All language subtitles for Star.Wars.Resistance.S01E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:04,130 [dramatic music] 2 00:00:07,875 --> 00:00:09,785 [cheers and applause] 3 00:00:09,875 --> 00:00:12,705 [announcer] And in the final lap, Hype takes the lead, 4 00:00:12,792 --> 00:00:17,332 followed by Torra Doza and Bo Keevil. 5 00:00:23,834 --> 00:00:25,544 Whoo-hoo! 6 00:00:25,625 --> 00:00:27,125 It's been nice playin' with y'all, 7 00:00:27,208 --> 00:00:28,958 but now it's time to pull out all the stops. 8 00:00:34,125 --> 00:00:36,995 [cheers and applause] 9 00:00:37,083 --> 00:00:39,673 [ships whooshing] 10 00:00:39,750 --> 00:00:42,000 [Pyre] Doza, you do realize 11 00:00:42,083 --> 00:00:45,083 these races pose a potential security risk? 12 00:00:45,166 --> 00:00:47,496 If positive morale is a security risk, 13 00:00:47,583 --> 00:00:50,003 then I am willing to take that chance. 14 00:00:51,500 --> 00:00:55,210 And you wonder how pirates are able to infiltrate your platform? 15 00:00:55,291 --> 00:00:58,291 I'm still in control of this platform, Pyre. 16 00:00:58,375 --> 00:01:02,575 And as long as I am, we will continue to race. 17 00:01:02,667 --> 00:01:05,497 Of course. For now. 18 00:01:08,250 --> 00:01:13,750 [heroic fanfare] 19 00:01:14,333 --> 00:01:16,583 [dynamic music playing] 20 00:01:18,500 --> 00:01:19,960 -[beeping] -Hey-- ack. 21 00:01:20,041 --> 00:01:21,211 Excuse you! 22 00:01:21,291 --> 00:01:22,881 [beeping] 23 00:01:22,959 --> 00:01:24,539 Hey-- OK, I got it. I got it. 24 00:01:24,625 --> 00:01:26,125 I was leaving. I was leaving anyway. 25 00:01:26,208 --> 00:01:28,208 [mumbling] Ugh, I wish I had a blaster. 26 00:01:30,333 --> 00:01:32,083 Kaz, Tam! Did you hear the news? 27 00:01:32,166 --> 00:01:34,826 There is a new Ace Run happening next week! 28 00:01:34,917 --> 00:01:37,917 You both will have the chance to become an Ace Pilot! 29 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Yeah, I guess that's one bright spot. 30 00:01:40,375 --> 00:01:41,535 With so many troopers around, 31 00:01:41,625 --> 00:01:43,285 it's nice to have something to look forward to. 32 00:01:43,375 --> 00:01:45,995 Well, I'm looking forward to winning that spot. 33 00:01:46,083 --> 00:01:47,833 Hey! You kids gonna order something, 34 00:01:47,917 --> 00:01:49,287 or just take up space? 35 00:01:49,375 --> 00:01:51,875 Three Cirilian Sour Pastes, please! 36 00:01:52,750 --> 00:01:55,130 [ominous music] 37 00:01:57,625 --> 00:02:00,375 [beeping] 38 00:02:00,458 --> 00:02:01,878 [thud] 39 00:02:01,959 --> 00:02:04,039 [beeping] 40 00:02:04,125 --> 00:02:06,875 [beeping] 41 00:02:10,917 --> 00:02:12,127 You the owner? 42 00:02:12,208 --> 00:02:15,168 That's me. What would you like to drink? 43 00:02:15,250 --> 00:02:17,380 We're here for volunteers, not refreshment. 44 00:02:19,959 --> 00:02:21,999 Oh no, that's not going to work. 45 00:02:22,458 --> 00:02:25,248 It doesn't exactly fit in with my decor. 46 00:02:25,333 --> 00:02:27,253 [unsettling music] 47 00:02:27,333 --> 00:02:29,463 It's not a request. 48 00:02:36,750 --> 00:02:39,880 [beeping] 49 00:02:46,333 --> 00:02:49,083 [TIE fighters whirring] 50 00:02:55,125 --> 00:02:57,745 It seems like every day there's more of them. 51 00:02:57,959 --> 00:02:59,919 When will it end? 52 00:03:00,000 --> 00:03:01,670 I don't think it will, Torra. 53 00:03:03,041 --> 00:03:04,671 [door opens] 54 00:03:04,750 --> 00:03:07,750 Commander Pyre to see you, sir. 55 00:03:10,458 --> 00:03:11,458 Captain Doza. 56 00:03:12,792 --> 00:03:14,332 Go back to your room, dear. 57 00:03:22,500 --> 00:03:24,750 I need to brief you on a security matter. 58 00:03:25,709 --> 00:03:27,079 And what's that, Commander? 59 00:03:27,166 --> 00:03:29,956 You must cancel all races until further notice. 60 00:03:30,041 --> 00:03:31,791 They pose a potential breach in security. 61 00:03:31,875 --> 00:03:35,245 Cancel? But it's all the people have to look forward to. 62 00:03:35,333 --> 00:03:38,043 It's more than just racing, it's a vital part 63 00:03:38,125 --> 00:03:39,915 of the station's livelihood and community. 64 00:03:40,000 --> 00:03:41,710 Of course. 65 00:03:41,959 --> 00:03:43,999 But with the First Order defending the Colossus, 66 00:03:44,083 --> 00:03:46,753 I can't risk an accident with undisciplined, 67 00:03:46,834 --> 00:03:49,254 non-military pilots in the air. 68 00:03:49,333 --> 00:03:51,383 I'm sure you understand. 69 00:03:52,417 --> 00:03:54,037 Cancelled? 70 00:03:54,125 --> 00:03:55,705 Are you serious? 71 00:03:55,792 --> 00:03:58,082 Oh, that's just great. 72 00:03:58,166 --> 00:03:59,786 Well, there's more. 73 00:03:59,875 --> 00:04:01,455 Until further notice, 74 00:04:01,542 --> 00:04:04,252 the Aces are to stand down. 75 00:04:04,333 --> 00:04:07,463 First Order squadrons will provide all aerial security. 76 00:04:07,542 --> 00:04:10,962 We can't race, can't fly, what are we supposed to do? 77 00:04:11,041 --> 00:04:13,421 Doza, you better fix this, 78 00:04:13,500 --> 00:04:15,960 'cause I am not gonna waste my best years! 79 00:04:17,917 --> 00:04:19,577 [Torra] Where are you going? 80 00:04:19,667 --> 00:04:22,037 -Hype? -Let him go. 81 00:04:22,125 --> 00:04:25,205 He just needs to blow off some steam. 82 00:04:26,417 --> 00:04:27,747 [machine whirring] 83 00:04:27,834 --> 00:04:30,634 [comlink chatter] 84 00:04:30,709 --> 00:04:33,209 [Hype] Hey, hey, hey, what's going on here? 85 00:04:33,291 --> 00:04:34,711 This your ship? 86 00:04:34,792 --> 00:04:36,632 Yeah. What, you got a problem? 87 00:04:36,709 --> 00:04:38,669 I'm taking it out to run some speed trials. 88 00:04:38,750 --> 00:04:39,880 No, you're not. 89 00:04:39,959 --> 00:04:42,129 All racers are officially grounded. 90 00:04:44,208 --> 00:04:47,078 Hey! Don't touch my ship, nerko! 91 00:04:48,500 --> 00:04:51,040 OK, OK. [laughs nervously] OK. 92 00:04:51,125 --> 00:04:53,495 I didn't-- there's a lot of you, wow! 93 00:04:53,583 --> 00:04:55,293 You can touch my ship if you want to. 94 00:04:55,375 --> 00:04:57,205 Just, uh, be gentle? 95 00:04:57,291 --> 00:05:00,421 [mysterious music] 96 00:05:05,917 --> 00:05:08,127 What did you do to the ship, Kaz? 97 00:05:08,208 --> 00:05:10,958 The injection turbine looks like it's been melted, 98 00:05:11,041 --> 00:05:13,331 and this looks like carbon scoring. 99 00:05:13,417 --> 00:05:16,377 Were you in some kind of battle? Huh? 100 00:05:16,458 --> 00:05:18,418 What? A battle? 101 00:05:18,500 --> 00:05:22,080 No, those are... reentry burns. 102 00:05:22,166 --> 00:05:24,826 I-I came in a little hot last time, that's all. 103 00:05:24,917 --> 00:05:27,247 Remind me where you were again? 104 00:05:27,333 --> 00:05:30,503 Oh, you know, just... out and about. 105 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 Guys! Did you hear? 106 00:05:33,583 --> 00:05:35,633 All future races have been cancelled! 107 00:05:35,709 --> 00:05:38,379 Neither of you will have the chance to become an Ace pilot! 108 00:05:38,458 --> 00:05:40,998 Well, that's just too bad-- wait, what? 109 00:05:41,083 --> 00:05:43,963 By order of Captain Doza himself. 110 00:05:52,959 --> 00:05:54,709 Well, boys, it's true. 111 00:05:54,792 --> 00:05:56,882 The First Order made Doza ground the Aces 112 00:05:56,959 --> 00:05:59,629 and suspend all racing until they deal with the pirates. 113 00:05:59,709 --> 00:06:02,169 They say it's only temporary, but-- [laughs] 114 00:06:02,250 --> 00:06:05,170 I've seen these kind of scare tactics before. 115 00:06:05,250 --> 00:06:07,750 Why would the First Order ground the Aces? 116 00:06:08,000 --> 00:06:09,500 Unless they're threatened by them. 117 00:06:09,583 --> 00:06:11,383 Or they aren't needed anymore. 118 00:06:11,458 --> 00:06:13,378 The platform is better guarded now. 119 00:06:13,458 --> 00:06:15,418 That is true. No pirate attacks, 120 00:06:15,500 --> 00:06:18,130 no power outages, plenty of food in the marketplace. 121 00:06:18,208 --> 00:06:20,628 But the First Order has basically trapped us here. 122 00:06:20,709 --> 00:06:22,629 On our own platform! 123 00:06:22,709 --> 00:06:24,879 Hmm. Also true. 124 00:06:24,959 --> 00:06:27,749 The curfew, stormtrooper patrols, TIE fighter escorts, 125 00:06:27,834 --> 00:06:30,674 and communications blackout are all quite restrictive. 126 00:06:30,750 --> 00:06:33,040 Well, sometimes there have to be sacrifices 127 00:06:33,125 --> 00:06:35,075 to maintain order and safety. 128 00:06:35,166 --> 00:06:37,456 [beeping] 129 00:06:37,542 --> 00:06:40,422 Well, pretty soon there'll be so much order and safety, 130 00:06:40,500 --> 00:06:43,420 we won't be able to do anything or go anywhere! 131 00:06:43,500 --> 00:06:45,380 I thought all you wanted to be was a racer, 132 00:06:45,458 --> 00:06:48,668 -and now there are no races! -[beeping] 133 00:06:48,750 --> 00:06:50,290 Torra? 134 00:06:51,000 --> 00:06:52,790 Have you seen Hype? 135 00:06:52,875 --> 00:06:55,165 He stormed off when my father grounded the Aces, 136 00:06:55,250 --> 00:06:57,830 and nobody knows where he is. 137 00:06:57,917 --> 00:07:01,207 I'm telling ya, it's all the First Order. 138 00:07:01,291 --> 00:07:03,921 [beeping] 139 00:07:04,000 --> 00:07:05,420 -Shh. -[beeping] 140 00:07:05,500 --> 00:07:07,420 I'm not afraid to say it loud. 141 00:07:07,500 --> 00:07:09,420 It's the First Order! 142 00:07:09,500 --> 00:07:11,290 The people they don't like, fwoosh! 143 00:07:11,375 --> 00:07:12,625 hey make disappear. 144 00:07:13,250 --> 00:07:16,170 [beeping] 145 00:07:16,250 --> 00:07:19,210 [foreboding music] 146 00:07:24,166 --> 00:07:26,916 [ominous music] 147 00:07:29,458 --> 00:07:31,168 We were informed there was a disturbance. 148 00:07:31,250 --> 00:07:32,580 What's the problem here? 149 00:07:32,667 --> 00:07:35,287 There's no problem here, no problem at all. 150 00:07:35,375 --> 00:07:37,035 I'll tell you what the problem is. 151 00:07:37,125 --> 00:07:38,745 The problem is you! 152 00:07:38,834 --> 00:07:41,674 People are disappearing and I know you're behind it. 153 00:07:41,750 --> 00:07:45,080 -What did you say? -[beeping] 154 00:07:45,166 --> 00:07:47,996 Huh? Conspiracy theory? That's crazy! 155 00:07:48,083 --> 00:07:49,463 No conspiracy here! 156 00:07:49,542 --> 00:07:51,582 No one--no one's talking conspiracy. 157 00:07:51,667 --> 00:07:53,037 Our friend has gone missing and people got 158 00:07:53,125 --> 00:07:54,915 a little creative as to what happened to him. 159 00:07:55,000 --> 00:07:56,580 What's your friend's name? 160 00:07:56,667 --> 00:07:58,417 Hype Fazon. 161 00:07:58,500 --> 00:08:02,960 We need a location check on Resident 1-5-5, Hype Fazon. 162 00:08:03,041 --> 00:08:04,421 Uh-huh. 163 00:08:04,500 --> 00:08:06,830 -[comlink chatter] -Uh-huh. 164 00:08:06,917 --> 00:08:08,167 Copy that. 165 00:08:08,250 --> 00:08:11,630 Your friend had clearance to depart at 0-100 hours. He's gone. 166 00:08:11,709 --> 00:08:14,879 Wait, he left? That makes no sense. 167 00:08:14,959 --> 00:08:17,539 He's my friend, he would never leave without saying good-bye. 168 00:08:17,625 --> 00:08:19,705 [chuckles] Honestly, I'm not surprised. 169 00:08:19,792 --> 00:08:21,752 Sounds like typical Hype to me. 170 00:08:21,834 --> 00:08:23,834 Thank you for clearing that up, sir. 171 00:08:23,917 --> 00:08:26,457 Just doing our duty to protect the platform. 172 00:08:26,542 --> 00:08:30,042 Remember, each of you could have a future in the First Order if you want it. 173 00:08:30,125 --> 00:08:32,285 Don't ya get it? We're not interested. 174 00:08:32,375 --> 00:08:34,205 Go find your recruits somewhere else! 175 00:08:34,291 --> 00:08:36,671 These young people are too good for ya anyway. 176 00:08:36,750 --> 00:08:39,960 [tense music] 177 00:08:41,792 --> 00:08:43,922 [beeping] 178 00:08:47,250 --> 00:08:49,380 [beeping] 179 00:08:50,542 --> 00:08:51,542 -[sighs] -Huh. 180 00:08:51,625 --> 00:08:53,245 The nerve of those bucketheads. 181 00:08:53,333 --> 00:08:55,543 Stinkin' up my place with their propaganda. 182 00:08:55,625 --> 00:08:57,875 You gotta help me find Hype. 183 00:08:57,959 --> 00:09:00,209 You got it, Torra. What are you thinking? 184 00:09:00,291 --> 00:09:01,961 We can start by checking the hangar. 185 00:09:02,041 --> 00:09:03,711 If Hype's ship is still there, 186 00:09:03,792 --> 00:09:05,542 then we'll know he's in trouble. 187 00:09:07,375 --> 00:09:10,625 [mysterious music] 188 00:09:17,458 --> 00:09:20,168 The Tower is under complete lockdown. 189 00:09:20,250 --> 00:09:22,130 I can only access certain areas. 190 00:09:22,208 --> 00:09:24,128 The rest is off-limits. 191 00:09:28,500 --> 00:09:29,710 [beeps] 192 00:09:31,333 --> 00:09:34,883 Hmm. I think I know a way to get us in there. 193 00:09:34,959 --> 00:09:36,709 [beeping] 194 00:09:41,291 --> 00:09:42,881 Cargo and destination? 195 00:09:42,959 --> 00:09:45,959 [beeping] 196 00:09:47,959 --> 00:09:50,039 This is an unscheduled delivery. 197 00:09:50,125 --> 00:09:51,665 We're gonna have to open these up for inspection. 198 00:09:51,750 --> 00:09:53,540 [beeping] 199 00:09:55,041 --> 00:09:56,541 [beeping] 200 00:09:57,834 --> 00:09:59,544 -What the-- -[gorgs screech] 201 00:09:59,625 --> 00:10:02,455 [both groaning] 202 00:10:07,083 --> 00:10:08,713 [yelps] 203 00:10:08,792 --> 00:10:11,132 [gorgs screeching] 204 00:10:11,208 --> 00:10:12,378 [squeals] 205 00:10:12,458 --> 00:10:14,378 [both groaning] 206 00:10:18,208 --> 00:10:20,078 Ah, come on, you little-- 207 00:10:20,166 --> 00:10:22,456 -[grunts] -C'mon, this way. 208 00:10:32,166 --> 00:10:34,376 His ship is locked down. 209 00:10:34,458 --> 00:10:36,078 This ship is everything to Hype. 210 00:10:36,166 --> 00:10:37,626 He would never leave without it. 211 00:10:37,709 --> 00:10:39,129 You know what that means. 212 00:10:39,208 --> 00:10:40,918 Those stormtroopers were lying. 213 00:10:41,000 --> 00:10:43,710 Whatever happened to Hype, they know about it, I'm sure. 214 00:10:43,792 --> 00:10:45,962 [comlink chatter] 215 00:10:51,500 --> 00:10:56,000 Routine check citizen 1-5-5. Starship is still in lockdown. 216 00:10:58,041 --> 00:10:59,501 That's a nice ship. 217 00:10:59,583 --> 00:11:01,543 Shame it's going to be scrapped. 218 00:11:01,625 --> 00:11:04,245 We don't give the orders, we only follow them. 219 00:11:04,333 --> 00:11:05,503 Let's go. 220 00:11:09,917 --> 00:11:11,497 Why would the First Order take Hype 221 00:11:11,583 --> 00:11:12,883 and not the rest of the Aces? 222 00:11:12,959 --> 00:11:14,669 Why would they make him disappear? 223 00:11:14,750 --> 00:11:18,750 When my father said the races were over, Hype stormed off. 224 00:11:18,834 --> 00:11:21,584 He was really angry, that's all I know. 225 00:11:21,667 --> 00:11:24,077 Has he ever said anything bad about the First Order? 226 00:11:24,166 --> 00:11:27,326 Bad would be an understatement. 227 00:11:27,417 --> 00:11:29,327 [sighs] That's what I was afraid of. 228 00:11:29,417 --> 00:11:30,997 C'mon! 229 00:11:31,083 --> 00:11:33,043 Oy, where's my Jet Juice? 230 00:11:33,125 --> 00:11:35,575 -Excuse me. -[all clamoring] 231 00:11:35,667 --> 00:11:38,037 Excuse me? Hello? Over here, excuse me. 232 00:11:38,125 --> 00:11:41,455 -Haven't gotten my drink yet! -[beeping] 233 00:11:41,542 --> 00:11:43,382 [all clamoring] 234 00:11:44,417 --> 00:11:46,127 -[man 1] Any time now! -[man 2] Hey, hey! 235 00:11:47,000 --> 00:11:48,790 Glitch, where's Aunt Z? 236 00:11:48,875 --> 00:11:50,745 Well, pardon me, sweetie. 237 00:11:50,834 --> 00:11:54,334 Hey! Is my drink ready yet? I'm parched over here! 238 00:11:54,417 --> 00:11:56,877 [beeping] 239 00:11:56,959 --> 00:11:58,499 What do you mean "she's gone?" 240 00:11:58,583 --> 00:11:59,463 Where is she? 241 00:11:59,542 --> 00:12:02,292 [beeping] 242 00:12:03,709 --> 00:12:05,919 The First Order took Aunt Z, too. 243 00:12:06,000 --> 00:12:07,710 But took her where? 244 00:12:07,792 --> 00:12:10,332 -[man 3] What kind of place is this? -[man 4] Let's go somewhere else. 245 00:12:10,417 --> 00:12:13,497 [foreboding music] 246 00:12:16,458 --> 00:12:18,288 Let me out! 247 00:12:18,375 --> 00:12:20,875 I have rights. You can't do this! 248 00:12:20,959 --> 00:12:24,289 Will you be quiet, Z? Jeez! 249 00:12:24,375 --> 00:12:25,705 We've been locked up in here for hours. 250 00:12:25,792 --> 00:12:27,632 They're not gonna let you out! They're not! 251 00:12:27,709 --> 00:12:29,209 You're here! With me! It's us! 252 00:12:29,291 --> 00:12:31,041 I'm not gonna be like you, 253 00:12:31,125 --> 00:12:32,825 sittin' there, not doing something! 254 00:12:32,917 --> 00:12:34,497 Doing something is what got me 255 00:12:34,583 --> 00:12:35,673 thrown in here in the first place. 256 00:12:36,625 --> 00:12:39,035 -What about you, shorty? -Eh. 257 00:12:39,125 --> 00:12:41,915 I didn't show the "proper respect" for the First Order. 258 00:12:42,000 --> 00:12:44,250 Might have punched a trooper in the shin, too. 259 00:12:44,333 --> 00:12:47,083 [laughing] 260 00:12:47,166 --> 00:12:48,536 Hey, you listen up. 261 00:12:48,625 --> 00:12:49,785 I'm gonna say what I want, 262 00:12:49,875 --> 00:12:51,785 when I want, as loud as I want. 263 00:12:51,875 --> 00:12:54,575 And no First Order is gonna tell me otherwise! 264 00:12:54,667 --> 00:12:57,917 Your big mouth's gonna get you shipped off-world, too. 265 00:12:58,000 --> 00:12:59,710 Off-world? Are ya kiddin'? 266 00:12:59,792 --> 00:13:02,212 -[door whooshes] -[footsteps approaching] 267 00:13:02,291 --> 00:13:05,211 Prisoners are en route. Prepare transport for loading. 268 00:13:05,291 --> 00:13:07,461 Wait a minute! Aunt Z, c'mon! 269 00:13:07,542 --> 00:13:09,792 [squeals] Wait a minute! 270 00:13:09,875 --> 00:13:12,325 Hey, [stammers] what are you doing? 271 00:13:12,417 --> 00:13:14,417 -[stormtrooper] Quiet! -I will not be quiet. 272 00:13:14,500 --> 00:13:15,920 I demand to know where you're taking us. 273 00:13:16,000 --> 00:13:18,210 That's the back. I think you broke it. 274 00:13:18,291 --> 00:13:19,631 [stormtrooper] Yeah, you'll find out. 275 00:13:19,709 --> 00:13:21,169 When the next transport arrives. 276 00:13:21,250 --> 00:13:22,750 [yelps] 277 00:13:22,834 --> 00:13:26,924 Oh, this can't be happening. This can't be happening! 278 00:13:27,000 --> 00:13:29,710 -I'm too handsome to die! -Stay calm. 279 00:13:29,792 --> 00:13:31,292 --And keep your eyes open. [yelps] 280 00:13:31,375 --> 00:13:33,955 Trust me. We'll find a way out of this somehow. 281 00:13:34,083 --> 00:13:36,923 [transport whooshing] 282 00:13:37,000 --> 00:13:39,920 [dramatic music] 283 00:13:48,583 --> 00:13:50,963 -Neeku, where's Yeager? -In his office. 284 00:13:51,041 --> 00:13:54,081 But he does... not want to be disturbed. 285 00:13:54,166 --> 00:13:56,036 [loud thudding] 286 00:13:56,125 --> 00:13:57,495 [Jarek] Go away! 287 00:13:58,542 --> 00:14:00,922 Yeager, we have to talk to you. 288 00:14:01,000 --> 00:14:02,330 Not now, Kaz. 289 00:14:02,417 --> 00:14:05,957 Hype Fazon is missing, and now so is Aunt Z. 290 00:14:06,041 --> 00:14:07,501 Pretty sure it's the First Order. 291 00:14:07,583 --> 00:14:10,253 - We have to--[yelps] -[thud] 292 00:14:12,709 --> 00:14:15,289 [ominous music] 293 00:14:15,375 --> 00:14:18,285 -Captain Doza? -[beeping] 294 00:14:18,375 --> 00:14:19,785 Father? 295 00:14:22,750 --> 00:14:24,670 The First Order is taking people away, 296 00:14:24,750 --> 00:14:27,380 -aren't they? -What's going on, Father? 297 00:14:27,458 --> 00:14:29,328 It doesn't concern you, Torra, please-- 298 00:14:29,417 --> 00:14:31,707 But it does! They took my friends! 299 00:14:31,792 --> 00:14:33,252 And who knows how many other people. 300 00:14:33,333 --> 00:14:34,213 Who's next? 301 00:14:35,875 --> 00:14:38,915 If you know what's happening, you have to tell us. 302 00:14:40,667 --> 00:14:43,287 The First Order is arresting people who defy them, 303 00:14:43,500 --> 00:14:45,040 and holding them on the West Docks 304 00:14:45,125 --> 00:14:47,535 before transporting off-world. 305 00:14:47,625 --> 00:14:50,995 -Where off-world? -I don't know. 306 00:14:51,083 --> 00:14:52,883 You have to stop them! 307 00:14:52,959 --> 00:14:55,419 Stormtroopers control the entire platform. 308 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 Openly defying the First Order now puts everyone 309 00:14:58,083 --> 00:15:00,923 on the Colossus at risk, including you. 310 00:15:02,625 --> 00:15:04,375 Look, Doza and I want to find a way 311 00:15:04,458 --> 00:15:06,708 to take down the communications blanket, 312 00:15:06,792 --> 00:15:08,462 so we can coordinate with the Resistance 313 00:15:08,542 --> 00:15:09,922 and kick the First Order out. 314 00:15:10,041 --> 00:15:12,001 We-we don't have time for that. 315 00:15:12,083 --> 00:15:15,383 If we don't act now, we'll never see our friends again 316 00:15:16,208 --> 00:15:18,168 -Kaz! -What? 317 00:15:18,250 --> 00:15:20,580 You're right. Good luck. 318 00:15:20,667 --> 00:15:22,787 Thanks, Yeager. 319 00:15:31,125 --> 00:15:33,625 So what was that all about? 320 00:15:33,709 --> 00:15:36,209 Uh, just planning a gathering, 321 00:15:36,291 --> 00:15:37,791 a little celebration! 322 00:15:37,875 --> 00:15:41,625 You know, to cheer everyone up with the races being cancelled and all... 323 00:15:41,709 --> 00:15:44,079 Oh, what fun! I love celebrations! 324 00:15:44,166 --> 00:15:45,536 Any social gathering, really. 325 00:15:45,667 --> 00:15:48,457 Gotta go. Lots of planning to do! 326 00:15:52,166 --> 00:15:54,126 Something's going on. 327 00:15:54,208 --> 00:15:56,748 Yes, didn't you hear? A celebration! 328 00:15:56,834 --> 00:15:59,294 I hope there will be food. I like food. 329 00:15:59,375 --> 00:16:01,745 Food, food, food, food, food, food, food, food, food, food, food, food! 330 00:16:01,875 --> 00:16:04,955 [TIE fighters whirring] 331 00:16:11,166 --> 00:16:13,376 [grunting] 332 00:16:14,875 --> 00:16:16,625 [beeping] 333 00:16:18,417 --> 00:16:19,497 Whoa! 334 00:16:24,250 --> 00:16:25,830 This is your plan? 335 00:16:25,959 --> 00:16:28,249 We've got to sneak to the docks without being seen. 336 00:16:28,333 --> 00:16:29,543 Whoa-oh! 337 00:16:31,834 --> 00:16:33,584 Oh, oh! 338 00:16:33,709 --> 00:16:34,789 [beeping] 339 00:16:38,542 --> 00:16:40,752 [grunts] Thanks, CB. 340 00:16:40,875 --> 00:16:42,955 -[beeps] -[sighs] 341 00:16:43,041 --> 00:16:44,961 This is going to be fun. 342 00:16:45,083 --> 00:16:46,673 How far to the containers, CB? 343 00:16:46,792 --> 00:16:49,132 [beeping] 344 00:16:49,250 --> 00:16:50,540 OK, great. 345 00:16:50,625 --> 00:16:52,955 Stay close by in case we need your help. 346 00:16:56,542 --> 00:16:59,132 [tense music] 347 00:17:01,083 --> 00:17:02,543 Whoa! 348 00:17:07,166 --> 00:17:10,036 [beeping] 349 00:17:13,125 --> 00:17:14,705 [grunts] 350 00:17:19,417 --> 00:17:21,127 [grunts] Whoa! 351 00:17:35,750 --> 00:17:38,460 ...and that's when I told him if he orders another one, 352 00:17:38,542 --> 00:17:40,882 I'd have to charge him rent for the bar stool. 353 00:17:40,959 --> 00:17:43,289 -[all laughing] -You know why that's funny? 354 00:17:43,375 --> 00:17:44,915 'Cause it's true. 355 00:17:45,041 --> 00:17:48,331 -[all laughing] -Psst. Aunt Z. 356 00:17:48,458 --> 00:17:51,168 -Aunt Z. -Shh, quiet. Who's that? 357 00:17:51,250 --> 00:17:53,790 Aunt Z, down here. 358 00:17:55,834 --> 00:17:57,134 [yelps, whimpers] 359 00:17:57,208 --> 00:17:59,918 -Not again. -Torra, Kaz! 360 00:18:00,041 --> 00:18:02,751 -What are you doing? -We're here to rescue you. 361 00:18:02,875 --> 00:18:05,325 [panting] Torra, Kaz, you gotta get us out of here. 362 00:18:05,417 --> 00:18:07,327 We can't get on that transport! 363 00:18:07,458 --> 00:18:10,078 No, that's exactly what you have to do. 364 00:18:10,166 --> 00:18:11,166 If we bust you out, 365 00:18:11,250 --> 00:18:14,210 the First Order will tear the platform apart looking for you. 366 00:18:14,291 --> 00:18:16,331 But if we steal that ship... 367 00:18:16,458 --> 00:18:19,458 We can fly off before they realized we've escaped. 368 00:18:19,542 --> 00:18:22,382 -Decent plan, kid. -Get ready. 369 00:18:22,458 --> 00:18:25,378 [comlink chatter] 370 00:18:29,709 --> 00:18:33,329 [footsteps approaching] 371 00:18:37,625 --> 00:18:39,625 [stormtrooper] All right in there, let's go. 372 00:18:59,667 --> 00:19:01,627 -You ready? -Let's do this. 373 00:19:02,458 --> 00:19:04,168 -[grunts] -[yelps] 374 00:19:04,250 --> 00:19:05,080 What the-- 375 00:19:09,959 --> 00:19:13,499 -[grunts] -Oh! [wailing] 376 00:19:13,583 --> 00:19:16,213 [grunting, laughs] 377 00:19:16,917 --> 00:19:18,127 [blaster firing] 378 00:19:18,250 --> 00:19:21,210 [yells] 379 00:19:21,333 --> 00:19:24,043 -[yelps, groans] -[panting] 380 00:19:30,166 --> 00:19:30,996 [groans] 381 00:19:32,667 --> 00:19:35,077 [grunting] 382 00:19:36,875 --> 00:19:39,875 You can do this, Hype. You got this, man! 383 00:19:49,458 --> 00:19:51,208 -[screams] -[splash] 384 00:19:51,291 --> 00:19:52,791 Way to go, Hype. 385 00:19:52,917 --> 00:19:56,417 [laughs] You're not too bad yourself. 386 00:19:57,458 --> 00:19:58,578 Hype! 387 00:19:59,375 --> 00:20:01,325 Couldn't have done it without you, Torra. 388 00:20:01,417 --> 00:20:02,577 Thanks for the rescue. 389 00:20:03,375 --> 00:20:04,915 I'm just glad you're safe. 390 00:20:05,041 --> 00:20:07,541 So can you fly this crate? 391 00:20:07,667 --> 00:20:11,957 [laughing] Hey, hey! I can fly anything. 392 00:20:12,083 --> 00:20:13,833 But where are we going? 393 00:20:13,917 --> 00:20:15,787 Set course for Takodana. 394 00:20:15,875 --> 00:20:18,875 I have an old friend there who can help us. 395 00:20:19,000 --> 00:20:21,420 Good luck, Aunt Z. 396 00:20:21,542 --> 00:20:24,382 [engine powering up] 397 00:20:32,083 --> 00:20:36,043 We did it! I can't believe we did it. 398 00:20:36,125 --> 00:20:37,705 Don't get so excited. 399 00:20:37,792 --> 00:20:39,882 Sooner or later the First Order will realize 400 00:20:39,959 --> 00:20:41,579 they're missing a transport. 401 00:20:41,709 --> 00:20:44,919 Ugh, by that point, at least they won't know it was us. 402 00:20:45,000 --> 00:20:48,250 [beeping] 403 00:20:48,333 --> 00:20:50,253 Come on, CB. Let's go home. 404 00:20:50,333 --> 00:20:53,213 [victorious music] 405 00:21:01,792 --> 00:21:03,082 Yeager, you're not gonna belie-- 406 00:21:03,709 --> 00:21:05,289 [ominous music] 407 00:21:07,709 --> 00:21:10,249 [beeping] 408 00:21:10,375 --> 00:21:14,035 Oh. Hello. What's going on? 409 00:21:14,166 --> 00:21:16,036 Kazuda Xiono. 410 00:21:16,125 --> 00:21:18,375 You and your friends are under arrest 411 00:21:18,458 --> 00:21:20,538 by command of the First Order. 412 00:21:28,291 --> 00:21:31,291 [heroic fanfare] 413 00:21:33,291 --> 00:21:35,211 [theme music playing] 27321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.