All language subtitles for A.Girl.On.The.Shore.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,872 --> 00:00:48,330
This town...
4
00:00:51,585 --> 00:00:54,545
...has a little beach that
isn't even popular in summer.
5
00:00:54,546 --> 00:00:56,172
...has a little beach that
isn't even popular in summer.
6
00:01:01,845 --> 00:01:03,220
I liked to walk on that beach,
looking for things.
7
00:01:03,221 --> 00:01:04,638
I liked to walk on that beach,
looking tor things.
8
00:01:04,639 --> 00:01:07,641
I liked to walk on that beach,
looking for things.
9
00:01:10,395 --> 00:01:12,229
Wet fireworks...
10
00:01:14,691 --> 00:01:15,900
Kelp...
11
00:01:19,279 --> 00:01:21,989
Hats blown off in the wind...
12
00:01:24,576 --> 00:01:25,868
I mostly never tound what I hoped for,
13
00:01:25,869 --> 00:01:27,036
I mostly never found what I hoped for,
14
00:01:27,037 --> 00:01:27,536
I mostly never found what I hoped for,
15
00:01:29,414 --> 00:01:30,998
or maybe,
16
00:01:33,543 --> 00:01:37,797
I never hoped for anything
in the first place.
17
00:02:13,875 --> 00:02:14,875
Hey!
18
00:02:38,316 --> 00:02:40,109
Don't just walk off.
19
00:02:44,030 --> 00:02:45,573
I thought you went home.
20
00:02:49,578 --> 00:02:53,664
They didn't have pizza buns,
so I went to the 7-11.
21
00:02:56,168 --> 00:02:59,503
You could've bought me anything.
22
00:03:12,100 --> 00:03:13,267
So...
23
00:03:16,104 --> 00:03:17,771
Why me?
24
00:03:20,066 --> 00:03:21,275
Because...
25
00:03:22,402 --> 00:03:23,777
Because why?
26
00:03:25,530 --> 00:03:28,490
You asked me out in year 1.
27
00:03:28,867 --> 00:03:30,409
You'll go out with me?
28
00:03:32,287 --> 00:03:33,913
Well...I mean, um...
29
00:03:40,670 --> 00:03:42,129
I'll be responsible.
30
00:03:44,174 --> 00:03:46,217
I'm not thoughtless.
31
00:04:07,822 --> 00:04:10,282
Wait. I can't...
32
00:04:11,409 --> 00:04:14,495
...kiss you. Sorry.
33
00:04:15,455 --> 00:04:16,830
Why not?
34
00:04:20,126 --> 00:04:22,294
I don't like you, Isobe.
35
00:04:24,214 --> 00:04:25,130
Huh?
36
00:04:28,093 --> 00:04:29,677
I don't get you.
37
00:04:31,429 --> 00:04:32,930
That's shitty.
38
00:04:34,557 --> 00:04:36,684
Well, um, I mean...
39
00:04:40,730 --> 00:04:42,773
You trying to hurt Misaki?
40
00:04:44,234 --> 00:04:47,528
I know he made you
suck him off, but...
41
00:04:51,241 --> 00:04:52,783
You're disgusting.
42
00:04:56,997 --> 00:04:58,747
Oh. Yellowtail and daikon?
43
00:04:58,748 --> 00:04:59,164
Oh. Yellowtail and daikon?
44
00:04:59,708 --> 00:05:00,708
Nice.
45
00:05:01,042 --> 00:05:02,793
Honey, take this.
46
00:05:08,300 --> 00:05:10,300
Katsuo, get Koume.
47
00:05:14,889 --> 00:05:16,557
Tomo, want one?
48
00:05:16,683 --> 00:05:18,225
Oh, yes please.
49
00:05:19,436 --> 00:05:20,644
Katsuo!
50
00:05:35,118 --> 00:05:37,786
Koume! Dinner!
51
00:05:41,458 --> 00:05:43,250
Koume!
52
00:05:45,420 --> 00:05:47,004
Hey Isobe.
53
00:05:50,425 --> 00:05:51,050
Do you want to...
54
00:05:51,051 --> 00:05:52,009
Do you want to...
55
00:05:54,512 --> 00:05:56,513
have sex with me?
56
00:06:05,231 --> 00:06:06,273
How'd you go?
57
00:06:08,568 --> 00:06:12,071
Not that I don't care
about your marks!
58
00:06:12,197 --> 00:06:13,697
Your date with Misaki yesterday!
59
00:06:13,698 --> 00:06:14,656
Yor date with Misaki yesterday!
60
00:06:15,325 --> 00:06:16,241
Oh...
61
00:06:16,451 --> 00:06:17,451
Did you ask him?
62
00:06:18,203 --> 00:06:19,078
I couldn't.
63
00:06:19,579 --> 00:06:22,331
You suck!
64
00:06:22,749 --> 00:06:27,503
I wanted you to get
screwed over by that playboy!
65
00:06:28,463 --> 00:06:30,047
Huh?! Huh!
66
00:06:30,715 --> 00:06:35,511
What?! Don't tell me
you've got a boyfriend now?!
67
00:06:36,221 --> 00:06:38,722
Like hell you do!
68
00:06:39,224 --> 00:06:41,934
She's always liked pretty boys.
69
00:06:42,060 --> 00:06:45,396
Guys way out of her league!
Get real, okay?
70
00:06:45,522 --> 00:06:48,565
Shut up!
You reek of jizz. Get lost!
71
00:06:49,067 --> 00:06:49,775
Yeah, yeah.
72
00:06:49,901 --> 00:06:54,238
What the fuck?! You smell like
toilet deodorizer!
73
00:06:54,364 --> 00:06:57,282
Quit using 100 yen perfume, shithead!
74
00:06:57,409 --> 00:07:01,745
Shut up you balding runt!
My parents bought it for me.
75
00:07:01,871 --> 00:07:03,163
I ain't a runt!
76
00:07:03,289 --> 00:07:04,164
Yeah right, runt.
77
00:07:04,290 --> 00:07:05,290
Get off that!
78
00:07:05,417 --> 00:07:06,125
Runt!
79
00:07:06,292 --> 00:07:08,293
I'm not tall, that's all!
80
00:07:08,419 --> 00:07:09,086
Runt!
81
00:07:09,212 --> 00:07:11,922
- I'm gonna grow!
- No way, runt!
82
00:07:12,048 --> 00:07:13,882
You wait! This year...
83
00:07:25,103 --> 00:07:27,146
Yo, Koume!
84
00:07:31,151 --> 00:07:33,444
Hey, sorry to make you come.
85
00:07:33,736 --> 00:07:34,403
It's okay!
86
00:07:35,196 --> 00:07:40,075
Actually, I feel bad about
what I did yesterday.
87
00:07:41,119 --> 00:07:45,414
I mean, you left suddenly.
It was...You know?
88
00:07:45,832 --> 00:07:47,166
I don't mind.
89
00:07:48,418 --> 00:07:52,087
It's my fault for
getting the wrong idea.
90
00:07:52,213 --> 00:07:53,088
Huh?
91
00:07:53,923 --> 00:07:57,050
Oh yeah? Oh man!
92
00:07:57,552 --> 00:08:00,512
I really appreciate you saying that.
93
00:08:00,638 --> 00:08:04,349
I was scared you were
gonna tell everybody.
94
00:08:04,726 --> 00:08:05,934
I won't, I won't.
95
00:08:06,978 --> 00:08:07,978
Um...
96
00:08:08,980 --> 00:08:11,356
You're graduating soon, right?
97
00:08:11,900 --> 00:08:12,524
Yeah.
98
00:08:13,109 --> 00:08:16,111
There's something I didn't ask you.
99
00:08:17,280 --> 00:08:18,030
What's that?
100
00:08:19,949 --> 00:08:21,617
Will you go out with me?
101
00:08:25,038 --> 00:08:26,330
Huh?!
102
00:08:29,667 --> 00:08:31,585
Me? With you?
103
00:08:31,878 --> 00:08:34,713
No no no, how could I?
104
00:08:36,216 --> 00:08:38,675
Oh, but hey...
105
00:08:42,096 --> 00:08:44,890
Blow me again and I might like you.
106
00:08:54,859 --> 00:08:56,026
I wish men
107
00:08:57,278 --> 00:08:59,029
would all die.
108
00:09:02,492 --> 00:09:05,869
Basically, you hate
not getting your way.
109
00:09:07,580 --> 00:09:08,664
I don't know.
110
00:09:09,874 --> 00:09:14,586
But yesterday, Misaki said
I was his type...
111
00:09:18,716 --> 00:09:23,345
You know, I've been
thinking a lot since yesterday.
112
00:09:25,932 --> 00:09:29,601
I don't care at all
if you don't like me.
113
00:09:32,230 --> 00:09:34,481
I'll be your easy toy.
114
00:09:39,070 --> 00:09:42,114
I've got no friends,
so nobody to tell.
115
00:09:43,199 --> 00:09:45,659
Complain about Misaki anytime.
116
00:09:51,749 --> 00:09:52,666
And...
117
00:09:56,796 --> 00:10:01,383
...my parents aren't
gonna be home.
118
00:10:13,521 --> 00:10:14,521
Hey.
119
00:10:15,690 --> 00:10:17,399
Don't want to? Don't.
120
00:10:18,109 --> 00:10:21,862
I'll do it.
Just to make me feel better.
121
00:10:25,700 --> 00:10:27,409
Then spread your legs.
122
00:10:46,304 --> 00:10:47,012
It hurts...
123
00:10:53,353 --> 00:10:54,978
Koume...
124
00:10:56,939 --> 00:10:59,232
Why are you different at school?
125
00:11:02,528 --> 00:11:03,904
What do you mean?
126
00:11:05,448 --> 00:11:07,491
You're wetter than yesterday.
127
00:11:18,419 --> 00:11:19,503
I'm gonna cum.
128
00:11:40,650 --> 00:11:42,734
I won't get pregnant?
129
00:11:43,611 --> 00:11:46,988
No way.
I wore a rubber.
130
00:11:49,701 --> 00:11:51,201
Wanna go together?
131
00:11:52,161 --> 00:11:55,789
No. I don't want anybody to see me.
132
00:11:59,627 --> 00:12:00,335
Hey.
133
00:12:02,839 --> 00:12:03,588
What?
134
00:12:07,635 --> 00:12:11,012
I wanna see your thing again.
135
00:12:30,742 --> 00:12:33,577
It's actually kinda cute.
136
00:12:35,496 --> 00:12:36,663
You're weird.
137
00:12:44,005 --> 00:12:44,463
Did it feel good for you?
138
00:12:44,464 --> 00:12:46,089
Did it feel good for you?
139
00:12:50,887 --> 00:12:52,179
I don't know.
140
00:12:53,848 --> 00:12:56,016
But it still hurt a little.
141
00:12:58,644 --> 00:12:59,561
Bye.
142
00:13:32,929 --> 00:13:36,056
Amazing. Same class
for three years, Keiko.
143
00:13:36,182 --> 00:13:39,726
Well Koume.
we're destined for each other.
144
00:13:39,852 --> 00:13:41,895
Hey hey hey! Me too!
145
00:13:42,605 --> 00:13:47,692
Shut up, Kashima. Quit being
a runt. I'm sick of your height.
146
00:13:49,070 --> 00:13:49,986
Hey...
147
00:13:50,905 --> 00:13:53,949
That kind of comment actually hurts.
148
00:13:54,575 --> 00:13:59,621
So, what's up with Misaki?
Any progress in the holidays?
149
00:14:01,457 --> 00:14:04,501
No, he stopped replying.
150
00:14:04,836 --> 00:14:08,004
My messages must've bored him.
151
00:14:09,048 --> 00:14:13,093
Okay. Forget that jerk.
Let's stan a comedian!
152
00:14:13,344 --> 00:14:16,429
One so hot he'll impregnate your mind.
153
00:14:19,016 --> 00:14:22,102
He's really hot.
Like totally hot.
154
00:14:22,436 --> 00:14:23,812
Good morning!
155
00:14:32,572 --> 00:14:34,531
Okay. Let's begin our morning meeting.
156
00:14:34,907 --> 00:14:37,617
Congrats, you're third year students!
157
00:14:38,202 --> 00:14:39,578
Thank you!
158
00:14:40,204 --> 00:14:45,250
I'm your Group 3 homeroom teacher,
Sayaka Tani.
159
00:14:51,132 --> 00:14:52,048
Miss?
160
00:14:53,843 --> 00:14:57,596
I feel sick. May I
go to the infirmary?
161
00:15:03,477 --> 00:15:05,020
You're hard already?
162
00:15:06,856 --> 00:15:07,689
Hey there.
163
00:15:16,824 --> 00:15:20,619
Damn, you college students
party every day.
164
00:15:22,914 --> 00:15:25,415
Huh? My boyfriend?
165
00:15:32,381 --> 00:15:36,009
Um, how many times have we done it...
166
00:15:44,518 --> 00:15:45,393
Huh?
167
00:15:57,031 --> 00:15:58,615
Pretty much daily.
168
00:15:58,741 --> 00:16:01,534
But he's broke, so we
always do it outside.
169
00:16:02,620 --> 00:16:04,162
Where's the love, you know?
170
00:16:08,125 --> 00:16:11,086
Sex with love is just a fantasy.
171
00:16:12,171 --> 00:16:13,296
Be quiet.
172
00:16:19,387 --> 00:16:21,346
"Koume. No more sex at school"
173
00:16:21,597 --> 00:16:24,683
Isobe: It was your idea"
174
00:16:24,934 --> 00:16:27,185
"Sad we're in ditferent classes?"
175
00:16:45,538 --> 00:16:49,416
"Koume: I miss your bottom half
Not your top half"
176
00:16:53,504 --> 00:16:55,505
"The posts here, got shitty"
177
00:16:55,715 --> 00:16:58,508
"I wouldn't say thaaat"
178
00:17:15,359 --> 00:17:18,611
First years, louder!
Move it!
179
00:17:41,594 --> 00:17:45,180
Hey Isobe, haven't you
got the next book
180
00:17:46,182 --> 00:17:48,683
Huh? Dunno.
181
00:17:49,852 --> 00:17:51,644
What's your problem?
182
00:18:01,322 --> 00:18:04,657
Oh. I've heard this song before.
183
00:18:08,204 --> 00:18:10,497
Hey, what's it called?
184
00:18:18,589 --> 00:18:20,507
I got my period, I can't.
185
00:18:23,469 --> 00:18:25,428
Then why are you here?
186
00:18:26,555 --> 00:18:28,014
Fine, I'll go.
187
00:18:30,851 --> 00:18:31,976
Hey.
188
00:18:32,520 --> 00:18:35,897
Screw this. Nap time.
189
00:18:44,532 --> 00:18:47,659
Hey. You mad?
190
00:18:51,413 --> 00:18:53,081
Want me to blow you?
191
00:19:04,510 --> 00:19:05,844
How come?
192
00:19:07,138 --> 00:19:10,181
Got over Misaki forcing you to?
193
00:19:33,789 --> 00:19:35,290
Hey Koume.
194
00:19:38,294 --> 00:19:40,128
Is there any possibility...
195
00:19:42,423 --> 00:19:44,966
...you'll come to like me,
196
00:19:47,136 --> 00:19:49,929
and be my girlfriend like normal?
197
00:20:00,774 --> 00:20:03,067
I like your dick better.
198
00:20:03,861 --> 00:20:06,487
It doesn't babble like an idiot.
199
00:20:16,248 --> 00:20:18,499
"Gather the Wind" by Happy End.
200
00:20:20,044 --> 00:20:21,502
That song.
201
00:20:24,965 --> 00:20:26,299
Are they old?
202
00:20:29,094 --> 00:20:29,969
Yeah.
203
00:20:33,057 --> 00:20:35,892
What do those lyrics mean? |
204
00:20:37,478 --> 00:20:39,229
Well...
205
00:20:39,939 --> 00:20:42,148
You'll never get it.
206
00:20:44,443 --> 00:20:46,527
I don't get it either.
207
00:20:47,154 --> 00:20:51,199
Come on. You bought it,
so figure it out.
208
00:20:51,575 --> 00:20:53,284
It's not mine.
209
00:20:54,411 --> 00:20:58,122
The stuff in here
is mostly my big brother's.
210
00:20:58,999 --> 00:21:02,293
Oh... You've got a brother?
211
00:21:04,505 --> 00:21:08,424
Use your brain.
That's a bunk bed.
212
00:21:10,761 --> 00:21:13,263
But the bottom's not slept in.
213
00:21:16,141 --> 00:21:16,683
Where's your mom?
214
00:21:16,684 --> 00:21:19,060
Where's your mom?
215
00:21:22,606 --> 00:21:24,357
Taiwan, for work.
216
00:21:26,485 --> 00:21:31,781
Anyway, why'd you move all the way
out here to this nothing town?
217
00:22:28,255 --> 00:22:32,884
Hey. Keisuke.
Morning.
218
00:22:36,722 --> 00:22:39,932
Don't turn off my lights
or my computer.
219
00:22:41,477 --> 00:22:43,519
Don't be such a baby.
220
00:22:44,438 --> 00:22:46,564
You scare easily.
221
00:22:52,112 --> 00:22:53,154
Keisuke.
222
00:22:55,324 --> 00:22:56,824
Got enough money?
223
00:23:02,623 --> 00:23:05,083
I go back to work this evening.
224
00:23:07,211 --> 00:23:11,339
Your hair's a mess.
Get it cut with this.
225
00:23:13,675 --> 00:23:16,469
I'll be away for a week again.
226
00:23:23,894 --> 00:23:25,353
suit yourself.
227
00:24:53,358 --> 00:24:55,193
Don't just walk in.
228
00:24:55,611 --> 00:24:57,653
Why shouldn't I?
229
00:24:58,822 --> 00:25:01,782
Any earlier and you'd have met my dad.
230
00:25:02,075 --> 00:25:05,661
Oh. He was home?
That's rare.
231
00:25:11,043 --> 00:25:12,126
What the hell?
232
00:25:12,252 --> 00:25:16,339
My dad bought me this.
My birthday present.
233
00:25:23,430 --> 00:25:25,514
Huh? Oh man.
234
00:25:25,682 --> 00:25:27,892
It's full already?
235
00:25:30,771 --> 00:25:33,314
I only just put it in.
236
00:25:35,901 --> 00:25:37,985
Just grab one from here.
237
00:25:39,321 --> 00:25:41,531
I've got tons of SD cards.
238
00:25:41,698 --> 00:25:43,616
Huh? Are you sure?
239
00:25:44,159 --> 00:25:46,035
You're so kind.
240
00:25:54,419 --> 00:25:57,797
I still don't know
when your birthday is.
241
00:26:04,846 --> 00:26:06,556
September 15th.
242
00:26:17,985 --> 00:26:21,112
Koume, come take your bath.
243
00:26:48,765 --> 00:26:49,765
What?
244
00:26:50,350 --> 00:26:51,726
Who's this?
245
00:26:54,938 --> 00:26:57,982
Beats me. Who's that?
246
00:27:01,570 --> 00:27:03,446
It was in your card.
247
00:27:11,913 --> 00:27:14,790
Oh! I know.
248
00:27:16,209 --> 00:27:17,001
Remember?
249
00:27:18,170 --> 00:27:22,673
When Misaki turned you down,
I picked it up on the beach.
250
00:27:27,846 --> 00:27:29,680
She's pretty cute.
251
00:27:30,432 --> 00:27:33,809
Give this back.
You can have another one.
252
00:27:35,103 --> 00:27:36,729
Any sex shots?
253
00:27:46,239 --> 00:27:47,323
Huh?
254
00:27:49,701 --> 00:27:51,160
Are you...
255
00:27:52,245 --> 00:27:53,496
... jealous?
256
00:27:54,289 --> 00:27:58,834
Huh?! Dumbass! Get real.
You're below below average!
257
00:27:58,960 --> 00:27:59,877
Oh.
258
00:28:02,339 --> 00:28:04,965
Hey! We're not done here!
259
00:28:05,676 --> 00:28:06,509
Wait!
260
00:28:06,802 --> 00:28:08,260
Slowly! Slowly!
261
00:28:08,678 --> 00:28:10,471
Gently! Gently!
262
00:28:14,851 --> 00:28:16,102
It's not so bad?
263
00:28:16,228 --> 00:28:17,520
- Not bad?
- It's bad!
264
00:28:18,855 --> 00:28:21,023
Hey! It's Kashima!
265
00:28:21,650 --> 00:28:22,483
Hey, there.
266
00:28:23,860 --> 00:28:24,902
What's going on?
267
00:28:25,028 --> 00:28:27,696
Nipple development.
Wanna try?
268
00:28:28,323 --> 00:28:29,240
No thanks.
269
00:28:29,366 --> 00:28:30,116
Try it!
270
00:28:34,496 --> 00:28:36,372
Kashima, get developed.
271
00:28:36,498 --> 00:28:37,873
Hold up! Hold up!
272
00:28:39,960 --> 00:28:41,419
Down low! Low!
273
00:28:42,087 --> 00:28:45,131
Not low! Not low! Hold up!
274
00:29:31,803 --> 00:29:33,387
What do you want?
275
00:29:40,187 --> 00:29:41,687
You all lost!
276
00:29:42,564 --> 00:29:45,524
- Okay, bye bye.
- See you!
277
00:29:47,819 --> 00:29:50,613
Oh, don't sleep till 10!
278
00:29:50,947 --> 00:29:55,117
Tonight's special is gonna
revolutionize Japanese comedy!
279
00:29:55,285 --> 00:29:57,495
Yeah yeah, I got it!
280
00:29:57,621 --> 00:29:58,954
Bye bye!
281
00:30:00,665 --> 00:30:02,124
Loser buys ice cream!
282
00:30:22,395 --> 00:30:26,774
"User: ISO
New news and anime every day!”
283
00:30:27,609 --> 00:30:28,526
Whoa!
284
00:30:34,616 --> 00:30:37,451
Are you kidding me?
That's creepy.
285
00:30:39,079 --> 00:30:40,079
Why?
286
00:30:40,956 --> 00:30:42,081
She's perfect.
287
00:30:42,958 --> 00:30:47,336
Big boobs, tiny waist.
Like an idol, no?
288
00:31:08,692 --> 00:31:09,400
What?
289
00:31:11,403 --> 00:31:14,697
Sorry. I’m underdeveloped.
290
00:31:17,325 --> 00:31:18,534
Don't sweat it.
291
00:31:19,995 --> 00:31:22,788
All I need is your hole.
292
00:32:08,335 --> 00:32:10,586
You skipped school today.
293
00:32:14,674 --> 00:32:15,674
Yeah.
294
00:32:19,679 --> 00:32:22,806
Keiko started going to cram school.
295
00:32:25,894 --> 00:32:29,855
What a drag.
I hate studying.
296
00:32:32,984 --> 00:32:34,276
I know.
297
00:32:37,530 --> 00:32:42,910
I envy you. Youre smart, so you can
pick any high school you want.
298
00:32:48,750 --> 00:32:51,001
I won't go to high scnool.
299
00:32:52,420 --> 00:32:54,922
Huh? Why?
300
00:33:04,849 --> 00:33:06,975
...thinking of dying soon.
301
00:33:09,229 --> 00:33:13,190
No way.
That'd be sad.
302
00:33:16,152 --> 00:33:17,194
Not really.
303
00:33:19,447 --> 00:33:22,741
Nobody'd care if I stopped existing.
304
00:33:26,705 --> 00:33:28,372
I guess so.
305
00:33:38,550 --> 00:33:43,012
I'm cursed.
It's my brother...
306
00:33:45,890 --> 00:33:47,599
Yeah right.
307
00:33:49,269 --> 00:33:53,856
Hey, turn down the AC.
This heat is melting me.
308
00:35:24,656 --> 00:35:27,115
Hey. You're late.
309
00:35:28,326 --> 00:35:29,201
What?
310
00:35:29,661 --> 00:35:32,913
Oh, you know,
just out for a walk.
311
00:35:33,498 --> 00:35:35,582
Really. Bye.
312
00:35:35,792 --> 00:35:36,834
Hey, wait...
313
00:35:42,173 --> 00:35:43,132
So...
314
00:35:48,263 --> 00:35:49,763
Are you...
315
00:35:52,559 --> 00:35:54,268
...Isobe's girl now?
316
00:35:59,315 --> 00:36:02,192
No I'm not. Why?
317
00:36:05,321 --> 00:36:06,822
No reason.
318
00:36:08,616 --> 00:36:09,825
Just as well then.
319
00:36:26,885 --> 00:36:27,301
Got it?
320
00:36:28,678 --> 00:36:29,720
Looks good.
321
00:36:31,431 --> 00:36:32,890
That's you.
322
00:36:40,982 --> 00:36:45,944
You're praying pretty hard.
What for exactly?
323
00:36:46,779 --> 00:36:48,363
‘Tis a secret.
324
00:36:56,331 --> 00:36:57,497
What about you?
325
00:37:00,126 --> 00:37:01,043
Any wishes?
326
00:37:05,006 --> 00:37:07,883
Nothing special really.
327
00:37:10,345 --> 00:37:11,303
Yeah?
328
00:37:13,681 --> 00:37:14,640
Yeah.
329
00:37:17,018 --> 00:37:18,185
Glad to hear it.
330
00:37:20,063 --> 00:37:20,812
Huh?
331
00:37:21,314 --> 00:37:23,982
Forget it. No biggie.
332
00:37:29,405 --> 00:37:30,322
Okay!
333
00:37:33,993 --> 00:37:36,453
Gotta buy a lucky charm too!
334
00:37:37,956 --> 00:37:44,419
"Baseball team
makes prefectural champs!”
335
00:37:44,796 --> 00:37:46,213
Why ignore my messages?
336
00:37:47,966 --> 00:37:48,882
Ignore them?
337
00:37:50,885 --> 00:37:54,721
I didn't.
I was just kinda busy.
338
00:38:01,312 --> 00:38:02,354
Oh really...
339
00:38:08,278 --> 00:38:09,194
What?!
340
00:38:11,364 --> 00:38:13,073
We done? I wanna go.
341
00:38:17,912 --> 00:38:20,414
Kashima asked if I'm yours.
342
00:38:23,126 --> 00:38:24,376
Oh.
343
00:38:25,712 --> 00:38:26,461
And?
344
00:38:28,089 --> 00:38:29,840
I said I'm not.
345
00:38:32,552 --> 00:38:36,179
Good. We're not even going out.
346
00:38:38,016 --> 00:38:39,683
Forget shitheads like him.
347
00:38:40,643 --> 00:38:42,853
I don't care if word gets out.
348
00:38:43,521 --> 00:38:45,230
Take it more seriously.
349
00:38:45,523 --> 00:38:46,398
Huh?!
350
00:38:47,317 --> 00:38:49,318
Why should I get serious?
351
00:38:49,944 --> 00:38:52,821
I'm just your stupid toy, right?
352
00:38:53,531 --> 00:38:55,365
Why...get so mad?
353
00:38:55,491 --> 00:38:56,616
I ain't mad.
354
00:38:57,994 --> 00:38:59,161
You are!
355
00:39:00,747 --> 00:39:02,873
What? Help me understand...
356
00:39:02,999 --> 00:39:04,249
You dumb bitch!
357
00:39:05,501 --> 00:39:06,835
Understand this.
358
00:39:14,177 --> 00:39:17,888
I know...
you deleted those photos.
359
00:39:20,808 --> 00:39:24,770
I hate it...
when people do shit like that.
360
00:39:26,481 --> 00:39:28,899
Touch my computer again
and you're dead.
361
00:39:29,567 --> 00:39:30,942
I'll kill you.
362
00:39:31,819 --> 00:39:36,406
I hate assholes who abuse others
to satisfy their needs.
363
00:39:38,785 --> 00:39:42,662
People like you who don't know
how rotten they are
364
00:39:43,206 --> 00:39:47,876
can't ubderstand how hard life is
for people like me, can ya?!
365
00:39:51,631 --> 00:39:52,881
Why are you crying?
366
00:39:54,634 --> 00:39:57,636
Want forgiveness?
Piss and jack off!
367
00:40:02,141 --> 00:40:04,101
Don't contact me again.
368
00:40:05,686 --> 00:40:06,812
No!
369
00:40:07,605 --> 00:40:11,817
Make me understand.
I'll fix what's wrong with you!
370
00:40:14,904 --> 00:40:16,822
Let me set you straight.
371
00:40:19,200 --> 00:40:20,909
I'm sick of Sex.
372
00:40:23,079 --> 00:40:24,496
I don't need you.
373
00:40:27,166 --> 00:40:28,250
You promised!
374
00:40:28,376 --> 00:40:30,502
So what, dumb bitch. Die.
375
00:40:58,656 --> 00:41:00,782
Hey! Keisuke, you're home.
376
00:41:01,492 --> 00:41:02,784
Back again?
377
00:41:02,910 --> 00:41:04,119
Oh come on.
378
00:41:04,245 --> 00:41:08,748
I came home to see
my beloved son's face.
379
00:41:09,167 --> 00:41:09,875
Here.
380
00:41:10,626 --> 00:41:12,836
You drink too.
381
00:41:13,212 --> 00:41:14,588
- Drink.
- No.
382
00:41:18,301 --> 00:41:19,134
Listen.
383
00:41:38,112 --> 00:41:39,446
Actually, I've...
384
00:41:41,365 --> 00:41:42,782
...been transferred.
385
00:41:44,035 --> 00:41:47,579
From now on,
I'll come home every day.
386
00:41:49,749 --> 00:41:53,835
I know that up till now,
it's been hard on you.
387
00:41:58,049 --> 00:41:59,508
Yeah, it has.
388
00:42:06,098 --> 00:42:07,974
"Summer School"
389
00:42:44,762 --> 00:42:51,017
"To Misaki: How are you?
Just checking! Drop me a line"
390
00:43:01,988 --> 00:43:02,904
What?
391
00:43:05,157 --> 00:43:06,950
Spit it out already.
392
00:43:09,495 --> 00:43:11,079
Recess is over.
393
00:43:17,295 --> 00:43:18,253
Are you...
394
00:43:21,882 --> 00:43:24,134
...messing around with Koume?
395
00:43:26,470 --> 00:43:27,387
Maybe.
396
00:43:32,643 --> 00:43:34,269
What's it to you?
397
00:43:35,146 --> 00:43:36,688
It's nothing.
398
00:43:38,190 --> 00:43:40,734
I just know her family well.
399
00:43:41,110 --> 00:43:42,193
Huh?
400
00:43:44,238 --> 00:43:45,947
Just old friends?
401
00:43:49,702 --> 00:43:51,119
Bullshit.
402
00:43:57,835 --> 00:44:00,378
You like airheads like her?
403
00:44:02,673 --> 00:44:05,008
I always knew you were a jerk.
404
00:44:07,178 --> 00:44:11,723
Your face makes me sick,
sneering at everybody. Scumbag!
405
00:44:17,730 --> 00:44:19,022
You provoking me?
406
00:44:31,619 --> 00:44:33,328
Did you know this?
407
00:44:42,838 --> 00:44:46,883
She's got two moles
on her left ass cheek.
408
00:44:54,392 --> 00:44:55,475
You sure?
409
00:44:56,227 --> 00:44:59,270
Skipping class and assault
before the champs?
410
00:45:00,815 --> 00:45:02,524
Did you fuck Koume?
411
00:45:05,111 --> 00:45:06,194
Maybe.
412
00:45:11,492 --> 00:45:14,160
But she wanted too much.
413
00:45:15,371 --> 00:45:18,498
I sucked her clit and fingered her...
414
00:45:21,001 --> 00:45:23,169
...and she got dripping wet...
415
00:45:28,801 --> 00:45:31,594
Huh? Kashima?
416
00:45:36,225 --> 00:45:37,684
Don't tell me...
417
00:45:40,354 --> 00:45:41,771
...you got a boner?
418
00:45:52,116 --> 00:45:53,241
Don't...
419
00:45:55,119 --> 00:45:57,495
...come to school till you heal.
420
00:45:59,665 --> 00:46:01,416
Don't go near Koume.
421
00:46:01,542 --> 00:46:05,795
Push me too far,
and you'll be a dead man walking.
422
00:46:06,839 --> 00:46:08,548
Fuck you, hick.
423
00:46:12,219 --> 00:46:14,971
Want a worse life than your brother?
424
00:46:21,896 --> 00:46:23,813
A big wave swept him away?
425
00:46:25,149 --> 00:46:27,233
It was really suicide, right?
426
00:46:27,568 --> 00:46:29,778
I heard the older students talk.
427
00:46:29,987 --> 00:46:33,615
A little ribbing
and he killed himself...
428
00:46:46,253 --> 00:46:48,505
You cocksuckers killed him.
429
00:46:57,264 --> 00:46:58,807
Hit me if you want.
430
00:47:00,935 --> 00:47:02,769
That's how you all think.
431
00:47:06,148 --> 00:47:11,110
I think I'll rip out your guts
and show ‘em to the world.
432
00:47:11,612 --> 00:47:13,613
Don't look away, fucker.
433
00:47:15,032 --> 00:47:16,407
Okay.
434
00:47:17,660 --> 00:47:19,327
I'll smash your nose in.
435
00:47:29,380 --> 00:47:31,172
Why, Kashima?!
436
00:47:33,551 --> 00:47:38,137
Before such a big game.
What about your teammates?
437
00:47:42,059 --> 00:47:43,685
Explain yourself!
438
00:47:54,405 --> 00:47:56,072
Sir, you're wrong.
439
00:48:01,328 --> 00:48:03,454
I tripped over myself,
440
00:48:04,665 --> 00:48:06,249
and Kashima helped me.
441
00:48:08,419 --> 00:48:09,210
Right?
442
00:48:18,304 --> 00:48:19,095
W-Well...
443
00:48:22,391 --> 00:48:23,683
After all,
444
00:48:25,019 --> 00:48:27,770
you're nothing without baseball
445
00:48:27,897 --> 00:48:32,150
and your buddies, so why would
a zero like you hurt me?!
446
00:48:32,943 --> 00:48:35,069
I'm fucking sick of you!
447
00:48:55,966 --> 00:48:59,093
"From Misaki: Okay, Koume!
The 24th"
448
00:49:06,977 --> 00:49:09,520
During your summer holidays,
take good care of yourselves,
449
00:49:09,521 --> 00:49:11,981
During your summer holidays,
take good care of yourselves,
450
00:49:12,358 --> 00:49:15,068
so you can start the new term well.
451
00:49:16,445 --> 00:49:17,862
Handout time.
452
00:49:41,220 --> 00:49:42,679
You gave me a shock.
453
00:49:42,805 --> 00:49:45,098
I never got to give you this.
454
00:49:52,356 --> 00:49:53,773
“Victory charm”
455
00:49:56,568 --> 00:50:00,571
What the hell.
You came here to torture me?
456
00:50:03,450 --> 00:50:05,994
Koume won't come.
I didn't ask.
457
00:50:06,704 --> 00:50:08,621
Don't be a baby, chimp.
458
00:50:08,747 --> 00:50:10,707
Shut up. Piss off, dumbass!
459
00:50:11,792 --> 00:50:14,377
High school has baseball too!
460
00:50:21,135 --> 00:50:25,388
So, when we graduate,
wanna form a comedy duo?
461
00:50:37,484 --> 00:50:40,069
Um, are you used to
doing stuff like this?
462
00:50:41,530 --> 00:50:46,492
I've never been out with boys,
so I don't know what to do...
463
00:50:47,870 --> 00:50:52,832
Actually, this is...
kind of embarrassing for me too.
464
00:50:53,876 --> 00:50:55,918
Great! It's not just me.
465
00:50:57,379 --> 00:51:00,465
Hey! Koume, Kanae,
you ready?
466
00:51:01,592 --> 00:51:02,759
Come, come!
467
00:51:03,177 --> 00:51:04,469
Come, come!
468
00:51:20,652 --> 00:51:24,322
"Your material's weak.
Are you really ISO?"
469
00:51:29,912 --> 00:51:32,663
"This us my late brother's account,
470
00:51:32,748 --> 00:51:38,878
and now I'm running it
instead of him.”
471
00:51:45,594 --> 00:51:49,013
"ISO died? That's too bad.
But why are you...”
472
00:51:56,897 --> 00:51:59,315
Koume, have you
got your eyes on Misaki? |
473
00:51:59,316 --> 00:52:00,733
Koume, have you
got your eyes on Misaki?
474
00:52:03,237 --> 00:52:06,906
Well, it's hard to explain.
I don't know...
475
00:52:08,492 --> 00:52:09,909
I know that feeling.
476
00:52:11,120 --> 00:52:14,038
He's older,
but kinda childish.
477
00:52:14,540 --> 00:52:18,459
Yeah yeah, he is.
You got it, you got it.
478
00:52:32,808 --> 00:52:34,475
"He killed himself."
479
00:52:36,728 --> 00:52:37,687
He was three years older,
with weak legs,
480
00:52:37,688 --> 00:52:40,064
He was three years older,
with weak legs,
481
00:52:40,691 --> 00:52:43,818
so he often ended up skipping school.
482
00:52:45,863 --> 00:52:48,155
Severe bullying in junior high
483
00:52:49,241 --> 00:52:52,118
made my parents move us out of Tokyo,
484
00:52:53,287 --> 00:52:57,290
but from high school,
he became a shut-in again.
485
00:52:59,459 --> 00:53:02,211
Even So,
it wasn't his personality.
486
00:53:03,755 --> 00:53:06,549
I shared a room with him,
487
00:53:07,134 --> 00:53:11,637
but we never fought,
and got along like friends.
488
00:53:14,558 --> 00:53:15,766
Still, he died.
489
00:53:15,893 --> 00:53:16,517
Let's party! .
490
00:53:16,518 --> 00:53:17,226
Let's party!
491
00:53:18,937 --> 00:53:20,313
Cheers!
492
00:53:29,489 --> 00:53:31,282
He died on September 15th,
my birthday.
493
00:53:31,283 --> 00:53:32,825
He died on September 15th,
my birthday.
494
00:53:35,829 --> 00:53:38,497
What was the significance of that?
495
00:53:41,960 --> 00:53:44,921
His will was saved on his computer,
496
00:53:47,549 --> 00:53:48,216
but I deleted it.
497
00:53:48,217 --> 00:53:49,383
but I deleted it.
498
00:53:53,096 --> 00:53:55,848
My parents were hurt enough.
499
00:53:59,728 --> 00:54:02,396
Police treated it as an accident.
500
00:54:07,194 --> 00:54:09,403
If his tweets had stopped,
501
00:54:10,572 --> 00:54:13,908
he would've ceased to exist,
and that scared me.
502
00:54:17,204 --> 00:54:17,787
But maybe it’s time to stop.
503
00:54:18,455 --> 00:54:18,788
But maybe it's time to stop.
504
00:54:23,293 --> 00:54:24,460
Bullying drove him to suicide.
505
00:54:24,461 --> 00:54:25,836
Bullying drove him to suicide.
506
00:54:28,048 --> 00:54:29,632
Whatever their reasons,
507
00:54:31,385 --> 00:54:34,595
I'll never forgive his tormentors.
508
00:54:38,016 --> 00:54:39,934
I'll never forgive their indifference.
509
00:54:39,935 --> 00:54:41,269
I'll never forgive their indifference.
510
00:55:01,957 --> 00:55:04,625
Hey, you okay?
511
00:55:05,210 --> 00:55:07,753
This is the girls' restroom.
512
00:55:08,797 --> 00:55:13,050
Yeah yeah. Wanna toke?
It'll make you feel good.
513
00:55:13,927 --> 00:55:15,511
What is that?
514
00:55:15,637 --> 00:55:17,847
Huh? It's like tobacco.
515
00:55:23,603 --> 00:55:24,478
Why not?
516
00:55:25,272 --> 00:55:29,442
It's no big deal.
You wanted this too, right?
517
00:55:32,487 --> 00:55:35,281
Come on, let's kiss. Yeah?
518
00:55:35,490 --> 00:55:38,492
No! Don't! Don't...
519
00:55:38,618 --> 00:55:39,285
Don't!
520
00:55:41,788 --> 00:55:44,832
Oh. Okay, suck me off.
521
00:55:45,167 --> 00:55:47,752
You know, you did it before.
522
00:55:48,420 --> 00:55:51,797
That was a really
shitty blowjob though...
523
00:55:53,091 --> 00:55:56,135
Come on, do it.
Come on!
524
00:55:57,721 --> 00:55:59,347
Stop it!
525
00:56:00,557 --> 00:56:03,059
Shut up!
Get with the program.
526
00:56:03,685 --> 00:56:06,687
I'm sorry.
I'll go home now.
527
00:56:07,939 --> 00:56:10,024
You fucking killed my buzz.
528
00:56:12,736 --> 00:56:14,111
Why'd you come?
529
00:56:22,788 --> 00:56:25,873
Kanae!
Kanae, let's go!
530
00:56:28,251 --> 00:56:31,670
Koume, sorry.
You're cramping my style.
531
00:56:47,604 --> 00:56:50,523
"I'm just killing time :)"
532
00:56:57,656 --> 00:57:02,660
Fuck you summer school!
My real holiday starts now!
533
00:57:07,124 --> 00:57:08,791
You seem kinda down.
534
00:57:10,794 --> 00:57:11,919
I'm not.
535
00:57:12,963 --> 00:57:13,879
I'm fine.
536
00:57:14,339 --> 00:57:16,090
That's alright then.
537
00:57:22,764 --> 00:57:24,098
Hey.
538
00:57:26,268 --> 00:57:28,269
I think I like Kashima.
539
00:57:36,111 --> 00:57:37,111
You knew?
540
00:57:38,822 --> 00:57:39,864
Sorry.
541
00:57:40,949 --> 00:57:42,700
I had no idea.
542
00:57:43,410 --> 00:57:49,165
You guys always got on well,
so I thought I should tell you.
543
00:57:50,167 --> 00:57:51,917
You didn't have to.
544
00:57:52,544 --> 00:57:55,379
I didn't want to hide it from you.
545
00:57:59,509 --> 00:58:01,177
I feel much better!
546
00:58:01,470 --> 00:58:04,221
It was bugging me for so long.
547
00:58:06,433 --> 00:58:07,349
Keiko...
548
00:58:15,650 --> 00:58:16,859
It's a good match.
549
00:58:18,236 --> 00:58:19,612
Hope it works out.
550
00:58:38,924 --> 00:58:40,090
Why are you here?
551
00:58:46,473 --> 00:58:47,223
Hey.
552
00:58:51,144 --> 00:58:53,062
Say something, dammit!
553
00:58:57,192 --> 00:58:59,735
I was just on my way home.
554
00:59:02,072 --> 00:59:03,280
Don't bullshit me.
555
00:59:04,324 --> 00:59:05,866
That makes no sense!
556
00:59:08,036 --> 00:59:08,827
What?
557
00:59:10,789 --> 00:59:11,664
Why?
558
00:59:16,127 --> 00:59:17,002
Go home.
559
00:59:21,758 --> 00:59:23,217
Go on, go home.
560
00:59:26,680 --> 00:59:28,389
Go the fuck home!
561
00:59:32,227 --> 00:59:34,853
I went out with Misaki,
562
00:59:35,689 --> 00:59:38,023
but I got drunk and
he nearly kissed me.
563
00:59:39,276 --> 00:59:43,153
He was smoking something.
Marijuana, I think?
564
00:59:45,031 --> 00:59:47,491
I left before he made me do it.
565
00:59:53,290 --> 00:59:54,331
So what?
566
00:59:56,293 --> 00:59:58,919
You want sympathy?
Or praise?
567
01:00:03,925 --> 01:00:05,342
What a joke!
568
01:00:07,512 --> 01:00:09,388
You came to tell me that?
569
01:00:12,684 --> 01:00:15,352
Got no real friends?
Then die!
570
01:00:15,478 --> 01:00:18,105
You've got no friends!
You die!
571
01:00:18,231 --> 01:00:21,108
I'll be dead this time next month.
572
01:00:21,609 --> 01:00:24,194
Pathetic. You keep saying that.
573
01:00:24,321 --> 01:00:26,196
Yeah, I'm a narcissist.
574
01:00:49,262 --> 01:00:50,429
What now?
575
01:00:57,604 --> 01:00:58,854
Don't touch me!
576
01:01:00,649 --> 01:01:02,191
Don't touch me!
577
01:01:03,777 --> 01:01:04,777
What the fuck?!
578
01:01:06,363 --> 01:01:07,321
Hey!
579
01:01:13,495 --> 01:01:14,495
Don't touch me.
580
01:01:18,917 --> 01:01:21,251
What's your problem, slut?!
581
01:01:21,628 --> 01:01:23,921
I came to see you!
582
01:02:40,832 --> 01:02:42,124
You look...
583
01:02:45,545 --> 01:02:48,881
...cutest in the moment when you cum.
584
01:03:20,163 --> 01:03:21,747
Hey Isobe.
585
01:03:25,627 --> 01:03:31,298
No matter how much we do it,
I feel like something's missing. Why?
586
01:03:36,805 --> 01:03:38,096
I don't care.
587
01:03:49,192 --> 01:03:51,151
Wait... That's not it...
588
01:03:58,326 --> 01:03:59,576
This is dirty...
589
01:04:00,453 --> 01:04:01,620
I don't care.
590
01:04:03,206 --> 01:04:03,956
No...
591
01:04:18,137 --> 01:04:20,055
When we were in Year 1,
592
01:04:21,975 --> 01:04:24,226
why did you ask me out?
593
01:04:31,651 --> 01:04:33,485
Back then, you were...
594
01:04:35,822 --> 01:04:36,947
...little...
595
01:04:39,701 --> 01:04:41,034
... low-key...
596
01:04:43,705 --> 01:04:45,497
...and earnest-looking.
597
01:04:49,669 --> 01:04:51,587
I wanted to be your friend.
598
01:04:56,926 --> 01:04:59,011
Sorry I'm like this.
599
01:05:01,472 --> 01:05:02,848
It makes me sad.
600
01:05:06,853 --> 01:05:08,854
What makes me sad is,
601
01:05:11,441 --> 01:05:15,193
eventually you'll easily
forget about today...
602
01:05:17,989 --> 01:05:20,949
...fall in love
with some other jerk...
603
01:05:23,953 --> 01:05:26,413
...and have sex like a virgin.
604
01:05:30,877 --> 01:05:33,462
I saw you shit yourself, dammit.
605
01:05:35,298 --> 01:05:36,715
I don't get you.
606
01:05:39,594 --> 01:05:42,930
You act like a bimbo
when it sults you.
607
01:05:44,641 --> 01:05:47,684
Guys grimace and pump away,
608
01:05:48,519 --> 01:05:51,188
which makes you feel superior to them.
609
01:05:52,732 --> 01:05:55,484
You love feeling dominated and weak.
610
01:05:59,822 --> 01:06:02,199
It turns you on like crazy.
611
01:06:04,327 --> 01:06:06,161
What's your point?
612
01:06:07,497 --> 01:06:10,040
Basically, you're self-centered.
613
01:06:13,086 --> 01:06:17,506
That's exactly...
how I'd describe you.
614
01:06:20,176 --> 01:06:22,844
I hate who you are...
615
01:06:26,307 --> 01:06:27,933
...but I hate myself more.
616
01:06:33,815 --> 01:06:34,981
I hate rain too.
617
01:06:39,821 --> 01:06:42,197
It hurts, like I’m drowning.
618
01:07:05,221 --> 01:07:08,098
I don't deserve to have sex.
619
01:07:13,312 --> 01:07:16,940
I swear to God every time
that I'll stop...
620
01:07:19,861 --> 01:07:22,154
...out God's not there.
621
01:07:27,035 --> 01:07:32,122
I end up doing it again,
and wishing I'd drop dead.
622
01:07:39,005 --> 01:07:40,380
But I've decided.
623
01:07:46,345 --> 01:07:47,888
I'm gonna end this.
624
01:07:49,640 --> 01:07:50,474
This life.
625
01:07:57,648 --> 01:07:59,149
Who do you like?
626
01:08:00,777 --> 01:08:01,610
Nobody?
627
01:08:06,199 --> 01:08:07,407
Kind people.
628
01:08:25,051 --> 01:08:29,596
If something's weighing you down,
629
01:08:31,265 --> 01:08:33,350
you can tell me everything.
630
01:08:35,061 --> 01:08:37,354
If you feel lonely...
631
01:08:39,148 --> 01:08:40,982
I'll stay with you.
632
01:08:51,202 --> 01:08:55,038
I don't mind if you die, but...
633
01:09:02,672 --> 01:09:06,341
....don't want you to say you will.
634
01:09:10,513 --> 01:09:12,848
Sorry I'm so self-centered.
635
01:10:37,808 --> 01:10:40,393
Huh? You'll do the costume contest?
636
01:10:40,645 --> 01:10:45,941
It's all couples. Who wants to see
bro dude dopes doing cosplay?
637
01:10:47,777 --> 01:10:51,863
To be honest, if me and Kashima
enter, we'll win.
638
01:10:52,323 --> 01:10:54,241
My sense of humor'll give dopes...
639
01:10:55,409 --> 01:10:57,369
...watery eyes!
640
01:11:05,169 --> 01:11:06,002
What?
641
01:11:07,296 --> 01:11:08,672
Nothing.
642
01:11:27,900 --> 01:11:30,151
Move. I can't get past.
643
01:11:34,532 --> 01:11:36,241
I did nothing wrong.
644
01:11:39,495 --> 01:11:42,038
Yeah, you're right.
645
01:11:42,957 --> 01:11:46,293
It was all my fault.
Sorry I hit you.
646
01:12:10,526 --> 01:12:15,530
"To Isobe:, Haven't seen you for
a month. Coming to the festival???"
647
01:12:38,512 --> 01:12:39,763
Hey Koume.
648
01:12:40,598 --> 01:12:43,058
The typhoon'll hit your festival.
649
01:12:47,646 --> 01:12:48,646
Mom
650
01:12:53,486 --> 01:12:56,154
I want you to buy me something.
651
01:12:56,405 --> 01:12:57,197
What?
652
01:12:59,533 --> 01:13:01,993
What's this? A CD?
653
01:13:02,203 --> 01:13:02,994
Yeah.
654
01:13:07,792 --> 01:13:12,712
"I'm at a pool bar. Somebody
come take me on. I'm invincible :)"
655
01:13:16,967 --> 01:13:17,926
Super shot!
656
01:13:18,969 --> 01:13:20,512
Yeah! Right there!
657
01:13:20,638 --> 01:13:23,723
No way! There goes
my pachinko money!
658
01:13:24,392 --> 01:13:25,475
Shut up.
659
01:13:31,190 --> 01:13:33,108
It's closing time now...
660
01:13:33,401 --> 01:13:35,527
Wait! One shot to end it.
661
01:14:00,886 --> 01:14:02,095
Dear lsobe,
662
01:14:04,932 --> 01:14:06,474
Sorry about this letter.
663
01:14:06,475 --> 01:14:06,975
Sorry about this letter.
664
01:14:09,311 --> 01:14:14,816
I thought a message wouldn't be
enough, so I decided to write.
665
01:14:22,324 --> 01:14:24,617
It's been over six months
666
01:14:25,953 --> 01:14:27,954
since we started talking.
667
01:14:30,291 --> 01:14:31,666
A lot has happened
668
01:14:33,085 --> 01:14:35,837
and it seems like we're growing apart,
which makes me feel lonely
669
01:14:35,838 --> 01:14:38,798
and it seems like we're growing apart,
which makes me feel lonely.
670
01:14:43,554 --> 01:14:44,387
Shithead!
671
01:14:45,639 --> 01:14:46,473
Let's go.
672
01:14:48,976 --> 01:14:51,060
I don't wanna walk home.
673
01:14:51,187 --> 01:14:53,146
Okay, maybe I'll call Doi.
674
01:14:53,272 --> 01:14:54,731
Good idea!
675
01:14:57,776 --> 01:14:58,985
Hands off, jackass!
676
01:15:00,988 --> 01:15:03,072
You said you like kind people,
677
01:15:04,366 --> 01:15:07,285
so I want to try to become
a kind person.
678
01:15:07,286 --> 01:15:08,036
so I want to try to become
a kind persen.
679
01:15:09,371 --> 01:15:11,623
I want to be with you forever.
680
01:15:14,293 --> 01:15:15,919
Hey, walk straight.
681
01:15:22,134 --> 01:15:23,218
Where's Yunohara?
682
01:15:24,678 --> 01:15:27,347
Yunohara! Hey!
683
01:15:28,599 --> 01:15:30,266
Mama!
684
01:15:30,684 --> 01:15:31,518
Huh?
685
01:15:33,896 --> 01:15:35,730
Just writing this
686
01:15:37,358 --> 01:15:41,402
makes my heart throb
with so much pain.
687
01:15:43,489 --> 01:15:45,281
I don't want to think
I'll never see you again.
688
01:15:45,282 --> 01:15:47,784
I don't want to think
I'll never see you again.
689
01:15:50,287 --> 01:15:51,996
Hey, what the fuck?
690
01:15:59,463 --> 01:16:01,172
What's this stuff?
691
01:16:02,424 --> 01:16:05,051
Huh? Dunno.
692
01:16:05,678 --> 01:16:07,512
He's a herb collector, so...
693
01:16:08,556 --> 01:16:11,224
Who are you?
Somebody sent you?
694
01:16:17,815 --> 01:16:20,066
Too many enemies to know
695
01:16:22,570 --> 01:16:24,237
Mari, call the cops.
696
01:16:25,155 --> 01:16:28,199
You cool with them searching your bag?
697
01:16:29,285 --> 01:16:30,785
Mari, forget it.
698
01:16:32,496 --> 01:16:34,080
I called them already.
699
01:16:36,083 --> 01:16:38,334
Okay, alright alright.
700
01:16:38,544 --> 01:16:41,671
Drop that weapon
and let's handle this like men.
701
01:16:42,631 --> 01:16:45,049
Oh yeah? Fine with me.
702
01:16:46,594 --> 01:16:48,011
You dumb fuck!
703
01:16:49,263 --> 01:16:49,929
I love you, Isobe.
704
01:16:49,930 --> 01:16:51,848
I love you, Isobe.
705
01:16:53,976 --> 01:16:56,060
I always wanted to tell you.
706
01:17:30,387 --> 01:17:35,266
"Happy Birthday. Here's that
Happy End album you dont have.
707
01:17:35,392 --> 01:17:38,853
If this letter bugs you,
throw it away.”
708
01:17:55,120 --> 01:17:56,788
It's been a year.
709
01:18:05,255 --> 01:18:08,883
Time to start putting away his things.
710
01:18:11,970 --> 01:18:13,721
You probably don't remember this.
711
01:18:14,264 --> 01:18:18,226
I think you were...
two years old
712
01:18:18,727 --> 01:18:23,314
The four of us came to
the seaside here once before.
713
01:18:26,443 --> 01:18:30,029
I took my eyes off you,
and you were drowning.
714
01:18:31,573 --> 01:18:35,660
Then he...desperately
tried to save you.
715
01:18:36,954 --> 01:18:39,038
He couldn't swim either.
716
01:18:50,926 --> 01:18:52,719
When did it start?
717
01:18:54,263 --> 01:18:58,558
When did our family...
get like this?
718
01:19:06,316 --> 01:19:07,108
I'm sorry.
719
01:19:18,746 --> 01:19:19,787
Dad...
720
01:19:32,009 --> 01:19:33,217
Actually...
721
01:19:42,352 --> 01:19:45,229
Well! I'm sure he'd...
722
01:19:46,273 --> 01:19:48,232
want us to move on.
723
01:19:54,907 --> 01:19:55,948
Sure.
724
01:20:23,393 --> 01:20:24,977
"37th Ushio Festival”
725
01:20:34,071 --> 01:20:35,196
Hey...
726
01:20:36,406 --> 01:20:37,782
Is Isobe here?
727
01:20:38,075 --> 01:20:42,954
Isobe? He hasn't come at all
since Term 2 started. Right?
728
01:20:44,456 --> 01:20:45,289
Thanks.
729
01:20:47,668 --> 01:20:48,709
What was that?
730
01:21:08,689 --> 01:21:13,776
The number you have called
is currently out of range, or...
731
01:21:52,024 --> 01:21:53,399
Isobe?
732
01:21:55,736 --> 01:21:57,028
I'm coming in!
733
01:22:37,402 --> 01:22:38,736
No way...
734
01:22:44,534 --> 01:22:45,868
Please...
735
01:22:48,872 --> 01:22:50,247
Don't do this...
736
01:22:51,458 --> 01:22:55,586
Wow, it’s really blowing.
Take care, everyone.
737
01:22:56,046 --> 01:22:57,838
Let's play a song.
738
01:22:58,465 --> 01:23:01,634
A request from Year 3 Group 3
student, Koume Sato.
739
01:23:02,135 --> 01:23:04,762
“Gather the Wind" by Happy End.
740
01:23:10,644 --> 01:23:14,855
On the edge of town
741
01:23:16,358 --> 01:23:19,902
Down a stretching alleyway
742
01:23:21,154 --> 01:23:25,366
I walked along
743
01:23:27,035 --> 01:23:29,245
Through a blotchy haze
744
01:23:32,791 --> 01:23:38,754
A streetcar rising trom its slumber
745
01:23:41,133 --> 01:23:47,847
Could be seen crossing over the sea
746
01:23:47,931 --> 01:23:50,099
So I guess I'll
747
01:23:50,183 --> 01:23:54,270
Gather the wind
748
01:23:55,439 --> 01:23:59,483
Gather the wind
749
01:24:00,610 --> 01:24:04,530
Gather the wind
750
01:24:05,073 --> 01:24:09,827
I want to dash across the blue sky
751
01:24:10,287 --> 01:24:13,080
The blue sky
752
01:24:21,214 --> 01:24:25,468
The rising sun at daybreak
753
01:24:27,054 --> 01:24:30,264
Looked oh so beautiful
754
01:24:31,641 --> 01:24:35,853
When I reached the other side
755
01:24:37,481 --> 01:24:39,857
I looked beyond
756
01:24:41,068 --> 01:24:44,820
A deserted breakwater
757
01:24:44,946 --> 01:24:47,364
A city flying scarlet sails
758
01:24:47,365 --> 01:24:49,700
A city flying scarlet sails
759
01:24:50,869 --> 01:24:57,833
Could be seen anchored in the bay
760
01:24:57,959 --> 01:25:00,252
So I...
761
01:25:00,629 --> 01:25:02,463
Isobe!
762
01:25:16,603 --> 01:25:17,561
Arent you cold?
763
01:25:22,108 --> 01:25:23,651
Thank you for this.
764
01:27:12,177 --> 01:27:13,427
Listen! Listen!
765
01:27:13,803 --> 01:27:15,721
Keiko kissed Kashima!
766
01:27:15,847 --> 01:27:18,974
Oh my god! Whoa, Keiko!
767
01:27:19,100 --> 01:27:21,560
Shut up! I didn't!
768
01:27:22,729 --> 01:27:24,271
Koume! Let's go!
769
01:27:25,649 --> 01:27:26,774
Keiko, I'm sorry!
Wait up!
770
01:27:26,942 --> 01:27:29,193
Keiko, I'm sorry!
Wait up!
771
01:27:48,630 --> 01:27:49,797
Why?
772
01:27:52,801 --> 01:27:53,717
Why what?
773
01:28:02,978 --> 01:28:04,228
You look well.
774
01:28:06,898 --> 01:28:08,524
Weird hair though.
775
01:28:10,318 --> 01:28:12,778
Oh. Thanks.
776
01:28:23,331 --> 01:28:27,626
You're back at school now?
You were away so long.
777
01:28:29,254 --> 01:28:30,212
Who cares?
778
01:28:31,131 --> 01:28:33,340
I was just away sick.
779
01:28:35,302 --> 01:28:39,138
Liar. You've been gone all this time.
780
01:28:40,682 --> 01:28:42,433
You were in my room?
781
01:28:45,478 --> 01:28:48,105
Forget it. I don't care.
782
01:28:50,567 --> 01:28:51,817
Oh yeah?
783
01:29:15,091 --> 01:29:17,092
I really do hate this town.
784
01:29:20,055 --> 01:29:23,432
Hey. You studying lately?
785
01:29:24,559 --> 01:29:27,061
Yeah. I am.
786
01:29:27,729 --> 01:29:29,772
So I can stay with Keiko.
787
01:29:31,816 --> 01:29:33,025
Oh.
788
01:29:35,403 --> 01:29:37,321
I gotta study too.
789
01:29:38,531 --> 01:29:39,198
Huh?
790
01:29:43,745 --> 01:29:45,662
I'll aim for Meiin High.
791
01:29:47,457 --> 01:29:50,209
It's far, but they've got a dorm.
792
01:29:50,960 --> 01:29:52,920
Huh? Why?
793
01:29:53,296 --> 01:29:55,798
Dorm life's impossible for you.
794
01:30:02,097 --> 01:30:05,682
The other day, I met her.
795
01:30:06,518 --> 01:30:07,768
The girl on the shore.
796
01:30:08,937 --> 01:30:11,397
From those photos you deleted.
797
01:30:13,358 --> 01:30:18,070
I was so nervous,
but we exchanged contact details.
798
01:30:18,863 --> 01:30:22,741
It was crazy!
So unlike me.
799
01:30:25,995 --> 01:30:27,746
She's a Meiin sophomore.
800
01:30:29,707 --> 01:30:32,668
One year ahead of me,
but that's cool.
801
01:30:33,670 --> 01:30:35,796
It can't have been her.
802
01:30:36,631 --> 01:30:39,091
How can you know without the photos?
803
01:30:39,217 --> 01:30:43,220
Sorry! I already made sure it's her.
804
01:30:43,805 --> 01:30:45,472
Heard of backups?
805
01:30:48,017 --> 01:30:49,726
That's not it...
806
01:30:54,315 --> 01:30:59,278
I meant, no matter how hard you try,
it'll never work out for you!
807
01:31:01,531 --> 01:31:03,490
Maybe so, but...
808
01:31:04,951 --> 01:31:07,661
I'd be dumb to pass up the chance.
809
01:31:08,079 --> 01:31:09,788
That's not it...
810
01:31:13,460 --> 01:31:17,921
You said no high school for you.
That you'd die. So die!
811
01:31:19,174 --> 01:31:20,883
You wanted me to?
812
01:31:22,469 --> 01:31:22,843
Don't be so glib.
813
01:31:23,428 --> 01:31:23,927
Don't be so glib.
814
01:31:25,013 --> 01:31:28,807
Why? What about your brother's curse?!
815
01:31:30,685 --> 01:31:32,311
That doesn't exist.
816
01:31:36,733 --> 01:31:37,274
It's not right...
817
01:31:41,571 --> 01:31:44,990
You scare me.
You changed too much.
818
01:31:48,036 --> 01:31:52,372
I don't want to see you...
enjoying yourself so much.
819
01:32:00,423 --> 01:32:03,675
I've always loved you, Isobe.
820
01:32:07,555 --> 01:32:11,099
But when I realized.
I didn't know what to do....
821
01:32:13,102 --> 01:32:14,937
What became of us.
822
01:32:16,481 --> 01:32:21,360
And you coming to hate me
is all my fault, I know, but...
823
01:32:24,280 --> 01:32:27,366
Even so, I still love you.
824
01:32:27,867 --> 01:32:31,286
I can't help wanting to be with you!
825
01:32:34,499 --> 01:32:38,961
I'll try hard!
To become a kind person!
826
01:32:43,466 --> 01:32:47,010
So please, stay with me.
827
01:32:58,022 --> 01:32:58,939
Sorry.
828
01:33:03,570 --> 01:33:07,072
Doing that now just wouldn't be right.
829
01:33:08,658 --> 01:33:10,701
And I don't hate you.
830
01:33:11,452 --> 01:33:15,330
I think we can probably be
normal friends now.
831
01:33:16,541 --> 01:33:18,792
I know you're lying...
832
01:33:21,087 --> 01:33:22,629
What can I say then?
833
01:33:29,053 --> 01:33:30,095
Just...
834
01:33:33,641 --> 01:33:38,228
Would you mind kissing me?
Just once.
835
01:33:42,525 --> 01:33:43,900
Then I'll forget everything.
836
01:33:43,901 --> 01:33:44,401
Then I'll forget everything.
837
01:33:49,198 --> 01:33:50,240
Really?
838
01:34:40,792 --> 01:34:42,084
I'd better not.
839
01:34:45,463 --> 01:34:48,256
No more letting you mess with me.
840
01:34:50,301 --> 01:34:52,219
No. No...
841
01:34:52,720 --> 01:34:57,474
Isobe! Don't go!
Isobe!
842
01:35:02,563 --> 01:35:05,565
Koume! Study hard!
843
01:35:19,664 --> 01:35:21,498
Isobe!
844
01:36:23,311 --> 01:36:25,312
Keisuke Isobe, correct?
845
01:36:26,981 --> 01:36:29,399
Sorry. Got a minute?
846
01:36:30,902 --> 01:36:33,278
An incident at a billiards bar.
847
01:36:52,799 --> 01:36:53,632
Sure.
848
01:37:06,103 --> 01:37:07,604
I'm so hungry.
849
01:37:07,730 --> 01:37:09,606
Let's go eat meat!
850
01:37:09,732 --> 01:37:10,941
Where's Keiko?
851
01:37:11,317 --> 01:37:12,484
Don't know.
852
01:37:13,069 --> 01:37:15,237
Koume, where's Keiko?
853
01:37:15,780 --> 01:37:18,532
I told you she's at cram school.
854
01:37:18,658 --> 01:37:19,783
Oh, you did.
855
01:37:19,784 --> 01:37:23,662
Isn't she going to
a school for comedians too?
856
01:37:23,788 --> 01:37:24,788
Like, pick one.
857
01:37:24,914 --> 01:37:27,958
Why do you always listen to old songs?
858
01:37:28,084 --> 01:37:28,917
Huh?
859
01:37:29,293 --> 01:37:31,336
Hey, that Group 5 guy!
860
01:37:31,462 --> 01:37:33,463
- It's him!
- The geeky one.
861
01:37:33,589 --> 01:37:35,882
But hey, that guy Otsu
is such a babe...
862
01:37:35,883 --> 01:37:36,842
But hey, that guy Otsu
is such a babe...
863
01:37:36,968 --> 01:37:37,801
I know!
864
01:37:38,970 --> 01:37:42,097
Hey, what about next month's party?
865
01:37:42,223 --> 01:37:43,848
Of course I'll go!
866
01:37:43,975 --> 01:37:45,183
I'm going!
867
01:37:45,309 --> 01:37:46,643
You too, Koume?
868
01:37:46,769 --> 01:37:48,562
Huh? I don't know.
869
01:37:48,688 --> 01:37:51,106
Going together'll be more fun.
870
01:37:53,192 --> 01:37:54,276
“Fortune”
871
01:37:55,695 --> 01:37:57,320
"Half-blessing”
872
01:37:57,655 --> 01:37:59,364
You didn't tell them?
873
01:38:01,742 --> 01:38:04,995
No, only Keiko so far.
874
01:38:06,622 --> 01:38:08,123
Timing's difficult.
875
01:38:13,963 --> 01:38:17,924
Koume, do you feel like
you're my girlfriend?
876
01:38:18,551 --> 01:38:20,552
Huh? Do I feel like it?
877
01:38:21,470 --> 01:38:26,683
Well, anyway Otsu,
why do you like me?
878
01:38:29,395 --> 01:38:33,732
Because, you know old bands
and manga and stuff.
879
01:38:35,359 --> 01:38:37,360
Shared interests matter.
880
01:38:38,571 --> 01:38:41,781
Oh? You mean you like my interests?
881
01:38:41,907 --> 01:38:44,951
Of course,
I like everything about you.
882
01:38:53,461 --> 01:38:55,754
Hey. Sometime,
883
01:38:56,881 --> 01:38:58,506
take me to your hometown.
884
01:38:58,799 --> 01:39:02,886
Huh? You'd just get bored.
It's a nothing town.
885
01:39:05,348 --> 01:39:08,433
But it's near the sea.
That's plenty.
886
01:39:09,101 --> 01:39:11,603
Only a crappy beach though.
887
01:39:16,609 --> 01:39:22,197
But I used to like walking
on that beach, looking for things.
888
01:39:23,658 --> 01:39:27,202
Wet fireworks, kelp...
889
01:39:28,579 --> 01:39:31,247
I never found what I hoped for.
890
01:39:34,669 --> 01:39:38,588
So you shouldn't
put much hope in me.
891
01:39:39,924 --> 01:39:41,591
I'll only let you down.
892
01:39:45,429 --> 01:39:46,721
I've found something.
893
01:39:48,099 --> 01:39:48,765
Huh?
894
01:39:51,477 --> 01:39:52,352
YOU.
895
01:39:56,774 --> 01:39:59,401
Yeah. Best not to say that.
896
01:40:00,861 --> 01:40:01,528
Let's go.
897
01:40:06,575 --> 01:40:10,870
Oh, by the way,
what's that camera like?
898
01:40:11,288 --> 01:40:12,580
Wanna see?
899
01:40:23,217 --> 01:40:24,426
It's really great.
900
01:40:28,681 --> 01:40:30,515
"Insert card"
901
01:40:30,558 --> 01:40:31,307
Huh?
902
01:40:40,776 --> 01:40:43,903
Isn't it time you let me kiss you?
903
01:40:47,992 --> 01:40:52,871
I'm...pretty desperate
for you to like me.
904
01:40:56,584 --> 01:41:01,463
In that case, will you promise
you'll always love me?
905
01:41:02,298 --> 01:41:03,089
Huh?
906
01:41:48,552 --> 01:41:49,719
Hey!
907
01:41:59,146 --> 01:42:00,271
Hey!
908
01:42:00,940 --> 01:42:02,982
Koume! Over here!
909
01:42:08,489 --> 01:42:10,198
Yo.
910
01:42:10,616 --> 01:42:11,699
Practice over?
911
01:42:11,826 --> 01:42:13,493
Yeah. You?
912
01:42:13,828 --> 01:42:17,080
I dropped my SD card somewhere here.
913
01:42:20,000 --> 01:42:22,085
Important photos on it?
914
01:42:23,295 --> 01:42:24,879
Nah, not really.
915
01:42:25,714 --> 01:42:27,507
Then give up on it.
916
01:42:27,883 --> 01:42:29,592
Must be buried by now.
917
01:42:30,052 --> 01:42:31,469
You're right...
918
01:42:32,930 --> 01:42:37,851
How's things lately?
Keiko never tells me about you.
919
01:42:40,646 --> 01:42:45,358
Well, it's complicated when
you've been together 18 months.
920
01:42:45,901 --> 01:42:47,944
Oh. Really?
921
01:42:48,112 --> 01:42:48,945
Yeah.
922
01:42:56,537 --> 01:42:58,121
Hey, Koume.
923
01:43:01,667 --> 01:43:03,960
You got a boyfriend now?
924
01:43:04,336 --> 01:43:05,628
I've got one.
925
01:43:10,467 --> 01:43:11,676
No kidding.
926
01:43:16,432 --> 01:43:17,473
You know...
927
01:43:18,642 --> 01:43:21,477
I might make the national champs.
928
01:43:21,979 --> 01:43:23,855
As a manager. Cool, huh?
929
01:43:23,981 --> 01:43:25,481
That's so cool!
930
01:43:25,858 --> 01:43:29,068
I thought being manager
sucked at first.
931
01:43:29,403 --> 01:43:32,906
Then an ace pitcher joined,
and it got fun.
932
01:43:33,657 --> 01:43:35,617
I really envy you.
933
01:43:36,827 --> 01:43:37,952
Actually,
934
01:43:39,246 --> 01:43:42,916
I like baseball better now,
as weird as that sounds.
935
01:43:46,587 --> 01:43:48,213
So you should...
936
01:43:50,174 --> 01:43:53,593
...take your time looking
till you find something like that.
937
01:43:54,678 --> 01:43:55,595
Oh...
938
01:44:04,188 --> 01:44:05,730
You listening?
939
01:44:10,069 --> 01:44:10,985
I've found it.
940
01:44:15,658 --> 01:44:17,742
Something much bigger.
941
01:44:18,369 --> 01:44:19,827
Wow, it's so cold!
942
01:44:22,915 --> 01:44:23,957
Dumbass!
943
01:44:25,125 --> 01:44:26,417
The sea!
944
01:44:37,429 --> 01:44:40,431
Ruka Ishikawa
945
01:44:40,557 --> 01:44:43,643
Yuzu Aoki
946
01:45:37,031 --> 01:45:40,033
Original comic “A Girl on the Shore" by
Inio Asano / Ohta Publishing Co. FxCOMICS
947
01:47:15,796 --> 01:47:18,798
Production Company: Stylejam
948
01:47:23,137 --> 01:47:26,139
Screenplay by
Etsuo Hiratani & Atsushi Ueda
949
01:47:30,686 --> 01:47:33,688
Directed & Edited by
Atsushi Ueda
950
01:47:37,234 --> 01:47:37,900
©2021 "A Girl on the Shore" Production Committee
951
01:47:37,901 --> 01:47:40,611
©2021 "A Girl on the Shore" Production Committee
57097