All language subtitles for Cyber Hell Exposing an Internet Horror 2022 720p WEBRip YTS.MX-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 نتمنى لكم مشاهدة ممتعة يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 ‏يتضمن الفيلم التالي ‏أوصافًا مصوّرة للاستغلال الجنسي 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,094 ‏بما في ذلك ضد القاصرين ‏مما قد يكون مزعجًا لبعض المشاهدين 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,096 ‏لحماية الضحايا ‏كل الصور ومقاطع الفيديو الفاضحة 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,431 ‏في الفيلم تمّت إعادة تمثيلها 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,975 ‏في حين تمّ تغيير ‏الرسائل النصية والمواقع المحددة 8 00:00:21,396 --> 00:00:23,565 ‏شحن مجاني بلوزة أزهار الصيف لونان 9 00:00:23,648 --> 00:00:28,862 ‏ملابس خارجية تنورة بلوزة ‏تنزيلات جديد 10 00:00:28,945 --> 00:00:35,243 ‏تويتر رسالة جديدة 11 00:00:36,119 --> 00:00:38,663 ‏غود غود أنت لا تتابع غود غود 12 00:00:38,747 --> 00:00:43,168 ‏تمّ تسريب صورك ‏تحققي من الرابط في الأسفل 13 00:00:43,251 --> 00:00:45,920 ‏ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟ 14 00:00:46,004 --> 00:00:49,632 ‏أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك 15 00:00:57,348 --> 00:00:59,726 ‏هذه صور شخصية 16 00:01:00,602 --> 00:01:07,609 ‏هل تعرف من حمّل هذه الصور؟ 17 00:01:10,987 --> 00:01:13,656 ‏مدرسة دايون الإعدادية للفتيات ‏الصف التاسع الشعبة الثانية سو را بارك 18 00:01:13,740 --> 00:01:16,618 ‏كيف تعرف اسمي؟ 19 00:01:16,701 --> 00:01:19,245 ‏سو را نفّذي ما أقوله ‏وإلا سأرسل الصور إلى الجميع في المدرسة 20 00:01:19,329 --> 00:01:20,205 ‏ماذا؟ 21 00:01:20,288 --> 00:01:22,040 ‏قومي بتثبيت تيليغرام وسجّلي الدخول 22 00:01:22,123 --> 00:01:26,377 ‏ما هو تيليغرام؟ 23 00:01:26,878 --> 00:01:29,088 ‏قومي بتثبيته فحسب 24 00:01:29,798 --> 00:01:30,882 ‏متجر التطبيقات 25 00:01:31,966 --> 00:01:32,884 ‏تيليغرام 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,219 ‏تنزيل 27 00:01:35,512 --> 00:01:37,430 ‏تيليغرام 28 00:01:42,310 --> 00:01:47,565 ‏ملفاتي تيليغرام تويتر 29 00:01:48,066 --> 00:01:49,901 ‏تسجيل 30 00:01:49,984 --> 00:01:53,822 ‏مباشر 31 00:01:54,405 --> 00:01:56,908 ‏المجموعة الرابعة غود غود يكتب 32 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 ‏عبدة تقوم بعرض مباشر 33 00:01:58,284 --> 00:02:01,454 ‏لدينا عبدة جديدة هذا مضحك 34 00:02:01,538 --> 00:02:02,997 ‏بدأ عرض عبدة غود غود 35 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 ‏سيكون هذا ممتعًا 36 00:02:05,041 --> 00:02:07,377 ‏انضمت سو را بارك إلى تيليغرام 37 00:02:07,460 --> 00:02:08,294 ‏اليوم 38 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 ‏عنوان منزلك 39 00:02:10,338 --> 00:02:13,675 ‏رقم 8932-1522 هاغيك دونغ إنتشون ‏رقم هاتف والدك 0102674 40 00:02:13,758 --> 00:02:15,802 ‏واثق أن والدك وأصدقاءك ‏سيحبون مشاهدة الصور صحيح؟ 41 00:02:15,885 --> 00:02:20,640 ‏سو را بارك تكتب 42 00:02:21,182 --> 00:02:22,725 ‏سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور 43 00:02:22,809 --> 00:02:26,604 ‏التقطي صورة عارية لنفسك لا تغطي وجهك 44 00:02:26,688 --> 00:02:30,024 ‏إن لم تجيبي خلال عشر ثوان ‏سأرسل الصور هذا مضحك 45 00:02:30,108 --> 00:02:33,611 ‏سو را بارك: أرجوك 46 00:02:34,988 --> 00:02:37,907 ‏حقًا؟ قلت عارية ‏هل يجب أن أرسل الصور اللعينة؟ 47 00:02:37,991 --> 00:02:40,243 ‏سو را بارك: أرجوك لا 48 00:02:42,036 --> 00:02:44,914 ‏أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان 49 00:03:00,000 --> 00:03:08,000 تسعدنا متابعتكم لنا ونسعى دائما لإسعادكم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 50 00:03:08,521 --> 00:03:11,316 ‏عشرات الضحايا من بينهنّ قاصرات 51 00:03:11,399 --> 00:03:13,151 ‏تعرّضن للابتزاز لتصوير مقاطع فيديو جنسية 52 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 ‏صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي للقاصرات 53 00:03:15,028 --> 00:03:17,530 ‏- عبر تيليغرام ‏- عبر تيليغرام 54 00:03:17,614 --> 00:03:19,532 ‏- المجموعات المشفرة ‏- المجموعات المشفرة 55 00:03:19,616 --> 00:03:21,618 ‏- المجموعات المشفرة ‏- قضية مجموعات الدردشة المشفرة 56 00:03:21,701 --> 00:03:22,619 ‏أرسلي الصور خلال خمس ثوان 57 00:03:22,702 --> 00:03:25,038 ‏انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة 58 00:03:33,421 --> 00:03:36,925 ‏تمّ استخدام معلومات الضحايا الشخصية ‏لإجبارهنّ على الامتثال 59 00:03:43,097 --> 00:03:45,016 ‏كانت المجموعتان العاشرة والـ11 ‏متشعبتين جدًا 60 00:03:45,099 --> 00:03:46,226 ‏ازدهر تيليغرام والمجموعات المشفرة 61 00:04:05,411 --> 00:04:09,290 ‏سول 62 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 ‏وان كيم صحفي صحيفة ذا هانكيوريه 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,928 ‏كان صباح الأحد 64 00:04:24,389 --> 00:04:26,099 ‏شمس 65 00:04:32,105 --> 00:04:35,858 ‏كنت أقضي يوم أحد مريحًا وألعب مع أطفالي 66 00:04:36,526 --> 00:04:37,902 ‏كيف يمكنك أن تخسر أمامه؟ 67 00:04:38,569 --> 00:04:41,948 ‏كنت أفكر أيضًا ‏في المقالات التي أريد أن أكتبها 68 00:04:42,031 --> 00:04:43,449 ‏في الأسبوع التالي 69 00:04:44,993 --> 00:04:48,329 ‏لكنني تلقيت مكالمة من العمل فجأةً 70 00:04:48,413 --> 00:04:52,542 ‏وطُلب مني أن أتحقق من المعلومات ‏التي وصلتنا عبر البريد الإلكتروني 71 00:04:52,625 --> 00:04:55,003 ‏إبلاغ عن توزيع ‏مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام 72 00:05:00,133 --> 00:05:05,221 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 73 00:05:05,305 --> 00:05:10,184 ‏في ذلك الوقت لم تكن لديّ فكرة ‏أن شيئًا كهذا كان يحدث على تيليغرام 74 00:05:10,268 --> 00:05:15,023 ‏ولم أستطع أن أفهم لم قد يرسل لنا ‏هذا الشخص معلومة سرّية كهذه 75 00:05:15,106 --> 00:05:18,693 ‏لذا بصراحة لم أكن واثقًا حتى ‏إن كان شيئًا يستحق المتابعة 76 00:05:18,776 --> 00:05:21,904 ‏الإنترنت والمواد الإباحية عن الأطفال 77 00:05:21,988 --> 00:05:23,865 ‏كانتا بالفعل قضيتين رئيسيتين لوقت طويل 78 00:05:23,948 --> 00:05:28,119 ‏لذا كنت أشك إن كانتا خبرًا يستحق النشر 79 00:05:28,202 --> 00:05:31,372 ‏فتاة في المدرسة الإعدادية ‏تئن أمام قريبها 80 00:05:31,456 --> 00:05:33,708 ‏وسم لولي وسم المدرسة الابتدائية ‏عمرها 12 سنة نائمة مثيرة 81 00:05:34,459 --> 00:05:38,296 ‏كان يوم أحد ‏وعدد قليل من الناس فقط كانوا في العمل 82 00:05:38,379 --> 00:05:40,965 ‏لذا فكرت في أن أعمل على القصة ‏في ذلك اليوم وأنتهي منها 83 00:05:41,049 --> 00:05:45,678 ‏هذا ما كنت أفكر فيه عندما بدأت بتغطيتها 84 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 ‏إبلاغ عن توزيع ‏مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام 85 00:05:47,346 --> 00:05:49,390 ‏بلاغ عن تشان سو بارك ‏مستجد في ثانوية للغات 86 00:05:49,474 --> 00:05:50,808 ‏وزّع مواد إباحية ‏عن الأطفال على تيليغرام 87 00:05:51,768 --> 00:05:53,186 ‏ثلاثة مرفقات 88 00:05:58,983 --> 00:06:01,569 ‏ذكر المُخبر أن طالبًا في الثانوية 89 00:06:01,652 --> 00:06:03,863 ‏كان يوزّع باستمرار مواد إباحية عن الأطفال 90 00:06:03,946 --> 00:06:06,616 ‏في مجموعة دردشة على تيليغرام ‏تضم حوالي 9000 عضو 91 00:06:06,699 --> 00:06:11,996 ‏زوّدني المُخبر بتفاصيل كل شيء ‏من عنوان بروتوكول الإنترنت المُستخدم 92 00:06:14,582 --> 00:06:18,377 ‏وصولًا إلى العنوان الدقيق لموقع الجناة 93 00:06:19,796 --> 00:06:21,047 ‏إنتشون 94 00:06:21,130 --> 00:06:22,632 ‏قيل لي إن المذنب 95 00:06:22,715 --> 00:06:24,801 ‏كان يرتاد ‏ثانوية للغات الأجنبية في إنتشون 96 00:06:24,884 --> 00:06:27,845 ‏بما أنه كان يرتاد ثانوية مرموقة 97 00:06:27,929 --> 00:06:30,014 ‏كان من المرجح جدًا ‏أنه كان يُعتبر طالبًا نموذجيًا 98 00:06:30,098 --> 00:06:34,018 ‏ونظرًا لأن القصة ‏مختلفة عن بقية القضايا المشابهة 99 00:06:34,102 --> 00:06:36,104 ‏فقد نشرت القصة في تلك الليلة 100 00:06:36,187 --> 00:06:43,194 ‏حصريًا: مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏تنتشر على تيليغرام 101 00:06:44,278 --> 00:06:46,864 ‏يُفترض أن مراهقين يُديرونها ‏تمّت مشاركة 19 ألف رابط مواد إباحية 102 00:06:46,948 --> 00:06:50,785 ‏بداية ظننت أن صدور تقرير عن مجموعة دردشة ‏على تيليغرام يُديرها مراهقون 103 00:06:50,868 --> 00:06:53,871 ‏تُستخدم لنشر المواد الإباحية 104 00:06:53,955 --> 00:06:57,416 ‏وأخبار إلقاء القبض ‏على المشتبه به الرئيسي في اليوم التالي 105 00:06:57,500 --> 00:06:59,335 ‏ستكون نهاية القصة 106 00:06:59,418 --> 00:07:02,588 ‏البريد الوارد 107 00:07:02,672 --> 00:07:05,591 ‏لديهم كل معلوماتك الشخصية هذا مضحك ‏تحقق من تيليغرام 108 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 ‏لديهم معلوماتك الشخصية 109 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 ‏تحقق من الرابط في الأسفل 110 00:07:11,347 --> 00:07:13,975 ‏إنهم يوزّعون معلوماتك الشخصية ‏في مجموعة دردشة على تيليغرام 111 00:07:14,058 --> 00:07:17,395 ‏أخبرني بعض الناس ‏أنه تمّ تسريب معلوماتي الشخصية 112 00:07:17,478 --> 00:07:19,355 ‏مراسل صحيفة ذا هانكيوريه وان كيم 113 00:07:19,439 --> 00:07:22,608 ‏تقرير حصري هذا هراء ‏سرق عمل شخص آخر فحسب 114 00:07:22,692 --> 00:07:24,569 ‏ويتصدر عناوين الأخبار هذا مضحك 115 00:07:24,652 --> 00:07:26,320 ‏كنت محتارًا 116 00:07:26,946 --> 00:07:30,908 ‏بالنسبة لما كان يحدث وتفاجأت كثيرًا 117 00:07:30,992 --> 00:07:32,034 ‏المراسل وان كيم عازب ومتحرش بالأطفال 118 00:07:32,118 --> 00:07:33,870 ‏بدأ الأمر بصوري 119 00:07:33,953 --> 00:07:37,039 ‏الصور التي تجدها حين تبحث عن اسمي 120 00:07:37,123 --> 00:07:38,708 ‏لذا ظننت أن الأمر غير مهم 121 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 ‏لكن كانت هناك صور لأطفالي أيضًا 122 00:07:41,210 --> 00:07:44,922 ‏لذا بدأت أنا وعائلتي ‏نشعر بالقلق والخوف جدًا 123 00:07:45,006 --> 00:07:46,340 ‏تشوكو: حصلنا على صفحته على فيسبوك ‏نونو: مضحك 124 00:07:46,424 --> 00:07:47,341 ‏هوهوهونغ: على حقيقته 125 00:07:47,425 --> 00:07:52,388 ‏الحدث: القبض على وان ‏في الـ11 من نوفمبر 2019 إلى ما لا نهاية 126 00:07:52,472 --> 00:07:54,515 ‏الحدث: القبض على وان 127 00:07:54,599 --> 00:08:00,605 ‏اكتشفوا تاريخ ميلاده واسم زوجته وأولاده ‏أو أرقام هواتفهم 128 00:08:00,688 --> 00:08:06,068 ‏الجائزة: هي فرصة لتطلب من عبدة ‏التقاط صورة واحدة تريدها 129 00:08:06,152 --> 00:08:10,823 ‏حقيقة أن مجموعة مجهولة من الأشخاص ‏شنت هجومًا ضدي 130 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 ‏جعلتني أتوتر جدًا 131 00:08:13,618 --> 00:08:17,330 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 132 00:08:40,144 --> 00:08:41,020 ‏يون سيو أوه صحفية ‏صحيفة ذا هانكيوريه 133 00:08:41,103 --> 00:08:43,439 ‏خلال اجتماع قيل لنا إنه سيتمّ تشكيل 134 00:08:43,523 --> 00:08:45,942 ‏فريق عمل جديد بقيادة وان 135 00:08:46,025 --> 00:08:49,570 ‏وإن شخصين تقريبًا ‏سيعملان معه في ذلك الفريق 136 00:08:50,530 --> 00:08:53,407 ‏لم أتطوع للانضمام إلى الفريق 137 00:08:53,491 --> 00:08:56,911 ‏ولم أكن أظن أنه سيُطلب مني الانضمام إليهم 138 00:08:56,994 --> 00:08:59,330 ‏لم أكن أظن قط أنني سأكون 139 00:09:00,164 --> 00:09:01,624 ‏ضمن فريق العمل ذاك 140 00:09:03,292 --> 00:09:06,337 ‏بصراحة كنت خائفة لأنني رأيتهم 141 00:09:06,420 --> 00:09:10,675 ‏يحصلون على معلومات وان الشخصية ‏ويوزعونها بعد أن نشر تلك القصة 142 00:09:10,758 --> 00:09:14,428 ‏فهمت أهمية تلك المهمة 143 00:09:14,512 --> 00:09:16,556 ‏لكنني كنت أخشى الاشتراك فيها 144 00:09:16,639 --> 00:09:18,849 ‏لكن في الوقت ذاته كنت أشعر بالفضول 145 00:09:18,933 --> 00:09:21,686 ‏كانت لديّ ‏مشاعر مختلطة حيال الأمر في البداية 146 00:09:21,769 --> 00:09:24,272 ‏لكن لأن وان مراسل كفء 147 00:09:24,355 --> 00:09:26,774 ‏ظننت أنه يمكنني أن أركب الموجة 148 00:09:26,857 --> 00:09:29,610 ‏لم آخذ الأمر بتلك الجديّة في البداية 149 00:09:29,694 --> 00:09:31,237 ‏عندما سمعت أنني سأعمل معه 150 00:09:32,863 --> 00:09:36,158 ‏بعد مراجعة كل شيء أكثر ما صدمني هو حقيقة 151 00:09:36,242 --> 00:09:38,995 ‏أنه تمّت مشاركة ‏صور ومقاطع فيديو الضحايا في مجموعة الدردشة 152 00:09:39,078 --> 00:09:43,332 ‏بالإضافة إلى الصور ‏التي تمّ التقاطها أمام منازل الضحايا 153 00:09:48,129 --> 00:09:50,423 ‏مثلًا هنا تعيش هذه الفتاة 154 00:09:54,594 --> 00:09:57,805 ‏أعتقد أن الغرض من تلك التصرفات 155 00:09:57,888 --> 00:10:03,978 ‏كان التباهي بمدى سيطرتهم ‏على حيوات الضحايا 156 00:10:05,062 --> 00:10:08,107 ‏وجدت هذا مرعبًا كان هذا أكثر ما صدمني 157 00:10:10,443 --> 00:10:13,029 ‏تشكّل فريق العمل ‏في العام الماضي في الـ13 نوفمبر 158 00:10:13,112 --> 00:10:14,572 ‏ما زلت أتذكّر التاريخ 159 00:10:14,655 --> 00:10:18,367 ‏انضممت إلى مجموعات دردشة على تيليغرام ‏وبدأت أراقبهم 160 00:10:18,451 --> 00:10:21,954 ‏الكثير من الناس الذين قرؤوا مقالتنا ‏أرسلوا لنا رسائل إلكترونية عديدة 161 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 ‏يقولون إننا يجب أن نبحث في مجموعات باكسا 162 00:10:26,334 --> 00:10:29,003 ‏وكيف أنها كانت الأسوأ من بينهم 163 00:10:29,086 --> 00:10:30,546 ‏معلومة عن باكسا 164 00:10:30,630 --> 00:10:34,467 ‏أنت تبحث عن الشخص الخطأ ‏باكسا هو الشخص المطلوب 165 00:10:34,550 --> 00:10:37,094 ‏وان كيم أيها الفاشل ‏يجب أن تسعى وراء باكسا 166 00:10:37,178 --> 00:10:39,680 ‏باكسا هو العقل المدبر الشرير ‏وراء كل هذا ابحثوا في أمره 167 00:10:39,764 --> 00:10:43,601 ‏باكسا 168 00:10:43,684 --> 00:10:46,687 ‏عندها فكرت في أنه عليّ أن أبحث ‏في مجموعات باكسا 169 00:10:46,771 --> 00:10:49,649 ‏عندما كنت أتساءل ‏كيف عليّ أن أغطي قضية باكسا 170 00:10:49,732 --> 00:10:53,110 ‏راسلني شخص اسمه الجوكر 171 00:10:53,194 --> 00:10:57,239 ‏الجوكر رسالة جديدة 172 00:10:57,323 --> 00:10:59,033 ‏كنا حذرين بشأن الاتصال به 173 00:10:59,116 --> 00:11:01,869 ‏لأنني كنت أعرف أن معلوماتي الشخصية ‏كانت منتشرة في مجموعات الدردشة 174 00:11:01,952 --> 00:11:06,874 ‏بالإضافة إلى أنه كان صعبًا جدًا تحديد ‏إن كان مُخبرًا حقيقيًا أم لا 175 00:11:06,957 --> 00:11:09,877 ‏اتصلنا به من هاتف مكتبنا ‏وقال إنه كان في دايجو 176 00:11:09,960 --> 00:11:13,714 ‏طلب منا أن نلتقي به ‏أمام محطة قطار الأنفاق 177 00:11:13,798 --> 00:11:15,841 ‏نعرف أن أتباع لـباكسا 178 00:11:15,925 --> 00:11:20,805 ‏قد يكونون من بين الأشخاص ‏الذين تواصلوا معنا وزوّدونا بالمعلومات 179 00:11:20,888 --> 00:11:23,641 ‏لذا كان علينا أن نكون أكثر حذرًا ‏عند مقابلة الناس خارج الشبكة 180 00:11:23,724 --> 00:11:27,728 ‏كنا نخشى من أنهم قد يحضرون ‏أشخاصًا آخرين عند مقابلتنا 181 00:11:27,812 --> 00:11:32,191 ‏لذا تواصلنا عبر البريد الإلكتروني فقط ‏ووصفنا أيضًا في الرسائل الإلكترونية 182 00:11:32,274 --> 00:11:35,236 ‏ما سنرتديه في يوم اللقاء 183 00:11:35,319 --> 00:11:37,738 ‏ثم ذهبت ووان إلى دايجو للقائه 184 00:11:38,406 --> 00:11:41,075 ‏سول 185 00:11:41,158 --> 00:11:46,664 ‏دايجو 186 00:11:46,747 --> 00:11:48,249 ‏محطة بانوولدانغ 187 00:11:48,833 --> 00:11:51,752 ‏قررنا أن نلتقي ‏عند أحد مخارج محطة بانوولدانغ 188 00:11:54,880 --> 00:12:01,512 ‏محطة بانوولدانغ 189 00:12:01,595 --> 00:12:04,390 ‏قال الجوكر إنه سيرتدي سترة بيضاء منفوخة 190 00:12:04,473 --> 00:12:06,434 ‏كنت أرتدي معطفًا رماديًا 191 00:12:06,517 --> 00:12:08,769 ‏لكنني أخبرته أنني سأرتدي معطفًا أسود 192 00:12:17,445 --> 00:12:20,865 ‏أخبرت يون سيو أنه إن حدث طارئ ما 193 00:12:20,948 --> 00:12:23,701 ‏على سبيل المثال رجال باكسا 194 00:12:23,784 --> 00:12:28,456 ‏قد يهاجموننا أو يعتدون علينا جسديًا 195 00:12:28,539 --> 00:12:31,959 ‏لذا قلت لـيون سيو ‏أن تبقى بعيدة بينما أقيّم الوضع 196 00:12:37,590 --> 00:12:40,801 ‏كنت أحاول مراقبة ما يحدث أثناء اختبائي 197 00:12:40,885 --> 00:12:44,388 ‏لأرى إن كان قد أحضر شخصًا معه ‏أو إن كان هو مُخبرًا حقًا 198 00:12:48,767 --> 00:12:52,521 ‏لكن بالصدفة ‏وقع حادث سير بسيط أثناء انتظارنا 199 00:12:55,441 --> 00:12:58,569 ‏لذا حدثت جلبة كبيرة أمام المحطة 200 00:12:58,652 --> 00:13:02,406 ‏تجمّع الناس يسألون ‏إن كان الآخرون بخير وما إلى ذلك 201 00:13:02,490 --> 00:13:04,533 ‏لذا كنا نفكر فيما يجب علينا فعله 202 00:13:15,961 --> 00:13:18,631 ‏من مظهره الخارجي 203 00:13:18,714 --> 00:13:22,218 ‏لا يبدو المجرم دائمًا ‏بهيئته الإجرامية الواضحة 204 00:13:22,301 --> 00:13:25,346 ‏لكنه بدا عاديًا جدًا كشابّ متوسط العمر 205 00:13:25,429 --> 00:13:27,515 ‏تصادفه في الشوارع 206 00:13:27,598 --> 00:13:31,519 ‏لم يستطع النظر في أعيننا حتى 207 00:13:31,602 --> 00:13:35,773 ‏لذلك ذهبنا جميعًا إلى المقهى لنتكلم 208 00:13:39,610 --> 00:13:43,697 ‏الجوكر 209 00:13:50,538 --> 00:13:54,208 ‏الجوكر الواشي 210 00:13:54,291 --> 00:13:59,046 ‏في عالم تيليغرام ‏كان باكسا بمثابة إله 211 00:13:59,129 --> 00:14:00,673 ‏أرسلت بريدًا إلكترونيًا إلى وان 212 00:14:00,756 --> 00:14:04,760 ‏أخبره فيه ‏عن أنواع مجموعات الدردشة الموجودة 213 00:14:04,843 --> 00:14:06,428 ‏الصحفي وان كيم اشتراك 214 00:14:06,512 --> 00:14:08,389 ‏البريد الإلكتروني ‏الظاهر على الشاشة اشتراك 215 00:14:10,891 --> 00:14:15,854 ‏اتصل بنا الجوكر أولًا ‏قائلًا إن فتاة يعرفها كانت ضحية لـباكسا 216 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 ‏لذا بصفتي صحفيًا 217 00:14:18,482 --> 00:14:22,987 ‏ظننت أنني سأتمكن من إجراء مقابلة مع ضحية 218 00:14:23,571 --> 00:14:25,406 ‏اتصلت بي فتاة أعرفها 219 00:14:25,489 --> 00:14:29,326 ‏قالت إنها تواجه مشكلة من نوع ما ‏وأرادت أن نلتقي فالتقينا 220 00:14:29,410 --> 00:14:34,456 ‏ثم أخبرتني بكل ما مرّت به وهي تبكي 221 00:14:34,540 --> 00:14:37,918 ‏أخبرتني عن مجموعات الدردشة وكل شيء آخر 222 00:14:39,920 --> 00:14:42,756 ‏لذا انضممت إلى إحدى تلك المجموعات 223 00:14:45,092 --> 00:14:49,763 ‏أول ما رأيته هناك كانت صور عارية 224 00:14:49,847 --> 00:14:51,640 ‏وكانت مزوّدة بعلامات مائية 225 00:14:51,724 --> 00:14:53,183 ‏باكسا باكسايا 226 00:14:53,267 --> 00:14:55,269 ‏معتمدة من قبل باكسا عبدة باكسا 227 00:14:55,352 --> 00:14:58,063 ‏كان الأمر أشبه بإضافة ‏علامات مائية للصور أو مقاطع فيديو 228 00:14:58,147 --> 00:14:59,607 ‏لأغراض حقوق النشر 229 00:14:59,690 --> 00:15:02,693 ‏فعل باكسا ذلك ليظهر للناس 230 00:15:02,776 --> 00:15:04,570 ‏أنه هو من صنع المحتوى الذي كان يشاركه 231 00:15:04,653 --> 00:15:05,946 ‏كُتب عليها باكسا 232 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 ‏أو ضحية باكسا 233 00:15:07,531 --> 00:15:08,866 ‏أظن أنه كانت هناك كلمة عبدة أيضًا 234 00:15:08,949 --> 00:15:10,868 ‏عبدة باكسا عبدة باكسا المعتمدة 235 00:15:10,951 --> 00:15:12,912 ‏باكسا 236 00:15:12,995 --> 00:15:14,955 ‏تيليغرام باكسايا 237 00:15:15,039 --> 00:15:19,877 ‏كان باكسا يتقرّب من النساء ‏اللواتي يبحثن عن عمل أو يحتجن إلى المال 238 00:15:19,960 --> 00:15:25,966 ‏ويتظاهر أن بإمكانه مساعدتهنّ ‏في الحصول على وظيفة لبدء محادثة 239 00:15:26,550 --> 00:15:32,932 ‏العارضة المناسبة من 2-8 مليون وون أو أكثر ‏للاستفسار: تيليغرام كيه 8 غوس 240 00:15:33,015 --> 00:15:36,101 ‏هكذا استدرجهنّ للانضمام إلى تيليغرام 241 00:15:36,185 --> 00:15:39,188 ‏لأن معظم الناس لا يعرفون تيليغرام 242 00:15:39,271 --> 00:15:41,732 ‏باكسا: مرحبًا 243 00:15:41,815 --> 00:15:45,486 ‏مرحبًا 244 00:15:45,569 --> 00:15:49,823 ‏تواصل باكسا مع الضحايا مدعيًا أنه الوسيط 245 00:15:49,907 --> 00:15:52,076 ‏وطلب منهنّ عينات من الصور 246 00:15:52,159 --> 00:15:54,411 ‏ثم أرسلت الضحايا صورًا لهنّ 247 00:15:54,495 --> 00:15:58,499 ‏في البداية كانت الضحايا يلتقطن ‏صورًا عادية لهنّ وهنّ بملابسهنّ الكاملة 248 00:15:58,582 --> 00:16:04,171 ‏أو صورًا لهنّ بثياب داخلية فاضحة 249 00:16:04,254 --> 00:16:05,589 ‏باكسا: جميلة جدًا ‏ستكونين عارضة مناسبة 250 00:16:05,673 --> 00:16:07,341 ‏هل يمكنني الحصول بعض الصور لجسدك أيضًا؟ 251 00:16:11,053 --> 00:16:16,350 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 252 00:16:16,433 --> 00:16:18,769 ‏في البداية طُلب من الضحايا ‏صنع هذه الإشارة باليد 253 00:16:18,852 --> 00:16:20,896 ‏وبعد ذلك 254 00:16:20,980 --> 00:16:25,150 ‏باكسايا 255 00:16:25,234 --> 00:16:27,653 ‏قال للضحايا ‏إنه يحتاج إلى أرقام حساباتهنّ المصرفية 256 00:16:27,736 --> 00:16:30,781 ‏وتفاصيل أخرى لإرسال النقود لهنّ 257 00:16:30,864 --> 00:16:33,826 ‏عادةً ما تقدّم دليلًا على هويتك ‏عندما تعمل بدوام جزئي 258 00:16:33,909 --> 00:16:37,371 ‏لذا أعطينه معلوماتهنّ الشخصية دون تردد 259 00:16:37,454 --> 00:16:39,581 ‏سمعت أنه عندما حصل على صور هويات الضحايا 260 00:16:39,665 --> 00:16:44,169 ‏بدأ بابتزازهنّ ‏وطلب المزيد من الصور الفاضحة 261 00:16:44,253 --> 00:16:47,965 ‏قد تتسرب صورتك وكان لديه عنوانك مسبقًا 262 00:16:48,048 --> 00:16:51,301 ‏بعدها كانت الضحايا مهددات ‏بالتعرّض للأذى أكثر 263 00:16:51,385 --> 00:16:57,016 ‏بما أن مجموعة من الرجال المجهولين ‏أصبحوا يعرفون الآن أين يعشن 264 00:17:00,602 --> 00:17:04,898 ‏بعد الحصول على صور ومعلومات الضحايا 265 00:17:04,982 --> 00:17:06,775 ‏بدأت مضايقاته وتهديداته المستمرة 266 00:17:16,493 --> 00:17:20,539 ‏حاولت جاهدًا أن أنسى مقاطع الفيديو تلك 267 00:17:20,622 --> 00:17:24,126 ‏لكنني أتذكّر ضحيتين كانتا صغيرتين جدًا 268 00:17:24,209 --> 00:17:25,419 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت 269 00:17:25,502 --> 00:17:30,049 ‏كانتا تتساءلان فيما بينهما ‏هل علينا فعل ذلك؟ 270 00:17:30,132 --> 00:17:32,468 ‏كانتا في حمّام عام 271 00:17:33,260 --> 00:17:37,347 ‏طفلة جميلة جدًا لعقت البلاط 272 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 ‏وقالت لا يمكنني فعل هذا بعد الآن 273 00:17:42,603 --> 00:17:45,272 ‏أتذكّر مقاطع الفيديو تلك 274 00:17:49,401 --> 00:17:51,111 ‏والنظرات التي تعلو وجهيهما 275 00:17:52,696 --> 00:17:55,657 ‏لم تريدا فعل ذلك حقًا ‏لكنهما كانتا تجبران نفسيهما على الابتسام 276 00:17:56,408 --> 00:18:02,289 ‏بالمجمل أظنني رأيت حوالي عشر إلى 20 ضحية 277 00:18:12,716 --> 00:18:14,968 ‏كان هذا شنيعًا 278 00:18:15,636 --> 00:18:16,470 ‏فقط 279 00:18:17,137 --> 00:18:19,973 ‏لا أعرف كيف أشرح الأمر ‏لكن رؤية الفيديو جعلتني أشعر 280 00:18:20,057 --> 00:18:21,183 ‏بالانزعاج والغضب 281 00:18:21,266 --> 00:18:23,811 ‏كانت هناك كثير من الأقلام ‏المحشوة داخل أعضاء أنثوية 282 00:18:23,894 --> 00:18:25,562 ‏كانت هناك صورة لذلك 283 00:18:25,646 --> 00:18:29,024 ‏لماذا قد تلتقط أي فتاة صورة لهذا؟ ‏لماذا تفعل شيئًا كهذا؟ 284 00:18:30,651 --> 00:18:33,570 ‏تلك لم تكن أشرطة جنسية ‏مصوّرة بشكل غير قانوني 285 00:18:33,654 --> 00:18:36,615 ‏والتي تمّت مشاهدتها لأغراض اختلاس النظر 286 00:18:36,698 --> 00:18:38,450 ‏كان على النساء 287 00:18:39,409 --> 00:18:42,287 ‏تنفيذ مهمات معينة تمّ تكليفهنّ بها 288 00:18:42,371 --> 00:18:44,957 ‏طُلب منهنّ تأدية ‏هذه العروض الشاذة والغريبة 289 00:18:45,040 --> 00:18:46,959 ‏والجميع في مجموعة الدردشة شاهدوهنّ معًا 290 00:18:47,042 --> 00:18:48,627 ‏وقبل ذلك 291 00:18:48,710 --> 00:18:52,798 ‏كان يشارك ‏معلومات الضحايا الشخصية في المحادثة 292 00:18:52,881 --> 00:18:57,094 ‏وكل شخص في المحادثة ‏كان يشارك خططه لمضايقة الضحايا 293 00:18:57,177 --> 00:18:58,262 ‏مجموعة باكسا 1750 عضو 294 00:18:58,345 --> 00:18:59,346 ‏باكسا: جي هيي كيم 295 00:18:59,429 --> 00:19:01,098 ‏الوحدة 302 21-609 غونغوا دونغ ‏نوون غو سول 296 00:19:01,181 --> 00:19:03,433 ‏سانغ سانغ: مضحك ‏نونو: سأبحث عنه على الخريطة 297 00:19:03,517 --> 00:19:05,102 ‏العنوان 609 غونغوا دونغ ‏نوون غوا سول 298 00:19:05,185 --> 00:19:06,061 ‏بحث 299 00:19:07,646 --> 00:19:09,189 ‏سانغ سانغ: من يريد الذهاب إليها معي؟ 300 00:19:09,273 --> 00:19:10,858 ‏نونو: مضحك هوهوهونغ: فلنغتصبها 301 00:19:10,941 --> 00:19:13,235 ‏لا بد أنها تتطلع إلى ذلك ‏يبدو أنها ستحبه 302 00:19:13,318 --> 00:19:14,486 ‏بثّوا من أجلنا عندما تصلون 303 00:19:20,868 --> 00:19:24,830 ‏رأيت ذات مرة أعضاء مجموعة الدردشة ‏يضايقون إحدى الضحايا في آن معًا 304 00:19:27,457 --> 00:19:28,375 ‏باكسا: ماذا يؤخرك؟ 305 00:19:28,458 --> 00:19:29,585 ‏التقطي صورة في الحمّام 306 00:19:29,668 --> 00:19:31,295 ‏ألم تصلي بعد؟ 307 00:19:31,378 --> 00:19:35,007 ‏التقطي صورة لنفسك عارية على الدرج الآن 308 00:19:35,090 --> 00:19:36,925 ‏عندما رفضت الضحية تنفيذ ما قاله 309 00:19:37,843 --> 00:19:42,472 ‏استمرّ باكسا بتهديدها ‏ومحاولة إقناعها مرارًا وتكرارًا 310 00:19:42,556 --> 00:19:44,808 ‏ثم دعا الآخرين إلى مجموعة الدردشة 311 00:19:44,892 --> 00:19:49,062 ‏وبدأ كل هؤلاء الأشخاص بمهاجمتها 312 00:19:49,146 --> 00:19:52,316 ‏كانت مشاهدة ذلك صادمة جدًا 313 00:19:52,399 --> 00:19:58,989 ‏انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة 314 00:19:59,072 --> 00:20:00,532 ‏تشايتشيسو: لنقم بإهانتها 315 00:20:00,616 --> 00:20:01,658 ‏هاسو: أريد رؤيتها تلعق المرحاض 316 00:20:01,742 --> 00:20:02,868 ‏هو ري ري: اجعلها تجثو باكية 317 00:20:02,951 --> 00:20:04,828 ‏مضحك هذا مذهل 318 00:20:04,912 --> 00:20:05,871 ‏هو ري ري: لا أحب وجهها 319 00:20:05,954 --> 00:20:08,332 ‏سيوكسا: أرنا عبدة أخرى ‏هوهوهونغ: سأبدأ أولًا إن اغتصبناها 320 00:20:08,415 --> 00:20:09,958 ‏نونو: الإذلال في الخارج ‏كيمبياو: باكسا أنت البطل 321 00:20:10,042 --> 00:20:13,462 ‏من الواضح أن الضحايا ‏شعرن بالانزعاج وظننّ أن الأمر غريب 322 00:20:14,296 --> 00:20:16,715 ‏عندما أقول غريب 323 00:20:16,798 --> 00:20:19,801 ‏أولًا يجب أن تعرف ‏هذه الميزة في تيليغرام 324 00:20:19,885 --> 00:20:21,762 ‏الضحايا أرسلن صورًا لأنفسهنّ 325 00:20:21,845 --> 00:20:25,641 ‏لأنه قيل لهنّ إن كل الصور ستُحذف ‏بعد أن تتمّ مشاهدتها 326 00:20:25,724 --> 00:20:27,559 ‏من المُفترض أن تُحذف تلقائيًا 327 00:20:27,643 --> 00:20:30,646 ‏لكن عندما يرفضن تنفيذ أوامرهم ويقلن لا 328 00:20:30,729 --> 00:20:33,065 ‏تُقدّم لهنّ كل الصور 329 00:20:33,148 --> 00:20:34,816 ‏التي أرسلنها سابقًا 330 00:20:34,900 --> 00:20:35,734 ‏جاري التحميل 331 00:20:35,817 --> 00:20:38,320 ‏خطأ مجهول 332 00:20:38,403 --> 00:20:42,157 ‏تيليغرام 333 00:20:42,241 --> 00:20:43,242 ‏تيليغرام رسالة جديدة 334 00:20:50,582 --> 00:20:51,541 ‏ثم يستمرّ في قول 335 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 ‏إن التقطت هذه الصورة سأحذف الصور الأخرى 336 00:20:53,585 --> 00:20:58,090 ‏وكانت هناك كثير من الضحايا المراهقات 337 00:20:58,715 --> 00:21:03,387 ‏يرغمون الضحايا على التقاط ‏حوالي 50 إلى 60 صورة في ساعة واحدة 338 00:21:03,470 --> 00:21:07,683 ‏لكن حالما يتمّ التقاط الصور وإرسالها ‏لا يكون هناك مجال للتراجع 339 00:21:08,433 --> 00:21:12,771 ‏جاري التحميل خطأ مجهول 340 00:21:13,730 --> 00:21:16,275 ‏باكسا مؤسس مجموعات باكسا 341 00:21:16,358 --> 00:21:21,613 ‏صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏وقايضها مقابل عملة مشفرة 342 00:21:27,703 --> 00:21:30,622 ‏قررنا أن نركّز تحقيقنا على باكسا 343 00:21:30,706 --> 00:21:32,374 ‏وبدأنا بمراقبة مجموعة الدردشة الخاصة به 344 00:21:32,457 --> 00:21:34,793 ‏ثم لاحظنا أن الكثيرين ظلوا يسألون 345 00:21:34,876 --> 00:21:38,046 ‏أين يمكنهم إيجاد ‏محتوى مجموعات الدردشة المشفرة 346 00:21:38,130 --> 00:21:39,548 ‏أين يمكن الحصول على ‏محتوى المجموعة المشفرة؟ 347 00:21:40,257 --> 00:21:42,009 ‏مجموعة الدردشة المشفرة 348 00:21:42,092 --> 00:21:45,345 ‏عندها اكتشفنا أمر مجموعة الدردشة المشفرة 349 00:21:45,429 --> 00:21:47,931 ‏كنا نتساءل ما هي مجموعة الدردشة المشفرة ‏لذا بحثنا في الأمر 350 00:21:48,015 --> 00:21:51,018 ‏واكتشفنا أن شخصًا اسمه غود غود ‏كان يمارس نشاطات غير قانونية مشابهة 351 00:21:51,101 --> 00:21:52,644 ‏لفترة أطول بكثير من باكسا 352 00:21:52,728 --> 00:21:54,688 ‏في ذلك الوقت لم نكن نعرف ما هي بالضبط 353 00:21:54,771 --> 00:21:57,274 ‏لكن بينما كانت يون سيو تُجري بحثها 354 00:21:57,941 --> 00:22:01,320 ‏بعد أن تمّ تشكيل فريق العمل الخاص 355 00:22:01,403 --> 00:22:06,158 ‏اكتشفنا أن شخصًا سبق وقدّم تقريرًا ‏عن مجموعة الدردشة المشفرة 356 00:22:06,241 --> 00:22:08,201 ‏جائزة التميّز لعام 2019 357 00:22:08,285 --> 00:22:10,162 ‏هل تبيعون أفلامًا إباحية عن القاصرين؟ 358 00:22:11,246 --> 00:22:14,416 ‏مجموعات الدردشة التي تشارك ‏مواد إباحية غير قانونية عن الأطفال 359 00:22:16,543 --> 00:22:19,921 ‏كان اهتمامهم هو المجموعات ذات الأرقام 360 00:22:20,547 --> 00:22:23,258 ‏تمّ اختراق ‏مجموعات دردشة تيليغرام لحوالي شهر 361 00:22:23,342 --> 00:22:26,762 ‏تمّ حفظ أدلة عن أشخاص ‏يشاركون الروابط مع هذه المجموعات 362 00:22:27,596 --> 00:22:33,894 ‏نشاطات غير قانونية على تيليغرام ‏بقلم فريق الشعلة 363 00:22:33,977 --> 00:22:36,104 ‏أثار هذا اهتمامي على الفور 364 00:22:36,188 --> 00:22:38,815 ‏ثم علمنا أنها كانت مقالة ‏تمّ تقديمها في مسابقة صحافة 365 00:22:38,899 --> 00:22:40,984 ‏بواسطة فريق من طلاب الصحافة ‏اسمه فريق الشعلة 366 00:22:41,068 --> 00:22:43,570 ‏كنت فضولية وأردت مقابلتهم 367 00:22:43,653 --> 00:22:46,948 ‏قلت لهم إنني سأزورهم حالًا أينما كانوا 368 00:22:47,032 --> 00:22:48,366 ‏وقالوا إنهم في يويدو 369 00:22:48,450 --> 00:22:51,328 ‏محطة يويدو 370 00:22:51,411 --> 00:22:54,206 ‏تقابلنا وذهبنا إلى مقهى ‏بالقرب من محطة يويدو 371 00:22:54,289 --> 00:22:56,249 ‏وجلسنا على طاولة في الزاوية 372 00:23:17,354 --> 00:23:19,356 ‏بول متطوعة فريق الشعلة 373 00:23:19,439 --> 00:23:21,858 ‏أنا بول من فريق الشعلة 374 00:23:25,779 --> 00:23:27,864 ‏أنا دان من فريق الشعلة 375 00:23:27,948 --> 00:23:31,451 ‏دان متطوعة فريق الشعلة 376 00:23:33,745 --> 00:23:35,789 ‏كنت صحفية طموحة 377 00:23:35,872 --> 00:23:38,500 ‏وبول التي عملت معي كانت طالبة جامعية 378 00:23:38,583 --> 00:23:40,335 ‏وأرادت أيضًا أن تصبح صحفية 379 00:23:44,923 --> 00:23:47,092 ‏أجريت دورة في الصحافة 380 00:23:47,175 --> 00:23:51,179 ‏وفي تلك الدورة كتبت الكثير من المقالات ‏عن التصوير غير القانوني 381 00:23:53,098 --> 00:23:55,016 ‏يومًا ما أخبرني أستاذي 382 00:23:55,100 --> 00:23:59,187 ‏عن مسابقة صحافة ‏واقترح أن نشارك فيها أنا وبول 383 00:24:01,439 --> 00:24:04,693 ‏ظننا أن الجناة ‏الذين كنا على وشك كتابة التقرير عنهم 384 00:24:04,776 --> 00:24:08,613 ‏سيحاولون بكل تأكيد ‏العثور على معلومات عنا حالما ننشر المقالة 385 00:24:11,241 --> 00:24:13,368 ‏لهذا السبب نحن نعمل في الخفاء 386 00:24:13,451 --> 00:24:17,330 ‏الأمر يشبه رغبة المحققين في إخفاء هوياتهم 387 00:24:17,414 --> 00:24:19,541 ‏الأمر ذاته بالنسبة إلينا 388 00:24:19,624 --> 00:24:23,211 ‏يساعدنا إخفاء هويتينا ‏على الشعور بالراحة أكثر 389 00:24:28,758 --> 00:24:32,679 ‏الشعلة 390 00:24:32,762 --> 00:24:36,975 ‏قررنا في البداية أن نقدّم تقريرًا ‏عن المقاطع المصورة بطريقة غير قانونية 391 00:24:37,058 --> 00:24:39,394 ‏وأجرينا الكثير من الأبحاث 392 00:24:39,477 --> 00:24:41,855 ‏للعثور على المواقع الإلكترونية ‏التي تتم فيها مشاركة مقاطع كهذه 393 00:24:41,938 --> 00:24:43,064 ‏كاميرا التجسس 394 00:24:43,148 --> 00:24:45,233 ‏مصطلحات البحث التي استخدمتها ‏تضمنت كاميرا التجسس 395 00:24:45,317 --> 00:24:47,736 ‏وفتيات المدرسة الثانوية ‏وفتيات المدرسة الإعدادية 396 00:24:47,819 --> 00:24:49,362 ‏وعرض علني 397 00:24:49,446 --> 00:24:52,532 ‏كانت تلك عمليات بحثي الرئيسية 398 00:24:52,616 --> 00:24:54,492 ‏ثم صادفت موقعًا إلكترونيًا 399 00:24:54,576 --> 00:24:58,371 ‏اسمه إيه في سنوب 400 00:24:58,455 --> 00:25:02,292 ‏وجدته بعد عشر أو 15 دقيقة من بدء البحث 401 00:25:02,375 --> 00:25:05,962 ‏إيه في سنوب 402 00:25:08,882 --> 00:25:10,675 ‏إيه في سنوب ‏مدخل إلى المجموعات المشفرة 403 00:25:10,759 --> 00:25:12,385 ‏يديره المراقب روّج للمجموعات المشفرة 404 00:25:12,469 --> 00:25:13,678 ‏وساعد في نشر المحتوى 405 00:25:13,762 --> 00:25:16,890 ‏عندما تسللنا إلى الموقع ‏في يوليو من عام 2019 406 00:25:16,973 --> 00:25:20,810 ‏كان المراقب فعالًا بصفته مالك الموقع 407 00:25:20,894 --> 00:25:25,482 ‏ووجدت منشورًا ‏عن حادثة مجموعات الدردشة المشفرة 408 00:25:25,565 --> 00:25:29,694 ‏وصف ما مررن به ‏ضحايا المجموعات المشفرة بالتفصيل 409 00:25:29,778 --> 00:25:34,449 ‏أدرج المراقب أسماء كل الضحايا ‏من المجموعة الأولى إلى الثامنة 410 00:25:34,532 --> 00:25:37,077 ‏تضمنت القائمة أسماءهنّ وأعمارهنّ ‏وعناوينهنّ المُفترضة 411 00:25:37,160 --> 00:25:39,204 ‏بالإضافة إلى معلومات عن مدارسهنّ 412 00:25:39,287 --> 00:25:41,623 ‏وحتى في أي صف وشعبة كنّ 413 00:25:41,706 --> 00:25:46,002 ‏وذكر أيضًا عدد الأشخاص في كل مجموعة 414 00:25:46,086 --> 00:25:50,757 ‏وكانت هناك تفاصيل عن كل ضحية ‏مثل شكل صدرها 415 00:25:50,840 --> 00:25:55,929 ‏ملامحها وسلوكها وما شابه 416 00:25:56,846 --> 00:25:58,598 ‏عندما كنت أقوم بقراءتها 417 00:25:58,682 --> 00:26:01,851 ‏لم أكن أصدّق أن هذا يحدث في كوريا حقًا 418 00:26:01,935 --> 00:26:05,438 ‏بعد ذلك شعرنا ‏أن علينا التحقق بأنفسنا إن كان هذا صحيحًا 419 00:26:05,522 --> 00:26:08,858 ‏بعد حوالي خمس ساعات ‏من بدء مراقبة مجموعة الدردشة 420 00:26:08,942 --> 00:26:10,777 ‏قال أحد الجناة 421 00:26:10,860 --> 00:26:13,280 ‏إن أي شخص يغير صورة صفحته الشخصية ‏إلى شخصية أنيمي 422 00:26:13,363 --> 00:26:15,615 ‏سيتلقى رابطًا إلى مجموعة مشفرة 423 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 ‏شخصيات أنيمي ذات أثداء 424 00:26:17,742 --> 00:26:19,953 ‏كور سوبس دايف إيه لايت يوتوبيا 81 425 00:26:20,036 --> 00:26:22,706 ‏حفظ الصورة كـ 426 00:26:23,748 --> 00:26:27,127 ‏تغيير صورة الملف الشخصي 427 00:26:28,545 --> 00:26:31,840 ‏هل لي برابط المجموعة المشفرة من فضلك 428 00:26:31,923 --> 00:26:33,591 ‏أنغديبانغ: صورة صفحتك الشخصية؟ 429 00:26:33,675 --> 00:26:34,509 ‏قمت بتغييرها 430 00:26:34,592 --> 00:26:36,803 ‏أنغديبانغ: التسوندري ‏من أنيمي دايف إيه لايت 431 00:26:36,886 --> 00:26:38,263 ‏أنغديبانغ: إنها المفضلة لديّ 432 00:26:38,346 --> 00:26:40,432 ‏مضحك 433 00:26:48,106 --> 00:26:50,150 ‏ما إن دخلت المجموعة المشفرة 434 00:26:50,900 --> 00:26:55,989 ‏أول شيء رأيته ‏كانت مقاطع فيديو لأجساد عارية 435 00:26:56,072 --> 00:26:58,533 ‏كانت هناك مقاطع فيديو لفتيات عاريات 436 00:26:58,616 --> 00:27:02,996 ‏تمّ أمر بعض الضحايا ‏بكتابة كلمة عبدة على أجسادهنّ 437 00:27:03,079 --> 00:27:05,290 ‏عبدة 438 00:27:05,373 --> 00:27:10,295 ‏وأيضًا كلمات مثل فرج شخصي ‏ومرحاض شخصي وساقطة 439 00:27:10,378 --> 00:27:14,299 ‏أحيانًا كان يُطلب منهنّ حفر كلمات كهذه ‏على أجسادهنّ بالسكاكين 440 00:27:14,382 --> 00:27:15,884 ‏وليس كتابتها بالأقلام فحسب 441 00:27:15,967 --> 00:27:20,972 ‏طُلب منهنّ قراءة عبارات بصوت عال ‏مثل أنا عبدة غود غود 442 00:27:21,056 --> 00:27:24,059 ‏أحد أشنع الأفعال التي رأيتها 443 00:27:24,142 --> 00:27:28,938 ‏كانت ضحية يأمرونها بثقب جسدها بإبرة وخيط 444 00:27:29,022 --> 00:27:32,609 ‏ثم طلبوا منها أن تعلق أشياء بالخيط 445 00:27:47,165 --> 00:27:51,294 ‏رأينا إعلانًا في المجموعة الأولى ‏نشره غود غود وكتب فيه 446 00:27:51,378 --> 00:27:55,882 ‏سأشارك هذه المقاطع ‏لأن العبدات الظاهرات فيها 447 00:27:55,965 --> 00:28:00,553 ‏رفضن تنفيذ ما طلبته منهنّ 448 00:28:00,637 --> 00:28:05,016 ‏لن أشارك مقاطع فيديو للعبدات ‏اللواتي يُطعن أوامري لذا لا تقلقن 449 00:28:14,484 --> 00:28:15,402 ‏غود غود إعلان 450 00:28:15,485 --> 00:28:17,529 ‏تمّ الحصول ‏على هذه المقاطع والصور بتهديد الفتيات 451 00:28:17,612 --> 00:28:20,115 ‏عصين أوامري وهربن ‏لذا يمكنكم أن تفعلوا بهنّ ما يحلو لكم 452 00:28:20,198 --> 00:28:21,616 ‏إن كنتن قلقات من امتلاكي لصور لكنّ 453 00:28:21,699 --> 00:28:23,201 ‏لن أشاركها طالما أنكنّ تنفّذن أوامري 454 00:28:23,284 --> 00:28:24,119 ‏لذا لا داعي للقلق 455 00:28:26,162 --> 00:28:29,124 ‏غود غود مؤسس مجموعات الدردشة المشفرة 456 00:28:29,207 --> 00:28:34,337 ‏أنتج عدة مقاطع فيديو استغلال جنسي 457 00:28:34,421 --> 00:28:41,428 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 458 00:28:49,185 --> 00:28:51,312 ‏تويتر رسالة جديدة 459 00:28:51,396 --> 00:28:53,148 ‏غود غود أنت لا تتابع غود غود 460 00:28:53,231 --> 00:28:59,195 ‏تمّ تسريب صورك ‏تحققي من الرابط في الأسفل 461 00:29:01,573 --> 00:29:04,451 ‏يرسل غود غود للضحايا رابط موقع 462 00:29:04,534 --> 00:29:07,495 ‏مُدعيًا أنه تمّت مشاركة صورهنّ 463 00:29:08,705 --> 00:29:10,290 ‏سُرّبت صورك تحققي من الرابط في الأسفل 464 00:29:10,373 --> 00:29:12,459 ‏ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟ 465 00:29:12,542 --> 00:29:15,503 ‏أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك 466 00:29:18,173 --> 00:29:22,510 ‏في اللحظة التي ينقرن فيها ‏على الرابط يقعن في الفخ 467 00:29:22,594 --> 00:29:25,680 ‏هل تعرف من حمّل هذه الصور؟ 468 00:29:25,764 --> 00:29:30,059 ‏هكذا تصبح معلوماتهنّ الشخصية ‏مثل هوياتهنّ وعناوينهنّ 469 00:29:30,143 --> 00:29:31,728 ‏في نهاية المطاف بين يدي غود غود 470 00:29:37,817 --> 00:29:38,651 ‏عنوان منزلك 8932-1522 ‏هاغيك دونغ إنتشون 471 00:29:38,735 --> 00:29:39,736 ‏رقم هاتف والدك هو 2674-010 472 00:29:39,819 --> 00:29:43,823 ‏واثق أن والدك وأصدقاءك ‏سيحبون مشاهدة هذه الصور صحيح؟ 473 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 ‏سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور 474 00:29:54,292 --> 00:29:56,961 ‏أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان 475 00:30:13,561 --> 00:30:16,481 ‏ظننت أنه عليّ إبلاغ الشرطة فورًا 476 00:30:16,564 --> 00:30:18,483 ‏إن كان هذا ما يحدث حقًا 477 00:30:18,566 --> 00:30:21,027 ‏ظننا أنه علينا إبلاغ الشرطة فورًا 478 00:30:21,110 --> 00:30:22,821 ‏ثم صدرت المقالة 479 00:30:22,904 --> 00:30:25,281 ‏وهكذا تمكنّا من إبلاغ الشرطة 480 00:30:25,365 --> 00:30:31,621 ‏إدارة شرطة مقاطعة غانغوون 481 00:30:31,704 --> 00:30:33,748 ‏وحدة التحقيق السيبراني 482 00:30:44,008 --> 00:30:45,051 ‏كنا في رحلة عمل حينها 483 00:30:45,134 --> 00:30:48,137 ‏كنا نسافر عبر البلاد كثيرًا 484 00:30:48,221 --> 00:30:50,682 ‏زملائي في قسم شرطة تشنتشون 485 00:30:50,765 --> 00:30:54,435 ‏أخبروني عن النوع الجديد من الجرائم ‏والتي قد حدثت عبر تيليغرام 486 00:30:54,519 --> 00:30:58,231 ‏وتبدو منتشرة جدًا 487 00:30:58,314 --> 00:31:01,693 ‏عدد مقاطع الفيديو التي نُشرت يبدو صادمًا 488 00:31:01,776 --> 00:31:03,736 ‏حتى بالنسبة لشخص مثلي 489 00:31:05,196 --> 00:31:08,908 ‏كان هناك عدد هائل ‏من المقاطع الخاصة بالضحايا 490 00:31:10,159 --> 00:31:11,619 ‏أستطيع أن أقول 491 00:31:11,703 --> 00:31:14,205 ‏إنها لن تكون قضية بسيطة ‏نتعقب فيها مشتبهًا به واحدًا فقط 492 00:31:14,289 --> 00:31:18,042 ‏الشيء المميز في تيليغرام ‏هو أن مجموعات الدردشة تتسم بالمرونة 493 00:31:18,126 --> 00:31:21,045 ‏بمعنى أنه يتمّ حذفها وإنشاؤها ‏من جديد باستمرار 494 00:31:21,129 --> 00:31:23,965 ‏لذا بخلاف روابط مجموعة الدردشة ‏التي حصلنا عليها 495 00:31:24,048 --> 00:31:28,511 ‏لم نستطع الحصول على التصريح ‏للدخول إلى المجموعات الأخرى 496 00:31:28,595 --> 00:31:31,347 ‏كان من الصعب جدًا ‏الدخول إلى المجموعات الأخرى 497 00:31:31,431 --> 00:31:33,224 ‏لذا حصلنا على مساعدة من فريق الشعلة 498 00:31:33,308 --> 00:31:36,394 ‏وأعطونا روابط إلى مجموعات دردشة أخرى 499 00:31:36,477 --> 00:31:41,107 ‏اقترح الضباط 500 00:31:41,190 --> 00:31:44,360 ‏أن ننشئ مجموعة دردشة 501 00:31:44,444 --> 00:31:47,280 ‏حيث يمكننا مشاركة الأدلة التي جمعناها 502 00:31:47,947 --> 00:31:49,115 ‏هنا وحدة التحقيق السيبراني ‏في إدارة شرطة مقاطعة غانغوون 503 00:31:49,198 --> 00:31:51,075 ‏يمكن مشاركة معلومات قضية تيليغرام هنا 504 00:31:51,159 --> 00:31:52,702 ‏مرحبًا أيها الضابط 505 00:31:52,785 --> 00:31:56,164 ‏سأحمّل كل لقطات الشاشة للدردشات ‏من المجموعة المشفرة هنا 506 00:32:01,544 --> 00:32:06,049 ‏كان هذا المستخدم نشطًا جدًا ‏في مجموعة الدردشة مؤخرًا 507 00:32:06,132 --> 00:32:11,512 ‏مستخدم اسمه الأرنب انضم ‏إلى مجموعة الدردشة بعد انضمامنا إليها 508 00:32:11,596 --> 00:32:14,974 ‏أصبح مدير المجموعة التي تضم آلاف الأعضاء 509 00:32:15,058 --> 00:32:19,604 ‏بعد فترة تزيد قليلًا عن أسبوع ‏من الانضمام إلى الدردشة 510 00:32:22,982 --> 00:32:24,984 ‏تيك تيك: الـلولي مثيرات جدًا ‏أوي: الأرنب يعمل بجد هذا مضحك 511 00:32:25,068 --> 00:32:26,736 ‏الأرنب: لا أتعامل مع فتيات ‏تجاوزن الـ12 سنة 512 00:32:26,819 --> 00:32:30,615 ‏لديّ أيضًا فيديو لفتاة ‏في الثامنة من عمرها سأشاركه لاحقًا الليلة 513 00:32:30,698 --> 00:32:32,617 ‏بالمناسبة هل من أحد منكم ‏يريد أن نلتقي اليوم أيها الفشلة؟ 514 00:32:32,700 --> 00:32:33,993 ‏الأرنب 515 00:32:34,077 --> 00:32:36,037 ‏أدار مجموعة دردشة ‏متفرعة عن المجموعات المشفرة 516 00:32:36,120 --> 00:32:38,289 ‏وزّع العديد ‏من مقاطع الاستغلال الجنسي للأطفال 517 00:32:38,373 --> 00:32:43,044 ‏كان الأرنب يفشي معلوماته الشخصية ‏بسهولة في مجموعة الدردشة 518 00:32:43,127 --> 00:32:47,048 ‏كما لو أن أعضاء مجموعة الدردشة ‏كانوا أصدقاءه من الجامعة 519 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 ‏قال إنه دخل الجامعة في عام 2018 520 00:32:49,217 --> 00:32:50,426 ‏وإنه كان يرتاد 521 00:32:50,510 --> 00:32:51,970 ‏أرتدت جامعة وطنية في تشونام 522 00:32:52,053 --> 00:32:53,346 ‏خرائط غوغل 523 00:32:53,429 --> 00:32:55,640 ‏الجامعات الوطنية في جولانام دو 524 00:33:00,186 --> 00:33:01,729 ‏غوانغجو 525 00:33:01,813 --> 00:33:04,315 ‏جامعة تشونام الوطنية 526 00:33:11,823 --> 00:33:14,033 ‏حمّل صورة 527 00:33:14,117 --> 00:33:17,286 ‏تبين أنه كان يقف على رصيف قطار أنفاق ‏في محطة سانغمو 528 00:33:17,370 --> 00:33:19,956 ‏صورة تُظهر وصول قطار الأنفاق 529 00:33:21,541 --> 00:33:23,251 ‏الوقت الحالي: 11:22 سانغمو 530 00:33:23,334 --> 00:33:27,714 ‏الأرنب: إن أتى أحد إلى مقهى ستاربكس ‏الآن ستكون القهوة على حسابي 531 00:33:27,797 --> 00:33:30,341 ‏طلب من الناس أن يقابلوه ‏في فرع ستاربكس في محطة سانغمو 532 00:33:30,425 --> 00:33:32,969 ‏حتى إنه أرسل صورة له 533 00:33:33,052 --> 00:33:36,389 ‏ستاربكس 534 00:33:36,472 --> 00:33:39,142 ‏ثم بعد حوالي 30 دقيقة قال الأرنب 535 00:33:39,225 --> 00:33:40,852 ‏الأرنب: لماذا لا يأتي أحد؟ 536 00:33:40,935 --> 00:33:42,103 ‏تيك تيك: سأستغرق ست ساعات ‏للوصول أيها الأحمق 537 00:33:42,186 --> 00:33:44,397 ‏أوي: غوانغجو؟ استمتع بقهوتك بمفردك ‏هذا مضحك 538 00:33:44,480 --> 00:33:46,482 ‏قال إنه خضع لفحص بدني ‏من أجل اختبار التوجيه يوم الخميس 539 00:33:46,566 --> 00:33:48,776 ‏وقال لقد فشلت النتائج كانت مزرية 540 00:33:48,860 --> 00:33:51,320 ‏لذا سألته عن النتائج لماذا؟ ماذا حدث؟ 541 00:33:52,113 --> 00:33:53,406 ‏الأرنب: كان بصري ناقص ثلاثة 542 00:33:53,489 --> 00:33:56,993 ‏لماذا تحتاج إلى إعادة فحص إذًا؟ 543 00:33:57,076 --> 00:33:59,162 ‏الأرنب: بسبب وجود دم في البول 544 00:34:00,580 --> 00:34:04,167 ‏كشف معلوماته الشخصية ‏حتى أقل تفصيل في الدردشة 545 00:34:04,250 --> 00:34:09,047 ‏حتى إنه أرسل صورة لنتائج الفحص البدني 546 00:34:09,130 --> 00:34:12,842 ‏وكان مكتوبًا عليها مشفى تشوسون الجامعي 547 00:34:12,925 --> 00:34:16,554 ‏استنادًا إلى معلومات كهذه ‏شعرنا أنه يمكننا القبض عليه 548 00:34:16,637 --> 00:34:18,556 ‏مشفى تشوسون الجامعي 549 00:34:18,639 --> 00:34:21,184 ‏لذا سألناه عن موعد الفحص البدني الثاني 550 00:34:21,267 --> 00:34:25,396 ‏متى موعد إعادة فحصك؟ 551 00:34:25,480 --> 00:34:29,901 ‏الأرنب: في السابع من أغسطس 552 00:34:29,984 --> 00:34:32,862 ‏أرسلنا كل المعلومات ‏التي جمعناها إلى الشرطة 553 00:34:34,447 --> 00:34:37,909 ‏إليكم معلومات أكثر عن الأرنب 554 00:34:37,992 --> 00:34:40,953 ‏أردنا أن نعرف ماذا حدث بعد ذلك ‏لذا اتصلنا بالشرطة 555 00:34:41,037 --> 00:34:42,705 ‏وسألناهم إن كانوا قد قبضوا به 556 00:34:42,789 --> 00:34:45,541 ‏لكنهم قالوا إنهم سيعلموننا بذلك قريبًا 557 00:34:48,127 --> 00:34:50,797 ‏ذهبنا إلى الموقع وتحققنا من كل شيء 558 00:34:50,880 --> 00:34:53,549 ‏ثم أجرينا مقابلات مع سكان المنطقة 559 00:34:53,633 --> 00:34:54,926 ‏للتأكد من أنه كان يعيش هناك حقًا 560 00:35:00,681 --> 00:35:04,102 ‏اخترنا منطقة للتحقيق فيها ‏استنادًا إلى خط قطار الأنفاق 561 00:35:04,769 --> 00:35:06,729 ‏وموقع الجامعة 562 00:35:08,731 --> 00:35:13,653 ‏وتأكدنا أيضًا من المشفى ‏الذي خضع فيه لفحص بدني 563 00:35:13,736 --> 00:35:15,363 ‏لمعرفة إن كان هذا الشخص موجودًا فعلًا 564 00:35:15,446 --> 00:35:18,366 ‏بدت جميع المعلومات موثوقة 565 00:35:18,449 --> 00:35:22,703 ‏تحققنا من وجود الشخص المعني ‏وتأكدنا من هويته 566 00:35:22,787 --> 00:35:25,373 ‏بعد ذلك بيومين كنت أدرس في المكتبة 567 00:35:25,456 --> 00:35:28,960 ‏ورأيت رقم قسم الشرطة يظهر على هاتفي 568 00:35:29,043 --> 00:35:31,796 ‏قالوا إنهم قبضوا به 569 00:35:31,879 --> 00:35:35,174 ‏بدأت أقفز بحماس أمام المكتبة وأنا أصرخ 570 00:35:35,258 --> 00:35:38,010 ‏كنت متحمسة جدًا لدرجة أنني لم أهتم ‏بما قد يظنه الآخرون بي 571 00:35:38,094 --> 00:35:38,928 ‏الأرنب 572 00:35:39,011 --> 00:35:43,391 ‏أول مشارك في مجموعات الدردشة المشفرة ‏يُلقى القبض عليه 573 00:35:44,016 --> 00:35:49,147 ‏عمليًا كان الأرنب لا شيء ‏مقارنةً بالجناة الآخرين 574 00:35:49,230 --> 00:35:51,315 ‏وبالرغم من تمكننا ‏من إلقاء القبض على الأرنب 575 00:35:51,399 --> 00:35:55,611 ‏لكن كان هناك كثيرون ‏يرتكبون الجرائم بنشاط على تيليغرام 576 00:35:55,695 --> 00:35:58,656 ‏فشعرنا بأن اعتقال الأرنب لم يكن كافيًا 577 00:35:58,739 --> 00:36:02,076 ‏بما أنه اعتقال لأحد الجناة ‏والمجموعات المشفرة ما تزال منتشرة 578 00:36:02,160 --> 00:36:06,289 ‏رأينا أنه يجب كشف المسألة ‏لنطاق أوسع من الجمهور 579 00:36:06,372 --> 00:36:07,623 ‏الأرنب 580 00:36:12,044 --> 00:36:14,463 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 581 00:36:14,547 --> 00:36:19,385 ‏كان الناس في مجموعة الدردشة ‏يتساءلون من يكون غود غود 582 00:36:19,468 --> 00:36:24,724 ‏وكيف تمكّن من استغلال ‏الكثير من الضحايا جنسيًا 583 00:36:24,807 --> 00:36:27,685 ‏كانوا فضوليين حول كيفية إنشائه وتوزيعه 584 00:36:27,768 --> 00:36:30,855 ‏للكثير من محتوى الاستغلال الجنسي ‏الذي كان يُعتبر نادرًا 585 00:36:30,938 --> 00:36:35,443 ‏كان الناس في مجموعة الدردشة ‏كثيرًا ما يناقشون هويته 586 00:36:35,526 --> 00:36:39,030 ‏قال البعض إنهم معجبون بـغود غود 587 00:36:39,113 --> 00:36:41,532 ‏المجموعة الأولى: 1750 عضو ‏غوغوري: غود غود أنت أسطورة 588 00:36:43,910 --> 00:36:47,079 ‏لكن كان هناك آخرون يقولون إنه تمادى كثيرًا 589 00:36:47,163 --> 00:36:51,250 ‏بينما يستمتعون بالمحتوى ‏الذي تمّت مشاركته في المجموعات المشفرة 590 00:36:51,334 --> 00:36:52,752 ‏سكيك: لكنه مختل جدًا هذا مضحك 591 00:36:58,799 --> 00:36:59,926 ‏تور إل آر جيه: كيف يحصل ‏على كل هذه المقاطع؟ 592 00:37:00,009 --> 00:37:01,302 ‏أغمون: اختفى 593 00:37:01,385 --> 00:37:03,638 ‏دي جيه إي جيه: ربما قُبض عليه؟ 594 00:37:03,721 --> 00:37:05,806 ‏لكن لأن غود غود اختفى 595 00:37:05,890 --> 00:37:09,352 ‏بعد توزيع مقاطع كهذه 596 00:37:09,435 --> 00:37:15,524 ‏أعضاء مجموعة الدردشة كانوا جميعًا مهتمين ‏بمعرفة من هو غود غود حقًا 597 00:37:15,608 --> 00:37:17,443 ‏إي كيه إف إف إل 01: لا أحد يعرف 598 00:37:17,526 --> 00:37:22,531 ‏أر إل كيو إن إس: أتساءل من هو 599 00:37:32,625 --> 00:37:37,129 ‏قبل اختفاء غود غود أرسل رسائل 600 00:37:37,213 --> 00:37:40,925 ‏مثل طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف ‏أو طلبت مني أمي أن أخلد للنوم 601 00:37:41,592 --> 00:37:45,054 ‏طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف 602 00:37:45,137 --> 00:37:46,806 ‏طلبت مني أمي أن أخلد للنوم 603 00:37:46,889 --> 00:37:48,599 ‏أعيش في سكن مدرسي 604 00:37:48,683 --> 00:37:50,601 ‏سأذهب للعب مابلستوري 605 00:37:50,685 --> 00:37:52,353 ‏أنا في الصف الـ12 لذا عليّ أن أدرس 606 00:37:53,938 --> 00:37:57,066 ‏عليّ أن أدرس لاختبار القدرات ‏الدراسية الجامعية لذا سأغادر تيليغرام 607 00:37:57,149 --> 00:37:59,443 ‏هل ستحذف كل أرشيف المحادثات ‏وتغادر القناة؟ 608 00:38:28,931 --> 00:38:32,977 ‏تقرير متعمق حصري ‏عن مجموعات الدردشة المشفرة 609 00:38:33,060 --> 00:38:34,478 ‏الاستغلال الجنسي على تيليغرام 610 00:38:38,858 --> 00:38:40,526 ‏تلقينا معلومة عن صور ومقاطع ‏استغلال جنسي لنساء 611 00:38:40,609 --> 00:38:42,111 ‏بينهنّ طفلات ومراهقات ‏تُوزّع على تيليغرام 612 00:38:42,194 --> 00:38:45,448 ‏بدأنا بالتحري عن المجموعات السرّية ‏التي كان يديرها الجناة لأكثر من أسبوعين 613 00:38:45,531 --> 00:38:48,576 ‏كنت واثقًا جدًا من ذلك ‏شعرت بالثقة بأن بإمكاننا الإمساك بهم 614 00:38:48,659 --> 00:38:50,244 ‏كثيرًا ما قلت لـيون سيو 615 00:38:50,328 --> 00:38:54,123 ‏إنه سيتمّ القبض عليهم حتمًا ‏إن كتبنا المقالة بهذه الطريقة 616 00:38:54,206 --> 00:38:56,334 ‏عرفنا أنهم قد تركوا آثارًا 617 00:38:56,417 --> 00:38:59,337 ‏كنا واثقين من قدرتنا ‏على القبض عليهم خلال عام 618 00:38:59,420 --> 00:39:01,672 ‏حتى إننا تحدثنا حول أنها ستصبح 619 00:39:01,756 --> 00:39:04,842 ‏أهم قضية في العام إن قبضنا عليهم 620 00:39:11,724 --> 00:39:13,267 ‏المجموعات المشفرة تنتشر على تيليغرام 621 00:39:13,351 --> 00:39:16,979 ‏باكسا ومجموعات الاستغلال الجنسي ‏الفاشل تحول إلى حاكم خيالي قوي 622 00:39:17,063 --> 00:39:18,898 ‏أدار مجموعات سرّية للعملات المشفرة فقط 623 00:39:18,981 --> 00:39:20,941 ‏من مجموعات الإثارة ‏إلى مجموعات العضوية الباهظة 624 00:39:21,025 --> 00:39:23,778 ‏أعضاء مجموعة الدردشة السرّية ‏يلاحقون ثعالب الإعلام 625 00:39:23,861 --> 00:39:27,656 ‏أغرى النساء بعروض عمل ‏وهددهنّ بإرسال صور عارية 626 00:39:27,740 --> 00:39:33,079 ‏كنا نأمل أن تجعل الصحافة هذه القضية علنية 627 00:39:33,162 --> 00:39:35,414 ‏عندما اتصلت بنا صحيفة ذا هانكيوريه 628 00:39:35,498 --> 00:39:39,877 ‏شعرنا أخيرًا أن القضية ستكون محط الأنظار 629 00:39:39,960 --> 00:39:41,504 ‏وكنا نتطلع حقًا إلى ذلك 630 00:39:41,587 --> 00:39:45,174 ‏مجرد تخيل أن محتوى كهذا سيُخزن على عدد ‏لا يُحصى من هواتف الرجال وأقراص التخزين 631 00:39:45,257 --> 00:39:46,967 ‏باعتباره غنيمة يجعلني أشعر بالغثيان 632 00:39:47,051 --> 00:39:49,011 ‏في ذلك العالم 633 00:39:49,095 --> 00:39:54,725 ‏لم تكن النساء سوى أجساد ‏يتمّ استغلالهنّ والاستهزاء بهنّ 634 00:40:00,439 --> 00:40:01,357 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 635 00:40:01,440 --> 00:40:04,860 ‏مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏تنتشر على تيليغرام 636 00:40:04,944 --> 00:40:08,406 ‏كانت المقالة على الصفحة الأولى ‏كخبر رئيسي لهذا اليوم 637 00:40:08,489 --> 00:40:14,203 ‏لذا ظننا أن الكثير من الصحفيين ‏سيهتمون بالقضية 638 00:40:30,219 --> 00:40:33,013 ‏انخفضت درجات الحرارة فجأةً صباح اليوم 639 00:40:33,097 --> 00:40:34,974 ‏بعد المطر الذي خفّض من درجات الحرارة 640 00:40:35,057 --> 00:40:37,601 ‏تمّ إصدار تحذير ‏من موجة صقيع في منطقة العاصمة 641 00:40:37,685 --> 00:40:40,229 ‏درجة الحرارة سالب 1,1 درجة مئوية ‏في سول هذا الصباح 642 00:40:40,312 --> 00:40:42,273 ‏والطقس أبرد من البارحة بكثير 643 00:40:42,356 --> 00:40:44,150 ‏لكن لم يتغير شيء حقًا 644 00:40:44,233 --> 00:40:46,819 ‏لم تحظ بقدر كاف من الاهتمام ‏لم ينتبه الناس إليها 645 00:40:46,902 --> 00:40:51,532 ‏تمّ اعتبارها قضية عنف أخرى ضد النساء 646 00:40:51,615 --> 00:40:55,828 ‏بعد نشر المقالة ‏بدا المجتمع بأكمله يتساءل 647 00:40:56,412 --> 00:40:57,872 ‏لماذا نشرتها ذا هانكيوريه ‏على الصفحة الأولى؟ 648 00:40:57,955 --> 00:40:59,707 ‏كنت أشعر بالحيرة حقًا 649 00:40:59,790 --> 00:41:03,461 ‏كنت متأكدة أنها تستحق بعض الاهتمام ‏لكن لا أحد يهتم 650 00:41:04,879 --> 00:41:07,756 ‏لم يكن الأمر كما توقعت على الإطلاق 651 00:41:09,133 --> 00:41:11,343 ‏إيرجينغ: نشر وان مقالة إضافية 652 00:41:11,427 --> 00:41:13,137 ‏إف إف إف: إنها أشبه بالمراجعة ‏وليست مقالة 653 00:41:13,220 --> 00:41:14,096 ‏أتواري: لا يمكنهم القبض علينا ‏عبر تيليغرام 654 00:41:14,180 --> 00:41:15,181 ‏ووري: نحن مشهورون الآن فلنحتفل 655 00:41:15,264 --> 00:41:16,474 ‏سون: أيوجد صحفيون ‏هنا؟ مرحبًا هذا مضحك 656 00:41:16,557 --> 00:41:18,142 ‏جي جو: أيها الصحفي ‏اجعلني مشهورًا أيضًا 657 00:41:18,225 --> 00:41:21,729 ‏مدراء مجموعات الدردشة ‏المتفرعة عن مجموعات باكسا 658 00:41:21,812 --> 00:41:27,109 ‏أرسلوا إلينا رسائل استهزاء وطلبوا منا ‏الترويج لمجموعات الدردشة الخاصة بهم أيضًا 659 00:41:27,193 --> 00:41:30,029 ‏غيّر باكسا هويته إلى 660 00:41:30,112 --> 00:41:32,072 ‏الوحيد الذي روّجت له ‏صحيفة ذا هانكيوريه 661 00:41:32,573 --> 00:41:36,494 ‏وتغيّر اسم مجموعة الدردشة 662 00:41:36,577 --> 00:41:38,871 ‏إلى مجموعة الدردشة الوحيدة ‏التي يسلط الإعلام الضوء عليها 663 00:41:38,954 --> 00:41:41,874 ‏استهزؤوا بنا وسخروا منا 664 00:41:41,957 --> 00:41:43,250 ‏كان هناك أشخاص يقولون 665 00:41:43,334 --> 00:41:46,128 ‏إنهم انضموا إلى مجموعات الدردشة ‏بعد قراءة مقالتنا 666 00:41:46,212 --> 00:41:49,423 ‏انزعجت لرؤية ذلك 667 00:41:49,507 --> 00:41:52,635 ‏كان ذلك بعد نشر مقالتنا 668 00:41:52,718 --> 00:41:54,512 ‏أو في يوم النشر 669 00:41:54,595 --> 00:41:58,224 ‏قام باكسا فجأةً بتحميل صورة ضحية ‏في مجموعة الدردشة الخاصة به 670 00:41:58,307 --> 00:42:01,894 ‏قال إنه سيسمي الضحية ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه 671 00:42:01,977 --> 00:42:07,274 ‏ضحية 672 00:42:12,363 --> 00:42:15,199 ‏كانت صورة فتاة 673 00:42:15,282 --> 00:42:18,619 ‏تقف في وضعية غريبة منحنية إلى الأمام 674 00:42:18,702 --> 00:42:23,707 ‏وكانت عليها علامة مائية مكتوب عليها ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى 675 00:42:23,791 --> 00:42:26,293 ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى 676 00:42:26,377 --> 00:42:27,294 ‏مما نعرفه 677 00:42:27,378 --> 00:42:30,422 ‏لم تتمّ مشاركة هذه الصور ‏في المجموعات من قبل 678 00:42:30,506 --> 00:42:33,842 ‏لذا كانت تلك طريقته في القول ‏إن لديه المزيد من صور الضحايا 679 00:42:33,926 --> 00:42:38,138 ‏وإنه سيحمّل المزيد ‏إن استمررنا في نشر المقالات عنه 680 00:42:38,222 --> 00:42:41,267 ‏أظن أنه يمكنك القول ‏إنه كان يبتزنا بطريقة ما 681 00:42:41,350 --> 00:42:43,435 ‏من خلال قوله ‏إنه سيسميهنّ ضحايا صحيفة ذا هانكيوريه 682 00:42:43,519 --> 00:42:45,854 ‏حذّرنا من أن ذا هانكيوريه ستكون ‏مسؤولة عن كل الضحايا مستقبلًا 683 00:43:04,373 --> 00:43:05,291 ‏كان ذلك مخيفًا جدًا 684 00:43:05,374 --> 00:43:08,460 ‏لو حدث هذا قبل أن ننشر المقالة 685 00:43:08,544 --> 00:43:14,300 ‏أظن أنني كنت لأعيد النظر ‏بشأن نشر تلك المقالة 686 00:43:14,925 --> 00:43:18,637 ‏لأول مرة ظننت أنه ربما يجب أن نتوقف 687 00:43:18,721 --> 00:43:20,264 ‏هذا ما أراده باكسا على الأرجح 688 00:43:22,600 --> 00:43:24,810 ‏في ذلك الوقت أخبرتني إحدى الضحايا 689 00:43:24,893 --> 00:43:28,230 ‏أنها علمت أن عشرات الآلاف من الناس ‏كانوا في مجموعات الدردشة تلك 690 00:43:28,314 --> 00:43:30,816 ‏والتي استمرّت بالظهور والاختفاء ‏مرارًا وتكرارًا 691 00:43:31,525 --> 00:43:33,986 ‏شعرت أنها قد تصادف 692 00:43:34,069 --> 00:43:37,781 ‏أحد أعضاء مجموعة الدردشة إن مشت في الخارج 693 00:43:38,574 --> 00:43:42,119 ‏لذا كانت خائفة جدًا ‏من أن تغادر منزلها حتى 694 00:43:49,918 --> 00:43:53,005 ‏للمرة الأولى 695 00:43:53,088 --> 00:43:55,758 ‏شعرت أن جهودي كانت بلا طائل 696 00:43:55,841 --> 00:43:59,178 ‏كان الأمر كما لو أنني كنت أحارب ‏ضد العالم الوهمي الذي يوجد فيه باكسا 697 00:43:59,261 --> 00:44:02,431 ‏وليس ضد باكسا نفسه 698 00:44:03,140 --> 00:44:05,059 ‏كان صراعًا موحشًا 699 00:44:05,726 --> 00:44:08,646 ‏بصراحة فقدت الدافع 700 00:44:08,729 --> 00:44:12,066 ‏ولم تكن لديّ الطاقة لأتابع 701 00:44:16,945 --> 00:44:20,491 ‏شعرت أنني كنت أحاول فعل شيء مستحيل 702 00:44:21,950 --> 00:44:24,620 ‏وفكرت باستمرار أنه ربما عليّ أن أستسلم 703 00:44:27,539 --> 00:44:34,505 ‏شعرت أنه لم يكن هناك ما يمكنني فعله ‏وأنه عليّ أن أمضي في حياتي فحسب 704 00:44:34,588 --> 00:44:38,050 ‏بدأت أشعر وكأن دماغي تلوث 705 00:44:38,133 --> 00:44:40,010 ‏وقلبي قد قسا 706 00:44:40,094 --> 00:44:44,640 ‏هذا ما جعلني أقرر ‏التوقف عن مراقبة مجموعات الدردشة 707 00:44:45,891 --> 00:44:47,434 ‏هوهوهونغ: سأطلب جنسًا يدويًا ‏التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام 708 00:44:47,518 --> 00:44:48,394 ‏سانغ سانغ: لنغتصبها 709 00:44:48,477 --> 00:44:49,895 ‏آسفة لا يمكنني فعل هذا حقًا 710 00:44:49,978 --> 00:44:53,357 ‏هل ستحذف كل أرشيف المحادثات ‏وتغادر القناة؟ 711 00:44:53,440 --> 00:44:54,650 ‏مغادرة القناة 712 00:44:58,821 --> 00:45:02,533 ‏نوفمبر 2019 713 00:45:03,242 --> 00:45:05,119 ‏يناير 2020 714 00:45:05,202 --> 00:45:12,209 ‏بعد شهرين 715 00:45:20,175 --> 00:45:24,805 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 716 00:45:24,888 --> 00:45:29,101 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 717 00:45:29,184 --> 00:45:33,480 ‏شبكة جيه تي بي سي 718 00:45:35,983 --> 00:45:41,572 ‏جاي وون جيونغ مخرج ‏برنامج واي ستوري لقناة إس بي إس 719 00:45:42,614 --> 00:45:47,411 ‏شبكة إس بي إس 720 00:45:48,370 --> 00:45:51,165 ‏واي ستوري 721 00:45:51,748 --> 00:45:56,837 ‏صُدمت عندما قرأت المقالة ‏في صحيفة ذا هانكيوريه في نوفمبر 722 00:45:57,546 --> 00:46:02,426 ‏لكن في ذلك الوقت لم أكن أظن ‏أنه بإمكاننا التحقيق في الأمر أكثر 723 00:46:02,968 --> 00:46:05,637 ‏لكن الناس الذين ظنوا أنها قضية خطيرة 724 00:46:05,721 --> 00:46:12,352 ‏نشروا الكثير من التغريدات على تويتر ‏مع وسم قضية مجموعات الدردشة المشفرة 725 00:46:12,436 --> 00:46:16,648 ‏رغم أن وسائل الإعلام الرئيسية ‏لم تكن تولي القضية اهتمامًا 726 00:46:16,732 --> 00:46:18,525 ‏لكن الكثير من النساء على تويتر 727 00:46:18,609 --> 00:46:22,821 ‏كنّ مدركات لخطورة القضية 728 00:46:24,490 --> 00:46:27,201 ‏سبوت لايت 729 00:46:27,284 --> 00:46:30,078 ‏المنتج المسؤول لم يحب الموضوع كثيرًا 730 00:46:30,162 --> 00:46:33,165 ‏قال إن القضية ‏لا تبدو مختلفة عن قضايا مشابهة 731 00:46:33,248 --> 00:46:37,336 ‏مثل توزيع المواد الإباحية المصوّرة ‏بشكل غير قانوني على مواقع مشاركة الملفات 732 00:46:37,419 --> 00:46:41,632 ‏في البداية عندما كنا نفكر ‏في تغطية هذه القضية في برنامجنا 733 00:46:41,715 --> 00:46:43,175 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 734 00:46:43,258 --> 00:46:44,885 ‏لم أصدق أن هذا حقيقي 735 00:46:44,968 --> 00:46:47,596 ‏ظننت أننا يجب أن نتواصل ‏مع باكسا بطريقة ما 736 00:46:48,388 --> 00:46:51,517 ‏لذا أرسلت رسائل في مجموعات الدردشة ‏التي كنت أحقق فيها 737 00:46:52,768 --> 00:46:55,229 ‏وطلبت من الناس أن يتصلوا بنا 738 00:46:55,312 --> 00:46:59,858 ‏طلبت من الناس أن يتصلوا بي إن كانوا ‏يعرفون شيئًا عن باكسا أو غود غود 739 00:46:59,942 --> 00:47:02,361 ‏أو حتى باكسا وغود غود نفسيهما ‏إن قرأا الرسائل 740 00:47:02,444 --> 00:47:03,445 ‏مرحبًا معكم واي ستوري 741 00:47:03,529 --> 00:47:05,614 ‏رجاءً اتصلوا بنا إن كانت لديكم معلومات ‏عن غود غود أو باكسا 742 00:47:05,697 --> 00:47:09,868 ‏راجعت لقطات الشاشة ‏التي أرادت السيدة تشانغ مني مراجعتها 743 00:47:09,952 --> 00:47:12,996 ‏وقرأت مقالات صحيفة ذا هانكيوريه ‏عن هذه القضية والضحايا 744 00:47:13,080 --> 00:47:14,831 ‏بينما كنت أراجع تلك المواضيع 745 00:47:14,915 --> 00:47:18,835 ‏لم أصدّق أن شيئًا كهذا كان يحدث حقًا 746 00:47:18,919 --> 00:47:21,964 ‏لذا ذهبت لمقابلة وان كيم ‏الصحفي الذي غطى القضية 747 00:47:22,589 --> 00:47:27,135 ‏أخبرني عن كل ما مرّ به ‏بينما كان يحقق في القضية 748 00:47:27,219 --> 00:47:31,098 ‏أخبرني عن مدى صعوبة العملية ‏وعن مدى وحشية باكسا 749 00:47:31,181 --> 00:47:33,976 ‏أخبرني كيف أهانه باكسا 750 00:47:34,059 --> 00:47:36,520 ‏أخبرني بكل شيء 751 00:47:37,062 --> 00:47:39,523 ‏أخبرت الجميع ‏أن هذه ليست مواد إباحية عادية 752 00:47:39,606 --> 00:47:41,316 ‏أخبرتهم أن ذلك كان استغلالًا 753 00:47:41,400 --> 00:47:43,735 ‏أصررت بشدة على أن نغطيها في برنامجنا 754 00:47:45,195 --> 00:47:48,949 ‏ظننت أن هذه القضية قد تقلب البلاد بأسرها 755 00:47:49,032 --> 00:47:52,035 ‏فكرت في أنها قضية علينا أن نغطيها 756 00:47:52,119 --> 00:47:53,078 ‏لذا 757 00:47:54,621 --> 00:47:56,039 ‏سعيت إلى ذلك حقًا 758 00:48:01,795 --> 00:48:06,133 ‏اتصلوا بفريق برنامج سبوت لايت إن حصلتم ‏على معلومات عن باكسا أو مجموعات باكسا 759 00:48:19,271 --> 00:48:26,028 ‏باكسا: هل تبحثون عني؟ 760 00:48:26,111 --> 00:48:28,780 ‏هل اتصل بنا مجرم أولًا من قبل؟ 761 00:48:30,157 --> 00:48:30,991 ‏لا مطلقًا 762 00:48:31,074 --> 00:48:34,703 ‏كان باكسا يثق بشدة ‏أنه لن يتمّ القبض عليه أبدًا 763 00:48:34,786 --> 00:48:37,956 ‏وثق ثقة عمياء أن تيليغرام سيبقيه محميًا 764 00:48:38,707 --> 00:48:43,378 ‏ربما لهذا السبب تواصل مع الصحافة أولًا 765 00:48:43,462 --> 00:48:45,339 ‏من أجل الخداع أو الشماتة إن جاز التعبير 766 00:48:46,089 --> 00:48:48,175 ‏أعني لا يوجد سبب يدفعه لفعل ذلك 767 00:48:50,552 --> 00:48:52,679 ‏باكسا يكتب 768 00:48:54,014 --> 00:49:00,145 ‏أنا باكسا 769 00:49:00,228 --> 00:49:03,357 ‏كتب في رسالته الأولى ‏هل أنتم حقًا فتيان سبوت لايت؟ 770 00:49:04,316 --> 00:49:06,485 ‏كان يستخدم لهجة 771 00:49:06,985 --> 00:49:10,197 ‏يستخدمها مجتمع إلكتروني محدد ‏مليء بالحثالة 772 00:49:10,280 --> 00:49:12,449 ‏كان عليّ أن أعامله بتهذيب 773 00:49:12,532 --> 00:49:14,785 ‏ثم تغيّر سلوكه فجأةً 774 00:49:15,369 --> 00:49:19,039 ‏تصرّف كما لو كان كبيرًا ‏وناداني بالسيد تشوي 775 00:49:19,956 --> 00:49:21,875 ‏طلب مني أن أناديه بالسيد باك 776 00:49:23,085 --> 00:49:25,295 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 777 00:49:26,713 --> 00:49:29,341 ‏أتولى إدارة وكالة تحقيق خاصة 778 00:49:31,843 --> 00:49:37,057 ‏أبيع المخدرات أيضًا عبر الإنترنت المظلم 779 00:49:39,851 --> 00:49:42,604 ‏قال إن لديه عصابته الخاصة خارج البلاد 780 00:49:44,981 --> 00:49:49,444 ‏سألني إن طُلب منك ‏إطلاق النار على أحدهم هل ستفعل ذلك؟ 781 00:49:49,528 --> 00:49:52,280 ‏قال إنه قد يفعل ذلك ‏إن كان يعود عليه بالفائدة 782 00:49:52,989 --> 00:49:54,366 ‏هذا ما أخبرني به 783 00:49:56,118 --> 00:49:57,244 ‏أُعطي قروضًا بالفائدة 784 00:49:57,327 --> 00:49:58,495 ‏تمّ إلغاء جواز سفري 785 00:49:58,578 --> 00:50:00,122 ‏لديّ عصابتي الخاصة 786 00:50:02,416 --> 00:50:04,710 ‏قال إنه كان مختبئًا في كمبوديا 787 00:50:04,793 --> 00:50:08,088 ‏تظاهرت بعدم معرفة أي شيء وسألته عن مكانه 788 00:50:08,171 --> 00:50:10,674 ‏فقال أنا في كمبوديا ‏ألم تكن تعرف ذلك؟ 789 00:50:14,594 --> 00:50:18,640 ‏كمبوديا 790 00:50:18,724 --> 00:50:20,434 ‏قال إنه كان في الصين 791 00:50:22,060 --> 00:50:28,358 ‏الصين 792 00:50:28,442 --> 00:50:31,153 ‏لذا أخبرته أنني مستعدّ ‏للذهاب إلى هناك للقائه 793 00:50:31,236 --> 00:50:32,821 ‏وأن هذه لم تكن مشكلة على الإطلاق 794 00:50:32,904 --> 00:50:33,739 ‏باكسا يكتب 795 00:50:33,822 --> 00:50:36,450 ‏تحدثنا قليلًا 796 00:50:37,617 --> 00:50:40,704 ‏لكنه التزم الصمت فجأةً لحوالي عشر دقائق 797 00:50:40,787 --> 00:50:43,290 ‏قال إنه استلم طردًا 798 00:50:43,373 --> 00:50:46,835 ‏فسألته إن كان هناك نظام توصيل ‏مماثل لنظام التوصيل في كوريا 799 00:50:46,918 --> 00:50:48,754 ‏في كمبوديا أيضًا 800 00:50:49,421 --> 00:50:52,466 ‏ثم استاء وأخبرني بألّا أستخف بـكمبوديا 801 00:50:52,549 --> 00:50:54,468 ‏قال تعال وقابلني إن استطعت 802 00:50:54,551 --> 00:50:56,344 ‏كان ذلك خلال عطلة السنة القمرية الجديدة 803 00:50:56,928 --> 00:51:00,307 ‏قال لديّ الكثير من وقت الفراغ ‏بسبب العطلة 804 00:51:00,390 --> 00:51:02,309 ‏سألته ألا يصادف رأس السنة الصينية هناك؟ 805 00:51:02,392 --> 00:51:05,896 ‏لا بد أن الجميع مشغولون بالاحتفال ‏ألست مشغولًا؟ 806 00:51:05,979 --> 00:51:08,940 ‏ثم قال فجأةً إنه في الواقع في كمبوديا 807 00:51:10,192 --> 00:51:11,860 ‏كمبوديا 808 00:51:11,943 --> 00:51:13,945 ‏الصين 809 00:51:21,578 --> 00:51:23,079 ‏بينما كنا نتحدث 810 00:51:23,163 --> 00:51:25,832 ‏سألته عن الوقت في كمبوديا فاستاء 811 00:51:25,916 --> 00:51:28,210 ‏كان يتباهى بالأشياء التي فعلها 812 00:51:28,293 --> 00:51:30,462 ‏وعندما سخرنا منه 813 00:51:30,545 --> 00:51:34,674 ‏أو نظهر له أننا لم نصدّقه 814 00:51:34,758 --> 00:51:37,344 ‏كان يكشف أمورًا عن نفسه 815 00:51:37,427 --> 00:51:39,429 ‏حتى إنه أرانا حساب الـبيتكوين خاصته 816 00:51:39,513 --> 00:51:41,264 ‏قال إنه سيعقد صفقة 817 00:51:41,348 --> 00:51:44,476 ‏معي أنا وجاي وون جيونغ 818 00:51:44,559 --> 00:51:49,189 ‏قال إنه إن استمررنا وقمنا بعرض البرنامج 819 00:51:49,272 --> 00:51:53,151 ‏سيجعل من إحدى ضحاياه أو عبيده 820 00:51:53,777 --> 00:51:56,196 ‏والتي كان يستغلها جنسيًا 821 00:51:56,738 --> 00:52:00,325 ‏تنتحر برمي نفسها ‏عن سطح مبنى شبكة إس بي إس 822 00:52:00,408 --> 00:52:02,327 ‏باكسا: إما ستلقي امرأة بنفسها عن السطح 823 00:52:02,410 --> 00:52:04,412 ‏أو ستحرق نفسها إن قمتم ببثّ أي شيء عني 824 00:52:10,502 --> 00:52:13,338 ‏قال إنه سيفوز إن نفّذ ما قاله 825 00:52:13,421 --> 00:52:16,383 ‏وإنه سيخسر إن فشل في الالتزام بكلمته 826 00:52:18,134 --> 00:52:21,346 ‏قابلت وان كيم ‏عندما بدأت العمل على هذه القصة 827 00:52:22,013 --> 00:52:24,599 ‏تناقشنا بشأن هذا الأمر 828 00:52:24,683 --> 00:52:28,562 ‏ما إذا كان باكسا قادرًا حقًا ‏على فعل شيء كهذا 829 00:52:28,645 --> 00:52:30,313 ‏كان كثير الكلام 830 00:52:30,397 --> 00:52:32,274 ‏اقتنعنا أنه كان شخصًا 831 00:52:32,357 --> 00:52:37,028 ‏يتباهى بأشياء لا يجرؤ على فعلها 832 00:52:37,112 --> 00:52:40,574 ‏كلانا وثق بأنه لن يفعل شيئًا حقًا 833 00:52:41,658 --> 00:52:43,577 ‏من خلال جعل الإعلام يركّز على القضية 834 00:52:44,411 --> 00:52:49,082 ‏حاولنا جعل هيئات التحقيق تشارك في التحقيق 835 00:52:49,165 --> 00:52:51,626 ‏ظننا أن هذا قد يساعد في تسريع التحقيق 836 00:52:54,713 --> 00:52:57,799 ‏أردنا مساعدتهم في القبض على الجناة 837 00:52:57,883 --> 00:53:00,302 ‏عن طريق زيادة الوعي العام ‏ضد مجموعات الدردشة المشفرة 838 00:53:01,845 --> 00:53:03,889 ‏لذا قررنا عرض البرنامج 839 00:53:16,067 --> 00:53:18,153 ‏دعوة للتوعية عن جرائم تيليغرام الجنسية 840 00:53:19,237 --> 00:53:21,448 ‏تنتشر الجرائم الجنسية الرقمية 841 00:53:37,297 --> 00:53:38,882 ‏تمّ عرض البرنامج في الـ17 من الشهر 842 00:53:38,965 --> 00:53:41,927 ‏وأظن أن الفيديو ‏ظهر في عطلة نهاية الأسبوع التالية 843 00:53:42,010 --> 00:53:44,638 ‏كانت إحداهنّ ‏تضع كيسًا بلاستيكيًا على رأسها 844 00:53:49,100 --> 00:53:53,355 ‏وعنق الكيس يتدلى من مقبض الباب 845 00:54:05,158 --> 00:54:07,410 ‏كان فيديو لضحية باكسا 846 00:54:07,494 --> 00:54:12,457 ‏تقول فيه إنها ستنتحر ‏في مبنى إس بي إس في تاريخ محدد 847 00:54:12,540 --> 00:54:16,127 ‏بدأ هذا الفيديو بالانتشار ‏في مجموعات باكسا 848 00:54:16,211 --> 00:54:19,631 ‏ومجموعات الدردشة الأخرى على تيليغرام 849 00:54:19,714 --> 00:54:20,757 ‏أوه جيه: أنا عبدة باكسا 850 00:54:20,840 --> 00:54:23,843 ‏سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس ‏خلال بضعة أيام 851 00:54:23,927 --> 00:54:25,845 ‏لأنه تمّ نشر قصة باكسا 852 00:54:28,473 --> 00:54:33,812 ‏إس بي إس عبدة باكسا 853 00:54:33,895 --> 00:54:34,980 ‏شعرت 854 00:54:35,814 --> 00:54:38,942 ‏أنه أراد أن يتباهى بأنه يمتلك القوة 855 00:54:39,025 --> 00:54:42,404 ‏لدفع إحداهنّ للانتحار 856 00:54:42,487 --> 00:54:48,034 ‏إس بي إس ضحية 857 00:54:56,418 --> 00:54:59,838 ‏باكسا: إن عُرض برنامج ‏قناة جيه تي بي سي ستكون هناك ضحية أخرى 858 00:54:59,921 --> 00:55:02,340 ‏اسمها ضحية سبوت لايت 859 00:55:02,424 --> 00:55:03,883 ‏قبل العرض بيومين 860 00:55:05,301 --> 00:55:07,178 ‏قام بابتزازنا 861 00:55:07,887 --> 00:55:12,100 ‏وقال إنه سيقدّم ‏ضحية سبوت لايت إن عرضنا البرنامج 862 00:55:12,726 --> 00:55:16,354 ‏ضحية سبوت لايت يو ري كيم 863 00:55:22,485 --> 00:55:27,782 ‏باكسا: أخطط لنشر الفيديو ‏بالإضافة إلى اسمها ومهنتها وعنوانها 864 00:55:27,866 --> 00:55:32,495 ‏عاملة مكتب 127-379 غان غو سول 865 00:55:32,579 --> 00:55:35,707 ‏تلقينا اتصالًا من فريق الشعلة حينها 866 00:55:36,624 --> 00:55:39,753 ‏كنا نعمل بشكل وثيق مع فريق الشعلة وقتها 867 00:55:39,836 --> 00:55:41,337 ‏اتصل بي فريق الشعلة 868 00:55:41,421 --> 00:55:47,719 ‏وطلب مني إعادة النظر في عرض البرنامج 869 00:55:47,802 --> 00:55:51,139 ‏كان الأمر مقلقًا جدًا ‏علمت أنه ستكون هناك ضحية 870 00:55:52,474 --> 00:55:55,977 ‏حتى إنه ذكر مهنة الضحية واسمها 871 00:55:56,061 --> 00:55:59,022 ‏والموقع المحدد الذي قد تحدث فيه الجريمة 872 00:55:59,105 --> 00:56:05,487 ‏وقال إنه سيكشف عن فيديو لها ‏مع تغطية أجزاء معينة من جسدها 873 00:56:05,570 --> 00:56:07,947 ‏قبل يومين من موعد عرض البرنامج 874 00:56:08,031 --> 00:56:13,620 ‏جيه تي بي سي سبوت لايت 875 00:56:13,703 --> 00:56:16,998 ‏باكسا الذي يسيطر كالملك ‏في مجموعات دردشة تيليغرام 876 00:56:18,500 --> 00:56:21,836 ‏عليكم قلب البلاد بأكملها رأسًا على عقب ‏من أجل الوصول إليّ 877 00:56:21,920 --> 00:56:23,338 ‏لهذا لست خائفًا 878 00:56:23,421 --> 00:56:26,007 ‏باكسا: ها هي الفتاة الجديدة ‏بما أنكم عرضتم البرنامج رغم التحذير 879 00:56:45,276 --> 00:56:51,699 ‏ضحية سبوت لايت 880 00:57:05,380 --> 00:57:06,965 ‏ضحية سبوت لايت يو ري كيم 881 00:57:07,048 --> 00:57:08,675 ‏عاملة مكتب 127-379 غان غو سول 882 00:57:10,635 --> 00:57:12,011 ‏شخصيًا لم أكن أظن 883 00:57:13,138 --> 00:57:14,722 ‏أنه سيقوم بتحميل ذلك الفيديو حقًا 884 00:57:16,266 --> 00:57:19,310 ‏اعتذرت إلى الضحية 885 00:57:19,394 --> 00:57:23,273 ‏أخبرتها أنني لم أتوقع حقًا 886 00:57:23,356 --> 00:57:25,358 ‏أنه سينشر الفيديو بالفعل هكذا 887 00:57:25,984 --> 00:57:29,737 ‏لكن الضحية قالت لي 888 00:57:30,864 --> 00:57:34,868 ‏إنه ليس عليّ أن أفكر بتلك الطريقة 889 00:57:34,951 --> 00:57:38,413 ‏قالت إن هذا ما أراده باكسا بالضبط 890 00:57:38,496 --> 00:57:42,709 ‏قالت أيضًا إن الفيديو ‏كان سيُنشر حتمًا بأي حال 891 00:57:42,792 --> 00:57:45,920 ‏وإنه كان يحاول استغلال ذلك 892 00:57:47,005 --> 00:57:52,010 ‏لإقحام شركتنا في الأمر 893 00:57:53,928 --> 00:57:55,847 ‏هل كان ذلك خطئي؟ 894 00:57:58,892 --> 00:58:00,643 ‏لم أعرف ماذا أقول 895 00:58:01,227 --> 00:58:02,437 ‏جعلت منها ضحية 896 00:58:03,813 --> 00:58:07,484 ‏شعرت بالذنب الشديد حيال ما حدث لها 897 00:58:09,944 --> 00:58:15,325 ‏إدارة شرطة العاصمة سول 898 00:58:15,408 --> 00:58:18,912 ‏إدارة شرطة العاصمة سول 899 00:58:21,664 --> 00:58:25,376 ‏سمعت أن باكسا أعلن أنه سيجعل إحدى ضحاياه 900 00:58:25,460 --> 00:58:29,047 ‏تنتحر عن سطح مبنى إس بي إس 901 00:58:29,130 --> 00:58:30,215 ‏أوه جيه: أنا عبدة باكسا 902 00:58:30,298 --> 00:58:32,300 ‏سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس ‏خلال بضعة أيام 903 00:58:32,383 --> 00:58:33,343 ‏بسبب نشر قصة باكسا 904 00:58:34,969 --> 00:58:36,888 ‏إس بي إس عبدة باكسا 905 00:58:42,602 --> 00:58:44,896 ‏في البداية كان بحوزتنا الفيديو فقط 906 00:58:44,979 --> 00:58:49,192 ‏جذعها كان الشيء الوحيد الذي استطعنا رؤيته ‏لذا لم يكن لدينا ما يكفي من الأدلة 907 00:58:49,275 --> 00:58:52,529 ‏كنا قد أعلمنا القسم المسؤول عن المنطقة ‏التي يقع فيها مبنى إس بي إس 908 00:58:52,612 --> 00:58:53,905 ‏تحسبًا لحدوث شيء 909 00:58:54,906 --> 00:58:57,033 ‏وحاولنا إيجاد الضحية 910 00:58:57,825 --> 00:59:01,913 ‏بدت صغيرة جدًا في الفيديو 911 00:59:01,996 --> 00:59:06,584 ‏من أجل التعرف على الضحية 912 00:59:06,668 --> 00:59:09,587 ‏حللنا كل الصور التي نشرها باكسا 913 00:59:09,671 --> 00:59:13,800 ‏بحثنا عن أصغر الأدلة ‏التي قد تساعدنا في إيجاد الضحية 914 00:59:14,759 --> 00:59:20,640 ‏راجعنا البيانات المحمّلة ‏التي حصلنا عليها من مجموعات دردشة باكسا 915 00:59:20,723 --> 00:59:22,642 ‏إس بي إس عبدة باكسا 916 00:59:39,659 --> 00:59:42,787 ‏إس بي إس عبدة باكسا 917 00:59:48,543 --> 00:59:54,132 ‏اكتشفنا أن صور الضحية تلك ‏والمقاطع الخاصة بها كانت مشابهة 918 00:59:54,215 --> 00:59:58,928 ‏للفتاة التي في الفيديو ‏التي كانت تقول إنها ستنتحر 919 00:59:59,512 --> 01:00:02,348 ‏في النهاية وجدنا مقطع فيديو يظهر وجهها 920 01:00:02,432 --> 01:00:06,227 ‏في الفيديو الذي يُظهر وجه الضحية 921 01:00:06,728 --> 01:00:08,646 ‏كانت هناك كتب خلفها 922 01:00:16,279 --> 01:00:18,948 ‏وجدنا حروفًا صغيرة بدت كاسمها 923 01:00:19,866 --> 01:00:22,327 ‏هكذا عرفنا اسمها ومدرستها 924 01:00:22,410 --> 01:00:25,163 ‏مدرسة نوري الإعدادية إيون جيونغ كيم 925 01:00:25,246 --> 01:00:28,958 ‏نجحنا في تحديد هوية الضحية أخيرًا ‏بعد الكثير من البحث 926 01:00:29,042 --> 01:00:31,336 ‏مدرسة نوري الإعدادية 927 01:00:31,419 --> 01:00:33,046 ‏نتائج البحث 928 01:00:34,547 --> 01:00:35,715 ‏إظهار الكل 929 01:00:40,261 --> 01:00:42,430 ‏غيونغنام 930 01:00:42,513 --> 01:00:47,060 ‏أظن أنه كان اليوم السابق ‏لرأس السنة القمرية الجديدة 931 01:00:47,143 --> 01:00:49,896 ‏اكتظت الطرق السريعة بالزحام 932 01:00:49,979 --> 01:00:53,775 ‏بسبب العدد الكبير من الناس ‏الذين يزورون عائلاتهم في موسم العطلات 933 01:00:53,858 --> 01:00:58,780 ‏لأننا كنا في العطلة كان هناك ازدحام شديد 934 01:00:58,863 --> 01:01:02,825 ‏أظن أننا وصلنا إلى هناك ‏عند الـ11 مساءً أو منتصف الليل 935 01:01:02,909 --> 01:01:06,079 ‏قررنا مواصلة المراقبة حتى الصباح 936 01:01:06,162 --> 01:01:08,956 ‏تحسبًا لأن تحاول الضحية ‏أن تفعل شيئًا غير مُتوقع 937 01:01:09,040 --> 01:01:10,708 ‏كنا ننتظر لنرى 938 01:01:11,501 --> 01:01:14,462 ‏إن كانت ستخرج ‏وتبدو وكأنها ذاهبة إلى مكان بعيد 939 01:01:15,046 --> 01:01:19,175 ‏وكنا ننظر إلى نافذتها في الطابق ‏حيث كانت تعيش 940 01:01:19,258 --> 01:01:21,302 ‏لنرى إن كان بوسعنا رصد أي نوع من الأفعال 941 01:01:21,386 --> 01:01:25,765 ‏ركنّا سيارتنا على مقربة ‏كي نتمكن من مراقبتها 942 01:01:26,933 --> 01:01:32,271 ‏وتبادلنا المراقبة كثنائيات حتى الصباح 943 01:01:39,070 --> 01:01:41,906 ‏لم نقترب منها مباشرةً في الصباح 944 01:01:41,989 --> 01:01:44,242 ‏بقينا في الخارج لنرى من سيخرج 945 01:01:45,868 --> 01:01:50,331 ‏انتظرنا لبضع ساعات لكن لم يحدث شيء 946 01:01:50,415 --> 01:01:53,000 ‏لذا صعدنا جميعًا إلى الطابق العلوي 947 01:01:53,084 --> 01:01:58,005 ‏والتقينا بالضحية ووالديها 948 01:01:58,089 --> 01:02:01,134 ‏إس بي إس عبدة باكسا 949 01:02:01,217 --> 01:02:03,177 ‏عندما دخلنا غرفتها 950 01:02:03,261 --> 01:02:08,224 ‏رأينا الخيط الذي تمّ استخدامه ‏في الصورة معلقًا على مقبض الباب 951 01:02:09,225 --> 01:02:12,854 ‏وجدنا أيضًا ملاحظات ‏كانت قد أُجبرت على كتابتها 952 01:02:12,937 --> 01:02:17,275 ‏ملاحظات مثل ‏اذهب إلى مجموعة دردشة باكسا 953 01:02:17,358 --> 01:02:20,153 ‏كانت كل تلك الملاحظات تملأ المكان 954 01:02:20,236 --> 01:02:23,072 ‏كان باكسا يهددها بأنه سيؤذيها 955 01:02:23,156 --> 01:02:26,159 ‏لذلك كانت خائفة جدًا حينها 956 01:02:26,242 --> 01:02:28,703 ‏لم تستطع أن ترفض تنفيذ ما قاله 957 01:02:28,786 --> 01:02:32,165 ‏بما أن لديّ طفلين أيضًا ‏شرحت الوضع لوالديها 958 01:02:32,248 --> 01:02:35,293 ‏أخبرتهما أن باكسا كان يبتز ابنتهما 959 01:02:35,376 --> 01:02:37,378 ‏وأخبرتهما ألّا يقلقا بشأن الانتقام 960 01:02:37,462 --> 01:02:39,046 ‏أكدنا لهما أننا سنهتم بالأمر 961 01:02:39,130 --> 01:02:41,632 ‏كنت أعرف أنه علينا الإمساك به ‏مهما كلّف الأمر 962 01:02:41,716 --> 01:02:44,302 ‏جميع من في وحدتي بمن فيهم أنا 963 01:02:44,802 --> 01:02:46,888 ‏كنا مُصرين على الإمساك به 964 01:02:50,600 --> 01:02:55,521 ‏كان باكسا يُدير ثلاث مجموعات دردشة ‏لديها رسوم عضوية 965 01:02:57,023 --> 01:03:00,109 ‏المجموعة الصعبة ‏يكلّف الانضمام إليها 250 ألف وون 966 01:03:01,027 --> 01:03:04,489 ‏مجموعة الرعاة الكبار ‏يكلّف الانضمام إليها 500 ألف وون 967 01:03:04,572 --> 01:03:05,782 ‏جيه تي بي سي سبوت لايت 968 01:03:05,865 --> 01:03:09,118 ‏والمجموعة الأكثر حصرية ‏التي يكلّف الانضمام إليها مليون وون 969 01:03:11,496 --> 01:03:15,750 ‏يُقدّر أن باكسا جنى أكثر ‏من 100 مليون وون من تلك المجموعات الثلاث 970 01:03:15,833 --> 01:03:17,668 ‏كنت أراقب مجموعة دردشة باكسا ‏على تيليغرام 971 01:03:17,752 --> 01:03:21,714 ‏أثناء تناول العشاء ومشاهدة برنامجنا 972 01:03:21,798 --> 01:03:23,341 ‏نونو: بدأ البث 973 01:03:23,424 --> 01:03:25,510 ‏سانغ سانغ: سيكون هذا ممتعًا 974 01:03:25,593 --> 01:03:28,137 ‏نونو: تتفوه بالهراء من البداية ‏سيوكسا: هي عبدة غود غود وليس باكسا 975 01:03:28,221 --> 01:03:30,389 ‏هاسو: أليست في المجموعة الخامسة؟ ‏باكسا: كيف لي أن أعرف؟ 976 01:03:30,473 --> 01:03:31,808 ‏هوهوهونغ: لديك كثير من العبدات ‏يا باكسا 977 01:03:31,891 --> 01:03:34,352 ‏كان الأعضاء يتحدثون جميعًا ‏عن البرنامج في مجموعة الدردشة 978 01:03:34,435 --> 01:03:36,521 ‏حاولوا تخمين من هنّ الضحايا 979 01:03:36,604 --> 01:03:37,605 ‏هذه تلك الفتاة 980 01:03:37,688 --> 01:03:39,816 ‏في الحقيقة إنها تلك الفتاة 981 01:03:39,899 --> 01:03:40,775 ‏هل هذه هي؟ 982 01:03:40,858 --> 01:03:42,360 ‏كانوا يسخرون منا 983 01:03:42,443 --> 01:03:45,822 ‏إنهم ينعتونني بـهيكيكوموري 984 01:03:45,905 --> 01:03:46,989 ‏هذا مضحك جدًا 985 01:03:47,073 --> 01:03:49,283 ‏قالت الشرطة الكورية إنها ستقبض عليّ 986 01:03:49,367 --> 01:03:50,201 ‏سنرى بشأن ذلك 987 01:03:50,284 --> 01:03:53,120 ‏الموضوع بدأ يتغير 988 01:03:53,913 --> 01:03:55,998 ‏عندما ذكرنا اسم بيستكوين 989 01:03:56,082 --> 01:03:57,708 ‏يبدو أن هذا ثبّطه 990 01:03:57,792 --> 01:03:59,293 ‏عندما ذكرنا منصة بيستكوين 991 01:04:00,002 --> 01:04:04,048 ‏بدا مرتبكًا وصمت فجأةً 992 01:04:05,049 --> 01:04:06,884 ‏من خلال تتبع دليل صغير 993 01:04:06,968 --> 01:04:11,347 ‏وجدنا منصة تبادل العملات المشفرة ‏التي استخدمها باكسا 994 01:04:11,973 --> 01:04:14,392 ‏- هل رأيت هذه مؤخرًا؟ ‏- نعم 995 01:04:14,475 --> 01:04:20,064 ‏قُدر عدد الذين أُرسلوا ‏إلى باكسا بحوالي 100 996 01:04:21,357 --> 01:04:23,192 ‏بيستكوين منصة تبادل العملات المشفرة 997 01:04:23,276 --> 01:04:28,197 ‏يستخدمها باكسا ‏لبيع أفلام الاستغلال الجنسي 998 01:04:28,281 --> 01:04:32,368 ‏بدأ يتذمر من أننا أفسدنا عمله 999 01:04:33,244 --> 01:04:36,330 ‏بدأ الأعضاء يخافون أيضًا ‏ويسألون إن كان سيتمّ القبض عليهم 1000 01:04:36,414 --> 01:04:40,126 ‏أظن أنه كان هناك حوالي 1000 شخص ‏في مجموعة الدردشة ذلك اليوم 1001 01:04:40,209 --> 01:04:43,004 ‏باكسا: ماذا؟ 1002 01:04:43,087 --> 01:04:44,755 ‏هانا: وجدوا الـبيستكوين ‏نونو: مستحيل 1003 01:04:44,839 --> 01:04:49,218 ‏قُضي على كل من أرسل المال ‏تشايتشيسو: سيجدون أصحاب الودائع 1004 01:04:49,302 --> 01:04:52,305 ‏هو ري ري: ماذا نفعل الآن يا باكسا؟ 1005 01:04:52,388 --> 01:04:56,726 ‏بعد ذلك بدأ يشرح الوضع 1006 01:05:00,021 --> 01:05:03,649 ‏باكسا: أفهم أن العديد منكم قلقون ‏بعد مشاهدة البرنامج 1007 01:05:03,733 --> 01:05:06,861 ‏سألني العديد من زبائني إن كانوا سينجون 1008 01:05:06,944 --> 01:05:10,114 ‏أخبرهم أن من دفعوا لقاء الانضمام ‏إلى المجموعات الأغلى هم في أمان تمامًا 1009 01:05:10,197 --> 01:05:13,159 ‏أثبتّ نفسي مرارًا وتكرارًا ‏وتغلبت على الكثير 1010 01:05:13,242 --> 01:05:16,287 ‏يمكنكم الوثوق بي والانضمام إلى المجموعات 1011 01:05:16,370 --> 01:05:21,459 ‏استمرّ باكسا بإرسال الرسائل ‏التي يؤكد فيها أنه لا يزال بأمان تام 1012 01:05:21,542 --> 01:05:26,213 ‏ثم فتح حسابات مختلفة ‏لأنواع مختلفة من العملات المشفرة 1013 01:05:26,297 --> 01:05:29,216 ‏أظن أنه حاول تغيير أسلوب عمله قليلًا 1014 01:05:29,300 --> 01:05:30,635 ‏باكسا: هذا حسابي الجديد 1015 01:05:30,718 --> 01:05:34,263 ‏مونيرو للاستفسارات باكسايا 1016 01:05:34,347 --> 01:05:37,391 ‏أنشأت حسابًا جديدًا بعملة الـبيتكوين 1017 01:05:37,475 --> 01:05:41,187 ‏يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن ‏على منصة إيثريوم 1018 01:05:41,270 --> 01:05:44,398 ‏ظننا أن تتبع المال ‏سيساعدنا في الحصول على دليل واضح 1019 01:05:44,482 --> 01:05:46,984 ‏لأنه كان لا بد من إجراء صفقات مالية 1020 01:05:47,068 --> 01:05:48,736 ‏كي تكتمل هذه الجريمة 1021 01:05:48,819 --> 01:05:50,988 ‏في البداية لم نفكر في الأمر كثيرًا 1022 01:05:51,072 --> 01:05:53,658 ‏لكن بما أن أرباحه من جرائمه ‏كانت مخفية هناك 1023 01:05:54,659 --> 01:05:57,078 ‏ظننا أن معلومات حساباته قد تكون مفيدة 1024 01:05:57,161 --> 01:06:01,499 ‏لذا أرسلنا كل لقطات الشاشة إلى الشرطة 1025 01:06:01,582 --> 01:06:03,250 ‏باكسا: أنشأت حسابًا جديدًا ‏بعملة الـبيتكوين 1026 01:06:03,334 --> 01:06:06,462 ‏يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن ‏على منصة إيثريوم 1027 01:06:06,545 --> 01:06:09,924 ‏اضطُر باكسا لوضع يديه على المال 1028 01:06:10,549 --> 01:06:14,595 ‏لذا عندما أرسل الناس ‏دفعات بعملات مشفرة من خلال المنصة 1029 01:06:14,679 --> 01:06:19,016 ‏كان عليه الحصول على ذلك المال بطريقة ما ‏عن طريق صرفه أو باستخدام وسائل أخرى 1030 01:06:19,100 --> 01:06:22,186 ‏لذا ركّزنا على معرفة كيفية صرف الدفعات 1031 01:06:22,269 --> 01:06:27,024 ‏وعلى من سيحصل على المال في النهاية 1032 01:06:27,900 --> 01:06:30,736 ‏اكتشفنا أن باكسا حاول في الواقع ‏صرف جميع المدفوعات 1033 01:06:30,820 --> 01:06:32,863 ‏التي تمّ إرسالها إلى محفظته في مونيرو 1034 01:06:32,947 --> 01:06:35,282 ‏عملاء منصة بيستكوين أخبرونا 1035 01:06:35,366 --> 01:06:37,410 ‏أنه أراد أن يصرف نقدًا ‏حوالي خمسة ملايين وون 1036 01:06:37,493 --> 01:06:41,080 ‏أخبرهم عبر تيليغرام أنه سيرسل ‏طالبًا في الصف التاسع ليأخذ المال 1037 01:06:41,163 --> 01:06:44,291 ‏وأتى طالب في الصف التاسع بالفعل ‏وأخذ خمسة ملايين وون 1038 01:06:45,835 --> 01:06:50,339 ‏باكسا: اذهب إلى مركز الصرف ‏واصرف العملات التي تمّ تحويلها 1039 01:06:50,423 --> 01:06:54,093 ‏بي دي بي دي: حاضر يا سيدي 1040 01:06:54,176 --> 01:06:58,180 ‏يبدو أن باكسا وجد طريقة ‏لصرف النقود من المجموعات المشفرة 1041 01:06:58,264 --> 01:07:02,727 ‏باستخدام خبرته السابقة ‏في الأعمال غير المشروعة 1042 01:07:02,810 --> 01:07:05,354 ‏عرف بطريقة ما ‏أن المدفوعات التي أُرسلت إليه 1043 01:07:05,438 --> 01:07:07,982 ‏عبر تطبيقات التراسل ‏أو عبر حسابه المصرفي مباشرةً 1044 01:07:08,065 --> 01:07:10,359 ‏أو حتى عبر حسابات مزيفة ‏وعبر الهواتف مُسبقة الدفع كانت خطرة 1045 01:07:10,443 --> 01:07:13,571 ‏لذا كان يقبل فقط دفعات بالعملة المشفرة 1046 01:07:13,654 --> 01:07:15,906 ‏وعندما كان يريد أن يصرفها ‏كان يجعل أشخاصًا 1047 01:07:15,990 --> 01:07:18,868 ‏يأخذون المال ويستخدمون طريقة الرمي 1048 01:07:19,660 --> 01:07:23,789 ‏باكسا: ارمها في مكاننا المعتاد 1049 01:07:23,873 --> 01:07:25,458 ‏تمّ اعتقال رجل صيني يتاجر بالمخدرات 1050 01:07:25,541 --> 01:07:28,044 ‏عن طريق رمي المخدرات في أماكن معينة 1051 01:07:28,127 --> 01:07:30,588 ‏كي يلتقطها عملاؤه 1052 01:07:30,671 --> 01:07:34,467 ‏تسلل رجل إلى زقاق في ظلام الليل ‏وتفقد هاتفه النقال 1053 01:07:34,550 --> 01:07:37,887 ‏ثم ترك طردًا مريبًا ‏تحت وحدة التكييف وغادر 1054 01:07:37,970 --> 01:07:43,100 ‏هذه طريقة جديدة ‏لتجارة المخدرات اسمها الرمي 1055 01:07:43,184 --> 01:07:47,897 ‏لم يستخدم الطرق الشائعة ‏التي رأيناها في الماضي 1056 01:07:47,980 --> 01:07:51,108 ‏مثل تلقي قسائم هدايا مقابل مقاطع كهذه 1057 01:07:51,192 --> 01:07:52,568 ‏الطريقة التي تلقّى بها المدفوعات 1058 01:07:52,651 --> 01:07:55,613 ‏وجعل الأشخاص يرمون المال في أماكن معينة 1059 01:07:55,696 --> 01:07:59,450 ‏كانت مشابهة جدًا لما رأيناه ‏في عمليات الاحتيال الهاتفية 1060 01:07:59,533 --> 01:08:01,368 ‏سأقول إنها مطابقة لها تقريبًا 1061 01:08:01,452 --> 01:08:04,580 ‏يعود رجل عجوز إلى المنزل ‏مع كيس ورقي مليء بالمال 1062 01:08:05,372 --> 01:08:08,834 ‏تمّ ابتزازه ليسحب المال من حسابه المصرفي 1063 01:08:08,918 --> 01:08:10,628 ‏ويتركه أمام عتبة منزله 1064 01:08:10,711 --> 01:08:13,214 ‏لأن معلوماته الشخصية قد كُشفت 1065 01:08:13,297 --> 01:08:15,257 ‏وقع ضحية عملية احتيال على الهاتف 1066 01:08:15,841 --> 01:08:20,429 ‏مبلغ الـ11 مليون وون ‏الذي تركه على بابه اختفى بسرعة 1067 01:08:20,513 --> 01:08:22,681 ‏جعلنا ذلك نفكّر 1068 01:08:22,765 --> 01:08:25,226 ‏في أنه قد يكون متورطًا ‏في عمليات الاحتيال الهاتفية أيضًا 1069 01:08:25,309 --> 01:08:26,894 ‏هذا كان واردًا جدًا 1070 01:08:26,977 --> 01:08:32,233 ‏لدينا قائمة بهويات باكسا وحساباته ‏التي كان يستخدمها على تيليغرام 1071 01:08:32,316 --> 01:08:35,277 ‏النجم الوحيد والفريد باكسا باكسايا 1072 01:08:35,361 --> 01:08:36,445 ‏بوب 1332 1073 01:08:36,529 --> 01:08:37,655 ‏فوكس 1074 01:08:37,738 --> 01:08:41,575 ‏كيه 8 غوس 1075 01:08:41,659 --> 01:08:43,202 ‏نسخ اسم المستخدم 1076 01:08:48,833 --> 01:08:51,502 ‏بعض الهويات ‏التي استخدمها بوسكا في تيليغرام 1077 01:08:51,585 --> 01:08:54,171 ‏قد تكون مطابقة ‏لتلك المُستخدمة في الاحتيال الهاتفي 1078 01:08:54,255 --> 01:08:57,550 ‏هوية تيليغرام سي إتش دي أر إل 098 ‏باع معلومات شخصية لاستخدامها في الاحتيال 1079 01:08:59,176 --> 01:09:01,554 ‏هوية تيليغرام كيه 8 غوس ‏مشابه لحساب عمليات احتيال هاتفي 1080 01:09:01,637 --> 01:09:03,514 ‏عندما كان باكسا يقدّم نفسه ‏في مجموعات الدردشة على تيليغرام 1081 01:09:03,597 --> 01:09:07,309 ‏كان يقول إنه يُدير وكالة تحقيق خاصة 1082 01:09:07,393 --> 01:09:08,519 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 1083 01:09:08,602 --> 01:09:11,021 ‏لذا بحثنا عن الوكالات ‏التي قد تكون مرتبطة بتلك الهويات 1084 01:09:11,105 --> 01:09:15,901 ‏كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش 1085 01:09:15,985 --> 01:09:18,195 ‏ركزنا فقط على هويات تيليغرام الخاصة به 1086 01:09:18,279 --> 01:09:19,321 ‏باستخدام قائمة الهويات 1087 01:09:19,405 --> 01:09:24,326 ‏بحثنا عن قضايا سابقة ‏تورّطت فيها الهويات التي استخدمها باكسا 1088 01:09:24,410 --> 01:09:26,996 ‏وخلال بحثنا 1089 01:09:27,079 --> 01:09:29,456 ‏ليم هوية تيليغرام مون 21134 1090 01:09:29,957 --> 01:09:33,294 ‏رغم معرفة جرائم تشوي هوية تيليغرام ‏جيونغ هوت هوت 09 كانت 1091 01:09:35,045 --> 01:09:39,300 ‏كيم ولي ‏تحت هوية تيليغرام كيه 8 غوس 1092 01:09:39,383 --> 01:09:41,010 ‏تقرير استجواب المشتبه ‏التاريخ: مارس 2019 1093 01:09:41,093 --> 01:09:42,803 ‏المتهمان: كيم و لي ‏التهمة: احتيال بالمخدرات عبر تيليغرام 1094 01:09:42,887 --> 01:09:44,889 ‏تقرير استجواب المشتبه به 1095 01:09:46,599 --> 01:09:51,437 ‏وجدنا العديد من قضايا ‏الاحتيال بالمخدرات والأسلحة من الماضي 1096 01:09:53,522 --> 01:09:57,943 ‏كان الساعيان في تلك القضايا ‏هما كيم ولي 1097 01:09:58,986 --> 01:10:00,779 ‏منظمة عمليات الاحتيال الهاتفية ‏كيم و لي 1098 01:10:00,863 --> 01:10:02,740 ‏متورّطان بعمليات الاحتيال ‏بالمخدرات والأسلحة 1099 01:10:02,823 --> 01:10:05,201 ‏إدارة الأموال غير المشروعة ‏من الأنشطة الإجرامية 1100 01:10:05,284 --> 01:10:08,787 ‏متهمان بالاحتيال ‏لا علاقة لهما بقضية باكسا 1101 01:10:08,871 --> 01:10:11,707 ‏اكتشفنا أن هوية تيليغرام ‏التي ذكرها كلّ من كيم ولي 1102 01:10:12,750 --> 01:10:14,752 ‏ملخص القضية 1103 01:10:14,835 --> 01:10:18,714 ‏كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي ‏عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر 1104 01:10:18,797 --> 01:10:25,221 ‏والذي استخدم هوية تيليغرام ‏كيه 8 غوس وأدار وكالة تحقيق خاصة 1105 01:10:26,180 --> 01:10:28,557 ‏كيه 8 غوس 1106 01:10:28,641 --> 01:10:31,685 ‏كانت مطابقة للهوية 1107 01:10:31,769 --> 01:10:33,687 ‏كيه 8 غوس ‏التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام الآن 1108 01:10:33,771 --> 01:10:35,981 ‏التي كان باكسا يستخدمها في هذه القضية 1109 01:10:36,065 --> 01:10:42,863 ‏كيه 8 غوس 1110 01:10:45,115 --> 01:10:50,913 ‏تمّ اعتقال كل من لي وكيم ‏بسبب تهم أخرى في ذلك الوقت 1111 01:10:50,996 --> 01:10:53,374 ‏تمّت إدانتهما بحوالي أربع أو خمس تهم 1112 01:10:53,999 --> 01:10:55,000 ‏ملخص القضية 1113 01:10:55,084 --> 01:10:58,045 ‏كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي ‏عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر 1114 01:10:58,128 --> 01:11:00,381 ‏والذي استخدم هوية تيليغرام كيه 8 غوس 1115 01:11:00,464 --> 01:11:04,593 ‏عادةً ما نرى تهمة واحدة في تقارير القضية ‏لكن تمّت إدانتهما 1116 01:11:04,677 --> 01:11:07,972 ‏بتهم الاتجار بالمخدرات والاتجار بالأسلحة 1117 01:11:08,055 --> 01:11:09,807 ‏وتهم الاحتيال كل ذلك بشكل منفصل 1118 01:11:09,890 --> 01:11:12,476 ‏وقال كلاهما إنه يعمل 1119 01:11:12,559 --> 01:11:16,230 ‏تركا المال المجموع من الضحايا ‏قرب صنبور الحريق وفقًا لأمر السيد باك 1120 01:11:16,313 --> 01:11:21,443 ‏لا يعرفان من هو السيد باك ‏وتلقيا الأوامر عبر تيليغرام 1121 01:11:21,527 --> 01:11:23,362 ‏لصالح وكالة يديرها شخص اسمه السيد باك 1122 01:11:23,862 --> 01:11:28,075 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 1123 01:11:28,158 --> 01:11:30,035 ‏كانت هناك 1124 01:11:30,703 --> 01:11:32,913 ‏حوالي 70 إلى 80 مجموعة دردشة ‏أنشأها باكسا 1125 01:11:32,997 --> 01:11:36,125 ‏عندما بحثنا في كل مجموعات الدردشة 1126 01:11:36,208 --> 01:11:38,544 ‏غالبًا ما ذكر ‏أنه يُدير وكالة تحقيقات خاصة 1127 01:11:38,627 --> 01:11:41,547 ‏ربما كان يكذب ‏لكن ربما كان الأمر صحيحًا أيضًا 1128 01:11:41,630 --> 01:11:44,383 ‏لذا شككنا في أن كيم ولي ‏قد يكونان مُقرّبين منه 1129 01:11:44,466 --> 01:11:46,593 ‏أو ربما كان أحدهما هو باكسا نفسه 1130 01:11:53,392 --> 01:11:57,146 ‏حددنا عشرات المشتبه بهم ‏ممن ظننا أنهم قد يكونون باكسا 1131 01:11:57,229 --> 01:12:01,817 ‏واصلنا تقليص القائمة ‏وفقًا لعملية الاستبعاد 1132 01:12:01,900 --> 01:12:04,111 ‏في النهاية لم يتبق لنا سوى مشتبه به واحد 1133 01:12:14,455 --> 01:12:19,001 ‏باكسا: هل أحضرت المال يا بودا؟ 1134 01:12:19,084 --> 01:12:22,004 ‏بودا: نعم 1135 01:12:22,087 --> 01:12:26,508 ‏باكسا: ارمه في مكاننا المعتاد 1136 01:12:26,592 --> 01:12:29,303 ‏مجموعة باكسا باكسا 1137 01:12:29,386 --> 01:12:34,391 ‏مجموعة باكسا بودا 1138 01:12:35,476 --> 01:12:37,936 ‏بودا الذراع اليمنى لـباكسا 1139 01:12:38,020 --> 01:12:40,606 ‏أنتج ووزع مقاطع فيديو استغلال جنسي 1140 01:12:40,689 --> 01:12:43,692 ‏تولّى إدارة أموال باكسا غير المشروعة 1141 01:12:52,659 --> 01:12:56,121 ‏ذات يوم طلب باكسا من بودا ‏أن يفتح حسابًا بالعملة المشفرة 1142 01:12:56,205 --> 01:13:01,085 ‏ليسحب المال منه ويرميه في مكان ما من أجله 1143 01:13:01,168 --> 01:13:06,215 ‏كان بودا محتجزًا لدى الشرطة ‏بسبب قضية أخرى 1144 01:13:06,298 --> 01:13:08,384 ‏تقرير استجواب المشتبه به 1145 01:13:09,760 --> 01:13:12,137 ‏التاريخ: نوفمبر 2019 ‏المشتبه: كانغ هوية تيليغرام: بودا 1146 01:13:12,221 --> 01:13:14,056 ‏التهمة: ترصّد قاصر 1147 01:13:14,640 --> 01:13:15,974 ‏محضر الضبط 1148 01:13:16,058 --> 01:13:20,646 ‏سؤال: تمّ اعتقالك ‏لتترصّد فتاة في الثانوية 1149 01:13:20,729 --> 01:13:24,316 ‏هل لهذا علاقة بقضية مجموعة باكسا؟ 1150 01:13:24,400 --> 01:13:31,407 ‏جواب: لا ليس لهذا علاقة ‏بقضية مجموعة باكسا 1151 01:13:31,490 --> 01:13:34,493 ‏أثناء اعترافه بالجريمة التي ارتكبها 1152 01:13:34,576 --> 01:13:38,831 ‏ذكر أنه كان مجرد ساع لدى باكسا 1153 01:13:38,914 --> 01:13:40,749 ‏سألناه أي نوع من السعاة؟ 1154 01:13:40,833 --> 01:13:44,211 ‏بأمر من باكسا ‏أنشأ بودا حسابات عملة مشفرة 1155 01:13:44,294 --> 01:13:48,298 ‏صرف المدفوعات التي تلقاها باكسا ‏في حسابه المصرفي الخاص 1156 01:13:48,382 --> 01:13:51,343 ‏وأوصل المال إلى باكسا 1157 01:13:51,427 --> 01:13:54,888 ‏ادّعى أن باكسا ابتزّه ‏كي يرمي له المال في مكان ما 1158 01:13:59,351 --> 01:14:01,687 ‏حدث الأمر نفسه مع لي وكيم 1159 01:14:01,770 --> 01:14:04,523 ‏جمعا الأموال من احتيالات المخدرات والأسلحة 1160 01:14:04,606 --> 01:14:06,483 ‏وتركاها في مكان ما ليأخذها باكسا 1161 01:14:09,653 --> 01:14:12,489 ‏كانت هناك مواقع عديدة 1162 01:14:12,573 --> 01:14:19,079 ‏استطعنا تقليص نطاق المواقع 1163 01:14:19,163 --> 01:14:21,790 ‏التي استخدمها باكسا لإيصال أمواله 1164 01:14:21,874 --> 01:14:24,042 ‏لي وكيم وبودا 1165 01:14:24,126 --> 01:14:29,631 ‏قاموا بتوصيل النقود مسبقًا ‏إلى أحد تلك المواقع في الماضي 1166 01:14:32,259 --> 01:14:35,304 ‏سوون 1167 01:14:39,516 --> 01:14:41,351 ‏صنبور حريق في مبنى سكني 1168 01:14:42,853 --> 01:14:46,482 ‏صنبور حريق 1169 01:14:46,565 --> 01:14:48,650 ‏كان صنبور حريق في مبنى سكني 1170 01:14:48,734 --> 01:14:51,987 ‏تأكدنا من أنه تمّ ترك المال داخله 1171 01:14:52,070 --> 01:14:53,947 ‏كان علينا أن نجد الوجهة الأخيرة 1172 01:14:54,031 --> 01:14:55,866 ‏ببساطة 1173 01:14:56,366 --> 01:14:59,495 ‏من سيأخذ المال في النهاية ‏قد يكون باكسا على الأرجح 1174 01:14:59,578 --> 01:15:02,122 ‏لذا تابعنا تعقب المال 1175 01:15:02,206 --> 01:15:06,001 ‏قام فريقنا بأكمله بالمراقبة ‏لمدة شهر تقريبًا 1176 01:15:14,134 --> 01:15:16,929 ‏ظننا أن شخصًا ما في المبنى 1177 01:15:17,012 --> 01:15:19,181 ‏كان يجمع المال من صنبور الحريق 1178 01:15:21,225 --> 01:15:23,143 ‏وفقًا للمعلومات التي حصلنا عليها 1179 01:15:23,227 --> 01:15:26,563 ‏عن تواريخ وأوقات التسليم ‏وصنابير الحريق المحددة 1180 01:15:26,647 --> 01:15:31,693 ‏بحثنا في تسجيلات كاميرات المراقبة ‏لما يقارب الشهر 1181 01:15:31,777 --> 01:15:36,406 ‏لرؤية من استقل المصعد ومن صعد ونزل الدرج 1182 01:15:36,490 --> 01:15:39,034 ‏أحيانًا ينزلون في نفس هذا الطابق 1183 01:15:39,117 --> 01:15:41,328 ‏لكن أحيانًا ينزلون في طابق مختلف 1184 01:15:41,411 --> 01:15:43,539 ‏ويستخدمون الدرج للوصول إلى صنبور الحريق 1185 01:15:43,622 --> 01:15:45,415 ‏في عملية تحليل التسجيلات 1186 01:15:55,592 --> 01:15:59,179 ‏لاحظنا مقيمة مشبوهة وبدأنا بملاحقتها 1187 01:15:59,263 --> 01:16:01,557 ‏بدت شابة 1188 01:16:01,640 --> 01:16:04,393 ‏لكنها كانت تحوّل مبلغًا كبيرًا من المال ‏باستخدام الصراف الآلي 1189 01:16:04,476 --> 01:16:09,106 ‏كانت تتصرف عادةً بصورة طبيعية ‏تتسكع مع أصدقائها وما شابه 1190 01:16:14,945 --> 01:16:16,947 ‏لكن في بعض الأيام 1191 01:16:17,030 --> 01:16:21,994 ‏لاحظنا أنها كانت تستقلّ قطار الأنفاق ‏لتذهب إلى مكان بعيد 1192 01:16:22,077 --> 01:16:25,789 ‏لتلتقي بشخص 1193 01:16:27,082 --> 01:16:29,793 ‏لذا تحققنا من جميع الطرق التي تسلكها 1194 01:16:29,876 --> 01:16:32,379 ‏احتفظنا بسجل عن مواعيد لقائهما وافتراقهما 1195 01:16:32,462 --> 01:16:35,424 ‏وعمّا كان يحدث ‏في مجموعات الدردشة بعد اللقاءات 1196 01:16:35,507 --> 01:16:37,801 ‏قمنا بتحليل كل شيء 1197 01:16:37,884 --> 01:16:41,888 ‏لو شُوهد باكسا ‏في مجموعات الدردشة أثناء لقائهما 1198 01:16:41,972 --> 01:16:43,640 ‏فالأرجح أن من تقابله ليس باكسا 1199 01:16:43,724 --> 01:16:45,183 ‏لكنه بالكاد كان يظهر في المجموعات 1200 01:16:45,267 --> 01:16:47,185 ‏نونو: أين باكسا؟ ‏سانغ سانغ: أين ذهب السيد باك؟ 1201 01:16:47,269 --> 01:16:49,896 ‏لذلك تعقبنا ذلك الرجل مجددًا 1202 01:16:49,980 --> 01:16:52,399 ‏ذهب إلى مكان آخر بعد أن التقى بتلك الفتاة 1203 01:16:52,482 --> 01:16:57,946 ‏والتقى برجل آخر في موقع جديد 1204 01:16:59,072 --> 01:17:03,702 ‏وفقًا للمزاعم ‏التي أدلى بها باكسا في مجموعة الدردشة 1205 01:17:03,785 --> 01:17:06,288 ‏كان يعيش خارج البلاد 1206 01:17:06,371 --> 01:17:09,916 ‏ويجعل رجاله يجمعون الأموال ويحولونها له 1207 01:17:13,086 --> 01:17:14,004 ‏كمبوديا 1208 01:17:15,547 --> 01:17:17,799 ‏الصين 1209 01:17:17,883 --> 01:17:19,301 ‏لو كان ذلك صحيحًا 1210 01:17:19,384 --> 01:17:23,221 ‏لكان ذلك الرجل سيعطي المال ‏لرجل آخر في موقع مختلف 1211 01:17:27,267 --> 01:17:29,936 ‏لكن حدث العكس 1212 01:17:30,020 --> 01:17:32,689 ‏جمع المال من الرجل الآخر 1213 01:17:33,649 --> 01:17:35,192 ‏المال من صنبور الحريق 1214 01:17:37,944 --> 01:17:39,655 ‏والمال من الرجل الآخر 1215 01:17:41,698 --> 01:17:44,826 ‏لاحظنا أن هذا الرجل كان يجمع كل المال 1216 01:17:45,577 --> 01:17:46,912 ‏إذًا بهذا 1217 01:17:48,705 --> 01:17:50,332 ‏استنتجنا أنه يجب أن يكون هو 1218 01:18:00,258 --> 01:18:05,180 ‏مجموعة باكسا باكسا 1219 01:18:05,263 --> 01:18:06,556 ‏جمهورية كوريا 1220 01:18:06,640 --> 01:18:11,645 ‏إنتشون 1221 01:18:20,445 --> 01:18:25,617 ‏إنتشون 1222 01:18:25,701 --> 01:18:29,287 ‏كنا حوالي 40 شخصًا ‏نعمل على القضية ذلك اليوم 1223 01:18:29,371 --> 01:18:33,208 ‏كانت هناك مجموعة تتعقبه 1224 01:18:33,792 --> 01:18:34,876 ‏في محطة قطار الأنفاق 1225 01:18:35,752 --> 01:18:37,796 ‏والآخرون كانوا يراقبون على طول الطرق 1226 01:18:38,505 --> 01:18:42,175 ‏من قطار الأنفاق ومحطة الحافلات إلى منزله 1227 01:18:42,259 --> 01:18:46,221 ‏وكانت مجموعة أخرى ‏في مهمة مراقبة قرب منزله 1228 01:18:46,805 --> 01:18:50,350 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الأولى 1229 01:18:50,434 --> 01:18:53,812 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثانية 1230 01:18:53,895 --> 01:18:57,774 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثالثة 1231 01:18:57,858 --> 01:19:02,988 ‏لو أننا طرقنا الباب ‏واقتحمنا منزله أثناء وجوده 1232 01:19:03,071 --> 01:19:07,534 ‏من الواضح أنه كان ليحاول ‏التخلص من كل الأدلة 1233 01:19:07,617 --> 01:19:10,704 ‏كان علينا اعتقاله ‏وهو في حالة تسجيل دخول على تيليغرام 1234 01:19:10,787 --> 01:19:12,205 ‏للحصول على دليل دامغ 1235 01:19:12,289 --> 01:19:16,001 ‏مشكلة تيليغرام هي أنه يتمّ حذف كل شيء 1236 01:19:16,084 --> 01:19:17,919 ‏عند تسجيل الخروج 1237 01:19:21,298 --> 01:19:22,632 ‏لذا انتظرنا الوقت المناسب 1238 01:19:22,716 --> 01:19:24,843 ‏حوالي الساعة الـ6 أو الـ7 صباحًا 1239 01:19:24,926 --> 01:19:27,429 ‏أظن أننا كنا نراقب المكان ‏لحوالي ثماني أو تسع ساعات 1240 01:19:29,306 --> 01:19:31,475 ‏لم يتحرك أحد منذ ساعات 1241 01:19:31,558 --> 01:19:35,854 ‏ثم أخيرًا بين الـ4:30 والـ5 مساءً 1242 01:19:38,482 --> 01:19:41,318 ‏غادر المنزل في جولة بالدراجة 1243 01:19:41,401 --> 01:19:47,908 ‏بدا وكأن والده ‏كان يعلّمه كيف يركب الدراجة 1244 01:19:48,408 --> 01:19:49,868 ‏ثم عادا إلى المنزل 1245 01:19:50,368 --> 01:19:52,954 ‏كما كنا نراقب باستمرار ‏مجموعات دردشة تيليغرام الخاصة به أيضًا 1246 01:19:53,038 --> 01:19:55,290 ‏كنا ننتظر على سطح منزله 1247 01:20:23,693 --> 01:20:30,700 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثانية 1248 01:20:31,201 --> 01:20:37,582 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الأولى 1249 01:20:37,666 --> 01:20:44,673 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثالثة 1250 01:20:45,674 --> 01:20:50,929 ‏مركز شرطة سول جونغنو 1251 01:20:56,810 --> 01:20:59,187 ‏أظن شخصيًا أنها كانت متعمدة 1252 01:20:59,271 --> 01:21:01,815 ‏من أجل حق الشعب في المعرفة ‏ولمنع وقوع الجرائم 1253 01:21:05,569 --> 01:21:06,945 ‏هل لديك ما تقوله للضحايا؟ 1254 01:21:07,028 --> 01:21:12,409 ‏أشكركم على وضع حد لشيطان لم أستطع إيقافه 1255 01:21:12,492 --> 01:21:14,953 ‏هل تعترف بتهمة توزيع المواد الإباحية؟ 1256 01:21:17,998 --> 01:21:19,583 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1257 01:21:23,753 --> 01:21:25,213 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1258 01:21:31,136 --> 01:21:32,846 ‏هل تعترف بالتهم؟ 1259 01:21:33,346 --> 01:21:34,180 ‏سيد باك 1260 01:21:35,140 --> 01:21:38,685 ‏هذا أنا السيد تشوي لماذا كذبت علينا؟ 1261 01:21:38,768 --> 01:21:40,061 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1262 01:21:40,645 --> 01:21:42,814 ‏ألا تريد أن تعتذر إلى ضحاياك؟ 1263 01:21:42,898 --> 01:21:43,732 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج البرنامج 1264 01:21:43,815 --> 01:21:44,774 ‏سيد باك 1265 01:21:49,321 --> 01:21:50,488 ‏تأسف 1266 01:21:57,579 --> 01:22:01,917 ‏عندما رأيت صورته على الصفحة الأولى 1267 01:22:02,792 --> 01:22:06,087 ‏دُست عليها 1268 01:22:06,171 --> 01:22:07,505 ‏دُست على الصحيفة 1269 01:22:07,589 --> 01:22:09,758 ‏كنت أحتقره إلى هذه الدرجة 1270 01:22:09,841 --> 01:22:11,801 ‏رغم أنه تمّ إلقاء القبض على باكسا 1271 01:22:11,885 --> 01:22:15,680 ‏لم تحصل الضحايا على كلمة اعتذار منه 1272 01:22:15,764 --> 01:22:19,017 ‏اعتقال باكسا لم يكن نهاية الأمر 1273 01:22:19,100 --> 01:22:21,770 ‏إن وُصف باكسا بالشيطان 1274 01:22:21,853 --> 01:22:24,648 ‏ملايين الأشخاص ‏الذين شاركوا في مجموعات الدردشة تلك 1275 01:22:24,731 --> 01:22:26,816 ‏سيبدون أقل شرًا مقارنةً به 1276 01:22:26,900 --> 01:22:29,486 ‏من خلال وصفه لنفسه بالشيطان 1277 01:22:29,569 --> 01:22:33,615 ‏شعرت أنه كان يحاول جعل نفسه عظيمًا 1278 01:22:33,698 --> 01:22:37,243 ‏وكأنه كان يتفاخر بأن أفعاله لا مثيل لها 1279 01:22:39,162 --> 01:22:41,957 ‏شعرت بالاشمئزاز ‏من حقيقة أنه وصف نفسه بذلك 1280 01:22:43,249 --> 01:22:49,297 ‏تمّ القبض على جو بين تشو ‏وشركائه الآخرين في مجموعات باكسا 1281 01:22:49,381 --> 01:22:52,175 ‏لكن مكان وجود غود غود 1282 01:22:52,258 --> 01:22:54,594 ‏المؤسس الأول لمجموعات الدردشة المشفرة ‏ما يزال غامضًا 1283 01:22:54,678 --> 01:22:57,222 ‏مجموعة باكسا باكسا 1284 01:22:59,766 --> 01:23:05,230 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 1285 01:23:08,733 --> 01:23:14,948 ‏آخر ظهور منذ 11 شهرًا 1286 01:23:15,031 --> 01:23:18,034 ‏متصل الآن 1287 01:23:23,206 --> 01:23:27,627 ‏سمعت أن غود غود أراد مقابلتي 1288 01:23:27,711 --> 01:23:31,673 ‏بعد عرض البرنامج في واي ستوري 1289 01:23:32,924 --> 01:23:34,551 ‏قال ذلك في إحدى مجموعات الدردشة 1290 01:23:34,634 --> 01:23:35,885 ‏غود غود يكتب 1291 01:23:35,969 --> 01:23:38,513 ‏غود غود: أخبروا جاي وون جيونغ ‏أن يتصل بي إن رأيتموه مضحك 1292 01:23:38,596 --> 01:23:40,557 ‏إيه دي إف إس: عدت يا غود غود 1293 01:23:40,640 --> 01:23:44,477 ‏إيه دي إف دي إف: هل أنت غود غود؟ 1294 01:23:45,061 --> 01:23:47,731 ‏إن كان قد استفزه شيء ما في البرنامج 1295 01:23:47,814 --> 01:23:50,233 ‏فإنني لم أفكر سوى في شيء واحد 1296 01:23:51,192 --> 01:23:52,944 ‏الجزء الذي ذكر باكسا فيه غود غود 1297 01:23:53,611 --> 01:23:55,822 ‏إن غود غود ينتج محتوى رديء الجودة 1298 01:23:56,531 --> 01:23:57,907 ‏أظن أن هذا ما استفزه 1299 01:23:58,658 --> 01:23:59,868 ‏جعله ذلك 1300 01:24:01,202 --> 01:24:02,579 ‏يغضب 1301 01:24:02,662 --> 01:24:04,873 ‏الفريق الأحمر 1302 01:24:04,956 --> 01:24:06,416 ‏أنا جاي وون جيونغ ‏مخرج واي ستوري لقناة إس بي إس 1303 01:24:07,917 --> 01:24:10,462 ‏مرحبًا يا سيد جيونغ 1304 01:24:11,296 --> 01:24:13,173 ‏الأحمر: مرحبًا يا سيد جيونغ 1305 01:24:13,256 --> 01:24:19,220 ‏نحن فريق من المخترقين ‏نحاول تعقب غود غود 1306 01:24:19,304 --> 01:24:21,473 ‏سأسميهم الفريق الأحمر 1307 01:24:21,556 --> 01:24:23,099 ‏إنهم فريق من المخترقين 1308 01:24:24,017 --> 01:24:28,480 ‏قالوا إنهم قادرون على تعقبه 1309 01:24:28,563 --> 01:24:30,190 ‏وكانوا يعملون على الأمر مسبقًا 1310 01:24:30,273 --> 01:24:32,567 ‏قالوا إنهم سبق وجمعوا ‏كمية كبيرة من البيانات 1311 01:24:32,650 --> 01:24:36,863 ‏ولديهم الوسائل ‏للحصول على معلوماته الشخصية وعنوانه 1312 01:24:37,697 --> 01:24:39,532 ‏كانت وسائل مشروعة 1313 01:24:41,785 --> 01:24:44,120 ‏الفريق الأحمر مجموعة مخترقين مجهولين 1314 01:24:44,204 --> 01:24:48,833 ‏تعقبوا غود غود وسلّموا معلوماته ‏إلى مخرج البرنامج جاي وون جيونغ 1315 01:24:48,917 --> 01:24:52,170 ‏اتصل أحد أفراد الفريق الأحمر ‏بـغود غود مدعيًا أنه أحد متابعيه 1316 01:24:52,253 --> 01:24:53,755 ‏وأخبره 1317 01:24:54,339 --> 01:24:56,216 ‏أرسل رسالة مباشرة 1318 01:24:57,133 --> 01:25:02,889 ‏يقوم مخرج البرنامج بجمع المعلومات عنك ‏من خلال هذا الرابط 1319 01:25:02,972 --> 01:25:07,227 ‏تجمع قناة إس بي إس معلومات ‏عن مجموعات الدردشة المشفرة 1320 01:25:08,561 --> 01:25:10,980 ‏وضغط غود غود على ذلك الرابط 1321 01:25:11,564 --> 01:25:12,857 ‏وجدنا دليلًا ضده أخيرًا 1322 01:25:12,941 --> 01:25:16,152 ‏كانت هناك شيفرات برمجية مثبتة في الصفحة 1323 01:25:19,781 --> 01:25:22,826 ‏إن ووك كانغ المخترق الأبيض ‏شركة راون وايت هات 1324 01:25:22,909 --> 01:25:26,663 ‏في العالم الرقمي 1325 01:25:26,746 --> 01:25:28,498 ‏ستترك حتمًا آثارًا 1326 01:25:28,581 --> 01:25:30,959 ‏حالما تتصل بالشبكة 1327 01:25:31,042 --> 01:25:32,418 ‏لا يمكن للمجرمين الاختباء إلى الأبد 1328 01:25:32,502 --> 01:25:36,756 ‏بسبب ذلك 1329 01:25:36,840 --> 01:25:40,009 ‏راجعت البيانات من الفريق الأحمر 1330 01:25:40,093 --> 01:25:43,054 ‏كانت هناك شيفرات خفية ‏يمكنها استخلاص معلومات عن غود غود 1331 01:25:43,138 --> 01:25:47,142 ‏لذا يمكننا القول إنه وقع ضحية الحيلة ذاتها 1332 01:25:47,225 --> 01:25:49,435 ‏التي استخدمها مع ضحاياه 1333 01:25:49,519 --> 01:25:53,606 ‏هذا عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص ‏بـغود غود ويمكننا رؤية تفاصيل أخرى 1334 01:25:54,732 --> 01:25:58,403 ‏استطعنا معرفة نوع الهاتف الخلوي ‏الذي كان يستخدمه 1335 01:25:58,486 --> 01:26:01,948 ‏إن بحثت عن عنوان بروتوكول الإنترنت ‏يمكنك أن ترى الموقع 1336 01:26:02,740 --> 01:26:03,992 ‏أنسيونغ 1337 01:26:04,075 --> 01:26:05,326 ‏كان عنوانه في أنسيونغ 1338 01:26:06,035 --> 01:26:08,913 ‏كان مبنى في أنسيونغ غيونغي دو 1339 01:26:09,497 --> 01:26:14,669 ‏كان يستخدم شبكة عامة للاتصال بالإنترنت ‏على جهاز سامسونغ غالاكسي نوت 5 1340 01:26:14,752 --> 01:26:17,088 ‏عندما ضغط على الرابط 1341 01:26:17,797 --> 01:26:20,884 ‏تمكنّا من الحصول على هذه المعلومة ‏عن طريق الفريق الأحمر 1342 01:26:23,011 --> 01:26:26,097 ‏أنسيونغ 1343 01:26:36,065 --> 01:26:38,651 ‏أصدرت الشرطة مذكرة بناءً ‏على عنوان بروتوكول الإنترنت المُبلغ عنه 1344 01:26:39,277 --> 01:26:42,030 ‏ثم أبلغ مزوّد خدمة الإنترنت الشرطة ‏أن عنوان بروتوكول الإنترنت 1345 01:26:42,113 --> 01:26:47,452 ‏يعود لجهاز توجيه لاسلكي ‏استخدمته شركة في أنسيونغ 1346 01:26:57,545 --> 01:27:00,882 ‏إدارة شرطة مقاطعة غيونغبوك 1347 01:27:01,716 --> 01:27:04,469 ‏حصلنا على قائمة ‏بعناوين بروتوكول الإنترنت المرتبطة به 1348 01:27:04,552 --> 01:27:08,848 ‏لتعقب عناوين بروتوكول الإنترنت المتعددة ‏التي استخدمها غود غود 1349 01:27:08,932 --> 01:27:14,729 ‏رسمنا دوائر ‏حول مواقع عناوين بروتوكول الإنترنت 1350 01:27:14,812 --> 01:27:19,776 ‏ثم وضعنا قائمة بالمشتبه بهم ‏الذين يعيشون في المنطقة 1351 01:27:19,859 --> 01:27:22,445 ‏التي تداخلت فيها الدوائر 1352 01:27:32,872 --> 01:27:37,168 ‏استطعنا أن نحدد منزلًا ‏بدا كمسكن لـغود غود 1353 01:27:37,252 --> 01:27:40,338 ‏عادةً ما يرتكب الجرائم في شقته 1354 01:27:40,421 --> 01:27:42,507 ‏أو شقة والديه 1355 01:27:42,590 --> 01:27:45,468 ‏وأحضر الأدوات التي احتاجها من متجر والده 1356 01:27:53,142 --> 01:27:55,478 ‏كان والده يُدير متجر خردة 1357 01:27:55,561 --> 01:27:57,814 ‏كان هناك الكثير من الهواتف المرمية 1358 01:27:57,897 --> 01:27:59,983 ‏لذا كان يغيّر هاتفه باستمرار 1359 01:28:00,066 --> 01:28:04,195 ‏كان يستخدم إما هاتفًا مرميًا ‏أو عوضًا عن استخدام جهاز التوجيه الخاص به 1360 01:28:04,279 --> 01:28:06,197 ‏كان يستخدم جهاز توجيه شخص آخر 1361 01:28:06,281 --> 01:28:12,745 ‏استخدم كل شبكة اتصال حوله ‏لا تحتاج إلى كلمة سر 1362 01:28:12,829 --> 01:28:17,125 ‏كان من الصعب القبض عليه ‏لأنه كان يستخدم عناوين بروتوكول الإنترنت 1363 01:28:17,208 --> 01:28:19,335 ‏المخصصة لأجهزة توجيه أشخاص آخرين 1364 01:28:21,337 --> 01:28:22,213 ‏جاري الاتصال 1365 01:28:25,800 --> 01:28:30,096 ‏وبما أنه كان يستخدم موسعات ‏شبكة اتصال للاتصال بها عن بعد 1366 01:28:30,179 --> 01:28:32,890 ‏لم تتمكن الشرطة من تحديد موقعه بالضبط 1367 01:28:52,535 --> 01:28:55,204 ‏حتى إنه كان يتخلص ‏من أجهزة التوجيه بشكل دوري 1368 01:28:55,288 --> 01:28:59,792 ‏تأكدنا من أنه أتلف كل الأدلة 1369 01:28:59,876 --> 01:29:03,838 ‏عندما أصبحت القضية معروفة للعامة ‏بين يناير ومارس 1370 01:29:04,547 --> 01:29:09,135 ‏حفظ غود غود في البداية مقاطع الفيديو ‏الخاصة بضحاياه على بطاقات الذاكرة 1371 01:29:09,218 --> 01:29:12,055 ‏التي كان يتخلص منها بشكل دوري 1372 01:29:17,143 --> 01:29:21,064 ‏قبل التخلص منها حمّل تلك المقاطع ‏على سحابة تخزين اسمها ميغا 1373 01:29:21,147 --> 01:29:25,234 ‏وشارك الروابط مع مجموعات دردشة تيليغرام 1374 01:29:25,318 --> 01:29:26,861 ‏غود غود: تمّ تحميلها على ميغا 1375 01:29:26,944 --> 01:29:29,822 ‏شركة الخصوصية 1376 01:29:29,906 --> 01:29:33,785 ‏استخدم بريدًا إلكترونيًا قابلًا للاستعمال ‏مرة واحدة لإنشاء حساب على مخدّم السحابة 1377 01:29:33,868 --> 01:29:36,788 ‏لذا لم يستطع تذكّر كلمة السر بنفسه 1378 01:29:36,871 --> 01:29:39,540 ‏استخدم الحساب فقط لتوزيع مقاطع الفيديو 1379 01:29:39,624 --> 01:29:42,001 ‏كان هناك مقطع فيديو سجّله غود غود 1380 01:29:42,085 --> 01:29:44,504 ‏يظهر على شاشة خلفية هاتفه 1381 01:29:44,587 --> 01:29:47,465 ‏تيليغرام 1382 01:29:47,548 --> 01:29:48,424 ‏تسجيل 1383 01:29:48,508 --> 01:29:55,515 ‏مباشر 1384 01:29:59,268 --> 01:30:01,896 ‏المجموعة الرابعة غود غود ‏عبدة تقوم بعرض مباشر 1385 01:30:01,979 --> 01:30:03,940 ‏لدينا عبدة جديدة نتطلع إلى ذلك 1386 01:30:04,023 --> 01:30:07,527 ‏استطعنا رؤية التطبيقات المثبتة على هاتفه 1387 01:30:10,363 --> 01:30:15,326 ‏الكثير منها لم تكن تطبيقات ‏شائعة الاستخدام 1388 01:30:15,409 --> 01:30:19,580 ‏تطبيقات مثل موبيزن وتيكست ناو ‏وتطبيق مواعدة للمثليات وما إلى ذلك 1389 01:30:25,169 --> 01:30:30,091 ‏عندما زرنا متجر الخردة ‏رأينا الكثير من الهواتف القديمة 1390 01:30:30,174 --> 01:30:32,468 ‏كانت هناك كومة كبيرة منها 1391 01:30:32,552 --> 01:30:35,888 ‏كنا نظن أن هناك احتمالًا كبيرًا ‏أنه استخدم تلك الهواتف في جرائمه 1392 01:30:35,972 --> 01:30:39,892 ‏لذا أخذنا عشرات الهواتف من متجر الخردة 1393 01:30:39,976 --> 01:30:44,105 ‏قلصنا الاحتمالات إلى بضعة هواتف ‏يبدو أنه هو من استخدمها 1394 01:30:44,188 --> 01:30:46,440 ‏وأجرينا تحليلًا جنائيًا رقميًا 1395 01:31:00,163 --> 01:31:04,167 ‏هاتف غود غود هاتف المشتبه به 1396 01:31:04,250 --> 01:31:06,419 ‏موبيزن وتطبيق مواعدة للمثليات 1397 01:31:06,502 --> 01:31:10,548 ‏وثلاثة حسابات مختلفة على تويتر ‏وتيكست ناو 1398 01:31:16,345 --> 01:31:20,433 ‏تطبيقات متشابهة كانت مثبّتة ‏على كلا الهاتفين 1399 01:31:20,516 --> 01:31:23,060 ‏لذا استنتجنا أن المشتبه به هو غود غود 1400 01:31:27,190 --> 01:31:30,943 ‏أريناه الهواتف التي أخذناها من متجر الخردة 1401 01:31:31,027 --> 01:31:34,363 ‏وسألناه إن كانت تعود له 1402 01:31:34,447 --> 01:31:36,949 ‏تردد قليلًا 1403 01:31:37,033 --> 01:31:42,455 ‏لكنه اعترف في النهاية أنه غود غود 1404 01:31:45,499 --> 01:31:48,586 ‏مجموعات دردشة تيليغرام ‏التي شاركت مقاطع فيديو استغلال جنسي 1405 01:31:48,669 --> 01:31:49,712 ‏مجموعات الدردشة المشفرة 1406 01:31:49,795 --> 01:31:51,214 ‏المؤسس الأول 1407 01:31:51,297 --> 01:31:52,340 ‏- غود غود ‏- غود غود 1408 01:31:52,423 --> 01:31:53,716 ‏تمّ اعتقاله 1409 01:31:53,799 --> 01:31:56,469 ‏تصطحب الشرطة رجلًا إلى الخارج 1410 01:31:57,220 --> 01:32:00,389 ‏وجهه مستدير ويضع نظارة 1411 01:32:00,473 --> 01:32:03,017 ‏تعابير وجه غود غود ‏تبدو غير مبالية وهادئة 1412 01:32:03,100 --> 01:32:04,936 ‏هذه أول مرة يظهر فيها وجه هيونغ ووك مون 1413 01:32:05,019 --> 01:32:07,021 ‏المعروف بـغود غود وينكشف للعامة 1414 01:32:07,813 --> 01:32:09,774 ‏حتى أثناء اعتذاره 1415 01:32:09,857 --> 01:32:12,568 ‏لا يبدو أنه يشعر بالندم مطلقًا 1416 01:32:13,319 --> 01:32:16,280 ‏أريد أن أعتذر إلى الضحايا وعائلاتهم 1417 01:32:16,364 --> 01:32:17,990 ‏ماذا كان الهدف من تلك الجرائم؟ 1418 01:32:18,741 --> 01:32:22,203 ‏أظن أن لديّ أخلاقيات جنسية فاسدة 1419 01:32:22,286 --> 01:32:23,788 ‏ما علاقتك بـجو بين تشو؟ 1420 01:32:23,871 --> 01:32:25,289 ‏لا أعرفه 1421 01:32:25,373 --> 01:32:26,791 ‏- قُل شيئًا للضحايا ‏- هذا يكفي 1422 01:32:26,874 --> 01:32:28,584 ‏- توقفوا الآن رجاءً ‏- أنا آسف 1423 01:32:29,335 --> 01:32:30,503 ‏تنحوا جانبًا 1424 01:32:31,504 --> 01:32:32,880 ‏هناك 1425 01:32:33,923 --> 01:32:35,091 ‏المعذرة 1426 01:32:35,716 --> 01:32:36,634 ‏هنا 1427 01:32:53,442 --> 01:32:56,195 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 1428 01:32:56,279 --> 01:32:57,530 ‏كانت طفلة صغيرة 1429 01:32:59,573 --> 01:33:01,534 ‏عندما تلقيت الاتصال لأول مرة 1430 01:33:02,493 --> 01:33:04,412 ‏بدا أن هناك أمرًا غريبًا 1431 01:33:04,495 --> 01:33:08,708 ‏الأصوات التي نسمعها في حياتنا اليومية 1432 01:33:09,583 --> 01:33:14,547 ‏شيء يقوله الأطفال الصغار ‏مثل أمي أنا أتحدث على الهاتف 1433 01:33:14,630 --> 01:33:17,133 ‏يمكنني أن أعرف أيضًا أن التلفاز كان يعمل 1434 01:33:17,216 --> 01:33:20,344 ‏وبدا وكأن والدتها تطهو في المطبخ 1435 01:33:20,428 --> 01:33:22,138 ‏لذا قلت في نفسي هذه ليست عملية احتيال 1436 01:33:22,221 --> 01:33:24,140 ‏ثم قالت 1437 01:33:27,310 --> 01:33:29,353 ‏أريد الإبلاغ عن شيء ‏يتعلق بمجموعات الدردشة المشفرة 1438 01:33:30,021 --> 01:33:31,188 ‏بدت يافعة جدًا 1439 01:33:31,272 --> 01:33:32,690 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 1440 01:33:32,773 --> 01:33:34,859 ‏قالت ألو 1441 01:33:34,942 --> 01:33:37,528 ‏عندما أجبت على الاتصال سمعتها تقول 1442 01:33:37,611 --> 01:33:41,657 ‏لا يا أمي يجب أن أفعل شيئًا ‏سأعود في الحال 1443 01:33:42,700 --> 01:33:45,703 ‏ثم بدا وكأنها كانت تخرج من المنزل 1444 01:33:45,786 --> 01:33:47,580 ‏كان الأمر على ما يُرام حتى تلك اللحظة 1445 01:33:47,663 --> 01:33:50,541 ‏قالت كنت أشعر بالملل فبدأت بالدردشة ‏مع أشخاص عشوائيين على الإنترنت 1446 01:33:52,209 --> 01:33:56,422 ‏وقال لي هذا الشخص إنه سيعطيني مالًا ‏إن أرسلت له بعض الصور 1447 01:33:59,342 --> 01:34:02,803 ‏وما حدث تاليًا حدث في لمح البصر 1448 01:34:03,596 --> 01:34:07,850 ‏قالت اضطرت عائلتي للانتقال بسببي 1449 01:34:07,933 --> 01:34:11,645 ‏لذا انتقلت من مدرستي 1450 01:34:11,729 --> 01:34:15,775 ‏لكن الكثير من الناس ‏شاهدوا الفيديو الذي تظهر فيه 1451 01:34:15,858 --> 01:34:18,361 ‏وأرسلوه إليها وسألوها إن كانت هي 1452 01:34:19,278 --> 01:34:22,365 ‏أخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام 1453 01:34:22,448 --> 01:34:24,867 ‏قالت إن والديها كانا قلقين 1454 01:34:24,950 --> 01:34:27,870 ‏من أنها قد تحاول الانتحار 1455 01:34:29,246 --> 01:34:30,289 ‏ثم 1456 01:34:31,207 --> 01:34:34,627 ‏تحدثت عن الفيديو الذي أُجبرت على تصويره 1457 01:34:35,753 --> 01:34:37,129 ‏وتمكنت من معرفة من تكون 1458 01:34:39,507 --> 01:34:40,674 ‏بعد ذلك 1459 01:34:41,509 --> 01:34:44,345 ‏وصفت أشياء أخرى فعلتها 1460 01:34:44,845 --> 01:34:46,639 ‏وبمجرد أن سمعتها 1461 01:34:47,807 --> 01:34:49,058 ‏عرفت ما كانت تتحدث عنه 1462 01:34:51,018 --> 01:34:52,311 ‏عرفت تمامًا 1463 01:34:52,937 --> 01:34:56,190 ‏ما كانت تتحدث عنه ‏لأنني شاهدت مقاطع الفيديو خاصتها 1464 01:34:58,234 --> 01:35:00,653 ‏لكنني كنت أخبرها ‏أنه ستكون الأمور على ما يرام 1465 01:35:01,779 --> 01:35:02,988 ‏وأنه لا أحد يعرف 1466 01:35:12,790 --> 01:35:15,418 ‏كل ما فعلته هو النقر على الرابط ‏تحدثت معهم فحسب 1467 01:35:15,501 --> 01:35:17,420 ‏شاهدت مقاطع الفيديو فقط ‏ولم أفعل شيئًا آخر 1468 01:35:17,503 --> 01:35:20,840 ‏تصبح الجرائم الجنسية الرقمية أكثر خطورة 1469 01:35:20,923 --> 01:35:25,594 ‏عندما تتمّ مشاركة المنتج الإعلامي ‏بين عدة أشخاص 1470 01:35:25,678 --> 01:35:29,223 ‏كل التصرفات الصغيرة ‏التي لا يأخذها الناس على محمل الجد 1471 01:35:29,306 --> 01:35:32,143 ‏يمكن أن تنتهي ‏بإلحاق أضرار جسيمة بالضحايا عندما تتراكم 1472 01:35:32,226 --> 01:35:35,187 ‏يمكنك تدمير حيوات الضحايا بسهولة 1473 01:35:35,271 --> 01:35:37,273 ‏ومنعهم من متابعة حياتهنّ الطبيعية 1474 01:35:37,356 --> 01:35:39,316 ‏يتطلب الأمر نقرة واحدة فقط 1475 01:35:39,400 --> 01:35:42,445 ‏لم أغتصب أو أعتد جنسيًا على أحد 1476 01:35:42,528 --> 01:35:46,490 ‏الجميع يشاهدون مقاطع الفيديو ‏على يوتيوب ومواقع البث الأخرى 1477 01:35:46,574 --> 01:35:50,619 ‏كل ما فعلته هو مشاهدة محتوى مثير 1478 01:35:50,703 --> 01:35:52,538 ‏لماذا يجب أن أُعاقب على هذا؟ 1479 01:35:52,621 --> 01:35:55,291 ‏لكن من وجهة نظر الضحية ‏تسببت هذه الأفعال بأذيتهن 1480 01:35:55,374 --> 01:35:57,751 ‏لا شكّ في ذلك 1481 01:35:57,835 --> 01:35:59,378 ‏الضحايا تعرّضن لجريمة خطيرة 1482 01:35:59,462 --> 01:36:01,589 ‏لدرجة أنهنّ سيعانين ‏من صدمة نفسية لبقية حياتهنّ 1483 01:36:01,672 --> 01:36:04,049 ‏والأسوأ من ذلك أن المتورطين كُثر 1484 01:36:04,133 --> 01:36:06,677 ‏العديد من الأشخاص تورّطوا ‏في قضية مجموعات الدردشة المشفرة 1485 01:36:06,760 --> 01:36:11,182 ‏ما كانت هذه الجريمة لتقع ‏لو لم يكن هناك مطلب لحدوثها 1486 01:36:11,265 --> 01:36:13,642 ‏لم يكن جو بين تشو ‏ليتمكن من ارتكاب كل تلك الجرائم 1487 01:36:13,726 --> 01:36:16,645 ‏لو لم يكن هناك طلب على مثل هذا المحتوى 1488 01:36:37,833 --> 01:36:40,461 ‏الشرطة 1489 01:36:40,544 --> 01:36:41,879 ‏تمّ نشر القضية 1490 01:36:41,962 --> 01:36:46,675 ‏بعد أن تحمّلت الضحايا ‏الإساءة والاستغلال لوقت طويل 1491 01:36:46,759 --> 01:36:50,596 ‏فقط بعد أن قررن فضح الإساءة ‏التي كنّ يعانين منها 1492 01:36:50,679 --> 01:36:54,141 ‏أمكن بدء التحقيق 1493 01:36:54,225 --> 01:36:58,062 ‏بعض الضحايا قررن التقدم للشهادة 1494 01:36:58,145 --> 01:37:01,232 ‏لأنهنّ لم يرغبن أن تختبر الأخريات 1495 01:37:01,315 --> 01:37:03,275 ‏ما عانين منه 1496 01:37:04,235 --> 01:37:07,196 ‏عندما سألت الضحايا عن الحافز ‏الذي دفعهنّ للإبلاغ عن الجرائم 1497 01:37:07,279 --> 01:37:09,490 ‏أو ما الذي جعلهنّ ‏يستجمعن الشجاعة لفعل ذلك 1498 01:37:09,573 --> 01:37:13,410 ‏قلن إنهنّ أردن أن يتمّ القبض على باكسا 1499 01:37:13,494 --> 01:37:16,080 ‏والبعض قلن إنهنّ ‏يتمنين أن يختفي تيليغرام 1500 01:37:16,163 --> 01:37:19,542 ‏لذا لن يعدن ضحايا 1501 01:37:19,625 --> 01:37:21,210 ‏كنّ شجاعات حقًا 1502 01:37:22,169 --> 01:37:25,172 ‏لولا شجاعتهنّ ‏ما كنا لنتمكن من عرض البرنامج 1503 01:37:25,256 --> 01:37:27,216 ‏وفريق الشعلة وصحيفة ذا هانكيوريه 1504 01:37:27,800 --> 01:37:29,468 ‏ما كانا ليتمكنا من تغطية القضية 1505 01:37:34,723 --> 01:37:37,142 ‏قالت لنا إحدى الضحايا 1506 01:37:37,226 --> 01:37:38,477 ‏يون سيو أوه صحفية ‏صحيفة ذا هانكيوريه 1507 01:37:38,561 --> 01:37:41,730 ‏إنه كان هناك تعليق ‏على إحدى المقالات مكتوب فيه 1508 01:37:41,814 --> 01:37:48,821 ‏أرجوك أخبريني ما يمكنني فعله ‏لدعم هؤلاء النساء الشجاعات 1509 01:37:56,078 --> 01:38:00,249 ‏كانت هناك العديد من المقالات ‏عن باكسا في ذلك الوقت 1510 01:38:00,332 --> 01:38:03,502 ‏وقالت إن ذلك التعليق ذاك دون سواه 1511 01:38:04,420 --> 01:38:06,213 ‏منحها قوة كبيرة 1512 01:38:06,297 --> 01:38:09,383 ‏قالت إن ذلك جعلها تدرك ‏أن هناك أناسًا يدعمونها 1513 01:38:09,466 --> 01:38:14,138 ‏كان ذلك التعليق يعني لها ‏أكثر من أي مقال آخر 1514 01:38:47,004 --> 01:38:51,300 ‏هل كنت لتغطي هذه القصة ‏لو استطعت العودة في الزمن؟ 1515 01:38:51,383 --> 01:38:53,010 ‏لا ما كنت لأرغب بفعل ذلك 1516 01:38:53,093 --> 01:38:54,219 ‏ما كنت لأفعل ذلك حقًا 1517 01:38:54,303 --> 01:38:55,346 ‏أنا أعني ذلك 1518 01:38:56,096 --> 01:38:57,264 ‏كان الأمر صعبًا بالنسبة إليّ 1519 01:38:58,307 --> 01:39:01,310 ‏كان ذلك صعبًا ‏بسبب ما ينطوي عليه من مسؤولية وأخلاقيات 1520 01:39:01,393 --> 01:39:03,729 ‏كنت لأُضطر إلى فعل هذا لو عرفت بشأنه 1521 01:39:03,812 --> 01:39:07,983 ‏لربما كنت أكثر سعادة لو لم أغطّ القصة 1522 01:39:10,861 --> 01:39:14,281 ‏لكن يمكنني الإجابة بلا تردد 1523 01:39:14,365 --> 01:39:17,534 ‏أنني كنت لأكتب المقالة من دون تردد 1524 01:39:17,618 --> 01:39:19,620 ‏في هذه الأيام أجد نفسي أفكر وأقول 1525 01:39:19,703 --> 01:39:22,039 ‏لماذا لم أحقق في هذا الأمر في نوفمبر؟ 1526 01:39:22,122 --> 01:39:23,374 ‏لماذا لم أتعمق أكثر في البحث؟ 1527 01:39:23,457 --> 01:39:25,167 ‏لماذا لم ألتقط صورة شاشة لذلك؟ 1528 01:39:25,250 --> 01:39:29,004 ‏أظن أنني كنت لأقوم بعمل أفضل ‏لو استطعت العودة بالزمن 1529 01:39:29,088 --> 01:39:32,424 ‏أفكر كثيرًا 1530 01:39:32,508 --> 01:39:36,345 ‏أنه ربما كان بإمكاني مساعدة الشرطة ‏في القبض على الجناة في وقت أبكر 1531 01:39:36,428 --> 01:39:39,807 ‏لو استطعت العودة في الزمن ‏لبدأت العمل عليها في فبراير 1532 01:39:40,974 --> 01:39:42,810 ‏كنت لأبدأ في فبراير 1533 01:39:42,893 --> 01:39:44,395 ‏دان فريق الشعلة 1534 01:39:44,478 --> 01:39:46,146 ‏كي أتمكن من إيقافهم في وقت أبكر 1535 01:39:47,439 --> 01:39:50,025 ‏أتكلم على سبيل الافتراض 1536 01:39:50,943 --> 01:39:52,861 ‏أعني لو كان ذلك ممكنًا 1537 01:39:52,945 --> 01:39:57,908 ‏لعدت إلى اللحظة ‏التي وُلد فيها غود غود وجو بين تشو 1538 01:39:57,991 --> 01:40:00,411 ‏ولساعدتهما كي يكبرا ويصبحا أفضل 1539 01:40:09,044 --> 01:40:12,131 ‏لو علمت بهذا في وقت أبكر ‏لكنت حققت بشكل أدق 1540 01:40:12,214 --> 01:40:13,090 ‏بول متطوعة فريق الشعلة 1541 01:40:13,173 --> 01:40:16,343 ‏بصراحة أندم على ذلك كثيرًا 1542 01:40:16,427 --> 01:40:18,887 ‏كانت مجموعات الدردشة المشفرة ‏أشبه ببوابات الجحيم 1543 01:40:20,389 --> 01:40:23,600 ‏لطالما كانت موجودة ‏لكننا تجاهلناها طوال هذا الوقت 1544 01:40:23,684 --> 01:40:29,940 ‏لكن بما أن تلك البوابة مفتوحة الآن ‏على المجتمع ككل مواجهة هذه القضية 1545 01:40:30,774 --> 01:40:33,402 ‏الأمور تتغير للأفضل 1546 01:40:37,865 --> 01:40:40,909 ‏لكنني لا أظن أننا تغيّرنا بما فيه الكفاية 1547 01:40:51,795 --> 01:40:54,381 ‏حكمت المحكمة العليا ‏على باكسا أو جو بين تشو 1548 01:40:54,465 --> 01:40:56,467 ‏بالسجن مدة 42 سنة في أكتوبر 2021 1549 01:40:56,550 --> 01:40:59,803 ‏أجبر 25 ضحية ‏على تصوير محتوى استغلال جنسي 1550 01:40:59,887 --> 01:41:01,180 ‏بين عامي 2019 و2020 1551 01:41:03,974 --> 01:41:06,351 ‏حكمت المحكمة العليا ‏على غود غود أو هيونغ ووك مون 1552 01:41:06,435 --> 01:41:08,187 ‏بالسجن مدة 34 عامًا في نوفمبر 2021 1553 01:41:08,270 --> 01:41:11,774 ‏أجبر حوالي 20 ضحية ‏على تصوير محتوى استغلال جنسي 1554 01:41:11,857 --> 01:41:12,900 ‏بين عامي 2017 و2020 1555 01:41:15,611 --> 01:41:18,906 ‏تمّ القبض إجمالًا على 3,757 شخص ‏متورطين في جرائم مجموعات الدردشة المشفرة 1556 01:41:18,989 --> 01:41:21,617 ‏وتمّ سجن 245 شخص منهم حتى ديسمبر 2020 1557 01:41:24,828 --> 01:41:28,582 ‏ما تزال القضايا المشابهة لقضية ‏مجموعات الدردشة المشفرة تنتشر عالميًا 1558 01:41:32,085 --> 01:41:35,422 ‏ما تزال مقاطع الفيديو التي صُنعت ‏في مجموعات الدردشة المشفرة تُباع عالميًا 1559 01:41:35,506 --> 01:41:38,258 ‏عبر منصات الرسائل النصية الأجنبية ‏والإنترنت المظلم 1560 01:41:41,470 --> 01:41:43,055 ‏إن تعرّضت أنت أو معارفك لاعتداء جنسي 1561 01:41:43,138 --> 01:41:45,849 ‏ستجد المعلومات والدعم ‏على الموقع الظاهر على الشاشة 1562 01:41:45,933 --> 01:41:50,062 ‏ليس خطأ الضحية على الإطلاق 1563 01:41:50,145 --> 01:41:52,064 ‏يتمّ تجهيزها بشكل منهجي 1564 01:41:52,147 --> 01:41:59,154 ‏بحيث يقع أي شخص ضحية لأفعال كهذه ‏حين يكون في نفس الموقف 1565 01:41:59,238 --> 01:42:04,201 ‏بدلًا من أن نسأل لماذا فعلت ذلك؟ ‏لماذا عرّضت نفسك لخطر كهذا؟ 1566 01:42:04,284 --> 01:42:08,580 ‏علينا أن ندرك ‏أنه من المُحتمل جدًا أن يحدث هذا لأي منا 1567 01:42:08,664 --> 01:42:10,999 ‏هناك حالات كثيرة يصبح فيها الناس ضحايا 1568 01:42:11,083 --> 01:42:13,293 ‏فقط بسبب وجودهم ‏في المكان الخطأ والوقت الخطأ 1569 01:42:13,377 --> 01:42:16,797 ‏كيف تتعرّض الضحايا للابتزاز؟ 1570 01:42:16,880 --> 01:42:18,799 ‏الضحايا يعرفن جيدًا 1571 01:42:18,882 --> 01:42:23,428 ‏أن اللوم سيقع عليهنّ ‏عندما تُوزع مقاطع كهذه 1572 01:42:23,512 --> 01:42:28,100 ‏يصبحن عرضة للابتزاز بسبب مخاوف كهذه 1573 01:42:28,183 --> 01:42:33,772 ‏لذا فإن نظرتنا للضحايا ‏هي نفسها التي تعزز عنفًا كهذا 1574 01:42:33,856 --> 01:42:39,152 ‏ما كانت لتُصنع وتُوزع تلك المقاطع ‏لو لم يكن هناك مشاهدون 1575 01:42:39,236 --> 01:42:42,072 ‏لو لم يكن هناك من يصنع ويوزع تلك المقاطع 1576 01:42:42,155 --> 01:42:45,409 ‏ما كان ليشاهدها أحد 1577 01:42:45,492 --> 01:42:49,413 ‏الاستهلاك والإنتاج مرتبطان جدًا ببعضهما 1578 01:42:49,496 --> 01:42:55,043 ‏يجب أن يتوقف الاستهلاك أو الإنتاج ‏كي يتوقف الآخر 1579 01:42:55,127 --> 01:42:58,755 ‏لهذا نعتبر الجرائم الجنسية الرقمية 1580 01:42:58,839 --> 01:43:03,176 ‏أفعالًا إجرامية تشاركية تحدث ضمن مجموعة 1581 01:43:03,260 --> 01:43:06,847 ‏قد يحدث هذا لي وقد يحدث لك أيضًا 1582 01:43:06,930 --> 01:43:09,725 ‏يجب أن نعمل معًا 1583 01:43:09,808 --> 01:43:13,228 ‏لمنع حالات مثل مجموعات ‏الدردشة المشفرة ومجموعات باكسا 1584 01:43:14,813 --> 01:43:18,108 ‏من أن تتكرر 1585 01:43:18,108 --> 02:00:00,000 نرجو أن تكونو قد استمتعتم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 164910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.