Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,833 --> 00:00:33,166
Could I ask you for a cig...
2
00:00:34,625 --> 00:00:35,791
Cigarette?
3
00:00:36,333 --> 00:00:38,791
God bless you with kids.
4
00:00:39,541 --> 00:00:42,083
{\an8}BASED ON THE BOOK
BY MARCIN "KALI" GUTKOWSKI
5
00:00:42,166 --> 00:00:44,500
God bless you once more.
6
00:00:44,583 --> 00:00:45,916
Good luck, man.
7
00:00:51,041 --> 00:00:53,666
Someone found a corpse of a young woman.
8
00:00:53,750 --> 00:00:55,875
Can you go to the crime scene?
9
00:00:55,958 --> 00:00:57,916
We're very busy.
10
00:00:59,541 --> 00:01:00,750
Just kidding.
11
00:01:00,833 --> 00:01:01,833
Bye.
12
00:01:03,583 --> 00:01:04,916
What are you doing?
13
00:01:06,583 --> 00:01:07,583
Siren.
14
00:01:10,375 --> 00:01:11,666
Freeze! Police!
15
00:01:12,250 --> 00:01:13,250
Catch him!
16
00:01:21,375 --> 00:01:23,250
Freeze or I'll shoot!
17
00:01:34,375 --> 00:01:35,375
Freeze!
18
00:01:41,833 --> 00:01:42,833
Freeze!
19
00:02:09,541 --> 00:02:11,208
I'll shoot. Drop it.
20
00:02:14,625 --> 00:02:15,666
It's just a purse.
21
00:02:16,541 --> 00:02:19,875
INSPIRED BY A TRUE STORY.
22
00:02:27,583 --> 00:02:28,583
Freeze!
23
00:02:42,166 --> 00:02:44,625
Puke and turn back slowly
24
00:02:44,708 --> 00:02:46,291
so I can see your hands.
25
00:02:48,625 --> 00:02:49,833
Yes, sir.
26
00:02:49,916 --> 00:02:51,166
Drop the bag.
27
00:02:55,458 --> 00:02:56,583
Freeze! Police!
28
00:03:03,958 --> 00:03:06,583
God help me. Surrounded by idiots!
29
00:04:23,833 --> 00:04:26,416
Here's my ugly bro.
30
00:04:29,291 --> 00:04:30,500
Are you crazy?
31
00:04:31,208 --> 00:04:33,250
Get dressed, and we're out.
32
00:04:33,791 --> 00:04:35,500
We're out? Are you crazy?
33
00:04:36,458 --> 00:04:39,833
- Where do you wanna go?
- To Kosmaty. To the club.
34
00:04:39,916 --> 00:04:41,250
I'm not going anywhere.
35
00:04:41,875 --> 00:04:46,125
Stop whining and put your kicks on.
36
00:04:46,208 --> 00:04:48,208
- We gotta celebrate.
- Yeah?
37
00:04:50,750 --> 00:04:51,750
What?
38
00:04:55,541 --> 00:04:57,375
Look at the polo shirt I bought!
39
00:04:58,625 --> 00:05:00,458
Check it out.
40
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Nice, bro.
41
00:05:07,833 --> 00:05:10,291
Matches your sweet six-pack.
42
00:05:12,666 --> 00:05:14,000
Admire your prince!
43
00:05:27,750 --> 00:05:31,708
What the fuck, Picasso?
You're not gonna share?
44
00:05:31,791 --> 00:05:32,791
Here.
45
00:05:41,750 --> 00:05:43,291
What is this shit?
46
00:05:44,125 --> 00:05:46,708
- Fluorescent tube dust?
- What?
47
00:05:57,791 --> 00:05:58,916
Kamila!
48
00:06:00,166 --> 00:06:01,750
Wake up!
49
00:06:03,166 --> 00:06:04,583
Mommy…
50
00:06:04,666 --> 00:06:08,416
Stop crying and sort yourself out
51
00:06:08,500 --> 00:06:11,458
or you'll fail your finals
and end up like…
52
00:06:31,291 --> 00:06:32,541
Here's my daughter.
53
00:06:32,625 --> 00:06:35,333
- Morning, daddy.
- You look lovely.
54
00:06:35,416 --> 00:06:36,416
Thank you.
55
00:06:40,583 --> 00:06:41,708
Is your exam today?
56
00:06:44,416 --> 00:06:45,416
Daddy?
57
00:06:47,541 --> 00:06:49,625
Did you ask at the club?
58
00:06:50,500 --> 00:06:52,333
Yeah. I mean, what club?
59
00:06:52,916 --> 00:06:54,041
I'll wait in the car.
60
00:06:56,750 --> 00:06:57,916
You're messing with me.
61
00:07:00,750 --> 00:07:03,166
It's my 18th birthday.
62
00:07:03,833 --> 00:07:05,291
- Yeah.
- Yeah.
63
00:07:06,416 --> 00:07:07,416
And?
64
00:07:07,750 --> 00:07:12,625
I talked to the manager yesterday.
Everything is taken care of.
65
00:07:18,083 --> 00:07:19,541
What about the car?
66
00:07:21,666 --> 00:07:23,291
A little car for the little one.
67
00:07:27,500 --> 00:07:29,500
- Okay.
- You're going?
68
00:07:29,583 --> 00:07:30,708
I have to.
69
00:07:33,458 --> 00:07:35,208
I'd love a red one.
70
00:07:35,708 --> 00:07:37,500
It's my dream.
71
00:07:41,083 --> 00:07:42,250
I love you.
72
00:07:46,958 --> 00:07:48,083
Did you study?
73
00:07:52,791 --> 00:07:54,000
Patryk?
74
00:07:54,750 --> 00:07:56,625
A friend from work.
75
00:07:56,708 --> 00:07:58,500
But you're not working.
76
00:07:59,541 --> 00:08:01,791
- Daddy would be...
- Mind your words.
77
00:08:27,250 --> 00:08:28,708
Did you really forget?
78
00:08:39,833 --> 00:08:41,250
Are we besties?
79
00:08:47,375 --> 00:08:49,791
- Today is Klaudia's deathday.
- Stop it.
80
00:09:12,166 --> 00:09:13,875
What's so funny, sluts?
81
00:09:14,875 --> 00:09:17,833
Stop talking and relax a bit.
82
00:09:22,083 --> 00:09:24,625
Stick that finger up your Mariana Trench.
83
00:09:24,708 --> 00:09:25,750
Out.
84
00:09:26,708 --> 00:09:29,708
We'd better go. It stinks in here.
85
00:09:35,916 --> 00:09:37,458
They totally tick me off.
86
00:09:38,750 --> 00:09:39,958
What trench?
87
00:09:42,416 --> 00:09:43,791
What's new with you?
88
00:09:43,875 --> 00:09:44,958
Look what I've got.
89
00:09:48,666 --> 00:09:51,583
- Where did you get that?
- From my brother.
90
00:09:51,666 --> 00:09:53,083
It has a nice kick.
91
00:09:53,875 --> 00:09:55,750
- Who's first?
- Let's do it.
92
00:09:57,208 --> 00:09:58,250
Wait.
93
00:10:00,458 --> 00:10:01,458
Let's go.
94
00:10:02,375 --> 00:10:04,291
- Fuck.
- Time to do some shopping.
95
00:10:14,916 --> 00:10:18,166
What the fuck happened last night?
I'm all fucking sore!
96
00:10:18,250 --> 00:10:19,500
I hardly remember.
97
00:10:22,875 --> 00:10:27,125
You were at the bar with the hussy
and picked up a fight with three guys.
98
00:10:27,208 --> 00:10:29,333
- We're going.
- I'm talking.
99
00:10:29,416 --> 00:10:31,541
- Get lost.
- I'll smash your face, bitch.
100
00:10:31,625 --> 00:10:33,291
And you, shut the fuck up.
101
00:10:33,875 --> 00:10:36,833
- Come on!
- And who are you? My guardian?
102
00:10:36,916 --> 00:10:40,125
- Let's fuck him up.
- Fuck you. I can handle it myself.
103
00:10:42,416 --> 00:10:45,041
- With who?
- With who…
104
00:10:46,708 --> 00:10:48,625
Kruszor. Miki. Pieszczoch.
105
00:10:49,375 --> 00:10:52,500
Are you insane?
They rule half of the city.
106
00:10:59,208 --> 00:11:02,583
- Fuck them.
- They'll fuck you.
107
00:11:16,833 --> 00:11:19,708
Do you remember Marta, the nurse?
108
00:11:20,291 --> 00:11:22,500
How could I not?
109
00:11:28,166 --> 00:11:30,333
I promised to go with her
for an ultrasound.
110
00:11:31,833 --> 00:11:33,250
- Really?
- Yeah.
111
00:11:36,000 --> 00:11:37,375
What are you gonna do?
112
00:11:38,375 --> 00:11:39,750
Raise a little thief?
113
00:11:40,500 --> 00:11:44,375
Fuck you, Krime!
At least he won't steal from the poor.
114
00:11:44,458 --> 00:11:46,916
- Relax.
- Where's my polo?
115
00:11:47,500 --> 00:11:49,041
You're wearing it.
116
00:11:49,125 --> 00:11:50,125
Take it.
117
00:11:51,916 --> 00:11:53,166
Show your booby.
118
00:11:54,750 --> 00:11:56,375
Do it! That would be nice.
119
00:12:03,166 --> 00:12:04,375
Hi there.
120
00:12:06,083 --> 00:12:08,458
Long time, no see. You look stunning.
121
00:12:10,125 --> 00:12:11,666
Guys say hi.
122
00:12:12,208 --> 00:12:13,916
It was fun. Pity you went home.
123
00:12:15,333 --> 00:12:17,000
Are you gonna introduce me?
124
00:12:17,541 --> 00:12:19,250
- Exactly?
- Exactly.
125
00:12:19,333 --> 00:12:21,166
My besties: Kobra and Kama.
126
00:12:21,833 --> 00:12:23,958
- Besties…
- Kobra.
127
00:12:24,041 --> 00:12:25,041
Tomek.
128
00:12:28,125 --> 00:12:29,125
Hi.
129
00:12:32,416 --> 00:12:33,541
Nice nails.
130
00:12:36,208 --> 00:12:37,791
What's wrong with you?
131
00:12:38,833 --> 00:12:40,000
You look bored.
132
00:12:41,791 --> 00:12:44,583
How about some snow?
133
00:12:45,458 --> 00:12:48,583
- And only now you're asking?
- Come to my place.
134
00:12:59,375 --> 00:13:00,625
Okay.
135
00:13:01,583 --> 00:13:04,791
- I've done it before.
- Don't be afraid.
136
00:13:04,875 --> 00:13:05,875
Under the tongue.
137
00:13:06,500 --> 00:13:08,625
- Very good.
- What's that acid?
138
00:13:10,375 --> 00:13:14,000
Four chicks on a bike.
139
00:13:14,083 --> 00:13:15,666
I thought you take it…
140
00:13:15,750 --> 00:13:16,750
Like this?
141
00:13:23,375 --> 00:13:26,625
You've got three babes
and I'm not going anywhere.
142
00:13:27,166 --> 00:13:28,416
Cause I'm driving.
143
00:13:31,250 --> 00:13:33,291
These papers
144
00:13:34,583 --> 00:13:37,750
are part of a bigger picture that depicts
145
00:13:39,041 --> 00:13:40,166
a woman on a bike.
146
00:13:42,916 --> 00:13:45,666
Some say that it's
147
00:13:45,750 --> 00:13:48,875
Albert Hofmann himself
testing his invention.
148
00:13:55,500 --> 00:13:58,625
What a story. Chicks on bikes rule.
149
00:14:00,041 --> 00:14:01,166
Do you see that?
150
00:14:01,250 --> 00:14:03,791
Don't go tripping. It'll kick in an hour.
151
00:14:08,916 --> 00:14:12,166
- You're up for dancing and stuff…
- I got stung by a bee!
152
00:14:13,208 --> 00:14:15,208
Listen, I got stung by a bee!
153
00:14:15,291 --> 00:14:17,333
Kobra, what bee?
154
00:14:19,083 --> 00:14:23,125
- I have a hole, right here.
- There's a hole, look. A tiny hole.
155
00:14:28,250 --> 00:14:30,000
Why are there so many?
156
00:14:46,333 --> 00:14:49,750
- We'll fix it.
- Fuck! I've lost my fucking hand!
157
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
Come with me. I'll fix it.
158
00:15:07,166 --> 00:15:08,333
Kobra?
159
00:15:16,416 --> 00:15:20,625
- Please, help me.
- That's what I'm doing.
160
00:15:20,708 --> 00:15:23,458
- Kobra?
- Something bit me.
161
00:15:23,541 --> 00:15:25,000
I'm helping you.
162
00:15:26,875 --> 00:15:27,875
Kobra?
163
00:15:28,916 --> 00:15:32,833
Fuck! I've lost my hand.
164
00:15:33,708 --> 00:15:34,875
It's okay.
165
00:15:36,000 --> 00:15:37,458
My hand is gone.
166
00:15:37,541 --> 00:15:39,208
Motherfucker!
167
00:15:44,500 --> 00:15:47,916
Help me, please.
168
00:15:50,333 --> 00:15:51,875
Did you see this hole?
169
00:15:51,958 --> 00:15:54,208
Fucking hell. A bee stung me.
170
00:15:55,083 --> 00:15:58,916
- No.
- Did you see that? Can you hear me?
171
00:15:59,000 --> 00:16:00,333
- Fuck!
- Kamila?
172
00:16:34,750 --> 00:16:36,625
We saw the fucker
173
00:16:36,708 --> 00:16:39,208
and he's acting like there's no problem.
174
00:16:39,291 --> 00:16:42,500
We put him on the ground
and bit the shit out of him.
175
00:16:42,583 --> 00:16:43,583
Mrówa?
176
00:16:44,458 --> 00:16:47,083
- What the fuck? Leave him!
- Get out of here.
177
00:16:47,166 --> 00:16:49,333
- Scram!
- Come on.
178
00:16:49,416 --> 00:16:51,375
You mix glass with coke?
179
00:16:51,458 --> 00:16:53,000
Krime, I'd never do that.
180
00:16:53,083 --> 00:16:54,291
Mrówa…
181
00:16:58,750 --> 00:16:59,916
You're so smart, huh?
182
00:17:01,583 --> 00:17:02,916
Man, leave me be!
183
00:17:07,250 --> 00:17:09,750
Where is the stuff?
184
00:17:09,833 --> 00:17:13,083
In my apartment.
I'll give you everything, just let go.
185
00:17:15,541 --> 00:17:18,708
- You broke my watch.
- What's going on?
186
00:17:19,583 --> 00:17:23,333
My friend had an accident,
but I'm helping him.
187
00:17:23,416 --> 00:17:25,041
- An accident?
- Yeah.
188
00:17:25,125 --> 00:17:27,916
I won't leave it like that. Darek?
189
00:17:31,208 --> 00:17:32,291
People!
190
00:17:40,666 --> 00:17:42,541
Do you have a permit for this shit?
191
00:17:45,916 --> 00:17:47,125
Are you Mexican?
192
00:17:49,625 --> 00:17:52,083
Are you gonna play games or talk to me?
193
00:17:52,916 --> 00:17:53,750
Señorita?
194
00:17:53,833 --> 00:17:55,125
You're a naughty boy.
195
00:17:56,958 --> 00:17:58,625
Four-eleven, over?
196
00:17:59,208 --> 00:18:00,625
It's 411, over.
197
00:18:00,708 --> 00:18:04,916
We have a mugging on Chopin Street.
Slim man, 30-35 years old.
198
00:18:05,000 --> 00:18:06,708
Six feet tall.
199
00:18:06,791 --> 00:18:10,250
Possibly an albino.
Black trousers and black hoodie.
200
00:18:11,166 --> 00:18:12,166
Copy that.
201
00:18:12,791 --> 00:18:15,000
It might be your guy.
202
00:19:00,291 --> 00:19:01,958
Just don't make a mess, boy.
203
00:19:08,375 --> 00:19:09,916
It might get ugly in here.
204
00:19:10,500 --> 00:19:12,000
You've finally arrived!
205
00:19:13,083 --> 00:19:15,083
That fucker beat up our Dareczek.
206
00:19:15,166 --> 00:19:17,208
Blood was everywhere.
207
00:19:17,291 --> 00:19:18,291
This guy?
208
00:19:23,083 --> 00:19:24,083
Looks like him.
209
00:19:27,208 --> 00:19:28,916
- It's him.
- Are you sure?
210
00:19:29,541 --> 00:19:31,791
Do I look like an idiot from TV?
211
00:19:31,875 --> 00:19:34,291
- He went that way.
- Stay here.
212
00:19:35,083 --> 00:19:36,083
I need a run.
213
00:19:37,416 --> 00:19:39,916
And something else. Where does he live?
214
00:19:40,750 --> 00:19:43,750
Over there. Third floor. On the left.
215
00:19:44,291 --> 00:19:46,375
I'm asking for the last time. Open.
216
00:19:47,208 --> 00:19:48,208
Wait.
217
00:19:48,833 --> 00:19:50,166
But you promise?
218
00:19:51,958 --> 00:19:54,083
Open the door, Mrówa.
219
00:19:54,166 --> 00:19:55,250
Do you promise?
220
00:19:56,250 --> 00:19:57,416
I promise.
221
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Okay.
222
00:20:11,416 --> 00:20:14,291
How do you welcome friends?
You look like shit.
223
00:20:15,791 --> 00:20:17,583
A car hit me on Chopin Street.
224
00:20:18,166 --> 00:20:20,583
Classical music can kill you.
225
00:20:21,416 --> 00:20:24,208
- What did Chudy want?
- You'll find nothing.
226
00:20:30,666 --> 00:20:32,625
You're a party man, aren't you?
227
00:20:33,416 --> 00:20:36,583
- That's not mine.
- I wouldn't admit to that either.
228
00:20:38,083 --> 00:20:40,416
Mrówa…
229
00:20:41,625 --> 00:20:44,791
This can send you
to a nice prison retreat.
230
00:20:46,833 --> 00:20:48,083
Let's talk.
231
00:20:49,375 --> 00:20:50,500
Come on.
232
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Come on.
233
00:21:07,791 --> 00:21:09,666
Who is he and what did he want?
234
00:21:11,250 --> 00:21:12,500
I don't know.
235
00:21:15,416 --> 00:21:16,541
Sit.
236
00:21:20,083 --> 00:21:21,916
Who is he and what did he want?
237
00:21:32,500 --> 00:21:34,458
- You couldn't call?
- I prefer knocking.
238
00:21:36,958 --> 00:21:39,416
Someone gotta clean up this mess.
239
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
For fuck's sake.
240
00:21:59,166 --> 00:22:01,125
Maybe I'll come back later?
241
00:22:06,875 --> 00:22:08,208
Wanna join, Wajcha?
242
00:22:14,958 --> 00:22:15,958
What's up?
243
00:22:19,458 --> 00:22:20,458
Listen, doll.
244
00:22:21,166 --> 00:22:24,500
You did well yesterday,
but I need to talk to my bro.
245
00:22:25,750 --> 00:22:29,375
You help us, we help you.
246
00:22:29,458 --> 00:22:31,541
So, will you help us?
247
00:22:33,541 --> 00:22:35,541
I will, but I still need to clean.
248
00:22:46,166 --> 00:22:47,333
Later.
249
00:22:53,000 --> 00:22:54,250
Careful with that.
250
00:22:55,291 --> 00:22:58,208
- Someone is waiting for us.
- Who?
251
00:22:59,333 --> 00:23:02,416
Don't you worry. We'll be rich soon.
252
00:23:04,708 --> 00:23:06,333
Forget this shithole.
253
00:23:06,416 --> 00:23:09,541
We'll be rich like fucking banksters.
254
00:23:09,625 --> 00:23:10,708
Heard that before.
255
00:23:13,125 --> 00:23:14,333
Get inside, sir.
256
00:23:19,000 --> 00:23:21,958
- Am I also invited?
- Yeah, but be good.
257
00:23:25,041 --> 00:23:26,500
Phones off.
258
00:23:28,250 --> 00:23:29,750
Move your ass.
259
00:23:34,166 --> 00:23:36,458
- If we pull it off...
- Who was that?
260
00:23:36,541 --> 00:23:38,166
You know who Papier is?
261
00:23:38,250 --> 00:23:41,916
He has a currency exchange shop downtown.
He organized that.
262
00:23:42,583 --> 00:23:45,625
They belong to the mob. They'll kill us.
263
00:23:45,708 --> 00:23:49,375
What fucking mob? Have you seen that guy?
264
00:23:49,458 --> 00:23:51,625
He acted like a circus monkey.
265
00:23:53,208 --> 00:23:54,500
I have a bad feeling.
266
00:23:54,583 --> 00:23:59,708
The guy who recommended you said
you can be trusted and you know your shit.
267
00:24:01,500 --> 00:24:04,125
This gig can change
your financial situation.
268
00:24:04,208 --> 00:24:05,208
Forever.
269
00:24:06,000 --> 00:24:08,500
You'll become respected citizens.
270
00:24:09,541 --> 00:24:10,541
Just like us.
271
00:24:10,875 --> 00:24:15,375
We've got the chance
to change our miserable fate.
272
00:24:17,625 --> 00:24:20,458
- Aren't you tired of this life?
- I am.
273
00:24:20,541 --> 00:24:22,083
You'll pay off your debts.
274
00:24:23,208 --> 00:24:26,458
And when my son is born,
I'll be able to look him in the eye.
275
00:24:26,541 --> 00:24:28,416
Just don't start crying, okay?
276
00:24:29,000 --> 00:24:32,291
I'll open my business and be legit.
277
00:24:32,375 --> 00:24:35,375
But you got to steal the first million.
278
00:24:35,458 --> 00:24:37,458
Good one. Balzac?
279
00:24:38,708 --> 00:24:39,750
What?
280
00:24:39,833 --> 00:24:42,291
- Trust me, bro.
- How am I...
281
00:24:42,375 --> 00:24:45,958
- Let's fuck this system!
- How am I… This is nonsense.
282
00:24:46,041 --> 00:24:47,291
Fuck poverty!
283
00:24:50,333 --> 00:24:51,333
Nice.
284
00:24:52,750 --> 00:24:58,125
A businessman playing politics
will give another one a huge bribe.
285
00:24:58,208 --> 00:25:02,208
There'll be around five million
in his briefcase.
286
00:25:03,541 --> 00:25:05,583
It'll be chained to his wrist.
287
00:25:06,750 --> 00:25:10,583
You'll drive away in the stolen car
that we'll provide you.
288
00:25:11,291 --> 00:25:13,541
We'll split the money into five parts.
289
00:25:14,041 --> 00:25:15,083
Any questions?
290
00:25:16,083 --> 00:25:17,083
Five parts?
291
00:25:18,541 --> 00:25:21,583
- And there will be no security?
- You've got my word.
292
00:25:22,500 --> 00:25:24,458
- Five million?
- Do you have guns?
293
00:25:24,541 --> 00:25:25,541
Sure.
294
00:25:26,333 --> 00:25:27,750
Brilliant.
295
00:25:27,833 --> 00:25:31,375
They're old, not used in a long time.
296
00:25:31,458 --> 00:25:32,458
Take this one.
297
00:25:34,125 --> 00:25:35,708
Can you handle it?
298
00:25:35,791 --> 00:25:38,208
- Sure thing.
- What's your decision?
299
00:25:39,458 --> 00:25:42,208
We're gonna fucking kill it!
300
00:25:43,333 --> 00:25:44,541
Heard that?
301
00:25:48,416 --> 00:25:49,750
On one condition.
302
00:25:50,541 --> 00:25:52,000
Without snow.
303
00:25:52,083 --> 00:25:53,708
No snow.
304
00:25:53,791 --> 00:25:55,458
But promise me one thing.
305
00:25:56,125 --> 00:25:59,000
If something happens,
you'll take care of my son.
306
00:25:59,708 --> 00:26:03,208
- I want the Godfather theme at my funeral.
- Stop this bullshit.
307
00:26:03,708 --> 00:26:06,833
- It's just a joke.
- I can poke you back.
308
00:26:08,250 --> 00:26:09,625
No snow.
309
00:26:09,708 --> 00:26:11,500
A white teddy bear
310
00:26:11,583 --> 00:26:13,875
For the girl
311
00:26:14,791 --> 00:26:18,166
Whom I love now and always
312
00:27:05,666 --> 00:27:08,708
TRONIX PROPERTY MANAGEMENT
313
00:27:27,125 --> 00:27:28,208
Let's go!
314
00:27:44,875 --> 00:27:47,125
But he did wear a condom, didn't he?
315
00:27:47,208 --> 00:27:49,750
For fuck's sake. What got into your head?
316
00:27:49,833 --> 00:27:53,041
Nothing happened, thanks to you.
317
00:27:53,125 --> 00:27:55,375
Thanks to me?
318
00:27:55,458 --> 00:27:56,958
Fuck you.
319
00:27:57,041 --> 00:27:58,416
Fuck…
320
00:27:59,000 --> 00:28:01,875
- What the hell happened there?
- Stop.
321
00:28:01,958 --> 00:28:02,958
Your jacket.
322
00:28:04,833 --> 00:28:05,916
Look at me.
323
00:28:09,916 --> 00:28:12,708
The doctor had a few yesterday.
324
00:28:13,916 --> 00:28:16,958
- But I can see how bad you look.
- And?
325
00:28:18,083 --> 00:28:19,083
And…
326
00:28:20,958 --> 00:28:24,458
Every Friday, we hold meetings here.
327
00:28:25,583 --> 00:28:27,583
They helped me back in a day.
328
00:28:29,250 --> 00:28:31,458
It's kind of therapy.
329
00:28:32,291 --> 00:28:35,083
- You got it wrong.
- Think about it.
330
00:28:35,166 --> 00:28:36,666
Sure.
331
00:28:36,750 --> 00:28:39,416
- And?
- It's broken.
332
00:28:39,500 --> 00:28:42,750
- What?!
- I won't be taking the finals.
333
00:28:42,833 --> 00:28:43,833
No way!
334
00:28:44,375 --> 00:28:46,375
Ouch, you idiot!
335
00:28:47,375 --> 00:28:49,708
- Stinks like death.
- Catch.
336
00:28:49,791 --> 00:28:52,125
Excuse me.
337
00:28:52,208 --> 00:28:55,250
Is this your phone?
You left it in the office.
338
00:28:55,333 --> 00:28:57,291
- Thank you.
- You're welcome.
339
00:28:58,666 --> 00:29:00,083
Take this bag off me.
340
00:29:09,166 --> 00:29:12,000
Holy fuck! What a ride!
341
00:29:12,083 --> 00:29:14,125
They picked us up with this one.
342
00:29:14,208 --> 00:29:16,208
You said you liked it.
343
00:29:17,416 --> 00:29:19,750
Did you think they'd steal another one?
344
00:29:23,833 --> 00:29:27,625
Well, V8 engine, 300 horsepower.
345
00:29:27,708 --> 00:29:31,666
That's what I fucking need.
346
00:29:44,375 --> 00:29:46,125
It must be 20 years old.
347
00:29:46,625 --> 00:29:47,625
So fucking what?
348
00:29:48,666 --> 00:29:50,166
At worst, we won't get there.
349
00:29:57,333 --> 00:29:59,416
We agreed on something.
350
00:30:01,666 --> 00:30:03,916
A small line never killed anybody.
351
00:30:13,125 --> 00:30:14,291
Drive.
352
00:30:31,375 --> 00:30:32,750
Chill, bro.
353
00:30:34,208 --> 00:30:36,625
We want to steal something
using a stolen car.
354
00:30:37,541 --> 00:30:40,041
- Don't shit yourself.
- Don't touch me.
355
00:30:42,291 --> 00:30:45,208
You're a dickhead.
Focus on the road, Wajcha.
356
00:30:45,791 --> 00:30:47,125
On the toad?
357
00:30:48,541 --> 00:30:49,916
Yeah.
358
00:30:50,958 --> 00:30:52,333
Just chill, dude.
359
00:30:53,500 --> 00:30:55,916
What got you so paranoid? Drugs?
360
00:30:57,916 --> 00:31:02,208
I'm already planning
how I'm gonna spend my money.
361
00:31:02,291 --> 00:31:05,958
- Why are you laughing?
- What you gonna get?
362
00:31:06,041 --> 00:31:10,625
I'll get a sweet fucking bling chain,
thicker than this one.
363
00:31:11,125 --> 00:31:14,875
Made of platinum, not some fucking tombac.
364
00:31:15,875 --> 00:31:17,916
- A nice ride.
- What kind?
365
00:31:18,000 --> 00:31:22,708
Simple. A prince needs a Merc.
366
00:31:22,791 --> 00:31:24,958
- I'd get a jeep.
- Me, Merc.
367
00:31:25,041 --> 00:31:27,875
A jeep would suit you. Get a Škoda.
368
00:31:30,250 --> 00:31:32,083
I'll buy a house for the hussy.
369
00:31:32,583 --> 00:31:34,583
You'll buy a house and then what?
370
00:31:34,666 --> 00:31:36,958
I'll marry her and get her pregnant.
371
00:31:37,041 --> 00:31:41,000
No fucking way.
With the hussy? Are you insane?
372
00:31:41,083 --> 00:31:42,083
She's great.
373
00:31:42,708 --> 00:31:45,166
You're gonna end up six feet under.
374
00:31:46,375 --> 00:31:49,791
How can you marry the hussy?
Just think about it.
375
00:32:02,291 --> 00:32:04,333
- Krime!
- Wajcha!
376
00:32:10,916 --> 00:32:12,750
On the ground, you fuckers!
377
00:32:13,416 --> 00:32:15,666
- What's going on?
- You heard me!
378
00:32:15,750 --> 00:32:19,000
Get the fuck on the ground! Stay still!
379
00:32:24,875 --> 00:32:26,166
Stay down.
380
00:32:28,875 --> 00:32:30,000
- Don't shoot!
- Down!
381
00:32:30,083 --> 00:32:32,125
- Don't shoot! Take the cash!
- Stay!
382
00:32:32,208 --> 00:32:33,958
- Don't shoot.
- Relax.
383
00:32:34,041 --> 00:32:36,291
I'm calling the police!
384
00:32:37,125 --> 00:32:40,708
You wanna live?
Shut up and get on the ground.
385
00:32:43,958 --> 00:32:46,916
- No!
- Come on.
386
00:32:52,041 --> 00:32:53,291
Over here, you idiot.
387
00:32:59,083 --> 00:33:01,541
Don't do anything.
388
00:33:09,416 --> 00:33:10,541
We're leaving.
389
00:33:22,500 --> 00:33:25,083
- It's over.
- "Don't shoot"? Five million!
390
00:33:25,166 --> 00:33:29,708
- No, don't...
- You acted like a student!
391
00:33:36,916 --> 00:33:39,916
- Wrong way, turn right.
- It was one way.
392
00:33:40,000 --> 00:33:42,500
It was a shortcut. You know what that is?
393
00:33:42,583 --> 00:33:44,666
- Don't shit yourself.
- Turn right.
394
00:33:47,000 --> 00:33:51,666
We're fucked because you had to get high
and act like an owl.
395
00:33:52,875 --> 00:33:54,291
That's great. Well done.
396
00:33:57,458 --> 00:33:59,000
I can't believe it!
397
00:33:59,583 --> 00:34:03,583
You look like an ancestor
of owl and toucan.
398
00:34:03,666 --> 00:34:05,583
You're a fucking toucanowl.
399
00:34:07,708 --> 00:34:09,666
We did it, man!
400
00:34:09,750 --> 00:34:12,541
Bang-bang! On the ground, bitches!
401
00:34:13,833 --> 00:34:16,250
Did you have be rough with the waitress?
402
00:34:18,000 --> 00:34:19,500
Why are you laughing?
403
00:34:19,583 --> 00:34:23,375
We're the Knights of the Round Table
and you told her to shut up.
404
00:34:23,458 --> 00:34:25,583
- What was I supposed to say?
- What to say...
405
00:34:25,666 --> 00:34:29,916
- "Could you please shut up?"
- We're the Knights of the Round Table.
406
00:34:30,000 --> 00:34:30,833
Who?
407
00:34:30,916 --> 00:34:33,458
Knights of the Round Table.
Didn't you know?
408
00:34:33,958 --> 00:34:36,750
You acted like a redneck.
Knights don't say that...
409
00:34:36,833 --> 00:34:40,666
What do the knights say?
"My Lady, please lie on the ground"?
410
00:34:41,750 --> 00:34:46,208
- You should have said that.
- Tell me what was I supposed to say.
411
00:34:46,791 --> 00:34:49,708
"Excuse me ma'am,
please lie on the ground."
412
00:34:49,791 --> 00:34:51,875
Exactly.
413
00:34:51,958 --> 00:34:54,291
- You know how that sounds?
- How?
414
00:34:54,375 --> 00:34:56,791
- Very gangsta.
- My intention.
415
00:34:56,875 --> 00:34:59,166
Gangsta Knight of the Round Table.
416
00:34:59,916 --> 00:35:03,333
You acted like a peasant with a pitchfork.
417
00:35:04,125 --> 00:35:07,541
- I'm Lancelot, get that?
- Yeah, right.
418
00:35:07,625 --> 00:35:10,500
- Lancelot.
- Would Lancelot speak like that?
419
00:35:10,583 --> 00:35:14,750
- He always spoke like that.
- Like what? "Shut it"?
420
00:35:14,833 --> 00:35:17,416
- I said "shut up."
- He'd add, "princess."
421
00:35:19,000 --> 00:35:20,708
The lady-killer lives here.
422
00:35:22,708 --> 00:35:23,791
So?
423
00:35:25,416 --> 00:35:28,208
- It doesn't interest you?
- It's not our case.
424
00:35:29,250 --> 00:35:30,583
Unfortunately.
425
00:35:30,666 --> 00:35:33,500
- You'd rather chase losers?
- Someone has to.
426
00:35:36,833 --> 00:35:40,166
- I know him. It's Chada!
- Cops!
427
00:35:40,250 --> 00:35:41,625
Go!
428
00:35:43,708 --> 00:35:45,083
Faster!
429
00:35:45,166 --> 00:35:47,166
Holy shit! Go.
430
00:35:54,583 --> 00:35:56,125
Relax.
431
00:35:57,500 --> 00:35:58,958
A green jaguar...
432
00:35:59,041 --> 00:36:01,166
Can't you see it's brown?
433
00:36:01,250 --> 00:36:02,250
Not gray?
434
00:36:02,958 --> 00:36:04,291
Khaki, I don't know.
435
00:36:05,000 --> 00:36:06,750
An olive Jaguar.
436
00:36:06,833 --> 00:36:08,833
We've got him, kiddo.
437
00:36:10,291 --> 00:36:11,791
Another cop car.
438
00:36:14,125 --> 00:36:16,916
Plan B, Wajcha. Speed up!
439
00:36:22,625 --> 00:36:24,208
Get him!
440
00:36:32,625 --> 00:36:35,958
Block the exit to Gdańsk on the bypass.
441
00:36:38,833 --> 00:36:40,083
Faster!
442
00:36:44,708 --> 00:36:47,625
- Fucking car.
- Relax, mom.
443
00:36:55,750 --> 00:36:56,791
Speed up.
444
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
Turn right.
445
00:37:06,750 --> 00:37:07,750
We'll lose them.
446
00:37:12,250 --> 00:37:13,583
Two on the right.
447
00:37:14,125 --> 00:37:15,541
Take the gravel road.
448
00:37:18,125 --> 00:37:19,125
To the forest.
449
00:37:25,875 --> 00:37:27,291
Did we lose them?
450
00:37:27,375 --> 00:37:28,458
Follow them!
451
00:37:36,750 --> 00:37:38,250
We're gonna get them.
452
00:37:39,000 --> 00:37:40,125
Happy now?
453
00:37:49,666 --> 00:37:50,666
A boar!
454
00:37:53,166 --> 00:37:54,333
Slow down.
455
00:38:17,416 --> 00:38:21,416
- Everything is fine.
- Stop talking.
456
00:38:23,208 --> 00:38:25,625
- Just go.
- Can you feel your legs?
457
00:38:25,708 --> 00:38:26,916
- No.
- What?
458
00:38:27,416 --> 00:38:28,416
Just kidding.
459
00:38:34,833 --> 00:38:35,833
Come on.
460
00:38:40,166 --> 00:38:41,708
Come on.
461
00:38:46,666 --> 00:38:49,000
Wake up. Can you hear me?
462
00:38:54,458 --> 00:38:55,375
Let's go.
463
00:38:55,458 --> 00:38:58,458
We are. We'll close the door and go.
464
00:39:08,666 --> 00:39:11,791
Hands on your heads!
Step out of the car, shitheads!
465
00:39:30,250 --> 00:39:31,625
Out, young lady.
466
00:39:40,083 --> 00:39:42,458
You're the true Lancelot now.
467
00:39:49,625 --> 00:39:50,666
Hold this.
468
00:39:54,541 --> 00:39:56,125
Thieves!
469
00:40:18,125 --> 00:40:19,458
What happened?
470
00:40:20,166 --> 00:40:21,583
I slipped.
471
00:40:21,666 --> 00:40:23,541
Your stepdad will be pissed.
472
00:40:23,625 --> 00:40:26,166
- You'll ruin our lives.
- You're crazy?
473
00:40:26,250 --> 00:40:31,666
Dad has problems, he needs our support
or everything will be fucked!
474
00:40:33,333 --> 00:40:35,750
- Hi.
- Inspector Jaskółka and Federowicz.
475
00:40:35,833 --> 00:40:37,208
We've some questions.
476
00:40:37,291 --> 00:40:39,291
- Sure.
- I'm sorry.
477
00:40:39,375 --> 00:40:40,416
Shoot.
478
00:40:40,916 --> 00:40:41,916
Okay.
479
00:40:46,041 --> 00:40:47,041
Have you noticed…
480
00:40:48,166 --> 00:40:49,416
Sir, have you noticed
481
00:40:50,375 --> 00:40:55,166
anything specific that could lead us
to the offenders?
482
00:40:55,250 --> 00:40:57,916
No, it happened so fast.
483
00:40:58,000 --> 00:41:00,500
Do you recognize this man?
484
00:41:01,208 --> 00:41:03,958
They had balaclavas on.
485
00:41:04,958 --> 00:41:09,583
In this country, when you
earn your success with hard work,
486
00:41:09,666 --> 00:41:12,083
others will bring you back down.
487
00:41:15,583 --> 00:41:16,583
Right.
488
00:41:17,833 --> 00:41:21,500
- They took your briefcase.
- Correct.
489
00:41:21,583 --> 00:41:23,250
From what I know,
490
00:41:23,333 --> 00:41:28,166
it says so in my notes,
you didn't report that.
491
00:41:29,083 --> 00:41:31,166
So, here's my question.
492
00:41:32,125 --> 00:41:33,500
What was inside?
493
00:41:34,041 --> 00:41:39,083
Company's documents, wallet, credit cards…
Who the hell is this guy, Aneta?
494
00:41:45,000 --> 00:41:46,250
Here's the thing.
495
00:41:47,583 --> 00:41:52,458
Why anyone would go to such an extent
496
00:41:52,541 --> 00:41:57,458
to steal a briefcase
that is chained to the wrist?
497
00:41:58,041 --> 00:42:00,833
Call your boss.
498
00:42:00,916 --> 00:42:02,458
You're boring me.
499
00:42:03,916 --> 00:42:07,500
Seriously?
It doesn't work like that anymore.
500
00:42:07,583 --> 00:42:10,666
They knew perfectly well
what was in the briefcase.
501
00:42:10,750 --> 00:42:14,333
Let me ask again: what was inside?
502
00:42:14,416 --> 00:42:15,500
Go fuck yourself.
503
00:42:16,000 --> 00:42:17,333
You're boring me.
504
00:42:19,375 --> 00:42:22,375
- Take him away, Aneta.
- I'm sorry.
505
00:42:22,458 --> 00:42:26,416
He's young and ambitious.
Wants to solve that case badly.
506
00:42:27,166 --> 00:42:28,333
How much do you make?
507
00:42:31,333 --> 00:42:32,958
It isn't worth it.
508
00:42:33,041 --> 00:42:35,541
It isn't worth it regardless.
509
00:42:36,166 --> 00:42:38,000
Just one more question.
510
00:42:39,208 --> 00:42:41,375
Where will I find your bodyguards?
511
00:42:42,041 --> 00:42:43,875
Doctor!
512
00:42:43,958 --> 00:42:45,250
I feel weak.
513
00:42:46,875 --> 00:42:48,333
I'm sorry, Kazimierz.
514
00:42:49,166 --> 00:42:51,250
I'll make it up to you.
515
00:42:52,000 --> 00:42:53,416
Is everything okay?
516
00:42:54,708 --> 00:42:56,583
What the fuck are you doing?
517
00:42:59,833 --> 00:43:01,208
That was questioning?
518
00:43:01,875 --> 00:43:04,958
Showing your emotions is not professional.
519
00:43:05,041 --> 00:43:07,458
- Who hired you?
- You know him?
520
00:43:09,250 --> 00:43:10,416
You don't?
521
00:43:11,791 --> 00:43:14,791
He has the biggest
ophthalmic clinic in Poland.
522
00:43:14,875 --> 00:43:18,708
You don't know him?
He deals with the National Health Fund.
523
00:43:19,500 --> 00:43:23,208
The Internal Security Agency is involved
and we don't need any...
524
00:43:23,291 --> 00:43:25,333
You don't find it weird at all?
525
00:43:26,625 --> 00:43:29,625
How did a petty thief get involved?
526
00:43:29,708 --> 00:43:33,208
They found a scapegoat.
We need to talk to Chudy.
527
00:43:33,291 --> 00:43:35,083
You've lost your mind.
528
00:43:35,833 --> 00:43:37,333
Forget about it.
529
00:44:36,416 --> 00:44:38,500
Hang in there.
530
00:44:38,583 --> 00:44:40,875
Help me, Wajcha.
531
00:44:43,708 --> 00:44:45,625
Three, two, one.
532
00:45:01,750 --> 00:45:03,291
Where are the keys?
533
00:45:04,250 --> 00:45:06,000
Can you hear me? The keys!
534
00:45:14,750 --> 00:45:16,708
I hope grandma doesn't come back.
535
00:45:22,916 --> 00:45:24,250
Don't fall asleep.
536
00:45:30,958 --> 00:45:31,958
Wajcha.
537
00:45:34,750 --> 00:45:36,708
Come over here.
538
00:45:37,291 --> 00:45:39,708
Take this.
539
00:45:40,875 --> 00:45:43,166
On the upper gum.
540
00:45:56,625 --> 00:45:58,416
- Phone.
- What?
541
00:46:00,583 --> 00:46:02,583
Marta's number is in the kitchen.
542
00:46:03,333 --> 00:46:05,875
- Somewhere between the bottles.
- It's a bad idea.
543
00:46:05,958 --> 00:46:07,458
Get it. For fuck's sake.
544
00:46:20,750 --> 00:46:22,250
This one?
545
00:46:31,750 --> 00:46:32,750
Give it to me.
546
00:46:38,541 --> 00:46:39,541
Hey.
547
00:46:49,041 --> 00:46:50,041
Come...
548
00:46:51,625 --> 00:46:52,791
Come here.
549
00:46:53,875 --> 00:46:55,500
To grandma's.
550
00:46:59,083 --> 00:47:00,291
I can't.
551
00:47:09,708 --> 00:47:10,958
Look at the dough.
552
00:47:17,041 --> 00:47:18,833
Wajcha.
553
00:47:21,458 --> 00:47:23,125
Wajcha? Hey.
554
00:47:23,875 --> 00:47:24,875
Wajcha.
555
00:47:26,291 --> 00:47:27,416
Fuck!
556
00:47:29,666 --> 00:47:32,708
I need a rest.
557
00:47:43,000 --> 00:47:44,208
I haven't seen him.
558
00:47:52,666 --> 00:47:56,000
MAY 1, 2014
559
00:48:19,958 --> 00:48:22,250
- You're here?
- Why so late?
560
00:48:30,333 --> 00:48:31,333
Jesus.
561
00:48:46,166 --> 00:48:47,208
Listen.
562
00:48:48,500 --> 00:48:52,583
- Oh my God.
- He'll be fine. A bee stung him.
563
00:48:54,833 --> 00:48:57,875
It must have been quite a bee.
564
00:48:59,833 --> 00:49:00,958
Okay.
565
00:49:18,791 --> 00:49:22,250
The bullet went through.
He's lost a lot of blood.
566
00:49:23,041 --> 00:49:24,208
Leave.
567
00:50:59,125 --> 00:51:01,250
I thought you were not gonna wake up.
568
00:51:02,041 --> 00:51:03,208
Stop it.
569
00:51:04,416 --> 00:51:06,166
I wouldn't dare to.
570
00:51:14,208 --> 00:51:15,541
I'm sorry.
571
00:51:19,958 --> 00:51:22,125
Let me listen to the young lion.
572
00:51:32,916 --> 00:51:34,541
Thanks.
573
00:51:36,125 --> 00:51:37,708
Shall we name him Oskar?
574
00:51:41,250 --> 00:51:43,666
Fuck! I'm dying, Marta.
575
00:51:45,791 --> 00:51:47,250
No, you're not.
576
00:51:49,250 --> 00:51:51,708
- How are you?
- Better.
577
00:51:55,000 --> 00:51:56,291
Don't tell her.
578
00:51:57,125 --> 00:52:01,375
Maybe I should know
what you two got yourselves into.
579
00:52:04,416 --> 00:52:05,583
Oskar.
580
00:52:07,750 --> 00:52:08,750
What's up?
581
00:52:13,958 --> 00:52:16,000
Thanks for not leaving me.
582
00:52:18,625 --> 00:52:19,875
All by myself.
583
00:52:20,458 --> 00:52:21,625
In the forest.
584
00:52:23,666 --> 00:52:25,041
Don't call me Oskar.
585
00:52:25,833 --> 00:52:28,041
You never leave your bro behind.
586
00:52:28,583 --> 00:52:31,875
You came back for me once.
Remember that, Marta?
587
00:52:33,250 --> 00:52:34,250
Thanks.
588
00:52:35,166 --> 00:52:37,375
Of course she does.
589
00:52:37,458 --> 00:52:38,833
We're even.
590
00:52:44,250 --> 00:52:45,250
My love.
591
00:52:51,666 --> 00:52:53,916
You want something from the shop?
592
00:52:54,000 --> 00:52:55,166
No, thanks.
593
00:52:57,458 --> 00:52:59,000
I'll make you dinner.
594
00:53:13,041 --> 00:53:16,166
- Oh, boy…
- Leave him alone.
595
00:53:19,666 --> 00:53:21,666
I'm the one who put us in trouble.
596
00:53:25,166 --> 00:53:27,583
Police are looking for two men
597
00:53:27,666 --> 00:53:31,916
suspected of armed robbery
in the restaurant near town.
598
00:53:32,625 --> 00:53:33,625
One of them…
599
00:53:33,708 --> 00:53:34,541
May I?
600
00:53:34,625 --> 00:53:35,750
…Is a skinny male,
601
00:53:35,833 --> 00:53:36,666
Yeah.
602
00:53:36,750 --> 00:53:42,250
Approximately 35-years-old, six feet tall,
elongated face, blond hair.
603
00:53:42,333 --> 00:53:44,041
While searching the woods…
604
00:53:44,125 --> 00:53:45,500
And whiskey.
605
00:53:45,583 --> 00:53:48,541
…another woman's body was found.
606
00:53:48,625 --> 00:53:51,833
It's another woman found dead
in recent weeks.
607
00:53:51,916 --> 00:53:54,541
Are we dealing with a serial killer here?
608
00:53:55,333 --> 00:53:56,583
And a bag.
609
00:54:11,750 --> 00:54:12,750
Anything else?
610
00:54:13,916 --> 00:54:15,208
Smokes.
611
00:54:25,208 --> 00:54:26,375
Poor girls.
612
00:54:28,333 --> 00:54:30,125
It's 148.
613
00:54:37,166 --> 00:54:38,166
Wait.
614
00:54:42,666 --> 00:54:43,750
Smokes.
615
00:54:45,833 --> 00:54:46,916
Thanks.
616
00:54:51,083 --> 00:54:52,583
I've brought medicine.
617
00:55:19,541 --> 00:55:20,750
Where's my cash?
618
00:55:30,500 --> 00:55:33,208
It's up to you if you gonna live or die.
619
00:55:34,125 --> 00:55:36,666
Look. Your friend didn't wanna talk.
620
00:55:37,791 --> 00:55:39,166
You're a dead man.
621
00:55:55,500 --> 00:55:56,708
I like you.
622
00:55:57,458 --> 00:55:59,166
- Yeah?
- Yeah.
623
00:55:59,708 --> 00:56:02,416
- You're feisty.
- Shoot, you sucker.
624
00:56:17,666 --> 00:56:18,750
What the fuck?
625
00:56:20,000 --> 00:56:21,083
Boss?
626
00:56:22,083 --> 00:56:24,958
What? A fucking albino?
627
00:56:25,708 --> 00:56:28,000
Fucking hell. Boss?
628
00:56:30,208 --> 00:56:32,333
- What now?
- What?
629
00:56:32,958 --> 00:56:34,541
- You're gonna shoot?
- Yes.
630
00:56:41,250 --> 00:56:43,166
Lie still.
631
00:56:53,291 --> 00:56:54,291
Marta.
632
00:56:56,666 --> 00:56:57,666
Marta.
633
00:56:58,708 --> 00:56:59,708
Marta!
634
00:58:52,833 --> 00:58:55,875
We'll be rich like fucking banksters.
635
00:58:55,958 --> 00:58:58,250
Aren't you tired of this life?
636
00:58:58,833 --> 00:59:00,791
You'll pay off your debts.
637
00:59:00,875 --> 00:59:04,458
I'll open my business and be legit.
638
00:59:04,541 --> 00:59:08,083
And when my son is born,
I'll be able to look him in the eye.
639
00:59:08,166 --> 00:59:10,041
Just don't start crying.
640
00:59:10,125 --> 00:59:11,625
But promise me one thing.
641
00:59:11,708 --> 00:59:14,708
If something happens,
you'll take care of my son.
642
00:59:14,791 --> 00:59:16,958
- Who was that?
- You know who Papier is?
643
00:59:17,041 --> 00:59:20,541
He has a currency exchange shop downtown.
He organized that.
644
01:00:19,125 --> 01:00:22,291
Kruszol, come down to the pawnshop
and bring the guys.
645
01:00:22,375 --> 01:00:23,541
Krime's here.
646
01:00:24,541 --> 01:00:25,916
We'll fuck him up.
647
01:00:27,708 --> 01:00:28,958
Good afternoon.
648
01:00:29,708 --> 01:00:31,083
And goodbye.
649
01:00:32,916 --> 01:00:34,125
Open the door.
650
01:00:42,041 --> 01:00:43,416
Open it.
651
01:00:55,416 --> 01:00:57,208
You're already a dead man.
652
01:01:05,708 --> 01:01:06,875
Who are those people?
653
01:01:07,791 --> 01:01:10,750
- Who are they?
- Military Information Services.
654
01:01:11,708 --> 01:01:16,000
They'll kill you and all your family.
655
01:01:21,708 --> 01:01:24,791
Run, maybe you can still make it.
656
01:01:29,500 --> 01:01:30,750
Why us?
657
01:01:37,458 --> 01:01:38,625
Why?
658
01:01:39,541 --> 01:01:43,000
They needed losers.
You were the perfect choice.
659
01:01:49,166 --> 01:01:50,166
I see.
660
01:01:53,208 --> 01:01:54,208
I see.
661
01:01:57,041 --> 01:02:00,333
We got a call that you harass women
662
01:02:01,541 --> 01:02:03,041
in this area.
663
01:02:03,125 --> 01:02:05,333
- Women?
- By wearing that coat.
664
01:02:06,500 --> 01:02:07,875
- What?
- Well…
665
01:02:07,958 --> 01:02:10,291
It's unbuttoned, you can see nothing.
666
01:02:10,833 --> 01:02:13,041
Maybe, but they're scared.
667
01:02:13,583 --> 01:02:15,375
- They have a reason.
- I don't know…
668
01:02:15,458 --> 01:02:17,750
You're drooling all over them.
669
01:02:20,375 --> 01:02:22,625
- Yes.
- Yes?
670
01:02:24,833 --> 01:02:27,291
Hi, Krime. And now what?
671
01:02:33,500 --> 01:02:35,083
I'll be gentle.
672
01:02:35,791 --> 01:02:37,958
We're not gonna make a scene.
673
01:02:38,791 --> 01:02:40,458
What now, bitch?
674
01:02:41,125 --> 01:02:42,708
Easy, Mrówa.
675
01:02:44,083 --> 01:02:46,875
- Go get some ice cream.
- Don't make me stab you.
676
01:02:46,958 --> 01:02:49,916
For fuck's sake.
Okay, but don't start without me.
677
01:02:54,250 --> 01:02:55,416
Go with him.
678
01:02:57,500 --> 01:02:59,666
Keys and stuff.
679
01:03:00,458 --> 01:03:01,541
Now.
680
01:03:02,208 --> 01:03:03,333
Good.
681
01:03:07,041 --> 01:03:09,708
- Let's go.
- You'll have an adventure.
682
01:03:10,500 --> 01:03:11,750
In the forest.
683
01:03:12,333 --> 01:03:14,375
Don't get the interior all dirty.
684
01:03:15,000 --> 01:03:17,583
You don't want more expenses.
685
01:03:19,333 --> 01:03:22,250
Get the fuck in.
686
01:03:37,708 --> 01:03:40,041
Hey! Dudes!
687
01:03:40,125 --> 01:03:41,500
What the fuck?
688
01:03:42,791 --> 01:03:43,791
Fuck!
689
01:04:25,208 --> 01:04:28,625
Fear is near, in the woods
Arrived the boys in tracksuits
690
01:04:28,708 --> 01:04:30,625
- I loved Backstreet Boys.
- Hello.
691
01:04:31,208 --> 01:04:33,583
- What's up?
- Sorry to scare the fish away.
692
01:04:35,375 --> 01:04:37,291
Piss off, old man.
693
01:04:37,791 --> 01:04:39,250
We're busy here.
694
01:04:40,458 --> 01:04:42,416
You have something mine.
695
01:04:42,500 --> 01:04:44,416
- The car belongs to me now.
- Really?
696
01:04:44,500 --> 01:04:46,625
- Really.
- Really?
697
01:04:47,166 --> 01:04:49,666
Are you deaf? Get the fuck out!
698
01:04:51,625 --> 01:04:52,750
Quickly.
699
01:04:53,291 --> 01:04:54,583
Hop in the car.
700
01:04:55,125 --> 01:04:58,875
I just want to chat
with that ginger faggot.
701
01:04:59,541 --> 01:05:00,541
But I get it.
702
01:05:05,000 --> 01:05:06,541
- What is he doing?
- Hey!
703
01:05:06,625 --> 01:05:10,791
- Fucking chill! We can talk this over.
- No, we fucking can't.
704
01:07:43,416 --> 01:07:45,000
We got pretty lucky.
705
01:07:46,291 --> 01:07:48,291
We're stuck with each other.
706
01:07:50,250 --> 01:07:51,250
So?
707
01:07:52,291 --> 01:07:53,375
Lucky?
708
01:07:57,208 --> 01:07:58,208
Lucky.
709
01:08:33,500 --> 01:08:34,583
What?
710
01:08:34,666 --> 01:08:37,000
Hey! Ready to party?
711
01:08:37,875 --> 01:08:39,583
What party?
712
01:08:39,666 --> 01:08:40,500
You dimwit!
713
01:08:40,583 --> 01:08:42,625
I told you. Hip-hop party.
714
01:08:42,708 --> 01:08:44,458
Today in the Ferr Club.
715
01:08:45,208 --> 01:08:47,375
Filthy hats will show up?
716
01:08:48,083 --> 01:08:51,666
No, but naughty boys will come.
717
01:08:54,416 --> 01:08:56,083
I'm not into that.
718
01:08:56,625 --> 01:08:58,458
Come on, I'm in the car outside.
719
01:08:58,541 --> 01:09:00,208
I'm grounded.
720
01:09:00,291 --> 01:09:03,083
My dad's at the hospital
and mom locked me in.
721
01:09:03,166 --> 01:09:05,250
Think of something, bitch.
722
01:09:05,875 --> 01:09:07,250
Give me a sec.
723
01:09:08,041 --> 01:09:10,291
- Bye.
- See you, slut.
724
01:09:27,541 --> 01:09:29,583
I'll get you, albino.
725
01:09:33,500 --> 01:09:35,500
Got a little mess on the beach.
726
01:09:36,958 --> 01:09:38,541
I'll send you the coordinates.
727
01:09:39,083 --> 01:09:41,666
Yes, clean up. Four bin bags, one ours.
728
01:09:42,208 --> 01:09:43,208
The driver.
729
01:09:43,625 --> 01:09:44,916
Life is harsh.
730
01:09:45,458 --> 01:09:47,208
Get rid of the bodies.
731
01:09:48,750 --> 01:09:50,083
Over.
732
01:09:50,166 --> 01:09:51,208
Yes.
733
01:10:20,041 --> 01:10:21,166
What happened?
734
01:10:22,416 --> 01:10:24,500
- Wajcha is dead.
- What?
735
01:10:25,500 --> 01:10:26,750
Get inside.
736
01:10:34,708 --> 01:10:35,791
Wajcha is dead?
737
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
Here you go.
738
01:10:44,875 --> 01:10:46,250
Best if I'm not seen.
739
01:10:47,833 --> 01:10:49,875
Didn't get money again.
740
01:10:49,958 --> 01:10:54,041
- Oh, well.
- You never pay for yourself anyway.
741
01:10:55,291 --> 01:10:58,416
We'll figure something out. As always.
742
01:10:58,500 --> 01:10:59,500
Come on.
743
01:11:04,208 --> 01:11:06,208
- Hey.
- Hi, girls.
744
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
Boss is upstairs. You need to pay today.
745
01:11:11,875 --> 01:11:13,916
- What?
- You need to pay.
746
01:11:14,000 --> 01:11:15,375
Won't you let us in?
747
01:11:17,083 --> 01:11:18,250
Wait.
748
01:11:18,958 --> 01:11:22,125
I'll give you a towel and some clothes.
749
01:11:22,208 --> 01:11:25,166
I pay for your fucking time.
Get back to the mixer.
750
01:11:25,250 --> 01:11:26,708
Be right back.
751
01:11:26,791 --> 01:11:28,625
- Get back now.
- Wait.
752
01:11:28,708 --> 01:11:31,208
- Why you need a gun?
- I'll get rid of him.
753
01:11:31,875 --> 01:11:33,666
Nuta, come back here.
754
01:11:33,750 --> 01:11:36,333
- Wait a second.
- I don't have the time.
755
01:11:36,416 --> 01:11:37,958
- I'll be right back.
- Okay.
756
01:11:39,333 --> 01:11:41,000
You're not getting paid.
757
01:11:41,083 --> 01:11:43,208
I'll be back in a second.
758
01:11:47,291 --> 01:11:48,291
Play it.
759
01:12:38,583 --> 01:12:39,791
Hi, girls.
760
01:12:41,125 --> 01:12:43,583
Do you have a company for tonight?
761
01:12:45,041 --> 01:12:48,666
- Maybe we do.
- Maybe we don't.
762
01:12:52,000 --> 01:12:53,166
Come with me.
763
01:13:05,500 --> 01:13:06,875
Can I hit on you?
764
01:13:15,416 --> 01:13:16,916
You want some drinks?
765
01:13:18,458 --> 01:13:19,541
Are you buying?
766
01:13:20,458 --> 01:13:22,666
- It's on me.
- So, let's go.
767
01:13:51,250 --> 01:13:55,208
Drinks, codeine, Rolex with diamonds
The bitch is holding it in her hand
768
01:13:56,041 --> 01:13:59,041
Don't walk up to me bitch
I won't be fucking nice
769
01:13:59,125 --> 01:14:01,125
I'm counting a lot of cash
A lot of cash
770
01:14:01,833 --> 01:14:04,166
Cold ice on my wrist Fuck yeah
771
01:14:05,250 --> 01:14:06,250
Fucking awesome
772
01:14:12,041 --> 01:14:14,041
- Nice?
- Awesome.
773
01:14:15,333 --> 01:14:16,541
Masterpiece.
774
01:14:17,125 --> 01:14:20,541
- What?
- How much are you charging those morons?
775
01:14:22,500 --> 01:14:26,708
Are you fucking lost?
It's a musical studio, cunt.
776
01:14:26,791 --> 01:14:29,333
- I'm sorry.
- You better be.
777
01:14:29,416 --> 01:14:31,958
- You know who the fuck I am?
- No.
778
01:14:32,041 --> 01:14:33,833
So shut the fuck up.
779
01:14:33,916 --> 01:14:37,416
- What the hell?
- Cut it out, boys.
780
01:14:37,500 --> 01:14:39,958
- Have you lost your mind?
- Kica, calm down.
781
01:14:40,583 --> 01:14:43,208
- Fucking hell.
- Easy! You'll fuck my studio.
782
01:14:43,291 --> 01:14:46,500
- Fine. Tie your laces.
- Chill!
783
01:14:46,583 --> 01:14:47,583
- Laces.
- Stop it!
784
01:14:47,666 --> 01:14:49,666
Rev!
785
01:14:53,416 --> 01:14:55,708
Welcome, everyone!
786
01:14:57,958 --> 01:15:00,250
Are you having fun?
787
01:15:02,333 --> 01:15:05,666
Put your hands in the air!
788
01:15:52,958 --> 01:15:55,500
I'm taking a week off.
789
01:15:55,583 --> 01:15:58,750
POLICE
790
01:15:58,833 --> 01:16:00,416
To be with my family.
791
01:16:03,541 --> 01:16:05,250
- I heard that.
- Thank you.
792
01:16:14,916 --> 01:16:20,791
I've got tipped off by our informer
about the whereabouts of our suspect.
793
01:16:23,166 --> 01:16:26,333
- Which one?
- Well, I guess it's…
794
01:16:26,416 --> 01:16:28,875
Chudy, the one you're after.
795
01:16:30,708 --> 01:16:35,125
The CI saw him fifteen minutes ago
in a studio on Żelazna Street.
796
01:16:40,791 --> 01:16:41,833
Thanks.
797
01:16:48,625 --> 01:16:50,000
Has she been good?
798
01:16:54,750 --> 01:16:56,791
So she will be fucked.
799
01:16:57,708 --> 01:17:00,250
- What?
- Dick needs to get wet.
800
01:17:00,333 --> 01:17:01,666
Let go of me!
801
01:17:04,208 --> 01:17:05,250
Leave me!
802
01:17:07,791 --> 01:17:08,833
Get off!
803
01:17:10,791 --> 01:17:13,041
Let go of me!
804
01:17:15,041 --> 01:17:16,500
Let go!
805
01:17:27,000 --> 01:17:29,458
- I need to talk to him.
- Cops!
806
01:17:32,125 --> 01:17:33,750
Chudy, trust me and don't run.
807
01:17:38,458 --> 01:17:41,291
- Open up!
- Take this with you.
808
01:17:41,375 --> 01:17:43,083
I'll look after Lucky.
809
01:17:47,500 --> 01:17:48,500
Now!
810
01:18:40,458 --> 01:18:41,458
Come inside.
811
01:18:44,250 --> 01:18:45,250
Chudy?
812
01:18:53,291 --> 01:18:54,416
I just wanna talk.
813
01:18:54,500 --> 01:18:56,208
I can help you! Watch out!
814
01:19:03,166 --> 01:19:06,083
What the fuck is going on, Lucky?
815
01:19:34,750 --> 01:19:36,208
Fuck off!
816
01:19:46,083 --> 01:19:47,083
Now.
817
01:19:48,916 --> 01:19:49,916
Now.
818
01:19:59,000 --> 01:20:01,333
Can you hear me?
819
01:20:04,500 --> 01:20:06,416
I'm here. Do you hear me?
820
01:20:17,500 --> 01:20:20,000
Open your eyes, please.
821
01:20:39,708 --> 01:20:40,833
Breathe.
822
01:20:47,333 --> 01:20:50,791
Don't go towards the light.
Focus on living.
823
01:20:51,458 --> 01:20:53,416
Can you hear me? What's your name?
824
01:20:54,625 --> 01:20:55,833
Hey.
825
01:21:04,041 --> 01:21:06,000
Hang in there.
826
01:21:07,458 --> 01:21:09,416
Yes, yes!
827
01:21:10,875 --> 01:21:12,458
Do you hear me? I'm here.
828
01:21:12,541 --> 01:21:14,625
Look at me.
829
01:21:15,416 --> 01:21:17,000
I'm here.
830
01:21:30,666 --> 01:21:32,000
Look at me.
831
01:21:33,333 --> 01:21:35,333
It's okay. 911?
832
01:21:35,416 --> 01:21:39,583
A young woman,
at the back of the Ferr Club, hurry!
833
01:21:44,208 --> 01:21:46,875
Open your eyes.
834
01:21:46,958 --> 01:21:49,083
I'm here. Look at me.
835
01:21:57,416 --> 01:21:58,791
I'll put you down, okay?
836
01:22:07,791 --> 01:22:09,000
See?
837
01:22:10,875 --> 01:22:11,958
Hi.
838
01:22:12,958 --> 01:22:15,375
- What's up?
- He got shot.
839
01:22:15,958 --> 01:22:17,708
Can you hear me?
840
01:22:17,791 --> 01:22:19,166
- Gunshot.
- One sec.
841
01:22:24,291 --> 01:22:26,208
- Will it take long?
- All yours.
842
01:22:26,291 --> 01:22:27,666
Sir?
843
01:22:50,000 --> 01:22:51,375
Move.
844
01:22:52,291 --> 01:22:54,291
He's dead.
845
01:22:54,375 --> 01:22:56,875
Bring the black bag, I'll call the police.
846
01:23:35,333 --> 01:23:38,125
Let us through. We've got a dying girl.
847
01:23:38,208 --> 01:23:40,583
- Who's in there?
- Nobody.
848
01:23:41,291 --> 01:23:43,458
- Nobody.
- Why is she answering?
849
01:23:44,958 --> 01:23:46,875
She's gonna die.
850
01:23:46,958 --> 01:23:49,208
- Let us through.
- Go.
851
01:23:49,291 --> 01:23:50,916
- A new girl?
- Yeah.
852
01:23:51,916 --> 01:23:54,875
- Go.
- See you on Saturday. Get drinks.
853
01:23:58,208 --> 01:24:00,041
You'll never leave her again.
854
01:24:02,083 --> 01:24:03,750
You love her.
855
01:24:03,833 --> 01:24:06,375
Hey, look at that.
856
01:24:06,958 --> 01:24:09,291
Love at first sight.
857
01:24:11,208 --> 01:24:13,083
She holds you so tightly.
858
01:24:13,916 --> 01:24:15,250
Give me her ID.
859
01:24:16,916 --> 01:24:18,250
Pass it to him.
860
01:24:20,375 --> 01:24:21,416
Give it to him.
861
01:24:29,541 --> 01:24:33,333
We've got a heavily beaten girl.
Kamila Wójcik, age…
862
01:24:34,791 --> 01:24:35,875
Nineteen.
863
01:24:36,583 --> 01:24:38,708
You're my angel.
864
01:25:00,375 --> 01:25:02,583
Promise you're not gonna leave me.
865
01:25:07,583 --> 01:25:08,583
Yes.
866
01:25:10,916 --> 01:25:11,916
Yes.
867
01:26:04,416 --> 01:26:06,666
The gun didn't fire for a reason.
868
01:26:09,125 --> 01:26:11,083
God has another plan for you.
869
01:26:21,166 --> 01:26:22,333
For the old favor.
870
01:26:37,250 --> 01:26:38,291
I don't smoke.
871
01:27:05,041 --> 01:27:06,083
For the old favor.
872
01:27:42,375 --> 01:27:43,708
MESSAGES
873
01:27:43,791 --> 01:27:47,750
WE'D DROP BY, BUT HOSPITALS STINK.
LET US KNOW WHEN YOU'RE OUT.
874
01:27:47,833 --> 01:27:49,333
What does it say?
875
01:27:54,875 --> 01:27:56,041
See?
876
01:27:57,375 --> 01:27:59,416
Friends are worried about you.
877
01:28:01,166 --> 01:28:04,250
Smile, sunshine.
878
01:28:12,166 --> 01:28:13,250
Kamila.
879
01:28:18,791 --> 01:28:21,041
I'm sorry for everything, Mom.
880
01:28:38,208 --> 01:28:39,833
Don't ever be sorry.
881
01:28:41,375 --> 01:28:47,458
Happy birthday to you…
882
01:28:48,750 --> 01:28:49,958
What's wrong?
883
01:28:50,875 --> 01:28:51,958
Did someone die?
884
01:28:52,041 --> 01:28:54,000
What's that supposed to be?
885
01:28:59,125 --> 01:29:02,708
Happy birthday to me
886
01:29:02,791 --> 01:29:09,791
Happy birthday to you
887
01:29:10,458 --> 01:29:15,250
Happy birthday to you
888
01:29:15,333 --> 01:29:17,541
- To who?
- Kamila!
889
01:30:41,291 --> 01:30:42,708
HELLO!
890
01:30:42,791 --> 01:30:44,416
HI!
891
01:30:44,500 --> 01:30:47,416
I HAVE YOUR NECKLACE.
892
01:31:06,208 --> 01:31:08,375
WHY SO SILENT?
893
01:31:36,500 --> 01:31:37,500
Look up.
894
01:31:56,916 --> 01:31:58,125
Shall we go there?
895
01:32:01,125 --> 01:32:02,166
Come on.
896
01:32:47,416 --> 01:32:48,416
Hi.
897
01:32:58,041 --> 01:33:00,416
- I had to see you.
- You're not going!
898
01:33:00,500 --> 01:33:01,666
Kamila?
899
01:33:02,666 --> 01:33:05,166
- Forget about it.
- You've got a guard?
900
01:33:06,291 --> 01:33:07,291
Even two.
901
01:33:08,125 --> 01:33:09,125
It's you.
902
01:33:12,666 --> 01:33:15,333
I was joking. Are you going out?
903
01:33:16,583 --> 01:33:18,541
Yes. This is Oskar.
904
01:33:19,125 --> 01:33:20,750
Don't stand like that.
905
01:33:23,500 --> 01:33:25,250
My dog's in the car.
906
01:33:28,458 --> 01:33:30,625
So we're off. Bye, daddy.
907
01:33:30,708 --> 01:33:33,666
- Do you have a cucumber salad?
- Yes.
908
01:33:33,750 --> 01:33:36,333
- I'll take it.
- And for the daughter?
909
01:33:39,375 --> 01:33:41,166
The same thing as for my dad.
910
01:33:44,000 --> 01:33:47,208
With cucumber salad.
And double whiskey for dessert.
911
01:33:47,791 --> 01:33:49,541
- With ice.
- For the dad?
912
01:33:52,500 --> 01:33:55,291
Make it two. Thank you.
913
01:33:56,583 --> 01:33:57,708
Of course.
914
01:34:03,000 --> 01:34:05,041
I would like to propose a toast.
915
01:34:06,625 --> 01:34:09,041
To what? To pork chop?
916
01:34:13,250 --> 01:34:14,500
To honesty.
917
01:35:20,208 --> 01:35:21,208
Kamila.
918
01:35:25,375 --> 01:35:26,375
Kamila.
919
01:35:37,291 --> 01:35:38,333
I'm sorry.
920
01:35:40,250 --> 01:35:41,708
It's not what you think.
921
01:35:49,958 --> 01:35:53,250
You deserve someone better than me.
You hear me?
922
01:35:59,458 --> 01:36:01,500
You promised you'd never leave me.
923
01:36:02,750 --> 01:36:04,291
I don't want to leave you.
924
01:36:11,166 --> 01:36:12,875
You'll never be safe with me.
925
01:36:44,958 --> 01:36:46,916
So… bye?
926
01:36:53,791 --> 01:36:54,958
In that case…
927
01:36:56,000 --> 01:36:57,000
bye.
928
01:36:57,750 --> 01:36:59,000
Any plans for tomorrow?
929
01:37:01,583 --> 01:37:02,958
It depends.
930
01:37:05,375 --> 01:37:07,500
I'll show you the land of happiness.
931
01:37:09,666 --> 01:37:12,791
Sounds interesting. Go on.
932
01:37:13,500 --> 01:37:16,666
Go on? Pack your things for two days
and you'll see.
933
01:37:18,000 --> 01:37:19,833
I don't know if they'll let me.
934
01:37:22,250 --> 01:37:23,458
I forgot.
935
01:37:25,708 --> 01:37:26,750
Kiddo.
936
01:37:27,541 --> 01:37:29,375
- What did you say?
- Nothing.
937
01:37:29,958 --> 01:37:30,958
Kiddo.
938
01:37:31,541 --> 01:37:33,500
Six o'clock. Can you make it?
939
01:38:37,000 --> 01:38:38,250
Two coffees to go.
940
01:39:03,375 --> 01:39:07,875
And if my parents ask me what you do…
941
01:39:09,500 --> 01:39:10,916
what should I tell them?
942
01:39:17,125 --> 01:39:19,250
Never mind. Whatever.
943
01:39:20,750 --> 01:39:22,583
It was a stupid question.
944
01:39:33,958 --> 01:39:37,750
- I did many bad things.
- You don't have to tell me.
945
01:39:42,041 --> 01:39:43,250
I know.
946
01:39:45,416 --> 01:39:47,666
But my best friend died because of me.
947
01:39:59,125 --> 01:40:00,125
And…
948
01:40:01,291 --> 01:40:03,041
I don't wanna talk about it.
949
01:40:03,125 --> 01:40:06,041
Since you crossed my path
everything is different.
950
01:40:09,791 --> 01:40:11,791
For once in my life I want to…
951
01:40:13,458 --> 01:40:14,458
do something…
952
01:40:14,541 --> 01:40:15,833
Something good?
953
01:40:18,500 --> 01:40:19,958
Exactly. Something good.
954
01:40:21,666 --> 01:40:23,333
Something really good.
955
01:40:25,625 --> 01:40:26,875
You already did.
956
01:41:40,541 --> 01:41:41,541
My home.
957
01:43:29,500 --> 01:43:31,750
You've done a lot of bad things,
958
01:43:32,333 --> 01:43:36,125
but my life wasn't perfect either.
959
01:43:38,541 --> 01:43:41,625
Let's run away where no one can find us.
960
01:43:44,958 --> 01:43:45,958
Okay.
961
01:43:47,000 --> 01:43:48,416
Let's do that tomorrow.
962
01:43:49,291 --> 01:43:51,000
I wanna stay here a bit longer.
963
01:43:55,916 --> 01:43:57,666
We'll have an amazing evening.
964
01:44:11,958 --> 01:44:13,333
I'll get food for the road.
965
01:44:25,166 --> 01:44:27,416
Leave it, Lucky.
966
01:44:30,416 --> 01:44:31,416
Wait!
967
01:44:34,291 --> 01:44:36,125
Let's take a photo.
968
01:44:36,208 --> 01:44:38,041
I stepped on something.
969
01:44:52,750 --> 01:44:54,375
Don't publish it anywhere.
970
01:44:54,458 --> 01:44:56,166
- I won't.
- All right?
971
01:45:00,125 --> 01:45:02,333
Why do you have red nails at work?
972
01:45:03,250 --> 01:45:05,833
- I'm only answering the phone.
- Answer me.
973
01:45:07,416 --> 01:45:09,041
- I…
- We've discussed it.
974
01:45:09,666 --> 01:45:11,625
Is this a brothel or the police?
975
01:45:18,250 --> 01:45:20,125
Chudy is with the Wójcik girl.
976
01:45:20,625 --> 01:45:23,083
The daughter of your briefcase guy.
977
01:45:23,166 --> 01:45:26,291
- Where is that?
- Somewhere by the sea.
978
01:45:26,833 --> 01:45:28,708
Really? Not in the mountains?
979
01:45:29,291 --> 01:45:31,125
- Check it, Baśka.
- Okay.
980
01:45:32,333 --> 01:45:33,416
Do you have a gun?
981
01:45:34,375 --> 01:45:35,291
Me?
982
01:45:35,375 --> 01:45:36,208
- You.
- I do.
983
01:45:36,291 --> 01:45:38,625
- Come with me.
- I've never done it before.
984
01:45:38,708 --> 01:45:42,083
- It's high time.
- I've been working on this for two years.
985
01:45:43,125 --> 01:45:44,291
If you have to.
986
01:45:46,583 --> 01:45:49,000
Might be nasty. I'll take another gun.
987
01:45:51,291 --> 01:45:52,416
We've got him.
988
01:45:55,625 --> 01:45:57,208
Nowakowski Oskar.
989
01:45:58,333 --> 01:46:02,000
Raised in an orphanage.
Convicted of theft twice.
990
01:46:02,083 --> 01:46:04,125
Clean for five years.
991
01:46:04,208 --> 01:46:08,166
Mother unknown.
Father died in a car accident.
992
01:46:11,625 --> 01:46:12,833
Carry me!
993
01:46:19,041 --> 01:46:20,083
Look, jellyfish.
994
01:46:29,625 --> 01:46:31,958
I've read about this.
995
01:46:34,708 --> 01:46:37,500
The robbery and your disappearance…
996
01:46:38,416 --> 01:46:39,791
It's not a coincidence.
997
01:46:43,583 --> 01:46:44,583
Maybe.
998
01:46:47,000 --> 01:46:49,125
The guy who you robbed…
999
01:46:50,458 --> 01:46:51,708
is not my dad.
1000
01:46:53,250 --> 01:46:54,250
Really?
1001
01:46:59,458 --> 01:47:00,875
You know I'm an orphan?
1002
01:47:05,250 --> 01:47:08,166
The only memory I have of my parents…
1003
01:47:10,333 --> 01:47:12,541
is this place, this beach.
1004
01:47:19,708 --> 01:47:21,541
Don't you fucking move!
1005
01:47:32,458 --> 01:47:34,583
- You'll scare her.
- On the ground.
1006
01:47:35,166 --> 01:47:36,666
Hands on your head.
1007
01:47:37,666 --> 01:47:39,833
Easy, Aneta. They're not armed.
1008
01:47:39,916 --> 01:47:40,916
Stay out of it.
1009
01:47:42,333 --> 01:47:45,250
You wanted to come?
Shoot him or I'll do it.
1010
01:47:49,416 --> 01:47:50,875
What are you staring at?
1011
01:47:53,625 --> 01:47:54,916
I remember you.
1012
01:47:57,250 --> 01:47:58,291
I remember.
1013
01:47:59,291 --> 01:48:01,875
Are you fucking insane?
It's not Wild Wild West!
1014
01:48:01,958 --> 01:48:02,958
Talk, Chudy!
1015
01:48:04,083 --> 01:48:06,333
You've got a great partner.
1016
01:48:06,416 --> 01:48:08,458
- You like killing girls.
- Shut up!
1017
01:48:08,541 --> 01:48:10,916
I remember you dragging her to the van.
1018
01:48:11,708 --> 01:48:13,958
Are you fucking mad?!
1019
01:48:24,958 --> 01:48:26,416
I'm not done with you yet.
1020
01:48:27,166 --> 01:48:29,625
Come here, cocksucker.
1021
01:48:29,708 --> 01:48:31,625
I'll blow your fucking head off.
1022
01:48:33,708 --> 01:48:37,458
You put your make-up on. You make faces.
1023
01:48:37,541 --> 01:48:39,916
You take selfies in your underwear.
1024
01:48:40,708 --> 01:48:45,958
And it never occurs to you
that you're hurting people.
1025
01:48:47,875 --> 01:48:49,791
A little birdie has escaped.
1026
01:48:52,583 --> 01:48:54,250
Why are you doing this?
1027
01:48:58,541 --> 01:49:01,208
You know how it feels
to have a kid taken away?
1028
01:49:04,375 --> 01:49:05,708
Do you?
1029
01:49:07,708 --> 01:49:09,833
When you're hugging your son…
1030
01:49:14,166 --> 01:49:18,916
Your sweet little baby with blond curls…
1031
01:49:20,708 --> 01:49:22,958
who you love the most in the world.
1032
01:49:24,916 --> 01:49:26,458
And he takes him away,
1033
01:49:27,250 --> 01:49:31,916
saying that you're too young to raise him,
because you're only 16 years old.
1034
01:49:33,708 --> 01:49:38,166
And then disappears
with some slut from the disco.
1035
01:49:38,250 --> 01:49:39,833
That's why I'm doing that.
1036
01:49:41,583 --> 01:49:43,750
Oskar has the same mark.
1037
01:49:48,791 --> 01:49:49,791
Oskar.
1038
01:49:53,250 --> 01:49:55,541
Look at me.
1039
01:49:57,583 --> 01:49:58,958
It's gonna be fine.
1040
01:50:00,833 --> 01:50:01,875
It's gonna be fine.
1041
01:54:59,958 --> 01:55:05,083
Subtitle translation by:
Sylwester Stachowicz
67991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.