Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,910 --> 00:00:04,300
Previously on
Who's this Eduardo Ortiz guy?
2
00:00:04,350 --> 00:00:06,180
He's just a guy that I arrested
a bunch of years back.
3
00:00:06,220 --> 00:00:07,610
Claims he's innocent.
4
00:00:07,650 --> 00:00:09,050
We both know this has been
weighing on you,
5
00:00:09,090 --> 00:00:11,140
and we have a real chance
to do something.
6
00:00:11,180 --> 00:00:13,310
Sometimes I wonder if it's-it's
truly possible to right a wrong.
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,180
Well, let's find out together.
8
00:00:15,230 --> 00:00:17,060
17-year-old young man
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,750
Raymont Harris was accidentally
shot and seriously injured.
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,360
You were the one that saved me.
11
00:00:21,410 --> 00:00:23,370
You're the type of kid
that I promised myself
12
00:00:23,410 --> 00:00:24,850
I would always try to protect.
13
00:00:24,890 --> 00:00:25,850
Ah, there he is,
14
00:00:25,890 --> 00:00:26,850
my future Bruin.
15
00:00:26,890 --> 00:00:28,150
Ah, UCLA, baby.
16
00:00:28,200 --> 00:00:30,070
Hank St. John.
17
00:00:30,110 --> 00:00:32,070
I go by Saint.
Saint and I were in
18
00:00:32,110 --> 00:00:33,810
the Panthers together
back in the day.
19
00:00:33,850 --> 00:00:34,860
HONDO:You may have them
fooled, but not me.
20
00:00:34,900 --> 00:00:36,340
It's only gonna take one mistake
21
00:00:36,380 --> 00:00:38,160
for the LAPD
to come knocking on your door.
22
00:00:38,210 --> 00:00:39,250
And I'll be watching you.
23
00:00:39,300 --> 00:00:40,340
Take care, Sergeant.
24
00:00:50,180 --> 00:00:51,480
Yo, quit slacking.
25
00:00:51,520 --> 00:00:53,050
We got to get it all out
by 8:00.
26
00:00:53,090 --> 00:00:54,790
We can't take
five minutes anymore?
27
00:00:54,830 --> 00:00:56,360
We've been pulling
an all-nighter.
28
00:00:56,400 --> 00:00:58,970
You want to tell the boss
why his package is late?
29
00:01:00,620 --> 00:01:02,750
How many more bottles
we got to fill?
30
00:01:02,800 --> 00:01:04,970
Another 50 or so.
31
00:01:05,020 --> 00:01:07,850
Least they could do
is send us some more help.
32
00:01:07,890 --> 00:01:09,890
Yeah, well, we here now.
33
00:01:12,890 --> 00:01:15,330
LAPD! Stay on the ground!
34
00:01:15,370 --> 00:01:16,810
LAPD! Don't move!
35
00:01:16,850 --> 00:01:19,120
Get on the ground! Hands!
36
00:01:19,160 --> 00:01:20,860
I got a rabbit
headed to the three side!
37
00:01:20,900 --> 00:01:23,030
- Luca, Code 4?
- Yeah, Code 4!
38
00:01:23,080 --> 00:01:24,300
On the ground!
39
00:01:24,340 --> 00:01:25,170
Hands where we can see them!
40
00:01:29,610 --> 00:01:31,350
Now that you're on the ground,
stay there.
41
00:01:37,050 --> 00:01:39,570
Maybe this will jog
your memory.
42
00:01:39,620 --> 00:01:41,710
When was the last time
you saw Saint?
43
00:01:43,050 --> 00:01:44,750
There's at least
500 grand worth of drugs
44
00:01:44,800 --> 00:01:46,280
in that stash house.
45
00:01:46,320 --> 00:01:47,930
That's a minimum of
five years, plus fines.
46
00:01:47,970 --> 00:01:50,930
You willing to take the
fall for Saint on that?
47
00:01:50,980 --> 00:01:52,540
Lawyer.
48
00:01:53,980 --> 00:01:55,020
Stevens,
49
00:01:55,070 --> 00:01:57,070
get this punk out of here.
50
00:02:00,550 --> 00:02:01,900
What's up?
51
00:02:01,940 --> 00:02:03,160
Stash house buddies
aren't talking.
52
00:02:03,210 --> 00:02:04,550
I hope you found
something useful.
53
00:02:04,600 --> 00:02:06,120
My guys are still
going through the evidence,
54
00:02:06,160 --> 00:02:08,170
but it looks like mostly
illegal prescription pills.
55
00:02:08,210 --> 00:02:10,130
Small amounts of fentanyl
and heroin, too.
56
00:02:10,170 --> 00:02:11,820
Just like the two
stash houses last week,
57
00:02:11,870 --> 00:02:13,300
but nothing to
tie 'em to Saint.
58
00:02:13,350 --> 00:02:15,000
Look, GND's happy
to play along-- it's always good
59
00:02:15,040 --> 00:02:16,870
to get drugs off the streets--
but if you're right
60
00:02:16,910 --> 00:02:18,310
about this Saint guy being
behind all this...
61
00:02:18,350 --> 00:02:19,440
I am.
62
00:02:19,480 --> 00:02:21,660
If you're right,
63
00:02:21,700 --> 00:02:24,180
we haven't found any evidence
to confirm it.
64
00:02:24,230 --> 00:02:26,790
Call me if you get
any new leads.
65
00:02:30,880 --> 00:02:32,630
Let's go!
66
00:02:32,670 --> 00:02:33,930
Here we go!
67
00:02:33,970 --> 00:02:35,590
Cabrera!
68
00:02:35,630 --> 00:02:37,110
Come on, Tatum, let's go!
69
00:02:37,150 --> 00:02:39,890
Oh! It's the Red Team by a nose!
70
00:02:39,940 --> 00:02:42,940
That is our best cadet
relay time to date.
71
00:02:42,980 --> 00:02:44,290
Nicely done.
72
00:02:44,330 --> 00:02:46,200
Way to dig deep at
the end, Cabrera!
73
00:02:46,250 --> 00:02:47,340
Yeah.
74
00:02:47,380 --> 00:02:48,820
All right, bring it in!
75
00:02:50,250 --> 00:02:52,120
Yeah, guys!
Nice job.
76
00:02:52,170 --> 00:02:54,040
But not out of the woods yet.
77
00:02:54,080 --> 00:02:55,430
Now, as you know,
we've made some changes
78
00:02:55,470 --> 00:02:57,000
to the SWAT Academy
training regimen.
79
00:02:57,040 --> 00:02:59,610
Having said that,
we've decided to bring back
80
00:02:59,650 --> 00:03:02,440
one of the toughest
SWAT challenges there is.
81
00:03:02,480 --> 00:03:04,220
The SWAT Recruit Talent Show.
82
00:03:04,270 --> 00:03:06,360
Oh, don't look so relieved.
83
00:03:06,400 --> 00:03:08,140
You have until tonight
to pick a talent
84
00:03:08,180 --> 00:03:11,270
and then perform it
in front of your SWAT peers.
85
00:03:11,320 --> 00:03:13,140
Singing, dancing, juggling,
sword swallowing,
86
00:03:13,190 --> 00:03:15,760
impressions--
it's all fair game.
87
00:03:15,800 --> 00:03:17,890
Look, even if it's a terrible,
terrible talent,
88
00:03:17,930 --> 00:03:20,980
we just want to see commitment
to the performance, yeah?
89
00:03:21,020 --> 00:03:22,890
All right. Dismissed.
90
00:03:22,940 --> 00:03:25,200
LUCA:Yeah.
91
00:03:25,240 --> 00:03:27,330
Great idea bringing back
the talent show, Deac.
92
00:03:27,380 --> 00:03:29,990
Yeah, I thought it might be good
for team building and morale.
93
00:03:30,030 --> 00:03:31,340
I still remember that kick-ass
94
00:03:31,380 --> 00:03:32,730
Frisbee routine
you did with Champ.
95
00:03:32,770 --> 00:03:33,900
And you crushed
that air guitar solo
96
00:03:33,950 --> 00:03:35,210
a few years back,
97
00:03:35,250 --> 00:03:36,950
and you weren't even
supposed to perform.
98
00:03:36,990 --> 00:03:38,520
I can't keep that kind of talent
in a cage.
99
00:03:38,560 --> 00:03:40,000
You just got to let it fly.
You know,
100
00:03:40,040 --> 00:03:41,520
I think we can all agree
that no one will top
101
00:03:41,560 --> 00:03:43,520
Rocker's rendition of
"My Heart Will Go On."
102
00:03:43,570 --> 00:03:45,350
Unfortunately,
103
00:03:45,390 --> 00:03:47,270
it still haunts my dreams. Hey,
104
00:03:47,310 --> 00:03:49,440
I'll catch up with you guys
in a bit, okay?
105
00:03:55,100 --> 00:03:56,710
Hey, awesome job
on the relay.
106
00:03:56,750 --> 00:03:58,930
Bring that kind of intensity
to the talent show,
107
00:03:58,970 --> 00:03:59,930
you're gonna kill it.
108
00:03:59,970 --> 00:04:01,630
Thanks.
109
00:04:01,670 --> 00:04:03,670
So what talent are you thinking
of showcasing? I got it.
110
00:04:03,720 --> 00:04:05,760
I b... Uh...
I bet you're a beatboxer.
111
00:04:07,110 --> 00:04:09,240
Come on,
I won't spoil the surprise.
112
00:04:09,290 --> 00:04:12,120
I was, uh, thinking of skipping
the talent show, actually.
113
00:04:12,160 --> 00:04:14,030
Why, man?
They're always a blast.
114
00:04:14,070 --> 00:04:16,210
I don't really like
performing in front of people.
115
00:04:16,250 --> 00:04:19,340
It's more like performing in
front of family, if that helps.
116
00:04:19,380 --> 00:04:21,300
That actually
makes it worse.
117
00:04:21,340 --> 00:04:23,740
When I was a kid,
118
00:04:23,780 --> 00:04:26,610
my mom signed me up
for all kinds of plays,
119
00:04:26,650 --> 00:04:30,130
dance shows,
singing competitions...
120
00:04:30,180 --> 00:04:33,530
She really wanted
to be a stage mom.
121
00:04:33,570 --> 00:04:37,620
Only problem was, I despised
being in the spotlight.
122
00:04:37,660 --> 00:04:39,270
What, you got stage fright?
123
00:04:39,320 --> 00:04:42,930
I got so nervous
and embarrassed...
124
00:04:42,970 --> 00:04:44,450
I'd freeze up.
125
00:04:44,500 --> 00:04:46,760
- It was painful.
- Mm.
126
00:04:46,800 --> 00:04:49,550
No offense, but I don't
really feel like putting myself
127
00:04:49,590 --> 00:04:52,500
through that hell
for a silly talent show.
128
00:04:53,510 --> 00:04:55,730
Hold up, hold up.
129
00:04:55,770 --> 00:04:57,160
Look.
130
00:04:57,200 --> 00:04:59,420
There are gonna be moments
in your SWAT career
131
00:04:59,470 --> 00:05:00,860
that feel terrifying.
132
00:05:00,900 --> 00:05:03,080
But you got to learn
to push through that fear
133
00:05:03,120 --> 00:05:06,000
to get the job done
and trust that your teammates
134
00:05:06,040 --> 00:05:07,870
will have your back
as you do it.
135
00:05:09,170 --> 00:05:11,960
That's really what
this talent show is about.
136
00:05:12,000 --> 00:05:13,960
Just think it over.
137
00:05:22,230 --> 00:05:24,750
How about, uh, as far away,
- yeah, as possible?
- Oh, right ahead. Yeah.
138
00:05:26,890 --> 00:05:29,760
I just heard that Felicia
won her school spelling bee.
139
00:05:29,800 --> 00:05:31,630
Oh, that's wonderful.
140
00:05:31,670 --> 00:05:33,680
It sounds like your niece
is turning into
141
00:05:33,720 --> 00:05:35,770
quite the scholar
these days, Chaplain.
142
00:05:35,810 --> 00:05:38,030
Oh, well, luckily, she inherited
my sister's brains.
143
00:05:38,070 --> 00:05:40,120
I can't even remember
to grab ketchup for my fries.
144
00:05:40,160 --> 00:05:41,680
I was gonna grab napkins anyway.
145
00:05:41,730 --> 00:05:43,210
Be right back.
146
00:05:55,000 --> 00:05:56,830
Aimee, we need
to get inside now.
147
00:06:50,540 --> 00:06:53,410
Early reports indicate
a single shooter opened fire
148
00:06:53,450 --> 00:06:55,320
on this hospital employee café
149
00:06:55,370 --> 00:06:57,720
before being chased off
by security guards.
150
00:06:57,760 --> 00:06:59,200
Shooter's currently
in the wind.
151
00:06:59,240 --> 00:07:00,590
Casualties?
152
00:07:00,630 --> 00:07:02,980
Two dead. Hospital
administrator and a surgeon.
153
00:07:03,030 --> 00:07:06,200
Two more seriously wounded,
including the hospital chaplain.
154
00:07:06,250 --> 00:07:08,510
What, Chaplain Adams?
How bad is he?
155
00:07:08,550 --> 00:07:11,030
He took two shots to the upper
torso. He's in surgery now.
156
00:07:11,080 --> 00:07:12,510
You know the chaplain?
Yeah.
157
00:07:12,560 --> 00:07:14,950
He's one of the nicest people
I ever met.
158
00:07:14,990 --> 00:07:16,470
Who shoots a priest?
159
00:07:16,520 --> 00:07:17,950
Well, I'm hoping St. Augustine's
Chief of Medicine
160
00:07:18,000 --> 00:07:19,650
can shed some light on it.
161
00:07:19,700 --> 00:07:21,700
Dr. Michaels.
162
00:07:21,740 --> 00:07:23,960
Commander Robert Hicks,
LAPD SWAT.
163
00:07:24,000 --> 00:07:26,090
- This is Sergeant Harrelson.
- Doctor.
164
00:07:26,140 --> 00:07:27,960
Is there anyone
that you can think of
165
00:07:28,010 --> 00:07:31,100
that would have a grudge against
this hospital or its employees?
166
00:07:31,140 --> 00:07:33,800
We're used to dealing with angry
patients and their families,
167
00:07:33,840 --> 00:07:35,800
but Fred Hill stood out.
168
00:07:35,840 --> 00:07:38,240
He's made nonstop threats.
169
00:07:38,280 --> 00:07:40,150
He's had to be removed from
the premises a couple of times.
170
00:07:40,190 --> 00:07:41,800
I believe he's your shooter.
171
00:07:41,850 --> 00:07:43,020
What's Mr. Hill's issue?
172
00:07:43,070 --> 00:07:44,550
Hill's son, Isaac,
173
00:07:44,590 --> 00:07:47,590
suffered from
a rare kidney disease-- ARPKD.
174
00:07:47,640 --> 00:07:49,940
Due to the severity
of Isaac's case,
175
00:07:49,990 --> 00:07:52,160
the hospital transplant board
couldn't sign off
176
00:07:52,210 --> 00:07:53,690
on a kidney transplant,
177
00:07:53,730 --> 00:07:55,250
and Isaac died
about a month ago.
178
00:07:55,300 --> 00:07:58,470
It appears that Mr. Hill
took his revenge
179
00:07:58,520 --> 00:08:00,520
on some of those
board members today.
180
00:08:00,560 --> 00:08:03,040
The shooting victims were on
the hospital transplant board?
181
00:08:03,090 --> 00:08:05,570
Three of the four,
including the hospital chaplain.
182
00:08:05,610 --> 00:08:08,400
If Hill blames the transplant
board for his son's death,
183
00:08:08,440 --> 00:08:10,400
he could go after the
other members as well.
184
00:08:10,440 --> 00:08:11,660
We're gonna need
the names and addresses
185
00:08:11,700 --> 00:08:13,660
of those board members ASAP.
186
00:08:13,710 --> 00:08:15,230
I'm gonna put unis
on the board members
187
00:08:15,270 --> 00:08:16,750
and put out a BOLO
for Fred Hill.
188
00:08:16,800 --> 00:08:18,140
All right, we'll go to Hill's
last known address,
189
00:08:18,190 --> 00:08:19,150
see what we can find.
190
00:08:19,190 --> 00:08:21,150
All right.
191
00:08:23,190 --> 00:08:26,240
Hondo and Street found no
sign of Hill at his home,
192
00:08:26,280 --> 00:08:28,550
but they found a bunch of
empty gun cases and ammo boxes.
193
00:08:28,590 --> 00:08:30,200
Now, that kind
of firepower,
194
00:08:30,240 --> 00:08:32,510
there's no chance the hospital
was his only target.
195
00:08:32,550 --> 00:08:34,810
Well, we have police on all the
remaining hospital board members
196
00:08:34,860 --> 00:08:36,470
and an open BOLO out,
197
00:08:36,510 --> 00:08:39,430
so when Hill resurfaces,
we'll be there to say hello.
198
00:08:39,470 --> 00:08:41,170
What else were you able
to dig up on him?
199
00:08:41,210 --> 00:08:44,340
Hill is a mechanical engineer
with no notable priors,
200
00:08:44,390 --> 00:08:46,300
but his wife Linda died
two years ago
201
00:08:46,350 --> 00:08:47,830
from the same kidney disease
202
00:08:47,870 --> 00:08:49,650
that took
their son Isaac's life. Mm.
203
00:08:49,700 --> 00:08:52,000
Hill's social media
took a pretty dark turn
204
00:08:52,050 --> 00:08:54,490
after Isaac's death--
more than the added grief.
205
00:08:54,530 --> 00:08:56,440
They get angrier, more erratic.
206
00:08:56,490 --> 00:08:58,010
Well, losing your whole family
like that,
207
00:08:58,050 --> 00:08:59,620
I mean, must've pushed him
over the edge.
208
00:08:59,660 --> 00:09:01,100
Okay, I'm gonna
check in with RHD
209
00:09:01,140 --> 00:09:03,100
to see if I can I.D.
any more of Hill's targets.
210
00:09:03,150 --> 00:09:05,370
- I'll let you know what I hear.
- All right.
211
00:09:09,630 --> 00:09:11,240
This is David Kay.
212
00:09:12,240 --> 00:09:14,370
Okay, I'll be there
as soon as I can. Thank you.
213
00:09:14,420 --> 00:09:17,160
Commander, I got to step away
for a couple hours.
214
00:09:17,200 --> 00:09:19,030
- What's up?
- That was Lila's school.
215
00:09:19,080 --> 00:09:20,770
No one came to pick her up,
216
00:09:20,820 --> 00:09:22,510
and they can't get in touch
with Annie.
217
00:09:22,560 --> 00:09:25,390
Go. And keep me updated.
218
00:09:26,340 --> 00:09:28,560
Okay. How long ago was that?
219
00:09:30,130 --> 00:09:32,520
- All right, I'll-
- I'll check back in with you later.
220
00:09:32,570 --> 00:09:34,220
Thanks for keeping me
in the loop.
221
00:09:34,260 --> 00:09:36,480
Thank you.
You okay?
222
00:09:37,480 --> 00:09:38,830
That was the, uh,
223
00:09:38,880 --> 00:09:41,660
ICU nurse
from St. Augustine's.
224
00:09:41,710 --> 00:09:44,670
Chaplain Adams is
out of surgery, but, uh...
225
00:09:45,800 --> 00:09:47,840
...he's still
in critical condition.
226
00:09:47,890 --> 00:09:49,540
I'm sorry.
227
00:09:49,580 --> 00:09:51,540
How did you know him?
228
00:09:51,590 --> 00:09:54,590
We got kind of close after
my liver donation surgery.
229
00:09:54,630 --> 00:09:56,460
I didn't think
you were religious.
230
00:09:57,940 --> 00:09:59,640
When I was laid up,
231
00:09:59,680 --> 00:10:03,420
that man spent hours
by my bedside.
232
00:10:05,250 --> 00:10:06,640
I think he knew
233
00:10:06,690 --> 00:10:09,650
I was feeling
lonely and scared.
234
00:10:09,690 --> 00:10:12,780
We'd just talk about
all kinds of things--
235
00:10:12,820 --> 00:10:16,920
family, baseball,
the best dive bars.
236
00:10:16,960 --> 00:10:19,960
For a priest, he'd kind of been
around the block, you know?
237
00:10:21,960 --> 00:10:24,530
Religious or not, I think
right now you got to believe
238
00:10:24,580 --> 00:10:26,490
Chaplain Adams
will pull through.
239
00:10:27,930 --> 00:10:29,410
Have a little faith?
240
00:10:31,190 --> 00:10:33,280
You sound like him right now.
241
00:10:35,150 --> 00:10:36,720
I'll take that
as a compliment.
242
00:10:40,420 --> 00:10:42,250
- You wanted to see me, Commander?
- Yeah,
243
00:10:42,290 --> 00:10:44,070
I just got off the phone
with Detective Rios.
244
00:10:44,120 --> 00:10:45,860
His guys went over every inch
of that stash house
245
00:10:45,900 --> 00:10:47,290
you hit this morning.
246
00:10:47,340 --> 00:10:49,170
They didn't find anything
to link it to Saint.
247
00:10:49,210 --> 00:10:50,730
Yeah, well,
it's just a matter of time.
248
00:10:50,780 --> 00:10:52,210
We're putting
a financial hurt on him,
249
00:10:52,260 --> 00:10:53,650
and he's got to be
feeling the pressure.
250
00:10:53,690 --> 00:10:55,300
Sooner or later,
every ship springs a leak.
251
00:10:55,350 --> 00:10:57,520
Well, I don't disagree
with that, but then, uh,
252
00:10:57,560 --> 00:10:59,130
how do you explain this?
253
00:11:03,530 --> 00:11:05,440
Saint's investing
in Raymont Harris?
254
00:11:05,490 --> 00:11:07,620
Well, you obviously
haven't heard.
255
00:11:07,660 --> 00:11:10,320
I kept in touch with him after
he got shot by Buck, but...
256
00:11:10,360 --> 00:11:11,840
It's only been a few months,
257
00:11:11,880 --> 00:11:14,190
but the last I checked,
he was studying at UCLA.
258
00:11:14,230 --> 00:11:17,320
An aspiring businessman now--
well, so it seems.
259
00:11:17,370 --> 00:11:18,720
Saint doesn't invest in anything
260
00:11:18,760 --> 00:11:19,850
unless there's an angle
in it for him.
261
00:11:19,890 --> 00:11:21,760
In a mobile grocery business?
262
00:11:21,810 --> 00:11:23,290
Well, maybe drug distribution,
263
00:11:23,330 --> 00:11:24,500
or another way to launder money,
I don't know.
264
00:11:24,550 --> 00:11:26,070
The name Raymont Harris,
265
00:11:26,120 --> 00:11:28,290
it still stirs up bad feelings
about the LAPD.
266
00:11:28,330 --> 00:11:32,250
Now, if you do anything
to nix this kid's business,
267
00:11:32,300 --> 00:11:35,600
I worry it'll only bring
more blowback on the department.
268
00:11:35,650 --> 00:11:37,740
Raymont's walking
into a minefield,
269
00:11:37,780 --> 00:11:39,170
- and he doesn't even know it.
- Look.
270
00:11:39,220 --> 00:11:42,440
Do us all a favor,
tread lightly.
271
00:11:44,610 --> 00:11:47,350
I am so, so sorry.
272
00:11:47,400 --> 00:11:49,140
I, uh...
273
00:11:49,180 --> 00:11:51,270
My car charger stopped working,
and then my phone died,
274
00:11:51,310 --> 00:11:53,490
and I forgot Lila
had a half day. I...
275
00:11:55,450 --> 00:11:57,450
Thank you so much
for picking her up.
276
00:11:57,490 --> 00:11:59,020
- Is she okay?
- Yeah, she's, uh...
277
00:11:59,060 --> 00:12:00,370
She's upstairs
doing her homework. She's good.
278
00:12:00,410 --> 00:12:01,410
Okay.
279
00:12:01,450 --> 00:12:02,800
What's all that?
280
00:12:02,850 --> 00:12:05,460
Uh... photocopies.
You remember those?
281
00:12:05,500 --> 00:12:08,680
I went down to the Superior
Court Archives this morning,
282
00:12:08,720 --> 00:12:10,770
and I think I found something
that might help
283
00:12:10,810 --> 00:12:12,200
prove Ortiz's innocence.
284
00:12:12,250 --> 00:12:14,030
So, the prosecution's case
285
00:12:14,080 --> 00:12:16,380
hinges on their star witness,
Jorge Espinoza.
286
00:12:16,430 --> 00:12:17,560
But here's the thing,
287
00:12:17,600 --> 00:12:19,170
the statement
the prosecution used
288
00:12:19,210 --> 00:12:20,780
to secure the plea deal,
it doesn't line up
289
00:12:20,820 --> 00:12:22,390
with what Espinoza
told the detectives
290
00:12:22,430 --> 00:12:23,780
when they first
interviewed him.
291
00:12:23,830 --> 00:12:25,870
But I think that
he changed his story
292
00:12:25,910 --> 00:12:27,650
to align with
the prosecution's theory.
293
00:12:27,700 --> 00:12:29,090
So you pair that with
294
00:12:29,130 --> 00:12:31,480
Kim Wagner's
corroborating Ortiz's alibi,
295
00:12:31,530 --> 00:12:33,880
and the case against Ortiz
starts to look very suspect.
296
00:12:33,920 --> 00:12:36,050
I mean, here,
take a look for yourself.
297
00:12:38,450 --> 00:12:40,580
You know, Annie, I can
appreciate that you're taking
298
00:12:40,620 --> 00:12:42,630
all this interest
in the Ortiz case,
299
00:12:42,670 --> 00:12:45,500
but, um, I thought we were
gonna do this together.
300
00:12:45,540 --> 00:12:48,850
Yeah, me, too, but you've-you've
been busy at work.
301
00:12:48,890 --> 00:12:50,850
And to that point,
I had to leave that job
302
00:12:50,900 --> 00:12:52,380
in the middle
of an active SWAT case
303
00:12:52,420 --> 00:12:53,770
to go pick Lila up.
304
00:12:53,810 --> 00:12:55,200
And I apologized.
305
00:12:55,250 --> 00:12:57,600
It was an atypical school day.
306
00:12:57,640 --> 00:12:59,860
- It threw my mental schedule off.
- No one could reach you.
307
00:12:59,900 --> 00:13:01,990
What if this had been
- an emergency?
- Okay, David,
308
00:13:02,040 --> 00:13:03,820
when have I ever missed
a school pickup?
309
00:13:03,870 --> 00:13:05,910
Or forgot to pack
the kids' lunch?
310
00:13:06,960 --> 00:13:09,090
Or was late
for a doctor's appointment? I...
311
00:13:15,310 --> 00:13:18,840
You know, I keep things running
pretty smoothly around here,
312
00:13:18,880 --> 00:13:20,710
and when things get crazy
for you at work,
313
00:13:20,750 --> 00:13:22,360
I-I sit there and I pivot,
314
00:13:22,410 --> 00:13:24,360
and I support you
the best way that I can.
315
00:13:25,670 --> 00:13:27,890
I really wish
you would do the same.
316
00:13:41,550 --> 00:13:42,900
Raymont Harris.
317
00:13:42,950 --> 00:13:45,210
Okay, okay,
look at you.
318
00:13:45,250 --> 00:13:47,390
Suited and booted.
319
00:13:47,430 --> 00:13:48,950
You look good, youngster.
320
00:13:49,000 --> 00:13:50,560
So did I hear right?
321
00:13:50,610 --> 00:13:53,040
You up and graduated
from UCLA early?
322
00:13:53,090 --> 00:13:55,920
Finished a semester early, got
my degree in business economics.
323
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
I ain't mad at you.
324
00:13:57,960 --> 00:13:59,880
Now you're out in the world
doing big things. Hell yeah.
325
00:13:59,920 --> 00:14:02,400
I'm really proud
- of you, kid.
- Thanks.
326
00:14:02,450 --> 00:14:04,270
Listen, I've only got
a couple minutes.
327
00:14:04,320 --> 00:14:06,540
- You know, meetings and stuff.
- All right, all right.
328
00:14:06,580 --> 00:14:08,540
Look, I appreciate
you coming by.
329
00:14:08,580 --> 00:14:10,500
I just wanted to ask you
about your new business venture
330
00:14:10,540 --> 00:14:11,980
with Hank St. John.
331
00:14:12,020 --> 00:14:14,020
Starting my first business.
332
00:14:14,070 --> 00:14:16,720
I'm calling it
"Freshness on Wheels."
333
00:14:16,760 --> 00:14:19,640
It's a mobile farmers market
that'll bring locally grown,
334
00:14:19,680 --> 00:14:22,770
healthy foods to underserved
parts of South L.A.
335
00:14:22,810 --> 00:14:24,900
Oh, Raymont, that sounds
great, really great.
336
00:14:24,950 --> 00:14:26,690
Be the change, right?
337
00:14:26,730 --> 00:14:28,510
Yeah, that's right.
That's right.
338
00:14:28,560 --> 00:14:30,520
Can I ask you what Saint's
ties are to this business?
339
00:14:30,560 --> 00:14:32,690
Oh, man, I'm lucky I met him.
340
00:14:32,740 --> 00:14:34,910
Saint agreed to kick in
the seed funding we need
341
00:14:34,960 --> 00:14:37,520
in exchange for
a 30% ownership share.
342
00:14:37,570 --> 00:14:40,880
You might want to reconsider
doing business with Saint.
343
00:14:40,920 --> 00:14:43,140
He's got his hands in
some pretty shady things.
344
00:14:43,180 --> 00:14:45,140
What kind of shady things?
345
00:14:45,180 --> 00:14:48,490
- I can't say that just yet.
- I did my homework.
346
00:14:48,530 --> 00:14:50,540
Lot of people
in South L.A. swear by him.
347
00:14:50,580 --> 00:14:53,930
The guy sponsors food drives,
does a lot of charity work.
348
00:14:53,980 --> 00:14:55,410
He was also a militant
Black Panther
349
00:14:55,450 --> 00:14:57,020
back in the day, Raymont.
350
00:14:57,070 --> 00:14:58,940
He's got some ties to
some pretty violent guys.
351
00:14:58,980 --> 00:15:01,160
That makes him
a criminal for life?
352
00:15:01,200 --> 00:15:02,680
I'm asking you
to trust me on this.
353
00:15:02,720 --> 00:15:05,200
You're asking me
to throw away my business.
354
00:15:05,250 --> 00:15:07,290
Is this deal with
Saint official?
355
00:15:07,340 --> 00:15:09,290
Is the paperwork
all signed off on?
356
00:15:09,340 --> 00:15:13,080
Supposed to sign the final
deal contracts later tonight.
357
00:15:13,120 --> 00:15:15,910
What if I was able to find you
an investor to replace Saint?
358
00:15:15,950 --> 00:15:17,610
An alternate source of funding?
359
00:15:17,650 --> 00:15:19,960
You got a hundred grand
just lying around?
360
00:15:20,000 --> 00:15:22,050
No, hell no.
You know I don't,
361
00:15:22,090 --> 00:15:23,830
but I might know
somebody who does.
362
00:15:23,870 --> 00:15:25,920
Would you just give me
a couple hours?
363
00:15:27,230 --> 00:15:28,710
I need to know soon.
364
00:15:28,750 --> 00:15:30,660
All right.
365
00:15:30,710 --> 00:15:32,190
You got something on our
hospital shooter, Luca?
366
00:15:32,230 --> 00:15:33,970
Yeah, I've been monitoring
Fred Hill's social media,
367
00:15:34,020 --> 00:15:37,500
and he just posted a long rant
threatening OJN Insurance.
368
00:15:37,540 --> 00:15:38,980
What's his beef with
the insurance company?
369
00:15:39,020 --> 00:15:40,980
Well, we found some
emails back and forth
370
00:15:41,020 --> 00:15:43,720
between Hill and Paula Edmonds,
one of the company's adjusters.
371
00:15:43,760 --> 00:15:45,940
I guess Hill was pissed off
about some medical bills.
372
00:15:45,980 --> 00:15:48,380
Whoa, whoa, whoa.
Red light camera
373
00:15:48,420 --> 00:15:50,420
just spotted Hill's car
near Warner Center Park.
374
00:15:50,470 --> 00:15:52,210
Okay, that's less than a mile
from OJN headquarters.
375
00:15:52,250 --> 00:15:54,380
Go get him.
376
00:16:08,440 --> 00:16:10,440
- Street, you're with me.
- Roger.
377
00:16:27,330 --> 00:16:29,160
You got your employees
all taking cover?
378
00:16:29,200 --> 00:16:30,900
We did exactly
like you said--
379
00:16:30,940 --> 00:16:33,160
locked the doors and barricaded
the staff in the break room.
380
00:16:33,200 --> 00:16:34,730
Any sign of Fred Hill?
381
00:16:34,770 --> 00:16:36,080
No, none. Are you sure...?
382
00:16:36,120 --> 00:16:38,950
Cover! Cover!
383
00:16:38,990 --> 00:16:42,040
Shots fired! Shots fired!
384
00:16:42,080 --> 00:16:43,910
Come with me! Move! Move!
385
00:16:45,170 --> 00:16:48,090
Get down! Get down!
386
00:16:51,440 --> 00:16:53,790
- You okay, Ms. Edmonds?
- Yeah.
387
00:16:53,830 --> 00:16:55,880
I need you to stay here,
get low and don't move.
388
00:16:55,920 --> 00:16:58,060
Street, go, go!
389
00:17:01,280 --> 00:17:02,410
Anybody got eyes on Hill?
390
00:17:02,450 --> 00:17:04,240
- 22-
- David. Hill is in an office
391
00:17:04,280 --> 00:17:06,370
in the east wing of the complex.
392
00:17:06,410 --> 00:17:07,500
I can't see what floor.
393
00:17:10,330 --> 00:17:12,720
- 30-
- David. Hill's on the seventh floor,
394
00:17:12,770 --> 00:17:14,070
opening two from right to left.
395
00:17:14,120 --> 00:17:15,120
We'll cover you, Deac.
396
00:17:15,160 --> 00:17:17,030
Street, wait till he reloads.
397
00:17:17,070 --> 00:17:19,510
I'm taking heavy fire, Hondo.
398
00:17:20,770 --> 00:17:22,950
Now!
399
00:17:22,990 --> 00:17:24,950
Move, move, move. Go, go, go.
400
00:17:28,260 --> 00:17:30,220
- This is 20-
- David.
401
00:17:30,260 --> 00:17:32,830
I need a perimeter around
the 5000 block of Avon Street.
402
00:17:32,870 --> 00:17:35,440
The shooter's barricaded himself
in the east wing of the complex.
403
00:17:35,480 --> 00:17:38,880
- 30-
- David, making entry on the seventh floor.
404
00:17:38,920 --> 00:17:40,360
Stevens.
405
00:17:46,230 --> 00:17:48,670
- 22-
- David. West side clear.
406
00:17:48,710 --> 00:17:50,110
Entering the side offices.
407
00:17:50,150 --> 00:17:52,200
- Locked.
- Locked.
408
00:17:55,940 --> 00:17:57,850
- Locked.
- Locked.
409
00:17:57,900 --> 00:17:59,510
- 30-
- David.
410
00:17:59,550 --> 00:18:02,210
Entering office of possible
shooter. Door's broken.
411
00:18:17,920 --> 00:18:20,010
- 30-
- David. Hill's on the move.
412
00:18:20,050 --> 00:18:22,100
Cover all the exits
to the building.
413
00:18:49,910 --> 00:18:51,560
Mrs. Edmonds, we know
Fred Hill sent you
414
00:18:51,600 --> 00:18:53,130
and other OJN employees
threatening messages and emails.
415
00:18:53,170 --> 00:18:55,040
Any idea why?
416
00:18:55,090 --> 00:18:56,910
He was angry that OJN
wouldn't cover
417
00:18:56,960 --> 00:18:58,310
his son's kidney transplant.
418
00:18:58,350 --> 00:19:00,090
What transplant?
419
00:19:00,130 --> 00:19:01,830
I thought St. Augustine refused
to approve the procedure.
420
00:19:01,870 --> 00:19:03,570
They did, but Hill
found a way
421
00:19:03,620 --> 00:19:06,620
to make it happen anyway--
on the black market.
422
00:19:06,660 --> 00:19:08,880
I know you're not talking
about waking up in a bathtub
423
00:19:08,930 --> 00:19:11,970
full of ice with an organ
missing. That's an urban myth.
424
00:19:12,020 --> 00:19:13,970
Doesn't happen that way exactly,
but it's very real.
425
00:19:14,020 --> 00:19:15,500
Over ten percent
426
00:19:15,540 --> 00:19:17,630
of organ donations happen
via the black market.
427
00:19:17,670 --> 00:19:20,200
There simply aren't
enough viable organs
428
00:19:20,240 --> 00:19:22,200
to meet demand,
so organ traffickers
429
00:19:22,240 --> 00:19:25,990
go out and recruit donors
from all over the globe.
430
00:19:26,030 --> 00:19:28,510
Okay, so Hill was uh, shopping
the black market for a kidney.
431
00:19:28,550 --> 00:19:30,210
Where does
OJN Insurance fit in?
432
00:19:30,250 --> 00:19:31,860
Organ traffickers
are very smart.
433
00:19:31,900 --> 00:19:34,820
They fabricate cover stories
434
00:19:34,860 --> 00:19:37,560
to classify organs
as goodwill donations
435
00:19:37,610 --> 00:19:39,870
so the transplants
can take place
436
00:19:39,910 --> 00:19:42,220
in real hospitals
with legitimate doctors.
437
00:19:42,260 --> 00:19:46,220
But in this case, we caught wind
that the donation wasn't legit,
438
00:19:46,270 --> 00:19:48,970
so we refused
to cover the procedure.
439
00:19:49,010 --> 00:19:52,010
Without insurance,
the surgery is...
440
00:19:52,060 --> 00:19:53,580
- Insanely expensive.
- But you think
441
00:19:53,620 --> 00:19:55,890
Hill already had
a black market organ lined up?
442
00:19:55,930 --> 00:19:57,580
It certainly seemed like it.
443
00:19:57,630 --> 00:19:59,370
We need to take a closer look
at Hill's financials.
444
00:19:59,410 --> 00:20:01,370
Thanks for your help.
445
00:20:03,200 --> 00:20:05,160
Deac, hold up a sec.
446
00:20:05,200 --> 00:20:07,680
Come here.
447
00:20:09,460 --> 00:20:11,210
You were pretty
on edge earlier.
448
00:20:11,250 --> 00:20:13,210
Everything okay
with the kids at home?
449
00:20:13,250 --> 00:20:14,900
Yeah, yeah, yeah,
it was just a miscommunication
450
00:20:14,950 --> 00:20:16,340
with Annie and me.
451
00:20:16,380 --> 00:20:18,470
Well, miscommunications
happen in marriages.
452
00:20:18,520 --> 00:20:21,780
- Yeah.
- You and Annie okay?
453
00:20:21,820 --> 00:20:23,830
Yeah, yeah.
454
00:20:25,090 --> 00:20:27,130
All right.
Full disclosure.
455
00:20:27,180 --> 00:20:29,610
We're, uh...
we're working this old RHD case
456
00:20:29,660 --> 00:20:31,360
where I was arresting officer.
457
00:20:31,400 --> 00:20:33,400
The suspect--
he took a plea deal.
458
00:20:33,440 --> 00:20:35,660
Well, now he claims he's
innocent. Annie's convinced that
459
00:20:35,710 --> 00:20:37,750
he's telling the truth,
and she's trying to...
460
00:20:37,800 --> 00:20:39,890
move heaven and earth
to prove it.
461
00:20:39,930 --> 00:20:41,710
- Think she's on to something?
- I don't know, but I do know
462
00:20:41,760 --> 00:20:44,370
that I haven't seen her
this excited about something--
463
00:20:44,410 --> 00:20:46,680
anything-- in a long time.
464
00:20:46,720 --> 00:20:49,940
- Happy wife, happy life, no?
- Yeah. Thing is,
465
00:20:49,980 --> 00:20:52,720
our entire marriage,
I've been the breadwinner.
466
00:20:52,770 --> 00:20:56,030
And Annie's always had my back
when it came to the home front.
467
00:20:56,080 --> 00:20:59,430
And I guess I-I just want
to reciprocate that support.
468
00:20:59,470 --> 00:21:00,950
- You know?
- Mm-hmm.
469
00:21:00,990 --> 00:21:03,910
I just... with everything
I have going on,
470
00:21:03,950 --> 00:21:05,650
I don't know how
to work that out.
471
00:21:05,690 --> 00:21:10,920
Look, take it from someone
who realized it too late.
472
00:21:10,960 --> 00:21:15,310
Enjoy your time with your wife
and kids, Deac, while you can.
473
00:21:15,360 --> 00:21:17,580
It's over before you know it.
474
00:21:26,760 --> 00:21:28,590
What do you got, Street?
475
00:21:28,630 --> 00:21:30,760
I've been going through
Fred Hill's financial records.
476
00:21:30,810 --> 00:21:32,680
Not much out of the
ordinary except...
477
00:21:32,720 --> 00:21:35,590
A lump sum payment
of 75 grand?
478
00:21:35,640 --> 00:21:37,330
Going rate for
a black market kidney.
479
00:21:37,380 --> 00:21:39,030
Thought he was
- struggling financially.
- He cashed out
480
00:21:39,080 --> 00:21:41,470
his 401k, then borrowed
the rest against his house.
481
00:21:41,510 --> 00:21:43,860
Looks like the payment went
to an Archangel Medical Supply?
482
00:21:43,910 --> 00:21:45,860
It's a medical device sales
company in the Valley.
483
00:21:45,910 --> 00:21:47,650
But Archangel only
has one employee,
484
00:21:47,690 --> 00:21:49,090
so it's probably a front.
485
00:21:49,130 --> 00:21:50,570
Who's the perennial
Employee of the Month?
486
00:21:50,610 --> 00:21:52,610
Arjun Kahn.
487
00:21:52,650 --> 00:21:54,700
Misdemeanors for bribery
and embezzlement.
488
00:21:54,740 --> 00:21:56,270
He's also a registered
Overseas Citizen of India.
489
00:21:56,310 --> 00:21:58,700
Traveled there six times
this last year.
490
00:21:58,750 --> 00:22:00,230
To recruit organ donors.
491
00:22:00,270 --> 00:22:02,750
Over 2,000 Indians
sell a kidney every year, so...
492
00:22:02,790 --> 00:22:05,010
Find his ass.
493
00:22:05,060 --> 00:22:06,890
Would any of your business
partners be interested
494
00:22:06,930 --> 00:22:08,670
in investing in the kid's
business venture?
495
00:22:08,710 --> 00:22:10,800
It shows a lot of promise. I...
496
00:22:13,630 --> 00:22:17,460
Okay. I understand, Ms. Baker.
497
00:22:17,510 --> 00:22:19,200
Thank you for your time.
498
00:22:19,250 --> 00:22:21,340
And I'll tell Nichelle
that you said hi.
499
00:22:21,380 --> 00:22:23,550
Okay.
500
00:22:23,600 --> 00:22:25,600
Hey, is everything okay, boss?
501
00:22:25,640 --> 00:22:28,120
I am trying to help
Raymont Harris get out of a jam.
502
00:22:28,170 --> 00:22:30,390
- Is he in trouble?
- He will be soon enough.
503
00:22:30,430 --> 00:22:32,960
Saint is investing
- in his first business.
- Mm?
504
00:22:33,000 --> 00:22:34,960
And I am trying like hell
to find him a different backer
505
00:22:35,000 --> 00:22:37,050
before he gets in too deep,
but I am running low
506
00:22:37,090 --> 00:22:38,740
- on time and options.
- Well, how much does he need?
507
00:22:38,790 --> 00:22:40,750
I got a couple grand
- I can kick in.
- Luca,
508
00:22:40,790 --> 00:22:43,440
kid needs a hundred.
509
00:22:43,490 --> 00:22:45,270
I just tried asking
Othella Baker to invest,
510
00:22:45,320 --> 00:22:47,100
but she doesn't want
to step on Saint's turf.
511
00:22:47,140 --> 00:22:49,010
So this Saint dude's
got her fooled, too.
512
00:22:49,060 --> 00:22:51,060
Her and everyone else.
513
00:22:51,100 --> 00:22:54,110
That dude has to have
a weak spot somewhere.
514
00:22:55,460 --> 00:22:57,150
Talk to me, Street.
515
00:22:57,200 --> 00:22:59,370
Hey, patrol didn't find any sign
of Arjun Kahn at his home
516
00:22:59,420 --> 00:23:02,250
or the Archangel office,
but they did uncover this.
517
00:23:02,290 --> 00:23:04,860
Hill inside the
Archangel offices.
518
00:23:09,250 --> 00:23:11,780
Happened about an hour before
Hill shot up St. Augustine's.
519
00:23:11,820 --> 00:23:13,780
Lucky for Kahn, he was gone
when Hill came looking.
520
00:23:13,820 --> 00:23:16,000
Any intel on Kahn's
current whereabouts?
521
00:23:16,040 --> 00:23:17,960
Yeah, I got something
that'll help with that.
522
00:23:18,000 --> 00:23:19,870
Found a house
in San Fernando registered
523
00:23:19,920 --> 00:23:22,660
to Archangel Medical Supply,
rented two weeks ago.
524
00:23:22,700 --> 00:23:24,750
Go see who's home.
525
00:23:35,710 --> 00:23:38,060
Street, take the four side.
526
00:23:42,420 --> 00:23:44,030
- 26-
- David. We got a rabbit.
527
00:23:44,070 --> 00:23:46,070
Suspect headed
for the three side.
528
00:23:47,730 --> 00:23:50,120
That's about as far as you go.
529
00:23:52,640 --> 00:23:54,600
I don't know where Hill is,
530
00:23:54,650 --> 00:23:55,910
he doesn't know where I am,
531
00:23:55,950 --> 00:23:57,520
and I would like
to keep it that way.
532
00:23:57,560 --> 00:23:59,740
It has nothing to do
with you trafficking organs?
533
00:23:59,780 --> 00:24:01,520
Not sure
what you're talking about.
534
00:24:01,570 --> 00:24:03,090
Really?
535
00:24:03,130 --> 00:24:04,870
We know about
the frequent trips to India
536
00:24:04,920 --> 00:24:06,400
and the five-figure payments
537
00:24:06,440 --> 00:24:08,140
that show up
in your company's bank accounts.
538
00:24:08,180 --> 00:24:10,310
Medical device sales.
Oh, that's a pretty broad
539
00:24:10,360 --> 00:24:12,750
definition of "medical device"
if you ask me.
540
00:24:12,790 --> 00:24:15,230
Oh, look, I get it.
I mean, if I sold someone
541
00:24:15,270 --> 00:24:17,710
a bad kidney that killed their
son, I'd want to disappear, too.
542
00:24:17,760 --> 00:24:19,500
It wasn't a bad kidney!
543
00:24:22,540 --> 00:24:24,810
I take my work seriously.
544
00:24:26,980 --> 00:24:30,250
What I do gives thousands of
people a second chance at life.
545
00:24:30,290 --> 00:24:32,250
I help save people.
546
00:24:32,290 --> 00:24:33,770
I don't kill them.
547
00:24:33,820 --> 00:24:35,770
By harvesting their organs
for a profit?
548
00:24:35,820 --> 00:24:37,910
I was trying
to help Isaac Hill.
549
00:24:39,650 --> 00:24:44,000
The kidney was a perfect match,
but Isaac's body rejected it.
550
00:24:44,040 --> 00:24:46,000
He died a few days later.
551
00:24:46,040 --> 00:24:47,610
So the surgery did happen?
552
00:24:47,660 --> 00:24:49,700
Isaac did receive a
kidney before he died?
553
00:24:49,740 --> 00:24:51,880
Who performed
the operation?
554
00:24:51,920 --> 00:24:54,230
LUCA:Fred Hill wants to kill anyone
he thinks is responsible
555
00:24:54,270 --> 00:24:56,320
for his son's death, okay?
556
00:24:56,360 --> 00:24:59,710
If he's after you, he's gonna
go after the surgeon, too.
557
00:24:59,750 --> 00:25:02,190
You say you're in the business
of saving lives.
558
00:25:04,590 --> 00:25:06,760
Dr. Zachary Floyd.
559
00:25:07,850 --> 00:25:09,850
Floyd has to be
Hill's next target.
560
00:25:17,420 --> 00:25:18,990
Talk to me.
561
00:25:19,030 --> 00:25:21,120
Dr. Floyd has got medical
offices in Encino and Burbank,
562
00:25:21,170 --> 00:25:22,820
plus a home in Valley Village.
There's no answer
563
00:25:22,860 --> 00:25:24,470
at any of them so far.
564
00:25:24,520 --> 00:25:26,220
I got unis rolling to each
location as we speak.
565
00:25:26,260 --> 00:25:28,130
Yeah, well, let's hope Hill
didn't already get to Floyd.
566
00:25:28,170 --> 00:25:30,610
Hill just posted a video
to his Facebook account.
567
00:25:30,650 --> 00:25:34,140
Dr. Zach Floyd said
he'd save Isaac.
568
00:25:34,180 --> 00:25:36,270
He said the garbage kidney
569
00:25:36,310 --> 00:25:38,790
he sewed into my kid
would keep him alive.
570
00:25:38,840 --> 00:25:41,010
But Floyd lied.
571
00:25:41,060 --> 00:25:43,100
And his lie killed my son.
572
00:25:44,450 --> 00:25:46,240
It's time for him to pay.
573
00:25:46,280 --> 00:25:48,240
So, to all the cops
and reporters listening,
574
00:25:48,280 --> 00:25:50,150
you better get to Encino.
575
00:25:50,200 --> 00:25:54,680
And don't be late,
or you'll miss the fireworks.
576
00:25:54,720 --> 00:25:56,770
- When was this posted?
- Eight minutes ago.
577
00:25:56,810 --> 00:25:58,810
He also tagged the LAPD
and two local news stations.
578
00:25:58,860 --> 00:26:00,250
He's taunting us.
579
00:26:00,290 --> 00:26:02,820
Get to Floyd's
office in Encino.
580
00:26:05,430 --> 00:26:08,390
Shelby, is my 4:00 here yet?
581
00:26:10,910 --> 00:26:12,870
Shelby?
582
00:26:22,140 --> 00:26:25,400
Dr. Floyd.
583
00:26:25,450 --> 00:26:27,320
Let's take a walk.
584
00:26:33,980 --> 00:26:35,980
Okay, two minutes out!
585
00:26:36,020 --> 00:26:37,590
Anything more from Hill
on his socials?
586
00:26:37,630 --> 00:26:39,940
All quiet since the last video.
587
00:26:39,980 --> 00:26:42,070
Something feels off
about this.
588
00:26:42,120 --> 00:26:43,950
Seems like he's trying
to send a message.
589
00:26:43,990 --> 00:26:45,770
Question is, what message?
Whoa, whoa, whoa.
590
00:26:45,820 --> 00:26:47,640
I think we're about to find out.
591
00:26:47,690 --> 00:26:49,820
...in Encino,
where a dangerous situation
592
00:26:49,860 --> 00:26:51,560
appears to be unfolding.
This is live.
593
00:26:51,610 --> 00:26:54,170
I'm glad you could join us!
594
00:26:54,220 --> 00:26:55,830
Say hi to the people, Doc.
595
00:26:55,870 --> 00:26:58,350
- Luca, step on it.
- Got it.
596
00:27:01,570 --> 00:27:03,700
Oh, now everybody
want to listen?
597
00:27:05,400 --> 00:27:07,840
Where were you all
when Isaac needed help?
598
00:27:07,880 --> 00:27:10,060
Huh?!
599
00:27:10,100 --> 00:27:12,410
Where were you all?!
600
00:27:24,550 --> 00:27:26,860
LAPD! Get the media
out of here!
601
00:27:26,900 --> 00:27:28,420
Move! Move back!
Move! Move! Move! Move!
602
00:27:28,470 --> 00:27:30,770
- Now! Move!
- Get back, everyone!
603
00:27:32,860 --> 00:27:37,480
Chris, get to the rooftop.
Line up a shot. Go!
604
00:27:37,520 --> 00:27:39,700
Mr. Hill, put the gun down.
605
00:27:39,740 --> 00:27:42,130
I can't do that.
606
00:27:42,180 --> 00:27:44,090
Nobody needs
to get hurt here today, Fred.
607
00:27:45,830 --> 00:27:48,100
Let's just take a breath
and talk this through.
608
00:27:48,140 --> 00:27:49,970
Why don't you
just shoot me?!
609
00:27:50,010 --> 00:27:52,270
That's what y'all guys like
to do anyway, right?
610
00:27:54,020 --> 00:27:55,450
Your son was sick, Fred.
611
00:27:55,490 --> 00:27:57,150
There was nothing
Dr. Floyd
612
00:27:57,190 --> 00:27:58,540
or anyone else could've done.
613
00:27:58,580 --> 00:28:00,630
Stop lying!
614
00:28:00,670 --> 00:28:02,680
Nobody wanted
to help Isaac.
615
00:28:02,720 --> 00:28:06,290
They chose to not
give him a kidney.
616
00:28:06,330 --> 00:28:08,420
They chose to kill him!
617
00:28:08,460 --> 00:28:10,550
Floyd didn't care
about killing my son.
618
00:28:10,600 --> 00:28:12,420
Why should I care
if I kill him?
619
00:28:12,470 --> 00:28:14,820
Take it easy, Fred.
Take it easy.
620
00:28:16,170 --> 00:28:17,910
- 24-
- David. I'm set.
621
00:28:17,950 --> 00:28:20,300
Listen to me, man.
This is your last chance.
622
00:28:20,350 --> 00:28:22,130
Put that gun down!
623
00:28:22,170 --> 00:28:23,960
Why don't you
pull the trigger?
624
00:28:24,000 --> 00:28:25,440
In fact, I dare you.
625
00:28:25,480 --> 00:28:28,310
- Don't do it, please!
- Shut up! Shut up!
626
00:28:28,350 --> 00:28:29,960
I got a clean shot, Hondo.
627
00:28:30,010 --> 00:28:31,310
What are you
waiting for, huh?
628
00:28:31,360 --> 00:28:33,010
If you want to
shoot me, shoot me!
629
00:28:33,050 --> 00:28:34,880
Do it!
630
00:28:37,010 --> 00:28:38,490
Shoot me!
631
00:28:38,540 --> 00:28:40,580
Hold your fire!
I repeat, hold your fire!
632
00:28:40,630 --> 00:28:41,850
Do not shoot!
633
00:28:41,890 --> 00:28:43,330
Hondo, what are you doing?
634
00:28:43,370 --> 00:28:44,760
There's a wire
running from Hill's
635
00:28:44,810 --> 00:28:46,420
shotgun trigger finger
to Floyd.
636
00:28:46,460 --> 00:28:48,200
It's wrapped around Floyd's
neck, under his shirt collar.
637
00:28:48,240 --> 00:28:50,850
I see it.
Dead man's switch.
638
00:28:50,900 --> 00:28:53,640
If we shoot Hill, that shotgun
goes off, and Floyd dies, too.
639
00:28:53,680 --> 00:28:56,640
You're not gonna
pull the trigger?
640
00:28:56,690 --> 00:28:59,470
Then we'll be on our way.
641
00:28:59,520 --> 00:29:02,470
Move. Move. Move!
642
00:29:03,480 --> 00:29:05,520
- All 20-
- Squad, back off.
643
00:29:05,560 --> 00:29:08,220
Everyone, back away.
Let him pass.
644
00:29:17,140 --> 00:29:19,490
Deacon.
Got it.
645
00:29:22,670 --> 00:29:24,980
Let him pass.
Let him pass!
646
00:29:26,500 --> 00:29:28,980
All right, for your own safety,
back up.
647
00:29:29,020 --> 00:29:31,630
Officers,
get the press out of here now!
648
00:29:38,160 --> 00:29:40,730
Hey, folks, do me a favor.
Clear this area, okay?
649
00:29:40,770 --> 00:29:43,820
- All right, the rest of 20-
- Squad on me. Back to the Gurkha.
650
00:29:43,860 --> 00:29:46,040
Deacon, I need you to engage
with Hill, keep him moving.
651
00:29:46,080 --> 00:29:48,040
Roger that.
652
00:29:48,090 --> 00:29:50,830
24-
- David. 500 yards until Hill is out of my range.
653
00:29:50,870 --> 00:29:52,660
Stay on him as long
as you can, Chris.
654
00:29:52,700 --> 00:29:54,660
If this goes sideways,
- you take it. Roger.
655
00:29:54,700 --> 00:29:56,490
All right, listen up.
Pincer maneuver's our best shot.
656
00:29:56,530 --> 00:29:58,100
That's gonna be tough
out in the open.
657
00:29:58,140 --> 00:29:59,840
If we can lure Hill
into a trap zone,
658
00:29:59,880 --> 00:30:01,360
we can wrestle that gun away.
659
00:30:01,400 --> 00:30:02,710
There's only a couple
inches of clearance
660
00:30:02,750 --> 00:30:04,100
between that gun and Floyd.
661
00:30:04,150 --> 00:30:05,840
If it goes off
as we try to grab it...
662
00:30:05,890 --> 00:30:08,580
I know. That's why we got to
execute this thing perfectly.
663
00:30:08,630 --> 00:30:11,280
Let's move.
- 20-
- David to Command.
664
00:30:11,330 --> 00:30:13,420
What do you need, Hondo?
665
00:30:13,460 --> 00:30:14,550
Some tactical GPS.
666
00:30:14,590 --> 00:30:16,370
Copy.
667
00:30:18,030 --> 00:30:20,120
Listen to the officers.
Just give us some room!
668
00:30:20,160 --> 00:30:22,900
Step back. Put those cameras
down. Give us some space, okay?
669
00:30:22,950 --> 00:30:24,340
It's all right.
670
00:30:26,120 --> 00:30:27,520
They're here for you.
They're here for me.
671
00:30:27,560 --> 00:30:28,820
They got to be here.
Don't worry about it.
672
00:30:32,830 --> 00:30:34,650
Where you going, Fred?
673
00:30:34,700 --> 00:30:36,350
To see my son.
674
00:30:36,390 --> 00:30:39,880
The world needs to see
where this bastard put Isaac.
675
00:30:39,920 --> 00:30:42,710
You're going
to visit Isaac's grave?
676
00:30:42,750 --> 00:30:44,750
Don't say his name.
677
00:30:44,790 --> 00:30:46,970
You don't get
to say his name!
678
00:30:48,800 --> 00:30:51,190
All right.
I'm sorry. I understand.
679
00:30:51,240 --> 00:30:53,410
Isaac's grave.
680
00:30:53,460 --> 00:30:56,070
That's my fault. I'm sorry.
681
00:30:58,070 --> 00:31:00,420
Hey, Fred.
682
00:31:00,460 --> 00:31:02,200
My name's David.
683
00:31:02,250 --> 00:31:04,680
I just want to see my son.
684
00:31:04,730 --> 00:31:06,510
I know.
685
00:31:06,560 --> 00:31:08,950
I just want
to see my son.
686
00:31:08,990 --> 00:31:12,340
Okay. All right, let's...
Let's-let's go.
687
00:31:12,390 --> 00:31:14,430
Isaac's buried at Monarch
Cemetery, less than a mile
688
00:31:14,480 --> 00:31:15,910
to the northwest.
689
00:31:15,960 --> 00:31:18,960
So, uh, you're headed
to Monarch, right?
690
00:31:19,000 --> 00:31:21,180
He's buried at Monarch?
691
00:31:22,310 --> 00:31:25,570
Hondo, there's a stretch at
Catalina Avenue that could work.
692
00:31:25,620 --> 00:31:27,710
Two blocks ahead.
Sending it now.
693
00:31:31,970 --> 00:31:34,060
DEACON:No, no. That's all right.
That's all right.
694
00:31:34,100 --> 00:31:35,930
They're leaving.
They're leaving, see?
695
00:31:35,980 --> 00:31:38,020
Let's go.
696
00:31:43,420 --> 00:31:45,590
All right, that's
our trap zone right there.
697
00:31:45,640 --> 00:31:47,380
- This is 20-
- David.
698
00:31:47,420 --> 00:31:49,860
I need all available patrol
units to create a barricade
699
00:31:49,900 --> 00:31:51,690
on westbound Catalina at Olive.
700
00:31:51,730 --> 00:31:53,600
Deac, when you get
in that intersection,
701
00:31:53,650 --> 00:31:55,470
have him head north.
702
00:31:55,520 --> 00:31:57,650
If he turns off this
road, I'll lose sight of him.
703
00:31:57,690 --> 00:32:00,170
We got no choice.
It's our best and only option.
704
00:32:00,220 --> 00:32:02,440
- Get us there, Luca.
- Got it.
705
00:32:14,580 --> 00:32:17,580
DEACON:Hey, it's all right,
Fred. Look at me.
706
00:32:17,630 --> 00:32:19,980
They're here because
that's a school right there.
707
00:32:20,020 --> 00:32:21,980
You don't want kids
to see this, all right?
708
00:32:22,020 --> 00:32:24,020
Let's-let's...
let's keep walking.
709
00:32:25,940 --> 00:32:27,380
Move. Move!
710
00:32:53,580 --> 00:32:55,010
Hey, hey, hey, hey!
Tell 'em back off!
711
00:32:55,060 --> 00:32:56,010
All right, I will.
712
00:32:56,060 --> 00:32:57,230
Tell 'em! Tell 'em!
713
00:32:57,270 --> 00:32:58,880
Tell 'em!
Back off!
714
00:32:58,930 --> 00:32:59,890
That's it. I told 'em.
715
00:32:59,930 --> 00:33:01,450
- This is 20-
- David.
716
00:33:01,500 --> 00:33:03,020
We're in position.
717
00:33:03,060 --> 00:33:05,630
Listen to me, Fred.
718
00:33:05,670 --> 00:33:08,020
I got rid of them.
Why don't you let Dr. Floyd go?
719
00:33:08,070 --> 00:33:10,510
You know what?
I'm getting really sick
720
00:33:10,550 --> 00:33:12,940
of listening to you, man.
721
00:33:21,040 --> 00:33:23,000
We wouldn't want it
to end like this.
722
00:33:23,040 --> 00:33:24,820
Neither would Isaac.
723
00:33:28,350 --> 00:33:29,350
Go, go, go, go!
724
00:33:32,140 --> 00:33:34,830
- Luca! You got it?
- Got it.
725
00:33:34,880 --> 00:33:37,100
Got it.
726
00:33:37,140 --> 00:33:39,930
Give me your hands.
727
00:33:43,580 --> 00:33:45,580
- You all right?
- Yeah.
728
00:33:47,190 --> 00:33:48,630
HONDO:Get up!
729
00:33:51,150 --> 00:33:53,940
I'm sorry you lost your family.
I really am.
730
00:33:53,980 --> 00:33:55,990
This is over now.
731
00:33:57,600 --> 00:33:58,810
Come on.
732
00:34:08,820 --> 00:34:11,650
- 20-
- David.
733
00:34:11,700 --> 00:34:13,790
We're code 4.
734
00:34:20,230 --> 00:34:21,840
You all right?
735
00:34:30,450 --> 00:34:32,500
No, no.
736
00:34:42,120 --> 00:34:44,690
Oh, man, you sure? I mean,
these things are always a blast.
737
00:34:44,730 --> 00:34:46,380
I know. I know. I, uh...
738
00:34:46,430 --> 00:34:48,520
I got to take care
of something at home.
739
00:34:48,560 --> 00:34:51,080
And that has to come
before everything,
740
00:34:51,130 --> 00:34:53,560
even SWAT.
741
00:34:53,610 --> 00:34:55,700
All right.
Fair enough.
742
00:34:55,740 --> 00:34:57,130
Knock 'em dead.
743
00:34:59,090 --> 00:35:02,830
All right, let's get this thing
rolling, ladies and gentlemen!
744
00:35:02,880 --> 00:35:05,880
I'm gonna be your host
in the SWAT Academy Talent Show!
745
00:35:05,920 --> 00:35:08,450
Boo!
746
00:35:08,490 --> 00:35:10,190
We want Stevens!
747
00:35:10,230 --> 00:35:11,890
Right, thanks, Street.
- All right!
- Stevens!
748
00:35:11,930 --> 00:35:13,450
Remember, this is
all in good fun.
749
00:35:13,500 --> 00:35:14,930
Right? Yeah.
750
00:35:14,980 --> 00:35:16,370
Up first, we have--
751
00:35:16,410 --> 00:35:18,150
oh, this
should be good--
752
00:35:18,200 --> 00:35:20,330
Officer Tatum with
a hula-hooping routine!
753
00:35:22,070 --> 00:35:23,770
Yeah, let's go, bro.
754
00:35:26,950 --> 00:35:30,300
♪ Ready, set, go, we don't stop
until we're done... ♪
755
00:35:30,340 --> 00:35:32,080
Go for it, yeah,
yeah, yeah.
756
00:35:33,950 --> 00:35:35,560
♪ From your feet
to your head... ♪
757
00:35:35,610 --> 00:35:37,430
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
758
00:35:37,480 --> 00:35:38,910
What, what? Yeah.
759
00:35:38,960 --> 00:35:40,480
♪ My ladies, gentlemen...
760
00:35:40,520 --> 00:35:42,140
Nice one, nice one.
761
00:35:42,180 --> 00:35:44,050
Nice one.
762
00:35:44,090 --> 00:35:45,790
♪ Pick yourself up, drop it...
763
00:35:48,360 --> 00:35:49,880
Hey.
764
00:35:49,930 --> 00:35:53,190
Hey. Thought you had
that talent show thing.
765
00:35:53,230 --> 00:35:56,370
I did, but, uh,
I got Luca to cover it.
766
00:35:59,980 --> 00:36:02,200
I owe you an apology
for earlier.
767
00:36:02,240 --> 00:36:05,460
I was frustrated,
but I-I never meant to imply
768
00:36:05,510 --> 00:36:07,290
that you don't do
your part around here.
769
00:36:07,330 --> 00:36:09,290
I couldn't ask
for a better partner.
770
00:36:09,340 --> 00:36:11,820
I couldn't ask for
a better mother for our kids.
771
00:36:11,860 --> 00:36:13,210
I'm sorry.
772
00:36:13,250 --> 00:36:15,990
Thank you.
773
00:36:16,040 --> 00:36:18,130
I was frustrated
with myself, too,
774
00:36:18,170 --> 00:36:20,220
and I probably took
some of that out on you.
775
00:36:20,260 --> 00:36:22,480
Eh, it happens.
776
00:36:22,520 --> 00:36:24,130
Mm.
777
00:36:24,180 --> 00:36:27,220
Annie, I know how much working
on this case means to you,
778
00:36:27,270 --> 00:36:29,180
and I want to support that.
779
00:36:29,230 --> 00:36:33,930
And I know that working SWAT
and private security is a lot.
780
00:36:33,970 --> 00:36:36,490
So I'm gonna cut back
on my overtime hours.
781
00:36:36,540 --> 00:36:37,970
Yeah, I mean,
it's time for me
782
00:36:38,020 --> 00:36:39,840
to start doing my part
around here.
783
00:36:39,890 --> 00:36:42,280
Do some errands,
784
00:36:42,330 --> 00:36:44,370
take the kids wherever
it is you take them.
785
00:36:44,410 --> 00:36:46,070
Do the laundry.
786
00:36:46,110 --> 00:36:47,980
Whoa. Even the whites?
787
00:36:48,030 --> 00:36:50,940
As long as you're okay
with them turning into pinks.
788
00:36:50,990 --> 00:36:52,550
You don't have to do all that.
789
00:36:52,600 --> 00:36:54,730
No, I know.
790
00:36:54,770 --> 00:36:56,820
I want to. Mm.
791
00:37:02,130 --> 00:37:05,220
Well, the daily chores
are all done.
792
00:37:05,260 --> 00:37:06,960
Ah. Darn.
793
00:37:07,000 --> 00:37:09,050
But I could use your eyes
on some inconsistencies
794
00:37:09,090 --> 00:37:12,140
- with these case files.
- Okay.
795
00:37:12,180 --> 00:37:14,270
Game?
Lay it on me.
796
00:37:14,310 --> 00:37:15,710
Okay.
797
00:37:15,750 --> 00:37:17,400
All right, what do you got?
798
00:37:17,450 --> 00:37:19,490
This is what I wanted you
to look at.
799
00:37:26,850 --> 00:37:28,590
Oh, hey.
800
00:37:28,630 --> 00:37:30,900
- Jim?
- Yeah.
801
00:37:30,940 --> 00:37:32,640
What are you doing here?
802
00:37:32,680 --> 00:37:34,640
Well, uh, I made
the nurses promise
803
00:37:34,680 --> 00:37:36,290
to call me
the moment you woke up.
804
00:37:36,340 --> 00:37:39,380
You know visiting hours are over
for the night, right?
805
00:37:39,430 --> 00:37:41,650
Well, this is official
police business.
806
00:37:41,690 --> 00:37:43,470
And I don't remember it
stopping you
807
00:37:43,520 --> 00:37:45,300
when our roles were reversed.
808
00:37:45,350 --> 00:37:48,040
Hey, um, I was
gonna bring you
809
00:37:48,090 --> 00:37:50,700
a burrito from Norm's,
but the nurses,
810
00:37:50,740 --> 00:37:52,960
they... they nixed that idea.
811
00:37:53,000 --> 00:37:55,050
Oh... Liquids only.
812
00:37:57,750 --> 00:37:59,920
Beer's a liquid.
813
00:37:59,970 --> 00:38:02,100
Why didn't I think of that?
814
00:38:02,140 --> 00:38:04,970
Hey, don't laugh, don't
laugh, don't laugh.
815
00:38:05,020 --> 00:38:06,240
Are you feeling okay?
816
00:38:06,280 --> 00:38:07,630
Yeah, yeah.
817
00:38:09,670 --> 00:38:12,020
That routine's gonna be tough
to follow,
818
00:38:12,070 --> 00:38:14,160
but I think our next performer's
up to it.
819
00:38:14,200 --> 00:38:17,380
Let's hear it
for Officer Cabrera!
820
00:38:17,420 --> 00:38:20,030
Here you go.
821
00:38:30,000 --> 00:38:32,350
♪ When I wake up
822
00:38:32,390 --> 00:38:34,790
♪ Well, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man ♪
823
00:38:34,830 --> 00:38:36,270
♪ Who wakes up next to you
824
00:38:36,310 --> 00:38:37,750
Louder, for us old guys in back.
825
00:38:43,400 --> 00:38:45,670
♪ When I go out
826
00:38:45,710 --> 00:38:48,540
♪ Yeah, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man ♪
827
00:38:48,580 --> 00:38:50,450
♪ Who goes along with you
828
00:38:50,500 --> 00:38:52,800
♪ And when I get drunk
829
00:38:52,850 --> 00:38:55,330
♪ Well, you know I'm gonna be,
I'm gonna be the man ♪
830
00:38:55,370 --> 00:38:57,680
♪ Who gets drunk next to you
831
00:38:57,720 --> 00:38:59,550
[cheering]♪ And when I haver
832
00:38:59,590 --> 00:39:02,070
♪ Yeah, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man ♪
833
00:39:02,120 --> 00:39:04,820
♪ Who's havering to you
834
00:39:04,860 --> 00:39:07,860
♪ And I would walk 500 miles
835
00:39:07,910 --> 00:39:11,390
♪ And I would walk 500 more
836
00:39:11,430 --> 00:39:14,130
♪ Just to be the man who walks
837
00:39:14,170 --> 00:39:18,220
♪ A thousand miles
to fall down at your door ♪
838
00:39:18,260 --> 00:39:21,010
♪ Da-da-da-da, da-da-da-da
839
00:39:21,050 --> 00:39:23,970
♪ Da-da-da-da,
da-da-da-da, da. ♪
840
00:39:24,010 --> 00:39:26,270
Yeah.
841
00:39:29,100 --> 00:39:30,970
- Officer Cabrera!
- Thank you.
842
00:39:33,760 --> 00:39:35,460
Oh, you weren't
in the mood
843
00:39:35,500 --> 00:39:37,020
for terrible karaoke,
either, huh?
844
00:39:38,630 --> 00:39:40,160
No, I get enough of that
whenever Rocker sings
845
00:39:40,200 --> 00:39:41,550
in the locker room shower.
846
00:39:41,590 --> 00:39:44,380
Yeah.
847
00:39:46,600 --> 00:39:48,600
I talked to Raymont Harris today.
848
00:39:48,640 --> 00:39:50,470
- Do I want to know?
- I tried to convince him
849
00:39:50,510 --> 00:39:52,910
to pull out of that
business deal, but...
850
00:39:54,470 --> 00:39:56,520
...Saint already had
his hooks in the kid.
851
00:39:56,560 --> 00:39:58,700
Well, Saint's got to need
legitimate businesses
852
00:39:58,740 --> 00:40:00,310
to cover for his crimes.
853
00:40:00,350 --> 00:40:02,920
You know, maybe Raymont's
will be one of them.
854
00:40:02,960 --> 00:40:06,220
It's wishful thinking.
And I don't want to count on it.
855
00:40:06,270 --> 00:40:09,750
Well, you could keep
insisting that he's dirty,
856
00:40:09,790 --> 00:40:11,580
but it doesn't mean anything
until we have proof.
857
00:40:11,620 --> 00:40:13,320
In the meantime,
858
00:40:13,360 --> 00:40:16,230
you go messing with Raymont,
the media will have a field day.
859
00:40:16,280 --> 00:40:18,320
"It wasn't enough
SWAT shot the kid?
860
00:40:18,370 --> 00:40:20,060
They had to go after
his business, too?"
861
00:40:25,290 --> 00:40:29,550
Look, I know you want
to bring this guy down.
862
00:40:29,600 --> 00:40:31,380
But until we get
something concrete,
863
00:40:31,420 --> 00:40:33,730
maybe you should
let this one go.
864
00:40:35,470 --> 00:40:38,040
You think I was
able to put cuffs
865
00:40:38,080 --> 00:40:40,170
on every jackass
that deserved them?
866
00:40:40,220 --> 00:40:42,650
You think Buck or Mumford did?
867
00:40:47,220 --> 00:40:50,490
Good guys don't always
get the "W" in the end.
868
00:40:52,490 --> 00:40:54,710
And when I get
the proof we need?
869
00:40:56,670 --> 00:40:59,020
Then come talk to me.
870
00:40:59,060 --> 00:41:02,500
Captioning sponsored by CBS
871
00:41:06,070 --> 00:41:09,070
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.