All language subtitles for Krime.Story.Love.Story.2022.PL.1080p.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,833 --> 00:00:33,166 Could I ask you for a cig... 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,791 Cigarette? 3 00:00:36,333 --> 00:00:38,791 God bless you with kids. 4 00:00:39,541 --> 00:00:42,083 {\an8}BASED ON THE BOOK BY MARCIN "KALI" GUTKOWSKI 5 00:00:42,166 --> 00:00:44,500 God bless you once more. 6 00:00:44,583 --> 00:00:45,916 Good luck, man. 7 00:00:51,041 --> 00:00:53,666 Someone found a corpse of a young woman. 8 00:00:53,750 --> 00:00:55,875 Can you go to the crime scene? 9 00:00:55,958 --> 00:00:57,916 We're very busy. 10 00:00:59,541 --> 00:01:00,750 Just kidding. 11 00:01:00,833 --> 00:01:01,833 Bye. 12 00:01:03,583 --> 00:01:04,916 What are you doing? 13 00:01:06,583 --> 00:01:07,583 Siren. 14 00:01:10,375 --> 00:01:11,666 Freeze! Police! 15 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 Catch him! 16 00:01:21,375 --> 00:01:23,250 Freeze or I'll shoot! 17 00:01:34,375 --> 00:01:35,375 Freeze! 18 00:01:41,833 --> 00:01:42,833 Freeze! 19 00:02:09,541 --> 00:02:11,208 I'll shoot. Drop it. 20 00:02:14,625 --> 00:02:15,666 It's just a purse. 21 00:02:16,541 --> 00:02:19,875 INSPIRED BY A TRUE STORY. 22 00:02:27,583 --> 00:02:28,583 Freeze! 23 00:02:42,166 --> 00:02:44,625 Puke and turn back slowly 24 00:02:44,708 --> 00:02:46,291 so I can see your hands. 25 00:02:48,625 --> 00:02:49,833 Yes, sir. 26 00:02:49,916 --> 00:02:51,166 Drop the bag. 27 00:02:55,458 --> 00:02:56,583 Freeze! Police! 28 00:03:03,958 --> 00:03:06,583 God help me. Surrounded by idiots! 29 00:04:23,833 --> 00:04:26,416 Here's my ugly bro. 30 00:04:29,291 --> 00:04:30,500 Are you crazy? 31 00:04:31,208 --> 00:04:33,250 Get dressed, and we're out. 32 00:04:33,791 --> 00:04:35,500 We're out? Are you crazy? 33 00:04:36,458 --> 00:04:39,833 - Where do you wanna go? - To Kosmaty. To the club. 34 00:04:39,916 --> 00:04:41,250 I'm not going anywhere. 35 00:04:41,875 --> 00:04:46,125 Stop whining and put your kicks on. 36 00:04:46,208 --> 00:04:48,208 - We gotta celebrate. - Yeah? 37 00:04:50,750 --> 00:04:51,750 What? 38 00:04:55,541 --> 00:04:57,375 Look at the polo shirt I bought! 39 00:04:58,625 --> 00:05:00,458 Check it out. 40 00:05:03,291 --> 00:05:04,500 Nice, bro. 41 00:05:07,833 --> 00:05:10,291 Matches your sweet six-pack. 42 00:05:12,666 --> 00:05:14,000 Admire your prince! 43 00:05:27,750 --> 00:05:31,708 What the fuck, Picasso? You're not gonna share? 44 00:05:31,791 --> 00:05:32,791 Here. 45 00:05:41,750 --> 00:05:43,291 What is this shit? 46 00:05:44,125 --> 00:05:46,708 - Fluorescent tube dust? - What? 47 00:05:57,791 --> 00:05:58,916 Kamila! 48 00:06:00,166 --> 00:06:01,750 Wake up! 49 00:06:03,166 --> 00:06:04,583 Mommy… 50 00:06:04,666 --> 00:06:08,416 Stop crying and sort yourself out 51 00:06:08,500 --> 00:06:11,458 or you'll fail your finals and end up like… 52 00:06:31,291 --> 00:06:32,541 Here's my daughter. 53 00:06:32,625 --> 00:06:35,333 - Morning, daddy. - You look lovely. 54 00:06:35,416 --> 00:06:36,416 Thank you. 55 00:06:40,583 --> 00:06:41,708 Is your exam today? 56 00:06:44,416 --> 00:06:45,416 Daddy? 57 00:06:47,541 --> 00:06:49,625 Did you ask at the club? 58 00:06:50,500 --> 00:06:52,333 Yeah. I mean, what club? 59 00:06:52,916 --> 00:06:54,041 I'll wait in the car. 60 00:06:56,750 --> 00:06:57,916 You're messing with me. 61 00:07:00,750 --> 00:07:03,166 It's my 18th birthday. 62 00:07:03,833 --> 00:07:05,291 - Yeah. - Yeah. 63 00:07:06,416 --> 00:07:07,416 And? 64 00:07:07,750 --> 00:07:12,625 I talked to the manager yesterday. Everything is taken care of. 65 00:07:18,083 --> 00:07:19,541 What about the car? 66 00:07:21,666 --> 00:07:23,291 A little car for the little one. 67 00:07:27,500 --> 00:07:29,500 - Okay. - You're going? 68 00:07:29,583 --> 00:07:30,708 I have to. 69 00:07:33,458 --> 00:07:35,208 I'd love a red one. 70 00:07:35,708 --> 00:07:37,500 It's my dream. 71 00:07:41,083 --> 00:07:42,250 I love you. 72 00:07:46,958 --> 00:07:48,083 Did you study? 73 00:07:52,791 --> 00:07:54,000 Patryk? 74 00:07:54,750 --> 00:07:56,625 A friend from work. 75 00:07:56,708 --> 00:07:58,500 But you're not working. 76 00:07:59,541 --> 00:08:01,791 - Daddy would be... - Mind your words. 77 00:08:27,250 --> 00:08:28,708 Did you really forget? 78 00:08:39,833 --> 00:08:41,250 Are we besties? 79 00:08:47,375 --> 00:08:49,791 - Today is Klaudia's deathday. - Stop it. 80 00:09:12,166 --> 00:09:13,875 What's so funny, sluts? 81 00:09:14,875 --> 00:09:17,833 Stop talking and relax a bit. 82 00:09:22,083 --> 00:09:24,625 Stick that finger up your Mariana Trench. 83 00:09:24,708 --> 00:09:25,750 Out. 84 00:09:26,708 --> 00:09:29,708 We'd better go. It stinks in here. 85 00:09:35,916 --> 00:09:37,458 They totally tick me off. 86 00:09:38,750 --> 00:09:39,958 What trench? 87 00:09:42,416 --> 00:09:43,791 What's new with you? 88 00:09:43,875 --> 00:09:44,958 Look what I've got. 89 00:09:48,666 --> 00:09:51,583 - Where did you get that? - From my brother. 90 00:09:51,666 --> 00:09:53,083 It has a nice kick. 91 00:09:53,875 --> 00:09:55,750 - Who's first? - Let's do it. 92 00:09:57,208 --> 00:09:58,250 Wait. 93 00:10:00,458 --> 00:10:01,458 Let's go. 94 00:10:02,375 --> 00:10:04,291 - Fuck. - Time to do some shopping. 95 00:10:14,916 --> 00:10:18,166 What the fuck happened last night? I'm all fucking sore! 96 00:10:18,250 --> 00:10:19,500 I hardly remember. 97 00:10:22,875 --> 00:10:27,125 You were at the bar with the hussy and picked up a fight with three guys. 98 00:10:27,208 --> 00:10:29,333 - We're going. - I'm talking. 99 00:10:29,416 --> 00:10:31,541 - Get lost. - I'll smash your face, bitch. 100 00:10:31,625 --> 00:10:33,291 And you, shut the fuck up. 101 00:10:33,875 --> 00:10:36,833 - Come on! - And who are you? My guardian? 102 00:10:36,916 --> 00:10:40,125 - Let's fuck him up. - Fuck you. I can handle it myself. 103 00:10:42,416 --> 00:10:45,041 - With who? - With who… 104 00:10:46,708 --> 00:10:48,625 Kruszor. Miki. Pieszczoch. 105 00:10:49,375 --> 00:10:52,500 Are you insane? They rule half of the city. 106 00:10:59,208 --> 00:11:02,583 - Fuck them. - They'll fuck you. 107 00:11:16,833 --> 00:11:19,708 Do you remember Marta, the nurse? 108 00:11:20,291 --> 00:11:22,500 How could I not? 109 00:11:28,166 --> 00:11:30,333 I promised to go with her for an ultrasound. 110 00:11:31,833 --> 00:11:33,250 - Really? - Yeah. 111 00:11:36,000 --> 00:11:37,375 What are you gonna do? 112 00:11:38,375 --> 00:11:39,750 Raise a little thief? 113 00:11:40,500 --> 00:11:44,375 Fuck you, Krime! At least he won't steal from the poor. 114 00:11:44,458 --> 00:11:46,916 - Relax. - Where's my polo? 115 00:11:47,500 --> 00:11:49,041 You're wearing it. 116 00:11:49,125 --> 00:11:50,125 Take it. 117 00:11:51,916 --> 00:11:53,166 Show your booby. 118 00:11:54,750 --> 00:11:56,375 Do it! That would be nice. 119 00:12:03,166 --> 00:12:04,375 Hi there. 120 00:12:06,083 --> 00:12:08,458 Long time, no see. You look stunning. 121 00:12:10,125 --> 00:12:11,666 Guys say hi. 122 00:12:12,208 --> 00:12:13,916 It was fun. Pity you went home. 123 00:12:15,333 --> 00:12:17,000 Are you gonna introduce me? 124 00:12:17,541 --> 00:12:19,250 - Exactly? - Exactly. 125 00:12:19,333 --> 00:12:21,166 My besties: Kobra and Kama. 126 00:12:21,833 --> 00:12:23,958 - Besties… - Kobra. 127 00:12:24,041 --> 00:12:25,041 Tomek. 128 00:12:28,125 --> 00:12:29,125 Hi. 129 00:12:32,416 --> 00:12:33,541 Nice nails. 130 00:12:36,208 --> 00:12:37,791 What's wrong with you? 131 00:12:38,833 --> 00:12:40,000 You look bored. 132 00:12:41,791 --> 00:12:44,583 How about some snow? 133 00:12:45,458 --> 00:12:48,583 - And only now you're asking? - Come to my place. 134 00:12:59,375 --> 00:13:00,625 Okay. 135 00:13:01,583 --> 00:13:04,791 - I've done it before. - Don't be afraid. 136 00:13:04,875 --> 00:13:05,875 Under the tongue. 137 00:13:06,500 --> 00:13:08,625 - Very good. - What's that acid? 138 00:13:10,375 --> 00:13:14,000 Four chicks on a bike. 139 00:13:14,083 --> 00:13:15,666 I thought you take it… 140 00:13:15,750 --> 00:13:16,750 Like this? 141 00:13:23,375 --> 00:13:26,625 You've got three babes and I'm not going anywhere. 142 00:13:27,166 --> 00:13:28,416 Cause I'm driving. 143 00:13:31,250 --> 00:13:33,291 These papers 144 00:13:34,583 --> 00:13:37,750 are part of a bigger picture that depicts 145 00:13:39,041 --> 00:13:40,166 a woman on a bike. 146 00:13:42,916 --> 00:13:45,666 Some say that it's 147 00:13:45,750 --> 00:13:48,875 Albert Hofmann himself testing his invention. 148 00:13:55,500 --> 00:13:58,625 What a story. Chicks on bikes rule. 149 00:14:00,041 --> 00:14:01,166 Do you see that? 150 00:14:01,250 --> 00:14:03,791 Don't go tripping. It'll kick in an hour. 151 00:14:08,916 --> 00:14:12,166 - You're up for dancing and stuff… - I got stung by a bee! 152 00:14:13,208 --> 00:14:15,208 Listen, I got stung by a bee! 153 00:14:15,291 --> 00:14:17,333 Kobra, what bee? 154 00:14:19,083 --> 00:14:23,125 - I have a hole, right here. - There's a hole, look. A tiny hole. 155 00:14:28,250 --> 00:14:30,000 Why are there so many? 156 00:14:46,333 --> 00:14:49,750 - We'll fix it. - Fuck! I've lost my fucking hand! 157 00:14:49,833 --> 00:14:51,666 Come with me. I'll fix it. 158 00:15:07,166 --> 00:15:08,333 Kobra? 159 00:15:16,416 --> 00:15:20,625 - Please, help me. - That's what I'm doing. 160 00:15:20,708 --> 00:15:23,458 - Kobra? - Something bit me. 161 00:15:23,541 --> 00:15:25,000 I'm helping you. 162 00:15:26,875 --> 00:15:27,875 Kobra? 163 00:15:28,916 --> 00:15:32,833 Fuck! I've lost my hand. 164 00:15:33,708 --> 00:15:34,875 It's okay. 165 00:15:36,000 --> 00:15:37,458 My hand is gone. 166 00:15:37,541 --> 00:15:39,208 Motherfucker! 167 00:15:44,500 --> 00:15:47,916 Help me, please. 168 00:15:50,333 --> 00:15:51,875 Did you see this hole? 169 00:15:51,958 --> 00:15:54,208 Fucking hell. A bee stung me. 170 00:15:55,083 --> 00:15:58,916 - No. - Did you see that? Can you hear me? 171 00:15:59,000 --> 00:16:00,333 - Fuck! - Kamila? 172 00:16:34,750 --> 00:16:36,625 We saw the fucker 173 00:16:36,708 --> 00:16:39,208 and he's acting like there's no problem. 174 00:16:39,291 --> 00:16:42,500 We put him on the ground and bit the shit out of him. 175 00:16:42,583 --> 00:16:43,583 Mrówa? 176 00:16:44,458 --> 00:16:47,083 - What the fuck? Leave him! - Get out of here. 177 00:16:47,166 --> 00:16:49,333 - Scram! - Come on. 178 00:16:49,416 --> 00:16:51,375 You mix glass with coke? 179 00:16:51,458 --> 00:16:53,000 Krime, I'd never do that. 180 00:16:53,083 --> 00:16:54,291 Mrówa… 181 00:16:58,750 --> 00:16:59,916 You're so smart, huh? 182 00:17:01,583 --> 00:17:02,916 Man, leave me be! 183 00:17:07,250 --> 00:17:09,750 Where is the stuff? 184 00:17:09,833 --> 00:17:13,083 In my apartment. I'll give you everything, just let go. 185 00:17:15,541 --> 00:17:18,708 - You broke my watch. - What's going on? 186 00:17:19,583 --> 00:17:23,333 My friend had an accident, but I'm helping him. 187 00:17:23,416 --> 00:17:25,041 - An accident? - Yeah. 188 00:17:25,125 --> 00:17:27,916 I won't leave it like that. Darek? 189 00:17:31,208 --> 00:17:32,291 People! 190 00:17:40,666 --> 00:17:42,541 Do you have a permit for this shit? 191 00:17:45,916 --> 00:17:47,125 Are you Mexican? 192 00:17:49,625 --> 00:17:52,083 Are you gonna play games or talk to me? 193 00:17:52,916 --> 00:17:53,750 Señorita? 194 00:17:53,833 --> 00:17:55,125 You're a naughty boy. 195 00:17:56,958 --> 00:17:58,625 Four-eleven, over? 196 00:17:59,208 --> 00:18:00,625 It's 411, over. 197 00:18:00,708 --> 00:18:04,916 We have a mugging on Chopin Street. Slim man, 30-35 years old. 198 00:18:05,000 --> 00:18:06,708 Six feet tall. 199 00:18:06,791 --> 00:18:10,250 Possibly an albino. Black trousers and black hoodie. 200 00:18:11,166 --> 00:18:12,166 Copy that. 201 00:18:12,791 --> 00:18:15,000 It might be your guy. 202 00:19:00,291 --> 00:19:01,958 Just don't make a mess, boy. 203 00:19:08,375 --> 00:19:09,916 It might get ugly in here. 204 00:19:10,500 --> 00:19:12,000 You've finally arrived! 205 00:19:13,083 --> 00:19:15,083 That fucker beat up our Dareczek. 206 00:19:15,166 --> 00:19:17,208 Blood was everywhere. 207 00:19:17,291 --> 00:19:18,291 This guy? 208 00:19:23,083 --> 00:19:24,083 Looks like him. 209 00:19:27,208 --> 00:19:28,916 - It's him. - Are you sure? 210 00:19:29,541 --> 00:19:31,791 Do I look like an idiot from TV? 211 00:19:31,875 --> 00:19:34,291 - He went that way. - Stay here. 212 00:19:35,083 --> 00:19:36,083 I need a run. 213 00:19:37,416 --> 00:19:39,916 And something else. Where does he live? 214 00:19:40,750 --> 00:19:43,750 Over there. Third floor. On the left. 215 00:19:44,291 --> 00:19:46,375 I'm asking for the last time. Open. 216 00:19:47,208 --> 00:19:48,208 Wait. 217 00:19:48,833 --> 00:19:50,166 But you promise? 218 00:19:51,958 --> 00:19:54,083 Open the door, Mrówa. 219 00:19:54,166 --> 00:19:55,250 Do you promise? 220 00:19:56,250 --> 00:19:57,416 I promise. 221 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Okay. 222 00:20:11,416 --> 00:20:14,291 How do you welcome friends? You look like shit. 223 00:20:15,791 --> 00:20:17,583 A car hit me on Chopin Street. 224 00:20:18,166 --> 00:20:20,583 Classical music can kill you. 225 00:20:21,416 --> 00:20:24,208 - What did Chudy want? - You'll find nothing. 226 00:20:30,666 --> 00:20:32,625 You're a party man, aren't you? 227 00:20:33,416 --> 00:20:36,583 - That's not mine. - I wouldn't admit to that either. 228 00:20:38,083 --> 00:20:40,416 Mrówa… 229 00:20:41,625 --> 00:20:44,791 This can send you to a nice prison retreat. 230 00:20:46,833 --> 00:20:48,083 Let's talk. 231 00:20:49,375 --> 00:20:50,500 Come on. 232 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Come on. 233 00:21:07,791 --> 00:21:09,666 Who is he and what did he want? 234 00:21:11,250 --> 00:21:12,500 I don't know. 235 00:21:15,416 --> 00:21:16,541 Sit. 236 00:21:20,083 --> 00:21:21,916 Who is he and what did he want? 237 00:21:32,500 --> 00:21:34,458 - You couldn't call? - I prefer knocking. 238 00:21:36,958 --> 00:21:39,416 Someone gotta clean up this mess. 239 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 For fuck's sake. 240 00:21:59,166 --> 00:22:01,125 Maybe I'll come back later? 241 00:22:06,875 --> 00:22:08,208 Wanna join, Wajcha? 242 00:22:14,958 --> 00:22:15,958 What's up? 243 00:22:19,458 --> 00:22:20,458 Listen, doll. 244 00:22:21,166 --> 00:22:24,500 You did well yesterday, but I need to talk to my bro. 245 00:22:25,750 --> 00:22:29,375 You help us, we help you. 246 00:22:29,458 --> 00:22:31,541 So, will you help us? 247 00:22:33,541 --> 00:22:35,541 I will, but I still need to clean. 248 00:22:46,166 --> 00:22:47,333 Later. 249 00:22:53,000 --> 00:22:54,250 Careful with that. 250 00:22:55,291 --> 00:22:58,208 - Someone is waiting for us. - Who? 251 00:22:59,333 --> 00:23:02,416 Don't you worry. We'll be rich soon. 252 00:23:04,708 --> 00:23:06,333 Forget this shithole. 253 00:23:06,416 --> 00:23:09,541 We'll be rich like fucking banksters. 254 00:23:09,625 --> 00:23:10,708 Heard that before. 255 00:23:13,125 --> 00:23:14,333 Get inside, sir. 256 00:23:19,000 --> 00:23:21,958 - Am I also invited? - Yeah, but be good. 257 00:23:25,041 --> 00:23:26,500 Phones off. 258 00:23:28,250 --> 00:23:29,750 Move your ass. 259 00:23:34,166 --> 00:23:36,458 - If we pull it off... - Who was that? 260 00:23:36,541 --> 00:23:38,166 You know who Papier is? 261 00:23:38,250 --> 00:23:41,916 He has a currency exchange shop downtown. He organized that. 262 00:23:42,583 --> 00:23:45,625 They belong to the mob. They'll kill us. 263 00:23:45,708 --> 00:23:49,375 What fucking mob? Have you seen that guy? 264 00:23:49,458 --> 00:23:51,625 He acted like a circus monkey. 265 00:23:53,208 --> 00:23:54,500 I have a bad feeling. 266 00:23:54,583 --> 00:23:59,708 The guy who recommended you said you can be trusted and you know your shit. 267 00:24:01,500 --> 00:24:04,125 This gig can change your financial situation. 268 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Forever. 269 00:24:06,000 --> 00:24:08,500 You'll become respected citizens. 270 00:24:09,541 --> 00:24:10,541 Just like us. 271 00:24:10,875 --> 00:24:15,375 We've got the chance to change our miserable fate. 272 00:24:17,625 --> 00:24:20,458 - Aren't you tired of this life? - I am. 273 00:24:20,541 --> 00:24:22,083 You'll pay off your debts. 274 00:24:23,208 --> 00:24:26,458 And when my son is born, I'll be able to look him in the eye. 275 00:24:26,541 --> 00:24:28,416 Just don't start crying, okay? 276 00:24:29,000 --> 00:24:32,291 I'll open my business and be legit. 277 00:24:32,375 --> 00:24:35,375 But you got to steal the first million. 278 00:24:35,458 --> 00:24:37,458 Good one. Balzac? 279 00:24:38,708 --> 00:24:39,750 What? 280 00:24:39,833 --> 00:24:42,291 - Trust me, bro. - How am I... 281 00:24:42,375 --> 00:24:45,958 - Let's fuck this system! - How am I… This is nonsense. 282 00:24:46,041 --> 00:24:47,291 Fuck poverty! 283 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Nice. 284 00:24:52,750 --> 00:24:58,125 A businessman playing politics will give another one a huge bribe. 285 00:24:58,208 --> 00:25:02,208 There'll be around five million in his briefcase. 286 00:25:03,541 --> 00:25:05,583 It'll be chained to his wrist. 287 00:25:06,750 --> 00:25:10,583 You'll drive away in the stolen car that we'll provide you. 288 00:25:11,291 --> 00:25:13,541 We'll split the money into five parts. 289 00:25:14,041 --> 00:25:15,083 Any questions? 290 00:25:16,083 --> 00:25:17,083 Five parts? 291 00:25:18,541 --> 00:25:21,583 - And there will be no security? - You've got my word. 292 00:25:22,500 --> 00:25:24,458 - Five million? - Do you have guns? 293 00:25:24,541 --> 00:25:25,541 Sure. 294 00:25:26,333 --> 00:25:27,750 Brilliant. 295 00:25:27,833 --> 00:25:31,375 They're old, not used in a long time. 296 00:25:31,458 --> 00:25:32,458 Take this one. 297 00:25:34,125 --> 00:25:35,708 Can you handle it? 298 00:25:35,791 --> 00:25:38,208 - Sure thing. - What's your decision? 299 00:25:39,458 --> 00:25:42,208 We're gonna fucking kill it! 300 00:25:43,333 --> 00:25:44,541 Heard that? 301 00:25:48,416 --> 00:25:49,750 On one condition. 302 00:25:50,541 --> 00:25:52,000 Without snow. 303 00:25:52,083 --> 00:25:53,708 No snow. 304 00:25:53,791 --> 00:25:55,458 But promise me one thing. 305 00:25:56,125 --> 00:25:59,000 If something happens, you'll take care of my son. 306 00:25:59,708 --> 00:26:03,208 - I want the Godfather theme at my funeral. - Stop this bullshit. 307 00:26:03,708 --> 00:26:06,833 - It's just a joke. - I can poke you back. 308 00:26:08,250 --> 00:26:09,625 No snow. 309 00:26:09,708 --> 00:26:11,500 A white teddy bear 310 00:26:11,583 --> 00:26:13,875 For the girl 311 00:26:14,791 --> 00:26:18,166 Whom I love now and always 312 00:27:05,666 --> 00:27:08,708 TRONIX PROPERTY MANAGEMENT 313 00:27:27,125 --> 00:27:28,208 Let's go! 314 00:27:44,875 --> 00:27:47,125 But he did wear a condom, didn't he? 315 00:27:47,208 --> 00:27:49,750 For fuck's sake. What got into your head? 316 00:27:49,833 --> 00:27:53,041 Nothing happened, thanks to you. 317 00:27:53,125 --> 00:27:55,375 Thanks to me? 318 00:27:55,458 --> 00:27:56,958 Fuck you. 319 00:27:57,041 --> 00:27:58,416 Fuck… 320 00:27:59,000 --> 00:28:01,875 - What the hell happened there? - Stop. 321 00:28:01,958 --> 00:28:02,958 Your jacket. 322 00:28:04,833 --> 00:28:05,916 Look at me. 323 00:28:09,916 --> 00:28:12,708 The doctor had a few yesterday. 324 00:28:13,916 --> 00:28:16,958 - But I can see how bad you look. - And? 325 00:28:18,083 --> 00:28:19,083 And… 326 00:28:20,958 --> 00:28:24,458 Every Friday, we hold meetings here. 327 00:28:25,583 --> 00:28:27,583 They helped me back in a day. 328 00:28:29,250 --> 00:28:31,458 It's kind of therapy. 329 00:28:32,291 --> 00:28:35,083 - You got it wrong. - Think about it. 330 00:28:35,166 --> 00:28:36,666 Sure. 331 00:28:36,750 --> 00:28:39,416 - And? - It's broken. 332 00:28:39,500 --> 00:28:42,750 - What?! - I won't be taking the finals. 333 00:28:42,833 --> 00:28:43,833 No way! 334 00:28:44,375 --> 00:28:46,375 Ouch, you idiot! 335 00:28:47,375 --> 00:28:49,708 - Stinks like death. - Catch. 336 00:28:49,791 --> 00:28:52,125 Excuse me. 337 00:28:52,208 --> 00:28:55,250 Is this your phone? You left it in the office. 338 00:28:55,333 --> 00:28:57,291 - Thank you. - You're welcome. 339 00:28:58,666 --> 00:29:00,083 Take this bag off me. 340 00:29:09,166 --> 00:29:12,000 Holy fuck! What a ride! 341 00:29:12,083 --> 00:29:14,125 They picked us up with this one. 342 00:29:14,208 --> 00:29:16,208 You said you liked it. 343 00:29:17,416 --> 00:29:19,750 Did you think they'd steal another one? 344 00:29:23,833 --> 00:29:27,625 Well, V8 engine, 300 horsepower. 345 00:29:27,708 --> 00:29:31,666 That's what I fucking need. 346 00:29:44,375 --> 00:29:46,125 It must be 20 years old. 347 00:29:46,625 --> 00:29:47,625 So fucking what? 348 00:29:48,666 --> 00:29:50,166 At worst, we won't get there. 349 00:29:57,333 --> 00:29:59,416 We agreed on something. 350 00:30:01,666 --> 00:30:03,916 A small line never killed anybody. 351 00:30:13,125 --> 00:30:14,291 Drive. 352 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 Chill, bro. 353 00:30:34,208 --> 00:30:36,625 We want to steal something using a stolen car. 354 00:30:37,541 --> 00:30:40,041 - Don't shit yourself. - Don't touch me. 355 00:30:42,291 --> 00:30:45,208 You're a dickhead. Focus on the road, Wajcha. 356 00:30:45,791 --> 00:30:47,125 On the toad? 357 00:30:48,541 --> 00:30:49,916 Yeah. 358 00:30:50,958 --> 00:30:52,333 Just chill, dude. 359 00:30:53,500 --> 00:30:55,916 What got you so paranoid? Drugs? 360 00:30:57,916 --> 00:31:02,208 I'm already planning how I'm gonna spend my money. 361 00:31:02,291 --> 00:31:05,958 - Why are you laughing? - What you gonna get? 362 00:31:06,041 --> 00:31:10,625 I'll get a sweet fucking bling chain, thicker than this one. 363 00:31:11,125 --> 00:31:14,875 Made of platinum, not some fucking tombac. 364 00:31:15,875 --> 00:31:17,916 - A nice ride. - What kind? 365 00:31:18,000 --> 00:31:22,708 Simple. A prince needs a Merc. 366 00:31:22,791 --> 00:31:24,958 - I'd get a jeep. - Me, Merc. 367 00:31:25,041 --> 00:31:27,875 A jeep would suit you. Get a Škoda. 368 00:31:30,250 --> 00:31:32,083 I'll buy a house for the hussy. 369 00:31:32,583 --> 00:31:34,583 You'll buy a house and then what? 370 00:31:34,666 --> 00:31:36,958 I'll marry her and get her pregnant. 371 00:31:37,041 --> 00:31:41,000 No fucking way. With the hussy? Are you insane? 372 00:31:41,083 --> 00:31:42,083 She's great. 373 00:31:42,708 --> 00:31:45,166 You're gonna end up six feet under. 374 00:31:46,375 --> 00:31:49,791 How can you marry the hussy? Just think about it. 375 00:32:02,291 --> 00:32:04,333 - Krime! - Wajcha! 376 00:32:10,916 --> 00:32:12,750 On the ground, you fuckers! 377 00:32:13,416 --> 00:32:15,666 - What's going on? - You heard me! 378 00:32:15,750 --> 00:32:19,000 Get the fuck on the ground! Stay still! 379 00:32:24,875 --> 00:32:26,166 Stay down. 380 00:32:28,875 --> 00:32:30,000 - Don't shoot! - Down! 381 00:32:30,083 --> 00:32:32,125 - Don't shoot! Take the cash! - Stay! 382 00:32:32,208 --> 00:32:33,958 - Don't shoot. - Relax. 383 00:32:34,041 --> 00:32:36,291 I'm calling the police! 384 00:32:37,125 --> 00:32:40,708 You wanna live? Shut up and get on the ground. 385 00:32:43,958 --> 00:32:46,916 - No! - Come on. 386 00:32:52,041 --> 00:32:53,291 Over here, you idiot. 387 00:32:59,083 --> 00:33:01,541 Don't do anything. 388 00:33:09,416 --> 00:33:10,541 We're leaving. 389 00:33:22,500 --> 00:33:25,083 - It's over. - "Don't shoot"? Five million! 390 00:33:25,166 --> 00:33:29,708 - No, don't... - You acted like a student! 391 00:33:36,916 --> 00:33:39,916 - Wrong way, turn right. - It was one way. 392 00:33:40,000 --> 00:33:42,500 It was a shortcut. You know what that is? 393 00:33:42,583 --> 00:33:44,666 - Don't shit yourself. - Turn right. 394 00:33:47,000 --> 00:33:51,666 We're fucked because you had to get high and act like an owl. 395 00:33:52,875 --> 00:33:54,291 That's great. Well done. 396 00:33:57,458 --> 00:33:59,000 I can't believe it! 397 00:33:59,583 --> 00:34:03,583 You look like an ancestor of owl and toucan. 398 00:34:03,666 --> 00:34:05,583 You're a fucking toucanowl. 399 00:34:07,708 --> 00:34:09,666 We did it, man! 400 00:34:09,750 --> 00:34:12,541 Bang-bang! On the ground, bitches! 401 00:34:13,833 --> 00:34:16,250 Did you have be rough with the waitress? 402 00:34:18,000 --> 00:34:19,500 Why are you laughing? 403 00:34:19,583 --> 00:34:23,375 We're the Knights of the Round Table and you told her to shut up. 404 00:34:23,458 --> 00:34:25,583 - What was I supposed to say? - What to say... 405 00:34:25,666 --> 00:34:29,916 - "Could you please shut up?" - We're the Knights of the Round Table. 406 00:34:30,000 --> 00:34:30,833 Who? 407 00:34:30,916 --> 00:34:33,458 Knights of the Round Table. Didn't you know? 408 00:34:33,958 --> 00:34:36,750 You acted like a redneck. Knights don't say that... 409 00:34:36,833 --> 00:34:40,666 What do the knights say? "My Lady, please lie on the ground"? 410 00:34:41,750 --> 00:34:46,208 - You should have said that. - Tell me what was I supposed to say. 411 00:34:46,791 --> 00:34:49,708 "Excuse me ma'am, please lie on the ground." 412 00:34:49,791 --> 00:34:51,875 Exactly. 413 00:34:51,958 --> 00:34:54,291 - You know how that sounds? - How? 414 00:34:54,375 --> 00:34:56,791 - Very gangsta. - My intention. 415 00:34:56,875 --> 00:34:59,166 Gangsta Knight of the Round Table. 416 00:34:59,916 --> 00:35:03,333 You acted like a peasant with a pitchfork. 417 00:35:04,125 --> 00:35:07,541 - I'm Lancelot, get that? - Yeah, right. 418 00:35:07,625 --> 00:35:10,500 - Lancelot. - Would Lancelot speak like that? 419 00:35:10,583 --> 00:35:14,750 - He always spoke like that. - Like what? "Shut it"? 420 00:35:14,833 --> 00:35:17,416 - I said "shut up." - He'd add, "princess." 421 00:35:19,000 --> 00:35:20,708 The lady-killer lives here. 422 00:35:22,708 --> 00:35:23,791 So? 423 00:35:25,416 --> 00:35:28,208 - It doesn't interest you? - It's not our case. 424 00:35:29,250 --> 00:35:30,583 Unfortunately. 425 00:35:30,666 --> 00:35:33,500 - You'd rather chase losers? - Someone has to. 426 00:35:36,833 --> 00:35:40,166 - I know him. It's Chada! - Cops! 427 00:35:40,250 --> 00:35:41,625 Go! 428 00:35:43,708 --> 00:35:45,083 Faster! 429 00:35:45,166 --> 00:35:47,166 Holy shit! Go. 430 00:35:54,583 --> 00:35:56,125 Relax. 431 00:35:57,500 --> 00:35:58,958 A green jaguar... 432 00:35:59,041 --> 00:36:01,166 Can't you see it's brown? 433 00:36:01,250 --> 00:36:02,250 Not gray? 434 00:36:02,958 --> 00:36:04,291 Khaki, I don't know. 435 00:36:05,000 --> 00:36:06,750 An olive Jaguar. 436 00:36:06,833 --> 00:36:08,833 We've got him, kiddo. 437 00:36:10,291 --> 00:36:11,791 Another cop car. 438 00:36:14,125 --> 00:36:16,916 Plan B, Wajcha. Speed up! 439 00:36:22,625 --> 00:36:24,208 Get him! 440 00:36:32,625 --> 00:36:35,958 Block the exit to Gdańsk on the bypass. 441 00:36:38,833 --> 00:36:40,083 Faster! 442 00:36:44,708 --> 00:36:47,625 - Fucking car. - Relax, mom. 443 00:36:55,750 --> 00:36:56,791 Speed up. 444 00:36:59,541 --> 00:37:00,833 Turn right. 445 00:37:06,750 --> 00:37:07,750 We'll lose them. 446 00:37:12,250 --> 00:37:13,583 Two on the right. 447 00:37:14,125 --> 00:37:15,541 Take the gravel road. 448 00:37:18,125 --> 00:37:19,125 To the forest. 449 00:37:25,875 --> 00:37:27,291 Did we lose them? 450 00:37:27,375 --> 00:37:28,458 Follow them! 451 00:37:36,750 --> 00:37:38,250 We're gonna get them. 452 00:37:39,000 --> 00:37:40,125 Happy now? 453 00:37:49,666 --> 00:37:50,666 A boar! 454 00:37:53,166 --> 00:37:54,333 Slow down. 455 00:38:17,416 --> 00:38:21,416 - Everything is fine. - Stop talking. 456 00:38:23,208 --> 00:38:25,625 - Just go. - Can you feel your legs? 457 00:38:25,708 --> 00:38:26,916 - No. - What? 458 00:38:27,416 --> 00:38:28,416 Just kidding. 459 00:38:34,833 --> 00:38:35,833 Come on. 460 00:38:40,166 --> 00:38:41,708 Come on. 461 00:38:46,666 --> 00:38:49,000 Wake up. Can you hear me? 462 00:38:54,458 --> 00:38:55,375 Let's go. 463 00:38:55,458 --> 00:38:58,458 We are. We'll close the door and go. 464 00:39:08,666 --> 00:39:11,791 Hands on your heads! Step out of the car, shitheads! 465 00:39:30,250 --> 00:39:31,625 Out, young lady. 466 00:39:40,083 --> 00:39:42,458 You're the true Lancelot now. 467 00:39:49,625 --> 00:39:50,666 Hold this. 468 00:39:54,541 --> 00:39:56,125 Thieves! 469 00:40:18,125 --> 00:40:19,458 What happened? 470 00:40:20,166 --> 00:40:21,583 I slipped. 471 00:40:21,666 --> 00:40:23,541 Your stepdad will be pissed. 472 00:40:23,625 --> 00:40:26,166 - You'll ruin our lives. - You're crazy? 473 00:40:26,250 --> 00:40:31,666 Dad has problems, he needs our support or everything will be fucked! 474 00:40:33,333 --> 00:40:35,750 - Hi. - Inspector Jaskółka and Federowicz. 475 00:40:35,833 --> 00:40:37,208 We've some questions. 476 00:40:37,291 --> 00:40:39,291 - Sure. - I'm sorry. 477 00:40:39,375 --> 00:40:40,416 Shoot. 478 00:40:40,916 --> 00:40:41,916 Okay. 479 00:40:46,041 --> 00:40:47,041 Have you noticed… 480 00:40:48,166 --> 00:40:49,416 Sir, have you noticed 481 00:40:50,375 --> 00:40:55,166 anything specific that could lead us to the offenders? 482 00:40:55,250 --> 00:40:57,916 No, it happened so fast. 483 00:40:58,000 --> 00:41:00,500 Do you recognize this man? 484 00:41:01,208 --> 00:41:03,958 They had balaclavas on. 485 00:41:04,958 --> 00:41:09,583 In this country, when you earn your success with hard work, 486 00:41:09,666 --> 00:41:12,083 others will bring you back down. 487 00:41:15,583 --> 00:41:16,583 Right. 488 00:41:17,833 --> 00:41:21,500 - They took your briefcase. - Correct. 489 00:41:21,583 --> 00:41:23,250 From what I know, 490 00:41:23,333 --> 00:41:28,166 it says so in my notes, you didn't report that. 491 00:41:29,083 --> 00:41:31,166 So, here's my question. 492 00:41:32,125 --> 00:41:33,500 What was inside? 493 00:41:34,041 --> 00:41:39,083 Company's documents, wallet, credit cards… Who the hell is this guy, Aneta? 494 00:41:45,000 --> 00:41:46,250 Here's the thing. 495 00:41:47,583 --> 00:41:52,458 Why anyone would go to such an extent 496 00:41:52,541 --> 00:41:57,458 to steal a briefcase that is chained to the wrist? 497 00:41:58,041 --> 00:42:00,833 Call your boss. 498 00:42:00,916 --> 00:42:02,458 You're boring me. 499 00:42:03,916 --> 00:42:07,500 Seriously? It doesn't work like that anymore. 500 00:42:07,583 --> 00:42:10,666 They knew perfectly well what was in the briefcase. 501 00:42:10,750 --> 00:42:14,333 Let me ask again: what was inside? 502 00:42:14,416 --> 00:42:15,500 Go fuck yourself. 503 00:42:16,000 --> 00:42:17,333 You're boring me. 504 00:42:19,375 --> 00:42:22,375 - Take him away, Aneta. - I'm sorry. 505 00:42:22,458 --> 00:42:26,416 He's young and ambitious. Wants to solve that case badly. 506 00:42:27,166 --> 00:42:28,333 How much do you make? 507 00:42:31,333 --> 00:42:32,958 It isn't worth it. 508 00:42:33,041 --> 00:42:35,541 It isn't worth it regardless. 509 00:42:36,166 --> 00:42:38,000 Just one more question. 510 00:42:39,208 --> 00:42:41,375 Where will I find your bodyguards? 511 00:42:42,041 --> 00:42:43,875 Doctor! 512 00:42:43,958 --> 00:42:45,250 I feel weak. 513 00:42:46,875 --> 00:42:48,333 I'm sorry, Kazimierz. 514 00:42:49,166 --> 00:42:51,250 I'll make it up to you. 515 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 Is everything okay? 516 00:42:54,708 --> 00:42:56,583 What the fuck are you doing? 517 00:42:59,833 --> 00:43:01,208 That was questioning? 518 00:43:01,875 --> 00:43:04,958 Showing your emotions is not professional. 519 00:43:05,041 --> 00:43:07,458 - Who hired you? - You know him? 520 00:43:09,250 --> 00:43:10,416 You don't? 521 00:43:11,791 --> 00:43:14,791 He has the biggest ophthalmic clinic in Poland. 522 00:43:14,875 --> 00:43:18,708 You don't know him? He deals with the National Health Fund. 523 00:43:19,500 --> 00:43:23,208 The Internal Security Agency is involved and we don't need any... 524 00:43:23,291 --> 00:43:25,333 You don't find it weird at all? 525 00:43:26,625 --> 00:43:29,625 How did a petty thief get involved? 526 00:43:29,708 --> 00:43:33,208 They found a scapegoat. We need to talk to Chudy. 527 00:43:33,291 --> 00:43:35,083 You've lost your mind. 528 00:43:35,833 --> 00:43:37,333 Forget about it. 529 00:44:36,416 --> 00:44:38,500 Hang in there. 530 00:44:38,583 --> 00:44:40,875 Help me, Wajcha. 531 00:44:43,708 --> 00:44:45,625 Three, two, one. 532 00:45:01,750 --> 00:45:03,291 Where are the keys? 533 00:45:04,250 --> 00:45:06,000 Can you hear me? The keys! 534 00:45:14,750 --> 00:45:16,708 I hope grandma doesn't come back. 535 00:45:22,916 --> 00:45:24,250 Don't fall asleep. 536 00:45:30,958 --> 00:45:31,958 Wajcha. 537 00:45:34,750 --> 00:45:36,708 Come over here. 538 00:45:37,291 --> 00:45:39,708 Take this. 539 00:45:40,875 --> 00:45:43,166 On the upper gum. 540 00:45:56,625 --> 00:45:58,416 - Phone. - What? 541 00:46:00,583 --> 00:46:02,583 Marta's number is in the kitchen. 542 00:46:03,333 --> 00:46:05,875 - Somewhere between the bottles. - It's a bad idea. 543 00:46:05,958 --> 00:46:07,458 Get it. For fuck's sake. 544 00:46:20,750 --> 00:46:22,250 This one? 545 00:46:31,750 --> 00:46:32,750 Give it to me. 546 00:46:38,541 --> 00:46:39,541 Hey. 547 00:46:49,041 --> 00:46:50,041 Come... 548 00:46:51,625 --> 00:46:52,791 Come here. 549 00:46:53,875 --> 00:46:55,500 To grandma's. 550 00:46:59,083 --> 00:47:00,291 I can't. 551 00:47:09,708 --> 00:47:10,958 Look at the dough. 552 00:47:17,041 --> 00:47:18,833 Wajcha. 553 00:47:21,458 --> 00:47:23,125 Wajcha? Hey. 554 00:47:23,875 --> 00:47:24,875 Wajcha. 555 00:47:26,291 --> 00:47:27,416 Fuck! 556 00:47:29,666 --> 00:47:32,708 I need a rest. 557 00:47:43,000 --> 00:47:44,208 I haven't seen him. 558 00:47:52,666 --> 00:47:56,000 MAY 1, 2014 559 00:48:19,958 --> 00:48:22,250 - You're here? - Why so late? 560 00:48:30,333 --> 00:48:31,333 Jesus. 561 00:48:46,166 --> 00:48:47,208 Listen. 562 00:48:48,500 --> 00:48:52,583 - Oh my God. - He'll be fine. A bee stung him. 563 00:48:54,833 --> 00:48:57,875 It must have been quite a bee. 564 00:48:59,833 --> 00:49:00,958 Okay. 565 00:49:18,791 --> 00:49:22,250 The bullet went through. He's lost a lot of blood. 566 00:49:23,041 --> 00:49:24,208 Leave. 567 00:50:59,125 --> 00:51:01,250 I thought you were not gonna wake up. 568 00:51:02,041 --> 00:51:03,208 Stop it. 569 00:51:04,416 --> 00:51:06,166 I wouldn't dare to. 570 00:51:14,208 --> 00:51:15,541 I'm sorry. 571 00:51:19,958 --> 00:51:22,125 Let me listen to the young lion. 572 00:51:32,916 --> 00:51:34,541 Thanks. 573 00:51:36,125 --> 00:51:37,708 Shall we name him Oskar? 574 00:51:41,250 --> 00:51:43,666 Fuck! I'm dying, Marta. 575 00:51:45,791 --> 00:51:47,250 No, you're not. 576 00:51:49,250 --> 00:51:51,708 - How are you? - Better. 577 00:51:55,000 --> 00:51:56,291 Don't tell her. 578 00:51:57,125 --> 00:52:01,375 Maybe I should know what you two got yourselves into. 579 00:52:04,416 --> 00:52:05,583 Oskar. 580 00:52:07,750 --> 00:52:08,750 What's up? 581 00:52:13,958 --> 00:52:16,000 Thanks for not leaving me. 582 00:52:18,625 --> 00:52:19,875 All by myself. 583 00:52:20,458 --> 00:52:21,625 In the forest. 584 00:52:23,666 --> 00:52:25,041 Don't call me Oskar. 585 00:52:25,833 --> 00:52:28,041 You never leave your bro behind. 586 00:52:28,583 --> 00:52:31,875 You came back for me once. Remember that, Marta? 587 00:52:33,250 --> 00:52:34,250 Thanks. 588 00:52:35,166 --> 00:52:37,375 Of course she does. 589 00:52:37,458 --> 00:52:38,833 We're even. 590 00:52:44,250 --> 00:52:45,250 My love. 591 00:52:51,666 --> 00:52:53,916 You want something from the shop? 592 00:52:54,000 --> 00:52:55,166 No, thanks. 593 00:52:57,458 --> 00:52:59,000 I'll make you dinner. 594 00:53:13,041 --> 00:53:16,166 - Oh, boy… - Leave him alone. 595 00:53:19,666 --> 00:53:21,666 I'm the one who put us in trouble. 596 00:53:25,166 --> 00:53:27,583 Police are looking for two men 597 00:53:27,666 --> 00:53:31,916 suspected of armed robbery in the restaurant near town. 598 00:53:32,625 --> 00:53:33,625 One of them… 599 00:53:33,708 --> 00:53:34,541 May I? 600 00:53:34,625 --> 00:53:35,750 …Is a skinny male, 601 00:53:35,833 --> 00:53:36,666 Yeah. 602 00:53:36,750 --> 00:53:42,250 Approximately 35-years-old, six feet tall, elongated face, blond hair. 603 00:53:42,333 --> 00:53:44,041 While searching the woods… 604 00:53:44,125 --> 00:53:45,500 And whiskey. 605 00:53:45,583 --> 00:53:48,541 …another woman's body was found. 606 00:53:48,625 --> 00:53:51,833 It's another woman found dead in recent weeks. 607 00:53:51,916 --> 00:53:54,541 Are we dealing with a serial killer here? 608 00:53:55,333 --> 00:53:56,583 And a bag. 609 00:54:11,750 --> 00:54:12,750 Anything else? 610 00:54:13,916 --> 00:54:15,208 Smokes. 611 00:54:25,208 --> 00:54:26,375 Poor girls. 612 00:54:28,333 --> 00:54:30,125 It's 148. 613 00:54:37,166 --> 00:54:38,166 Wait. 614 00:54:42,666 --> 00:54:43,750 Smokes. 615 00:54:45,833 --> 00:54:46,916 Thanks. 616 00:54:51,083 --> 00:54:52,583 I've brought medicine. 617 00:55:19,541 --> 00:55:20,750 Where's my cash? 618 00:55:30,500 --> 00:55:33,208 It's up to you if you gonna live or die. 619 00:55:34,125 --> 00:55:36,666 Look. Your friend didn't wanna talk. 620 00:55:37,791 --> 00:55:39,166 You're a dead man. 621 00:55:55,500 --> 00:55:56,708 I like you. 622 00:55:57,458 --> 00:55:59,166 - Yeah? - Yeah. 623 00:55:59,708 --> 00:56:02,416 - You're feisty. - Shoot, you sucker. 624 00:56:17,666 --> 00:56:18,750 What the fuck? 625 00:56:20,000 --> 00:56:21,083 Boss? 626 00:56:22,083 --> 00:56:24,958 What? A fucking albino? 627 00:56:25,708 --> 00:56:28,000 Fucking hell. Boss? 628 00:56:30,208 --> 00:56:32,333 - What now? - What? 629 00:56:32,958 --> 00:56:34,541 - You're gonna shoot? - Yes. 630 00:56:41,250 --> 00:56:43,166 Lie still. 631 00:56:53,291 --> 00:56:54,291 Marta. 632 00:56:56,666 --> 00:56:57,666 Marta. 633 00:56:58,708 --> 00:56:59,708 Marta! 634 00:58:52,833 --> 00:58:55,875 We'll be rich like fucking banksters. 635 00:58:55,958 --> 00:58:58,250 Aren't you tired of this life? 636 00:58:58,833 --> 00:59:00,791 You'll pay off your debts. 637 00:59:00,875 --> 00:59:04,458 I'll open my business and be legit. 638 00:59:04,541 --> 00:59:08,083 And when my son is born, I'll be able to look him in the eye. 639 00:59:08,166 --> 00:59:10,041 Just don't start crying. 640 00:59:10,125 --> 00:59:11,625 But promise me one thing. 641 00:59:11,708 --> 00:59:14,708 If something happens, you'll take care of my son. 642 00:59:14,791 --> 00:59:16,958 - Who was that? - You know who Papier is? 643 00:59:17,041 --> 00:59:20,541 He has a currency exchange shop downtown. He organized that. 644 01:00:19,125 --> 01:00:22,291 Kruszol, come down to the pawnshop and bring the guys. 645 01:00:22,375 --> 01:00:23,541 Krime's here. 646 01:00:24,541 --> 01:00:25,916 We'll fuck him up. 647 01:00:27,708 --> 01:00:28,958 Good afternoon. 648 01:00:29,708 --> 01:00:31,083 And goodbye. 649 01:00:32,916 --> 01:00:34,125 Open the door. 650 01:00:42,041 --> 01:00:43,416 Open it. 651 01:00:55,416 --> 01:00:57,208 You're already a dead man. 652 01:01:05,708 --> 01:01:06,875 Who are those people? 653 01:01:07,791 --> 01:01:10,750 - Who are they? - Military Information Services. 654 01:01:11,708 --> 01:01:16,000 They'll kill you and all your family. 655 01:01:21,708 --> 01:01:24,791 Run, maybe you can still make it. 656 01:01:29,500 --> 01:01:30,750 Why us? 657 01:01:37,458 --> 01:01:38,625 Why? 658 01:01:39,541 --> 01:01:43,000 They needed losers. You were the perfect choice. 659 01:01:49,166 --> 01:01:50,166 I see. 660 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 I see. 661 01:01:57,041 --> 01:02:00,333 We got a call that you harass women 662 01:02:01,541 --> 01:02:03,041 in this area. 663 01:02:03,125 --> 01:02:05,333 - Women? - By wearing that coat. 664 01:02:06,500 --> 01:02:07,875 - What? - Well… 665 01:02:07,958 --> 01:02:10,291 It's unbuttoned, you can see nothing. 666 01:02:10,833 --> 01:02:13,041 Maybe, but they're scared. 667 01:02:13,583 --> 01:02:15,375 - They have a reason. - I don't know… 668 01:02:15,458 --> 01:02:17,750 You're drooling all over them. 669 01:02:20,375 --> 01:02:22,625 - Yes. - Yes? 670 01:02:24,833 --> 01:02:27,291 Hi, Krime. And now what? 671 01:02:33,500 --> 01:02:35,083 I'll be gentle. 672 01:02:35,791 --> 01:02:37,958 We're not gonna make a scene. 673 01:02:38,791 --> 01:02:40,458 What now, bitch? 674 01:02:41,125 --> 01:02:42,708 Easy, Mrówa. 675 01:02:44,083 --> 01:02:46,875 - Go get some ice cream. - Don't make me stab you. 676 01:02:46,958 --> 01:02:49,916 For fuck's sake. Okay, but don't start without me. 677 01:02:54,250 --> 01:02:55,416 Go with him. 678 01:02:57,500 --> 01:02:59,666 Keys and stuff. 679 01:03:00,458 --> 01:03:01,541 Now. 680 01:03:02,208 --> 01:03:03,333 Good. 681 01:03:07,041 --> 01:03:09,708 - Let's go. - You'll have an adventure. 682 01:03:10,500 --> 01:03:11,750 In the forest. 683 01:03:12,333 --> 01:03:14,375 Don't get the interior all dirty. 684 01:03:15,000 --> 01:03:17,583 You don't want more expenses. 685 01:03:19,333 --> 01:03:22,250 Get the fuck in. 686 01:03:37,708 --> 01:03:40,041 Hey! Dudes! 687 01:03:40,125 --> 01:03:41,500 What the fuck? 688 01:03:42,791 --> 01:03:43,791 Fuck! 689 01:04:25,208 --> 01:04:28,625 Fear is near, in the woods Arrived the boys in tracksuits 690 01:04:28,708 --> 01:04:30,625 - I loved Backstreet Boys. - Hello. 691 01:04:31,208 --> 01:04:33,583 - What's up? - Sorry to scare the fish away. 692 01:04:35,375 --> 01:04:37,291 Piss off, old man. 693 01:04:37,791 --> 01:04:39,250 We're busy here. 694 01:04:40,458 --> 01:04:42,416 You have something mine. 695 01:04:42,500 --> 01:04:44,416 - The car belongs to me now. - Really? 696 01:04:44,500 --> 01:04:46,625 - Really. - Really? 697 01:04:47,166 --> 01:04:49,666 Are you deaf? Get the fuck out! 698 01:04:51,625 --> 01:04:52,750 Quickly. 699 01:04:53,291 --> 01:04:54,583 Hop in the car. 700 01:04:55,125 --> 01:04:58,875 I just want to chat with that ginger faggot. 701 01:04:59,541 --> 01:05:00,541 But I get it. 702 01:05:05,000 --> 01:05:06,541 - What is he doing? - Hey! 703 01:05:06,625 --> 01:05:10,791 - Fucking chill! We can talk this over. - No, we fucking can't. 704 01:07:43,416 --> 01:07:45,000 We got pretty lucky. 705 01:07:46,291 --> 01:07:48,291 We're stuck with each other. 706 01:07:50,250 --> 01:07:51,250 So? 707 01:07:52,291 --> 01:07:53,375 Lucky? 708 01:07:57,208 --> 01:07:58,208 Lucky. 709 01:08:33,500 --> 01:08:34,583 What? 710 01:08:34,666 --> 01:08:37,000 Hey! Ready to party? 711 01:08:37,875 --> 01:08:39,583 What party? 712 01:08:39,666 --> 01:08:40,500 You dimwit! 713 01:08:40,583 --> 01:08:42,625 I told you. Hip-hop party. 714 01:08:42,708 --> 01:08:44,458 Today in the Ferr Club. 715 01:08:45,208 --> 01:08:47,375 Filthy hats will show up? 716 01:08:48,083 --> 01:08:51,666 No, but naughty boys will come. 717 01:08:54,416 --> 01:08:56,083 I'm not into that. 718 01:08:56,625 --> 01:08:58,458 Come on, I'm in the car outside. 719 01:08:58,541 --> 01:09:00,208 I'm grounded. 720 01:09:00,291 --> 01:09:03,083 My dad's at the hospital and mom locked me in. 721 01:09:03,166 --> 01:09:05,250 Think of something, bitch. 722 01:09:05,875 --> 01:09:07,250 Give me a sec. 723 01:09:08,041 --> 01:09:10,291 - Bye. - See you, slut. 724 01:09:27,541 --> 01:09:29,583 I'll get you, albino. 725 01:09:33,500 --> 01:09:35,500 Got a little mess on the beach. 726 01:09:36,958 --> 01:09:38,541 I'll send you the coordinates. 727 01:09:39,083 --> 01:09:41,666 Yes, clean up. Four bin bags, one ours. 728 01:09:42,208 --> 01:09:43,208 The driver. 729 01:09:43,625 --> 01:09:44,916 Life is harsh. 730 01:09:45,458 --> 01:09:47,208 Get rid of the bodies. 731 01:09:48,750 --> 01:09:50,083 Over. 732 01:09:50,166 --> 01:09:51,208 Yes. 733 01:10:20,041 --> 01:10:21,166 What happened? 734 01:10:22,416 --> 01:10:24,500 - Wajcha is dead. - What? 735 01:10:25,500 --> 01:10:26,750 Get inside. 736 01:10:34,708 --> 01:10:35,791 Wajcha is dead? 737 01:10:41,000 --> 01:10:42,000 Here you go. 738 01:10:44,875 --> 01:10:46,250 Best if I'm not seen. 739 01:10:47,833 --> 01:10:49,875 Didn't get money again. 740 01:10:49,958 --> 01:10:54,041 - Oh, well. - You never pay for yourself anyway. 741 01:10:55,291 --> 01:10:58,416 We'll figure something out. As always. 742 01:10:58,500 --> 01:10:59,500 Come on. 743 01:11:04,208 --> 01:11:06,208 - Hey. - Hi, girls. 744 01:11:08,000 --> 01:11:11,000 Boss is upstairs. You need to pay today. 745 01:11:11,875 --> 01:11:13,916 - What? - You need to pay. 746 01:11:14,000 --> 01:11:15,375 Won't you let us in? 747 01:11:17,083 --> 01:11:18,250 Wait. 748 01:11:18,958 --> 01:11:22,125 I'll give you a towel and some clothes. 749 01:11:22,208 --> 01:11:25,166 I pay for your fucking time. Get back to the mixer. 750 01:11:25,250 --> 01:11:26,708 Be right back. 751 01:11:26,791 --> 01:11:28,625 - Get back now. - Wait. 752 01:11:28,708 --> 01:11:31,208 - Why you need a gun? - I'll get rid of him. 753 01:11:31,875 --> 01:11:33,666 Nuta, come back here. 754 01:11:33,750 --> 01:11:36,333 - Wait a second. - I don't have the time. 755 01:11:36,416 --> 01:11:37,958 - I'll be right back. - Okay. 756 01:11:39,333 --> 01:11:41,000 You're not getting paid. 757 01:11:41,083 --> 01:11:43,208 I'll be back in a second. 758 01:11:47,291 --> 01:11:48,291 Play it. 759 01:12:38,583 --> 01:12:39,791 Hi, girls. 760 01:12:41,125 --> 01:12:43,583 Do you have a company for tonight? 761 01:12:45,041 --> 01:12:48,666 - Maybe we do. - Maybe we don't. 762 01:12:52,000 --> 01:12:53,166 Come with me. 763 01:13:05,500 --> 01:13:06,875 Can I hit on you? 764 01:13:15,416 --> 01:13:16,916 You want some drinks? 765 01:13:18,458 --> 01:13:19,541 Are you buying? 766 01:13:20,458 --> 01:13:22,666 - It's on me. - So, let's go. 767 01:13:51,250 --> 01:13:55,208 Drinks, codeine, Rolex with diamonds The bitch is holding it in her hand 768 01:13:56,041 --> 01:13:59,041 Don't walk up to me bitch I won't be fucking nice 769 01:13:59,125 --> 01:14:01,125 I'm counting a lot of cash A lot of cash 770 01:14:01,833 --> 01:14:04,166 Cold ice on my wrist Fuck yeah 771 01:14:05,250 --> 01:14:06,250 Fucking awesome 772 01:14:12,041 --> 01:14:14,041 - Nice? - Awesome. 773 01:14:15,333 --> 01:14:16,541 Masterpiece. 774 01:14:17,125 --> 01:14:20,541 - What? - How much are you charging those morons? 775 01:14:22,500 --> 01:14:26,708 Are you fucking lost? It's a musical studio, cunt. 776 01:14:26,791 --> 01:14:29,333 - I'm sorry. - You better be. 777 01:14:29,416 --> 01:14:31,958 - You know who the fuck I am? - No. 778 01:14:32,041 --> 01:14:33,833 So shut the fuck up. 779 01:14:33,916 --> 01:14:37,416 - What the hell? - Cut it out, boys. 780 01:14:37,500 --> 01:14:39,958 - Have you lost your mind? - Kica, calm down. 781 01:14:40,583 --> 01:14:43,208 - Fucking hell. - Easy! You'll fuck my studio. 782 01:14:43,291 --> 01:14:46,500 - Fine. Tie your laces. - Chill! 783 01:14:46,583 --> 01:14:47,583 - Laces. - Stop it! 784 01:14:47,666 --> 01:14:49,666 Rev! 785 01:14:53,416 --> 01:14:55,708 Welcome, everyone! 786 01:14:57,958 --> 01:15:00,250 Are you having fun? 787 01:15:02,333 --> 01:15:05,666 Put your hands in the air! 788 01:15:52,958 --> 01:15:55,500 I'm taking a week off. 789 01:15:55,583 --> 01:15:58,750 POLICE 790 01:15:58,833 --> 01:16:00,416 To be with my family. 791 01:16:03,541 --> 01:16:05,250 - I heard that. - Thank you. 792 01:16:14,916 --> 01:16:20,791 I've got tipped off by our informer about the whereabouts of our suspect. 793 01:16:23,166 --> 01:16:26,333 - Which one? - Well, I guess it's… 794 01:16:26,416 --> 01:16:28,875 Chudy, the one you're after. 795 01:16:30,708 --> 01:16:35,125 The CI saw him fifteen minutes ago in a studio on Żelazna Street. 796 01:16:40,791 --> 01:16:41,833 Thanks. 797 01:16:48,625 --> 01:16:50,000 Has she been good? 798 01:16:54,750 --> 01:16:56,791 So she will be fucked. 799 01:16:57,708 --> 01:17:00,250 - What? - Dick needs to get wet. 800 01:17:00,333 --> 01:17:01,666 Let go of me! 801 01:17:04,208 --> 01:17:05,250 Leave me! 802 01:17:07,791 --> 01:17:08,833 Get off! 803 01:17:10,791 --> 01:17:13,041 Let go of me! 804 01:17:15,041 --> 01:17:16,500 Let go! 805 01:17:27,000 --> 01:17:29,458 - I need to talk to him. - Cops! 806 01:17:32,125 --> 01:17:33,750 Chudy, trust me and don't run. 807 01:17:38,458 --> 01:17:41,291 - Open up! - Take this with you. 808 01:17:41,375 --> 01:17:43,083 I'll look after Lucky. 809 01:17:47,500 --> 01:17:48,500 Now! 810 01:18:40,458 --> 01:18:41,458 Come inside. 811 01:18:44,250 --> 01:18:45,250 Chudy? 812 01:18:53,291 --> 01:18:54,416 I just wanna talk. 813 01:18:54,500 --> 01:18:56,208 I can help you! Watch out! 814 01:19:03,166 --> 01:19:06,083 What the fuck is going on, Lucky? 815 01:19:34,750 --> 01:19:36,208 Fuck off! 816 01:19:46,083 --> 01:19:47,083 Now. 817 01:19:48,916 --> 01:19:49,916 Now. 818 01:19:59,000 --> 01:20:01,333 Can you hear me? 819 01:20:04,500 --> 01:20:06,416 I'm here. Do you hear me? 820 01:20:17,500 --> 01:20:20,000 Open your eyes, please. 821 01:20:39,708 --> 01:20:40,833 Breathe. 822 01:20:47,333 --> 01:20:50,791 Don't go towards the light. Focus on living. 823 01:20:51,458 --> 01:20:53,416 Can you hear me? What's your name? 824 01:20:54,625 --> 01:20:55,833 Hey. 825 01:21:04,041 --> 01:21:06,000 Hang in there. 826 01:21:07,458 --> 01:21:09,416 Yes, yes! 827 01:21:10,875 --> 01:21:12,458 Do you hear me? I'm here. 828 01:21:12,541 --> 01:21:14,625 Look at me. 829 01:21:15,416 --> 01:21:17,000 I'm here. 830 01:21:30,666 --> 01:21:32,000 Look at me. 831 01:21:33,333 --> 01:21:35,333 It's okay. 911? 832 01:21:35,416 --> 01:21:39,583 A young woman, at the back of the Ferr Club, hurry! 833 01:21:44,208 --> 01:21:46,875 Open your eyes. 834 01:21:46,958 --> 01:21:49,083 I'm here. Look at me. 835 01:21:57,416 --> 01:21:58,791 I'll put you down, okay? 836 01:22:07,791 --> 01:22:09,000 See? 837 01:22:10,875 --> 01:22:11,958 Hi. 838 01:22:12,958 --> 01:22:15,375 - What's up? - He got shot. 839 01:22:15,958 --> 01:22:17,708 Can you hear me? 840 01:22:17,791 --> 01:22:19,166 - Gunshot. - One sec. 841 01:22:24,291 --> 01:22:26,208 - Will it take long? - All yours. 842 01:22:26,291 --> 01:22:27,666 Sir? 843 01:22:50,000 --> 01:22:51,375 Move. 844 01:22:52,291 --> 01:22:54,291 He's dead. 845 01:22:54,375 --> 01:22:56,875 Bring the black bag, I'll call the police. 846 01:23:35,333 --> 01:23:38,125 Let us through. We've got a dying girl. 847 01:23:38,208 --> 01:23:40,583 - Who's in there? - Nobody. 848 01:23:41,291 --> 01:23:43,458 - Nobody. - Why is she answering? 849 01:23:44,958 --> 01:23:46,875 She's gonna die. 850 01:23:46,958 --> 01:23:49,208 - Let us through. - Go. 851 01:23:49,291 --> 01:23:50,916 - A new girl? - Yeah. 852 01:23:51,916 --> 01:23:54,875 - Go. - See you on Saturday. Get drinks. 853 01:23:58,208 --> 01:24:00,041 You'll never leave her again. 854 01:24:02,083 --> 01:24:03,750 You love her. 855 01:24:03,833 --> 01:24:06,375 Hey, look at that. 856 01:24:06,958 --> 01:24:09,291 Love at first sight. 857 01:24:11,208 --> 01:24:13,083 She holds you so tightly. 858 01:24:13,916 --> 01:24:15,250 Give me her ID. 859 01:24:16,916 --> 01:24:18,250 Pass it to him. 860 01:24:20,375 --> 01:24:21,416 Give it to him. 861 01:24:29,541 --> 01:24:33,333 We've got a heavily beaten girl. Kamila Wójcik, age… 862 01:24:34,791 --> 01:24:35,875 Nineteen. 863 01:24:36,583 --> 01:24:38,708 You're my angel. 864 01:25:00,375 --> 01:25:02,583 Promise you're not gonna leave me. 865 01:25:07,583 --> 01:25:08,583 Yes. 866 01:25:10,916 --> 01:25:11,916 Yes. 867 01:26:04,416 --> 01:26:06,666 The gun didn't fire for a reason. 868 01:26:09,125 --> 01:26:11,083 God has another plan for you. 869 01:26:21,166 --> 01:26:22,333 For the old favor. 870 01:26:37,250 --> 01:26:38,291 I don't smoke. 871 01:27:05,041 --> 01:27:06,083 For the old favor. 872 01:27:42,375 --> 01:27:43,708 MESSAGES 873 01:27:43,791 --> 01:27:47,750 WE'D DROP BY, BUT HOSPITALS STINK. LET US KNOW WHEN YOU'RE OUT. 874 01:27:47,833 --> 01:27:49,333 What does it say? 875 01:27:54,875 --> 01:27:56,041 See? 876 01:27:57,375 --> 01:27:59,416 Friends are worried about you. 877 01:28:01,166 --> 01:28:04,250 Smile, sunshine. 878 01:28:12,166 --> 01:28:13,250 Kamila. 879 01:28:18,791 --> 01:28:21,041 I'm sorry for everything, Mom. 880 01:28:38,208 --> 01:28:39,833 Don't ever be sorry. 881 01:28:41,375 --> 01:28:47,458 Happy birthday to you… 882 01:28:48,750 --> 01:28:49,958 What's wrong? 883 01:28:50,875 --> 01:28:51,958 Did someone die? 884 01:28:52,041 --> 01:28:54,000 What's that supposed to be? 885 01:28:59,125 --> 01:29:02,708 Happy birthday to me 886 01:29:02,791 --> 01:29:09,791 Happy birthday to you 887 01:29:10,458 --> 01:29:15,250 Happy birthday to you 888 01:29:15,333 --> 01:29:17,541 - To who? - Kamila! 889 01:30:41,291 --> 01:30:42,708 HELLO! 890 01:30:42,791 --> 01:30:44,416 HI! 891 01:30:44,500 --> 01:30:47,416 I HAVE YOUR NECKLACE. 892 01:31:06,208 --> 01:31:08,375 WHY SO SILENT? 893 01:31:36,500 --> 01:31:37,500 Look up. 894 01:31:56,916 --> 01:31:58,125 Shall we go there? 895 01:32:01,125 --> 01:32:02,166 Come on. 896 01:32:47,416 --> 01:32:48,416 Hi. 897 01:32:58,041 --> 01:33:00,416 - I had to see you. - You're not going! 898 01:33:00,500 --> 01:33:01,666 Kamila? 899 01:33:02,666 --> 01:33:05,166 - Forget about it. - You've got a guard? 900 01:33:06,291 --> 01:33:07,291 Even two. 901 01:33:08,125 --> 01:33:09,125 It's you. 902 01:33:12,666 --> 01:33:15,333 I was joking. Are you going out? 903 01:33:16,583 --> 01:33:18,541 Yes. This is Oskar. 904 01:33:19,125 --> 01:33:20,750 Don't stand like that. 905 01:33:23,500 --> 01:33:25,250 My dog's in the car. 906 01:33:28,458 --> 01:33:30,625 So we're off. Bye, daddy. 907 01:33:30,708 --> 01:33:33,666 - Do you have a cucumber salad? - Yes. 908 01:33:33,750 --> 01:33:36,333 - I'll take it. - And for the daughter? 909 01:33:39,375 --> 01:33:41,166 The same thing as for my dad. 910 01:33:44,000 --> 01:33:47,208 With cucumber salad. And double whiskey for dessert. 911 01:33:47,791 --> 01:33:49,541 - With ice. - For the dad? 912 01:33:52,500 --> 01:33:55,291 Make it two. Thank you. 913 01:33:56,583 --> 01:33:57,708 Of course. 914 01:34:03,000 --> 01:34:05,041 I would like to propose a toast. 915 01:34:06,625 --> 01:34:09,041 To what? To pork chop? 916 01:34:13,250 --> 01:34:14,500 To honesty. 917 01:35:20,208 --> 01:35:21,208 Kamila. 918 01:35:25,375 --> 01:35:26,375 Kamila. 919 01:35:37,291 --> 01:35:38,333 I'm sorry. 920 01:35:40,250 --> 01:35:41,708 It's not what you think. 921 01:35:49,958 --> 01:35:53,250 You deserve someone better than me. You hear me? 922 01:35:59,458 --> 01:36:01,500 You promised you'd never leave me. 923 01:36:02,750 --> 01:36:04,291 I don't want to leave you. 924 01:36:11,166 --> 01:36:12,875 You'll never be safe with me. 925 01:36:44,958 --> 01:36:46,916 So… bye? 926 01:36:53,791 --> 01:36:54,958 In that case… 927 01:36:56,000 --> 01:36:57,000 bye. 928 01:36:57,750 --> 01:36:59,000 Any plans for tomorrow? 929 01:37:01,583 --> 01:37:02,958 It depends. 930 01:37:05,375 --> 01:37:07,500 I'll show you the land of happiness. 931 01:37:09,666 --> 01:37:12,791 Sounds interesting. Go on. 932 01:37:13,500 --> 01:37:16,666 Go on? Pack your things for two days and you'll see. 933 01:37:18,000 --> 01:37:19,833 I don't know if they'll let me. 934 01:37:22,250 --> 01:37:23,458 I forgot. 935 01:37:25,708 --> 01:37:26,750 Kiddo. 936 01:37:27,541 --> 01:37:29,375 - What did you say? - Nothing. 937 01:37:29,958 --> 01:37:30,958 Kiddo. 938 01:37:31,541 --> 01:37:33,500 Six o'clock. Can you make it? 939 01:38:37,000 --> 01:38:38,250 Two coffees to go. 940 01:39:03,375 --> 01:39:07,875 And if my parents ask me what you do… 941 01:39:09,500 --> 01:39:10,916 what should I tell them? 942 01:39:17,125 --> 01:39:19,250 Never mind. Whatever. 943 01:39:20,750 --> 01:39:22,583 It was a stupid question. 944 01:39:33,958 --> 01:39:37,750 - I did many bad things. - You don't have to tell me. 945 01:39:42,041 --> 01:39:43,250 I know. 946 01:39:45,416 --> 01:39:47,666 But my best friend died because of me. 947 01:39:59,125 --> 01:40:00,125 And… 948 01:40:01,291 --> 01:40:03,041 I don't wanna talk about it. 949 01:40:03,125 --> 01:40:06,041 Since you crossed my path everything is different. 950 01:40:09,791 --> 01:40:11,791 For once in my life I want to… 951 01:40:13,458 --> 01:40:14,458 do something… 952 01:40:14,541 --> 01:40:15,833 Something good? 953 01:40:18,500 --> 01:40:19,958 Exactly. Something good. 954 01:40:21,666 --> 01:40:23,333 Something really good. 955 01:40:25,625 --> 01:40:26,875 You already did. 956 01:41:40,541 --> 01:41:41,541 My home. 957 01:43:29,500 --> 01:43:31,750 You've done a lot of bad things, 958 01:43:32,333 --> 01:43:36,125 but my life wasn't perfect either. 959 01:43:38,541 --> 01:43:41,625 Let's run away where no one can find us. 960 01:43:44,958 --> 01:43:45,958 Okay. 961 01:43:47,000 --> 01:43:48,416 Let's do that tomorrow. 962 01:43:49,291 --> 01:43:51,000 I wanna stay here a bit longer. 963 01:43:55,916 --> 01:43:57,666 We'll have an amazing evening. 964 01:44:11,958 --> 01:44:13,333 I'll get food for the road. 965 01:44:25,166 --> 01:44:27,416 Leave it, Lucky. 966 01:44:30,416 --> 01:44:31,416 Wait! 967 01:44:34,291 --> 01:44:36,125 Let's take a photo. 968 01:44:36,208 --> 01:44:38,041 I stepped on something. 969 01:44:52,750 --> 01:44:54,375 Don't publish it anywhere. 970 01:44:54,458 --> 01:44:56,166 - I won't. - All right? 971 01:45:00,125 --> 01:45:02,333 Why do you have red nails at work? 972 01:45:03,250 --> 01:45:05,833 - I'm only answering the phone. - Answer me. 973 01:45:07,416 --> 01:45:09,041 - I… - We've discussed it. 974 01:45:09,666 --> 01:45:11,625 Is this a brothel or the police? 975 01:45:18,250 --> 01:45:20,125 Chudy is with the Wójcik girl. 976 01:45:20,625 --> 01:45:23,083 The daughter of your briefcase guy. 977 01:45:23,166 --> 01:45:26,291 - Where is that? - Somewhere by the sea. 978 01:45:26,833 --> 01:45:28,708 Really? Not in the mountains? 979 01:45:29,291 --> 01:45:31,125 - Check it, Baśka. - Okay. 980 01:45:32,333 --> 01:45:33,416 Do you have a gun? 981 01:45:34,375 --> 01:45:35,291 Me? 982 01:45:35,375 --> 01:45:36,208 - You. - I do. 983 01:45:36,291 --> 01:45:38,625 - Come with me. - I've never done it before. 984 01:45:38,708 --> 01:45:42,083 - It's high time. - I've been working on this for two years. 985 01:45:43,125 --> 01:45:44,291 If you have to. 986 01:45:46,583 --> 01:45:49,000 Might be nasty. I'll take another gun. 987 01:45:51,291 --> 01:45:52,416 We've got him. 988 01:45:55,625 --> 01:45:57,208 Nowakowski Oskar. 989 01:45:58,333 --> 01:46:02,000 Raised in an orphanage. Convicted of theft twice. 990 01:46:02,083 --> 01:46:04,125 Clean for five years. 991 01:46:04,208 --> 01:46:08,166 Mother unknown. Father died in a car accident. 992 01:46:11,625 --> 01:46:12,833 Carry me! 993 01:46:19,041 --> 01:46:20,083 Look, jellyfish. 994 01:46:29,625 --> 01:46:31,958 I've read about this. 995 01:46:34,708 --> 01:46:37,500 The robbery and your disappearance… 996 01:46:38,416 --> 01:46:39,791 It's not a coincidence. 997 01:46:43,583 --> 01:46:44,583 Maybe. 998 01:46:47,000 --> 01:46:49,125 The guy who you robbed… 999 01:46:50,458 --> 01:46:51,708 is not my dad. 1000 01:46:53,250 --> 01:46:54,250 Really? 1001 01:46:59,458 --> 01:47:00,875 You know I'm an orphan? 1002 01:47:05,250 --> 01:47:08,166 The only memory I have of my parents… 1003 01:47:10,333 --> 01:47:12,541 is this place, this beach. 1004 01:47:19,708 --> 01:47:21,541 Don't you fucking move! 1005 01:47:32,458 --> 01:47:34,583 - You'll scare her. - On the ground. 1006 01:47:35,166 --> 01:47:36,666 Hands on your head. 1007 01:47:37,666 --> 01:47:39,833 Easy, Aneta. They're not armed. 1008 01:47:39,916 --> 01:47:40,916 Stay out of it. 1009 01:47:42,333 --> 01:47:45,250 You wanted to come? Shoot him or I'll do it. 1010 01:47:49,416 --> 01:47:50,875 What are you staring at? 1011 01:47:53,625 --> 01:47:54,916 I remember you. 1012 01:47:57,250 --> 01:47:58,291 I remember. 1013 01:47:59,291 --> 01:48:01,875 Are you fucking insane? It's not Wild Wild West! 1014 01:48:01,958 --> 01:48:02,958 Talk, Chudy! 1015 01:48:04,083 --> 01:48:06,333 You've got a great partner. 1016 01:48:06,416 --> 01:48:08,458 - You like killing girls. - Shut up! 1017 01:48:08,541 --> 01:48:10,916 I remember you dragging her to the van. 1018 01:48:11,708 --> 01:48:13,958 Are you fucking mad?! 1019 01:48:24,958 --> 01:48:26,416 I'm not done with you yet. 1020 01:48:27,166 --> 01:48:29,625 Come here, cocksucker. 1021 01:48:29,708 --> 01:48:31,625 I'll blow your fucking head off. 1022 01:48:33,708 --> 01:48:37,458 You put your make-up on. You make faces. 1023 01:48:37,541 --> 01:48:39,916 You take selfies in your underwear. 1024 01:48:40,708 --> 01:48:45,958 And it never occurs to you that you're hurting people. 1025 01:48:47,875 --> 01:48:49,791 A little birdie has escaped. 1026 01:48:52,583 --> 01:48:54,250 Why are you doing this? 1027 01:48:58,541 --> 01:49:01,208 You know how it feels to have a kid taken away? 1028 01:49:04,375 --> 01:49:05,708 Do you? 1029 01:49:07,708 --> 01:49:09,833 When you're hugging your son… 1030 01:49:14,166 --> 01:49:18,916 Your sweet little baby with blond curls… 1031 01:49:20,708 --> 01:49:22,958 who you love the most in the world. 1032 01:49:24,916 --> 01:49:26,458 And he takes him away, 1033 01:49:27,250 --> 01:49:31,916 saying that you're too young to raise him, because you're only 16 years old. 1034 01:49:33,708 --> 01:49:38,166 And then disappears with some slut from the disco. 1035 01:49:38,250 --> 01:49:39,833 That's why I'm doing that. 1036 01:49:41,583 --> 01:49:43,750 Oskar has the same mark. 1037 01:49:48,791 --> 01:49:49,791 Oskar. 1038 01:49:53,250 --> 01:49:55,541 Look at me. 1039 01:49:57,583 --> 01:49:58,958 It's gonna be fine. 1040 01:50:00,833 --> 01:50:01,875 It's gonna be fine. 1041 01:54:59,958 --> 01:55:05,083 Subtitle translation by: Sylwester Stachowicz 67991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.