All language subtitles for The Endgame - 01x04 -gerard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,976 --> 00:00:05,833 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:05,858 --> 00:00:08,843 Miss Fedorova, you were brought here to discuss 3 00:00:08,868 --> 00:00:12,447 105 federal criminal charges against you. 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,796 I'm just a businesswoman. 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 You're a mercenary. You run an army for hire. 6 00:00:17,974 --> 00:00:19,976 We crossed paths in Gambia. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,243 She tried to kill me. 8 00:00:21,268 --> 00:00:22,775 Valerie Turner. 9 00:00:22,800 --> 00:00:25,155 You actually turned your husband in to the FBI? 10 00:00:25,199 --> 00:00:26,765 You looked into my husband? 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,680 - You looked into mine. - Her husband, Sergey. 12 00:00:28,724 --> 00:00:31,220 - What's up? - Might have seen a guy I used to know. 13 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 You look just like guy I knew in Ukraine. 14 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 He's dead. 15 00:00:34,991 --> 00:00:36,036 Think about the goal. 16 00:00:36,079 --> 00:00:37,689 Together forever. 17 00:00:37,733 --> 00:00:40,083 It'd be a good idea to keep the information highway open, 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,606 solidify we're working as a team. 19 00:00:41,650 --> 00:00:43,391 This seems like a political move, 20 00:00:43,434 --> 00:00:45,871 seeing as how you've dropped the ball twice now. 21 00:00:45,915 --> 00:00:47,525 I am not your enemy. 22 00:00:47,686 --> 00:00:49,527 Come to the bank and find out what I mean. 23 00:00:49,571 --> 00:00:52,139 Do you love me now, New York? 24 00:00:52,182 --> 00:00:53,836 I'm starting to see your patterns. 25 00:00:53,879 --> 00:00:56,887 - You're going to slip. - Not yet, though. 26 00:00:56,912 --> 00:00:59,146 She could be getting messages inside the bunker. 27 00:01:02,366 --> 00:01:03,628 These bank heists 28 00:01:03,672 --> 00:01:05,848 and the people targeted by Fedorova... 29 00:01:05,891 --> 00:01:08,510 There's always a connection. 30 00:01:12,619 --> 00:01:14,714 _ 31 00:01:30,133 --> 00:01:31,901 Jane, come to the tunnel. 32 00:01:48,507 --> 00:01:49,935 Almost there. 33 00:01:56,257 --> 00:01:58,982 _ 34 00:02:01,686 --> 00:02:03,210 Not sure what Owen was trying 35 00:02:03,253 --> 00:02:04,839 to communicate to you with this thumb drive, 36 00:02:04,863 --> 00:02:06,691 because all I've found is this sound bite. 37 00:02:06,735 --> 00:02:08,452 Cleaned up the environmentals, dropped all the ambient noise. 38 00:02:08,476 --> 00:02:10,217 It's buried, but... 39 00:02:13,002 --> 00:02:14,351 It's the only way. 40 00:02:14,395 --> 00:02:17,448 If we let this go on, they'll all be dead. 41 00:02:18,050 --> 00:02:20,749 - Sounds like you, Val. - It is. 42 00:02:20,792 --> 00:02:24,405 - Where's it from? - A mission in Gambia... 43 00:02:24,448 --> 00:02:26,885 to recover NGO workers who'd been taken hostage, 44 00:02:26,929 --> 00:02:30,193 recorded by Fedorova, hidden in my home. 45 00:02:30,593 --> 00:02:33,109 - To what end? - That's why we're here. 46 00:02:33,153 --> 00:02:34,328 Anything else on it? 47 00:02:34,371 --> 00:02:36,460 I'll keep refining, but so far, zero. 48 00:02:36,488 --> 00:02:39,589 Why did Owen have it? How the hell... 49 00:02:39,614 --> 00:02:41,987 Maybe with a bug or a parabolic mic. 50 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 But she was pretty close. 51 00:02:43,901 --> 00:02:46,122 Definitely closer than I thought. 52 00:02:48,168 --> 00:02:49,560 - Send me what you got? - Mm-hmm. 53 00:02:49,604 --> 00:02:50,929 Thanks, Halima. Lunch is on me. 54 00:02:50,953 --> 00:02:54,217 When have you ever taken lunch? 55 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 It's the only way. 56 00:02:59,222 --> 00:03:02,443 If we let this go on, they'll all be dead. 57 00:03:02,486 --> 00:03:04,184 Ah, memories. 58 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 Why Gambia? Why bring it up now? 59 00:03:06,708 --> 00:03:09,058 I don't recall bringing it up at all. 60 00:03:09,101 --> 00:03:10,408 Cut the riddles. 61 00:03:10,433 --> 00:03:12,993 There are no coincidences, and nothing with you is random. 62 00:03:13,018 --> 00:03:16,092 Owen didn't just leave this for me to find. 63 00:03:17,186 --> 00:03:18,782 Your patience is thin. 64 00:03:18,807 --> 00:03:20,480 It's becoming difficult for you discovering 65 00:03:20,504 --> 00:03:22,463 how deeply your husband is involved. 66 00:03:22,506 --> 00:03:24,856 - I'm sympathetic. - Try being cooperative. 67 00:03:24,900 --> 00:03:28,365 Consider that it might not be a bad thing. 68 00:03:29,271 --> 00:03:31,810 What, my husband lying to me for years? 69 00:03:32,255 --> 00:03:34,692 Not gonna put that on the plus side. 70 00:03:34,736 --> 00:03:37,086 Marriage is challenging, 71 00:03:37,332 --> 00:03:39,667 especially when you're with someone you grew up with. 72 00:03:40,695 --> 00:03:42,019 We share this. 73 00:03:44,271 --> 00:03:46,105 Shared it, I suppose. 74 00:03:48,402 --> 00:03:51,274 May I suggest you re-frame your outlook on Owen. 75 00:03:53,500 --> 00:03:56,192 Maybe his involvement is for a good reason. 76 00:03:56,430 --> 00:03:57,822 It's late. 77 00:03:59,622 --> 00:04:01,903 Tell me what this is supposed to communicate? 78 00:04:03,036 --> 00:04:04,809 Maybe it's best told in a story... 79 00:04:05,067 --> 00:04:07,856 A bedtime story... about a bullet. 80 00:04:07,899 --> 00:04:10,511 The bullet you fired at me in Gambia? 81 00:04:10,931 --> 00:04:12,426 Our first collaboration. 82 00:04:12,649 --> 00:04:14,863 I don't think we define that term 83 00:04:14,906 --> 00:04:16,256 in the same way. 84 00:04:16,431 --> 00:04:18,562 We were working together. 85 00:04:18,606 --> 00:04:22,112 We're working together now. Just listen. 86 00:04:22,566 --> 00:04:24,291 Think back to that day. 87 00:04:24,916 --> 00:04:27,745 _ 88 00:04:50,159 --> 00:04:51,769 That's the schoolroom. 89 00:04:51,981 --> 00:04:54,122 That's where the teachers are being held. 90 00:05:00,038 --> 00:05:01,475 Put them to work. 91 00:05:01,518 --> 00:05:03,607 They do not need to spend so much time in the market. 92 00:05:03,651 --> 00:05:04,976 Exactly. They're undisciplined. 93 00:05:05,000 --> 00:05:07,785 Make sure you've located all the men. 94 00:05:07,829 --> 00:05:10,527 They spend two minutes at each post, 95 00:05:10,571 --> 00:05:12,834 which means we have 90 seconds to get them out. 96 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 Let's move. 97 00:05:28,283 --> 00:05:30,155 Louie, do you see that? 98 00:05:30,199 --> 00:05:33,550 A U.S. team of three is raiding the schoolhouse. 99 00:05:34,366 --> 00:05:35,552 Saves us the trouble. 100 00:05:35,577 --> 00:05:37,579 They'll get the teachers. We'll finish the job. 101 00:05:39,655 --> 00:05:41,471 The U.S. finally does something smart... 102 00:05:41,515 --> 00:05:43,147 Puts a woman in charge. 103 00:05:48,693 --> 00:05:51,260 - I've got some bad news. - She's going to be a dead woman. 104 00:05:51,569 --> 00:05:53,662 The guard bailed his post. He's going back inside. 105 00:05:53,687 --> 00:05:55,210 She's walking into an ambush. 106 00:05:56,618 --> 00:05:57,836 What a shame. 107 00:05:57,861 --> 00:05:59,773 We could use a woman like this. 108 00:06:00,098 --> 00:06:03,188 _ 109 00:06:12,415 --> 00:06:13,677 What are we hearing? 110 00:06:13,721 --> 00:06:15,394 The hammering just stopped a few minutes ago, 111 00:06:15,418 --> 00:06:16,724 then activity in the walls. 112 00:06:16,767 --> 00:06:18,595 They're trying to escape, that's clear. 113 00:06:18,639 --> 00:06:19,964 And we're looking for routes out. 114 00:06:19,988 --> 00:06:21,661 They're nothing indicated in the building plans, 115 00:06:21,685 --> 00:06:23,935 but the owner said they're ancient and inaccurate. 116 00:06:24,075 --> 00:06:25,646 Should I direct HRT to... 117 00:06:25,689 --> 00:06:26,884 The basement or the first floor. 118 00:06:26,908 --> 00:06:28,300 Maybe they're trying to go up. 119 00:06:28,344 --> 00:06:29,624 Any indication from Special Ops? 120 00:06:29,650 --> 00:06:30,888 All they're hearing is shuffling. 121 00:06:30,912 --> 00:06:32,532 No sense if they're climbing up or down. 122 00:06:32,827 --> 00:06:34,110 Boss? 123 00:06:34,289 --> 00:06:36,110 We need to strategize our approach before committing. 124 00:06:36,134 --> 00:06:37,883 This lady relies on us rushing the tactics. 125 00:06:37,908 --> 00:06:39,164 Of course, boss. 126 00:06:39,921 --> 00:06:41,836 Expand the perimeter two blocks. 127 00:06:41,879 --> 00:06:43,848 Clear the way for HRT to take the door. 128 00:06:44,314 --> 00:06:45,753 No traps. 129 00:06:45,796 --> 00:06:47,407 We're getting smart today. 130 00:07:01,508 --> 00:07:03,248 Right on time. 131 00:07:03,292 --> 00:07:04,685 Alpha on point. 132 00:07:07,867 --> 00:07:10,130 Team One in position. 133 00:07:14,262 --> 00:07:17,100 - Team One authorized to move. - Go! 134 00:07:17,125 --> 00:07:18,584 Boss, there's people coming out. 135 00:07:18,609 --> 00:07:20,483 Stand down! Stand down! Hold your fire! 136 00:07:23,312 --> 00:07:24,879 Hands, hands in the air! 137 00:07:24,922 --> 00:07:26,576 We don't know who the hell's who. 138 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 Don't trust anyone! 139 00:07:27,708 --> 00:07:29,710 Go! Go, go, go! 140 00:07:31,530 --> 00:07:33,532 - Lobby's clear. - It's empty. They're all gone. 141 00:07:33,583 --> 00:07:36,469 Sir, here. There's an access tunnel. 142 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 Leads to an access hall. 143 00:07:41,809 --> 00:07:44,768 Boss, that's the hammering we heard. 144 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 They have to be following it outside. 145 00:07:46,553 --> 00:07:47,684 Let's go! 146 00:08:17,540 --> 00:08:19,068 We'll find them. 147 00:08:19,982 --> 00:08:21,239 Today's our day. 148 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 They went out at the crack of dawn. 149 00:08:31,598 --> 00:08:33,140 They're no more than an hour ahead of us. 150 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 Full task force has been assembled 151 00:08:34,731 --> 00:08:36,167 to hunt the Snow White fugitives. 152 00:08:36,211 --> 00:08:38,169 Surveillance is being pulled for a mile radius. 153 00:08:38,513 --> 00:08:41,172 - Extensive. - Doak is focused today. 154 00:08:41,216 --> 00:08:43,523 Sick of being the butt of the joke... I'd be, too. 155 00:08:43,566 --> 00:08:45,002 Can't say I didn't warn him. 156 00:08:45,046 --> 00:08:47,135 I just wouldn't warn him again this morning. 157 00:08:47,217 --> 00:08:48,218 Offering that up. 158 00:08:50,366 --> 00:08:52,685 They changed clothes before the escape. 159 00:08:53,039 --> 00:08:54,664 Anything of interest in the clothing? 160 00:08:54,851 --> 00:08:57,014 Nothing except two diamonds. 161 00:08:57,058 --> 00:08:59,539 One fell out of a pant cuff. The other was in a boot sole. 162 00:08:59,582 --> 00:09:01,055 Figure they fell out of a safe deposit 163 00:09:01,079 --> 00:09:02,472 box when they dismantled the room. 164 00:09:02,497 --> 00:09:03,910 Track the stones with the GLA. 165 00:09:03,934 --> 00:09:05,259 Maybe we can return them to their owner. 166 00:09:05,283 --> 00:09:06,589 Where's Doak? 167 00:09:06,633 --> 00:09:08,088 He's in the attic where they set off 168 00:09:08,112 --> 00:09:09,742 the chandelier explosion when they first took the bank. 169 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 Is the bank owner here yet? 170 00:09:11,289 --> 00:09:13,596 On his way. What's the interest? 171 00:09:13,640 --> 00:09:15,903 Why his bank was a Fedorova target. 172 00:09:16,168 --> 00:09:18,601 Access to next door... Isn't that how she got 173 00:09:18,645 --> 00:09:20,298 the evidence on Attorney General Doblin? 174 00:09:20,770 --> 00:09:23,258 Just... making sure it wasn't something else. 175 00:09:23,636 --> 00:09:24,942 Like? 176 00:09:26,083 --> 00:09:27,204 Gambia. 177 00:09:28,938 --> 00:09:29,917 Gambia. 178 00:09:29,960 --> 00:09:32,223 Interesting, but you should be hunting fugitives. 179 00:09:32,267 --> 00:09:33,964 Every story from her has yielded 180 00:09:34,008 --> 00:09:36,724 sideways information about her next target, 181 00:09:36,974 --> 00:09:38,708 which may be more relevant. 182 00:09:38,752 --> 00:09:40,405 Réal said to give you resources. 183 00:09:40,449 --> 00:09:41,711 You will have them. 184 00:09:41,755 --> 00:09:44,496 First order... get the fugitives into custody. 185 00:09:44,540 --> 00:09:47,311 We were 30 seconds behind them. 186 00:09:48,007 --> 00:09:50,024 Look, I want leverage on her, and don't you think 187 00:09:50,067 --> 00:09:52,200 having a top lieutenant in custody would help that? 188 00:09:52,243 --> 00:09:53,530 It might. 189 00:09:54,030 --> 00:09:55,072 Get to the command center. 190 00:09:55,116 --> 00:09:57,001 Start combing through surveillance footage. 191 00:09:57,477 --> 00:10:00,959 Let's get this win, Val, together. 192 00:10:02,142 --> 00:10:04,908 - He's on fire today. - Sir, we found a motherboard 193 00:10:04,952 --> 00:10:06,649 from one of the chandelier charges. 194 00:10:06,693 --> 00:10:08,172 Looks very sophisticated. 195 00:10:08,728 --> 00:10:11,132 - Sir? - You're still here, Val? 196 00:10:11,175 --> 00:10:12,437 Sir, don't move. 197 00:10:15,223 --> 00:10:17,268 - What the hell is this? - Don't touch it! 198 00:10:20,681 --> 00:10:22,622 Don't move! Nobody move! 199 00:10:25,491 --> 00:10:29,216 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 200 00:10:33,729 --> 00:10:36,035 You seem upset, Director. 201 00:10:36,176 --> 00:10:38,047 There is an element of detachment 202 00:10:38,072 --> 00:10:39,595 required in law enforcement. 203 00:10:39,639 --> 00:10:41,553 In a criminal enterprise as well. 204 00:10:41,578 --> 00:10:43,136 It's not easy to maintain, 205 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 but the best of us manage to do so 206 00:10:44,731 --> 00:10:45,993 under trying circumstances. 207 00:10:46,036 --> 00:10:48,824 Like being imprisoned in an FBI black site. 208 00:10:49,431 --> 00:10:51,389 You put my people in danger. 209 00:10:53,456 --> 00:10:55,480 You are messing with the wrong man. 210 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 What concerns you, Director? 211 00:11:01,530 --> 00:11:03,795 The welfare of Doak... 212 00:11:05,160 --> 00:11:07,206 or what you may learn as he melts down? 213 00:11:07,231 --> 00:11:08,811 The laser trap, 214 00:11:09,077 --> 00:11:10,440 the explosives... 215 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 he's your target? 216 00:11:14,823 --> 00:11:16,346 There is a point at which 217 00:11:16,371 --> 00:11:18,889 you will have outlasted your usefulness. 218 00:11:19,940 --> 00:11:22,549 Keep up the stories and the manipulation, 219 00:11:22,769 --> 00:11:25,315 but if you hurt one of my people... 220 00:11:26,033 --> 00:11:28,100 that will be a very dark day for you. 221 00:11:31,500 --> 00:11:34,735 The same may go for you, Director. 222 00:11:42,049 --> 00:11:44,027 - You all right, Vendig? - Be real careful, don't move. 223 00:11:44,051 --> 00:11:45,356 Man. 224 00:11:47,097 --> 00:11:49,752 - Wow, that packed a punch. - Yeah, concussion blast. 225 00:11:49,796 --> 00:11:51,022 Good thing you were off its center. 226 00:11:51,047 --> 00:11:53,266 Just stay put, okay? Don't move. 227 00:11:54,907 --> 00:11:56,647 They're solid-state lasers, 228 00:11:56,672 --> 00:11:58,108 most likely using some type of glass 229 00:11:58,152 --> 00:12:00,023 or crystalline as the host. 230 00:12:00,067 --> 00:12:01,764 Crystalline? Like what? 231 00:12:01,808 --> 00:12:04,104 Neodymium-doped yttrium aluminum garnet, 232 00:12:04,129 --> 00:12:05,725 rubies, sapphire. 233 00:12:05,768 --> 00:12:07,857 - Diamonds? - Absolutely. 234 00:12:07,901 --> 00:12:09,530 How long till you penetrate the network? 235 00:12:09,554 --> 00:12:11,141 We've introduced the most common dopants 236 00:12:11,165 --> 00:12:13,297 to disrupt the energy transmitted to the surface. 237 00:12:13,341 --> 00:12:15,996 - We keep getting burn-back. - English. 238 00:12:16,039 --> 00:12:17,519 The only person who can shut it off 239 00:12:17,562 --> 00:12:19,171 might be whoever set it up. 240 00:12:20,634 --> 00:12:22,148 Go find them, Turner. 241 00:12:22,611 --> 00:12:24,569 - Now. - Yes, sir. 242 00:12:31,849 --> 00:12:34,342 Special Ops pulled this off the surveillance hard drive. 243 00:12:35,420 --> 00:12:37,104 He's a Snow White lieutenant 244 00:12:37,349 --> 00:12:39,280 and an ordnance expert. 245 00:12:39,323 --> 00:12:42,066 He blew the hole in the safe deposit that led to next door. 246 00:12:42,979 --> 00:12:44,435 And those diamonds found in the clothes, Anthony? 247 00:12:44,459 --> 00:12:46,113 Industrial, for use with lasers. 248 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 Gemological expert said there's one guy in town 249 00:12:48,158 --> 00:12:49,730 who sells them in bulk. 250 00:12:52,597 --> 00:12:53,685 Who's that? 251 00:12:54,039 --> 00:12:55,949 Bank owner, Moustakas. 252 00:12:55,992 --> 00:12:57,559 How in the hell does a guy own a bank? 253 00:12:57,602 --> 00:13:00,499 He's wealthy as hell. He owns five banks in the city. 254 00:13:01,345 --> 00:13:04,087 She took this bank for a reason, I'm telling you. 255 00:13:04,131 --> 00:13:05,872 Val, if Doak finds out we delayed 256 00:13:05,915 --> 00:13:07,917 hunting the fugitives to discuss Gambia... 257 00:13:07,961 --> 00:13:10,150 It's significant, Anthony, I promise. 258 00:13:11,322 --> 00:13:13,575 Run surveillance on footage from Mobile Command, 259 00:13:13,618 --> 00:13:15,279 and I'll track the diamonds. 260 00:13:16,056 --> 00:13:19,842 I'll see what I can find. 261 00:13:19,886 --> 00:13:21,148 Yes, Director. 262 00:13:21,191 --> 00:13:22,497 Thought you should know, 263 00:13:22,540 --> 00:13:25,019 Fedorova is still receiving communications. 264 00:13:25,044 --> 00:13:27,110 She knows Doak is trapped in the bank, 265 00:13:27,135 --> 00:13:28,832 and I never mentioned his name. 266 00:13:33,421 --> 00:13:35,292 I think she might even be reading lips, too. 267 00:13:35,336 --> 00:13:38,295 - We'll get a break on that eventually. - Yeah? When? 268 00:13:38,339 --> 00:13:41,315 Because she is getting so far under my skin 269 00:13:41,901 --> 00:13:43,659 it's making me itch. 270 00:13:44,519 --> 00:13:46,521 Same, Director. 271 00:13:54,005 --> 00:13:57,062 _ 272 00:14:14,374 --> 00:14:16,594 It's a lovely song, right? 273 00:14:16,991 --> 00:14:19,684 Oh, forgive me. You probably don't speak Russian. 274 00:14:19,728 --> 00:14:21,683 Not a word. 275 00:14:21,708 --> 00:14:23,253 It's about a woman 276 00:14:23,297 --> 00:14:26,046 who wades into the icy waters of love, 277 00:14:26,071 --> 00:14:30,260 wondering, is her love a man or an iceberg? 278 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 Interesting. 279 00:14:33,169 --> 00:14:36,745 I just can't get over how much you remind me of Sergey. 280 00:14:37,022 --> 00:14:39,074 He was always crafty. 281 00:14:39,400 --> 00:14:41,576 If he were going by a different name, 282 00:14:41,619 --> 00:14:43,384 he'd definitely be up to something. 283 00:14:43,954 --> 00:14:46,015 He's the kind of guy who'd never let the law 284 00:14:46,059 --> 00:14:47,712 get in the way of a good payoff, 285 00:14:47,756 --> 00:14:49,173 if you know what I mean. 286 00:14:49,751 --> 00:14:52,021 But you wouldn't know anything about Sergey 287 00:14:52,065 --> 00:14:54,894 because you're... Collins. 288 00:14:57,244 --> 00:15:01,036 And I'm a very private guy. 289 00:15:02,989 --> 00:15:05,855 So I would respect that if I were you. 290 00:15:06,324 --> 00:15:07,586 Over and out. 291 00:15:09,363 --> 00:15:11,127 Now, if you did know Sergey, 292 00:15:11,171 --> 00:15:13,564 you'd certainly be interested in what's going on 293 00:15:13,608 --> 00:15:15,339 with his wife these days. 294 00:15:15,699 --> 00:15:17,133 It's all over the news. 295 00:15:17,177 --> 00:15:19,875 But you wouldn't know anything about that. 296 00:15:19,919 --> 00:15:21,355 You're Collins. 297 00:15:40,617 --> 00:15:44,073 You know what Horek means? His nickname? 298 00:15:44,117 --> 00:15:45,543 It means a ferret. 299 00:15:46,832 --> 00:15:49,774 We had a huge problem with ferrets 300 00:15:49,818 --> 00:15:51,472 in my grandfather's village. 301 00:15:51,738 --> 00:15:53,798 You know, they used to burrow into the chicken coop at night, 302 00:15:53,822 --> 00:15:56,394 and in the morning, we would see all the destruction. 303 00:15:58,653 --> 00:16:00,164 So my grandfather... 304 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 some nights... 305 00:16:03,005 --> 00:16:05,222 he would sleep in the chicken coop 306 00:16:05,747 --> 00:16:09,276 with a hammer... and a shotgun. 307 00:16:11,450 --> 00:16:13,234 Horek is a dead man. 308 00:16:17,792 --> 00:16:19,630 - And then what? - You go to solitary? 309 00:16:19,674 --> 00:16:21,632 You get transferred to another prison? 310 00:16:21,657 --> 00:16:23,852 Listen, I respect that fact that you're against bloodshed, 311 00:16:23,895 --> 00:16:25,462 but sometimes it's the only way 312 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 to get rid of the problem for good. 313 00:16:27,508 --> 00:16:31,839 We only got six more days, and this is over. 314 00:16:33,166 --> 00:16:35,124 There's other methods of pest control 315 00:16:35,292 --> 00:16:36,821 that don't leave a mess. 316 00:16:36,865 --> 00:16:38,954 Less effective methods. 317 00:16:39,364 --> 00:16:41,096 I got an idea. 318 00:16:41,722 --> 00:16:43,289 Just play along. 319 00:16:44,394 --> 00:16:46,179 Be cool. 320 00:16:46,222 --> 00:16:47,571 Be cool, huh? 321 00:16:56,885 --> 00:16:58,408 It's the only way. 322 00:16:58,452 --> 00:17:01,194 If we let this go on, they'll all be dead. 323 00:17:01,372 --> 00:17:03,065 I hear gunfire and then you. 324 00:17:03,109 --> 00:17:04,501 What else should I be hearing? 325 00:17:04,545 --> 00:17:06,305 The reason Fedorova left it for me to find. 326 00:17:06,329 --> 00:17:08,810 When you said, "They'll all be dead," who's "they"? 327 00:17:08,853 --> 00:17:11,378 Three American NGO workers, schoolteachers, 328 00:17:11,421 --> 00:17:13,336 taken hostage by a Gambian warlord 329 00:17:13,380 --> 00:17:14,685 named Kahlil Suma. 330 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 We rescued them, 331 00:17:16,078 --> 00:17:18,949 then she came in and erased the guy. 332 00:17:18,974 --> 00:17:20,691 Not saying he didn't deserve it, 333 00:17:20,735 --> 00:17:21,823 but... 334 00:17:21,866 --> 00:17:23,955 - She's a killer. - Elena Fedorova? 335 00:17:23,999 --> 00:17:26,741 Honestly, I think she's kind of amazing. 336 00:17:26,784 --> 00:17:28,351 - She outed a murderer. - And now this. 337 00:17:28,395 --> 00:17:30,605 Have you been watching the news? 338 00:17:30,630 --> 00:17:33,008 I have. She's making herself a folk hero. 339 00:17:33,052 --> 00:17:36,098 Yeah, not if I can help it. 340 00:17:36,142 --> 00:17:37,882 Look, I got to go. 341 00:17:37,926 --> 00:17:39,058 Your fellow was here. 342 00:17:39,101 --> 00:17:41,579 He bought 25 half-carat synthetics. 343 00:17:42,259 --> 00:17:44,193 He said it was for scientific equipment. 344 00:17:44,521 --> 00:17:48,632 - Did he leave any contact information? - None. Paid cash. 345 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 Wait, um, what's this? 346 00:17:52,201 --> 00:17:53,376 Diamond solitaire? 347 00:17:53,420 --> 00:17:55,378 Ah, yes. He bought that, too. 348 00:17:55,422 --> 00:17:57,772 Two-carat, cushion-cut, platinum setting, 349 00:17:57,815 --> 00:18:01,602 conflict-free... A wonderful engagement ring. 350 00:18:05,989 --> 00:18:07,347 Engagement ring? 351 00:18:07,390 --> 00:18:10,089 Since day one, there have been numerous calls traced 352 00:18:10,132 --> 00:18:11,568 between the first and second banks. 353 00:18:11,612 --> 00:18:13,701 We thought it was her lieutenants 354 00:18:13,744 --> 00:18:16,878 coordinating tactics, which it may be. 355 00:18:17,044 --> 00:18:19,054 But it's also him calling his girlfriend, 356 00:18:19,098 --> 00:18:20,099 the one with the braids. 357 00:18:20,142 --> 00:18:21,578 We could never identify her. 358 00:18:21,622 --> 00:18:23,252 He may be running, but the ring suggests 359 00:18:23,276 --> 00:18:24,596 he might hole up and wait for her. 360 00:18:24,625 --> 00:18:26,148 A lot of places to hide in the city. 361 00:18:26,192 --> 00:18:27,889 Flowers is tracing his cell now. 362 00:18:27,932 --> 00:18:29,717 Posthaste, Turner. 363 00:18:29,760 --> 00:18:31,430 And, Turner... 364 00:18:31,913 --> 00:18:33,393 another thing... 365 00:18:33,547 --> 00:18:35,810 Have you identified Fedorova's target yet? 366 00:18:35,853 --> 00:18:38,421 There's always a target for these stunts. 367 00:18:38,465 --> 00:18:40,945 We haven't yet. 368 00:18:40,989 --> 00:18:42,094 Okay. 369 00:18:42,469 --> 00:18:44,862 Tell Flowers to get his ass in gear. 370 00:18:44,906 --> 00:18:47,313 - Trace the calls. - Done. 371 00:18:51,304 --> 00:18:53,175 Get back. Back up. 372 00:18:56,004 --> 00:19:00,095 The lasers have tightened in. The box is getting smaller. 373 00:19:06,449 --> 00:19:07,972 - _ - Think, Mr. Moustakas. 374 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 We're in a real situation here. 375 00:19:09,583 --> 00:19:10,758 I wish I could help. 376 00:19:10,801 --> 00:19:12,716 But the electrical system in this building 377 00:19:12,760 --> 00:19:13,717 is beyond my knowledge. 378 00:19:13,761 --> 00:19:15,066 I wouldn't have a clue 379 00:19:15,091 --> 00:19:17,398 how someone would wire in a laser system like this 380 00:19:17,478 --> 00:19:18,958 or how to turn one off. 381 00:19:18,983 --> 00:19:21,464 Boss, I think it has its own generator 382 00:19:21,508 --> 00:19:23,031 or its own battery system, 383 00:19:23,074 --> 00:19:24,902 which I would not touch right now. 384 00:19:25,555 --> 00:19:26,714 Fine. 385 00:19:27,470 --> 00:19:28,625 Get him clear. 386 00:19:29,238 --> 00:19:30,549 Go! 387 00:19:32,542 --> 00:19:33,998 The way the lasers are installed, 388 00:19:34,042 --> 00:19:36,218 it could move the beams all the way to the wall. 389 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 Trapping us. 390 00:19:38,002 --> 00:19:39,178 Did we trigger the movement? 391 00:19:39,221 --> 00:19:40,962 I don't see any motion sensor. 392 00:19:41,120 --> 00:19:43,312 It might be remote, or on a timer. 393 00:19:43,356 --> 00:19:45,227 Okay. 394 00:19:45,271 --> 00:19:46,446 Okay. 395 00:19:46,489 --> 00:19:47,680 I want a team 396 00:19:48,055 --> 00:19:49,468 drilling an escape hole through the ceiling... 397 00:19:49,492 --> 00:19:51,731 Sir, we discussed it... debris could break the lasers' path. 398 00:19:51,755 --> 00:19:53,322 Then they come up through the floor 399 00:19:53,366 --> 00:19:55,106 - or through the walls. - Solid concrete. 400 00:19:55,150 --> 00:19:57,785 Two hours to drill, easily. 401 00:20:00,504 --> 00:20:02,288 Son of a bitch! 402 00:20:04,638 --> 00:20:07,031 Anthony, if we're gonna find Fedorova's lieutenant, 403 00:20:07,075 --> 00:20:09,425 we got to do better than just Brooklyn Heights. 404 00:20:09,469 --> 00:20:11,384 We're trying to triangulate this guy's cell, 405 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 but we can't narrow the circumference. 406 00:20:13,429 --> 00:20:14,996 Where in Brooklyn Heights 407 00:20:15,039 --> 00:20:17,999 can you go undetected for days maybe? 408 00:20:18,127 --> 00:20:20,175 Without cameras, without prying eyes. 409 00:20:20,219 --> 00:20:22,351 Some place he could make a run for it 410 00:20:22,395 --> 00:20:24,179 when the time was right. 411 00:20:24,223 --> 00:20:26,050 He's not taking a bus, hitting the airport. 412 00:20:26,094 --> 00:20:28,269 Has to know we have all the toll roads covered. 413 00:20:28,514 --> 00:20:30,143 There's no other way out of Brooklyn. 414 00:20:32,013 --> 00:20:33,988 Water. 415 00:20:34,363 --> 00:20:36,017 Anthony, there's a marina 416 00:20:36,060 --> 00:20:39,150 just south of the Brooklyn Bridge. 417 00:20:39,194 --> 00:20:42,153 ONE15 Brooklyn Marina. A boat. 418 00:20:42,197 --> 00:20:44,025 It's an easy slide out of town. 419 00:20:44,115 --> 00:20:47,902 On my way. 420 00:20:49,440 --> 00:20:51,685 The marina, good. Hopefully that'll pan out. 421 00:20:51,728 --> 00:20:53,034 Look, keep your head up. 422 00:20:53,077 --> 00:20:54,620 Anything more, you're the first to know. 423 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 Appreciate it. 424 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 D-Director, each of these stunts 425 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 has focused on a specific target, 426 00:21:00,084 --> 00:21:01,524 which I know has not been identified. 427 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 Not as of yet. 428 00:21:04,567 --> 00:21:07,107 Do you think it's possible they targeted me? 429 00:21:07,875 --> 00:21:09,224 You're near Fedorova. 430 00:21:09,268 --> 00:21:10,965 Has she said anything to that effect? 431 00:21:14,724 --> 00:21:16,468 I don't put much stock into what she says. 432 00:21:17,057 --> 00:21:19,234 But it did come up? She didn't say no? 433 00:21:19,278 --> 00:21:21,932 Doak, don't get ahead of yourself. 434 00:21:21,976 --> 00:21:23,978 Each of these stunts has come to a conclusion 435 00:21:24,021 --> 00:21:27,020 with a confession, but there is nothing to confess. 436 00:21:27,045 --> 00:21:29,331 Understood and appreciated. 437 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 Stay cool, Doak. 438 00:21:31,464 --> 00:21:32,993 I'll be in touch. 439 00:21:38,798 --> 00:21:41,038 Those lasers get hot. 440 00:21:41,524 --> 00:21:43,693 Is your friend starting to melt? 441 00:21:54,124 --> 00:21:56,097 Okay, we'll be fine. 442 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 Oh. 443 00:22:03,924 --> 00:22:05,448 Damn it. 444 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 I've gone into it as many times as I can. 445 00:22:11,330 --> 00:22:13,157 I can hear the wind blowing behind you. 446 00:22:13,460 --> 00:22:15,116 I know I'm pushing you to the brink with this, 447 00:22:15,159 --> 00:22:17,118 but I know it's significant. 448 00:22:17,390 --> 00:22:18,772 I refined it so minutely, 449 00:22:18,815 --> 00:22:20,469 I can hear a bird flying by. 450 00:22:20,513 --> 00:22:22,341 Nothing else is on this drive. 451 00:22:22,384 --> 00:22:23,777 Thanks, Halima. 452 00:22:23,820 --> 00:22:25,605 All right. 453 00:22:25,968 --> 00:22:27,781 What was that call about? The recording? 454 00:22:27,824 --> 00:22:30,087 - Gambia? - Listened to it 20 times. 455 00:22:30,249 --> 00:22:32,786 - I can't get past it. - Not sure if you should, Val. 456 00:22:32,829 --> 00:22:34,353 Your instincts are awfully good. 457 00:22:34,396 --> 00:22:36,485 They're not perfect. 458 00:22:36,529 --> 00:22:38,748 They weren't that day. 459 00:22:41,080 --> 00:22:43,082 You are my son... 460 00:22:43,144 --> 00:22:44,841 my flesh and blood. 461 00:22:45,217 --> 00:22:47,129 Then you disrespect me? 462 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 Bring shame to the family name! 463 00:22:49,193 --> 00:22:52,327 He's whining like a baby, you know... 464 00:22:52,371 --> 00:22:55,678 "What can I do, Papa? How can I make you proud?" 465 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 I tell him, "Be a man!" 466 00:22:59,508 --> 00:23:01,728 Chin up, chest out! 467 00:23:01,771 --> 00:23:04,731 I ask him, "What do you want to be when you grow up?" 468 00:23:04,774 --> 00:23:07,690 He says, "I want to be a fighter like you, Papa." 469 00:23:07,734 --> 00:23:10,084 I say, "No, no, no, no, my son. 470 00:23:10,127 --> 00:23:13,479 I am not a fighter, I am a winner!" 471 00:23:13,522 --> 00:23:15,263 Yes! Yes, sir! 472 00:23:20,399 --> 00:23:21,770 Val? 473 00:23:22,401 --> 00:23:23,653 Val. 474 00:23:51,143 --> 00:23:53,668 FBI! Don't move! 475 00:23:55,558 --> 00:23:57,740 Take that hand out! 476 00:23:57,784 --> 00:24:00,177 This one? You got it. 477 00:24:00,221 --> 00:24:02,917 - And now the other! - Real slow! 478 00:24:04,358 --> 00:24:05,837 Grenade, Val! 479 00:24:20,284 --> 00:24:22,112 You took the first bank. 480 00:24:22,156 --> 00:24:23,984 You must be a very important person 481 00:24:24,027 --> 00:24:26,465 - in her organization. - Just one of many. 482 00:24:26,508 --> 00:24:28,678 Tight-knit group, these "many"? 483 00:24:28,703 --> 00:24:30,618 United by a common purpose. 484 00:24:30,643 --> 00:24:32,949 - Care to share it? - You'll know soon enough. 485 00:24:32,993 --> 00:24:34,168 Move! 486 00:24:37,563 --> 00:24:39,739 That's what you all seem to say. 487 00:24:39,782 --> 00:24:41,915 What's the extent you're willing to go to 488 00:24:41,958 --> 00:24:44,390 for Fedorova... suicide bombing? 489 00:24:44,415 --> 00:24:45,962 I don't mean to sound childish, 490 00:24:46,006 --> 00:24:48,138 but that's kind of for me to know. 491 00:24:48,182 --> 00:24:49,927 And me to find out. 492 00:24:51,677 --> 00:24:53,753 When were you gonna propose to your girl? 493 00:24:53,796 --> 00:24:55,669 The one who took the second bank? 494 00:24:56,495 --> 00:24:58,540 - You're stalling now. - Got a big plan? 495 00:24:58,584 --> 00:25:00,281 Gonna get down on one knee? 496 00:25:00,386 --> 00:25:02,722 You're stalling until your backup gets set up... 497 00:25:03,153 --> 00:25:05,504 SWAT, bomb squad, snipers. 498 00:25:05,547 --> 00:25:07,157 Got to even things up. 499 00:25:07,201 --> 00:25:08,419 You've got a grenade 500 00:25:08,463 --> 00:25:10,247 and a senior agent in harm's way. 501 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 And now you're in harm's way. 502 00:25:14,774 --> 00:25:16,855 Let's start with the laser device at the bank. 503 00:25:17,168 --> 00:25:18,734 How is it disarmed? 504 00:25:18,778 --> 00:25:21,084 With sweat and tears. 505 00:25:26,680 --> 00:25:28,744 Director, we could use an update. 506 00:25:28,788 --> 00:25:30,500 The fugitive isn't cooperating yet. 507 00:25:30,790 --> 00:25:32,922 He will though, Doak. Sit tight. 508 00:25:33,258 --> 00:25:35,403 I'm not sure that's an option anymore. 509 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 Please stop wasting your breath. 510 00:25:43,324 --> 00:25:46,070 You won't listen to me, you won't listen to reason, 511 00:25:46,095 --> 00:25:47,401 and you won't negotiate, 512 00:25:47,633 --> 00:25:49,557 but I bet there's one person you'll listen to. 513 00:25:49,582 --> 00:25:50,767 Only one. 514 00:25:50,810 --> 00:25:53,464 You're such a fanatic, you'd blow yourself up for her? 515 00:25:53,930 --> 00:25:54,988 Possibly. 516 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 Communicate that to the Director! 517 00:25:56,990 --> 00:25:59,340 He'll only stand down for Fedorova! 518 00:26:02,484 --> 00:26:05,302 Sir... sir, please, maybe this helps, 519 00:26:05,547 --> 00:26:07,261 maybe I just got to say it. 520 00:26:07,304 --> 00:26:09,916 - I'm listening, Doak. - Back when I was a junior agent, 521 00:26:09,959 --> 00:26:12,320 I worked on a fentanyl-smuggling case out of Venezuela. 522 00:26:13,563 --> 00:26:15,182 My superior told me to cut loose 523 00:26:15,225 --> 00:26:17,619 a Miami car dealer who'd gotten caught up... 524 00:26:17,663 --> 00:26:20,262 Young guy, named defendant. 525 00:26:20,832 --> 00:26:22,363 Said to keep him out of the indictment, 526 00:26:22,406 --> 00:26:24,852 that he was just a kid who got in with the wrong crowd. 527 00:26:25,156 --> 00:26:28,151 A few years later, that same kid was running his own drug ring. 528 00:26:28,195 --> 00:26:29,520 Brought in his own shipment of fentanyl. 529 00:26:29,544 --> 00:26:32,112 It was over-pure, and... 530 00:26:32,155 --> 00:26:33,981 30 people died... 531 00:26:34,375 --> 00:26:36,355 some of them just teenagers. 532 00:26:37,378 --> 00:26:39,336 All right, Doak. 533 00:26:39,380 --> 00:26:40,642 What was I supposed to do? 534 00:26:40,686 --> 00:26:42,323 I was just a kid on the job myself. 535 00:26:44,690 --> 00:26:46,561 God. 536 00:26:46,605 --> 00:26:48,650 I know people think I'm a blowhard, 537 00:26:48,675 --> 00:26:52,349 but... it's important for me to get it right. 538 00:26:52,741 --> 00:26:54,438 I can't have any more blood on my hands. 539 00:26:54,463 --> 00:26:55,683 Please... 540 00:26:57,528 --> 00:26:59,879 Please tell Fedorova. 541 00:26:59,922 --> 00:27:01,707 Maybe this is the confession she's after 542 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 and it ends this. 543 00:27:07,538 --> 00:27:09,312 I'll tell her now. 544 00:27:13,178 --> 00:27:16,256 _ 545 00:27:21,327 --> 00:27:23,071 Call Agent Turner. 546 00:27:23,598 --> 00:27:25,208 Tell her to instruct the SWAT snipers 547 00:27:25,252 --> 00:27:27,515 to blow the fugitive's brains out. 548 00:27:27,558 --> 00:27:29,169 Stop. 549 00:27:31,519 --> 00:27:33,260 I guess she can read lips. 550 00:27:49,656 --> 00:27:51,278 Louie... 551 00:27:58,708 --> 00:28:00,216 Stand down. 552 00:28:08,817 --> 00:28:10,950 How do I turn off the lasers? 553 00:28:10,993 --> 00:28:13,866 No need. They don't do anything. 554 00:28:18,195 --> 00:28:19,980 Take cover, take cover! 555 00:28:23,963 --> 00:28:27,227 It's over. 556 00:28:27,270 --> 00:28:28,965 They didn't do anything. 557 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 They didn't do a damn thing. 558 00:28:37,716 --> 00:28:39,761 Sir... 559 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 there's a safe in here. 560 00:28:50,070 --> 00:28:51,269 I've never seen this before. 561 00:28:51,294 --> 00:28:52,992 I have no idea how to open it. 562 00:28:53,035 --> 00:28:54,796 Really? You own the bank, and you don't know 563 00:28:54,820 --> 00:28:56,343 about the safe hidden in the wall? 564 00:28:56,386 --> 00:28:57,561 It must be a holdover 565 00:28:57,605 --> 00:28:59,449 from one of the previous renovations. 566 00:29:00,070 --> 00:29:01,783 It's not old, and it's awfully clean. 567 00:29:01,827 --> 00:29:03,219 Then someone else put it there. 568 00:29:03,263 --> 00:29:05,557 - Someone else? - I just... 569 00:29:06,831 --> 00:29:08,504 I'm not aware of it. 570 00:29:08,529 --> 00:29:11,184 I see. Thank you. 571 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 - Confine him. - Yes, boss. 572 00:29:17,886 --> 00:29:22,195 Get the plasma saw. Cut this thing open, now. 573 00:29:29,158 --> 00:29:31,727 So it's Louie, huh? 574 00:29:32,292 --> 00:29:34,947 Um, what's your girl's name? 575 00:29:39,235 --> 00:29:40,866 To be Fedorova's top lieutenant, 576 00:29:40,909 --> 00:29:42,774 you must be pretty sharp. 577 00:29:43,028 --> 00:29:44,671 You want me to insult your intelligence 578 00:29:44,695 --> 00:29:46,567 and threaten you and your fiancée 579 00:29:46,610 --> 00:29:48,482 and tell you we're gonna get her eventually 580 00:29:48,653 --> 00:29:50,353 and put her under the hot lights 581 00:29:50,397 --> 00:29:52,196 and only one of you gets an immunity deal? 582 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Nah, we can skip all that. 583 00:29:54,183 --> 00:29:55,489 Thought so. 584 00:29:55,532 --> 00:29:57,621 Though we do need to discuss the phone. 585 00:29:57,665 --> 00:30:00,059 Dive team's in the water. What's on it? 586 00:30:00,450 --> 00:30:02,844 Dirty selfies. I'm bashful. 587 00:30:02,888 --> 00:30:04,462 Okay. 588 00:30:04,487 --> 00:30:05,601 Finito. 589 00:30:05,626 --> 00:30:06,867 Enjoy lockup. 590 00:30:06,899 --> 00:30:09,336 Were you aware that we've crossed paths before? 591 00:30:09,372 --> 00:30:11,587 You never saw me, but I saw you... 592 00:30:12,288 --> 00:30:13,853 in Gambia. 593 00:30:14,695 --> 00:30:16,436 Figure out the recording yet? 594 00:30:18,207 --> 00:30:21,036 Doesn't look like it, or you wouldn't care so much about me. 595 00:30:21,080 --> 00:30:23,691 - Who should I care about? - We get so involved 596 00:30:23,734 --> 00:30:26,172 listening to the sound of our own voices, 597 00:30:26,215 --> 00:30:28,000 that we miss the big picture. 598 00:30:28,043 --> 00:30:30,263 Explain yourself, Louie. 599 00:30:53,434 --> 00:30:55,219 It's the only way. If we... 600 00:31:01,469 --> 00:31:03,165 It's the only way. 601 00:31:03,190 --> 00:31:05,279 I can't believe it. 602 00:31:07,082 --> 00:31:08,579 No way. 603 00:31:26,334 --> 00:31:28,911 Always happy to break bread with a stranger. 604 00:31:28,936 --> 00:31:30,584 How insanely stupid are you, 605 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 saying the name of a man who's supposed to be dead? 606 00:31:33,239 --> 00:31:34,762 - I... - And what the hell 607 00:31:34,805 --> 00:31:37,890 did you do to get in here, Horek... rob another graveyard? 608 00:31:37,915 --> 00:31:40,376 - I've moved on from such things. - Ah. 609 00:31:44,627 --> 00:31:46,434 I have something good. 610 00:31:46,643 --> 00:31:48,080 Keep your mouth shut, 611 00:31:48,223 --> 00:31:50,952 forget my name, forget Odessa and my wife. 612 00:31:50,996 --> 00:31:53,215 There may be something in it for you. 613 00:31:53,259 --> 00:31:54,738 Now, that's the... 614 00:31:54,782 --> 00:31:56,653 Sergey I remember. 615 00:31:56,697 --> 00:31:58,742 There will be a breakout in about a month, 616 00:31:58,786 --> 00:32:01,006 then an easy score outside. 617 00:32:01,173 --> 00:32:03,882 - 35 grand for you. - $100,000. 618 00:32:04,923 --> 00:32:06,098 $50,000. 619 00:32:13,466 --> 00:32:15,207 Old friend. 620 00:32:17,170 --> 00:32:18,501 I'll find you. 621 00:32:25,843 --> 00:32:28,163 That'll be a week in the infirmary at least. 622 00:32:28,207 --> 00:32:29,904 More than enough. 623 00:32:29,948 --> 00:32:31,558 Oh. 624 00:32:31,601 --> 00:32:33,299 - Did you see that? - Yeah. 625 00:32:33,342 --> 00:32:35,562 - He okay? - Don't know. 626 00:32:35,605 --> 00:32:38,608 Medic to cafeteria, stat. 627 00:32:43,853 --> 00:32:45,155 It's the only way. 628 00:32:45,180 --> 00:32:48,575 If we let this go on, they'll all be dead. 629 00:32:48,803 --> 00:32:51,012 The gunfire was from the warlord's men 630 00:32:51,056 --> 00:32:53,145 executing the villagers. 631 00:32:53,513 --> 00:32:55,060 - I recall. - Me too. 632 00:32:55,103 --> 00:32:56,887 Can't forget their screams 633 00:32:56,931 --> 00:32:59,724 above the flat report of the Kalashnikovs. 634 00:33:00,587 --> 00:33:04,096 Except Kalashnikov's don't have a flat report. 635 00:33:05,070 --> 00:33:06,419 They have a deeper sound. 636 00:33:06,462 --> 00:33:07,986 They do indeed. 637 00:33:08,029 --> 00:33:10,640 The guns being used by the warlord's men, 638 00:33:10,684 --> 00:33:14,557 these guns are M16s, 639 00:33:14,601 --> 00:33:17,343 American guns. 640 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 How on Earth did they get them? 641 00:33:19,040 --> 00:33:20,289 Not you. 642 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 Snow White has never dealt in American military weapons. 643 00:33:23,088 --> 00:33:26,178 That... will get you on the radar of your Army Intelligence, 644 00:33:26,221 --> 00:33:28,093 CIA, FBI very quickly. 645 00:33:28,136 --> 00:33:31,240 - Who sold them the guns? - A real patriot. 646 00:33:31,265 --> 00:33:32,898 Associated with New York Commerce, 647 00:33:32,923 --> 00:33:34,867 where you set up your laser device? 648 00:33:35,709 --> 00:33:38,494 I knew saving your life was the right thing to do. 649 00:33:38,538 --> 00:33:40,061 Saving my life? 650 00:33:40,105 --> 00:33:41,362 Mm. 651 00:33:50,593 --> 00:33:52,160 Safe's open at New York Commerce... 652 00:33:52,204 --> 00:33:54,862 A lot of hard drives, crypto wallets, and files. 653 00:33:55,660 --> 00:33:57,923 Doak said there's one labeled "Gambia." 654 00:33:59,560 --> 00:34:01,780 - Get to the bank. - Yes, sir. 655 00:34:03,743 --> 00:34:07,088 27 zip drives, 14 crypto wallets, 656 00:34:07,132 --> 00:34:11,220 all linked to wire transfers to and from offshore banks, 657 00:34:11,245 --> 00:34:13,355 all speaking to international money laundering 658 00:34:13,399 --> 00:34:14,922 going back ten years 659 00:34:15,081 --> 00:34:17,620 to your days in the Treasury Department. 660 00:34:17,645 --> 00:34:20,691 I don't know about any of this or that safe. 661 00:34:20,754 --> 00:34:23,583 Your fingerprints are on it. We've determined that. 662 00:34:23,846 --> 00:34:25,454 I'm gonna talk to my attorney. 663 00:34:25,498 --> 00:34:27,171 There's so much evidence against you here, 664 00:34:27,195 --> 00:34:29,502 Mr. Moustakas, I was about to suggest that myself. 665 00:34:29,721 --> 00:34:33,071 But before we cuff you... 666 00:34:33,114 --> 00:34:36,770 Records brokering the sale of 15 shipments 667 00:34:36,813 --> 00:34:39,294 of stolen American armaments 668 00:34:39,319 --> 00:34:42,017 to Gambian warlord Kahlil Suma. 669 00:34:42,666 --> 00:34:44,299 I'm pretty certain there's nothing in there 670 00:34:44,343 --> 00:34:45,779 that could be connected to me. 671 00:34:45,932 --> 00:34:47,302 I wouldn't be certain of that. 672 00:34:47,346 --> 00:34:49,783 Those guns were used to overtake a village 673 00:34:49,826 --> 00:34:51,828 where women were raped for sport 674 00:34:51,872 --> 00:34:54,956 and American NGO workers were kidnapped and tortured. 675 00:34:54,981 --> 00:34:56,852 That had nothing to do with me. 676 00:34:57,053 --> 00:34:59,271 The guns you brokered almost got me killed. 677 00:34:59,314 --> 00:35:00,924 You want to help yourself? 678 00:35:00,968 --> 00:35:03,013 Is this how you got on the radar 679 00:35:03,057 --> 00:35:04,450 of Elena Fedorova? 680 00:35:07,061 --> 00:35:09,126 Never heard of her before she took over my property. 681 00:35:09,150 --> 00:35:11,631 - I'm not sure I buy that. - You'll have to. 682 00:35:14,503 --> 00:35:16,818 On your feet. 683 00:35:26,084 --> 00:35:28,300 He's so proud of himself. 684 00:35:28,343 --> 00:35:32,193 Whenever you see one of these, an entire me wall... 685 00:35:32,626 --> 00:35:34,672 you know they're no damn good. 686 00:35:34,697 --> 00:35:36,873 I'll start digging into Moustakas. 687 00:35:36,917 --> 00:35:39,441 If there's an early association with Fedorova, I'll find it. 688 00:35:42,930 --> 00:35:44,342 Anthony... 689 00:35:46,692 --> 00:35:48,336 I think I found it. 690 00:35:49,364 --> 00:35:51,105 They're all in the photo. 691 00:35:58,474 --> 00:36:00,389 So I wasn't the target in any way? 692 00:36:00,645 --> 00:36:02,203 That's been determined? 693 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 Wrong place, wrong time... Fedorova confirmed. 694 00:36:05,293 --> 00:36:07,991 With relish, I'd imagine, 695 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 from what I hear about her. 696 00:36:09,860 --> 00:36:11,821 I'm the only one who heard what was said. 697 00:36:11,966 --> 00:36:13,109 It stays with me. 698 00:36:14,305 --> 00:36:16,766 It was humiliating, but the... 699 00:36:17,386 --> 00:36:19,344 the confession was true. 700 00:36:20,888 --> 00:36:22,658 You had a leader with poor judgment, 701 00:36:22,702 --> 00:36:25,357 resulting in an experience that shaped you 702 00:36:25,400 --> 00:36:28,949 into an agent determined to take bad guys off the street, 703 00:36:28,974 --> 00:36:30,333 regardless of money or connections. 704 00:36:30,358 --> 00:36:32,974 - That's what I heard. - Thank you, Director. 705 00:36:35,689 --> 00:36:37,908 And I appreciate the look into the operation. 706 00:36:38,189 --> 00:36:40,676 It's good for you to know the scope. 707 00:36:40,720 --> 00:36:42,374 Because in all honesty, 708 00:36:42,417 --> 00:36:44,724 being kept in the dark has weighed on me. 709 00:36:45,919 --> 00:36:48,206 I'm not sure the assignment of duties 710 00:36:48,249 --> 00:36:49,823 has been properly balanced. 711 00:36:49,848 --> 00:36:53,167 Val Turner being here and you in the field. 712 00:36:53,211 --> 00:36:54,903 She is a field agent. 713 00:36:55,952 --> 00:36:57,563 Was there any mention of Gambia 714 00:36:57,606 --> 00:36:59,521 when New York Commerce was first liberated? 715 00:36:59,565 --> 00:37:01,048 By Val Turner? 716 00:37:01,306 --> 00:37:03,308 We had a very active environment. 717 00:37:03,351 --> 00:37:05,484 So, if her instinct had been followed, pursued, 718 00:37:05,527 --> 00:37:07,941 this whole embarrassment of yours 719 00:37:07,966 --> 00:37:10,445 could possibly have been avoided, correct? 720 00:37:10,759 --> 00:37:12,927 - I... - She as access and insight 721 00:37:12,960 --> 00:37:14,199 the rest of us don't. 722 00:37:14,880 --> 00:37:16,538 I listen to her. 723 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 You should, too. 724 00:37:17,819 --> 00:37:19,211 Like... 725 00:37:19,380 --> 00:37:20,816 take her orders? 726 00:37:24,285 --> 00:37:25,939 That sounds like a demotion. 727 00:37:25,982 --> 00:37:27,767 It's reality, Doak. 728 00:37:39,936 --> 00:37:41,953 I'm gonna destroy you. 729 00:37:45,044 --> 00:37:47,917 He looks like he's had a hell of a day. 730 00:37:48,101 --> 00:37:50,047 I think we all have. 731 00:37:51,204 --> 00:37:52,835 But this perked me up. 732 00:37:56,032 --> 00:37:58,208 Don't they all look pleased with themselves. 733 00:37:58,499 --> 00:38:00,078 All of your targets are in this photo, 734 00:38:00,103 --> 00:38:03,150 taken during their time in the Cutler Administration. 735 00:38:03,819 --> 00:38:05,935 - Attorney General Doblin? - Embezzler. 736 00:38:05,979 --> 00:38:10,070 - Homeland Secretary Bradberry. - Bribed by a drug cartel. 737 00:38:10,216 --> 00:38:12,594 Tyler Erickson... Newsman, murderer. 738 00:38:12,638 --> 00:38:14,379 And now Moustakas... Money launderer, 739 00:38:14,422 --> 00:38:16,206 connected to Gambia. 740 00:38:16,250 --> 00:38:18,513 How does it feel... knowing your life 741 00:38:18,557 --> 00:38:21,261 was put in danger by the people supposed to keep you safe? 742 00:38:21,286 --> 00:38:23,550 - Infuriating. - We share this. 743 00:38:23,575 --> 00:38:26,347 We share so many things, see so much the same way. 744 00:38:26,391 --> 00:38:29,350 The others in the photo, are they next? 745 00:38:29,394 --> 00:38:31,140 Are they corrupt swine? 746 00:38:31,165 --> 00:38:33,441 Do they deserve to lose everything they amassed 747 00:38:33,485 --> 00:38:36,139 on the backs of good people? 748 00:38:36,260 --> 00:38:38,436 Val Turner will discover it. 749 00:38:40,230 --> 00:38:42,700 This is a good partnership. 750 00:38:43,146 --> 00:38:46,149 It goes all the way back to Gambia. 751 00:38:46,193 --> 00:38:48,717 That's where it began. 752 00:38:59,874 --> 00:39:02,653 - Bad luck. - This won't end well for her. 753 00:39:02,678 --> 00:39:05,255 Well, everyone needs a little help sometimes. 754 00:39:18,921 --> 00:39:22,316 I am not a fighter. I am a winner! 755 00:39:39,835 --> 00:39:41,988 He's coming. 756 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 Now. 757 00:39:54,435 --> 00:39:56,452 I watched you the whole time... 758 00:39:56,742 --> 00:39:59,353 Gutsy woman walking into a trap. 759 00:39:59,679 --> 00:40:02,051 I will show you the way. 760 00:40:02,323 --> 00:40:04,358 The story about a bullet... 761 00:40:04,402 --> 00:40:05,881 I'm the bullet. 762 00:40:09,929 --> 00:40:11,409 You want a partnership? 763 00:40:11,452 --> 00:40:13,659 We need a balance of power. 764 00:40:14,155 --> 00:40:16,849 Not easy when you're always one step ahead. 765 00:40:16,892 --> 00:40:18,198 You'll catch up. 766 00:40:23,894 --> 00:40:25,684 What are they watching? 767 00:40:26,050 --> 00:40:28,251 The beginning of our story, of course. 768 00:40:42,058 --> 00:40:44,267 Dive team recovered Louie's cell phone. 769 00:40:44,511 --> 00:40:46,182 Special Ops pulled the SIM. 770 00:40:46,593 --> 00:40:49,185 Texts... all ones and zeros. 771 00:40:49,355 --> 00:40:51,323 Some sort of binary code? 772 00:40:51,348 --> 00:40:53,151 - We assume. - It's being worked on now. 773 00:40:53,176 --> 00:40:54,873 What number were the texts sent to? 774 00:40:54,898 --> 00:40:57,411 And we pulled the records... It's been receiving 775 00:40:57,455 --> 00:40:59,390 from a number of other cell phones as well. 776 00:41:00,136 --> 00:41:01,676 She's getting intel from all over. 777 00:41:01,720 --> 00:41:03,461 We're tracing those phones now. 778 00:41:03,504 --> 00:41:04,849 Okay, so the question is, 779 00:41:04,874 --> 00:41:07,601 how is she receiving the information? 780 00:41:08,571 --> 00:41:10,269 Ones and zeros? 781 00:41:12,304 --> 00:41:13,690 I have an idea. 782 00:41:22,503 --> 00:41:24,133 - Is she asleep? - That's affirmative. 783 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Okay, I need the room. 784 00:42:06,906 --> 00:42:11,441 Elena, the balance of power just shifted. 785 00:42:13,719 --> 00:42:18,719 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 56141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.