Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,925
Maybe the three of us,
we could live together
2
00:00:01,701 --> 00:00:02,745
kind of permanently.
3
00:00:02,789 --> 00:00:04,008
Do you think my new friend Teddy
4
00:00:04,051 --> 00:00:05,313
can come over to the new place?
5
00:00:05,357 --> 00:00:06,836
- Teddy a teacher from school?
- No.
6
00:00:06,880 --> 00:00:09,752
He's the man who waits
by the fence for me.
7
00:00:09,796 --> 00:00:11,189
I wanna see the footage.
8
00:00:13,800 --> 00:00:15,193
His name is Theo Morris.
9
00:00:15,236 --> 00:00:16,281
What the hell is going on, Alana?
10
00:00:16,324 --> 00:00:17,804
He's Makayla's uncle.
11
00:00:17,847 --> 00:00:19,110
Oh, Jesus.
12
00:00:19,153 --> 00:00:21,068
He's filed a petition
for full custody.
13
00:00:28,423 --> 00:00:29,903
Carolina, we do not understand
14
00:00:29,946 --> 00:00:31,296
how it got this far.
15
00:00:31,339 --> 00:00:32,558
I mean, the only time
this man has spoken
16
00:00:32,601 --> 00:00:34,212
to Makayla is when
he's creeping around
17
00:00:34,255 --> 00:00:35,256
outside of her school.
I mean, this is...
18
00:00:35,300 --> 00:00:36,692
This is insane.
19
00:00:36,736 --> 00:00:38,825
When Mr. Morris showed
up at Makayla's school,
20
00:00:38,868 --> 00:00:40,348
it wasn't illegal.
21
00:00:40,392 --> 00:00:43,090
He and his wife,
they have a lot of money,
22
00:00:43,134 --> 00:00:45,179
big house, big yard, all that.
23
00:00:45,223 --> 00:00:47,660
And Theo Morris is
a blood relation.
24
00:00:47,703 --> 00:00:49,183
We're talking about
his brother's daughter.
25
00:00:49,227 --> 00:00:50,837
A brother who's serving life
for murder.
26
00:00:50,880 --> 00:00:51,925
- Adam.
- No.
27
00:00:51,968 --> 00:00:53,100
This is the qualifier?
28
00:00:53,144 --> 00:00:54,406
- I mean...
- I understand.
29
00:00:54,449 --> 00:00:56,538
Tariq Morris killed
Makayla's family.
30
00:00:56,582 --> 00:00:58,845
I understand,
but in the eyes of the system
31
00:00:58,888 --> 00:01:01,065
there's only one client here.
It's not you.
32
00:01:01,108 --> 00:01:02,631
Yeah, I know.
33
00:01:02,675 --> 00:01:04,546
The judge's decision will rest
34
00:01:04,590 --> 00:01:06,548
only on what's best for Makayla,
35
00:01:06,592 --> 00:01:09,812
where she's safe,
the stability of the home,
36
00:01:09,856 --> 00:01:12,250
the mental and physical health
of the caretakers.
37
00:01:12,293 --> 00:01:16,123
And being a blood relative
carries a lot of weight.
38
00:01:16,167 --> 00:01:17,298
The truth?
39
00:01:19,648 --> 00:01:20,954
You could lose.
40
00:01:20,997 --> 00:01:23,478
You could lose Makayla.
41
00:01:23,522 --> 00:01:26,960
To avoid that,
you need to keep it together.
42
00:01:27,003 --> 00:01:29,093
Do what I say. We fight,
43
00:01:29,136 --> 00:01:33,053
but we do it calmly, methodically.
44
00:01:33,097 --> 00:01:36,143
Okay?
45
00:01:49,156 --> 00:01:50,940
We got this.
46
00:01:50,984 --> 00:01:52,377
We do.
47
00:01:54,292 --> 00:01:55,945
Got some time
before Theo's testimony.
48
00:01:55,989 --> 00:01:58,296
You wanna grab a bit to eat,
think about anything else
49
00:01:58,339 --> 00:02:00,124
for a little while?
50
00:02:00,167 --> 00:02:01,386
I've got some errands to run,
51
00:02:01,429 --> 00:02:02,952
but why don't we just meet back
here after?
52
00:02:02,996 --> 00:02:04,171
All right.
53
00:02:04,215 --> 00:02:05,868
You sure you don't want company?
54
00:02:05,912 --> 00:02:07,174
I'm good, thanks.
55
00:02:07,218 --> 00:02:10,134
All right.
56
00:02:28,108 --> 00:02:29,544
Gang going at it.
57
00:02:29,588 --> 00:02:32,286
Caller reports snow shovel
stolen from his shed,
58
00:02:32,330 --> 00:02:33,331
58th and 10th.
59
00:02:33,374 --> 00:02:34,810
Units in the 9th,
60
00:02:34,854 --> 00:02:36,856
manager of the drugstore
at Pulaski and Bruce
61
00:02:36,899 --> 00:02:38,249
says a couple walked out
62
00:02:38,292 --> 00:02:39,641
with a bag of stolen toiletries.
63
00:02:39,685 --> 00:02:41,077
They need a report taken.
64
00:02:41,121 --> 00:02:43,515
Come on.
65
00:02:43,558 --> 00:02:45,517
Units in the 24th and citywide,
66
00:02:45,560 --> 00:02:47,171
call of a home invasion,
possible homicide.
67
00:02:47,214 --> 00:02:48,694
3021 Longwood.
68
00:02:48,737 --> 00:02:51,131
5021 Eddie,
hold me down responding.
69
00:02:58,182 --> 00:03:00,401
Police! You guys hurt?
70
00:03:00,445 --> 00:03:02,708
Mr. Page, está muerto.
71
00:03:02,751 --> 00:03:04,536
Upstairs?
72
00:03:04,579 --> 00:03:06,668
Anyone else in the house?
73
00:03:06,712 --> 00:03:08,279
¿Hay alguien más en la casa?
74
00:03:08,322 --> 00:03:09,715
No lo sé.
75
00:03:09,758 --> 00:03:10,759
Okay.
76
00:03:12,021 --> 00:03:13,675
Go, go, go, go, go!
77
00:03:13,719 --> 00:03:16,156
5021 Eddie, I got two witnesses
sequestered behind my vehicle
78
00:03:16,200 --> 00:03:17,331
for their safety.
79
00:03:17,375 --> 00:03:18,289
Keep the cars rolling,
I'm going in,
80
00:03:18,332 --> 00:03:20,073
and I'm going dark.
81
00:04:02,594 --> 00:04:05,771
All right, go ahead and bag it.
82
00:04:05,814 --> 00:04:08,077
Scrub the house, print
the place floor to ceiling.
83
00:04:08,121 --> 00:04:10,254
Yes, sir.
84
00:04:10,297 --> 00:04:12,125
Body was cold, no blood splatter,
85
00:04:12,168 --> 00:04:14,910
no signs of a struggle,
no defensive wounds.
86
00:04:14,954 --> 00:04:18,262
I think they cut off his hand
after he was dead.
87
00:04:19,828 --> 00:04:21,743
But look at this.
88
00:04:21,787 --> 00:04:24,616
Look, there's...
89
00:04:24,659 --> 00:04:27,445
little bits of flesh
mixed in with the blood.
90
00:04:27,488 --> 00:04:29,795
I think they used his hand
as a paintbrush.
91
00:04:32,188 --> 00:04:34,452
Guy's name was David Page, 45.
92
00:04:34,495 --> 00:04:36,628
He did okay,
middle-manager-of-a-bank type,
93
00:04:36,671 --> 00:04:39,457
decent living, little bit
of a loner, divorced, no kids.
94
00:04:39,500 --> 00:04:40,806
Neighbor said he lived by himself,
95
00:04:40,849 --> 00:04:42,938
- but was a nice enough guy.
- Who called it in?
96
00:04:42,982 --> 00:04:44,418
The housecleaners called it in.
97
00:04:44,462 --> 00:04:45,419
They have a key.
They let themselves in.
98
00:04:45,463 --> 00:04:46,725
It's a weekly thing.
99
00:04:46,768 --> 00:04:47,900
Victim's usually at work
when they get here,
100
00:04:47,943 --> 00:04:49,771
- but this time...
- Uh, the ME's prelim
101
00:04:49,815 --> 00:04:51,991
says that Page was strangled
sometime last night.
102
00:04:52,034 --> 00:04:53,209
Weapon was a rope.
103
00:04:53,253 --> 00:04:54,950
Yo, Sarge,
we got the victim's wallet.
104
00:04:54,994 --> 00:04:55,951
We got his cell phone.
105
00:04:55,995 --> 00:04:57,083
The money's still in the wallet.
106
00:04:57,126 --> 00:04:58,345
He's got a few decent watches
upstairs
107
00:04:58,389 --> 00:04:59,781
that we can inventory,
but there's no signs
108
00:04:59,825 --> 00:05:01,870
of forced entry, so it
obviously wasn't a robbery.
109
00:05:01,914 --> 00:05:03,132
Someone sure wanted this guy dead
110
00:05:03,176 --> 00:05:04,743
and to send a message
while they're at it.
111
00:05:04,786 --> 00:05:07,223
All right, we got some idea
of what it isn't.
112
00:05:07,267 --> 00:05:09,661
Let's figure out what it is.
113
00:05:12,403 --> 00:05:14,013
Hey.
114
00:05:16,189 --> 00:05:17,321
You took this job?
115
00:05:17,364 --> 00:05:18,626
Yeah, sorry.
116
00:05:18,670 --> 00:05:19,932
No, it's not about sorries.
117
00:05:19,975 --> 00:05:21,760
I'm just trying to...
118
00:05:21,803 --> 00:05:24,328
- You know?
- I know, I know.
119
00:05:24,371 --> 00:05:25,329
Well, listen, it's time.
120
00:05:25,372 --> 00:05:27,983
We gotta go to court.
121
00:05:28,027 --> 00:05:29,855
Okay.
122
00:05:32,161 --> 00:05:35,730
So you were a bit
of a miracle, Mr. Morris.
123
00:05:36,949 --> 00:05:40,561
A miracle
suggests divine intervention.
124
00:05:40,605 --> 00:05:42,346
With respect to the man upstairs,
125
00:05:42,389 --> 00:05:44,130
I worked for mine.
126
00:05:45,479 --> 00:05:48,482
Um...
127
00:05:48,526 --> 00:05:51,703
The men in my family...
128
00:05:53,357 --> 00:05:57,709
I had six months, tops... behind
bars or in the ground.
129
00:05:57,752 --> 00:05:59,580
- Except...
- I got out.
130
00:05:59,624 --> 00:06:02,366
Got a scholarship
after high school.
131
00:06:02,409 --> 00:06:04,455
Engineering program at Hamburg.
132
00:06:04,498 --> 00:06:05,804
- Germany?
- Yes.
133
00:06:05,847 --> 00:06:07,980
Yes, built bridges and canals
all around Europe
134
00:06:08,023 --> 00:06:11,636
for the past 20 years.
Um, met my wife there.
135
00:06:11,679 --> 00:06:13,812
No children of your own?
136
00:06:16,641 --> 00:06:18,730
We were not able.
137
00:06:21,297 --> 00:06:23,909
You moved back to Chicago?
138
00:06:23,952 --> 00:06:26,694
About six months ago,
a headhunter found me.
139
00:06:26,738 --> 00:06:28,522
Brought me back home.
140
00:06:28,566 --> 00:06:31,177
And that's when you learned
about Makayla?
141
00:06:31,220 --> 00:06:34,180
First I heard the name, yeah.
142
00:06:34,223 --> 00:06:36,835
Uh...
143
00:06:36,878 --> 00:06:39,098
Look, I-I'm sure
144
00:06:39,141 --> 00:06:41,709
that Ms. Burgess is a good person.
145
00:06:41,753 --> 00:06:44,538
And Linda and I are grateful
for you
146
00:06:44,582 --> 00:06:46,410
for taking Makayla in.
147
00:06:48,499 --> 00:06:51,980
What this girl's been through...
148
00:06:52,024 --> 00:06:56,507
I just... I believe in my heart
that she should be with family.
149
00:06:56,550 --> 00:06:59,771
Real... real family.
150
00:06:59,814 --> 00:07:01,990
One last question, Mr. Morris.
151
00:07:02,034 --> 00:07:04,558
When you first learned about
Makayla's story...
152
00:07:04,602 --> 00:07:06,908
Where she's living now...
153
00:07:06,952 --> 00:07:11,739
Did you ever think about it
in racial terms?
154
00:07:11,783 --> 00:07:14,655
You mean, did I ever wonder
whether it was best
155
00:07:14,699 --> 00:07:17,745
for a Black girl
to be raised by a white cop
156
00:07:17,789 --> 00:07:20,835
in the city of Chicago?
157
00:07:20,879 --> 00:07:22,271
Yes.
158
00:07:22,315 --> 00:07:26,058
That.
159
00:07:31,455 --> 00:07:33,282
No.
160
00:07:47,514 --> 00:07:49,647
So how'd it go in there?
161
00:07:49,690 --> 00:07:52,171
Uncle Theo knows how
to work a room.
162
00:07:52,214 --> 00:07:53,520
So where are we?
163
00:07:53,564 --> 00:07:55,000
Toxicology report says there
was a high dose
164
00:07:55,043 --> 00:07:58,046
of phenobarbital in the scotch
David Page was drinking.
165
00:07:58,090 --> 00:08:00,527
Page would've been lethargic
by the time he was killed.
166
00:08:00,571 --> 00:08:02,529
- Comatose?
- Yeah, we broke into the DMS
167
00:08:02,573 --> 00:08:03,791
on Page's WhatsApp.
168
00:08:03,835 --> 00:08:04,923
He's been a pill-popper
for a long time.
169
00:08:04,966 --> 00:08:06,185
He's talking
about "rims and tires."
170
00:08:06,228 --> 00:08:07,839
We're guessing that's Oxy
and Percocet.
171
00:08:07,882 --> 00:08:10,102
Guy was alone in the world
looking to numb out?
172
00:08:10,145 --> 00:08:13,061
But then, Page changed
his tune about a week ago.
173
00:08:13,105 --> 00:08:13,888
No more chill pills.
174
00:08:13,932 --> 00:08:15,020
Page was looking to go up.
175
00:08:15,063 --> 00:08:16,543
He starts referencing the "Big C"
176
00:08:16,587 --> 00:08:17,805
in those DMs.
177
00:08:17,849 --> 00:08:19,633
Coke. Bigger money.
178
00:08:19,677 --> 00:08:21,417
Then on Sunday, three days before.
179
00:08:21,461 --> 00:08:23,550
Page was killed, he's haggling
about money with a dealer.
180
00:08:23,594 --> 00:08:24,725
Dealer was not having it.
181
00:08:24,769 --> 00:08:26,118
Dealer's burner triangulates
182
00:08:26,161 --> 00:08:28,294
to a block claimed by the SL Boyz.
183
00:08:28,337 --> 00:08:31,558
In the DMs, Page refers
to the dealer as "Sin."
184
00:08:31,602 --> 00:08:33,386
The name popped
in the alias database.
185
00:08:33,429 --> 00:08:34,822
"Sin" is short for "Sinister."
186
00:08:34,866 --> 00:08:36,258
His real name is Cesar Altuve.
187
00:08:36,302 --> 00:08:38,086
This guy is a documented
shot-caller.
188
00:08:38,130 --> 00:08:39,479
He deals pills. He deals coke.
189
00:08:39,523 --> 00:08:40,654
He's got a violent sheet.
190
00:08:40,698 --> 00:08:42,917
- Bring him in.
- Let me talk to him.
191
00:08:42,961 --> 00:08:44,528
I said, "Call me a lawyer."
192
00:08:44,571 --> 00:08:47,792
He's gonna tell you
the same thing I'm telling you.
193
00:08:50,272 --> 00:08:53,275
We found an entire pharmacy
on you when we picked you up.
194
00:08:53,319 --> 00:08:56,191
That's more than enough
to send you downstate.
195
00:08:56,235 --> 00:08:59,586
That's even if we don't connect
you to David Page's murder.
196
00:09:02,241 --> 00:09:03,808
Take a look at these.
197
00:09:03,851 --> 00:09:07,376
Friend of mine from the DEA
loaned them to me.
198
00:09:07,420 --> 00:09:09,727
It's El Salvador.
199
00:09:09,770 --> 00:09:12,904
Soldados Locos,
your ancestral gang.
200
00:09:12,947 --> 00:09:15,863
Turns out that's what they do
to guys who don't pay.
201
00:09:15,907 --> 00:09:17,517
I didn't kill him.
202
00:09:17,561 --> 00:09:19,171
You were beefin' over money.
203
00:09:19,214 --> 00:09:20,215
No.
204
00:09:20,259 --> 00:09:21,347
No?
205
00:09:21,390 --> 00:09:22,914
He just got in deeper than usual.
206
00:09:22,957 --> 00:09:24,611
We were working it out, man.
207
00:09:24,655 --> 00:09:25,699
That's all.
208
00:09:25,743 --> 00:09:28,180
Deeper how?
209
00:09:28,223 --> 00:09:31,400
- His thing's popping $5 pills.
- Hmm.
210
00:09:31,444 --> 00:09:35,622
Entertaining a new girl,
that's a whole new price point.
211
00:09:35,666 --> 00:09:38,407
What new girl?
212
00:09:38,451 --> 00:09:40,235
Some girl.
213
00:09:40,279 --> 00:09:41,628
She wanted to party.
214
00:09:41,672 --> 00:09:43,543
Powder.
215
00:09:45,110 --> 00:09:47,286
Sarge?
216
00:09:47,329 --> 00:09:48,940
What?
217
00:09:48,983 --> 00:09:51,203
We got another one.
218
00:09:56,382 --> 00:09:57,862
So a meter man found that.
219
00:09:57,905 --> 00:09:59,385
Crime lab is rolling in.
220
00:09:59,428 --> 00:10:00,516
Anyone been inside?
221
00:10:00,560 --> 00:10:01,735
No, sir. Waiting on you.
222
00:10:01,779 --> 00:10:04,042
Christ.
223
00:10:04,085 --> 00:10:05,739
All right, go.
224
00:10:12,485 --> 00:10:14,487
Oh, my God.
225
00:10:23,583 --> 00:10:25,280
I'll go check upstairs.
226
00:10:38,337 --> 00:10:39,686
This one got messy.
227
00:10:39,730 --> 00:10:42,689
Look at his leg.
228
00:10:42,733 --> 00:10:45,083
Basement's clear.
229
00:10:45,126 --> 00:10:46,737
There's another
half-finished cocktail
230
00:10:46,780 --> 00:10:48,477
on the nightstand up there.
231
00:10:48,521 --> 00:10:50,784
Okay, so...
232
00:10:50,828 --> 00:10:53,831
he realizes he's been drugged.
233
00:10:53,874 --> 00:10:55,702
Makes a run for it. Legs give out.
234
00:10:55,746 --> 00:10:56,703
He falls down the stairs.
235
00:10:56,747 --> 00:10:59,140
Killer catches up with him here.
236
00:10:59,184 --> 00:11:02,535
Yeah, well, this does not
look like gang violence.
237
00:11:05,103 --> 00:11:07,845
We got a serial killer.
238
00:11:10,380 --> 00:11:12,382
Second victim's Gus Thompson, 48.
239
00:11:12,426 --> 00:11:13,818
ME said he'd been dead for a week.
240
00:11:13,862 --> 00:11:15,516
Yeah, same deal as
our first victim, David Page.
241
00:11:15,559 --> 00:11:17,039
Phenobarbital in his drink.
242
00:11:17,733 --> 00:11:19,517
Strangled,
then his hand was cut off.
243
00:11:19,560 --> 00:11:22,041
Thompson's a middle-manager,
working stiff, lonely,
244
00:11:22,085 --> 00:11:23,608
no family... same there too.
245
00:11:23,651 --> 00:11:25,001
But no sign our victims know
each other.
246
00:11:25,044 --> 00:11:26,480
Two men from two different
sides of the city.
247
00:11:26,524 --> 00:11:27,612
We got another one.
248
00:11:27,655 --> 00:11:30,833
Joel McCall, 55,
killed six weeks ago.
249
00:11:30,876 --> 00:11:33,009
Drugged, strangled,
his hand cut off.
250
00:11:33,052 --> 00:11:34,271
Case didn't pop before?
251
00:11:34,314 --> 00:11:35,359
It's not ours.
252
00:11:35,402 --> 00:11:36,664
Belongs to Des Plaines PD.
253
00:11:36,708 --> 00:11:37,970
I had to find it on ViCAP.
254
00:11:38,014 --> 00:11:40,364
And just like the others,
no defensive wounds,
255
00:11:40,407 --> 00:11:41,844
nothing disturbed in the home.
256
00:11:41,887 --> 00:11:46,196
And this one, his blood was
used to write "Leave us."
257
00:11:46,239 --> 00:11:48,415
- Us?
- Yeah, that part's weird,
258
00:11:48,459 --> 00:11:49,765
among other things.
259
00:11:49,808 --> 00:11:51,201
I arranged for you guys
to head over there.
260
00:11:51,244 --> 00:11:52,593
They're copying case files.
261
00:11:52,637 --> 00:11:54,857
They even offered a couple
of their homicide cops
262
00:11:54,900 --> 00:11:56,206
if you're interested.
263
00:11:56,249 --> 00:11:58,208
Look at me making friends.
264
00:11:58,251 --> 00:11:59,600
Thanks, Trudy.
265
00:11:59,644 --> 00:12:01,559
Now listen, these men were
targeted for a reason.
266
00:12:01,602 --> 00:12:04,214
These messages,
they mean something.
267
00:12:04,257 --> 00:12:07,043
We find the why,
we'll find the who.
268
00:12:07,086 --> 00:12:08,522
Dig in.
269
00:12:10,046 --> 00:12:11,308
I'm gonna head up
to Des Plaines right now.
270
00:12:11,351 --> 00:12:12,439
Yeah, I'm gonna come with you.
271
00:12:12,483 --> 00:12:13,658
- No, no, no.
- Gabby can stay late.
272
00:12:13,701 --> 00:12:14,964
- She can stay late.
- I'll take it alone.
273
00:12:15,007 --> 00:12:16,400
Chances are I'll get
all the way up there
274
00:12:16,443 --> 00:12:17,836
and I don't find out anything
anyway.
275
00:12:17,880 --> 00:12:19,403
You go be with Mack.
276
00:12:19,446 --> 00:12:20,970
You guys need each other.
277
00:12:30,327 --> 00:12:31,763
- Hello?
- Hey.
278
00:12:31,807 --> 00:12:33,156
- Just cleaning up.
- No, no, no.
279
00:12:33,199 --> 00:12:35,854
Gabby, please, I'll do that.
280
00:12:37,377 --> 00:12:38,422
Hello.
281
00:12:38,465 --> 00:12:39,423
What'd you have for dinner?
282
00:12:39,466 --> 00:12:41,164
We ordered chicken parm.
283
00:12:41,207 --> 00:12:42,600
- Saved some for you.
- Thank you.
284
00:12:42,643 --> 00:12:44,863
And I had six peas
and three carrots.
285
00:12:44,907 --> 00:12:46,473
Six peas and three carrots.
286
00:12:46,517 --> 00:12:49,868
- But who's counting, right?
- Got a bit of a project going.
287
00:12:49,912 --> 00:12:51,609
Okay.
288
00:12:51,652 --> 00:12:54,264
- Me and Jasmine...
- Jasmine and I.
289
00:12:54,307 --> 00:12:56,005
That's what I said.
290
00:12:56,048 --> 00:12:58,877
Me and Jasmine are
in a school skit tomorrow.
291
00:12:58,921 --> 00:13:01,358
Our hair's gonna be
the exact same.
292
00:13:03,708 --> 00:13:06,406
Picked up the beads, but...
293
00:13:15,546 --> 00:13:18,027
All right, um...
294
00:13:18,070 --> 00:13:19,724
Can you hand me a bead?
295
00:13:19,767 --> 00:13:20,812
Sure.
296
00:13:23,336 --> 00:13:24,337
Okay.
297
00:13:28,951 --> 00:13:30,953
Oop.
298
00:13:30,996 --> 00:13:33,738
Okay, well, it's something
like this, right?
299
00:13:33,781 --> 00:13:36,262
Um, I don't think so.
300
00:13:38,525 --> 00:13:40,310
Okay, I'll try again.
301
00:13:40,353 --> 00:13:43,008
Well, it's only hair.
302
00:13:48,013 --> 00:13:51,451
What are we gonna do?
303
00:13:51,495 --> 00:13:53,323
We're gonna call your Uncle Kevin.
304
00:13:53,366 --> 00:13:55,934
- Okay.
- Okay.
305
00:14:00,243 --> 00:14:02,288
Good news is, you can lord
this over me forever.
306
00:14:02,332 --> 00:14:03,420
And you know I will.
307
00:14:03,463 --> 00:14:04,856
What's up, Queen?
308
00:14:04,900 --> 00:14:06,336
Yeah, yeah, come on in.
309
00:14:07,772 --> 00:14:09,034
You remember my Auntie Jane?
310
00:14:09,078 --> 00:14:10,166
Hey, Jane.
311
00:14:10,209 --> 00:14:11,471
Do you remember, Makayla?
312
00:14:11,515 --> 00:14:13,386
We met Jane
at Jordan's birthday party.
313
00:14:13,430 --> 00:14:14,518
Yeah, I remember.
314
00:14:14,561 --> 00:14:17,521
Let me see my VIP client.
315
00:14:17,564 --> 00:14:19,175
Black hair is its own thing.
316
00:14:19,218 --> 00:14:20,959
Its own beautiful thing.
317
00:14:21,003 --> 00:14:22,308
Come on, baby. We got this.
318
00:14:22,352 --> 00:14:25,442
Come on.
319
00:14:25,485 --> 00:14:27,226
Oh, Jane, beads.
320
00:14:27,270 --> 00:14:28,619
Thank you.
321
00:14:28,662 --> 00:14:29,794
It's actually not that bad.
322
00:14:29,837 --> 00:14:32,666
Shut up.
323
00:14:36,322 --> 00:14:38,281
I mean, I'll hand it to him.
324
00:14:38,324 --> 00:14:40,805
Makayla's uncle found a way
to make this custody case
325
00:14:40,848 --> 00:14:43,808
about race while denying
he was making it about race.
326
00:14:43,851 --> 00:14:45,810
Okay, Theo came to fight, huh?
327
00:14:45,853 --> 00:14:47,681
- Oh, yeah.
- Well, what'd the judge say?
328
00:14:47,725 --> 00:14:49,161
She smiled. She got it.
329
00:14:53,644 --> 00:14:56,603
Is this okay?
330
00:14:56,647 --> 00:14:59,476
Black kid, white cop, this city.
331
00:15:01,913 --> 00:15:03,001
I mean, I'm not gonna act like
332
00:15:03,045 --> 00:15:06,744
this is
some colorblind fairy tale.
333
00:15:06,787 --> 00:15:09,747
But what you and Kev have got
is solid as hell.
334
00:15:09,790 --> 00:15:11,227
Yeah, I know, there's truth there.
335
00:15:11,270 --> 00:15:13,011
I just...
336
00:15:13,055 --> 00:15:14,491
It hurt to hear in court.
337
00:15:14,534 --> 00:15:18,625
But, Burgess,
you are good for her.
338
00:15:18,669 --> 00:15:20,192
You know that.
339
00:15:20,236 --> 00:15:22,673
I do.
340
00:15:22,716 --> 00:15:26,068
But to have to prove it...
341
00:15:26,111 --> 00:15:28,026
Ta-da!
342
00:15:29,462 --> 00:15:30,942
Oh, my, turn around!
343
00:15:30,986 --> 00:15:32,422
Turn around.
Let me see the whole thing.
344
00:15:32,465 --> 00:15:33,336
Look at that.
345
00:15:35,512 --> 00:15:37,340
Thank you.
346
00:15:37,383 --> 00:15:39,124
You look beautiful.
347
00:15:41,387 --> 00:15:42,432
Well, we got lucky.
348
00:15:42,475 --> 00:15:43,868
Got a hit in Des Plaines.
349
00:15:43,911 --> 00:15:45,826
Traffic cams got a good view
of the victim's home.
350
00:15:45,870 --> 00:15:47,263
Rubber-bullet squad up there
351
00:15:47,306 --> 00:15:48,829
was told the traffic cam
was down, so they missed it.
352
00:15:48,873 --> 00:15:51,745
Now this right here,
it's 4:12 p.m.
353
00:15:51,789 --> 00:15:54,009
That's two hours before
Joel McCall was found dead.
354
00:15:54,052 --> 00:15:56,489
This woman leaves the
victim's house, walking fast.
355
00:15:56,533 --> 00:15:57,925
She gets into
a Volkswagen Scirocco.
356
00:15:57,969 --> 00:16:00,189
And right here you get
a decent view of the driver.
357
00:16:00,232 --> 00:16:01,886
- Another female.
- So you're thinking
358
00:16:01,929 --> 00:16:03,322
that's the woman Altuve mentioned?
359
00:16:03,366 --> 00:16:04,845
The one David Page was seeing?
360
00:16:04,889 --> 00:16:06,195
We haven't found a trace
of her yet,
361
00:16:06,238 --> 00:16:07,631
but maybe that's how
they lured him in.
362
00:16:07,674 --> 00:16:08,675
So a VW pulls out.
363
00:16:08,719 --> 00:16:09,807
We got the plates.
364
00:16:09,850 --> 00:16:10,982
Comes back to a Daniel Williams.
365
00:16:11,026 --> 00:16:11,939
Now here's where it gets good.
366
00:16:11,983 --> 00:16:13,289
Daniel doesn't have a sheet,
367
00:16:13,332 --> 00:16:14,942
but he's got a sister.
368
00:16:14,986 --> 00:16:15,900
Jackie Williams.
369
00:16:15,943 --> 00:16:18,294
She's 24.
370
00:16:19,773 --> 00:16:21,340
That's a dead match
for our driver.
371
00:16:21,384 --> 00:16:22,602
LKA on Cottage Grove.
372
00:16:22,646 --> 00:16:23,603
Nice work.
373
00:16:23,647 --> 00:16:26,171
Hit it.
374
00:16:32,525 --> 00:16:35,659
I got the back.
375
00:16:41,360 --> 00:16:43,319
Chicago PD!
376
00:16:47,062 --> 00:16:49,673
Move.
377
00:16:56,114 --> 00:16:58,334
It's clear.
378
00:17:18,093 --> 00:17:20,312
Looks like someone's home.
379
00:17:22,140 --> 00:17:23,620
Dan Williams?
380
00:17:23,663 --> 00:17:24,795
- Police, let me see your hands.
- Whoa!
381
00:17:24,838 --> 00:17:27,145
Keep your hands
where I can see them.
382
00:17:27,189 --> 00:17:28,494
Does this mean...
383
00:17:28,538 --> 00:17:30,061
You found her?
384
00:17:30,105 --> 00:17:30,888
Found who?
385
00:17:30,931 --> 00:17:32,759
Jackie, my sister.
386
00:17:32,803 --> 00:17:36,023
Is she with him?
387
00:17:36,067 --> 00:17:37,373
Is she?
388
00:17:37,416 --> 00:17:38,635
We don't know
who you're talking about, Dan.
389
00:17:38,678 --> 00:17:39,592
With who?
390
00:17:39,636 --> 00:17:40,724
Micah.
391
00:17:40,767 --> 00:17:44,467
With him, with the cult.
392
00:17:44,510 --> 00:17:46,425
Isn't that why you're here?
393
00:17:52,020 --> 00:17:53,892
- So what do you mean, "cult"?
- I don't know
394
00:17:53,935 --> 00:17:55,328
if that's the right word.
395
00:17:55,371 --> 00:17:58,070
Can you just tell me,
is Jackie okay?
396
00:17:58,113 --> 00:18:00,159
- Is she all right?
- We don't know, Dan.
397
00:18:00,202 --> 00:18:01,464
Can you tell us
what happened to her?
398
00:18:01,508 --> 00:18:03,597
Look, she's just been
having a hard time.
399
00:18:03,641 --> 00:18:04,772
I mean, she always has.
400
00:18:04,816 --> 00:18:07,906
But last couple years,
she lost her job.
401
00:18:07,949 --> 00:18:09,734
We don't have any other family,
any money.
402
00:18:09,777 --> 00:18:10,778
She was just desperate.
403
00:18:10,822 --> 00:18:12,432
And that's when she met Micah?
404
00:18:12,475 --> 00:18:13,433
Yeah.
405
00:18:13,876 --> 00:18:15,661
He calmed her down.
406
00:18:15,704 --> 00:18:17,402
Then she started
talking about him weird.
407
00:18:17,445 --> 00:18:20,100
Like he wasn't a friend,
boyfriend.
408
00:18:20,144 --> 00:18:22,102
Okay.
409
00:18:22,146 --> 00:18:23,582
What was he?
410
00:18:23,625 --> 00:18:25,888
Like a teacher.
411
00:18:25,932 --> 00:18:27,629
Guy lives with other women.
412
00:18:27,673 --> 00:18:29,675
Asked Jackie to move in
and then...
413
00:18:29,718 --> 00:18:34,680
I told her this guy's no good,
but she couldn't hear it.
414
00:18:34,723 --> 00:18:38,118
I think she started using again.
415
00:18:38,162 --> 00:18:41,034
Cut me out.
416
00:18:41,078 --> 00:18:44,255
And then she was gone.
417
00:18:44,298 --> 00:18:46,126
Recognize this woman?
418
00:18:46,170 --> 00:18:47,693
No.
419
00:18:47,736 --> 00:18:49,738
What about her?
420
00:18:49,782 --> 00:18:51,914
Yeah, that's Jackie.
421
00:18:51,958 --> 00:18:53,090
And my old car. What...
422
00:18:53,133 --> 00:18:54,700
Why?
423
00:18:57,920 --> 00:19:00,009
What'd they do?
424
00:19:02,273 --> 00:19:03,970
This is from Jackie Williams'
social media.
425
00:19:04,013 --> 00:19:05,841
It was deleted,
but we were able to recover it.
426
00:19:05,885 --> 00:19:07,974
Okay, so that's Jackie.
427
00:19:08,017 --> 00:19:10,672
That is the woman who exited
the house in Des Plaines.
428
00:19:10,716 --> 00:19:12,413
All these women,
they look undernourished,
429
00:19:12,457 --> 00:19:14,546
off the streets,
possible drug use.
430
00:19:14,589 --> 00:19:17,288
And that is Micah Thurman,
44 years old.
431
00:19:17,331 --> 00:19:20,943
We are going to build
a life together.
432
00:19:20,987 --> 00:19:25,165
You will be loved, safe,
but this won't come free.
433
00:19:25,209 --> 00:19:28,168
You must choose this family.
434
00:19:30,127 --> 00:19:33,217
You must choose me.
435
00:19:33,260 --> 00:19:38,178
Now this is going
to require discipline.
436
00:19:38,222 --> 00:19:41,225
Accountability.
437
00:19:41,268 --> 00:19:42,530
But you're home.
438
00:19:42,574 --> 00:19:44,402
Micah Thurman, he's a grifter.
439
00:19:44,445 --> 00:19:46,186
A conman.
He's been on the run for years.
440
00:19:46,230 --> 00:19:48,188
Got numerous civil
and criminal charges,
441
00:19:48,232 --> 00:19:49,842
two-bit fraud, check-bouncing.
442
00:19:49,885 --> 00:19:51,583
He's got a domestic
from a decade ago.
443
00:19:51,626 --> 00:19:52,888
- Mm.
- And these women are trying
444
00:19:52,932 --> 00:19:54,194
to make a family with him?
445
00:19:54,238 --> 00:19:55,195
I mean, he knows
exactly what they need
446
00:19:55,239 --> 00:19:56,675
to replace fear with hope.
447
00:19:56,718 --> 00:19:59,243
It'll take discipline,
but you have to do what I say.
448
00:19:59,286 --> 00:20:01,201
What if they would do anything
449
00:20:01,245 --> 00:20:02,550
that he said to be in his family?
450
00:20:02,594 --> 00:20:04,030
What if they would kill for him?
451
00:20:04,073 --> 00:20:05,901
Mm, so where's Micah now?
452
00:20:05,945 --> 00:20:06,989
We don't know.
453
00:20:07,033 --> 00:20:08,426
He's off the grid.
454
00:20:08,469 --> 00:20:10,210
Creditors haven't been able
to find him in years.
455
00:20:10,254 --> 00:20:11,733
He doesn't have a cell phone.
456
00:20:11,777 --> 00:20:13,039
No utilities in his name.
457
00:20:13,082 --> 00:20:14,910
Only connection
we actually have is Jackie.
458
00:20:14,954 --> 00:20:16,825
And we threw a BOLO
out there on her Scirocco,
459
00:20:16,869 --> 00:20:17,957
but we ain't got a hit yet.
460
00:20:18,000 --> 00:20:19,437
We do have one more thread on her.
461
00:20:19,480 --> 00:20:22,135
It's not much, but she swipes
her Link card once a week
462
00:20:22,179 --> 00:20:23,310
at a market off Hamlin.
463
00:20:23,354 --> 00:20:24,355
Okay, good.
464
00:20:24,398 --> 00:20:25,530
That's a string to pull.
465
00:20:25,573 --> 00:20:28,315
Do it.
466
00:20:35,583 --> 00:20:38,238
Nah, maybe this is a bust.
467
00:20:38,282 --> 00:20:40,197
Just gotta ride it out.
468
00:20:47,160 --> 00:20:48,292
There.
469
00:20:48,335 --> 00:20:50,511
I can't make out the plate though.
470
00:20:50,555 --> 00:20:54,123
Guys, we got a VW
north side of the lot.
471
00:20:55,864 --> 00:20:57,953
Female subject exiting
the vehicle.
472
00:20:57,997 --> 00:20:59,868
Any signs of Micah
or the other women?
473
00:20:59,912 --> 00:21:02,001
Negative, she's alone.
474
00:21:02,044 --> 00:21:03,220
That's her.
475
00:21:03,263 --> 00:21:04,482
It's a positive
on Jackie Williams.
476
00:21:04,525 --> 00:21:06,092
- Let's move.
- All right.
477
00:21:06,135 --> 00:21:07,136
We're gonna cover the back.
478
00:21:20,106 --> 00:21:22,500
Jackie? Jackie Williams?
479
00:21:22,543 --> 00:21:24,415
Chicago police,
we just wanna talk to you.
480
00:21:28,070 --> 00:21:31,291
Jackie, hey.
481
00:21:31,335 --> 00:21:32,379
- Hey.
- Jackie?
482
00:21:32,423 --> 00:21:34,294
Stop running.
483
00:21:34,338 --> 00:21:37,341
No!
484
00:21:37,384 --> 00:21:39,038
Take it easy.
485
00:21:39,081 --> 00:21:40,213
- Jackie.
- No!
486
00:21:40,257 --> 00:21:41,997
- Take a breath.
- No, no!
487
00:21:42,041 --> 00:21:44,391
Please get off! No!
488
00:21:52,051 --> 00:21:54,227
Okay, Jackie,
I'm gonna uncuff you now.
489
00:21:54,271 --> 00:21:56,055
And I need you to not do
what you did at the market.
490
00:21:56,098 --> 00:21:57,970
You understand?
491
00:22:08,415 --> 00:22:10,504
All right.
492
00:22:10,548 --> 00:22:12,027
Is this you in this Volkswagen?
493
00:22:12,071 --> 00:22:14,291
That's your brother's car.
We talked to him.
494
00:22:14,334 --> 00:22:16,293
Your brother Dan,
do you remember him?
495
00:22:22,299 --> 00:22:25,563
What about this photo?
496
00:22:25,606 --> 00:22:27,565
Who's this person?
Who got into the car with you?
497
00:22:32,134 --> 00:22:34,485
All right.
498
00:22:34,528 --> 00:22:35,660
Why this house?
499
00:22:35,703 --> 00:22:37,270
Did you know the man
who lived there?
500
00:22:37,314 --> 00:22:39,316
Why him?
501
00:22:44,059 --> 00:22:47,367
Hey, where'd you go
when you left Des Plaines?
502
00:22:47,411 --> 00:22:50,588
Did you go to Micah?
503
00:22:50,631 --> 00:22:52,372
Yeah? Where is Micah?
504
00:22:54,548 --> 00:22:57,203
He's with me.
505
00:22:57,246 --> 00:22:58,552
Right now.
506
00:22:58,596 --> 00:23:01,425
- Oh.
- Not actually here.
507
00:23:01,468 --> 00:23:04,297
I'm not crazy. I don't see ghosts.
508
00:23:04,341 --> 00:23:05,690
Good.
509
00:23:05,733 --> 00:23:07,692
We were on the edge
of a cliff when he found us.
510
00:23:07,735 --> 00:23:10,172
Saved us. Made us family.
511
00:23:10,216 --> 00:23:12,827
What'd he save you from?
512
00:23:16,440 --> 00:23:19,486
The wobblies.
513
00:23:19,530 --> 00:23:22,837
Wobblies?
514
00:23:29,191 --> 00:23:31,150
That's what we call it.
515
00:23:31,193 --> 00:23:33,065
Fear.
516
00:23:36,373 --> 00:23:39,550
But we're safe now.
517
00:23:39,593 --> 00:23:42,030
Part of something bigger
than ourselves.
518
00:23:42,074 --> 00:23:43,467
Might not look
like a family to you,
519
00:23:43,510 --> 00:23:45,730
but it feels like one to us.
520
00:23:48,080 --> 00:23:50,038
You got the wobblies too?
521
00:23:52,606 --> 00:23:55,566
No, we're not gonna talk
about me, Jackie.
522
00:23:55,609 --> 00:23:57,437
I can see it.
523
00:24:01,223 --> 00:24:02,921
You're scared.
524
00:24:08,274 --> 00:24:10,450
Micah can help you.
525
00:24:10,494 --> 00:24:12,452
He can take it away.
526
00:24:12,496 --> 00:24:15,020
Three men were murdered, Jackie.
527
00:24:15,063 --> 00:24:18,197
And you were there
for at least one of them.
528
00:24:18,240 --> 00:24:20,504
Yeah.
529
00:24:20,547 --> 00:24:22,375
Do you get what's happening?
530
00:24:22,419 --> 00:24:26,901
Do you understand the stakes?
531
00:24:37,912 --> 00:24:40,654
If we don't get her talking,
we're dead in the water.
532
00:24:40,698 --> 00:24:41,873
I mean, we got nothing on Micah,
533
00:24:41,916 --> 00:24:43,831
no leads on
that other female offender.
534
00:24:43,875 --> 00:24:45,354
And nothing connecting any of them
535
00:24:45,398 --> 00:24:48,488
to any of our victims either.
536
00:24:48,532 --> 00:24:51,404
I can get her to break.
537
00:24:51,448 --> 00:24:54,102
I can feel it.
538
00:24:54,146 --> 00:24:56,017
Deep down, this girl knows
she's hanging on to something
539
00:24:56,061 --> 00:24:57,105
that isn't really there.
540
00:24:57,149 --> 00:24:59,499
It's not real.
541
00:24:59,543 --> 00:25:02,720
Just need to find the right way
to tear it down.
542
00:25:02,763 --> 00:25:05,287
Go ahead,
put her on ice for the night.
543
00:25:05,331 --> 00:25:06,506
Just dig back in tomorrow.
544
00:25:06,550 --> 00:25:08,465
Okay.
545
00:25:18,126 --> 00:25:20,172
This is Kim.
546
00:25:28,441 --> 00:25:30,312
Hey.
547
00:25:30,356 --> 00:25:31,966
There you are. What's going on?
548
00:25:36,318 --> 00:25:38,625
What happened?
549
00:25:38,669 --> 00:25:40,714
The judge, she's allowing
Theo's lawyers
550
00:25:40,758 --> 00:25:42,281
to access my medical records.
551
00:25:42,324 --> 00:25:43,456
From when you got hurt?
552
00:25:43,500 --> 00:25:45,110
And to depose my doctors
553
00:25:45,153 --> 00:25:46,503
and to access my personnel file...
554
00:25:46,546 --> 00:25:48,026
Well, what does that mean?
555
00:25:48,069 --> 00:25:50,594
- That's their case.
- It's their argument.
556
00:25:50,637 --> 00:25:52,770
I can't possibly offer Makayla
a stable home
557
00:25:52,813 --> 00:25:54,293
because I almost died.
558
00:25:54,336 --> 00:25:57,296
And I was offered a desk job
and I came back to this.
559
00:25:57,339 --> 00:25:58,645
- I chose this.
- Kim.
560
00:25:58,689 --> 00:25:59,690
Oh, my God,
what if they're right though?
561
00:25:59,733 --> 00:26:01,387
What if I'm not good for Makayla?
562
00:26:01,430 --> 00:26:04,782
No, no. You stop that now.
563
00:26:04,825 --> 00:26:07,785
Stop it.
564
00:26:07,828 --> 00:26:09,917
But they're trying to prove
how close I came to dying
565
00:26:09,961 --> 00:26:12,093
in order to...
566
00:26:12,137 --> 00:26:15,183
To take away the one thing
that kept me alive.
567
00:26:15,227 --> 00:26:16,184
They cannot do that.
568
00:26:16,228 --> 00:26:17,708
They can and they are.
569
00:26:17,751 --> 00:26:19,927
We're gonna lose her, Adam.
570
00:26:19,971 --> 00:26:23,322
Just... we're gonna lose her.
571
00:26:41,342 --> 00:26:44,693
Micah lied to you.
572
00:26:44,737 --> 00:26:47,217
- He doesn't lie.
- Okay.
573
00:26:47,261 --> 00:26:48,610
That's David Page.
574
00:26:48,654 --> 00:26:50,569
Before you came on the scene,
Micah bought a car.
575
00:26:50,612 --> 00:26:51,700
He couldn't keep up
with the payments,
576
00:26:51,744 --> 00:26:53,006
and he fought the bank
577
00:26:53,049 --> 00:26:54,485
until he got a mid-level manager
578
00:26:54,529 --> 00:26:55,791
who told him his hands were tied.
579
00:26:55,835 --> 00:26:57,358
He had to repo the car.
580
00:26:57,401 --> 00:26:59,578
That manager was... do you see
that signature right there?
581
00:26:59,621 --> 00:27:00,927
David Page.
582
00:27:00,970 --> 00:27:02,581
The others were the same.
There's Gus Thompson.
583
00:27:02,624 --> 00:27:04,321
He owned a couple
of lending stores.
584
00:27:04,365 --> 00:27:06,846
He gave Micah a crappy loan
at a crappy rate.
585
00:27:06,889 --> 00:27:07,890
Micah couldn't pay it off.
586
00:27:07,934 --> 00:27:09,022
It drove him deeper into debt.
587
00:27:09,065 --> 00:27:10,850
- That's not true.
- It is.
588
00:27:10,893 --> 00:27:13,635
Then there is Joel McCall.
589
00:27:13,679 --> 00:27:15,245
He turned down Micah's application
590
00:27:15,289 --> 00:27:17,378
for a second mortgage,
and Micah lost his house.
591
00:27:17,421 --> 00:27:20,076
This was years ago and you
were still in high school.
592
00:27:20,120 --> 00:27:22,122
So all these guys,
593
00:27:22,165 --> 00:27:23,950
they were just doing their job.
594
00:27:23,993 --> 00:27:27,170
Regular men with friends,
family, people who loved them.
595
00:27:31,174 --> 00:27:32,175
No.
596
00:27:32,219 --> 00:27:33,394
- Yes.
- Micah told us.
597
00:27:33,437 --> 00:27:35,831
What'd he tell you?
598
00:27:35,875 --> 00:27:37,137
They were after our family.
599
00:27:37,180 --> 00:27:38,660
No.
600
00:27:38,704 --> 00:27:41,402
They didn't even know you existed.
601
00:27:41,445 --> 00:27:44,187
They just... they made Micah mad
a long time ago.
602
00:27:44,231 --> 00:27:46,146
That's it. That's it, Jackie.
603
00:27:46,189 --> 00:27:48,452
That's all this ever was.
604
00:27:50,150 --> 00:27:52,152
No.
605
00:27:53,893 --> 00:27:57,157
No.
606
00:27:57,200 --> 00:27:58,680
No...
607
00:28:06,601 --> 00:28:10,605
- You were right about me.
- I've been scared.
608
00:28:15,305 --> 00:28:20,180
I get why you'd reach out
for something like this.
609
00:28:26,752 --> 00:28:31,147
But the thing is,
is that Micah used you.
610
00:28:31,191 --> 00:28:34,760
- No.
- Yeah.
611
00:28:34,803 --> 00:28:37,588
But you can fight him.
612
00:28:37,632 --> 00:28:38,589
You can help me.
613
00:28:38,633 --> 00:28:39,678
You could help me make this right.
614
00:28:50,471 --> 00:28:54,214
I never hurt anybody.
615
00:28:54,257 --> 00:28:55,606
Okay.
616
00:28:55,650 --> 00:28:58,218
And I never went inside anywhere.
617
00:28:58,261 --> 00:28:59,698
That's good.
618
00:28:59,741 --> 00:29:02,526
I believe you.
619
00:29:02,570 --> 00:29:03,745
That means we can work together.
620
00:29:03,789 --> 00:29:06,356
And if you help me,
I'll do everything I can
621
00:29:06,400 --> 00:29:09,838
to make sure you go free
at the end of this.
622
00:29:09,882 --> 00:29:11,840
You can go home, Jackie.
623
00:29:16,062 --> 00:29:18,629
Home to your real family.
624
00:29:24,984 --> 00:29:27,421
Our offender's name
is Jenny Valentine, 27.
625
00:29:27,464 --> 00:29:28,770
ID'd by Jackie.
626
00:29:28,814 --> 00:29:30,772
Jenny, she's been in and out
of jail for years.
627
00:29:30,816 --> 00:29:33,383
Possession,
small-time sales of meth.
628
00:29:33,427 --> 00:29:35,429
And that's actually Jenny
in the Des Plaines video
629
00:29:35,472 --> 00:29:36,473
getting into the Volkswagen.
630
00:29:36,517 --> 00:29:37,779
According to Jackie,
631
00:29:37,823 --> 00:29:39,650
Jenny murdered all three
of our victims.
632
00:29:39,694 --> 00:29:42,305
Okay, but did Jackie say
if Micah ordered the kills?
633
00:29:42,349 --> 00:29:43,872
She doesn't know. Not exactly.
634
00:29:43,916 --> 00:29:45,961
How's that work?
635
00:29:46,005 --> 00:29:47,310
Micah fed them lies.
636
00:29:47,354 --> 00:29:49,138
Told them their family
was in danger,
637
00:29:49,182 --> 00:29:50,661
that these men hated them.
638
00:29:50,705 --> 00:29:52,881
She just never
specifically heard Micah
639
00:29:52,925 --> 00:29:54,404
tell Jenny to kill anyone.
640
00:29:54,448 --> 00:29:56,537
Jackie also said she never
saw blood on Jenny.
641
00:29:56,580 --> 00:29:58,800
She was never explicitly told
why she was driving Jenny
642
00:29:58,844 --> 00:29:59,975
to these locations.
643
00:30:00,019 --> 00:30:01,281
That's plenty
for a warrant on Jenny
644
00:30:01,324 --> 00:30:03,805
but real shaky on Micah.
645
00:30:03,849 --> 00:30:05,981
I know.
646
00:30:06,025 --> 00:30:07,374
Yeah, I want Micah.
647
00:30:08,767 --> 00:30:10,507
All right, where did they live?
648
00:30:10,551 --> 00:30:12,858
Abandoned property
in Humboldt Park.
649
00:30:12,901 --> 00:30:15,338
- Well, we wire Jackie.
- Send her back to the family.
650
00:30:15,382 --> 00:30:17,297
Get Micah talking.
Can she deliver?
651
00:30:17,340 --> 00:30:19,821
Is she stable enough?
652
00:30:19,865 --> 00:30:21,127
I don't know.
653
00:30:25,958 --> 00:30:27,176
But I'd try.
654
00:30:27,220 --> 00:30:28,221
All right.
655
00:30:28,264 --> 00:30:31,180
There we go.
656
00:30:48,937 --> 00:30:50,373
Jackie.
657
00:30:50,417 --> 00:30:51,940
Positive on Micah Thurman.
658
00:30:51,984 --> 00:30:54,247
We were worried.
659
00:30:54,290 --> 00:30:56,858
Just ran into a couple of friends
660
00:30:56,902 --> 00:30:58,773
from my old life.
661
00:30:58,817 --> 00:31:02,168
They had just scored and, um,
asked if I wanted to party.
662
00:31:02,211 --> 00:31:05,040
I was weak.
663
00:31:05,084 --> 00:31:07,086
It was a mistake.
664
00:31:07,129 --> 00:31:08,174
Attagirl.
665
00:31:08,217 --> 00:31:09,740
I don't need them anymore.
666
00:31:09,784 --> 00:31:13,440
All I need is us.
667
00:31:13,483 --> 00:31:14,833
I missed you.
668
00:31:18,401 --> 00:31:20,012
Jenny was worried sick.
669
00:31:20,055 --> 00:31:21,970
All right, that's the first
mention of Valentine.
670
00:31:22,014 --> 00:31:23,580
- Stay on your toes.
- Jenny thought...
671
00:31:23,624 --> 00:31:25,147
- Copy.
- That you...
672
00:31:25,191 --> 00:31:28,542
panicked because of
the nights you went driving.
673
00:31:28,585 --> 00:31:30,979
Everything we did made us safer.
674
00:31:31,023 --> 00:31:33,329
We're close.
675
00:31:33,373 --> 00:31:36,115
Are you ready for more, Jackie?
676
00:31:36,158 --> 00:31:39,683
What do you mean?
677
00:31:39,727 --> 00:31:41,729
What do you want me to do next?
678
00:31:41,772 --> 00:31:45,951
Oh, my...
679
00:31:45,994 --> 00:31:47,474
What happened to you?
680
00:31:49,693 --> 00:31:54,263
You're like a little deer.
681
00:31:54,307 --> 00:31:55,264
So frightened.
682
00:31:59,442 --> 00:32:02,315
Let me feel your heart beat.
683
00:32:04,012 --> 00:32:06,275
Yes.
684
00:32:06,319 --> 00:32:07,973
Something's happened.
685
00:32:11,324 --> 00:32:12,281
I'm fine.
686
00:32:15,371 --> 00:32:18,461
Is the family in danger?
687
00:32:18,505 --> 00:32:20,942
Tell me what you've done, Jackie.
688
00:32:23,336 --> 00:32:27,122
I'm so sorry. I'm sorry.
689
00:32:27,166 --> 00:32:30,299
No.
690
00:32:30,343 --> 00:32:32,823
Oh, Jackie.
691
00:32:32,867 --> 00:32:34,173
We're dark.
692
00:32:34,216 --> 00:32:35,826
Let's move in. Move!
693
00:32:35,870 --> 00:32:37,176
We're headed to the south.
694
00:32:37,219 --> 00:32:40,919
Breach wherever you can,
but move in silent.
695
00:32:47,055 --> 00:32:48,883
We're entering north side.
696
00:33:11,819 --> 00:33:13,038
Hey, stop!
697
00:33:13,081 --> 00:33:14,909
Stop, don't make me shoot you,
okay?
698
00:33:14,953 --> 00:33:16,389
I don't wanna shoot.
699
00:33:16,432 --> 00:33:17,999
- There you go.
- We know everything, okay?
700
00:33:18,043 --> 00:33:20,219
Calm down. We know everything!
701
00:33:20,262 --> 00:33:21,872
He ain't worth it.
702
00:33:25,964 --> 00:33:27,226
Jackie?
703
00:33:27,269 --> 00:33:29,402
Is Micah in here?
704
00:33:29,445 --> 00:33:31,491
Jackie.
705
00:33:34,059 --> 00:33:35,016
Can you respond to me?
706
00:33:35,060 --> 00:33:37,497
Cover me.
707
00:33:37,540 --> 00:33:39,281
Jackie?
708
00:33:39,325 --> 00:33:41,675
It's me. Hey, look at me.
709
00:33:41,718 --> 00:33:44,025
You're safe. You're good.
710
00:33:44,069 --> 00:33:48,987
Where's Micah?
711
00:33:49,030 --> 00:33:50,336
Kim... hey, hey!
712
00:33:56,776 --> 00:33:59,170
Chicago PD!
713
00:34:44,954 --> 00:34:47,392
It's over, Micah!
714
00:34:47,435 --> 00:34:49,133
The girls,
they know who you really are.
715
00:34:49,176 --> 00:34:52,179
It's over. Your family, it's over!
716
00:35:05,149 --> 00:35:06,976
Last chance, Micah!
717
00:35:07,020 --> 00:35:09,066
I'm coming for ya!
718
00:35:29,345 --> 00:35:30,433
Kim, are you all right?
719
00:35:30,477 --> 00:35:32,740
I'm okay!
720
00:35:43,185 --> 00:35:44,926
Your Honor, we're here today
721
00:35:44,969 --> 00:35:47,450
because of fundamental questions
722
00:35:47,494 --> 00:35:50,322
about Ms. Burgess' fitness
as a mother.
723
00:35:50,366 --> 00:35:52,107
Makayla has seen you
with a gun in your hand.
724
00:35:52,150 --> 00:35:54,631
Suffers from night terrors.
725
00:35:54,675 --> 00:35:57,242
There seems to be some confusion
726
00:35:57,286 --> 00:36:00,811
about the role that Mr. Ruzek
plays in her life,
727
00:36:00,855 --> 00:36:04,685
about the role
that he plays in your life.
728
00:36:04,728 --> 00:36:07,644
And can you guarantee
that after being shot
729
00:36:07,688 --> 00:36:11,474
at close range,
nearly bleeding out,
730
00:36:11,518 --> 00:36:14,346
flatlining in the hospital,
731
00:36:14,390 --> 00:36:19,526
that there'll be no lasting
physical complications?
732
00:36:19,569 --> 00:36:22,485
That's my hope.
733
00:36:22,529 --> 00:36:25,880
How about mental complications?
734
00:36:25,923 --> 00:36:29,666
Is it your opinion that after
being that close to death,
735
00:36:29,710 --> 00:36:32,930
there are no residual effects?
736
00:36:32,974 --> 00:36:35,977
I don't know.
737
00:36:36,020 --> 00:36:38,022
The CPD has given you
ample opportunity
738
00:36:38,066 --> 00:36:39,850
to take desk work
after this incident.
739
00:36:39,894 --> 00:36:41,504
You overruled your own doctors.
740
00:36:41,548 --> 00:36:44,333
Insisted on going back
to Intelligence.
741
00:36:44,376 --> 00:36:46,988
When was the last time someone
fired a weapon at you?
742
00:36:48,816 --> 00:36:50,905
About four hours ago.
743
00:37:02,438 --> 00:37:05,528
Makayla's favorite snack...
744
00:37:05,572 --> 00:37:09,140
is tortilla chips dipped
in whipped cream.
745
00:37:09,184 --> 00:37:11,186
It's... well, it's disgusting.
746
00:37:11,229 --> 00:37:13,667
But she'll trade me for it
for eating her veggies, so,
747
00:37:13,710 --> 00:37:15,538
you know, you do what you do.
748
00:37:15,582 --> 00:37:18,062
She collects these pieces
of sea glass.
749
00:37:18,106 --> 00:37:20,543
We go up to Loyola Beach
on Sunday mornings,
750
00:37:20,587 --> 00:37:22,327
if I'm not working.
751
00:37:22,371 --> 00:37:24,416
And she's obsessed with them.
752
00:37:24,460 --> 00:37:25,548
My pockets are full of them.
753
00:37:25,592 --> 00:37:26,593
Sometimes
I think they're multiplying.
754
00:37:26,636 --> 00:37:29,117
Your Honor.
755
00:37:30,684 --> 00:37:32,903
Makayla's discovered
that we have a freckle
756
00:37:32,947 --> 00:37:35,123
inside of the same toe
on the same foot.
757
00:37:35,166 --> 00:37:37,212
And she's decided
that we can communicate
758
00:37:37,255 --> 00:37:38,953
as a result, telepathically.
759
00:37:38,996 --> 00:37:41,303
So when she's at school,
like in the middle of the day,
760
00:37:41,346 --> 00:37:42,913
she sends me happy thoughts.
761
00:37:42,957 --> 00:37:44,959
And when I come home,
I'm supposed to know
762
00:37:45,002 --> 00:37:48,005
what those happy thoughts were,
which is hard.
763
00:37:49,790 --> 00:37:52,357
You were right
about pretty much everything.
764
00:37:52,401 --> 00:37:53,576
I don't have a ton of money.
765
00:37:53,620 --> 00:37:55,883
I don't have a ton of time,
a big house.
766
00:37:55,926 --> 00:37:59,364
Yes, Adam Ruzek, my ex-fiancé,
is moving in with us.
767
00:37:59,408 --> 00:38:02,367
I don't know how to explain
that except that we're family.
768
00:38:02,411 --> 00:38:05,370
And, yes, I almost died
and went back to a job
769
00:38:05,414 --> 00:38:08,591
when I didn't have to,
but it was what I needed then.
770
00:38:08,635 --> 00:38:12,029
And it's what I want now.
771
00:38:12,073 --> 00:38:13,683
I'm good at my job.
772
00:38:13,727 --> 00:38:16,599
I help people, and I'm proud
that my kid sees me doing that.
773
00:38:16,643 --> 00:38:18,906
I am a mess, and I make mistakes.
774
00:38:18,949 --> 00:38:22,692
Makayla, that's something that
I've done pretty damn right.
775
00:38:22,736 --> 00:38:25,173
Theo, I... I get
what you're trying to do.
776
00:38:25,216 --> 00:38:28,611
Truly, truly, I do.
777
00:38:28,655 --> 00:38:30,047
But what Makayla and I have,
778
00:38:30,091 --> 00:38:32,528
you can't just snap
your fingers and make that up.
779
00:38:35,183 --> 00:38:37,315
It's real.
780
00:38:37,359 --> 00:38:40,101
She's my family. And I'm hers.
781
00:38:55,682 --> 00:38:58,772
- We'll make the murders?
- Yeah, all three.
782
00:38:58,815 --> 00:39:00,425
There was tons of evidence
in the warehouse...
783
00:39:00,469 --> 00:39:02,253
More video, social media.
784
00:39:02,297 --> 00:39:03,646
Any of it make sense
with the hands?
785
00:39:03,690 --> 00:39:05,474
Yeah, part of Micah's message
786
00:39:05,517 --> 00:39:07,737
was that these men were trying
to strike at the family,
787
00:39:07,781 --> 00:39:09,173
tear them down.
788
00:39:09,217 --> 00:39:11,306
So the women had to take
their hands, their fists,
789
00:39:11,349 --> 00:39:13,134
as a preemptive strike.
790
00:39:13,177 --> 00:39:14,265
And Jackie Williams?
791
00:39:14,309 --> 00:39:15,702
Yeah, I got her a deal
with the ASA.
792
00:39:15,745 --> 00:39:17,486
She'll be back home
with her brother.
793
00:39:17,529 --> 00:39:19,053
That's good work.
794
00:39:19,096 --> 00:39:20,358
Hmm.
795
00:39:20,402 --> 00:39:21,664
Yeah.
796
00:39:21,708 --> 00:39:24,536
For what it's worth...
797
00:39:24,580 --> 00:39:26,887
I'd bet on you every time.
798
00:39:42,424 --> 00:39:45,427
This is Kim.
799
00:39:45,470 --> 00:39:47,951
Yeah, I can talk.
800
00:40:03,010 --> 00:40:04,533
Adam!
801
00:40:06,709 --> 00:40:07,884
We won!
802
00:40:07,928 --> 00:40:09,712
Are you kidding me?
803
00:40:11,105 --> 00:40:12,280
Tell me what the judge said.
804
00:40:12,323 --> 00:40:13,716
I guess, bottom line is
805
00:40:13,760 --> 00:40:15,283
who the child's most bonded with,
806
00:40:15,326 --> 00:40:18,373
so... so she's ours.
807
00:40:18,416 --> 00:40:20,201
You are my hero right now.
808
00:40:20,244 --> 00:40:21,724
Oh, my God!
809
00:40:21,768 --> 00:40:23,117
Oh.
810
00:40:26,076 --> 00:40:27,164
All right, let's go see her.
811
00:40:27,208 --> 00:40:28,862
- Let's go see our kid.
- All right.
812
00:40:28,905 --> 00:40:30,472
Champagne and pizza.
813
00:40:30,515 --> 00:40:32,648
- It's very upstairs, downstairs.
- You'd think.
814
00:40:32,692 --> 00:40:33,910
It's actually an expensive pizza
815
00:40:33,954 --> 00:40:35,564
and a very cheap bottle
of champagne.
816
00:40:41,309 --> 00:40:43,746
- Gabby?
- Jesus.
817
00:40:43,790 --> 00:40:45,443
Find Mack... find Makayla.
818
00:40:45,487 --> 00:40:46,793
Gabby, Gabby, it's Adam.
819
00:40:46,836 --> 00:40:48,098
Gabby, hey!
820
00:40:48,142 --> 00:40:51,275
Hey, what happened?
Where's Makayla?
821
00:40:51,319 --> 00:40:53,800
Mak...
822
00:40:55,323 --> 00:40:58,152
Makayla?
56241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.