All language subtitles for Sleepover.Club.E02.220511.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,100 {\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]--> 2 00:00:05,224 --> 00:00:13,024 Sub start 00:01:16 3 00:01:16,690 --> 00:01:21,629 (This is Yesan, South Chungcheong Province.) 4 00:01:23,251 --> 00:01:26,650 (The sound of shoveling is heard from somewhere.) 5 00:01:27,779 --> 00:01:30,850 (Driver Lee of Sleepover Inc., Lee Su Geun) 6 00:01:34,859 --> 00:01:36,230 How should I do it? 7 00:01:37,260 --> 00:01:39,160 To sit around here and eat... 8 00:01:42,730 --> 00:01:43,929 The cauldron is small. 9 00:01:43,929 --> 00:01:45,140 (Let me make the fire pit again.) 10 00:01:45,140 --> 00:01:46,840 To make it work for the cauldron in that size. 11 00:01:51,070 --> 00:01:55,579 (The reason why Driver Lee is making a fire pit) 12 00:01:56,649 --> 00:02:00,380 (During the "hit the kettle for Yesan beef",) 13 00:02:01,219 --> 00:02:04,520 (they couldn't get beef as they kept failing,) 14 00:02:04,520 --> 00:02:07,619 (but they got pork.) 15 00:02:08,590 --> 00:02:10,560 You did it. 16 00:02:10,560 --> 00:02:14,259 (I like pork.) 17 00:02:15,500 --> 00:02:16,969 The kind of meat isn't important. 18 00:02:16,969 --> 00:02:19,370 Grill it in fat that melted... 19 00:02:19,370 --> 00:02:21,200 with some kimchi and chives. 20 00:02:21,200 --> 00:02:23,010 It will perfectly fit the size of the cauldron. 21 00:02:24,040 --> 00:02:25,109 If I make it like this. 22 00:02:26,510 --> 00:02:29,109 (The fire pit that looked like this...) 23 00:02:31,109 --> 00:02:34,519 (is transforming to fit the size of the cauldron.) 24 00:02:34,689 --> 00:02:37,959 (Sleepover Inc. makes a fire pit as well.) 25 00:02:38,290 --> 00:02:40,819 This would be perfect. I made it so that we won't have to bend much. 26 00:02:41,390 --> 00:02:42,530 Right? 27 00:02:43,030 --> 00:02:44,760 When the cauldron is small, I make it like this... 28 00:02:44,760 --> 00:02:46,459 so that the fire will come up from the bottom. 29 00:02:47,000 --> 00:02:48,200 It will be amazing. 30 00:02:48,200 --> 00:02:50,969 Then I will take this out... 31 00:02:50,969 --> 00:02:52,670 to let the air in for the fire. 32 00:02:52,670 --> 00:02:55,769 I put this brick here while piling the others for the balance. 33 00:02:56,340 --> 00:02:59,180 It's simple. The last four bricks. 34 00:02:59,180 --> 00:03:00,239 (With supports for the cauldron on the top) 35 00:03:00,239 --> 00:03:03,150 Like this. Then... 36 00:03:07,450 --> 00:03:08,590 How is it? 37 00:03:10,120 --> 00:03:14,359 (Perfectly combined) 38 00:03:15,760 --> 00:03:18,629 (Sleepover Inc.'s handmade fire pit is born.) 39 00:03:18,629 --> 00:03:21,260 How is it? Isn't it perfect? 40 00:03:21,260 --> 00:03:22,329 (Proud) 41 00:03:23,430 --> 00:03:25,900 (You did a very good job.) 42 00:03:26,240 --> 00:03:30,110 If I make a fire here, I can cook while standing. 43 00:03:30,710 --> 00:03:33,039 If you're over 180cm, you should make it as tall as this. 44 00:03:33,439 --> 00:03:35,150 Make it as tall as this and cook. 45 00:03:35,150 --> 00:03:38,219 Then you can cook comfortably and eat. It's very sturdy. 46 00:03:38,780 --> 00:03:40,949 Once we make a fire... 47 00:03:41,750 --> 00:03:45,060 Fortunately, we got small firewood. 48 00:03:45,060 --> 00:03:46,789 (He puts firewood in the fire pit now.) 49 00:03:48,759 --> 00:03:51,659 (Make a fire with a torch.) 50 00:03:56,830 --> 00:03:59,900 (It's burning.) 51 00:04:00,169 --> 00:04:01,469 Look how strong the fire is. 52 00:04:04,009 --> 00:04:05,780 (Very satisfied) 53 00:04:07,580 --> 00:04:10,250 We'll come and set things up later. 54 00:04:12,120 --> 00:04:15,120 (All I need right now is the customers.) 55 00:04:17,319 --> 00:04:20,289 (Welcome.) 56 00:04:24,129 --> 00:04:25,360 It's pretty. 57 00:04:28,469 --> 00:04:31,000 It's not a big deal, but I'm very satisfied. 58 00:04:31,740 --> 00:04:34,599 (Come on.) 59 00:04:35,069 --> 00:04:36,509 When is the meat delivered? 60 00:04:36,509 --> 00:04:37,710 (He just has to put meat on it now.) 61 00:04:37,710 --> 00:04:40,180 It'd be better to prepare for it then. Right? 62 00:04:42,509 --> 00:04:45,520 (He got changed into a sweatshirt in pork belly color.) 63 00:04:49,319 --> 00:04:53,090 The scallion and stuff. The meat is amazing. 64 00:04:53,090 --> 00:04:56,090 (He starts grilling pork.) 65 00:04:59,930 --> 00:05:02,770 I should grill one before they come. 66 00:05:08,370 --> 00:05:10,110 Gosh. The meat is amazing. 67 00:05:10,610 --> 00:05:14,340 (He puts the meat one by one.) 68 00:05:16,949 --> 00:05:20,680 (Fresh local pork belly) 69 00:05:21,949 --> 00:05:23,389 The sizzling sound. 70 00:05:24,349 --> 00:05:28,289 (Sprinkle pepper to elevate the flavors.) 71 00:05:31,089 --> 00:05:33,660 This is great. The sizzling sound is like the sound of the rain. 72 00:05:34,329 --> 00:05:36,300 Gosh, this is driving me crazy. 73 00:05:36,629 --> 00:05:38,069 This is over. 74 00:05:38,069 --> 00:05:41,610 (A beautiful sound of grilling meat that fills the night in the countryside) 75 00:05:47,680 --> 00:05:49,110 It's over. 76 00:05:49,110 --> 00:05:50,610 (Looking firm and delicious) 77 00:05:52,620 --> 00:05:55,689 When are they coming? Soon? 78 00:05:58,420 --> 00:06:00,689 Can you not do it with a machine? 79 00:06:00,689 --> 00:06:02,730 (Where are the others?) 80 00:06:02,730 --> 00:06:04,660 So it needs to be done with hands. 81 00:06:05,360 --> 00:06:08,100 I've never done this. 82 00:06:08,100 --> 00:06:10,230 - Why is there no end? - I know. 83 00:06:10,230 --> 00:06:12,670 - We only knew how to eat. - Right. 84 00:06:14,639 --> 00:06:16,240 If it takes 45 days... 85 00:06:16,810 --> 00:06:18,879 - It grows quickly. - Yes, it does. 86 00:06:19,379 --> 00:06:22,579 It's so amazing to see it grow. I like plants so much these days. 87 00:06:23,509 --> 00:06:25,649 This is weirdly therapeutic, isn't it? 88 00:06:27,250 --> 00:06:29,290 The farmers are amazing. 89 00:06:29,920 --> 00:06:32,689 I should be thankful from now on when I eat chives. 90 00:06:32,689 --> 00:06:34,930 I finished here. 91 00:06:35,259 --> 00:06:36,860 (The head of the village brought a box of chives for them.) 92 00:06:36,860 --> 00:06:38,800 - Thank you. - Thank you. 93 00:06:38,800 --> 00:06:40,399 - Oh, my. - Gosh. 94 00:06:40,629 --> 00:06:42,899 - These are chives. - It's put nicely. 95 00:06:42,899 --> 00:06:45,000 - Thank you. - Thank you. 96 00:06:45,000 --> 00:06:47,139 - You put in a lot, right? - Thank you. 97 00:06:47,569 --> 00:06:49,769 - I think I'm getting hungry. - Yes. 98 00:06:49,870 --> 00:06:51,980 The food will taste amazing after working. 99 00:06:52,310 --> 00:06:54,740 - Pork belly grilled on a cauldron lid. - We're having meat. 100 00:06:55,050 --> 00:06:56,410 What did he prepare? 101 00:06:56,410 --> 00:06:59,149 - Everyone, a big event awaits. - Is someone there? 102 00:06:59,149 --> 00:07:01,250 - There's no one. - Su Geun is cooking alone. 103 00:07:01,250 --> 00:07:03,420 - Right. - This place is prettier at night. 104 00:07:03,420 --> 00:07:04,720 - It's so pretty. - It's so pretty. 105 00:07:04,720 --> 00:07:06,360 - Look at the light. - There's no bugs either. 106 00:07:06,360 --> 00:07:08,360 There aren't any bugs around this time of the year. 107 00:07:08,360 --> 00:07:09,959 - It's so nice. - I know. 108 00:07:09,959 --> 00:07:12,029 I love the lightbulbs. 109 00:07:12,100 --> 00:07:14,730 - I wanted to do this. - It's pretty. I like that vibe. 110 00:07:14,730 --> 00:07:16,800 - It's so pretty. - The vibe. 111 00:07:22,269 --> 00:07:23,470 (Sleepover Club's evening schedule) 112 00:07:23,470 --> 00:07:26,680 (Dinner with chives and pork that are better than beef) 113 00:07:30,180 --> 00:07:31,720 We're back. 114 00:07:32,220 --> 00:07:34,050 Let's go. 115 00:07:34,379 --> 00:07:36,490 We're back. 116 00:07:37,149 --> 00:07:39,189 - You worked hard. - The smell of meat. 117 00:07:40,560 --> 00:07:42,529 We brought chives. 118 00:07:42,529 --> 00:07:43,660 (We brought a box of chives.) 119 00:07:43,660 --> 00:07:45,600 - It looks good. - Can I eat it now? 120 00:07:45,600 --> 00:07:47,060 You made a nice fire pit. 121 00:07:47,060 --> 00:07:49,170 - My gosh. - The height is perfect. 122 00:07:49,170 --> 00:07:50,500 - Isn't it incredible? - It looks so delicious. 123 00:07:50,500 --> 00:07:52,139 - You really made a nice one. - It's crazy. 124 00:07:52,139 --> 00:07:53,670 - It's insane. - Guys. 125 00:07:53,670 --> 00:07:54,699 - Guys. - Yes? 126 00:07:54,699 --> 00:07:57,139 - Hurry up and get ready to eat. - Okay. 127 00:07:57,170 --> 00:07:59,579 Bring vegetables and stuff quickly. I sprinkled it already. 128 00:07:59,579 --> 00:08:01,410 - Can we stand here and eat? - Yes. Sit here and... 129 00:08:01,410 --> 00:08:03,110 Hurry up and set the food. 130 00:08:03,110 --> 00:08:06,279 - Let's get changed. - Let's just get changed. 131 00:08:08,589 --> 00:08:11,050 (Changing) 132 00:08:14,019 --> 00:08:16,529 We don't care about fashion at all. 133 00:08:18,600 --> 00:08:20,000 We just wear anything. 134 00:08:20,000 --> 00:08:21,560 (She's been wearing the five-dollar pants all day.) 135 00:08:21,560 --> 00:08:23,170 How can we... 136 00:08:23,529 --> 00:08:26,339 - We're just wearing anything. - not care at all? 137 00:08:26,339 --> 00:08:27,699 (We don't have time to think about what to wear.) 138 00:08:27,699 --> 00:08:29,310 Look at our faces too. 139 00:08:31,410 --> 00:08:36,449 (Because the meat is getting cooked.) 140 00:08:43,550 --> 00:08:45,160 Can I make the dressing for the scallion? 141 00:08:45,160 --> 00:08:46,560 That'd be great. 142 00:08:46,990 --> 00:08:48,430 - Scallion salad? - Yes. 143 00:08:49,629 --> 00:08:52,360 (Manager Cho's cooking time) 144 00:08:53,100 --> 00:08:55,029 (Curious about how good he is) 145 00:08:56,800 --> 00:08:59,269 (Serious and focused) 146 00:09:00,939 --> 00:09:04,269 (He thoroughly rinses the scallion first.) 147 00:09:06,579 --> 00:09:09,779 (Then he puts it in cold water.) 148 00:09:09,910 --> 00:09:12,620 It removes the spiciness, right? 149 00:09:12,620 --> 00:09:14,620 - Yes. It isn't good when it's spicy. - Right. 150 00:09:16,189 --> 00:09:19,759 (Assistant Manager Lee is mincing the garlic.) 151 00:09:22,589 --> 00:09:25,829 (He makes the dressing for scallion salad without measuring the ingredients.) 152 00:09:25,829 --> 00:09:29,269 (Adding sugar, chili powder, and minced garlic) 153 00:09:29,329 --> 00:09:32,740 (Two tablespoons of vinegar) 154 00:09:33,569 --> 00:09:36,040 (No, add three!) 155 00:09:37,740 --> 00:09:42,149 (A generous amount of soy sauce to finish) 156 00:09:42,149 --> 00:09:45,180 (Mix it.) 157 00:09:49,750 --> 00:09:50,789 (It's good!) 158 00:09:55,129 --> 00:09:58,399 (Drizzle over the scallion slices that are not spicy anymore.) 159 00:10:03,700 --> 00:10:07,740 (Manager Cho's scallion salad is completed.) 160 00:10:10,169 --> 00:10:12,139 (Nice.) 161 00:10:15,409 --> 00:10:21,179 (He's so careful that he puts the scallion salad on the back of his hand to taste.) 162 00:10:21,279 --> 00:10:22,450 It's sour. 163 00:10:24,590 --> 00:10:25,690 Okay. 164 00:10:26,019 --> 00:10:27,860 It looks so good. 165 00:10:27,860 --> 00:10:29,059 What should I do? 166 00:10:29,289 --> 00:10:30,860 - Should I wash the chives? - Just take a rest. 167 00:10:30,860 --> 00:10:32,460 - We already washed them. - You did? 168 00:10:32,460 --> 00:10:33,629 - Yes. - You washed everything? 169 00:10:33,830 --> 00:10:35,100 Do we have to wash all of them? 170 00:10:35,100 --> 00:10:36,730 - They took what they needed. - Oh, this one? 171 00:10:36,730 --> 00:10:38,700 - The chives... Really? - Do we need more? 172 00:10:38,840 --> 00:10:41,039 - We need a lot of chives, guys. - Okay. 173 00:10:41,139 --> 00:10:43,610 - Let's wash them in water. - We're going to have chives-pork. 174 00:10:45,309 --> 00:10:46,639 (A bunch of chives) 175 00:10:46,639 --> 00:10:48,039 She said we needed to wash these. 176 00:10:48,039 --> 00:10:49,679 We can't eat that much. 177 00:10:50,049 --> 00:10:52,320 It's like "let's eat like there's no tomorrow." 178 00:10:52,320 --> 00:10:54,279 - I know. - Let's do it. 179 00:10:54,279 --> 00:10:56,190 The chives are nice. 180 00:10:56,419 --> 00:10:58,519 You need to get it directly from the farm. 181 00:10:59,220 --> 00:11:00,919 It's so good. 182 00:11:02,159 --> 00:11:05,200 What's funny is that I really like scallions. 183 00:11:05,200 --> 00:11:07,159 But when I didn't know I was pregnant, 184 00:11:07,159 --> 00:11:09,870 I hated the smell of scallion. 185 00:11:09,970 --> 00:11:12,700 - My husband doesn't eat scallions. - Really? 186 00:11:12,700 --> 00:11:15,269 - But I really like them. - That's interesting. 187 00:11:15,269 --> 00:11:16,769 It was so funny. 188 00:11:16,769 --> 00:11:19,740 Come to think of it, I realized I had hated scallions for a while. 189 00:11:19,740 --> 00:11:22,009 Because the smell was disgusting. 190 00:11:22,009 --> 00:11:24,250 And I don't really like chocolate. 191 00:11:24,250 --> 00:11:27,049 But I ate chocolate like crazy after being pregnant. 192 00:11:27,049 --> 00:11:29,519 My husband loves chocolate. 193 00:11:29,519 --> 00:11:31,450 - That's so interesting. - The baby must take after your husband. 194 00:11:31,450 --> 00:11:34,190 It was not to my taste. 195 00:11:34,190 --> 00:11:36,230 - Then you suddenly got to like it. - It's so funny. 196 00:11:36,230 --> 00:11:39,899 - Tell me about it. - Thinking back, I realized... 197 00:11:39,899 --> 00:11:41,870 I couldn't eat scallions for a while. 198 00:11:41,870 --> 00:11:43,769 I was disgusted by the smell. 199 00:11:44,769 --> 00:11:47,299 Was it in the early stage of pregnancy? 200 00:11:47,299 --> 00:11:49,470 It's when I didn't know I was pregnant. 201 00:11:52,740 --> 00:11:54,809 It feels like we're living here. 202 00:11:54,809 --> 00:11:56,250 Countryside women. 203 00:11:56,379 --> 00:11:57,779 - The villagers. - It's funny. 204 00:11:57,850 --> 00:12:00,580 - Right. - This is fun. 205 00:12:04,620 --> 00:12:06,059 You look friendly. 206 00:12:06,320 --> 00:12:07,919 You look like one team. 207 00:12:08,220 --> 00:12:10,330 - We look like villagers, right? - We are one team. 208 00:12:11,690 --> 00:12:16,070 (Team Anaconda) 209 00:12:16,070 --> 00:12:18,269 (Team Countryside Women) 210 00:12:18,269 --> 00:12:21,000 Guys, we did nothing, but the night has already come. 211 00:12:21,000 --> 00:12:22,009 - Exactly. - Time is flying. 212 00:12:22,009 --> 00:12:23,870 - We're Sleepover Club. - What's wrong with this? 213 00:12:23,870 --> 00:12:26,679 We're hopeless. We're having a sleepover without any plan. 214 00:12:26,679 --> 00:12:27,779 I love it. 215 00:12:27,809 --> 00:12:29,049 (Time flies when you do things together.) 216 00:12:29,049 --> 00:12:30,179 I'm happy. 217 00:12:30,409 --> 00:12:32,220 - Anything we did was fun... - I'm simple-minded. 218 00:12:32,220 --> 00:12:34,049 - as long as we were together. - That's right. 219 00:12:34,519 --> 00:12:35,850 Everything was funny. 220 00:12:35,919 --> 00:12:38,389 We liked it when they gave us food. 221 00:12:38,419 --> 00:12:39,490 (We're actually very joyful people.) 222 00:12:39,659 --> 00:12:40,720 Put them here. 223 00:12:41,690 --> 00:12:44,159 Hold on. Let me shake the water off. 224 00:12:44,159 --> 00:12:45,330 Put them in nicely. 225 00:12:45,759 --> 00:12:49,730 (He starts putting in the chives.) 226 00:12:49,870 --> 00:12:51,070 - Just put them in? - Yes. 227 00:12:52,370 --> 00:12:56,110 (Chives sizzling) 228 00:12:56,470 --> 00:12:57,539 Gosh, the chives smell so good. 229 00:12:58,639 --> 00:13:02,850 (The flavor of chives seeps into the meat as they're grilled.) 230 00:13:05,980 --> 00:13:09,049 (The scent of chives) 231 00:13:10,549 --> 00:13:12,389 (He stares at it dazedly.) 232 00:13:12,389 --> 00:13:14,919 (Swallowing) 233 00:13:15,789 --> 00:13:22,429 (Chives dance) 234 00:13:24,029 --> 00:13:29,169 (At the dance party of pork belly and chives,) 235 00:13:34,179 --> 00:13:38,720 (the flavors of chives and meat are coming together to become one.) 236 00:13:42,120 --> 00:13:43,690 Gosh, the smell of chives. 237 00:13:44,590 --> 00:13:45,759 Chives-pork. 238 00:13:45,789 --> 00:13:48,590 (On top of well-grilled chives-pork,) 239 00:13:48,590 --> 00:13:51,230 (add some grilled kimchi.) 240 00:13:51,230 --> 00:13:52,559 The smell of kimchi. 241 00:13:55,830 --> 00:13:57,330 Eat as you work. 242 00:13:57,330 --> 00:13:59,399 Why are you all gathered there? Come here. 243 00:14:00,169 --> 00:14:02,110 Hurry up. Eat as you work. 244 00:14:02,139 --> 00:14:04,309 I'll feed them a piece each. 245 00:14:06,110 --> 00:14:07,809 (At the sound of "feeding",) 246 00:14:07,809 --> 00:14:09,009 (Eun Kyong's heart flutters.) 247 00:14:09,850 --> 00:14:10,879 I'll feed them a piece each. 248 00:14:10,879 --> 00:14:12,980 There's a reason why Jin Ho is popular. 249 00:14:14,379 --> 00:14:17,389 (He heads straight with chives-pork.) 250 00:14:20,019 --> 00:14:24,389 (He approaches someone.) 251 00:14:24,389 --> 00:14:26,200 Hurry up. Enough with the vegetables. 252 00:14:26,200 --> 00:14:28,830 - We can do it in between later. - Let's eat. 253 00:14:28,830 --> 00:14:29,929 - Okay. - Let's go. 254 00:14:29,929 --> 00:14:31,129 Eun Kyong, have one first. 255 00:14:31,129 --> 00:14:32,169 (Eun Kyong is the lucky one.) 256 00:14:33,299 --> 00:14:34,570 - Here you go. - I ate it. 257 00:14:34,570 --> 00:14:35,970 He grilled kimchi too! 258 00:14:35,970 --> 00:14:37,909 - It's kimchi. Awesome. - Chopsticks. 259 00:14:37,909 --> 00:14:38,940 This is insane! 260 00:14:39,009 --> 00:14:40,539 Good job adding sesame oil. 261 00:14:40,539 --> 00:14:41,840 - It's delicious, right? - Yes. 262 00:14:41,840 --> 00:14:43,080 Good job. 263 00:14:43,080 --> 00:14:44,409 He grilled kimchi too! 264 00:14:44,450 --> 00:14:46,049 It's kimchi. Awesome. 265 00:14:46,480 --> 00:14:48,350 (She's not frowning.) 266 00:14:48,350 --> 00:14:49,889 - This is insane. - Good job. 267 00:14:50,720 --> 00:14:53,360 - This is insane. - Look at that. 268 00:14:53,360 --> 00:14:55,490 - Take chives too. - The kimchi is grilled so well. 269 00:14:55,490 --> 00:14:56,929 - It's so good! - A Young. 270 00:14:57,090 --> 00:14:58,659 - A Young. - The kimchi looks so good. 271 00:14:59,259 --> 00:15:01,830 - This is amazing. - It's so good with sesame oil! 272 00:15:03,870 --> 00:15:05,740 It's so good with sesame oil! 273 00:15:05,899 --> 00:15:08,970 (Beom Jun's mom slurps chives like noodles.) 274 00:15:08,970 --> 00:15:09,970 Even garlic? 275 00:15:09,970 --> 00:15:11,740 - My back hurts so much. - This is so good. 276 00:15:11,740 --> 00:15:13,480 Stand up. Let's go there and eat. 277 00:15:13,580 --> 00:15:15,809 (She eats kimchi too.) 278 00:15:16,779 --> 00:15:18,480 - Stand up. - It tastes so good. 279 00:15:18,649 --> 00:15:19,649 My goodness. 280 00:15:19,649 --> 00:15:21,779 Let's enjoy this with our own hands. 281 00:15:22,090 --> 00:15:23,649 Let's wolf it down. 282 00:15:29,090 --> 00:15:30,559 This must be why people run restaurants. 283 00:15:30,990 --> 00:15:32,629 This must be why. 284 00:15:33,029 --> 00:15:34,529 To see satisfied customers. 285 00:15:34,529 --> 00:15:35,929 (Driver Lee feels great.) 286 00:15:38,500 --> 00:15:41,169 (Let me try scallion salad too.) 287 00:15:42,370 --> 00:15:44,470 I can just eat the top part now. 288 00:15:45,980 --> 00:15:47,009 (Amazed) 289 00:15:48,610 --> 00:15:50,210 - Gosh. - It's so delicious. 290 00:15:50,210 --> 00:15:51,710 Who made the scallion salad? 291 00:15:52,120 --> 00:15:53,220 Did you, Kyu Hyun? 292 00:15:53,320 --> 00:15:55,049 - Is it good? - It's awesome. 293 00:15:55,450 --> 00:15:56,590 Try this. 294 00:15:57,490 --> 00:15:58,759 - It's so good. - Is it scallion salad? 295 00:15:58,990 --> 00:16:00,019 (Scallion salad made with fresh scallion and sour sauce) 296 00:16:00,019 --> 00:16:01,620 - Scallion salad? - Did you eat? 297 00:16:02,019 --> 00:16:04,389 (The scallion salad chef is proud.) 298 00:16:04,860 --> 00:16:08,059 Kyu Hyun, we need to watch "SBS 8 News" later. 299 00:16:08,330 --> 00:16:10,029 There's a small TV in this room. 300 00:16:10,029 --> 00:16:11,330 Incredible. 301 00:16:11,399 --> 00:16:14,039 - Where should I move it to? - Just bring it outside. 302 00:16:14,899 --> 00:16:19,879 (Si Eun left halfway to shoot "SBS 8 News".) 303 00:16:20,980 --> 00:16:23,009 We'll watch "SBS 8 News" together. 304 00:16:23,409 --> 00:16:26,820 (They promised her that they'd watch "SBS 8 News".) 305 00:16:27,820 --> 00:16:29,289 (Heave-ho) 306 00:16:32,990 --> 00:16:33,990 What time is it now? 307 00:16:33,990 --> 00:16:36,129 Jin Ho, "SBS 8 News"... Kyu Hyun, is it 8 p.m. yet? 308 00:16:36,129 --> 00:16:37,159 Not yet. 309 00:16:37,159 --> 00:16:38,899 Still, 310 00:16:38,899 --> 00:16:41,399 it'll be nice to tell Si Eun how the show started... 311 00:16:41,399 --> 00:16:42,700 when she comes back. 312 00:16:43,299 --> 00:16:44,870 (Sleepover Inc. also takes care of the customer who went out.) 313 00:16:44,870 --> 00:16:45,940 This is my plate. 314 00:16:45,940 --> 00:16:47,269 (Sleepover Inc. also takes care of the customer who went out.) 315 00:16:49,840 --> 00:16:50,909 Gosh. 316 00:16:51,970 --> 00:16:54,980 It really feels like we're on a field trip. 317 00:16:55,379 --> 00:16:57,210 (Madam Park is getting excited.) 318 00:16:57,679 --> 00:16:59,919 (The field trip leader is an expert on grilling.) 319 00:16:59,919 --> 00:17:01,450 This is insane. 320 00:17:03,220 --> 00:17:04,649 (In Sleepover Inc.,) 321 00:17:04,649 --> 00:17:05,960 It's coming again. 322 00:17:05,960 --> 00:17:09,490 (meat will be served nonstop during your meal.) 323 00:17:11,389 --> 00:17:12,659 It's hot. 324 00:17:12,799 --> 00:17:14,230 - Thank you. - Kyu Hyun, come and eat. 325 00:17:16,129 --> 00:17:17,129 (Eun Kyong eats simply with meat and chives.) 326 00:17:17,129 --> 00:17:20,399 I will always eat meat with chives from now on. 327 00:17:20,399 --> 00:17:22,340 It's so delicious. 328 00:17:23,269 --> 00:17:25,509 - This is crazy. - It's so good. 329 00:17:26,110 --> 00:17:28,240 - What kind of taste is this? - This is the best. 330 00:17:29,409 --> 00:17:30,850 It's so delicious. 331 00:17:30,850 --> 00:17:33,350 (Shooting's mom makes a big and generous wrap.) 332 00:17:33,350 --> 00:17:35,789 Kimchi's grilled well too. It's so delicious. 333 00:17:37,450 --> 00:17:39,759 (Feeling proud) 334 00:17:41,389 --> 00:17:44,629 (She frowns in amazement.) 335 00:17:47,460 --> 00:17:49,399 She eats well. 336 00:17:49,629 --> 00:17:51,899 Gosh, chives. 337 00:17:51,899 --> 00:17:53,000 (Madam Park slurps noodles.) 338 00:17:53,000 --> 00:17:55,500 - She's slurping chives. - She's slurping chives. 339 00:17:55,500 --> 00:17:56,539 (No, she's slurping chives.) 340 00:18:02,409 --> 00:18:04,009 This is the best, Eun Young. 341 00:18:05,080 --> 00:18:07,820 (Opening her mouth wide) 342 00:18:14,789 --> 00:18:17,529 We can see a different side of Si Eun. 343 00:18:17,529 --> 00:18:18,960 ("SBS 8 News" is starting soon!) 344 00:18:19,559 --> 00:18:21,400 (He's curious about how Si Eun will do.) 345 00:18:21,400 --> 00:18:23,269 - Si Eun can't eat this. - Did it start? 346 00:18:23,400 --> 00:18:24,970 You can turn the volume up. 347 00:18:25,000 --> 00:18:26,200 It's changed. 348 00:18:26,269 --> 00:18:28,039 - I heard her voice. - It's starting now. 349 00:18:28,569 --> 00:18:30,170 She won't appear immediately. 350 00:18:30,170 --> 00:18:32,410 Si Eun said she'd appear at 8:10 p.m. 351 00:18:34,539 --> 00:18:37,250 There are about 160,000 new confirmed cases of COVID-19. 352 00:18:37,250 --> 00:18:38,849 It has been reduced over the four days. 353 00:18:38,950 --> 00:18:40,650 Starting tomorrow, the Rapid Antigen Test... 354 00:18:40,650 --> 00:18:42,049 That's Si Eun's voice. 355 00:18:42,319 --> 00:18:43,549 - Really? - Is it not? 356 00:18:43,549 --> 00:18:44,849 It's Si Eun. 357 00:18:44,849 --> 00:18:47,920 (This is Si Eun's voice?) 358 00:18:48,859 --> 00:18:51,130 - We prerecorded this, right? - Yes. 359 00:18:51,630 --> 00:18:52,859 I think Si Eun does too. 360 00:18:54,559 --> 00:18:56,970 You can only take it in normal hospitals. 361 00:18:58,329 --> 00:19:01,339 (Will Si Eun appear now?) 362 00:19:03,670 --> 00:19:05,440 Right, they show advertisements here. 363 00:19:05,440 --> 00:19:06,480 (Right, advertisements...) 364 00:19:07,509 --> 00:19:08,910 It's so delicious. 365 00:19:09,480 --> 00:19:10,609 When is she coming out? 366 00:19:10,809 --> 00:19:12,380 - Aren't the chives... - After about ten minutes. 367 00:19:12,380 --> 00:19:14,549 - amazing? - Yes, they're so delicious. 368 00:19:14,549 --> 00:19:15,720 The chives are... 369 00:19:15,720 --> 00:19:17,890 (Will she come out now?) 370 00:19:19,059 --> 00:19:21,990 This news was from Warsaw, Poland. 371 00:19:24,329 --> 00:19:26,430 (Si Eun appears!) 372 00:19:26,430 --> 00:19:29,630 - Si Eun's here! - Si Eun! 373 00:19:29,630 --> 00:19:31,099 (Si Eun appears!) 374 00:19:31,099 --> 00:19:33,369 (Si Eun!) 375 00:19:34,339 --> 00:19:38,470 (Their cheers fill up the village.) 376 00:19:39,609 --> 00:19:41,109 (He's fascinated.) 377 00:19:41,109 --> 00:19:43,049 - Joo Si Eun! - Why does she look so different? 378 00:19:43,049 --> 00:19:45,279 Starting tomorrow, you can do the Rapid Antigen Test... 379 00:19:45,349 --> 00:19:48,380 only in hospitals and not public health centers. 380 00:19:48,619 --> 00:19:50,150 She slicked back her bangs. 381 00:19:50,890 --> 00:19:52,690 Even the way she speaks sounds different. Listen carefully. 382 00:19:53,920 --> 00:19:55,119 She slicked back her bangs. 383 00:19:55,119 --> 00:19:56,130 (He is completely dazed.) 384 00:19:56,130 --> 00:19:57,490 - She feels completely different. - What is this? 385 00:19:57,589 --> 00:19:59,500 She's very serious. 386 00:19:59,700 --> 00:20:00,859 Why does she look so neat? 387 00:20:02,630 --> 00:20:05,069 As the spreading of the virus is slowing down, 388 00:20:05,069 --> 00:20:06,500 the new disease control system... 389 00:20:06,500 --> 00:20:10,539 (This is what I am normally like.) 390 00:20:12,410 --> 00:20:13,779 (He can't believe what he's seeing.) 391 00:20:13,779 --> 00:20:15,579 - She was fooling around just now. - I mean... 392 00:20:15,579 --> 00:20:16,779 she sang... 393 00:20:17,180 --> 00:20:19,119 - "Password 486". - "Password 486" before she left. 394 00:20:20,880 --> 00:20:21,920 Nice. 395 00:20:23,019 --> 00:20:24,819 (Come to think of it, until just now,) 396 00:20:25,250 --> 00:20:27,259 (she was a mischievous girl who had fun like this.) 397 00:20:29,430 --> 00:20:32,900 (She looks completely different.) 398 00:20:34,329 --> 00:20:35,630 - She's pretty. - As much as the drama, 399 00:20:35,829 --> 00:20:37,069 - Hello. - the script is... 400 00:20:37,430 --> 00:20:38,569 - She's good. - popular too. 401 00:20:40,470 --> 00:20:41,539 She seems like a stranger. 402 00:20:41,539 --> 00:20:42,769 She's totally different, right? 403 00:20:43,109 --> 00:20:44,210 She was wearing... 404 00:20:44,839 --> 00:20:46,609 a strange pair of flower pants. 405 00:20:47,339 --> 00:20:49,049 She might be wearing it under her dress. 406 00:20:49,450 --> 00:20:51,710 - This drama was really fun. - Yes. 407 00:20:51,910 --> 00:20:54,319 It looks like all the village's residents are gathered... 408 00:20:54,519 --> 00:20:56,789 to watch the first news... 409 00:20:56,920 --> 00:20:58,750 of the announcer from this village. 410 00:20:59,220 --> 00:21:00,890 Si Eun. Hello. 411 00:21:00,920 --> 00:21:02,289 - She should've mentioned us. - Hello. 412 00:21:04,490 --> 00:21:05,900 She's good. 413 00:21:05,900 --> 00:21:07,630 (He's just fascinated.) 414 00:21:08,859 --> 00:21:10,769 It's not Si Eun anymore. 415 00:21:11,200 --> 00:21:12,599 - They're switching back and forth. - They're showing another announcer. 416 00:21:12,839 --> 00:21:14,670 - This isn't the end, right? - No. 417 00:21:14,839 --> 00:21:16,210 - She'll appear again, right? - Yes. 418 00:21:16,869 --> 00:21:19,640 (Here are more grilled chives too.) 419 00:21:20,339 --> 00:21:22,279 It tastes so much better than that time. 420 00:21:22,279 --> 00:21:24,250 (The meat tastes so delicious seeing how much they savor it.) 421 00:21:25,819 --> 00:21:29,190 (Opening her mouth wide) 422 00:21:29,190 --> 00:21:32,250 (Chomping) 423 00:21:32,250 --> 00:21:34,259 (Freezing) 424 00:21:35,829 --> 00:21:38,289 Do announcers... 425 00:21:38,289 --> 00:21:41,000 go on a diet too? 426 00:21:41,259 --> 00:21:42,470 - Weight management. - I think you'll get scolded badly... 427 00:21:42,470 --> 00:21:43,630 if you don't manage your weight. 428 00:21:43,630 --> 00:21:44,769 Scolded by whom? 429 00:21:44,769 --> 00:21:45,940 - The seniors. - The viewers. 430 00:21:45,940 --> 00:21:47,869 - They don't. - "You look bad on TV." No? 431 00:21:47,869 --> 00:21:50,309 - We're not that strict. - I don't mean strict. 432 00:21:50,309 --> 00:21:52,240 I think we go on a diet because you don't like how you look. 433 00:21:52,240 --> 00:21:53,539 - That's right. - When I really hate... 434 00:21:53,539 --> 00:21:55,410 - how I look on TV. - I see. 435 00:21:56,009 --> 00:21:57,210 There are senior announcers... 436 00:21:57,210 --> 00:21:58,980 - we almost recruited. - Right. 437 00:21:59,380 --> 00:22:00,720 We did call them. 438 00:22:00,720 --> 00:22:01,920 Lee Keum Hee? 439 00:22:02,119 --> 00:22:04,049 - Hwang Soo Kyung? - Lee Keum Hee. 440 00:22:04,289 --> 00:22:06,190 - Keun Hee. - I was close with Soo Kyung. 441 00:22:06,190 --> 00:22:07,859 (Lee Keum Hee and Hwang Soo Kyung) 442 00:22:09,230 --> 00:22:11,059 Lee Keum Hee... 443 00:22:11,059 --> 00:22:13,359 On the radio show... 444 00:22:13,730 --> 00:22:14,799 In Myung Soo's radio program, I sang, 445 00:22:14,799 --> 00:22:16,829 This is Lee Keum Hee's moment 446 00:22:17,130 --> 00:22:19,069 He said he'd use it as the program's commercial music. 447 00:22:19,099 --> 00:22:20,740 - "This is Lee Keum Hee's moment". - It's so funny. 448 00:22:22,609 --> 00:22:24,569 (I knew Eun Kyong and I were on the same wavelength.) 449 00:22:24,569 --> 00:22:26,609 You are too much of Lee Sang Byuk 450 00:22:26,609 --> 00:22:28,680 (You are too much of Lee Sang Byuk) 451 00:22:28,680 --> 00:22:31,109 (Laughing) 452 00:22:32,210 --> 00:22:34,349 (They're fascinated to see they like jokes like this.) 453 00:22:35,319 --> 00:22:37,049 I love his jokes. 454 00:22:37,319 --> 00:22:39,559 This is Lee Keum Hee's moment 455 00:22:39,559 --> 00:22:40,789 (Laughing) 456 00:22:40,789 --> 00:22:42,420 You are too much of Lee Sang Byuk 457 00:22:42,420 --> 00:22:43,890 This is the show's theme song. 458 00:22:43,890 --> 00:22:45,490 (They share the same MBTI when it comes to jokes.) 459 00:22:45,490 --> 00:22:46,599 - It's so funny. - It's hilarious. 460 00:22:46,599 --> 00:22:48,160 - This is driving me crazy. - He's funny. 461 00:22:48,829 --> 00:22:52,029 (They seem to have fun together.) 462 00:22:52,569 --> 00:22:54,170 I saw Kyu Hyun... 463 00:22:54,170 --> 00:22:57,240 sing this song when he was drunk. 464 00:22:57,410 --> 00:23:01,180 This is Lee Keum Hee's moment, Lee Keum Hee's place 465 00:23:02,910 --> 00:23:05,079 It sounds different in a singer's voice. 466 00:23:05,079 --> 00:23:06,220 - I know. - I agree. 467 00:23:06,220 --> 00:23:07,549 - He sang just a little. - It's not different. 468 00:23:07,549 --> 00:23:09,390 - He's different. - You know Manager Cho is... 469 00:23:09,390 --> 00:23:11,119 - also a musical actor. - Exactly. 470 00:23:11,119 --> 00:23:13,619 - He sounds different in a musical. - I am different. 471 00:23:13,990 --> 00:23:15,619 He sounds like an opera singer. 472 00:23:15,619 --> 00:23:18,059 Let's say I'm singing "At Gwanghwamun" in a musical. 473 00:23:18,059 --> 00:23:19,089 This is how I usually sing. 474 00:23:23,430 --> 00:23:28,140 (It sounds quite gentle and sweet.) 475 00:23:28,700 --> 00:23:31,670 (2 singers with their 1st albums) 476 00:23:31,670 --> 00:23:33,009 This is how I sound. 477 00:23:34,240 --> 00:23:37,349 (This is how it sounds in a musical!) 478 00:23:37,349 --> 00:23:39,319 Gosh, this is nice. 479 00:23:41,420 --> 00:23:43,390 (Tough) 480 00:23:43,390 --> 00:23:44,950 - He's so good. - When it rains 481 00:23:44,950 --> 00:23:47,190 (Manager Cho's powerful voice...) 482 00:23:47,190 --> 00:23:48,920 (makes Namichoon tough.) 483 00:23:50,089 --> 00:23:53,930 (I wait for you) 484 00:23:56,970 --> 00:23:58,099 This is how it goes. 485 00:24:00,400 --> 00:24:01,440 That doesn't sound good. 486 00:24:01,440 --> 00:24:02,500 (He wants some attention.) 487 00:24:02,500 --> 00:24:03,740 He doesn't like it. 488 00:24:03,740 --> 00:24:06,809 - This is Lee Keum Hee's moment - This is a lot better. 489 00:24:06,809 --> 00:24:09,079 You are too much of Lee Sang Byuk 490 00:24:09,079 --> 00:24:10,250 This is a real musical. 491 00:24:10,779 --> 00:24:11,950 Lee Keum Hee's place 492 00:24:14,680 --> 00:24:16,890 What do I do? I love him. 493 00:24:16,890 --> 00:24:18,990 (When she laughs out loud,) 494 00:24:18,990 --> 00:24:21,190 (Assistant Manager Lee feels happy.) 495 00:24:22,490 --> 00:24:24,990 There's a soccer player. No, that came out wrong. 496 00:24:24,990 --> 00:24:26,799 - It's Si Eun again. - It's soccer news. 497 00:24:26,799 --> 00:24:28,960 He scored his second career hat trick... 498 00:24:28,960 --> 00:24:31,299 against Aston Villa in the Premier League. 499 00:24:32,000 --> 00:24:35,170 I'm so envious. I wish I could score a hat trick. 500 00:24:35,569 --> 00:24:36,940 He passes the ball. 501 00:24:36,940 --> 00:24:38,410 (Audio-visual education) 502 00:24:38,410 --> 00:24:39,509 - My gosh. - That's amazing. 503 00:24:39,509 --> 00:24:41,839 - The audio-visual education is helpful. - Right. 504 00:24:41,839 --> 00:24:42,910 (Extremely focused) 505 00:24:43,279 --> 00:24:45,849 It must be fun to play soccer when the goalpost is that big. 506 00:24:46,420 --> 00:24:47,779 That was very accurate. 507 00:24:47,779 --> 00:24:49,950 - Right. - The keeper was out front. 508 00:24:49,950 --> 00:24:52,490 We can tell they are really fast. 509 00:24:52,490 --> 00:24:53,490 - They're so fast. - How fast are they? 510 00:24:53,490 --> 00:24:54,990 - I know. - That's important. 511 00:24:55,390 --> 00:24:57,890 He's really intimidating. 512 00:24:58,859 --> 00:25:01,799 (I'm so envious.) 513 00:25:01,799 --> 00:25:04,170 So this is what we're supposed to do. 514 00:25:04,170 --> 00:25:06,539 He glances back to see if there's anyone to receive the ball. 515 00:25:06,539 --> 00:25:07,940 Then he makes a pass. 516 00:25:07,940 --> 00:25:09,369 You should keep your eye on the ball. 517 00:25:09,369 --> 00:25:12,509 He looks back like this to see if Son Heung Min is behind him. 518 00:25:12,880 --> 00:25:15,609 They talk about soccer again. As soon as the news begins. 519 00:25:16,549 --> 00:25:18,180 - My goodness. - You can do this. 520 00:25:18,180 --> 00:25:19,880 - They're... - He looks so cool. 521 00:25:21,180 --> 00:25:22,450 This is it for "SBS 8 News". 522 00:25:22,450 --> 00:25:24,190 Thank you for watching. 523 00:25:24,190 --> 00:25:26,019 - She did well. - Si Eun's news show is over. 524 00:25:26,359 --> 00:25:27,890 - All right. - It's over. 525 00:25:28,519 --> 00:25:29,529 Go. 526 00:25:29,529 --> 00:25:32,230 - Si Eun will come running. - She'll be back in two and a half hours. 527 00:25:33,799 --> 00:25:35,000 This is it for "SBS 8 News". 528 00:25:35,000 --> 00:25:36,829 Thank you for watching. 529 00:25:36,829 --> 00:25:37,869 (The SBS studio in Mok-dong at the same time) 530 00:25:42,710 --> 00:25:44,440 Thank you. 531 00:25:45,940 --> 00:25:47,109 Thank you. 532 00:25:47,339 --> 00:25:48,910 I'll go back to the field trip. 533 00:25:49,650 --> 00:25:51,609 (Trotting) 534 00:25:54,720 --> 00:25:57,049 We spent half a day together, but I already feel like we bonded. 535 00:25:57,049 --> 00:25:59,519 - I'm serious. - This is so nice. 536 00:25:59,519 --> 00:26:01,890 We should set him with another announcer. 537 00:26:01,890 --> 00:26:03,460 Right. Kyu Hyun is... 538 00:26:03,460 --> 00:26:04,730 He would be a good match for announcers. 539 00:26:04,730 --> 00:26:05,960 - Are you seeing someone? - That sounds nice. 540 00:26:05,960 --> 00:26:08,359 But Kyu Hyun is not interested in a serious relationship. 541 00:26:10,000 --> 00:26:11,329 I am interested. 542 00:26:11,329 --> 00:26:12,740 - He just likes casual dates. - You should be honest. 543 00:26:12,740 --> 00:26:14,440 - But... - What do you think of Si Eun? 544 00:26:14,440 --> 00:26:17,569 Did you say you dated someone who hosted a morning show? 545 00:26:17,569 --> 00:26:18,839 - Really? - Seriously. 546 00:26:18,839 --> 00:26:20,109 - Si Eun doesn't do a morning show. - She doesn't? 547 00:26:20,509 --> 00:26:23,150 - Announcers... - They know nothing about me. 548 00:26:23,779 --> 00:26:24,849 What about Si Eun? 549 00:26:25,750 --> 00:26:27,349 They even live in the same neighborhood. 550 00:26:27,349 --> 00:26:28,549 - Really? - Right. 551 00:26:28,650 --> 00:26:30,519 - Seongbuk-dong? - Yes, Seongbuk-dong. 552 00:26:30,519 --> 00:26:33,160 - And the age gap is perfect. - Si Eun might have a boyfriend. 553 00:26:33,160 --> 00:26:35,359 - She doesn't. - Si Eun must have her own ideal type. 554 00:26:35,359 --> 00:26:38,359 She likes you. She does. 555 00:26:38,359 --> 00:26:39,700 I bet they will look good together. 556 00:26:39,700 --> 00:26:41,329 - They look good together. - I know she's great. 557 00:26:41,329 --> 00:26:42,599 Jin Ho, why do you give up so soon? 558 00:26:43,329 --> 00:26:45,329 - Right. - He's also single. 559 00:26:45,329 --> 00:26:47,970 - I... - Jin Ho, what do you think of Tae Jin? 560 00:26:47,970 --> 00:26:49,200 - Su Geun. - Tae Jin. 561 00:26:49,200 --> 00:26:50,369 I don't have an ideal type in FC Anaconda. 562 00:26:50,369 --> 00:26:52,170 (He sounds tough.) 563 00:26:52,170 --> 00:26:53,380 Where's your ideal type then? 564 00:26:54,339 --> 00:26:56,180 He's playing hard to get. 565 00:26:57,579 --> 00:27:00,250 The second party has just arrived. 566 00:27:00,250 --> 00:27:01,779 - Who is here? - Yoon Ju. 567 00:27:01,779 --> 00:27:03,849 - It's Yoon Ju. - I see. It's Yoon Ju. 568 00:27:03,849 --> 00:27:04,920 She just got here. 569 00:27:04,920 --> 00:27:06,160 (Is Yoon Ju here?) 570 00:27:08,160 --> 00:27:12,230 (As Yoon Ju arrives, Driver Lee becomes busy again.) 571 00:27:13,700 --> 00:27:16,029 Is he cooking again for Yoon Ju? 572 00:27:16,029 --> 00:27:17,029 (The human grill pan of Sleepover Inc.) 573 00:27:17,029 --> 00:27:19,200 - I will cook some meat for her. - My gosh. 574 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 (Dongchimi is touched.) 575 00:27:21,569 --> 00:27:24,009 (She's wearing something glittering instead of soccer shoes today.) 576 00:27:24,009 --> 00:27:26,509 What? I can see the lights. What are they doing? 577 00:27:27,640 --> 00:27:28,640 Should I walk? 578 00:27:28,640 --> 00:27:30,509 - Carrying all my bags? - Is this it? 579 00:27:30,509 --> 00:27:31,710 (She sounds thrilled.) 580 00:27:31,710 --> 00:27:33,950 It must be fun. My goodness. 581 00:27:35,980 --> 00:27:38,420 What's all that? My gosh. 582 00:27:39,119 --> 00:27:40,160 This is so... 583 00:27:40,160 --> 00:27:43,059 (Roh Yoon Ju, the youngest Neuer) 584 00:27:43,460 --> 00:27:44,529 What's that? 585 00:27:44,529 --> 00:27:45,630 (She's wearing a leather jacket instead of a soccer uniform today.) 586 00:27:46,759 --> 00:27:48,700 (Leaping) 587 00:27:50,369 --> 00:27:53,599 (The goalkeeper of FC Anaconda) 588 00:27:54,369 --> 00:27:57,309 (She joined the team as a wild card.) 589 00:27:58,670 --> 00:27:59,710 It's a good kick. 590 00:27:59,710 --> 00:28:01,279 Is it going in? 591 00:28:01,279 --> 00:28:05,680 (Neuer Yoon Ju even scored a goal.) 592 00:28:07,819 --> 00:28:10,789 What is going on? 593 00:28:13,289 --> 00:28:15,490 My goodness. 594 00:28:15,490 --> 00:28:16,890 It says welcome. 595 00:28:19,799 --> 00:28:21,029 I'm so excited. 596 00:28:21,029 --> 00:28:23,269 (She sees some lights from a distance.) 597 00:28:23,269 --> 00:28:25,470 I'm really thrilled now. 598 00:28:25,700 --> 00:28:28,200 I can't wait to join them. I'm starving. 599 00:28:29,740 --> 00:28:30,809 (On tiptoe) 600 00:28:30,809 --> 00:28:34,180 I haven't seen the members for quite a long time. 601 00:28:34,880 --> 00:28:37,579 (She fixes her eye on the lights.) 602 00:28:37,579 --> 00:28:40,880 What's that? I see some guys. 603 00:28:41,380 --> 00:28:42,480 Is he the director? 604 00:28:44,349 --> 00:28:45,349 What's going on? 605 00:28:45,619 --> 00:28:47,589 I guess a man is cooking meat. 606 00:28:50,059 --> 00:28:52,289 (She looks like a little puppy.) 607 00:28:52,289 --> 00:28:54,430 My gosh. Who are they? 608 00:28:55,359 --> 00:28:56,829 - My gosh. - Gosh. 609 00:28:57,230 --> 00:28:58,769 - Hello! - Where is she? 610 00:28:58,769 --> 00:29:00,200 - Yoon Ju is here. - It's Yoon Ju. 611 00:29:00,200 --> 00:29:01,569 - Where is she? - Yoon Ju. 612 00:29:01,569 --> 00:29:03,509 - She's here. - I don't see Yoon Ju. 613 00:29:03,509 --> 00:29:05,710 - Who is that? - The red one? 614 00:29:06,210 --> 00:29:07,509 (Hurry up and come!) 615 00:29:07,710 --> 00:29:08,740 Hey! 616 00:29:08,740 --> 00:29:11,210 (Dramatic welcome) 617 00:29:11,210 --> 00:29:12,309 Hey. 618 00:29:12,309 --> 00:29:14,619 - Come here. - Yoon Ju. 619 00:29:14,880 --> 00:29:16,920 (Come on.) 620 00:29:17,349 --> 00:29:19,720 - Neuer. - Welcome. 621 00:29:20,119 --> 00:29:21,589 - She's here. - Hurry up and come. 622 00:29:21,589 --> 00:29:22,660 Welcome. 623 00:29:23,329 --> 00:29:24,359 - What? - Welcome. 624 00:29:24,359 --> 00:29:26,059 - Yoon Ju. - They're staying with us? 625 00:29:26,059 --> 00:29:28,359 - Yoon Ju, they are celebrities. - Welcome. 626 00:29:28,359 --> 00:29:30,529 Yoon Ju, they are celebrities. 627 00:29:30,529 --> 00:29:32,000 Yoon Ju needs to take photos. 628 00:29:32,000 --> 00:29:33,400 Is he Kyu Hyun? 629 00:29:33,400 --> 00:29:34,670 (I'm a big fan.) 630 00:29:34,670 --> 00:29:35,799 Welcome. 631 00:29:35,799 --> 00:29:38,140 - My gosh. Can I leave this here? - Yes. Put it there. 632 00:29:38,539 --> 00:29:40,240 - This is... - This is amazing. 633 00:29:40,240 --> 00:29:41,609 Let me put this around your neck. 634 00:29:41,609 --> 00:29:42,980 - We should say hello first. - Here. 635 00:29:42,980 --> 00:29:44,509 Welcome. 636 00:29:44,950 --> 00:29:46,579 It's been so long, guys. 637 00:29:46,579 --> 00:29:48,549 - Hey. - Yoon Ju. 638 00:29:51,390 --> 00:29:53,019 - All right. - My gosh. 639 00:29:53,019 --> 00:29:56,390 I'm glad you're here. Welcome. 640 00:29:56,390 --> 00:29:57,829 - Hey, Jin Ho. - Yes. 641 00:29:57,829 --> 00:29:59,029 Prepare a welcome tea. 642 00:29:59,029 --> 00:30:00,029 - Right. - A welcome tea. 643 00:30:00,029 --> 00:30:01,359 - The welcome tea... - Welcome tea. 644 00:30:01,359 --> 00:30:02,430 has browned. 645 00:30:02,430 --> 00:30:03,500 (The tomatoes have browned.) 646 00:30:03,500 --> 00:30:04,970 - Do you have welcome tea? - It's browned. 647 00:30:04,970 --> 00:30:06,230 It's not made of apples. 648 00:30:06,230 --> 00:30:08,569 - It's browned anyway. - That's funny. 649 00:30:08,569 --> 00:30:10,369 This is a good thing about Sleepover Club. 650 00:30:10,940 --> 00:30:12,740 It's nice to have someone you know. 651 00:30:13,279 --> 00:30:14,680 - It's not awkward. - Right. 652 00:30:14,680 --> 00:30:16,240 We don't even have to introduce ourselves. 653 00:30:16,240 --> 00:30:18,009 - Right. - We don't need all that. 654 00:30:18,009 --> 00:30:20,279 You spent months together. 655 00:30:21,119 --> 00:30:22,680 This is like a party. 656 00:30:22,680 --> 00:30:24,720 (He grills some meat for the new member.) 657 00:30:25,650 --> 00:30:27,859 Yoon Ju joined our team later. 658 00:30:27,859 --> 00:30:29,829 - Right. - She wasn't the original member. 659 00:30:29,829 --> 00:30:31,529 How many games did they play before you joined? 660 00:30:31,529 --> 00:30:32,759 - I joined the 3rd game. - The 3rd game. 661 00:30:32,759 --> 00:30:35,299 I was extremely nervous back then. 662 00:30:35,299 --> 00:30:37,369 I was afraid that I wouldn't be good enough. 663 00:30:37,369 --> 00:30:39,269 We desperately needed our first victory. 664 00:30:39,269 --> 00:30:41,000 So I had to be good. 665 00:30:41,440 --> 00:30:43,410 - I didn't know. - There's a story behind it. 666 00:30:43,410 --> 00:30:44,809 When she joined as a new member, 667 00:30:44,809 --> 00:30:47,809 we already lost two games and got looked down on. 668 00:30:47,809 --> 00:30:51,210 - Right. - So we were really upset. 669 00:30:51,210 --> 00:30:52,680 But Yoon Ju sounded so cheerful. 670 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 - "Hello, good to see you." - "Hello." 671 00:30:53,680 --> 00:30:55,480 "Let's take a photo together." 672 00:30:55,480 --> 00:30:58,319 - Oh, no. - "Gosh, I'm so excited to be here." 673 00:30:58,849 --> 00:31:00,619 She joined the team to enjoy soccer. 674 00:31:00,619 --> 00:31:03,259 - So... - When we met in the waiting room, 675 00:31:03,259 --> 00:31:04,390 she wanted to take photos with us. 676 00:31:04,390 --> 00:31:05,859 - It was before a match. - Before a match. 677 00:31:05,859 --> 00:31:07,500 But they said they'd lose if they took a photo before a match. 678 00:31:07,500 --> 00:31:10,269 - But... - We wanted to take it after winning. 679 00:31:10,269 --> 00:31:11,430 But... 680 00:31:11,430 --> 00:31:13,269 We wanted to take it after winning. 681 00:31:13,269 --> 00:31:16,170 You said you'd lose if you took a photo before a match. 682 00:31:17,069 --> 00:31:18,170 - When you didn't... - Stop it. 683 00:31:18,170 --> 00:31:19,210 (Did you win?) 684 00:31:19,210 --> 00:31:20,609 - I mean... - Shut the mouth of yours. 685 00:31:20,609 --> 00:31:22,680 No, that's not what I meant. 686 00:31:23,079 --> 00:31:25,450 - They had to do something. - I mean, a jinx is... 687 00:31:25,450 --> 00:31:27,250 - I know. - Stop it. 688 00:31:27,250 --> 00:31:29,150 - Enough. - I think we took photos later on. 689 00:31:29,380 --> 00:31:30,720 You should've taken some photos, right? 690 00:31:30,720 --> 00:31:31,789 (You should've taken some photos, right?) 691 00:31:31,789 --> 00:31:32,890 (She can't agree more.) 692 00:31:33,390 --> 00:31:35,319 I think we took photos later on. 693 00:31:35,319 --> 00:31:37,059 - Right. - We took photos later on. 694 00:31:37,059 --> 00:31:38,160 After the match. 695 00:31:38,160 --> 00:31:39,900 Yoon Ju, you like to take photos. 696 00:31:39,900 --> 00:31:41,799 - Yes. I like it. - She likes it a lot. 697 00:31:41,799 --> 00:31:42,859 That's when I realized. 698 00:31:42,859 --> 00:31:44,799 Yoon Ju loves to take photos, 699 00:31:44,799 --> 00:31:47,440 but we couldn't do it with her. I felt really bad. 700 00:31:47,440 --> 00:31:49,809 - We were too desperate. - I felt bad for her. 701 00:31:50,009 --> 00:31:52,210 We were hard on her before her first match. 702 00:31:52,210 --> 00:31:53,880 - It was... - She joined us when we were sensitive. 703 00:31:53,880 --> 00:31:55,910 - I mean, during the practice match... - We had no choice. 704 00:31:55,910 --> 00:31:58,410 Yoon Ju joined you when you were a little edgy. 705 00:31:58,410 --> 00:31:59,450 Exactly. 706 00:31:59,450 --> 00:32:01,250 - Things were really bad. - You weren't in a good mood. 707 00:32:01,250 --> 00:32:02,819 We desperately wanted our first victory. 708 00:32:02,819 --> 00:32:05,890 So Yoon Ju went to other teams... 709 00:32:05,890 --> 00:32:08,390 and took photos with them. 710 00:32:08,390 --> 00:32:11,029 It made me feel really bad. 711 00:32:11,029 --> 00:32:13,059 And she posted the photos on her social media. 712 00:32:13,059 --> 00:32:14,059 I know. 713 00:32:14,059 --> 00:32:15,160 (Kim Seung Hye, Kim Jin Kyung, Lee Hye Jung) 714 00:32:15,160 --> 00:32:16,900 Is she a mole? 715 00:32:17,500 --> 00:32:18,500 A mole? 716 00:32:18,500 --> 00:32:20,700 - I felt sorry for her. - Right. 717 00:32:21,200 --> 00:32:22,299 (Glancing) 718 00:32:22,299 --> 00:32:25,670 Gosh, Yoon Ju still has our photo as her phone wallpaper. 719 00:32:25,910 --> 00:32:27,380 (Her current phone wallpaper) 720 00:32:27,380 --> 00:32:30,210 - It's a heart. - Look at this. 721 00:32:30,849 --> 00:32:35,019 (The locker room after losing the last game) 722 00:32:36,380 --> 00:32:39,859 (I need to take a photo today.) 723 00:32:41,359 --> 00:32:43,990 (She got up...) 724 00:32:44,890 --> 00:32:47,630 But the match wasn't that fierce. 725 00:32:47,630 --> 00:32:52,029 (and straightened out the strategy board.) 726 00:32:52,029 --> 00:32:54,099 They don't seem to play that way. 727 00:32:54,140 --> 00:32:59,609 (I will take a photo of this.) 728 00:33:00,309 --> 00:33:02,710 (I can do that, right?) 729 00:33:03,210 --> 00:33:05,880 (She moved the pieces.) 730 00:33:08,250 --> 00:33:10,650 (A heart on the strategy board) 731 00:33:11,319 --> 00:33:15,160 (She acted like nothing happened.) 732 00:33:16,490 --> 00:33:19,529 (She got up again.) 733 00:33:20,460 --> 00:33:22,759 All of us became better... 734 00:33:22,759 --> 00:33:24,069 and helped each other out. 735 00:33:24,069 --> 00:33:27,869 (Becoming bolder) 736 00:33:28,970 --> 00:33:31,740 (- What are you doing? - What is going on?) 737 00:33:32,440 --> 00:33:35,980 (Yoon Ju enjoyed herself in secret.) 738 00:33:36,950 --> 00:33:41,220 (Even when everyone was angry) 739 00:33:42,650 --> 00:33:44,990 (Speaking angrily) 740 00:33:46,289 --> 00:33:48,720 (Happy) 741 00:33:49,190 --> 00:33:51,190 On social media, she posted selfies she took with members of other teams. 742 00:33:51,190 --> 00:33:52,390 Seriously. 743 00:33:53,759 --> 00:33:55,630 - We did a lot. - We are done. 744 00:33:55,900 --> 00:33:57,930 We are done. 745 00:34:00,099 --> 00:34:01,700 It hit me hard. 746 00:34:01,700 --> 00:34:02,900 Of course. 747 00:34:02,900 --> 00:34:05,240 - You can do anything at that age. - Thank you. 748 00:34:05,240 --> 00:34:06,940 - Eat up. - My goodness. 749 00:34:06,940 --> 00:34:09,140 - They prepared it for the younger member. - The scallions are very tasty. 750 00:34:09,140 --> 00:34:11,009 Yoon Ju, you need to finish them. 751 00:34:11,009 --> 00:34:14,119 - You can eat them as they are. - We ate that much each. 752 00:34:14,119 --> 00:34:16,420 - You can eat them. - That isn't a big amount. 753 00:34:16,420 --> 00:34:19,420 - You can eat them. - I think we ate that much. 754 00:34:19,650 --> 00:34:22,690 - You prepared them so cleanly. - Seriously. 755 00:34:22,690 --> 00:34:24,190 It's cool. 756 00:34:24,190 --> 00:34:27,930 No one prepares scallions messily, right? 757 00:34:28,029 --> 00:34:31,599 - A few people did that earlier. - The roots were intact. 758 00:34:31,599 --> 00:34:34,269 We didn't remove the roots earlier. 759 00:34:34,269 --> 00:34:35,700 - Didn't we do that? - No. 760 00:34:35,700 --> 00:34:37,369 Once Si Eun comes, everyone will be here. 761 00:34:37,369 --> 00:34:38,410 - Yes. - Yes. 762 00:34:38,410 --> 00:34:39,980 - I am sorry, - What is it? 763 00:34:39,980 --> 00:34:42,980 but why haven't you brought up Coach Hyun Young Min once? 764 00:34:42,980 --> 00:34:45,450 - We brought him up earlier. - When? 765 00:34:45,450 --> 00:34:47,549 - We went, "Isn't he coming?" - You did that in the car. 766 00:34:47,549 --> 00:34:49,119 We did that in the car. 767 00:34:49,119 --> 00:34:53,220 If you need a coach again, will you choose Young Min? 768 00:34:53,220 --> 00:34:56,289 - Of course we will choose him. - That's right. 769 00:34:56,289 --> 00:34:59,130 I heard that we stressed him out to no end. 770 00:34:59,130 --> 00:35:00,900 He suppressed himself so much. 771 00:35:01,130 --> 00:35:05,900 Have you apologized to the coach? 772 00:35:05,900 --> 00:35:08,069 - No, we haven't. - We couldn't tell him directly... 773 00:35:08,069 --> 00:35:09,700 that we are sorry. 774 00:35:09,700 --> 00:35:12,009 - We sent him messages. - We talked about it in interviews. 775 00:35:12,009 --> 00:35:13,380 You should do it now. 776 00:35:13,809 --> 00:35:15,309 Is he here? 777 00:35:15,680 --> 00:35:18,109 - Let's welcome Coach Hyun Young Min. - That's so sudden. 778 00:35:18,250 --> 00:35:20,519 - Really? - Is he really here? 779 00:35:22,420 --> 00:35:23,449 What? 780 00:35:23,590 --> 00:35:25,289 - What? - That startled me. 781 00:35:28,119 --> 00:35:29,860 Coach Hyun Young Min is here. 782 00:35:29,860 --> 00:35:31,630 Bring him in. 783 00:35:32,360 --> 00:35:34,099 - How cute! - My goodness. 784 00:35:34,099 --> 00:35:35,860 It's so cute. 785 00:35:35,860 --> 00:35:39,469 - Is this okay? - Coach. 786 00:35:39,469 --> 00:35:40,940 - Where did it come from? - Coach. 787 00:35:40,940 --> 00:35:42,369 - Because... - Coach. 788 00:35:42,369 --> 00:35:44,010 he was busy, we brought a taxidermied coach. 789 00:35:44,070 --> 00:35:46,110 - We are sorry. - Let's bow to him. 790 00:35:46,110 --> 00:35:47,510 He looks so sad. 791 00:35:47,510 --> 00:35:50,650 We should give him deeper eyelid creases. 792 00:35:50,849 --> 00:35:52,510 Who decided on that plushie? 793 00:35:52,510 --> 00:35:54,920 He looks so sad. 794 00:35:54,920 --> 00:35:56,750 He looks sad even in a character form. 795 00:35:56,849 --> 00:35:58,250 Let's make him smile. 796 00:35:58,550 --> 00:35:59,889 Open his mouth. 797 00:36:00,389 --> 00:36:02,090 Give him a hug each. 798 00:36:02,090 --> 00:36:03,989 I am sorry I couldn't block the balls. 799 00:36:04,760 --> 00:36:07,559 - Yoon Ju did pretty well. - You must have struggled a lot. 800 00:36:08,400 --> 00:36:09,530 Why are his legs so long? 801 00:36:09,530 --> 00:36:11,099 - What? - You have long legs. 802 00:36:11,300 --> 00:36:13,699 We should give him a foot bath. 803 00:36:15,539 --> 00:36:17,440 - Are you trying to burn him? - Let's remove his hair. 804 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 - You look excited. - Give it a try. 805 00:36:20,309 --> 00:36:21,639 Let's remove his hair. 806 00:36:21,639 --> 00:36:23,980 Eun Kyong, you should come outside more often. 807 00:36:24,179 --> 00:36:26,079 You look very happy. 808 00:36:27,019 --> 00:36:29,150 She isn't the type to play alone. 809 00:36:30,519 --> 00:36:32,289 Did you send him some photos of the plushie? 810 00:36:32,519 --> 00:36:34,789 - This plushie? - How should we take photos? 811 00:36:35,360 --> 00:36:37,260 This side is pretty, so it can be the background. 812 00:36:37,260 --> 00:36:39,230 Let's use this side as the background. 813 00:36:39,230 --> 00:36:41,730 - Like this? - No. The other way. 814 00:36:41,829 --> 00:36:43,699 - I will take photos. - We will take photos. 815 00:36:43,699 --> 00:36:45,570 - Thank you, Manager Cho. - Just the six of you. 816 00:36:45,570 --> 00:36:46,869 Photos. 817 00:36:46,869 --> 00:36:48,639 Can I stay here? 818 00:36:48,639 --> 00:36:50,539 (They refrained from taking photos in order to avoid bad luck.) 819 00:36:50,539 --> 00:36:53,139 - She hit the back of my head. - Her face is too small. 820 00:36:53,139 --> 00:36:54,639 (Take as many photos as you want today.) 821 00:36:54,639 --> 00:36:56,110 - Coach. - Perfect. 822 00:36:56,409 --> 00:36:58,880 Three, two, one. 823 00:36:59,010 --> 00:37:00,250 I will take one more photo. 824 00:37:01,349 --> 00:37:03,150 Show me a bright smile. 825 00:37:06,519 --> 00:37:09,420 - What are you doing? - It feels so staged. 826 00:37:09,420 --> 00:37:11,030 It's like taking a photo at a wedding. 827 00:37:11,030 --> 00:37:12,929 - Thank you. - Smile. 828 00:37:13,900 --> 00:37:15,300 I left him here. 829 00:37:15,929 --> 00:37:17,000 Here. 830 00:37:17,130 --> 00:37:18,269 (Coach Hyun enjoys the fire.) 831 00:37:18,269 --> 00:37:19,570 Wouldn't he be cold? 832 00:37:20,000 --> 00:37:21,400 Coach. 833 00:37:23,070 --> 00:37:25,670 - I felt bad. - It's so tasty. 834 00:37:26,039 --> 00:37:27,679 That can't be enough. 835 00:37:27,880 --> 00:37:30,050 - You should have a meal. - You should eat some meat. 836 00:37:30,050 --> 00:37:31,980 I ate a lot. 837 00:37:31,980 --> 00:37:33,619 - Eat up. - Yes. 838 00:37:35,519 --> 00:37:38,519 (Taking out) 839 00:37:38,519 --> 00:37:41,820 Please give me your signature here. 840 00:37:41,820 --> 00:37:43,429 What is this? 841 00:37:43,429 --> 00:37:46,059 Cha Seo Rin's close friend is a fan of FC Anaconda, 842 00:37:46,059 --> 00:37:48,530 she asked me for a favor. 843 00:37:48,659 --> 00:37:50,699 - Let's put a big signature. - Cha Seo Rin. 844 00:37:50,699 --> 00:37:52,599 Let's write, 845 00:37:52,599 --> 00:37:53,840 "Why us?" 846 00:37:54,739 --> 00:37:56,239 Let's write it in the Gungseo font. 847 00:37:56,239 --> 00:37:57,769 "FC Anaconda". 848 00:37:57,769 --> 00:38:00,309 - "Why us?" - Seriously. 849 00:38:00,840 --> 00:38:03,679 (She does it diligently.) 850 00:38:03,679 --> 00:38:06,050 - The number. - Just write the number. 851 00:38:06,579 --> 00:38:08,280 I think it works. 852 00:38:08,750 --> 00:38:10,619 I am number one. It's embarrassing. 853 00:38:10,619 --> 00:38:12,150 Why did I volunteer to be a goalie? 854 00:38:14,320 --> 00:38:15,920 A Young, think about it. 855 00:38:15,920 --> 00:38:17,989 You were a goalie, a striker, 856 00:38:17,989 --> 00:38:20,030 - and a defensive player. - That's right. You did everything. 857 00:38:20,030 --> 00:38:22,730 - You can do everything. - It happened to me too. 858 00:38:22,730 --> 00:38:25,630 Your toenails are the same. Why don't the toenails come off? 859 00:38:25,630 --> 00:38:27,769 - You have the same problem. - Yes. 860 00:38:27,769 --> 00:38:30,039 - Why don't they come off? - Your toenails look the same as mine. 861 00:38:30,269 --> 00:38:32,739 Why don't they come off? Her two toenails came off. 862 00:38:32,739 --> 00:38:35,010 - They just got longer. - They look the same. 863 00:38:35,010 --> 00:38:36,079 That's right. 864 00:38:36,079 --> 00:38:38,079 This toenail is like that too. 865 00:38:38,079 --> 00:38:39,679 We are twins in terms of toenails. 866 00:38:40,079 --> 00:38:42,780 It hurt so much when the doctor pressed it down. 867 00:38:42,780 --> 00:38:44,849 We removed the acrylics before the first match, right? 868 00:38:44,849 --> 00:38:45,949 Yes, we did. 869 00:38:45,949 --> 00:38:48,289 - We were fine during the first match. - Yes. 870 00:38:48,960 --> 00:38:51,860 Isn't it fascinating that we remember the details? 871 00:38:51,860 --> 00:38:52,960 Seriously. 872 00:38:53,030 --> 00:38:55,429 - Everyone remembers them. - Yes. 873 00:38:55,429 --> 00:38:56,460 That's right. 874 00:38:56,630 --> 00:38:58,570 - But I don't remember the matches. - I know. 875 00:38:58,570 --> 00:39:00,699 - It's like that with the matches. - I don't remember anything. 876 00:39:02,800 --> 00:39:04,869 Our team had nice chemistry. 877 00:39:04,869 --> 00:39:06,909 - That's right. - We had perfect chemistry. 878 00:39:06,909 --> 00:39:09,110 - That's right. - We got along very nicely. 879 00:39:10,750 --> 00:39:12,150 We made a good team. 880 00:39:12,150 --> 00:39:15,880 - Seriously. - We weren't trying to be the best. 881 00:39:16,989 --> 00:39:18,250 I did have this thought. 882 00:39:18,250 --> 00:39:21,119 Let's say we met for a different occasion. 883 00:39:21,420 --> 00:39:23,190 Would we have become friends? 884 00:39:23,190 --> 00:39:26,630 - We wouldn't have become so close. - Seriously. 885 00:39:26,630 --> 00:39:27,900 I am sure... 886 00:39:27,900 --> 00:39:30,199 - our differences would have stood out. - Right. 887 00:39:32,170 --> 00:39:33,969 (Talking about soccer makes them depressed once more.) 888 00:39:33,969 --> 00:39:35,469 Let's take a selfie here. 889 00:39:35,469 --> 00:39:37,510 Okay. Let's do that. 890 00:39:37,510 --> 00:39:39,070 Let's take a selfie. 891 00:39:39,070 --> 00:39:41,579 - We have to record reels too. - Reels. 892 00:39:42,179 --> 00:39:45,650 - I talked about it during the interview. - Really? 893 00:39:45,650 --> 00:39:47,550 "Please let Yoon Ju take photos." 894 00:39:47,550 --> 00:39:49,219 Why Yoon Ju? Does she like to take photos? 895 00:39:49,219 --> 00:39:51,519 - Yes. - She couldn't take photos on the show. 896 00:39:51,920 --> 00:39:54,059 - This is a video. - Thank you. 897 00:39:56,719 --> 00:39:59,130 - I have it. - You are in the shot. 898 00:39:59,789 --> 00:40:01,659 - Put it down. - Okay. 899 00:40:02,500 --> 00:40:03,599 Is it okay? 900 00:40:03,599 --> 00:40:04,829 (Yoon Ju's wish came true today.) 901 00:40:04,829 --> 00:40:08,599 (They smile once again thanks to Yoon Ju.) 902 00:40:14,909 --> 00:40:16,309 There are eyes. 903 00:40:16,309 --> 00:40:19,380 - What? - What is it? You startled me. 904 00:40:19,849 --> 00:40:22,019 (Are you resting well?) 905 00:40:22,320 --> 00:40:24,050 In a short while, 906 00:40:24,590 --> 00:40:26,690 we will have a song contest. 907 00:40:26,690 --> 00:40:29,219 - A song contest? - Our voices are hoarse from talking. 908 00:40:30,059 --> 00:40:33,599 (They desperately wanted to have the karaoke time.) 909 00:40:33,630 --> 00:40:35,760 (Their wish will come true.) 910 00:40:35,800 --> 00:40:37,929 (The item on the wishlist) 911 00:40:37,929 --> 00:40:40,269 (She wants the same thing too.) 912 00:40:41,239 --> 00:40:44,110 (They were thirsty for the karaoke.) 913 00:40:44,110 --> 00:40:46,210 (Eun Young wanted it too.) 914 00:40:46,809 --> 00:40:47,980 (It's time for a song contest!) 915 00:40:50,510 --> 00:40:54,519 (The staff members' celebratory performance) 916 00:40:55,750 --> 00:40:59,420 (I will win a prize today.) 917 00:40:59,789 --> 00:41:03,829 (I won't go home today!) 918 00:41:06,429 --> 00:41:09,230 (Namichoon is determined to win.) 919 00:41:09,599 --> 00:41:12,469 (She will take off her jacket soon.) 920 00:41:12,469 --> 00:41:14,039 - Think of a song to sing. - Okay. 921 00:41:14,039 --> 00:41:15,099 One song each. 922 00:41:16,139 --> 00:41:19,269 - This is driving me crazy. - We can't even say no. 923 00:41:19,269 --> 00:41:20,409 (When Manager Cho leaves) 924 00:41:20,409 --> 00:41:22,539 - She is drinking water. - Seriously. 925 00:41:22,610 --> 00:41:25,110 - Can I drink this water? - Go ahead. It's for us. 926 00:41:25,780 --> 00:41:27,820 Eun Young, are you clearing your throat? 927 00:41:27,980 --> 00:41:29,420 - It's not like that. - Are you getting ready to sing? 928 00:41:29,420 --> 00:41:31,989 Can I watch your performance on "The King of Mask Singer"? 929 00:41:34,219 --> 00:41:35,559 She can sing well. 930 00:41:36,059 --> 00:41:38,030 I bet they recognized Eun Young's voice. 931 00:41:38,030 --> 00:41:40,360 - Right? I have a distinct voice. - Seriously. 932 00:41:40,360 --> 00:41:43,130 Kim Gu Ra recognized me right away. 933 00:41:43,130 --> 00:41:45,900 - Eun Young. - That's so funny. 934 00:41:45,900 --> 00:41:49,769 Once the shoot began, he went all out. 935 00:41:49,769 --> 00:41:53,469 His voice drowned out my voice during the duet performance. 936 00:41:53,469 --> 00:41:56,639 I was like, "What is going on? I can't hear my voice." 937 00:41:56,940 --> 00:42:00,050 The thing is, I need to change. 938 00:42:00,050 --> 00:42:01,480 Can I change here? 939 00:42:01,480 --> 00:42:02,719 What are you preparing? 940 00:42:03,150 --> 00:42:05,090 Did you prepare something? 941 00:42:06,449 --> 00:42:08,190 Did you bring a stage costume? 942 00:42:08,289 --> 00:42:10,289 I didn't go that far. 943 00:42:10,829 --> 00:42:12,389 Did you bring a song? 944 00:42:12,389 --> 00:42:13,699 She prepared a song. 945 00:42:13,699 --> 00:42:17,170 You prepared for the talent show. 946 00:42:17,500 --> 00:42:21,369 That's why you danced while brushing your teeth. 947 00:42:21,500 --> 00:42:23,070 - What did she do? - When she brushed her teeth, 948 00:42:23,099 --> 00:42:25,039 she did this. 949 00:42:25,139 --> 00:42:27,980 - What's that? - I was like, "What is she doing?" 950 00:42:28,139 --> 00:42:30,710 "What is this situation?" But I didn't think much of it. 951 00:42:30,949 --> 00:42:32,150 (The stage costume will be revealed.) 952 00:42:32,150 --> 00:42:33,309 Isn't that underwear? 953 00:42:33,650 --> 00:42:34,750 No. 954 00:42:35,519 --> 00:42:37,119 This is incredible. 955 00:42:38,920 --> 00:42:41,159 - It's so racy. - No, it isn't. 956 00:42:41,260 --> 00:42:42,860 I will cover myself and change here. 957 00:42:43,190 --> 00:42:45,590 You should wear your padded jacket and change underneath it. 958 00:42:47,260 --> 00:42:48,929 What is she doing? 959 00:42:49,000 --> 00:42:50,260 (Meanwhile, the employees of Sleepover Inc.) 960 00:42:50,260 --> 00:42:53,000 You should wear it like this. 961 00:42:53,599 --> 00:42:54,670 Like this. 962 00:42:54,670 --> 00:42:55,800 Really? 963 00:42:55,800 --> 00:42:58,210 A bit of the visor should come out. 964 00:42:59,070 --> 00:43:00,840 (The comedian duo is preparing for something.) 965 00:43:00,840 --> 00:43:03,039 A bit of the visor should poke out. 966 00:43:03,039 --> 00:43:04,679 - Only the front? - Yes. 967 00:43:04,679 --> 00:43:06,780 - Like Kim Mousse? - Yes. 968 00:43:10,019 --> 00:43:11,820 (Cutting) 969 00:43:12,849 --> 00:43:15,090 (They are preparing for a stage costume.) 970 00:43:15,619 --> 00:43:16,760 (Jin Ho is satisfied.) 971 00:43:18,590 --> 00:43:20,260 (Laughing) 972 00:43:21,800 --> 00:43:23,059 Ta-da. 973 00:43:24,670 --> 00:43:27,300 - What is that? - My goodness. 974 00:43:29,739 --> 00:43:32,010 - How cute. - The entire team is finally here. 975 00:43:32,110 --> 00:43:33,340 - Seriously. - You are right. 976 00:43:33,469 --> 00:43:34,780 The entire team is here. 977 00:43:37,110 --> 00:43:39,179 One, two, three. 978 00:43:40,079 --> 00:43:42,920 One. Three. 979 00:43:43,349 --> 00:43:44,519 Perfect. 980 00:43:44,920 --> 00:43:46,789 What will be the opening song? 981 00:43:47,590 --> 00:43:49,019 - Jin Ho. - Yes? 982 00:43:49,420 --> 00:43:50,860 Decide on the opening song. 983 00:43:50,860 --> 00:43:52,829 You need to come out of there. 984 00:43:52,860 --> 00:43:54,829 In that case, I will sing my song. 985 00:43:55,730 --> 00:43:56,929 (Sleepover Inc. is busy with preparations.) 986 00:43:56,929 --> 00:43:58,030 The number. 987 00:43:59,130 --> 00:44:01,539 (Whose song is this?) 988 00:44:01,769 --> 00:44:04,210 To give yourself to me, Kim Jung Min 989 00:44:05,440 --> 00:44:06,670 I will test it. 990 00:44:07,179 --> 00:44:08,380 (Pressing) 991 00:44:09,809 --> 00:44:12,409 (He can test the high and low notes with a ballad song.) 992 00:44:12,409 --> 00:44:14,050 You need to test the machine. 993 00:44:14,480 --> 00:44:15,750 (Bridge jump) 994 00:44:17,489 --> 00:44:20,519 (Which song did he choose to test the karaoke machine?) 995 00:44:20,789 --> 00:44:23,360 ("Every Moment of You" by Sung Si Kyung) 996 00:44:23,360 --> 00:44:24,690 Please sing it. 997 00:44:25,889 --> 00:44:27,860 (All right.) 998 00:44:32,369 --> 00:44:34,070 (Everything was changing) 999 00:44:34,070 --> 00:44:37,239 (Please take care of the rest.) 1000 00:44:37,539 --> 00:44:42,280 (A talented singer) 1001 00:44:43,480 --> 00:44:44,809 - Why? - You are chic. 1002 00:44:45,150 --> 00:44:46,710 (What? I hear music.) 1003 00:44:46,710 --> 00:44:47,849 What was number one? 1004 00:44:48,219 --> 00:44:49,349 The game. 1005 00:44:58,760 --> 00:45:00,190 I love this song. 1006 00:45:00,190 --> 00:45:03,530 - Warm wind blows toward me - My goodness. 1007 00:45:03,530 --> 00:45:05,230 You know the song. 1008 00:45:05,670 --> 00:45:07,340 Gosh, Kyu Hyun is singing. 1009 00:45:07,340 --> 00:45:09,599 Seriously. He is such a talented singer. 1010 00:45:09,599 --> 00:45:11,070 (Warm voice blows toward them) 1011 00:45:11,070 --> 00:45:12,670 He is a singer. 1012 00:45:12,670 --> 00:45:13,670 (FC Anaconda's ears melt.) 1013 00:45:13,940 --> 00:45:19,650 (Manager Cho is a singer indeed.) 1014 00:45:21,250 --> 00:45:22,920 (Cho Kyu Hyun, 35 years old) 1015 00:45:22,920 --> 00:45:24,989 (He debuted in 2006 with "U", Super Junior's single album.) 1016 00:45:24,989 --> 00:45:26,519 (His notable songs are "At Gwanghwamun",) 1017 00:45:26,519 --> 00:45:28,320 ("A Million Pieces", "Sorry, Sorry", etc.) 1018 00:45:28,320 --> 00:45:30,929 (He has won the Bronze Award at CMB Chin Chin Star Festival,) 1019 00:45:30,929 --> 00:45:33,460 (Grand Award at Golden Disc Awards and Seoul Music Awards, etc.) 1020 00:45:35,559 --> 00:45:38,800 That was great. 1021 00:45:39,369 --> 00:45:40,500 Gosh. 1022 00:45:41,500 --> 00:45:44,710 (This isn't a concert.) 1023 00:45:44,710 --> 00:45:51,480 (He is simply checking the karaoke machine.) 1024 00:45:51,480 --> 00:45:56,780 (The soundcheck is unnecessarily high-quality.) 1025 00:46:01,590 --> 00:46:04,090 (The sound quality is nice.) 1026 00:46:04,929 --> 00:46:08,530 (Is it the second soundcheck?) 1027 00:46:08,530 --> 00:46:10,800 This summer, one man will take the music industry by storm. 1028 00:46:11,269 --> 00:46:12,869 Im Chang Jung will sing... 1029 00:46:13,769 --> 00:46:16,000 "Again". 1030 00:46:16,199 --> 00:46:18,340 (It isn't a soundcheck, but touting.) 1031 00:46:18,340 --> 00:46:19,969 He is so funny. 1032 00:46:20,679 --> 00:46:23,809 ("Again" by Im Chang Jung) 1033 00:46:23,809 --> 00:46:26,409 (He can't hit high notes.) 1034 00:46:26,409 --> 00:46:30,150 (Omitting the high notes) 1035 00:46:30,789 --> 00:46:32,750 (They are impressed with his performance skills.) 1036 00:46:32,750 --> 00:46:34,119 (Hello.) 1037 00:46:34,119 --> 00:46:35,860 My voice is hoarse already. 1038 00:46:35,860 --> 00:46:38,230 - Si Eun went out. - Look at Yoon Ju. 1039 00:46:38,860 --> 00:46:41,500 There you go. Cover yourself. 1040 00:46:42,030 --> 00:46:43,159 What should I do? 1041 00:46:43,159 --> 00:46:44,869 - You can't put on shoes, right? - Shoes? 1042 00:46:44,929 --> 00:46:46,699 - Ouch. I will put them on later. - Do you have heels? 1043 00:46:46,699 --> 00:46:48,469 You will wear sneakers, right? 1044 00:46:48,469 --> 00:46:49,699 All right. 1045 00:46:49,699 --> 00:46:51,809 - Oh, no. - Do a reveal. 1046 00:46:52,170 --> 00:46:54,010 Since they are standing around... 1047 00:46:54,010 --> 00:46:56,840 - Seriously. - I am curious about the performance. 1048 00:46:57,039 --> 00:46:59,809 Now that I am about to do this, I am really embarrassed. 1049 00:46:59,849 --> 00:47:02,019 - That hat is so cute. - What is that hat? 1050 00:47:02,019 --> 00:47:03,820 Did he cut it? 1051 00:47:04,090 --> 00:47:05,949 - Did he cut it? - It looks that way. 1052 00:47:05,989 --> 00:47:07,559 Please come on out. 1053 00:47:08,159 --> 00:47:10,460 This microphone smells strongly of garlic. 1054 00:47:14,159 --> 00:47:16,030 (More meat is provided for the members who came belatedly.) 1055 00:47:16,030 --> 00:47:18,099 Even meat is provided during this song contest. 1056 00:47:18,099 --> 00:47:20,070 That's how the show rolls. 1057 00:47:21,269 --> 00:47:23,469 We will now get started in earnest. 1058 00:47:23,469 --> 00:47:25,610 - Okay. - Sleepover Club members'... 1059 00:47:25,969 --> 00:47:28,440 song contest will begin now! 1060 00:47:28,440 --> 00:47:31,110 (The Sleepover Song Contest opens.) 1061 00:47:31,880 --> 00:47:35,280 (They sing the background music.) 1062 00:47:35,349 --> 00:47:36,449 Boom. 1063 00:47:36,449 --> 00:47:38,550 I will tell you... 1064 00:47:38,550 --> 00:47:40,760 what the prize will be. 1065 00:47:41,019 --> 00:47:43,590 The special products of Yesan, South Chungcheong Province, 1066 00:47:43,690 --> 00:47:44,789 will be given in sets. 1067 00:47:45,590 --> 00:47:47,130 - What are they? - Apples, 1068 00:47:47,900 --> 00:47:49,030 - tomatoes... - Scallions. 1069 00:47:49,030 --> 00:47:50,360 - What else? - Scallions. 1070 00:47:50,360 --> 00:47:52,530 Scallions. You will receive a box set... 1071 00:47:52,900 --> 00:47:55,739 you can take home when you leave tomorrow. 1072 00:47:56,340 --> 00:47:57,610 - Really? - That's the prize. 1073 00:47:57,610 --> 00:47:59,469 It will be a team competition. 1074 00:47:59,469 --> 00:48:00,739 - Really? - A team competition? 1075 00:48:00,739 --> 00:48:03,239 - It will be a team competition. - A team competition? 1076 00:48:03,739 --> 00:48:04,780 Why don't the two youngest members pick? 1077 00:48:04,780 --> 00:48:06,710 The two youngest members should pick. 1078 00:48:06,809 --> 00:48:07,980 Play rock-paper-scissors. 1079 00:48:08,050 --> 00:48:10,380 Help them focus. 1080 00:48:10,750 --> 00:48:12,820 Pick well. 1081 00:48:13,789 --> 00:48:15,190 This will lead to hurt feelings. 1082 00:48:15,190 --> 00:48:16,590 - Of course. - Seriously. 1083 00:48:16,590 --> 00:48:19,389 - The club might disband today. - Seriously. 1084 00:48:19,389 --> 00:48:21,300 Let's begin. Rock-paper-scissors. 1085 00:48:21,360 --> 00:48:23,300 - Rock... - Rock-paper-scissors. 1086 00:48:23,300 --> 00:48:24,699 (Rock versus Scissors) 1087 00:48:24,699 --> 00:48:25,730 (Si Eun will get to choose first.) 1088 00:48:25,730 --> 00:48:27,599 - Whom will you pick? - Yoon Tae Jin! 1089 00:48:27,639 --> 00:48:28,739 (Joo and Choon Sisters come together once more.) 1090 00:48:28,739 --> 00:48:29,869 Yoon Ju. 1091 00:48:30,500 --> 00:48:31,710 Eun Young. 1092 00:48:31,710 --> 00:48:33,309 (Yoon Ju chose Eun Young.) 1093 00:48:33,409 --> 00:48:35,840 - Who? Eun Young? - Three members remain. 1094 00:48:35,880 --> 00:48:37,280 Then I will dance... 1095 00:48:37,340 --> 00:48:39,150 until my cartilage gets messed up. 1096 00:48:40,079 --> 00:48:41,219 Don't pick me. 1097 00:48:41,219 --> 00:48:42,420 Play rock-paper-scissors. 1098 00:48:42,519 --> 00:48:44,619 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1099 00:48:44,619 --> 00:48:47,119 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1100 00:48:47,119 --> 00:48:48,420 (Yoon Ju wins.) 1101 00:48:48,420 --> 00:48:49,559 Eun Kyong. 1102 00:48:50,119 --> 00:48:51,829 (Team Yoon Ju) 1103 00:48:52,230 --> 00:48:54,800 (They lost the second member they wanted.) 1104 00:48:54,800 --> 00:48:57,599 - All right. They chose Eun Kyong. - It's your turn to choose. 1105 00:48:57,800 --> 00:48:59,400 - Both of them are nice. - I know. 1106 00:49:00,070 --> 00:49:01,670 - The two of us remain. - Seriously. 1107 00:49:01,670 --> 00:49:02,940 - Pick well. - This is hard. 1108 00:49:02,940 --> 00:49:04,769 - One member will be left. - Seriously. 1109 00:49:04,940 --> 00:49:06,340 That doesn't matter. 1110 00:49:06,409 --> 00:49:07,809 Can't we bring both members? 1111 00:49:07,809 --> 00:49:09,079 You can't do that. 1112 00:49:09,079 --> 00:49:10,280 - Really? - Yes. 1113 00:49:10,849 --> 00:49:13,579 Then Shooting's mom should just watch the performances. 1114 00:49:14,010 --> 00:49:15,019 Jeong Yeon. 1115 00:49:15,150 --> 00:49:17,179 In that case, we will protect... 1116 00:49:17,219 --> 00:49:20,590 Shooting's mom. The teams have been decided then. 1117 00:49:20,820 --> 00:49:22,519 - What should be the team name? - What do you think? 1118 00:49:22,789 --> 00:49:24,230 - What do you think? - Team Oh Joo Choon. 1119 00:49:24,460 --> 00:49:26,260 - Team Oh Joo Choon. - Team Oh Joo Choon. 1120 00:49:26,260 --> 00:49:27,429 Team Oh Joo Choon. 1121 00:49:27,500 --> 00:49:28,599 What should be the team name? 1122 00:49:29,860 --> 00:49:31,070 Pick one. I bet you are good at these things. 1123 00:49:31,070 --> 00:49:32,469 How tall are you? 1124 00:49:32,469 --> 00:49:33,869 - I am 175cm tall. - How about you? 1125 00:49:34,139 --> 00:49:35,139 I am 160cm tall. 1126 00:49:35,469 --> 00:49:37,199 How about 15cm, not 10cm? 1127 00:49:37,269 --> 00:49:38,369 That's a good idea. 1128 00:49:38,369 --> 00:49:40,039 - Why 15cm? - It's the height difference. 1129 00:49:41,039 --> 00:49:43,710 We are 15cm because we have more sentimentality than 10cm. 1130 00:49:45,349 --> 00:49:46,349 (Team Oh Joo Choon versus Team 15cm) 1131 00:49:46,349 --> 00:49:47,679 Sleepover Karaoke. 1132 00:49:47,679 --> 00:49:49,519 The results won't be decided by the karaoke machine score. 1133 00:49:49,750 --> 00:49:52,420 There will be judges of the day. 1134 00:49:52,519 --> 00:49:54,389 Cho Kyu Hyun... 1135 00:49:54,389 --> 00:49:55,389 Really? 1136 00:49:55,860 --> 00:49:57,360 (Manager Cho) 1137 00:49:57,360 --> 00:49:59,429 And Lee Jin Ho. The two judges will decide. 1138 00:49:59,429 --> 00:50:00,929 What? 1139 00:50:01,360 --> 00:50:03,159 Come on. 1140 00:50:04,130 --> 00:50:05,730 Where is Assistant Manager Lee? 1141 00:50:05,730 --> 00:50:08,599 Jin Ho is preparing to give... 1142 00:50:08,670 --> 00:50:10,909 the celebratory performance. 1143 00:50:12,440 --> 00:50:13,639 A special performance. 1144 00:50:13,639 --> 00:50:14,710 (I love it.) 1145 00:50:14,710 --> 00:50:16,880 That's why he didn't come out. 1146 00:50:17,750 --> 00:50:19,409 What should I do? 1147 00:50:19,409 --> 00:50:21,219 I think I will scream so much. 1148 00:50:22,349 --> 00:50:25,150 (I feel thirsty.) 1149 00:50:27,659 --> 00:50:29,619 (He cools down his throat.) 1150 00:50:29,619 --> 00:50:32,090 I will introduce the singer who will give the celebratory performance. 1151 00:50:32,429 --> 00:50:35,900 - He is the most popular singer in Korea. - I think I will scream so much. 1152 00:50:36,059 --> 00:50:37,730 Lee Jin Ho! 1153 00:50:37,730 --> 00:50:39,230 (Screaming) 1154 00:50:40,800 --> 00:50:42,000 (His gait is extraordinary.) 1155 00:50:42,000 --> 00:50:43,539 What is up with his outfit? 1156 00:50:44,909 --> 00:50:48,380 Scallions. 1157 00:50:48,380 --> 00:50:50,539 - The scallion microphone. - What is going on? 1158 00:50:51,510 --> 00:50:56,019 (I wake up at 6 a.m. in the morning and feed the dog and cow) 1159 00:50:58,019 --> 00:51:01,989 (Touched) 1160 00:51:02,460 --> 00:51:05,429 (I wake up at 6 a.m. in the morning and feed the dog and cow) 1161 00:51:05,429 --> 00:51:07,829 (I make breakfast for my grandma and harvest sesame seeds) 1162 00:51:07,829 --> 00:51:10,929 (I bring in chillies when it rains and sleep when the sun sets) 1163 00:51:10,969 --> 00:51:13,969 I love it! I love this song! 1164 00:51:14,070 --> 00:51:16,170 (My goodness.) 1165 00:51:16,369 --> 00:51:17,469 I can't believe I am hearing this song. 1166 00:51:17,469 --> 00:51:18,539 What is this song? 1167 00:51:18,869 --> 00:51:20,909 (Let us introduce the song.) 1168 00:51:20,909 --> 00:51:22,340 ("Farming Season Rap" is a song...) 1169 00:51:22,340 --> 00:51:24,750 (that contains Jin Ho's life in the farming village.) 1170 00:51:24,750 --> 00:51:26,409 (It's Jin Ho's only hit song...) 1171 00:51:26,409 --> 00:51:28,750 (with realistic lyrics about the struggles of a farm boy.) 1172 00:51:29,280 --> 00:51:32,289 (It's a song that landed him a big commercial deal.) 1173 00:51:32,789 --> 00:51:33,889 I love it. 1174 00:51:35,320 --> 00:51:38,690 (The days at the farming village repeat themselves.) 1175 00:51:38,690 --> 00:51:39,929 I am in tears. 1176 00:51:40,059 --> 00:51:41,400 That's so sad. 1177 00:51:41,530 --> 00:51:43,659 I think those scallions will go into his nostrils. 1178 00:51:46,730 --> 00:51:49,269 (The scallion roots and his nostrils touch.) 1179 00:51:49,639 --> 00:51:52,369 I had to walk to the chive field I had to walk to the scallion field 1180 00:51:52,969 --> 00:51:54,840 Let's start the cultivator 1181 00:51:55,010 --> 00:51:57,849 (Harvest sesame seeds) 1182 00:51:57,849 --> 00:52:00,510 (He harvested Eun Kyong's heart too.) 1183 00:52:02,650 --> 00:52:04,389 (The comedian duo in the farming village) 1184 00:52:04,489 --> 00:52:06,349 (Dancing) 1185 00:52:07,519 --> 00:52:10,929 (The lyrics become even more sorrowful.) 1186 00:52:12,059 --> 00:52:17,699 (The cows go moo because they are hungry all day long) 1187 00:52:18,969 --> 00:52:21,199 (So cool) 1188 00:52:21,199 --> 00:52:22,300 Awesome. 1189 00:52:24,239 --> 00:52:25,409 He even changed the lyrics. 1190 00:52:25,909 --> 00:52:27,039 Take it. 1191 00:52:27,039 --> 00:52:28,179 (He turns into a judge.) 1192 00:52:28,179 --> 00:52:31,550 The two judges are wearing slippers. 1193 00:52:32,150 --> 00:52:33,210 ("Ill-mannered Club") 1194 00:52:33,210 --> 00:52:35,179 This is "Sleepover Club" for you. 1195 00:52:35,880 --> 00:52:37,179 What are you writing? 1196 00:52:37,550 --> 00:52:39,489 - Then... - Do we only sing the first verse? 1197 00:52:39,489 --> 00:52:40,989 - Yes, the first verse. - The first verse only. 1198 00:52:40,989 --> 00:52:43,159 But if you get excited as it's coming to an end, 1199 00:52:43,590 --> 00:52:45,630 make this gesture, and you can sing the second verse. 1200 00:52:45,630 --> 00:52:48,400 - Only if we agree to it. - Only if the judges say yes. 1201 00:52:48,400 --> 00:52:50,530 - So it's good to sing the second verse. - Does the song end otherwise? 1202 00:52:50,530 --> 00:52:52,730 Which team would like to go first? 1203 00:52:52,730 --> 00:52:55,539 - It has to be Joo and Choon. - Then... 1204 00:52:55,539 --> 00:52:58,039 Si Eun was the one who asked for the karaoke machine. 1205 00:52:58,269 --> 00:53:00,840 - Right. - You should go first. 1206 00:53:00,840 --> 00:53:03,340 - I was so surprised earlier. - I'm not a good singer. 1207 00:53:03,340 --> 00:53:04,679 Because she sang so well. 1208 00:53:05,750 --> 00:53:09,679 The youngest member will compete with her singing ability. 1209 00:53:10,119 --> 00:53:11,750 My singing ability. 1210 00:53:11,750 --> 00:53:14,360 - That would be nice. - I think she'll sing well. 1211 00:53:15,119 --> 00:53:17,519 - Which song would you like to sing? - I'll sing... 1212 00:53:18,260 --> 00:53:22,059 - "Some" by BOL4. - Yes! 1213 00:53:22,159 --> 00:53:25,000 That song is tricky to sing. 1214 00:53:25,469 --> 00:53:28,199 She'll compete with her singing ability, indeed. 1215 00:53:28,340 --> 00:53:29,769 Everyone, who will she sing with? 1216 00:53:30,300 --> 00:53:31,340 What? 1217 00:53:31,340 --> 00:53:32,369 (Giggling) 1218 00:53:32,909 --> 00:53:34,409 (Madam Park, the matchmaker) 1219 00:53:34,639 --> 00:53:37,110 - Cho Kyu Hyun! - Cho Kyu Hyun! 1220 00:53:37,210 --> 00:53:39,010 (Me?) 1221 00:53:39,480 --> 00:53:41,320 (You guys are mean.) 1222 00:53:41,849 --> 00:53:43,449 I hope you two become a couple! 1223 00:53:45,250 --> 00:53:47,590 (Vocalizing) 1224 00:53:49,289 --> 00:53:51,860 (Nervous) 1225 00:53:51,860 --> 00:53:52,889 Hey! 1226 00:53:53,090 --> 00:53:57,800 (Is it bad to be shy and inarticulate?) 1227 00:53:59,030 --> 00:54:02,239 (I'm a warm-hearted girl living in a cold city) 1228 00:54:02,239 --> 00:54:03,369 (She hit the last note pretty well.) 1229 00:54:04,440 --> 00:54:07,139 - What? - Her voice suits the song so well. 1230 00:54:08,809 --> 00:54:12,550 (Unlike her usual mischievous voice,) 1231 00:54:12,550 --> 00:54:16,619 (her singing voice is beautiful and clean.) 1232 00:54:18,019 --> 00:54:19,019 (Turning) 1233 00:54:19,119 --> 00:54:21,320 (Kyu Hyun is surprised.) 1234 00:54:21,860 --> 00:54:23,989 (She appeals to the judges by looking at them.) 1235 00:54:23,989 --> 00:54:25,059 (Smiling brightly) 1236 00:54:25,059 --> 00:54:26,090 (His eyes go wide.) 1237 00:54:26,090 --> 00:54:27,590 Why do you keep looking at Kyu Hyun? 1238 00:54:31,000 --> 00:54:33,829 (How about we go on a date?) 1239 00:54:33,829 --> 00:54:36,539 (Rooting for Si Eun) 1240 00:54:37,199 --> 00:54:38,710 (I'm going to) 1241 00:54:38,710 --> 00:54:40,340 She's so good! 1242 00:54:40,340 --> 00:54:42,340 (She gets closer to the judges to appeal to them.) 1243 00:54:42,340 --> 00:54:43,409 Si Eun! 1244 00:54:44,480 --> 00:54:46,079 He likes it. 1245 00:54:46,750 --> 00:54:48,449 (Grabbing) 1246 00:54:51,519 --> 00:54:53,550 (I'm going to play the guitar.) 1247 00:54:56,260 --> 00:54:57,829 Oh, my gosh! 1248 00:54:58,360 --> 00:55:01,559 (I love the atmosphere.) 1249 00:55:01,559 --> 00:55:04,329 - Su Geun is hilarious. - He's the best, isn't he? 1250 00:55:05,030 --> 00:55:07,400 (Si Eun and Su Geun's collaborated performance) 1251 00:55:07,400 --> 00:55:08,440 Yes! 1252 00:55:12,409 --> 00:55:13,469 (Cheering) 1253 00:55:13,809 --> 00:55:15,010 That's the first verse. 1254 00:55:16,139 --> 00:55:17,780 - Second verse! - Let's go! 1255 00:55:17,780 --> 00:55:20,510 The judges asked for the second verse. 1256 00:55:20,510 --> 00:55:21,550 Yes! 1257 00:55:22,250 --> 00:55:24,449 - The first verse was too short. - I know, right? 1258 00:55:26,449 --> 00:55:28,860 (Singing the second verse) 1259 00:55:28,860 --> 00:55:30,489 It's amazing. 1260 00:55:31,590 --> 00:55:32,659 Doesn't she look so pretty? 1261 00:55:32,659 --> 00:55:33,889 She sings well. 1262 00:55:35,559 --> 00:55:37,829 (The emotions are deeper than in the first verse.) 1263 00:55:37,829 --> 00:55:39,599 (Immersed) 1264 00:55:40,369 --> 00:55:42,340 (She sings...) 1265 00:55:42,340 --> 00:55:44,539 (much better than we expected.) 1266 00:55:45,070 --> 00:55:47,340 (I'm going to fall in love with you today) 1267 00:55:47,340 --> 00:55:48,440 Start dating today! 1268 00:55:50,309 --> 00:55:51,880 (A little dance) 1269 00:55:52,210 --> 00:55:53,750 (Weird noises) 1270 00:55:59,920 --> 00:56:02,219 (Kyu Hyun is dancing with his shoulders.) 1271 00:56:03,219 --> 00:56:06,630 (Isn't this how the love starts?) 1272 00:56:07,159 --> 00:56:08,929 Who are you looking at? 1273 00:56:08,929 --> 00:56:10,159 My heart is fluttering. 1274 00:56:16,039 --> 00:56:18,309 (Powerful) 1275 00:56:18,309 --> 00:56:20,809 (Appealing) 1276 00:56:20,809 --> 00:56:23,179 (Once again) 1277 00:56:23,179 --> 00:56:26,579 (I'm going to run toward you) 1278 00:56:26,579 --> 00:56:27,650 (She killed it.) 1279 00:56:27,650 --> 00:56:29,619 You're so good, Si Eun! 1280 00:56:29,619 --> 00:56:30,650 (She killed it.) 1281 00:56:30,650 --> 00:56:32,019 What just happened? 1282 00:56:32,019 --> 00:56:33,519 - She was so good. - It was insane! 1283 00:56:33,519 --> 00:56:35,289 She'll be in a relationship soon. 1284 00:56:35,619 --> 00:56:38,690 - She was so pretty. - Her cheeks have gone red. 1285 00:56:38,690 --> 00:56:40,530 - Encore! - I'm in trouble. 1286 00:56:41,130 --> 00:56:42,800 - We want an encore. - Kyu Hyun, 1287 00:56:42,800 --> 00:56:45,269 do you have a personal question to ask her? 1288 00:56:45,269 --> 00:56:46,269 Her number. 1289 00:56:46,730 --> 00:56:48,900 - Her number? - Her phone number. 1290 00:56:49,099 --> 00:56:51,739 - "Give me your number." - "Your number, please." 1291 00:56:52,269 --> 00:56:54,210 "What's your phone number?" 1292 00:56:54,210 --> 00:56:57,010 Did you mean the lyrics? 1293 00:56:57,010 --> 00:56:59,210 Of course. It's why I chose the song. 1294 00:56:59,980 --> 00:57:02,119 Then you have to make sure who it was for. 1295 00:57:02,119 --> 00:57:04,280 Right. You need to look at the right person. 1296 00:57:04,590 --> 00:57:05,949 You... 1297 00:57:06,050 --> 00:57:08,989 stared at me for just a little bit. It was mostly for Kyu Hyun. 1298 00:57:08,989 --> 00:57:10,389 - No. - No. 1299 00:57:10,389 --> 00:57:11,889 - She was fair. - I was fair. 1300 00:57:12,329 --> 00:57:13,829 It's up to the judges. 1301 00:57:13,829 --> 00:57:15,400 (Appealing to Assistant Manager Lee) 1302 00:57:15,400 --> 00:57:17,900 I can already tell the score. 1303 00:57:19,369 --> 00:57:23,099 (Unlike Jin Ho, who writes the score without hesitation,) 1304 00:57:23,099 --> 00:57:24,340 (Kyu Hyun, a professional audition judge, is pondering.) 1305 00:57:24,340 --> 00:57:26,039 Goodness. 1306 00:57:26,039 --> 00:57:27,869 We have to set the bar at the first performance. 1307 00:57:27,869 --> 00:57:29,840 - What's the full score? - It's 100. 1308 00:57:29,840 --> 00:57:31,710 - Out of 100. - No way. 1309 00:57:31,809 --> 00:57:33,449 - They're serious. - Oh, no. 1310 00:57:33,449 --> 00:57:34,920 - Let's announce her score. - It's so... 1311 00:57:34,920 --> 00:57:35,980 (Finally...) 1312 00:57:35,980 --> 00:57:38,090 What is Si Eun's score? 1313 00:57:38,090 --> 00:57:39,619 She was the first one to sing. 1314 00:57:39,789 --> 00:57:41,590 In 1, 2, 3. 1315 00:57:41,590 --> 00:57:43,920 - I gave her 95 points. - Yes! 1316 00:57:44,289 --> 00:57:47,630 He gave her 95 points for her facial expressions and 0 for singing. 1317 00:57:47,630 --> 00:57:49,500 - What? - Zero for singing? 1318 00:57:50,000 --> 00:57:51,670 She got 95 points for her facial expressions. 1319 00:57:51,670 --> 00:57:54,769 Now, Kyu Hyun. Please show us the score. In 1, 2, 3. 1320 00:57:54,769 --> 00:57:56,840 (97 points) 1321 00:57:56,840 --> 00:57:59,170 Yes! It's so high! 1322 00:57:59,170 --> 00:58:00,739 - All right. - BOL4 has... 1323 00:58:00,739 --> 00:58:03,440 a certain way of singing the end note. 1324 00:58:03,940 --> 00:58:05,280 "Go. No, don't go away." 1325 00:58:06,849 --> 00:58:08,619 (Singing the end note together) 1326 00:58:08,619 --> 00:58:10,050 (He commented on how she sang the end note.) 1327 00:58:10,380 --> 00:58:11,719 "No, don't go away." 1328 00:58:11,719 --> 00:58:13,719 It's a unique method, and she sang that part well. 1329 00:58:13,719 --> 00:58:17,289 - She hit the end note perfectly. - And she captivated the judges. 1330 00:58:18,360 --> 00:58:19,730 She captivated them. 1331 00:58:19,730 --> 00:58:21,329 It was well-balanced, overall. 1332 00:58:21,329 --> 00:58:22,599 Her average score is 96. 1333 00:58:22,599 --> 00:58:25,800 Her average was 96. Please give her a big hand. 1334 00:58:25,800 --> 00:58:28,340 Great. Well done, Si Eun. 1335 00:58:28,340 --> 00:58:29,699 (Our youngest did great.) 1336 00:58:30,139 --> 00:58:31,269 Good job. 1337 00:58:31,539 --> 00:58:33,170 (Team Oh Joo Choon is pretty good.) 1338 00:58:33,170 --> 00:58:35,840 A member of Team 15cm should step forward. 1339 00:58:35,840 --> 00:58:37,010 Who would like to sing first? 1340 00:58:37,010 --> 00:58:39,679 But you're the only one who can compete with her. 1341 00:58:40,010 --> 00:58:42,079 - No, but... - We need a strong hit. 1342 00:58:42,079 --> 00:58:44,219 - We won't hold back. - You'll... 1343 00:58:44,219 --> 00:58:46,389 - You'll be surprised once I get up. - No. 1344 00:58:46,389 --> 00:58:47,949 Just get up normally for now. 1345 00:58:47,949 --> 00:58:49,090 Not yet. 1346 00:58:49,090 --> 00:58:50,260 You've got this. 1347 00:58:50,260 --> 00:58:51,489 They prepared something. 1348 00:58:51,489 --> 00:58:53,530 - I'll reveal it now. - Okay. 1349 00:58:53,989 --> 00:58:55,099 - Then... - Ta-da! 1350 00:58:55,099 --> 00:58:57,800 (Fishnet stockings) 1351 00:58:57,800 --> 00:59:00,130 (She's...) 1352 00:59:00,130 --> 00:59:02,969 (a strong competition.) 1353 00:59:03,670 --> 00:59:06,110 (The item she prepared for this day) 1354 00:59:07,570 --> 00:59:09,539 - So pretty. - All right. 1355 00:59:09,980 --> 00:59:10,980 Just like you. 1356 00:59:10,980 --> 00:59:12,179 (Kyu Hyun comments on it right away.) 1357 00:59:12,179 --> 00:59:13,210 Like a girl band. 1358 00:59:13,650 --> 00:59:14,650 (What did he write?) 1359 00:59:14,650 --> 00:59:16,150 - What? - It's so pretty! 1360 00:59:16,880 --> 00:59:19,550 Her score is already over 90 for her outfit. 1361 00:59:19,550 --> 00:59:21,760 She already has 90 points before singing. 1362 00:59:22,559 --> 00:59:24,090 - She didn't even sing yet. - Right. 1363 00:59:24,090 --> 00:59:25,159 She hasn't even begun. 1364 00:59:25,559 --> 00:59:27,590 I'm sorry, but this stage is a bit small for me. 1365 00:59:27,590 --> 00:59:29,199 - I'll step down, then. - Please do. 1366 00:59:29,199 --> 00:59:30,929 You can use the whole room. 1367 00:59:31,230 --> 00:59:32,230 The whole room. 1368 00:59:32,230 --> 00:59:34,429 - What is she going to sing? - I don't know what song it is. 1369 00:59:34,429 --> 00:59:36,099 I feel so reassured. 1370 00:59:36,369 --> 00:59:38,210 Let's go for 100. 1371 00:59:38,210 --> 00:59:40,039 - It's good that we went first. - I know, right? 1372 00:59:41,170 --> 00:59:42,340 Her outfit is... 1373 00:59:42,340 --> 00:59:44,179 - I would have been caught off guard. - extraordinary. 1374 00:59:44,579 --> 00:59:47,849 You can tell just from the title. 1375 00:59:47,849 --> 00:59:50,019 - What is it? We don't know either. - What song is it? 1376 00:59:50,019 --> 00:59:51,150 What is it? 1377 00:59:51,150 --> 00:59:52,349 (What song is it?) 1378 00:59:52,349 --> 00:59:54,860 - Is it "Break up With Her"? - Yes. 1379 00:59:54,860 --> 00:59:55,860 - It is, isn't it? - Yes. 1380 00:59:55,860 --> 00:59:57,389 It's "Break up With Her" by Kim Hyun Jung. 1381 00:59:58,059 --> 01:00:00,289 - You're going to sing that? - That song? 1382 01:00:00,289 --> 01:00:02,099 - Can you reach the notes? - Let's sing "Tears." 1383 01:00:02,429 --> 01:00:04,500 - Let's sing "Tears." - It's the only song that can beat that. 1384 01:00:04,500 --> 01:00:05,530 It suits her. 1385 01:00:05,530 --> 01:00:07,769 So the outfit was for Kim Hyun Jung's performance. 1386 01:00:07,769 --> 01:00:08,800 Even her legs. 1387 01:00:08,800 --> 01:00:10,500 She was the singer with the longest legs in the 90s. 1388 01:00:10,500 --> 01:00:11,739 That's right. 1389 01:00:11,739 --> 01:00:12,739 (She looks just like Hyun Jung.) 1390 01:00:13,440 --> 01:00:16,980 (The preparedness is amazing.) 1391 01:00:16,980 --> 01:00:18,309 - I actually... - Yes? 1392 01:00:18,980 --> 01:00:20,949 - I have a story. - Okay. 1393 01:00:21,449 --> 01:00:23,619 In a TV series called "Miss Korea", 1394 01:00:23,619 --> 01:00:26,449 I played the backup dancer for Lee Yeon Hee. 1395 01:00:28,360 --> 01:00:30,960 (The lead role, Lee Yeon Hee) 1396 01:00:30,960 --> 01:00:34,590 (Among the dancers with long legs,) 1397 01:00:34,829 --> 01:00:37,929 (Roh Yoon Ju was participant number 1.) 1398 01:00:38,829 --> 01:00:40,699 We even rented a studio to practice. 1399 01:00:40,699 --> 01:00:41,739 - Oh, my. - I see. 1400 01:00:41,739 --> 01:00:44,099 - We practiced with Yeon Hee. - I can't wait. 1401 01:00:44,300 --> 01:00:46,469 - I didn't get to practice this that much. - That's fine. 1402 01:00:48,210 --> 01:00:49,480 That looks great. 1403 01:00:49,480 --> 01:00:50,539 (Practicing) 1404 01:00:50,539 --> 01:00:51,610 I have to practice. 1405 01:00:52,179 --> 01:00:54,750 - You have to help me, okay? - Help you? 1406 01:00:54,750 --> 01:00:56,050 (So we're supposed to help each other when we're on a field trip.) 1407 01:00:56,420 --> 01:00:57,420 I feel shy. 1408 01:00:57,719 --> 01:01:00,320 From Team 15cm, 1409 01:01:00,320 --> 01:01:02,789 the first singer is here. 1410 01:01:04,489 --> 01:01:08,500 Yoon Ju sings "Break up With Her" by Kim Hyun Jung. 1411 01:01:09,329 --> 01:01:12,099 What kind of break-up was it? 1412 01:01:12,099 --> 01:01:13,570 Let's find out. 1413 01:01:14,070 --> 01:01:16,170 It's so old-fashioned. 1414 01:01:18,840 --> 01:01:21,440 (The intro) 1415 01:01:21,440 --> 01:01:23,340 Oh, the lights! 1416 01:01:23,340 --> 01:01:24,780 (The lights change all of a sudden.) 1417 01:01:24,780 --> 01:01:25,949 We have to get up. 1418 01:01:26,849 --> 01:01:28,250 (Bring out...) 1419 01:01:28,250 --> 01:01:32,519 (the energy of the fishnet stockings inside me.) 1420 01:01:32,519 --> 01:01:34,119 (Looking up) 1421 01:01:35,119 --> 01:01:39,130 That's right! 1422 01:01:40,730 --> 01:01:43,059 Just like how you learned! 1423 01:01:43,500 --> 01:01:44,829 (The dance that she learned) 1424 01:01:44,829 --> 01:01:46,329 Just like how you learned! 1425 01:01:46,969 --> 01:01:48,539 Oh, my gosh. 1426 01:01:48,539 --> 01:01:49,900 He said, "Just like how you learned." 1427 01:01:49,900 --> 01:01:52,670 That's good! 1428 01:01:53,110 --> 01:01:54,639 (She uses the stairs too.) 1429 01:01:54,739 --> 01:01:58,139 (She's so good.) 1430 01:01:58,139 --> 01:02:00,110 (The older sisters help her with a covering fire.) 1431 01:02:00,110 --> 01:02:02,420 One, two! Gosh! 1432 01:02:02,420 --> 01:02:04,449 (Dongchimi and Beom Jun's mom work together.) 1433 01:02:05,849 --> 01:02:11,489 (A little nervous) 1434 01:02:11,489 --> 01:02:14,130 It's a performance. 1435 01:02:14,130 --> 01:02:15,300 (Let's start performing.) 1436 01:02:15,760 --> 01:02:19,099 (The excited duo) 1437 01:02:19,500 --> 01:02:20,900 (Check that out.) 1438 01:02:20,900 --> 01:02:22,469 Let's get the party started! 1439 01:02:22,469 --> 01:02:23,769 (You can't help but look at the dancers, not the singer.) 1440 01:02:23,769 --> 01:02:25,969 - Jump! - That's hilarious. 1441 01:02:26,340 --> 01:02:27,710 (Covering her eyes) 1442 01:02:28,780 --> 01:02:31,340 (They say goodbye to saving face.) 1443 01:02:31,750 --> 01:02:33,579 (Extra points for the performance) 1444 01:02:34,750 --> 01:02:36,320 (They both scream.) 1445 01:02:36,320 --> 01:02:40,190 Let's go! 1446 01:02:40,190 --> 01:02:43,960 (Naturally using the camera) 1447 01:02:43,960 --> 01:02:45,429 Here we go! 1448 01:02:47,760 --> 01:02:51,360 (It's an exclusive club for Beom Jun's mom.) 1449 01:02:52,570 --> 01:02:59,309 (Dongchimi, the dancer, takes the singer's camera.) 1450 01:03:00,440 --> 01:03:02,710 (I'm miserable) 1451 01:03:04,210 --> 01:03:05,550 It's so funny. 1452 01:03:05,610 --> 01:03:06,610 - "But"! - Let's go! 1453 01:03:06,610 --> 01:03:09,079 (But my last) 1454 01:03:10,949 --> 01:03:12,050 (The dance that she learned) 1455 01:03:12,050 --> 01:03:13,789 (The dance they were born with) 1456 01:03:13,789 --> 01:03:14,989 All right! 1457 01:03:19,159 --> 01:03:20,230 Great! 1458 01:03:20,230 --> 01:03:21,289 (I saw you) 1459 01:03:21,829 --> 01:03:23,760 (She's doing pretty well,) 1460 01:03:23,760 --> 01:03:28,269 (but our eyes keep going to...) 1461 01:03:30,139 --> 01:03:31,139 (Screaming) 1462 01:03:32,710 --> 01:03:35,179 (Relieving the stress of soccer and raising her children...) 1463 01:03:35,179 --> 01:03:38,039 (is Beom Jun's mom.) 1464 01:03:38,039 --> 01:03:40,579 (They took over the stage.) 1465 01:03:40,579 --> 01:03:42,679 She's crazy. 1466 01:03:42,679 --> 01:03:44,480 It's so funny. 1467 01:03:45,489 --> 01:03:46,849 My back hurts. 1468 01:03:47,119 --> 01:03:48,860 (She wraps it up while holding her back.) 1469 01:03:50,489 --> 01:03:53,130 (The ending pose that she learned) 1470 01:03:54,130 --> 01:03:55,900 (Well done.) 1471 01:03:57,800 --> 01:04:00,929 (The snipers have finished their covering fire.) 1472 01:04:00,929 --> 01:04:03,769 - Oh, my back. - Amazing. 1473 01:04:03,769 --> 01:04:06,409 - My joints. - My back. 1474 01:04:07,340 --> 01:04:09,480 You were the best! 1475 01:04:09,480 --> 01:04:12,250 (The outfit and performance were both hot.) 1476 01:04:12,480 --> 01:04:16,179 Goodness. That was fantastic. 1477 01:04:16,920 --> 01:04:18,179 Everyone. 1478 01:04:18,519 --> 01:04:20,650 Eun Kyong, you danced so hard. 1479 01:04:20,650 --> 01:04:22,159 That was awesome. 1480 01:04:22,159 --> 01:04:25,630 Team 15cm had such a good atmosphere. 1481 01:04:26,159 --> 01:04:29,460 Before the performance, Yoon Ju told us during the interview... 1482 01:04:29,460 --> 01:04:31,670 about her current level. 1483 01:04:31,670 --> 01:04:34,900 That she wasn't fabulously good. 1484 01:04:35,840 --> 01:04:37,969 It was so obvious. 1485 01:04:37,969 --> 01:04:39,670 (These two were more eager to dance.) 1486 01:04:39,670 --> 01:04:43,309 - That was incredible. - "Just like how you learned"! 1487 01:04:45,550 --> 01:04:47,449 (Just like how you learned!) 1488 01:04:47,449 --> 01:04:49,179 (Is it that obvious?) 1489 01:04:49,320 --> 01:04:51,050 (What she learned) 1490 01:04:51,050 --> 01:04:54,090 - Just like how you learned! - Just like how you learned! 1491 01:04:54,090 --> 01:04:55,619 (She's not that flexible in terms of dancing.) 1492 01:04:55,619 --> 01:04:57,119 - It was so tough. - It was great. 1493 01:04:57,119 --> 01:04:59,690 - Judges, before you announce the score, - Great job. 1494 01:04:59,690 --> 01:05:02,659 tell us your comments on the performance. Jin Ho first. 1495 01:05:02,659 --> 01:05:05,730 I could actually... 1496 01:05:05,730 --> 01:05:08,739 witness their great teamwork. 1497 01:05:08,739 --> 01:05:12,539 I loved Eun Young's dance. 1498 01:05:13,070 --> 01:05:15,409 - It was the most impressive. - Indeed. 1499 01:05:16,309 --> 01:05:19,050 (She had an adrenaline rush.) 1500 01:05:19,050 --> 01:05:20,409 You can't beat that. 1501 01:05:20,550 --> 01:05:22,650 Eun Young's family. 1502 01:05:23,179 --> 01:05:25,590 That's how stressed she's been. 1503 01:05:25,590 --> 01:05:28,019 (She's been so stressed out.) 1504 01:05:28,019 --> 01:05:30,860 I couldn't take my eyes off until the end. 1505 01:05:30,860 --> 01:05:32,130 All right. 1506 01:05:32,130 --> 01:05:33,860 - So my score is... - What's the score? 1507 01:05:33,860 --> 01:05:35,599 - Are you announcing it right away? - Yes. 1508 01:05:35,599 --> 01:05:37,260 It's 96. 1509 01:05:39,269 --> 01:05:41,070 (We won.) 1510 01:05:41,070 --> 01:05:42,769 The jury president? 1511 01:05:42,769 --> 01:05:44,840 I'll make my final evaluation. 1512 01:05:44,840 --> 01:05:46,539 - Have you forgotten Si Eun? - Pardon? 1513 01:05:46,539 --> 01:05:48,039 - Have you forgotten her?: - I haven't. 1514 01:05:48,039 --> 01:05:50,179 - You'd forget about me that fast? - Well... 1515 01:05:50,179 --> 01:05:52,809 She deserved 100 points for her outfit. 1516 01:05:52,809 --> 01:05:55,550 - She came prepared. - From the get-go. 1517 01:05:55,550 --> 01:05:59,320 And they get 100 points for teamwork. 1518 01:05:59,590 --> 01:06:02,260 Oh, my joints. 1519 01:06:02,260 --> 01:06:04,489 And she gets 100 points for the spirit of challenge. 1520 01:06:04,489 --> 01:06:06,360 The spirit of challenge counts too. 1521 01:06:06,360 --> 01:06:09,059 But she lost two points for her singing ability. 1522 01:06:09,530 --> 01:06:11,130 I give her 98 points. 1523 01:06:11,429 --> 01:06:14,670 (Team Oh Joo Choon: 192 points, Team 15cm: 194 points) 1524 01:06:14,670 --> 01:06:17,639 - We won! - Great job. 1525 01:06:17,639 --> 01:06:20,440 (Team 15cm wins Round 1.) 1526 01:06:20,440 --> 01:06:22,610 - No way. - That's high. 1527 01:06:22,610 --> 01:06:24,710 We have to perform. 1528 01:06:24,710 --> 01:06:26,780 I would have sung TWICE's song, then. 1529 01:06:27,510 --> 01:06:29,849 - Gosh. - That was excellent. 1530 01:06:29,849 --> 01:06:31,519 Team 15cm has won. 1531 01:06:31,789 --> 01:06:33,750 - We have to get the start on them. - The last one... 1532 01:06:33,750 --> 01:06:35,920 - We're so serious right now. - Team Oh Joo Choon. 1533 01:06:35,920 --> 01:06:36,920 It's our turn. 1534 01:06:36,920 --> 01:06:38,730 - Who's your second singer? - Go. 1535 01:06:38,730 --> 01:06:40,289 Come on out. 1536 01:06:40,760 --> 01:06:42,030 (Standing up) 1537 01:06:42,599 --> 01:06:44,260 It's Yoon Tae Jin. 1538 01:06:45,130 --> 01:06:47,269 She's a strong competition. 1539 01:06:50,500 --> 01:06:52,369 We're going hard. 1540 01:06:53,309 --> 01:06:56,639 I had never lost with a prize on the line. 1541 01:06:56,639 --> 01:06:58,610 (Undefeated record) 1542 01:06:58,610 --> 01:07:02,579 I'll perform as if this was my last day. 1543 01:07:03,019 --> 01:07:05,420 (The after-party of Miss Chunhyang beauty pageant) 1544 01:07:05,420 --> 01:07:07,750 (Tae Jin at the age of 24) 1545 01:07:07,750 --> 01:07:10,219 (She danced recklessly at a young age.) 1546 01:07:11,320 --> 01:07:13,030 (I'm not that good...) 1547 01:07:13,030 --> 01:07:15,300 (at singing or dancing.) 1548 01:07:15,300 --> 01:07:17,699 (Her secret is just to shake her body.) 1549 01:07:18,460 --> 01:07:21,769 (Tae Jin at the age of 33) 1550 01:07:21,769 --> 01:07:27,670 (She became experienced in the funky dance.) 1551 01:07:29,539 --> 01:07:31,579 - What song will you sing? - I'll sing... 1552 01:07:31,579 --> 01:07:34,150 "FIRE" by 2NE1. 1553 01:07:34,679 --> 01:07:36,780 That's tough. 1554 01:07:36,780 --> 01:07:38,480 (She declares to burn it up.) 1555 01:07:38,480 --> 01:07:40,320 I'll give you a little tip. 1556 01:07:40,320 --> 01:07:42,389 When the cameraman... 1557 01:07:42,389 --> 01:07:45,119 enters the stage, that means you're doing well. 1558 01:07:45,429 --> 01:07:46,829 So keep an eye on that. 1559 01:07:46,829 --> 01:07:47,960 (This cameraman is the judge of the performance.) 1560 01:07:47,960 --> 01:07:50,860 (The performance of Team 15cm's Roh Yoon Ju) 1561 01:07:50,860 --> 01:07:52,969 (He entered the stage twice.) 1562 01:07:53,599 --> 01:07:55,940 They used to flip the camera on "SBS Inkigayo" or "Music Bank K-Chart"... 1563 01:07:55,940 --> 01:07:59,039 - in the past. - It's right in front of me, though. 1564 01:07:59,039 --> 01:08:00,409 Give it your all. 1565 01:08:00,710 --> 01:08:02,210 I can't do the funky dance. 1566 01:08:02,639 --> 01:08:04,010 That's fine. 1567 01:08:04,010 --> 01:08:06,050 This is different from the news. 1568 01:08:07,880 --> 01:08:09,920 Let's begin. 1569 01:08:10,579 --> 01:08:12,289 "FIRE" by 2NE1. 1570 01:08:12,289 --> 01:08:13,420 - Go, Tae Jin! - Good luck. 1571 01:08:13,420 --> 01:08:16,489 Let's see how passionate it will be. 1572 01:08:16,489 --> 01:08:17,920 - Let's go. - I give you... 1573 01:08:17,920 --> 01:08:21,829 Tae Jin's performance! "FIRE"! 1574 01:08:22,599 --> 01:08:24,099 - Let's go! - You've got this! 1575 01:08:24,099 --> 01:08:26,269 (Airhorns blowing) 1576 01:08:26,269 --> 01:08:28,329 (Her eyes change all of a sudden.) 1577 01:08:30,239 --> 01:08:31,969 My name is Yoon Tae Jin! 1578 01:08:32,510 --> 01:08:33,969 (I am Modrichoon.) 1579 01:08:33,969 --> 01:08:37,210 Here I go. Take off my jacket! 1580 01:08:37,880 --> 01:08:39,579 (Throwing her jacket away) 1581 01:08:40,010 --> 01:08:43,320 (She's extraordinary.) 1582 01:08:50,519 --> 01:08:54,130 (The flapping pigeon) 1583 01:08:54,130 --> 01:08:55,360 All right! 1584 01:09:02,599 --> 01:09:04,599 (Let's do this.) 1585 01:09:04,840 --> 01:09:06,170 (Coming) 1586 01:09:06,170 --> 01:09:07,809 (Her moves describe the lyrics exactly.) 1587 01:09:11,309 --> 01:09:12,679 (Dancing) 1588 01:09:13,050 --> 01:09:14,380 How come she's so good? 1589 01:09:15,420 --> 01:09:16,920 (My humming sounds) 1590 01:09:18,719 --> 01:09:20,920 (The performance goes back and forth between being cool and hot.) 1591 01:09:21,320 --> 01:09:23,059 (Skipping) 1592 01:09:23,389 --> 01:09:29,360 (Like a pigeon crossing the street) 1593 01:09:36,699 --> 01:09:38,869 (Her free arm movements) 1594 01:09:40,270 --> 01:09:42,239 (Beom Jun's mom moves the same.) 1595 01:09:44,439 --> 01:09:46,779 (The peaceful harmony goes beyond team barriers.) 1596 01:09:46,779 --> 01:09:49,619 (Someone smells the excitement.) 1597 01:09:49,979 --> 01:09:55,520 (The cameraman is here!) 1598 01:09:55,520 --> 01:09:57,689 He's in! It's going to be a high score! 1599 01:09:58,590 --> 01:10:02,029 (Her alluring dance keeps the camera on her.) 1600 01:10:02,029 --> 01:10:03,260 Let's go. 1601 01:10:03,260 --> 01:10:05,899 (Let's dance with her!) 1602 01:10:08,300 --> 01:10:10,239 (Shaking) 1603 01:10:12,270 --> 01:10:14,510 (The cameraman came back in as he was about to leave.) 1604 01:10:19,880 --> 01:10:21,949 (Singing like a middle-aged man) 1605 01:10:24,750 --> 01:10:26,050 (Boom) 1606 01:10:27,619 --> 01:10:31,060 (Their stage manners make everyone excited.) 1607 01:10:31,420 --> 01:10:32,489 The hair! 1608 01:10:34,430 --> 01:10:35,659 (Tearing up) 1609 01:10:36,600 --> 01:10:38,630 (Swaying their hips) 1610 01:10:44,470 --> 01:10:47,739 (I want to be as free as today) 1611 01:10:47,739 --> 01:10:48,979 Oh, yes! 1612 01:10:51,210 --> 01:10:52,609 She gave her all. 1613 01:10:52,609 --> 01:10:55,479 - Good job. - Everyone is naturally clapping. 1614 01:10:56,220 --> 01:10:58,050 That was a fantastic performance. 1615 01:10:58,050 --> 01:11:00,489 - Truly amazing. - It's tougher than soccer. 1616 01:11:00,649 --> 01:11:02,119 Wonderful. 1617 01:11:02,489 --> 01:11:05,119 - Have some water. - Good work. 1618 01:11:05,119 --> 01:11:07,260 - Good work. - That was great. 1619 01:11:07,829 --> 01:11:08,960 (Come to think of it, they shouldn't be happy about it.) 1620 01:11:08,960 --> 01:11:10,399 Amazing. 1621 01:11:10,699 --> 01:11:14,529 Tae Jin performed "FIRE" by 2NE1. 1622 01:11:14,529 --> 01:11:17,100 - Let's check out her scores. - You're tired, aren't you? 1623 01:11:17,100 --> 01:11:19,239 Jin Ho, what's your evaluation? 1624 01:11:19,239 --> 01:11:22,079 You have to take the atmosphere into consideration. 1625 01:11:22,079 --> 01:11:26,210 And I think they composed the performance to go with the room. 1626 01:11:26,210 --> 01:11:28,949 It was the best performance to perform on a cement floor. 1627 01:11:29,550 --> 01:11:31,680 - The cement floor. - Yes. 1628 01:11:31,680 --> 01:11:35,189 There couldn't be a better performance on this cement floor. 1629 01:11:35,689 --> 01:11:38,659 - She made great use of the room. - It could have been risky. 1630 01:11:38,659 --> 01:11:41,029 - That was fun. I want to do it again. - Right? 1631 01:11:41,130 --> 01:11:44,029 So, what's Jin Ho's score? 1632 01:11:44,029 --> 01:11:45,970 Yes. It's 99. 1633 01:11:46,569 --> 01:11:48,939 - That's crazy. - Yes! 1634 01:11:49,399 --> 01:11:52,409 (She's so happy that she turns into the pigeon again.) 1635 01:11:53,840 --> 01:11:57,109 (Oh, my goodness.) 1636 01:11:57,840 --> 01:11:59,579 You'll lose your points. Come back. 1637 01:12:01,579 --> 01:12:04,649 The jury president. Kyu Hyun, 1638 01:12:04,649 --> 01:12:06,119 - what's your evaluation? - I can't wait. 1639 01:12:06,119 --> 01:12:10,390 First of all, I was pretty shocked by her passion. 1640 01:12:10,390 --> 01:12:11,619 - It made me think, - That's funny. 1641 01:12:11,619 --> 01:12:14,460 "If I were to be on that stage," 1642 01:12:14,460 --> 01:12:18,630 "would I have performed in such madness?" 1643 01:12:19,000 --> 01:12:21,670 I didn't think I could do it. 1644 01:12:21,770 --> 01:12:23,670 Even her teammates did well. 1645 01:12:23,670 --> 01:12:26,239 There was this dancing part. 1646 01:12:26,470 --> 01:12:29,079 (Joobappe did the CPR dance.) 1647 01:12:31,680 --> 01:12:33,479 Yes, you did that. 1648 01:12:34,649 --> 01:12:36,350 I was impressed. 1649 01:12:36,380 --> 01:12:38,319 It was as if you had planned it beforehand. 1650 01:12:38,319 --> 01:12:39,920 - Not at all. - You guys were... 1651 01:12:39,949 --> 01:12:41,819 - that much in sync. - Exactly. 1652 01:12:41,890 --> 01:12:43,560 - We're the best. - Right. 1653 01:12:43,560 --> 01:12:44,689 My score... 1654 01:12:45,989 --> 01:12:47,159 is 99 points. 1655 01:12:48,729 --> 01:12:53,199 (Team Oh Joo Choon receives 198 points in total.) 1656 01:12:53,199 --> 01:12:55,500 Tae Jin knows how to have a blast. 1657 01:12:57,340 --> 01:13:00,970 (Unlike them who are enjoying this,) 1658 01:13:00,970 --> 01:13:02,140 (the others are nervous.) 1659 01:13:02,609 --> 01:13:04,239 This is bad. 1660 01:13:04,239 --> 01:13:06,510 - Eun Young, we can do this. - Next up is you. 1661 01:13:06,680 --> 01:13:09,520 - I'll show them something huge. - Goodness. 1662 01:13:09,550 --> 01:13:10,750 Do you need my help? 1663 01:13:10,949 --> 01:13:12,050 Yes. 1664 01:13:13,789 --> 01:13:15,590 You have something huge? Really? 1665 01:13:15,590 --> 01:13:17,060 (Will you be okay? I never give up.) 1666 01:13:17,560 --> 01:13:20,260 (They get their props ready.) 1667 01:13:20,260 --> 01:13:21,859 I'm from Ewha Womans University. 1668 01:13:21,859 --> 01:13:23,699 (It's a battle between alumni, Chunhyang and Madam Park.) 1669 01:13:23,699 --> 01:13:25,529 Which singer... 1670 01:13:25,729 --> 01:13:28,130 will perform from Team 15cm? 1671 01:13:28,970 --> 01:13:30,899 (It is me.) 1672 01:13:30,899 --> 01:13:32,539 - She's finally here. - Park Eun Young. 1673 01:13:32,539 --> 01:13:35,409 - Park Eun Young. - Park Eun Young. 1674 01:13:35,409 --> 01:13:36,779 (Madam Park is known to shock everyone.) 1675 01:13:36,810 --> 01:13:38,880 - She had something huge in store. - She had something huge in store. 1676 01:13:38,880 --> 01:13:40,279 Is it H.O.T.? 1677 01:13:40,279 --> 01:13:43,720 (There she comes.) 1678 01:13:44,319 --> 01:13:45,619 This needs to be intense, right? 1679 01:13:45,619 --> 01:13:47,750 (Let us introduce her.) 1680 01:13:47,750 --> 01:13:50,989 (I'm actually a singer.) 1681 01:13:50,989 --> 01:13:55,229 (She's been having a blast for the first time after becoming a mom.) 1682 01:13:56,260 --> 01:13:59,100 (Now that she's let herself free,) 1683 01:13:59,100 --> 01:14:05,239 (she can't hold back her excitement.) 1684 01:14:06,640 --> 01:14:10,079 (Her alter ego dances in a silly manner.) 1685 01:14:13,710 --> 01:14:19,220 (She has conquered the stage.) 1686 01:14:19,220 --> 01:14:23,220 (Beom Jun, Mom's not coming home today.) 1687 01:14:23,220 --> 01:14:24,489 I'm kidding. 1688 01:14:24,489 --> 01:14:26,159 - Come here. - I think she'll need this. 1689 01:14:27,029 --> 01:14:28,689 (She takes Su Geun somewhere...) 1690 01:14:28,689 --> 01:14:30,329 (right before her performance begins.) 1691 01:14:30,329 --> 01:14:31,359 Where is she going? 1692 01:14:32,000 --> 01:14:33,869 - Maybe she's getting some props. - Will there be a sexy man? 1693 01:14:34,970 --> 01:14:36,739 What can I do to win? 1694 01:14:37,539 --> 01:14:38,699 Will this work? 1695 01:14:39,310 --> 01:14:41,270 - I'll do this. - Will you do that? 1696 01:14:41,970 --> 01:14:43,609 Okay. Hold on. 1697 01:14:43,609 --> 01:14:44,880 I'll give it to you. 1698 01:14:45,239 --> 01:14:47,180 - The melody will come out first. - Right. 1699 01:14:47,180 --> 01:14:48,380 (I'll book it for you.) 1700 01:14:53,989 --> 01:14:55,859 (Grinning) 1701 01:14:56,760 --> 01:14:58,260 What's going on back there? 1702 01:14:58,359 --> 01:14:59,890 What is going on? 1703 01:14:59,890 --> 01:15:01,329 I don't know why she said what she said. 1704 01:15:01,329 --> 01:15:02,630 What is she preparing? 1705 01:15:02,630 --> 01:15:04,130 "Do your job properly, you scumbag." 1706 01:15:04,130 --> 01:15:05,229 (He claims to have been bashed by her.) 1707 01:15:05,229 --> 01:15:06,329 She dragged you in there. 1708 01:15:06,329 --> 01:15:08,329 (He claims to have been bashed by her.) 1709 01:15:08,329 --> 01:15:09,800 - After dragging you in there? - You see... 1710 01:15:10,039 --> 01:15:11,970 She used to be an announcer, you know? 1711 01:15:12,170 --> 01:15:15,470 She asked me to play the song for her. 1712 01:15:15,979 --> 01:15:17,039 Seriously. 1713 01:15:17,439 --> 01:15:19,779 This is going to be something big. 1714 01:15:19,949 --> 01:15:21,409 (The cameraman gets ready.) 1715 01:15:21,409 --> 01:15:23,479 He's getting ready. 1716 01:15:23,880 --> 01:15:24,979 (Even he has a feeling that something huge will happen.) 1717 01:15:24,979 --> 01:15:27,649 Please knock on the door if you're ready. 1718 01:15:28,350 --> 01:15:30,720 (She's ready.) 1719 01:15:30,720 --> 01:15:32,060 She put her hair down. 1720 01:15:32,090 --> 01:15:33,590 - Really? - Yes, she has. 1721 01:15:33,630 --> 01:15:35,729 - Guys. - Good luck. 1722 01:15:35,930 --> 01:15:37,060 Here we go! 1723 01:15:37,630 --> 01:15:39,329 Please welcome... 1724 01:15:39,329 --> 01:15:41,800 - the singer! - She took her clothes off! 1725 01:15:43,340 --> 01:15:45,539 - She took them off. - Are you serious? 1726 01:15:45,539 --> 01:15:46,770 Let's go! 1727 01:15:47,840 --> 01:15:49,539 - What's going on? - What has she prepared? 1728 01:15:49,539 --> 01:15:54,579 (She's back.) 1729 01:15:54,969 --> 01:15:56,200 Let's go! 1730 01:15:57,548 --> 01:15:59,247 - What's going on? - What has she prepared? 1731 01:15:59,247 --> 01:16:04,287 (She's back.) 1732 01:16:06,136 --> 01:16:07,599 She's unbelievable! 1733 01:16:14,309 --> 01:16:15,470 You're a mother! 1734 01:16:16,629 --> 01:16:19,259 (This mother is leading a double life.) 1735 01:16:19,629 --> 01:16:21,600 (There's something furry below her armpit.) 1736 01:16:24,030 --> 01:16:26,039 (They get to see her twerking in the first row.) 1737 01:16:27,770 --> 01:16:28,810 She's crazy. 1738 01:16:28,810 --> 01:16:31,870 (She's loving this field trip.) 1739 01:16:37,410 --> 01:16:40,280 (She does a windmill to win more points.) 1740 01:16:40,679 --> 01:16:43,049 (A Young is out of breath from laughing too much.) 1741 01:16:44,749 --> 01:16:47,990 (Everyone is flustered except for her.) 1742 01:16:47,990 --> 01:16:50,360 (This show is all about her.) 1743 01:16:50,629 --> 01:16:53,230 (She forgets her microphone.) 1744 01:16:53,230 --> 01:16:54,999 - Sing. - You 1745 01:16:55,100 --> 01:16:56,469 - Why aren't you singing? - You need to sing. 1746 01:16:56,469 --> 01:16:58,870 - Sing. - She's not singing. 1747 01:16:58,870 --> 01:17:01,400 (She's all about putting on a show.) 1748 01:17:01,400 --> 01:17:02,669 (A real singer takes place.) 1749 01:17:02,669 --> 01:17:04,209 (Trust me and just go to town.) 1750 01:17:04,709 --> 01:17:07,179 (Dongchimi is her backup dancer.) 1751 01:17:08,339 --> 01:17:15,490 (She trusts in her teammates and fully enjoys herself.) 1752 01:17:16,049 --> 01:17:17,950 She's not singing. 1753 01:17:17,950 --> 01:17:20,419 (Why are you doing this to us?) 1754 01:17:20,820 --> 01:17:22,360 She's driving me crazy. 1755 01:17:22,990 --> 01:17:25,230 She's driving me insane. 1756 01:17:25,660 --> 01:17:27,860 Hey, the judges are over here. 1757 01:17:28,870 --> 01:17:31,030 (Right. Thanks.) 1758 01:17:31,870 --> 01:17:35,870 (Let me win some points.) 1759 01:17:36,570 --> 01:17:38,339 (Oh, dear.) 1760 01:17:40,610 --> 01:17:45,719 (Sexy and provocative) 1761 01:17:48,219 --> 01:17:50,289 (I've been waiting all my life for this day.) 1762 01:17:54,589 --> 01:17:56,929 (I need to protect my armpit.) 1763 01:17:57,660 --> 01:17:58,690 Did you see that? 1764 01:17:58,690 --> 01:18:00,759 (They love how she covered it.) 1765 01:18:00,759 --> 01:18:02,070 My gosh. 1766 01:18:02,329 --> 01:18:04,530 Did you see that? She covered her armpit! 1767 01:18:04,530 --> 01:18:05,539 (She's proud of Eun Young.) 1768 01:18:06,999 --> 01:18:08,839 (This mom let her excitement run wild...) 1769 01:18:08,839 --> 01:18:12,879 (by dancing to "Coming of Age".) 1770 01:18:12,879 --> 01:18:14,879 Eun Young! You did it! 1771 01:18:14,879 --> 01:18:16,749 - Give her a round of applause! - You did it! 1772 01:18:16,749 --> 01:18:19,419 - You did it! - You did so well! 1773 01:18:19,419 --> 01:18:25,120 (They have so much respect for her.) 1774 01:18:27,860 --> 01:18:29,690 - We can't beat her. - We can't beat her. 1775 01:18:29,759 --> 01:18:32,660 - We can't. - But she didn't sing. 1776 01:18:32,799 --> 01:18:34,560 - She didn't sing. - My head hurts. 1777 01:18:34,700 --> 01:18:35,770 You did it. 1778 01:18:36,129 --> 01:18:37,700 Eun Young, do it to them. 1779 01:18:37,700 --> 01:18:39,940 - Do it in front of them. - All right. 1780 01:18:39,940 --> 01:18:42,270 (Have a lovely night.) 1781 01:18:42,270 --> 01:18:45,009 (She giggles and goes inside.) 1782 01:18:45,509 --> 01:18:46,839 - But she didn't sing. - She didn't. 1783 01:18:46,839 --> 01:18:47,879 (They finally come to their senses and evaluate her performance.) 1784 01:18:47,879 --> 01:18:49,110 She deserves to win. 1785 01:18:50,879 --> 01:18:52,320 Who can beat this? 1786 01:18:52,450 --> 01:18:53,749 No one. 1787 01:18:54,650 --> 01:18:56,049 Please give her a round of applause. 1788 01:18:57,049 --> 01:18:58,450 Thank you. 1789 01:18:58,450 --> 01:19:02,530 (She comes back as a modest mom.) 1790 01:19:03,329 --> 01:19:06,030 - Look at how modest she looks. - Come on! 1791 01:19:06,030 --> 01:19:08,929 (She's a frightening one.) 1792 01:19:09,929 --> 01:19:11,870 It was nice. 1793 01:19:12,799 --> 01:19:15,339 - You're unbelievable. - How adorable. 1794 01:19:15,339 --> 01:19:16,440 You're so cute. 1795 01:19:16,440 --> 01:19:17,740 (She gently sits down.) 1796 01:19:17,740 --> 01:19:19,009 - My gosh. - Let's find out the result. 1797 01:19:19,509 --> 01:19:21,310 I hope my mother-in-law doesn't watch this. 1798 01:19:22,610 --> 01:19:24,879 I bet they'll warn her numerous times. 1799 01:19:24,879 --> 01:19:26,179 (She finally comes to her senses.) 1800 01:19:27,219 --> 01:19:29,789 - Gosh. Seriously. - She was the best. 1801 01:19:30,320 --> 01:19:31,690 Did you have a blast, A Young? 1802 01:19:31,690 --> 01:19:33,360 My baby is quite shocked. 1803 01:19:33,919 --> 01:19:35,889 My baby is very shaken up. 1804 01:19:37,089 --> 01:19:38,160 I'm sorry. 1805 01:19:38,160 --> 01:19:41,429 Close your eyes and block your ears. 1806 01:19:41,429 --> 01:19:45,100 Okay. I'm really curious about the result. First of all, 1807 01:19:45,429 --> 01:19:47,870 - let's start with Lee Jin Ho. - Okay. 1808 01:19:47,870 --> 01:19:49,370 - Please tell us your score. - She probably aced it. 1809 01:19:49,370 --> 01:19:50,639 She has to. 1810 01:19:50,639 --> 01:19:52,709 To be honest, I didn't know... 1811 01:19:53,639 --> 01:19:55,610 what message she wanted to relay... 1812 01:19:56,179 --> 01:19:58,179 or to whom the performance was for. 1813 01:19:58,980 --> 01:20:00,079 It was for my husband. 1814 01:20:02,650 --> 01:20:04,089 I'll give her 90 points. 1815 01:20:04,089 --> 01:20:06,060 That's pretty high. 1816 01:20:07,320 --> 01:20:09,860 (She's disappointed.) 1817 01:20:14,299 --> 01:20:16,929 - He's fair. - That's not high at all. 1818 01:20:17,030 --> 01:20:18,669 He gave that much even though she didn't sing. 1819 01:20:18,669 --> 01:20:20,039 - That's right. - But she did this. 1820 01:20:20,100 --> 01:20:22,410 I like her singing method. 1821 01:20:22,639 --> 01:20:24,740 I like your face. 1822 01:20:25,469 --> 01:20:27,310 You're my type. 1823 01:20:27,339 --> 01:20:29,879 - Mr. Cho, please share your result. - Okay. 1824 01:20:29,879 --> 01:20:32,079 I think she only practiced dancing... 1825 01:20:32,079 --> 01:20:33,980 and not playing soccer. 1826 01:20:34,320 --> 01:20:36,320 (I practiced hard for soccer too.) 1827 01:20:37,150 --> 01:20:39,520 She was... How do I put it? 1828 01:20:39,520 --> 01:20:42,789 She conquered the camera. 1829 01:20:42,789 --> 01:20:44,990 - She did. - I think this was much better... 1830 01:20:44,990 --> 01:20:47,100 than any singing performance. 1831 01:20:47,100 --> 01:20:48,100 So I'll give her... 1832 01:20:50,230 --> 01:20:51,299 Is it 100 points? 1833 01:20:55,639 --> 01:20:57,270 I'll give her 2.5 billion points. 1834 01:20:59,940 --> 01:21:04,350 (It's 198 points versus 2.5 billion points.) 1835 01:21:04,350 --> 01:21:05,579 She's turned the tables around. 1836 01:21:05,579 --> 01:21:09,150 (Team 15cm has turned the tables.) 1837 01:21:09,990 --> 01:21:11,389 What should we do? 1838 01:21:11,389 --> 01:21:14,089 (They fling their blankets around as a celebration.) 1839 01:21:18,589 --> 01:21:21,499 Cho Kyu Hyun. 1840 01:21:21,499 --> 01:21:23,370 The difference in the points... 1841 01:21:23,469 --> 01:21:26,770 - About 2.4 billion. - was about 2.49 billion points. 1842 01:21:26,770 --> 01:21:28,499 - We lost. - They had a very high score. 1843 01:21:28,499 --> 01:21:29,539 (They accept the result.) 1844 01:21:29,940 --> 01:21:31,370 That's the final result. 1845 01:21:31,370 --> 01:21:33,240 Thank you. 1846 01:21:33,240 --> 01:21:34,379 (It's a beautiful night.) 1847 01:21:34,879 --> 01:21:38,249 Before we end the night... 1848 01:21:38,919 --> 01:21:39,980 There's something more. 1849 01:21:39,980 --> 01:21:43,049 I said there was a special event today. 1850 01:21:43,049 --> 01:21:44,719 It's one event after another. 1851 01:21:45,190 --> 01:21:48,789 We'll be welcoming a singer to this show. 1852 01:21:48,789 --> 01:21:50,160 - Goodness. - He'll come here. 1853 01:21:50,160 --> 01:21:53,030 - Who is it? - It wasn't easy to invite him. 1854 01:21:53,730 --> 01:21:55,100 It wasn't easy to invite him. 1855 01:21:55,100 --> 01:21:56,169 (Who's here?) 1856 01:21:56,169 --> 01:21:57,600 The staff wanted him... 1857 01:21:57,600 --> 01:22:01,900 to perform on this meaningful night. 1858 01:22:02,070 --> 01:22:04,940 They had always wanted to invite him. 1859 01:22:05,679 --> 01:22:07,509 Thankfully, he had the time. 1860 01:22:07,509 --> 01:22:09,709 - That's why he's here. - This late at night? 1861 01:22:09,709 --> 01:22:11,679 - Who is he? - Seriously? 1862 01:22:11,679 --> 01:22:12,749 (The singer had time to come here.) 1863 01:22:13,120 --> 01:22:15,320 Let me introduce him. It's Cho Kyu Hyun. 1864 01:22:15,320 --> 01:22:17,419 (Let me introduce him. It's Cho Kyu Hyun.) 1865 01:22:17,990 --> 01:22:18,990 - Me? - I knew it. 1866 01:22:19,259 --> 01:22:20,820 - Come on. - It's me? 1867 01:22:21,919 --> 01:22:23,360 (What is this?) 1868 01:22:23,660 --> 01:22:25,190 I knew it. 1869 01:22:25,589 --> 01:22:27,459 You're looking for a microphone. 1870 01:22:27,459 --> 01:22:28,929 (They like it even more.) 1871 01:22:28,929 --> 01:22:31,230 - Come on. - It's me? 1872 01:22:31,270 --> 01:22:33,169 - It's not me. - Guys. 1873 01:22:33,169 --> 01:22:34,469 We can't invite a singer. 1874 01:22:34,469 --> 01:22:36,839 Isn't this just ridiculous? 1875 01:22:36,839 --> 01:22:37,940 (This low-priced travel agency takes advantage of their guests.) 1876 01:22:37,940 --> 01:22:39,440 I thought someone was coming. 1877 01:22:39,539 --> 01:22:41,240 That's why I kept looking behind me. 1878 01:22:41,240 --> 01:22:43,079 - But no one was there. - No one else is here. 1879 01:22:43,079 --> 01:22:44,980 Sing "A Million Pieces". 1880 01:22:44,980 --> 01:22:46,980 Our singer is wearing slippers. 1881 01:22:48,150 --> 01:22:50,419 - Sing "A Million Pieces". - This is nothing professional. 1882 01:22:50,650 --> 01:22:53,520 - Since today's vibe is great... - I love this. 1883 01:22:53,990 --> 01:22:55,660 I can't believe I'll be hearing this up-close. 1884 01:22:56,160 --> 01:22:58,560 I'd like to fly with you tonight. 1885 01:22:58,560 --> 01:22:59,759 - What? - What's the song? 1886 01:22:59,759 --> 01:23:00,759 "Flying, Deep in the Night"? 1887 01:23:00,759 --> 01:23:01,959 (I'd like to fly with you tonight.) 1888 01:23:01,959 --> 01:23:03,200 "Flying, Deep in the Night". 1889 01:23:03,200 --> 01:23:05,169 ("Flying, Deep in the Night" by Lee Moon Sae) 1890 01:23:05,169 --> 01:23:06,870 I love this song. 1891 01:23:07,200 --> 01:23:09,169 (She's filming.) 1892 01:23:12,480 --> 01:23:16,509 (All our hellos and goodbyes) 1893 01:23:16,509 --> 01:23:20,850 (Make us feel like kids) 1894 01:23:21,049 --> 01:23:24,549 (It's like a sad fairy tale about fairies) 1895 01:23:24,549 --> 01:23:28,660 (Who ride the clouds and fly far away) 1896 01:23:28,759 --> 01:23:32,060 (He shows off some moves.) 1897 01:23:34,160 --> 01:23:36,530 (This fan of his is on cloud nine.) 1898 01:23:38,169 --> 01:23:39,940 (He does a cute dance.) 1899 01:23:39,940 --> 01:23:42,139 (Roh Yoon Ju's camera) 1900 01:23:42,139 --> 01:23:45,639 (He shows off some fancy footwork.) 1901 01:23:50,179 --> 01:23:52,549 (Traffic control dance) 1902 01:23:55,450 --> 01:23:56,549 This is so hilarious. 1903 01:23:56,549 --> 01:23:57,650 Follow me! 1904 01:23:58,620 --> 01:23:59,620 (Su Geun is a legendary recreation instructor.) 1905 01:23:59,620 --> 01:24:01,419 That's good. Get in a line. 1906 01:24:01,419 --> 01:24:03,230 (Su Geun is a legendary recreation instructor.) 1907 01:24:04,860 --> 01:24:05,959 (Roh Yoon Ju's camera) 1908 01:24:05,959 --> 01:24:09,570 (Roh Yoon Ju's camera) 1909 01:24:10,230 --> 01:24:14,139 (This train is going wild.) 1910 01:24:15,600 --> 01:24:19,879 (Being together makes them feel like they're on cloud nine.) 1911 01:24:20,039 --> 01:24:21,539 (They will remember tonight in the future.) 1912 01:24:21,539 --> 01:24:23,549 This feels like a club for the elderly. 1913 01:24:25,110 --> 01:24:27,620 We were able to eat... 1914 01:24:27,620 --> 01:24:30,549 and chat together. 1915 01:24:30,549 --> 01:24:32,459 Even last night, 1916 01:24:32,459 --> 01:24:34,560 we slept really close to each other. 1917 01:24:34,959 --> 01:24:37,060 I don't think... 1918 01:24:37,060 --> 01:24:39,360 we've ever slept this close... 1919 01:24:39,360 --> 01:24:41,560 to someone in a very long time. 1920 01:24:41,829 --> 01:24:45,329 Just being together was wonderful enough. 1921 01:24:45,669 --> 01:24:47,070 That gave me joy. 1922 01:24:47,600 --> 01:24:51,009 (Last schedule: Spending the night together for the first time) 1923 01:24:52,310 --> 01:24:53,379 No. 1924 01:24:53,379 --> 01:24:54,440 - Gosh. - Wear a sheet mask. 1925 01:24:54,440 --> 01:24:56,280 - Wear a sheet mask. - Did you wash up? 1926 01:24:56,280 --> 01:24:58,480 - Yes. - You should wear a sheet mask every day. 1927 01:24:58,480 --> 01:24:59,480 Yes. 1928 01:24:59,780 --> 01:25:03,190 We'll have so much fun chatting before going to bed after washing up. 1929 01:25:03,749 --> 01:25:05,889 - Go wash up. - To keep your skin moist. 1930 01:25:05,990 --> 01:25:07,190 Wash your face. 1931 01:25:07,190 --> 01:25:08,520 (Triple A is timid.) 1932 01:25:08,520 --> 01:25:11,459 (She has run away before.) 1933 01:25:14,230 --> 01:25:16,169 (She tries to calm herself down...) 1934 01:25:16,169 --> 01:25:21,070 (by making the bed.) 1935 01:25:23,370 --> 01:25:25,009 I have no choice today. 1936 01:25:25,009 --> 01:25:27,610 - We just need to sleep. - I'll just have to sleep. 1937 01:25:28,339 --> 01:25:30,709 (Will she be able...) 1938 01:25:30,709 --> 01:25:34,579 (to overcome her fear of field trips?) 1939 01:25:35,780 --> 01:25:37,850 We have more blankets. Bring them. 1940 01:25:38,450 --> 01:25:39,490 Gosh, my back hurts. 1941 01:25:40,389 --> 01:25:42,959 - Me too. - What should we do? 1942 01:25:43,530 --> 01:25:45,360 My back is killing me. 1943 01:25:50,030 --> 01:25:53,240 (This is a given if you're sleeping away from home.) 1944 01:25:53,999 --> 01:25:55,070 Done. 1945 01:25:55,070 --> 01:25:56,709 (You need to wash up quickly.) 1946 01:25:58,110 --> 01:26:00,410 Why did you bring body lotion? 1947 01:26:00,980 --> 01:26:02,549 I even brought a scrub. 1948 01:26:02,810 --> 01:26:03,910 I'm speechless. 1949 01:26:04,150 --> 01:26:05,379 - I... - What scrub? 1950 01:26:05,379 --> 01:26:07,749 I brought both body scrub and lotion. 1951 01:26:07,980 --> 01:26:09,120 I have everything. 1952 01:26:09,120 --> 01:26:11,490 I had no idea we'd be like this. 1953 01:26:11,490 --> 01:26:12,589 Me neither. 1954 01:26:13,389 --> 01:26:16,589 (She's taken aback by the reality of field trips.) 1955 01:26:17,459 --> 01:26:19,030 (Over here!) 1956 01:26:19,030 --> 01:26:21,660 (Film me too!) 1957 01:26:21,660 --> 01:26:22,770 (Neuer is excited to see so many cameras.) 1958 01:26:22,770 --> 01:26:24,730 - There's a camera there. - Right. 1959 01:26:25,999 --> 01:26:30,910 (Eun Young has adjusted to this new environment.) 1960 01:26:31,770 --> 01:26:33,839 The score for Manchester United and Liverpool is 2 to 2. 1961 01:26:34,079 --> 01:26:36,650 - They're amazing. - It must be so fun to watch. 1962 01:26:36,650 --> 01:26:37,709 That's insane. 1963 01:26:37,709 --> 01:26:38,749 (They're city girls at heart.) 1964 01:26:39,419 --> 01:26:41,179 - Is that your place? - Let's see. 1965 01:26:41,179 --> 01:26:43,690 (They can't miss out on overseas soccer matches.) 1966 01:26:43,990 --> 01:26:44,990 He scored again. 1967 01:26:45,450 --> 01:26:47,690 - No way. - Manchester United got three goals. 1968 01:26:47,690 --> 01:26:48,719 What? 1969 01:26:48,719 --> 01:26:50,389 Raheem Sterling scored it. 1970 01:26:51,030 --> 01:26:52,799 How long has the match been? 1971 01:26:53,060 --> 01:26:54,600 It's been 62 minutes. 1972 01:26:54,600 --> 01:26:55,829 (She's listening to the commentator...) 1973 01:26:55,829 --> 01:26:56,900 (even while doing skincare.) 1974 01:26:56,900 --> 01:26:58,700 - That's offside. - Right. 1975 01:26:58,700 --> 01:26:59,940 Isn't that offside? 1976 01:27:01,440 --> 01:27:03,039 - We... - He's the one who scored it. 1977 01:27:03,039 --> 01:27:05,209 He wasn't part of the attack. 1978 01:27:05,209 --> 01:27:09,910 (She's listening to the commentator while wearing a sheet mask.) 1979 01:27:10,850 --> 01:27:11,910 (They refuse to go to bed due to the match.) 1980 01:27:11,910 --> 01:27:13,249 I guess none of us are tired. 1981 01:27:13,249 --> 01:27:14,820 No, I'm tired. 1982 01:27:15,419 --> 01:27:16,789 This is a bit too extreme. 1983 01:27:16,789 --> 01:27:18,690 - Who drank? - I heard Kyu Hyun did. 1984 01:27:18,690 --> 01:27:21,360 - Kyu Hyun is good at drinking. - Isn't... 1985 01:27:21,360 --> 01:27:23,629 Isn't he good at drinking? 1986 01:27:23,629 --> 01:27:24,660 - Yes. - Right? 1987 01:27:25,530 --> 01:27:26,560 This is hilarious. 1988 01:27:27,100 --> 01:27:28,900 - He lives in Hawolgok. - What? 1989 01:27:29,499 --> 01:27:30,929 Si Eun, good luck. 1990 01:27:31,230 --> 01:27:32,329 We live really close. 1991 01:27:32,329 --> 01:27:34,499 - It takes 15 minutes from my place. - Good luck. 1992 01:27:34,499 --> 01:27:36,339 - Really? How old is he? - I don't know. 1993 01:27:36,410 --> 01:27:38,839 - He was born in 1987. - He's the same age as me. 1994 01:27:38,839 --> 01:27:39,910 Really? 1995 01:27:40,079 --> 01:27:44,079 - Si Eun, you said you were lonely. - Okay. 1996 01:27:44,379 --> 01:27:45,410 Okay. 1997 01:27:46,919 --> 01:27:49,020 Okay. Let's go to bed. 1998 01:27:49,950 --> 01:27:52,789 I've never heard of anyone mention Hawolgok while filming. 1999 01:27:52,789 --> 01:27:53,860 (He's her neighbor who's good at drinking.) 2000 01:27:54,190 --> 01:27:56,190 - Seriously. - What's your ideal type? 2001 01:27:56,190 --> 01:27:57,230 - Me? - Yes. 2002 01:27:58,360 --> 01:28:00,459 - Do you care about the looks? - I like tall men. 2003 01:28:00,629 --> 01:28:01,860 And handsome? 2004 01:28:01,860 --> 01:28:03,730 - They don't need to be handsome. - Really? 2005 01:28:03,730 --> 01:28:05,070 I just wish he was tall. 2006 01:28:05,600 --> 01:28:07,539 - They look hilarious. - Why? 2007 01:28:07,539 --> 01:28:08,969 They're all on their phones. 2008 01:28:08,969 --> 01:28:10,310 (Triple A are all on their phones.) 2009 01:28:10,310 --> 01:28:11,509 We're still talking. 2010 01:28:11,509 --> 01:28:12,910 - This is... - I'm listening. 2011 01:28:12,910 --> 01:28:14,009 How do you do the multiplayer thing? 2012 01:28:14,009 --> 01:28:15,740 Who's your favorite BTS member? 2013 01:28:15,740 --> 01:28:16,749 (They're childish.) 2014 01:28:16,749 --> 01:28:17,850 - I like Jin. - Jungkook. 2015 01:28:17,850 --> 01:28:19,749 - Jin. - Jungkook. 2016 01:28:19,749 --> 01:28:20,749 - Jin. - Who picked Jin? 2017 01:28:20,749 --> 01:28:22,219 (Raise your hands!) 2018 01:28:22,219 --> 01:28:23,249 Who picked Jin? 2019 01:28:23,249 --> 01:28:24,419 - Jin! - Me too. 2020 01:28:24,419 --> 01:28:26,289 - Who picked Jungkook? Okay. - Me. 2021 01:28:29,530 --> 01:28:31,589 - When are we turning off the lights? - Should we? 2022 01:28:31,959 --> 01:28:34,160 - Okay. - We're all lying down. 2023 01:28:35,230 --> 01:28:36,469 Good work, everyone. 2024 01:28:36,469 --> 01:28:37,730 - Good work. - I'm about to send a selfie. 2025 01:28:37,730 --> 01:28:39,639 - Hold on. - But you have no makeup on. 2026 01:28:39,639 --> 01:28:41,169 - Good work, everyone. - Who? 2027 01:28:42,039 --> 01:28:44,240 I think we're too close. 2028 01:28:45,339 --> 01:28:48,240 I haven't slept with others like this in a long time. 2029 01:28:48,240 --> 01:28:50,549 - It's been years. - Me too. 2030 01:28:50,549 --> 01:28:52,850 - Even my husband isn't this close. - Really? 2031 01:28:54,079 --> 01:28:55,079 Seriously. 2032 01:28:56,419 --> 01:28:59,302 (They become teary-eyed about losing 5 out of 5 matches.) 2033 01:28:59,309 --> 01:29:01,809 (She can't bear to watch.) 2034 01:29:01,809 --> 01:29:03,880 (She can't help but cry.) 2035 01:29:05,540 --> 01:29:06,910 (She feels bad for everything.) 2036 01:29:07,649 --> 01:29:09,279 (Gyeryong Fresh) 2037 01:29:09,279 --> 01:29:10,750 (Asan Clear Women Futsal) 2038 01:29:10,880 --> 01:29:13,090 - MSCW FC. - What? 2039 01:29:13,250 --> 01:29:15,349 (Cheongyang-gun Women's Soccer Club) 2040 01:29:15,889 --> 01:29:18,920 These four clubs... 2041 01:29:18,920 --> 01:29:21,389 (They want to have a match.) 2042 01:29:21,389 --> 01:29:23,359 (All of a sudden?) 2043 01:29:24,000 --> 01:29:27,330 (They're desperate for this opportunity.) 2044 01:29:27,330 --> 01:29:29,599 (They're desperate and anxious.) 2045 01:29:29,599 --> 01:29:32,000 (Eun Young is traumatized again before the match.) 2046 01:29:32,000 --> 01:29:34,510 (I must have irritable colon syndrome.) 2047 01:29:34,510 --> 01:29:36,679 (Gyeryong Fresh versus Anaconda) 2048 01:29:36,679 --> 01:29:38,580 (Joobappe puts the past disgrace behind her...) 2049 01:29:38,580 --> 01:29:40,849 (and strives to succeed this time.) 2050 01:29:40,849 --> 01:29:42,620 This is our chance to save face. 2051 01:29:42,620 --> 01:29:45,220 (Drogba shares a new type of tactic.) 2052 01:29:45,819 --> 01:29:47,889 (Eun Young is determined to win.) 2053 01:29:47,889 --> 01:29:51,160 (She's on another level.) 2054 01:29:51,160 --> 01:29:53,090 (Her pride is at stake in this kick.) 2055 01:29:53,489 --> 01:29:55,229 (Gyeryong Fresh versus FC Anaconda) 147790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.