Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,135 --> 00:00:19,135
Geleverd door explosieveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:22,064 --> 00:00:23,099
[Vrouw]
Wie is de volgende?
3
00:00:25,101 --> 00:00:26,135
John?
4
00:00:27,471 --> 00:00:28,505
[Jan] Ja.
5
00:00:29,772 --> 00:00:31,375
[Vrouw]
Sta op alstublieft.
6
00:00:31,408 --> 00:00:32,509
[John]
Oke.
7
00:00:34,378 --> 00:00:36,613
[Vrouw]
Wat is de vierkantswortel van 225?
8
00:00:37,980 --> 00:00:39,015
[Jan] Ik weet het niet.
9
00:00:40,417 --> 00:00:42,018
[Vrouw] John, we zijn geweest
hierover praten
10
00:00:42,051 --> 00:00:43,084
als laatste...
11
00:00:44,253 --> 00:00:45,288
Kom dichterbij.
12
00:00:46,656 --> 00:00:47,690
Dichterbij.
13
00:00:48,658 --> 00:00:50,091
[John]
Oke.
14
00:00:50,125 --> 00:00:51,993
[Vrouw]
En stop met oke te zeggen.
15
00:00:52,628 --> 00:00:55,264
- Oke.
- [zacht gelach]
16
00:00:55,930 --> 00:00:57,366
[Vrouw]
Kijk hier eens even naar.
17
00:00:58,267 --> 00:00:59,302
Jij begrijpt het?
18
00:01:00,101 --> 00:01:01,136
Ja.
19
00:01:03,972 --> 00:01:05,940
- [Vrouw] Johannes.
- Ja.
20
00:01:05,974 --> 00:01:08,778
[Vrouw]
Wat is de vierkantswortel van 225?
21
00:01:09,779 --> 00:01:10,812
Ik weet het niet.
22
00:01:10,845 --> 00:01:12,147
[Vrouw]
Ja, dat doe je, Johan.
23
00:01:17,118 --> 00:01:19,255
- Vijftien.
- [Vrouw] Vijftien?
24
00:01:19,288 --> 00:01:21,056
- Weet je zeker dat?
- Nee.
25
00:01:21,856 --> 00:01:22,990
Ja, vijftien.
26
00:01:24,825 --> 00:01:27,027
[Vrouw] Hoe ben je aangekomen
bij die conclusie?
27
00:01:27,995 --> 00:01:29,431
Ik weet het niet.
28
00:01:29,464 --> 00:01:30,498
[Vrouw]
Weet je het niet?
29
00:01:32,701 --> 00:01:34,201
Vijftien is juist.
30
00:01:35,603 --> 00:01:36,638
Kan ik zitten?
31
00:01:37,672 --> 00:01:38,707
[Vrouw]
Ja.
32
00:01:42,843 --> 00:01:44,845
Oké, dus nu
als je er op let...
33
00:01:45,447 --> 00:01:47,482
[skateboard zoemt]
34
00:02:02,129 --> 00:02:03,764
[geen hoorbare dialoog]
35
00:02:28,221 --> 00:02:30,890
[spugen, stromend water]
36
00:02:33,861 --> 00:02:35,295
[gorgelen]
37
00:02:37,897 --> 00:02:39,132
- [lade opent, sluit]
- [spugen]
38
00:02:40,234 --> 00:02:41,468
[pillenfles gaat open]
39
00:02:45,571 --> 00:02:46,806
[lade gaat dicht]
40
00:02:47,573 --> 00:02:48,608
[schakel klikken]
41
00:02:52,578 --> 00:02:54,614
[insecten fluiten]
42
00:02:58,418 --> 00:03:00,453
[jaloezieën zoemend]
43
00:03:06,392 --> 00:03:08,059
[blind vergrendelen]
44
00:03:08,093 --> 00:03:09,562
[kloppen, deur gaat open]
45
00:03:11,062 --> 00:03:12,097
Goedenacht, vriend.
46
00:03:13,533 --> 00:03:14,734
Goedenacht, papa.
47
00:03:14,767 --> 00:03:16,869
Ik moet langskomen
morgen op kantoor
48
00:03:16,903 --> 00:03:19,171
maar als ik niet laat terugkom,
misschien kunnen we wat ballen gaan slaan.
49
00:03:19,204 --> 00:03:20,840
Oefen dat
tweehandige backhand?
50
00:03:21,973 --> 00:03:23,208
Oke.
51
00:03:23,242 --> 00:03:24,276
Goed.
52
00:03:26,311 --> 00:03:27,345
Hé, vriend?
53
00:03:28,613 --> 00:03:30,080
Wat?
54
00:03:30,114 --> 00:03:32,484
Wanneer was de laatste keer
heb je onder je bed gekeken?
55
00:03:34,084 --> 00:03:35,986
ik denk dat jij beter bent
kijk onder je bed.
56
00:03:41,225 --> 00:03:44,262
[♪♪♪]
57
00:04:20,631 --> 00:04:22,867
[wervelend, krijsend]
58
00:04:27,638 --> 00:04:28,672
[crasht]
59
00:04:29,707 --> 00:04:30,741
[wervelend stopt]
60
00:04:32,108 --> 00:04:34,745
[voetstappen naderen]
61
00:04:35,846 --> 00:04:36,881
[piepen]
62
00:04:39,316 --> 00:04:41,318
[takken breken]
63
00:04:42,353 --> 00:04:43,587
[piepen]
64
00:04:44,455 --> 00:04:47,089
[zoemend]
65
00:04:56,064 --> 00:04:58,100
- [zoemend verdwijnt]
- [verre crash]
66
00:05:00,503 --> 00:05:02,539
[vogels fluiten]
67
00:05:22,425 --> 00:05:24,527
[vogels fluiten]
68
00:06:02,064 --> 00:06:04,066
[krakende vogels]
69
00:06:53,647 --> 00:06:55,315
[elektronisch signaal]
70
00:07:01,688 --> 00:07:03,390
[piepen, wervelen]
71
00:07:05,925 --> 00:07:07,961
[wervelend]
72
00:07:09,629 --> 00:07:11,064
[wervelende kraampjes, piepen]
73
00:07:12,832 --> 00:07:14,868
[wervelend]
74
00:07:22,876 --> 00:07:23,910
[piepen]
75
00:07:29,314 --> 00:07:30,349
[piepen]
76
00:07:35,721 --> 00:07:36,755
[piepen]
77
00:07:40,292 --> 00:07:41,326
[drone valt]
78
00:07:42,193 --> 00:07:43,228
[kreunend]
79
00:07:46,665 --> 00:07:48,701
[krekels fluiten]
80
00:08:05,751 --> 00:08:07,418
[kreunen]
81
00:08:18,196 --> 00:08:19,864
[machine draait buiten]
82
00:08:24,402 --> 00:08:25,436
[pillenfles rammelt]
83
00:08:29,407 --> 00:08:30,441
[auto toetert]
84
00:08:33,044 --> 00:08:34,712
[bladblazer zoemt]
85
00:08:39,584 --> 00:08:40,885
[pillenfles gaat open]
86
00:08:49,860 --> 00:08:51,261
[lade gaat dicht]
87
00:08:51,294 --> 00:08:52,429
[water loopt]
88
00:08:57,868 --> 00:09:00,437
- Gaat het, vriend?
- [Anna] Wat is er aan de hand, schat?
89
00:09:01,138 --> 00:09:02,773
Niets.
90
00:09:02,806 --> 00:09:04,242
Gewoon vermoeid.
91
00:09:04,274 --> 00:09:05,976
[Laurie]
Kun je me het water doorgeven?
92
00:09:07,410 --> 00:09:09,279
Neem je de drone mee voor een vlucht?
93
00:09:10,580 --> 00:09:11,715
Ja.
94
00:09:11,748 --> 00:09:13,917
Ik hoop dat je leest
de instructies.
95
00:09:13,950 --> 00:09:15,619
Lees altijd de instructies.
96
00:09:16,920 --> 00:09:18,388
Hoor dat die drone een camera heeft.
97
00:09:18,421 --> 00:09:20,924
De man in de winkel zei:
het had een vrij goede.
98
00:09:20,957 --> 00:09:21,992
4K.
99
00:09:23,760 --> 00:09:25,796
Het is de beste drone die ze hadden.
100
00:09:29,064 --> 00:09:31,634
- Vanmorgen ben ik het kwijtgeraakt.
- Wat?
101
00:09:31,667 --> 00:09:34,036
Je bent het spoor bijster?
102
00:09:34,069 --> 00:09:35,604
- Ik was er naar op zoek...
- Ben je de drone kwijt?
103
00:09:35,638 --> 00:09:36,939
[autoclaxon toetert]
104
00:09:36,972 --> 00:09:38,007
O, hij is hier.
105
00:09:38,741 --> 00:09:40,176
Wie is hier?
106
00:09:42,845 --> 00:09:44,281
Wie is hier?
107
00:09:44,313 --> 00:09:46,148
- Jos.
- Wie is Josh?
108
00:09:46,182 --> 00:09:49,084
[Anna] Vraag hem de volgende keer om:
kloppen en zich voorstellen.
109
00:09:49,118 --> 00:09:50,820
[Laurie] Oké, dat zal ik doen.
Hij is gewoon heel verlegen.
110
00:09:50,853 --> 00:09:52,922
- [Brad] Wie is Josh?
- [Laurie] Dag, ik hou van je!
111
00:09:52,955 --> 00:09:54,557
[Anna] Ik hou ook van jou, schat!
112
00:09:57,294 --> 00:09:58,327
[Brad zuchtend]
113
00:10:04,166 --> 00:10:06,769
- Wist je hiervan?
- [Anna] Waarover?
114
00:10:06,802 --> 00:10:09,238
Over dit... Josh?
115
00:10:09,271 --> 00:10:10,306
Ja.
116
00:10:13,975 --> 00:10:15,443
Ik heb het gat gevonden.
117
00:10:15,476 --> 00:10:16,778
Wat?
118
00:10:16,811 --> 00:10:18,746
Het gat.
119
00:10:18,780 --> 00:10:20,882
Aan de andere kant van de bomen.
120
00:10:21,382 --> 00:10:22,684
De bunker, bedoel je?
121
00:10:22,717 --> 00:10:24,385
Heb je de bunker gevonden?
122
00:10:25,153 --> 00:10:26,621
Welke bunker?
123
00:10:26,654 --> 00:10:28,257
Het gat...
124
00:10:28,290 --> 00:10:30,959
De verlaten constructie.
125
00:10:30,992 --> 00:10:32,427
Dat moest zijn
een bunker.
126
00:10:33,027 --> 00:10:34,095
- Een bunker?
- Mm-hm.
127
00:10:35,797 --> 00:10:36,898
Wat is een bunker?
128
00:10:38,032 --> 00:10:40,034
Soms mensen...
129
00:10:41,202 --> 00:10:43,339
Ze bouwen deze
ondergrondse woningen.
130
00:10:43,371 --> 00:10:44,405
Waarom?
131
00:10:45,506 --> 00:10:47,243
Voor het geval er iets ergs gebeurt.
132
00:10:50,544 --> 00:10:51,578
Iets slechts?
133
00:10:52,479 --> 00:10:53,614
Ja, als een grote storm.
134
00:10:55,582 --> 00:10:59,119
Zoals een bunker een huis is
onder de aarde
135
00:11:00,221 --> 00:11:01,622
waar je je kunt verstoppen
van een grote storm.
136
00:11:02,223 --> 00:11:03,258
Precies.
137
00:11:06,660 --> 00:11:08,161
Ze begonnen het te bouwen...
138
00:11:08,195 --> 00:11:09,297
Wanneer was dit?
139
00:11:09,330 --> 00:11:11,565
- Maar na een week...
- Een maand.
140
00:11:12,399 --> 00:11:14,034
Ze hebben eraan gewerkt voor
minstens een maand.
141
00:11:14,067 --> 00:11:15,602
Ik denk het niet.
Er is daar bijna niets.
142
00:11:15,636 --> 00:11:16,870
Nee, ze hebben eraan gewerkt
voor een maand,
143
00:11:16,904 --> 00:11:18,438
en toen hadden ze geen geld meer
of zoiets.
144
00:11:19,206 --> 00:11:20,474
Ze kregen niet
hun vergunningen goedgekeurd.
145
00:11:21,276 --> 00:11:22,409
Hoe lang geleden?
146
00:11:23,410 --> 00:11:26,747
- Hmm, een paar jaar.
- Vijf, tenminste.
147
00:11:26,780 --> 00:11:28,682
Vijf, al?
148
00:11:28,715 --> 00:11:29,782
Mijn God!
149
00:11:31,083 --> 00:11:32,118
Gaan ze het afmaken?
150
00:11:34,254 --> 00:11:36,889
Ik weet het niet. ik ben er vrij zeker van
ze bezitten nog steeds het land.
151
00:11:39,692 --> 00:11:40,760
Wie is eigenaar van de grond?
152
00:11:41,460 --> 00:11:42,662
Ik weet het niet, vriend.
153
00:11:42,695 --> 00:11:43,963
Geen idee.
154
00:11:44,764 --> 00:11:45,798
Alles goed met je, schat?
155
00:11:47,566 --> 00:11:48,601
Ja.
156
00:11:49,969 --> 00:11:51,003
Ik ben gewoon moe.
157
00:11:54,974 --> 00:11:56,842
- [balwerper schiet]
- [racketslag]
158
00:11:58,110 --> 00:11:59,145
[Man] Knieën gebogen.
159
00:12:00,414 --> 00:12:01,447
- [balwerper schiet]
- [racketslag]
160
00:12:02,081 --> 00:12:03,683
- [Man] Kom op, John.
- [racketslag]
161
00:12:04,650 --> 00:12:06,420
- [Man] Maak de schommel af.
- [racketslag]
162
00:12:09,055 --> 00:12:10,088
[Man] Je hebt dit.
163
00:12:10,588 --> 00:12:11,856
[racketslag]
164
00:12:11,890 --> 00:12:12,924
[Man] Daar ga je.
165
00:12:14,092 --> 00:12:15,126
Bekijk het.
166
00:12:16,429 --> 00:12:18,196
Knieën gebogen, John, kom op.
167
00:12:18,230 --> 00:12:19,497
Je weet dit.
168
00:12:21,666 --> 00:12:23,802
Oké, maak die schommel af,
doorzetten.
169
00:12:25,070 --> 00:12:26,137
Focus.
170
00:12:28,840 --> 00:12:30,875
[tennisbal stuitert]
171
00:12:42,020 --> 00:12:43,054
[voetstappen naderen]
172
00:12:44,155 --> 00:12:45,190
[zuchtend]
173
00:12:45,824 --> 00:12:47,092
Kun je alsjeblieft stoppen?
174
00:12:47,125 --> 00:12:48,159
Waarom?
175
00:12:48,927 --> 00:12:49,960
Wat bedoel je met waarom"?
176
00:12:51,195 --> 00:12:53,231
- Stoppen!
- Waarom?
177
00:12:53,264 --> 00:12:54,631
Het is irritant.
178
00:12:54,665 --> 00:12:55,699
Oke.
179
00:13:00,170 --> 00:13:02,307
- Oke wat?
- Ik zal stoppen.
180
00:13:02,873 --> 00:13:04,409
Wees geen klootzak, John,
Ik probeer te lezen.
181
00:13:04,442 --> 00:13:07,144
- Wat?
- Wat wat?
182
00:13:07,177 --> 00:13:08,212
Wat probeer je te lezen?
183
00:13:08,712 --> 00:13:10,315
Een biografie,
Alexander de Grote.
184
00:13:10,348 --> 00:13:12,549
Hoeveel kussens hebben we?
185
00:13:13,385 --> 00:13:14,618
Wat?
186
00:13:14,651 --> 00:13:15,686
Waarom lees je dat?
187
00:13:16,687 --> 00:13:18,088
- Boekenclub.
- [stuiteren gaat door]
188
00:13:18,956 --> 00:13:20,157
Ik kan je helpen.
189
00:13:20,190 --> 00:13:21,925
Ja, je kunt niet eens stoppen
de verdomde bal!
190
00:13:21,959 --> 00:13:24,928
Ik kan het niet. Het is niet dat
Ik wil niet, ik kan niet.
191
00:13:24,962 --> 00:13:26,030
Je moet het aan mijn lichaam vragen.
192
00:13:26,730 --> 00:13:27,765
Ik kan het letterlijk niet.
193
00:13:40,977 --> 00:13:42,745
[voetstappen wijken]
194
00:13:59,062 --> 00:14:00,397
[skateboard zoemt]
195
00:14:13,775 --> 00:14:15,043
[skateboard zoemt]
196
00:14:30,359 --> 00:14:32,395
[bladblazer]
197
00:14:46,808 --> 00:14:47,843
[Jan] Hallo, Charlie.
198
00:14:49,044 --> 00:14:50,112
Hé, Johannes.
199
00:14:50,912 --> 00:14:52,380
Wat doe je?
200
00:14:52,414 --> 00:14:53,482
[Charlie] Ik ben aan het wieden.
201
00:14:54,483 --> 00:14:56,150
- Wieden?
- [Charlie] Ja.
202
00:14:57,118 --> 00:14:58,152
Wat is dat?
203
00:15:01,389 --> 00:15:02,457
Het onkruid verwijderen.
204
00:15:03,225 --> 00:15:04,259
Waarom?
205
00:15:05,293 --> 00:15:06,328
[Charlie] Nou, ze...
206
00:15:07,496 --> 00:15:08,829
de andere planten beroven
in de grond
207
00:15:08,863 --> 00:15:10,599
van voedingsstoffen en water
die ze nodig hebben.
208
00:15:11,566 --> 00:15:12,601
Hou je van de limonade?
209
00:15:14,603 --> 00:15:15,636
Ja.
210
00:15:17,171 --> 00:15:18,205
Dus...
211
00:15:20,007 --> 00:15:21,041
Hoe voel je je?
212
00:15:22,244 --> 00:15:24,044
- Sorry?
- Hoe voel je je?
213
00:15:26,947 --> 00:15:28,015
Goed.
214
00:15:28,983 --> 00:15:30,017
Goed.
215
00:15:31,651 --> 00:15:32,685
Zeer goed?
216
00:15:34,355 --> 00:15:35,389
Geweldig.
217
00:15:37,991 --> 00:15:39,593
Je hebt een spin op je rug.
218
00:15:39,627 --> 00:15:41,728
- Wat?
- Een spin...
219
00:15:42,929 --> 00:15:43,963
Op je rug.
220
00:15:46,433 --> 00:15:47,535
Oh.
221
00:15:48,469 --> 00:15:50,003
Dat is een...
222
00:15:50,036 --> 00:15:51,238
Dat is een tuinspin.
223
00:15:52,606 --> 00:15:55,409
Ook wel een gouden spin genoemd,
schrijvende spin, maïsspin.
224
00:15:55,442 --> 00:15:56,477
Het is een goede spin.
225
00:15:57,545 --> 00:15:58,678
Houdt de tuin schoon.
226
00:16:00,648 --> 00:16:02,550
- Schoon van wat?
- [Charlie] Plagen.
227
00:16:03,617 --> 00:16:04,817
- Plagen?
- [Charlie] Ja.
228
00:16:05,885 --> 00:16:07,388
- Zoals ratten?
- Nee.
229
00:16:08,121 --> 00:16:09,155
Neuken!
230
00:16:10,023 --> 00:16:11,057
Neuken.
231
00:16:14,227 --> 00:16:15,495
Ik zal meer limonade brengen.
232
00:16:16,462 --> 00:16:17,497
[stampen]
233
00:16:23,869 --> 00:16:26,905
[♪♪♪]
234
00:16:30,842 --> 00:16:32,512
[roeren]
235
00:17:09,715 --> 00:17:11,816
[sproeier loopt]
236
00:17:55,293 --> 00:17:57,328
[sproeier loopt]
237
00:18:27,823 --> 00:18:29,492
[videogamegeluiden]
238
00:18:30,493 --> 00:18:31,960
[Pete] Stop met het raken van de...
239
00:18:31,994 --> 00:18:33,330
Ik ben er.
Stop met het raken van de bal.
240
00:18:33,363 --> 00:18:34,397
[John] Het is jouw schuld.
241
00:18:35,298 --> 00:18:37,966
- [Jan] Nee!
- [Piet] Ja! Daar ga je.
242
00:18:38,000 --> 00:18:39,968
Rennen daarnaar.
Zie je energie verdwijnen.
243
00:18:40,002 --> 00:18:41,036
[John] Ga jezelf neuken, Pete.
244
00:18:42,204 --> 00:18:44,574
[videogamegeluiden]
245
00:18:44,607 --> 00:18:47,277
[Pete] En nu een dropshot.
Heb je dat gezien?
246
00:18:47,310 --> 00:18:49,412
Natuurlijk zag je dat.
Je speelt tegen mij.
247
00:18:49,446 --> 00:18:51,581
[John] Ik speel niet tegen jou.
Ik schop je onder je kont.
248
00:18:51,614 --> 00:18:52,682
[Pete] Niet voor lang.
249
00:18:53,182 --> 00:18:55,517
[John]
Van de laatste 377 wedstrijden,
250
00:18:55,551 --> 00:18:56,984
dit is nummer 378,
251
00:18:57,018 --> 00:18:59,421
Ik heb 312 gewonnen.
252
00:18:59,455 --> 00:19:00,855
- [Pete] Dat kan niet kloppen.
- [John] Het klopt.
253
00:19:00,888 --> 00:19:02,491
- [Pete] Dat kan niet kloppen.
- [John] Het klopt.
254
00:19:02,524 --> 00:19:05,026
- [Pete] Je hebt de tel bijgehouden?
- [Jan] Ja.
255
00:19:05,059 --> 00:19:07,229
- [Pete] Dat is jammer, John.
- [John] Je bent verdrietig, Pete.
256
00:19:10,833 --> 00:19:13,201
Gesneden backhand-chip.
Nu laad ik op. Breekpunt.
257
00:19:16,971 --> 00:19:18,039
[Pete] Boston is verdrietig.
258
00:19:18,640 --> 00:19:20,309
[John] Boston is verdrietig
nu je daar woont.
259
00:19:20,342 --> 00:19:21,810
- [Pete] Fuck you.
- [John] Rot op!
260
00:19:21,844 --> 00:19:23,412
- [Pete] Fuck you.
- [John] Rot op!
261
00:19:25,381 --> 00:19:26,914
- [Pete] Sorry, mam.
- [John] Sorry, mam.
262
00:19:26,948 --> 00:19:29,385
[Pete] Fuck you.
Neuk je twee keer.
263
00:19:31,986 --> 00:19:33,020
Wil je er nog een spelen?
264
00:19:33,555 --> 00:19:34,622
[Pete] Natuurlijk.
265
00:19:37,425 --> 00:19:40,160
- [Pete] Hoe gaat het met trainen?
- Goed.
266
00:19:40,193 --> 00:19:42,563
- [Pete] Wanneer beginnen ze?
- Drie weken.
267
00:19:42,597 --> 00:19:43,997
- [Pete] Je gaat het niet redden.
- Ik zal.
268
00:19:44,030 --> 00:19:45,233
- [Pete] Dat doe je niet.
- Ik zal!
269
00:19:46,434 --> 00:19:47,502
- [Pete] Hoe gaat het met je zus?
- Neuk je.
270
00:19:47,535 --> 00:19:48,902
- [Pete] Fuck you.
- Neuk je.
271
00:19:48,935 --> 00:19:51,606
- [Pete] Zeg haar gedag.
- Oke. Ik zal niet.
272
00:19:51,639 --> 00:19:53,541
- [Pete] Hoe gaat het met je moeder?
- Dezelfde.
273
00:19:55,743 --> 00:19:57,245
[elektrische tandenborstel zoemt]
274
00:19:58,111 --> 00:19:59,881
[snurken]
275
00:20:03,785 --> 00:20:05,253
[tandenborstel zoemt]
276
00:20:10,558 --> 00:20:12,226
- [spugen]
- [water loopt]
277
00:20:18,765 --> 00:20:21,268
[lade opent, sluit]
278
00:20:30,410 --> 00:20:31,778
[lade gaat dicht]
279
00:20:36,316 --> 00:20:37,950
[krekels fluiten]
280
00:20:43,189 --> 00:20:45,191
[deur piept]
281
00:20:51,331 --> 00:20:53,199
[voetstappen naderen]
282
00:21:05,109 --> 00:21:06,144
[John]
Laurie?
283
00:21:09,648 --> 00:21:10,683
Hallo...
284
00:21:36,274 --> 00:21:37,909
[lakens ritselend]
285
00:22:02,967 --> 00:22:04,769
[deur gaat open]
286
00:22:23,353 --> 00:22:24,354
[een keer klappen]
287
00:22:29,660 --> 00:22:30,794
[twee keer klappen]
288
00:22:49,246 --> 00:22:52,282
[bonzen]
289
00:23:42,797 --> 00:23:44,164
[mobiele telefoon zoemt]
290
00:24:03,451 --> 00:24:04,886
[bonzen]
291
00:24:25,639 --> 00:24:27,241
[lichaam glijden]
292
00:25:12,218 --> 00:25:13,252
[klikken]
293
00:25:53,058 --> 00:25:54,092
[deur gaat open]
294
00:26:23,320 --> 00:26:25,022
[dierengeluiden]
295
00:26:53,617 --> 00:26:54,718
[klopt op de deur]
296
00:26:57,521 --> 00:26:58,888
[Vrouw]
Je hebt hier eindelijk schoongemaakt.
297
00:27:00,790 --> 00:27:01,958
Wat heb je gebruikt?
298
00:27:01,991 --> 00:27:03,193
Laat me je pyjama zien.
299
00:27:06,095 --> 00:27:07,130
[zuchtend]
300
00:27:11,701 --> 00:27:12,735
[zuchtend]
301
00:27:17,473 --> 00:27:18,675
Wil je naar de wc?
302
00:27:21,177 --> 00:27:23,580
- Doe je?
- Nee.
303
00:27:25,316 --> 00:27:27,218
Je hebt de kamer niet verlaten
sinds gisteren.
304
00:27:27,884 --> 00:27:29,018
Ik hou van de kamer.
305
00:27:30,353 --> 00:27:31,754
Ja, natuurlijk doe je dat.
306
00:27:33,290 --> 00:27:34,924
Weet je, toen ik het voor het eerst zag
Ik dacht,
307
00:27:36,059 --> 00:27:37,493
'Dit is Lily's kamer.'
308
00:27:38,329 --> 00:27:39,361
Ik vind het leuk.
309
00:27:41,197 --> 00:27:42,232
Wil je een banaan?
310
00:27:43,799 --> 00:27:44,833
Nee.
311
00:27:45,534 --> 00:27:46,602
Ik heb iets gedroomd.
312
00:27:47,169 --> 00:27:48,604
Bedoel je dat je iets gedroomd hebt?
313
00:27:48,637 --> 00:27:50,005
Ja.
314
00:27:50,038 --> 00:27:51,073
Wat heb je gedroomd?
315
00:27:51,673 --> 00:27:53,008
Ik was een ballon.
316
00:27:53,842 --> 00:27:55,110
Een blauwe ballon.
317
00:27:56,246 --> 00:27:57,347
Gevuld met blauwe lucht.
318
00:27:58,314 --> 00:27:59,349
Ik zweefde.
319
00:28:00,849 --> 00:28:02,117
De zon was blauw.
320
00:28:02,651 --> 00:28:04,052
De lucht was blauw.
321
00:28:05,187 --> 00:28:07,089
Niemand kon me zien
in de blauwe lucht.
322
00:28:07,890 --> 00:28:09,091
Ik was blauw in het blauw.
323
00:28:11,159 --> 00:28:13,028
- Je was blauw...
- Ik was blauw.
324
00:28:13,061 --> 00:28:14,096
In het blauw.
325
00:28:14,863 --> 00:28:16,299
- Ja, de blauwe.
- [lachend]
326
00:28:18,901 --> 00:28:20,067
Je vader heeft een blauwe auto.
327
00:28:20,701 --> 00:28:21,736
- Pa?
- Mm-hm.
328
00:28:22,703 --> 00:28:23,738
Waar is hij?
329
00:28:25,374 --> 00:28:26,407
Ik weet het niet.
330
00:28:27,174 --> 00:28:28,210
Komt hij terug?
331
00:28:29,043 --> 00:28:30,077
Ja.
332
00:28:31,045 --> 00:28:32,314
Natuurlijk is hij dat.
333
00:28:32,347 --> 00:28:33,382
Wanneer?
334
00:28:36,117 --> 00:28:37,151
Ik weet het niet.
335
00:29:06,813 --> 00:29:08,181
Ik leerde dansen.
336
00:29:09,482 --> 00:29:11,117
- Heb jij?
- Ik deed.
337
00:29:13,787 --> 00:29:15,522
- Ik denk dat je liegt.
- Ik ben niet.
338
00:29:16,290 --> 00:29:17,657
Wat heb ik je verteld over liegen?
339
00:29:19,293 --> 00:29:20,328
Ik vergat.
340
00:29:25,065 --> 00:29:26,099
Kom zitten.
341
00:29:38,144 --> 00:29:39,447
Wil je dat ik
vertel je een verhaal?
342
00:29:39,479 --> 00:29:40,512
- Ja.
- Oke
343
00:29:42,114 --> 00:29:43,148
Charlie en de spin?
344
00:29:44,116 --> 00:29:46,118
Nee. Die over het gat.
345
00:29:49,688 --> 00:29:51,056
Jan en het gat?
346
00:29:51,090 --> 00:29:52,124
Ja.
347
00:30:08,107 --> 00:30:10,642
[gekreun]
348
00:30:12,345 --> 00:30:14,013
[vogels fluiten]
349
00:30:28,860 --> 00:30:30,695
[zuchtend]
350
00:30:46,412 --> 00:30:47,446
Pa!
351
00:30:48,546 --> 00:30:50,382
Pap, waar zijn we?
352
00:30:51,049 --> 00:30:52,083
Mama?
353
00:30:52,984 --> 00:30:54,018
[snel ademhalen]
354
00:30:54,585 --> 00:30:55,620
Mama?
355
00:30:56,554 --> 00:30:57,588
Mama!
356
00:30:58,190 --> 00:30:59,491
Hé, mama!
357
00:30:59,525 --> 00:31:02,025
- Mam, wakker worden! Alsjeblieft!
- Hoe laat is het, schat?
358
00:31:03,227 --> 00:31:04,529
[hijgend]
359
00:31:05,229 --> 00:31:06,763
Mama. Mama!
360
00:31:09,333 --> 00:31:10,401
Help help...
361
00:31:10,435 --> 00:31:11,902
Mam, wakker worden!
362
00:31:11,935 --> 00:31:12,969
Papa, wat...
363
00:31:13,504 --> 00:31:14,539
[kreunen]
364
00:31:17,874 --> 00:31:19,210
Mama! Mama!
365
00:31:21,412 --> 00:31:24,081
- Waar zijn we?
- Ik weet het niet.
366
00:31:24,114 --> 00:31:26,149
- Wat is er verdomme aan de hand?
- Ik weet het niet.
367
00:31:26,716 --> 00:31:27,984
Ik weet het niet,
maar mama wordt niet wakker!
368
00:31:28,018 --> 00:31:29,052
Mama!
369
00:31:31,721 --> 00:31:32,889
- Baby?
- [gekreun]
370
00:31:38,095 --> 00:31:39,129
Staat er een raam open?
371
00:31:39,696 --> 00:31:41,064
Ben je oke?
372
00:31:41,098 --> 00:31:42,131
[giechelend]
373
00:31:45,101 --> 00:31:46,135
Ja.
374
00:31:51,006 --> 00:31:52,442
[Anna] Wat is er aan de hand?
375
00:31:52,476 --> 00:31:53,510
[Brad] Ik weet het niet.
376
00:31:59,416 --> 00:32:00,450
Waar is John?
377
00:32:19,835 --> 00:32:21,271
[spattend water]
378
00:32:27,142 --> 00:32:29,144
- [geschreeuw in de verte]
- [Brad] Hallo! We zijn hier beneden!
379
00:32:29,177 --> 00:32:30,212
- [Anna] Help!
- [Laurie] Help!
380
00:32:30,745 --> 00:32:32,981
[Brad]
Iemand daarboven? Hallo!
381
00:32:33,014 --> 00:32:34,283
[Anna] Help!
382
00:32:35,484 --> 00:32:36,651
[Laurie] Hallo, iemand!
383
00:32:38,187 --> 00:32:39,321
[Anna] Hallo!
384
00:32:42,358 --> 00:32:43,725
Hallo, dit is Bradley Shay.
385
00:32:45,327 --> 00:32:46,661
Hallo, dit is Bradley Shay.
386
00:32:48,863 --> 00:32:50,165
Hallo, dit is Bradley Shay.
387
00:32:52,601 --> 00:32:54,537
Hallo, dit is Anna.
Laat een bericht achter na de piep.
388
00:32:58,873 --> 00:32:59,974
Hallo, dit is Anna.
389
00:33:01,343 --> 00:33:02,544
Hallo, dit is Anna.
390
00:33:03,944 --> 00:33:05,012
Hallo, dit is Anna.
391
00:33:20,827 --> 00:33:21,862
Karel?
392
00:33:22,996 --> 00:33:24,064
Hallo, Anna Shay.
393
00:33:26,634 --> 00:33:27,669
Ja, hallo.
394
00:33:29,537 --> 00:33:31,138
Nee, ik bel
om je te laten weten
395
00:33:31,171 --> 00:33:33,106
dat we je niet nodig hebben
niet meer komen.
396
00:33:34,576 --> 00:33:36,043
Mijn man heeft
enkele gezondheidsproblemen.
397
00:33:36,843 --> 00:33:37,878
Zijn hart.
398
00:33:38,712 --> 00:33:39,880
Nee, niets ernstigs.
399
00:33:41,048 --> 00:33:42,082
Maar...
400
00:33:42,650 --> 00:33:44,016
Hij blijft thuis
voor een poosje.
401
00:33:44,917 --> 00:33:46,420
Hij wil zorgen
de tuin zelf.
402
00:33:47,487 --> 00:33:48,522
Zijn arts adviseerde...
403
00:33:49,755 --> 00:33:50,856
Karel, ik begrijp het.
404
00:33:52,192 --> 00:33:53,227
Nee, ik ben...
405
00:33:54,261 --> 00:33:55,629
We hebben je niet nodig
niet meer komen.
406
00:33:56,697 --> 00:33:57,730
Nee, Karel.
407
00:33:58,998 --> 00:34:00,032
Het spijt me.
408
00:34:00,766 --> 00:34:01,801
Ik zei dat het me spijt.
409
00:34:09,710 --> 00:34:11,311
[garagedeur openen]
410
00:34:25,524 --> 00:34:27,158
[garagedeur sluiten]
411
00:34:37,836 --> 00:34:39,472
[stoel zoemt]
412
00:34:45,110 --> 00:34:46,412
[stoel zoemt]
413
00:34:48,614 --> 00:34:49,649
[motor start]
414
00:34:50,583 --> 00:34:53,619
[♪ klassieke pianomuziek
op autoradio ♪]
415
00:35:28,420 --> 00:35:31,456
[♪ klassieke pianomuziek
gaat verder ♪]
416
00:36:08,292 --> 00:36:09,626
[motor en muziek stoppen]
417
00:36:09,660 --> 00:36:11,695
[piepen]
418
00:36:14,398 --> 00:36:15,432
[piepen]
419
00:36:23,973 --> 00:36:25,107
[piepen]
420
00:36:26,376 --> 00:36:27,410
[piepen]
421
00:36:34,916 --> 00:36:36,952
[zware regen klinkt]
422
00:37:03,846 --> 00:37:04,881
[zware regen klinkt stoppen]
423
00:37:10,017 --> 00:37:12,654
[deurbel gaat]
424
00:37:20,928 --> 00:37:21,962
Paula?
425
00:37:24,299 --> 00:37:25,767
Hier boven.
426
00:37:25,801 --> 00:37:27,168
Hé, Johannes.
427
00:37:28,236 --> 00:37:29,604
Kan je vertellen
je moeder ik ben hier?
428
00:37:29,638 --> 00:37:31,105
Nee.
429
00:37:31,138 --> 00:37:32,441
We komen te laat.
De repetitie begint...
430
00:37:32,474 --> 00:37:33,742
Ze is niet hier.
431
00:37:34,643 --> 00:37:35,677
Ze ging weg.
432
00:37:36,645 --> 00:37:38,580
- Wat?
- Ze is weggegaan.
433
00:37:40,315 --> 00:37:41,750
- Dat is niet mogelijk...
- Ze zijn allemaal vertrokken.
434
00:37:42,751 --> 00:37:44,051
Mama, papa en Laurie.
435
00:37:44,084 --> 00:37:45,653
Ze gingen opa bezoeken.
436
00:37:47,053 --> 00:37:48,087
Hij is in het ziekenhuis.
437
00:37:49,256 --> 00:37:50,291
Oh...
438
00:37:51,090 --> 00:37:52,393
Maar...
439
00:37:52,426 --> 00:37:54,261
- Anna heeft me nooit gebeld.
- Ze zijn haastig vertrokken.
440
00:37:57,598 --> 00:37:59,032
Nou, in dat geval...
441
00:38:00,301 --> 00:38:02,636
Ja, ik hoop dat je grootvader
wordt beter...
442
00:38:02,670 --> 00:38:03,704
Hij had een hartaanval.
443
00:38:05,239 --> 00:38:06,640
Mam vertelde me dat hij in coma ligt.
444
00:38:07,741 --> 00:38:09,477
Geïnduceerde coma.
Ze moeten wachten.
445
00:38:11,479 --> 00:38:12,546
Zo jammer.
446
00:38:12,580 --> 00:38:14,548
Ja. Verdrietig.
447
00:38:15,649 --> 00:38:16,983
Weet je wanneer
komt ze terug?
448
00:38:17,016 --> 00:38:19,220
Nee. Niemand weet het.
449
00:38:20,855 --> 00:38:23,156
Ik ben gebleven omdat ik aan het trainen ben
voor de staat kwalificeert.
450
00:38:25,024 --> 00:38:26,058
Oke.
451
00:38:27,193 --> 00:38:29,429
Als je met je moeder praat,
zeg haar alsjeblieft dat ze me moet bellen.
452
00:38:29,462 --> 00:38:30,897
Ik zal.
453
00:38:30,930 --> 00:38:31,965
- Zul je?
- Ik zal.
454
00:38:32,499 --> 00:38:33,533
Dank je, Johannes.
455
00:38:34,334 --> 00:38:35,368
Laat het me weten
als je iets nodig hebt.
456
00:38:36,101 --> 00:38:37,135
Ik zal.
457
00:38:41,641 --> 00:38:42,909
Veel succes met de kwalificaties.
458
00:38:49,147 --> 00:38:51,049
[automotor start]
459
00:39:27,019 --> 00:39:28,052
John!
460
00:39:28,820 --> 00:39:30,722
O, zoon,
Godzijdank ben je in orde.
461
00:39:30,756 --> 00:39:32,190
Ben je gewond?
462
00:39:32,224 --> 00:39:33,258
Is het huis in orde?
463
00:39:36,862 --> 00:39:37,896
[Anna] Wat is er gebeurd, John?
464
00:39:41,833 --> 00:39:43,802
- Weet je wie dit heeft gedaan?
- Heb je iemand gezien?
465
00:39:47,605 --> 00:39:49,640
Je wilt ons helpen, maat.
Wat heb je daar, een touw?
466
00:39:54,845 --> 00:39:56,314
Ga en pak de ladder,
467
00:39:56,347 --> 00:39:57,715
degene die ik gebruik
om de dakpannen vast te zetten.
468
00:39:57,748 --> 00:39:58,883
Herinner je je de ladder nog?
469
00:39:58,916 --> 00:40:00,051
Ga het halen.
470
00:40:00,083 --> 00:40:02,420
Ik zal je moeder helpen
en je zus.
471
00:40:04,087 --> 00:40:05,256
Wat doe je?
472
00:40:06,057 --> 00:40:07,291
- [tas landing]
- Nee!
473
00:40:08,526 --> 00:40:10,093
Ik weet niet wat je denkt
je doet het, vriend...
474
00:40:10,126 --> 00:40:11,529
- [Anna] Schatje, alsjeblieft!
- [Brad] Jan!
475
00:40:11,562 --> 00:40:13,764
- [Brad] Johannes.
- [Anna] Bel alsjeblieft 911,
476
00:40:13,798 --> 00:40:15,533
of bel Paula en...
477
00:40:15,566 --> 00:40:18,736
[Brad] Ren nu naar
het huis en breng de ladder!
478
00:40:18,769 --> 00:40:20,438
Hoor je me? Direct?
479
00:40:21,906 --> 00:40:24,008
Stop met me zo aan te kijken!
480
00:40:24,041 --> 00:40:25,076
Hij heeft het gedaan.
481
00:40:26,043 --> 00:40:27,777
- Wat?
- Hij heeft het gedaan.
482
00:40:28,745 --> 00:40:30,246
Zeg dat niet!
483
00:40:31,314 --> 00:40:32,782
[Laurie]
Hij gaat ons niet helpen.
484
00:40:32,816 --> 00:40:34,451
[Anna] Zwijg, Laurie!
485
00:40:35,719 --> 00:40:36,753
Waarom deed je het?
486
00:40:38,088 --> 00:40:39,756
Je zit zo in de problemen,
kleine man.
487
00:40:40,323 --> 00:40:41,658
Zo veel problemen!
488
00:40:43,059 --> 00:40:45,228
Ga brengen
de verdomde ladder, John!
489
00:40:45,261 --> 00:40:46,262
Bram, alsjeblieft!
490
00:40:47,129 --> 00:40:48,365
Nee!
491
00:40:49,633 --> 00:40:50,700
Waar ga je heen?
492
00:40:51,768 --> 00:40:52,802
John!
493
00:41:11,520 --> 00:41:13,355
[Piet]
Gelukkigste klootzak ooit.
494
00:41:13,956 --> 00:41:16,157
Ik denk niet dat jouw man
wil nog meer spelen.
495
00:41:16,191 --> 00:41:17,626
Wanneer komen ze terug?
496
00:41:17,660 --> 00:41:19,395
Ze weten het niet.
497
00:41:19,428 --> 00:41:22,498
Gelukkigste motherfucking
klootzak ooit.
498
00:41:26,268 --> 00:41:27,436
Wil je een paar dagen komen?
499
00:41:27,469 --> 00:41:29,505
Fuck! Derde keer
het internet heeft je geholpen!
500
00:41:29,538 --> 00:41:30,939
Je hebt hulp nodig van
het net om me te verslaan.
501
00:41:30,973 --> 00:41:33,308
Ik speel tegen
jij en het internet.
502
00:41:35,010 --> 00:41:36,311
Wat zeg jij?
503
00:41:36,345 --> 00:41:37,780
Je mag in mijn kamer blijven.
504
00:41:37,813 --> 00:41:40,215
O, de kamer van de verliezer.
Klinkt geweldig.
505
00:41:42,151 --> 00:41:43,185
Fuck you.
506
00:41:44,119 --> 00:41:45,187
[geluid van videogames]
507
00:41:46,055 --> 00:41:47,955
Dus, wat zeg je ervan?
508
00:41:47,989 --> 00:41:49,190
Ah, misschien het weekend.
509
00:41:49,223 --> 00:41:50,391
Weekend klinkt goed.
510
00:41:51,059 --> 00:41:52,694
ik kan je ophalen
op het station.
511
00:41:52,727 --> 00:41:54,262
Ik rijd in papa's auto.
512
00:41:54,295 --> 00:41:55,430
- Je rijdt?
- Ja.
513
00:41:56,664 --> 00:41:58,166
- Dan blijf ik.
- Neuk je.
514
00:41:58,199 --> 00:41:59,233
Fuck you!
515
00:41:59,867 --> 00:42:01,502
Kom op Laurie,
geef me gewoon alles wat je hebt.
516
00:42:01,536 --> 00:42:02,637
- Kom op.
- Pa.
517
00:42:02,670 --> 00:42:03,705
Oh!
518
00:42:04,238 --> 00:42:06,040
- Ik kan het niet.
- Je moet springen.
519
00:42:06,074 --> 00:42:08,042
- Gewoon een klein sprongetje.
- Ik ben klaar.
520
00:42:08,076 --> 00:42:09,110
Waarom nemen we geen pauze?
521
00:42:09,143 --> 00:42:10,179
Kom op, Laurie!
522
00:42:10,211 --> 00:42:12,080
Nee, ik kom naar beneden.
523
00:42:12,814 --> 00:42:14,348
Nee, kom op, niet doen.
524
00:42:14,382 --> 00:42:15,416
Aha!
525
00:42:18,820 --> 00:42:19,887
Godverdomme!
526
00:42:23,691 --> 00:42:24,726
Laat me vallen.
527
00:42:26,060 --> 00:42:27,128
- Neuken!
- Waarom deed hij het?
528
00:42:28,262 --> 00:42:31,031
ik begrijp het niet
waarom hij dit deed.
529
00:42:32,099 --> 00:42:33,133
Laurie.
530
00:42:34,034 --> 00:42:35,368
Hé, hé, kijk me aan.
531
00:42:37,504 --> 00:42:38,638
Ik weet dat je dit kunt.
532
00:42:39,207 --> 00:42:40,240
Geloof me.
533
00:42:41,041 --> 00:42:42,476
Ik was niet eens in de buurt, pap.
534
00:42:42,509 --> 00:42:43,643
Nog een keer.
535
00:42:47,547 --> 00:42:49,382
Hallo. Raak dat niet aan.
Wat doe je?
536
00:42:49,416 --> 00:42:51,718
- Waarom?
- Doe dat niet. niet doen!
537
00:42:51,752 --> 00:42:52,919
- Wat?
- Niet doen!
538
00:42:52,953 --> 00:42:54,087
Wij zijn niet...
539
00:42:57,257 --> 00:42:58,658
We eten hier niet.
540
00:42:58,692 --> 00:43:00,093
Ik heb honger, pap!
541
00:43:00,127 --> 00:43:01,561
Nou, we kunnen niet blijven.
542
00:43:02,529 --> 00:43:03,630
We blijven niet.
543
00:43:04,198 --> 00:43:05,499
Er is geen uitweg.
544
00:43:06,633 --> 00:43:08,101
We kunnen hier niet blijven.
545
00:43:08,135 --> 00:43:09,168
Geef me de tas.
546
00:43:20,479 --> 00:43:22,249
[slurpend]
547
00:43:32,658 --> 00:43:33,659
[tas landing]
548
00:43:45,070 --> 00:43:47,106
[♪ klassieke piano ♪]
549
00:43:51,442 --> 00:43:53,111
[♪ gaat verder ♪]
550
00:44:17,802 --> 00:44:19,470
[♪ gaat verder ♪]
551
00:44:46,830 --> 00:44:48,098
[muziek stopt]
552
00:44:48,131 --> 00:44:50,167
[donder rommelt]
553
00:45:04,581 --> 00:45:06,251
[♪ hervat ♪]
554
00:45:15,391 --> 00:45:17,059
[regen valt]
555
00:45:26,535 --> 00:45:28,205
[donder kraken]
556
00:45:38,248 --> 00:45:40,384
[♪ klassieke piano gaat verder ♪]
557
00:45:41,385 --> 00:45:43,052
[regen gaat door]
558
00:45:48,958 --> 00:45:50,227
[♪ eindigt ♪]
559
00:45:55,563 --> 00:45:57,599
[vogels fluiten]
560
00:46:42,177 --> 00:46:43,477
[Anna]
Wat is er aan de hand, Johan?
561
00:46:46,247 --> 00:46:47,282
Hallo!
562
00:46:49,650 --> 00:46:50,818
Praat tegen ons.
563
00:46:55,756 --> 00:46:57,825
Dwingt iemand je dit te doen?
564
00:46:59,960 --> 00:47:01,463
Doen ze je pijn?
565
00:47:07,369 --> 00:47:08,470
[Laurie]
Het is hier zo koud.
566
00:47:12,339 --> 00:47:13,374
Oh!
567
00:47:50,643 --> 00:47:51,910
Waarom praat je niet met ons?
568
00:47:54,514 --> 00:47:55,547
Alsjeblieft.
569
00:47:59,519 --> 00:48:00,752
- Minstens...
- Nee.
570
00:48:13,232 --> 00:48:15,268
[zoemend]
571
00:48:37,422 --> 00:48:39,458
[zoemend]
572
00:48:41,725 --> 00:48:42,760
[Piet]
Ik denk dat ik bang ben.
573
00:48:44,728 --> 00:48:47,832
- Van wat?
- Jij... rijdt.
574
00:48:48,966 --> 00:48:50,235
[auto versnelt]
575
00:48:50,935 --> 00:48:51,969
Kerel, vertraag.
576
00:48:52,970 --> 00:48:54,004
Vertraag verdomme!
577
00:48:56,208 --> 00:48:59,277
[♪ klassieke piano ♪]
578
00:48:59,311 --> 00:49:00,345
Wat is dit voor onzin?
579
00:49:01,612 --> 00:49:02,680
Geen idee.
580
00:49:02,713 --> 00:49:04,615
- Zet het uit.
- Nee.
581
00:49:10,654 --> 00:49:12,556
- Hoe gaat het met je opa?
- Dezelfde.
582
00:49:12,590 --> 00:49:14,492
Mijn moeder wil je moeder
weer te bellen.
583
00:49:15,493 --> 00:49:17,093
Iets over
broccoli eten.
584
00:49:17,127 --> 00:49:18,161
Oke.
585
00:49:25,902 --> 00:49:27,538
Heb je ooit geprobeerd
jezelf verdrinken?
586
00:49:30,006 --> 00:49:31,708
[stikken, schreeuwen]
587
00:49:36,012 --> 00:49:37,046
Dus?
588
00:49:38,315 --> 00:49:39,483
Ik was er bijna.
589
00:49:39,517 --> 00:49:41,151
- Heb je iets gezien?
- Nee.
590
00:49:41,185 --> 00:49:42,253
- Niets?
- Nee!
591
00:49:42,286 --> 00:49:43,987
- Mijn beurt.
- Oke.
592
00:49:45,322 --> 00:49:46,357
Oke?
593
00:49:47,123 --> 00:49:48,158
Geef me even.
594
00:49:49,159 --> 00:49:51,794
Onthoud, ik begin te slaan,
houd me nog even vast.
595
00:49:51,828 --> 00:49:52,862
- Oke.
- Oke?
596
00:49:53,662 --> 00:49:54,997
Wachten.
597
00:49:55,030 --> 00:49:56,499
Wat is een beetje langer?
598
00:49:56,533 --> 00:49:57,567
Ik weet het niet.
599
00:49:58,268 --> 00:49:59,402
Ik wil het niet weten.
600
00:49:59,435 --> 00:50:00,470
Als ik wist,
dit zou geen zin hebben.
601
00:50:00,503 --> 00:50:01,571
- Oke.
- Ben je klaar?
602
00:50:01,604 --> 00:50:02,639
Ja.
603
00:50:31,900 --> 00:50:33,569
[borrelend water]
604
00:50:41,310 --> 00:50:42,944
[borrelend water]
605
00:50:50,652 --> 00:50:53,455
[spatten]
606
00:51:11,772 --> 00:51:13,542
[hijgen, hoesten]
607
00:51:15,376 --> 00:51:16,410
Ademen. Ademen.
608
00:51:17,411 --> 00:51:19,180
- Wat verdomme, man!
- Dus?
609
00:51:19,213 --> 00:51:20,281
Dus?
610
00:51:20,314 --> 00:51:21,815
- Heb je iets gezien?
- Nee.
611
00:51:21,848 --> 00:51:23,584
- Niets?
- Nee.
612
00:51:23,618 --> 00:51:24,685
Helemaal niets?
613
00:51:24,719 --> 00:51:25,986
- Nee!
- Neuken!
614
00:51:26,019 --> 00:51:27,854
Oke. Wat zijn we
zou moeten zien?
615
00:51:27,887 --> 00:51:28,922
Ik weet het niet.
616
00:51:28,955 --> 00:51:30,725
- Weet je het niet?
- Nee.
617
00:51:30,757 --> 00:51:32,593
- Heb je ooit iets gezien?
- Nee!
618
00:51:32,627 --> 00:51:34,495
- Oké, wie heeft je dan verteld...
- Mijn vriend, Ethan.
619
00:51:35,296 --> 00:51:36,330
In Boston.
620
00:51:37,531 --> 00:51:39,933
Niet echt mijn vriend.
Hij zag de Maagd Maria.
621
00:51:39,966 --> 00:51:43,404
- De Maagd Maria?
- Ja, Jezus' moeder.
622
00:51:43,437 --> 00:51:45,706
- Het dragen van een zwembroek.
- Ga jezelf neuken.
623
00:51:45,740 --> 00:51:46,773
Het is waar.
624
00:51:48,942 --> 00:51:50,344
Ik wil weer gaan.
625
00:51:55,315 --> 00:51:56,982
[videogamegeluiden]
626
00:52:00,420 --> 00:52:02,121
Ik zei je al, dubbelen is klote.
627
00:52:02,154 --> 00:52:03,789
Ze zuigen omdat jij
weet niet hoe je het moet spelen.
628
00:52:04,557 --> 00:52:05,924
Je wilt elke bal raken.
629
00:52:05,958 --> 00:52:06,992
Nee, ik niet.
630
00:52:09,162 --> 00:52:10,196
Daar. Dat is mijn kant.
631
00:52:11,096 --> 00:52:12,131
ik ben de linker
en je hebt gelijk.
632
00:52:12,998 --> 00:52:14,033
Degenen die naar het midden komen
zijn van mij.
633
00:52:14,900 --> 00:52:16,135
Daar zit mijn voorhand.
634
00:52:16,169 --> 00:52:17,970
Ik ben Roger, verdomde Federer!
635
00:52:18,003 --> 00:52:19,773
Mijn backhand is beter
dan mijn voorhand.
636
00:52:29,683 --> 00:52:30,784
[Omroeper]
Spel!
637
00:52:30,816 --> 00:52:31,850
Ik haat je.
638
00:52:34,254 --> 00:52:35,287
Ik haat je.
639
00:52:39,258 --> 00:52:40,292
Niet kijken.
640
00:53:34,212 --> 00:53:35,246
[plastic zak landing]
641
00:53:36,980 --> 00:53:38,014
[zuchtend]
642
00:53:42,820 --> 00:53:43,855
[zuchtend]
643
00:53:49,594 --> 00:53:51,529
Oliver moet de politie bellen.
644
00:53:54,432 --> 00:53:56,366
Paula moet gek worden.
645
00:53:57,834 --> 00:53:59,902
Ik had haar moeten helpen
met horeca.
646
00:54:00,871 --> 00:54:02,205
En middenstukken.
647
00:54:05,107 --> 00:54:06,877
Ze smeekte me om haar te helpen.
648
00:54:14,917 --> 00:54:15,985
Ik mis Jos.
649
00:54:18,755 --> 00:54:19,790
Je kende hem amper.
650
00:54:30,367 --> 00:54:32,569
Vorige maand,
Jan vroeg me iets.
651
00:54:34,069 --> 00:54:35,137
Het was een rare vraag.
652
00:54:36,037 --> 00:54:38,774
En ik denk dat ik...
653
00:54:40,709 --> 00:54:42,178
Wat heeft hij je gevraagd?
654
00:54:46,482 --> 00:54:51,085
Hij wilde het weten
hoe het is om volwassen te zijn.
655
00:54:52,153 --> 00:54:54,022
Hij vroeg me hoe het voelt.
656
00:54:55,891 --> 00:54:57,927
Wanneer stop je met kind zijn?
657
00:54:59,961 --> 00:55:00,995
Het was...
658
00:55:01,963 --> 00:55:03,532
je weet wel,
een van die rare vragen
659
00:55:03,566 --> 00:55:05,334
hij komt met
zo nu en dan.
660
00:55:05,967 --> 00:55:07,001
Zoals toen hij me vroeg...
661
00:55:07,736 --> 00:55:11,273
waarom doet het water in het zwembad?
geen zin in echt water?
662
00:55:14,410 --> 00:55:15,977
Waarom mensen allergisch zijn voor noten
663
00:55:17,144 --> 00:55:18,680
als noten iets natuurlijks zijn.
664
00:55:21,850 --> 00:55:23,451
Ik wist niet wat ik hem moest zeggen.
665
00:55:24,919 --> 00:55:26,888
ik heb geen idee
hoe het voelt
666
00:55:26,921 --> 00:55:27,956
volwassen te zijn.
667
00:55:31,292 --> 00:55:33,361
Ik zei iets over...
668
00:55:34,696 --> 00:55:36,197
verantwoordelijkheden.
669
00:55:36,931 --> 00:55:38,666
Ik vertelde hem
je houdt nooit op een kind te zijn.
670
00:55:39,701 --> 00:55:40,902
Dat je ouder wordt...
671
00:55:42,770 --> 00:55:44,071
En volwassen worden, maar...
672
00:55:45,473 --> 00:55:46,808
Van binnen ben je nog een kind.
673
00:55:48,543 --> 00:55:50,077
Een kind met
meer verantwoordelijkheden.
674
00:55:54,516 --> 00:55:56,049
Ik denk niet dat hij dat leuk vond.
675
00:55:57,451 --> 00:55:58,685
Ik denk dat hij...
676
00:56:00,821 --> 00:56:02,689
je weet wel, teleurgesteld.
677
00:56:07,628 --> 00:56:08,662
[lepel tikken]
678
00:56:17,204 --> 00:56:19,206
- Wat doe jij?
- Wat?
679
00:56:20,340 --> 00:56:21,775
Wat heb je zojuist gedaan?
680
00:56:21,808 --> 00:56:22,843
Wat?
681
00:56:23,877 --> 00:56:25,779
Lik niet aan de lepel
en doe het terug in de pot.
682
00:56:25,812 --> 00:56:27,046
- Waarom niet?
- Het is walgelijk.
683
00:56:27,079 --> 00:56:29,182
- Je bent walgelijk.
- Je moeder is walgelijk.
684
00:56:29,216 --> 00:56:30,517
- Wat zij je net?
- Niets.
685
00:56:37,256 --> 00:56:38,558
- Wat verdomme.
- Wat?
686
00:56:39,659 --> 00:56:41,894
Aan de lepel likken
is niet hetzelfde als spugen.
687
00:56:41,928 --> 00:56:43,296
Ja het is.
688
00:56:43,329 --> 00:56:44,864
- Het is niet.
- Ja het is.
689
00:56:44,897 --> 00:56:46,097
Het is niet!
690
00:56:50,770 --> 00:56:52,038
Je bent zo dood.
691
00:56:57,577 --> 00:56:58,911
Klootzak!
692
00:56:58,945 --> 00:56:59,979
[kletterend]
693
00:57:03,783 --> 00:57:05,318
- Het spijt me.
- Het is oke.
694
00:57:06,719 --> 00:57:08,086
- Weet je het zeker?
- Ja.
695
00:57:10,222 --> 00:57:11,657
Wat moeten we doen
met de andere?
696
00:57:24,469 --> 00:57:25,503
Ohh!
697
00:57:40,785 --> 00:57:43,822
[♪♪♪]
698
00:58:19,256 --> 00:58:22,292
[♪♪♪]
699
00:58:41,010 --> 00:58:44,047
[♪♪♪]
700
00:59:06,669 --> 00:59:08,705
[drone zoemt]
701
00:59:26,021 --> 00:59:29,791
Laat ons alleen!
702
00:59:53,915 --> 00:59:55,617
[zoemend]
703
01:00:07,394 --> 01:00:08,429
[Piet] Waar gaan we heen?
704
01:00:18,539 --> 01:00:19,573
Waarom zijn we hier?
705
01:00:23,744 --> 01:00:24,779
John?
706
01:00:29,650 --> 01:00:30,684
Ik ga de bus missen.
707
01:00:36,557 --> 01:00:37,591
Hallo!
708
01:00:38,325 --> 01:00:39,793
Hallo.
709
01:00:39,826 --> 01:00:41,594
[autodeur piept]
710
01:00:45,565 --> 01:00:47,133
[piepen]
711
01:00:52,438 --> 01:00:53,807
[autodeur piept]
712
01:01:00,113 --> 01:01:01,148
Hallo.
713
01:01:04,285 --> 01:01:05,318
[deur dicht]
714
01:01:05,985 --> 01:01:07,420
Wat is dit?
715
01:01:07,453 --> 01:01:08,588
Geld.
716
01:01:08,621 --> 01:01:09,789
Ik weet dat het geld is,
maar waar is het voor?
717
01:01:09,823 --> 01:01:10,990
Het is voor jou.
718
01:01:12,759 --> 01:01:14,161
- Het is voor mij?
- Ja.
719
01:01:15,929 --> 01:01:17,164
Je kunt kopen wat je wilt.
720
01:01:18,097 --> 01:01:19,132
Van wie is dit geld?
721
01:01:19,999 --> 01:01:21,433
De jouwe.
722
01:01:21,466 --> 01:01:23,135
- Heb je een pinpas?
- Ja.
723
01:01:26,172 --> 01:01:27,673
Dit is gek.
724
01:01:28,874 --> 01:01:29,908
Wat wil je kopen?
725
01:01:30,542 --> 01:01:31,677
Niets.
726
01:01:32,845 --> 01:01:33,979
Wat?
727
01:01:34,012 --> 01:01:35,113
Ik wil niets kopen.
728
01:01:35,148 --> 01:01:36,249
Natuurlijk doe je dat.
Wat wil je?
729
01:01:36,282 --> 01:01:37,317
Niets.
730
01:01:41,119 --> 01:01:43,021
- Dit is veel geld.
- Ja.
731
01:01:43,055 --> 01:01:44,190
Mag ik het houden?
732
01:01:44,224 --> 01:01:45,958
Het is van jou.
733
01:01:45,991 --> 01:01:47,426
Bedankt.
734
01:01:47,459 --> 01:01:48,527
Dus je wilt niet
iets kopen?
735
01:01:48,560 --> 01:01:49,595
Nee.
736
01:01:55,033 --> 01:01:57,270
[motor start]
737
01:02:08,412 --> 01:02:11,449
[♪♪♪]
738
01:02:30,501 --> 01:02:32,470
[lachend]
739
01:02:36,208 --> 01:02:37,242
auw!
740
01:02:58,762 --> 01:03:00,430
Is er iets dat je nodig hebt?
Kan ik je ergens mee helpen?
741
01:03:00,463 --> 01:03:01,831
- Nee.
- Weet je zeker dat?
742
01:03:01,865 --> 01:03:03,267
Ja.
743
01:03:03,301 --> 01:03:05,568
Ik bedoel, ze zijn weg
al een tijdje.
744
01:03:05,602 --> 01:03:06,636
Het gaat goed met mij.
745
01:03:10,540 --> 01:03:12,276
Komt er iemand?
het huis schoonmaken?
746
01:03:15,045 --> 01:03:16,112
Ja.
747
01:03:16,713 --> 01:03:17,747
Wanneer?
748
01:03:19,150 --> 01:03:20,318
Volgende woensdag.
749
01:03:21,951 --> 01:03:22,985
Om twee uur.
750
01:03:28,291 --> 01:03:29,725
Oke dan.
751
01:03:29,758 --> 01:03:30,793
Wachten.
752
01:03:31,827 --> 01:03:32,895
Ga niet.
753
01:03:32,928 --> 01:03:34,129
Is er iets
heb je nodig, John?
754
01:03:34,164 --> 01:03:35,432
Ja.
755
01:03:35,464 --> 01:03:37,599
- Wat?
- Verblijf.
756
01:03:37,633 --> 01:03:39,369
Blijf nog even.
757
01:03:39,402 --> 01:03:40,970
Ik heb niet veel tijd.
758
01:03:41,003 --> 01:03:42,037
Gewoon een tijdje.
759
01:03:43,239 --> 01:03:44,307
Oke.
760
01:03:44,341 --> 01:03:45,375
- Wat doe je...
- Zitten.
761
01:03:58,020 --> 01:03:59,322
Ik ben 13 jaar oud.
762
01:04:00,190 --> 01:04:01,224
Ik weet.
763
01:04:02,023 --> 01:04:03,057
Hoe oud ben je?
764
01:04:03,758 --> 01:04:05,260
Dat vraag je niet aan een dame.
765
01:04:05,294 --> 01:04:07,628
- Waarom niet?
- Dat doe je gewoon niet. Het is onbeleefd.
766
01:04:08,163 --> 01:04:09,198
Oke.
767
01:04:12,033 --> 01:04:13,302
Mijn moeder is 50.
768
01:04:14,035 --> 01:04:15,636
Ik weet.
769
01:04:15,670 --> 01:04:18,340
We hadden een groot feest
in dit huis.
770
01:04:18,973 --> 01:04:20,409
Ik was hier.
Weet je het niet meer?
771
01:04:23,278 --> 01:04:24,545
Ben jij ook 50?
772
01:04:26,382 --> 01:04:27,682
Wat is er met jou vandaag?
773
01:04:27,715 --> 01:04:28,750
Niets.
774
01:04:30,985 --> 01:04:32,254
Ben jij?
775
01:04:34,189 --> 01:04:35,224
Ja.
776
01:04:38,559 --> 01:04:39,594
Hoe voelt het?
777
01:04:40,995 --> 01:04:42,163
- Wat?
- 50 worden.
778
01:04:44,232 --> 01:04:46,033
Niet zo erg, moet ik zeggen.
779
01:04:46,967 --> 01:04:48,802
Eerst was ik bang,
maar nu het is gebeurd...
780
01:04:48,835 --> 01:04:49,870
Wil je de banaan niet?
781
01:04:51,239 --> 01:04:52,706
Het is goed,
Ik heb al geluncht.
782
01:04:54,509 --> 01:04:55,542
[zuchtend]
783
01:04:56,411 --> 01:04:57,811
Ik moet gaan.
784
01:04:57,844 --> 01:04:59,347
- Niet doen.
- Johannes!
785
01:04:59,380 --> 01:05:00,947
Vertel mij alstublieft
als je iets nodig hebt.
786
01:05:00,981 --> 01:05:02,015
Ik heb iets nodig.
787
01:05:02,049 --> 01:05:03,650
- Oke. Wat?
- Ik wil dat je blijft.
788
01:05:03,683 --> 01:05:04,851
Verblijf?
789
01:05:04,885 --> 01:05:05,919
Slaap hier.
790
01:05:07,654 --> 01:05:08,688
We kunnen een film kijken.
791
01:05:09,656 --> 01:05:10,924
We hebben popcorn met botersmaak.
792
01:05:11,892 --> 01:05:13,528
Ik kan hier niet blijven, John.
793
01:05:13,560 --> 01:05:15,729
Ik heb een gezin, dingen te doen.
794
01:05:19,167 --> 01:05:20,867
Weet je wat?
Laat me je moeder bellen.
795
01:05:20,901 --> 01:05:23,069
- Niet doen
- Ja, dit is te gek.
796
01:05:23,702 --> 01:05:25,338
Ze kunnen niet zomaar
laat je hier achter als...
797
01:05:25,372 --> 01:05:26,473
Bel haar niet.
798
01:05:27,706 --> 01:05:29,742
[mobiele telefoon rinkelt]
799
01:05:33,513 --> 01:05:34,548
John.
800
01:05:36,416 --> 01:05:37,551
Ze heeft haar telefoon hier achtergelaten.
801
01:05:44,757 --> 01:05:46,058
Ze vertrokken in allerijl.
802
01:05:52,432 --> 01:05:54,900
[auto start, rijdt weg]
803
01:05:59,738 --> 01:06:01,774
[insecten fluiten]
804
01:06:11,616 --> 01:06:12,650
[Brad] Hé.
805
01:06:13,718 --> 01:06:14,953
- Wat is er gebeurd?
- Wat?
806
01:06:15,887 --> 01:06:17,755
- Wat is er gebeurd?
- Wanneer?
807
01:06:17,789 --> 01:06:19,624
- Tussen jou en John?
- Wat?
808
01:06:20,493 --> 01:06:22,261
- Ben jij...
- Vertel me wat er gebeurd is.
809
01:06:22,294 --> 01:06:23,962
Ik weet niet wat je denkt
dat jij bent...
810
01:06:23,995 --> 01:06:25,431
Je kunt het me vertellen, Anna.
811
01:06:25,930 --> 01:06:27,266
Zet dat ding uit.
812
01:06:27,299 --> 01:06:28,867
- Zeg het me gewoon.
- Zet het uit!
813
01:06:30,169 --> 01:06:31,803
- [Laurie] Hé, wat is er aan de hand?
- Niets.
814
01:06:32,505 --> 01:06:33,606
Ga weer slapen.
815
01:06:36,575 --> 01:06:39,311
Ik moet weten wat er is gebeurd
omdat er iets moest gebeuren.
816
01:06:39,944 --> 01:06:41,012
[Laurie] Ik heb dorst.
817
01:06:45,416 --> 01:06:46,451
Drink niet alles.
818
01:07:22,220 --> 01:07:24,521
Er is niks gebeurd.
819
01:07:31,794 --> 01:07:32,828
[zaklamp klikt uit]
820
01:07:37,501 --> 01:07:39,169
[voetstappen naderen]
821
01:07:40,671 --> 01:07:42,239
- Lelie.
- Wat?
822
01:07:42,905 --> 01:07:45,775
- Ik ga weg.
- Waar?
823
01:07:45,808 --> 01:07:47,710
Het maakt niet uit.
Het komt wel goed, ik...
824
01:07:48,811 --> 01:07:51,215
ik wil dat je dat weet
je staat er nu alleen voor.
825
01:07:52,516 --> 01:07:53,916
- In mijn eentje?
- Ja.
826
01:07:55,718 --> 01:07:58,120
Ik ga weg
en ik kom niet terug.
827
01:07:59,590 --> 01:08:03,627
Er is geld voor jou
in een schoenendoos onder het bed.
828
01:08:04,161 --> 01:08:06,596
Het zou tien maanden moeten duren,
829
01:08:07,163 --> 01:08:08,698
misschien een jaar,
als je er geen misbruik van maakt.
830
01:08:09,498 --> 01:08:10,999
- Mag ik meegaan?
- Nee.
831
01:08:11,032 --> 01:08:12,401
Waarom niet?
832
01:08:12,435 --> 01:08:14,537
Omdat je oud genoeg bent
om nu alleen te zijn.
833
01:08:15,070 --> 01:08:16,239
Ik ben 12.
834
01:08:17,072 --> 01:08:19,542
- Ik dacht dat je 13 was.
- Ik ben 12.
835
01:08:20,243 --> 01:08:21,277
We zullen...
836
01:08:22,511 --> 01:08:25,248
Je kent oma
was 15 toen ze mij kreeg.
837
01:08:25,281 --> 01:08:27,816
- Ik heb oma nooit ontmoet.
- Hier, eet dat maar op.
838
01:08:28,451 --> 01:08:29,719
Jij vertelde me
we hadden kip.
839
01:08:29,751 --> 01:08:30,785
We eten geen kip.
840
01:08:31,420 --> 01:08:34,089
Er is geen tijd om te koken
een kip. Ik ga binnenkort weg.
841
01:08:34,122 --> 01:08:35,358
- Niet doen.
- Ik moet.
842
01:08:35,391 --> 01:08:37,193
- Nee, dat doe je niet.
- Ja, ik wil.
843
01:08:37,226 --> 01:08:38,893
Ze halen me op, Lily.
844
01:08:38,927 --> 01:08:40,162
Wie haalt je op?
845
01:08:40,196 --> 01:08:41,230
Dat zijn jouw zaken niet.
846
01:08:41,763 --> 01:08:42,797
- Pa?
- Nee.
847
01:08:44,032 --> 01:08:45,866
- Hou op!
- Neem me mee!
848
01:08:45,899 --> 01:08:47,602
Er is geen plaats in de auto!
849
01:08:48,236 --> 01:08:49,504
Ik kan in de kofferbak rijden.
850
01:08:49,537 --> 01:08:51,038
Ik kan mijn adem inhouden
voor bijna een minuut.
851
01:08:51,071 --> 01:08:52,940
- Oké, beloof me iets.
- Wat?
852
01:08:53,774 --> 01:08:56,844
Beloof me
je stopt niet met school.
853
01:08:56,877 --> 01:08:58,380
ik kan naar school
waar je ook heen gaat.
854
01:08:58,413 --> 01:08:59,648
- Beloof het me.
- Nee!
855
01:09:00,649 --> 01:09:01,949
Beloof je me of
Ik neem het geld aan.
856
01:09:01,982 --> 01:09:05,052
- Pak het, ik heb het niet nodig.
- Jawel.
857
01:09:05,085 --> 01:09:06,755
- Ik heb het huis.
- Welk huis?
858
01:09:06,787 --> 01:09:07,855
Dit huis.
859
01:09:07,888 --> 01:09:09,457
Jij hebt dit huis niet, Lily.
860
01:09:09,491 --> 01:09:10,991
Ja, ik wil,
en ik ga het verkopen.
861
01:09:12,427 --> 01:09:14,162
We zijn niet de eigenaar van het huis, Lily.
862
01:09:15,230 --> 01:09:17,931
Wij betalen elke maand huur en
het geld dat ik je heb nagelaten
863
01:09:17,965 --> 01:09:20,302
is genoeg zodat je kunt
huur blijven betalen
864
01:09:20,335 --> 01:09:22,036
elke maand voor het volgende jaar,
865
01:09:22,069 --> 01:09:24,205
als je het niet misbruikt,
zoals ik zei.
866
01:09:24,239 --> 01:09:26,105
- Ik ga het misbruiken.
- We zullen...
867
01:09:27,308 --> 01:09:28,941
Doe wat je wilt,
het is nu jouw geld.
868
01:09:28,975 --> 01:09:30,744
- En waar zal ik heen gaan?
- Wanneer?
869
01:09:30,778 --> 01:09:31,811
Als het geld op is.
870
01:09:32,413 --> 01:09:33,447
Dat is niet mijn probleem.
871
01:09:35,249 --> 01:09:36,916
Dit is je leven.
872
01:09:36,949 --> 01:09:38,552
Jij mag maken
nu je eigen beslissingen.
873
01:09:38,585 --> 01:09:40,119
ik wil niet maken
mijn eigen beslissingen.
874
01:09:40,154 --> 01:09:41,188
Nou, je moet wel.
875
01:09:44,658 --> 01:09:45,693
Oke.
876
01:09:46,859 --> 01:09:48,828
Genoeg.
Dat is genoeg.
877
01:09:49,663 --> 01:09:51,498
Je gaat me niet stoppen
van gaan.
878
01:09:52,131 --> 01:09:53,634
Ik kan voor je werken.
879
01:09:54,501 --> 01:09:56,337
- Wat?
- Ik kan doen wat je wilt.
880
01:09:56,370 --> 01:09:57,504
Ik kan je assistent zijn.
881
01:10:00,441 --> 01:10:01,508
Je bent geen assistent, Lily.
882
01:10:02,776 --> 01:10:05,379
Mijn dochter is
niemands assistent.
883
01:10:16,155 --> 01:10:17,757
Je bent niemands assistent, Lily.
884
01:10:23,162 --> 01:10:24,197
[voetstappen]
885
01:10:24,230 --> 01:10:25,897
[deur opent, sluit]
886
01:10:57,061 --> 01:10:58,095
[deurkruk schudt]
887
01:11:02,701 --> 01:11:05,604
[deurbel gaat]
888
01:11:17,915 --> 01:11:19,950
[geen hoorbare dialoog]
889
01:11:44,542 --> 01:11:47,244
[onduidelijk
politie radio gebabbel]
890
01:12:10,567 --> 01:12:11,734
[balwerper schiet,
racketslag]
891
01:12:11,768 --> 01:12:13,236
[Man] Kom op, John.
892
01:12:13,269 --> 01:12:14,737
[racketslag]
893
01:12:14,771 --> 01:12:15,805
[Man] Focus.
894
01:12:17,607 --> 01:12:18,641
[balwerper schiet,
racketslag]
895
01:12:19,142 --> 01:12:20,176
[Man] Je hebt dit.
896
01:12:22,912 --> 01:12:23,947
Laten we gaan.
897
01:12:26,182 --> 01:12:27,217
Jij bent niet.
898
01:12:28,418 --> 01:12:29,452
- Ik ben.
- Jij bent niet.
899
01:12:29,486 --> 01:12:30,520
Ik ben klaar.
900
01:12:32,188 --> 01:12:33,223
Hoe gaat het met je moeder?
901
01:12:33,756 --> 01:12:35,158
Goed.
902
01:12:35,191 --> 01:12:36,960
Wacht nog steeds op de cheques.
Je bent me twee weken schuldig.
903
01:12:37,861 --> 01:12:38,895
Ik kan je betalen.
904
01:12:40,463 --> 01:12:41,498
Volg je het dieet?
905
01:12:42,165 --> 01:12:43,199
Ja.
906
01:12:44,099 --> 01:12:45,201
Wat had je als ontbijt?
907
01:12:46,135 --> 01:12:47,402
Magere yoghurt met ontbijtgranen.
908
01:12:49,505 --> 01:12:50,539
Alles goed thuis?
909
01:12:51,373 --> 01:12:52,774
Ja.
910
01:12:52,808 --> 01:12:54,510
Laat het me weten als je nodig hebt
alles, ik kan je helpen.
911
01:12:55,210 --> 01:12:56,245
Oke.
912
01:12:59,113 --> 01:13:00,916
- Dat hoeft niet.
- Ik wil.
913
01:13:01,717 --> 01:13:02,751
- Oke.
- Oke?
914
01:13:04,186 --> 01:13:05,954
- Dat hoeft niet.
- Ik weet dat het niet nodig is.
915
01:13:05,988 --> 01:13:07,289
Laat me gewoon weten hoe.
916
01:13:07,322 --> 01:13:09,090
Weet je, het zou jammer zijn
voor jou om te missen...
917
01:13:09,123 --> 01:13:10,659
- Ik ben klaar.
- Stop met dat te zeggen.
918
01:13:11,994 --> 01:13:13,027
Oke.
919
01:13:14,796 --> 01:13:15,831
Je bent nog niet klaar, John.
920
01:13:17,165 --> 01:13:18,400
Je hebt deze laatste dagen nodig.
921
01:13:18,967 --> 01:13:20,168
Je moet blijven trainen.
922
01:13:20,669 --> 01:13:21,703
Je hebt me nodig.
923
01:13:22,371 --> 01:13:25,007
Deze kwaliteiten... zijn zwaar.
924
01:13:25,674 --> 01:13:26,775
Heel taai.
925
01:13:27,708 --> 01:13:30,211
Er zijn zeer goede
spelers die er zijn.
926
01:13:30,244 --> 01:13:32,613
Er zijn kinderen van jouw leeftijd
die elke dag trainen,
927
01:13:32,647 --> 01:13:34,415
elk uur,
zoals professionals.
928
01:13:35,650 --> 01:13:36,884
Je weet wat ik bedoel?
929
01:13:39,420 --> 01:13:40,454
Doe je?
930
01:13:41,155 --> 01:13:42,189
Ja.
931
01:13:42,890 --> 01:13:44,659
Weet je, ik had mijn ervaring
met ouders
932
01:13:44,692 --> 01:13:46,294
die niet steunen
hun kinderen,
933
01:13:46,327 --> 01:13:47,995
die niet geloven
in hun potentieel.
934
01:13:48,029 --> 01:13:50,932
En laat me je vertellen,
Ik heb meer dan eens tegen ze geschreeuwd.
935
01:13:52,600 --> 01:13:53,768
Dit is jouw leven, John.
936
01:13:54,835 --> 01:13:56,102
Dit is wat je wilt doen.
937
01:13:56,837 --> 01:13:58,272
Dit kan zijn wie je bent.
938
01:13:59,774 --> 01:14:00,808
Ik wil.
939
01:14:01,742 --> 01:14:02,777
Wat wil je?
940
01:14:05,212 --> 01:14:07,080
Ik wil zijn wie ik ben.
941
01:14:11,116 --> 01:14:13,153
Ga je het aan je moeder vragen?
om mij de cheques te sturen?
942
01:14:13,853 --> 01:14:14,888
Ja.
943
01:14:15,855 --> 01:14:16,890
Vandaag?
944
01:14:20,427 --> 01:14:21,461
Geweldig.
945
01:14:22,228 --> 01:14:24,030
Klaar met het ophalen van je spullen
en ga hier weg.
946
01:14:24,064 --> 01:14:25,498
Ik moet de rechtbank gebruiken.
947
01:14:41,381 --> 01:14:42,482
[zuchtend]
948
01:14:43,049 --> 01:14:44,116
Heb je dat gehoord?
949
01:14:45,452 --> 01:14:46,486
Ja.
950
01:14:48,954 --> 01:14:50,923
Het is alsof ik een hond binnen heb.
951
01:14:52,491 --> 01:14:54,259
Een uitgehongerde hond.
952
01:14:58,497 --> 01:14:59,531
[zuchtend]
953
01:15:00,599 --> 01:15:02,434
Hij moet ons brengen
iets vandaag.
954
01:15:04,336 --> 01:15:06,405
Wanneer was de laatste keer
heeft hij ons iets gebracht?
955
01:15:06,438 --> 01:15:08,741
Twee dagen.
Bijna twee en een half.
956
01:15:08,774 --> 01:15:09,808
[zuchtend]
957
01:15:12,444 --> 01:15:14,446
Hij probeert ons te vermoorden.
958
01:15:14,480 --> 01:15:17,483
Hij laat ons hier sterven,
verhongeren.
959
01:15:17,516 --> 01:15:18,951
- Zeg dat niet.
- Waarom niet?
960
01:15:20,619 --> 01:15:21,654
Het is de waarheid.
961
01:15:26,992 --> 01:15:28,627
Wat als iets?
hem overkomen?
962
01:15:33,798 --> 01:15:35,166
Wat als hij nooit meer terugkomt?
963
01:15:35,199 --> 01:15:37,635
- Sst!
- [Anna] Wat?
964
01:15:38,302 --> 01:15:40,338
Nee, niet jij, de hond.
965
01:15:44,442 --> 01:15:45,843
Ik denk dat het de eerste keer is...
966
01:15:49,414 --> 01:15:50,415
De eerste keer dat ik...
967
01:15:51,115 --> 01:15:52,283
hongerig.
968
01:15:52,316 --> 01:15:53,551
Ik bedoel, serieus...
969
01:15:55,053 --> 01:15:56,087
erg hongerig.
970
01:15:58,790 --> 01:15:59,857
Het wordt bijna...
971
01:16:00,658 --> 01:16:01,693
pijn.
972
01:16:04,696 --> 01:16:05,997
Een nieuw soort pijn.
973
01:16:10,534 --> 01:16:12,602
Ik heb nog nooit honger gehad.
974
01:16:16,840 --> 01:16:18,208
Ik heb altijd honger.
975
01:16:31,655 --> 01:16:33,223
Ik hoop dat hem niets is overkomen.
976
01:16:34,758 --> 01:16:36,426
[Laurie] Hij probeert...
dood ons, mam.
977
01:16:56,445 --> 01:16:58,581
[braken, spugen]
978
01:17:07,356 --> 01:17:08,991
[water loopt]
979
01:17:44,993 --> 01:17:46,060
[rennende voetstappen]
980
01:17:46,094 --> 01:17:47,129
Neuken!
981
01:17:48,264 --> 01:17:49,297
[spattend water]
982
01:17:53,601 --> 01:17:54,636
Ik dacht dat je...
983
01:17:56,971 --> 01:17:58,006
Het is goed.
984
01:17:58,940 --> 01:18:00,375
Het is maar een spel.
985
01:18:00,408 --> 01:18:02,043
- Een spel?
- Ja.
986
01:18:02,076 --> 01:18:03,111
Oke.
987
01:18:05,480 --> 01:18:06,514
Wat doe jij hier?
988
01:18:07,115 --> 01:18:10,851
Ik werk hiernaast.
Ik kwam om je vader te zien.
989
01:18:11,351 --> 01:18:12,386
Kijk hoe het met hem gaat.
990
01:18:13,288 --> 01:18:14,655
- Mijn vader?
- O mijn God.
991
01:18:15,823 --> 01:18:17,324
- Ja.
- Hij is niet hier.
992
01:18:20,295 --> 01:18:21,328
- Jouw moeder?
- Nee.
993
01:18:23,264 --> 01:18:24,464
De tuin ziet er uit als een rommel.
994
01:18:29,603 --> 01:18:30,904
Wil je iets te drinken?
995
01:18:32,806 --> 01:18:33,841
Nee.
996
01:18:35,342 --> 01:18:36,376
Dank je, nee.
997
01:18:37,145 --> 01:18:39,479
Ik zal komen...
Ik kom morgen terug.
998
01:18:40,181 --> 01:18:41,415
Morgen?
999
01:18:41,448 --> 01:18:42,482
Ja, na het werk.
1000
01:18:43,684 --> 01:18:44,718
Zijn we je geld schuldig?
1001
01:18:46,154 --> 01:18:47,688
- Wat?
- Ik heb geld.
1002
01:18:49,690 --> 01:18:50,757
Nee.
1003
01:18:51,390 --> 01:18:53,359
Geen geld, Jan.
Geen geld.
1004
01:18:55,229 --> 01:18:56,429
ik gewoon...
1005
01:18:56,462 --> 01:18:57,530
Vertel hem dat ik Hallo heb gezegd.
1006
01:18:58,531 --> 01:18:59,665
- Ik zal.
- Oke.
1007
01:19:03,536 --> 01:19:04,570
Je bent een goede jongen, John.
1008
01:19:09,309 --> 01:19:10,676
Vanavond kook ik risotto.
1009
01:19:13,813 --> 01:19:14,847
Geweldig.
1010
01:19:16,015 --> 01:19:17,049
Goed voor je.
1011
01:19:20,019 --> 01:19:21,053
Ik zie je later.
1012
01:19:33,199 --> 01:19:34,900
[bellen blazen]
1013
01:19:40,339 --> 01:19:41,973
[hakken]
1014
01:19:42,007 --> 01:19:44,042
[onduidelijke dialoog op tv]
1015
01:19:57,856 --> 01:19:59,491
[sissend]
1016
01:20:09,968 --> 01:20:12,903
[Alle] Als blauwe bugs
bloed blauw bloed,
1017
01:20:12,937 --> 01:20:16,607
en zwarte beestjes
bloed zwart bloed,
1018
01:20:16,640 --> 01:20:21,545
doe blauw zwarte insecten bloeden
blauw zwart bloed?
1019
01:20:21,578 --> 01:20:24,715
Als blauwe beestjes blauw bloed bloeden,
1020
01:20:24,748 --> 01:20:27,651
en zwarte beestjes
bloed zwart bloed...
1021
01:20:28,819 --> 01:20:30,854
[♪ klassieke muziek
spelen op afstand ♪]
1022
01:20:47,972 --> 01:20:49,006
[Brad] Johannes.
1023
01:20:50,107 --> 01:20:51,142
Hallo.
1024
01:20:52,143 --> 01:20:53,444
Wanneer ga je met ons praten?
1025
01:20:58,481 --> 01:21:00,317
Kom op, Johan.
Je hebt je punt gemaakt.
1026
01:21:01,418 --> 01:21:02,719
We gaan je niet straffen.
1027
01:21:03,486 --> 01:21:04,887
Wat wil je, John?
1028
01:21:06,256 --> 01:21:07,623
Help ons.
1029
01:21:07,657 --> 01:21:08,725
Laat ons je helpen.
1030
01:21:13,663 --> 01:21:14,697
[Laurie]
Alsjeblieft, Johannes.
1031
01:21:15,432 --> 01:21:16,467
We hebben zo'n honger.
1032
01:21:17,334 --> 01:21:18,469
Het stinkt hier beneden.
1033
01:21:20,970 --> 01:21:23,207
Dit kan niet doorgaan
veel langer, Johannes.
1034
01:21:25,142 --> 01:21:27,977
Iemand daarbuiten,
ergens...
1035
01:21:28,011 --> 01:21:30,347
ze gaan zich zorgen maken
en bel de politie.
1036
01:21:42,158 --> 01:21:44,193
[touw schuiven]
1037
01:22:00,976 --> 01:22:02,345
Ik bond het aan een boom.
1038
01:22:04,414 --> 01:22:05,448
[kreunend]
1039
01:22:06,215 --> 01:22:07,250
[touw knappen]
1040
01:22:16,023 --> 01:22:17,091
Ik kookte risotto.
1041
01:22:42,616 --> 01:22:43,651
Je hebt vorken.
1042
01:23:05,139 --> 01:23:06,340
Je hebt de wijn niet geprobeerd.
1043
01:23:11,945 --> 01:23:13,180
Jouw favoriet.
1044
01:23:17,284 --> 01:23:18,319
[kurk knalt]
1045
01:23:21,122 --> 01:23:22,423
- Aha.
- Hm.
1046
01:23:26,759 --> 01:23:28,061
Ik heb de mijne.
1047
01:23:28,094 --> 01:23:29,130
[zuchtend]
1048
01:23:29,729 --> 01:23:30,763
[kurk knalt]
1049
01:23:36,802 --> 01:23:37,803
mmm.
1050
01:23:51,618 --> 01:23:53,186
Vandaag heb ik 300 porties gehaald.
1051
01:24:16,674 --> 01:24:19,710
[♪♪♪]
1052
01:25:52,801 --> 01:25:55,838
[♪♪♪]
1053
01:26:19,461 --> 01:26:21,497
[blazende wind]
1054
01:27:28,162 --> 01:27:29,197
[Laurie]
John.
1055
01:27:39,239 --> 01:27:40,273
[Laurie]
Hoe laat is het?
1056
01:27:45,044 --> 01:27:46,078
Ik weet het niet.
1057
01:27:48,348 --> 01:27:49,616
[Laurie]
Heb je binnenkort geen tennis?
1058
01:27:51,984 --> 01:27:53,018
Ja.
1059
01:27:57,724 --> 01:27:58,759
Bedankt voor de risotto.
1060
01:28:01,026 --> 01:28:02,129
We vonden het erg leuk.
1061
01:28:11,671 --> 01:28:12,806
Het spijt me.
1062
01:28:17,410 --> 01:28:18,444
Waarvoor?
1063
01:28:22,581 --> 01:28:23,616
Ik weet het niet.
1064
01:28:36,629 --> 01:28:38,664
[blazende wind]
1065
01:28:55,614 --> 01:28:56,682
[zuchtend]
1066
01:28:58,917 --> 01:29:01,686
- [rits ritst open]
- [fluisterend] Wat ben je aan het doen?
1067
01:29:02,986 --> 01:29:04,988
[fluisterend]
Wat denk je dat ik aan het doen ben?
1068
01:29:07,559 --> 01:29:10,027
- Doe dat niet.
- Waarom?
1069
01:29:13,964 --> 01:29:16,367
- Laurie...
- Ik zei het je, ze slaapt.
1070
01:29:17,435 --> 01:29:21,206
- Ze kan ons horen.
- Dus laten we stil zijn.
1071
01:29:23,006 --> 01:29:26,043
[gedempt gekreun]
1072
01:29:37,288 --> 01:29:39,323
[metalen bonzen]
1073
01:29:42,593 --> 01:29:44,228
[metaal schrapen]
1074
01:31:27,862 --> 01:31:29,764
[schreeuwend]
1075
01:32:03,063 --> 01:32:05,099
[insecten fluiten]
1076
01:32:08,235 --> 01:32:10,270
[voertuig nadert]
1077
01:32:24,584 --> 01:32:26,619
[piepen]
1078
01:32:56,716 --> 01:32:58,384
[piepen]
1079
01:33:02,854 --> 01:33:05,891
[♪♪♪]
1080
01:35:56,225 --> 01:35:59,261
[♪♪♪]
1081
01:36:01,230 --> 01:36:02,897
[voetstappen]
1082
01:36:12,974 --> 01:36:15,009
[vogels fluiten]
1083
01:37:05,538 --> 01:37:10,538
Geleverd door explosieveskull
https://twitter.com/kaboomskull
69272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.