All language subtitles for SWAT20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,146 --> 00:00:02,099 Previously on SWAT... 2 00:00:02,123 --> 00:00:05,039 Mama Pina, these here are Officers Dominique Luca and... 3 00:00:05,063 --> 00:00:07,166 - Chris Alonso. - I open my home 4 00:00:07,190 --> 00:00:10,793 to undocumented women escaping bad situations. 5 00:00:10,836 --> 00:00:13,361 I know it's really hard for you to trust someone in uniform. 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,667 My, uh, cell phone number's on the back. 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,713 You need any help in the future, I'm your first call. 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,236 Really is beautiful here. 9 00:00:19,280 --> 00:00:20,411 Good place to clear your head. 10 00:00:20,455 --> 00:00:21,717 And what were you thinking about 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,153 as you stared off into the Atlantic? 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,633 Us. 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,069 Come on, we talked about this. 14 00:00:26,113 --> 00:00:27,592 But nothing ever changes. 15 00:00:27,636 --> 00:00:29,507 Is anyone waiting for you to come home safe tonight? 16 00:00:29,551 --> 00:00:30,682 There is, 17 00:00:30,726 --> 00:00:32,597 but it's complicated. 18 00:00:32,641 --> 00:00:35,426 It seems like the least I could do is buy you a bite. 19 00:00:35,470 --> 00:00:37,863 Any way you could give me a ride home? 20 00:00:41,954 --> 00:00:43,565 I was thinking first we hit up Sikumen, 21 00:00:43,608 --> 00:00:47,308 grab some dim sum. Then we move on to Delalo's for cocktails. 22 00:00:47,351 --> 00:00:49,571 Then, if things are going good, 23 00:00:49,614 --> 00:00:51,486 we roll back to ours for some coffee. 24 00:00:51,529 --> 00:00:52,915 Wait, what are you talking about? 25 00:00:52,958 --> 00:00:54,663 Double date night. Don't tell me you forgot. 26 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 I've reminded you twice. 27 00:00:56,143 --> 00:00:57,709 - That's tonight? - Yes. 28 00:00:57,753 --> 00:00:59,102 It's my third date with Olivia. 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 But I can't stand seeing you moping 30 00:01:00,364 --> 00:01:02,236 on your lonesome any longer, so... 31 00:01:02,279 --> 00:01:03,846 Olivia's bringing her friend Darcy. 32 00:01:03,889 --> 00:01:05,543 - You're gonna love her. - I don't know, man. 33 00:01:05,587 --> 00:01:07,589 I-I was thinking of having an early night tonight. 34 00:01:07,632 --> 00:01:09,678 What's with you, man? You're turning into a monk. 35 00:01:09,721 --> 00:01:11,538 No, I'm not. I went on a date last week. 36 00:01:11,582 --> 00:01:13,290 Yeah, and you were home in bed by 9:30 37 00:01:13,334 --> 00:01:15,249 with a cup of chamomile tea for company. 38 00:01:15,292 --> 00:01:16,685 She was a flight attendant. She had an early start 39 00:01:16,728 --> 00:01:17,860 - in the morning. - And you haven't made 40 00:01:17,903 --> 00:01:19,340 any plans to see her again. 41 00:01:19,383 --> 00:01:21,298 - I didn't think she was that into me. - Look, 42 00:01:21,342 --> 00:01:22,995 it's a numbers game, dude. But you have to be in the game 43 00:01:23,039 --> 00:01:24,171 to play the game. 44 00:01:24,214 --> 00:01:25,259 Come out tonight, meet Darcy. 45 00:01:25,302 --> 00:01:26,564 I've been talking you up. 46 00:01:26,608 --> 00:01:28,131 I'm just not really feeling it. 47 00:01:28,525 --> 00:01:30,873 Look, I can't bring Olivia back to our place 48 00:01:30,916 --> 00:01:32,179 if you're gonna be sitting on the couch 49 00:01:32,222 --> 00:01:33,470 watching one of your baking shows. 50 00:01:33,513 --> 00:01:35,007 It's a real mood killer. 51 00:01:36,008 --> 00:01:38,272 8:00 tonight. And you can thank me in the morning. 52 00:01:43,190 --> 00:01:44,191 Hondo. 53 00:01:44,234 --> 00:01:45,314 Hey. What's up? 54 00:01:45,358 --> 00:01:47,075 Just had a call. Mama Pina's in the hospital. 55 00:01:47,118 --> 00:01:49,152 - She okay? What happened? - I don't know. 56 00:01:49,196 --> 00:01:50,153 - She wants to see me. - All right, then go. 57 00:01:50,197 --> 00:01:51,241 - Go. - You sure? 58 00:01:51,285 --> 00:01:52,895 Yeah. 59 00:01:52,938 --> 00:01:54,505 I'll get one of the new SWAT officers to fill in for you, 60 00:01:54,549 --> 00:01:55,854 and I'll square it away with Hicks. 61 00:01:55,898 --> 00:01:57,813 - Thanks. - No worries. 62 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Send Mama Pina our best. 63 00:01:59,206 --> 00:02:00,642 - I will. - All right. 64 00:02:14,917 --> 00:02:15,961 You coming? 65 00:02:25,928 --> 00:02:27,364 Jackpot. 66 00:02:28,365 --> 00:02:29,540 Pizza and beer. 67 00:02:29,584 --> 00:02:31,107 Breakfast of champions. 68 00:02:31,151 --> 00:02:32,761 We should go. 69 00:02:32,804 --> 00:02:34,980 Don't get your panties in a twist. 70 00:02:35,024 --> 00:02:37,157 I just want to take a quick look around. 71 00:02:41,335 --> 00:02:43,337 Hell yeah, man. 72 00:02:43,380 --> 00:02:46,166 Oh, these things are worth, like, hundreds. 73 00:02:47,384 --> 00:02:49,778 Look around. See what other toys you can find. 74 00:02:49,821 --> 00:02:51,736 Hoo-hoo. 75 00:02:52,108 --> 00:02:53,390 Dude, what are you doing? 76 00:02:53,434 --> 00:02:55,025 Don't just stand there. 77 00:02:56,785 --> 00:02:58,265 Oh. 78 00:02:59,614 --> 00:03:02,225 You think this thing's legit? 79 00:03:02,858 --> 00:03:04,140 Ho-ho-ho. 80 00:03:04,184 --> 00:03:05,141 Feels nice. 81 00:03:05,185 --> 00:03:06,229 Take my picture. 82 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 I'm like Daughter of Rambo. 83 00:03:07,796 --> 00:03:09,233 I don't think you should be doing that. 84 00:03:10,451 --> 00:03:11,713 Ooh! 85 00:03:11,756 --> 00:03:12,757 - Oh! - Just-just put it down. 86 00:03:12,801 --> 00:03:13,845 - Let's go. Come on. - Okay. 87 00:03:13,889 --> 00:03:15,369 That's right. 88 00:03:16,370 --> 00:03:17,675 Oh... 89 00:03:17,719 --> 00:03:18,807 my God. 90 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 You think this thing's loaded, too? 91 00:03:26,771 --> 00:03:28,251 Oh-ho-ho! 92 00:03:28,295 --> 00:03:29,252 We-we got to get out of here! 93 00:03:32,037 --> 00:03:33,233 Okay. Yeah. 94 00:03:34,736 --> 00:03:36,651 What are you doing?! 95 00:03:40,220 --> 00:03:42,396 This is 1-Adam-10! Shots fired! 96 00:03:42,439 --> 00:03:44,317 Request immediate backup! 97 00:03:49,141 --> 00:03:50,442 I can't believe it. 98 00:03:50,726 --> 00:03:52,641 I made it. 99 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 - I'm LAPD SWAT. - Best of the best. 100 00:03:54,843 --> 00:03:56,497 Congratulations. 101 00:03:56,746 --> 00:03:58,444 Cabrera. 102 00:03:58,981 --> 00:04:01,505 Commander, I just want to say thank you for the honor. 103 00:04:01,530 --> 00:04:03,097 I won't let you down. I promise. 104 00:04:03,373 --> 00:04:05,027 Well, that's why you were chosen. 105 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 - We're counting on you. - Do you mind 106 00:04:06,463 --> 00:04:07,786 if I ask what team I'll be assigned to? 107 00:04:07,830 --> 00:04:09,205 There's still some algebra to be done 108 00:04:09,249 --> 00:04:10,811 before we make that decision. 109 00:04:10,835 --> 00:04:12,164 But, for today, you're gonna be joining Tan 110 00:04:12,208 --> 00:04:13,253 and the rest of 20-Squad. 111 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 - For real? - Yeah. For real. 112 00:04:15,646 --> 00:04:17,561 Hondo's a man down, so you're up. 113 00:04:17,605 --> 00:04:19,084 Hondo just buzzed me. We're rolling out. 114 00:04:20,303 --> 00:04:21,304 Better get moving. 115 00:04:21,348 --> 00:04:22,566 Uh, yes, sir. 116 00:04:22,610 --> 00:04:24,568 - Thank you, sir. - Go. 117 00:04:42,194 --> 00:04:43,457 You saw the suspects 118 00:04:43,500 --> 00:04:45,154 - breaking in the house? - Yeah. Two kids. 119 00:04:45,197 --> 00:04:46,329 They're from the group home a couple streets over. 120 00:04:46,373 --> 00:04:47,330 Kids? 121 00:04:47,374 --> 00:04:48,331 How young are we talkin'? 122 00:04:48,375 --> 00:04:49,463 15, 16, maybe? 123 00:04:49,506 --> 00:04:51,073 Girl's always causing trouble. 124 00:04:51,116 --> 00:04:52,814 Vandalized my neighbor's yard last week, 125 00:04:52,857 --> 00:04:54,381 smashed up her lawn chairs. 126 00:04:54,424 --> 00:04:56,470 Cops came, gave her a slap on the wrist. 127 00:04:56,513 --> 00:04:58,341 - Is there anyone else in the house? - Not that we know. 128 00:04:58,385 --> 00:04:59,951 DMV says the homeowner's got a red pickup. 129 00:04:59,995 --> 00:05:01,126 There's no sign of it. 130 00:05:01,170 --> 00:05:02,084 All right, get her someplace safe. 131 00:05:02,127 --> 00:05:03,128 - Go. Move. - Copy. 132 00:05:03,650 --> 00:05:04,633 Hey. 133 00:05:04,677 --> 00:05:06,828 Property records show the place is owned by Sergio Molina. 134 00:05:06,871 --> 00:05:09,352 No priors. Got a permit for a single handgun. 135 00:05:12,268 --> 00:05:14,226 That's definitely not a handgun. Get to the Gurkha. 136 00:05:14,270 --> 00:05:16,968 Unis evacuated every house in a two-block radius. 137 00:05:17,012 --> 00:05:18,274 20-Squad, post up. 138 00:05:25,499 --> 00:05:27,239 This is Sergeant Harrelson. LAPD. 139 00:05:27,283 --> 00:05:28,893 I need you to put that gun down 140 00:05:28,937 --> 00:05:30,417 and come out with your hands in the air. 141 00:05:30,460 --> 00:05:32,714 And I need you to come a little closer. 142 00:05:32,757 --> 00:05:35,422 Tan, Street, find a way around the back. 143 00:05:35,465 --> 00:05:37,025 - I'll distract them. - Roger. 144 00:05:38,381 --> 00:05:40,862 Talk to me. Let's work this out. 145 00:05:40,905 --> 00:05:41,950 Nobody needs to get hurt today. 146 00:05:41,993 --> 00:05:43,299 Listen to what he's saying. 147 00:05:43,343 --> 00:05:44,474 Go see if there are more bullets. 148 00:05:51,742 --> 00:05:53,309 I got movement at the front door. 149 00:05:53,353 --> 00:05:55,485 - It's opening. - Stay alert. 150 00:05:56,067 --> 00:05:58,401 It's the boy. He's unarmed. 151 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 Hands up! In the air! 152 00:06:02,971 --> 00:06:04,320 Chicken! 153 00:06:04,364 --> 00:06:06,714 Keep coming. Come on, keep going. 154 00:06:06,757 --> 00:06:08,716 Keep your hands up. Anyone else in the house 155 00:06:08,759 --> 00:06:10,282 - besides you two? - No, it's just us. 156 00:06:10,326 --> 00:06:12,415 I have a visual and a piece of the suspect. 157 00:06:17,202 --> 00:06:19,030 She's just a kid. 158 00:06:19,074 --> 00:06:21,032 With a lethal weapon in her hands, Cabrera. 159 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 Street, Tan, what's your status? 160 00:06:25,472 --> 00:06:27,474 - In position on the three side. - 20-David, you're clear for entry. 161 00:06:27,517 --> 00:06:29,025 Making entry now. 162 00:06:32,348 --> 00:06:34,437 Cabrera, you're their cover. 163 00:06:37,527 --> 00:06:39,442 You ever heard of Teena Marie? 164 00:06:39,486 --> 00:06:41,923 The singer back in the '80s, 165 00:06:41,966 --> 00:06:43,446 way before you were born. 166 00:06:43,490 --> 00:06:46,231 My mom used to play her record all the time. 167 00:06:46,275 --> 00:06:48,016 That's why I know all the lyrics. 168 00:06:48,059 --> 00:06:49,931 You want to hear them? 169 00:06:49,974 --> 00:06:52,063 - LAPD! Don't move! - No! 170 00:06:52,107 --> 00:06:53,717 - Give me your hands. - 26-David. 171 00:06:53,761 --> 00:06:54,849 Suspect in custody. 172 00:06:54,892 --> 00:06:57,329 Checking the rest of the house. 173 00:07:07,035 --> 00:07:09,472 Oh, man. 174 00:07:09,516 --> 00:07:12,519 What was that Teena Marie song? 175 00:07:12,562 --> 00:07:15,260 - "Don't Look Back." - I used to love that tune. 176 00:07:22,659 --> 00:07:24,444 Hondo, you need to see this. 177 00:07:26,576 --> 00:07:27,838 Homeowner's either stocking up 178 00:07:27,882 --> 00:07:29,971 for end of days, or he's an illegal arms dealer. 179 00:07:30,014 --> 00:07:31,886 Looks like he's also in the ghost gun business. 180 00:07:31,929 --> 00:07:33,278 He's making drop-in auto-sears. 181 00:07:33,688 --> 00:07:36,909 He's turning these ARs into fully automatics. 182 00:07:39,964 --> 00:07:41,317 Hondo, look. 183 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 Empty. 184 00:07:44,028 --> 00:07:46,378 Looks like he might've just done a deal. 185 00:07:48,990 --> 00:07:51,296 Judging by all this cash, 186 00:07:51,340 --> 00:07:52,602 a pretty damn big one. 187 00:07:52,646 --> 00:07:53,690 But with who? 188 00:07:55,823 --> 00:07:56,911 And why? 189 00:08:00,001 --> 00:08:08,001 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 190 00:08:36,472 --> 00:08:38,169 If those kids hadn't broken into this house, 191 00:08:38,213 --> 00:08:39,780 might never have known a gunrunner was sitting pretty 192 00:08:39,823 --> 00:08:41,172 in the middle of Toluca Park. 193 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 Imagine if that kid had found them. 194 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 We'd be sitting pretty in the middle of Apocalypse Now. 195 00:08:45,350 --> 00:08:46,569 Hey, Hondo said the homeowner, 196 00:08:46,613 --> 00:08:48,484 Molina, drives a red pickup, right? 197 00:08:50,007 --> 00:08:52,009 That's got to be him. That's Molina! 198 00:08:52,053 --> 00:08:54,142 - Don't let him get by! - On it. I'll cut him off at the corner. 199 00:09:09,374 --> 00:09:11,725 Hey! Stop! On your knees! 200 00:09:11,768 --> 00:09:13,078 Hands in the air, now! 201 00:09:13,108 --> 00:09:15,380 - LAPD! Don't move! - On the ground. Hands behind your head! 202 00:09:15,424 --> 00:09:17,426 Give me your hands. 203 00:09:19,776 --> 00:09:21,529 Those are for personal use. 204 00:09:21,553 --> 00:09:23,040 - Pest control. - Right. 205 00:09:23,084 --> 00:09:25,046 Shooting squirrels with a 50 cal, are you? 206 00:09:25,089 --> 00:09:27,523 Yeah, yeah. Pellet gun's got nothing against those critters. 207 00:09:27,567 --> 00:09:30,178 You can only get them one at a time. 208 00:09:30,221 --> 00:09:31,092 Cut the crap. 209 00:09:31,135 --> 00:09:32,484 You're dealing illegal weapons, 210 00:09:32,528 --> 00:09:34,051 and you're making automatic rifles with the help 211 00:09:34,095 --> 00:09:35,705 of that 3-D printer. 212 00:09:35,749 --> 00:09:37,664 Exact type of gun that was used in a mass shooting 213 00:09:37,707 --> 00:09:39,274 in Sacramento last year. 214 00:09:39,317 --> 00:09:40,580 And an ambush on law enforcement officers 215 00:09:40,623 --> 00:09:42,233 in Bakersfield a few weeks ago. 216 00:09:42,277 --> 00:09:43,670 They found one of the guns at the scene. 217 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 I'm sure it won't take much to link it back to you. 218 00:09:45,541 --> 00:09:48,022 All they got to do is match up the plastic auto-sear 219 00:09:48,065 --> 00:09:50,669 to your printer, and you're looking at an accessory 220 00:09:50,712 --> 00:09:53,027 to attempted murder charge, on police officers, too. 221 00:09:53,070 --> 00:09:54,376 That's a capital felony. 222 00:09:54,419 --> 00:09:55,638 Add that to an illegal weapons charge, 223 00:09:55,682 --> 00:09:56,740 how long you think he'll get, Luca? 224 00:09:56,783 --> 00:09:58,423 I'm guessing that they'll be carrying him out 225 00:09:58,467 --> 00:09:59,860 of prison in a cheap pine box. 226 00:09:59,903 --> 00:10:02,210 Looks like you made some bank recently, hmm? 227 00:10:02,253 --> 00:10:04,168 $60,000 to be precise. 228 00:10:04,400 --> 00:10:06,301 Found it in a duffel in your gun room. 229 00:10:06,344 --> 00:10:08,520 Hey. Start talking. 230 00:10:08,564 --> 00:10:10,522 Tell us what you sold and to who, 231 00:10:10,566 --> 00:10:12,002 and then maybe you won't be leaving prison 232 00:10:12,046 --> 00:10:13,787 in a pine box after all. 233 00:10:13,830 --> 00:10:16,093 Okay. Okay. Okay, s... 234 00:10:16,137 --> 00:10:18,400 say I did sell something... 235 00:10:18,443 --> 00:10:20,794 hypothetically speaking, that is... 236 00:10:20,837 --> 00:10:22,926 and the buyer paid a premium to expedite 237 00:10:22,970 --> 00:10:25,712 the goods because they needed them for something big, 238 00:10:25,755 --> 00:10:27,409 something going down today. 239 00:10:27,452 --> 00:10:29,629 - What kind of big? - Big. Big. 240 00:10:31,024 --> 00:10:32,146 But that's all I know. 241 00:10:32,190 --> 00:10:33,589 What goods are we talking about exactly? 242 00:10:33,633 --> 00:10:34,982 Hypothetically, 243 00:10:35,025 --> 00:10:36,505 uh, we're talking maybe six of those ARs, 244 00:10:36,548 --> 00:10:37,811 converted to full auto. 245 00:10:37,854 --> 00:10:40,944 50 Cal. A thousand rounds of ammo, 246 00:10:40,988 --> 00:10:43,077 give or take. A handful of grenades. 247 00:10:43,120 --> 00:10:45,415 You got a hypothetical name for me? 248 00:10:45,439 --> 00:10:48,634 No. But get me a deal 249 00:10:49,344 --> 00:10:52,564 signed by the D.A., granting me full immunity, 250 00:10:52,608 --> 00:10:55,817 and I will give you a full detailed description of him 251 00:10:56,307 --> 00:10:57,874 and his pickup. 252 00:10:58,608 --> 00:11:00,050 Let's roll, Luca. 253 00:11:00,094 --> 00:11:01,748 - Officer. - Wait, wait, wait, what? 254 00:11:01,791 --> 00:11:03,140 What about, what about my deal? 255 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 - You-you need me. - Not anymore, 256 00:11:04,576 --> 00:11:06,622 we don't. You just gave us a lead. 257 00:11:06,942 --> 00:11:08,015 And... 258 00:11:08,058 --> 00:11:09,900 we got this. 259 00:11:10,844 --> 00:11:12,280 Come on, man. Hot Don's? 260 00:11:12,323 --> 00:11:15,326 It's pretty bad coffee, if I recall. Stale donuts, too. 261 00:11:15,370 --> 00:11:18,634 I also remember it sits opposite the Son of a Gun shooting range. 262 00:11:18,678 --> 00:11:20,680 And judging from the number of cups in this hoarder's paradise 263 00:11:20,723 --> 00:11:23,291 you call a truck, you spend a lot of time at that range. 264 00:11:23,334 --> 00:11:24,945 Yeah, it's likely where you do your business. 265 00:11:24,988 --> 00:11:26,250 If we grab a warrant for their security tapes, 266 00:11:26,294 --> 00:11:27,425 I don't think it's gonna be that hard 267 00:11:27,469 --> 00:11:28,426 to find out who bought the weapons. 268 00:11:28,470 --> 00:11:30,025 Get him out of here. 269 00:11:31,400 --> 00:11:33,040 We got to find out who that buyer is. 270 00:11:33,083 --> 00:11:34,608 We don't have much time. 271 00:11:41,275 --> 00:11:43,528 Hey. How you doing? 272 00:11:43,572 --> 00:11:45,983 Uh, good. Yeah. Great. 273 00:11:49,275 --> 00:11:50,858 Talk to me. 274 00:11:53,692 --> 00:11:56,628 Ten years under my belt as a cop, 275 00:11:56,672 --> 00:11:59,762 and I've only had to draw my weapon twice, 276 00:11:59,806 --> 00:12:02,896 and I've never once had to fire it in the line of duty. 277 00:12:02,939 --> 00:12:04,593 Two minutes into my first 278 00:12:04,636 --> 00:12:06,377 SWAT assignment, and I got 279 00:12:06,421 --> 00:12:09,163 a teenager in my sights, and my finger on the trigger. 280 00:12:09,206 --> 00:12:10,599 I knew being on SWAT would mean 281 00:12:10,642 --> 00:12:12,427 facing these kinds of situations, 282 00:12:12,470 --> 00:12:14,646 but shooting paper targets 283 00:12:14,690 --> 00:12:17,475 and shooting kids are two very different things. 284 00:12:17,519 --> 00:12:19,521 Yeah, today was a... 285 00:12:19,564 --> 00:12:22,263 tough first callout, that's for sure. 286 00:12:22,306 --> 00:12:24,569 But no one got hurt. 287 00:12:24,613 --> 00:12:26,049 No one died, thank God. 288 00:12:26,093 --> 00:12:27,703 But they could've, 289 00:12:27,747 --> 00:12:29,233 that's the thing. 290 00:12:30,184 --> 00:12:31,707 I know I would've pulled the trigger 291 00:12:31,751 --> 00:12:33,535 if Hondo had given me the green light. 292 00:12:33,578 --> 00:12:35,711 I guess I'm just wondering 293 00:12:36,358 --> 00:12:38,650 how I'd be feeling right now if he had. 294 00:12:43,002 --> 00:12:44,612 How do you deal with that? 295 00:12:46,026 --> 00:12:47,608 My faith. 296 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 Spend a lot of time in confession. 297 00:12:51,275 --> 00:12:52,815 Every day, I wake up, 298 00:12:52,859 --> 00:12:55,165 and I pray that I won't have to take a life. 299 00:12:55,209 --> 00:12:57,298 Most days, those prayers are answered. 300 00:12:57,341 --> 00:12:58,516 And when they're not? 301 00:12:59,779 --> 00:13:02,825 Nothing I say could truly prepare you, 302 00:13:03,900 --> 00:13:05,828 but just know this: 303 00:13:06,400 --> 00:13:08,483 every time I've had to take a life, 304 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 it was the only option. 305 00:13:11,138 --> 00:13:12,574 I did what I had to do, 306 00:13:12,617 --> 00:13:14,489 and it saved the lives of civilians 307 00:13:14,532 --> 00:13:15,751 or the lives of my team. 308 00:13:16,608 --> 00:13:18,580 And if that moment comes, 309 00:13:18,623 --> 00:13:19,886 you can trust that you'll make the right decision 310 00:13:19,929 --> 00:13:21,409 because you've trained to. 311 00:13:21,942 --> 00:13:24,368 Doesn't necessarily make the weight of it go away, 312 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 but it helps. 313 00:13:26,240 --> 00:13:29,025 It helps knowing that you did the only thing you could do. 314 00:13:31,245 --> 00:13:32,483 The harder part? 315 00:13:33,813 --> 00:13:35,650 Reconciling it with my conscience. 316 00:13:37,116 --> 00:13:38,856 And with God. 317 00:13:39,862 --> 00:13:41,342 I hear you. 318 00:13:53,267 --> 00:13:54,572 You working through the security tapes 319 00:13:54,616 --> 00:13:55,800 from the gun range? 320 00:13:55,844 --> 00:13:58,098 Yeah. It's definitely the place Molina does business. 321 00:13:58,141 --> 00:14:00,230 His truck's parked out there almost every day, 322 00:14:00,274 --> 00:14:01,971 but the books show he isn't going in to shoot. 323 00:14:02,015 --> 00:14:04,191 I caught him doing some small-time deals, 324 00:14:04,234 --> 00:14:05,932 but nothing big and no sign of the truck. 325 00:14:05,975 --> 00:14:07,585 - You want some help? - Yeah, sure. 326 00:14:07,629 --> 00:14:09,263 Olivia sent over Darcy's 327 00:14:09,306 --> 00:14:11,633 - social media links, by the way. - Who? 328 00:14:11,676 --> 00:14:14,810 Darcy. Your date tonight. What is with you, man? 329 00:14:14,854 --> 00:14:17,247 Anyway, I did a deep dive on her. 330 00:14:17,291 --> 00:14:18,988 You guys are a match made in heaven. 331 00:14:19,032 --> 00:14:20,076 Oh, yeah? How you figure that? 332 00:14:20,120 --> 00:14:21,077 Check out her posts. 333 00:14:21,121 --> 00:14:23,819 #GymBunny. #BikeLife. 334 00:14:23,863 --> 00:14:27,083 #OpenRoad. And, extra bonus, 335 00:14:27,127 --> 00:14:29,216 she loves English baking shows. 336 00:14:29,942 --> 00:14:31,044 Look, what's the matter with you? 337 00:14:31,087 --> 00:14:33,481 I've seen criminals more excited to do a lineup. 338 00:14:33,524 --> 00:14:34,811 Are you nervous? Is that it? 339 00:14:34,855 --> 00:14:36,112 Why would I be nervous? 340 00:14:36,156 --> 00:14:38,181 'Cause your dating skills are, like, super rusty. 341 00:14:38,225 --> 00:14:39,748 Look, man, I get it. You're scared 342 00:14:39,791 --> 00:14:41,054 you lost your touch, but trust me, 343 00:14:41,097 --> 00:14:42,446 those moves will come right back. 344 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 I'll be your wingman, 345 00:14:43,883 --> 00:14:44,884 there to catch you if you flame out. 346 00:14:44,927 --> 00:14:46,450 Here we go. 347 00:14:46,494 --> 00:14:47,625 - That's Molina, right? - Yeah. That's him. 348 00:14:47,669 --> 00:14:49,062 Looks like our buyer. 349 00:14:49,105 --> 00:14:50,454 Okay. Why don't you run the plates on the truck? 350 00:14:50,498 --> 00:14:52,587 See if we can ID him. 351 00:14:56,198 --> 00:14:57,330 What's the treatment plan? 352 00:14:57,483 --> 00:14:59,735 Stage four. You can fight it. 353 00:14:59,778 --> 00:15:02,902 The doctors have done everything they can. 354 00:15:02,945 --> 00:15:05,861 The only thing they can offer now is palliative care. 355 00:15:05,905 --> 00:15:08,820 We can get a second opinion. Doctors aren't always right. 356 00:15:08,864 --> 00:15:10,953 - A friend of my cousin's said she... - It's not why I 357 00:15:10,997 --> 00:15:12,868 called you here, Chris. 358 00:15:12,912 --> 00:15:15,262 There's nothing more they can do for me. 359 00:15:15,305 --> 00:15:17,003 They've tried for over a year. 360 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 You knew about this? 361 00:15:21,007 --> 00:15:22,704 Why didn't you say anything? 362 00:15:22,747 --> 00:15:25,794 'Cause I knew everyone would tell me to slow down, 363 00:15:25,837 --> 00:15:28,483 and I don't have time to put my feet up. 364 00:15:29,406 --> 00:15:31,713 I have too much left to do. 365 00:15:33,236 --> 00:15:36,631 What do you need? How can I help? 366 00:15:37,192 --> 00:15:38,981 You've done so much already, 367 00:15:39,025 --> 00:15:42,158 and I know SWAT keeps you so busy. 368 00:15:42,202 --> 00:15:44,595 These last few months helping out at the safe house, 369 00:15:44,639 --> 00:15:45,988 they've changed my life. 370 00:15:46,317 --> 00:15:48,208 I'm so glad to hear that. 371 00:15:48,251 --> 00:15:51,124 On SWAT, every day, we're called to emergencies. 372 00:15:51,167 --> 00:15:53,996 Uh, we-we-we put out the fire, and then we go, 373 00:15:54,040 --> 00:15:56,912 leaving people to pick up the pieces behind us. 374 00:15:57,442 --> 00:16:00,568 Volunteering with you, helping these women, 375 00:16:00,611 --> 00:16:02,775 I've been able to help people put their lives back together. 376 00:16:04,180 --> 00:16:06,052 It feels good. 377 00:16:06,095 --> 00:16:08,483 You've really made a difference. 378 00:16:09,621 --> 00:16:11,884 So, what can I do now? 379 00:16:13,755 --> 00:16:17,106 I don't expect anyone to take over the safe house. 380 00:16:17,150 --> 00:16:19,150 It's too big a responsibility, 381 00:16:20,675 --> 00:16:22,155 but what I need 382 00:16:22,198 --> 00:16:23,678 is for you to help me 383 00:16:23,721 --> 00:16:25,941 find somewhere 384 00:16:25,985 --> 00:16:28,608 for the women in my care to go. 385 00:16:29,942 --> 00:16:32,426 There are shelters I can look into. 386 00:16:32,469 --> 00:16:34,341 It won't be the same, but... 387 00:16:34,384 --> 00:16:37,067 I know, but it's the best we can do 388 00:16:37,822 --> 00:16:39,733 in these circumstances. 389 00:16:41,304 --> 00:16:43,437 Gracias, Chris. 390 00:16:46,353 --> 00:16:47,789 What about all the women that are gonna need 391 00:16:47,832 --> 00:16:49,443 a safe place in the future? 392 00:16:50,067 --> 00:16:51,967 What happens to them? 393 00:16:53,304 --> 00:16:55,536 I don't know. 394 00:17:01,107 --> 00:17:02,499 What are we looking at? 395 00:17:02,543 --> 00:17:04,980 We ID'd the truck of the guy Molina sold the guns to. 396 00:17:05,024 --> 00:17:06,460 Belongs to this guy, Elliot Byrd. 397 00:17:06,503 --> 00:17:07,939 75 years old. Vietnam vet. 398 00:17:07,983 --> 00:17:09,332 No criminal record. 399 00:17:09,376 --> 00:17:11,421 Not exactly sounding like a prime suspect. 400 00:17:11,465 --> 00:17:13,119 Yeah, but so far, he's our only lead, 401 00:17:13,162 --> 00:17:15,382 and if it wasn't him, he might be able to tell us who it was. 402 00:17:15,425 --> 00:17:16,687 We got an address? 403 00:17:16,731 --> 00:17:18,167 Uh, he's got an apartment in Sun Valley, 404 00:17:18,211 --> 00:17:19,864 but he also owns an appliance repair shop 405 00:17:19,908 --> 00:17:21,257 not too far from there. 406 00:17:21,301 --> 00:17:22,998 All right. Split the team and hit up both, 407 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 uh, but be careful. 408 00:17:25,087 --> 00:17:26,871 This guy might look like someone's grandpa, 409 00:17:26,915 --> 00:17:29,178 but if he's the buyer, he's a one-man army. 410 00:17:36,751 --> 00:17:38,144 Right side clear. 411 00:17:39,406 --> 00:17:40,494 Left side clear. 412 00:18:11,525 --> 00:18:12,775 He's alive. 413 00:18:13,875 --> 00:18:15,108 Vest stopped it. 414 00:18:24,755 --> 00:18:26,453 Deac, check this out. 415 00:18:26,496 --> 00:18:28,520 Looks like one of Molina's guns, 416 00:18:28,563 --> 00:18:30,525 adapted to fully automatic. 417 00:18:30,799 --> 00:18:33,280 We're lucky he didn't get a chance to get a shot off. 418 00:18:33,590 --> 00:18:35,984 Damn woman shot me. You should arrest her. 419 00:18:36,027 --> 00:18:37,507 Get away from me. 420 00:18:38,941 --> 00:18:40,073 We got it. 421 00:18:40,966 --> 00:18:42,532 So, where are you hiding the rest of the guns? 422 00:18:42,557 --> 00:18:44,080 What are you planning on using them for? 423 00:18:44,608 --> 00:18:46,777 Well, now, even if I told you, 424 00:18:46,821 --> 00:18:49,824 it'd be too late for you to do anything about it. 425 00:18:49,867 --> 00:18:51,525 You ain't catching them. 426 00:18:52,479 --> 00:18:53,983 You people. 427 00:18:54,086 --> 00:18:56,566 You couldn't catch a cold if you stood naked in the snow. 428 00:18:56,591 --> 00:18:57,679 Who's them? 429 00:18:58,920 --> 00:19:00,226 What are the targets? 430 00:19:00,269 --> 00:19:01,836 My ass. 431 00:19:04,447 --> 00:19:07,755 I ain't telling you squat. 432 00:19:07,798 --> 00:19:10,845 I was in 'Nam. Fought for my country. 433 00:19:10,888 --> 00:19:12,803 Flag bomb killed three of my unit. 434 00:19:12,847 --> 00:19:16,503 You think we cooperated with the enemy? 435 00:19:16,546 --> 00:19:18,766 I am not a traitor. 436 00:19:18,809 --> 00:19:20,594 You are the traitors. 437 00:19:20,637 --> 00:19:24,206 Stooges for a corrupt government. 438 00:19:24,250 --> 00:19:25,294 Found this. 439 00:19:27,593 --> 00:19:30,987 Guy has zero personal effects, except for this one photo. 440 00:19:33,483 --> 00:19:34,738 Who's this? 441 00:19:34,763 --> 00:19:36,156 Is this your son? 442 00:19:37,138 --> 00:19:38,357 Hmm. 443 00:19:40,179 --> 00:19:41,658 Well, I guess we're done here. 444 00:19:43,650 --> 00:19:45,053 Cabrera, 445 00:19:45,692 --> 00:19:47,708 you want to do the honors? 446 00:19:47,751 --> 00:19:49,579 Get him out of here. 447 00:19:54,525 --> 00:19:57,108 I just got a hit through facial recognition. 448 00:19:57,152 --> 00:20:00,460 The younger guy in the photo is Elliot's nephew, Tom Byrd. 449 00:20:00,503 --> 00:20:03,071 SWAT arrested him a few years back. 450 00:20:03,114 --> 00:20:04,638 Pulled off eight armed robberies. 451 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 Targeted high-end jewelry stores 452 00:20:06,074 --> 00:20:07,728 in Beverly Hills and Brentwood. 453 00:20:07,771 --> 00:20:09,469 That's right. Didn't he kill a security guard? 454 00:20:09,512 --> 00:20:11,253 - I thought he was given a life sentence. - He was. 455 00:20:11,297 --> 00:20:13,603 He got out. Paperwork error in the D.A.'s office. 456 00:20:13,647 --> 00:20:16,780 I just sent Luca Tom Byrd's mugshot. He thinks Byrd's 457 00:20:16,824 --> 00:20:19,392 the man in the video doing the weapons deal with Molina, 458 00:20:19,435 --> 00:20:20,741 so he must've borrowed 459 00:20:20,784 --> 00:20:22,143 his uncle's truck to pick him up. 460 00:20:22,186 --> 00:20:24,092 Maybe he's got a crew together, planning another robbery. 461 00:20:24,135 --> 00:20:25,485 You don't need grenades and automatic weapons 462 00:20:25,528 --> 00:20:27,269 to smash-and-grab a jewelry store. 463 00:20:27,313 --> 00:20:28,444 What if he's not planning another robbery? 464 00:20:28,488 --> 00:20:30,054 The way his uncle was talking, 465 00:20:30,098 --> 00:20:31,404 he had a lot of anger towards the government. 466 00:20:31,447 --> 00:20:34,276 Words like "traitor" and "stooge." 467 00:20:34,320 --> 00:20:36,104 What if Tom shares his uncle's views? 468 00:20:36,147 --> 00:20:37,758 We can check with the FBI. See if either of them 469 00:20:37,801 --> 00:20:40,282 have been flagged for anything domestic terror-related. 470 00:20:40,326 --> 00:20:42,023 Well, we already got a BOLO out on Tom Byrd. 471 00:20:42,066 --> 00:20:44,112 There's no address or phone number on file for him, 472 00:20:44,155 --> 00:20:45,766 so tracking him's gonna be tough. 473 00:20:45,809 --> 00:20:46,984 What if we throw a geofence warrant 474 00:20:47,028 --> 00:20:48,320 around the appliance store? 475 00:20:48,364 --> 00:20:49,639 That should get us the phone numbers of anybody 476 00:20:49,683 --> 00:20:50,771 that's been hanging out there. 477 00:20:50,814 --> 00:20:52,207 Might get us Tom Byrd's number. 478 00:20:52,251 --> 00:20:53,556 We could trace that, get a lock on him. 479 00:20:53,600 --> 00:20:55,602 All right. That's a good idea. 480 00:20:55,645 --> 00:20:58,300 I'll fast-track a warrant, and I'll get on with the FBI. 481 00:21:04,088 --> 00:21:05,942 Hey, there you are. 482 00:21:06,700 --> 00:21:09,790 You, uh, you saved my life earlier. Thank you. 483 00:21:09,833 --> 00:21:11,313 Training kicked in, just like you said it would. 484 00:21:11,357 --> 00:21:12,836 How you feeling about it now? 485 00:21:12,880 --> 00:21:15,274 Like I passed a test, you know? 486 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 I didn't freeze in the moment. 487 00:21:16,753 --> 00:21:18,625 I mean, I'm glad he was wearing that vest. 488 00:21:18,668 --> 00:21:21,236 Yeah. You know, you might want to hit the gym, 489 00:21:21,280 --> 00:21:22,846 work off some of that adrenaline, 490 00:21:22,890 --> 00:21:24,283 otherwise you'll-you'll crash later. 491 00:21:24,326 --> 00:21:26,285 I'm good. I'm fine. 492 00:21:26,328 --> 00:21:27,721 Can't wait to get back out there. 493 00:21:31,333 --> 00:21:34,989 FBI just sent over intel on our suspect, Tom Byrd. 494 00:21:35,032 --> 00:21:37,383 He recently came across their radar. 495 00:21:37,426 --> 00:21:39,559 He was flagged for expressing extreme views online. 496 00:21:39,602 --> 00:21:42,388 What kind of extreme views are we talking about? 497 00:21:42,431 --> 00:21:44,781 Well, apparently, Byrd was calling for the secession 498 00:21:44,825 --> 00:21:46,566 of the eastern part of California 499 00:21:46,609 --> 00:21:48,829 from the West Coast elites. Urging people to rise up 500 00:21:48,872 --> 00:21:50,047 with deadly force 501 00:21:50,091 --> 00:21:51,745 against politicians, the police, 502 00:21:51,788 --> 00:21:54,127 saying they were traitors who needed to be executed. 503 00:21:54,170 --> 00:21:55,879 Well, Tan did some digging into their background. 504 00:21:55,923 --> 00:21:57,359 The Byrds had a farm near Fresno. 505 00:21:57,403 --> 00:21:59,492 Now, Tom's father, Elliot's brother, 506 00:21:59,535 --> 00:22:01,494 killed himself a couple years back when the farm went under. 507 00:22:01,537 --> 00:22:03,365 Blamed it on state regulations and high taxes. 508 00:22:03,409 --> 00:22:06,063 During his robbery trial, Tom claimed he only carried out 509 00:22:06,107 --> 00:22:07,978 the jewelry heists to save the family farm. 510 00:22:08,022 --> 00:22:09,632 Bank went and foreclosed on it while he was in jail. 511 00:22:09,676 --> 00:22:11,199 So, we got ourselves a motive, 512 00:22:11,242 --> 00:22:12,896 - we just don't know their targets. - Yeah. 513 00:22:12,940 --> 00:22:14,028 Likely, it's someone or something 514 00:22:14,071 --> 00:22:15,464 connected to the government. 515 00:22:15,508 --> 00:22:16,770 Tan, let's comb through Byrd's social media, 516 00:22:16,813 --> 00:22:17,945 see if anyone there could be a lead. 517 00:22:17,988 --> 00:22:19,468 We know Tom Byrd did not act alone. 518 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 Yeah, I'm already working through it. 519 00:22:21,035 --> 00:22:22,253 There's a lot of people on there, though. 520 00:22:22,297 --> 00:22:24,473 Hating on the government, police... pretty popular cause. 521 00:22:24,517 --> 00:22:25,953 We got to get moving. If Molina's right 522 00:22:25,996 --> 00:22:27,824 about this attack going down today, 523 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 we're running out of time. 524 00:22:31,785 --> 00:22:33,656 Geofence warrant finally came back. 525 00:22:33,700 --> 00:22:36,442 Same six cell phones kept pinging at the appliance store, 526 00:22:36,485 --> 00:22:38,008 despite the fact Deac said it looked like 527 00:22:38,052 --> 00:22:39,880 it hadn't seen a customer since 1987. 528 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 Okay. Who are the phones registered to? 529 00:22:41,534 --> 00:22:43,362 They're all burners, so no idea. 530 00:22:43,405 --> 00:22:44,878 We can ping them. Find out where they are right now. 531 00:22:44,922 --> 00:22:47,232 Yeah, that's what I'm doing. Just take me a few minutes 532 00:22:47,275 --> 00:22:48,976 to triangulate them all. 533 00:22:49,019 --> 00:22:50,281 So, you ready for your big date tonight? 534 00:22:51,979 --> 00:22:53,255 You know about that, huh? 535 00:22:53,298 --> 00:22:54,638 Yeah, Luca told me. 536 00:22:54,681 --> 00:22:56,636 Showed me her profile. Seems pretty great. 537 00:22:56,679 --> 00:22:58,186 They're even compatible horoscope-wise. 538 00:22:58,230 --> 00:22:59,682 - Mm. - That's meaningless. 539 00:22:59,726 --> 00:23:01,118 - You know that, right? - No, it isn't. 540 00:23:01,162 --> 00:23:02,990 I never date Scorpios, sting in their tail. 541 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 Hey, I'm just glad 542 00:23:04,470 --> 00:23:06,689 you're getting back out there. It's about time. 543 00:23:06,733 --> 00:23:08,735 How's your research going on the social media page? 544 00:23:08,778 --> 00:23:10,780 Oh, it's mainly a forum to complain 545 00:23:10,824 --> 00:23:12,347 about gas prices and property rights. 546 00:23:12,391 --> 00:23:14,305 Lots of talk of a new California, 547 00:23:14,349 --> 00:23:15,785 but it's hard to tell how much is bluster, 548 00:23:15,829 --> 00:23:18,266 - how much is for real. - A new California? 549 00:23:18,309 --> 00:23:19,615 Yeah, they want to carve out a new state. 550 00:23:19,659 --> 00:23:21,487 As far as I can tell, this utopia 551 00:23:21,530 --> 00:23:24,228 will have no taxes, no regulation, free gas 552 00:23:24,272 --> 00:23:25,621 - and no cops. - So, let me guess, 553 00:23:25,665 --> 00:23:27,884 just a volunteer militia to keep the peace? 554 00:23:27,928 --> 00:23:29,582 And we already know they have all the weapons they need. 555 00:23:29,625 --> 00:23:31,192 Okay. Finished triangulating all the phones. 556 00:23:31,235 --> 00:23:32,889 Looks like we got something. 557 00:23:33,977 --> 00:23:35,283 All six burner phones 558 00:23:35,326 --> 00:23:36,763 linked to the appliance store just pinged 559 00:23:36,806 --> 00:23:38,547 to the exact same location in Calabasas. 560 00:23:38,591 --> 00:23:39,766 What's this right here? 561 00:23:39,809 --> 00:23:41,681 It's a private, gated community. 562 00:23:41,724 --> 00:23:43,465 Get on the phone with the security company 563 00:23:43,509 --> 00:23:44,858 that mans the gate. Warn them not to let anyone through. 564 00:23:44,901 --> 00:23:46,816 - And send units. - On it. 565 00:23:46,860 --> 00:23:48,644 - We got a list of residents? - Yeah. Pulling it up now. 566 00:23:48,688 --> 00:23:51,821 Mariko Almassy. That's the same last name 567 00:23:51,865 --> 00:23:53,432 as the governor of California. 568 00:23:53,475 --> 00:23:55,651 - That has to be a relative. - Yeah, I'm checking. 569 00:23:55,695 --> 00:23:57,305 All right, according to Wikipedia, 570 00:23:57,348 --> 00:23:59,525 Mariko's the governor's mother. 571 00:23:59,568 --> 00:24:01,440 Sir, the governor's in L.A. right now. 572 00:24:01,483 --> 00:24:02,745 I saw a bulletin this morning. 573 00:24:02,789 --> 00:24:04,181 She must be visiting her mom. 574 00:24:04,225 --> 00:24:05,748 CHP handles the security 575 00:24:05,792 --> 00:24:07,489 for the governor. Get on with them 576 00:24:07,533 --> 00:24:10,013 and warn them of a possible imminent threat to life. 577 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 Commander, 578 00:24:11,798 --> 00:24:13,887 says here the governor made an off-the-cuff comment 579 00:24:13,930 --> 00:24:15,584 last month. Reporter asked her 580 00:24:15,628 --> 00:24:16,933 what she thought about parts of California seceding, 581 00:24:16,977 --> 00:24:18,674 and she laughed. She called it absurd. 582 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 - That's why Byrd's targeting her. - I'll grab my team 583 00:24:20,371 --> 00:24:21,808 and roll out. I just hope to God we're not too late. 584 00:24:21,851 --> 00:24:23,331 Me, too. 585 00:24:42,393 --> 00:24:43,960 CHP's alerting the governor's detail, 586 00:24:44,004 --> 00:24:45,745 ordering them to shelter in place till we get there. 587 00:24:45,788 --> 00:24:47,573 Patrol units are still a few minutes out. 588 00:24:47,616 --> 00:24:49,923 We might beat them to the punch. 589 00:24:49,966 --> 00:24:51,664 Oh, rummy. 590 00:24:53,230 --> 00:24:54,797 Another round, or shall I make some tea? 591 00:24:54,841 --> 00:24:56,059 Another round. 592 00:24:56,103 --> 00:24:57,496 Oh, okay. 593 00:25:05,242 --> 00:25:06,635 Hello? 594 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 Great. 595 00:25:30,920 --> 00:25:32,792 What's that? 596 00:25:32,817 --> 00:25:34,620 Governor, we need to move, 597 00:25:34,663 --> 00:25:36,796 - now. - What-What's going on? 598 00:25:38,014 --> 00:25:39,189 What's happening? 599 00:25:39,233 --> 00:25:41,365 - What do you want? - Take her outside. 600 00:25:41,409 --> 00:25:42,628 What are you doing with my daughter? 601 00:25:42,671 --> 00:25:43,803 Let her go! 602 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 You can come and watch if you like. 603 00:25:45,884 --> 00:25:47,755 Laura! 604 00:25:49,983 --> 00:25:52,072 - You don't want to do this. - Sick of people like you 605 00:25:52,115 --> 00:25:53,595 thinking you know what I want, 606 00:25:53,639 --> 00:25:55,510 that you represent the people, 607 00:25:55,554 --> 00:25:57,643 when you're all in the pockets of corporations, 608 00:25:57,686 --> 00:26:00,227 raising taxes, ignoring property rights. 609 00:26:00,271 --> 00:26:02,125 Ordinary folk are sick of it, 610 00:26:02,169 --> 00:26:03,866 so we're making a stand. 611 00:26:03,910 --> 00:26:06,042 Forming our own state, governed by the people, 612 00:26:06,086 --> 00:26:07,957 for the people, and this 613 00:26:08,001 --> 00:26:10,090 is the first step 614 00:26:10,133 --> 00:26:12,135 in the battle against tyranny. 615 00:26:12,179 --> 00:26:13,833 Please, stop. No, what are you doing? 616 00:26:13,876 --> 00:26:14,877 No! Help! 617 00:26:14,921 --> 00:26:16,313 Stop! 618 00:26:19,055 --> 00:26:20,753 Take them out! 619 00:26:27,847 --> 00:26:29,326 Airship-5 to ground support. 620 00:26:29,370 --> 00:26:31,198 We are taking fire. 621 00:26:31,241 --> 00:26:34,070 Get us on the ground! Now! 622 00:26:34,114 --> 00:26:35,637 Inside! Inside! Quick! 623 00:26:35,681 --> 00:26:37,378 Come on, let's go! 624 00:26:54,683 --> 00:26:57,164 We planned for this, and we're gonna have 625 00:26:57,189 --> 00:26:58,495 the eyes of the world on us. 626 00:26:58,520 --> 00:27:00,043 Let's show them we mean business. 627 00:27:00,076 --> 00:27:01,904 Use this as a call to arms. 628 00:27:02,161 --> 00:27:04,971 All right, get busy. Fortify the place. 629 00:27:05,014 --> 00:27:06,625 And lucky you, 630 00:27:06,668 --> 00:27:08,322 you got two minutes to say goodbye to your mom. 631 00:27:09,883 --> 00:27:11,711 Thanks. 632 00:27:11,934 --> 00:27:13,273 Byrd cut the phone line 633 00:27:13,297 --> 00:27:14,907 and all the burner phones have been switched off. 634 00:27:14,931 --> 00:27:16,722 They don't want to negotiate. They plan on killing her. 635 00:27:16,765 --> 00:27:18,724 We got to get in there before it's too late. 636 00:27:18,767 --> 00:27:20,769 Movement. Looks like they're fortifying the house. 637 00:27:33,086 --> 00:27:34,696 All right, listen up. These guys want a confrontation. 638 00:27:34,740 --> 00:27:35,958 That's why they're so heavily armed. 639 00:27:36,002 --> 00:27:37,637 They want to use us to put on a show, and we're 640 00:27:37,681 --> 00:27:38,961 not about to turn them into martyrs. 641 00:27:39,004 --> 00:27:40,177 Elliot was a Vietnam vet. 642 00:27:40,220 --> 00:27:41,551 He mentioned something about flag bombs. 643 00:27:41,595 --> 00:27:43,196 Yeah, that was something the Viet Cong used. 644 00:27:43,240 --> 00:27:44,656 They used to booby-trap flags to blow up 645 00:27:44,699 --> 00:27:46,665 when U.S. troops captured their bases. 646 00:27:46,708 --> 00:27:48,057 My dad was in Vietnam. 647 00:27:48,101 --> 00:27:49,483 Stories he told me gave me nightmares. 648 00:27:49,508 --> 00:27:52,250 Let's get in there and save the governor. Move. 649 00:28:15,345 --> 00:28:17,391 30-David. In position. 650 00:28:26,617 --> 00:28:28,054 20-David. In position. 651 00:28:33,973 --> 00:28:35,452 They're coming. 652 00:28:35,496 --> 00:28:37,890 Stay focused. Let's push them back. 653 00:28:38,650 --> 00:28:41,458 Buy us some time to chargrill the governor. 654 00:28:42,008 --> 00:28:43,488 Cans. 655 00:28:49,728 --> 00:28:51,207 26-David. In position. 656 00:28:52,034 --> 00:28:54,167 30-David. Ready for entry. 657 00:28:54,210 --> 00:28:57,387 On my count. Three, two, one. 658 00:29:07,441 --> 00:29:09,617 On your stomach. 659 00:29:09,660 --> 00:29:11,401 Hands. 660 00:29:11,445 --> 00:29:13,969 30-David. One suspect in custody. 661 00:29:17,108 --> 00:29:18,452 Stay down! 662 00:29:18,495 --> 00:29:20,410 - Stay down! Don't move! - Going hands-on. 663 00:29:20,454 --> 00:29:22,282 20-David. Second suspect in custody. 664 00:29:22,325 --> 00:29:24,197 Go ahead. 665 00:29:24,240 --> 00:29:25,459 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 666 00:29:25,502 --> 00:29:26,721 It's booby-trapped. Move, move, move. 667 00:29:26,765 --> 00:29:29,332 26-David. Three side slider door 668 00:29:29,376 --> 00:29:31,275 booby-trapped. Do not make entry. 669 00:29:41,736 --> 00:29:43,042 Going hands-on. 670 00:29:45,650 --> 00:29:47,655 30-David. Two suspects down, 671 00:29:47,698 --> 00:29:49,004 one injured. Continuing on. 672 00:29:51,828 --> 00:29:53,482 Anyone got eyes on the governor? 673 00:29:55,271 --> 00:29:56,983 Negative. 674 00:30:03,105 --> 00:30:05,020 Fourth suspect down! Byrd's on the move! 675 00:30:05,064 --> 00:30:06,942 Find him. Find the governor. 676 00:30:08,850 --> 00:30:11,025 You ready to face the music? 677 00:30:17,244 --> 00:30:19,650 Hold. Tan, hold. Trip wire. 678 00:30:24,942 --> 00:30:26,528 Stand back! 679 00:30:26,572 --> 00:30:27,869 Drop that lighter. 680 00:30:27,913 --> 00:30:29,392 You let the hostages go. 681 00:30:29,436 --> 00:30:31,830 Deacon, keep him talking. Tan, pull back. 682 00:30:31,873 --> 00:30:33,213 Stop! 683 00:30:33,256 --> 00:30:34,920 You move, I will pull this trigger. 684 00:30:34,963 --> 00:30:35,790 You really want to die today? 685 00:30:35,834 --> 00:30:37,226 - For the right cause? - Sure. 686 00:30:37,270 --> 00:30:38,358 You think anyone will care? 687 00:30:38,401 --> 00:30:39,489 That it'll achieve anything? 688 00:30:39,533 --> 00:30:41,013 I guess we'll find out. 689 00:30:41,056 --> 00:30:42,231 You won't find anything out. You'll be dead. 690 00:30:42,275 --> 00:30:44,059 I'll be a hero for the cause. 691 00:30:44,103 --> 00:30:45,713 I'll be in the history books, 692 00:30:45,756 --> 00:30:48,498 and from now on, anyone that stands between us and our freedom 693 00:30:48,542 --> 00:30:50,936 will know what happens to traitors. 694 00:30:51,400 --> 00:30:53,286 Bullets are too good for them. 695 00:30:56,680 --> 00:30:59,031 Move, move, move! 696 00:30:59,074 --> 00:31:00,423 On your stomach. Hands behind your back. 697 00:31:00,467 --> 00:31:01,598 You're okay. 698 00:31:09,483 --> 00:31:11,652 Final suspect in custody. 699 00:31:18,108 --> 00:31:19,965 D.A. better not screw up this time. 700 00:31:20,400 --> 00:31:22,968 Won't happen. Not with you and me on that witness stand. 701 00:31:23,692 --> 00:31:25,318 Byrd's going away for life. 702 00:31:25,820 --> 00:31:27,256 I guarantee it. 703 00:31:37,442 --> 00:31:38,679 Hey, you own deck shoes? 704 00:31:38,722 --> 00:31:40,855 I look like the kind of person who owns deck shoes? 705 00:31:40,899 --> 00:31:42,204 Why you asking? 706 00:31:42,248 --> 00:31:44,573 Olivia's boss lent her his sailboat. 707 00:31:44,616 --> 00:31:46,600 She's invited us to Catalina Island 708 00:31:46,643 --> 00:31:48,950 for the weekend. It's awesome, right? 709 00:31:48,994 --> 00:31:50,778 I got stuff to do this weekend. 710 00:31:50,821 --> 00:31:53,607 Like what? The finale of a cooking show? Laundry? 711 00:31:53,650 --> 00:31:55,435 I think I'm gonna pass. Sorry. 712 00:31:55,478 --> 00:31:57,350 Okay, so let me get this straight. You're saying no 713 00:31:57,393 --> 00:32:00,724 to a weekend sailing trip with two beautiful women, 714 00:32:00,887 --> 00:32:02,323 to a paradise island? 715 00:32:02,667 --> 00:32:03,940 Is there somethinggoing on 716 00:32:03,984 --> 00:32:05,140 that you're not telling me about? 717 00:32:05,184 --> 00:32:07,229 No, I'm just not interested in a relationship, that's all. 718 00:32:07,273 --> 00:32:09,231 Who said anything about a relationship? 719 00:32:09,661 --> 00:32:12,359 And, anyway, you sure you're not looking for one? 720 00:32:13,375 --> 00:32:16,192 I mean, you're sure you're not secretly falling for someone? 721 00:32:17,559 --> 00:32:18,778 Like Chris maybe? 722 00:32:19,817 --> 00:32:20,939 What? 723 00:32:20,982 --> 00:32:22,679 Every time her name is mentioned, 724 00:32:22,723 --> 00:32:24,812 you light up like a ray of sunshine just got spilled. 725 00:32:24,855 --> 00:32:26,248 There. You just did it. Right there. 726 00:32:26,292 --> 00:32:27,467 - I did not. - See? Admit it. 727 00:32:27,510 --> 00:32:28,947 You're into Chris. That's why 728 00:32:28,990 --> 00:32:30,731 you're turning down every other option. 729 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 Look, I've known for months. 730 00:32:32,733 --> 00:32:34,430 I've just been waiting for you to come clean about it, 731 00:32:34,474 --> 00:32:36,650 so fess up already. 732 00:32:41,002 --> 00:32:42,438 Does anyone else know? 733 00:32:42,482 --> 00:32:44,701 I don't think so. So, what's the deal? 734 00:32:44,745 --> 00:32:46,921 She's into you, too, right? 735 00:32:46,965 --> 00:32:49,054 I see how she looks at you. 736 00:32:49,097 --> 00:32:50,567 I thought she was. 737 00:32:51,970 --> 00:32:53,710 Then she started blowing all cold. 738 00:32:53,754 --> 00:32:54,929 That's why I went on this date 739 00:32:54,973 --> 00:32:56,191 with the flight attendant last week, 740 00:32:56,235 --> 00:32:58,063 but even that didn't work out 741 00:32:58,106 --> 00:33:01,196 because all I can think about the whole time is Chris. 742 00:33:01,240 --> 00:33:05,026 Listen to me, I've dated my fair share of women. 743 00:33:05,070 --> 00:33:08,029 If I found someone as perfect for me 744 00:33:08,073 --> 00:33:09,817 as Chris is for you, 745 00:33:10,336 --> 00:33:12,555 maybe I wouldn't still be a bachelor. 746 00:33:12,599 --> 00:33:14,383 You got to tell her how you feel. 747 00:33:14,408 --> 00:33:16,014 Dude, it is 748 00:33:16,203 --> 00:33:18,224 so much more complicated than that. 749 00:33:18,387 --> 00:33:19,780 Why, because you're both on the same SWAT team? 750 00:33:19,823 --> 00:33:21,216 - That's one reason. - So what, man? 751 00:33:21,260 --> 00:33:22,913 Just figure it out. 752 00:33:22,957 --> 00:33:24,828 If you don't, you're only gonna regret it. 753 00:33:24,872 --> 00:33:26,134 Okay. 754 00:33:30,865 --> 00:33:32,388 Hold on, 755 00:33:32,532 --> 00:33:35,317 if you knew how I felt about Chris, 756 00:33:35,361 --> 00:33:38,451 why were you pushing me so hard to go on a date with this... 757 00:33:38,494 --> 00:33:40,235 - Darcy? - Yeah. 758 00:33:40,279 --> 00:33:42,324 'Cause watching you squirm all day was pretty funny, man. 759 00:33:43,847 --> 00:33:46,067 So there is no Darcy? 760 00:33:46,111 --> 00:33:47,677 No, there's a Darcy. 761 00:33:47,721 --> 00:33:49,505 What about the sailing trip? 762 00:33:49,549 --> 00:33:52,595 Looks like it's just gonna be me along for the ride. 763 00:33:53,543 --> 00:33:54,892 Send me a postcard? 764 00:33:54,917 --> 00:33:56,571 No, not gonna have time, my friend. 765 00:34:04,129 --> 00:34:06,957 Hondo. Glad I caught you. 766 00:34:07,567 --> 00:34:09,395 Hey. 767 00:34:09,438 --> 00:34:10,680 How's Mama Pina doing? 768 00:34:10,723 --> 00:34:13,529 Not good. She's, uh, she's dying. 769 00:34:13,573 --> 00:34:15,275 They're moving her into hospice. 770 00:34:15,300 --> 00:34:16,670 Oh, God. I'm so sorry. 771 00:34:16,695 --> 00:34:18,393 She, uh, asked me to, um, 772 00:34:18,418 --> 00:34:20,333 help her find a shelter for the women she looks after. 773 00:34:20,358 --> 00:34:21,512 Well, listen, if you need a hand with any of that, 774 00:34:21,537 --> 00:34:22,567 you let me know. 775 00:34:23,017 --> 00:34:24,608 I know Nichelle's got connections to shelters, 776 00:34:24,633 --> 00:34:26,939 and I think Street does, too. 777 00:34:27,192 --> 00:34:28,758 We'll find them all a place to go. 778 00:34:28,783 --> 00:34:30,858 - You don't worry about that. - Thanks. 779 00:34:31,480 --> 00:34:34,048 I just don't think it's enough, though. 780 00:34:34,246 --> 00:34:36,639 Mama Pina provides more than shelter. 781 00:34:36,683 --> 00:34:38,692 She provides these women with hope. 782 00:34:39,878 --> 00:34:41,923 When she's gone, I don't think 783 00:34:41,948 --> 00:34:43,906 there'll be anyone to replace her. 784 00:34:48,129 --> 00:34:49,565 You trying to tell me something? 785 00:34:50,650 --> 00:34:52,307 I've been thinking about what's next 786 00:34:52,351 --> 00:34:53,961 for a while now. 787 00:34:54,004 --> 00:34:56,358 Ever since Erika died, if I'm honest. 788 00:34:56,394 --> 00:34:58,353 It made me question everything. 789 00:34:58,841 --> 00:35:02,367 What I'm doing with my life, how I want to spend my days. 790 00:35:06,733 --> 00:35:08,584 Taking over the safe house feels like 791 00:35:08,628 --> 00:35:10,369 maybe the change I've been looking for. 792 00:35:14,112 --> 00:35:15,461 But I love SWAT. 793 00:35:15,504 --> 00:35:17,419 I know you do. 794 00:35:21,554 --> 00:35:23,067 And I don't want to... 795 00:35:23,904 --> 00:35:25,732 I don't want to let you or the team down. 796 00:35:25,775 --> 00:35:27,081 You won't. 797 00:35:27,125 --> 00:35:28,430 I feel like I'm betraying you all. 798 00:35:28,474 --> 00:35:30,432 I ain't gonna lie, 799 00:35:30,616 --> 00:35:33,401 you leaving will feel like the team's losing a limb. 800 00:35:34,721 --> 00:35:36,275 But everyone will understand. 801 00:35:37,352 --> 00:35:40,138 And if you feel this is the right thing to do... 802 00:35:41,574 --> 00:35:42,942 I think maybe it is. 803 00:35:44,150 --> 00:35:45,692 Then maybe it is. 804 00:35:46,883 --> 00:35:49,625 Chris, you are one hell of a SWAT officer, 805 00:35:49,669 --> 00:35:51,671 and the main reason is 'cause you got a heart. 806 00:35:53,325 --> 00:35:54,848 That's why I know you're the best person 807 00:35:54,891 --> 00:35:56,850 to carry on Mama Pina's work. 808 00:35:57,483 --> 00:35:59,400 And as far as SWAT goes, 809 00:36:00,070 --> 00:36:01,768 you are leaving behind a legacy here 810 00:36:01,811 --> 00:36:03,770 that you can be damn proud of. 811 00:36:03,813 --> 00:36:06,338 Two women graduated SWAT academy this year 812 00:36:06,381 --> 00:36:08,383 because they followed in your footsteps. 813 00:36:15,303 --> 00:36:18,132 This has been home for so long. 814 00:36:18,176 --> 00:36:20,178 This will always be your home. 815 00:36:22,180 --> 00:36:23,877 Come here. 816 00:36:40,306 --> 00:36:41,960 I think he's done. 817 00:36:41,985 --> 00:36:43,639 Just taking your advice. 818 00:36:45,290 --> 00:36:47,509 You hear anything about that guy? 819 00:36:47,553 --> 00:36:49,032 - The one I shot? - No. 820 00:36:49,076 --> 00:36:50,599 Let you know as soon as I do. 821 00:36:53,515 --> 00:36:55,067 Hey, Cabrera. 822 00:36:55,865 --> 00:36:56,833 You doing okay? 823 00:36:56,858 --> 00:36:58,077 I don't know. 824 00:36:58,353 --> 00:37:00,050 Everyone else seems so squared away, 825 00:37:00,075 --> 00:37:02,295 but my head won't stop buzzing. 826 00:37:02,320 --> 00:37:03,452 Well, everyone deals with the pressure 827 00:37:03,477 --> 00:37:04,870 of this job differently. 828 00:37:05,048 --> 00:37:07,399 I mean, working it out, the adrenaline 829 00:37:08,233 --> 00:37:09,775 is one thing, 830 00:37:10,706 --> 00:37:12,983 working out what's inside your head, that's, uh, 831 00:37:13,796 --> 00:37:15,317 something entirely different. 832 00:37:16,321 --> 00:37:17,733 But if you don't, 833 00:37:17,880 --> 00:37:20,144 if you lock it in, that's-that's gonna get you into trouble. 834 00:37:20,650 --> 00:37:23,108 Trust me. Lot of good SWAT officers, 835 00:37:23,133 --> 00:37:24,874 they break down 'cause they haven't figured out 836 00:37:24,906 --> 00:37:26,125 how to process things. 837 00:37:26,548 --> 00:37:30,465 - How do you do that, though? - Best way is to talk it out. 838 00:37:30,509 --> 00:37:32,119 You know, Dr. Wendy's available to us. 839 00:37:33,188 --> 00:37:34,858 A lot of officers say that she helps. 840 00:37:36,197 --> 00:37:37,633 Does that include you? 841 00:37:37,658 --> 00:37:40,269 Let's just say Dr. Wendy's great, but... 842 00:37:40,432 --> 00:37:42,564 I found something that works a little better for me. 843 00:37:49,484 --> 00:37:51,834 David, good to see you. 844 00:37:51,878 --> 00:37:53,923 Father Jack, nice to see you. 845 00:37:53,967 --> 00:37:56,186 Like you to meet a friend of mine. This is Alexis Cabrera. 846 00:37:56,230 --> 00:37:57,492 She's new to SWAT. 847 00:37:57,536 --> 00:37:58,667 Alexis, nice to meet you. 848 00:37:58,711 --> 00:38:00,025 You, too. 849 00:38:00,609 --> 00:38:01,871 Father, do you have five minutes? 850 00:38:01,896 --> 00:38:04,290 Of course. Of course. Come on in. 851 00:38:11,376 --> 00:38:13,943 Hey. What you doing here? 852 00:38:13,987 --> 00:38:16,859 I just came by to talk to Hondo about something. 853 00:38:16,903 --> 00:38:19,340 - You okay? - Yeah. 854 00:38:19,384 --> 00:38:20,646 - I just, uh... - What... 855 00:38:21,108 --> 00:38:23,344 I, uh... 856 00:38:23,388 --> 00:38:25,303 I just quit SWAT. 857 00:38:25,775 --> 00:38:27,130 What? 858 00:38:27,442 --> 00:38:29,176 I'm gonna, I'm gonna take over 859 00:38:29,219 --> 00:38:31,439 the safe house from Mama Pina. 860 00:38:31,483 --> 00:38:33,920 It's-it's a long story. I-I'll tell you later. 861 00:38:33,963 --> 00:38:37,227 Wh... You're-you're leaving? You're leaving SWAT? 862 00:38:37,271 --> 00:38:39,447 In two weeks, yeah. 863 00:38:40,150 --> 00:38:41,536 I didn't... 864 00:38:41,580 --> 00:38:44,104 I didn't even know that you were thinking about this. 865 00:38:44,608 --> 00:38:46,192 I've been, uh... 866 00:38:47,107 --> 00:38:48,983 I've been restless for months. 867 00:38:51,241 --> 00:38:52,808 Wow. 868 00:38:52,852 --> 00:38:54,275 I mean... 869 00:38:54,767 --> 00:38:57,160 it's not gonna be the same without you. 870 00:38:57,775 --> 00:38:59,233 Obviously. 871 00:38:59,946 --> 00:39:02,514 Hey, this is, this is so weird. 872 00:39:02,557 --> 00:39:03,863 I was just coming to see you. 873 00:39:03,906 --> 00:39:05,858 I-I wanted to talk to you about something. 874 00:39:06,735 --> 00:39:09,129 And now this feels like crazy timing. 875 00:39:09,733 --> 00:39:11,392 What are you talking about? 876 00:39:12,150 --> 00:39:13,873 I was coming to tell you 877 00:39:13,916 --> 00:39:15,831 that I want us 878 00:39:15,875 --> 00:39:18,660 to just do whatever we have to do to make things work. 879 00:39:18,704 --> 00:39:20,532 I want us to be together. And now, 880 00:39:20,575 --> 00:39:22,055 now that you're leaving SWAT, 881 00:39:22,098 --> 00:39:23,317 we can be. 882 00:39:24,362 --> 00:39:26,538 What about, what about the flight attendant? 883 00:39:26,581 --> 00:39:28,061 Flight... What? 884 00:39:28,733 --> 00:39:30,275 Really? 885 00:39:30,933 --> 00:39:32,983 We deserve a chance. 886 00:39:33,371 --> 00:39:34,858 Us. 887 00:39:35,634 --> 00:39:37,940 Isn't this what we've been waiting for? 888 00:39:38,317 --> 00:39:40,769 I didn't quit SWAT for you. 889 00:39:40,813 --> 00:39:42,641 I quit for me. 890 00:39:44,512 --> 00:39:46,608 I'm sorry. I-I-I just... 891 00:39:47,254 --> 00:39:49,604 I just, I just don't think we're meant to be. 892 00:39:49,648 --> 00:39:51,084 If it was gonna happen, it would've, 893 00:39:51,127 --> 00:39:52,738 it would've happened by now. 894 00:39:54,130 --> 00:39:56,959 You're the one that didn't let it happen because 895 00:39:57,003 --> 00:39:59,397 of the job, but now you're quitting that job. 896 00:39:59,440 --> 00:40:01,137 N-Now you're saying that it's too late? 897 00:40:01,181 --> 00:40:02,525 I-I don't understand. 898 00:40:05,403 --> 00:40:08,144 It's just the truth, okay? 899 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 - Truth? - Yeah. 900 00:40:09,711 --> 00:40:11,278 You want to talk about truth? 901 00:40:11,321 --> 00:40:13,367 - Tell me you don't love me. - Oh, my God. 902 00:40:13,411 --> 00:40:15,456 Chris, hey, tell me you don't love me. 903 00:40:15,500 --> 00:40:16,979 Just say it. 904 00:40:17,023 --> 00:40:19,329 Look me in the eyes. Look at me. 905 00:40:19,373 --> 00:40:21,593 Tell me you don't love me. 906 00:40:23,817 --> 00:40:26,641 - I can't, I can't do this. - Why not? 907 00:40:26,685 --> 00:40:30,079 - I can't do this. I can't... - Chris. Why? Why? Why? 908 00:40:30,123 --> 00:40:32,067 - I can't do this right now. - Why? 909 00:40:32,604 --> 00:40:33,953 Why? 910 00:40:36,477 --> 00:40:36,900 Hey. 911 00:40:45,312 --> 00:40:46,733 Okay. 912 00:40:47,314 --> 00:40:49,229 You know what? I'm done. 65940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.