Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
{\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]-->
2
00:00:05,224 --> 00:00:13,024
Sub start 00:01:16
3
00:01:16,690 --> 00:01:21,629
(This is Yesan,
South Chungcheong Province.)
4
00:01:23,251 --> 00:01:26,650
(The sound of shoveling is heard
from somewhere.)
5
00:01:27,779 --> 00:01:30,850
(Driver Lee of Sleepover Inc.,
Lee Su Geun)
6
00:01:34,859 --> 00:01:36,230
How should I do it?
7
00:01:37,260 --> 00:01:39,160
To sit around here and eat...
8
00:01:42,730 --> 00:01:43,929
The cauldron is small.
9
00:01:43,929 --> 00:01:45,140
(Let me make the fire pit again.)
10
00:01:45,140 --> 00:01:46,840
To make it work
for the cauldron in that size.
11
00:01:51,070 --> 00:01:55,579
(The reason
why Driver Lee is making a fire pit)
12
00:01:56,649 --> 00:02:00,380
(During
the "hit the kettle for Yesan beef",)
13
00:02:01,219 --> 00:02:04,520
(they couldn't get beef
as they kept failing,)
14
00:02:04,520 --> 00:02:07,619
(but they got pork.)
15
00:02:08,590 --> 00:02:10,560
You did it.
16
00:02:10,560 --> 00:02:14,259
(I like pork.)
17
00:02:15,500 --> 00:02:16,969
The kind of meat isn't important.
18
00:02:16,969 --> 00:02:19,370
Grill it in fat that melted...
19
00:02:19,370 --> 00:02:21,200
with some kimchi and chives.
20
00:02:21,200 --> 00:02:23,010
It will perfectly fit
the size of the cauldron.
21
00:02:24,040 --> 00:02:25,109
If I make it like this.
22
00:02:26,510 --> 00:02:29,109
(The fire pit that looked like this...)
23
00:02:31,109 --> 00:02:34,519
(is transforming
to fit the size of the cauldron.)
24
00:02:34,689 --> 00:02:37,959
(Sleepover Inc. makes a fire pit as well.)
25
00:02:38,290 --> 00:02:40,819
This would be perfect. I made it
so that we won't have to bend much.
26
00:02:41,390 --> 00:02:42,530
Right?
27
00:02:43,030 --> 00:02:44,760
When the cauldron is small,
I make it like this...
28
00:02:44,760 --> 00:02:46,459
so that the fire will come up
from the bottom.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,200
It will be amazing.
30
00:02:48,200 --> 00:02:50,969
Then I will take this out...
31
00:02:50,969 --> 00:02:52,670
to let the air in for the fire.
32
00:02:52,670 --> 00:02:55,769
I put this brick here
while piling the others for the balance.
33
00:02:56,340 --> 00:02:59,180
It's simple. The last four bricks.
34
00:02:59,180 --> 00:03:00,239
(With supports for the cauldron
on the top)
35
00:03:00,239 --> 00:03:03,150
Like this. Then...
36
00:03:07,450 --> 00:03:08,590
How is it?
37
00:03:10,120 --> 00:03:14,359
(Perfectly combined)
38
00:03:15,760 --> 00:03:18,629
(Sleepover Inc.'s handmade
fire pit is born.)
39
00:03:18,629 --> 00:03:21,260
How is it? Isn't it perfect?
40
00:03:21,260 --> 00:03:22,329
(Proud)
41
00:03:23,430 --> 00:03:25,900
(You did a very good job.)
42
00:03:26,240 --> 00:03:30,110
If I make a fire here,
I can cook while standing.
43
00:03:30,710 --> 00:03:33,039
If you're over 180cm,
you should make it as tall as this.
44
00:03:33,439 --> 00:03:35,150
Make it as tall as this and cook.
45
00:03:35,150 --> 00:03:38,219
Then you can cook comfortably and eat.
It's very sturdy.
46
00:03:38,780 --> 00:03:40,949
Once we make a fire...
47
00:03:41,750 --> 00:03:45,060
Fortunately, we got small firewood.
48
00:03:45,060 --> 00:03:46,789
(He puts firewood in the fire pit now.)
49
00:03:48,759 --> 00:03:51,659
(Make a fire with a torch.)
50
00:03:56,830 --> 00:03:59,900
(It's burning.)
51
00:04:00,169 --> 00:04:01,469
Look how strong the fire is.
52
00:04:04,009 --> 00:04:05,780
(Very satisfied)
53
00:04:07,580 --> 00:04:10,250
We'll come and set things up later.
54
00:04:12,120 --> 00:04:15,120
(All I need right now is the customers.)
55
00:04:17,319 --> 00:04:20,289
(Welcome.)
56
00:04:24,129 --> 00:04:25,360
It's pretty.
57
00:04:28,469 --> 00:04:31,000
It's not a big deal,
but I'm very satisfied.
58
00:04:31,740 --> 00:04:34,599
(Come on.)
59
00:04:35,069 --> 00:04:36,509
When is the meat delivered?
60
00:04:36,509 --> 00:04:37,710
(He just has to put meat on it now.)
61
00:04:37,710 --> 00:04:40,180
It'd be better to prepare for it then.
Right?
62
00:04:42,509 --> 00:04:45,520
(He got changed into a sweatshirt
in pork belly color.)
63
00:04:49,319 --> 00:04:53,090
The scallion and stuff.
The meat is amazing.
64
00:04:53,090 --> 00:04:56,090
(He starts grilling pork.)
65
00:04:59,930 --> 00:05:02,770
I should grill one before they come.
66
00:05:08,370 --> 00:05:10,110
Gosh. The meat is amazing.
67
00:05:10,610 --> 00:05:14,340
(He puts the meat one by one.)
68
00:05:16,949 --> 00:05:20,680
(Fresh local pork belly)
69
00:05:21,949 --> 00:05:23,389
The sizzling sound.
70
00:05:24,349 --> 00:05:28,289
(Sprinkle pepper to elevate the flavors.)
71
00:05:31,089 --> 00:05:33,660
This is great. The sizzling sound
is like the sound of the rain.
72
00:05:34,329 --> 00:05:36,300
Gosh, this is driving me crazy.
73
00:05:36,629 --> 00:05:38,069
This is over.
74
00:05:38,069 --> 00:05:41,610
(A beautiful sound of grilling meat
that fills the night in the countryside)
75
00:05:47,680 --> 00:05:49,110
It's over.
76
00:05:49,110 --> 00:05:50,610
(Looking firm and delicious)
77
00:05:52,620 --> 00:05:55,689
When are they coming? Soon?
78
00:05:58,420 --> 00:06:00,689
Can you not do it with a machine?
79
00:06:00,689 --> 00:06:02,730
(Where are the others?)
80
00:06:02,730 --> 00:06:04,660
So it needs to be done with hands.
81
00:06:05,360 --> 00:06:08,100
I've never done this.
82
00:06:08,100 --> 00:06:10,230
- Why is there no end?
- I know.
83
00:06:10,230 --> 00:06:12,670
- We only knew how to eat.
- Right.
84
00:06:14,639 --> 00:06:16,240
If it takes 45 days...
85
00:06:16,810 --> 00:06:18,879
- It grows quickly.
- Yes, it does.
86
00:06:19,379 --> 00:06:22,579
It's so amazing to see it grow.
I like plants so much these days.
87
00:06:23,509 --> 00:06:25,649
This is weirdly therapeutic, isn't it?
88
00:06:27,250 --> 00:06:29,290
The farmers are amazing.
89
00:06:29,920 --> 00:06:32,689
I should be thankful from now on
when I eat chives.
90
00:06:32,689 --> 00:06:34,930
I finished here.
91
00:06:35,259 --> 00:06:36,860
(The head of the village brought
a box of chives for them.)
92
00:06:36,860 --> 00:06:38,800
- Thank you.
- Thank you.
93
00:06:38,800 --> 00:06:40,399
- Oh, my.
- Gosh.
94
00:06:40,629 --> 00:06:42,899
- These are chives.
- It's put nicely.
95
00:06:42,899 --> 00:06:45,000
- Thank you.
- Thank you.
96
00:06:45,000 --> 00:06:47,139
- You put in a lot, right?
- Thank you.
97
00:06:47,569 --> 00:06:49,769
- I think I'm getting hungry.
- Yes.
98
00:06:49,870 --> 00:06:51,980
The food will taste amazing after working.
99
00:06:52,310 --> 00:06:54,740
- Pork belly grilled on a cauldron lid.
- We're having meat.
100
00:06:55,050 --> 00:06:56,410
What did he prepare?
101
00:06:56,410 --> 00:06:59,149
- Everyone, a big event awaits.
- Is someone there?
102
00:06:59,149 --> 00:07:01,250
- There's no one.
- Su Geun is cooking alone.
103
00:07:01,250 --> 00:07:03,420
- Right.
- This place is prettier at night.
104
00:07:03,420 --> 00:07:04,720
- It's so pretty.
- It's so pretty.
105
00:07:04,720 --> 00:07:06,360
- Look at the light.
- There's no bugs either.
106
00:07:06,360 --> 00:07:08,360
There aren't any bugs
around this time of the year.
107
00:07:08,360 --> 00:07:09,959
- It's so nice.
- I know.
108
00:07:09,959 --> 00:07:12,029
I love the lightbulbs.
109
00:07:12,100 --> 00:07:14,730
- I wanted to do this.
- It's pretty. I like that vibe.
110
00:07:14,730 --> 00:07:16,800
- It's so pretty.
- The vibe.
111
00:07:22,269 --> 00:07:23,470
(Sleepover Club's evening schedule)
112
00:07:23,470 --> 00:07:26,680
(Dinner with chives and pork
that are better than beef)
113
00:07:30,180 --> 00:07:31,720
We're back.
114
00:07:32,220 --> 00:07:34,050
Let's go.
115
00:07:34,379 --> 00:07:36,490
We're back.
116
00:07:37,149 --> 00:07:39,189
- You worked hard.
- The smell of meat.
117
00:07:40,560 --> 00:07:42,529
We brought chives.
118
00:07:42,529 --> 00:07:43,660
(We brought a box of chives.)
119
00:07:43,660 --> 00:07:45,600
- It looks good.
- Can I eat it now?
120
00:07:45,600 --> 00:07:47,060
You made a nice fire pit.
121
00:07:47,060 --> 00:07:49,170
- My gosh.
- The height is perfect.
122
00:07:49,170 --> 00:07:50,500
- Isn't it incredible?
- It looks so delicious.
123
00:07:50,500 --> 00:07:52,139
- You really made a nice one.
- It's crazy.
124
00:07:52,139 --> 00:07:53,670
- It's insane.
- Guys.
125
00:07:53,670 --> 00:07:54,699
- Guys.
- Yes?
126
00:07:54,699 --> 00:07:57,139
- Hurry up and get ready to eat.
- Okay.
127
00:07:57,170 --> 00:07:59,579
Bring vegetables and stuff quickly.
I sprinkled it already.
128
00:07:59,579 --> 00:08:01,410
- Can we stand here and eat?
- Yes. Sit here and...
129
00:08:01,410 --> 00:08:03,110
Hurry up and set the food.
130
00:08:03,110 --> 00:08:06,279
- Let's get changed.
- Let's just get changed.
131
00:08:08,589 --> 00:08:11,050
(Changing)
132
00:08:14,019 --> 00:08:16,529
We don't care about fashion at all.
133
00:08:18,600 --> 00:08:20,000
We just wear anything.
134
00:08:20,000 --> 00:08:21,560
(She's been wearing the five-dollar pants
all day.)
135
00:08:21,560 --> 00:08:23,170
How can we...
136
00:08:23,529 --> 00:08:26,339
- We're just wearing anything.
- not care at all?
137
00:08:26,339 --> 00:08:27,699
(We don't have time to think about
what to wear.)
138
00:08:27,699 --> 00:08:29,310
Look at our faces too.
139
00:08:31,410 --> 00:08:36,449
(Because the meat is getting cooked.)
140
00:08:43,550 --> 00:08:45,160
Can I make the dressing for the scallion?
141
00:08:45,160 --> 00:08:46,560
That'd be great.
142
00:08:46,990 --> 00:08:48,430
- Scallion salad?
- Yes.
143
00:08:49,629 --> 00:08:52,360
(Manager Cho's cooking time)
144
00:08:53,100 --> 00:08:55,029
(Curious about how good he is)
145
00:08:56,800 --> 00:08:59,269
(Serious and focused)
146
00:09:00,939 --> 00:09:04,269
(He thoroughly rinses the scallion first.)
147
00:09:06,579 --> 00:09:09,779
(Then he puts it in cold water.)
148
00:09:09,910 --> 00:09:12,620
It removes the spiciness, right?
149
00:09:12,620 --> 00:09:14,620
- Yes. It isn't good when it's spicy.
- Right.
150
00:09:16,189 --> 00:09:19,759
(Assistant Manager Lee is mincing
the garlic.)
151
00:09:22,589 --> 00:09:25,829
(He makes the dressing for scallion salad
without measuring the ingredients.)
152
00:09:25,829 --> 00:09:29,269
(Adding sugar, chili powder,
and minced garlic)
153
00:09:29,329 --> 00:09:32,740
(Two tablespoons of vinegar)
154
00:09:33,569 --> 00:09:36,040
(No, add three!)
155
00:09:37,740 --> 00:09:42,149
(A generous amount of soy sauce to finish)
156
00:09:42,149 --> 00:09:45,180
(Mix it.)
157
00:09:49,750 --> 00:09:50,789
(It's good!)
158
00:09:55,129 --> 00:09:58,399
(Drizzle over the scallion slices
that are not spicy anymore.)
159
00:10:03,700 --> 00:10:07,740
(Manager Cho's scallion salad
is completed.)
160
00:10:10,169 --> 00:10:12,139
(Nice.)
161
00:10:15,409 --> 00:10:21,179
(He's so careful that he puts the scallion
salad on the back of his hand to taste.)
162
00:10:21,279 --> 00:10:22,450
It's sour.
163
00:10:24,590 --> 00:10:25,690
Okay.
164
00:10:26,019 --> 00:10:27,860
It looks so good.
165
00:10:27,860 --> 00:10:29,059
What should I do?
166
00:10:29,289 --> 00:10:30,860
- Should I wash the chives?
- Just take a rest.
167
00:10:30,860 --> 00:10:32,460
- We already washed them.
- You did?
168
00:10:32,460 --> 00:10:33,629
- Yes.
- You washed everything?
169
00:10:33,830 --> 00:10:35,100
Do we have to wash all of them?
170
00:10:35,100 --> 00:10:36,730
- They took what they needed.
- Oh, this one?
171
00:10:36,730 --> 00:10:38,700
- The chives... Really?
- Do we need more?
172
00:10:38,840 --> 00:10:41,039
- We need a lot of chives, guys.
- Okay.
173
00:10:41,139 --> 00:10:43,610
- Let's wash them in water.
- We're going to have chives-pork.
174
00:10:45,309 --> 00:10:46,639
(A bunch of chives)
175
00:10:46,639 --> 00:10:48,039
She said we needed to wash these.
176
00:10:48,039 --> 00:10:49,679
We can't eat that much.
177
00:10:50,049 --> 00:10:52,320
It's like
"let's eat like there's no tomorrow."
178
00:10:52,320 --> 00:10:54,279
- I know.
- Let's do it.
179
00:10:54,279 --> 00:10:56,190
The chives are nice.
180
00:10:56,419 --> 00:10:58,519
You need to get it directly from the farm.
181
00:10:59,220 --> 00:11:00,919
It's so good.
182
00:11:02,159 --> 00:11:05,200
What's funny
is that I really like scallions.
183
00:11:05,200 --> 00:11:07,159
But when I didn't know I was pregnant,
184
00:11:07,159 --> 00:11:09,870
I hated the smell of scallion.
185
00:11:09,970 --> 00:11:12,700
- My husband doesn't eat scallions.
- Really?
186
00:11:12,700 --> 00:11:15,269
- But I really like them.
- That's interesting.
187
00:11:15,269 --> 00:11:16,769
It was so funny.
188
00:11:16,769 --> 00:11:19,740
Come to think of it, I realized
I had hated scallions for a while.
189
00:11:19,740 --> 00:11:22,009
Because the smell was disgusting.
190
00:11:22,009 --> 00:11:24,250
And I don't really like chocolate.
191
00:11:24,250 --> 00:11:27,049
But I ate chocolate like crazy
after being pregnant.
192
00:11:27,049 --> 00:11:29,519
My husband loves chocolate.
193
00:11:29,519 --> 00:11:31,450
- That's so interesting.
- The baby must take after your husband.
194
00:11:31,450 --> 00:11:34,190
It was not to my taste.
195
00:11:34,190 --> 00:11:36,230
- Then you suddenly got to like it.
- It's so funny.
196
00:11:36,230 --> 00:11:39,899
- Tell me about it.
- Thinking back, I realized...
197
00:11:39,899 --> 00:11:41,870
I couldn't eat scallions for a while.
198
00:11:41,870 --> 00:11:43,769
I was disgusted by the smell.
199
00:11:44,769 --> 00:11:47,299
Was it in the early stage of pregnancy?
200
00:11:47,299 --> 00:11:49,470
It's when I didn't know I was pregnant.
201
00:11:52,740 --> 00:11:54,809
It feels like we're living here.
202
00:11:54,809 --> 00:11:56,250
Countryside women.
203
00:11:56,379 --> 00:11:57,779
- The villagers.
- It's funny.
204
00:11:57,850 --> 00:12:00,580
- Right.
- This is fun.
205
00:12:04,620 --> 00:12:06,059
You look friendly.
206
00:12:06,320 --> 00:12:07,919
You look like one team.
207
00:12:08,220 --> 00:12:10,330
- We look like villagers, right?
- We are one team.
208
00:12:11,690 --> 00:12:16,070
(Team Anaconda)
209
00:12:16,070 --> 00:12:18,269
(Team Countryside Women)
210
00:12:18,269 --> 00:12:21,000
Guys, we did nothing,
but the night has already come.
211
00:12:21,000 --> 00:12:22,009
- Exactly.
- Time is flying.
212
00:12:22,009 --> 00:12:23,870
- We're Sleepover Club.
- What's wrong with this?
213
00:12:23,870 --> 00:12:26,679
We're hopeless.
We're having a sleepover without any plan.
214
00:12:26,679 --> 00:12:27,779
I love it.
215
00:12:27,809 --> 00:12:29,049
(Time flies when you do things together.)
216
00:12:29,049 --> 00:12:30,179
I'm happy.
217
00:12:30,409 --> 00:12:32,220
- Anything we did was fun...
- I'm simple-minded.
218
00:12:32,220 --> 00:12:34,049
- as long as we were together.
- That's right.
219
00:12:34,519 --> 00:12:35,850
Everything was funny.
220
00:12:35,919 --> 00:12:38,389
We liked it when they gave us food.
221
00:12:38,419 --> 00:12:39,490
(We're actually very joyful people.)
222
00:12:39,659 --> 00:12:40,720
Put them here.
223
00:12:41,690 --> 00:12:44,159
Hold on. Let me shake the water off.
224
00:12:44,159 --> 00:12:45,330
Put them in nicely.
225
00:12:45,759 --> 00:12:49,730
(He starts putting in the chives.)
226
00:12:49,870 --> 00:12:51,070
- Just put them in?
- Yes.
227
00:12:52,370 --> 00:12:56,110
(Chives sizzling)
228
00:12:56,470 --> 00:12:57,539
Gosh, the chives smell so good.
229
00:12:58,639 --> 00:13:02,850
(The flavor of chives seeps into the meat
as they're grilled.)
230
00:13:05,980 --> 00:13:09,049
(The scent of chives)
231
00:13:10,549 --> 00:13:12,389
(He stares at it dazedly.)
232
00:13:12,389 --> 00:13:14,919
(Swallowing)
233
00:13:15,789 --> 00:13:22,429
(Chives dance)
234
00:13:24,029 --> 00:13:29,169
(At the dance party
of pork belly and chives,)
235
00:13:34,179 --> 00:13:38,720
(the flavors of chives and meat are coming
together to become one.)
236
00:13:42,120 --> 00:13:43,690
Gosh, the smell of chives.
237
00:13:44,590 --> 00:13:45,759
Chives-pork.
238
00:13:45,789 --> 00:13:48,590
(On top of well-grilled chives-pork,)
239
00:13:48,590 --> 00:13:51,230
(add some grilled kimchi.)
240
00:13:51,230 --> 00:13:52,559
The smell of kimchi.
241
00:13:55,830 --> 00:13:57,330
Eat as you work.
242
00:13:57,330 --> 00:13:59,399
Why are you all gathered there? Come here.
243
00:14:00,169 --> 00:14:02,110
Hurry up. Eat as you work.
244
00:14:02,139 --> 00:14:04,309
I'll feed them a piece each.
245
00:14:06,110 --> 00:14:07,809
(At the sound of "feeding",)
246
00:14:07,809 --> 00:14:09,009
(Eun Kyong's heart flutters.)
247
00:14:09,850 --> 00:14:10,879
I'll feed them a piece each.
248
00:14:10,879 --> 00:14:12,980
There's a reason why Jin Ho is popular.
249
00:14:14,379 --> 00:14:17,389
(He heads straight with chives-pork.)
250
00:14:20,019 --> 00:14:24,389
(He approaches someone.)
251
00:14:24,389 --> 00:14:26,200
Hurry up. Enough with the vegetables.
252
00:14:26,200 --> 00:14:28,830
- We can do it in between later.
- Let's eat.
253
00:14:28,830 --> 00:14:29,929
- Okay.
- Let's go.
254
00:14:29,929 --> 00:14:31,129
Eun Kyong, have one first.
255
00:14:31,129 --> 00:14:32,169
(Eun Kyong is the lucky one.)
256
00:14:33,299 --> 00:14:34,570
- Here you go.
- I ate it.
257
00:14:34,570 --> 00:14:35,970
He grilled kimchi too!
258
00:14:35,970 --> 00:14:37,909
- It's kimchi. Awesome.
- Chopsticks.
259
00:14:37,909 --> 00:14:38,940
This is insane!
260
00:14:39,009 --> 00:14:40,539
Good job adding sesame oil.
261
00:14:40,539 --> 00:14:41,840
- It's delicious, right?
- Yes.
262
00:14:41,840 --> 00:14:43,080
Good job.
263
00:14:43,080 --> 00:14:44,409
He grilled kimchi too!
264
00:14:44,450 --> 00:14:46,049
It's kimchi. Awesome.
265
00:14:46,480 --> 00:14:48,350
(She's not frowning.)
266
00:14:48,350 --> 00:14:49,889
- This is insane.
- Good job.
267
00:14:50,720 --> 00:14:53,360
- This is insane.
- Look at that.
268
00:14:53,360 --> 00:14:55,490
- Take chives too.
- The kimchi is grilled so well.
269
00:14:55,490 --> 00:14:56,929
- It's so good!
- A Young.
270
00:14:57,090 --> 00:14:58,659
- A Young.
- The kimchi looks so good.
271
00:14:59,259 --> 00:15:01,830
- This is amazing.
- It's so good with sesame oil!
272
00:15:03,870 --> 00:15:05,740
It's so good with sesame oil!
273
00:15:05,899 --> 00:15:08,970
(Beom Jun's mom slurps chives
like noodles.)
274
00:15:08,970 --> 00:15:09,970
Even garlic?
275
00:15:09,970 --> 00:15:11,740
- My back hurts so much.
- This is so good.
276
00:15:11,740 --> 00:15:13,480
Stand up. Let's go there and eat.
277
00:15:13,580 --> 00:15:15,809
(She eats kimchi too.)
278
00:15:16,779 --> 00:15:18,480
- Stand up.
- It tastes so good.
279
00:15:18,649 --> 00:15:19,649
My goodness.
280
00:15:19,649 --> 00:15:21,779
Let's enjoy this with our own hands.
281
00:15:22,090 --> 00:15:23,649
Let's wolf it down.
282
00:15:29,090 --> 00:15:30,559
This must be why people run restaurants.
283
00:15:30,990 --> 00:15:32,629
This must be why.
284
00:15:33,029 --> 00:15:34,529
To see satisfied customers.
285
00:15:34,529 --> 00:15:35,929
(Driver Lee feels great.)
286
00:15:38,500 --> 00:15:41,169
(Let me try scallion salad too.)
287
00:15:42,370 --> 00:15:44,470
I can just eat the top part now.
288
00:15:45,980 --> 00:15:47,009
(Amazed)
289
00:15:48,610 --> 00:15:50,210
- Gosh.
- It's so delicious.
290
00:15:50,210 --> 00:15:51,710
Who made the scallion salad?
291
00:15:52,120 --> 00:15:53,220
Did you, Kyu Hyun?
292
00:15:53,320 --> 00:15:55,049
- Is it good?
- It's awesome.
293
00:15:55,450 --> 00:15:56,590
Try this.
294
00:15:57,490 --> 00:15:58,759
- It's so good.
- Is it scallion salad?
295
00:15:58,990 --> 00:16:00,019
(Scallion salad made with fresh scallion
and sour sauce)
296
00:16:00,019 --> 00:16:01,620
- Scallion salad?
- Did you eat?
297
00:16:02,019 --> 00:16:04,389
(The scallion salad chef is proud.)
298
00:16:04,860 --> 00:16:08,059
Kyu Hyun,
we need to watch "SBS 8 News" later.
299
00:16:08,330 --> 00:16:10,029
There's a small TV in this room.
300
00:16:10,029 --> 00:16:11,330
Incredible.
301
00:16:11,399 --> 00:16:14,039
- Where should I move it to?
- Just bring it outside.
302
00:16:14,899 --> 00:16:19,879
(Si Eun left halfway to shoot
"SBS 8 News".)
303
00:16:20,980 --> 00:16:23,009
We'll watch "SBS 8 News" together.
304
00:16:23,409 --> 00:16:26,820
(They promised her
that they'd watch "SBS 8 News".)
305
00:16:27,820 --> 00:16:29,289
(Heave-ho)
306
00:16:32,990 --> 00:16:33,990
What time is it now?
307
00:16:33,990 --> 00:16:36,129
Jin Ho, "SBS 8 News"...
Kyu Hyun, is it 8 p.m. yet?
308
00:16:36,129 --> 00:16:37,159
Not yet.
309
00:16:37,159 --> 00:16:38,899
Still,
310
00:16:38,899 --> 00:16:41,399
it'll be nice to tell Si Eun
how the show started...
311
00:16:41,399 --> 00:16:42,700
when she comes back.
312
00:16:43,299 --> 00:16:44,870
(Sleepover Inc. also takes care
of the customer who went out.)
313
00:16:44,870 --> 00:16:45,940
This is my plate.
314
00:16:45,940 --> 00:16:47,269
(Sleepover Inc. also takes care
of the customer who went out.)
315
00:16:49,840 --> 00:16:50,909
Gosh.
316
00:16:51,970 --> 00:16:54,980
It really feels like
we're on a field trip.
317
00:16:55,379 --> 00:16:57,210
(Madam Park is getting excited.)
318
00:16:57,679 --> 00:16:59,919
(The field trip leader is an expert
on grilling.)
319
00:16:59,919 --> 00:17:01,450
This is insane.
320
00:17:03,220 --> 00:17:04,649
(In Sleepover Inc.,)
321
00:17:04,649 --> 00:17:05,960
It's coming again.
322
00:17:05,960 --> 00:17:09,490
(meat will be served nonstop
during your meal.)
323
00:17:11,389 --> 00:17:12,659
It's hot.
324
00:17:12,799 --> 00:17:14,230
- Thank you.
- Kyu Hyun, come and eat.
325
00:17:16,129 --> 00:17:17,129
(Eun Kyong eats simply
with meat and chives.)
326
00:17:17,129 --> 00:17:20,399
I will always eat meat with chives
from now on.
327
00:17:20,399 --> 00:17:22,340
It's so delicious.
328
00:17:23,269 --> 00:17:25,509
- This is crazy.
- It's so good.
329
00:17:26,110 --> 00:17:28,240
- What kind of taste is this?
- This is the best.
330
00:17:29,409 --> 00:17:30,850
It's so delicious.
331
00:17:30,850 --> 00:17:33,350
(Shooting's mom makes
a big and generous wrap.)
332
00:17:33,350 --> 00:17:35,789
Kimchi's grilled well too.
It's so delicious.
333
00:17:37,450 --> 00:17:39,759
(Feeling proud)
334
00:17:41,389 --> 00:17:44,629
(She frowns in amazement.)
335
00:17:47,460 --> 00:17:49,399
She eats well.
336
00:17:49,629 --> 00:17:51,899
Gosh, chives.
337
00:17:51,899 --> 00:17:53,000
(Madam Park slurps noodles.)
338
00:17:53,000 --> 00:17:55,500
- She's slurping chives.
- She's slurping chives.
339
00:17:55,500 --> 00:17:56,539
(No, she's slurping chives.)
340
00:18:02,409 --> 00:18:04,009
This is the best, Eun Young.
341
00:18:05,080 --> 00:18:07,820
(Opening her mouth wide)
342
00:18:14,789 --> 00:18:17,529
We can see a different side of Si Eun.
343
00:18:17,529 --> 00:18:18,960
("SBS 8 News" is starting soon!)
344
00:18:19,559 --> 00:18:21,400
(He's curious about how Si Eun will do.)
345
00:18:21,400 --> 00:18:23,269
- Si Eun can't eat this.
- Did it start?
346
00:18:23,400 --> 00:18:24,970
You can turn the volume up.
347
00:18:25,000 --> 00:18:26,200
It's changed.
348
00:18:26,269 --> 00:18:28,039
- I heard her voice.
- It's starting now.
349
00:18:28,569 --> 00:18:30,170
She won't appear immediately.
350
00:18:30,170 --> 00:18:32,410
Si Eun said she'd appear at 8:10 p.m.
351
00:18:34,539 --> 00:18:37,250
There are about 160,000
new confirmed cases of COVID-19.
352
00:18:37,250 --> 00:18:38,849
It has been reduced over the four days.
353
00:18:38,950 --> 00:18:40,650
Starting tomorrow,
the Rapid Antigen Test...
354
00:18:40,650 --> 00:18:42,049
That's Si Eun's voice.
355
00:18:42,319 --> 00:18:43,549
- Really?
- Is it not?
356
00:18:43,549 --> 00:18:44,849
It's Si Eun.
357
00:18:44,849 --> 00:18:47,920
(This is Si Eun's voice?)
358
00:18:48,859 --> 00:18:51,130
- We prerecorded this, right?
- Yes.
359
00:18:51,630 --> 00:18:52,859
I think Si Eun does too.
360
00:18:54,559 --> 00:18:56,970
You can only take it in normal hospitals.
361
00:18:58,329 --> 00:19:01,339
(Will Si Eun appear now?)
362
00:19:03,670 --> 00:19:05,440
Right, they show advertisements here.
363
00:19:05,440 --> 00:19:06,480
(Right, advertisements...)
364
00:19:07,509 --> 00:19:08,910
It's so delicious.
365
00:19:09,480 --> 00:19:10,609
When is she coming out?
366
00:19:10,809 --> 00:19:12,380
- Aren't the chives...
- After about ten minutes.
367
00:19:12,380 --> 00:19:14,549
- amazing?
- Yes, they're so delicious.
368
00:19:14,549 --> 00:19:15,720
The chives are...
369
00:19:15,720 --> 00:19:17,890
(Will she come out now?)
370
00:19:19,059 --> 00:19:21,990
This news was from Warsaw, Poland.
371
00:19:24,329 --> 00:19:26,430
(Si Eun appears!)
372
00:19:26,430 --> 00:19:29,630
- Si Eun's here!
- Si Eun!
373
00:19:29,630 --> 00:19:31,099
(Si Eun appears!)
374
00:19:31,099 --> 00:19:33,369
(Si Eun!)
375
00:19:34,339 --> 00:19:38,470
(Their cheers fill up the village.)
376
00:19:39,609 --> 00:19:41,109
(He's fascinated.)
377
00:19:41,109 --> 00:19:43,049
- Joo Si Eun!
- Why does she look so different?
378
00:19:43,049 --> 00:19:45,279
Starting tomorrow,
you can do the Rapid Antigen Test...
379
00:19:45,349 --> 00:19:48,380
only in hospitals
and not public health centers.
380
00:19:48,619 --> 00:19:50,150
She slicked back her bangs.
381
00:19:50,890 --> 00:19:52,690
Even the way she speaks sounds different.
Listen carefully.
382
00:19:53,920 --> 00:19:55,119
She slicked back her bangs.
383
00:19:55,119 --> 00:19:56,130
(He is completely dazed.)
384
00:19:56,130 --> 00:19:57,490
- She feels completely different.
- What is this?
385
00:19:57,589 --> 00:19:59,500
She's very serious.
386
00:19:59,700 --> 00:20:00,859
Why does she look so neat?
387
00:20:02,630 --> 00:20:05,069
As the spreading of the virus
is slowing down,
388
00:20:05,069 --> 00:20:06,500
the new disease control system...
389
00:20:06,500 --> 00:20:10,539
(This is what I am normally like.)
390
00:20:12,410 --> 00:20:13,779
(He can't believe what he's seeing.)
391
00:20:13,779 --> 00:20:15,579
- She was fooling around just now.
- I mean...
392
00:20:15,579 --> 00:20:16,779
she sang...
393
00:20:17,180 --> 00:20:19,119
- "Password 486".
- "Password 486" before she left.
394
00:20:20,880 --> 00:20:21,920
Nice.
395
00:20:23,019 --> 00:20:24,819
(Come to think of it, until just now,)
396
00:20:25,250 --> 00:20:27,259
(she was a mischievous girl
who had fun like this.)
397
00:20:29,430 --> 00:20:32,900
(She looks completely different.)
398
00:20:34,329 --> 00:20:35,630
- She's pretty.
- As much as the drama,
399
00:20:35,829 --> 00:20:37,069
- Hello.
- the script is...
400
00:20:37,430 --> 00:20:38,569
- She's good.
- popular too.
401
00:20:40,470 --> 00:20:41,539
She seems like a stranger.
402
00:20:41,539 --> 00:20:42,769
She's totally different, right?
403
00:20:43,109 --> 00:20:44,210
She was wearing...
404
00:20:44,839 --> 00:20:46,609
a strange pair of flower pants.
405
00:20:47,339 --> 00:20:49,049
She might be wearing it under her dress.
406
00:20:49,450 --> 00:20:51,710
- This drama was really fun.
- Yes.
407
00:20:51,910 --> 00:20:54,319
It looks like all the village's residents
are gathered...
408
00:20:54,519 --> 00:20:56,789
to watch the first news...
409
00:20:56,920 --> 00:20:58,750
of the announcer from this village.
410
00:20:59,220 --> 00:21:00,890
Si Eun. Hello.
411
00:21:00,920 --> 00:21:02,289
- She should've mentioned us.
- Hello.
412
00:21:04,490 --> 00:21:05,900
She's good.
413
00:21:05,900 --> 00:21:07,630
(He's just fascinated.)
414
00:21:08,859 --> 00:21:10,769
It's not Si Eun anymore.
415
00:21:11,200 --> 00:21:12,599
- They're switching back and forth.
- They're showing another announcer.
416
00:21:12,839 --> 00:21:14,670
- This isn't the end, right?
- No.
417
00:21:14,839 --> 00:21:16,210
- She'll appear again, right?
- Yes.
418
00:21:16,869 --> 00:21:19,640
(Here are more grilled chives too.)
419
00:21:20,339 --> 00:21:22,279
It tastes so much better than that time.
420
00:21:22,279 --> 00:21:24,250
(The meat tastes so delicious
seeing how much they savor it.)
421
00:21:25,819 --> 00:21:29,190
(Opening her mouth wide)
422
00:21:29,190 --> 00:21:32,250
(Chomping)
423
00:21:32,250 --> 00:21:34,259
(Freezing)
424
00:21:35,829 --> 00:21:38,289
Do announcers...
425
00:21:38,289 --> 00:21:41,000
go on a diet too?
426
00:21:41,259 --> 00:21:42,470
- Weight management.
- I think you'll get scolded badly...
427
00:21:42,470 --> 00:21:43,630
if you don't manage your weight.
428
00:21:43,630 --> 00:21:44,769
Scolded by whom?
429
00:21:44,769 --> 00:21:45,940
- The seniors.
- The viewers.
430
00:21:45,940 --> 00:21:47,869
- They don't.
- "You look bad on TV." No?
431
00:21:47,869 --> 00:21:50,309
- We're not that strict.
- I don't mean strict.
432
00:21:50,309 --> 00:21:52,240
I think we go on a diet
because you don't like how you look.
433
00:21:52,240 --> 00:21:53,539
- That's right.
- When I really hate...
434
00:21:53,539 --> 00:21:55,410
- how I look on TV.
- I see.
435
00:21:56,009 --> 00:21:57,210
There are senior announcers...
436
00:21:57,210 --> 00:21:58,980
- we almost recruited.
- Right.
437
00:21:59,380 --> 00:22:00,720
We did call them.
438
00:22:00,720 --> 00:22:01,920
Lee Keum Hee?
439
00:22:02,119 --> 00:22:04,049
- Hwang Soo Kyung?
- Lee Keum Hee.
440
00:22:04,289 --> 00:22:06,190
- Keun Hee.
- I was close with Soo Kyung.
441
00:22:06,190 --> 00:22:07,859
(Lee Keum Hee and Hwang Soo Kyung)
442
00:22:09,230 --> 00:22:11,059
Lee Keum Hee...
443
00:22:11,059 --> 00:22:13,359
On the radio show...
444
00:22:13,730 --> 00:22:14,799
In Myung Soo's radio program, I sang,
445
00:22:14,799 --> 00:22:16,829
This is Lee Keum Hee's moment
446
00:22:17,130 --> 00:22:19,069
He said he'd use it
as the program's commercial music.
447
00:22:19,099 --> 00:22:20,740
- "This is Lee Keum Hee's moment".
- It's so funny.
448
00:22:22,609 --> 00:22:24,569
(I knew Eun Kyong and I were on
the same wavelength.)
449
00:22:24,569 --> 00:22:26,609
You are too much of Lee Sang Byuk
450
00:22:26,609 --> 00:22:28,680
(You are too much of Lee Sang Byuk)
451
00:22:28,680 --> 00:22:31,109
(Laughing)
452
00:22:32,210 --> 00:22:34,349
(They're fascinated to see
they like jokes like this.)
453
00:22:35,319 --> 00:22:37,049
I love his jokes.
454
00:22:37,319 --> 00:22:39,559
This is Lee Keum Hee's moment
455
00:22:39,559 --> 00:22:40,789
(Laughing)
456
00:22:40,789 --> 00:22:42,420
You are too much of Lee Sang Byuk
457
00:22:42,420 --> 00:22:43,890
This is the show's theme song.
458
00:22:43,890 --> 00:22:45,490
(They share the same MBTI
when it comes to jokes.)
459
00:22:45,490 --> 00:22:46,599
- It's so funny.
- It's hilarious.
460
00:22:46,599 --> 00:22:48,160
- This is driving me crazy.
- He's funny.
461
00:22:48,829 --> 00:22:52,029
(They seem to have fun together.)
462
00:22:52,569 --> 00:22:54,170
I saw Kyu Hyun...
463
00:22:54,170 --> 00:22:57,240
sing this song when he was drunk.
464
00:22:57,410 --> 00:23:01,180
This is Lee Keum Hee's moment,
Lee Keum Hee's place
465
00:23:02,910 --> 00:23:05,079
It sounds different in a singer's voice.
466
00:23:05,079 --> 00:23:06,220
- I know.
- I agree.
467
00:23:06,220 --> 00:23:07,549
- He sang just a little.
- It's not different.
468
00:23:07,549 --> 00:23:09,390
- He's different.
- You know Manager Cho is...
469
00:23:09,390 --> 00:23:11,119
- also a musical actor.
- Exactly.
470
00:23:11,119 --> 00:23:13,619
- He sounds different in a musical.
- I am different.
471
00:23:13,990 --> 00:23:15,619
He sounds like an opera singer.
472
00:23:15,619 --> 00:23:18,059
Let's say I'm singing "At Gwanghwamun"
in a musical.
473
00:23:18,059 --> 00:23:19,089
This is how I usually sing.
474
00:23:23,430 --> 00:23:28,140
(It sounds quite gentle and sweet.)
475
00:23:28,700 --> 00:23:31,670
(2 singers with their 1st albums)
476
00:23:31,670 --> 00:23:33,009
This is how I sound.
477
00:23:34,240 --> 00:23:37,349
(This is how it sounds in a musical!)
478
00:23:37,349 --> 00:23:39,319
Gosh, this is nice.
479
00:23:41,420 --> 00:23:43,390
(Tough)
480
00:23:43,390 --> 00:23:44,950
- He's so good.
- When it rains
481
00:23:44,950 --> 00:23:47,190
(Manager Cho's powerful voice...)
482
00:23:47,190 --> 00:23:48,920
(makes Namichoon tough.)
483
00:23:50,089 --> 00:23:53,930
(I wait for you)
484
00:23:56,970 --> 00:23:58,099
This is how it goes.
485
00:24:00,400 --> 00:24:01,440
That doesn't sound good.
486
00:24:01,440 --> 00:24:02,500
(He wants some attention.)
487
00:24:02,500 --> 00:24:03,740
He doesn't like it.
488
00:24:03,740 --> 00:24:06,809
- This is Lee Keum Hee's moment
- This is a lot better.
489
00:24:06,809 --> 00:24:09,079
You are too much of Lee Sang Byuk
490
00:24:09,079 --> 00:24:10,250
This is a real musical.
491
00:24:10,779 --> 00:24:11,950
Lee Keum Hee's place
492
00:24:14,680 --> 00:24:16,890
What do I do? I love him.
493
00:24:16,890 --> 00:24:18,990
(When she laughs out loud,)
494
00:24:18,990 --> 00:24:21,190
(Assistant Manager Lee feels happy.)
495
00:24:22,490 --> 00:24:24,990
There's a soccer player.
No, that came out wrong.
496
00:24:24,990 --> 00:24:26,799
- It's Si Eun again.
- It's soccer news.
497
00:24:26,799 --> 00:24:28,960
He scored his second career hat trick...
498
00:24:28,960 --> 00:24:31,299
against Aston Villa in the Premier League.
499
00:24:32,000 --> 00:24:35,170
I'm so envious.
I wish I could score a hat trick.
500
00:24:35,569 --> 00:24:36,940
He passes the ball.
501
00:24:36,940 --> 00:24:38,410
(Audio-visual education)
502
00:24:38,410 --> 00:24:39,509
- My gosh.
- That's amazing.
503
00:24:39,509 --> 00:24:41,839
- The audio-visual education is helpful.
- Right.
504
00:24:41,839 --> 00:24:42,910
(Extremely focused)
505
00:24:43,279 --> 00:24:45,849
It must be fun to play soccer
when the goalpost is that big.
506
00:24:46,420 --> 00:24:47,779
That was very accurate.
507
00:24:47,779 --> 00:24:49,950
- Right.
- The keeper was out front.
508
00:24:49,950 --> 00:24:52,490
We can tell they are really fast.
509
00:24:52,490 --> 00:24:53,490
- They're so fast.
- How fast are they?
510
00:24:53,490 --> 00:24:54,990
- I know.
- That's important.
511
00:24:55,390 --> 00:24:57,890
He's really intimidating.
512
00:24:58,859 --> 00:25:01,799
(I'm so envious.)
513
00:25:01,799 --> 00:25:04,170
So this is what we're supposed to do.
514
00:25:04,170 --> 00:25:06,539
He glances back to see
if there's anyone to receive the ball.
515
00:25:06,539 --> 00:25:07,940
Then he makes a pass.
516
00:25:07,940 --> 00:25:09,369
You should keep your eye on the ball.
517
00:25:09,369 --> 00:25:12,509
He looks back like this to see
if Son Heung Min is behind him.
518
00:25:12,880 --> 00:25:15,609
They talk about soccer again.
As soon as the news begins.
519
00:25:16,549 --> 00:25:18,180
- My goodness.
- You can do this.
520
00:25:18,180 --> 00:25:19,880
- They're...
- He looks so cool.
521
00:25:21,180 --> 00:25:22,450
This is it for "SBS 8 News".
522
00:25:22,450 --> 00:25:24,190
Thank you for watching.
523
00:25:24,190 --> 00:25:26,019
- She did well.
- Si Eun's news show is over.
524
00:25:26,359 --> 00:25:27,890
- All right.
- It's over.
525
00:25:28,519 --> 00:25:29,529
Go.
526
00:25:29,529 --> 00:25:32,230
- Si Eun will come running.
- She'll be back in two and a half hours.
527
00:25:33,799 --> 00:25:35,000
This is it for "SBS 8 News".
528
00:25:35,000 --> 00:25:36,829
Thank you for watching.
529
00:25:36,829 --> 00:25:37,869
(The SBS studio in Mok-dong
at the same time)
530
00:25:42,710 --> 00:25:44,440
Thank you.
531
00:25:45,940 --> 00:25:47,109
Thank you.
532
00:25:47,339 --> 00:25:48,910
I'll go back to the field trip.
533
00:25:49,650 --> 00:25:51,609
(Trotting)
534
00:25:54,720 --> 00:25:57,049
We spent half a day together,
but I already feel like we bonded.
535
00:25:57,049 --> 00:25:59,519
- I'm serious.
- This is so nice.
536
00:25:59,519 --> 00:26:01,890
We should set him with another announcer.
537
00:26:01,890 --> 00:26:03,460
Right. Kyu Hyun is...
538
00:26:03,460 --> 00:26:04,730
He would be a good match for announcers.
539
00:26:04,730 --> 00:26:05,960
- Are you seeing someone?
- That sounds nice.
540
00:26:05,960 --> 00:26:08,359
But Kyu Hyun is not interested
in a serious relationship.
541
00:26:10,000 --> 00:26:11,329
I am interested.
542
00:26:11,329 --> 00:26:12,740
- He just likes casual dates.
- You should be honest.
543
00:26:12,740 --> 00:26:14,440
- But...
- What do you think of Si Eun?
544
00:26:14,440 --> 00:26:17,569
Did you say you dated someone
who hosted a morning show?
545
00:26:17,569 --> 00:26:18,839
- Really?
- Seriously.
546
00:26:18,839 --> 00:26:20,109
- Si Eun doesn't do a morning show.
- She doesn't?
547
00:26:20,509 --> 00:26:23,150
- Announcers...
- They know nothing about me.
548
00:26:23,779 --> 00:26:24,849
What about Si Eun?
549
00:26:25,750 --> 00:26:27,349
They even live in the same neighborhood.
550
00:26:27,349 --> 00:26:28,549
- Really?
- Right.
551
00:26:28,650 --> 00:26:30,519
- Seongbuk-dong?
- Yes, Seongbuk-dong.
552
00:26:30,519 --> 00:26:33,160
- And the age gap is perfect.
- Si Eun might have a boyfriend.
553
00:26:33,160 --> 00:26:35,359
- She doesn't.
- Si Eun must have her own ideal type.
554
00:26:35,359 --> 00:26:38,359
She likes you. She does.
555
00:26:38,359 --> 00:26:39,700
I bet they will look good together.
556
00:26:39,700 --> 00:26:41,329
- They look good together.
- I know she's great.
557
00:26:41,329 --> 00:26:42,599
Jin Ho, why do you give up so soon?
558
00:26:43,329 --> 00:26:45,329
- Right.
- He's also single.
559
00:26:45,329 --> 00:26:47,970
- I...
- Jin Ho, what do you think of Tae Jin?
560
00:26:47,970 --> 00:26:49,200
- Su Geun.
- Tae Jin.
561
00:26:49,200 --> 00:26:50,369
I don't have an ideal type in FC Anaconda.
562
00:26:50,369 --> 00:26:52,170
(He sounds tough.)
563
00:26:52,170 --> 00:26:53,380
Where's your ideal type then?
564
00:26:54,339 --> 00:26:56,180
He's playing hard to get.
565
00:26:57,579 --> 00:27:00,250
The second party has just arrived.
566
00:27:00,250 --> 00:27:01,779
- Who is here?
- Yoon Ju.
567
00:27:01,779 --> 00:27:03,849
- It's Yoon Ju.
- I see. It's Yoon Ju.
568
00:27:03,849 --> 00:27:04,920
She just got here.
569
00:27:04,920 --> 00:27:06,160
(Is Yoon Ju here?)
570
00:27:08,160 --> 00:27:12,230
(As Yoon Ju arrives,
Driver Lee becomes busy again.)
571
00:27:13,700 --> 00:27:16,029
Is he cooking again for Yoon Ju?
572
00:27:16,029 --> 00:27:17,029
(The human grill pan of Sleepover Inc.)
573
00:27:17,029 --> 00:27:19,200
- I will cook some meat for her.
- My gosh.
574
00:27:19,200 --> 00:27:20,440
(Dongchimi is touched.)
575
00:27:21,569 --> 00:27:24,009
(She's wearing something glittering
instead of soccer shoes today.)
576
00:27:24,009 --> 00:27:26,509
What? I can see the lights.
What are they doing?
577
00:27:27,640 --> 00:27:28,640
Should I walk?
578
00:27:28,640 --> 00:27:30,509
- Carrying all my bags?
- Is this it?
579
00:27:30,509 --> 00:27:31,710
(She sounds thrilled.)
580
00:27:31,710 --> 00:27:33,950
It must be fun. My goodness.
581
00:27:35,980 --> 00:27:38,420
What's all that? My gosh.
582
00:27:39,119 --> 00:27:40,160
This is so...
583
00:27:40,160 --> 00:27:43,059
(Roh Yoon Ju, the youngest Neuer)
584
00:27:43,460 --> 00:27:44,529
What's that?
585
00:27:44,529 --> 00:27:45,630
(She's wearing a leather jacket
instead of a soccer uniform today.)
586
00:27:46,759 --> 00:27:48,700
(Leaping)
587
00:27:50,369 --> 00:27:53,599
(The goalkeeper of FC Anaconda)
588
00:27:54,369 --> 00:27:57,309
(She joined the team as a wild card.)
589
00:27:58,670 --> 00:27:59,710
It's a good kick.
590
00:27:59,710 --> 00:28:01,279
Is it going in?
591
00:28:01,279 --> 00:28:05,680
(Neuer Yoon Ju even scored a goal.)
592
00:28:07,819 --> 00:28:10,789
What is going on?
593
00:28:13,289 --> 00:28:15,490
My goodness.
594
00:28:15,490 --> 00:28:16,890
It says welcome.
595
00:28:19,799 --> 00:28:21,029
I'm so excited.
596
00:28:21,029 --> 00:28:23,269
(She sees some lights from a distance.)
597
00:28:23,269 --> 00:28:25,470
I'm really thrilled now.
598
00:28:25,700 --> 00:28:28,200
I can't wait to join them. I'm starving.
599
00:28:29,740 --> 00:28:30,809
(On tiptoe)
600
00:28:30,809 --> 00:28:34,180
I haven't seen the members
for quite a long time.
601
00:28:34,880 --> 00:28:37,579
(She fixes her eye on the lights.)
602
00:28:37,579 --> 00:28:40,880
What's that? I see some guys.
603
00:28:41,380 --> 00:28:42,480
Is he the director?
604
00:28:44,349 --> 00:28:45,349
What's going on?
605
00:28:45,619 --> 00:28:47,589
I guess a man is cooking meat.
606
00:28:50,059 --> 00:28:52,289
(She looks like a little puppy.)
607
00:28:52,289 --> 00:28:54,430
My gosh. Who are they?
608
00:28:55,359 --> 00:28:56,829
- My gosh.
- Gosh.
609
00:28:57,230 --> 00:28:58,769
- Hello!
- Where is she?
610
00:28:58,769 --> 00:29:00,200
- Yoon Ju is here.
- It's Yoon Ju.
611
00:29:00,200 --> 00:29:01,569
- Where is she?
- Yoon Ju.
612
00:29:01,569 --> 00:29:03,509
- She's here.
- I don't see Yoon Ju.
613
00:29:03,509 --> 00:29:05,710
- Who is that?
- The red one?
614
00:29:06,210 --> 00:29:07,509
(Hurry up and come!)
615
00:29:07,710 --> 00:29:08,740
Hey!
616
00:29:08,740 --> 00:29:11,210
(Dramatic welcome)
617
00:29:11,210 --> 00:29:12,309
Hey.
618
00:29:12,309 --> 00:29:14,619
- Come here.
- Yoon Ju.
619
00:29:14,880 --> 00:29:16,920
(Come on.)
620
00:29:17,349 --> 00:29:19,720
- Neuer.
- Welcome.
621
00:29:20,119 --> 00:29:21,589
- She's here.
- Hurry up and come.
622
00:29:21,589 --> 00:29:22,660
Welcome.
623
00:29:23,329 --> 00:29:24,359
- What?
- Welcome.
624
00:29:24,359 --> 00:29:26,059
- Yoon Ju.
- They're staying with us?
625
00:29:26,059 --> 00:29:28,359
- Yoon Ju, they are celebrities.
- Welcome.
626
00:29:28,359 --> 00:29:30,529
Yoon Ju, they are celebrities.
627
00:29:30,529 --> 00:29:32,000
Yoon Ju needs to take photos.
628
00:29:32,000 --> 00:29:33,400
Is he Kyu Hyun?
629
00:29:33,400 --> 00:29:34,670
(I'm a big fan.)
630
00:29:34,670 --> 00:29:35,799
Welcome.
631
00:29:35,799 --> 00:29:38,140
- My gosh. Can I leave this here?
- Yes. Put it there.
632
00:29:38,539 --> 00:29:40,240
- This is...
- This is amazing.
633
00:29:40,240 --> 00:29:41,609
Let me put this around your neck.
634
00:29:41,609 --> 00:29:42,980
- We should say hello first.
- Here.
635
00:29:42,980 --> 00:29:44,509
Welcome.
636
00:29:44,950 --> 00:29:46,579
It's been so long, guys.
637
00:29:46,579 --> 00:29:48,549
- Hey.
- Yoon Ju.
638
00:29:51,390 --> 00:29:53,019
- All right.
- My gosh.
639
00:29:53,019 --> 00:29:56,390
I'm glad you're here. Welcome.
640
00:29:56,390 --> 00:29:57,829
- Hey, Jin Ho.
- Yes.
641
00:29:57,829 --> 00:29:59,029
Prepare a welcome tea.
642
00:29:59,029 --> 00:30:00,029
- Right.
- A welcome tea.
643
00:30:00,029 --> 00:30:01,359
- The welcome tea...
- Welcome tea.
644
00:30:01,359 --> 00:30:02,430
has browned.
645
00:30:02,430 --> 00:30:03,500
(The tomatoes have browned.)
646
00:30:03,500 --> 00:30:04,970
- Do you have welcome tea?
- It's browned.
647
00:30:04,970 --> 00:30:06,230
It's not made of apples.
648
00:30:06,230 --> 00:30:08,569
- It's browned anyway.
- That's funny.
649
00:30:08,569 --> 00:30:10,369
This is a good thing about Sleepover Club.
650
00:30:10,940 --> 00:30:12,740
It's nice to have someone you know.
651
00:30:13,279 --> 00:30:14,680
- It's not awkward.
- Right.
652
00:30:14,680 --> 00:30:16,240
We don't even have to introduce ourselves.
653
00:30:16,240 --> 00:30:18,009
- Right.
- We don't need all that.
654
00:30:18,009 --> 00:30:20,279
You spent months together.
655
00:30:21,119 --> 00:30:22,680
This is like a party.
656
00:30:22,680 --> 00:30:24,720
(He grills some meat for the new member.)
657
00:30:25,650 --> 00:30:27,859
Yoon Ju joined our team later.
658
00:30:27,859 --> 00:30:29,829
- Right.
- She wasn't the original member.
659
00:30:29,829 --> 00:30:31,529
How many games did they play
before you joined?
660
00:30:31,529 --> 00:30:32,759
- I joined the 3rd game.
- The 3rd game.
661
00:30:32,759 --> 00:30:35,299
I was extremely nervous back then.
662
00:30:35,299 --> 00:30:37,369
I was afraid that
I wouldn't be good enough.
663
00:30:37,369 --> 00:30:39,269
We desperately needed our first victory.
664
00:30:39,269 --> 00:30:41,000
So I had to be good.
665
00:30:41,440 --> 00:30:43,410
- I didn't know.
- There's a story behind it.
666
00:30:43,410 --> 00:30:44,809
When she joined as a new member,
667
00:30:44,809 --> 00:30:47,809
we already lost two games
and got looked down on.
668
00:30:47,809 --> 00:30:51,210
- Right.
- So we were really upset.
669
00:30:51,210 --> 00:30:52,680
But Yoon Ju sounded so cheerful.
670
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
- "Hello, good to see you."
- "Hello."
671
00:30:53,680 --> 00:30:55,480
"Let's take a photo together."
672
00:30:55,480 --> 00:30:58,319
- Oh, no.
- "Gosh, I'm so excited to be here."
673
00:30:58,849 --> 00:31:00,619
She joined the team to enjoy soccer.
674
00:31:00,619 --> 00:31:03,259
- So...
- When we met in the waiting room,
675
00:31:03,259 --> 00:31:04,390
she wanted to take photos with us.
676
00:31:04,390 --> 00:31:05,859
- It was before a match.
- Before a match.
677
00:31:05,859 --> 00:31:07,500
But they said they'd lose
if they took a photo before a match.
678
00:31:07,500 --> 00:31:10,269
- But...
- We wanted to take it after winning.
679
00:31:10,269 --> 00:31:11,430
But...
680
00:31:11,430 --> 00:31:13,269
We wanted to take it after winning.
681
00:31:13,269 --> 00:31:16,170
You said you'd lose
if you took a photo before a match.
682
00:31:17,069 --> 00:31:18,170
- When you didn't...
- Stop it.
683
00:31:18,170 --> 00:31:19,210
(Did you win?)
684
00:31:19,210 --> 00:31:20,609
- I mean...
- Shut the mouth of yours.
685
00:31:20,609 --> 00:31:22,680
No, that's not what I meant.
686
00:31:23,079 --> 00:31:25,450
- They had to do something.
- I mean, a jinx is...
687
00:31:25,450 --> 00:31:27,250
- I know.
- Stop it.
688
00:31:27,250 --> 00:31:29,150
- Enough.
- I think we took photos later on.
689
00:31:29,380 --> 00:31:30,720
You should've taken some photos, right?
690
00:31:30,720 --> 00:31:31,789
(You should've taken some photos, right?)
691
00:31:31,789 --> 00:31:32,890
(She can't agree more.)
692
00:31:33,390 --> 00:31:35,319
I think we took photos later on.
693
00:31:35,319 --> 00:31:37,059
- Right.
- We took photos later on.
694
00:31:37,059 --> 00:31:38,160
After the match.
695
00:31:38,160 --> 00:31:39,900
Yoon Ju, you like to take photos.
696
00:31:39,900 --> 00:31:41,799
- Yes. I like it.
- She likes it a lot.
697
00:31:41,799 --> 00:31:42,859
That's when I realized.
698
00:31:42,859 --> 00:31:44,799
Yoon Ju loves to take photos,
699
00:31:44,799 --> 00:31:47,440
but we couldn't do it with her.
I felt really bad.
700
00:31:47,440 --> 00:31:49,809
- We were too desperate.
- I felt bad for her.
701
00:31:50,009 --> 00:31:52,210
We were hard on her
before her first match.
702
00:31:52,210 --> 00:31:53,880
- It was...
- She joined us when we were sensitive.
703
00:31:53,880 --> 00:31:55,910
- I mean, during the practice match...
- We had no choice.
704
00:31:55,910 --> 00:31:58,410
Yoon Ju joined you
when you were a little edgy.
705
00:31:58,410 --> 00:31:59,450
Exactly.
706
00:31:59,450 --> 00:32:01,250
- Things were really bad.
- You weren't in a good mood.
707
00:32:01,250 --> 00:32:02,819
We desperately wanted our first victory.
708
00:32:02,819 --> 00:32:05,890
So Yoon Ju went to other teams...
709
00:32:05,890 --> 00:32:08,390
and took photos with them.
710
00:32:08,390 --> 00:32:11,029
It made me feel really bad.
711
00:32:11,029 --> 00:32:13,059
And she posted the photos
on her social media.
712
00:32:13,059 --> 00:32:14,059
I know.
713
00:32:14,059 --> 00:32:15,160
(Kim Seung Hye,
Kim Jin Kyung, Lee Hye Jung)
714
00:32:15,160 --> 00:32:16,900
Is she a mole?
715
00:32:17,500 --> 00:32:18,500
A mole?
716
00:32:18,500 --> 00:32:20,700
- I felt sorry for her.
- Right.
717
00:32:21,200 --> 00:32:22,299
(Glancing)
718
00:32:22,299 --> 00:32:25,670
Gosh, Yoon Ju still has our photo
as her phone wallpaper.
719
00:32:25,910 --> 00:32:27,380
(Her current phone wallpaper)
720
00:32:27,380 --> 00:32:30,210
- It's a heart.
- Look at this.
721
00:32:30,849 --> 00:32:35,019
(The locker room
after losing the last game)
722
00:32:36,380 --> 00:32:39,859
(I need to take a photo today.)
723
00:32:41,359 --> 00:32:43,990
(She got up...)
724
00:32:44,890 --> 00:32:47,630
But the match wasn't that fierce.
725
00:32:47,630 --> 00:32:52,029
(and straightened out the strategy board.)
726
00:32:52,029 --> 00:32:54,099
They don't seem to play that way.
727
00:32:54,140 --> 00:32:59,609
(I will take a photo of this.)
728
00:33:00,309 --> 00:33:02,710
(I can do that, right?)
729
00:33:03,210 --> 00:33:05,880
(She moved the pieces.)
730
00:33:08,250 --> 00:33:10,650
(A heart on the strategy board)
731
00:33:11,319 --> 00:33:15,160
(She acted like nothing happened.)
732
00:33:16,490 --> 00:33:19,529
(She got up again.)
733
00:33:20,460 --> 00:33:22,759
All of us became better...
734
00:33:22,759 --> 00:33:24,069
and helped each other out.
735
00:33:24,069 --> 00:33:27,869
(Becoming bolder)
736
00:33:28,970 --> 00:33:31,740
(- What are you doing?
- What is going on?)
737
00:33:32,440 --> 00:33:35,980
(Yoon Ju enjoyed herself in secret.)
738
00:33:36,950 --> 00:33:41,220
(Even when everyone was angry)
739
00:33:42,650 --> 00:33:44,990
(Speaking angrily)
740
00:33:46,289 --> 00:33:48,720
(Happy)
741
00:33:49,190 --> 00:33:51,190
On social media, she posted selfies
she took with members of other teams.
742
00:33:51,190 --> 00:33:52,390
Seriously.
743
00:33:53,759 --> 00:33:55,630
- We did a lot.
- We are done.
744
00:33:55,900 --> 00:33:57,930
We are done.
745
00:34:00,099 --> 00:34:01,700
It hit me hard.
746
00:34:01,700 --> 00:34:02,900
Of course.
747
00:34:02,900 --> 00:34:05,240
- You can do anything at that age.
- Thank you.
748
00:34:05,240 --> 00:34:06,940
- Eat up.
- My goodness.
749
00:34:06,940 --> 00:34:09,140
- They prepared it for the younger member.
- The scallions are very tasty.
750
00:34:09,140 --> 00:34:11,009
Yoon Ju, you need to finish them.
751
00:34:11,009 --> 00:34:14,119
- You can eat them as they are.
- We ate that much each.
752
00:34:14,119 --> 00:34:16,420
- You can eat them.
- That isn't a big amount.
753
00:34:16,420 --> 00:34:19,420
- You can eat them.
- I think we ate that much.
754
00:34:19,650 --> 00:34:22,690
- You prepared them so cleanly.
- Seriously.
755
00:34:22,690 --> 00:34:24,190
It's cool.
756
00:34:24,190 --> 00:34:27,930
No one prepares scallions messily, right?
757
00:34:28,029 --> 00:34:31,599
- A few people did that earlier.
- The roots were intact.
758
00:34:31,599 --> 00:34:34,269
We didn't remove the roots earlier.
759
00:34:34,269 --> 00:34:35,700
- Didn't we do that?
- No.
760
00:34:35,700 --> 00:34:37,369
Once Si Eun comes, everyone will be here.
761
00:34:37,369 --> 00:34:38,410
- Yes.
- Yes.
762
00:34:38,410 --> 00:34:39,980
- I am sorry,
- What is it?
763
00:34:39,980 --> 00:34:42,980
but why haven't you brought up
Coach Hyun Young Min once?
764
00:34:42,980 --> 00:34:45,450
- We brought him up earlier.
- When?
765
00:34:45,450 --> 00:34:47,549
- We went, "Isn't he coming?"
- You did that in the car.
766
00:34:47,549 --> 00:34:49,119
We did that in the car.
767
00:34:49,119 --> 00:34:53,220
If you need a coach again,
will you choose Young Min?
768
00:34:53,220 --> 00:34:56,289
- Of course we will choose him.
- That's right.
769
00:34:56,289 --> 00:34:59,130
I heard that
we stressed him out to no end.
770
00:34:59,130 --> 00:35:00,900
He suppressed himself so much.
771
00:35:01,130 --> 00:35:05,900
Have you apologized to the coach?
772
00:35:05,900 --> 00:35:08,069
- No, we haven't.
- We couldn't tell him directly...
773
00:35:08,069 --> 00:35:09,700
that we are sorry.
774
00:35:09,700 --> 00:35:12,009
- We sent him messages.
- We talked about it in interviews.
775
00:35:12,009 --> 00:35:13,380
You should do it now.
776
00:35:13,809 --> 00:35:15,309
Is he here?
777
00:35:15,680 --> 00:35:18,109
- Let's welcome Coach Hyun Young Min.
- That's so sudden.
778
00:35:18,250 --> 00:35:20,519
- Really?
- Is he really here?
779
00:35:22,420 --> 00:35:23,449
What?
780
00:35:23,590 --> 00:35:25,289
- What?
- That startled me.
781
00:35:28,119 --> 00:35:29,860
Coach Hyun Young Min is here.
782
00:35:29,860 --> 00:35:31,630
Bring him in.
783
00:35:32,360 --> 00:35:34,099
- How cute!
- My goodness.
784
00:35:34,099 --> 00:35:35,860
It's so cute.
785
00:35:35,860 --> 00:35:39,469
- Is this okay?
- Coach.
786
00:35:39,469 --> 00:35:40,940
- Where did it come from?
- Coach.
787
00:35:40,940 --> 00:35:42,369
- Because...
- Coach.
788
00:35:42,369 --> 00:35:44,010
he was busy,
we brought a taxidermied coach.
789
00:35:44,070 --> 00:35:46,110
- We are sorry.
- Let's bow to him.
790
00:35:46,110 --> 00:35:47,510
He looks so sad.
791
00:35:47,510 --> 00:35:50,650
We should give him deeper eyelid creases.
792
00:35:50,849 --> 00:35:52,510
Who decided on that plushie?
793
00:35:52,510 --> 00:35:54,920
He looks so sad.
794
00:35:54,920 --> 00:35:56,750
He looks sad even in a character form.
795
00:35:56,849 --> 00:35:58,250
Let's make him smile.
796
00:35:58,550 --> 00:35:59,889
Open his mouth.
797
00:36:00,389 --> 00:36:02,090
Give him a hug each.
798
00:36:02,090 --> 00:36:03,989
I am sorry I couldn't block the balls.
799
00:36:04,760 --> 00:36:07,559
- Yoon Ju did pretty well.
- You must have struggled a lot.
800
00:36:08,400 --> 00:36:09,530
Why are his legs so long?
801
00:36:09,530 --> 00:36:11,099
- What?
- You have long legs.
802
00:36:11,300 --> 00:36:13,699
We should give him a foot bath.
803
00:36:15,539 --> 00:36:17,440
- Are you trying to burn him?
- Let's remove his hair.
804
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
- You look excited.
- Give it a try.
805
00:36:20,309 --> 00:36:21,639
Let's remove his hair.
806
00:36:21,639 --> 00:36:23,980
Eun Kyong,
you should come outside more often.
807
00:36:24,179 --> 00:36:26,079
You look very happy.
808
00:36:27,019 --> 00:36:29,150
She isn't the type to play alone.
809
00:36:30,519 --> 00:36:32,289
Did you send him
some photos of the plushie?
810
00:36:32,519 --> 00:36:34,789
- This plushie?
- How should we take photos?
811
00:36:35,360 --> 00:36:37,260
This side is pretty,
so it can be the background.
812
00:36:37,260 --> 00:36:39,230
Let's use this side as the background.
813
00:36:39,230 --> 00:36:41,730
- Like this?
- No. The other way.
814
00:36:41,829 --> 00:36:43,699
- I will take photos.
- We will take photos.
815
00:36:43,699 --> 00:36:45,570
- Thank you, Manager Cho.
- Just the six of you.
816
00:36:45,570 --> 00:36:46,869
Photos.
817
00:36:46,869 --> 00:36:48,639
Can I stay here?
818
00:36:48,639 --> 00:36:50,539
(They refrained from taking photos
in order to avoid bad luck.)
819
00:36:50,539 --> 00:36:53,139
- She hit the back of my head.
- Her face is too small.
820
00:36:53,139 --> 00:36:54,639
(Take as many photos as you want today.)
821
00:36:54,639 --> 00:36:56,110
- Coach.
- Perfect.
822
00:36:56,409 --> 00:36:58,880
Three, two, one.
823
00:36:59,010 --> 00:37:00,250
I will take one more photo.
824
00:37:01,349 --> 00:37:03,150
Show me a bright smile.
825
00:37:06,519 --> 00:37:09,420
- What are you doing?
- It feels so staged.
826
00:37:09,420 --> 00:37:11,030
It's like taking a photo at a wedding.
827
00:37:11,030 --> 00:37:12,929
- Thank you.
- Smile.
828
00:37:13,900 --> 00:37:15,300
I left him here.
829
00:37:15,929 --> 00:37:17,000
Here.
830
00:37:17,130 --> 00:37:18,269
(Coach Hyun enjoys the fire.)
831
00:37:18,269 --> 00:37:19,570
Wouldn't he be cold?
832
00:37:20,000 --> 00:37:21,400
Coach.
833
00:37:23,070 --> 00:37:25,670
- I felt bad.
- It's so tasty.
834
00:37:26,039 --> 00:37:27,679
That can't be enough.
835
00:37:27,880 --> 00:37:30,050
- You should have a meal.
- You should eat some meat.
836
00:37:30,050 --> 00:37:31,980
I ate a lot.
837
00:37:31,980 --> 00:37:33,619
- Eat up.
- Yes.
838
00:37:35,519 --> 00:37:38,519
(Taking out)
839
00:37:38,519 --> 00:37:41,820
Please give me your signature here.
840
00:37:41,820 --> 00:37:43,429
What is this?
841
00:37:43,429 --> 00:37:46,059
Cha Seo Rin's close friend is a fan
of FC Anaconda,
842
00:37:46,059 --> 00:37:48,530
she asked me for a favor.
843
00:37:48,659 --> 00:37:50,699
- Let's put a big signature.
- Cha Seo Rin.
844
00:37:50,699 --> 00:37:52,599
Let's write,
845
00:37:52,599 --> 00:37:53,840
"Why us?"
846
00:37:54,739 --> 00:37:56,239
Let's write it in the Gungseo font.
847
00:37:56,239 --> 00:37:57,769
"FC Anaconda".
848
00:37:57,769 --> 00:38:00,309
- "Why us?"
- Seriously.
849
00:38:00,840 --> 00:38:03,679
(She does it diligently.)
850
00:38:03,679 --> 00:38:06,050
- The number.
- Just write the number.
851
00:38:06,579 --> 00:38:08,280
I think it works.
852
00:38:08,750 --> 00:38:10,619
I am number one. It's embarrassing.
853
00:38:10,619 --> 00:38:12,150
Why did I volunteer to be a goalie?
854
00:38:14,320 --> 00:38:15,920
A Young, think about it.
855
00:38:15,920 --> 00:38:17,989
You were a goalie, a striker,
856
00:38:17,989 --> 00:38:20,030
- and a defensive player.
- That's right. You did everything.
857
00:38:20,030 --> 00:38:22,730
- You can do everything.
- It happened to me too.
858
00:38:22,730 --> 00:38:25,630
Your toenails are the same.
Why don't the toenails come off?
859
00:38:25,630 --> 00:38:27,769
- You have the same problem.
- Yes.
860
00:38:27,769 --> 00:38:30,039
- Why don't they come off?
- Your toenails look the same as mine.
861
00:38:30,269 --> 00:38:32,739
Why don't they come off?
Her two toenails came off.
862
00:38:32,739 --> 00:38:35,010
- They just got longer.
- They look the same.
863
00:38:35,010 --> 00:38:36,079
That's right.
864
00:38:36,079 --> 00:38:38,079
This toenail is like that too.
865
00:38:38,079 --> 00:38:39,679
We are twins in terms of toenails.
866
00:38:40,079 --> 00:38:42,780
It hurt so much
when the doctor pressed it down.
867
00:38:42,780 --> 00:38:44,849
We removed the acrylics
before the first match, right?
868
00:38:44,849 --> 00:38:45,949
Yes, we did.
869
00:38:45,949 --> 00:38:48,289
- We were fine during the first match.
- Yes.
870
00:38:48,960 --> 00:38:51,860
Isn't it fascinating
that we remember the details?
871
00:38:51,860 --> 00:38:52,960
Seriously.
872
00:38:53,030 --> 00:38:55,429
- Everyone remembers them.
- Yes.
873
00:38:55,429 --> 00:38:56,460
That's right.
874
00:38:56,630 --> 00:38:58,570
- But I don't remember the matches.
- I know.
875
00:38:58,570 --> 00:39:00,699
- It's like that with the matches.
- I don't remember anything.
876
00:39:02,800 --> 00:39:04,869
Our team had nice chemistry.
877
00:39:04,869 --> 00:39:06,909
- That's right.
- We had perfect chemistry.
878
00:39:06,909 --> 00:39:09,110
- That's right.
- We got along very nicely.
879
00:39:10,750 --> 00:39:12,150
We made a good team.
880
00:39:12,150 --> 00:39:15,880
- Seriously.
- We weren't trying to be the best.
881
00:39:16,989 --> 00:39:18,250
I did have this thought.
882
00:39:18,250 --> 00:39:21,119
Let's say we met for a different occasion.
883
00:39:21,420 --> 00:39:23,190
Would we have become friends?
884
00:39:23,190 --> 00:39:26,630
- We wouldn't have become so close.
- Seriously.
885
00:39:26,630 --> 00:39:27,900
I am sure...
886
00:39:27,900 --> 00:39:30,199
- our differences would have stood out.
- Right.
887
00:39:32,170 --> 00:39:33,969
(Talking about soccer
makes them depressed once more.)
888
00:39:33,969 --> 00:39:35,469
Let's take a selfie here.
889
00:39:35,469 --> 00:39:37,510
Okay. Let's do that.
890
00:39:37,510 --> 00:39:39,070
Let's take a selfie.
891
00:39:39,070 --> 00:39:41,579
- We have to record reels too.
- Reels.
892
00:39:42,179 --> 00:39:45,650
- I talked about it during the interview.
- Really?
893
00:39:45,650 --> 00:39:47,550
"Please let Yoon Ju take photos."
894
00:39:47,550 --> 00:39:49,219
Why Yoon Ju? Does she like to take photos?
895
00:39:49,219 --> 00:39:51,519
- Yes.
- She couldn't take photos on the show.
896
00:39:51,920 --> 00:39:54,059
- This is a video.
- Thank you.
897
00:39:56,719 --> 00:39:59,130
- I have it.
- You are in the shot.
898
00:39:59,789 --> 00:40:01,659
- Put it down.
- Okay.
899
00:40:02,500 --> 00:40:03,599
Is it okay?
900
00:40:03,599 --> 00:40:04,829
(Yoon Ju's wish came true today.)
901
00:40:04,829 --> 00:40:08,599
(They smile once again thanks to Yoon Ju.)
902
00:40:14,909 --> 00:40:16,309
There are eyes.
903
00:40:16,309 --> 00:40:19,380
- What?
- What is it? You startled me.
904
00:40:19,849 --> 00:40:22,019
(Are you resting well?)
905
00:40:22,320 --> 00:40:24,050
In a short while,
906
00:40:24,590 --> 00:40:26,690
we will have a song contest.
907
00:40:26,690 --> 00:40:29,219
- A song contest?
- Our voices are hoarse from talking.
908
00:40:30,059 --> 00:40:33,599
(They desperately wanted to have
the karaoke time.)
909
00:40:33,630 --> 00:40:35,760
(Their wish will come true.)
910
00:40:35,800 --> 00:40:37,929
(The item on the wishlist)
911
00:40:37,929 --> 00:40:40,269
(She wants the same thing too.)
912
00:40:41,239 --> 00:40:44,110
(They were thirsty for the karaoke.)
913
00:40:44,110 --> 00:40:46,210
(Eun Young wanted it too.)
914
00:40:46,809 --> 00:40:47,980
(It's time for a song contest!)
915
00:40:50,510 --> 00:40:54,519
(The staff members'
celebratory performance)
916
00:40:55,750 --> 00:40:59,420
(I will win a prize today.)
917
00:40:59,789 --> 00:41:03,829
(I won't go home today!)
918
00:41:06,429 --> 00:41:09,230
(Namichoon is determined to win.)
919
00:41:09,599 --> 00:41:12,469
(She will take off her jacket soon.)
920
00:41:12,469 --> 00:41:14,039
- Think of a song to sing.
- Okay.
921
00:41:14,039 --> 00:41:15,099
One song each.
922
00:41:16,139 --> 00:41:19,269
- This is driving me crazy.
- We can't even say no.
923
00:41:19,269 --> 00:41:20,409
(When Manager Cho leaves)
924
00:41:20,409 --> 00:41:22,539
- She is drinking water.
- Seriously.
925
00:41:22,610 --> 00:41:25,110
- Can I drink this water?
- Go ahead. It's for us.
926
00:41:25,780 --> 00:41:27,820
Eun Young, are you clearing your throat?
927
00:41:27,980 --> 00:41:29,420
- It's not like that.
- Are you getting ready to sing?
928
00:41:29,420 --> 00:41:31,989
Can I watch your performance
on "The King of Mask Singer"?
929
00:41:34,219 --> 00:41:35,559
She can sing well.
930
00:41:36,059 --> 00:41:38,030
I bet they recognized Eun Young's voice.
931
00:41:38,030 --> 00:41:40,360
- Right? I have a distinct voice.
- Seriously.
932
00:41:40,360 --> 00:41:43,130
Kim Gu Ra recognized me right away.
933
00:41:43,130 --> 00:41:45,900
- Eun Young.
- That's so funny.
934
00:41:45,900 --> 00:41:49,769
Once the shoot began, he went all out.
935
00:41:49,769 --> 00:41:53,469
His voice drowned out my voice
during the duet performance.
936
00:41:53,469 --> 00:41:56,639
I was like, "What is going on?
I can't hear my voice."
937
00:41:56,940 --> 00:42:00,050
The thing is, I need to change.
938
00:42:00,050 --> 00:42:01,480
Can I change here?
939
00:42:01,480 --> 00:42:02,719
What are you preparing?
940
00:42:03,150 --> 00:42:05,090
Did you prepare something?
941
00:42:06,449 --> 00:42:08,190
Did you bring a stage costume?
942
00:42:08,289 --> 00:42:10,289
I didn't go that far.
943
00:42:10,829 --> 00:42:12,389
Did you bring a song?
944
00:42:12,389 --> 00:42:13,699
She prepared a song.
945
00:42:13,699 --> 00:42:17,170
You prepared for the talent show.
946
00:42:17,500 --> 00:42:21,369
That's why you danced
while brushing your teeth.
947
00:42:21,500 --> 00:42:23,070
- What did she do?
- When she brushed her teeth,
948
00:42:23,099 --> 00:42:25,039
she did this.
949
00:42:25,139 --> 00:42:27,980
- What's that?
- I was like, "What is she doing?"
950
00:42:28,139 --> 00:42:30,710
"What is this situation?"
But I didn't think much of it.
951
00:42:30,949 --> 00:42:32,150
(The stage costume will be revealed.)
952
00:42:32,150 --> 00:42:33,309
Isn't that underwear?
953
00:42:33,650 --> 00:42:34,750
No.
954
00:42:35,519 --> 00:42:37,119
This is incredible.
955
00:42:38,920 --> 00:42:41,159
- It's so racy.
- No, it isn't.
956
00:42:41,260 --> 00:42:42,860
I will cover myself and change here.
957
00:42:43,190 --> 00:42:45,590
You should wear your padded jacket
and change underneath it.
958
00:42:47,260 --> 00:42:48,929
What is she doing?
959
00:42:49,000 --> 00:42:50,260
(Meanwhile,
the employees of Sleepover Inc.)
960
00:42:50,260 --> 00:42:53,000
You should wear it like this.
961
00:42:53,599 --> 00:42:54,670
Like this.
962
00:42:54,670 --> 00:42:55,800
Really?
963
00:42:55,800 --> 00:42:58,210
A bit of the visor should come out.
964
00:42:59,070 --> 00:43:00,840
(The comedian duo is preparing
for something.)
965
00:43:00,840 --> 00:43:03,039
A bit of the visor should poke out.
966
00:43:03,039 --> 00:43:04,679
- Only the front?
- Yes.
967
00:43:04,679 --> 00:43:06,780
- Like Kim Mousse?
- Yes.
968
00:43:10,019 --> 00:43:11,820
(Cutting)
969
00:43:12,849 --> 00:43:15,090
(They are preparing for a stage costume.)
970
00:43:15,619 --> 00:43:16,760
(Jin Ho is satisfied.)
971
00:43:18,590 --> 00:43:20,260
(Laughing)
972
00:43:21,800 --> 00:43:23,059
Ta-da.
973
00:43:24,670 --> 00:43:27,300
- What is that?
- My goodness.
974
00:43:29,739 --> 00:43:32,010
- How cute.
- The entire team is finally here.
975
00:43:32,110 --> 00:43:33,340
- Seriously.
- You are right.
976
00:43:33,469 --> 00:43:34,780
The entire team is here.
977
00:43:37,110 --> 00:43:39,179
One, two, three.
978
00:43:40,079 --> 00:43:42,920
One. Three.
979
00:43:43,349 --> 00:43:44,519
Perfect.
980
00:43:44,920 --> 00:43:46,789
What will be the opening song?
981
00:43:47,590 --> 00:43:49,019
- Jin Ho.
- Yes?
982
00:43:49,420 --> 00:43:50,860
Decide on the opening song.
983
00:43:50,860 --> 00:43:52,829
You need to come out of there.
984
00:43:52,860 --> 00:43:54,829
In that case, I will sing my song.
985
00:43:55,730 --> 00:43:56,929
(Sleepover Inc. is busy
with preparations.)
986
00:43:56,929 --> 00:43:58,030
The number.
987
00:43:59,130 --> 00:44:01,539
(Whose song is this?)
988
00:44:01,769 --> 00:44:04,210
To give yourself to me, Kim Jung Min
989
00:44:05,440 --> 00:44:06,670
I will test it.
990
00:44:07,179 --> 00:44:08,380
(Pressing)
991
00:44:09,809 --> 00:44:12,409
(He can test the high and low notes
with a ballad song.)
992
00:44:12,409 --> 00:44:14,050
You need to test the machine.
993
00:44:14,480 --> 00:44:15,750
(Bridge jump)
994
00:44:17,489 --> 00:44:20,519
(Which song did he choose
to test the karaoke machine?)
995
00:44:20,789 --> 00:44:23,360
("Every Moment of You" by Sung Si Kyung)
996
00:44:23,360 --> 00:44:24,690
Please sing it.
997
00:44:25,889 --> 00:44:27,860
(All right.)
998
00:44:32,369 --> 00:44:34,070
(Everything was changing)
999
00:44:34,070 --> 00:44:37,239
(Please take care of the rest.)
1000
00:44:37,539 --> 00:44:42,280
(A talented singer)
1001
00:44:43,480 --> 00:44:44,809
- Why?
- You are chic.
1002
00:44:45,150 --> 00:44:46,710
(What? I hear music.)
1003
00:44:46,710 --> 00:44:47,849
What was number one?
1004
00:44:48,219 --> 00:44:49,349
The game.
1005
00:44:58,760 --> 00:45:00,190
I love this song.
1006
00:45:00,190 --> 00:45:03,530
- Warm wind blows toward me
- My goodness.
1007
00:45:03,530 --> 00:45:05,230
You know the song.
1008
00:45:05,670 --> 00:45:07,340
Gosh, Kyu Hyun is singing.
1009
00:45:07,340 --> 00:45:09,599
Seriously. He is such a talented singer.
1010
00:45:09,599 --> 00:45:11,070
(Warm voice blows toward them)
1011
00:45:11,070 --> 00:45:12,670
He is a singer.
1012
00:45:12,670 --> 00:45:13,670
(FC Anaconda's ears melt.)
1013
00:45:13,940 --> 00:45:19,650
(Manager Cho is a singer indeed.)
1014
00:45:21,250 --> 00:45:22,920
(Cho Kyu Hyun, 35 years old)
1015
00:45:22,920 --> 00:45:24,989
(He debuted in 2006 with "U",
Super Junior's single album.)
1016
00:45:24,989 --> 00:45:26,519
(His notable songs are "At Gwanghwamun",)
1017
00:45:26,519 --> 00:45:28,320
("A Million Pieces", "Sorry, Sorry", etc.)
1018
00:45:28,320 --> 00:45:30,929
(He has won the Bronze Award
at CMB Chin Chin Star Festival,)
1019
00:45:30,929 --> 00:45:33,460
(Grand Award at Golden Disc Awards
and Seoul Music Awards, etc.)
1020
00:45:35,559 --> 00:45:38,800
That was great.
1021
00:45:39,369 --> 00:45:40,500
Gosh.
1022
00:45:41,500 --> 00:45:44,710
(This isn't a concert.)
1023
00:45:44,710 --> 00:45:51,480
(He is simply checking
the karaoke machine.)
1024
00:45:51,480 --> 00:45:56,780
(The soundcheck
is unnecessarily high-quality.)
1025
00:46:01,590 --> 00:46:04,090
(The sound quality is nice.)
1026
00:46:04,929 --> 00:46:08,530
(Is it the second soundcheck?)
1027
00:46:08,530 --> 00:46:10,800
This summer, one man
will take the music industry by storm.
1028
00:46:11,269 --> 00:46:12,869
Im Chang Jung will sing...
1029
00:46:13,769 --> 00:46:16,000
"Again".
1030
00:46:16,199 --> 00:46:18,340
(It isn't a soundcheck, but touting.)
1031
00:46:18,340 --> 00:46:19,969
He is so funny.
1032
00:46:20,679 --> 00:46:23,809
("Again" by Im Chang Jung)
1033
00:46:23,809 --> 00:46:26,409
(He can't hit high notes.)
1034
00:46:26,409 --> 00:46:30,150
(Omitting the high notes)
1035
00:46:30,789 --> 00:46:32,750
(They are impressed
with his performance skills.)
1036
00:46:32,750 --> 00:46:34,119
(Hello.)
1037
00:46:34,119 --> 00:46:35,860
My voice is hoarse already.
1038
00:46:35,860 --> 00:46:38,230
- Si Eun went out.
- Look at Yoon Ju.
1039
00:46:38,860 --> 00:46:41,500
There you go. Cover yourself.
1040
00:46:42,030 --> 00:46:43,159
What should I do?
1041
00:46:43,159 --> 00:46:44,869
- You can't put on shoes, right?
- Shoes?
1042
00:46:44,929 --> 00:46:46,699
- Ouch. I will put them on later.
- Do you have heels?
1043
00:46:46,699 --> 00:46:48,469
You will wear sneakers, right?
1044
00:46:48,469 --> 00:46:49,699
All right.
1045
00:46:49,699 --> 00:46:51,809
- Oh, no.
- Do a reveal.
1046
00:46:52,170 --> 00:46:54,010
Since they are standing around...
1047
00:46:54,010 --> 00:46:56,840
- Seriously.
- I am curious about the performance.
1048
00:46:57,039 --> 00:46:59,809
Now that I am about to do this,
I am really embarrassed.
1049
00:46:59,849 --> 00:47:02,019
- That hat is so cute.
- What is that hat?
1050
00:47:02,019 --> 00:47:03,820
Did he cut it?
1051
00:47:04,090 --> 00:47:05,949
- Did he cut it?
- It looks that way.
1052
00:47:05,989 --> 00:47:07,559
Please come on out.
1053
00:47:08,159 --> 00:47:10,460
This microphone smells strongly of garlic.
1054
00:47:14,159 --> 00:47:16,030
(More meat is provided
for the members who came belatedly.)
1055
00:47:16,030 --> 00:47:18,099
Even meat is provided
during this song contest.
1056
00:47:18,099 --> 00:47:20,070
That's how the show rolls.
1057
00:47:21,269 --> 00:47:23,469
We will now get started in earnest.
1058
00:47:23,469 --> 00:47:25,610
- Okay.
- Sleepover Club members'...
1059
00:47:25,969 --> 00:47:28,440
song contest will begin now!
1060
00:47:28,440 --> 00:47:31,110
(The Sleepover Song Contest opens.)
1061
00:47:31,880 --> 00:47:35,280
(They sing the background music.)
1062
00:47:35,349 --> 00:47:36,449
Boom.
1063
00:47:36,449 --> 00:47:38,550
I will tell you...
1064
00:47:38,550 --> 00:47:40,760
what the prize will be.
1065
00:47:41,019 --> 00:47:43,590
The special products of Yesan,
South Chungcheong Province,
1066
00:47:43,690 --> 00:47:44,789
will be given in sets.
1067
00:47:45,590 --> 00:47:47,130
- What are they?
- Apples,
1068
00:47:47,900 --> 00:47:49,030
- tomatoes...
- Scallions.
1069
00:47:49,030 --> 00:47:50,360
- What else?
- Scallions.
1070
00:47:50,360 --> 00:47:52,530
Scallions. You will receive a box set...
1071
00:47:52,900 --> 00:47:55,739
you can take home when you leave tomorrow.
1072
00:47:56,340 --> 00:47:57,610
- Really?
- That's the prize.
1073
00:47:57,610 --> 00:47:59,469
It will be a team competition.
1074
00:47:59,469 --> 00:48:00,739
- Really?
- A team competition?
1075
00:48:00,739 --> 00:48:03,239
- It will be a team competition.
- A team competition?
1076
00:48:03,739 --> 00:48:04,780
Why don't the two youngest members pick?
1077
00:48:04,780 --> 00:48:06,710
The two youngest members should pick.
1078
00:48:06,809 --> 00:48:07,980
Play rock-paper-scissors.
1079
00:48:08,050 --> 00:48:10,380
Help them focus.
1080
00:48:10,750 --> 00:48:12,820
Pick well.
1081
00:48:13,789 --> 00:48:15,190
This will lead to hurt feelings.
1082
00:48:15,190 --> 00:48:16,590
- Of course.
- Seriously.
1083
00:48:16,590 --> 00:48:19,389
- The club might disband today.
- Seriously.
1084
00:48:19,389 --> 00:48:21,300
Let's begin. Rock-paper-scissors.
1085
00:48:21,360 --> 00:48:23,300
- Rock...
- Rock-paper-scissors.
1086
00:48:23,300 --> 00:48:24,699
(Rock versus Scissors)
1087
00:48:24,699 --> 00:48:25,730
(Si Eun will get to choose first.)
1088
00:48:25,730 --> 00:48:27,599
- Whom will you pick?
- Yoon Tae Jin!
1089
00:48:27,639 --> 00:48:28,739
(Joo and Choon Sisters come together
once more.)
1090
00:48:28,739 --> 00:48:29,869
Yoon Ju.
1091
00:48:30,500 --> 00:48:31,710
Eun Young.
1092
00:48:31,710 --> 00:48:33,309
(Yoon Ju chose Eun Young.)
1093
00:48:33,409 --> 00:48:35,840
- Who? Eun Young?
- Three members remain.
1094
00:48:35,880 --> 00:48:37,280
Then I will dance...
1095
00:48:37,340 --> 00:48:39,150
until my cartilage gets messed up.
1096
00:48:40,079 --> 00:48:41,219
Don't pick me.
1097
00:48:41,219 --> 00:48:42,420
Play rock-paper-scissors.
1098
00:48:42,519 --> 00:48:44,619
- Play or lose, rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
1099
00:48:44,619 --> 00:48:47,119
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
1100
00:48:47,119 --> 00:48:48,420
(Yoon Ju wins.)
1101
00:48:48,420 --> 00:48:49,559
Eun Kyong.
1102
00:48:50,119 --> 00:48:51,829
(Team Yoon Ju)
1103
00:48:52,230 --> 00:48:54,800
(They lost the second member they wanted.)
1104
00:48:54,800 --> 00:48:57,599
- All right. They chose Eun Kyong.
- It's your turn to choose.
1105
00:48:57,800 --> 00:48:59,400
- Both of them are nice.
- I know.
1106
00:49:00,070 --> 00:49:01,670
- The two of us remain.
- Seriously.
1107
00:49:01,670 --> 00:49:02,940
- Pick well.
- This is hard.
1108
00:49:02,940 --> 00:49:04,769
- One member will be left.
- Seriously.
1109
00:49:04,940 --> 00:49:06,340
That doesn't matter.
1110
00:49:06,409 --> 00:49:07,809
Can't we bring both members?
1111
00:49:07,809 --> 00:49:09,079
You can't do that.
1112
00:49:09,079 --> 00:49:10,280
- Really?
- Yes.
1113
00:49:10,849 --> 00:49:13,579
Then Shooting's mom
should just watch the performances.
1114
00:49:14,010 --> 00:49:15,019
Jeong Yeon.
1115
00:49:15,150 --> 00:49:17,179
In that case, we will protect...
1116
00:49:17,219 --> 00:49:20,590
Shooting's mom.
The teams have been decided then.
1117
00:49:20,820 --> 00:49:22,519
- What should be the team name?
- What do you think?
1118
00:49:22,789 --> 00:49:24,230
- What do you think?
- Team Oh Joo Choon.
1119
00:49:24,460 --> 00:49:26,260
- Team Oh Joo Choon.
- Team Oh Joo Choon.
1120
00:49:26,260 --> 00:49:27,429
Team Oh Joo Choon.
1121
00:49:27,500 --> 00:49:28,599
What should be the team name?
1122
00:49:29,860 --> 00:49:31,070
Pick one.
I bet you are good at these things.
1123
00:49:31,070 --> 00:49:32,469
How tall are you?
1124
00:49:32,469 --> 00:49:33,869
- I am 175cm tall.
- How about you?
1125
00:49:34,139 --> 00:49:35,139
I am 160cm tall.
1126
00:49:35,469 --> 00:49:37,199
How about 15cm, not 10cm?
1127
00:49:37,269 --> 00:49:38,369
That's a good idea.
1128
00:49:38,369 --> 00:49:40,039
- Why 15cm?
- It's the height difference.
1129
00:49:41,039 --> 00:49:43,710
We are 15cm because
we have more sentimentality than 10cm.
1130
00:49:45,349 --> 00:49:46,349
(Team Oh Joo Choon versus Team 15cm)
1131
00:49:46,349 --> 00:49:47,679
Sleepover Karaoke.
1132
00:49:47,679 --> 00:49:49,519
The results won't be decided
by the karaoke machine score.
1133
00:49:49,750 --> 00:49:52,420
There will be judges of the day.
1134
00:49:52,519 --> 00:49:54,389
Cho Kyu Hyun...
1135
00:49:54,389 --> 00:49:55,389
Really?
1136
00:49:55,860 --> 00:49:57,360
(Manager Cho)
1137
00:49:57,360 --> 00:49:59,429
And Lee Jin Ho.
The two judges will decide.
1138
00:49:59,429 --> 00:50:00,929
What?
1139
00:50:01,360 --> 00:50:03,159
Come on.
1140
00:50:04,130 --> 00:50:05,730
Where is Assistant Manager Lee?
1141
00:50:05,730 --> 00:50:08,599
Jin Ho is preparing to give...
1142
00:50:08,670 --> 00:50:10,909
the celebratory performance.
1143
00:50:12,440 --> 00:50:13,639
A special performance.
1144
00:50:13,639 --> 00:50:14,710
(I love it.)
1145
00:50:14,710 --> 00:50:16,880
That's why he didn't come out.
1146
00:50:17,750 --> 00:50:19,409
What should I do?
1147
00:50:19,409 --> 00:50:21,219
I think I will scream so much.
1148
00:50:22,349 --> 00:50:25,150
(I feel thirsty.)
1149
00:50:27,659 --> 00:50:29,619
(He cools down his throat.)
1150
00:50:29,619 --> 00:50:32,090
I will introduce the singer
who will give the celebratory performance.
1151
00:50:32,429 --> 00:50:35,900
- He is the most popular singer in Korea.
- I think I will scream so much.
1152
00:50:36,059 --> 00:50:37,730
Lee Jin Ho!
1153
00:50:37,730 --> 00:50:39,230
(Screaming)
1154
00:50:40,800 --> 00:50:42,000
(His gait is extraordinary.)
1155
00:50:42,000 --> 00:50:43,539
What is up with his outfit?
1156
00:50:44,909 --> 00:50:48,380
Scallions.
1157
00:50:48,380 --> 00:50:50,539
- The scallion microphone.
- What is going on?
1158
00:50:51,510 --> 00:50:56,019
(I wake up at 6 a.m. in the morning
and feed the dog and cow)
1159
00:50:58,019 --> 00:51:01,989
(Touched)
1160
00:51:02,460 --> 00:51:05,429
(I wake up at 6 a.m. in the morning
and feed the dog and cow)
1161
00:51:05,429 --> 00:51:07,829
(I make breakfast for my grandma
and harvest sesame seeds)
1162
00:51:07,829 --> 00:51:10,929
(I bring in chillies when it rains
and sleep when the sun sets)
1163
00:51:10,969 --> 00:51:13,969
I love it! I love this song!
1164
00:51:14,070 --> 00:51:16,170
(My goodness.)
1165
00:51:16,369 --> 00:51:17,469
I can't believe I am hearing this song.
1166
00:51:17,469 --> 00:51:18,539
What is this song?
1167
00:51:18,869 --> 00:51:20,909
(Let us introduce the song.)
1168
00:51:20,909 --> 00:51:22,340
("Farming Season Rap" is a song...)
1169
00:51:22,340 --> 00:51:24,750
(that contains Jin Ho's life
in the farming village.)
1170
00:51:24,750 --> 00:51:26,409
(It's Jin Ho's only hit song...)
1171
00:51:26,409 --> 00:51:28,750
(with realistic lyrics
about the struggles of a farm boy.)
1172
00:51:29,280 --> 00:51:32,289
(It's a song that landed him
a big commercial deal.)
1173
00:51:32,789 --> 00:51:33,889
I love it.
1174
00:51:35,320 --> 00:51:38,690
(The days at the farming village
repeat themselves.)
1175
00:51:38,690 --> 00:51:39,929
I am in tears.
1176
00:51:40,059 --> 00:51:41,400
That's so sad.
1177
00:51:41,530 --> 00:51:43,659
I think
those scallions will go into his nostrils.
1178
00:51:46,730 --> 00:51:49,269
(The scallion roots
and his nostrils touch.)
1179
00:51:49,639 --> 00:51:52,369
I had to walk to the chive field
I had to walk to the scallion field
1180
00:51:52,969 --> 00:51:54,840
Let's start the cultivator
1181
00:51:55,010 --> 00:51:57,849
(Harvest sesame seeds)
1182
00:51:57,849 --> 00:52:00,510
(He harvested Eun Kyong's heart too.)
1183
00:52:02,650 --> 00:52:04,389
(The comedian duo in the farming village)
1184
00:52:04,489 --> 00:52:06,349
(Dancing)
1185
00:52:07,519 --> 00:52:10,929
(The lyrics become even more sorrowful.)
1186
00:52:12,059 --> 00:52:17,699
(The cows go moo
because they are hungry all day long)
1187
00:52:18,969 --> 00:52:21,199
(So cool)
1188
00:52:21,199 --> 00:52:22,300
Awesome.
1189
00:52:24,239 --> 00:52:25,409
He even changed the lyrics.
1190
00:52:25,909 --> 00:52:27,039
Take it.
1191
00:52:27,039 --> 00:52:28,179
(He turns into a judge.)
1192
00:52:28,179 --> 00:52:31,550
The two judges are wearing slippers.
1193
00:52:32,150 --> 00:52:33,210
("Ill-mannered Club")
1194
00:52:33,210 --> 00:52:35,179
This is "Sleepover Club" for you.
1195
00:52:35,880 --> 00:52:37,179
What are you writing?
1196
00:52:37,550 --> 00:52:39,489
- Then...
- Do we only sing the first verse?
1197
00:52:39,489 --> 00:52:40,989
- Yes, the first verse.
- The first verse only.
1198
00:52:40,989 --> 00:52:43,159
But if you get excited
as it's coming to an end,
1199
00:52:43,590 --> 00:52:45,630
make this gesture,
and you can sing the second verse.
1200
00:52:45,630 --> 00:52:48,400
- Only if we agree to it.
- Only if the judges say yes.
1201
00:52:48,400 --> 00:52:50,530
- So it's good to sing the second verse.
- Does the song end otherwise?
1202
00:52:50,530 --> 00:52:52,730
Which team would like to go first?
1203
00:52:52,730 --> 00:52:55,539
- It has to be Joo and Choon.
- Then...
1204
00:52:55,539 --> 00:52:58,039
Si Eun was the one
who asked for the karaoke machine.
1205
00:52:58,269 --> 00:53:00,840
- Right.
- You should go first.
1206
00:53:00,840 --> 00:53:03,340
- I was so surprised earlier.
- I'm not a good singer.
1207
00:53:03,340 --> 00:53:04,679
Because she sang so well.
1208
00:53:05,750 --> 00:53:09,679
The youngest member will compete
with her singing ability.
1209
00:53:10,119 --> 00:53:11,750
My singing ability.
1210
00:53:11,750 --> 00:53:14,360
- That would be nice.
- I think she'll sing well.
1211
00:53:15,119 --> 00:53:17,519
- Which song would you like to sing?
- I'll sing...
1212
00:53:18,260 --> 00:53:22,059
- "Some" by BOL4.
- Yes!
1213
00:53:22,159 --> 00:53:25,000
That song is tricky to sing.
1214
00:53:25,469 --> 00:53:28,199
She'll compete with her singing ability,
indeed.
1215
00:53:28,340 --> 00:53:29,769
Everyone, who will she sing with?
1216
00:53:30,300 --> 00:53:31,340
What?
1217
00:53:31,340 --> 00:53:32,369
(Giggling)
1218
00:53:32,909 --> 00:53:34,409
(Madam Park, the matchmaker)
1219
00:53:34,639 --> 00:53:37,110
- Cho Kyu Hyun!
- Cho Kyu Hyun!
1220
00:53:37,210 --> 00:53:39,010
(Me?)
1221
00:53:39,480 --> 00:53:41,320
(You guys are mean.)
1222
00:53:41,849 --> 00:53:43,449
I hope you two become a couple!
1223
00:53:45,250 --> 00:53:47,590
(Vocalizing)
1224
00:53:49,289 --> 00:53:51,860
(Nervous)
1225
00:53:51,860 --> 00:53:52,889
Hey!
1226
00:53:53,090 --> 00:53:57,800
(Is it bad to be shy and inarticulate?)
1227
00:53:59,030 --> 00:54:02,239
(I'm a warm-hearted girl
living in a cold city)
1228
00:54:02,239 --> 00:54:03,369
(She hit the last note pretty well.)
1229
00:54:04,440 --> 00:54:07,139
- What?
- Her voice suits the song so well.
1230
00:54:08,809 --> 00:54:12,550
(Unlike her usual mischievous voice,)
1231
00:54:12,550 --> 00:54:16,619
(her singing voice is
beautiful and clean.)
1232
00:54:18,019 --> 00:54:19,019
(Turning)
1233
00:54:19,119 --> 00:54:21,320
(Kyu Hyun is surprised.)
1234
00:54:21,860 --> 00:54:23,989
(She appeals to the judges
by looking at them.)
1235
00:54:23,989 --> 00:54:25,059
(Smiling brightly)
1236
00:54:25,059 --> 00:54:26,090
(His eyes go wide.)
1237
00:54:26,090 --> 00:54:27,590
Why do you keep looking at Kyu Hyun?
1238
00:54:31,000 --> 00:54:33,829
(How about we go on a date?)
1239
00:54:33,829 --> 00:54:36,539
(Rooting for Si Eun)
1240
00:54:37,199 --> 00:54:38,710
(I'm going to)
1241
00:54:38,710 --> 00:54:40,340
She's so good!
1242
00:54:40,340 --> 00:54:42,340
(She gets closer to the judges
to appeal to them.)
1243
00:54:42,340 --> 00:54:43,409
Si Eun!
1244
00:54:44,480 --> 00:54:46,079
He likes it.
1245
00:54:46,750 --> 00:54:48,449
(Grabbing)
1246
00:54:51,519 --> 00:54:53,550
(I'm going to play the guitar.)
1247
00:54:56,260 --> 00:54:57,829
Oh, my gosh!
1248
00:54:58,360 --> 00:55:01,559
(I love the atmosphere.)
1249
00:55:01,559 --> 00:55:04,329
- Su Geun is hilarious.
- He's the best, isn't he?
1250
00:55:05,030 --> 00:55:07,400
(Si Eun and Su Geun's
collaborated performance)
1251
00:55:07,400 --> 00:55:08,440
Yes!
1252
00:55:12,409 --> 00:55:13,469
(Cheering)
1253
00:55:13,809 --> 00:55:15,010
That's the first verse.
1254
00:55:16,139 --> 00:55:17,780
- Second verse!
- Let's go!
1255
00:55:17,780 --> 00:55:20,510
The judges asked for the second verse.
1256
00:55:20,510 --> 00:55:21,550
Yes!
1257
00:55:22,250 --> 00:55:24,449
- The first verse was too short.
- I know, right?
1258
00:55:26,449 --> 00:55:28,860
(Singing the second verse)
1259
00:55:28,860 --> 00:55:30,489
It's amazing.
1260
00:55:31,590 --> 00:55:32,659
Doesn't she look so pretty?
1261
00:55:32,659 --> 00:55:33,889
She sings well.
1262
00:55:35,559 --> 00:55:37,829
(The emotions are deeper
than in the first verse.)
1263
00:55:37,829 --> 00:55:39,599
(Immersed)
1264
00:55:40,369 --> 00:55:42,340
(She sings...)
1265
00:55:42,340 --> 00:55:44,539
(much better than we expected.)
1266
00:55:45,070 --> 00:55:47,340
(I'm going to fall in love with you today)
1267
00:55:47,340 --> 00:55:48,440
Start dating today!
1268
00:55:50,309 --> 00:55:51,880
(A little dance)
1269
00:55:52,210 --> 00:55:53,750
(Weird noises)
1270
00:55:59,920 --> 00:56:02,219
(Kyu Hyun is dancing with his shoulders.)
1271
00:56:03,219 --> 00:56:06,630
(Isn't this how the love starts?)
1272
00:56:07,159 --> 00:56:08,929
Who are you looking at?
1273
00:56:08,929 --> 00:56:10,159
My heart is fluttering.
1274
00:56:16,039 --> 00:56:18,309
(Powerful)
1275
00:56:18,309 --> 00:56:20,809
(Appealing)
1276
00:56:20,809 --> 00:56:23,179
(Once again)
1277
00:56:23,179 --> 00:56:26,579
(I'm going to run toward you)
1278
00:56:26,579 --> 00:56:27,650
(She killed it.)
1279
00:56:27,650 --> 00:56:29,619
You're so good, Si Eun!
1280
00:56:29,619 --> 00:56:30,650
(She killed it.)
1281
00:56:30,650 --> 00:56:32,019
What just happened?
1282
00:56:32,019 --> 00:56:33,519
- She was so good.
- It was insane!
1283
00:56:33,519 --> 00:56:35,289
She'll be in a relationship soon.
1284
00:56:35,619 --> 00:56:38,690
- She was so pretty.
- Her cheeks have gone red.
1285
00:56:38,690 --> 00:56:40,530
- Encore!
- I'm in trouble.
1286
00:56:41,130 --> 00:56:42,800
- We want an encore.
- Kyu Hyun,
1287
00:56:42,800 --> 00:56:45,269
do you have a personal question
to ask her?
1288
00:56:45,269 --> 00:56:46,269
Her number.
1289
00:56:46,730 --> 00:56:48,900
- Her number?
- Her phone number.
1290
00:56:49,099 --> 00:56:51,739
- "Give me your number."
- "Your number, please."
1291
00:56:52,269 --> 00:56:54,210
"What's your phone number?"
1292
00:56:54,210 --> 00:56:57,010
Did you mean the lyrics?
1293
00:56:57,010 --> 00:56:59,210
Of course. It's why I chose the song.
1294
00:56:59,980 --> 00:57:02,119
Then you have to make sure who it was for.
1295
00:57:02,119 --> 00:57:04,280
Right.
You need to look at the right person.
1296
00:57:04,590 --> 00:57:05,949
You...
1297
00:57:06,050 --> 00:57:08,989
stared at me for just a little bit.
It was mostly for Kyu Hyun.
1298
00:57:08,989 --> 00:57:10,389
- No.
- No.
1299
00:57:10,389 --> 00:57:11,889
- She was fair.
- I was fair.
1300
00:57:12,329 --> 00:57:13,829
It's up to the judges.
1301
00:57:13,829 --> 00:57:15,400
(Appealing to Assistant Manager Lee)
1302
00:57:15,400 --> 00:57:17,900
I can already tell the score.
1303
00:57:19,369 --> 00:57:23,099
(Unlike Jin Ho,
who writes the score without hesitation,)
1304
00:57:23,099 --> 00:57:24,340
(Kyu Hyun, a professional audition judge,
is pondering.)
1305
00:57:24,340 --> 00:57:26,039
Goodness.
1306
00:57:26,039 --> 00:57:27,869
We have to set the bar
at the first performance.
1307
00:57:27,869 --> 00:57:29,840
- What's the full score?
- It's 100.
1308
00:57:29,840 --> 00:57:31,710
- Out of 100.
- No way.
1309
00:57:31,809 --> 00:57:33,449
- They're serious.
- Oh, no.
1310
00:57:33,449 --> 00:57:34,920
- Let's announce her score.
- It's so...
1311
00:57:34,920 --> 00:57:35,980
(Finally...)
1312
00:57:35,980 --> 00:57:38,090
What is Si Eun's score?
1313
00:57:38,090 --> 00:57:39,619
She was the first one to sing.
1314
00:57:39,789 --> 00:57:41,590
In 1, 2, 3.
1315
00:57:41,590 --> 00:57:43,920
- I gave her 95 points.
- Yes!
1316
00:57:44,289 --> 00:57:47,630
He gave her 95 points for her
facial expressions and 0 for singing.
1317
00:57:47,630 --> 00:57:49,500
- What?
- Zero for singing?
1318
00:57:50,000 --> 00:57:51,670
She got 95 points
for her facial expressions.
1319
00:57:51,670 --> 00:57:54,769
Now, Kyu Hyun. Please show us the score.
In 1, 2, 3.
1320
00:57:54,769 --> 00:57:56,840
(97 points)
1321
00:57:56,840 --> 00:57:59,170
Yes! It's so high!
1322
00:57:59,170 --> 00:58:00,739
- All right.
- BOL4 has...
1323
00:58:00,739 --> 00:58:03,440
a certain way of singing the end note.
1324
00:58:03,940 --> 00:58:05,280
"Go. No, don't go away."
1325
00:58:06,849 --> 00:58:08,619
(Singing the end note together)
1326
00:58:08,619 --> 00:58:10,050
(He commented
on how she sang the end note.)
1327
00:58:10,380 --> 00:58:11,719
"No, don't go away."
1328
00:58:11,719 --> 00:58:13,719
It's a unique method,
and she sang that part well.
1329
00:58:13,719 --> 00:58:17,289
- She hit the end note perfectly.
- And she captivated the judges.
1330
00:58:18,360 --> 00:58:19,730
She captivated them.
1331
00:58:19,730 --> 00:58:21,329
It was well-balanced, overall.
1332
00:58:21,329 --> 00:58:22,599
Her average score is 96.
1333
00:58:22,599 --> 00:58:25,800
Her average was 96.
Please give her a big hand.
1334
00:58:25,800 --> 00:58:28,340
Great. Well done, Si Eun.
1335
00:58:28,340 --> 00:58:29,699
(Our youngest did great.)
1336
00:58:30,139 --> 00:58:31,269
Good job.
1337
00:58:31,539 --> 00:58:33,170
(Team Oh Joo Choon is pretty good.)
1338
00:58:33,170 --> 00:58:35,840
A member of Team 15cm should step forward.
1339
00:58:35,840 --> 00:58:37,010
Who would like to sing first?
1340
00:58:37,010 --> 00:58:39,679
But you're the only one
who can compete with her.
1341
00:58:40,010 --> 00:58:42,079
- No, but...
- We need a strong hit.
1342
00:58:42,079 --> 00:58:44,219
- We won't hold back.
- You'll...
1343
00:58:44,219 --> 00:58:46,389
- You'll be surprised once I get up.
- No.
1344
00:58:46,389 --> 00:58:47,949
Just get up normally for now.
1345
00:58:47,949 --> 00:58:49,090
Not yet.
1346
00:58:49,090 --> 00:58:50,260
You've got this.
1347
00:58:50,260 --> 00:58:51,489
They prepared something.
1348
00:58:51,489 --> 00:58:53,530
- I'll reveal it now.
- Okay.
1349
00:58:53,989 --> 00:58:55,099
- Then...
- Ta-da!
1350
00:58:55,099 --> 00:58:57,800
(Fishnet stockings)
1351
00:58:57,800 --> 00:59:00,130
(She's...)
1352
00:59:00,130 --> 00:59:02,969
(a strong competition.)
1353
00:59:03,670 --> 00:59:06,110
(The item she prepared for this day)
1354
00:59:07,570 --> 00:59:09,539
- So pretty.
- All right.
1355
00:59:09,980 --> 00:59:10,980
Just like you.
1356
00:59:10,980 --> 00:59:12,179
(Kyu Hyun comments on it right away.)
1357
00:59:12,179 --> 00:59:13,210
Like a girl band.
1358
00:59:13,650 --> 00:59:14,650
(What did he write?)
1359
00:59:14,650 --> 00:59:16,150
- What?
- It's so pretty!
1360
00:59:16,880 --> 00:59:19,550
Her score is already over 90
for her outfit.
1361
00:59:19,550 --> 00:59:21,760
She already has 90 points before singing.
1362
00:59:22,559 --> 00:59:24,090
- She didn't even sing yet.
- Right.
1363
00:59:24,090 --> 00:59:25,159
She hasn't even begun.
1364
00:59:25,559 --> 00:59:27,590
I'm sorry,
but this stage is a bit small for me.
1365
00:59:27,590 --> 00:59:29,199
- I'll step down, then.
- Please do.
1366
00:59:29,199 --> 00:59:30,929
You can use the whole room.
1367
00:59:31,230 --> 00:59:32,230
The whole room.
1368
00:59:32,230 --> 00:59:34,429
- What is she going to sing?
- I don't know what song it is.
1369
00:59:34,429 --> 00:59:36,099
I feel so reassured.
1370
00:59:36,369 --> 00:59:38,210
Let's go for 100.
1371
00:59:38,210 --> 00:59:40,039
- It's good that we went first.
- I know, right?
1372
00:59:41,170 --> 00:59:42,340
Her outfit is...
1373
00:59:42,340 --> 00:59:44,179
- I would have been caught off guard.
- extraordinary.
1374
00:59:44,579 --> 00:59:47,849
You can tell just from the title.
1375
00:59:47,849 --> 00:59:50,019
- What is it? We don't know either.
- What song is it?
1376
00:59:50,019 --> 00:59:51,150
What is it?
1377
00:59:51,150 --> 00:59:52,349
(What song is it?)
1378
00:59:52,349 --> 00:59:54,860
- Is it "Break up With Her"?
- Yes.
1379
00:59:54,860 --> 00:59:55,860
- It is, isn't it?
- Yes.
1380
00:59:55,860 --> 00:59:57,389
It's "Break up With Her" by Kim Hyun Jung.
1381
00:59:58,059 --> 01:00:00,289
- You're going to sing that?
- That song?
1382
01:00:00,289 --> 01:00:02,099
- Can you reach the notes?
- Let's sing "Tears."
1383
01:00:02,429 --> 01:00:04,500
- Let's sing "Tears."
- It's the only song that can beat that.
1384
01:00:04,500 --> 01:00:05,530
It suits her.
1385
01:00:05,530 --> 01:00:07,769
So the outfit was
for Kim Hyun Jung's performance.
1386
01:00:07,769 --> 01:00:08,800
Even her legs.
1387
01:00:08,800 --> 01:00:10,500
She was the singer with the longest legs
in the 90s.
1388
01:00:10,500 --> 01:00:11,739
That's right.
1389
01:00:11,739 --> 01:00:12,739
(She looks just like Hyun Jung.)
1390
01:00:13,440 --> 01:00:16,980
(The preparedness is amazing.)
1391
01:00:16,980 --> 01:00:18,309
- I actually...
- Yes?
1392
01:00:18,980 --> 01:00:20,949
- I have a story.
- Okay.
1393
01:00:21,449 --> 01:00:23,619
In a TV series called "Miss Korea",
1394
01:00:23,619 --> 01:00:26,449
I played the backup dancer
for Lee Yeon Hee.
1395
01:00:28,360 --> 01:00:30,960
(The lead role, Lee Yeon Hee)
1396
01:00:30,960 --> 01:00:34,590
(Among the dancers with long legs,)
1397
01:00:34,829 --> 01:00:37,929
(Roh Yoon Ju was participant number 1.)
1398
01:00:38,829 --> 01:00:40,699
We even rented a studio to practice.
1399
01:00:40,699 --> 01:00:41,739
- Oh, my.
- I see.
1400
01:00:41,739 --> 01:00:44,099
- We practiced with Yeon Hee.
- I can't wait.
1401
01:00:44,300 --> 01:00:46,469
- I didn't get to practice this that much.
- That's fine.
1402
01:00:48,210 --> 01:00:49,480
That looks great.
1403
01:00:49,480 --> 01:00:50,539
(Practicing)
1404
01:00:50,539 --> 01:00:51,610
I have to practice.
1405
01:00:52,179 --> 01:00:54,750
- You have to help me, okay?
- Help you?
1406
01:00:54,750 --> 01:00:56,050
(So we're supposed to help each other
when we're on a field trip.)
1407
01:00:56,420 --> 01:00:57,420
I feel shy.
1408
01:00:57,719 --> 01:01:00,320
From Team 15cm,
1409
01:01:00,320 --> 01:01:02,789
the first singer is here.
1410
01:01:04,489 --> 01:01:08,500
Yoon Ju sings
"Break up With Her" by Kim Hyun Jung.
1411
01:01:09,329 --> 01:01:12,099
What kind of break-up was it?
1412
01:01:12,099 --> 01:01:13,570
Let's find out.
1413
01:01:14,070 --> 01:01:16,170
It's so old-fashioned.
1414
01:01:18,840 --> 01:01:21,440
(The intro)
1415
01:01:21,440 --> 01:01:23,340
Oh, the lights!
1416
01:01:23,340 --> 01:01:24,780
(The lights change all of a sudden.)
1417
01:01:24,780 --> 01:01:25,949
We have to get up.
1418
01:01:26,849 --> 01:01:28,250
(Bring out...)
1419
01:01:28,250 --> 01:01:32,519
(the energy of the fishnet stockings
inside me.)
1420
01:01:32,519 --> 01:01:34,119
(Looking up)
1421
01:01:35,119 --> 01:01:39,130
That's right!
1422
01:01:40,730 --> 01:01:43,059
Just like how you learned!
1423
01:01:43,500 --> 01:01:44,829
(The dance that she learned)
1424
01:01:44,829 --> 01:01:46,329
Just like how you learned!
1425
01:01:46,969 --> 01:01:48,539
Oh, my gosh.
1426
01:01:48,539 --> 01:01:49,900
He said, "Just like how you learned."
1427
01:01:49,900 --> 01:01:52,670
That's good!
1428
01:01:53,110 --> 01:01:54,639
(She uses the stairs too.)
1429
01:01:54,739 --> 01:01:58,139
(She's so good.)
1430
01:01:58,139 --> 01:02:00,110
(The older sisters help her
with a covering fire.)
1431
01:02:00,110 --> 01:02:02,420
One, two! Gosh!
1432
01:02:02,420 --> 01:02:04,449
(Dongchimi and Beom Jun's mom
work together.)
1433
01:02:05,849 --> 01:02:11,489
(A little nervous)
1434
01:02:11,489 --> 01:02:14,130
It's a performance.
1435
01:02:14,130 --> 01:02:15,300
(Let's start performing.)
1436
01:02:15,760 --> 01:02:19,099
(The excited duo)
1437
01:02:19,500 --> 01:02:20,900
(Check that out.)
1438
01:02:20,900 --> 01:02:22,469
Let's get the party started!
1439
01:02:22,469 --> 01:02:23,769
(You can't help but look at the dancers,
not the singer.)
1440
01:02:23,769 --> 01:02:25,969
- Jump!
- That's hilarious.
1441
01:02:26,340 --> 01:02:27,710
(Covering her eyes)
1442
01:02:28,780 --> 01:02:31,340
(They say goodbye to saving face.)
1443
01:02:31,750 --> 01:02:33,579
(Extra points for the performance)
1444
01:02:34,750 --> 01:02:36,320
(They both scream.)
1445
01:02:36,320 --> 01:02:40,190
Let's go!
1446
01:02:40,190 --> 01:02:43,960
(Naturally using the camera)
1447
01:02:43,960 --> 01:02:45,429
Here we go!
1448
01:02:47,760 --> 01:02:51,360
(It's an exclusive club
for Beom Jun's mom.)
1449
01:02:52,570 --> 01:02:59,309
(Dongchimi, the dancer,
takes the singer's camera.)
1450
01:03:00,440 --> 01:03:02,710
(I'm miserable)
1451
01:03:04,210 --> 01:03:05,550
It's so funny.
1452
01:03:05,610 --> 01:03:06,610
- "But"!
- Let's go!
1453
01:03:06,610 --> 01:03:09,079
(But my last)
1454
01:03:10,949 --> 01:03:12,050
(The dance that she learned)
1455
01:03:12,050 --> 01:03:13,789
(The dance they were born with)
1456
01:03:13,789 --> 01:03:14,989
All right!
1457
01:03:19,159 --> 01:03:20,230
Great!
1458
01:03:20,230 --> 01:03:21,289
(I saw you)
1459
01:03:21,829 --> 01:03:23,760
(She's doing pretty well,)
1460
01:03:23,760 --> 01:03:28,269
(but our eyes keep going to...)
1461
01:03:30,139 --> 01:03:31,139
(Screaming)
1462
01:03:32,710 --> 01:03:35,179
(Relieving the stress
of soccer and raising her children...)
1463
01:03:35,179 --> 01:03:38,039
(is Beom Jun's mom.)
1464
01:03:38,039 --> 01:03:40,579
(They took over the stage.)
1465
01:03:40,579 --> 01:03:42,679
She's crazy.
1466
01:03:42,679 --> 01:03:44,480
It's so funny.
1467
01:03:45,489 --> 01:03:46,849
My back hurts.
1468
01:03:47,119 --> 01:03:48,860
(She wraps it up while holding her back.)
1469
01:03:50,489 --> 01:03:53,130
(The ending pose that she learned)
1470
01:03:54,130 --> 01:03:55,900
(Well done.)
1471
01:03:57,800 --> 01:04:00,929
(The snipers have finished
their covering fire.)
1472
01:04:00,929 --> 01:04:03,769
- Oh, my back.
- Amazing.
1473
01:04:03,769 --> 01:04:06,409
- My joints.
- My back.
1474
01:04:07,340 --> 01:04:09,480
You were the best!
1475
01:04:09,480 --> 01:04:12,250
(The outfit and performance were
both hot.)
1476
01:04:12,480 --> 01:04:16,179
Goodness. That was fantastic.
1477
01:04:16,920 --> 01:04:18,179
Everyone.
1478
01:04:18,519 --> 01:04:20,650
Eun Kyong, you danced so hard.
1479
01:04:20,650 --> 01:04:22,159
That was awesome.
1480
01:04:22,159 --> 01:04:25,630
Team 15cm had such a good atmosphere.
1481
01:04:26,159 --> 01:04:29,460
Before the performance,
Yoon Ju told us during the interview...
1482
01:04:29,460 --> 01:04:31,670
about her current level.
1483
01:04:31,670 --> 01:04:34,900
That she wasn't fabulously good.
1484
01:04:35,840 --> 01:04:37,969
It was so obvious.
1485
01:04:37,969 --> 01:04:39,670
(These two were more eager to dance.)
1486
01:04:39,670 --> 01:04:43,309
- That was incredible.
- "Just like how you learned"!
1487
01:04:45,550 --> 01:04:47,449
(Just like how you learned!)
1488
01:04:47,449 --> 01:04:49,179
(Is it that obvious?)
1489
01:04:49,320 --> 01:04:51,050
(What she learned)
1490
01:04:51,050 --> 01:04:54,090
- Just like how you learned!
- Just like how you learned!
1491
01:04:54,090 --> 01:04:55,619
(She's not that flexible
in terms of dancing.)
1492
01:04:55,619 --> 01:04:57,119
- It was so tough.
- It was great.
1493
01:04:57,119 --> 01:04:59,690
- Judges, before you announce the score,
- Great job.
1494
01:04:59,690 --> 01:05:02,659
tell us your comments on the performance.
Jin Ho first.
1495
01:05:02,659 --> 01:05:05,730
I could actually...
1496
01:05:05,730 --> 01:05:08,739
witness their great teamwork.
1497
01:05:08,739 --> 01:05:12,539
I loved Eun Young's dance.
1498
01:05:13,070 --> 01:05:15,409
- It was the most impressive.
- Indeed.
1499
01:05:16,309 --> 01:05:19,050
(She had an adrenaline rush.)
1500
01:05:19,050 --> 01:05:20,409
You can't beat that.
1501
01:05:20,550 --> 01:05:22,650
Eun Young's family.
1502
01:05:23,179 --> 01:05:25,590
That's how stressed she's been.
1503
01:05:25,590 --> 01:05:28,019
(She's been so stressed out.)
1504
01:05:28,019 --> 01:05:30,860
I couldn't take my eyes off until the end.
1505
01:05:30,860 --> 01:05:32,130
All right.
1506
01:05:32,130 --> 01:05:33,860
- So my score is...
- What's the score?
1507
01:05:33,860 --> 01:05:35,599
- Are you announcing it right away?
- Yes.
1508
01:05:35,599 --> 01:05:37,260
It's 96.
1509
01:05:39,269 --> 01:05:41,070
(We won.)
1510
01:05:41,070 --> 01:05:42,769
The jury president?
1511
01:05:42,769 --> 01:05:44,840
I'll make my final evaluation.
1512
01:05:44,840 --> 01:05:46,539
- Have you forgotten Si Eun?
- Pardon?
1513
01:05:46,539 --> 01:05:48,039
- Have you forgotten her?:
- I haven't.
1514
01:05:48,039 --> 01:05:50,179
- You'd forget about me that fast?
- Well...
1515
01:05:50,179 --> 01:05:52,809
She deserved 100 points for her outfit.
1516
01:05:52,809 --> 01:05:55,550
- She came prepared.
- From the get-go.
1517
01:05:55,550 --> 01:05:59,320
And they get 100 points for teamwork.
1518
01:05:59,590 --> 01:06:02,260
Oh, my joints.
1519
01:06:02,260 --> 01:06:04,489
And she gets 100 points
for the spirit of challenge.
1520
01:06:04,489 --> 01:06:06,360
The spirit of challenge counts too.
1521
01:06:06,360 --> 01:06:09,059
But she lost two points
for her singing ability.
1522
01:06:09,530 --> 01:06:11,130
I give her 98 points.
1523
01:06:11,429 --> 01:06:14,670
(Team Oh Joo Choon: 192 points,
Team 15cm: 194 points)
1524
01:06:14,670 --> 01:06:17,639
- We won!
- Great job.
1525
01:06:17,639 --> 01:06:20,440
(Team 15cm wins Round 1.)
1526
01:06:20,440 --> 01:06:22,610
- No way.
- That's high.
1527
01:06:22,610 --> 01:06:24,710
We have to perform.
1528
01:06:24,710 --> 01:06:26,780
I would have sung TWICE's song, then.
1529
01:06:27,510 --> 01:06:29,849
- Gosh.
- That was excellent.
1530
01:06:29,849 --> 01:06:31,519
Team 15cm has won.
1531
01:06:31,789 --> 01:06:33,750
- We have to get the start on them.
- The last one...
1532
01:06:33,750 --> 01:06:35,920
- We're so serious right now.
- Team Oh Joo Choon.
1533
01:06:35,920 --> 01:06:36,920
It's our turn.
1534
01:06:36,920 --> 01:06:38,730
- Who's your second singer?
- Go.
1535
01:06:38,730 --> 01:06:40,289
Come on out.
1536
01:06:40,760 --> 01:06:42,030
(Standing up)
1537
01:06:42,599 --> 01:06:44,260
It's Yoon Tae Jin.
1538
01:06:45,130 --> 01:06:47,269
She's a strong competition.
1539
01:06:50,500 --> 01:06:52,369
We're going hard.
1540
01:06:53,309 --> 01:06:56,639
I had never lost with a prize on the line.
1541
01:06:56,639 --> 01:06:58,610
(Undefeated record)
1542
01:06:58,610 --> 01:07:02,579
I'll perform as if this was my last day.
1543
01:07:03,019 --> 01:07:05,420
(The after-party
of Miss Chunhyang beauty pageant)
1544
01:07:05,420 --> 01:07:07,750
(Tae Jin at the age of 24)
1545
01:07:07,750 --> 01:07:10,219
(She danced recklessly at a young age.)
1546
01:07:11,320 --> 01:07:13,030
(I'm not that good...)
1547
01:07:13,030 --> 01:07:15,300
(at singing or dancing.)
1548
01:07:15,300 --> 01:07:17,699
(Her secret is just to shake her body.)
1549
01:07:18,460 --> 01:07:21,769
(Tae Jin at the age of 33)
1550
01:07:21,769 --> 01:07:27,670
(She became experienced
in the funky dance.)
1551
01:07:29,539 --> 01:07:31,579
- What song will you sing?
- I'll sing...
1552
01:07:31,579 --> 01:07:34,150
"FIRE" by 2NE1.
1553
01:07:34,679 --> 01:07:36,780
That's tough.
1554
01:07:36,780 --> 01:07:38,480
(She declares to burn it up.)
1555
01:07:38,480 --> 01:07:40,320
I'll give you a little tip.
1556
01:07:40,320 --> 01:07:42,389
When the cameraman...
1557
01:07:42,389 --> 01:07:45,119
enters the stage,
that means you're doing well.
1558
01:07:45,429 --> 01:07:46,829
So keep an eye on that.
1559
01:07:46,829 --> 01:07:47,960
(This cameraman is the judge
of the performance.)
1560
01:07:47,960 --> 01:07:50,860
(The performance
of Team 15cm's Roh Yoon Ju)
1561
01:07:50,860 --> 01:07:52,969
(He entered the stage twice.)
1562
01:07:53,599 --> 01:07:55,940
They used to flip the camera on
"SBS Inkigayo" or "Music Bank K-Chart"...
1563
01:07:55,940 --> 01:07:59,039
- in the past.
- It's right in front of me, though.
1564
01:07:59,039 --> 01:08:00,409
Give it your all.
1565
01:08:00,710 --> 01:08:02,210
I can't do the funky dance.
1566
01:08:02,639 --> 01:08:04,010
That's fine.
1567
01:08:04,010 --> 01:08:06,050
This is different from the news.
1568
01:08:07,880 --> 01:08:09,920
Let's begin.
1569
01:08:10,579 --> 01:08:12,289
"FIRE" by 2NE1.
1570
01:08:12,289 --> 01:08:13,420
- Go, Tae Jin!
- Good luck.
1571
01:08:13,420 --> 01:08:16,489
Let's see how passionate it will be.
1572
01:08:16,489 --> 01:08:17,920
- Let's go.
- I give you...
1573
01:08:17,920 --> 01:08:21,829
Tae Jin's performance! "FIRE"!
1574
01:08:22,599 --> 01:08:24,099
- Let's go!
- You've got this!
1575
01:08:24,099 --> 01:08:26,269
(Airhorns blowing)
1576
01:08:26,269 --> 01:08:28,329
(Her eyes change all of a sudden.)
1577
01:08:30,239 --> 01:08:31,969
My name is Yoon Tae Jin!
1578
01:08:32,510 --> 01:08:33,969
(I am Modrichoon.)
1579
01:08:33,969 --> 01:08:37,210
Here I go. Take off my jacket!
1580
01:08:37,880 --> 01:08:39,579
(Throwing her jacket away)
1581
01:08:40,010 --> 01:08:43,320
(She's extraordinary.)
1582
01:08:50,519 --> 01:08:54,130
(The flapping pigeon)
1583
01:08:54,130 --> 01:08:55,360
All right!
1584
01:09:02,599 --> 01:09:04,599
(Let's do this.)
1585
01:09:04,840 --> 01:09:06,170
(Coming)
1586
01:09:06,170 --> 01:09:07,809
(Her moves describe the lyrics exactly.)
1587
01:09:11,309 --> 01:09:12,679
(Dancing)
1588
01:09:13,050 --> 01:09:14,380
How come she's so good?
1589
01:09:15,420 --> 01:09:16,920
(My humming sounds)
1590
01:09:18,719 --> 01:09:20,920
(The performance goes back and forth
between being cool and hot.)
1591
01:09:21,320 --> 01:09:23,059
(Skipping)
1592
01:09:23,389 --> 01:09:29,360
(Like a pigeon crossing the street)
1593
01:09:36,699 --> 01:09:38,869
(Her free arm movements)
1594
01:09:40,270 --> 01:09:42,239
(Beom Jun's mom moves the same.)
1595
01:09:44,439 --> 01:09:46,779
(The peaceful harmony goes
beyond team barriers.)
1596
01:09:46,779 --> 01:09:49,619
(Someone smells the excitement.)
1597
01:09:49,979 --> 01:09:55,520
(The cameraman is here!)
1598
01:09:55,520 --> 01:09:57,689
He's in! It's going to be a high score!
1599
01:09:58,590 --> 01:10:02,029
(Her alluring dance
keeps the camera on her.)
1600
01:10:02,029 --> 01:10:03,260
Let's go.
1601
01:10:03,260 --> 01:10:05,899
(Let's dance with her!)
1602
01:10:08,300 --> 01:10:10,239
(Shaking)
1603
01:10:12,270 --> 01:10:14,510
(The cameraman came back in
as he was about to leave.)
1604
01:10:19,880 --> 01:10:21,949
(Singing like a middle-aged man)
1605
01:10:24,750 --> 01:10:26,050
(Boom)
1606
01:10:27,619 --> 01:10:31,060
(Their stage manners make
everyone excited.)
1607
01:10:31,420 --> 01:10:32,489
The hair!
1608
01:10:34,430 --> 01:10:35,659
(Tearing up)
1609
01:10:36,600 --> 01:10:38,630
(Swaying their hips)
1610
01:10:44,470 --> 01:10:47,739
(I want to be as free as today)
1611
01:10:47,739 --> 01:10:48,979
Oh, yes!
1612
01:10:51,210 --> 01:10:52,609
She gave her all.
1613
01:10:52,609 --> 01:10:55,479
- Good job.
- Everyone is naturally clapping.
1614
01:10:56,220 --> 01:10:58,050
That was a fantastic performance.
1615
01:10:58,050 --> 01:11:00,489
- Truly amazing.
- It's tougher than soccer.
1616
01:11:00,649 --> 01:11:02,119
Wonderful.
1617
01:11:02,489 --> 01:11:05,119
- Have some water.
- Good work.
1618
01:11:05,119 --> 01:11:07,260
- Good work.
- That was great.
1619
01:11:07,829 --> 01:11:08,960
(Come to think of it,
they shouldn't be happy about it.)
1620
01:11:08,960 --> 01:11:10,399
Amazing.
1621
01:11:10,699 --> 01:11:14,529
Tae Jin performed "FIRE" by 2NE1.
1622
01:11:14,529 --> 01:11:17,100
- Let's check out her scores.
- You're tired, aren't you?
1623
01:11:17,100 --> 01:11:19,239
Jin Ho, what's your evaluation?
1624
01:11:19,239 --> 01:11:22,079
You have to take the atmosphere
into consideration.
1625
01:11:22,079 --> 01:11:26,210
And I think they composed the performance
to go with the room.
1626
01:11:26,210 --> 01:11:28,949
It was the best performance
to perform on a cement floor.
1627
01:11:29,550 --> 01:11:31,680
- The cement floor.
- Yes.
1628
01:11:31,680 --> 01:11:35,189
There couldn't be a better performance
on this cement floor.
1629
01:11:35,689 --> 01:11:38,659
- She made great use of the room.
- It could have been risky.
1630
01:11:38,659 --> 01:11:41,029
- That was fun. I want to do it again.
- Right?
1631
01:11:41,130 --> 01:11:44,029
So, what's Jin Ho's score?
1632
01:11:44,029 --> 01:11:45,970
Yes. It's 99.
1633
01:11:46,569 --> 01:11:48,939
- That's crazy.
- Yes!
1634
01:11:49,399 --> 01:11:52,409
(She's so happy
that she turns into the pigeon again.)
1635
01:11:53,840 --> 01:11:57,109
(Oh, my goodness.)
1636
01:11:57,840 --> 01:11:59,579
You'll lose your points. Come back.
1637
01:12:01,579 --> 01:12:04,649
The jury president. Kyu Hyun,
1638
01:12:04,649 --> 01:12:06,119
- what's your evaluation?
- I can't wait.
1639
01:12:06,119 --> 01:12:10,390
First of all,
I was pretty shocked by her passion.
1640
01:12:10,390 --> 01:12:11,619
- It made me think,
- That's funny.
1641
01:12:11,619 --> 01:12:14,460
"If I were to be on that stage,"
1642
01:12:14,460 --> 01:12:18,630
"would I have performed in such madness?"
1643
01:12:19,000 --> 01:12:21,670
I didn't think I could do it.
1644
01:12:21,770 --> 01:12:23,670
Even her teammates did well.
1645
01:12:23,670 --> 01:12:26,239
There was this dancing part.
1646
01:12:26,470 --> 01:12:29,079
(Joobappe did the CPR dance.)
1647
01:12:31,680 --> 01:12:33,479
Yes, you did that.
1648
01:12:34,649 --> 01:12:36,350
I was impressed.
1649
01:12:36,380 --> 01:12:38,319
It was as if
you had planned it beforehand.
1650
01:12:38,319 --> 01:12:39,920
- Not at all.
- You guys were...
1651
01:12:39,949 --> 01:12:41,819
- that much in sync.
- Exactly.
1652
01:12:41,890 --> 01:12:43,560
- We're the best.
- Right.
1653
01:12:43,560 --> 01:12:44,689
My score...
1654
01:12:45,989 --> 01:12:47,159
is 99 points.
1655
01:12:48,729 --> 01:12:53,199
(Team Oh Joo Choon
receives 198 points in total.)
1656
01:12:53,199 --> 01:12:55,500
Tae Jin knows how to have a blast.
1657
01:12:57,340 --> 01:13:00,970
(Unlike them who are enjoying this,)
1658
01:13:00,970 --> 01:13:02,140
(the others are nervous.)
1659
01:13:02,609 --> 01:13:04,239
This is bad.
1660
01:13:04,239 --> 01:13:06,510
- Eun Young, we can do this.
- Next up is you.
1661
01:13:06,680 --> 01:13:09,520
- I'll show them something huge.
- Goodness.
1662
01:13:09,550 --> 01:13:10,750
Do you need my help?
1663
01:13:10,949 --> 01:13:12,050
Yes.
1664
01:13:13,789 --> 01:13:15,590
You have something huge? Really?
1665
01:13:15,590 --> 01:13:17,060
(Will you be okay? I never give up.)
1666
01:13:17,560 --> 01:13:20,260
(They get their props ready.)
1667
01:13:20,260 --> 01:13:21,859
I'm from Ewha Womans University.
1668
01:13:21,859 --> 01:13:23,699
(It's a battle between alumni,
Chunhyang and Madam Park.)
1669
01:13:23,699 --> 01:13:25,529
Which singer...
1670
01:13:25,729 --> 01:13:28,130
will perform from Team 15cm?
1671
01:13:28,970 --> 01:13:30,899
(It is me.)
1672
01:13:30,899 --> 01:13:32,539
- She's finally here.
- Park Eun Young.
1673
01:13:32,539 --> 01:13:35,409
- Park Eun Young.
- Park Eun Young.
1674
01:13:35,409 --> 01:13:36,779
(Madam Park is known to shock everyone.)
1675
01:13:36,810 --> 01:13:38,880
- She had something huge in store.
- She had something huge in store.
1676
01:13:38,880 --> 01:13:40,279
Is it H.O.T.?
1677
01:13:40,279 --> 01:13:43,720
(There she comes.)
1678
01:13:44,319 --> 01:13:45,619
This needs to be intense, right?
1679
01:13:45,619 --> 01:13:47,750
(Let us introduce her.)
1680
01:13:47,750 --> 01:13:50,989
(I'm actually a singer.)
1681
01:13:50,989 --> 01:13:55,229
(She's been having a blast
for the first time after becoming a mom.)
1682
01:13:56,260 --> 01:13:59,100
(Now that she's let herself free,)
1683
01:13:59,100 --> 01:14:05,239
(she can't hold back her excitement.)
1684
01:14:06,640 --> 01:14:10,079
(Her alter ego dances in a silly manner.)
1685
01:14:13,710 --> 01:14:19,220
(She has conquered the stage.)
1686
01:14:19,220 --> 01:14:23,220
(Beom Jun, Mom's not coming home today.)
1687
01:14:23,220 --> 01:14:24,489
I'm kidding.
1688
01:14:24,489 --> 01:14:26,159
- Come here.
- I think she'll need this.
1689
01:14:27,029 --> 01:14:28,689
(She takes Su Geun somewhere...)
1690
01:14:28,689 --> 01:14:30,329
(right before her performance begins.)
1691
01:14:30,329 --> 01:14:31,359
Where is she going?
1692
01:14:32,000 --> 01:14:33,869
- Maybe she's getting some props.
- Will there be a sexy man?
1693
01:14:34,970 --> 01:14:36,739
What can I do to win?
1694
01:14:37,539 --> 01:14:38,699
Will this work?
1695
01:14:39,310 --> 01:14:41,270
- I'll do this.
- Will you do that?
1696
01:14:41,970 --> 01:14:43,609
Okay. Hold on.
1697
01:14:43,609 --> 01:14:44,880
I'll give it to you.
1698
01:14:45,239 --> 01:14:47,180
- The melody will come out first.
- Right.
1699
01:14:47,180 --> 01:14:48,380
(I'll book it for you.)
1700
01:14:53,989 --> 01:14:55,859
(Grinning)
1701
01:14:56,760 --> 01:14:58,260
What's going on back there?
1702
01:14:58,359 --> 01:14:59,890
What is going on?
1703
01:14:59,890 --> 01:15:01,329
I don't know why she said what she said.
1704
01:15:01,329 --> 01:15:02,630
What is she preparing?
1705
01:15:02,630 --> 01:15:04,130
"Do your job properly, you scumbag."
1706
01:15:04,130 --> 01:15:05,229
(He claims to have been bashed by her.)
1707
01:15:05,229 --> 01:15:06,329
She dragged you in there.
1708
01:15:06,329 --> 01:15:08,329
(He claims to have been bashed by her.)
1709
01:15:08,329 --> 01:15:09,800
- After dragging you in there?
- You see...
1710
01:15:10,039 --> 01:15:11,970
She used to be an announcer, you know?
1711
01:15:12,170 --> 01:15:15,470
She asked me to play the song for her.
1712
01:15:15,979 --> 01:15:17,039
Seriously.
1713
01:15:17,439 --> 01:15:19,779
This is going to be something big.
1714
01:15:19,949 --> 01:15:21,409
(The cameraman gets ready.)
1715
01:15:21,409 --> 01:15:23,479
He's getting ready.
1716
01:15:23,880 --> 01:15:24,979
(Even he has a feeling
that something huge will happen.)
1717
01:15:24,979 --> 01:15:27,649
Please knock on the door if you're ready.
1718
01:15:28,350 --> 01:15:30,720
(She's ready.)
1719
01:15:30,720 --> 01:15:32,060
She put her hair down.
1720
01:15:32,090 --> 01:15:33,590
- Really?
- Yes, she has.
1721
01:15:33,630 --> 01:15:35,729
- Guys.
- Good luck.
1722
01:15:35,930 --> 01:15:37,060
Here we go!
1723
01:15:37,630 --> 01:15:39,329
Please welcome...
1724
01:15:39,329 --> 01:15:41,800
- the singer!
- She took her clothes off!
1725
01:15:43,340 --> 01:15:45,539
- She took them off.
- Are you serious?
1726
01:15:45,539 --> 01:15:46,770
Let's go!
1727
01:15:47,840 --> 01:15:49,539
- What's going on?
- What has she prepared?
1728
01:15:49,539 --> 01:15:54,579
(She's back.)
1729
01:15:54,969 --> 01:15:56,200
Let's go!
1730
01:15:57,548 --> 01:15:59,247
- What's going on?
- What has she prepared?
1731
01:15:59,247 --> 01:16:04,287
(She's back.)
1732
01:16:06,136 --> 01:16:07,599
She's unbelievable!
1733
01:16:14,309 --> 01:16:15,470
You're a mother!
1734
01:16:16,629 --> 01:16:19,259
(This mother is leading a double life.)
1735
01:16:19,629 --> 01:16:21,600
(There's something furry
below her armpit.)
1736
01:16:24,030 --> 01:16:26,039
(They get to see her twerking
in the first row.)
1737
01:16:27,770 --> 01:16:28,810
She's crazy.
1738
01:16:28,810 --> 01:16:31,870
(She's loving this field trip.)
1739
01:16:37,410 --> 01:16:40,280
(She does a windmill to win more points.)
1740
01:16:40,679 --> 01:16:43,049
(A Young is out of breath
from laughing too much.)
1741
01:16:44,749 --> 01:16:47,990
(Everyone is flustered except for her.)
1742
01:16:47,990 --> 01:16:50,360
(This show is all about her.)
1743
01:16:50,629 --> 01:16:53,230
(She forgets her microphone.)
1744
01:16:53,230 --> 01:16:54,999
- Sing.
- You
1745
01:16:55,100 --> 01:16:56,469
- Why aren't you singing?
- You need to sing.
1746
01:16:56,469 --> 01:16:58,870
- Sing.
- She's not singing.
1747
01:16:58,870 --> 01:17:01,400
(She's all about putting on a show.)
1748
01:17:01,400 --> 01:17:02,669
(A real singer takes place.)
1749
01:17:02,669 --> 01:17:04,209
(Trust me and just go to town.)
1750
01:17:04,709 --> 01:17:07,179
(Dongchimi is her backup dancer.)
1751
01:17:08,339 --> 01:17:15,490
(She trusts in her teammates
and fully enjoys herself.)
1752
01:17:16,049 --> 01:17:17,950
She's not singing.
1753
01:17:17,950 --> 01:17:20,419
(Why are you doing this to us?)
1754
01:17:20,820 --> 01:17:22,360
She's driving me crazy.
1755
01:17:22,990 --> 01:17:25,230
She's driving me insane.
1756
01:17:25,660 --> 01:17:27,860
Hey, the judges are over here.
1757
01:17:28,870 --> 01:17:31,030
(Right. Thanks.)
1758
01:17:31,870 --> 01:17:35,870
(Let me win some points.)
1759
01:17:36,570 --> 01:17:38,339
(Oh, dear.)
1760
01:17:40,610 --> 01:17:45,719
(Sexy and provocative)
1761
01:17:48,219 --> 01:17:50,289
(I've been waiting all my life
for this day.)
1762
01:17:54,589 --> 01:17:56,929
(I need to protect my armpit.)
1763
01:17:57,660 --> 01:17:58,690
Did you see that?
1764
01:17:58,690 --> 01:18:00,759
(They love how she covered it.)
1765
01:18:00,759 --> 01:18:02,070
My gosh.
1766
01:18:02,329 --> 01:18:04,530
Did you see that? She covered her armpit!
1767
01:18:04,530 --> 01:18:05,539
(She's proud of Eun Young.)
1768
01:18:06,999 --> 01:18:08,839
(This mom let her excitement run wild...)
1769
01:18:08,839 --> 01:18:12,879
(by dancing to "Coming of Age".)
1770
01:18:12,879 --> 01:18:14,879
Eun Young! You did it!
1771
01:18:14,879 --> 01:18:16,749
- Give her a round of applause!
- You did it!
1772
01:18:16,749 --> 01:18:19,419
- You did it!
- You did so well!
1773
01:18:19,419 --> 01:18:25,120
(They have so much respect for her.)
1774
01:18:27,860 --> 01:18:29,690
- We can't beat her.
- We can't beat her.
1775
01:18:29,759 --> 01:18:32,660
- We can't.
- But she didn't sing.
1776
01:18:32,799 --> 01:18:34,560
- She didn't sing.
- My head hurts.
1777
01:18:34,700 --> 01:18:35,770
You did it.
1778
01:18:36,129 --> 01:18:37,700
Eun Young, do it to them.
1779
01:18:37,700 --> 01:18:39,940
- Do it in front of them.
- All right.
1780
01:18:39,940 --> 01:18:42,270
(Have a lovely night.)
1781
01:18:42,270 --> 01:18:45,009
(She giggles and goes inside.)
1782
01:18:45,509 --> 01:18:46,839
- But she didn't sing.
- She didn't.
1783
01:18:46,839 --> 01:18:47,879
(They finally come to their senses
and evaluate her performance.)
1784
01:18:47,879 --> 01:18:49,110
She deserves to win.
1785
01:18:50,879 --> 01:18:52,320
Who can beat this?
1786
01:18:52,450 --> 01:18:53,749
No one.
1787
01:18:54,650 --> 01:18:56,049
Please give her a round of applause.
1788
01:18:57,049 --> 01:18:58,450
Thank you.
1789
01:18:58,450 --> 01:19:02,530
(She comes back as a modest mom.)
1790
01:19:03,329 --> 01:19:06,030
- Look at how modest she looks.
- Come on!
1791
01:19:06,030 --> 01:19:08,929
(She's a frightening one.)
1792
01:19:09,929 --> 01:19:11,870
It was nice.
1793
01:19:12,799 --> 01:19:15,339
- You're unbelievable.
- How adorable.
1794
01:19:15,339 --> 01:19:16,440
You're so cute.
1795
01:19:16,440 --> 01:19:17,740
(She gently sits down.)
1796
01:19:17,740 --> 01:19:19,009
- My gosh.
- Let's find out the result.
1797
01:19:19,509 --> 01:19:21,310
I hope my mother-in-law
doesn't watch this.
1798
01:19:22,610 --> 01:19:24,879
I bet they'll warn her numerous times.
1799
01:19:24,879 --> 01:19:26,179
(She finally comes to her senses.)
1800
01:19:27,219 --> 01:19:29,789
- Gosh. Seriously.
- She was the best.
1801
01:19:30,320 --> 01:19:31,690
Did you have a blast, A Young?
1802
01:19:31,690 --> 01:19:33,360
My baby is quite shocked.
1803
01:19:33,919 --> 01:19:35,889
My baby is very shaken up.
1804
01:19:37,089 --> 01:19:38,160
I'm sorry.
1805
01:19:38,160 --> 01:19:41,429
Close your eyes and block your ears.
1806
01:19:41,429 --> 01:19:45,100
Okay. I'm really curious about the result.
First of all,
1807
01:19:45,429 --> 01:19:47,870
- let's start with Lee Jin Ho.
- Okay.
1808
01:19:47,870 --> 01:19:49,370
- Please tell us your score.
- She probably aced it.
1809
01:19:49,370 --> 01:19:50,639
She has to.
1810
01:19:50,639 --> 01:19:52,709
To be honest, I didn't know...
1811
01:19:53,639 --> 01:19:55,610
what message she wanted to relay...
1812
01:19:56,179 --> 01:19:58,179
or to whom the performance was for.
1813
01:19:58,980 --> 01:20:00,079
It was for my husband.
1814
01:20:02,650 --> 01:20:04,089
I'll give her 90 points.
1815
01:20:04,089 --> 01:20:06,060
That's pretty high.
1816
01:20:07,320 --> 01:20:09,860
(She's disappointed.)
1817
01:20:14,299 --> 01:20:16,929
- He's fair.
- That's not high at all.
1818
01:20:17,030 --> 01:20:18,669
He gave that much
even though she didn't sing.
1819
01:20:18,669 --> 01:20:20,039
- That's right.
- But she did this.
1820
01:20:20,100 --> 01:20:22,410
I like her singing method.
1821
01:20:22,639 --> 01:20:24,740
I like your face.
1822
01:20:25,469 --> 01:20:27,310
You're my type.
1823
01:20:27,339 --> 01:20:29,879
- Mr. Cho, please share your result.
- Okay.
1824
01:20:29,879 --> 01:20:32,079
I think she only practiced dancing...
1825
01:20:32,079 --> 01:20:33,980
and not playing soccer.
1826
01:20:34,320 --> 01:20:36,320
(I practiced hard for soccer too.)
1827
01:20:37,150 --> 01:20:39,520
She was... How do I put it?
1828
01:20:39,520 --> 01:20:42,789
She conquered the camera.
1829
01:20:42,789 --> 01:20:44,990
- She did.
- I think this was much better...
1830
01:20:44,990 --> 01:20:47,100
than any singing performance.
1831
01:20:47,100 --> 01:20:48,100
So I'll give her...
1832
01:20:50,230 --> 01:20:51,299
Is it 100 points?
1833
01:20:55,639 --> 01:20:57,270
I'll give her 2.5 billion points.
1834
01:20:59,940 --> 01:21:04,350
(It's 198 points
versus 2.5 billion points.)
1835
01:21:04,350 --> 01:21:05,579
She's turned the tables around.
1836
01:21:05,579 --> 01:21:09,150
(Team 15cm has turned the tables.)
1837
01:21:09,990 --> 01:21:11,389
What should we do?
1838
01:21:11,389 --> 01:21:14,089
(They fling their blankets around
as a celebration.)
1839
01:21:18,589 --> 01:21:21,499
Cho Kyu Hyun.
1840
01:21:21,499 --> 01:21:23,370
The difference in the points...
1841
01:21:23,469 --> 01:21:26,770
- About 2.4 billion.
- was about 2.49 billion points.
1842
01:21:26,770 --> 01:21:28,499
- We lost.
- They had a very high score.
1843
01:21:28,499 --> 01:21:29,539
(They accept the result.)
1844
01:21:29,940 --> 01:21:31,370
That's the final result.
1845
01:21:31,370 --> 01:21:33,240
Thank you.
1846
01:21:33,240 --> 01:21:34,379
(It's a beautiful night.)
1847
01:21:34,879 --> 01:21:38,249
Before we end the night...
1848
01:21:38,919 --> 01:21:39,980
There's something more.
1849
01:21:39,980 --> 01:21:43,049
I said there was a special event today.
1850
01:21:43,049 --> 01:21:44,719
It's one event after another.
1851
01:21:45,190 --> 01:21:48,789
We'll be welcoming a singer to this show.
1852
01:21:48,789 --> 01:21:50,160
- Goodness.
- He'll come here.
1853
01:21:50,160 --> 01:21:53,030
- Who is it?
- It wasn't easy to invite him.
1854
01:21:53,730 --> 01:21:55,100
It wasn't easy to invite him.
1855
01:21:55,100 --> 01:21:56,169
(Who's here?)
1856
01:21:56,169 --> 01:21:57,600
The staff wanted him...
1857
01:21:57,600 --> 01:22:01,900
to perform on this meaningful night.
1858
01:22:02,070 --> 01:22:04,940
They had always wanted to invite him.
1859
01:22:05,679 --> 01:22:07,509
Thankfully, he had the time.
1860
01:22:07,509 --> 01:22:09,709
- That's why he's here.
- This late at night?
1861
01:22:09,709 --> 01:22:11,679
- Who is he?
- Seriously?
1862
01:22:11,679 --> 01:22:12,749
(The singer had time to come here.)
1863
01:22:13,120 --> 01:22:15,320
Let me introduce him. It's Cho Kyu Hyun.
1864
01:22:15,320 --> 01:22:17,419
(Let me introduce him. It's Cho Kyu Hyun.)
1865
01:22:17,990 --> 01:22:18,990
- Me?
- I knew it.
1866
01:22:19,259 --> 01:22:20,820
- Come on.
- It's me?
1867
01:22:21,919 --> 01:22:23,360
(What is this?)
1868
01:22:23,660 --> 01:22:25,190
I knew it.
1869
01:22:25,589 --> 01:22:27,459
You're looking for a microphone.
1870
01:22:27,459 --> 01:22:28,929
(They like it even more.)
1871
01:22:28,929 --> 01:22:31,230
- Come on.
- It's me?
1872
01:22:31,270 --> 01:22:33,169
- It's not me.
- Guys.
1873
01:22:33,169 --> 01:22:34,469
We can't invite a singer.
1874
01:22:34,469 --> 01:22:36,839
Isn't this just ridiculous?
1875
01:22:36,839 --> 01:22:37,940
(This low-priced travel agency
takes advantage of their guests.)
1876
01:22:37,940 --> 01:22:39,440
I thought someone was coming.
1877
01:22:39,539 --> 01:22:41,240
That's why I kept looking behind me.
1878
01:22:41,240 --> 01:22:43,079
- But no one was there.
- No one else is here.
1879
01:22:43,079 --> 01:22:44,980
Sing "A Million Pieces".
1880
01:22:44,980 --> 01:22:46,980
Our singer is wearing slippers.
1881
01:22:48,150 --> 01:22:50,419
- Sing "A Million Pieces".
- This is nothing professional.
1882
01:22:50,650 --> 01:22:53,520
- Since today's vibe is great...
- I love this.
1883
01:22:53,990 --> 01:22:55,660
I can't believe
I'll be hearing this up-close.
1884
01:22:56,160 --> 01:22:58,560
I'd like to fly with you tonight.
1885
01:22:58,560 --> 01:22:59,759
- What?
- What's the song?
1886
01:22:59,759 --> 01:23:00,759
"Flying, Deep in the Night"?
1887
01:23:00,759 --> 01:23:01,959
(I'd like to fly with you tonight.)
1888
01:23:01,959 --> 01:23:03,200
"Flying, Deep in the Night".
1889
01:23:03,200 --> 01:23:05,169
("Flying, Deep in the Night"
by Lee Moon Sae)
1890
01:23:05,169 --> 01:23:06,870
I love this song.
1891
01:23:07,200 --> 01:23:09,169
(She's filming.)
1892
01:23:12,480 --> 01:23:16,509
(All our hellos and goodbyes)
1893
01:23:16,509 --> 01:23:20,850
(Make us feel like kids)
1894
01:23:21,049 --> 01:23:24,549
(It's like a sad fairy tale about fairies)
1895
01:23:24,549 --> 01:23:28,660
(Who ride the clouds and fly far away)
1896
01:23:28,759 --> 01:23:32,060
(He shows off some moves.)
1897
01:23:34,160 --> 01:23:36,530
(This fan of his is on cloud nine.)
1898
01:23:38,169 --> 01:23:39,940
(He does a cute dance.)
1899
01:23:39,940 --> 01:23:42,139
(Roh Yoon Ju's camera)
1900
01:23:42,139 --> 01:23:45,639
(He shows off some fancy footwork.)
1901
01:23:50,179 --> 01:23:52,549
(Traffic control dance)
1902
01:23:55,450 --> 01:23:56,549
This is so hilarious.
1903
01:23:56,549 --> 01:23:57,650
Follow me!
1904
01:23:58,620 --> 01:23:59,620
(Su Geun is
a legendary recreation instructor.)
1905
01:23:59,620 --> 01:24:01,419
That's good. Get in a line.
1906
01:24:01,419 --> 01:24:03,230
(Su Geun is
a legendary recreation instructor.)
1907
01:24:04,860 --> 01:24:05,959
(Roh Yoon Ju's camera)
1908
01:24:05,959 --> 01:24:09,570
(Roh Yoon Ju's camera)
1909
01:24:10,230 --> 01:24:14,139
(This train is going wild.)
1910
01:24:15,600 --> 01:24:19,879
(Being together makes them feel like
they're on cloud nine.)
1911
01:24:20,039 --> 01:24:21,539
(They will remember tonight
in the future.)
1912
01:24:21,539 --> 01:24:23,549
This feels like a club for the elderly.
1913
01:24:25,110 --> 01:24:27,620
We were able to eat...
1914
01:24:27,620 --> 01:24:30,549
and chat together.
1915
01:24:30,549 --> 01:24:32,459
Even last night,
1916
01:24:32,459 --> 01:24:34,560
we slept really close to each other.
1917
01:24:34,959 --> 01:24:37,060
I don't think...
1918
01:24:37,060 --> 01:24:39,360
we've ever slept this close...
1919
01:24:39,360 --> 01:24:41,560
to someone in a very long time.
1920
01:24:41,829 --> 01:24:45,329
Just being together was wonderful enough.
1921
01:24:45,669 --> 01:24:47,070
That gave me joy.
1922
01:24:47,600 --> 01:24:51,009
(Last schedule: Spending the night
together for the first time)
1923
01:24:52,310 --> 01:24:53,379
No.
1924
01:24:53,379 --> 01:24:54,440
- Gosh.
- Wear a sheet mask.
1925
01:24:54,440 --> 01:24:56,280
- Wear a sheet mask.
- Did you wash up?
1926
01:24:56,280 --> 01:24:58,480
- Yes.
- You should wear a sheet mask every day.
1927
01:24:58,480 --> 01:24:59,480
Yes.
1928
01:24:59,780 --> 01:25:03,190
We'll have so much fun chatting
before going to bed after washing up.
1929
01:25:03,749 --> 01:25:05,889
- Go wash up.
- To keep your skin moist.
1930
01:25:05,990 --> 01:25:07,190
Wash your face.
1931
01:25:07,190 --> 01:25:08,520
(Triple A is timid.)
1932
01:25:08,520 --> 01:25:11,459
(She has run away before.)
1933
01:25:14,230 --> 01:25:16,169
(She tries to calm herself down...)
1934
01:25:16,169 --> 01:25:21,070
(by making the bed.)
1935
01:25:23,370 --> 01:25:25,009
I have no choice today.
1936
01:25:25,009 --> 01:25:27,610
- We just need to sleep.
- I'll just have to sleep.
1937
01:25:28,339 --> 01:25:30,709
(Will she be able...)
1938
01:25:30,709 --> 01:25:34,579
(to overcome her fear of field trips?)
1939
01:25:35,780 --> 01:25:37,850
We have more blankets. Bring them.
1940
01:25:38,450 --> 01:25:39,490
Gosh, my back hurts.
1941
01:25:40,389 --> 01:25:42,959
- Me too.
- What should we do?
1942
01:25:43,530 --> 01:25:45,360
My back is killing me.
1943
01:25:50,030 --> 01:25:53,240
(This is a given
if you're sleeping away from home.)
1944
01:25:53,999 --> 01:25:55,070
Done.
1945
01:25:55,070 --> 01:25:56,709
(You need to wash up quickly.)
1946
01:25:58,110 --> 01:26:00,410
Why did you bring body lotion?
1947
01:26:00,980 --> 01:26:02,549
I even brought a scrub.
1948
01:26:02,810 --> 01:26:03,910
I'm speechless.
1949
01:26:04,150 --> 01:26:05,379
- I...
- What scrub?
1950
01:26:05,379 --> 01:26:07,749
I brought both body scrub and lotion.
1951
01:26:07,980 --> 01:26:09,120
I have everything.
1952
01:26:09,120 --> 01:26:11,490
I had no idea we'd be like this.
1953
01:26:11,490 --> 01:26:12,589
Me neither.
1954
01:26:13,389 --> 01:26:16,589
(She's taken aback
by the reality of field trips.)
1955
01:26:17,459 --> 01:26:19,030
(Over here!)
1956
01:26:19,030 --> 01:26:21,660
(Film me too!)
1957
01:26:21,660 --> 01:26:22,770
(Neuer is excited to see so many cameras.)
1958
01:26:22,770 --> 01:26:24,730
- There's a camera there.
- Right.
1959
01:26:25,999 --> 01:26:30,910
(Eun Young has adjusted
to this new environment.)
1960
01:26:31,770 --> 01:26:33,839
The score for Manchester United
and Liverpool is 2 to 2.
1961
01:26:34,079 --> 01:26:36,650
- They're amazing.
- It must be so fun to watch.
1962
01:26:36,650 --> 01:26:37,709
That's insane.
1963
01:26:37,709 --> 01:26:38,749
(They're city girls at heart.)
1964
01:26:39,419 --> 01:26:41,179
- Is that your place?
- Let's see.
1965
01:26:41,179 --> 01:26:43,690
(They can't miss out
on overseas soccer matches.)
1966
01:26:43,990 --> 01:26:44,990
He scored again.
1967
01:26:45,450 --> 01:26:47,690
- No way.
- Manchester United got three goals.
1968
01:26:47,690 --> 01:26:48,719
What?
1969
01:26:48,719 --> 01:26:50,389
Raheem Sterling scored it.
1970
01:26:51,030 --> 01:26:52,799
How long has the match been?
1971
01:26:53,060 --> 01:26:54,600
It's been 62 minutes.
1972
01:26:54,600 --> 01:26:55,829
(She's listening to the commentator...)
1973
01:26:55,829 --> 01:26:56,900
(even while doing skincare.)
1974
01:26:56,900 --> 01:26:58,700
- That's offside.
- Right.
1975
01:26:58,700 --> 01:26:59,940
Isn't that offside?
1976
01:27:01,440 --> 01:27:03,039
- We...
- He's the one who scored it.
1977
01:27:03,039 --> 01:27:05,209
He wasn't part of the attack.
1978
01:27:05,209 --> 01:27:09,910
(She's listening to the commentator
while wearing a sheet mask.)
1979
01:27:10,850 --> 01:27:11,910
(They refuse to go to bed
due to the match.)
1980
01:27:11,910 --> 01:27:13,249
I guess none of us are tired.
1981
01:27:13,249 --> 01:27:14,820
No, I'm tired.
1982
01:27:15,419 --> 01:27:16,789
This is a bit too extreme.
1983
01:27:16,789 --> 01:27:18,690
- Who drank?
- I heard Kyu Hyun did.
1984
01:27:18,690 --> 01:27:21,360
- Kyu Hyun is good at drinking.
- Isn't...
1985
01:27:21,360 --> 01:27:23,629
Isn't he good at drinking?
1986
01:27:23,629 --> 01:27:24,660
- Yes.
- Right?
1987
01:27:25,530 --> 01:27:26,560
This is hilarious.
1988
01:27:27,100 --> 01:27:28,900
- He lives in Hawolgok.
- What?
1989
01:27:29,499 --> 01:27:30,929
Si Eun, good luck.
1990
01:27:31,230 --> 01:27:32,329
We live really close.
1991
01:27:32,329 --> 01:27:34,499
- It takes 15 minutes from my place.
- Good luck.
1992
01:27:34,499 --> 01:27:36,339
- Really? How old is he?
- I don't know.
1993
01:27:36,410 --> 01:27:38,839
- He was born in 1987.
- He's the same age as me.
1994
01:27:38,839 --> 01:27:39,910
Really?
1995
01:27:40,079 --> 01:27:44,079
- Si Eun, you said you were lonely.
- Okay.
1996
01:27:44,379 --> 01:27:45,410
Okay.
1997
01:27:46,919 --> 01:27:49,020
Okay. Let's go to bed.
1998
01:27:49,950 --> 01:27:52,789
I've never heard of anyone
mention Hawolgok while filming.
1999
01:27:52,789 --> 01:27:53,860
(He's her neighbor
who's good at drinking.)
2000
01:27:54,190 --> 01:27:56,190
- Seriously.
- What's your ideal type?
2001
01:27:56,190 --> 01:27:57,230
- Me?
- Yes.
2002
01:27:58,360 --> 01:28:00,459
- Do you care about the looks?
- I like tall men.
2003
01:28:00,629 --> 01:28:01,860
And handsome?
2004
01:28:01,860 --> 01:28:03,730
- They don't need to be handsome.
- Really?
2005
01:28:03,730 --> 01:28:05,070
I just wish he was tall.
2006
01:28:05,600 --> 01:28:07,539
- They look hilarious.
- Why?
2007
01:28:07,539 --> 01:28:08,969
They're all on their phones.
2008
01:28:08,969 --> 01:28:10,310
(Triple A are all on their phones.)
2009
01:28:10,310 --> 01:28:11,509
We're still talking.
2010
01:28:11,509 --> 01:28:12,910
- This is...
- I'm listening.
2011
01:28:12,910 --> 01:28:14,009
How do you do the multiplayer thing?
2012
01:28:14,009 --> 01:28:15,740
Who's your favorite BTS member?
2013
01:28:15,740 --> 01:28:16,749
(They're childish.)
2014
01:28:16,749 --> 01:28:17,850
- I like Jin.
- Jungkook.
2015
01:28:17,850 --> 01:28:19,749
- Jin.
- Jungkook.
2016
01:28:19,749 --> 01:28:20,749
- Jin.
- Who picked Jin?
2017
01:28:20,749 --> 01:28:22,219
(Raise your hands!)
2018
01:28:22,219 --> 01:28:23,249
Who picked Jin?
2019
01:28:23,249 --> 01:28:24,419
- Jin!
- Me too.
2020
01:28:24,419 --> 01:28:26,289
- Who picked Jungkook? Okay.
- Me.
2021
01:28:29,530 --> 01:28:31,589
- When are we turning off the lights?
- Should we?
2022
01:28:31,959 --> 01:28:34,160
- Okay.
- We're all lying down.
2023
01:28:35,230 --> 01:28:36,469
Good work, everyone.
2024
01:28:36,469 --> 01:28:37,730
- Good work.
- I'm about to send a selfie.
2025
01:28:37,730 --> 01:28:39,639
- Hold on.
- But you have no makeup on.
2026
01:28:39,639 --> 01:28:41,169
- Good work, everyone.
- Who?
2027
01:28:42,039 --> 01:28:44,240
I think we're too close.
2028
01:28:45,339 --> 01:28:48,240
I haven't slept with others like this
in a long time.
2029
01:28:48,240 --> 01:28:50,549
- It's been years.
- Me too.
2030
01:28:50,549 --> 01:28:52,850
- Even my husband isn't this close.
- Really?
2031
01:28:54,079 --> 01:28:55,079
Seriously.
2032
01:28:56,419 --> 01:28:59,302
(They become teary-eyed
about losing 5 out of 5 matches.)
2033
01:28:59,309 --> 01:29:01,809
(She can't bear to watch.)
2034
01:29:01,809 --> 01:29:03,880
(She can't help but cry.)
2035
01:29:05,540 --> 01:29:06,910
(She feels bad for everything.)
2036
01:29:07,649 --> 01:29:09,279
(Gyeryong Fresh)
2037
01:29:09,279 --> 01:29:10,750
(Asan Clear Women Futsal)
2038
01:29:10,880 --> 01:29:13,090
- MSCW FC.
- What?
2039
01:29:13,250 --> 01:29:15,349
(Cheongyang-gun Women's Soccer Club)
2040
01:29:15,889 --> 01:29:18,920
These four clubs...
2041
01:29:18,920 --> 01:29:21,389
(They want to have a match.)
2042
01:29:21,389 --> 01:29:23,359
(All of a sudden?)
2043
01:29:24,000 --> 01:29:27,330
(They're desperate for this opportunity.)
2044
01:29:27,330 --> 01:29:29,599
(They're desperate and anxious.)
2045
01:29:29,599 --> 01:29:32,000
(Eun Young is traumatized again
before the match.)
2046
01:29:32,000 --> 01:29:34,510
(I must have irritable colon syndrome.)
2047
01:29:34,510 --> 01:29:36,679
(Gyeryong Fresh versus Anaconda)
2048
01:29:36,679 --> 01:29:38,580
(Joobappe puts the past disgrace
behind her...)
2049
01:29:38,580 --> 01:29:40,849
(and strives to succeed this time.)
2050
01:29:40,849 --> 01:29:42,620
This is our chance to save face.
2051
01:29:42,620 --> 01:29:45,220
(Drogba shares a new type of tactic.)
2052
01:29:45,819 --> 01:29:47,889
(Eun Young is determined to win.)
2053
01:29:47,889 --> 01:29:51,160
(She's on another level.)
2054
01:29:51,160 --> 01:29:53,090
(Her pride is at stake in this kick.)
2055
01:29:53,489 --> 01:29:55,229
(Gyeryong Fresh versus FC Anaconda)
147790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.