 00:36:02,076
بما أنه اعتقال لأحد الجناة
والمجموعات المشفرة ما تزال منتشرة
578
00:36:02,160 --> 00:36:06,289
رأينا أنه يجب كشف المسألة
لنطاق أوسع من الجمهور
579
00:36:06,372 --> 00:36:07,623
الأرنب
580
00:36:12,044 --> 00:36:14,463
مجموعات الدردشة المشفرة غود غود
581
00:36:14,547 --> 00:36:19,385
كان الناس في مجموعة الدردشة
يتساءلون من يكون غود غود
582
00:36:19,468 --> 00:36:24,724
وكيف تمكّن من استغلال
الكثير من الضحايا جنسيًا
583
00:36:24,807 --> 00:36:27,685
كانوا فضوليين حول كيفية إنشائه وتوزيعه
584
00:36:27,768 --> 00:36:30,855
للكثير من محتوى الاستغلال الجنسي
الذي كان يُعتبر نادرًا
585
00:36:30,938 --> 00:36:35,443
كان الناس في مجموعة الدردشة
كثيرًا ما يناقشون هويته
586
00:36:35,526 --> 00:36:39,030
قال البعض إنهم معجبون بـغود غود
587
00:36:39,113 --> 00:36:41,532
المجموعة الأولى: 1750 عضو
غوغوري: غود غود أنت أسطورة
588
00:36:43,910 --> 00:36:47,079
لكن كان هناك آخرون يقولون إنه تمادى كثيرًا
589
00:36:47,163 --> 00:36:51,250
بينما يستمتعون بالمحتوى
الذي تمّت مشاركته في المجموعات المشفرة
590
00:36:51,334 --> 00:36:52,752
سكيك: لكنه مختل جدًا هذا مضحك
591
00:36:58,799 --> 00:36:59,926
تور إل آر جيه: كيف يحصل
على كل هذه المقاطع؟
592
00:37:00,009 --> 00:37:01,302
أغمون: اختفى
593
00:37:01,385 --> 00:37:03,638
دي جيه إي جيه: ربما قُبض عليه؟
594
00:37:03,721 --> 00:37:05,806
لكن لأن غود غود اختفى
595
00:37:05,890 --> 00:37:09,352
بعد توزيع مقاطع كهذه
596
00:37:09,435 --> 00:37:15,524
أعضاء مجموعة الدردشة كانوا جميعًا مهتمين
بمعرفة من هو غود غود حقًا
597
00:37:15,608 --> 00:37:17,443
إي كيه إف إف إل 01: لا أحد يعرف
598
00:37:17,526 --> 00:37:22,531
أر إل كيو إن إس: أتساءل من هو
599
00:37:32,625 --> 00:37:37,129
قبل اختفاء غود غود أرسل رسائل
600
00:37:37,213 --> 00:37:40,925
مثل طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف
أو طلبت مني أمي أن أخلد للنوم
601
00:37:41,592 --> 00:37:45,054
طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف
602
00:37:45,137 --> 00:37:46,806
طلبت مني أمي أن أخلد للنوم
603
00:37:46,889 --> 00:37:48,599
أعيش في سكن مدرسي
604
00:37:48,683 --> 00:37:50,601
سأذهب للعب مابلستوري
605
00:37:50,685 --> 00:37:52,353
أنا في الصف الـ12 لذا عليّ أن أدرس
606
00:37:53,938 --> 00:37:57,066
عليّ أن أدرس لاختبار القدرات
الدراسية الجامعية لذا سأغادر تيليغرام
607
00:37:57,149 --> 00:37:59,443
هل ستحذف كل أرشيف المحادثات
وتغادر القناة؟
608
00:38:28,931 --> 00:38:32,977
تقرير متعمق حصري
عن مجموعات الدردشة المشفرة
609
00:38:33,060 --> 00:38:34,478
الاستغلال الجنسي على تيليغرام
610
00:38:38,858 --> 00:38:40,526
تلقينا معلومة عن صور ومقاطع
استغلال جنسي لنساء
611
00:38:40,609 --> 00:38:42,111
بينهنّ طفلات ومراهقات
تُوزّع على تيليغرام
612
00:38:42,194 --> 00:38:45,448
بدأنا بالتحري عن المجموعات السرّية
التي كان يديرها الجناة لأكثر من أسبوعين
613
00:38:45,531 --> 00:38:48,576
كنت واثقًا جدًا من ذلك
شعرت بالثقة بأن بإمكاننا الإمساك بهم
614
00:38:48,659 --> 00:38:50,244
كثيرًا ما قلت لـيون سيو
615
00:38:50,328 --> 00:38:54,123
إنه سيتمّ القبض عليهم حتمًا
إن كتبنا المقالة بهذه الطريقة
616
00:38:54,206 --> 00:38:56,334
عرفنا أنهم قد تركوا آثارًا
617
00:38:56,417 --> 00:38:59,337
كنا واثقين من قدرتنا
على القبض عليهم خلال عام
618
00:38:59,420 --> 00:39:01,672
حتى إننا تحدثنا حول أنها ستصبح
619
00:39:01,756 --> 00:39:04,842
أهم قضية في العام إن قبضنا عليهم
620
00:39:11,724 --> 00:39:13,267
المجموعات المشفرة تنتشر على تيليغرام
621
00:39:13,351 --> 00:39:16,979
باكسا ومجموعات الاستغلال الجنسي
الفاشل تحول إلى حاكم خيالي قوي
622
00:39:17,063 --> 00:39:18,898
أدار مجموعات سرّية للعملات المشفرة فقط
623
00:39:18,981 --> 00:39:20,941
من مجموعات الإثارة
إلى مجموعات العضوية الباهظة
624
00:39:21,025 --> 00:39:23,778
أعضاء مجموعة الدردشة السرّية
يلاحقون ثعالب الإعلام
625
00:39:23,861 --> 00:39:27,656
أغرى النساء بعروض عمل
وهددهنّ بإرسال صور عارية
626
00:39:27,740 --> 00:39:33,079
كنا نأمل أن تجعل الصحافة هذه القضية علنية
627
00:39:33,162 --> 00:39:35,414
عندما اتصلت بنا صحيفة ذا هانكيوريه
628
00:39:35,498 --> 00:39:39,877
شعرنا أخيرًا أن القضية ستكون محط الأنظار
629
00:39:39,960 --> 00:39:41,504
وكنا نتطلع حقًا إلى ذلك
630
00:39:41,587 --> 00:39:45,174
مجرد تخيل أن محتوى كهذا سيُخزن على عدد
لا يُحصى من هواتف الرجال وأقراص التخزين
631
00:39:45,257 --> 00:39:46,967
باعتباره غنيمة يجعلني أشعر بالغثيان
632
00:39:47,051 --> 00:39:49,011
في ذلك العالم
633
00:39:49,095 --> 00:39:54,725
لم تكن النساء سوى أجساد
يتمّ استغلالهنّ والاستهزاء بهنّ
634
00:40:00,439 --> 00:40:01,357
صحيفة ذا هانكيوريه
635
00:40:01,440 --> 00:40:04,860
مقاطع فيديو استغلال جنسي
تنتشر على تيليغرام
636
00:40:04,944 --> 00:40:08,406
كانت المقالة على الصفحة الأولى
كخبر رئيسي لهذا اليوم
637
00:40:08,489 --> 00:40:14,203
لذا ظننا أن الكثير من الصحفيين
سيهتمون بالقضية
638
00:40:30,219 --> 00:40:33,013
انخفضت درجات الحرارة فجأةً صباح اليوم
639
00:40:33,097 --> 00:40:34,974
بعد المطر الذي خفّض من درجات الحرارة
640
00:40:35,057 --> 00:40:37,601
تمّ إصدار تحذير
من موجة صقيع في منطقة العاصمة
641
00:40:37,685 --> 00:40:40,229
درجة الحرارة سالب 1,1 درجة مئوية
في سول هذا الصباح
642
00:40:40,312 --> 00:40:42,273
والطقس أبرد من البارحة بكثير
643
00:40:42,356 --> 00:40:44,150
لكن لم يتغير شيء حقًا
644
00:40:44,233 --> 00:40:46,819
لم تحظ بقدر كاف من الاهتمام
لم ينتبه الناس إليها
645
00:40:46,902 --> 00:40:51,532
تمّ اعتبارها قضية عنف أخرى ضد النساء
646
00:40:51,615 --> 00:40:55,828
بعد نشر المقالة
بدا المجتمع بأكمله يتساءل
647
00:40:56,412 --> 00:40:57,872
لماذا نشرتها ذا هانكيوريه
على الصفحة الأولى؟
648
00:40:57,955 --> 00:40:59,707
كنت أشعر بالحيرة حقًا
649
00:40:59,790 --> 00:41:03,461
كنت متأكدة أنها تستحق بعض الاهتمام
لكن لا أحد يهتم
650
00:41:04,879 --> 00:41:07,756
لم يكن الأمر كما توقعت على الإطلاق
651
00:41:09,133 --> 00:41:11,343
إيرجينغ: نشر وان مقالة إضافية
652
00:41:11,427 --> 00:41:13,137
إف إف إف: إنها أشبه بالمراجعة
وليست مقالة
653
00:41:13,220 --> 00:41:14,096
أتواري: لا يمكنهم القبض علينا
عبر تيليغرام
654
00:41:14,180 --> 00:41:15,181
ووري: نحن مشهورون الآن فلنحتفل
655
00:41:15,264 --> 00:41:16,474
سون: أيوجد صحفيون
هنا؟ مرحبًا هذا مضحك
656
00:41:16,557 --> 00:41:18,142
جي جو: أيها الصحفي
اجعلني مشهورًا أيضًا
657
00:41:18,225 --> 00:41:21,729
مدراء مجموعات الدردشة
المتفرعة عن مجموعات باكسا
658
00:41:21,812 --> 00:41:27,109
أرسلوا إلينا رسائل استهزاء وطلبوا منا
الترويج لمجموعات الدردشة الخاصة بهم أيضًا
659
00:41:27,193 --> 00:41:30,029
غيّر باكسا هويته إلى
660
00:41:30,112 --> 00:41:32,072
الوحيد الذي روّجت له
صحيفة ذا هانكيوريه
661
00:41:32,573 --> 00:41:36,494
وتغيّر اسم مجموعة الدردشة
662
00:41:36,577 --> 00:41:38,871
إلى مجموعة الدردشة الوحيدة
التي يسلط الإعلام الضوء عليها
663
00:41:38,954 --> 00:41:41,874
استهزؤوا بنا وسخروا منا
664
00:41:41,957 --> 00:41:43,250
كان هناك أشخاص يقولون
665
00:41:43,334 --> 00:41:46,128
إنهم انضموا إلى مجموعات الدردشة
بعد قراءة مقالتنا
666
00:41:46,212 --> 00:41:49,423
انزعجت لرؤية ذلك
667
00:41:49,507 --> 00:41:52,635
كان ذلك بعد نشر مقالتنا
668
00:41:52,718 --> 00:41:54,512
أو في يوم النشر
669
00:41:54,595 --> 00:41:58,224
قام باكسا فجأةً بتحميل صورة ضحية
في مجموعة الدردشة الخاصة به
670
00:41:58,307 --> 00:42:01,894
قال إنه سيسمي الضحية
ضحية صحيفة ذا هانكيوريه
671
00:42:01,977 --> 00:42:07,274
ضحية
672
00:42:12,363 --> 00:42:15,199
كانت صورة فتاة
673
00:42:15,282 --> 00:42:18,619
تقف في وضعية غريبة منحنية إلى الأمام
674
00:42:18,702 --> 00:42:23,707
وكانت عليها علامة مائية مكتوب عليها
ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى
675
00:42:23,791 --> 00:42:26,293
ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى
676
00:42:26,377 --> 00:42:27,294
مما نعرفه
677
00:42:27,378 --> 00:42:30,422
لم تتمّ مشاركة هذه الصور
في المجموعات من قبل
678
00:42:30,506 --> 00:42:33,842
لذا كانت تلك طريقته في القول
إن لديه المزيد من صور الضحايا
679
00:42:33,926 --> 00:42:38,138
وإنه سيحمّل المزيد
إن استمررنا في نشر المقالات عنه
680
00:42:38,222 --> 00:42:41,267
أظن أنه يمكنك القول
إنه كان يبتزنا بطريقة ما
681
00:42:41,350 --> 00:42:43,435
من خلال قوله
إنه سيسميهنّ ضحايا صحيفة ذا هانكيوريه
682
00:42:43,519 --> 00:42:45,854
حذّرنا من أن ذا هانكيوريه ستكون
مسؤولة عن كل الضحايا مستقبلًا
683
00:43:04,373 --> 00:43:05,291
كان ذلك مخيفًا جدًا
684
00:43:05,374 --> 00:43:08,460
لو حدث هذا قبل أن ننشر المقالة
685
00:43:08,544 --> 00:43:14,300
أظن أنني كنت لأعيد النظر
بشأن نشر تلك المقالة
686
00:43:14,925 --> 00:43:18,637
لأول مرة ظننت أنه ربما يجب أن نتوقف
687
00:43:18,721 --> 00:43:20,264
هذا ما أراده باكسا على الأرجح
688
00:43:22,600 --> 00:43:24,810
في ذلك الوقت أخبرتني إحدى الضحايا
689
00:43:24,893 --> 00:43:28,230
أنها علمت أن عشرات الآلاف من الناس
كانوا في مجموعات الدردشة تلك
690
00:43:28,314 --> 00:43:30,816
والتي استمرّت بالظهور والاختفاء
مرارًا وتكرارًا
691
00:43:31,525 --> 00:43:33,986
شعرت أنها قد تصادف
692
00:43:34,069 --> 00:43:37,781
أحد أعضاء مجموعة الدردشة إن مشت في الخارج
693
00:43:38,574 --> 00:43:42,119
لذا كانت خائفة جدًا
من أن تغادر منزلها حتى
694
00:43:49,918 --> 00:43:53,005
للمرة الأولى
695
00:43:53,088 --> 00:43:55,758
شعرت أن جهودي كانت بلا طائل
696
00:43:55,841 --> 00:43:59,178
كان الأمر كما لو أنني كنت أحارب
ضد العالم الوهمي الذي يوجد فيه باكسا
697
00:43:59,261 --> 00:44:02,431
وليس ضد باكسا نفسه
698
00:44:03,140 --> 00:44:05,059
كان صراعًا موحشًا
699
00:44:05,726 --> 00:44:08,646
بصراحة فقدت الدافع
700
00:44:08,729 --> 00:44:12,066
ولم تكن لديّ الطاقة لأتابع
701
00:44:16,945 --> 00:44:20,491
شعرت أنني كنت أحاول فعل شيء مستحيل
702
00:44:21,950 --> 00:44:24,620
وفكرت باستمرار أنه ربما عليّ أن أستسلم
703
00:44:27,539 --> 00:44:34,505
شعرت أنه لم يكن هناك ما يمكنني فعله
وأنه عليّ أن أمضي في حياتي فحسب
704
00:44:34,588 --> 00:44:38,050
بدأت أشعر وكأن دماغي تلوث
705
00:44:38,133 --> 00:44:40,010
وقلبي قد قسا
706
00:44:40,094 --> 00:44:44,640
هذا ما جعلني أقرر
التوقف عن مراقبة مجموعات الدردشة
707
00:44:45,891 --> 00:44:47,434
هوهوهونغ: سأطلب جنسًا يدويًا
التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام
708
00:44:47,518 --> 00:44:48,394
سانغ سانغ: لنغتصبها
709
00:44:48,477 --> 00:44:49,895
آسفة لا يمكنني فعل هذا حقًا
710
00:44:49,978 --> 00:44:53,357
هل ستحذف كل أرشيف المحادثات
وتغادر القناة؟
711
00:44:53,440 --> 00:44:54,650
مغادرة القناة
712
00:44:58,821 --> 00:45:02,533
نوفمبر 2019
713
00:45:03,242 --> 00:45:05,119
يناير 2020
714
00:45:05,202 --> 00:45:12,209
بعد شهرين
715
00:45:20,175 --> 00:45:24,805
إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
716
00:45:24,888 --> 00:45:29,101
كوانغ إيل تشوي مخرج
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
717
00:45:29,184 --> 00:45:33,480
شبكة جيه تي بي سي
718
00:45:35,983 --> 00:45:41,572
جاي وون جيونغ مخرج
برنامج واي ستوري لقناة إس بي إس
719
00:45:42,614 --> 00:45:47,411
شبكة إس بي إس
720
00:45:48,370 --> 00:45:51,165
واي ستوري
721
00:45:51,748 --> 00:45:56,837
صُدمت عندما قرأت المقالة
في صحيفة ذا هانكيوريه في نوفمبر
722
00:45:57,546 --> 00:46:02,426
لكن في ذلك الوقت لم أكن أظن
أنه بإمكاننا التحقيق في الأمر أكثر
723
00:46:02,968 --> 00:46:05,637
لكن الناس الذين ظنوا أنها قضية خطيرة
724
00:46:05,721 --> 00:46:12,352
نشروا الكثير من التغريدات على تويتر
مع وسم قضية مجموعات الدردشة المشفرة
725
00:46:12,436 --> 00:46:16,648
رغم أن وسائل الإعلام الرئيسية
لم تكن تولي القضية اهتمامًا
726
00:46:16,732 --> 00:46:18,525
لكن الكثير من النساء على تويتر
727
00:46:18,609 --> 00:46:22,821
كنّ مدركات لخطورة القضية
728
00:46:24,490 --> 00:46:27,201
سبوت لايت
729
00:46:27,284 --> 00:46:30,078
المنتج المسؤول لم يحب الموضوع كثيرًا
730
00:46:30,162 --> 00:46:33,165
قال إن القضية
لا تبدو مختلفة عن قضايا مشابهة
731
00:46:33,248 --> 00:46:37,336
مثل توزيع المواد الإباحية المصوّرة
بشكل غير قانوني على مواقع مشاركة الملفات
732
00:46:37,419 --> 00:46:41,632
في البداية عندما كنا نفكر
في تغطية هذه القضية في برنامجنا
733
00:46:41,715 --> 00:46:43,175
كوانغ إيل تشوي مخرج
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
734
00:46:43,258 --> 00:46:44,885
لم أصدق أن هذا حقيقي
735
00:46:44,968 --> 00:46:47,596
ظننت أننا يجب أن نتواصل
مع باكسا بطريقة ما
736
00:46:48,388 --> 00:46:51,517
لذا أرسلت رسائل في مجموعات الدردشة
التي كنت أحقق فيها
737
00:46:52,768 --> 00:46:55,229
وطلبت من الناس أن يتصلوا بنا
738
00:46:55,312 --> 00:46:59,858
طلبت من الناس أن يتصلوا بي إن كانوا
يعرفون شيئًا عن باكسا أو غود غود
739
00:46:59,942 --> 00:47:02,361
أو حتى باكسا وغود غود نفسيهما
إن قرأا الرسائل
740
00:47:02,444 --> 00:47:03,445
مرحبًا معكم واي ستوري
741
00:47:03,529 --> 00:47:05,614
رجاءً اتصلوا بنا إن كانت لديكم معلومات
عن غود غود أو باكسا
742
00:47:05,697 --> 00:47:09,868
راجعت لقطات الشاشة
التي أرادت السيدة تشانغ مني مراجعتها
743
00:47:09,952 --> 00:47:12,996
وقرأت مقالات صحيفة ذا هانكيوريه
عن هذه القضية والضحايا
744
00:47:13,080 --> 00:47:14,831
بينما كنت أراجع تلك المواضيع
745
00:47:14,915 --> 00:47:18,835
لم أصدّق أن شيئًا كهذا كان يحدث حقًا
746
00:47:18,919 --> 00:47:21,964
لذا ذهبت لمقابلة وان كيم
الصحفي الذي غطى القضية
747
00:47:22,589 --> 00:47:27,135
أخبرني عن كل ما مرّ به
بينما كان يحقق في القضية
748
00:47:27,219 --> 00:47:31,098
أخبرني عن مدى صعوبة العملية
وعن مدى وحشية باكسا
749
00:47:31,181 --> 00:47:33,976
أخبرني كيف أهانه باكسا
750
00:47:34,059 --> 00:47:36,520
أخبرني بكل شيء
751
00:47:37,062 --> 00:47:39,523
أخبرت الجميع
أن هذه ليست مواد إباحية عادية
752
00:47:39,606 --> 00:47:41,316
أخبرتهم أن ذلك كان استغلالًا
753
00:47:41,400 --> 00:47:43,735
أصررت بشدة على أن نغطيها في برنامجنا
754
00:47:45,195 --> 00:47:48,949
ظننت أن هذه القضية قد تقلب البلاد بأسرها
755
00:47:49,032 --> 00:47:52,035
فكرت في أنها قضية علينا أن نغطيها
756
00:47:52,119 --> 00:47:53,078
لذا
757
00:47:54,621 --> 00:47:56,039
سعيت إلى ذلك حقًا
758
00:48:01,795 --> 00:48:06,133
اتصلوا بفريق برنامج سبوت لايت إن حصلتم
على معلومات عن باكسا أو مجموعات باكسا
759
00:48:19,271 --> 00:48:26,028
باكسا: هل تبحثون عني؟
760
00:48:26,111 --> 00:48:28,780
هل اتصل بنا مجرم أولًا من قبل؟
761
00:48:30,157 --> 00:48:30,991
لا مطلقًا
762
00:48:31,074 --> 00:48:34,703
كان باكسا يثق بشدة
أنه لن يتمّ القبض عليه أبدًا
763
00:48:34,786 --> 00:48:37,956
وثق ثقة عمياء أن تيليغرام سيبقيه محميًا
764
00:48:38,707 --> 00:48:43,378
ربما لهذا السبب تواصل مع الصحافة أولًا
765
00:48:43,462 --> 00:48:45,339
من أجل الخداع أو الشماتة إن جاز التعبير
766
00:48:46,089 --> 00:48:48,175
أعني لا يوجد سبب يدفعه لفعل ذلك
767
00:48:50,552 --> 00:48:52,679
باكسا يكتب
768
00:48:54,014 --> 00:49:00,145
أنا باكسا
769
00:49:00,228 --> 00:49:03,357
كتب في رسالته الأولى
هل أنتم حقًا فتيان سبوت لايت؟
770
00:49:04,316 --> 00:49:06,485
كان يستخدم لهجة
771
00:49:06,985 --> 00:49:10,197
يستخدمها مجتمع إلكتروني محدد
مليء بالحثالة
772
00:49:10,280 --> 00:49:12,449
كان عليّ أن أعامله بتهذيب
773
00:49:12,532 --> 00:49:14,785
ثم تغيّر سلوكه فجأةً
774
00:49:15,369 --> 00:49:19,039
تصرّف كما لو كان كبيرًا
وناداني بالسيد تشوي
775
00:49:19,956 --> 00:49:21,875
طلب مني أن أناديه بالسيد باك
776
00:49:23,085 --> 00:49:25,295
وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك
777
00:49:26,713 --> 00:49:29,341
أتولى إدارة وكالة تحقيق خاصة
778
00:49:31,843 --> 00:49:37,057
أبيع المخدرات أيضًا عبر الإنترنت المظلم
779
00:49:39,851 --> 00:49:42,604
قال إن لديه عصابته الخاصة خارج البلاد
780
00:49:44,981 --> 00:49:49,444
سألني إن طُلب منك
إطلاق النار على أحدهم هل ستفعل ذلك؟
781
00:49:49,528 --> 00:49:52,280
قال إنه قد يفعل ذلك
إن كان يعود عليه بالفائدة
782
00:49:52,989 --> 00:49:54,366
هذا ما أخبرني به
783
00:49:56,118 --> 00:49:57,244
أُعطي قروضًا بالفائدة
784
00:49:57,327 --> 00:49:58,495
تمّ إلغاء جواز سفري
785
00:49:58,578 --> 00:50:00,122
لديّ عصابتي الخاصة
786
00:50:02,416 --> 00:50:04,710
قال إنه كان مختبئًا في كمبوديا
787
00:50:04,793 --> 00:50:08,088
تظاهرت بعدم معرفة أي شيء وسألته عن مكانه
788
00:50:08,171 --> 00:50:10,674
فقال أنا في كمبوديا
ألم تكن تعرف ذلك؟
789
00:50:14,594 --> 00:50:18,640
كمبوديا
790
00:50:18,724 --> 00:50:20,434
قال إنه كان في الصين
791
00:50:22,060 --> 00:50:28,358
الصين
792
00:50:28,442 --> 00:50:31,153
لذا أخبرته أنني مستعدّ
للذهاب إلى هناك للقائه
793
00:50:31,236 --> 00:50:32,821
وأن هذه لم تكن مشكلة على الإطلاق
794
00:50:32,904 --> 00:50:33,739
باكسا يكتب
795
00:50:33,822 --> 00:50:36,450
تحدثنا قليلًا
796
00:50:37,617 --> 00:50:40,704
لكنه التزم الصمت فجأةً لحوالي عشر دقائق
797
00:50:40,787 --> 00:50:43,290
قال إنه استلم طردًا
798
00:50:43,373 --> 00:50:46,835
فسألته إن كان هناك نظام توصيل
مماثل لنظام التوصيل في كوريا
799
00:50:46,918 --> 00:50:48,754
في كمبوديا أيضًا
800
00:50:49,421 --> 00:50:52,466
ثم استاء وأخبرني بألّا أستخف بـكمبوديا
801
00:50:52,549 --> 00:50:54,468
قال تعال وقابلني إن استطعت
802
00:50:54,551 --> 00:50:56,344
كان ذلك خلال عطلة السنة القمرية الجديدة
803
00:50:56,928 --> 00:51:00,307
قال لديّ الكثير من وقت الفراغ
بسبب العطلة
804
00:51:00,390 --> 00:51:02,309
سألته ألا يصادف رأس السنة الصينية هناك؟
805
00:51:02,392 --> 00:51:05,896
لا بد أن الجميع مشغولون بالاحتفال
ألست مشغولًا؟
806
00:51:05,979 --> 00:51:08,940
ثم قال فجأةً إنه في الواقع في كمبوديا
807
00:51:10,192 --> 00:51:11,860
كمبوديا
808
00:51:11,943 --> 00:51:13,945
الصين
809
00:51:21,578 --> 00:51:23,079
بينما كنا نتحدث
810
00:51:23,163 --> 00:51:25,832
سألته عن الوقت في كمبوديا فاستاء
811
00:51:25,916 --> 00:51:28,210
كان يتباهى بالأشياء التي فعلها
812
00:51:28,293 --> 00:51:30,462
وعندما سخرنا منه
813
00:51:30,545 --> 00:51:34,674
أو نظهر له أننا لم نصدّقه
814
00:51:34,758 --> 00:51:37,344
كان يكشف أمورًا عن نفسه
815
00:51:37,427 --> 00:51:39,429
حتى إنه أرانا حساب الـبيتكوين خاصته
816
00:51:39,513 --> 00:51:41,264
قال إنه سيعقد صفقة
817
00:51:41,348 --> 00:51:44,476
معي أنا وجاي وون جيونغ
818
00:51:44,559 --> 00:51:49,189
قال إنه إن استمررنا وقمنا بعرض البرنامج
819
00:51:49,272 --> 00:51:53,151
سيجعل من إحدى ضحاياه أو عبيده
820
00:51:53,777 --> 00:51:56,196
والتي كان يستغلها جنسيًا
821
00:51:56,738 --> 00:52:00,325
تنتحر برمي نفسها
عن سطح مبنى شبكة إس بي إس
822
00:52:00,408 --> 00:52:02,327
باكسا: إما ستلقي امرأة بنفسها عن السطح
823
00:52:02,410 --> 00:52:04,412
أو ستحرق نفسها إن قمتم ببثّ أي شيء عني
824
00:52:10,502 --> 00:52:13,338
قال إنه سيفوز إن نفّذ ما قاله
825
00:52:13,421 --> 00:52:16,383
وإنه سيخسر إن فشل في الالتزام بكلمته
826
00:52:18,134 --> 00:52:21,346
قابلت وان كيم
عندما بدأت العمل على هذه القصة
827
00:52:22,013 --> 00:52:24,599
تناقشنا بشأن هذا الأمر
828
00:52:24,683 --> 00:52:28,562
ما إذا كان باكسا قادرًا حقًا
على فعل شيء كهذا
829
00:52:28,645 --> 00:52:30,313
كان كثير الكلام
830
00:52:30,397 --> 00:52:32,274
اقتنعنا أنه كان شخصًا
831
00:52:32,357 --> 00:52:37,028
يتباهى بأشياء لا يجرؤ على فعلها
832
00:52:37,112 --> 00:52:40,574
كلانا وثق بأنه لن يفعل شيئًا حقًا
833
00:52:41,658 --> 00:52:43,577
من خلال جعل الإعلام يركّز على القضية
834
00:52:44,411 --> 00:52:49,082
حاولنا جعل هيئات التحقيق تشارك في التحقيق
835
00:52:49,165 --> 00:52:51,626
ظننا أن هذا قد يساعد في تسريع التحقيق
836
00:52:54,713 --> 00:52:57,799
أردنا مساعدتهم في القبض على الجناة
837
00:52:57,883 --> 00:53:00,302
عن طريق زيادة الوعي العام
ضد مجموعات الدردشة المشفرة
838
00:53:01,845 --> 00:53:03,889
لذا قررنا عرض البرنامج
839
00:53:16,067 --> 00:53:18,153
دعوة للتوعية عن جرائم تيليغرام الجنسية
840
00:53:19,237 --> 00:53:21,448
تنتشر الجرائم الجنسية الرقمية
841
00:53:37,297 --> 00:53:38,882
تمّ عرض البرنامج في الـ17 من الشهر
842
00:53:38,965 --> 00:53:41,927
وأظن أن الفيديو
ظهر في عطلة نهاية الأسبوع التالية
843
00:53:42,010 --> 00:53:44,638
كانت إحداهنّ
تضع كيسًا بلاستيكيًا على رأسها
844
00:53:49,100 --> 00:53:53,355
وعنق الكيس يتدلى من مقبض الباب
845
00:54:05,158 --> 00:54:07,410
كان فيديو لضحية باكسا
846
00:54:07,494 --> 00:54:12,457
تقول فيه إنها ستنتحر
في مبنى إس بي إس في تاريخ محدد
847
00:54:12,540 --> 00:54:16,127
بدأ هذا الفيديو بالانتشار
في مجموعات باكسا
848
00:54:16,211 --> 00:54:19,631
ومجموعات الدردشة الأخرى على تيليغرام
849
00:54:19,714 --> 00:54:20,757
أوه جيه: أنا عبدة باكسا
850
00:54:20,840 --> 00:54:23,843
سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس
خلال بضعة أيام
851
00:54:23,927 --> 00:54:25,845
لأنه تمّ نشر قصة باكسا
852
00:54:28,473 --> 00:54:33,812
إس بي إس عبدة باكسا
853
00:54:33,895 --> 00:54:34,980
شعرت
854
00:54:35,814 --> 00:54:38,942
أنه أراد أن يتباهى بأنه يمتلك القوة
855
00:54:39,025 --> 00:54:42,404
لدفع إحداهنّ للانتحار
856
00:54:42,487 --> 00:54:48,034
إس بي إس ضحية
857
00:54:56,418 --> 00:54:59,838
باكسا: إن عُرض برنامج
قناة جيه تي بي سي ستكون هناك ضحية أخرى
858
00:54:59,921 --> 00:55:02,340
اسمها ضحية سبوت لايت
859
00:55:02,424 --> 00:55:03,883
قبل العرض بيومين
860
00:55:05,301 --> 00:55:07,178
قام بابتزازنا
861
00:55:07,887 --> 00:55:12,100
وقال إنه سيقدّم
ضحية سبوت لايت إن عرضنا البرنامج
862
00:55:12,726 --> 00:55:16,354
ضحية سبوت لايت يو ري كيم
863
00:55:22,485 --> 00:55:27,782
باكسا: أخطط لنشر الفيديو
بالإضافة إلى اسمها ومهنتها وعنوانها
864
00:55:27,866 --> 00:55:32,495
عاملة مكتب 127-379 غان غو سول
865
00:55:32,579 --> 00:55:35,707
تلقينا اتصالًا من فريق الشعلة حينها
866
00:55:36,624 --> 00:55:39,753
كنا نعمل بشكل وثيق مع فريق الشعلة وقتها
867
00:55:39,836 --> 00:55:41,337
اتصل بي فريق الشعلة
868
00:55:41,421 --> 00:55:47,719
وطلب مني إعادة النظر في عرض البرنامج
869
00:55:47,802 --> 00:55:51,139
كان الأمر مقلقًا جدًا
علمت أنه ستكون هناك ضحية
870
00:55:52,474 --> 00:55:55,977
حتى إنه ذكر مهنة الضحية واسمها
871
00:55:56,061 --> 00:55:59,022
والموقع المحدد الذي قد تحدث فيه الجريمة
872
00:55:59,105 --> 00:56:05,487
وقال إنه سيكشف عن فيديو لها
مع تغطية أجزاء معينة من جسدها
873
00:56:05,570 --> 00:56:07,947
قبل يومين من موعد عرض البرنامج
874
00:56:08,031 --> 00:56:13,620
جيه تي بي سي سبوت لايت
875
00:56:13,703 --> 00:56:16,998
باكسا الذي يسيطر كالملك
في مجموعات دردشة تيليغرام
876
00:56:18,500 --> 00:56:21,836
عليكم قلب البلاد بأكملها رأسًا على عقب
من أجل الوصول إليّ
877
00:56:21,920 --> 00:56:23,338
لهذا لست خائفًا
878
00:56:23,421 --> 00:56:26,007
باكسا: ها هي الفتاة الجديدة
بما أنكم عرضتم البرنامج رغم التحذير
879
00:56:45,276 --> 00:56:51,699
ضحية سبوت لايت
880
00:57:05,380 --> 00:57:06,965
ضحية سبوت لايت يو ري كيم
881
00:57:07,048 --> 00:57:08,675
عاملة مكتب 127-379 غان غو سول
882
00:57:10,635 --> 00:57:12,011
شخصيًا لم أكن أظن
883
00:57:13,138 --> 00:57:14,722
أنه سيقوم بتحميل ذلك الفيديو حقًا
884
00:57:16,266 --> 00:57:19,310
اعتذرت إلى الضحية
885
00:57:19,394 --> 00:57:23,273
أخبرتها أنني لم أتوقع حقًا
886
00:57:23,356 --> 00:57:25,358
أنه سينشر الفيديو بالفعل هكذا
887
00:57:25,984 --> 00:57:29,737
لكن الضحية قالت لي
888
00:57:30,864 --> 00:57:34,868
إنه ليس عليّ أن أفكر بتلك الطريقة
889
00:57:34,951 --> 00:57:38,413
قالت إن هذا ما أراده باكسا بالضبط
890
00:57:38,496 --> 00:57:42,709
قالت أيضًا إن الفيديو
كان سيُنشر حتمًا بأي حال
891
00:57:42,792 --> 00:57:45,920
وإنه كان يحاول استغلال ذلك
892
00:57:47,005 --> 00:57:52,010
لإقحام شركتنا في الأمر
893
00:57:53,928 --> 00:57:55,847
هل كان ذلك خطئي؟
894
00:57:58,892 --> 00:58:00,643
لم أعرف ماذا أقول
895
00:58:01,227 --> 00:58:02,437
جعلت منها ضحية
896
00:58:03,813 --> 00:58:07,484
شعرت بالذنب الشديد حيال ما حدث لها
897
00:58:09,944 --> 00:58:15,325
إدارة شرطة العاصمة سول
898
00:58:15,408 --> 00:58:18,912
إدارة شرطة العاصمة سول
899
00:58:21,664 --> 00:58:25,376
سمعت أن باكسا أعلن أنه سيجعل إحدى ضحاياه
900
00:58:25,460 --> 00:58:29,047
تنتحر عن سطح مبنى إس بي إس
901
00:58:29,130 --> 00:58:30,215
أوه جيه: أنا عبدة باكسا
902
00:58:30,298 --> 00:58:32,300
سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس
خلال بضعة أيام
903
00:58:32,383 --> 00:58:33,343
بسبب نشر قصة باكسا
904
00:58:34,969 --> 00:58:36,888
إس بي إس عبدة باكسا
905
00:58:42,602 --> 00:58:44,896
في البداية كان بحوزتنا الفيديو فقط
906
00:58:44,979 --> 00:58:49,192
جذعها كان الشيء الوحيد الذي استطعنا رؤيته
لذا لم يكن لدينا ما يكفي من الأدلة
907
00:58:49,275 --> 00:58:52,529
كنا قد أعلمنا القسم المسؤول عن المنطقة
التي يقع فيها مبنى إس بي إس
908
00:58:52,612 --> 00:58:53,905
تحسبًا لحدوث شيء
909
00:58:54,906 --> 00:58:57,033
وحاولنا إيجاد الضحية
910
00:58:57,825 --> 00:59:01,913
بدت صغيرة جدًا في الفيديو
911
00:59:01,996 --> 00:59:06,584
من أجل التعرف على الضحية
912
00:59:06,668 --> 00:59:09,587
حللنا كل الصور التي نشرها باكسا
913
00:59:09,671 --> 00:59:13,800
بحثنا عن أصغر الأدلة
التي قد تساعدنا في إيجاد الضحية
914
00:59:14,759 --> 00:59:20,640
راجعنا البيانات المحمّلة
التي حصلنا عليها من مجموعات دردشة باكسا
915
00:59:20,723 --> 00:59:22,642
إس بي إس عبدة باكسا
916
00:59:39,659 --> 00:59:42,787
إس بي إس عبدة باكسا
917
00:59:48,543 --> 00:59:54,132
اكتشفنا أن صور الضحية تلك
والمقاطع الخاصة بها كانت مشابهة
918
00:59:54,215 --> 00:59:58,928
للفتاة التي في الفيديو
التي كانت تقول إنها ستنتحر
919
00:59:59,512 --> 01:00:02,348
في النهاية وجدنا مقطع فيديو يظهر وجهها
920
01:00:02,432 --> 01:00:06,227
في الفيديو الذي يُظهر وجه الضحية
921
01:00:06,728 --> 01:00:08,646
كانت هناك كتب خلفها
922
01:00:16,279 --> 01:00:18,948
وجدنا حروفًا صغيرة بدت كاسمها
923
01:00:19,866 --> 01:00:22,327
هكذا عرفنا اسمها ومدرستها
924
01:00:22,410 --> 01:00:25,163
مدرسة نوري الإعدادية إيون جيونغ كيم
925
01:00:25,246 --> 01:00:28,958
نجحنا في تحديد هوية الضحية أخيرًا
بعد الكثير من البحث
926
01:00:29,042 --> 01:00:31,336
مدرسة نوري الإعدادية
927
01:00:31,419 --> 01:00:33,046
نتائج البحث
928
01:00:34,547 --> 01:00:35,715
إظهار الكل
929
01:00:40,261 --> 01:00:42,430
غيونغنام
930
01:00:42,513 --> 01:00:47,060
أظن أنه كان اليوم السابق
لرأس السنة القمرية الجديدة
931
01:00:47,143 --> 01:00:49,896
اكتظت الطرق السريعة بالزحام
932
01:00:49,979 --> 01:00:53,775
بسبب العدد الكبير من الناس
الذين يزورون عائلاتهم في موسم العطلات
933
01:00:53,858 --> 01:00:58,780
لأننا كنا في العطلة كان هناك ازدحام شديد
934
01:00:58,863 --> 01:01:02,825
أظن أننا وصلنا إلى هناك
عند الـ11 مساءً أو منتصف الليل
935
01:01:02,909 --> 01:01:06,079
قررنا مواصلة المراقبة حتى الصباح
936
01:01:06,162 --> 01:01:08,956
تحسبًا لأن تحاول الضحية
أن تفعل شيئًا غير مُتوقع
937
01:01:09,040 --> 01:01:10,708
كنا ننتظر لنرى
938
01:01:11,501 --> 01:01:14,462
إن كانت ستخرج
وتبدو وكأنها ذاهبة إلى مكان بعيد
939
01:01:15,046 --> 01:01:19,175
وكنا ننظر إلى نافذتها في الطابق
حيث كانت تعيش
940
01:01:19,258 --> 01:01:21,302
لنرى إن كان بوسعنا رصد أي نوع من الأفعال
941
01:01:21,386 --> 01:01:25,765
ركنّا سيارتنا على مقربة
كي نتمكن من مراقبتها
942
01:01:26,933 --> 01:01:32,271
وتبادلنا المراقبة كثنائيات حتى الصباح
943
01:01:39,070 --> 01:01:41,906
لم نقترب منها مباشرةً في الصباح
944
01:01:41,989 --> 01:01:44,242
بقينا في الخارج لنرى من سيخرج
945
01:01:45,868 --> 01:01:50,331
انتظرنا لبضع ساعات لكن لم يحدث شيء
946
01:01:50,415 --> 01:01:53,000
لذا صعدنا جميعًا إلى الطابق العلوي
947
01:01:53,084 --> 01:01:58,005
والتقينا بالضحية ووالديها
948
01:01:58,089 --> 01:02:01,134
إس بي إس عبدة باكسا
949
01:02:01,217 --> 01:02:03,177
عندما دخلنا غرفتها
950
01:02:03,261 --> 01:02:08,224
رأينا الخيط الذي تمّ استخدامه
في الصورة معلقًا على مقبض الباب
951
01:02:09,225 --> 01:02:12,854
وجدنا أيضًا ملاحظات
كانت قد أُجبرت على كتابتها
952
01:02:12,937 --> 01:02:17,275
ملاحظات مثل
اذهب إلى مجموعة دردشة باكسا
953
01:02:17,358 --> 01:02:20,153
كانت كل تلك الملاحظات تملأ المكان
954
01:02:20,236 --> 01:02:23,072
كان باكسا يهددها بأنه سيؤذيها
955
01:02:23,156 --> 01:02:26,159
لذلك كانت خائفة جدًا حينها
956
01:02:26,242 --> 01:02:28,703
لم تستطع أن ترفض تنفيذ ما قاله
957
01:02:28,786 --> 01:02:32,165
بما أن لديّ طفلين أيضًا
شرحت الوضع لوالديها
958
01:02:32,248 --> 01:02:35,293
أخبرتهما أن باكسا كان يبتز ابنتهما
959
01:02:35,376 --> 01:02:37,378
وأخبرتهما ألّا يقلقا بشأن الانتقام
960
01:02:37,462 --> 01:02:39,046
أكدنا لهما أننا سنهتم بالأمر
961
01:02:39,130 --> 01:02:41,632
كنت أعرف أنه علينا الإمساك به
مهما كلّف الأمر
962
01:02:41,716 --> 01:02:44,302
جميع من في وحدتي بمن فيهم أنا
963
01:02:44,802 --> 01:02:46,888
كنا مُصرين على الإمساك به
964
01:02:50,600 --> 01:02:55,521
كان باكسا يُدير ثلاث مجموعات دردشة
لديها رسوم عضوية
965
01:02:57,023 --> 01:03:00,109
المجموعة الصعبة
يكلّف الانضمام إليها 250 ألف وون
966
01:03:01,027 --> 01:03:04,489
مجموعة الرعاة الكبار
يكلّف الانضمام إليها 500 ألف وون
967
01:03:04,572 --> 01:03:05,782
جيه تي بي سي سبوت لايت
968
01:03:05,865 --> 01:03:09,118
والمجموعة الأكثر حصرية
التي يكلّف الانضمام إليها مليون وون
969
01:03:11,496 --> 01:03:15,750
يُقدّر أن باكسا جنى أكثر
من 100 مليون وون من تلك المجموعات الثلاث
970
01:03:15,833 --> 01:03:17,668
كنت أراقب مجموعة دردشة باكسا
على تيليغرام
971
01:03:17,752 --> 01:03:21,714
أثناء تناول العشاء ومشاهدة برنامجنا
972
01:03:21,798 --> 01:03:23,341
نونو: بدأ البث
973
01:03:23,424 --> 01:03:25,510
سانغ سانغ: سيكون هذا ممتعًا
974
01:03:25,593 --> 01:03:28,137
نونو: تتفوه بالهراء من البداية
سيوكسا: هي عبدة غود غود وليس باكسا
975
01:03:28,221 --> 01:03:30,389
هاسو: أليست في المجموعة الخامسة؟
باكسا: كيف لي أن أعرف؟
976
01:03:30,473 --> 01:03:31,808
هوهوهونغ: لديك كثير من العبدات
يا باكسا
977
01:03:31,891 --> 01:03:34,352
كان الأعضاء يتحدثون جميعًا
عن البرنامج في مجموعة الدردشة
978
01:03:34,435 --> 01:03:36,521
حاولوا تخمين من هنّ الضحايا
979
01:03:36,604 --> 01:03:37,605
هذه تلك الفتاة
980
01:03:37,688 --> 01:03:39,816
في الحقيقة إنها تلك الفتاة
981
01:03:39,899 --> 01:03:40,775
هل هذه هي؟
982
01:03:40,858 --> 01:03:42,360
كانوا يسخرون منا
983
01:03:42,443 --> 01:03:45,822
إنهم ينعتونني بـهيكيكوموري
984
01:03:45,905 --> 01:03:46,989
هذا مضحك جدًا
985
01:03:47,073 --> 01:03:49,283
قالت الشرطة الكورية إنها ستقبض عليّ
986
01:03:49,367 --> 01:03:50,201
سنرى بشأن ذلك
987
01:03:50,284 --> 01:03:53,120
الموضوع بدأ يتغير
988
01:03:53,913 --> 01:03:55,998
عندما ذكرنا اسم بيستكوين
989
01:03:56,082 --> 01:03:57,708
يبدو أن هذا ثبّطه
990
01:03:57,792 --> 01:03:59,293
عندما ذكرنا منصة بيستكوين
991
01:04:00,002 --> 01:04:04,048
بدا مرتبكًا وصمت فجأةً
992
01:04:05,049 --> 01:04:06,884
من خلال تتبع دليل صغير
993
01:04:06,968 --> 01:04:11,347
وجدنا منصة تبادل العملات المشفرة
التي استخدمها باكسا
994
01:04:11,973 --> 01:04:14,392
- هل رأيت هذه مؤخرًا؟
- نعم
995
01:04:14,475 --> 01:04:20,064
قُدر عدد الذين أُرسلوا
إلى باكسا بحوالي 100
996
01:04:21,357 --> 01:04:23,192
بيستكوين منصة تبادل العملات المشفرة
997
01:04:23,276 --> 01:04:28,197
يستخدمها باكسا
لبيع أفلام الاستغلال الجنسي
998
01:04:28,281 --> 01:04:32,368
بدأ يتذمر من أننا أفسدنا عمله
999
01:04:33,244 --> 01:04:36,330
بدأ الأعضاء يخافون أيضًا
ويسألون إن كان سيتمّ القبض عليهم
1000
01:04:36,414 --> 01:04:40,126
أظن أنه كان هناك حوالي 1000 شخص
في مجموعة الدردشة ذلك اليوم
1001
01:04:40,209 --> 01:04:43,004
باكسا: ماذا؟
1002
01:04:43,087 --> 01:04:44,755
هانا: وجدوا الـبيستكوين
نونو: مستحيل
1003
01:04:44,839 --> 01:04:49,218
قُضي على كل من أرسل المال
تشايتشيسو: سيجدون أصحاب الودائع
1004
01:04:49,302 --> 01:04:52,305
هو ري ري: ماذا نفعل الآن يا باكسا؟
1005
01:04:52,388 --> 01:04:56,726
بعد ذلك بدأ يشرح الوضع
1006
01:05:00,021 --> 01:05:03,649
باكسا: أفهم أن العديد منكم قلقون
بعد مشاهدة البرنامج
1007
01:05:03,733 --> 01:05:06,861
سألني العديد من زبائني إن كانوا سينجون
1008
01:05:06,944 --> 01:05:10,114
أخبرهم أن من دفعوا لقاء الانضمام
إلى المجموعات الأغلى هم في أمان تمامًا
1009
01:05:10,197 --> 01:05:13,159
أثبتّ نفسي مرارًا وتكرارًا
وتغلبت على الكثير
1010
01:05:13,242 --> 01:05:16,287
يمكنكم الوثوق بي والانضمام إلى المجموعات
1011
01:05:16,370 --> 01:05:21,459
استمرّ باكسا بإرسال الرسائل
التي يؤكد فيها أنه لا يزال بأمان تام
1012
01:05:21,542 --> 01:05:26,213
ثم فتح حسابات مختلفة
لأنواع مختلفة من العملات المشفرة
1013
01:05:26,297 --> 01:05:29,216
أظن أنه حاول تغيير أسلوب عمله قليلًا
1014
01:05:29,300 --> 01:05:30,635
باكسا: هذا حسابي الجديد
1015
01:05:30,718 --> 01:05:34,263
مونيرو للاستفسارات باكسايا
1016
01:05:34,347 --> 01:05:37,391
أنشأت حسابًا جديدًا بعملة الـبيتكوين
1017
01:05:37,475 --> 01:05:41,187
يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن
على منصة إيثريوم
1018
01:05:41,270 --> 01:05:44,398
ظننا أن تتبع المال
سيساعدنا في الحصول على دليل واضح
1019
01:05:44,482 --> 01:05:46,984
لأنه كان لا بد من إجراء صفقات مالية
1020
01:05:47,068 --> 01:05:48,736
كي تكتمل هذه الجريمة
1021
01:05:48,819 --> 01:05:50,988
في البداية لم نفكر في الأمر كثيرًا
1022
01:05:51,072 --> 01:05:53,658
لكن بما أن أرباحه من جرائمه
كانت مخفية هناك
1023
01:05:54,659 --> 01:05:57,078
ظننا أن معلومات حساباته قد تكون مفيدة
1024
01:05:57,161 --> 01:06:01,499
لذا أرسلنا كل لقطات الشاشة إلى الشرطة
1025
01:06:01,582 --> 01:06:03,250
باكسا: أنشأت حسابًا جديدًا
بعملة الـبيتكوين
1026
01:06:03,334 --> 01:06:06,462
يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن
على منصة إيثريوم
1027
01:06:06,545 --> 01:06:09,924
اضطُر باكسا لوضع يديه على المال
1028
01:06:10,549 --> 01:06:14,595
لذا عندما أرسل الناس
دفعات بعملات مشفرة من خلال المنصة
1029
01:06:14,679 --> 01:06:19,016
كان عليه الحصول على ذلك المال بطريقة ما
عن طريق صرفه أو باستخدام وسائل أخرى
1030
01:06:19,100 --> 01:06:22,186
لذا ركّزنا على معرفة كيفية صرف الدفعات
1031
01:06:22,269 --> 01:06:27,024
وعلى من سيحصل على المال في النهاية
1032
01:06:27,900 --> 01:06:30,736
اكتشفنا أن باكسا حاول في الواقع
صرف جميع المدفوعات
1033
01:06:30,820 --> 01:06:32,863
التي تمّ إرسالها إلى محفظته في مونيرو
1034
01:06:32,947 --> 01:06:35,282
عملاء منصة بيستكوين أخبرونا
1035
01:06:35,366 --> 01:06:37,410
أنه أراد أن يصرف نقدًا
حوالي خمسة ملايين وون
1036
01:06:37,493 --> 01:06:41,080
أخبرهم عبر تيليغرام أنه سيرسل
طالبًا في الصف التاسع ليأخذ المال
1037
01:06:41,163 --> 01:06:44,291
وأتى طالب في الصف التاسع بالفعل
وأخذ خمسة ملايين وون
1038
01:06:45,835 --> 01:06:50,339
باكسا: اذهب إلى مركز الصرف
واصرف العملات التي تمّ تحويلها
1039
01:06:50,423 --> 01:06:54,093
بي دي بي دي: حاضر يا سيدي
1040
01:06:54,176 --> 01:06:58,180
يبدو أن باكسا وجد طريقة
لصرف النقود من المجموعات المشفرة
1041
01:06:58,264 --> 01:07:02,727
باستخدام خبرته السابقة
في الأعمال غير المشروعة
1042
01:07:02,810 --> 01:07:05,354
عرف بطريقة ما
أن المدفوعات التي أُرسلت إليه
1043
01:07:05,438 --> 01:07:07,982
عبر تطبيقات التراسل
أو عبر حسابه المصرفي مباشرةً
1044
01:07:08,065 --> 01:07:10,359
أو حتى عبر حسابات مزيفة
وعبر الهواتف مُسبقة الدفع كانت خطرة
1045
01:07:10,443 --> 01:07:13,571
لذا كان يقبل فقط دفعات بالعملة المشفرة
1046
01:07:13,654 --> 01:07:15,906
وعندما كان يريد أن يصرفها
كان يجعل أشخاصًا
1047
01:07:15,990 --> 01:07:18,868
يأخذون المال ويستخدمون طريقة الرمي
1048
01:07:19,660 --> 01:07:23,789
باكسا: ارمها في مكاننا المعتاد
1049
01:07:23,873 --> 01:07:25,458
تمّ اعتقال رجل صيني يتاجر بالمخدرات
1050
01:07:25,541 --> 01:07:28,044
عن طريق رمي المخدرات في أماكن معينة
1051
01:07:28,127 --> 01:07:30,588
كي يلتقطها عملاؤه
1052
01:07:30,671 --> 01:07:34,467
تسلل رجل إلى زقاق في ظلام الليل
وتفقد هاتفه النقال
1053
01:07:34,550 --> 01:07:37,887
ثم ترك طردًا مريبًا
تحت وحدة التكييف وغادر
1054
01:07:37,970 --> 01:07:43,100
هذه طريقة جديدة
لتجارة المخدرات اسمها الرمي
1055
01:07:43,184 --> 01:07:47,897
لم يستخدم الطرق الشائعة
التي رأيناها في الماضي
1056
01:07:47,980 --> 01:07:51,108
مثل تلقي قسائم هدايا مقابل مقاطع كهذه
1057
01:07:51,192 --> 01:07:52,568
الطريقة التي تلقّى بها المدفوعات
1058
01:07:52,651 --> 01:07:55,613
وجعل الأشخاص يرمون المال في أماكن معينة
1059
01:07:55,696 --> 01:07:59,450
كانت مشابهة جدًا لما رأيناه
في عمليات الاحتيال الهاتفية
1060
01:07:59,533 --> 01:08:01,368
سأقول إنها مطابقة لها تقريبًا
1061
01:08:01,452 --> 01:08:04,580
يعود رجل عجوز إلى المنزل
مع كيس ورقي مليء بالمال
1062
01:08:05,372 --> 01:08:08,834
تمّ ابتزازه ليسحب المال من حسابه المصرفي
1063
01:08:08,918 --> 01:08:10,628
ويتركه أمام عتبة منزله
1064
01:08:10,711 --> 01:08:13,214
لأن معلوماته الشخصية قد كُشفت
1065
01:08:13,297 --> 01:08:15,257
وقع ضحية عملية احتيال على الهاتف
1066
01:08:15,841 --> 01:08:20,429
مبلغ الـ11 مليون وون
الذي تركه على بابه اختفى بسرعة
1067
01:08:20,513 --> 01:08:22,681
جعلنا ذلك نفكّر
1068
01:08:22,765 --> 01:08:25,226
في أنه قد يكون متورطًا
في عمليات الاحتيال الهاتفية أيضًا
1069
01:08:25,309 --> 01:08:26,894
هذا كان واردًا جدًا
1070
01:08:26,977 --> 01:08:32,233
لدينا قائمة بهويات باكسا وحساباته
التي كان يستخدمها على تيليغرام
1071
01:08:32,316 --> 01:08:35,277
النجم الوحيد والفريد باكسا باكسايا
1072
01:08:35,361 --> 01:08:36,445
بوب 1332
1073
01:08:36,529 --> 01:08:37,655
فوكس
1074
01:08:37,738 --> 01:08:41,575
كيه 8 غوس
1075
01:08:41,659 --> 01:08:43,202
نسخ اسم المستخدم
1076
01:08:48,833 --> 01:08:51,502
بعض الهويات
التي استخدمها بوسكا في تيليغرام
1077
01:08:51,585 --> 01:08:54,171
قد تكون مطابقة
لتلك المُستخدمة في الاحتيال الهاتفي
1078
01:08:54,255 --> 01:08:57,550
هوية تيليغرام سي إتش دي أر إل 098
باع معلومات شخصية لاستخدامها في الاحتيال
1079
01:08:59,176 --> 01:09:01,554
هوية تيليغرام كيه 8 غوس
مشابه لحساب عمليات احتيال هاتفي
1080
01:09:01,637 --> 01:09:03,514
عندما كان باكسا يقدّم نفسه
في مجموعات الدردشة على تيليغرام
1081
01:09:03,597 --> 01:09:07,309
كان يقول إنه يُدير وكالة تحقيق خاصة
1082
01:09:07,393 --> 01:09:08,519
وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك
1083
01:09:08,602 --> 01:09:11,021
لذا بحثنا عن الوكالات
التي قد تكون مرتبطة بتلك الهويات
1084
01:09:11,105 --> 01:09:15,901
كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش
1085
01:09:15,985 --> 01:09:18,195
ركزنا فقط على هويات تيليغرام الخاصة به
1086
01:09:18,279 --> 01:09:19,321
باستخدام قائمة الهويات
1087
01:09:19,405 --> 01:09:24,326
بحثنا عن قضايا سابقة
تورّطت فيها الهويات التي استخدمها باكسا
1088
01:09:24,410 --> 01:09:26,996
وخلال بحثنا
1089
01:09:27,079 --> 01:09:29,456
ليم هوية تيليغرام مون 21134
1090
01:09:29,957 --> 01:09:33,294
رغم معرفة جرائم تشوي هوية تيليغرام
جيونغ هوت هوت 09 كانت
1091
01:09:35,045 --> 01:09:39,300
كيم ولي
تحت هوية تيليغرام كيه 8 غوس
1092
01:09:39,383 --> 01:09:41,010
تقرير استجواب المشتبه
التاريخ: مارس 2019
1093
01:09:41,093 --> 01:09:42,803
المتهمان: كيم و لي
التهمة: احتيال بالمخدرات عبر تيليغرام
1094
01:09:42,887 --> 01:09:44,889
تقرير استجواب المشتبه به
1095
01:09:46,599 --> 01:09:51,437
وجدنا العديد من قضايا
الاحتيال بالمخدرات والأسلحة من الماضي
1096
01:09:53,522 --> 01:09:57,943
كان الساعيان في تلك القضايا
هما كيم ولي
1097
01:09:58,986 --> 01:10:00,779
منظمة عمليات الاحتيال الهاتفية
كيم و لي
1098
01:10:00,863 --> 01:10:02,740
متورّطان بعمليات الاحتيال
بالمخدرات والأسلحة
1099
01:10:02,823 --> 01:10:05,201
إدارة الأموال غير المشروعة
من الأنشطة الإجرامية
1100
01:10:05,284 --> 01:10:08,787
متهمان بالاحتيال
لا علاقة لهما بقضية باكسا
1101
01:10:08,871 --> 01:10:11,707
اكتشفنا أن هوية تيليغرام
التي ذكرها كلّ من كيم ولي
1102
01:10:12,750 --> 01:10:14,752
ملخص القضية
1103
01:10:14,835 --> 01:10:18,714
كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي
عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر
1104
01:10:18,797 --> 01:10:25,221
والذي استخدم هوية تيليغرام
كيه 8 غوس وأدار وكالة تحقيق خاصة
1105
01:10:26,180 --> 01:10:28,557
كيه 8 غوس
1106
01:10:28,641 --> 01:10:31,685
كانت مطابقة للهوية
1107
01:10:31,769 --> 01:10:33,687
كيه 8 غوس
التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام الآن
1108
01:10:33,771 --> 01:10:35,981
التي كان باكسا يستخدمها في هذه القضية
1109
01:10:36,065 --> 01:10:42,863
كيه 8 غوس
1110
01:10:45,115 --> 01:10:50,913
تمّ اعتقال كل من لي وكيم
بسبب تهم أخرى في ذلك الوقت
1111
01:10:50,996 --> 01:10:53,374
تمّت إدانتهما بحوالي أربع أو خمس تهم
1112
01:10:53,999 --> 01:10:55,000
ملخص القضية
1113
01:10:55,084 --> 01:10:58,045
كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي
عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر
1114
01:10:58,128 --> 01:11:00,381
والذي استخدم هوية تيليغرام كيه 8 غوس
1115
01:11:00,464 --> 01:11:04,593
عادةً ما نرى تهمة واحدة في تقارير القضية
لكن تمّت إدانتهما
1116
01:11:04,677 --> 01:11:07,972
بتهم الاتجار بالمخدرات والاتجار بالأسلحة
1117
01:11:08,055 --> 01:11:09,807
وتهم الاحتيال كل ذلك بشكل منفصل
1118
01:11:09,890 --> 01:11:12,476
وقال كلاهما إنه يعمل
1119
01:11:12,559 --> 01:11:16,230
تركا المال المجموع من الضحايا
قرب صنبور الحريق وفقًا لأمر السيد باك
1120
01:11:16,313 --> 01:11:21,443
لا يعرفان من هو السيد باك
وتلقيا الأوامر عبر تيليغرام
1121
01:11:21,527 --> 01:11:23,362
لصالح وكالة يديرها شخص اسمه السيد باك
1122
01:11:23,862 --> 01:11:28,075
وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك
1123
01:11:28,158 --> 01:11:30,035
كانت هناك
1124
01:11:30,703 --> 01:11:32,913
حوالي 70 إلى 80 مجموعة دردشة
أنشأها باكسا
1125
01:11:32,997 --> 01:11:36,125
عندما بحثنا في كل مجموعات الدردشة
1126
01:11:36,208 --> 01:11:38,544
غالبًا ما ذكر
أنه يُدير وكالة تحقيقات خاصة
1127
01:11:38,627 --> 01:11:41,547
ربما كان يكذب
لكن ربما كان الأمر صحيحًا أيضًا
1128
01:11:41,630 --> 01:11:44,383
لذا شككنا في أن كيم ولي
قد يكونان مُقرّبين منه
1129
01:11:44,466 --> 01:11:46,593
أو ربما كان أحدهما هو باكسا نفسه
1130
01:11:53,392 --> 01:11:57,146
حددنا عشرات المشتبه بهم
ممن ظننا أنهم قد يكونون باكسا
1131
01:11:57,229 --> 01:12:01,817
واصلنا تقليص القائمة
وفقًا لعملية الاستبعاد
1132
01:12:01,900 --> 01:12:04,111
في النهاية لم يتبق لنا سوى مشتبه به واحد
1133
01:12:14,455 --> 01:12:19,001
باكسا: هل أحضرت المال يا بودا؟
1134
01:12:19,084 --> 01:12:22,004
بودا: نعم
1135
01:12:22,087 --> 01:12:26,508
باكسا: ارمه في مكاننا المعتاد
1136
01:12:26,592 --> 01:12:29,303
مجموعة باكسا باكسا
1137
01:12:29,386 --> 01:12:34,391
مجموعة باكسا بودا
1138
01:12:35,476 --> 01:12:37,936
بودا الذراع اليمنى لـباكسا
1139
01:12:38,020 --> 01:12:40,606
أنتج ووزع مقاطع فيديو استغلال جنسي
1140
01:12:40,689 --> 01:12:43,692
تولّى إدارة أموال باكسا غير المشروعة
1141
01:12:52,659 --> 01:12:56,121
ذات يوم طلب باكسا من بودا
أن يفتح حسابًا بالعملة المشفرة
1142
01:12:56,205 --> 01:13:01,085
ليسحب المال منه ويرميه في مكان ما من أجله
1143
01:13:01,168 --> 01:13:06,215
كان بودا محتجزًا لدى الشرطة
بسبب قضية أخرى
1144
01:13:06,298 --> 01:13:08,384
تقرير استجواب المشتبه به
1145
01:13:09,760 --> 01:13:12,137
التاريخ: نوفمبر 2019
المشتبه: كانغ هوية تيليغرام: بودا
1146
01:13:12,221 --> 01:13:14,056
التهمة: ترصّد قاصر
1147
01:13:14,640 --> 01:13:15,974
محضر الضبط
1148
01:13:16,058 --> 01:13:20,646
سؤال: تمّ اعتقالك
لتترصّد فتاة في الثانوية
1149
01:13:20,729 --> 01:13:24,316
هل لهذا علاقة بقضية مجموعة باكسا؟
1150
01:13:24,400 --> 01:13:31,407
جواب: لا ليس لهذا علاقة
بقضية مجموعة باكسا
1151
01:13:31,490 --> 01:13:34,493
أثناء اعترافه بالجريمة التي ارتكبها
1152
01:13:34,576 --> 01:13:38,831
ذكر أنه كان مجرد ساع لدى باكسا
1153
01:13:38,914 --> 01:13:40,749
سألناه أي نوع من السعاة؟
1154
01:13:40,833 --> 01:13:44,211
بأمر من باكسا
أنشأ بودا حسابات عملة مشفرة
1155
01:13:44,294 --> 01:13:48,298
صرف المدفوعات التي تلقاها باكسا
في حسابه المصرفي الخاص
1156
01:13:48,382 --> 01:13:51,343
وأوصل المال إلى باكسا
1157
01:13:51,427 --> 01:13:54,888
ادّعى أن باكسا ابتزّه
كي يرمي له المال في مكان ما
1158
01:13:59,351 --> 01:14:01,687
حدث الأمر نفسه مع لي وكيم
1159
01:14:01,770 --> 01:14:04,523
جمعا الأموال من احتيالات المخدرات والأسلحة
1160
01:14:04,606 --> 01:14:06,483
وتركاها في مكان ما ليأخذها باكسا
1161
01:14:09,653 --> 01:14:12,489
كانت هناك مواقع عديدة
1162
01:14:12,573 --> 01:14:19,079
استطعنا تقليص نطاق المواقع
1163
01:14:19,163 --> 01:14:21,790
التي استخدمها باكسا لإيصال أمواله
1164
01:14:21,874 --> 01:14:24,042
لي وكيم وبودا
1165
01:14:24,126 --> 01:14:29,631
قاموا بتوصيل النقود مسبقًا
إلى أحد تلك المواقع في الماضي
1166
01:14:32,259 --> 01:14:35,304
سوون
1167
01:14:39,516 --> 01:14:41,351
صنبور حريق في مبنى سكني
1168
01:14:42,853 --> 01:14:46,482
صنبور حريق
1169
01:14:46,565 --> 01:14:48,650
كان صنبور حريق في مبنى سكني
1170
01:14:48,734 --> 01:14:51,987
تأكدنا من أنه تمّ ترك المال داخله
1171
01:14:52,070 --> 01:14:53,947
كان علينا أن نجد الوجهة الأخيرة
1172
01:14:54,031 --> 01:14:55,866
ببساطة
1173
01:14:56,366 --> 01:14:59,495
من سيأخذ المال في النهاية
قد يكون باكسا على الأرجح
1174
01:14:59,578 --> 01:15:02,122
لذا تابعنا تعقب المال
1175
01:15:02,206 --> 01:15:06,001
قام فريقنا بأكمله بالمراقبة
لمدة شهر تقريبًا
1176
01:15:14,134 --> 01:15:16,929
ظننا أن شخصًا ما في المبنى
1177
01:15:17,012 --> 01:15:19,181
كان يجمع المال من صنبور الحريق
1178
01:15:21,225 --> 01:15:23,143
وفقًا للمعلومات التي حصلنا عليها
1179
01:15:23,227 --> 01:15:26,563
عن تواريخ وأوقات التسليم
وصنابير الحريق المحددة
1180
01:15:26,647 --> 01:15:31,693
بحثنا في تسجيلات كاميرات المراقبة
لما يقارب الشهر
1181
01:15:31,777 --> 01:15:36,406
لرؤية من استقل المصعد ومن صعد ونزل الدرج
1182
01:15:36,490 --> 01:15:39,034
أحيانًا ينزلون في نفس هذا الطابق
1183
01:15:39,117 --> 01:15:41,328
لكن أحيانًا ينزلون في طابق مختلف
1184
01:15:41,411 --> 01:15:43,539
ويستخدمون الدرج للوصول إلى صنبور الحريق
1185
01:15:43,622 --> 01:15:45,415
في عملية تحليل التسجيلات
1186
01:15:55,592 --> 01:15:59,179
لاحظنا مقيمة مشبوهة وبدأنا بملاحقتها
1187
01:15:59,263 --> 01:16:01,557
بدت شابة
1188
01:16:01,640 --> 01:16:04,393
لكنها كانت تحوّل مبلغًا كبيرًا من المال
باستخدام الصراف الآلي
1189
01:16:04,476 --> 01:16:09,106
كانت تتصرف عادةً بصورة طبيعية
تتسكع مع أصدقائها وما شابه
1190
01:16:14,945 --> 01:16:16,947
لكن في بعض الأيام
1191
01:16:17,030 --> 01:16:21,994
لاحظنا أنها كانت تستقلّ قطار الأنفاق
لتذهب إلى مكان بعيد
1192
01:16:22,077 --> 01:16:25,789
لتلتقي بشخص
1193
01:16:27,082 --> 01:16:29,793
لذا تحققنا من جميع الطرق التي تسلكها
1194
01:16:29,876 --> 01:16:32,379
احتفظنا بسجل عن مواعيد لقائهما وافتراقهما
1195
01:16:32,462 --> 01:16:35,424
وعمّا كان يحدث
في مجموعات الدردشة بعد اللقاءات
1196
01:16:35,507 --> 01:16:37,801
قمنا بتحليل كل شيء
1197
01:16:37,884 --> 01:16:41,888
لو شُوهد باكسا
في مجموعات الدردشة أثناء لقائهما
1198
01:16:41,972 --> 01:16:43,640
فالأرجح أن من تقابله ليس باكسا
1199
01:16:43,724 --> 01:16:45,183
لكنه بالكاد كان يظهر في المجموعات
1200
01:16:45,267 --> 01:16:47,185
نونو: أين باكسا؟
سانغ سانغ: أين ذهب السيد باك؟
1201
01:16:47,269 --> 01:16:49,896
لذلك تعقبنا ذلك الرجل مجددًا
1202
01:16:49,980 --> 01:16:52,399
ذهب إلى مكان آخر بعد أن التقى بتلك الفتاة
1203
01:16:52,482 --> 01:16:57,946
والتقى برجل آخر في موقع جديد
1204
01:16:59,072 --> 01:17:03,702
وفقًا للمزاعم
التي أدلى بها باكسا في مجموعة الدردشة
1205
01:17:03,785 --> 01:17:06,288
كان يعيش خارج البلاد
1206
01:17:06,371 --> 01:17:09,916
ويجعل رجاله يجمعون الأموال ويحولونها له
1207
01:17:13,086 --> 01:17:14,004
كمبوديا
1208
01:17:15,547 --> 01:17:17,799
الصين
1209
01:17:17,883 --> 01:17:19,301
لو كان ذلك صحيحًا
1210
01:17:19,384 --> 01:17:23,221
لكان ذلك الرجل سيعطي المال
لرجل آخر في موقع مختلف
1211
01:17:27,267 --> 01:17:29,936
لكن حدث العكس
1212
01:17:30,020 --> 01:17:32,689
جمع المال من الرجل الآخر
1213
01:17:33,649 --> 01:17:35,192
المال من صنبور الحريق
1214
01:17:37,944 --> 01:17:39,655
والمال من الرجل الآخر
1215
01:17:41,698 --> 01:17:44,826
لاحظنا أن هذا الرجل كان يجمع كل المال
1216
01:17:45,577 --> 01:17:46,912
إذًا بهذا
1217
01:17:48,705 --> 01:17:50,332
استنتجنا أنه يجب أن يكون هو
1218
01:18:00,258 --> 01:18:05,180
مجموعة باكسا باكسا
1219
01:18:05,263 --> 01:18:06,556
جمهورية كوريا
1220
01:18:06,640 --> 01:18:11,645
إنتشون
1221
01:18:20,445 --> 01:18:25,617
إنتشون
1222
01:18:25,701 --> 01:18:29,287
كنا حوالي 40 شخصًا
نعمل على القضية ذلك اليوم
1223
01:18:29,371 --> 01:18:33,208
كانت هناك مجموعة تتعقبه
1224
01:18:33,792 --> 01:18:34,876
في محطة قطار الأنفاق
1225
01:18:35,752 --> 01:18:37,796
والآخرون كانوا يراقبون على طول الطرق
1226
01:18:38,505 --> 01:18:42,175
من قطار الأنفاق ومحطة الحافلات إلى منزله
1227
01:18:42,259 --> 01:18:46,221
وكانت مجموعة أخرى
في مهمة مراقبة قرب منزله
1228
01:18:46,805 --> 01:18:50,350
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الأولى
1229
01:18:50,434 --> 01:18:53,812
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الثانية
1230
01:18:53,895 --> 01:18:57,774
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الثالثة
1231
01:18:57,858 --> 01:19:02,988
لو أننا طرقنا الباب
واقتحمنا منزله أثناء وجوده
1232
01:19:03,071 --> 01:19:07,534
من الواضح أنه كان ليحاول
التخلص من كل الأدلة
1233
01:19:07,617 --> 01:19:10,704
كان علينا اعتقاله
وهو في حالة تسجيل دخول على تيليغرام
1234
01:19:10,787 --> 01:19:12,205
للحصول على دليل دامغ
1235
01:19:12,289 --> 01:19:16,001
مشكلة تيليغرام هي أنه يتمّ حذف كل شيء
1236
01:19:16,084 --> 01:19:17,919
عند تسجيل الخروج
1237
01:19:21,298 --> 01:19:22,632
لذا انتظرنا الوقت المناسب
1238
01:19:22,716 --> 01:19:24,843
حوالي الساعة الـ6 أو الـ7 صباحًا
1239
01:19:24,926 --> 01:19:27,429
أظن أننا كنا نراقب المكان
لحوالي ثماني أو تسع ساعات
1240
01:19:29,306 --> 01:19:31,475
لم يتحرك أحد منذ ساعات
1241
01:19:31,558 --> 01:19:35,854
ثم أخيرًا بين الـ4:30 والـ5 مساءً
1242
01:19:38,482 --> 01:19:41,318
غادر المنزل في جولة بالدراجة
1243
01:19:41,401 --> 01:19:47,908
بدا وكأن والده
كان يعلّمه كيف يركب الدراجة
1244
01:19:48,408 --> 01:19:49,868
ثم عادا إلى المنزل
1245
01:19:50,368 --> 01:19:52,954
كما كنا نراقب باستمرار
مجموعات دردشة تيليغرام الخاصة به أيضًا
1246
01:19:53,038 --> 01:19:55,290
كنا ننتظر على سطح منزله
1247
01:20:23,693 --> 01:20:30,700
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الثانية
1248
01:20:31,201 --> 01:20:37,582
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الأولى
1249
01:20:37,666 --> 01:20:44,673
تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي
الكاميرا الثالثة
1250
01:20:45,674 --> 01:20:50,929
مركز شرطة سول جونغنو
1251
01:20:56,810 --> 01:20:59,187
أظن شخصيًا أنها كانت متعمدة
1252
01:20:59,271 --> 01:21:01,815
من أجل حق الشعب في المعرفة
ولمنع وقوع الجرائم
1253
01:21:05,569 --> 01:21:06,945
هل لديك ما تقوله للضحايا؟
1254
01:21:07,028 --> 01:21:12,409
أشكركم على وضع حد لشيطان لم أستطع إيقافه
1255
01:21:12,492 --> 01:21:14,953
هل تعترف بتهمة توزيع المواد الإباحية؟
1256
01:21:17,998 --> 01:21:19,583
ألا تشعر بالذنب؟
1257
01:21:23,753 --> 01:21:25,213
ألا تشعر بالذنب؟
1258
01:21:31,136 --> 01:21:32,846
هل تعترف بالتهم؟
1259
01:21:33,346 --> 01:21:34,180
سيد باك
1260
01:21:35,140 --> 01:21:38,685
هذا أنا السيد تشوي لماذا كذبت علينا؟
1261
01:21:38,768 --> 01:21:40,061
ألا تشعر بالذنب؟
1262
01:21:40,645 --> 01:21:42,814
ألا تريد أن تعتذر إلى ضحاياك؟
1263
01:21:42,898 --> 01:21:43,732
كوانغ إيل تشوي مخرج البرنامج
1264
01:21:43,815 --> 01:21:44,774
سيد باك
1265
01:21:49,321 --> 01:21:50,488
تأسف
1266
01:21:57,579 --> 01:22:01,917
عندما رأيت صورته على الصفحة الأولى
1267
01:22:02,792 --> 01:22:06,087
دُست عليها
1268
01:22:06,171 --> 01:22:07,505
دُست على الصحيفة
1269
01:22:07,589 --> 01:22:09,758
كنت أحتقره إلى هذه الدرجة
1270
01:22:09,841 --> 01:22:11,801
رغم أنه تمّ إلقاء القبض على باكسا
1271
01:22:11,885 --> 01:22:15,680
لم تحصل الضحايا على كلمة اعتذار منه
1272
01:22:15,764 --> 01:22:19,017
اعتقال باكسا لم يكن نهاية الأمر
1273
01:22:19,100 --> 01:22:21,770
إن وُصف باكسا بالشيطان
1274
01:22:21,853 --> 01:22:24,648
ملايين الأشخاص
الذين شاركوا في مجموعات الدردشة تلك
1275
01:22:24,731 --> 01:22:26,816
سيبدون أقل شرًا مقارنةً به
1276
01:22:26,900 --> 01:22:29,486
من خلال وصفه لنفسه بالشيطان
1277
01:22:29,569 --> 01:22:33,615
شعرت أنه كان يحاول جعل نفسه عظيمًا
1278
01:22:33,698 --> 01:22:37,243
وكأنه كان يتفاخر بأن أفعاله لا مثيل لها
1279
01:22:39,162 --> 01:22:41,957
شعرت بالاشمئزاز
من حقيقة أنه وصف نفسه بذلك
1280
01:22:43,249 --> 01:22:49,297
تمّ القبض على جو بين تشو
وشركائه الآخرين في مجموعات باكسا
1281
01:22:49,381 --> 01:22:52,175
لكن مكان وجود غود غود
1282
01:22:52,258 --> 01:22:54,594
المؤسس الأول لمجموعات الدردشة المشفرة
ما يزال غامضًا
1283
01:22:54,678 --> 01:22:57,222
مجموعة باكسا باكسا
1284
01:22:59,766 --> 01:23:05,230
مجموعات الدردشة المشفرة غود غود
1285
01:23:08,733 --> 01:23:14,948
آخر ظهور منذ 11 شهرًا
1286
01:23:15,031 --> 01:23:18,034
متصل الآن
1287
01:23:23,206 --> 01:23:27,627
سمعت أن غود غود أراد مقابلتي
1288
01:23:27,711 --> 01:23:31,673
بعد عرض البرنامج في واي ستوري
1289
01:23:32,924 --> 01:23:34,551
قال ذلك في إحدى مجموعات الدردشة
1290
01:23:34,634 --> 01:23:35,885
غود غود يكتب
1291
01:23:35,969 --> 01:23:38,513
غود غود: أخبروا جاي وون جيونغ
أن يتصل بي إن رأيتموه مضحك
1292
01:23:38,596 --> 01:23:40,557
إيه دي إف إس: عدت يا غود غود
1293
01:23:40,640 --> 01:23:44,477
إيه دي إف دي إف: هل أنت غود غود؟
1294
01:23:45,061 --> 01:23:47,731
إن كان قد استفزه شيء ما في البرنامج
1295
01:23:47,814 --> 01:23:50,233
فإنني لم أفكر سوى في شيء واحد
1296
01:23:51,192 --> 01:23:52,944
الجزء الذي ذكر باكسا فيه غود غود
1297
01:23:53,611 --> 01:23:55,822
إن غود غود ينتج محتوى رديء الجودة
1298
01:23:56,531 --> 01:23:57,907
أظن أن هذا ما استفزه
1299
01:23:58,658 --> 01:23:59,868
جعله ذلك
1300
01:24:01,202 --> 01:24:02,579
يغضب
1301
01:24:02,662 --> 01:24:04,873
الفريق الأحمر
1302
01:24:04,956 --> 01:24:06,416
أنا جاي وون جيونغ
مخرج واي ستوري لقناة إس بي إس
1303
01:24:07,917 --> 01:24:10,462
مرحبًا يا سيد جيونغ
1304
01:24:11,296 --> 01:24:13,173
الأحمر: مرحبًا يا سيد جيونغ
1305
01:24:13,256 --> 01:24:19,220
نحن فريق من المخترقين
نحاول تعقب غود غود
1306
01:24:19,304 --> 01:24:21,473
سأسميهم الفريق الأحمر
1307
01:24:21,556 --> 01:24:23,099
إنهم فريق من المخترقين
1308
01:24:24,017 --> 01:24:28,480
قالوا إنهم قادرون على تعقبه
1309
01:24:28,563 --> 01:24:30,190
وكانوا يعملون على الأمر مسبقًا
1310
01:24:30,273 --> 01:24:32,567
قالوا إنهم سبق وجمعوا
كمية كبيرة من البيانات
1311
01:24:32,650 --> 01:24:36,863
ولديهم الوسائل
للحصول على معلوماته الشخصية وعنوانه
1312
01:24:37,697 --> 01:24:39,532
كانت وسائل مشروعة
1313
01:24:41,785 --> 01:24:44,120
الفريق الأحمر مجموعة مخترقين مجهولين
1314
01:24:44,204 --> 01:24:48,833
تعقبوا غود غود وسلّموا معلوماته
إلى مخرج البرنامج جاي وون جيونغ
1315
01:24:48,917 --> 01:24:52,170
اتصل أحد أفراد الفريق الأحمر
بـغود غود مدعيًا أنه أحد متابعيه
1316
01:24:52,253 --> 01:24:53,755
وأخبره
1317
01:24:54,339 --> 01:24:56,216
أرسل رسالة مباشرة
1318
01:24:57,133 --> 01:25:02,889
يقوم مخرج البرنامج بجمع المعلومات عنك
من خلال هذا الرابط
1319
01:25:02,972 --> 01:25:07,227
تجمع قناة إس بي إس معلومات
عن مجموعات الدردشة المشفرة
1320
01:25:08,561 --> 01:25:10,980
وضغط غود غود على ذلك الرابط
1321
01:25:11,564 --> 01:25:12,857
وجدنا دليلًا ضده أخيرًا
1322
01:25:12,941 --> 01:25:16,152
كانت هناك شيفرات برمجية مثبتة في الصفحة
1323
01:25:19,781 --> 01:25:22,826
إن ووك كانغ المخترق الأبيض
شركة راون وايت هات
1324
01:25:22,909 --> 01:25:26,663
في العالم الرقمي
1325
01:25:26,746 --> 01:25:28,498
ستترك حتمًا آثارًا
1326
01:25:28,581 --> 01:25:30,959
حالما تتصل بالشبكة
1327
01:25:31,042 --> 01:25:32,418
لا يمكن للمجرمين الاختباء إلى الأبد
1328
01:25:32,502 --> 01:25:36,756
بسبب ذلك
1329
01:25:36,840 --> 01:25:40,009
راجعت البيانات من الفريق الأحمر
1330
01:25:40,093 --> 01:25:43,054
كانت هناك شيفرات خفية
يمكنها استخلاص معلومات عن غود غود
1331
01:25:43,138 --> 01:25:47,142
لذا يمكننا القول إنه وقع ضحية الحيلة ذاتها
1332
01:25:47,225 --> 01:25:49,435
التي استخدمها مع ضحاياه
1333
01:25:49,519 --> 01:25:53,606
هذا عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص
بـغود غود ويمكننا رؤية تفاصيل أخرى
1334
01:25:54,732 --> 01:25:58,403
استطعنا معرفة نوع الهاتف الخلوي
الذي كان يستخدمه
1335
01:25:58,486 --> 01:26:01,948
إن بحثت عن عنوان بروتوكول الإنترنت
يمكنك أن ترى الموقع
1336
01:26:02,740 --> 01:26:03,992
أنسيونغ
1337
01:26:04,075 --> 01:26:05,326
كان عنوانه في أنسيونغ
1338
01:26:06,035 --> 01:26:08,913
كان مبنى في أنسيونغ غيونغي دو
1339
01:26:09,497 --> 01:26:14,669
كان يستخدم شبكة عامة للاتصال بالإنترنت
على جهاز سامسونغ غالاكسي نوت 5
1340
01:26:14,752 --> 01:26:17,088
عندما ضغط على الرابط
1341
01:26:17,797 --> 01:26:20,884
تمكنّا من الحصول على هذه المعلومة
عن طريق الفريق الأحمر
1342
01:26:23,011 --> 01:26:26,097
أنسيونغ
1343
01:26:36,065 --> 01:26:38,651
أصدرت الشرطة مذكرة بناءً
على عنوان بروتوكول الإنترنت المُبلغ عنه
1344
01:26:39,277 --> 01:26:42,030
ثم أبلغ مزوّد خدمة الإنترنت الشرطة
أن عنوان بروتوكول الإنترنت
1345
01:26:42,113 --> 01:26:47,452
يعود لجهاز توجيه لاسلكي
استخدمته شركة في أنسيونغ
1346
01:26:57,545 --> 01:27:00,882
إدارة شرطة مقاطعة غيونغبوك
1347
01:27:01,716 --> 01:27:04,469
حصلنا على قائمة
بعناوين بروتوكول الإنترنت المرتبطة به
1348
01:27:04,552 --> 01:27:08,848
لتعقب عناوين بروتوكول الإنترنت المتعددة
التي استخدمها غود غود
1349
01:27:08,932 --> 01:27:14,729
رسمنا دوائر
حول مواقع عناوين بروتوكول الإنترنت
1350
01:27:14,812 --> 01:27:19,776
ثم وضعنا قائمة بالمشتبه بهم
الذين يعيشون في المنطقة
1351
01:27:19,859 --> 01:27:22,445
التي تداخلت فيها الدوائر
1352
01:27:32,872 --> 01:27:37,168
استطعنا أن نحدد منزلًا
بدا كمسكن لـغود غود
1353
01:27:37,252 --> 01:27:40,338
عادةً ما يرتكب الجرائم في شقته
1354
01:27:40,421 --> 01:27:42,507
أو شقة والديه
1355
01:27:42,590 --> 01:27:45,468
وأحضر الأدوات التي احتاجها من متجر والده
1356
01:27:53,142 --> 01:27:55,478
كان والده يُدير متجر خردة
1357
01:27:55,561 --> 01:27:57,814
كان هناك الكثير من الهواتف المرمية
1358
01:27:57,897 --> 01:27:59,983
لذا كان يغيّر هاتفه باستمرار
1359
01:28:00,066 --> 01:28:04,195
كان يستخدم إما هاتفًا مرميًا
أو عوضًا عن استخدام جهاز التوجيه الخاص به
1360
01:28:04,279 --> 01:28:06,197
كان يستخدم جهاز توجيه شخص آخر
1361
01:28:06,281 --> 01:28:12,745
استخدم كل شبكة اتصال حوله
لا تحتاج إلى كلمة سر
1362
01:28:12,829 --> 01:28:17,125
كان من الصعب القبض عليه
لأنه كان يستخدم عناوين بروتوكول الإنترنت
1363
01:28:17,208 --> 01:28:19,335
المخصصة لأجهزة توجيه أشخاص آخرين
1364
01:28:21,337 --> 01:28:22,213
جاري الاتصال
1365
01:28:25,800 --> 01:28:30,096
وبما أنه كان يستخدم موسعات
شبكة اتصال للاتصال بها عن بعد
1366
01:28:30,179 --> 01:28:32,890
لم تتمكن الشرطة من تحديد موقعه بالضبط
1367
01:28:52,535 --> 01:28:55,204
حتى إنه كان يتخلص
من أجهزة التوجيه بشكل دوري
1368
01:28:55,288 --> 01:28:59,792
تأكدنا من أنه أتلف كل الأدلة
1369
01:28:59,876 --> 01:29:03,838
عندما أصبحت القضية معروفة للعامة
بين يناير ومارس
1370
01:29:04,547 --> 01:29:09,135
حفظ غود غود في البداية مقاطع الفيديو
الخاصة بضحاياه على بطاقات الذاكرة
1371
01:29:09,218 --> 01:29:12,055
التي كان يتخلص منها بشكل دوري
1372
01:29:17,143 --> 01:29:21,064
قبل التخلص منها حمّل تلك المقاطع
على سحابة تخزين اسمها ميغا
1373
01:29:21,147 --> 01:29:25,234
وشارك الروابط مع مجموعات دردشة تيليغرام
1374
01:29:25,318 --> 01:29:26,861
غود غود: تمّ تحميلها على ميغا
1375
01:29:26,944 --> 01:29:29,822
شركة الخصوصية
1376
01:29:29,906 --> 01:29:33,785
استخدم بريدًا إلكترونيًا قابلًا للاستعمال
مرة واحدة لإنشاء حساب على مخدّم السحابة
1377
01:29:33,868 --> 01:29:36,788
لذا لم يستطع تذكّر كلمة السر بنفسه
1378
01:29:36,871 --> 01:29:39,540
استخدم الحساب فقط لتوزيع مقاطع الفيديو
1379
01:29:39,624 --> 01:29:42,001
كان هناك مقطع فيديو سجّله غود غود
1380
01:29:42,085 --> 01:29:44,504
يظهر على شاشة خلفية هاتفه
1381
01:29:44,587 --> 01:29:47,465
تيليغرام
1382
01:29:47,548 --> 01:29:48,424
تسجيل
1383
01:29:48,508 --> 01:29:55,515
مباشر
1384
01:29:59,268 --> 01:30:01,896
المجموعة الرابعة غود غود
عبدة تقوم بعرض مباشر
1385
01:30:01,979 --> 01:30:03,940
لدينا عبدة جديدة نتطلع إلى ذلك
1386
01:30:04,023 --> 01:30:07,527
استطعنا رؤية التطبيقات المثبتة على هاتفه
1387
01:30:10,363 --> 01:30:15,326
الكثير منها لم تكن تطبيقات
شائعة الاستخدام
1388
01:30:15,409 --> 01:30:19,580
تطبيقات مثل موبيزن وتيكست ناو
وتطبيق مواعدة للمثليات وما إلى ذلك
1389
01:30:25,169 --> 01:30:30,091
عندما زرنا متجر الخردة
رأينا الكثير من الهواتف القديمة
1390
01:30:30,174 --> 01:30:32,468
كانت هناك كومة كبيرة منها
1391
01:30:32,552 --> 01:30:35,888
كنا نظن أن هناك احتمالًا كبيرًا
أنه استخدم تلك الهواتف في جرائمه
1392
01:30:35,972 --> 01:30:39,892
لذا أخذنا عشرات الهواتف من متجر الخردة
1393
01:30:39,976 --> 01:30:44,105
قلصنا الاحتمالات إلى بضعة هواتف
يبدو أنه هو من استخدمها
1394
01:30:44,188 --> 01:30:46,440
وأجرينا تحليلًا جنائيًا رقميًا
1395
01:31:00,163 --> 01:31:04,167
هاتف غود غود هاتف المشتبه به
1396
01:31:04,250 --> 01:31:06,419
موبيزن وتطبيق مواعدة للمثليات
1397
01:31:06,502 --> 01:31:10,548
وثلاثة حسابات مختلفة على تويتر
وتيكست ناو
1398
01:31:16,345 --> 01:31:20,433
تطبيقات متشابهة كانت مثبّتة
على كلا الهاتفين
1399
01:31:20,516 --> 01:31:23,060
لذا استنتجنا أن المشتبه به هو غود غود
1400
01:31:27,190 --> 01:31:30,943
أريناه الهواتف التي أخذناها من متجر الخردة
1401
01:31:31,027 --> 01:31:34,363
وسألناه إن كانت تعود له
1402
01:31:34,447 --> 01:31:36,949
تردد قليلًا
1403
01:31:37,033 --> 01:31:42,455
لكنه اعترف في النهاية أنه غود غود
1404
01:31:45,499 --> 01:31:48,586
مجموعات دردشة تيليغرام
التي شاركت مقاطع فيديو استغلال جنسي
1405
01:31:48,669 --> 01:31:49,712
مجموعات الدردشة المشفرة
1406
01:31:49,795 --> 01:31:51,214
المؤسس الأول
1407
01:31:51,297 --> 01:31:52,340
- غود غود
- غود غود
1408
01:31:52,423 --> 01:31:53,716
تمّ اعتقاله
1409
01:31:53,799 --> 01:31:56,469
تصطحب الشرطة رجلًا إلى الخارج
1410
01:31:57,220 --> 01:32:00,389
وجهه مستدير ويضع نظارة
1411
01:32:00,473 --> 01:32:03,017
تعابير وجه غود غود
تبدو غير مبالية وهادئة
1412
01:32:03,100 --> 01:32:04,936
هذه أول مرة يظهر فيها وجه هيونغ ووك مون
1413
01:32:05,019 --> 01:32:07,021
المعروف بـغود غود وينكشف للعامة
1414
01:32:07,813 --> 01:32:09,774
حتى أثناء اعتذاره
1415
01:32:09,857 --> 01:32:12,568
لا يبدو أنه يشعر بالندم مطلقًا
1416
01:32:13,319 --> 01:32:16,280
أريد أن أعتذر إلى الضحايا وعائلاتهم
1417
01:32:16,364 --> 01:32:17,990
ماذا كان الهدف من تلك الجرائم؟
1418
01:32:18,741 --> 01:32:22,203
أظن أن لديّ أخلاقيات جنسية فاسدة
1419
01:32:22,286 --> 01:32:23,788
ما علاقتك بـجو بين تشو؟
1420
01:32:23,871 --> 01:32:25,289
لا أعرفه
1421
01:32:25,373 --> 01:32:26,791
- قُل شيئًا للضحايا
- هذا يكفي
1422
01:32:26,874 --> 01:32:28,584
- توقفوا الآن رجاءً
- أنا آسف
1423
01:32:29,335 --> 01:32:30,503
تنحوا جانبًا
1424
01:32:31,504 --> 01:32:32,880
هناك
1425
01:32:33,923 --> 01:32:35,091
المعذرة
1426
01:32:35,716 --> 01:32:36,634
هنا
1427
01:32:53,442 --> 01:32:56,195
كوانغ إيل تشوي مخرج
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
1428
01:32:56,279 --> 01:32:57,530
كانت طفلة صغيرة
1429
01:32:59,573 --> 01:33:01,534
عندما تلقيت الاتصال لأول مرة
1430
01:33:02,493 --> 01:33:04,412
بدا أن هناك أمرًا غريبًا
1431
01:33:04,495 --> 01:33:08,708
الأصوات التي نسمعها في حياتنا اليومية
1432
01:33:09,583 --> 01:33:14,547
شيء يقوله الأطفال الصغار
مثل أمي أنا أتحدث على الهاتف
1433
01:33:14,630 --> 01:33:17,133
يمكنني أن أعرف أيضًا أن التلفاز كان يعمل
1434
01:33:17,216 --> 01:33:20,344
وبدا وكأن والدتها تطهو في المطبخ
1435
01:33:20,428 --> 01:33:22,138
لذا قلت في نفسي هذه ليست عملية احتيال
1436
01:33:22,221 --> 01:33:24,140
ثم قالت
1437
01:33:27,310 --> 01:33:29,353
أريد الإبلاغ عن شيء
يتعلق بمجموعات الدردشة المشفرة
1438
01:33:30,021 --> 01:33:31,188
بدت يافعة جدًا
1439
01:33:31,272 --> 01:33:32,690
إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية
برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي
1440
01:33:32,773 --> 01:33:34,859
قالت ألو
1441
01:33:34,942 --> 01:33:37,528
عندما أجبت على الاتصال سمعتها تقول
1442
01:33:37,611 --> 01:33:41,657
لا يا أمي يجب أن أفعل شيئًا
سأعود في الحال
1443
01:33:42,700 --> 01:33:45,703
ثم بدا وكأنها كانت تخرج من المنزل
1444
01:33:45,786 --> 01:33:47,580
كان الأمر على ما يُرام حتى تلك اللحظة
1445
01:33:47,663 --> 01:33:50,541
قالت كنت أشعر بالملل فبدأت بالدردشة
مع أشخاص عشوائيين على الإنترنت
1446
01:33:52,209 --> 01:33:56,422
وقال لي هذا الشخص إنه سيعطيني مالًا
إن أرسلت له بعض الصور
1447
01:33:59,342 --> 01:34:02,803
وما حدث تاليًا حدث في لمح البصر
1448
01:34:03,596 --> 01:34:07,850
قالت اضطرت عائلتي للانتقال بسببي
1449
01:34:07,933 --> 01:34:11,645
لذا انتقلت من مدرستي
1450
01:34:11,729 --> 01:34:15,775
لكن الكثير من الناس
شاهدوا الفيديو الذي تظهر فيه
1451
01:34:15,858 --> 01:34:18,361
وأرسلوه إليها وسألوها إن كانت هي
1452
01:34:19,278 --> 01:34:22,365
أخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام
1453
01:34:22,448 --> 01:34:24,867
قالت إن والديها كانا قلقين
1454
01:34:24,950 --> 01:34:27,870
من أنها قد تحاول الانتحار
1455
01:34:29,246 --> 01:34:30,289
ثم
1456
01:34:31,207 --> 01:34:34,627
تحدثت عن الفيديو الذي أُجبرت على تصويره
1457
01:34:35,753 --> 01:34:37,129
وتمكنت من معرفة من تكون
1458
01:34:39,507 --> 01:34:40,674
بعد ذلك
1459
01:34:41,509 --> 01:34:44,345
وصفت أشياء أخرى فعلتها
1460
01:34:44,845 --> 01:34:46,639
وبمجرد أن سمعتها
1461
01:34:47,807 --> 01:34:49,058
عرفت ما كانت تتحدث عنه
1462
01:34:51,018 --> 01:34:52,311
عرفت تمامًا
1463
01:34:52,937 --> 01:34:56,190
ما كانت تتحدث عنه
لأنني شاهدت مقاطع الفيديو خاصتها
1464
01:34:58,234 --> 01:35:00,653
لكنني كنت أخبرها
أنه ستكون الأمور على ما يرام
1465
01:35:01,779 --> 01:35:02,988
وأنه لا أحد يعرف
1466
01:35:12,790 --> 01:35:15,418
كل ما فعلته هو النقر على الرابط
تحدثت معهم فحسب
1467
01:35:15,501 --> 01:35:17,420
شاهدت مقاطع الفيديو فقط
ولم أفعل شيئًا آخر
1468
01:35:17,503 --> 01:35:20,840
تصبح الجرائم الجنسية الرقمية أكثر خطورة
1469
01:35:20,923 --> 01:35:25,594
عندما تتمّ مشاركة المنتج الإعلامي
بين عدة أشخاص
1470
01:35:25,678 --> 01:35:29,223
كل التصرفات الصغيرة
التي لا يأخذها الناس على محمل الجد
1471
01:35:29,306 --> 01:35:32,143
يمكن أن تنتهي
بإلحاق أضرار جسيمة بالضحايا عندما تتراكم
1472
01:35:32,226 --> 01:35:35,187
يمكنك تدمير حيوات الضحايا بسهولة
1473
01:35:35,271 --> 01:35:37,273
ومنعهم من متابعة حياتهنّ الطبيعية
1474
01:35:37,356 --> 01:35:39,316
يتطلب الأمر نقرة واحدة فقط
1475
01:35:39,400 --> 01:35:42,445
لم أغتصب أو أعتد جنسيًا على أحد
1476
01:35:42,528 --> 01:35:46,490
الجميع يشاهدون مقاطع الفيديو
على يوتيوب ومواقع البث الأخرى
1477
01:35:46,574 --> 01:35:50,619
كل ما فعلته هو مشاهدة محتوى مثير
1478
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
لماذا يجب أن أُعاقب على هذا؟
1479
01:35:52,621 --> 01:35:55,291
لكن من وجهة نظر الضحية
تسببت هذه الأفعال بأذيتهن
1480
01:35:55,374 --> 01:35:57,751
لا شكّ في ذلك
1481
01:35:57,835 --> 01:35:59,378
الضحايا تعرّضن لجريمة خطيرة
1482
01:35:59,462 --> 01:36:01,589
لدرجة أنهنّ سيعانين
من صدمة نفسية لبقية حياتهنّ
1483
01:36:01,672 --> 01:36:04,049
والأسوأ من ذلك أن المتورطين كُثر
1484
01:36:04,133 --> 01:36:06,677
العديد من الأشخاص تورّطوا
في قضية مجموعات الدردشة المشفرة
1485
01:36:06,760 --> 01:36:11,182
ما كانت هذه الجريمة لتقع
لو لم يكن هناك مطلب لحدوثها
1486
01:36:11,265 --> 01:36:13,642
لم يكن جو بين تشو
ليتمكن من ارتكاب كل تلك الجرائم
1487
01:36:13,726 --> 01:36:16,645
لو لم يكن هناك طلب على مثل هذا المحتوى
1488
01:36:37,833 --> 01:36:40,461
الشرطة
1489
01:36:40,544 --> 01:36:41,879
تمّ نشر القضية
1490
01:36:41,962 --> 01:36:46,675
بعد أن تحمّلت الضحايا
الإساءة والاستغلال لوقت طويل
1491
01:36:46,759 --> 01:36:50,596
فقط بعد أن قررن فضح الإساءة
التي كنّ يعانين منها
1492
01:36:50,679 --> 01:36:54,141
أمكن بدء التحقيق
1493
01:36:54,225 --> 01:36:58,062
بعض الضحايا قررن التقدم للشهادة
1494
01:36:58,145 --> 01:37:01,232
لأنهنّ لم يرغبن أن تختبر الأخريات
1495
01:37:01,315 --> 01:37:03,275
ما عانين منه
1496
01:37:04,235 --> 01:37:07,196
عندما سألت الضحايا عن الحافز
الذي دفعهنّ للإبلاغ عن الجرائم
1497
01:37:07,279 --> 01:37:09,490
أو ما الذي جعلهنّ
يستجمعن الشجاعة لفعل ذلك
1498
01:37:09,573 --> 01:37:13,410
قلن إنهنّ أردن أن يتمّ القبض على باكسا
1499
01:37:13,494 --> 01:37:16,080
والبعض قلن إنهنّ
يتمنين أن يختفي تيليغرام
1500
01:37:16,163 --> 01:37:19,542
لذا لن يعدن ضحايا
1501
01:37:19,625 --> 01:37:21,210
كنّ شجاعات حقًا
1502
01:37:22,169 --> 01:37:25,172
لولا شجاعتهنّ
ما كنا لنتمكن من عرض البرنامج
1503
01:37:25,256 --> 01:37:27,216
وفريق الشعلة وصحيفة ذا هانكيوريه
1504
01:37:27,800 --> 01:37:29,468
ما كانا ليتمكنا من تغطية القضية
1505
01:37:34,723 --> 01:37:37,142
قالت لنا إحدى الضحايا
1506
01:37:37,226 --> 01:37:38,477
يون سيو أوه صحفية
صحيفة ذا هانكيوريه
1507
01:37:38,561 --> 01:37:41,730
إنه كان هناك تعليق
على إحدى المقالات مكتوب فيه
1508
01:37:41,814 --> 01:37:48,821
أرجوك أخبريني ما يمكنني فعله
لدعم هؤلاء النساء الشجاعات
1509
01:37:56,078 --> 01:38:00,249
كانت هناك العديد من المقالات
عن باكسا في ذلك الوقت
1510
01:38:00,332 --> 01:38:03,502
وقالت إن ذلك التعليق ذاك دون سواه
1511
01:38:04,420 --> 01:38:06,213
منحها قوة كبيرة
1512
01:38:06,297 --> 01:38:09,383
قالت إن ذلك جعلها تدرك
أن هناك أناسًا يدعمونها
1513
01:38:09,466 --> 01:38:14,138
كان ذلك التعليق يعني لها
أكثر من أي مقال آخر
1514
01:38:47,004 --> 01:38:51,300
هل كنت لتغطي هذه القصة
لو استطعت العودة في الزمن؟
1515
01:38:51,383 --> 01:38:53,010
لا ما كنت لأرغب بفعل ذلك
1516
01:38:53,093 --> 01:38:54,219
ما كنت لأفعل ذلك حقًا
1517
01:38:54,303 --> 01:38:55,346
أنا أعني ذلك
1518
01:38:56,096 --> 01:38:57,264
كان الأمر صعبًا بالنسبة إليّ
1519
01:38:58,307 --> 01:39:01,310
كان ذلك صعبًا
بسبب ما ينطوي عليه من مسؤولية وأخلاقيات
1520
01:39:01,393 --> 01:39:03,729
كنت لأُضطر إلى فعل هذا لو عرفت بشأنه
1521
01:39:03,812 --> 01:39:07,983
لربما كنت أكثر سعادة لو لم أغطّ القصة
1522
01:39:10,861 --> 01:39:14,281
لكن يمكنني الإجابة بلا تردد
1523
01:39:14,365 --> 01:39:17,534
أنني كنت لأكتب المقالة من دون تردد
1524
01:39:17,618 --> 01:39:19,620
في هذه الأيام أجد نفسي أفكر وأقول
1525
01:39:19,703 --> 01:39:22,039
لماذا لم أحقق في هذا الأمر في نوفمبر؟
1526
01:39:22,122 --> 01:39:23,374
لماذا لم أتعمق أكثر في البحث؟
1527
01:39:23,457 --> 01:39:25,167
لماذا لم ألتقط صورة شاشة لذلك؟
1528
01:39:25,250 --> 01:39:29,004
أظن أنني كنت لأقوم بعمل أفضل
لو استطعت العودة بالزمن
1529
01:39:29,088 --> 01:39:32,424
أفكر كثيرًا
1530
01:39:32,508 --> 01:39:36,345
أنه ربما كان بإمكاني مساعدة الشرطة
في القبض على الجناة في وقت أبكر
1531
01:39:36,428 --> 01:39:39,807
لو استطعت العودة في الزمن
لبدأت العمل عليها في فبراير
1532
01:39:40,974 --> 01:39:42,810
كنت لأبدأ في فبراير
1533
01:39:42,893 --> 01:39:44,395
دان فريق الشعلة
1534
01:39:44,478 --> 01:39:46,146
كي أتمكن من إيقافهم في وقت أبكر
1535
01:39:47,439 --> 01:39:50,025
أتكلم على سبيل الافتراض
1536
01:39:50,943 --> 01:39:52,861
أعني لو كان ذلك ممكنًا
1537
01:39:52,945 --> 01:39:57,908
لعدت إلى اللحظة
التي وُلد فيها غود غود وجو بين تشو
1538
01:39:57,991 --> 01:40:00,411
ولساعدتهما كي يكبرا ويصبحا أفضل
1539
01:40:09,044 --> 01:40:12,131
لو علمت بهذا في وقت أبكر
لكنت حققت بشكل أدق
1540
01:40:12,214 --> 01:40:13,090
بول متطوعة فريق الشعلة
1541
01:40:13,173 --> 01:40:16,343
بصراحة أندم على ذلك كثيرًا
1542
01:40:16,427 --> 01:40:18,887
كانت مجموعات الدردشة المشفرة
أشبه ببوابات الجحيم
1543
01:40:20,389 --> 01:40:23,600
لطالما كانت موجودة
لكننا تجاهلناها طوال هذا الوقت
1544
01:40:23,684 --> 01:40:29,940
لكن بما أن تلك البوابة مفتوحة الآن
على المجتمع ككل مواجهة هذه القضية
1545
01:40:30,774 --> 01:40:33,402
الأمور تتغير للأفضل
1546
01:40:37,865 --> 01:40:40,909
لكنني لا أظن أننا تغيّرنا بما فيه الكفاية
1547
01:40:51,795 --> 01:40:54,381
حكمت المحكمة العليا
على باكسا أو جو بين تشو
1548
01:40:54,465 --> 01:40:56,467
بالسجن مدة 42 سنة في أكتوبر 2021
1549
01:40:56,550 --> 01:40:59,803
أجبر 25 ضحية
على تصوير محتوى استغلال جنسي
1550
01:40:59,887 --> 01:41:01,180
بين عامي 2019 و2020
1551
01:41:03,974 --> 01:41:06,351
حكمت المحكمة العليا
على غود غود أو هيونغ ووك مون
1552
01:41:06,435 --> 01:41:08,187
بالسجن مدة 34 عامًا في نوفمبر 2021
1553
01:41:08,270 --> 01:41:11,774
أجبر حوالي 20 ضحية
على تصوير محتوى استغلال جنسي
1554
01:41:11,857 --> 01:41:12,900
بين عامي 2017 و2020
1555
01:41:15,611 --> 01:41:18,906
تمّ القبض إجمالًا على 3,757 شخص
متورطين في جرائم مجموعات الدردشة المشفرة
1556
01:41:18,989 --> 01:41:21,617
وتمّ سجن 245 شخص منهم حتى ديسمبر 2020
1557
01:41:24,828 --> 01:41:28,582
ما تزال القضايا المشابهة لقضية
مجموعات الدردشة المشفرة تنتشر عالميًا
1558
01:41:32,085 --> 01:41:35,422
ما تزال مقاطع الفيديو التي صُنعت
في مجموعات الدردشة المشفرة تُباع عالميًا
1559
01:41:35,506 --> 01:41:38,258
عبر منصات الرسائل النصية الأجنبية
والإنترنت المظلم
1560
01:41:41,470 --> 01:41:43,055
إن تعرّضت أنت أو معارفك لاعتداء جنسي
1561
01:41:43,138 --> 01:41:45,849
ستجد المعلومات والدعم
على الموقع الظاهر على الشاشة
1562
01:41:45,933 --> 01:41:50,062
ليس خطأ الضحية على الإطلاق
1563
01:41:50,145 --> 01:41:52,064
يتمّ تجهيزها بشكل منهجي
1564
01:41:52,147 --> 01:41:59,154
بحيث يقع أي شخص ضحية لأفعال كهذه
حين يكون في نفس الموقف
1565
01:41:59,238 --> 01:42:04,201
بدلًا من أن نسأل لماذا فعلت ذلك؟
لماذا عرّضت نفسك لخطر كهذا؟
1566
01:42:04,284 --> 01:42:08,580
علينا أن ندرك
أنه من المُحتمل جدًا أن يحدث هذا لأي منا
1567
01:42:08,664 --> 01:42:10,999
هناك حالات كثيرة يصبح فيها الناس ضحايا
1568
01:42:11,083 --> 01:42:13,293
فقط بسبب وجودهم
في المكان الخطأ والوقت الخطأ
1569
01:42:13,377 --> 01:42:16,797
كيف تتعرّض الضحايا للابتزاز؟
1570
01:42:16,880 --> 01:42:18,799
الضحايا يعرفن جيدًا
1571
01:42:18,882 --> 01:42:23,428
أن اللوم سيقع عليهنّ
عندما تُوزع مقاطع كهذه
1572
01:42:23,512 --> 01:42:28,100
يصبحن عرضة للابتزاز بسبب مخاوف كهذه
1573
01:42:28,183 --> 01:42:33,772
لذا فإن نظرتنا للضحايا
هي نفسها التي تعزز عنفًا كهذا
1574
01:42:33,856 --> 01:42:39,152
ما كانت لتُصنع وتُوزع تلك المقاطع
لو لم يكن هناك مشاهدون
1575
01:42:39,236 --> 01:42:42,072
لو لم يكن هناك من يصنع ويوزع تلك المقاطع
1576
01:42:42,155 --> 01:42:45,409
ما كان ليشاهدها أحد
1577
01:42:45,492 --> 01:42:49,413
الاستهلاك والإنتاج مرتبطان جدًا ببعضهما
1578
01:42:49,496 --> 01:42:55,043
يجب أن يتوقف الاستهلاك أو الإنتاج
كي يتوقف الآخر
1579
01:42:55,127 --> 01:42:58,755
لهذا نعتبر الجرائم الجنسية الرقمية
1580
01:42:58,839 --> 01:43:03,176
أفعالًا إجرامية تشاركية تحدث ضمن مجموعة
1581
01:43:03,260 --> 01:43:06,847
قد يحدث هذا لي وقد يحدث لك أيضًا
1582
01:43:06,930 --> 01:43:09,725
يجب أن نعمل معًا
1583
01:43:09,808 --> 01:43:13,228
لمنع حالات مثل مجموعات
الدردشة المشفرة ومجموعات باكسا
1584
01:43:14,813 --> 01:43:18,108
من أن تتكرر
1585
01:43:18,108 --> 02:00:00,000
نرجو أن تكونو قد استمتعتم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 164910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.