Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,056 --> 00:00:24,959
(shimmering music)
2
00:00:28,129 --> 00:00:30,865
♪ Happy birthday to you ♪
3
00:00:30,898 --> 00:00:33,466
♪ Happy birthday to you ♪
4
00:00:33,500 --> 00:00:37,104
♪ Happy birthday,
dear Katherine ♪
5
00:00:37,138 --> 00:00:40,107
♪ Happy birthday to you ♪
6
00:00:40,141 --> 00:00:41,108
(ominous, droning music)
7
00:00:41,142 --> 00:00:42,442
Hey!
8
00:00:44,145 --> 00:00:45,712
Make a wish, hon.
9
00:00:47,547 --> 00:00:48,381
Yuck.
10
00:00:48,415 --> 00:00:51,819
(ominous, droning music)
11
00:00:57,657 --> 00:00:58,558
(ball snaps)
12
00:00:58,592 --> 00:00:59,426
You can do better
than that, come on!
13
00:00:59,459 --> 00:01:00,995
Let's see what you
got, Mighty Mouse!
14
00:01:01,996 --> 00:01:02,964
(ball snaps)
15
00:01:02,997 --> 00:01:05,032
Oh, someone's been doing
her pushups, I can tell.
16
00:01:05,066 --> 00:01:06,133
50 a day.
17
00:01:06,167 --> 00:01:07,134
That a girl.
18
00:01:07,168 --> 00:01:10,137
Now, I want 50 miles an hour.
19
00:01:10,171 --> 00:01:11,939
[Kat] You got it.
20
00:01:11,973 --> 00:01:13,373
Nice!
21
00:01:15,009 --> 00:01:16,143
We gotta go in soon.
22
00:01:16,177 --> 00:01:18,145
Mom's got dinner on the table.
23
00:01:18,179 --> 00:01:20,123
And Coach said that there'll
be college scouts there.
24
00:01:20,147 --> 00:01:22,682
So that's why we gotta win
to make it into the playoffs.
25
00:01:24,151 --> 00:01:26,921
Well, it's great to
see such commitment,
26
00:01:28,555 --> 00:01:29,900
but your mother and
I, we're not sure
27
00:01:29,924 --> 00:01:32,126
you should be putting
softball first.
28
00:01:33,160 --> 00:01:34,171
But, Dad, I'm on honor roll.
29
00:01:34,195 --> 00:01:35,096
I know.
30
00:01:35,129 --> 00:01:36,173
[Kat] You don't have
to worry about me.
31
00:01:36,197 --> 00:01:38,933
You can play, but you're
getting a real degree.
32
00:01:38,966 --> 00:01:42,169
I'm gonna play, and
we're gonna win, so.
33
00:01:45,739 --> 00:01:47,141
(loud hip hop music)
34
00:01:47,174 --> 00:01:48,775
♪ Alex for life ♪
35
00:01:48,809 --> 00:01:50,644
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
36
00:01:50,677 --> 00:01:54,148
♪ Put your hands up,
put 'em up, put 'em up ♪
37
00:01:54,181 --> 00:01:56,117
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
38
00:01:56,150 --> 00:01:57,517
♪ Put your hands up ♪
39
00:01:57,550 --> 00:01:59,519
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
40
00:01:59,552 --> 00:02:01,621
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
41
00:02:01,655 --> 00:02:04,058
♪ Put your hands
up, put 'em up ♪
42
00:02:04,091 --> 00:02:05,893
(fist thunks)
(man groans)
43
00:02:05,927 --> 00:02:09,830
(muffled hip hop music)
44
00:02:09,864 --> 00:02:12,833
That's what you get
for fucking me over.
45
00:02:12,867 --> 00:02:15,169
(gun bangs)
46
00:02:16,170 --> 00:02:19,706
(quietly dramatic music)
47
00:02:20,808 --> 00:02:24,145
(muffled hip hop music)
48
00:02:27,181 --> 00:02:31,152
(low, foreboding music)
49
00:02:31,185 --> 00:02:33,120
I got this.
50
00:02:33,154 --> 00:02:34,654
You sure you got this?
51
00:02:34,688 --> 00:02:35,890
He's ready.
52
00:02:35,923 --> 00:02:39,193
(low, foreboding music)
53
00:02:43,998 --> 00:02:45,665
Make me proud.
54
00:02:45,699 --> 00:02:49,036
(low, foreboding music)
55
00:02:51,839 --> 00:02:52,839
Now get out.
56
00:03:07,922 --> 00:03:09,556
[Kat] Woo!
57
00:03:09,589 --> 00:03:10,589
We did it!
58
00:03:12,026 --> 00:03:13,227
You guys were in the zone!
59
00:03:13,260 --> 00:03:14,962
I know.
60
00:03:14,996 --> 00:03:16,831
Amazing game, Kat,
I'm super proud.
61
00:03:20,201 --> 00:03:21,168
Wanna go get tacos?
62
00:03:21,202 --> 00:03:22,103
[Kat] Hell yeah.
63
00:03:22,136 --> 00:03:23,170
You got it.
64
00:03:23,204 --> 00:03:24,204
Great game, Coach!
65
00:03:27,842 --> 00:03:31,178
(tense, exciting music)
66
00:03:46,659 --> 00:03:47,995
I told you we were gonna win.
67
00:03:48,029 --> 00:03:49,096
I didn't doubt you.
68
00:03:51,198 --> 00:03:53,167
You were amazing out there.
69
00:03:53,200 --> 00:03:55,702
Coach said all the
scouts were very impressed.
70
00:03:55,735 --> 00:03:57,171
He did?
71
00:03:57,204 --> 00:03:59,572
Professional softball
player and a lawyer?
72
00:04:00,875 --> 00:04:03,911
I don't know, Kat, I'm
not sure you can do both.
73
00:04:03,944 --> 00:04:06,947
You can, technically, but you
just want me to be a lawyer.
74
00:04:08,049 --> 00:04:09,658
I just want you to have
a regular source of income.
75
00:04:09,682 --> 00:04:10,682
That's what I want.
76
00:04:11,684 --> 00:04:15,156
If I get a scholarship,
I am saving you money.
77
00:04:15,189 --> 00:04:16,891
You should be happy about that.
78
00:04:17,590 --> 00:04:21,228
You make a very
good argument there,
79
00:04:21,262 --> 00:04:23,197
but it's not me
you gotta convince.
80
00:04:24,098 --> 00:04:25,765
It's your mother.
81
00:04:25,799 --> 00:04:27,168
You always say that.
82
00:04:27,201 --> 00:04:29,270
I always say it
'cause it's true.
83
00:04:29,303 --> 00:04:31,005
We only want the best for you.
84
00:04:32,139 --> 00:04:34,241
But you totally nailed it today.
85
00:04:34,275 --> 00:04:35,275
[Kat] Thanks.
86
00:04:37,411 --> 00:04:40,214
(car rumbles)
87
00:04:40,247 --> 00:04:42,950
(tense music)
88
00:04:52,226 --> 00:04:53,226
Be right back.
89
00:04:54,694 --> 00:04:55,734
Don't be taking off on me.
90
00:05:00,201 --> 00:05:02,103
Hey, you know what
you should be?
91
00:05:03,204 --> 00:05:04,805
A comedian.
92
00:05:04,839 --> 00:05:07,174
If I left you here, what
would I eat for dinner?
93
00:05:07,208 --> 00:05:08,708
Your mother's leftovers.
94
00:05:09,844 --> 00:05:12,313
I ain't going nowhere, I swear.
95
00:05:13,247 --> 00:05:16,317
(low, ominous music)
96
00:05:23,290 --> 00:05:25,359
- Hey, Juana.
- Hey.
97
00:05:25,392 --> 00:05:26,193
I've come to pick up.
98
00:05:26,227 --> 00:05:28,429
Taco Tuesday. (Chuckles)
99
00:05:28,462 --> 00:05:29,396
(cheery music)
100
00:05:29,430 --> 00:05:33,100
(tense, foreboding music)
101
00:05:34,869 --> 00:05:39,874
(car grumbles)
(tense music)
102
00:05:44,145 --> 00:05:46,447
(cheery music)
103
00:05:46,480 --> 00:05:48,449
(car grumbles)
104
00:05:48,482 --> 00:05:51,185
(tense music)
105
00:05:58,359 --> 00:06:00,361
[Thug] Get out of the
fucking car now, get out!
106
00:06:02,196 --> 00:06:04,198
[Kat] No, Dad, Dad!
107
00:06:04,231 --> 00:06:05,798
[Thug] Bitch, I'll
fucking shoot you.
108
00:06:05,833 --> 00:06:06,433
[Kat] Dad!
109
00:06:06,467 --> 00:06:07,334
[Thug] Shut the fuck up.
110
00:06:07,368 --> 00:06:08,035
Dad!
111
00:06:08,068 --> 00:06:09,937
(fist thunks)
(Kat grunts)
112
00:06:09,970 --> 00:06:11,172
[Thug] Don't look at me!
113
00:06:11,205 --> 00:06:12,173
Dad!
114
00:06:12,206 --> 00:06:15,109
(ominous, sinister music)
115
00:06:15,142 --> 00:06:16,810
(Kat gags)
116
00:06:16,844 --> 00:06:20,214
(ominous, sinister music)
117
00:06:21,215 --> 00:06:23,184
(Kat whimpers)
118
00:06:23,217 --> 00:06:27,288
(ominous, sinister music)
119
00:06:27,321 --> 00:06:28,422
What do you want from me?
120
00:06:28,455 --> 00:06:30,433
Please, I don't have any
money, I don't have anything.
121
00:06:30,457 --> 00:06:32,126
[Man In Camo Bandana] Money?
122
00:06:32,159 --> 00:06:35,162
(ominous, sinister music)
123
00:06:35,196 --> 00:06:38,332
I don't want your
money, little girl.
124
00:06:38,365 --> 00:06:40,201
I want your soul.
125
00:06:40,234 --> 00:06:43,170
(Kat screams)
126
00:06:43,204 --> 00:06:46,706
(ominous, sinister music)
127
00:06:48,309 --> 00:06:50,244
It's what Father wants.
128
00:06:51,312 --> 00:06:54,215
To become one of
us, to become it.
129
00:06:56,917 --> 00:06:57,750
(cheery music)
(food sizzles)
130
00:06:57,784 --> 00:07:00,354
Great, got the
extra salsa and guac?
131
00:07:00,387 --> 00:07:02,323
[Thug In Camo Bandana]
Show me you want it.
132
00:07:02,356 --> 00:07:04,024
Show me.
133
00:07:04,058 --> 00:07:05,192
(gun clicks)
134
00:07:05,226 --> 00:07:07,361
[Kat] No, no, no, no, no!
135
00:07:07,394 --> 00:07:09,196
(tense music)
No!
136
00:07:09,230 --> 00:07:10,197
(gun bangs)
137
00:07:10,231 --> 00:07:13,200
(piercing music)
138
00:07:13,234 --> 00:07:14,868
(gun bangs)
139
00:07:14,902 --> 00:07:18,472
(percussive, exciting music)
140
00:07:21,208 --> 00:07:22,568
[Thug In Camo
Bandana] It's done.
141
00:07:24,245 --> 00:07:26,013
Kat!
142
00:07:26,046 --> 00:07:27,157
[Thug In Camo Bandana]
We gotta go, brother.
143
00:07:27,181 --> 00:07:28,515
Now.
- Kat!
144
00:07:28,549 --> 00:07:31,552
(exciting music)
145
00:07:31,585 --> 00:07:33,220
(thug groans)
146
00:07:33,254 --> 00:07:35,990
(exciting music)
147
00:07:37,224 --> 00:07:38,826
(heads crack)
148
00:07:38,859 --> 00:07:41,395
(exciting music)
149
00:07:44,565 --> 00:07:46,066
(tires squeal)
150
00:07:46,100 --> 00:07:48,035
(Dad grunts)
151
00:07:48,068 --> 00:07:53,073
(exciting music)
(sirens wail)
152
00:07:54,141 --> 00:07:57,878
(exciting, percussive music)
153
00:07:58,979 --> 00:08:00,147
[Cop] On the ground!
154
00:08:00,180 --> 00:08:02,049
(exciting music)
155
00:08:02,082 --> 00:08:02,950
Kat!
156
00:08:02,983 --> 00:08:05,552
(sinister music)
157
00:08:16,196 --> 00:08:17,196
Help me!
158
00:08:27,207 --> 00:08:29,576
[Mother] William!
159
00:08:29,610 --> 00:08:30,610
Jen.
160
00:08:34,148 --> 00:08:35,282
What happened?
161
00:08:37,651 --> 00:08:39,186
They hurt her.
162
00:08:42,589 --> 00:08:44,091
Are you okay?
163
00:08:44,124 --> 00:08:47,194
(low, ominous music)
164
00:08:51,632 --> 00:08:53,233
No, no, no, no, no.
165
00:08:56,236 --> 00:08:58,405
No, no. (Sobs)
166
00:08:58,439 --> 00:09:01,208
(droning music)
167
00:09:02,943 --> 00:09:04,178
No, no.
168
00:09:04,211 --> 00:09:06,313
Oh, please, no, no, no.
169
00:09:06,347 --> 00:09:09,917
(droning music)
170
00:09:09,950 --> 00:09:13,220
The Eatonton Journal emailed,
asking for an interview.
171
00:09:16,023 --> 00:09:18,192
William, did you hear me?
172
00:09:22,062 --> 00:09:25,099
I have to go meet with
the prosecuting attorney.
173
00:09:25,132 --> 00:09:26,367
What do they want?
174
00:09:26,400 --> 00:09:29,570
(dark, droning music)
175
00:09:33,407 --> 00:09:34,617
[Prosecutor] In the
interest of getting this thug
176
00:09:34,641 --> 00:09:36,977
off the streets as
soon as possible,
177
00:09:37,010 --> 00:09:38,355
his attorneys agreed
to plead guilty
178
00:09:38,379 --> 00:09:40,147
to assaulting an officer,
179
00:09:40,180 --> 00:09:41,224
possession with the
intent to distribute,
180
00:09:41,248 --> 00:09:44,151
and resisting arrest, and
that's all in addition
181
00:09:44,184 --> 00:09:46,153
to his parole violations.
182
00:09:46,186 --> 00:09:47,621
We're looking at five to seven.
183
00:09:50,391 --> 00:09:51,358
Years, that's it?
184
00:09:51,392 --> 00:09:53,427
If he keeps clean, he
could be out in three,
185
00:09:53,460 --> 00:09:55,396
but, yes, that's what
it's looking like.
186
00:09:57,197 --> 00:09:59,066
This kid murdered my daughter.
187
00:10:00,300 --> 00:10:05,305
He should be executed or
life in jail, no parole.
188
00:10:05,672 --> 00:10:09,176
Mr. Duncan, we've got
no video, no photos,
189
00:10:10,210 --> 00:10:12,179
no eyewitnesses except you.
190
00:10:12,212 --> 00:10:14,214
You got a concussion
during the struggle.
191
00:10:15,082 --> 00:10:17,618
You want everything
riding on an eye test,
192
00:10:17,651 --> 00:10:19,186
some optometrist
they put on the stand
193
00:10:19,219 --> 00:10:21,989
who's gonna say you were
in shock and hallucinating?
194
00:10:23,190 --> 00:10:24,158
I know what I saw.
195
00:10:24,191 --> 00:10:26,160
Your biggest problem
is that there's no gun.
196
00:10:26,193 --> 00:10:28,128
Well, they took it.
197
00:10:28,162 --> 00:10:29,162
Who's they?
198
00:10:30,364 --> 00:10:32,166
I'm just saying what
they're gonna say.
199
00:10:32,199 --> 00:10:34,101
Look, if you wanna
try to convince the DA
200
00:10:34,134 --> 00:10:36,170
to take this to trial,
you're welcome to.
201
00:10:36,203 --> 00:10:37,380
But this case is so paper thin,
202
00:10:37,404 --> 00:10:39,106
the judge is probably
gonna throw it out,
203
00:10:39,139 --> 00:10:42,176
and Danny Fetter is gonna
be back on the streets.
204
00:10:42,209 --> 00:10:45,078
At least this way, he's
off for a good few years.
205
00:10:45,112 --> 00:10:46,523
Basically, it's your
word against his.
206
00:10:46,547 --> 00:10:48,649
It's bullshit is what it is.
207
00:10:48,682 --> 00:10:50,184
It's bullshit, and you know it!
208
00:10:50,217 --> 00:10:52,419
I'm not disagreeing
with you, Mr. Duncan,
209
00:10:53,220 --> 00:10:55,222
but I gotta be honest,
I had to schmooze
210
00:10:55,255 --> 00:10:57,424
the judge to agree to
half those charges.
211
00:10:57,458 --> 00:11:00,427
The plea deal makes the
most sense, trust me.
212
00:11:03,263 --> 00:11:06,166
And that night, outside
the Mexican restaurant
213
00:11:06,200 --> 00:11:08,001
that you and your
daughter visited,
214
00:11:08,035 --> 00:11:09,646
can you point out the
attacker that you saw
215
00:11:09,670 --> 00:11:11,205
and physically fought with?
216
00:11:13,173 --> 00:11:16,076
(percussive music)
217
00:11:21,615 --> 00:11:23,016
No.
218
00:11:23,050 --> 00:11:23,650
(spectators gasp)
219
00:11:23,684 --> 00:11:24,684
[Judge] Settle.
220
00:11:25,185 --> 00:11:28,489
Not sure I can
confidently identify
221
00:11:28,522 --> 00:11:31,425
that man as the
attacker, Your Honor.
222
00:11:32,526 --> 00:11:33,794
What the fuck are you doing?
223
00:11:33,828 --> 00:11:37,197
Mr. Duncan, are
you absolutely sure
224
00:11:37,231 --> 00:11:40,234
that you cannot confidently
point out the attacker?
225
00:11:43,770 --> 00:11:46,673
Yes, Your Honor, I'm 100% sure.
226
00:11:46,707 --> 00:11:49,176
Mr. Fetter, you
are free to go.
227
00:11:49,209 --> 00:11:53,180
I see no reason to further
waste this court's time.
228
00:11:53,213 --> 00:11:56,683
Case dismissed.
(gavel bangs)
229
00:11:56,717 --> 00:12:00,220
(low, percussive music)
230
00:12:01,455 --> 00:12:05,225
(discordant, droning music)
231
00:12:20,507 --> 00:12:23,210
I'm so fucking proud of you.
232
00:12:23,978 --> 00:12:26,380
You can do anything in
this life, you know that?
233
00:12:29,316 --> 00:12:31,184
You can do anything.
234
00:12:34,187 --> 00:12:35,187
I love you.
235
00:12:36,356 --> 00:12:37,356
Come on.
236
00:12:39,226 --> 00:12:41,829
(dramatic music)
237
00:12:56,410 --> 00:12:57,544
You did good.
238
00:12:59,246 --> 00:13:01,615
You can run this world,
the streets, everything.
239
00:13:03,617 --> 00:13:05,118
It can be yours.
240
00:13:05,152 --> 00:13:07,855
If anybody tells you
otherwise, you know what to do.
241
00:13:11,224 --> 00:13:12,292
You're a man now.
242
00:13:13,527 --> 00:13:14,527
Thanks, Dad.
243
00:13:15,762 --> 00:13:16,762
Get in the truck.
244
00:13:17,564 --> 00:13:21,234
(dramatic, exciting music)
245
00:13:37,852 --> 00:13:41,288
(soft, shimmering music)
246
00:13:43,590 --> 00:13:44,767
[Man] Go see what that
guy wants, all right?
247
00:13:44,791 --> 00:13:45,592
[Woman] Right.
248
00:13:45,626 --> 00:13:48,228
[Man] Come on now.
249
00:13:48,261 --> 00:13:49,396
Hurry the fuck up, bitch.
250
00:13:49,429 --> 00:13:50,631
All right, whatever.
251
00:13:50,664 --> 00:13:53,567
(ringtone jangles)
252
00:14:01,375 --> 00:14:03,543
You look like you could
use some fun, baby.
253
00:14:05,779 --> 00:14:06,779
I'm fine, thanks.
254
00:14:09,549 --> 00:14:10,549
Missing out.
255
00:14:14,788 --> 00:14:15,722
[Man] All right, let's
get outta here now.
256
00:14:15,756 --> 00:14:18,291
[Woman] All right,
man, I'm coming, yeah.
257
00:14:18,325 --> 00:14:19,803
[Man] Don't fuck up with
that other one, too, baby.
258
00:14:19,827 --> 00:14:20,627
[Woman] Got it.
259
00:14:20,661 --> 00:14:22,229
[Man] Get your
ass moving, come on.
260
00:14:22,262 --> 00:14:25,432
(woman speaks indistinctly)
261
00:14:25,465 --> 00:14:28,368
(low music)
262
00:14:28,402 --> 00:14:31,271
(dramatic music)
263
00:14:53,027 --> 00:14:54,261
(car revs)
(tires squeal)
264
00:14:54,294 --> 00:14:58,665
(body thuds)
(man grunts)
265
00:14:58,699 --> 00:15:00,400
(man groans)
266
00:15:00,434 --> 00:15:02,937
Oh, motherfucker! (Groans)
267
00:15:02,970 --> 00:15:05,807
My leg is broke. (Gasps)
268
00:15:05,840 --> 00:15:08,475
(dramatic, pulsing music)
269
00:15:08,508 --> 00:15:09,508
You.
270
00:15:11,278 --> 00:15:13,014
You're that girl's pops.
271
00:15:13,047 --> 00:15:14,448
Yep.
272
00:15:14,481 --> 00:15:15,983
(Danny groans)
273
00:15:16,017 --> 00:15:17,017
Her pops.
274
00:15:19,753 --> 00:15:21,254
And you're here to kill me, huh?
275
00:15:22,056 --> 00:15:25,692
(dramatic, ominous music)
276
00:15:28,395 --> 00:15:29,030
What?
277
00:15:29,063 --> 00:15:32,766
(dramatic, ominous music)
278
00:15:36,070 --> 00:15:40,007
If you do this, there's no
going back for you, asshole.
279
00:15:40,041 --> 00:15:41,441
You killed my little girl.
280
00:15:44,045 --> 00:15:45,046
She was innocent.
281
00:15:45,079 --> 00:15:47,581
Yeah, sure about
about that, huh?
282
00:15:50,784 --> 00:15:52,285
She looked pretty good to me.
283
00:15:53,087 --> 00:15:55,022
(low, tense music)
284
00:15:55,056 --> 00:15:56,556
(bat thunks)
(Danny grunts)
285
00:15:56,590 --> 00:15:59,827
(tense, exciting music)
286
00:15:59,861 --> 00:16:04,531
(bat thunks)
(Danny groans)
287
00:16:04,564 --> 00:16:09,569
(bat thunks)
(body squishes)
288
00:16:10,737 --> 00:16:14,508
(discordant, exciting music)
289
00:16:19,113 --> 00:16:22,716
(pulsing, ticking music)
290
00:17:10,730 --> 00:17:15,002
(pulsing, ticking
music continues)
291
00:17:32,719 --> 00:17:34,856
♪ Happy birthday to you ♪
292
00:17:34,889 --> 00:17:38,059
♪ Happy birthday to you ♪
293
00:17:38,092 --> 00:17:41,963
♪ Happy birthday,
dear Katherine ♪
294
00:17:41,996 --> 00:17:45,132
♪ Happy birthday to you ♪
295
00:17:49,736 --> 00:17:52,173
[Kat] Oh, wait, look there.
296
00:17:52,206 --> 00:17:54,075
What's?
(William grunts)
297
00:17:54,108 --> 00:17:57,111
(Jen and Kat laugh)
298
00:18:00,714 --> 00:18:02,154
Looks like that
was just yesterday.
299
00:18:05,152 --> 00:18:06,854
Why are you all zippered up?
300
00:18:08,122 --> 00:18:09,123
I was cold.
301
00:18:10,590 --> 00:18:13,861
William, are you okay?
302
00:18:15,462 --> 00:18:16,898
Yeah, I'm good.
303
00:18:20,101 --> 00:18:22,769
I'm just gonna go take a shower.
304
00:18:28,142 --> 00:18:30,811
♪ Happy birthday to you ♪
305
00:18:33,981 --> 00:18:36,650
(water patters)
306
00:19:05,745 --> 00:19:10,750
(William weeps)
(water patters)
307
00:19:23,130 --> 00:19:26,000
(soft music)
308
00:19:26,033 --> 00:19:27,868
Your heart's racing.
309
00:19:30,938 --> 00:19:32,006
Are you okay?
310
00:19:36,710 --> 00:19:37,710
I just...
311
00:19:40,714 --> 00:19:44,051
It just keeps running
around in circles.
312
00:19:45,785 --> 00:19:47,088
If we hadn't
stopped for takeout,
313
00:19:47,121 --> 00:19:49,890
if we'd taken a different route,
314
00:19:49,924 --> 00:19:53,961
if the game had finished 15
minutes later, just she...
315
00:19:56,030 --> 00:19:57,098
She'd still be here.
316
00:19:58,966 --> 00:20:00,800
You can't do that to yourself.
317
00:20:00,835 --> 00:20:03,904
(soft, somber music)
318
00:20:06,073 --> 00:20:08,075
Last time you were like this
319
00:20:08,109 --> 00:20:12,913
was when you got off that plane.
320
00:20:12,947 --> 00:20:16,017
(soft, somber music)
321
00:20:20,587 --> 00:20:23,891
(William sighs)
322
00:20:23,924 --> 00:20:27,261
(pulsing music)
(siren wails)
323
00:20:27,294 --> 00:20:30,931
(pulsing, ominous music)
324
00:20:56,123 --> 00:20:57,624
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
325
00:20:57,657 --> 00:21:00,227
♪ Put your hands up,
put 'em up, put 'em up ♪
326
00:21:00,261 --> 00:21:01,128
Be right back.
327
00:21:01,162 --> 00:21:03,130
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
328
00:21:03,164 --> 00:21:04,764
♪ Yo, my pants don't sag ♪
329
00:21:04,798 --> 00:21:05,698
♪ 'Cause the gun in my waist ♪
330
00:21:05,732 --> 00:21:08,869
♪ Got a .44 there,
try to act my age ♪
331
00:21:08,903 --> 00:21:12,206
(loud hip hop music)
332
00:21:12,239 --> 00:21:15,708
(muffled hip hop music)
333
00:21:21,415 --> 00:21:22,715
You're fucking late.
334
00:21:24,852 --> 00:21:25,852
Five minutes.
335
00:21:26,854 --> 00:21:30,623
A lot can happen
in five minutes.
336
00:21:30,657 --> 00:21:32,625
I can cut your fucking dick off
337
00:21:34,794 --> 00:21:36,097
in five fucking minutes,
338
00:21:36,130 --> 00:21:37,797
and shove it up your ass.
339
00:21:38,798 --> 00:21:39,798
Sure.
340
00:21:48,342 --> 00:21:49,410
What the fuck is this?
341
00:21:49,443 --> 00:21:51,045
It's dead out there.
342
00:21:51,078 --> 00:21:53,713
You don't think
that I know this town?
343
00:21:53,746 --> 00:21:55,015
Where's the rest of it?
344
00:21:56,783 --> 00:21:57,783
That's it.
345
00:21:59,153 --> 00:22:01,122
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
346
00:22:01,155 --> 00:22:02,156
Shit, man.
347
00:22:02,957 --> 00:22:06,427
♪ Put your hands up,
put 'em up, put 'em up ♪
348
00:22:06,460 --> 00:22:08,129
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
349
00:22:08,162 --> 00:22:09,130
What?
350
00:22:09,163 --> 00:22:12,133
(loud hip hop music)
351
00:22:13,334 --> 00:22:15,102
Danny's dead.
352
00:22:15,136 --> 00:22:17,438
(loud hip hop music)
353
00:22:17,471 --> 00:22:19,006
What the fuck?
354
00:22:20,341 --> 00:22:24,378
I give you and your
friends full access.
355
00:22:25,712 --> 00:22:27,081
You disrespect me.
356
00:22:29,150 --> 00:22:30,384
Whatever.
357
00:22:30,417 --> 00:22:31,852
You fucking high?
358
00:22:33,420 --> 00:22:35,022
You're high right
now, aren't you?
359
00:22:35,055 --> 00:22:37,158
Yeah, I'm the one that's high.
360
00:22:38,392 --> 00:22:39,792
Fucking tweaker.
361
00:22:40,494 --> 00:22:44,899
You come up short like this
again, I won't be forgiving.
362
00:22:47,501 --> 00:22:49,170
Now get the fuck outta here.
363
00:22:51,172 --> 00:22:52,172
A pleasure.
364
00:22:53,040 --> 00:22:54,040
Junkie.
365
00:22:56,477 --> 00:22:59,013
♪ Everybody, everybody,
put your hands up ♪
366
00:22:59,046 --> 00:23:01,115
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
367
00:23:01,148 --> 00:23:02,016
[Thug] Shit.
368
00:23:02,049 --> 00:23:03,160
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
369
00:23:03,184 --> 00:23:04,251
♪ Put your hands up ♪
370
00:23:04,285 --> 00:23:06,287
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
371
00:23:06,320 --> 00:23:08,355
♪ Everybody,
everybody, everybody ♪
372
00:23:08,389 --> 00:23:09,924
♪ Put your hands up ♪
373
00:23:09,957 --> 00:23:12,826
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
374
00:23:12,860 --> 00:23:13,860
What?
375
00:23:14,828 --> 00:23:15,930
It's Danny.
376
00:23:18,499 --> 00:23:20,134
What about my brother?
377
00:23:20,167 --> 00:23:22,702
(siren wails)
378
00:23:23,770 --> 00:23:28,775
(cameras click)
(sirens wail)
379
00:23:30,177 --> 00:23:31,744
[Cop] Yo, yo, yo,
I can't let you in.
380
00:23:31,778 --> 00:23:33,156
Can't let you in.
- That's my brother.
381
00:23:33,180 --> 00:23:34,224
[Cop] I said I need
you to step back.
382
00:23:34,248 --> 00:23:35,216
I just told you that
that's my little brother.
383
00:23:35,249 --> 00:23:37,318
And I just told you I
need you to step back.
384
00:23:37,351 --> 00:23:39,053
I'm not gonna ask you again.
385
00:23:40,154 --> 00:23:41,154
Who did this?
386
00:23:42,957 --> 00:23:44,467
That's what we're
trying to find out.
387
00:23:44,491 --> 00:23:46,160
Rory.
388
00:23:46,193 --> 00:23:49,096
(tense music)
389
00:23:49,129 --> 00:23:50,130
Hey, man.
390
00:23:53,067 --> 00:23:54,067
Not right now.
391
00:23:55,836 --> 00:23:56,836
I know.
392
00:23:57,438 --> 00:24:01,141
(percussive, tense music)
393
00:24:08,282 --> 00:24:10,117
Put your goddamn weapon away.
394
00:24:10,150 --> 00:24:13,721
(percussive, tense music)
395
00:24:14,922 --> 00:24:16,123
Who the hell is that guy?
396
00:24:16,957 --> 00:24:18,101
[Detective]
That's Rory Fetter.
397
00:24:18,125 --> 00:24:19,125
Donnie's boy?
398
00:24:19,960 --> 00:24:22,363
Yeah.
399
00:24:22,396 --> 00:24:27,401
Shit.
(percussive, tense music)
400
00:24:34,908 --> 00:24:37,378
(person knocks)
401
00:24:47,154 --> 00:24:48,522
Can I help you?
402
00:24:48,555 --> 00:24:49,890
Detective Neil Chen.
403
00:24:54,895 --> 00:24:56,297
Are you William Duncan?
- Yeah.
404
00:24:57,898 --> 00:24:59,099
[Jen] What's going on?
405
00:24:59,133 --> 00:25:00,067
I came here to inform you
406
00:25:00,100 --> 00:25:01,740
that Danny Fetter was
murdered last night.
407
00:25:02,936 --> 00:25:03,936
Oh.
408
00:25:06,206 --> 00:25:09,076
Well, how did it happen?
409
00:25:09,109 --> 00:25:10,109
Not sure yet.
410
00:25:10,744 --> 00:25:12,913
What were you doing
last night, Mr. Duncan?
411
00:25:14,081 --> 00:25:15,081
I was here.
412
00:25:15,683 --> 00:25:19,153
I mean, I went for a
walk, but I was here.
413
00:25:19,186 --> 00:25:21,155
Yeah, he was here.
414
00:25:22,189 --> 00:25:23,390
Am I a suspect, Detective?
415
00:25:24,625 --> 00:25:26,093
At this point, I can't say.
416
00:25:26,126 --> 00:25:27,628
I didn't kill him.
417
00:25:27,661 --> 00:25:29,430
Sure, I understand
what you're saying.
418
00:25:31,398 --> 00:25:33,367
You have any idea who did?
419
00:25:33,400 --> 00:25:37,037
No, but all of those Fetter boys
420
00:25:37,071 --> 00:25:39,440
run in some dicey circles,
so we got a few leads.
421
00:25:42,142 --> 00:25:46,480
Well, I wish we could help.
422
00:25:47,648 --> 00:25:49,116
As you can imagine,
my wife and I
423
00:25:49,149 --> 00:25:52,152
are going through our
own grief right now, so.
424
00:25:52,953 --> 00:25:55,122
Well, I'll let you
know if there is.
425
00:25:55,155 --> 00:25:56,155
Here.
426
00:25:57,157 --> 00:25:59,593
Give me a call if
you think of anything
427
00:25:59,626 --> 00:26:01,495
that might be helpful,
428
00:26:01,528 --> 00:26:04,531
and don't leave town without
letting me know, okay?
429
00:26:04,565 --> 00:26:06,633
Might have a few more questions.
430
00:26:06,667 --> 00:26:07,667
[William] Sure.
431
00:26:15,509 --> 00:26:18,512
(William sighs)
432
00:26:18,545 --> 00:26:20,047
(Jen sighs)
433
00:26:20,080 --> 00:26:20,681
You okay?
434
00:26:20,714 --> 00:26:21,714
Yeah.
435
00:26:26,220 --> 00:26:27,521
Where were you last night?
436
00:26:29,156 --> 00:26:30,367
I just said, I went for a walk.
437
00:26:30,391 --> 00:26:32,459
You never just go for a walk.
438
00:26:34,161 --> 00:26:37,164
Well, I've also never had
my only child murdered before.
439
00:26:38,532 --> 00:26:41,034
I don't want you to
go back to how you were.
440
00:26:43,170 --> 00:26:44,638
What does that mean?
441
00:26:44,671 --> 00:26:46,349
You mean when I had bullets
flying around my head
442
00:26:46,373 --> 00:26:49,009
and my best friends were
dying all around me?
443
00:26:49,042 --> 00:26:50,042
Is that what you meant?
444
00:26:51,178 --> 00:26:52,178
This is different.
445
00:26:54,615 --> 00:26:55,615
It's our daughter.
446
00:26:57,284 --> 00:27:00,053
(Jen sniffles)
447
00:27:03,390 --> 00:27:04,390
You know what?
448
00:27:06,160 --> 00:27:07,995
I can't believe
you'd even say that.
449
00:27:10,164 --> 00:27:12,533
(Jen sniffles)
450
00:27:15,769 --> 00:27:16,737
(pulsing music)
451
00:27:16,770 --> 00:27:17,738
[Thug] To Danny.
452
00:27:17,771 --> 00:27:18,572
[Thug] Danny.
453
00:27:18,605 --> 00:27:19,440
(glasses clink)
454
00:27:19,473 --> 00:27:20,574
Salut.
455
00:27:20,607 --> 00:27:22,443
[Thug] He was good fucking man.
456
00:27:22,476 --> 00:27:25,479
(loud hip hop music)
457
00:27:27,481 --> 00:27:29,483
I wanna find the
person that did this.
458
00:27:32,753 --> 00:27:34,321
I don't just wanna
take their life.
459
00:27:34,354 --> 00:27:36,590
I want him to suffer
indescribably.
460
00:27:36,623 --> 00:27:38,392
Don't trip, boss.
461
00:27:38,425 --> 00:27:39,425
We gonna find him.
462
00:27:41,195 --> 00:27:43,030
We gonna find him.
463
00:27:43,063 --> 00:27:44,063
Will we?
464
00:27:46,366 --> 00:27:47,534
Where will we find him?
465
00:27:48,168 --> 00:27:51,138
Is he in your bottle
that you're drinking?
466
00:27:51,171 --> 00:27:52,439
Is he under this table?
467
00:27:53,307 --> 00:27:54,708
Huh, are you him?
468
00:27:55,576 --> 00:27:59,046
Do you plan on finding
him while you're sitting
469
00:27:59,079 --> 00:28:00,647
on your fat fucking
ass, drinking?
470
00:28:01,381 --> 00:28:03,150
The girls was out
all night last night.
471
00:28:03,183 --> 00:28:04,718
Maybe they saw something.
472
00:28:04,751 --> 00:28:07,020
You know what I'm saying?
473
00:28:09,189 --> 00:28:10,189
Ask 'em.
474
00:28:11,658 --> 00:28:12,658
Yeah, now.
475
00:28:14,194 --> 00:28:15,162
Yeah.
476
00:28:15,195 --> 00:28:18,198
(loud hip hop music)
477
00:28:20,167 --> 00:28:23,370
Yo, yo, girls, get
off the fucking pole!
478
00:28:23,403 --> 00:28:24,403
Come here!
479
00:28:25,372 --> 00:28:26,773
Hurry up, come on now!
480
00:28:28,709 --> 00:28:29,709
Come on.
481
00:28:30,444 --> 00:28:31,645
Shit.
482
00:28:31,678 --> 00:28:35,115
(loud hip hop music)
483
00:28:35,148 --> 00:28:38,418
Y'all see anything strange
out here last night?
484
00:28:38,452 --> 00:28:39,452
Huh?
485
00:28:40,220 --> 00:28:41,221
Yeah, I saw a guy.
486
00:28:43,190 --> 00:28:44,124
Oh, yeah?
487
00:28:44,157 --> 00:28:45,425
Yeah.
488
00:28:45,459 --> 00:28:46,760
Seemed kinda out of place.
489
00:28:48,095 --> 00:28:49,429
Really?
490
00:28:49,463 --> 00:28:51,131
Come with me.
491
00:28:51,164 --> 00:28:52,533
Come on!
492
00:28:52,566 --> 00:28:53,700
Come on, shit.
493
00:28:53,734 --> 00:28:55,469
(loud hip hop music)
494
00:28:55,502 --> 00:28:58,472
Tell him, tell him
what you told me.
495
00:28:58,505 --> 00:29:01,508
(loud hip hop music)
496
00:29:10,350 --> 00:29:14,555
There was this one white
guy, dressed real well,
497
00:29:14,588 --> 00:29:18,125
like a businessman,
just waiting in his car.
498
00:29:18,158 --> 00:29:22,062
I went up to him, but he
wasn't there to party.
499
00:29:23,397 --> 00:29:27,869
Looked kinda nervous,
actually, real intense.
500
00:29:27,902 --> 00:29:28,902
Hmm.
501
00:29:31,705 --> 00:29:32,705
Hold that.
502
00:29:33,574 --> 00:29:36,577
(loud hip hop music)
503
00:29:40,848 --> 00:29:43,350
Is that him, is that the
man you almost serviced?
504
00:29:44,418 --> 00:29:47,187
That's him, definitely.
505
00:29:52,159 --> 00:29:54,628
William Duncan. (Laughs)
506
00:29:56,263 --> 00:29:58,131
(girl laughs)
507
00:29:58,165 --> 00:29:59,199
It's the dad.
508
00:30:00,300 --> 00:30:05,505
It's the father of the
little girl that Danny did.
509
00:30:11,178 --> 00:30:14,147
Get everyone, everyone.
510
00:30:15,582 --> 00:30:17,517
I want to go hunting.
511
00:30:17,551 --> 00:30:20,220
(ominous music)
512
00:30:30,697 --> 00:30:35,669
(car rumbles)
(discordant music)
513
00:30:47,982 --> 00:30:48,950
(gun clicks)
514
00:30:48,983 --> 00:30:51,184
(low, tense music)
515
00:30:51,218 --> 00:30:54,221
I spy with my little
eye a dead guy.
516
00:30:55,789 --> 00:30:56,789
Gotcha.
517
00:30:57,892 --> 00:31:00,527
(people scream)
518
00:31:00,560 --> 00:31:02,195
(gun bangs)
519
00:31:02,229 --> 00:31:05,165
(exciting music)
520
00:31:15,709 --> 00:31:18,779
(William shouts)
(thug grunts)
521
00:31:18,813 --> 00:31:22,716
(fist thuds)
(thug grunts)
522
00:31:22,749 --> 00:31:23,951
(tense music)
523
00:31:23,985 --> 00:31:27,487
(gun bangs)
(exciting music)
524
00:31:27,521 --> 00:31:29,322
(tires squeal)
525
00:31:29,356 --> 00:31:30,624
(William groans)
526
00:31:30,657 --> 00:31:32,960
(exciting music)
527
00:31:32,994 --> 00:31:33,995
Get up.
528
00:31:34,028 --> 00:31:35,930
(exciting music)
529
00:31:35,963 --> 00:31:36,797
(gun bangs)
530
00:31:36,831 --> 00:31:40,001
(exciting music)
531
00:31:40,034 --> 00:31:42,769
(gun bangs)
532
00:31:42,804 --> 00:31:45,973
(exciting music)
533
00:31:46,007 --> 00:31:47,774
(gun bangs)
534
00:31:47,809 --> 00:31:49,977
(exciting music)
535
00:31:50,011 --> 00:31:50,978
(fist thunks)
536
00:31:51,012 --> 00:31:53,014
(William moans)
537
00:31:53,047 --> 00:31:54,949
(tense music)
538
00:31:54,982 --> 00:31:55,950
(gun clicks)
539
00:31:55,983 --> 00:31:58,518
(tense music)
540
00:32:03,057 --> 00:32:05,659
That was exciting,
William Duncan.
541
00:32:05,692 --> 00:32:06,961
(tense music)
542
00:32:06,994 --> 00:32:08,996
That's right, I know your name.
543
00:32:10,530 --> 00:32:11,966
I know everything about you.
544
00:32:11,999 --> 00:32:14,969
(tense music)
545
00:32:15,002 --> 00:32:16,971
What do you want?
546
00:32:17,004 --> 00:32:17,939
What do I want?
547
00:32:17,972 --> 00:32:20,474
I want you to not exist anymore.
548
00:32:22,676 --> 00:32:23,777
I wanna watch you die.
549
00:32:25,880 --> 00:32:26,981
You killed my brother.
550
00:32:28,850 --> 00:32:29,850
I want revenge.
551
00:32:31,585 --> 00:32:33,653
(Rory chuckles)
552
00:32:33,687 --> 00:32:35,990
(tense music)
553
00:32:47,334 --> 00:32:48,970
Please, please.
554
00:32:49,003 --> 00:32:51,404
Please, please, please.
555
00:32:51,438 --> 00:32:52,339
(gun bangs)
556
00:32:52,372 --> 00:32:53,975
(exciting music)
557
00:32:54,008 --> 00:32:55,442
(neck cracks)
558
00:32:55,475 --> 00:32:58,045
(exciting music)
559
00:33:00,747 --> 00:33:03,017
(gun bangs)
560
00:33:05,685 --> 00:33:08,688
(gun bangs)
561
00:33:08,722 --> 00:33:09,957
(exciting music)
562
00:33:09,991 --> 00:33:11,324
Hey!
563
00:33:11,358 --> 00:33:12,592
There's a shooter!
564
00:33:12,626 --> 00:33:13,794
There's a shooter!
565
00:33:13,828 --> 00:33:14,661
(siren bloops)
566
00:33:14,694 --> 00:33:15,328
There's a shooter!
567
00:33:15,362 --> 00:33:16,563
There's a guy on the ground!
568
00:33:16,596 --> 00:33:17,664
I think he got shot!
569
00:33:17,697 --> 00:33:20,001
(tense music)
570
00:33:24,806 --> 00:33:26,339
Right there, right there.
571
00:33:26,373 --> 00:33:29,709
(dramatic, tense music)
572
00:33:35,149 --> 00:33:36,583
Are you at home?
573
00:33:36,616 --> 00:33:38,451
Lock all the doors and windows.
574
00:33:38,485 --> 00:33:39,719
Just do it!
575
00:33:39,753 --> 00:33:41,989
I'll explain it all
when I get home.
576
00:33:42,023 --> 00:33:45,358
(dramatic, tense music)
577
00:33:46,693 --> 00:33:47,995
(tires screech)
578
00:33:48,029 --> 00:33:50,998
(dramatic, tense music)
579
00:33:51,032 --> 00:33:51,999
Get back inside the house!
- What's going on?
580
00:33:52,033 --> 00:33:52,834
Why, what?
581
00:33:52,867 --> 00:33:53,667
Inside!
582
00:33:53,700 --> 00:33:56,804
(dramatic, tense music)
583
00:34:01,741 --> 00:34:03,010
What the hell is going on?
584
00:34:04,011 --> 00:34:05,679
Some people tried to kill me.
585
00:34:06,746 --> 00:34:07,982
What, why?
586
00:34:08,015 --> 00:34:09,951
[William] Does it matter?
587
00:34:09,984 --> 00:34:11,418
(tense music)
588
00:34:11,451 --> 00:34:13,120
You need to call that detective.
589
00:34:13,154 --> 00:34:15,857
(tense music)
590
00:34:17,524 --> 00:34:18,725
Call.
591
00:34:18,758 --> 00:34:21,929
(low, dramatic music)
592
00:34:29,536 --> 00:34:30,972
Well, the prints came back.
593
00:34:31,839 --> 00:34:35,408
The vic is a Jason
Ditman, aka Henley.
594
00:34:37,111 --> 00:34:38,645
Henley.
595
00:34:38,678 --> 00:34:40,014
How do I know that name?
596
00:34:40,047 --> 00:34:41,648
He's one of Rory Fetter's boys.
597
00:34:43,583 --> 00:34:45,019
What the hell is going on?
598
00:34:47,021 --> 00:34:49,723
(phone beeps)
599
00:34:51,458 --> 00:34:52,458
This is Neil Chen.
600
00:34:53,727 --> 00:34:56,030
Detective, it's William Duncan.
601
00:34:57,965 --> 00:34:59,200
William Duncan.
602
00:34:59,233 --> 00:35:01,168
I was just thinking about you.
603
00:35:01,202 --> 00:35:02,202
What's up?
604
00:35:03,104 --> 00:35:05,605
I need you to come to the house.
605
00:35:05,639 --> 00:35:08,009
(low, tense music)
606
00:35:08,042 --> 00:35:09,643
Yeah, I'll be right there.
607
00:35:13,647 --> 00:35:14,748
Excuse me.
608
00:35:14,781 --> 00:35:15,950
You can try to spin this,
609
00:35:15,983 --> 00:35:17,784
but I know you
killed Danny Fetter.
610
00:35:19,987 --> 00:35:21,055
I know why you did it.
611
00:35:21,989 --> 00:35:23,590
I honestly don't even blame you.
612
00:35:26,027 --> 00:35:26,994
I'm pretty sure
that it'll shake out
613
00:35:27,028 --> 00:35:28,148
that you killed Henley, too.
614
00:35:28,829 --> 00:35:31,832
That dead guy, from
like an hour ago?
615
00:35:35,236 --> 00:35:38,039
You can give me the silent
treatment all you want.
616
00:35:38,072 --> 00:35:40,207
There is no other
reason why Rory Fetter
617
00:35:40,241 --> 00:35:42,009
would be so gung-ho to kill you.
618
00:35:42,043 --> 00:35:43,677
You know damn well
you started a war.
619
00:35:43,710 --> 00:35:44,979
Now you want me to help you.
620
00:35:45,012 --> 00:35:46,047
I don't know if I can.
621
00:35:47,982 --> 00:35:49,050
Why should I help you?
622
00:35:51,953 --> 00:35:53,263
I don't want my
wife to get hurt.
623
00:35:53,287 --> 00:35:54,889
You should've thought
about that before
624
00:35:54,922 --> 00:35:57,024
you went and got your revenge.
625
00:35:57,058 --> 00:35:58,758
What'd you think
was gonna happen?
626
00:36:05,299 --> 00:36:09,502
Marine Corps Commendation
Medal, Iraq, Afghanistan.
627
00:36:11,172 --> 00:36:13,506
Looks like you know
how to handle yourself.
628
00:36:15,608 --> 00:36:16,944
That was a long time ago.
629
00:36:17,945 --> 00:36:19,246
This is where it's at now.
630
00:36:21,048 --> 00:36:23,616
You picked a hell of a
crew to start a fight with.
631
00:36:27,288 --> 00:36:29,123
(door creaks)
632
00:36:29,156 --> 00:36:31,826
Got a squad car
outside all night.
633
00:36:31,859 --> 00:36:33,626
You'll be safe.
634
00:36:33,660 --> 00:36:35,062
This is far from over.
635
00:36:36,696 --> 00:36:37,874
I'll be back tomorrow
with a lot more questions,
636
00:36:37,898 --> 00:36:39,934
and I want answers.
637
00:36:39,967 --> 00:36:41,634
You're gonna have to
start talking to me,
638
00:36:41,668 --> 00:36:42,769
or to a judge.
639
00:36:46,273 --> 00:36:48,876
(door slams)
640
00:36:49,509 --> 00:36:54,714
(siren wails)
(dramatic music)
641
00:37:01,922 --> 00:37:05,026
(garage door creaks)
642
00:37:07,061 --> 00:37:09,296
(tools whir)
643
00:37:17,071 --> 00:37:20,074
Nice wheels, goddamn!
644
00:37:20,774 --> 00:37:22,609
Well, I figured you'd
pay me extra for it.
645
00:37:22,642 --> 00:37:24,879
You're funny, you're very funny.
646
00:37:24,912 --> 00:37:25,989
(chuckles) No, I'm serious.
647
00:37:26,013 --> 00:37:28,615
I'm just so glad you made
it, right on time, man.
648
00:37:28,648 --> 00:37:32,619
The boat to Sierra Leone is
leaving in about 15 minutes.
649
00:37:32,652 --> 00:37:34,021
Well, break me off, man.
650
00:37:34,055 --> 00:37:36,023
That thing's worth at least 20.
651
00:37:36,057 --> 00:37:37,992
Shit, the sticker says 70.
652
00:37:38,025 --> 00:37:39,960
I get paid when the boat leaves.
653
00:37:39,994 --> 00:37:42,029
(chuckles) I don't
get paid, all right.
654
00:37:42,063 --> 00:37:43,030
You can still pay me, man.
655
00:37:43,064 --> 00:37:44,231
I know you got it.
656
00:37:44,265 --> 00:37:47,068
I don't get paid til the
fucking car's in the container.
657
00:37:47,101 --> 00:37:48,635
- Fuck that.
- Come on.
658
00:37:48,668 --> 00:37:50,304
I'm not gonna Uber
home with nothing.
659
00:37:50,337 --> 00:37:51,806
You know what, put
some plates on it.
660
00:37:51,839 --> 00:37:53,083
I'll drive this
fucking thing home.
661
00:37:53,107 --> 00:37:54,942
Hey, wait a minute,
wait a minute.
662
00:37:55,608 --> 00:37:57,577
You're not going
home with nothing.
663
00:37:58,279 --> 00:38:00,147
See, you're not going
home with nothing.
664
00:38:00,181 --> 00:38:01,181
What's this?
665
00:38:03,084 --> 00:38:05,052
[Leader] What it look like?
666
00:38:05,086 --> 00:38:06,126
It looks like an insult.
667
00:38:07,321 --> 00:38:09,323
Oh, okay, okay.
668
00:38:14,061 --> 00:38:15,830
I'll take that Mercedes.
669
00:38:15,863 --> 00:38:17,697
It belongs to somebody.
670
00:38:17,730 --> 00:38:18,899
So did that.
671
00:38:18,933 --> 00:38:20,493
I'm sure that belonged
to somebody, too.
672
00:38:23,070 --> 00:38:24,238
Please, indulge.
673
00:38:30,244 --> 00:38:32,679
That's a lot of fucking
money on the street.
674
00:38:37,451 --> 00:38:38,451
Looks Chinese.
675
00:38:40,054 --> 00:38:42,755
- That's a better market.
- Yeah.
676
00:38:42,789 --> 00:38:43,789
Fuck.
677
00:38:47,428 --> 00:38:48,428
You owe me, man.
678
00:38:49,964 --> 00:38:51,899
I know, I know, I know.
679
00:38:51,932 --> 00:38:52,932
Thank you very much.
680
00:38:53,934 --> 00:38:55,768
[Car Thief] You owe me!
681
00:38:55,803 --> 00:38:58,072
(tools whiz)
682
00:39:00,740 --> 00:39:03,277
(dramatic music)
683
00:39:20,261 --> 00:39:22,062
You're drinking?
684
00:39:22,096 --> 00:39:23,096
Yep.
685
00:39:24,465 --> 00:39:26,367
You need to tell
me what's going on.
686
00:39:30,070 --> 00:39:34,208
If you knew, you wouldn't
look at me the same way again.
687
00:39:35,342 --> 00:39:39,079
William, hey, I love you.
688
00:39:41,048 --> 00:39:43,918
You are my husband, and
whatever's going on,
689
00:39:43,951 --> 00:39:45,052
we are in it together.
690
00:39:48,822 --> 00:39:51,292
I feel like I'm right
back in the Middle East
691
00:39:51,325 --> 00:39:52,426
in a fucking war zone.
692
00:39:53,127 --> 00:39:55,029
What are you talking about?
693
00:39:55,062 --> 00:39:57,464
You don't wanna
know, Jen, you don't.
694
00:39:58,465 --> 00:40:00,034
I do.
695
00:40:00,067 --> 00:40:03,070
(low, somber music)
696
00:40:06,507 --> 00:40:07,507
I killed him.
697
00:40:10,077 --> 00:40:12,947
I killed Danny Fetter.
698
00:40:12,980 --> 00:40:15,115
(Jen gasps)
699
00:40:17,952 --> 00:40:19,853
He took our baby away.
700
00:40:19,887 --> 00:40:23,490
He was gonna go away for
five to seven years, maximum.
701
00:40:24,525 --> 00:40:26,026
It wasn't fair.
702
00:40:26,060 --> 00:40:26,961
- William-
- It wasn't fair!
703
00:40:26,994 --> 00:40:28,594
William, I don't
know what you (gasps).
704
00:40:33,467 --> 00:40:35,336
And now the rest
of them want my head.
705
00:40:35,369 --> 00:40:36,837
Well, do we need to leave?
706
00:40:38,072 --> 00:40:39,139
Where are we gonna go?
707
00:40:39,173 --> 00:40:41,117
Yeah, well, we can't
stay here if it's not safe.
708
00:40:41,141 --> 00:40:42,409
There's a squad car outside.
709
00:40:42,443 --> 00:40:46,046
We'll be fine, but first
thing in the morning,
710
00:40:46,080 --> 00:40:48,082
go to your folks, at
least for tonight.
711
00:40:50,050 --> 00:40:52,186
(Jen weeps)
712
00:40:54,088 --> 00:40:55,198
And I take it back to the store,
713
00:40:55,222 --> 00:40:58,025
and I tell this moron kid
like, "Hey, broke again."
714
00:40:58,726 --> 00:41:01,395
And this dummy kid says I
didn't install it properly
715
00:41:01,428 --> 00:41:04,031
and because I, oh shit!
(bottle shatters)
716
00:41:04,064 --> 00:41:05,299
No fucking way!
717
00:41:06,934 --> 00:41:09,036
That prick threw the
fucking bottle at us.
718
00:41:09,069 --> 00:41:10,337
(siren wails)
719
00:41:10,371 --> 00:41:12,206
(car revs)
720
00:41:12,239 --> 00:41:14,942
(siren wails)
721
00:41:18,412 --> 00:41:19,480
Why did they leave?
722
00:41:22,082 --> 00:41:23,050
(William sighs)
723
00:41:23,083 --> 00:41:23,851
(door bangs)
(Jen screams)
724
00:41:23,884 --> 00:41:25,953
[Rory] Hello,
hello. (Chuckles)
725
00:41:25,986 --> 00:41:28,522
(dramatic music)
726
00:41:34,295 --> 00:41:35,929
Don't make that phone call.
727
00:41:36,864 --> 00:41:37,864
Give me the phones.
728
00:41:39,066 --> 00:41:40,567
Give me the phone!
729
00:41:41,869 --> 00:41:42,869
Both of you.
730
00:41:43,604 --> 00:41:44,604
Yours.
731
00:41:46,106 --> 00:41:47,106
Thank you.
732
00:41:48,075 --> 00:41:49,910
Can I call you Bill?
733
00:41:49,943 --> 00:41:50,943
William?
734
00:41:51,412 --> 00:41:53,047
How about Willy?
735
00:41:53,080 --> 00:41:55,482
I don't know, Donnie,
whatever you prefer.
736
00:41:57,484 --> 00:41:58,484
I like Willy.
737
00:41:59,386 --> 00:42:01,055
Yeah.
738
00:42:01,088 --> 00:42:02,088
Rory.
739
00:42:03,090 --> 00:42:04,458
(Rory chuckles)
740
00:42:04,491 --> 00:42:06,927
Don't believe
everything you read.
741
00:42:06,960 --> 00:42:08,862
I'm a very nice guy.
742
00:42:08,896 --> 00:42:11,165
Listen, this is just
between you and me.
743
00:42:12,433 --> 00:42:13,834
Leave my wife out of it.
744
00:42:14,902 --> 00:42:18,072
Jen, go, go-
- No, no, no.
745
00:42:18,105 --> 00:42:23,077
It's about quality time
with family, right, Jennifer?
746
00:42:23,544 --> 00:42:25,579
Or Jenny, Jen?
747
00:42:28,515 --> 00:42:33,253
Did you know that your
husband killed my son?
748
00:42:33,287 --> 00:42:36,123
Only because your
son killed my daughter.
749
00:42:36,156 --> 00:42:37,624
Well, he was my son.
750
00:42:40,027 --> 00:42:43,030
Why do you look so
angry, William, huh?
751
00:42:44,498 --> 00:42:46,100
You're the one who
did the killing.
752
00:42:47,101 --> 00:42:48,235
Don't be angry.
753
00:42:48,268 --> 00:42:49,403
It'll all be over soon.
754
00:42:54,541 --> 00:42:57,544
You got the good shit, fancy.
755
00:42:58,512 --> 00:43:00,214
We drink cheap shit.
756
00:43:01,115 --> 00:43:03,050
I like the gasoline taste.
757
00:43:04,184 --> 00:43:05,686
But that's just me.
758
00:43:05,719 --> 00:43:08,455
(dramatic music)
759
00:43:11,091 --> 00:43:13,127
(gun bangs)
- No, goddamn!
760
00:43:13,160 --> 00:43:17,631
No, no, no, no, no, sit down.
761
00:43:17,664 --> 00:43:21,568
Get down, no, no, no, no,
Willy, down on your knees.
762
00:43:21,602 --> 00:43:22,236
[William] She had
nothing to do with it.
763
00:43:22,269 --> 00:43:24,471
Beg for your fucking life.
764
00:43:24,505 --> 00:43:25,639
Say hello to my son.
765
00:43:27,040 --> 00:43:28,509
(gun bangs)
(William gags)
766
00:43:28,542 --> 00:43:33,547
(William gags)
(dramatic music)
767
00:43:48,362 --> 00:43:50,397
Do you see the light, Willy?
768
00:43:50,431 --> 00:43:55,436
Is it everything they
say it is, huh, huh?
769
00:43:57,104 --> 00:43:59,573
I can't wait to celebrate death.
770
00:44:01,542 --> 00:44:05,546
For now, I act as
its executioner.
771
00:44:07,047 --> 00:44:08,115
Fuck you.
772
00:44:08,148 --> 00:44:10,451
Mm, that's what you wanna
use as your last words?
773
00:44:12,219 --> 00:44:13,454
You should enjoy this.
774
00:44:18,559 --> 00:44:19,660
(gun bangs)
775
00:44:19,693 --> 00:44:22,529
(William wheezes)
776
00:44:24,131 --> 00:44:26,066
(Rory giggles)
777
00:44:26,099 --> 00:44:29,403
(droning, dramatic music)
778
00:44:37,244 --> 00:44:42,249
(ticking, tense music)
(William gagging)
779
00:45:10,377 --> 00:45:12,279
(phone beeps)
780
00:45:12,312 --> 00:45:14,081
(phone rings)
781
00:45:14,114 --> 00:45:16,350
[Operator] 911,
what's your emergency?
782
00:45:16,383 --> 00:45:17,284
(William coughs)
783
00:45:17,317 --> 00:45:20,053
Hello?
- Help.
784
00:45:20,087 --> 00:45:20,922
- Sir?
- Help.
785
00:45:20,955 --> 00:45:23,090
[Operator] Sir,
are you all right?
786
00:45:23,123 --> 00:45:28,128
(machinery beeps)
(mysterious music)
787
00:45:36,503 --> 00:45:38,572
(William grunts)
788
00:45:38,605 --> 00:45:40,107
(William groans)
789
00:45:40,140 --> 00:45:41,843
Mr. Duncan, oh,
God, Mr. Duncan!
790
00:45:41,876 --> 00:45:43,410
You're gonna injure yourself.
791
00:45:43,443 --> 00:45:44,478
Here, come on.
792
00:45:44,511 --> 00:45:47,614
Let's get up, let's get
you back in bed, come on.
793
00:45:47,648 --> 00:45:51,084
Help, help, help, help,
I need some help in here!
794
00:45:51,118 --> 00:45:52,252
Oh, easy.
795
00:45:52,286 --> 00:45:54,087
Help!
- It's okay.
796
00:45:54,121 --> 00:45:54,755
Calm down,
797
00:45:54,788 --> 00:45:56,123
calm down.
- Why?
798
00:45:56,156 --> 00:45:58,225
[Nurse] Doctor, Doctor!
799
00:45:58,258 --> 00:46:01,094
It's okay, easy, easy.
800
00:46:01,128 --> 00:46:02,596
Okay, help me strap him in.
801
00:46:02,629 --> 00:46:04,097
He's having a manic episode.
802
00:46:04,131 --> 00:46:05,131
Come on, sir.
803
00:46:05,833 --> 00:46:08,135
10 milligrams Haloperidol
(speaker cut off by shouting).
804
00:46:09,503 --> 00:46:11,371
- Got it!
- And get some Ketamine.
805
00:46:11,405 --> 00:46:13,507
Breathe with me, come on, sir.
806
00:46:13,540 --> 00:46:15,409
(machinery beeps)
(gentle music)
807
00:46:15,442 --> 00:46:17,544
It's gonna make you
feel better, calm down.
808
00:46:17,578 --> 00:46:20,781
(machinery beeps)
809
00:46:20,815 --> 00:46:22,182
I don't wanna be alive.
810
00:46:22,215 --> 00:46:23,450
[Doctor] You are alive.
811
00:46:25,619 --> 00:46:27,154
I don't wanna be.
812
00:46:27,187 --> 00:46:32,159
(soft music)
(machinery beeps)
813
00:46:33,828 --> 00:46:36,763
(soft, lush music)
814
00:46:41,234 --> 00:46:42,904
Look at the miracle man.
815
00:46:42,937 --> 00:46:43,937
Miracle?
816
00:46:44,906 --> 00:46:46,139
You're still alive.
817
00:46:48,208 --> 00:46:49,208
Yeah.
818
00:46:50,711 --> 00:46:52,145
So, is it over?
819
00:46:52,880 --> 00:46:54,681
Okay, let's give
this a try, okay?
820
00:46:55,616 --> 00:46:58,151
Come on, take it slow, no rush.
821
00:46:58,953 --> 00:46:59,953
Good start.
822
00:47:03,925 --> 00:47:04,892
Sure.
823
00:47:04,926 --> 00:47:07,794
[Nurse] One step at
a time, there you go.
824
00:47:07,829 --> 00:47:08,896
Baby steps, no rush.
825
00:47:10,965 --> 00:47:11,933
Good.
826
00:47:11,966 --> 00:47:13,667
Somehow, I don't believe you.
827
00:47:16,938 --> 00:47:18,672
I don't even think
you believe you.
828
00:47:22,242 --> 00:47:26,146
There's gonna be a
photo with you dead
829
00:47:27,949 --> 00:47:29,149
if you keep going.
830
00:47:30,550 --> 00:47:31,785
[Nurse] Yeah.
831
00:47:32,854 --> 00:47:33,921
There you go.
832
00:47:34,922 --> 00:47:36,790
One step at a time.
833
00:47:36,824 --> 00:47:38,492
We both know that.
834
00:47:41,929 --> 00:47:43,697
It's your choice.
835
00:47:43,730 --> 00:47:46,901
(soft, serious music)
836
00:47:58,946 --> 00:48:02,884
Okay, looking good.
837
00:48:02,917 --> 00:48:04,886
Looking really good, Will.
838
00:48:04,919 --> 00:48:05,853
You don't have to lie to me.
839
00:48:05,887 --> 00:48:08,890
I'm not lying to you,
you're doing great.
840
00:48:08,923 --> 00:48:11,425
You're gonna be outta
here before you know it.
841
00:48:14,862 --> 00:48:17,230
Yeah, that's the plan.
842
00:48:17,264 --> 00:48:20,200
(foreboding music)
843
00:48:49,429 --> 00:48:51,999
(dramatic music)
844
00:49:23,097 --> 00:49:26,566
(soft, brooding music)
845
00:49:55,362 --> 00:49:56,429
That's fucked, man.
846
00:49:57,899 --> 00:49:59,566
Somebody's luggage and shit.
847
00:50:01,434 --> 00:50:04,671
(soft, brooding music)
848
00:50:23,423 --> 00:50:26,760
(William groans)
849
00:50:26,793 --> 00:50:29,462
(water patters)
850
00:50:34,969 --> 00:50:38,005
(soft, brooding music)
851
00:50:40,942 --> 00:50:43,811
(dramatic music)
852
00:51:01,661 --> 00:51:04,065
(traffic hums)
853
00:51:10,004 --> 00:51:11,806
Hey, yo!
854
00:51:11,839 --> 00:51:14,175
Who are you?
855
00:51:14,208 --> 00:51:16,878
Hey!
856
00:51:16,911 --> 00:51:18,179
Who are you?
857
00:51:18,212 --> 00:51:18,846
Hey!
858
00:51:18,880 --> 00:51:20,948
I asked you a question, man.
859
00:51:20,982 --> 00:51:21,916
I don't want any trouble.
860
00:51:21,949 --> 00:51:23,050
I'm nobody.
861
00:51:23,084 --> 00:51:25,052
Motherfucker, why you lying?
862
00:51:25,086 --> 00:51:26,988
Shit, you think I'm stupid?
863
00:51:27,021 --> 00:51:28,823
Come here, hey!
864
00:51:28,856 --> 00:51:29,856
Check this out.
865
00:51:31,225 --> 00:51:32,225
That's you.
866
00:51:35,963 --> 00:51:36,964
What are you doing here?
867
00:51:38,199 --> 00:51:38,798
It's been a long day.
868
00:51:38,833 --> 00:51:40,134
I don't want any trouble.
869
00:51:40,167 --> 00:51:41,735
Oh, looks like you got it, man.
870
00:51:41,768 --> 00:51:43,804
Plenty of trouble
from what I can see.
871
00:51:43,838 --> 00:51:46,007
You in hot water with
them Fetter boys, huh?
872
00:51:47,909 --> 00:51:49,977
Yeah, maybe I can help you.
873
00:51:52,013 --> 00:51:53,680
I don't need any help, either.
874
00:51:53,713 --> 00:51:55,415
Okay, Willy, all right.
875
00:51:56,951 --> 00:51:57,951
You do you.
876
00:52:03,690 --> 00:52:04,959
You know what?
877
00:52:06,093 --> 00:52:10,164
You know where I can get a gun?
878
00:52:13,968 --> 00:52:16,469
Motherfucker,
step into my office.
879
00:52:16,503 --> 00:52:20,674
Yeah, I had a little run-in
myself with them Fetter boys.
880
00:52:20,707 --> 00:52:22,810
Yeah, you know what
I'm talking about.
881
00:52:22,843 --> 00:52:24,946
Rory, yeah.
882
00:52:24,979 --> 00:52:30,117
Motherfucker shot me, yeah,
right here, in the shoulder.
883
00:52:30,151 --> 00:52:31,218
Three years ago.
884
00:52:33,988 --> 00:52:35,056
Motherfucking asshole.
885
00:52:35,089 --> 00:52:36,958
Then he killed my
fucking cousin.
886
00:52:37,992 --> 00:52:40,161
Fuck, man, hate them guys.
887
00:52:42,997 --> 00:52:46,901
Yeah, it all comes down to
pain and pleasure, my man.
888
00:52:48,169 --> 00:52:49,236
Pain and pleasure?
889
00:52:49,270 --> 00:52:50,237
Yeah.
890
00:52:50,271 --> 00:52:52,974
How much pain you wanna
inflict on that fucker,
891
00:52:53,773 --> 00:52:56,143
and how much pleasure
you want to derive
892
00:52:56,177 --> 00:52:57,777
from inflicting said pain.
893
00:53:00,915 --> 00:53:02,984
Yeah, be my motherfucking guest.
894
00:53:04,651 --> 00:53:05,252
(gun clicks)
895
00:53:05,286 --> 00:53:06,954
That's a Glock Nine.
896
00:53:06,988 --> 00:53:08,755
You can tell by the sound.
897
00:53:08,788 --> 00:53:11,558
That's one of the most reliable
stingers on the street.
898
00:53:11,591 --> 00:53:13,894
Most cops carry that exact
same model right there.
899
00:53:13,928 --> 00:53:15,172
That gun's so reliable
you could drop
900
00:53:15,196 --> 00:53:16,964
that in a pan of pancake batter,
901
00:53:16,998 --> 00:53:18,933
lift it up, it'll
still bang bang.
902
00:53:19,799 --> 00:53:22,003
Not that I would
recommend doing that.
903
00:53:25,272 --> 00:53:27,942
Yeah, you look like you
know what you're doing.
904
00:53:27,975 --> 00:53:29,977
Cop, cop, you ain't a cop.
905
00:53:30,011 --> 00:53:31,812
You a cop?
906
00:53:31,846 --> 00:53:34,015
No, served, long time ago.
907
00:53:35,983 --> 00:53:36,984
You kill anybody?
908
00:53:37,985 --> 00:53:38,953
I was a marine.
909
00:53:38,986 --> 00:53:39,986
So you killed people.
910
00:53:41,989 --> 00:53:45,960
I know, shit, you ain't
fucking around, huh?
911
00:53:45,993 --> 00:53:48,295
No, sir, I am
not fucking around.
912
00:53:49,796 --> 00:53:52,967
Willy, you can call me Dante.
913
00:53:53,000 --> 00:53:55,970
Okay, Dante, I
would like to purchase
914
00:53:56,003 --> 00:53:57,972
all of your guns and munitions.
915
00:53:58,005 --> 00:53:59,306
How much would that cost?
916
00:54:00,041 --> 00:54:02,742
Yeah, you're
gonna need 'em, man,
917
00:54:02,776 --> 00:54:05,813
going up against
the Fetter gang.
918
00:54:05,846 --> 00:54:08,115
Yeah, they some bad apples, man.
919
00:54:08,149 --> 00:54:12,619
So many guns, they
have many guns.
920
00:54:13,988 --> 00:54:15,856
All right, I'm
gonna hook you up.
921
00:54:15,890 --> 00:54:16,857
What's that saying?
922
00:54:16,891 --> 00:54:18,826
The enemy of my enemy
is my friend's enemy,
923
00:54:18,859 --> 00:54:20,127
or some shit like that.
924
00:54:20,161 --> 00:54:21,961
All right, give me 10
grand for the whole lot.
925
00:54:26,834 --> 00:54:27,968
There's 10 right there.
926
00:54:28,002 --> 00:54:30,237
Wait a second. (Chuckles)
927
00:54:31,638 --> 00:54:32,638
Let me see that.
928
00:54:37,011 --> 00:54:38,012
Shit!
929
00:54:39,712 --> 00:54:41,614
I should've asked
for more money, man.
930
00:54:43,017 --> 00:54:45,618
Man, anything else I
can get you, rich boy?
931
00:54:45,652 --> 00:54:48,055
Nope, not unless
you can get me a car.
932
00:54:48,089 --> 00:54:50,858
Let me guess, you
want one of them
933
00:54:50,891 --> 00:54:52,102
cars with no name on it, right?
934
00:54:52,126 --> 00:54:53,793
You wanna keep it clean.
935
00:54:53,828 --> 00:54:55,229
That would be preferable.
936
00:54:55,262 --> 00:54:56,230
(chuckles) Shit,
man, I got you covered.
937
00:54:56,263 --> 00:54:58,966
You want a sandwich with
that, too? (Chuckles)
938
00:54:58,999 --> 00:55:00,359
How about the
car and the jacket.
939
00:55:02,870 --> 00:55:05,306
Man, I love that jacket, man.
940
00:55:05,339 --> 00:55:07,374
This jacket right
here, this has been
941
00:55:07,408 --> 00:55:09,009
in my family for
three generations.
942
00:55:09,043 --> 00:55:11,312
My grandfather wore this jacket.
943
00:55:11,345 --> 00:55:14,882
(percussive rock music)
944
00:55:17,118 --> 00:55:22,123
♪ Chasing the devil away ♪
945
00:55:22,456 --> 00:55:27,660
♪ Chasing the devil away ♪
946
00:55:28,028 --> 00:55:30,831
♪ He's hanging on
your shoulder ♪
947
00:55:30,865 --> 00:55:33,766
♪ While you're standing
on the corner ♪
948
00:55:33,800 --> 00:55:36,103
♪ There's no better way ♪
949
00:55:36,137 --> 00:55:39,807
♪ There's a better day ♪
950
00:55:39,840 --> 00:55:40,951
♪ Slinging rocks on the corner ♪
951
00:55:40,975 --> 00:55:42,742
♪ There gotta be a better way ♪
952
00:55:42,775 --> 00:55:44,254
♪ Than hanging on the
block and the gutter ♪
953
00:55:44,278 --> 00:55:45,246
♪ That's where you're headed ♪
954
00:55:45,279 --> 00:55:46,947
♪ You shot the kid, get away ♪
955
00:55:46,981 --> 00:55:48,225
♪ The money is cold ♪
(gun bangs)
956
00:55:48,249 --> 00:55:49,392
♪ It's the root of all evil ♪
957
00:55:49,416 --> 00:55:51,018
♪ Plus a new pair of Jordan's ♪
958
00:55:51,051 --> 00:55:52,953
♪ If you ain't balling
bitches, it's a laugh ♪
959
00:55:52,987 --> 00:55:54,955
♪ When you try to
holler, niggas dying ♪
960
00:55:54,989 --> 00:55:55,990
♪ Trying to get dollars ♪
961
00:55:56,023 --> 00:55:57,158
♪ Through the (indistinct) ♪
962
00:55:57,191 --> 00:55:58,159
♪ Doing the business ♪
963
00:55:58,192 --> 00:55:59,960
♪ For dead presidents ♪
- Open or closed?
964
00:55:59,994 --> 00:56:01,028
♪ For the hood riches ♪
965
00:56:01,061 --> 00:56:02,396
♪ And some be good snitches ♪
966
00:56:02,429 --> 00:56:04,365
♪ Telling cops where
your herb stay ♪
967
00:56:04,398 --> 00:56:06,333
(gun bangs)
(bottle shatters)
968
00:56:06,367 --> 00:56:07,734
(gun bangs)
(bottle shatters)
969
00:56:07,767 --> 00:56:08,903
♪ Tuesdays and Thursdays ♪
970
00:56:08,936 --> 00:56:10,046
(gun bangs)
(bottle shatters)
971
00:56:10,070 --> 00:56:11,205
♪ Shit plays for keeps ♪
972
00:56:11,238 --> 00:56:13,274
♪ The devil don't discriminate ♪
973
00:56:13,307 --> 00:56:14,441
(gun booms)
974
00:56:14,475 --> 00:56:15,943
♪ Friends and faith,
no one is real ♪
975
00:56:15,976 --> 00:56:16,944
♪ For a half a mil ♪
976
00:56:16,977 --> 00:56:18,913
♪ Niggas, they sell
they soul for the cash ♪
977
00:56:18,946 --> 00:56:19,946
Open
978
00:56:21,015 --> 00:56:22,149
or closed?
979
00:56:22,183 --> 00:56:23,984
(gun booms)
(bottle shatters)
980
00:56:24,018 --> 00:56:25,953
♪ Dressed in all green ♪
981
00:56:25,986 --> 00:56:27,955
(William groans)
♪ Chasing the devil ♪
982
00:56:27,988 --> 00:56:31,425
♪ Away ♪
Open or closed?
983
00:56:31,458 --> 00:56:35,062
♪ Chasing the devil away ♪
(gun bangs)
984
00:56:35,095 --> 00:56:36,964
Open or closed!
985
00:56:36,997 --> 00:56:42,069
(gun bangs)
(hip hop music)
986
00:56:42,102 --> 00:56:43,370
Open or closed?
987
00:56:45,206 --> 00:56:48,342
♪ There's a better day, hey ♪
988
00:56:48,375 --> 00:56:50,911
(gun bangs)
989
00:56:52,012 --> 00:56:52,980
♪ Pull you into darkness ♪
990
00:56:53,013 --> 00:56:54,215
♪ And the other in the light ♪
991
00:56:54,248 --> 00:56:55,883
♪ One side is trying
to keep you kind ♪
992
00:56:55,916 --> 00:56:56,993
♪ The other wants to fight ♪
993
00:56:57,017 --> 00:56:58,295
♪ Battling with
all these demons ♪
994
00:56:58,319 --> 00:56:59,954
♪ And it's fucking
with your life ♪
995
00:56:59,987 --> 00:57:00,955
♪ Trying to make
an honest living ♪
996
00:57:00,988 --> 00:57:02,957
♪ In an industry of fakes ♪
997
00:57:02,990 --> 00:57:03,857
♪ These leeches on your ankles ♪
998
00:57:03,891 --> 00:57:05,960
♪ Making business
deals for snakes ♪
999
00:57:05,993 --> 00:57:07,270
♪ The way you damage,
you just keep ♪
1000
00:57:07,294 --> 00:57:08,462
♪ On doing what it takes ♪
1001
00:57:08,495 --> 00:57:09,363
♪ If you represent yourself ♪
1002
00:57:09,396 --> 00:57:12,032
♪ Then you ain't
got to lose a case ♪
1003
00:57:12,066 --> 00:57:14,767
(siren wails)
1004
00:57:20,541 --> 00:57:21,976
The fuck is this?
1005
00:57:24,011 --> 00:57:25,879
You're light again.
1006
00:57:25,913 --> 00:57:27,848
No, it's not light.
1007
00:57:27,881 --> 00:57:29,149
A shame about Danny.
1008
00:57:32,820 --> 00:57:33,820
He had potential.
1009
00:57:35,889 --> 00:57:40,127
Danny was pure, but
too much like me.
1010
00:57:40,160 --> 00:57:42,963
Well, Danny's dead, Pop.
1011
00:57:42,997 --> 00:57:46,133
(dark, droning music)
1012
00:57:50,204 --> 00:57:51,905
And whose fault is that?
1013
00:57:53,841 --> 00:57:56,043
You were supposed
to watch his back.
1014
00:57:56,076 --> 00:57:57,244
It should've been you.
1015
00:57:58,178 --> 00:58:00,314
Yeah, maybe it should've been.
1016
00:58:01,382 --> 00:58:03,450
Maybe it should've
been you, too.
1017
00:58:03,484 --> 00:58:05,019
Get the fuck outta my face.
1018
00:58:06,020 --> 00:58:09,023
(dark, droning music)
1019
00:58:39,553 --> 00:58:42,923
(pulsing, dark music)
1020
00:59:16,457 --> 00:59:20,461
(pulsing, dark music continues)
1021
00:59:45,185 --> 00:59:49,189
(pulsing, dark music continues)
1022
01:00:00,667 --> 01:00:03,003
(video game gun bangs)
1023
01:00:03,036 --> 01:00:06,640
(pulsing, suspenseful music)
1024
01:00:20,587 --> 01:00:22,156
(door bangs)
- What the?
1025
01:00:22,189 --> 01:00:23,424
(gun bangs)
(man groans)
1026
01:00:23,457 --> 01:00:25,325
(hand thunks)
(man groans)
1027
01:00:25,359 --> 01:00:29,129
(discordant, exciting music)
1028
01:00:31,365 --> 01:00:34,001
(man shouts indistinctly)
1029
01:00:34,034 --> 01:00:39,039
(man groans)
(fists thunk)
1030
01:00:45,112 --> 01:00:47,014
You come into my
home, motherfucker?
1031
01:00:47,047 --> 01:00:48,148
I'll fucking kill you!
1032
01:00:48,182 --> 01:00:50,684
(tense music)
1033
01:00:52,052 --> 01:00:53,554
(man shouts)
1034
01:00:53,587 --> 01:00:55,189
(man groans)
1035
01:00:55,222 --> 01:00:59,026
(tense, exciting music)
1036
01:00:59,059 --> 01:01:00,661
I'm gonna fuck you!
1037
01:01:00,694 --> 01:01:01,762
(William groans)
1038
01:01:01,795 --> 01:01:05,132
(tense, exciting music)
1039
01:01:15,709 --> 01:01:17,344
(bottle shatters)
(man groans)
1040
01:01:17,377 --> 01:01:20,714
(tense, exciting music)
1041
01:01:24,451 --> 01:01:26,587
Oh, you motherfucker, come here!
1042
01:01:26,620 --> 01:01:28,388
(gun bangs)
(man groans)
1043
01:01:28,422 --> 01:01:31,024
(man groans)
1044
01:01:33,060 --> 01:01:35,295
Oh, fuck, why'd you shoot me?
1045
01:01:38,265 --> 01:01:42,269
(groans) Oh, fuck.
1046
01:01:42,302 --> 01:01:46,340
Oh, oh, fuck, oh, goddamn.
1047
01:01:46,373 --> 01:01:51,345
Oh, fuck, oh, goddamn,
oh, fuck, you hit me good.
1048
01:01:51,545 --> 01:01:53,680
Oh, shit, I need an ambulance.
1049
01:01:53,714 --> 01:01:55,115
Oh, I need an ambulance.
1050
01:01:55,148 --> 01:01:57,050
You fucking shot me twice!
1051
01:01:59,353 --> 01:02:00,630
I need you to
tell me where he is.
1052
01:02:00,654 --> 01:02:02,089
Fuck you, I need an ambulance!
1053
01:02:02,122 --> 01:02:05,425
Oh, God! (Groans)
1054
01:02:05,459 --> 01:02:07,261
Where is Rory?
1055
01:02:07,294 --> 01:02:09,096
Okay, okay, all right.
1056
01:02:10,597 --> 01:02:13,667
If I tell you, you promise
you'll call an ambulance?
1057
01:02:14,568 --> 01:02:15,669
I won't die like this.
1058
01:02:17,504 --> 01:02:20,207
Yes, Zachary, I can do that.
1059
01:02:22,543 --> 01:02:23,710
You promise?
1060
01:02:27,882 --> 01:02:28,816
He's probably at the club.
1061
01:02:28,850 --> 01:02:30,117
He's always fucking there.
1062
01:02:31,351 --> 01:02:32,386
Club?
1063
01:02:32,419 --> 01:02:34,822
Fuck, fuck, it's
their club, man!
1064
01:02:34,856 --> 01:02:37,357
What? (Groans)
1065
01:02:37,391 --> 01:02:40,460
(low, droning music)
1066
01:02:44,665 --> 01:02:45,665
Thanks.
1067
01:02:46,868 --> 01:02:49,236
Okay, okay, make the call.
1068
01:02:49,269 --> 01:02:49,871
Make the call.
1069
01:02:49,904 --> 01:02:51,438
Where's my phone?
1070
01:02:51,471 --> 01:02:53,841
Fuck. (Groans)
1071
01:02:53,875 --> 01:02:55,175
Come on, come on.
1072
01:02:55,208 --> 01:02:57,244
Wait, wait, wait, wait, wait!
1073
01:02:57,277 --> 01:02:59,112
We had a fucking deal, man.
1074
01:02:59,146 --> 01:03:01,114
Please, you don't
have to do this.
1075
01:03:01,148 --> 01:03:02,850
You don't, please.
1076
01:03:02,884 --> 01:03:04,484
I have a daughter.
1077
01:03:06,720 --> 01:03:11,124
Fuck. (Pants)
1078
01:03:11,158 --> 01:03:12,225
Thank you.
1079
01:03:12,259 --> 01:03:15,362
(low, droning music)
1080
01:03:19,800 --> 01:03:20,868
Open or closed?
1081
01:03:22,870 --> 01:03:23,870
What?
1082
01:03:25,272 --> 01:03:26,306
Your casket.
1083
01:03:27,875 --> 01:03:30,177
You want it open or closed?
1084
01:03:30,210 --> 01:03:32,880
(droning music)
1085
01:03:35,682 --> 01:03:37,317
(gun bangs)
1086
01:03:37,351 --> 01:03:40,520
(dark, droning music)
1087
01:04:14,354 --> 01:04:18,358
(dark, droning music continues)
1088
01:04:24,598 --> 01:04:27,267
(camera clicks)
1089
01:04:28,769 --> 01:04:30,905
Another one of Fetter's boys.
1090
01:04:30,938 --> 01:04:32,205
Yep.
1091
01:04:32,239 --> 01:04:34,675
(camera clicks)
1092
01:04:34,708 --> 01:04:35,776
Pardon me.
1093
01:04:35,810 --> 01:04:38,880
(dark, droning music)
1094
01:04:44,584 --> 01:04:45,987
Detective Neil Chen.
1095
01:04:46,020 --> 01:04:47,421
Are you Donald Fetter?
1096
01:04:49,991 --> 01:04:51,458
What are you here for?
1097
01:04:51,491 --> 01:04:53,493
It seems your son
Rory and his friends
1098
01:04:53,527 --> 01:04:54,938
are in the middle
of a little conflict
1099
01:04:54,962 --> 01:04:57,631
with a gentleman by the
name of William Duncan.
1100
01:05:01,568 --> 01:05:02,904
I know all about William.
1101
01:05:03,905 --> 01:05:05,305
He killed my son.
1102
01:05:06,974 --> 01:05:08,742
I thought he died.
1103
01:05:08,775 --> 01:05:10,878
No, he's very much alive.
1104
01:05:10,912 --> 01:05:13,915
I think he just killed another
one of your son's friends.
1105
01:05:15,515 --> 01:05:16,316
I'll be blunt.
1106
01:05:16,349 --> 01:05:17,819
I'm here on a
mission of goodwill
1107
01:05:17,852 --> 01:05:20,420
to end this war, both sides.
1108
01:05:20,454 --> 01:05:21,688
I just want it to stop.
1109
01:05:22,489 --> 01:05:27,461
Whatever my son has
done, that's his business.
1110
01:05:27,494 --> 01:05:29,496
I'm not sure I can help.
1111
01:05:29,529 --> 01:05:30,131
(Neil sighs)
1112
01:05:30,164 --> 01:05:30,965
You can see yourself out.
1113
01:05:30,998 --> 01:05:34,234
Sir, I need to
speak with your son.
1114
01:05:37,004 --> 01:05:38,371
I'm not here to arrest him.
1115
01:05:38,405 --> 01:05:40,674
If I were, I wouldn't
be here alone.
1116
01:05:40,707 --> 01:05:41,876
Why should I trust you?
1117
01:05:41,909 --> 01:05:43,310
I know who you are, Donnie.
1118
01:05:43,343 --> 01:05:44,879
I know all about you.
1119
01:05:44,912 --> 01:05:45,913
Every cop does.
1120
01:05:48,015 --> 01:05:52,920
And I know that we allow
you to do what you do,
1121
01:05:53,855 --> 01:05:55,455
and I know that that can change.
1122
01:05:56,523 --> 01:05:57,859
Do you want that to change?
1123
01:06:06,600 --> 01:06:07,400
(phone beeps)
1124
01:06:07,434 --> 01:06:08,735
Get your ass in here.
1125
01:06:08,769 --> 01:06:09,871
[Rory Voice over] Sure.
1126
01:06:11,772 --> 01:06:12,773
He'll be right in.
1127
01:06:14,976 --> 01:06:18,045
(low, muffled music)
1128
01:06:20,714 --> 01:06:23,017
(door clicks)
1129
01:06:24,451 --> 01:06:26,686
Who the fuck is this guy?
1130
01:06:26,720 --> 01:06:28,823
[Neil] Rory Fetter,
Detective Chen.
1131
01:06:31,358 --> 01:06:32,359
The fuck do you want?
1132
01:06:32,392 --> 01:06:34,427
I know all about your
war with William Duncan.
1133
01:06:34,461 --> 01:06:35,461
My war?
1134
01:06:36,898 --> 01:06:40,835
If I read the papers correctly,
William Duncan is deceased.
1135
01:06:40,868 --> 01:06:43,737
Oh, no, he's not.
1136
01:06:43,770 --> 01:06:45,772
In fact, he just
killed your buddy Zach.
1137
01:06:48,075 --> 01:06:49,877
- Zach's dead?
- Yeah.
1138
01:06:50,644 --> 01:06:53,413
Shot three times today,
just now, in fact.
1139
01:06:53,446 --> 01:06:54,347
Then why are you here?
1140
01:06:54,381 --> 01:06:57,450
Why aren't you out
chasing this murderer?
1141
01:06:57,484 --> 01:06:58,552
Don't know where he is.
1142
01:06:58,585 --> 01:06:59,954
He escaped the hospital.
1143
01:06:59,987 --> 01:07:03,356
The one that you sent
him to when you shot him,
1144
01:07:03,390 --> 01:07:04,859
murdered his wife.
1145
01:07:04,892 --> 01:07:05,893
Allegedly.
1146
01:07:07,995 --> 01:07:10,865
So, you felt that
it was a good idea
1147
01:07:10,898 --> 01:07:14,869
to come to our place of business
1148
01:07:14,902 --> 01:07:17,972
and tell us that this fuck-face
1149
01:07:18,005 --> 01:07:20,674
who killed one of my
friends is on the loose
1150
01:07:20,707 --> 01:07:21,843
and you can't catch him?
1151
01:07:21,876 --> 01:07:24,846
Listen, I'm actually here
on a mission of goodwill,
1152
01:07:24,879 --> 01:07:26,646
'cause I want this all to end.
1153
01:07:26,680 --> 01:07:27,849
He's not gonna stop.
1154
01:07:27,882 --> 01:07:29,482
So I'm here to tell
you that maybe you
1155
01:07:29,516 --> 01:07:30,885
should disappear for a while.
1156
01:07:35,488 --> 01:07:36,488
Is that all?
1157
01:07:38,893 --> 01:07:41,028
Yeah, that's all.
1158
01:07:44,098 --> 01:07:45,098
Enjoy your day.
1159
01:07:48,568 --> 01:07:51,771
(door clicks)
1160
01:07:51,806 --> 01:07:52,439
The fuck is this?
1161
01:07:52,472 --> 01:07:53,908
This guy trying to scare us?
1162
01:07:56,143 --> 01:07:58,045
I want you to kill that prick.
1163
01:07:58,079 --> 01:08:00,915
(dramatic music)
1164
01:08:02,049 --> 01:08:03,683
Get it over with.
1165
01:08:03,717 --> 01:08:04,852
Go.
1166
01:08:04,886 --> 01:08:06,453
(dramatic music)
1167
01:08:06,486 --> 01:08:07,754
Right.
1168
01:08:07,787 --> 01:08:08,890
(dramatic music)
1169
01:08:08,923 --> 01:08:10,757
'Cause I fucking do everything.
1170
01:08:10,790 --> 01:08:12,159
Right, yeah.
1171
01:08:12,193 --> 01:08:14,929
(dramatic music)
1172
01:08:49,897 --> 01:08:52,900
(suspenseful music)
1173
01:08:56,170 --> 01:08:57,604
Evening, Detective.
1174
01:08:57,637 --> 01:08:59,907
(suspenseful music)
1175
01:08:59,941 --> 01:09:01,675
[Neil] Gun wasn't cheap.
1176
01:09:02,642 --> 01:09:03,844
You're telling me.
1177
01:09:03,878 --> 01:09:06,881
(suspenseful music)
1178
01:09:15,923 --> 01:09:18,059
What the hell
are you doing here?
1179
01:09:18,092 --> 01:09:20,027
You working for them?
1180
01:09:20,061 --> 01:09:21,494
[Neil] What?
1181
01:09:21,528 --> 01:09:22,728
[William] You a crooked cop?
1182
01:09:23,496 --> 01:09:25,799
No, man, I'm trying
to fucking help you.
1183
01:09:26,867 --> 01:09:29,769
I want this to stop, I
want all of this to stop.
1184
01:09:29,803 --> 01:09:32,772
I saw you at the club.
1185
01:09:32,807 --> 01:09:34,809
I went to tell them about Zach.
1186
01:09:35,475 --> 01:09:37,211
They deserve to
know what happened.
1187
01:09:39,646 --> 01:09:41,781
How far are you gonna take this?
1188
01:09:41,816 --> 01:09:43,550
However far it goes, it goes.
1189
01:09:44,218 --> 01:09:46,753
They took everything from me,
1190
01:09:46,786 --> 01:09:47,898
and it's only a matter of time
1191
01:09:47,922 --> 01:09:49,622
before they do it
to somebody else.
1192
01:09:49,656 --> 01:09:51,158
You gotta let this go.
1193
01:09:55,762 --> 01:09:56,762
Yeah.
1194
01:09:57,932 --> 01:09:59,910
You know what, I didn't
think of that, you're right.
1195
01:09:59,934 --> 01:10:01,135
I should fucking let it go.
1196
01:10:02,103 --> 01:10:05,239
Are you even fucking listening
to anything I'm saying?
1197
01:10:08,641 --> 01:10:09,641
Let it go?
1198
01:10:10,277 --> 01:10:11,912
You know what these people do!
1199
01:10:15,715 --> 01:10:18,152
- I know.
- Yeah, you know.
1200
01:10:19,020 --> 01:10:21,055
In fact, there have been
other initiation murders
1201
01:10:21,088 --> 01:10:24,058
just like this, and
I knew it was them,
1202
01:10:24,091 --> 01:10:26,861
but nothing ever fucking
sticks with these guys.
1203
01:10:31,664 --> 01:10:33,134
Well, well done, Barney Fife.
1204
01:10:34,068 --> 01:10:38,139
Doing such a great job of
protecting my community!
1205
01:10:41,942 --> 01:10:43,944
I cannot let you
keep going like this.
1206
01:10:45,146 --> 01:10:46,180
You know that.
1207
01:10:46,213 --> 01:10:47,213
I'll stop.
1208
01:10:49,984 --> 01:10:51,318
It'll all be over very soon.
1209
01:10:53,220 --> 01:10:54,597
But I'm telling you now,
if you get in my way,
1210
01:10:54,621 --> 01:10:55,890
I will fucking kill you.
1211
01:10:57,091 --> 01:10:58,091
You understand me?
1212
01:10:59,692 --> 01:11:00,794
Yeah, I understand.
1213
01:11:03,831 --> 01:11:04,932
Good.
1214
01:11:04,965 --> 01:11:07,935
Now I don't wanna see you
again until this is over.
1215
01:11:08,735 --> 01:11:10,703
Then I'll turn myself
in, I'll go to jail.
1216
01:11:10,737 --> 01:11:11,915
You can give me the
lethal injection.
1217
01:11:11,939 --> 01:11:13,007
I don't fucking care.
1218
01:11:14,408 --> 01:11:18,012
But right now, you
need to do one thing.
1219
01:11:18,045 --> 01:11:19,180
You look the other way.
1220
01:11:21,982 --> 01:11:25,853
(percussive, ominous music)
1221
01:11:27,988 --> 01:11:28,988
All right.
1222
01:11:31,892 --> 01:11:33,227
Go and get this over with.
1223
01:11:34,895 --> 01:11:35,996
Quick.
1224
01:11:36,030 --> 01:11:39,934
(percussive, foreboding music)
1225
01:11:57,852 --> 01:11:58,852
Get in here.
1226
01:12:02,923 --> 01:12:03,923
Sit down.
1227
01:12:07,228 --> 01:12:08,795
Why are you still here?
1228
01:12:10,931 --> 01:12:11,698
What?
1229
01:12:11,731 --> 01:12:12,500
You just asked me
to come in here.
1230
01:12:12,533 --> 01:12:15,269
Go take care of William Duncan.
1231
01:12:15,302 --> 01:12:16,871
Don't worry about it.
1232
01:12:16,904 --> 01:12:17,872
I'll take care of him.
1233
01:12:17,905 --> 01:12:19,106
Just kill him.
1234
01:12:20,107 --> 01:12:21,876
What the fuck's wrong with you?
1235
01:12:21,909 --> 01:12:22,910
He's one man.
1236
01:12:23,911 --> 01:12:25,045
I'll take care of it.
1237
01:12:28,249 --> 01:12:29,350
Just fucking bounce.
1238
01:12:32,253 --> 01:12:33,253
Kill the prick.
1239
01:12:34,922 --> 01:12:38,658
You're my son, goddamn
it, act like it for once.
1240
01:12:41,761 --> 01:12:42,761
I'm your son.
1241
01:12:45,966 --> 01:12:47,434
Pussy.
1242
01:12:47,468 --> 01:12:51,038
(pulsing, expectant music)
1243
01:13:10,958 --> 01:13:12,759
Hey, my brother!
1244
01:13:12,792 --> 01:13:14,895
You gotta let me in there!
1245
01:13:14,929 --> 01:13:16,363
My girl is in there!
1246
01:13:16,397 --> 01:13:17,998
Hell, all my girls.
1247
01:13:18,032 --> 01:13:19,766
I'm VIP!
1248
01:13:19,799 --> 01:13:20,935
Oh, let me in, man.
1249
01:13:20,968 --> 01:13:22,436
(bouncer gags)
1250
01:13:22,469 --> 01:13:25,738
(low, pulsing music)
1251
01:13:35,282 --> 01:13:38,252
(loud hip hop music)
1252
01:13:59,940 --> 01:14:00,940
Shit.
1253
01:14:08,949 --> 01:14:09,950
You got me.
1254
01:14:11,819 --> 01:14:13,020
Looks that way.
1255
01:14:16,090 --> 01:14:17,858
Get it over with.
1256
01:14:24,198 --> 01:14:26,200
I don't feel anything.
1257
01:14:32,940 --> 01:14:34,942
I'm serious, Donnie.
1258
01:14:37,211 --> 01:14:38,211
Nothing.
1259
01:14:41,048 --> 01:14:43,350
You know, they say the
first time is the hardest.
1260
01:14:46,287 --> 01:14:49,857
When I killed your son
Danny, I was emotional.
1261
01:14:53,394 --> 01:14:54,828
It felt...
1262
01:14:56,964 --> 01:14:59,799
...I think the word is visceral.
1263
01:15:02,236 --> 01:15:03,904
Cathartic.
1264
01:15:03,937 --> 01:15:04,937
Yes.
1265
01:15:05,472 --> 01:15:08,108
But now I'm sitting
here in front of you.
1266
01:15:10,577 --> 01:15:11,577
Nothing.
1267
01:15:15,949 --> 01:15:17,418
Not even a shake.
1268
01:15:17,451 --> 01:15:18,485
Is this what happens?
1269
01:15:19,953 --> 01:15:20,954
Is this normal?
1270
01:15:22,256 --> 01:15:23,256
You tell me.
1271
01:15:25,959 --> 01:15:27,561
How many people you killed?
1272
01:15:27,594 --> 01:15:29,897
Hmm, do you remember?
1273
01:15:32,666 --> 01:15:34,935
How'd it feel when
you killed my wife?
1274
01:15:34,968 --> 01:15:36,937
Enough of this shit.
1275
01:15:36,970 --> 01:15:37,971
You feel numb then?
1276
01:15:39,440 --> 01:15:44,411
'Cause I feel numb at the
prospect of killing you.
1277
01:15:50,951 --> 01:15:54,221
You know, I feel a
little disappointed.
1278
01:15:56,223 --> 01:15:57,925
Just kill me.
1279
01:15:57,958 --> 01:16:01,095
(dark, droning music)
1280
01:16:02,296 --> 01:16:03,330
(gun bangs)
1281
01:16:03,364 --> 01:16:05,933
(people shout)
1282
01:16:05,966 --> 01:16:07,334
- Hell no!
- Shit, man!
1283
01:16:07,368 --> 01:16:08,635
[Bouncer] Go, go, go, go, go!
1284
01:16:08,669 --> 01:16:09,636
Go, go!
1285
01:16:09,670 --> 01:16:12,973
(dark, droning music)
1286
01:16:16,977 --> 01:16:17,644
Nothing.
1287
01:16:17,678 --> 01:16:20,981
(dark, droning music)
1288
01:16:44,671 --> 01:16:47,174
(phone rings)
1289
01:16:48,175 --> 01:16:50,677
(phone rings)
1290
01:16:53,714 --> 01:16:55,215
Hey.
1291
01:16:55,249 --> 01:16:56,609
[William Voice over]
Hello, Rory.
1292
01:16:58,185 --> 01:16:59,720
Who's this?
1293
01:16:59,753 --> 01:17:00,753
Who do you think?
1294
01:17:06,026 --> 01:17:07,628
Did you kill him?
1295
01:17:08,762 --> 01:17:09,762
Yep.
1296
01:17:11,765 --> 01:17:14,234
Well, then I'm talking
to a fucking dead man.
1297
01:17:14,268 --> 01:17:15,708
You can't kill
what's already dead.
1298
01:17:16,570 --> 01:17:19,406
(low, dark music)
1299
01:17:23,777 --> 01:17:25,212
(exciting music)
1300
01:17:25,245 --> 01:17:26,246
Change of plans.
1301
01:17:28,449 --> 01:17:29,516
Get back to the club.
1302
01:17:31,752 --> 01:17:32,586
My man.
1303
01:17:32,619 --> 01:17:35,389
(exciting music)
1304
01:17:40,227 --> 01:17:41,628
(tires screech)
1305
01:17:41,662 --> 01:17:44,398
(exciting music)
1306
01:17:47,067 --> 01:17:48,068
(gun clicks)
1307
01:17:48,101 --> 01:17:50,971
(exciting music)
1308
01:17:55,776 --> 01:17:59,012
(pulsing hip hop music)
1309
01:18:10,190 --> 01:18:11,190
Oh, fuck!
1310
01:18:32,847 --> 01:18:33,847
Sorry, brother.
1311
01:18:35,850 --> 01:18:37,284
What are you sorry for?
1312
01:18:40,787 --> 01:18:45,792
He was a shit father and
a despicable human being.
1313
01:18:49,796 --> 01:18:51,131
But that's not the point.
1314
01:18:52,766 --> 01:18:53,367
[William Voice over]
You can't kill
1315
01:18:53,400 --> 01:18:55,569
what's already dead, Rory.
1316
01:18:55,602 --> 01:18:59,373
(droning, suspenseful music)
1317
01:19:09,884 --> 01:19:11,285
Find him!
1318
01:19:11,318 --> 01:19:14,087
[Thug] Yeah, let's
roll, let's roll.
1319
01:19:14,121 --> 01:19:18,125
(percussive, suspenseful music)
1320
01:19:35,609 --> 01:19:37,778
♪ When the bough breaks ♪
1321
01:19:37,812 --> 01:19:41,548
♪ The cradle will fall ♪
1322
01:19:41,582 --> 01:19:45,786
♪ And down will come baby ♪
1323
01:19:45,820 --> 01:19:47,788
♪ Cradle and all ♪
1324
01:19:47,822 --> 01:19:50,825
(suspenseful music)
1325
01:19:51,592 --> 01:19:56,797
(gun bangs)
(suspenseful music)
1326
01:20:00,801 --> 01:20:05,807
(guns bang)
(suspenseful music)
1327
01:20:12,713 --> 01:20:14,548
(bottle shatters)
1328
01:20:14,581 --> 01:20:15,817
(gun bangs)
(thug groans)
1329
01:20:15,850 --> 01:20:17,784
Fuck, motherfucker!
1330
01:20:17,819 --> 01:20:19,219
Get off me!
1331
01:20:19,252 --> 01:20:20,763
[William] I'm walking
out with him, Rory!
1332
01:20:20,787 --> 01:20:23,724
The fuck off me, motherfucker!
1333
01:20:23,757 --> 01:20:24,791
You're fucking dead.
1334
01:20:24,826 --> 01:20:27,829
(suspenseful music)
1335
01:20:29,396 --> 01:20:30,797
I'll fucking kill him!
1336
01:20:30,832 --> 01:20:32,599
(suspenseful music)
1337
01:20:32,633 --> 01:20:33,633
So will I.
1338
01:20:34,601 --> 01:20:36,370
(gun bangs)
1339
01:20:36,403 --> 01:20:37,404
(thug groans)
1340
01:20:37,437 --> 01:20:39,773
(guns bang)
1341
01:20:41,208 --> 01:20:44,511
(tense music)
1342
01:20:44,544 --> 01:20:49,549
(guns bang)
(tense music)
1343
01:20:49,817 --> 01:20:50,784
(gun bangs)
1344
01:20:50,818 --> 01:20:55,656
(tense music)
(guns bang)
1345
01:21:01,829 --> 01:21:03,497
(tense, jagged music)
1346
01:21:03,530 --> 01:21:06,266
(William grunts)
1347
01:21:07,701 --> 01:21:10,704
(soft, tense music)
1348
01:21:16,811 --> 01:21:19,346
(car buzzes)
1349
01:21:29,690 --> 01:21:32,459
(William groans)
1350
01:21:44,839 --> 01:21:48,508
(William groans)
1351
01:21:48,542 --> 01:21:50,912
(phone clicks)
1352
01:21:53,280 --> 01:21:55,850
(William pants)
1353
01:21:58,585 --> 01:22:00,955
Rory, I saw that guy again.
1354
01:22:05,492 --> 01:22:07,494
(person knocks)
1355
01:22:07,527 --> 01:22:09,296
[Dante] Yo, it's me.
1356
01:22:09,329 --> 01:22:10,329
Come in!
1357
01:22:13,835 --> 01:22:15,635
You got shot.
1358
01:22:15,669 --> 01:22:16,669
No shit.
1359
01:22:17,939 --> 01:22:19,306
[Dante] Where'd they get ya?
1360
01:22:19,339 --> 01:22:21,541
Shoulder, I can't reach it.
1361
01:22:21,575 --> 01:22:23,978
Wow, little bit
of a problem, huh?
1362
01:22:24,011 --> 01:22:25,555
Yeah, when you get shot
in the back like that,
1363
01:22:25,579 --> 01:22:26,824
like, hell, what
are you gonna do?
1364
01:22:26,848 --> 01:22:28,582
Come on, stand up.
1365
01:22:28,615 --> 01:22:29,416
(William groans)
1366
01:22:29,449 --> 01:22:30,818
Okay, sorry.
1367
01:22:30,852 --> 01:22:32,552
Can I take a look?
1368
01:22:33,988 --> 01:22:34,822
Oh, man.
1369
01:22:34,856 --> 01:22:36,523
Man, that's in there deep.
1370
01:22:37,859 --> 01:22:41,896
You think you can
get it out with these?
1371
01:22:41,929 --> 01:22:43,363
I ain't no doctor, man.
1372
01:22:43,396 --> 01:22:44,798
[William] I don't
care, just try.
1373
01:22:44,832 --> 01:22:45,799
Just do it.
1374
01:22:45,833 --> 01:22:48,502
(ominous music)
1375
01:23:27,008 --> 01:23:27,809
Anything?
1376
01:23:27,842 --> 01:23:29,543
[Thug] It's empty.
1377
01:23:29,576 --> 01:23:32,046
(ominous music)
1378
01:23:40,922 --> 01:23:43,557
That's the best I can do
under the circumstances.
1379
01:23:47,394 --> 01:23:48,830
(William groans)
1380
01:23:48,863 --> 01:23:51,598
(ominous music)
1381
01:23:54,168 --> 01:23:55,937
How are you today, sir?
1382
01:23:55,970 --> 01:23:59,372
Do you by any chance know who
owns that brown car out there?
1383
01:24:00,975 --> 01:24:03,677
What is the license plate?
1384
01:24:06,546 --> 01:24:09,416
4-4-0-6-2.
1385
01:24:11,551 --> 01:24:13,821
(keyboard clacks)
1386
01:24:13,855 --> 01:24:17,624
I don't know, it's
not in the system.
1387
01:24:17,657 --> 01:24:18,658
That's okay.
1388
01:24:18,692 --> 01:24:21,695
Thank you.
(gun bangs)
1389
01:24:21,728 --> 01:24:22,864
Yo, what the fuck, man?
1390
01:24:24,764 --> 01:24:25,764
He didn't know.
1391
01:24:27,601 --> 01:24:29,871
(thug sighs)
1392
01:24:34,909 --> 01:24:36,844
(William groans)
1393
01:24:36,878 --> 01:24:37,879
Look at that shit.
1394
01:24:39,947 --> 01:24:40,848
Can I keep this?
1395
01:24:40,882 --> 01:24:43,617
(jagged music)
1396
01:24:51,691 --> 01:24:53,727
Willy!
1397
01:24:57,098 --> 01:25:00,835
Oh, Willy, Willy boy!
1398
01:25:00,868 --> 01:25:01,869
Who the fuck is that?
1399
01:25:02,870 --> 01:25:03,871
It's them.
1400
01:25:04,872 --> 01:25:05,973
They must've followed me.
1401
01:25:07,875 --> 01:25:09,076
Yeah.
1402
01:25:09,110 --> 01:25:10,477
[Rory] Oh, Willy!
1403
01:25:10,510 --> 01:25:12,479
Looks like they
brought company, bro.
1404
01:25:13,881 --> 01:25:14,881
Fucking hell.
1405
01:25:16,817 --> 01:25:21,454
You're the next contestant
on "It's Time to Fucking Die!"
1406
01:25:21,488 --> 01:25:25,159
(percussive, exciting music)
1407
01:25:25,192 --> 01:25:25,993
You ready?
1408
01:25:26,027 --> 01:25:26,827
Yep.
1409
01:25:26,861 --> 01:25:27,828
All right, here we go.
1410
01:25:27,862 --> 01:25:31,832
(exciting, percussive music)
1411
01:25:31,866 --> 01:25:33,034
(gun bangs)
1412
01:25:33,067 --> 01:25:34,936
(guns bang)
1413
01:25:34,969 --> 01:25:36,137
Oh, shit!
1414
01:25:36,170 --> 01:25:37,804
(exciting music)
1415
01:25:37,838 --> 01:25:40,774
(guns bang)
(exciting music)
1416
01:25:40,808 --> 01:25:41,474
[William] Move out!
1417
01:25:41,508 --> 01:25:46,646
(guns bang)
(exciting music)
1418
01:25:51,152 --> 01:25:52,619
[Dante] Damn it.
1419
01:25:52,652 --> 01:25:53,553
[William] Move out!
1420
01:25:53,586 --> 01:25:54,188
(guns bang)
1421
01:25:54,221 --> 01:25:56,023
[Dante] Shit, fuck!
1422
01:25:56,057 --> 01:25:56,857
Go.
1423
01:25:56,891 --> 01:25:59,226
(guns bang)
1424
01:25:59,260 --> 01:26:00,828
(exciting music)
1425
01:26:00,861 --> 01:26:02,029
(tires squeal)
1426
01:26:02,063 --> 01:26:04,031
(guns bang)
1427
01:26:04,065 --> 01:26:05,532
[Dante] Stay down, stay down!
1428
01:26:05,565 --> 01:26:10,537
(guns bang)
(exciting music)
1429
01:26:11,138 --> 01:26:14,842
(pounding, exciting music)
1430
01:26:17,178 --> 01:26:18,012
[Rory] Come on!
1431
01:26:18,045 --> 01:26:20,848
(exciting music)
1432
01:26:27,922 --> 01:26:28,823
Shit!
1433
01:26:28,856 --> 01:26:31,725
(exciting music)
1434
01:26:36,864 --> 01:26:38,833
(gun bangs)
1435
01:26:38,866 --> 01:26:41,969
(exciting music)
1436
01:26:42,003 --> 01:26:43,737
(gun bangs)
1437
01:26:43,770 --> 01:26:45,206
(tires squeal)
1438
01:26:45,239 --> 01:26:46,706
Fucking hell, man.
1439
01:26:46,740 --> 01:26:49,676
(exciting music)
1440
01:26:49,709 --> 01:26:50,945
(Rory laughs)
1441
01:26:50,978 --> 01:26:53,848
(exciting music)
1442
01:26:54,949 --> 01:26:57,284
(guns bang)
1443
01:26:57,318 --> 01:26:59,220
Fuck, go, go, go, go!
1444
01:27:00,587 --> 01:27:01,822
Go, go, go!
1445
01:27:01,856 --> 01:27:04,258
(gun bangs)
1446
01:27:04,291 --> 01:27:06,827
Better not try to shoot
out my tires or some shit.
1447
01:27:06,861 --> 01:27:08,195
You know how much
tires are, man?
1448
01:27:09,130 --> 01:27:11,198
(guns bang)
(exciting music)
1449
01:27:11,232 --> 01:27:13,067
Come on, Willy, come on, Willy!
1450
01:27:13,100 --> 01:27:14,144
They're fucking expensive,
1451
01:27:14,168 --> 01:27:17,071
and I know they're
800-fucking-dollars per tire!
1452
01:27:17,104 --> 01:27:20,207
Let's go, let's fucking
do it, let's go! (Laughs)
1453
01:27:20,241 --> 01:27:22,843
(guns bang)
(exciting music)
1454
01:27:22,877 --> 01:27:25,112
[William] I should've
fucking seen her.
1455
01:27:25,146 --> 01:27:27,815
(guns bang)
1456
01:27:27,848 --> 01:27:29,749
[Rory] Fuck you,
you're right on him, bro.
1457
01:27:29,783 --> 01:27:30,784
Come on.
1458
01:27:30,818 --> 01:27:31,718
[Driver] Fuck!
1459
01:27:31,751 --> 01:27:32,796
[Rory] Come on, get close,
1460
01:27:32,820 --> 01:27:33,964
get close, get close, get close!
1461
01:27:33,988 --> 01:27:34,788
(gun bangs)
1462
01:27:34,822 --> 01:27:35,789
Go!
1463
01:27:35,823 --> 01:27:38,292
(exciting, pounding music)
1464
01:27:38,325 --> 01:27:40,828
(guns bang)
1465
01:27:41,694 --> 01:27:44,265
(exciting music)
1466
01:27:45,266 --> 01:27:47,201
(guns bang)
(exciting music)
1467
01:27:47,234 --> 01:27:48,601
Fucking hell, man.
1468
01:27:48,635 --> 01:27:51,272
(guns bang)
(exciting music)
1469
01:27:51,305 --> 01:27:53,040
[Rory] Go, fuck this bitch!
1470
01:27:53,074 --> 01:27:54,707
Fuck, get those motherfuckers!
1471
01:27:54,741 --> 01:27:56,010
(guns bang)
1472
01:27:56,043 --> 01:27:57,777
(vehicles roar)
1473
01:27:57,812 --> 01:28:00,580
(exciting music)
1474
01:28:02,383 --> 01:28:04,819
Come on, man, pick
up, pick up, pick up.
1475
01:28:04,852 --> 01:28:06,921
Yo, what's up,
what's good, my dude?
1476
01:28:06,954 --> 01:28:08,823
Roach, man, I need your help!
1477
01:28:08,856 --> 01:28:09,656
(guns bang)
1478
01:28:09,689 --> 01:28:10,623
[Driver] Get
those motherfuckers!
1479
01:28:10,657 --> 01:28:12,135
Yo, man, you bringing
me some noise, man?
1480
01:28:12,159 --> 01:28:13,793
[Dante] Got no choice, man!
1481
01:28:13,828 --> 01:28:14,794
They trying to kill my ass!
1482
01:28:14,829 --> 01:28:15,996
Now, here?
1483
01:28:16,030 --> 01:28:16,831
Really, man?
1484
01:28:16,864 --> 01:28:19,233
[Dante] I'm coming in hot, bro.
1485
01:28:19,266 --> 01:28:21,801
I got you, don't worry about it.
1486
01:28:21,836 --> 01:28:22,769
(vehicle rumbles)
1487
01:28:22,802 --> 01:28:23,636
What the fuck is up?
1488
01:28:23,670 --> 01:28:24,839
That's an old friend.
1489
01:28:24,872 --> 01:28:26,807
He's gonna take care of us.
1490
01:28:26,841 --> 01:28:27,842
If we can get there.
1491
01:28:29,210 --> 01:28:31,812
Listen up, everyone, incoming.
1492
01:28:31,846 --> 01:28:32,745
Load up.
1493
01:28:32,779 --> 01:28:34,681
In a few hot seconds,
some real bad guys
1494
01:28:34,714 --> 01:28:35,682
are gonna come up here, so keep
1495
01:28:35,715 --> 01:28:38,819
your fucking head on a
swivel, and stay frosty
1496
01:28:38,853 --> 01:28:41,255
'cause a bunch of shit is
about to pop the fuck off.
1497
01:28:42,223 --> 01:28:44,191
(vehicles roar)
1498
01:28:44,225 --> 01:28:46,961
(exciting music)
1499
01:28:49,997 --> 01:28:51,365
(Rory laughs)
1500
01:28:51,398 --> 01:28:52,199
(gun bangs)
1501
01:28:52,233 --> 01:28:53,800
(Rory laughs)
1502
01:28:53,834 --> 01:28:56,703
(exciting music)
1503
01:29:00,975 --> 01:29:02,810
Woo, come on!
1504
01:29:02,843 --> 01:29:05,012
(exciting music)
1505
01:29:05,045 --> 01:29:07,982
Fucking A, man, we're doing it!
1506
01:29:08,015 --> 01:29:08,781
Did we lose them?
1507
01:29:08,816 --> 01:29:11,152
Oh, fuck me, shit,
my ass, damn it!
1508
01:29:12,253 --> 01:29:14,989
(exciting music)
1509
01:29:18,859 --> 01:29:20,103
[Roach's Man]
Come on, come on!
1510
01:29:20,127 --> 01:29:22,897
(exciting music)
1511
01:29:24,865 --> 01:29:27,734
(guns bang)
1512
01:29:27,767 --> 01:29:28,903
[Rory] Back up, back up!
1513
01:29:28,936 --> 01:29:33,874
(guns bang)
(bullets ping)
1514
01:29:35,176 --> 01:29:36,977
(tires screech)
1515
01:29:37,011 --> 01:29:41,015
Woo, my man, you
saved my ass, man.
1516
01:29:41,048 --> 01:29:42,816
You're my best parts supplier.
1517
01:29:42,850 --> 01:29:43,994
You know I'm not gonna
let you die, brother.
1518
01:29:44,018 --> 01:29:46,153
Fucking A, bro, thank you.
1519
01:29:46,187 --> 01:29:47,421
Who the fuck is he?
1520
01:29:47,454 --> 01:29:49,823
Man, that's the
guy they're after.
1521
01:29:49,857 --> 01:29:51,192
What the fuck did you do?
1522
01:29:52,326 --> 01:29:53,326
It's a long story.
1523
01:29:54,361 --> 01:29:55,829
Man, you that crazy motherfucker
1524
01:29:55,863 --> 01:29:58,232
that's killing all
these fucks on TV, man.
1525
01:29:58,265 --> 01:29:59,732
I don't watch the news.
1526
01:29:59,766 --> 01:30:00,911
Well, I'm crazy, and
you better be happy
1527
01:30:00,935 --> 01:30:02,102
that I am.
(car revs)
1528
01:30:02,136 --> 01:30:03,037
(door bangs)
1529
01:30:03,070 --> 01:30:06,373
(exciting music)
1530
01:30:06,407 --> 01:30:09,076
(guns bang)
1531
01:30:09,109 --> 01:30:10,344
Get back, get back!
1532
01:30:10,377 --> 01:30:12,179
(guns bang)
(tense music)
1533
01:30:12,213 --> 01:30:13,414
(William groans)
1534
01:30:13,447 --> 01:30:17,818
(guns bang)
(tense music)
1535
01:30:17,851 --> 01:30:19,286
(William groans)
1536
01:30:19,320 --> 01:30:24,325
(guns bang)
(tense music)
1537
01:30:24,692 --> 01:30:26,227
Going to hell in
smoke, motherfucker.
1538
01:30:26,260 --> 01:30:27,760
Say hello to God.
1539
01:30:29,063 --> 01:30:29,863
(gun bangs)
1540
01:30:29,897 --> 01:30:30,831
Got ya.
1541
01:30:30,864 --> 01:30:32,066
(somber music)
1542
01:30:32,099 --> 01:30:35,836
(guns bang)
(tense music)
1543
01:30:35,869 --> 01:30:36,869
I'm out!
1544
01:30:37,804 --> 01:30:39,106
(guns bang)
(tense music)
1545
01:30:39,139 --> 01:30:40,441
I got you!
1546
01:30:40,474 --> 01:30:41,942
(guns bang)
(tense music)
1547
01:30:41,976 --> 01:30:42,643
Go!
1548
01:30:42,676 --> 01:30:47,548
(guns bang)
(tense music)
1549
01:30:47,581 --> 01:30:48,849
(Dante groans)
1550
01:30:48,882 --> 01:30:51,252
(tense music)
1551
01:30:55,990 --> 01:30:58,559
(guns bang)
1552
01:30:58,592 --> 01:30:59,460
(man groans)
1553
01:30:59,493 --> 01:31:01,895
(guns bang)
1554
01:31:01,929 --> 01:31:04,865
(percussive music)
1555
01:31:09,436 --> 01:31:11,472
[Man On Ground] Help, please.
1556
01:31:11,505 --> 01:31:13,874
(gun bangs)
1557
01:31:19,079 --> 01:31:20,079
Willy.
1558
01:31:23,350 --> 01:31:24,885
Willy!
1559
01:31:27,054 --> 01:31:28,322
Oh, William!
1560
01:31:31,392 --> 01:31:32,392
Willy!
1561
01:31:35,629 --> 01:31:37,464
How many people
have to die, Will?
1562
01:31:42,870 --> 01:31:45,839
You killed my father, Willy,
1563
01:31:45,873 --> 01:31:49,009
which I don't really blame you.
1564
01:31:53,080 --> 01:31:54,315
But Danny...
1565
01:31:57,885 --> 01:31:59,853
Danny I didn't want to die.
1566
01:32:00,954 --> 01:32:01,922
(gun bangs)
1567
01:32:01,955 --> 01:32:03,233
(William groans)
(dramatic music)
1568
01:32:03,257 --> 01:32:04,925
I fucking loved him.
1569
01:32:06,927 --> 01:32:11,098
He wasn't made for this
world like you and I.
1570
01:32:11,131 --> 01:32:12,131
No, no.
1571
01:32:12,900 --> 01:32:14,401
(William groans)
1572
01:32:14,435 --> 01:32:17,137
No, you have to stop.
1573
01:32:19,406 --> 01:32:22,009
It's over now.
1574
01:32:22,042 --> 01:32:23,042
It's over, Willy.
1575
01:32:23,677 --> 01:32:27,881
I told you I would get you,
1576
01:32:30,517 --> 01:32:31,652
and I got you.
1577
01:32:31,685 --> 01:32:34,355
(tense music)
1578
01:32:35,322 --> 01:32:36,657
And I got you.
1579
01:32:36,690 --> 01:32:39,193
(screwdriver squishes)
(Rory gags)
1580
01:32:39,226 --> 01:32:40,994
(discordant music)
1581
01:32:41,028 --> 01:32:43,530
(Rory groans)
1582
01:32:47,501 --> 01:32:50,504
(soft, tense music)
1583
01:33:15,696 --> 01:33:17,431
Got you.
1584
01:33:17,464 --> 01:33:20,300
(low sirens wail)
1585
01:33:21,468 --> 01:33:26,473
(tense, pulsing music)
(low sirens wail)
1586
01:33:41,588 --> 01:33:44,091
(sirens wail)
1587
01:33:55,369 --> 01:33:57,137
[Cop] All right, everybody move!
1588
01:33:57,171 --> 01:33:58,472
You two go around back!
1589
01:33:58,505 --> 01:34:01,008
(tense music)
1590
01:34:02,609 --> 01:34:03,610
Go!
- Go!
1591
01:34:03,644 --> 01:34:06,146
(tense music)
1592
01:34:09,516 --> 01:34:10,584
(man groans)
1593
01:34:10,617 --> 01:34:11,518
Hey, hurry up.
1594
01:34:11,552 --> 01:34:14,054
(tense music)
1595
01:34:22,029 --> 01:34:23,697
Welcome to the party, fellas.
1596
01:34:23,730 --> 01:34:26,433
(somber music)
1597
01:34:29,703 --> 01:34:30,703
Got your guy.
1598
01:34:33,707 --> 01:34:34,708
Yeah.
1599
01:34:36,109 --> 01:34:37,711
Wanna go get a drink?
1600
01:34:40,747 --> 01:34:42,683
Can't have you die on me.
1601
01:34:42,716 --> 01:34:44,151
You caused a lot of damage.
1602
01:34:49,723 --> 01:34:54,728
You better arrest me. (Coughs)
1603
01:34:55,830 --> 01:34:58,732
(William wheezes)
1604
01:35:00,734 --> 01:35:03,670
(shimmering music)
1605
01:35:05,506 --> 01:35:07,274
I hope it was worth it.
1606
01:35:07,307 --> 01:35:11,078
(shimmering, pulsing music)
104283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.