All language subtitles for John.and.the.Hole.2021.FRENCH.BDRip.XviD-EXTREME.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,135 --> 00:00:19,135 Geleverd door explosieveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:22,064 --> 00:00:23,099 [Vrouw] Wie is de volgende? 3 00:00:25,101 --> 00:00:26,135 John? 4 00:00:27,471 --> 00:00:28,505 [Jan] Ja. 5 00:00:29,772 --> 00:00:31,375 [Vrouw] Sta op alstublieft. 6 00:00:31,408 --> 00:00:32,509 [John] Oke. 7 00:00:34,378 --> 00:00:36,613 [Vrouw] Wat is de vierkantswortel van 225? 8 00:00:37,980 --> 00:00:39,015 [Jan] Ik weet het niet. 9 00:00:40,417 --> 00:00:42,018 [Vrouw] John, we zijn geweest hierover praten 10 00:00:42,051 --> 00:00:43,084 als laatste... 11 00:00:44,253 --> 00:00:45,288 Kom dichterbij. 12 00:00:46,656 --> 00:00:47,690 Dichterbij. 13 00:00:48,658 --> 00:00:50,091 [John] Oke. 14 00:00:50,125 --> 00:00:51,993 [Vrouw] En stop met oke te zeggen. 15 00:00:52,628 --> 00:00:55,264 - Oke. - [zacht gelach] 16 00:00:55,930 --> 00:00:57,366 [Vrouw] Kijk hier eens even naar. 17 00:00:58,267 --> 00:00:59,302 Jij begrijpt het? 18 00:01:00,101 --> 00:01:01,136 Ja. 19 00:01:03,972 --> 00:01:05,940 - [Vrouw] Johannes. - Ja. 20 00:01:05,974 --> 00:01:08,778 [Vrouw] Wat is de vierkantswortel van 225? 21 00:01:09,779 --> 00:01:10,812 Ik weet het niet. 22 00:01:10,845 --> 00:01:12,147 [Vrouw] Ja, dat doe je, Johan. 23 00:01:17,118 --> 00:01:19,255 - Vijftien. - [Vrouw] Vijftien? 24 00:01:19,288 --> 00:01:21,056 - Weet je zeker dat? - Nee. 25 00:01:21,856 --> 00:01:22,990 Ja, vijftien. 26 00:01:24,825 --> 00:01:27,027 [Vrouw] Hoe ben je aangekomen bij die conclusie? 27 00:01:27,995 --> 00:01:29,431 Ik weet het niet. 28 00:01:29,464 --> 00:01:30,498 [Vrouw] Weet je het niet? 29 00:01:32,701 --> 00:01:34,201 Vijftien is juist. 30 00:01:35,603 --> 00:01:36,638 Kan ik zitten? 31 00:01:37,672 --> 00:01:38,707 [Vrouw] Ja. 32 00:01:42,843 --> 00:01:44,845 Oké, dus nu als je er op let... 33 00:01:45,447 --> 00:01:47,482 [skateboard zoemt] 34 00:02:02,129 --> 00:02:03,764 [geen hoorbare dialoog] 35 00:02:28,221 --> 00:02:30,890 [spugen, stromend water] 36 00:02:33,861 --> 00:02:35,295 [gorgelen] 37 00:02:37,897 --> 00:02:39,132 - [lade opent, sluit] - [spugen] 38 00:02:40,234 --> 00:02:41,468 [pillenfles gaat open] 39 00:02:45,571 --> 00:02:46,806 [lade gaat dicht] 40 00:02:47,573 --> 00:02:48,608 [schakel klikken] 41 00:02:52,578 --> 00:02:54,614 [insecten fluiten] 42 00:02:58,418 --> 00:03:00,453 [jaloezieën zoemend] 43 00:03:06,392 --> 00:03:08,059 [blind vergrendelen] 44 00:03:08,093 --> 00:03:09,562 [kloppen, deur gaat open] 45 00:03:11,062 --> 00:03:12,097 Goedenacht, vriend. 46 00:03:13,533 --> 00:03:14,734 Goedenacht, papa. 47 00:03:14,767 --> 00:03:16,869 Ik moet langskomen morgen op kantoor 48 00:03:16,903 --> 00:03:19,171 maar als ik niet laat terugkom, misschien kunnen we wat ballen gaan slaan. 49 00:03:19,204 --> 00:03:20,840 Oefen dat tweehandige backhand? 50 00:03:21,973 --> 00:03:23,208 Oke. 51 00:03:23,242 --> 00:03:24,276 Goed. 52 00:03:26,311 --> 00:03:27,345 Hé, vriend? 53 00:03:28,613 --> 00:03:30,080 Wat? 54 00:03:30,114 --> 00:03:32,484 Wanneer was de laatste keer heb je onder je bed gekeken? 55 00:03:34,084 --> 00:03:35,986 ik denk dat jij beter bent kijk onder je bed. 56 00:03:41,225 --> 00:03:44,262 [♪♪♪] 57 00:04:20,631 --> 00:04:22,867 [wervelend, krijsend] 58 00:04:27,638 --> 00:04:28,672 [crasht] 59 00:04:29,707 --> 00:04:30,741 [wervelend stopt] 60 00:04:32,108 --> 00:04:34,745 [voetstappen naderen] 61 00:04:35,846 --> 00:04:36,881 [piepen] 62 00:04:39,316 --> 00:04:41,318 [takken breken] 63 00:04:42,353 --> 00:04:43,587 [piepen] 64 00:04:44,455 --> 00:04:47,089 [zoemend] 65 00:04:56,064 --> 00:04:58,100 - [zoemend verdwijnt] - [verre crash] 66 00:05:00,503 --> 00:05:02,539 [vogels fluiten] 67 00:05:22,425 --> 00:05:24,527 [vogels fluiten] 68 00:06:02,064 --> 00:06:04,066 [krakende vogels] 69 00:06:53,647 --> 00:06:55,315 [elektronisch signaal] 70 00:07:01,688 --> 00:07:03,390 [piepen, wervelen] 71 00:07:05,925 --> 00:07:07,961 [wervelend] 72 00:07:09,629 --> 00:07:11,064 [wervelende kraampjes, piepen] 73 00:07:12,832 --> 00:07:14,868 [wervelend] 74 00:07:22,876 --> 00:07:23,910 [piepen] 75 00:07:29,314 --> 00:07:30,349 [piepen] 76 00:07:35,721 --> 00:07:36,755 [piepen] 77 00:07:40,292 --> 00:07:41,326 [drone valt] 78 00:07:42,193 --> 00:07:43,228 [kreunend] 79 00:07:46,665 --> 00:07:48,701 [krekels fluiten] 80 00:08:05,751 --> 00:08:07,418 [kreunen] 81 00:08:18,196 --> 00:08:19,864 [machine draait buiten] 82 00:08:24,402 --> 00:08:25,436 [pillenfles rammelt] 83 00:08:29,407 --> 00:08:30,441 [auto toetert] 84 00:08:33,044 --> 00:08:34,712 [bladblazer zoemt] 85 00:08:39,584 --> 00:08:40,885 [pillenfles gaat open] 86 00:08:49,860 --> 00:08:51,261 [lade gaat dicht] 87 00:08:51,294 --> 00:08:52,429 [water loopt] 88 00:08:57,868 --> 00:09:00,437 - Gaat het, vriend? - [Anna] Wat is er aan de hand, schat? 89 00:09:01,138 --> 00:09:02,773 Niets. 90 00:09:02,806 --> 00:09:04,242 Gewoon vermoeid. 91 00:09:04,274 --> 00:09:05,976 [Laurie] Kun je me het water doorgeven? 92 00:09:07,410 --> 00:09:09,279 Neem je de drone mee voor een vlucht? 93 00:09:10,580 --> 00:09:11,715 Ja. 94 00:09:11,748 --> 00:09:13,917 Ik hoop dat je leest de instructies. 95 00:09:13,950 --> 00:09:15,619 Lees altijd de instructies. 96 00:09:16,920 --> 00:09:18,388 Hoor dat die drone een camera heeft. 97 00:09:18,421 --> 00:09:20,924 De man in de winkel zei: het had een vrij goede. 98 00:09:20,957 --> 00:09:21,992 4K. 99 00:09:23,760 --> 00:09:25,796 Het is de beste drone die ze hadden. 100 00:09:29,064 --> 00:09:31,634 - Vanmorgen ben ik het kwijtgeraakt. - Wat? 101 00:09:31,667 --> 00:09:34,036 Je bent het spoor bijster? 102 00:09:34,069 --> 00:09:35,604 - Ik was er naar op zoek... - Ben je de drone kwijt? 103 00:09:35,638 --> 00:09:36,939 [autoclaxon toetert] 104 00:09:36,972 --> 00:09:38,007 O, hij is hier. 105 00:09:38,741 --> 00:09:40,176 Wie is hier? 106 00:09:42,845 --> 00:09:44,281 Wie is hier? 107 00:09:44,313 --> 00:09:46,148 - Jos. - Wie is Josh? 108 00:09:46,182 --> 00:09:49,084 [Anna] Vraag hem de volgende keer om: kloppen en zich voorstellen. 109 00:09:49,118 --> 00:09:50,820 [Laurie] Oké, dat zal ik doen. Hij is gewoon heel verlegen. 110 00:09:50,853 --> 00:09:52,922 - [Brad] Wie is Josh? - [Laurie] Dag, ik hou van je! 111 00:09:52,955 --> 00:09:54,557 [Anna] Ik hou ook van jou, schat! 112 00:09:57,294 --> 00:09:58,327 [Brad zuchtend] 113 00:10:04,166 --> 00:10:06,769 - Wist je hiervan? - [Anna] Waarover? 114 00:10:06,802 --> 00:10:09,238 Over dit... Josh? 115 00:10:09,271 --> 00:10:10,306 Ja. 116 00:10:13,975 --> 00:10:15,443 Ik heb het gat gevonden. 117 00:10:15,476 --> 00:10:16,778 Wat? 118 00:10:16,811 --> 00:10:18,746 Het gat. 119 00:10:18,780 --> 00:10:20,882 Aan de andere kant van de bomen. 120 00:10:21,382 --> 00:10:22,684 De bunker, bedoel je? 121 00:10:22,717 --> 00:10:24,385 Heb je de bunker gevonden? 122 00:10:25,153 --> 00:10:26,621 Welke bunker? 123 00:10:26,654 --> 00:10:28,257 Het gat... 124 00:10:28,290 --> 00:10:30,959 De verlaten constructie. 125 00:10:30,992 --> 00:10:32,427 Dat moest zijn een bunker. 126 00:10:33,027 --> 00:10:34,095 - Een bunker? - Mm-hm. 127 00:10:35,797 --> 00:10:36,898 Wat is een bunker? 128 00:10:38,032 --> 00:10:40,034 Soms mensen... 129 00:10:41,202 --> 00:10:43,339 Ze bouwen deze ondergrondse woningen. 130 00:10:43,371 --> 00:10:44,405 Waarom? 131 00:10:45,506 --> 00:10:47,243 Voor het geval er iets ergs gebeurt. 132 00:10:50,544 --> 00:10:51,578 Iets slechts? 133 00:10:52,479 --> 00:10:53,614 Ja, als een grote storm. 134 00:10:55,582 --> 00:10:59,119 Zoals een bunker een huis is onder de aarde 135 00:11:00,221 --> 00:11:01,622 waar je je kunt verstoppen van een grote storm. 136 00:11:02,223 --> 00:11:03,258 Precies. 137 00:11:06,660 --> 00:11:08,161 Ze begonnen het te bouwen... 138 00:11:08,195 --> 00:11:09,297 Wanneer was dit? 139 00:11:09,330 --> 00:11:11,565 - Maar na een week... - Een maand. 140 00:11:12,399 --> 00:11:14,034 Ze hebben eraan gewerkt voor minstens een maand. 141 00:11:14,067 --> 00:11:15,602 Ik denk het niet. Er is daar bijna niets. 142 00:11:15,636 --> 00:11:16,870 Nee, ze hebben eraan gewerkt voor een maand, 143 00:11:16,904 --> 00:11:18,438 en toen hadden ze geen geld meer of zoiets. 144 00:11:19,206 --> 00:11:20,474 Ze kregen niet hun vergunningen goedgekeurd. 145 00:11:21,276 --> 00:11:22,409 Hoe lang geleden? 146 00:11:23,410 --> 00:11:26,747 - Hmm, een paar jaar. - Vijf, tenminste. 147 00:11:26,780 --> 00:11:28,682 Vijf, al? 148 00:11:28,715 --> 00:11:29,782 Mijn God! 149 00:11:31,083 --> 00:11:32,118 Gaan ze het afmaken? 150 00:11:34,254 --> 00:11:36,889 Ik weet het niet. ik ben er vrij zeker van ze bezitten nog steeds het land. 151 00:11:39,692 --> 00:11:40,760 Wie is eigenaar van de grond? 152 00:11:41,460 --> 00:11:42,662 Ik weet het niet, vriend. 153 00:11:42,695 --> 00:11:43,963 Geen idee. 154 00:11:44,764 --> 00:11:45,798 Alles goed met je, schat? 155 00:11:47,566 --> 00:11:48,601 Ja. 156 00:11:49,969 --> 00:11:51,003 Ik ben gewoon moe. 157 00:11:54,974 --> 00:11:56,842 - [balwerper schiet] - [racketslag] 158 00:11:58,110 --> 00:11:59,145 [Man] Knieën gebogen. 159 00:12:00,414 --> 00:12:01,447 - [balwerper schiet] - [racketslag] 160 00:12:02,081 --> 00:12:03,683 - [Man] Kom op, John. - [racketslag] 161 00:12:04,650 --> 00:12:06,420 - [Man] Maak de schommel af. - [racketslag] 162 00:12:09,055 --> 00:12:10,088 [Man] Je hebt dit. 163 00:12:10,588 --> 00:12:11,856 [racketslag] 164 00:12:11,890 --> 00:12:12,924 [Man] Daar ga je. 165 00:12:14,092 --> 00:12:15,126 Bekijk het. 166 00:12:16,429 --> 00:12:18,196 Knieën gebogen, John, kom op. 167 00:12:18,230 --> 00:12:19,497 Je weet dit. 168 00:12:21,666 --> 00:12:23,802 Oké, maak die schommel af, doorzetten. 169 00:12:25,070 --> 00:12:26,137 Focus. 170 00:12:28,840 --> 00:12:30,875 [tennisbal stuitert] 171 00:12:42,020 --> 00:12:43,054 [voetstappen naderen] 172 00:12:44,155 --> 00:12:45,190 [zuchtend] 173 00:12:45,824 --> 00:12:47,092 Kun je alsjeblieft stoppen? 174 00:12:47,125 --> 00:12:48,159 Waarom? 175 00:12:48,927 --> 00:12:49,960 Wat bedoel je met waarom"? 176 00:12:51,195 --> 00:12:53,231 - Stoppen! - Waarom? 177 00:12:53,264 --> 00:12:54,631 Het is irritant. 178 00:12:54,665 --> 00:12:55,699 Oke. 179 00:13:00,170 --> 00:13:02,307 - Oke wat? - Ik zal stoppen. 180 00:13:02,873 --> 00:13:04,409 Wees geen klootzak, John, Ik probeer te lezen. 181 00:13:04,442 --> 00:13:07,144 - Wat? - Wat wat? 182 00:13:07,177 --> 00:13:08,212 Wat probeer je te lezen? 183 00:13:08,712 --> 00:13:10,315 Een biografie, Alexander de Grote. 184 00:13:10,348 --> 00:13:12,549 Hoeveel kussens hebben we? 185 00:13:13,385 --> 00:13:14,618 Wat? 186 00:13:14,651 --> 00:13:15,686 Waarom lees je dat? 187 00:13:16,687 --> 00:13:18,088 - Boekenclub. - [stuiteren gaat door] 188 00:13:18,956 --> 00:13:20,157 Ik kan je helpen. 189 00:13:20,190 --> 00:13:21,925 Ja, je kunt niet eens stoppen de verdomde bal! 190 00:13:21,959 --> 00:13:24,928 Ik kan het niet. Het is niet dat Ik wil niet, ik kan niet. 191 00:13:24,962 --> 00:13:26,030 Je moet het aan mijn lichaam vragen. 192 00:13:26,730 --> 00:13:27,765 Ik kan het letterlijk niet. 193 00:13:40,977 --> 00:13:42,745 [voetstappen wijken] 194 00:13:59,062 --> 00:14:00,397 [skateboard zoemt] 195 00:14:13,775 --> 00:14:15,043 [skateboard zoemt] 196 00:14:30,359 --> 00:14:32,395 [bladblazer] 197 00:14:46,808 --> 00:14:47,843 [Jan] Hallo, Charlie. 198 00:14:49,044 --> 00:14:50,112 Hé, Johannes. 199 00:14:50,912 --> 00:14:52,380 Wat doe je? 200 00:14:52,414 --> 00:14:53,482 [Charlie] Ik ben aan het wieden. 201 00:14:54,483 --> 00:14:56,150 - Wieden? - [Charlie] Ja. 202 00:14:57,118 --> 00:14:58,152 Wat is dat? 203 00:15:01,389 --> 00:15:02,457 Het onkruid verwijderen. 204 00:15:03,225 --> 00:15:04,259 Waarom? 205 00:15:05,293 --> 00:15:06,328 [Charlie] Nou, ze... 206 00:15:07,496 --> 00:15:08,829 de andere planten beroven in de grond 207 00:15:08,863 --> 00:15:10,599 van voedingsstoffen en water die ze nodig hebben. 208 00:15:11,566 --> 00:15:12,601 Hou je van de limonade? 209 00:15:14,603 --> 00:15:15,636 Ja. 210 00:15:17,171 --> 00:15:18,205 Dus... 211 00:15:20,007 --> 00:15:21,041 Hoe voel je je? 212 00:15:22,244 --> 00:15:24,044 - Sorry? - Hoe voel je je? 213 00:15:26,947 --> 00:15:28,015 Goed. 214 00:15:28,983 --> 00:15:30,017 Goed. 215 00:15:31,651 --> 00:15:32,685 Zeer goed? 216 00:15:34,355 --> 00:15:35,389 Geweldig. 217 00:15:37,991 --> 00:15:39,593 Je hebt een spin op je rug. 218 00:15:39,627 --> 00:15:41,728 - Wat? - Een spin... 219 00:15:42,929 --> 00:15:43,963 Op je rug. 220 00:15:46,433 --> 00:15:47,535 Oh. 221 00:15:48,469 --> 00:15:50,003 Dat is een... 222 00:15:50,036 --> 00:15:51,238 Dat is een tuinspin. 223 00:15:52,606 --> 00:15:55,409 Ook wel een gouden spin genoemd, schrijvende spin, maïsspin. 224 00:15:55,442 --> 00:15:56,477 Het is een goede spin. 225 00:15:57,545 --> 00:15:58,678 Houdt de tuin schoon. 226 00:16:00,648 --> 00:16:02,550 - Schoon van wat? - [Charlie] Plagen. 227 00:16:03,617 --> 00:16:04,817 - Plagen? - [Charlie] Ja. 228 00:16:05,885 --> 00:16:07,388 - Zoals ratten? - Nee. 229 00:16:08,121 --> 00:16:09,155 Neuken! 230 00:16:10,023 --> 00:16:11,057 Neuken. 231 00:16:14,227 --> 00:16:15,495 Ik zal meer limonade brengen. 232 00:16:16,462 --> 00:16:17,497 [stampen] 233 00:16:23,869 --> 00:16:26,905 [♪♪♪] 234 00:16:30,842 --> 00:16:32,512 [roeren] 235 00:17:09,715 --> 00:17:11,816 [sproeier loopt] 236 00:17:55,293 --> 00:17:57,328 [sproeier loopt] 237 00:18:27,823 --> 00:18:29,492 [videogamegeluiden] 238 00:18:30,493 --> 00:18:31,960 [Pete] Stop met het raken van de... 239 00:18:31,994 --> 00:18:33,330 Ik ben er. Stop met het raken van de bal. 240 00:18:33,363 --> 00:18:34,397 [John] Het is jouw schuld. 241 00:18:35,298 --> 00:18:37,966 - [Jan] Nee! - [Piet] Ja! Daar ga je. 242 00:18:38,000 --> 00:18:39,968 Rennen daarnaar. Zie je energie verdwijnen. 243 00:18:40,002 --> 00:18:41,036 [John] Ga jezelf neuken, Pete. 244 00:18:42,204 --> 00:18:44,574 [videogamegeluiden] 245 00:18:44,607 --> 00:18:47,277 [Pete] En nu een dropshot. Heb je dat gezien? 246 00:18:47,310 --> 00:18:49,412 Natuurlijk zag je dat. Je speelt tegen mij. 247 00:18:49,446 --> 00:18:51,581 [John] Ik speel niet tegen jou. Ik schop je onder je kont. 248 00:18:51,614 --> 00:18:52,682 [Pete] Niet voor lang. 249 00:18:53,182 --> 00:18:55,517 [John] Van de laatste 377 wedstrijden, 250 00:18:55,551 --> 00:18:56,984 dit is nummer 378, 251 00:18:57,018 --> 00:18:59,421 Ik heb 312 gewonnen. 252 00:18:59,455 --> 00:19:00,855 - [Pete] Dat kan niet kloppen. - [John] Het klopt. 253 00:19:00,888 --> 00:19:02,491 - [Pete] Dat kan niet kloppen. - [John] Het klopt. 254 00:19:02,524 --> 00:19:05,026 - [Pete] Je hebt de tel bijgehouden? - [Jan] Ja. 255 00:19:05,059 --> 00:19:07,229 - [Pete] Dat is jammer, John. - [John] Je bent verdrietig, Pete. 256 00:19:10,833 --> 00:19:13,201 Gesneden backhand-chip. Nu laad ik op. Breekpunt. 257 00:19:16,971 --> 00:19:18,039 [Pete] Boston is verdrietig. 258 00:19:18,640 --> 00:19:20,309 [John] Boston is verdrietig nu je daar woont. 259 00:19:20,342 --> 00:19:21,810 - [Pete] Fuck you. - [John] Rot op! 260 00:19:21,844 --> 00:19:23,412 - [Pete] Fuck you. - [John] Rot op! 261 00:19:25,381 --> 00:19:26,914 - [Pete] Sorry, mam. - [John] Sorry, mam. 262 00:19:26,948 --> 00:19:29,385 [Pete] Fuck you. Neuk je twee keer. 263 00:19:31,986 --> 00:19:33,020 Wil je er nog een spelen? 264 00:19:33,555 --> 00:19:34,622 [Pete] Natuurlijk. 265 00:19:37,425 --> 00:19:40,160 - [Pete] Hoe gaat het met trainen? - Goed. 266 00:19:40,193 --> 00:19:42,563 - [Pete] Wanneer beginnen ze? - Drie weken. 267 00:19:42,597 --> 00:19:43,997 - [Pete] Je gaat het niet redden. - Ik zal. 268 00:19:44,030 --> 00:19:45,233 - [Pete] Dat doe je niet. - Ik zal! 269 00:19:46,434 --> 00:19:47,502 - [Pete] Hoe gaat het met je zus? - Neuk je. 270 00:19:47,535 --> 00:19:48,902 - [Pete] Fuck you. - Neuk je. 271 00:19:48,935 --> 00:19:51,606 - [Pete] Zeg haar gedag. - Oke. Ik zal niet. 272 00:19:51,639 --> 00:19:53,541 - [Pete] Hoe gaat het met je moeder? - Dezelfde. 273 00:19:55,743 --> 00:19:57,245 [elektrische tandenborstel zoemt] 274 00:19:58,111 --> 00:19:59,881 [snurken] 275 00:20:03,785 --> 00:20:05,253 [tandenborstel zoemt] 276 00:20:10,558 --> 00:20:12,226 - [spugen] - [water loopt] 277 00:20:18,765 --> 00:20:21,268 [lade opent, sluit] 278 00:20:30,410 --> 00:20:31,778 [lade gaat dicht] 279 00:20:36,316 --> 00:20:37,950 [krekels fluiten] 280 00:20:43,189 --> 00:20:45,191 [deur piept] 281 00:20:51,331 --> 00:20:53,199 [voetstappen naderen] 282 00:21:05,109 --> 00:21:06,144 [John] Laurie? 283 00:21:09,648 --> 00:21:10,683 Hallo... 284 00:21:36,274 --> 00:21:37,909 [lakens ritselend] 285 00:22:02,967 --> 00:22:04,769 [deur gaat open] 286 00:22:23,353 --> 00:22:24,354 [een keer klappen] 287 00:22:29,660 --> 00:22:30,794 [twee keer klappen] 288 00:22:49,246 --> 00:22:52,282 [bonzen] 289 00:23:42,797 --> 00:23:44,164 [mobiele telefoon zoemt] 290 00:24:03,451 --> 00:24:04,886 [bonzen] 291 00:24:25,639 --> 00:24:27,241 [lichaam glijden] 292 00:25:12,218 --> 00:25:13,252 [klikken] 293 00:25:53,058 --> 00:25:54,092 [deur gaat open] 294 00:26:23,320 --> 00:26:25,022 [dierengeluiden] 295 00:26:53,617 --> 00:26:54,718 [klopt op de deur] 296 00:26:57,521 --> 00:26:58,888 [Vrouw] Je hebt hier eindelijk schoongemaakt. 297 00:27:00,790 --> 00:27:01,958 Wat heb je gebruikt? 298 00:27:01,991 --> 00:27:03,193 Laat me je pyjama zien. 299 00:27:06,095 --> 00:27:07,130 [zuchtend] 300 00:27:11,701 --> 00:27:12,735 [zuchtend] 301 00:27:17,473 --> 00:27:18,675 Wil je naar de wc? 302 00:27:21,177 --> 00:27:23,580 - Doe je? - Nee. 303 00:27:25,316 --> 00:27:27,218 Je hebt de kamer niet verlaten sinds gisteren. 304 00:27:27,884 --> 00:27:29,018 Ik hou van de kamer. 305 00:27:30,353 --> 00:27:31,754 Ja, natuurlijk doe je dat. 306 00:27:33,290 --> 00:27:34,924 Weet je, toen ik het voor het eerst zag Ik dacht, 307 00:27:36,059 --> 00:27:37,493 'Dit is Lily's kamer.' 308 00:27:38,329 --> 00:27:39,361 Ik vind het leuk. 309 00:27:41,197 --> 00:27:42,232 Wil je een banaan? 310 00:27:43,799 --> 00:27:44,833 Nee. 311 00:27:45,534 --> 00:27:46,602 Ik heb iets gedroomd. 312 00:27:47,169 --> 00:27:48,604 Bedoel je dat je iets gedroomd hebt? 313 00:27:48,637 --> 00:27:50,005 Ja. 314 00:27:50,038 --> 00:27:51,073 Wat heb je gedroomd? 315 00:27:51,673 --> 00:27:53,008 Ik was een ballon. 316 00:27:53,842 --> 00:27:55,110 Een blauwe ballon. 317 00:27:56,246 --> 00:27:57,347 Gevuld met blauwe lucht. 318 00:27:58,314 --> 00:27:59,349 Ik zweefde. 319 00:28:00,849 --> 00:28:02,117 De zon was blauw. 320 00:28:02,651 --> 00:28:04,052 De lucht was blauw. 321 00:28:05,187 --> 00:28:07,089 Niemand kon me zien in de blauwe lucht. 322 00:28:07,890 --> 00:28:09,091 Ik was blauw in het blauw. 323 00:28:11,159 --> 00:28:13,028 - Je was blauw... - Ik was blauw. 324 00:28:13,061 --> 00:28:14,096 In het blauw. 325 00:28:14,863 --> 00:28:16,299 - Ja, de blauwe. - [lachend] 326 00:28:18,901 --> 00:28:20,067 Je vader heeft een blauwe auto. 327 00:28:20,701 --> 00:28:21,736 - Pa? - Mm-hm. 328 00:28:22,703 --> 00:28:23,738 Waar is hij? 329 00:28:25,374 --> 00:28:26,407 Ik weet het niet. 330 00:28:27,174 --> 00:28:28,210 Komt hij terug? 331 00:28:29,043 --> 00:28:30,077 Ja. 332 00:28:31,045 --> 00:28:32,314 Natuurlijk is hij dat. 333 00:28:32,347 --> 00:28:33,382 Wanneer? 334 00:28:36,117 --> 00:28:37,151 Ik weet het niet. 335 00:29:06,813 --> 00:29:08,181 Ik leerde dansen. 336 00:29:09,482 --> 00:29:11,117 - Heb jij? - Ik deed. 337 00:29:13,787 --> 00:29:15,522 - Ik denk dat je liegt. - Ik ben niet. 338 00:29:16,290 --> 00:29:17,657 Wat heb ik je verteld over liegen? 339 00:29:19,293 --> 00:29:20,328 Ik vergat. 340 00:29:25,065 --> 00:29:26,099 Kom zitten. 341 00:29:38,144 --> 00:29:39,447 Wil je dat ik vertel je een verhaal? 342 00:29:39,479 --> 00:29:40,512 - Ja. - Oke 343 00:29:42,114 --> 00:29:43,148 Charlie en de spin? 344 00:29:44,116 --> 00:29:46,118 Nee. Die over het gat. 345 00:29:49,688 --> 00:29:51,056 Jan en het gat? 346 00:29:51,090 --> 00:29:52,124 Ja. 347 00:30:08,107 --> 00:30:10,642 [gekreun] 348 00:30:12,345 --> 00:30:14,013 [vogels fluiten] 349 00:30:28,860 --> 00:30:30,695 [zuchtend] 350 00:30:46,412 --> 00:30:47,446 Pa! 351 00:30:48,546 --> 00:30:50,382 Pap, waar zijn we? 352 00:30:51,049 --> 00:30:52,083 Mama? 353 00:30:52,984 --> 00:30:54,018 [snel ademhalen] 354 00:30:54,585 --> 00:30:55,620 Mama? 355 00:30:56,554 --> 00:30:57,588 Mama! 356 00:30:58,190 --> 00:30:59,491 Hé, mama! 357 00:30:59,525 --> 00:31:02,025 - Mam, wakker worden! Alsjeblieft! - Hoe laat is het, schat? 358 00:31:03,227 --> 00:31:04,529 [hijgend] 359 00:31:05,229 --> 00:31:06,763 Mama. Mama! 360 00:31:09,333 --> 00:31:10,401 Help help... 361 00:31:10,435 --> 00:31:11,902 Mam, wakker worden! 362 00:31:11,935 --> 00:31:12,969 Papa, wat... 363 00:31:13,504 --> 00:31:14,539 [kreunen] 364 00:31:17,874 --> 00:31:19,210 Mama! Mama! 365 00:31:21,412 --> 00:31:24,081 - Waar zijn we? - Ik weet het niet. 366 00:31:24,114 --> 00:31:26,149 - Wat is er verdomme aan de hand? - Ik weet het niet. 367 00:31:26,716 --> 00:31:27,984 Ik weet het niet, maar mama wordt niet wakker! 368 00:31:28,018 --> 00:31:29,052 Mama! 369 00:31:31,721 --> 00:31:32,889 - Baby? - [gekreun] 370 00:31:38,095 --> 00:31:39,129 Staat er een raam open? 371 00:31:39,696 --> 00:31:41,064 Ben je oke? 372 00:31:41,098 --> 00:31:42,131 [giechelend] 373 00:31:45,101 --> 00:31:46,135 Ja. 374 00:31:51,006 --> 00:31:52,442 [Anna] Wat is er aan de hand? 375 00:31:52,476 --> 00:31:53,510 [Brad] Ik weet het niet. 376 00:31:59,416 --> 00:32:00,450 Waar is John? 377 00:32:19,835 --> 00:32:21,271 [spattend water] 378 00:32:27,142 --> 00:32:29,144 - [geschreeuw in de verte] - [Brad] Hallo! We zijn hier beneden! 379 00:32:29,177 --> 00:32:30,212 - [Anna] Help! - [Laurie] Help! 380 00:32:30,745 --> 00:32:32,981 [Brad] Iemand daarboven? Hallo! 381 00:32:33,014 --> 00:32:34,283 [Anna] Help! 382 00:32:35,484 --> 00:32:36,651 [Laurie] Hallo, iemand! 383 00:32:38,187 --> 00:32:39,321 [Anna] Hallo! 384 00:32:42,358 --> 00:32:43,725 Hallo, dit is Bradley Shay. 385 00:32:45,327 --> 00:32:46,661 Hallo, dit is Bradley Shay. 386 00:32:48,863 --> 00:32:50,165 Hallo, dit is Bradley Shay. 387 00:32:52,601 --> 00:32:54,537 Hallo, dit is Anna. Laat een bericht achter na de piep. 388 00:32:58,873 --> 00:32:59,974 Hallo, dit is Anna. 389 00:33:01,343 --> 00:33:02,544 Hallo, dit is Anna. 390 00:33:03,944 --> 00:33:05,012 Hallo, dit is Anna. 391 00:33:20,827 --> 00:33:21,862 Karel? 392 00:33:22,996 --> 00:33:24,064 Hallo, Anna Shay. 393 00:33:26,634 --> 00:33:27,669 Ja, hallo. 394 00:33:29,537 --> 00:33:31,138 Nee, ik bel om je te laten weten 395 00:33:31,171 --> 00:33:33,106 dat we je niet nodig hebben niet meer komen. 396 00:33:34,576 --> 00:33:36,043 Mijn man heeft enkele gezondheidsproblemen. 397 00:33:36,843 --> 00:33:37,878 Zijn hart. 398 00:33:38,712 --> 00:33:39,880 Nee, niets ernstigs. 399 00:33:41,048 --> 00:33:42,082 Maar... 400 00:33:42,650 --> 00:33:44,016 Hij blijft thuis voor een poosje. 401 00:33:44,917 --> 00:33:46,420 Hij wil zorgen de tuin zelf. 402 00:33:47,487 --> 00:33:48,522 Zijn arts adviseerde... 403 00:33:49,755 --> 00:33:50,856 Karel, ik begrijp het. 404 00:33:52,192 --> 00:33:53,227 Nee, ik ben... 405 00:33:54,261 --> 00:33:55,629 We hebben je niet nodig niet meer komen. 406 00:33:56,697 --> 00:33:57,730 Nee, Karel. 407 00:33:58,998 --> 00:34:00,032 Het spijt me. 408 00:34:00,766 --> 00:34:01,801 Ik zei dat het me spijt. 409 00:34:09,710 --> 00:34:11,311 [garagedeur openen] 410 00:34:25,524 --> 00:34:27,158 [garagedeur sluiten] 411 00:34:37,836 --> 00:34:39,472 [stoel zoemt] 412 00:34:45,110 --> 00:34:46,412 [stoel zoemt] 413 00:34:48,614 --> 00:34:49,649 [motor start] 414 00:34:50,583 --> 00:34:53,619 [♪ klassieke pianomuziek op autoradio ♪] 415 00:35:28,420 --> 00:35:31,456 [♪ klassieke pianomuziek gaat verder ♪] 416 00:36:08,292 --> 00:36:09,626 [motor en muziek stoppen] 417 00:36:09,660 --> 00:36:11,695 [piepen] 418 00:36:14,398 --> 00:36:15,432 [piepen] 419 00:36:23,973 --> 00:36:25,107 [piepen] 420 00:36:26,376 --> 00:36:27,410 [piepen] 421 00:36:34,916 --> 00:36:36,952 [zware regen klinkt] 422 00:37:03,846 --> 00:37:04,881 [zware regen klinkt stoppen] 423 00:37:10,017 --> 00:37:12,654 [deurbel gaat] 424 00:37:20,928 --> 00:37:21,962 Paula? 425 00:37:24,299 --> 00:37:25,767 Hier boven. 426 00:37:25,801 --> 00:37:27,168 Hé, Johannes. 427 00:37:28,236 --> 00:37:29,604 Kan je vertellen je moeder ik ben hier? 428 00:37:29,638 --> 00:37:31,105 Nee. 429 00:37:31,138 --> 00:37:32,441 We komen te laat. De repetitie begint... 430 00:37:32,474 --> 00:37:33,742 Ze is niet hier. 431 00:37:34,643 --> 00:37:35,677 Ze ging weg. 432 00:37:36,645 --> 00:37:38,580 - Wat? - Ze is weggegaan. 433 00:37:40,315 --> 00:37:41,750 - Dat is niet mogelijk... - Ze zijn allemaal vertrokken. 434 00:37:42,751 --> 00:37:44,051 Mama, papa en Laurie. 435 00:37:44,084 --> 00:37:45,653 Ze gingen opa bezoeken. 436 00:37:47,053 --> 00:37:48,087 Hij is in het ziekenhuis. 437 00:37:49,256 --> 00:37:50,291 Oh... 438 00:37:51,090 --> 00:37:52,393 Maar... 439 00:37:52,426 --> 00:37:54,261 - Anna heeft me nooit gebeld. - Ze zijn haastig vertrokken. 440 00:37:57,598 --> 00:37:59,032 Nou, in dat geval... 441 00:38:00,301 --> 00:38:02,636 Ja, ik hoop dat je grootvader wordt beter... 442 00:38:02,670 --> 00:38:03,704 Hij had een hartaanval. 443 00:38:05,239 --> 00:38:06,640 Mam vertelde me dat hij in coma ligt. 444 00:38:07,741 --> 00:38:09,477 Geïnduceerde coma. Ze moeten wachten. 445 00:38:11,479 --> 00:38:12,546 Zo jammer. 446 00:38:12,580 --> 00:38:14,548 Ja. Verdrietig. 447 00:38:15,649 --> 00:38:16,983 Weet je wanneer komt ze terug? 448 00:38:17,016 --> 00:38:19,220 Nee. Niemand weet het. 449 00:38:20,855 --> 00:38:23,156 Ik ben gebleven omdat ik aan het trainen ben voor de staat kwalificeert. 450 00:38:25,024 --> 00:38:26,058 Oke. 451 00:38:27,193 --> 00:38:29,429 Als je met je moeder praat, zeg haar alsjeblieft dat ze me moet bellen. 452 00:38:29,462 --> 00:38:30,897 Ik zal. 453 00:38:30,930 --> 00:38:31,965 - Zul je? - Ik zal. 454 00:38:32,499 --> 00:38:33,533 Dank je, Johannes. 455 00:38:34,334 --> 00:38:35,368 Laat het me weten als je iets nodig hebt. 456 00:38:36,101 --> 00:38:37,135 Ik zal. 457 00:38:41,641 --> 00:38:42,909 Veel succes met de kwalificaties. 458 00:38:49,147 --> 00:38:51,049 [automotor start] 459 00:39:27,019 --> 00:39:28,052 John! 460 00:39:28,820 --> 00:39:30,722 O, zoon, Godzijdank ben je in orde. 461 00:39:30,756 --> 00:39:32,190 Ben je gewond? 462 00:39:32,224 --> 00:39:33,258 Is het huis in orde? 463 00:39:36,862 --> 00:39:37,896 [Anna] Wat is er gebeurd, John? 464 00:39:41,833 --> 00:39:43,802 - Weet je wie dit heeft gedaan? - Heb je iemand gezien? 465 00:39:47,605 --> 00:39:49,640 Je wilt ons helpen, maat. Wat heb je daar, een touw? 466 00:39:54,845 --> 00:39:56,314 Ga en pak de ladder, 467 00:39:56,347 --> 00:39:57,715 degene die ik gebruik om de dakpannen vast te zetten. 468 00:39:57,748 --> 00:39:58,883 Herinner je je de ladder nog? 469 00:39:58,916 --> 00:40:00,051 Ga het halen. 470 00:40:00,083 --> 00:40:02,420 Ik zal je moeder helpen en je zus. 471 00:40:04,087 --> 00:40:05,256 Wat doe je? 472 00:40:06,057 --> 00:40:07,291 - [tas landing] - Nee! 473 00:40:08,526 --> 00:40:10,093 Ik weet niet wat je denkt je doet het, vriend... 474 00:40:10,126 --> 00:40:11,529 - [Anna] Schatje, alsjeblieft! - [Brad] Jan! 475 00:40:11,562 --> 00:40:13,764 - [Brad] Johannes. - [Anna] Bel alsjeblieft 911, 476 00:40:13,798 --> 00:40:15,533 of bel Paula en... 477 00:40:15,566 --> 00:40:18,736 [Brad] Ren nu naar het huis en breng de ladder! 478 00:40:18,769 --> 00:40:20,438 Hoor je me? Direct? 479 00:40:21,906 --> 00:40:24,008 Stop met me zo aan te kijken! 480 00:40:24,041 --> 00:40:25,076 Hij heeft het gedaan. 481 00:40:26,043 --> 00:40:27,777 - Wat? - Hij heeft het gedaan. 482 00:40:28,745 --> 00:40:30,246 Zeg dat niet! 483 00:40:31,314 --> 00:40:32,782 [Laurie] Hij gaat ons niet helpen. 484 00:40:32,816 --> 00:40:34,451 [Anna] Zwijg, Laurie! 485 00:40:35,719 --> 00:40:36,753 Waarom deed je het? 486 00:40:38,088 --> 00:40:39,756 Je zit zo in de problemen, kleine man. 487 00:40:40,323 --> 00:40:41,658 Zo veel problemen! 488 00:40:43,059 --> 00:40:45,228 Ga brengen de verdomde ladder, John! 489 00:40:45,261 --> 00:40:46,262 Bram, alsjeblieft! 490 00:40:47,129 --> 00:40:48,365 Nee! 491 00:40:49,633 --> 00:40:50,700 Waar ga je heen? 492 00:40:51,768 --> 00:40:52,802 John! 493 00:41:11,520 --> 00:41:13,355 [Piet] Gelukkigste klootzak ooit. 494 00:41:13,956 --> 00:41:16,157 Ik denk niet dat jouw man wil nog meer spelen. 495 00:41:16,191 --> 00:41:17,626 Wanneer komen ze terug? 496 00:41:17,660 --> 00:41:19,395 Ze weten het niet. 497 00:41:19,428 --> 00:41:22,498 Gelukkigste motherfucking klootzak ooit. 498 00:41:26,268 --> 00:41:27,436 Wil je een paar dagen komen? 499 00:41:27,469 --> 00:41:29,505 Fuck! Derde keer het internet heeft je geholpen! 500 00:41:29,538 --> 00:41:30,939 Je hebt hulp nodig van het net om me te verslaan. 501 00:41:30,973 --> 00:41:33,308 Ik speel tegen jij en het internet. 502 00:41:35,010 --> 00:41:36,311 Wat zeg jij? 503 00:41:36,345 --> 00:41:37,780 Je mag in mijn kamer blijven. 504 00:41:37,813 --> 00:41:40,215 O, de kamer van de verliezer. Klinkt geweldig. 505 00:41:42,151 --> 00:41:43,185 Fuck you. 506 00:41:44,119 --> 00:41:45,187 [geluid van videogames] 507 00:41:46,055 --> 00:41:47,955 Dus, wat zeg je ervan? 508 00:41:47,989 --> 00:41:49,190 Ah, misschien het weekend. 509 00:41:49,223 --> 00:41:50,391 Weekend klinkt goed. 510 00:41:51,059 --> 00:41:52,694 ik kan je ophalen op het station. 511 00:41:52,727 --> 00:41:54,262 Ik rijd in papa's auto. 512 00:41:54,295 --> 00:41:55,430 - Je rijdt? - Ja. 513 00:41:56,664 --> 00:41:58,166 - Dan blijf ik. - Neuk je. 514 00:41:58,199 --> 00:41:59,233 Fuck you! 515 00:41:59,867 --> 00:42:01,502 Kom op Laurie, geef me gewoon alles wat je hebt. 516 00:42:01,536 --> 00:42:02,637 - Kom op. - Pa. 517 00:42:02,670 --> 00:42:03,705 Oh! 518 00:42:04,238 --> 00:42:06,040 - Ik kan het niet. - Je moet springen. 519 00:42:06,074 --> 00:42:08,042 - Gewoon een klein sprongetje. - Ik ben klaar. 520 00:42:08,076 --> 00:42:09,110 Waarom nemen we geen pauze? 521 00:42:09,143 --> 00:42:10,179 Kom op, Laurie! 522 00:42:10,211 --> 00:42:12,080 Nee, ik kom naar beneden. 523 00:42:12,814 --> 00:42:14,348 Nee, kom op, niet doen. 524 00:42:14,382 --> 00:42:15,416 Aha! 525 00:42:18,820 --> 00:42:19,887 Godverdomme! 526 00:42:23,691 --> 00:42:24,726 Laat me vallen. 527 00:42:26,060 --> 00:42:27,128 - Neuken! - Waarom deed hij het? 528 00:42:28,262 --> 00:42:31,031 ik begrijp het niet waarom hij dit deed. 529 00:42:32,099 --> 00:42:33,133 Laurie. 530 00:42:34,034 --> 00:42:35,368 Hé, hé, kijk me aan. 531 00:42:37,504 --> 00:42:38,638 Ik weet dat je dit kunt. 532 00:42:39,207 --> 00:42:40,240 Geloof me. 533 00:42:41,041 --> 00:42:42,476 Ik was niet eens in de buurt, pap. 534 00:42:42,509 --> 00:42:43,643 Nog een keer. 535 00:42:47,547 --> 00:42:49,382 Hallo. Raak dat niet aan. Wat doe je? 536 00:42:49,416 --> 00:42:51,718 - Waarom? - Doe dat niet. niet doen! 537 00:42:51,752 --> 00:42:52,919 - Wat? - Niet doen! 538 00:42:52,953 --> 00:42:54,087 Wij zijn niet... 539 00:42:57,257 --> 00:42:58,658 We eten hier niet. 540 00:42:58,692 --> 00:43:00,093 Ik heb honger, pap! 541 00:43:00,127 --> 00:43:01,561 Nou, we kunnen niet blijven. 542 00:43:02,529 --> 00:43:03,630 We blijven niet. 543 00:43:04,198 --> 00:43:05,499 Er is geen uitweg. 544 00:43:06,633 --> 00:43:08,101 We kunnen hier niet blijven. 545 00:43:08,135 --> 00:43:09,168 Geef me de tas. 546 00:43:20,479 --> 00:43:22,249 [slurpend] 547 00:43:32,658 --> 00:43:33,659 [tas landing] 548 00:43:45,070 --> 00:43:47,106 [♪ klassieke piano ♪] 549 00:43:51,442 --> 00:43:53,111 [♪ gaat verder ♪] 550 00:44:17,802 --> 00:44:19,470 [♪ gaat verder ♪] 551 00:44:46,830 --> 00:44:48,098 [muziek stopt] 552 00:44:48,131 --> 00:44:50,167 [donder rommelt] 553 00:45:04,581 --> 00:45:06,251 [♪ hervat ♪] 554 00:45:15,391 --> 00:45:17,059 [regen valt] 555 00:45:26,535 --> 00:45:28,205 [donder kraken] 556 00:45:38,248 --> 00:45:40,384 [♪ klassieke piano gaat verder ♪] 557 00:45:41,385 --> 00:45:43,052 [regen gaat door] 558 00:45:48,958 --> 00:45:50,227 [♪ eindigt ♪] 559 00:45:55,563 --> 00:45:57,599 [vogels fluiten] 560 00:46:42,177 --> 00:46:43,477 [Anna] Wat is er aan de hand, Johan? 561 00:46:46,247 --> 00:46:47,282 Hallo! 562 00:46:49,650 --> 00:46:50,818 Praat tegen ons. 563 00:46:55,756 --> 00:46:57,825 Dwingt iemand je dit te doen? 564 00:46:59,960 --> 00:47:01,463 Doen ze je pijn? 565 00:47:07,369 --> 00:47:08,470 [Laurie] Het is hier zo koud. 566 00:47:12,339 --> 00:47:13,374 Oh! 567 00:47:50,643 --> 00:47:51,910 Waarom praat je niet met ons? 568 00:47:54,514 --> 00:47:55,547 Alsjeblieft. 569 00:47:59,519 --> 00:48:00,752 - Minstens... - Nee. 570 00:48:13,232 --> 00:48:15,268 [zoemend] 571 00:48:37,422 --> 00:48:39,458 [zoemend] 572 00:48:41,725 --> 00:48:42,760 [Piet] Ik denk dat ik bang ben. 573 00:48:44,728 --> 00:48:47,832 - Van wat? - Jij... rijdt. 574 00:48:48,966 --> 00:48:50,235 [auto versnelt] 575 00:48:50,935 --> 00:48:51,969 Kerel, vertraag. 576 00:48:52,970 --> 00:48:54,004 Vertraag verdomme! 577 00:48:56,208 --> 00:48:59,277 [♪ klassieke piano ♪] 578 00:48:59,311 --> 00:49:00,345 Wat is dit voor onzin? 579 00:49:01,612 --> 00:49:02,680 Geen idee. 580 00:49:02,713 --> 00:49:04,615 - Zet het uit. - Nee. 581 00:49:10,654 --> 00:49:12,556 - Hoe gaat het met je opa? - Dezelfde. 582 00:49:12,590 --> 00:49:14,492 Mijn moeder wil je moeder weer te bellen. 583 00:49:15,493 --> 00:49:17,093 Iets over broccoli eten. 584 00:49:17,127 --> 00:49:18,161 Oke. 585 00:49:25,902 --> 00:49:27,538 Heb je ooit geprobeerd jezelf verdrinken? 586 00:49:30,006 --> 00:49:31,708 [stikken, schreeuwen] 587 00:49:36,012 --> 00:49:37,046 Dus? 588 00:49:38,315 --> 00:49:39,483 Ik was er bijna. 589 00:49:39,517 --> 00:49:41,151 - Heb je iets gezien? - Nee. 590 00:49:41,185 --> 00:49:42,253 - Niets? - Nee! 591 00:49:42,286 --> 00:49:43,987 - Mijn beurt. - Oke. 592 00:49:45,322 --> 00:49:46,357 Oke? 593 00:49:47,123 --> 00:49:48,158 Geef me even. 594 00:49:49,159 --> 00:49:51,794 Onthoud, ik begin te slaan, houd me nog even vast. 595 00:49:51,828 --> 00:49:52,862 - Oke. - Oke? 596 00:49:53,662 --> 00:49:54,997 Wachten. 597 00:49:55,030 --> 00:49:56,499 Wat is een beetje langer? 598 00:49:56,533 --> 00:49:57,567 Ik weet het niet. 599 00:49:58,268 --> 00:49:59,402 Ik wil het niet weten. 600 00:49:59,435 --> 00:50:00,470 Als ik wist, dit zou geen zin hebben. 601 00:50:00,503 --> 00:50:01,571 - Oke. - Ben je klaar? 602 00:50:01,604 --> 00:50:02,639 Ja. 603 00:50:31,900 --> 00:50:33,569 [borrelend water] 604 00:50:41,310 --> 00:50:42,944 [borrelend water] 605 00:50:50,652 --> 00:50:53,455 [spatten] 606 00:51:11,772 --> 00:51:13,542 [hijgen, hoesten] 607 00:51:15,376 --> 00:51:16,410 Ademen. Ademen. 608 00:51:17,411 --> 00:51:19,180 - Wat verdomme, man! - Dus? 609 00:51:19,213 --> 00:51:20,281 Dus? 610 00:51:20,314 --> 00:51:21,815 - Heb je iets gezien? - Nee. 611 00:51:21,848 --> 00:51:23,584 - Niets? - Nee. 612 00:51:23,618 --> 00:51:24,685 Helemaal niets? 613 00:51:24,719 --> 00:51:25,986 - Nee! - Neuken! 614 00:51:26,019 --> 00:51:27,854 Oke. Wat zijn we zou moeten zien? 615 00:51:27,887 --> 00:51:28,922 Ik weet het niet. 616 00:51:28,955 --> 00:51:30,725 - Weet je het niet? - Nee. 617 00:51:30,757 --> 00:51:32,593 - Heb je ooit iets gezien? - Nee! 618 00:51:32,627 --> 00:51:34,495 - Oké, wie heeft je dan verteld... - Mijn vriend, Ethan. 619 00:51:35,296 --> 00:51:36,330 In Boston. 620 00:51:37,531 --> 00:51:39,933 Niet echt mijn vriend. Hij zag de Maagd Maria. 621 00:51:39,966 --> 00:51:43,404 - De Maagd Maria? - Ja, Jezus' moeder. 622 00:51:43,437 --> 00:51:45,706 - Het dragen van een zwembroek. - Ga jezelf neuken. 623 00:51:45,740 --> 00:51:46,773 Het is waar. 624 00:51:48,942 --> 00:51:50,344 Ik wil weer gaan. 625 00:51:55,315 --> 00:51:56,982 [videogamegeluiden] 626 00:52:00,420 --> 00:52:02,121 Ik zei je al, dubbelen is klote. 627 00:52:02,154 --> 00:52:03,789 Ze zuigen omdat jij weet niet hoe je het moet spelen. 628 00:52:04,557 --> 00:52:05,924 Je wilt elke bal raken. 629 00:52:05,958 --> 00:52:06,992 Nee, ik niet. 630 00:52:09,162 --> 00:52:10,196 Daar. Dat is mijn kant. 631 00:52:11,096 --> 00:52:12,131 ik ben de linker en je hebt gelijk. 632 00:52:12,998 --> 00:52:14,033 Degenen die naar het midden komen zijn van mij. 633 00:52:14,900 --> 00:52:16,135 Daar zit mijn voorhand. 634 00:52:16,169 --> 00:52:17,970 Ik ben Roger, verdomde Federer! 635 00:52:18,003 --> 00:52:19,773 Mijn backhand is beter dan mijn voorhand. 636 00:52:29,683 --> 00:52:30,784 [Omroeper] Spel! 637 00:52:30,816 --> 00:52:31,850 Ik haat je. 638 00:52:34,254 --> 00:52:35,287 Ik haat je. 639 00:52:39,258 --> 00:52:40,292 Niet kijken. 640 00:53:34,212 --> 00:53:35,246 [plastic zak landing] 641 00:53:36,980 --> 00:53:38,014 [zuchtend] 642 00:53:42,820 --> 00:53:43,855 [zuchtend] 643 00:53:49,594 --> 00:53:51,529 Oliver moet de politie bellen. 644 00:53:54,432 --> 00:53:56,366 Paula moet gek worden. 645 00:53:57,834 --> 00:53:59,902 Ik had haar moeten helpen met horeca. 646 00:54:00,871 --> 00:54:02,205 En middenstukken. 647 00:54:05,107 --> 00:54:06,877 Ze smeekte me om haar te helpen. 648 00:54:14,917 --> 00:54:15,985 Ik mis Jos. 649 00:54:18,755 --> 00:54:19,790 Je kende hem amper. 650 00:54:30,367 --> 00:54:32,569 Vorige maand, Jan vroeg me iets. 651 00:54:34,069 --> 00:54:35,137 Het was een rare vraag. 652 00:54:36,037 --> 00:54:38,774 En ik denk dat ik... 653 00:54:40,709 --> 00:54:42,178 Wat heeft hij je gevraagd? 654 00:54:46,482 --> 00:54:51,085 Hij wilde het weten hoe het is om volwassen te zijn. 655 00:54:52,153 --> 00:54:54,022 Hij vroeg me hoe het voelt. 656 00:54:55,891 --> 00:54:57,927 Wanneer stop je met kind zijn? 657 00:54:59,961 --> 00:55:00,995 Het was... 658 00:55:01,963 --> 00:55:03,532 je weet wel, een van die rare vragen 659 00:55:03,566 --> 00:55:05,334 hij komt met zo nu en dan. 660 00:55:05,967 --> 00:55:07,001 Zoals toen hij me vroeg... 661 00:55:07,736 --> 00:55:11,273 waarom doet het water in het zwembad? geen zin in echt water? 662 00:55:14,410 --> 00:55:15,977 Waarom mensen allergisch zijn voor noten 663 00:55:17,144 --> 00:55:18,680 als noten iets natuurlijks zijn. 664 00:55:21,850 --> 00:55:23,451 Ik wist niet wat ik hem moest zeggen. 665 00:55:24,919 --> 00:55:26,888 ik heb geen idee hoe het voelt 666 00:55:26,921 --> 00:55:27,956 volwassen te zijn. 667 00:55:31,292 --> 00:55:33,361 Ik zei iets over... 668 00:55:34,696 --> 00:55:36,197 verantwoordelijkheden. 669 00:55:36,931 --> 00:55:38,666 Ik vertelde hem je houdt nooit op een kind te zijn. 670 00:55:39,701 --> 00:55:40,902 Dat je ouder wordt... 671 00:55:42,770 --> 00:55:44,071 En volwassen worden, maar... 672 00:55:45,473 --> 00:55:46,808 Van binnen ben je nog een kind. 673 00:55:48,543 --> 00:55:50,077 Een kind met meer verantwoordelijkheden. 674 00:55:54,516 --> 00:55:56,049 Ik denk niet dat hij dat leuk vond. 675 00:55:57,451 --> 00:55:58,685 Ik denk dat hij... 676 00:56:00,821 --> 00:56:02,689 je weet wel, teleurgesteld. 677 00:56:07,628 --> 00:56:08,662 [lepel tikken] 678 00:56:17,204 --> 00:56:19,206 - Wat doe jij? - Wat? 679 00:56:20,340 --> 00:56:21,775 Wat heb je zojuist gedaan? 680 00:56:21,808 --> 00:56:22,843 Wat? 681 00:56:23,877 --> 00:56:25,779 Lik niet aan de lepel en doe het terug in de pot. 682 00:56:25,812 --> 00:56:27,046 - Waarom niet? - Het is walgelijk. 683 00:56:27,079 --> 00:56:29,182 - Je bent walgelijk. - Je moeder is walgelijk. 684 00:56:29,216 --> 00:56:30,517 - Wat zij je net? - Niets. 685 00:56:37,256 --> 00:56:38,558 - Wat verdomme. - Wat? 686 00:56:39,659 --> 00:56:41,894 Aan de lepel likken is niet hetzelfde als spugen. 687 00:56:41,928 --> 00:56:43,296 Ja het is. 688 00:56:43,329 --> 00:56:44,864 - Het is niet. - Ja het is. 689 00:56:44,897 --> 00:56:46,097 Het is niet! 690 00:56:50,770 --> 00:56:52,038 Je bent zo dood. 691 00:56:57,577 --> 00:56:58,911 Klootzak! 692 00:56:58,945 --> 00:56:59,979 [kletterend] 693 00:57:03,783 --> 00:57:05,318 - Het spijt me. - Het is oke. 694 00:57:06,719 --> 00:57:08,086 - Weet je het zeker? - Ja. 695 00:57:10,222 --> 00:57:11,657 Wat moeten we doen met de andere? 696 00:57:24,469 --> 00:57:25,503 Ohh! 697 00:57:40,785 --> 00:57:43,822 [♪♪♪] 698 00:58:19,256 --> 00:58:22,292 [♪♪♪] 699 00:58:41,010 --> 00:58:44,047 [♪♪♪] 700 00:59:06,669 --> 00:59:08,705 [drone zoemt] 701 00:59:26,021 --> 00:59:29,791 Laat ons alleen! 702 00:59:53,915 --> 00:59:55,617 [zoemend] 703 01:00:07,394 --> 01:00:08,429 [Piet] Waar gaan we heen? 704 01:00:18,539 --> 01:00:19,573 Waarom zijn we hier? 705 01:00:23,744 --> 01:00:24,779 John? 706 01:00:29,650 --> 01:00:30,684 Ik ga de bus missen. 707 01:00:36,557 --> 01:00:37,591 Hallo! 708 01:00:38,325 --> 01:00:39,793 Hallo. 709 01:00:39,826 --> 01:00:41,594 [autodeur piept] 710 01:00:45,565 --> 01:00:47,133 [piepen] 711 01:00:52,438 --> 01:00:53,807 [autodeur piept] 712 01:01:00,113 --> 01:01:01,148 Hallo. 713 01:01:04,285 --> 01:01:05,318 [deur dicht] 714 01:01:05,985 --> 01:01:07,420 Wat is dit? 715 01:01:07,453 --> 01:01:08,588 Geld. 716 01:01:08,621 --> 01:01:09,789 Ik weet dat het geld is, maar waar is het voor? 717 01:01:09,823 --> 01:01:10,990 Het is voor jou. 718 01:01:12,759 --> 01:01:14,161 - Het is voor mij? - Ja. 719 01:01:15,929 --> 01:01:17,164 Je kunt kopen wat je wilt. 720 01:01:18,097 --> 01:01:19,132 Van wie is dit geld? 721 01:01:19,999 --> 01:01:21,433 De jouwe. 722 01:01:21,466 --> 01:01:23,135 - Heb je een pinpas? - Ja. 723 01:01:26,172 --> 01:01:27,673 Dit is gek. 724 01:01:28,874 --> 01:01:29,908 Wat wil je kopen? 725 01:01:30,542 --> 01:01:31,677 Niets. 726 01:01:32,845 --> 01:01:33,979 Wat? 727 01:01:34,012 --> 01:01:35,113 Ik wil niets kopen. 728 01:01:35,148 --> 01:01:36,249 Natuurlijk doe je dat. Wat wil je? 729 01:01:36,282 --> 01:01:37,317 Niets. 730 01:01:41,119 --> 01:01:43,021 - Dit is veel geld. - Ja. 731 01:01:43,055 --> 01:01:44,190 Mag ik het houden? 732 01:01:44,224 --> 01:01:45,958 Het is van jou. 733 01:01:45,991 --> 01:01:47,426 Bedankt. 734 01:01:47,459 --> 01:01:48,527 Dus je wilt niet iets kopen? 735 01:01:48,560 --> 01:01:49,595 Nee. 736 01:01:55,033 --> 01:01:57,270 [motor start] 737 01:02:08,412 --> 01:02:11,449 [♪♪♪] 738 01:02:30,501 --> 01:02:32,470 [lachend] 739 01:02:36,208 --> 01:02:37,242 auw! 740 01:02:58,762 --> 01:03:00,430 Is er iets dat je nodig hebt? Kan ik je ergens mee helpen? 741 01:03:00,463 --> 01:03:01,831 - Nee. - Weet je zeker dat? 742 01:03:01,865 --> 01:03:03,267 Ja. 743 01:03:03,301 --> 01:03:05,568 Ik bedoel, ze zijn weg al een tijdje. 744 01:03:05,602 --> 01:03:06,636 Het gaat goed met mij. 745 01:03:10,540 --> 01:03:12,276 Komt er iemand? het huis schoonmaken? 746 01:03:15,045 --> 01:03:16,112 Ja. 747 01:03:16,713 --> 01:03:17,747 Wanneer? 748 01:03:19,150 --> 01:03:20,318 Volgende woensdag. 749 01:03:21,951 --> 01:03:22,985 Om twee uur. 750 01:03:28,291 --> 01:03:29,725 Oke dan. 751 01:03:29,758 --> 01:03:30,793 Wachten. 752 01:03:31,827 --> 01:03:32,895 Ga niet. 753 01:03:32,928 --> 01:03:34,129 Is er iets heb je nodig, John? 754 01:03:34,164 --> 01:03:35,432 Ja. 755 01:03:35,464 --> 01:03:37,599 - Wat? - Verblijf. 756 01:03:37,633 --> 01:03:39,369 Blijf nog even. 757 01:03:39,402 --> 01:03:40,970 Ik heb niet veel tijd. 758 01:03:41,003 --> 01:03:42,037 Gewoon een tijdje. 759 01:03:43,239 --> 01:03:44,307 Oke. 760 01:03:44,341 --> 01:03:45,375 - Wat doe je... - Zitten. 761 01:03:58,020 --> 01:03:59,322 Ik ben 13 jaar oud. 762 01:04:00,190 --> 01:04:01,224 Ik weet. 763 01:04:02,023 --> 01:04:03,057 Hoe oud ben je? 764 01:04:03,758 --> 01:04:05,260 Dat vraag je niet aan een dame. 765 01:04:05,294 --> 01:04:07,628 - Waarom niet? - Dat doe je gewoon niet. Het is onbeleefd. 766 01:04:08,163 --> 01:04:09,198 Oke. 767 01:04:12,033 --> 01:04:13,302 Mijn moeder is 50. 768 01:04:14,035 --> 01:04:15,636 Ik weet. 769 01:04:15,670 --> 01:04:18,340 We hadden een groot feest in dit huis. 770 01:04:18,973 --> 01:04:20,409 Ik was hier. Weet je het niet meer? 771 01:04:23,278 --> 01:04:24,545 Ben jij ook 50? 772 01:04:26,382 --> 01:04:27,682 Wat is er met jou vandaag? 773 01:04:27,715 --> 01:04:28,750 Niets. 774 01:04:30,985 --> 01:04:32,254 Ben jij? 775 01:04:34,189 --> 01:04:35,224 Ja. 776 01:04:38,559 --> 01:04:39,594 Hoe voelt het? 777 01:04:40,995 --> 01:04:42,163 - Wat? - 50 worden. 778 01:04:44,232 --> 01:04:46,033 Niet zo erg, moet ik zeggen. 779 01:04:46,967 --> 01:04:48,802 Eerst was ik bang, maar nu het is gebeurd... 780 01:04:48,835 --> 01:04:49,870 Wil je de banaan niet? 781 01:04:51,239 --> 01:04:52,706 Het is goed, Ik heb al geluncht. 782 01:04:54,509 --> 01:04:55,542 [zuchtend] 783 01:04:56,411 --> 01:04:57,811 Ik moet gaan. 784 01:04:57,844 --> 01:04:59,347 - Niet doen. - Johannes! 785 01:04:59,380 --> 01:05:00,947 Vertel mij alstublieft als je iets nodig hebt. 786 01:05:00,981 --> 01:05:02,015 Ik heb iets nodig. 787 01:05:02,049 --> 01:05:03,650 - Oke. Wat? - Ik wil dat je blijft. 788 01:05:03,683 --> 01:05:04,851 Verblijf? 789 01:05:04,885 --> 01:05:05,919 Slaap hier. 790 01:05:07,654 --> 01:05:08,688 We kunnen een film kijken. 791 01:05:09,656 --> 01:05:10,924 We hebben popcorn met botersmaak. 792 01:05:11,892 --> 01:05:13,528 Ik kan hier niet blijven, John. 793 01:05:13,560 --> 01:05:15,729 Ik heb een gezin, dingen te doen. 794 01:05:19,167 --> 01:05:20,867 Weet je wat? Laat me je moeder bellen. 795 01:05:20,901 --> 01:05:23,069 - Niet doen - Ja, dit is te gek. 796 01:05:23,702 --> 01:05:25,338 Ze kunnen niet zomaar laat je hier achter als... 797 01:05:25,372 --> 01:05:26,473 Bel haar niet. 798 01:05:27,706 --> 01:05:29,742 [mobiele telefoon rinkelt] 799 01:05:33,513 --> 01:05:34,548 John. 800 01:05:36,416 --> 01:05:37,551 Ze heeft haar telefoon hier achtergelaten. 801 01:05:44,757 --> 01:05:46,058 Ze vertrokken in allerijl. 802 01:05:52,432 --> 01:05:54,900 [auto start, rijdt weg] 803 01:05:59,738 --> 01:06:01,774 [insecten fluiten] 804 01:06:11,616 --> 01:06:12,650 [Brad] Hé. 805 01:06:13,718 --> 01:06:14,953 - Wat is er gebeurd? - Wat? 806 01:06:15,887 --> 01:06:17,755 - Wat is er gebeurd? - Wanneer? 807 01:06:17,789 --> 01:06:19,624 - Tussen jou en John? - Wat? 808 01:06:20,493 --> 01:06:22,261 - Ben jij... - Vertel me wat er gebeurd is. 809 01:06:22,294 --> 01:06:23,962 Ik weet niet wat je denkt dat jij bent... 810 01:06:23,995 --> 01:06:25,431 Je kunt het me vertellen, Anna. 811 01:06:25,930 --> 01:06:27,266 Zet dat ding uit. 812 01:06:27,299 --> 01:06:28,867 - Zeg het me gewoon. - Zet het uit! 813 01:06:30,169 --> 01:06:31,803 - [Laurie] Hé, wat is er aan de hand? - Niets. 814 01:06:32,505 --> 01:06:33,606 Ga weer slapen. 815 01:06:36,575 --> 01:06:39,311 Ik moet weten wat er is gebeurd omdat er iets moest gebeuren. 816 01:06:39,944 --> 01:06:41,012 [Laurie] Ik heb dorst. 817 01:06:45,416 --> 01:06:46,451 Drink niet alles. 818 01:07:22,220 --> 01:07:24,521 Er is niks gebeurd. 819 01:07:31,794 --> 01:07:32,828 [zaklamp klikt uit] 820 01:07:37,501 --> 01:07:39,169 [voetstappen naderen] 821 01:07:40,671 --> 01:07:42,239 - Lelie. - Wat? 822 01:07:42,905 --> 01:07:45,775 - Ik ga weg. - Waar? 823 01:07:45,808 --> 01:07:47,710 Het maakt niet uit. Het komt wel goed, ik... 824 01:07:48,811 --> 01:07:51,215 ik wil dat je dat weet je staat er nu alleen voor. 825 01:07:52,516 --> 01:07:53,916 - In mijn eentje? - Ja. 826 01:07:55,718 --> 01:07:58,120 Ik ga weg en ik kom niet terug. 827 01:07:59,590 --> 01:08:03,627 Er is geld voor jou in een schoenendoos onder het bed. 828 01:08:04,161 --> 01:08:06,596 Het zou tien maanden moeten duren, 829 01:08:07,163 --> 01:08:08,698 misschien een jaar, als je er geen misbruik van maakt. 830 01:08:09,498 --> 01:08:10,999 - Mag ik meegaan? - Nee. 831 01:08:11,032 --> 01:08:12,401 Waarom niet? 832 01:08:12,435 --> 01:08:14,537 Omdat je oud genoeg bent om nu alleen te zijn. 833 01:08:15,070 --> 01:08:16,239 Ik ben 12. 834 01:08:17,072 --> 01:08:19,542 - Ik dacht dat je 13 was. - Ik ben 12. 835 01:08:20,243 --> 01:08:21,277 We zullen... 836 01:08:22,511 --> 01:08:25,248 Je kent oma was 15 toen ze mij kreeg. 837 01:08:25,281 --> 01:08:27,816 - Ik heb oma nooit ontmoet. - Hier, eet dat maar op. 838 01:08:28,451 --> 01:08:29,719 Jij vertelde me we hadden kip. 839 01:08:29,751 --> 01:08:30,785 We eten geen kip. 840 01:08:31,420 --> 01:08:34,089 Er is geen tijd om te koken een kip. Ik ga binnenkort weg. 841 01:08:34,122 --> 01:08:35,358 - Niet doen. - Ik moet. 842 01:08:35,391 --> 01:08:37,193 - Nee, dat doe je niet. - Ja, ik wil. 843 01:08:37,226 --> 01:08:38,893 Ze halen me op, Lily. 844 01:08:38,927 --> 01:08:40,162 Wie haalt je op? 845 01:08:40,196 --> 01:08:41,230 Dat zijn jouw zaken niet. 846 01:08:41,763 --> 01:08:42,797 - Pa? - Nee. 847 01:08:44,032 --> 01:08:45,866 - Hou op! - Neem me mee! 848 01:08:45,899 --> 01:08:47,602 Er is geen plaats in de auto! 849 01:08:48,236 --> 01:08:49,504 Ik kan in de kofferbak rijden. 850 01:08:49,537 --> 01:08:51,038 Ik kan mijn adem inhouden voor bijna een minuut. 851 01:08:51,071 --> 01:08:52,940 - Oké, beloof me iets. - Wat? 852 01:08:53,774 --> 01:08:56,844 Beloof me je stopt niet met school. 853 01:08:56,877 --> 01:08:58,380 ik kan naar school waar je ook heen gaat. 854 01:08:58,413 --> 01:08:59,648 - Beloof het me. - Nee! 855 01:09:00,649 --> 01:09:01,949 Beloof je me of Ik neem het geld aan. 856 01:09:01,982 --> 01:09:05,052 - Pak het, ik heb het niet nodig. - Jawel. 857 01:09:05,085 --> 01:09:06,755 - Ik heb het huis. - Welk huis? 858 01:09:06,787 --> 01:09:07,855 Dit huis. 859 01:09:07,888 --> 01:09:09,457 Jij hebt dit huis niet, Lily. 860 01:09:09,491 --> 01:09:10,991 Ja, ik wil, en ik ga het verkopen. 861 01:09:12,427 --> 01:09:14,162 We zijn niet de eigenaar van het huis, Lily. 862 01:09:15,230 --> 01:09:17,931 Wij betalen elke maand huur en het geld dat ik je heb nagelaten 863 01:09:17,965 --> 01:09:20,302 is genoeg zodat je kunt huur blijven betalen 864 01:09:20,335 --> 01:09:22,036 elke maand voor het volgende jaar, 865 01:09:22,069 --> 01:09:24,205 als je het niet misbruikt, zoals ik zei. 866 01:09:24,239 --> 01:09:26,105 - Ik ga het misbruiken. - We zullen... 867 01:09:27,308 --> 01:09:28,941 Doe wat je wilt, het is nu jouw geld. 868 01:09:28,975 --> 01:09:30,744 - En waar zal ik heen gaan? - Wanneer? 869 01:09:30,778 --> 01:09:31,811 Als het geld op is. 870 01:09:32,413 --> 01:09:33,447 Dat is niet mijn probleem. 871 01:09:35,249 --> 01:09:36,916 Dit is je leven. 872 01:09:36,949 --> 01:09:38,552 Jij mag maken nu je eigen beslissingen. 873 01:09:38,585 --> 01:09:40,119 ik wil niet maken mijn eigen beslissingen. 874 01:09:40,154 --> 01:09:41,188 Nou, je moet wel. 875 01:09:44,658 --> 01:09:45,693 Oke. 876 01:09:46,859 --> 01:09:48,828 Genoeg. Dat is genoeg. 877 01:09:49,663 --> 01:09:51,498 Je gaat me niet stoppen van gaan. 878 01:09:52,131 --> 01:09:53,634 Ik kan voor je werken. 879 01:09:54,501 --> 01:09:56,337 - Wat? - Ik kan doen wat je wilt. 880 01:09:56,370 --> 01:09:57,504 Ik kan je assistent zijn. 881 01:10:00,441 --> 01:10:01,508 Je bent geen assistent, Lily. 882 01:10:02,776 --> 01:10:05,379 Mijn dochter is niemands assistent. 883 01:10:16,155 --> 01:10:17,757 Je bent niemands assistent, Lily. 884 01:10:23,162 --> 01:10:24,197 [voetstappen] 885 01:10:24,230 --> 01:10:25,897 [deur opent, sluit] 886 01:10:57,061 --> 01:10:58,095 [deurkruk schudt] 887 01:11:02,701 --> 01:11:05,604 [deurbel gaat] 888 01:11:17,915 --> 01:11:19,950 [geen hoorbare dialoog] 889 01:11:44,542 --> 01:11:47,244 [onduidelijk politie radio gebabbel] 890 01:12:10,567 --> 01:12:11,734 [balwerper schiet, racketslag] 891 01:12:11,768 --> 01:12:13,236 [Man] Kom op, John. 892 01:12:13,269 --> 01:12:14,737 [racketslag] 893 01:12:14,771 --> 01:12:15,805 [Man] Focus. 894 01:12:17,607 --> 01:12:18,641 [balwerper schiet, racketslag] 895 01:12:19,142 --> 01:12:20,176 [Man] Je hebt dit. 896 01:12:22,912 --> 01:12:23,947 Laten we gaan. 897 01:12:26,182 --> 01:12:27,217 Jij bent niet. 898 01:12:28,418 --> 01:12:29,452 - Ik ben. - Jij bent niet. 899 01:12:29,486 --> 01:12:30,520 Ik ben klaar. 900 01:12:32,188 --> 01:12:33,223 Hoe gaat het met je moeder? 901 01:12:33,756 --> 01:12:35,158 Goed. 902 01:12:35,191 --> 01:12:36,960 Wacht nog steeds op de cheques. Je bent me twee weken schuldig. 903 01:12:37,861 --> 01:12:38,895 Ik kan je betalen. 904 01:12:40,463 --> 01:12:41,498 Volg je het dieet? 905 01:12:42,165 --> 01:12:43,199 Ja. 906 01:12:44,099 --> 01:12:45,201 Wat had je als ontbijt? 907 01:12:46,135 --> 01:12:47,402 Magere yoghurt met ontbijtgranen. 908 01:12:49,505 --> 01:12:50,539 Alles goed thuis? 909 01:12:51,373 --> 01:12:52,774 Ja. 910 01:12:52,808 --> 01:12:54,510 Laat het me weten als je nodig hebt alles, ik kan je helpen. 911 01:12:55,210 --> 01:12:56,245 Oke. 912 01:12:59,113 --> 01:13:00,916 - Dat hoeft niet. - Ik wil. 913 01:13:01,717 --> 01:13:02,751 - Oke. - Oke? 914 01:13:04,186 --> 01:13:05,954 - Dat hoeft niet. - Ik weet dat het niet nodig is. 915 01:13:05,988 --> 01:13:07,289 Laat me gewoon weten hoe. 916 01:13:07,322 --> 01:13:09,090 Weet je, het zou jammer zijn voor jou om te missen... 917 01:13:09,123 --> 01:13:10,659 - Ik ben klaar. - Stop met dat te zeggen. 918 01:13:11,994 --> 01:13:13,027 Oke. 919 01:13:14,796 --> 01:13:15,831 Je bent nog niet klaar, John. 920 01:13:17,165 --> 01:13:18,400 Je hebt deze laatste dagen nodig. 921 01:13:18,967 --> 01:13:20,168 Je moet blijven trainen. 922 01:13:20,669 --> 01:13:21,703 Je hebt me nodig. 923 01:13:22,371 --> 01:13:25,007 Deze kwaliteiten... zijn zwaar. 924 01:13:25,674 --> 01:13:26,775 Heel taai. 925 01:13:27,708 --> 01:13:30,211 Er zijn zeer goede spelers die er zijn. 926 01:13:30,244 --> 01:13:32,613 Er zijn kinderen van jouw leeftijd die elke dag trainen, 927 01:13:32,647 --> 01:13:34,415 elk uur, zoals professionals. 928 01:13:35,650 --> 01:13:36,884 Je weet wat ik bedoel? 929 01:13:39,420 --> 01:13:40,454 Doe je? 930 01:13:41,155 --> 01:13:42,189 Ja. 931 01:13:42,890 --> 01:13:44,659 Weet je, ik had mijn ervaring met ouders 932 01:13:44,692 --> 01:13:46,294 die niet steunen hun kinderen, 933 01:13:46,327 --> 01:13:47,995 die niet geloven in hun potentieel. 934 01:13:48,029 --> 01:13:50,932 En laat me je vertellen, Ik heb meer dan eens tegen ze geschreeuwd. 935 01:13:52,600 --> 01:13:53,768 Dit is jouw leven, John. 936 01:13:54,835 --> 01:13:56,102 Dit is wat je wilt doen. 937 01:13:56,837 --> 01:13:58,272 Dit kan zijn wie je bent. 938 01:13:59,774 --> 01:14:00,808 Ik wil. 939 01:14:01,742 --> 01:14:02,777 Wat wil je? 940 01:14:05,212 --> 01:14:07,080 Ik wil zijn wie ik ben. 941 01:14:11,116 --> 01:14:13,153 Ga je het aan je moeder vragen? om mij de cheques te sturen? 942 01:14:13,853 --> 01:14:14,888 Ja. 943 01:14:15,855 --> 01:14:16,890 Vandaag? 944 01:14:20,427 --> 01:14:21,461 Geweldig. 945 01:14:22,228 --> 01:14:24,030 Klaar met het ophalen van je spullen en ga hier weg. 946 01:14:24,064 --> 01:14:25,498 Ik moet de rechtbank gebruiken. 947 01:14:41,381 --> 01:14:42,482 [zuchtend] 948 01:14:43,049 --> 01:14:44,116 Heb je dat gehoord? 949 01:14:45,452 --> 01:14:46,486 Ja. 950 01:14:48,954 --> 01:14:50,923 Het is alsof ik een hond binnen heb. 951 01:14:52,491 --> 01:14:54,259 Een uitgehongerde hond. 952 01:14:58,497 --> 01:14:59,531 [zuchtend] 953 01:15:00,599 --> 01:15:02,434 Hij moet ons brengen iets vandaag. 954 01:15:04,336 --> 01:15:06,405 Wanneer was de laatste keer heeft hij ons iets gebracht? 955 01:15:06,438 --> 01:15:08,741 Twee dagen. Bijna twee en een half. 956 01:15:08,774 --> 01:15:09,808 [zuchtend] 957 01:15:12,444 --> 01:15:14,446 Hij probeert ons te vermoorden. 958 01:15:14,480 --> 01:15:17,483 Hij laat ons hier sterven, verhongeren. 959 01:15:17,516 --> 01:15:18,951 - Zeg dat niet. - Waarom niet? 960 01:15:20,619 --> 01:15:21,654 Het is de waarheid. 961 01:15:26,992 --> 01:15:28,627 Wat als iets? hem overkomen? 962 01:15:33,798 --> 01:15:35,166 Wat als hij nooit meer terugkomt? 963 01:15:35,199 --> 01:15:37,635 - Sst! - [Anna] Wat? 964 01:15:38,302 --> 01:15:40,338 Nee, niet jij, de hond. 965 01:15:44,442 --> 01:15:45,843 Ik denk dat het de eerste keer is... 966 01:15:49,414 --> 01:15:50,415 De eerste keer dat ik... 967 01:15:51,115 --> 01:15:52,283 hongerig. 968 01:15:52,316 --> 01:15:53,551 Ik bedoel, serieus... 969 01:15:55,053 --> 01:15:56,087 erg hongerig. 970 01:15:58,790 --> 01:15:59,857 Het wordt bijna... 971 01:16:00,658 --> 01:16:01,693 pijn. 972 01:16:04,696 --> 01:16:05,997 Een nieuw soort pijn. 973 01:16:10,534 --> 01:16:12,602 Ik heb nog nooit honger gehad. 974 01:16:16,840 --> 01:16:18,208 Ik heb altijd honger. 975 01:16:31,655 --> 01:16:33,223 Ik hoop dat hem niets is overkomen. 976 01:16:34,758 --> 01:16:36,426 [Laurie] Hij probeert... dood ons, mam. 977 01:16:56,445 --> 01:16:58,581 [braken, spugen] 978 01:17:07,356 --> 01:17:08,991 [water loopt] 979 01:17:44,993 --> 01:17:46,060 [rennende voetstappen] 980 01:17:46,094 --> 01:17:47,129 Neuken! 981 01:17:48,264 --> 01:17:49,297 [spattend water] 982 01:17:53,601 --> 01:17:54,636 Ik dacht dat je... 983 01:17:56,971 --> 01:17:58,006 Het is goed. 984 01:17:58,940 --> 01:18:00,375 Het is maar een spel. 985 01:18:00,408 --> 01:18:02,043 - Een spel? - Ja. 986 01:18:02,076 --> 01:18:03,111 Oke. 987 01:18:05,480 --> 01:18:06,514 Wat doe jij hier? 988 01:18:07,115 --> 01:18:10,851 Ik werk hiernaast. Ik kwam om je vader te zien. 989 01:18:11,351 --> 01:18:12,386 Kijk hoe het met hem gaat. 990 01:18:13,288 --> 01:18:14,655 - Mijn vader? - O mijn God. 991 01:18:15,823 --> 01:18:17,324 - Ja. - Hij is niet hier. 992 01:18:20,295 --> 01:18:21,328 - Jouw moeder? - Nee. 993 01:18:23,264 --> 01:18:24,464 De tuin ziet er uit als een rommel. 994 01:18:29,603 --> 01:18:30,904 Wil je iets te drinken? 995 01:18:32,806 --> 01:18:33,841 Nee. 996 01:18:35,342 --> 01:18:36,376 Dank je, nee. 997 01:18:37,145 --> 01:18:39,479 Ik zal komen... Ik kom morgen terug. 998 01:18:40,181 --> 01:18:41,415 Morgen? 999 01:18:41,448 --> 01:18:42,482 Ja, na het werk. 1000 01:18:43,684 --> 01:18:44,718 Zijn we je geld schuldig? 1001 01:18:46,154 --> 01:18:47,688 - Wat? - Ik heb geld. 1002 01:18:49,690 --> 01:18:50,757 Nee. 1003 01:18:51,390 --> 01:18:53,359 Geen geld, Jan. Geen geld. 1004 01:18:55,229 --> 01:18:56,429 ik gewoon... 1005 01:18:56,462 --> 01:18:57,530 Vertel hem dat ik Hallo heb gezegd. 1006 01:18:58,531 --> 01:18:59,665 - Ik zal. - Oke. 1007 01:19:03,536 --> 01:19:04,570 Je bent een goede jongen, John. 1008 01:19:09,309 --> 01:19:10,676 Vanavond kook ik risotto. 1009 01:19:13,813 --> 01:19:14,847 Geweldig. 1010 01:19:16,015 --> 01:19:17,049 Goed voor je. 1011 01:19:20,019 --> 01:19:21,053 Ik zie je later. 1012 01:19:33,199 --> 01:19:34,900 [bellen blazen] 1013 01:19:40,339 --> 01:19:41,973 [hakken] 1014 01:19:42,007 --> 01:19:44,042 [onduidelijke dialoog op tv] 1015 01:19:57,856 --> 01:19:59,491 [sissend] 1016 01:20:09,968 --> 01:20:12,903 [Alle] Als blauwe bugs bloed blauw bloed, 1017 01:20:12,937 --> 01:20:16,607 en zwarte beestjes bloed zwart bloed, 1018 01:20:16,640 --> 01:20:21,545 doe blauw zwarte insecten bloeden blauw zwart bloed? 1019 01:20:21,578 --> 01:20:24,715 Als blauwe beestjes blauw bloed bloeden, 1020 01:20:24,748 --> 01:20:27,651 en zwarte beestjes bloed zwart bloed... 1021 01:20:28,819 --> 01:20:30,854 [♪ klassieke muziek spelen op afstand ♪] 1022 01:20:47,972 --> 01:20:49,006 [Brad] Johannes. 1023 01:20:50,107 --> 01:20:51,142 Hallo. 1024 01:20:52,143 --> 01:20:53,444 Wanneer ga je met ons praten? 1025 01:20:58,481 --> 01:21:00,317 Kom op, Johan. Je hebt je punt gemaakt. 1026 01:21:01,418 --> 01:21:02,719 We gaan je niet straffen. 1027 01:21:03,486 --> 01:21:04,887 Wat wil je, John? 1028 01:21:06,256 --> 01:21:07,623 Help ons. 1029 01:21:07,657 --> 01:21:08,725 Laat ons je helpen. 1030 01:21:13,663 --> 01:21:14,697 [Laurie] Alsjeblieft, Johannes. 1031 01:21:15,432 --> 01:21:16,467 We hebben zo'n honger. 1032 01:21:17,334 --> 01:21:18,469 Het stinkt hier beneden. 1033 01:21:20,970 --> 01:21:23,207 Dit kan niet doorgaan veel langer, Johannes. 1034 01:21:25,142 --> 01:21:27,977 Iemand daarbuiten, ergens... 1035 01:21:28,011 --> 01:21:30,347 ze gaan zich zorgen maken en bel de politie. 1036 01:21:42,158 --> 01:21:44,193 [touw schuiven] 1037 01:22:00,976 --> 01:22:02,345 Ik bond het aan een boom. 1038 01:22:04,414 --> 01:22:05,448 [kreunend] 1039 01:22:06,215 --> 01:22:07,250 [touw knappen] 1040 01:22:16,023 --> 01:22:17,091 Ik kookte risotto. 1041 01:22:42,616 --> 01:22:43,651 Je hebt vorken. 1042 01:23:05,139 --> 01:23:06,340 Je hebt de wijn niet geprobeerd. 1043 01:23:11,945 --> 01:23:13,180 Jouw favoriet. 1044 01:23:17,284 --> 01:23:18,319 [kurk knalt] 1045 01:23:21,122 --> 01:23:22,423 - Aha. - Hm. 1046 01:23:26,759 --> 01:23:28,061 Ik heb de mijne. 1047 01:23:28,094 --> 01:23:29,130 [zuchtend] 1048 01:23:29,729 --> 01:23:30,763 [kurk knalt] 1049 01:23:36,802 --> 01:23:37,803 mmm. 1050 01:23:51,618 --> 01:23:53,186 Vandaag heb ik 300 porties gehaald. 1051 01:24:16,674 --> 01:24:19,710 [♪♪♪] 1052 01:25:52,801 --> 01:25:55,838 [♪♪♪] 1053 01:26:19,461 --> 01:26:21,497 [blazende wind] 1054 01:27:28,162 --> 01:27:29,197 [Laurie] John. 1055 01:27:39,239 --> 01:27:40,273 [Laurie] Hoe laat is het? 1056 01:27:45,044 --> 01:27:46,078 Ik weet het niet. 1057 01:27:48,348 --> 01:27:49,616 [Laurie] Heb je binnenkort geen tennis? 1058 01:27:51,984 --> 01:27:53,018 Ja. 1059 01:27:57,724 --> 01:27:58,759 Bedankt voor de risotto. 1060 01:28:01,026 --> 01:28:02,129 We vonden het erg leuk. 1061 01:28:11,671 --> 01:28:12,806 Het spijt me. 1062 01:28:17,410 --> 01:28:18,444 Waarvoor? 1063 01:28:22,581 --> 01:28:23,616 Ik weet het niet. 1064 01:28:36,629 --> 01:28:38,664 [blazende wind] 1065 01:28:55,614 --> 01:28:56,682 [zuchtend] 1066 01:28:58,917 --> 01:29:01,686 - [rits ritst open] - [fluisterend] Wat ben je aan het doen? 1067 01:29:02,986 --> 01:29:04,988 [fluisterend] Wat denk je dat ik aan het doen ben? 1068 01:29:07,559 --> 01:29:10,027 - Doe dat niet. - Waarom? 1069 01:29:13,964 --> 01:29:16,367 - Laurie... - Ik zei het je, ze slaapt. 1070 01:29:17,435 --> 01:29:21,206 - Ze kan ons horen. - Dus laten we stil zijn. 1071 01:29:23,006 --> 01:29:26,043 [gedempt gekreun] 1072 01:29:37,288 --> 01:29:39,323 [metalen bonzen] 1073 01:29:42,593 --> 01:29:44,228 [metaal schrapen] 1074 01:31:27,862 --> 01:31:29,764 [schreeuwend] 1075 01:32:03,063 --> 01:32:05,099 [insecten fluiten] 1076 01:32:08,235 --> 01:32:10,270 [voertuig nadert] 1077 01:32:24,584 --> 01:32:26,619 [piepen] 1078 01:32:56,716 --> 01:32:58,384 [piepen] 1079 01:33:02,854 --> 01:33:05,891 [♪♪♪] 1080 01:35:56,225 --> 01:35:59,261 [♪♪♪] 1081 01:36:01,230 --> 01:36:02,897 [voetstappen] 1082 01:36:12,974 --> 01:36:15,009 [vogels fluiten] 1083 01:37:05,538 --> 01:37:10,538 Geleverd door explosieveskull https://twitter.com/kaboomskull 69272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.