Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,200 --> 00:01:29,118
Don't you know me,
Kansas City?
2
00:01:29,202 --> 00:01:31,537
I'm the new
Berlin Wall.
3
00:01:31,621 --> 00:01:34,081
Try and tear me down!
4
00:01:34,165 --> 00:01:37,001
I was born
on the other side
5
00:01:38,377 --> 00:01:40,338
Of a town
ripped in two
6
00:01:41,881 --> 00:01:43,883
I made it over
the Great Divide
7
00:01:45,051 --> 00:01:47,053
Now I'm coming
for you
8
00:01:47,136 --> 00:01:51,808
Enemies
and adversaries
9
00:01:51,891 --> 00:01:53,976
They try
and tear me down
10
00:01:55,770 --> 00:01:57,855
You want me, baby,
I dare you
11
00:01:59,273 --> 00:02:01,984
Try and tear me down
12
00:02:23,589 --> 00:02:27,343
I rose from off
of the doctor's slab
13
00:02:27,426 --> 00:02:29,762
Like Lazarus
from the pit
14
00:02:30,888 --> 00:02:33,349
Now everyone wants
to take a stab
15
00:02:33,432 --> 00:02:34,684
And decorate me
16
00:02:34,767 --> 00:02:37,186
Blood, graffiti,
and spit
17
00:02:37,270 --> 00:02:40,898
Enemies
and adversaries
18
00:02:40,982 --> 00:02:43,860
They try
and tear me down
19
00:02:44,986 --> 00:02:47,697
You want me, baby,
I dare you
20
00:02:48,823 --> 00:02:50,825
Try and tear me down.
21
00:03:14,307 --> 00:03:16,517
On August 13,
1961,
22
00:03:16,601 --> 00:03:18,311
a wall
was erected
23
00:03:18,394 --> 00:03:20,271
down the middle
of the city of Berlin.
24
00:03:21,397 --> 00:03:23,733
The world was divided
by a cold war,
25
00:03:23,816 --> 00:03:27,278
and the Berlin Wall was the most
hated symbol of that divide.
26
00:03:28,404 --> 00:03:31,449
Reviled, graffiti'd,
spit upon.
27
00:03:31,532 --> 00:03:33,826
We thought the wall
would stand forever.
28
00:03:33,910 --> 00:03:35,661
And now
that it's gone,
29
00:03:35,745 --> 00:03:38,956
we don't know
who we are anymore.
30
00:03:39,040 --> 00:03:41,667
Ladies and gentlemen,
Hedwig is like that wall,
31
00:03:41,751 --> 00:03:43,586
standing before you
in a divide
32
00:03:43,669 --> 00:03:45,838
between East
and West.
33
00:03:45,922 --> 00:03:47,840
Slavery
and freedom.
34
00:03:47,924 --> 00:03:51,469
Man and woman.
Top and bottom.
35
00:03:51,552 --> 00:03:53,930
And you can try
and tear her down,
36
00:03:54,013 --> 00:03:56,098
but before you do,
37
00:03:56,182 --> 00:03:57,892
you must remember
one thing!
38
00:04:00,895 --> 00:04:03,147
Ain't much
of a difference
39
00:04:04,273 --> 00:04:06,234
Between a bridge
and a wall
40
00:04:07,485 --> 00:04:09,779
Without me right
in the middle, babe
41
00:04:09,862 --> 00:04:11,489
Wow!
42
00:04:11,572 --> 00:04:13,741
You would be
nothing at all
43
00:04:13,825 --> 00:04:16,452
Enemies
and adversaries
44
00:04:18,079 --> 00:04:20,373
They try
and tear me down
45
00:04:21,624 --> 00:04:24,127
You want me, baby,
I dare you
46
00:04:25,336 --> 00:04:28,172
Try and tear
me down
47
00:04:28,256 --> 00:04:31,300
Enemies
and adversaries
48
00:04:31,384 --> 00:04:33,845
They try
and tear me down
49
00:04:35,596 --> 00:04:39,225
You me want me, baby,
I dare you
50
00:04:39,308 --> 00:04:42,562
Try and
tear me down.
51
00:04:42,645 --> 00:04:44,480
From East Berlin
52
00:04:44,564 --> 00:04:46,357
to Junction City.
53
00:04:46,440 --> 00:04:49,861
Hello, New York;
Hello, Missouri.
54
00:04:49,944 --> 00:04:52,780
What? You wanna try
and tear me down?
55
00:05:00,371 --> 00:05:05,543
Come on and tear-rrr--
56
00:05:05,626 --> 00:05:08,004
Me down!
57
00:05:56,844 --> 00:05:58,763
Hello...?
58
00:05:58,846 --> 00:06:01,140
Where is everybody?
59
00:06:01,224 --> 00:06:03,434
Out.
60
00:06:03,518 --> 00:06:05,686
"Out"? Why are you
in such a mood?
61
00:06:05,770 --> 00:06:09,190
I have been having
the most wonderful time with--
62
00:06:09,273 --> 00:06:12,401
do you remember
that 45-year-old divorcee
63
00:06:12,485 --> 00:06:14,779
with the hair
and the mean look?
64
00:06:14,862 --> 00:06:18,366
She came up to me
after the show, and I thought,
65
00:06:18,449 --> 00:06:20,743
"This lady wants
a piece of me."
66
00:06:20,827 --> 00:06:22,286
So I didn't know
what to do.
67
00:06:22,370 --> 00:06:24,413
I was alone,
I had nothing in my hand,
68
00:06:24,497 --> 00:06:26,207
I was gonna go
for the eyes.
69
00:06:26,290 --> 00:06:28,292
She came at me
from both sides, somehow,
70
00:06:28,376 --> 00:06:31,504
and she just gave me
a fucking hug.
71
00:06:31,587 --> 00:06:33,631
She gave me
a fucking hug.
72
00:06:33,714 --> 00:06:35,633
Can you figure?
73
00:06:35,716 --> 00:06:37,468
Can you fucking beat that?
She gave me--
74
00:06:37,552 --> 00:06:39,971
I also got a few drinks
out of it as well,
75
00:06:40,054 --> 00:06:43,307
which was not
a bad...
76
00:07:28,311 --> 00:07:31,314
I was born
on the other side
77
00:07:31,397 --> 00:07:34,692
Of a town
ripped in two
78
00:07:34,775 --> 00:07:37,153
Made it over
the Great Divide
79
00:07:38,362 --> 00:07:40,531
Now I'm coming
for you
80
00:07:40,615 --> 00:07:41,991
Enemies
and adversaries...
81
00:07:42,074 --> 00:07:43,576
What the fuck
is wrong with you?
82
00:07:43,659 --> 00:07:45,369
Why can't we...
83
00:07:45,411 --> 00:07:47,455
why don't you write
a new song?
84
00:07:48,664 --> 00:07:51,626
You want me, baby,
I dare you
85
00:07:51,667 --> 00:07:54,754
Try and tear me down...
86
00:07:57,215 --> 00:07:58,758
Thank you,
my name is Hedwig.
87
00:07:58,841 --> 00:08:01,761
Please welcome those ambassadors
of Eastern bloc rock,
88
00:08:01,844 --> 00:08:04,138
The Angry Inch.
Here they are.
89
00:08:06,557 --> 00:08:08,893
And my man Friday,
90
00:08:10,019 --> 00:08:11,562
through Thursday,
91
00:08:11,646 --> 00:08:13,272
Yitzhak, ladies
and gentlemen.
92
00:08:13,356 --> 00:08:16,484
There's no need,
there's none.
93
00:08:16,567 --> 00:08:19,195
Also very talented and so lucky
to be here, right, boys?
94
00:08:19,278 --> 00:08:20,988
- Yeah.
- Yes, Miss Hedwig.
95
00:08:21,072 --> 00:08:23,074
Look out, guys,
lmmigration!
96
00:08:23,157 --> 00:08:24,700
I've got their passports
right here.
97
00:08:24,784 --> 00:08:26,577
Ladies and gentlemen,
98
00:08:26,661 --> 00:08:29,705
do you like the pelt?
I want you to be honest,
99
00:08:29,789 --> 00:08:32,917
because some bitch
stopped me on the way in--
100
00:08:33,000 --> 00:08:35,962
"What poor, unfortunate
creature had to die
101
00:08:36,045 --> 00:08:38,381
for you to wear that?"
102
00:08:39,632 --> 00:08:41,592
"My Aunt Trudy,"
I replied.
103
00:08:41,676 --> 00:08:44,053
Just walked away.
Just walked away ladies and--
104
00:08:44,137 --> 00:08:46,639
- Hedwig, can we eat dessert?
- What is it? Yes, you can.
105
00:08:46,722 --> 00:08:48,808
I am thrilled,
106
00:08:48,891 --> 00:08:51,394
you can join me for
the fabulous first night
107
00:08:51,477 --> 00:08:54,897
of the St. Louis leg
of my world tour.
108
00:08:54,981 --> 00:08:57,108
And when it comes
to huge openings,
109
00:08:57,191 --> 00:08:59,402
a lot of people
think of me.
110
00:08:59,443 --> 00:09:01,487
Many more of you,
though,
111
00:09:01,529 --> 00:09:04,907
have only recently
become aware of me.
112
00:09:07,076 --> 00:09:10,413
It took a character
assassination piece like this
113
00:09:10,496 --> 00:09:12,582
to make you finally
pay attention.
114
00:09:12,665 --> 00:09:15,418
But now you're
interested, huh?
115
00:09:15,501 --> 00:09:17,170
Intrigued, even?
116
00:09:17,253 --> 00:09:19,213
How did some...
117
00:09:19,255 --> 00:09:23,759
slip of a girly-boy
from Communist East Berlin
118
00:09:23,843 --> 00:09:27,305
become the internationally
ignored song stylist
119
00:09:27,388 --> 00:09:30,349
barely standing
before you?
120
00:09:30,433 --> 00:09:33,019
That's what I want to talk about
tonight, ladies and gentlemen.
121
00:09:33,102 --> 00:09:35,521
I don't wanna talk
about sudden,
122
00:09:35,605 --> 00:09:38,649
undeserved
commercial success.
123
00:09:38,733 --> 00:09:41,110
I don't wanna talk
about betrayal,
124
00:09:41,152 --> 00:09:43,863
I don't wanna talk
about my lawsuit
125
00:09:43,946 --> 00:09:47,533
against a certain
rock and roll "icon,"
126
00:09:47,617 --> 00:09:50,870
Tommy Gnosis,
127
00:09:50,953 --> 00:09:53,456
who, by some freak
coincidence, is performing
128
00:09:53,539 --> 00:09:56,793
right next door
at Busch Stadium.
129
00:09:58,669 --> 00:10:00,755
And to whom I taught
everything he knows,
130
00:10:00,838 --> 00:10:03,216
and has apparently
forgotten,
131
00:10:03,299 --> 00:10:06,177
about rock & roll!
132
00:10:06,260 --> 00:10:07,970
Yes, this is
Phyllis Stein,
133
00:10:08,054 --> 00:10:10,556
manager of Hedwig
and the Angry Inch.
134
00:10:10,640 --> 00:10:13,017
I've been ho--
"Inch"! Not "Itch."
135
00:10:13,100 --> 00:10:14,811
Let me speak
to Brad, please.
136
00:10:14,894 --> 00:10:17,355
You know I've been holding
for 24 minutes?
137
00:10:17,438 --> 00:10:19,607
Yes, hi, Brad,
this is Phyllis.
138
00:10:19,690 --> 00:10:21,776
So what's going on
with Bilgewater's?
139
00:10:22,944 --> 00:10:24,946
You make
the baby cry.
140
00:10:25,029 --> 00:10:27,198
I heard the entire
chain's going under.
141
00:10:28,908 --> 00:10:30,493
Hold on,
hold on a second.
142
00:10:30,576 --> 00:10:32,620
- Hedwig!
- We can have a gig
143
00:10:32,703 --> 00:10:35,790
in any Bilgewater's nationwide
with a 24-hour notice?
144
00:10:35,873 --> 00:10:38,543
And they know what kind
of music we play?
145
00:10:38,626 --> 00:10:40,545
Brad, I love you.
146
00:10:40,586 --> 00:10:42,380
Okay, ciao.
147
00:10:43,923 --> 00:10:45,883
People, people,
people.
148
00:10:45,967 --> 00:10:49,095
Tomorrow is
a travel day.
149
00:10:49,178 --> 00:10:50,972
It's a travel day
for Tommy,
150
00:10:51,055 --> 00:10:53,683
so it's a travel day
for us.
151
00:10:53,766 --> 00:10:55,226
Friday, Chicago.
152
00:10:55,309 --> 00:10:56,978
Tommy's
at Soldier Field,
153
00:10:57,061 --> 00:10:58,396
and we're
at Bilgewater's
154
00:10:58,479 --> 00:11:00,857
in the mall
down the street.
155
00:11:00,940 --> 00:11:04,360
And the next day,
looks like he's...
156
00:11:04,443 --> 00:11:07,029
basically, he's back
on the bus.
157
00:11:07,113 --> 00:11:10,241
Phyllis--
"basically"?
158
00:11:10,324 --> 00:11:11,826
He's doing
a record signing.
159
00:11:11,868 --> 00:11:13,578
Why do you feel
the need to lie to me?
160
00:11:13,661 --> 00:11:15,997
Hedwig, please.
Come.
161
00:11:21,252 --> 00:11:23,754
I don't think it's going
to help our lawsuit
162
00:11:23,838 --> 00:11:25,798
if you continue to--
163
00:11:25,882 --> 00:11:28,885
if you present
the appearance of stalking.
164
00:11:28,968 --> 00:11:30,970
You know I don't
like that word.
165
00:11:31,053 --> 00:11:33,723
Please listen to me.
How about you don't talk to him,
166
00:11:33,764 --> 00:11:35,516
and I get someone
to steal a photo
167
00:11:35,600 --> 00:11:37,268
- of you two together?
- A photo--
168
00:11:37,351 --> 00:11:38,936
You know some rag
will run it.
169
00:11:38,978 --> 00:11:40,354
It'll really help
the lawsuit.
170
00:11:40,438 --> 00:11:42,440
Proves you two
know each other.
171
00:11:42,523 --> 00:11:44,025
Please,
172
00:11:44,108 --> 00:11:46,235
Iet me do my job.
Please?
173
00:11:46,277 --> 00:11:47,653
Okay.
174
00:11:47,737 --> 00:11:49,530
I'm gonna make
some phone calls.
175
00:11:49,614 --> 00:11:51,240
I'm gonna make
some phone calls!
176
00:11:51,324 --> 00:11:53,159
All right.
177
00:11:53,242 --> 00:11:54,952
Okay, everybody.
Bedski!
178
00:12:53,845 --> 00:12:55,429
Ladies and gentlemen,
179
00:12:55,513 --> 00:12:57,932
I recently found
my first diary.
180
00:12:58,015 --> 00:13:01,185
Age 2-6.
181
00:13:01,269 --> 00:13:03,604
EAST BERLIN 1968
182
00:13:03,688 --> 00:13:06,149
It was fully illustrated.
183
00:13:07,608 --> 00:13:09,652
As I unrolled the pages,
184
00:13:09,735 --> 00:13:13,823
I realised that so many people
have touched me
185
00:13:13,865 --> 00:13:16,868
on my way
to this stage tonight.
186
00:13:17,994 --> 00:13:20,788
How can I say
who touched me the most?
187
00:13:20,872 --> 00:13:24,250
My father,
the American Gl?
188
00:13:24,333 --> 00:13:26,878
Could it have been
my East German mother?
189
00:13:26,961 --> 00:13:29,839
...pervert!
190
00:13:33,176 --> 00:13:36,095
Get out! Get out!
191
00:13:36,179 --> 00:13:40,266
Go on... Go on!
192
00:14:00,536 --> 00:14:03,581
When the earth
was still flat
193
00:14:03,664 --> 00:14:07,293
And clouds
made of fire
194
00:14:07,376 --> 00:14:10,338
And mountains
stretched up to the sky
195
00:14:10,421 --> 00:14:13,174
Sometimes higher
196
00:14:16,010 --> 00:14:18,304
Folks roamed the earth
197
00:14:18,387 --> 00:14:20,139
Like big rolling kegs
198
00:14:20,223 --> 00:14:23,100
They had
two sets of arms
199
00:14:23,184 --> 00:14:25,603
They had
two sets of legs
200
00:14:25,686 --> 00:14:30,900
They had two faces peering
out of one giant head
201
00:14:30,983 --> 00:14:33,736
So they could watch
all around them
202
00:14:33,820 --> 00:14:36,280
As they talked
while they read
203
00:14:36,364 --> 00:14:37,865
And they never
204
00:14:37,949 --> 00:14:40,743
Knew nothing of love
205
00:14:40,827 --> 00:14:43,830
It was before
206
00:14:45,790 --> 00:14:48,251
The origin of love
207
00:14:48,334 --> 00:14:51,170
The origin of love
208
00:14:51,254 --> 00:14:53,923
The origin of love
209
00:14:53,965 --> 00:14:56,592
The origin of love
210
00:14:56,676 --> 00:14:59,387
Now there was
three sexes then
211
00:14:59,470 --> 00:15:03,558
One that looked like two men
glued up back-to-back
212
00:15:03,641 --> 00:15:06,644
They called
the children of the sun
213
00:15:06,727 --> 00:15:09,397
And similar
in shape and girth
214
00:15:09,480 --> 00:15:11,774
Was the children
of the Earth
215
00:15:11,858 --> 00:15:15,820
They looked like two girls
rolled up in one
216
00:15:16,946 --> 00:15:19,407
And the children
of the moon
217
00:15:19,490 --> 00:15:21,784
Looked like a fork
shoved on a spoon
218
00:15:21,868 --> 00:15:23,494
They was part sun,
part earth
219
00:15:23,578 --> 00:15:26,289
Part daughter, part son
220
00:15:27,832 --> 00:15:31,043
Aah--
221
00:15:31,127 --> 00:15:33,838
The origin of love
222
00:15:37,633 --> 00:15:40,094
Now the gods
grew quite scared
223
00:15:40,178 --> 00:15:42,138
Of our strength
and defiance
224
00:15:42,221 --> 00:15:43,806
And Thor said
225
00:15:43,890 --> 00:15:46,434
"I'm gonna kill 'em all
with my hammer
226
00:15:46,517 --> 00:15:49,103
Like I killed
the giants"
227
00:15:49,187 --> 00:15:50,855
ButZeus said
228
00:15:50,938 --> 00:15:53,191
"No, you better
let me
229
00:15:53,274 --> 00:15:55,651
Use my lightning
like scissors
230
00:15:55,735 --> 00:15:58,321
Like I cut the legs
off the whales
231
00:15:58,404 --> 00:16:00,656
Dinosaurs into lizards"
232
00:16:00,740 --> 00:16:03,576
And then he grabbed up
some bolts
233
00:16:03,659 --> 00:16:05,703
He let out a laugh
234
00:16:05,787 --> 00:16:08,331
Said, "I'll split them
right down the middle
235
00:16:08,414 --> 00:16:11,209
Gonna cut them
right up in half"
236
00:16:11,292 --> 00:16:15,004
And the storm clouds
gathered above
237
00:16:15,087 --> 00:16:17,799
Into great balls
of fire
238
00:16:25,306 --> 00:16:27,683
And then fire
239
00:16:27,767 --> 00:16:31,479
Shot down from the sky
in bolts
240
00:16:31,562 --> 00:16:34,982
Like shining blades
of a knife
241
00:16:35,066 --> 00:16:38,903
And they ripped
right through the flesh
242
00:16:38,986 --> 00:16:41,531
Of the children
of the sun
243
00:16:41,614 --> 00:16:43,950
And the moon
and the earth
244
00:16:44,033 --> 00:16:46,369
And some lndian god
245
00:16:46,452 --> 00:16:48,538
Sewed the wound up
into a hole
246
00:16:48,621 --> 00:16:50,206
Pulled it round
to our bellies
247
00:16:50,289 --> 00:16:54,502
To remind us
the price we pay
248
00:16:54,585 --> 00:16:58,464
And Osiris,
and the gods of the Nile
249
00:16:58,548 --> 00:17:03,010
Gathered up a big storm
to blow a hurricane
250
00:17:03,094 --> 00:17:06,264
To scatter us away
251
00:17:06,347 --> 00:17:08,599
In a flood
of wind and rain
252
00:17:08,683 --> 00:17:10,977
A sea of tidal waves
253
00:17:11,060 --> 00:17:13,688
To wash us all away
254
00:17:13,771 --> 00:17:15,773
And if we don't behave
255
00:17:15,857 --> 00:17:18,109
They'll cut us down again
256
00:17:18,192 --> 00:17:20,820
And we'll be hopping around
on one foot
257
00:17:20,903 --> 00:17:24,323
Looking through
one eye
258
00:17:45,470 --> 00:17:47,472
The last time
I saw you
259
00:17:47,555 --> 00:17:49,849
We'd just split
in two
260
00:17:49,932 --> 00:17:52,101
You was looking
at me
261
00:17:52,185 --> 00:17:55,146
I was looking
at you
262
00:17:55,229 --> 00:17:57,565
You had a way
so familiar
263
00:17:57,648 --> 00:17:59,275
I could not recognise
264
00:17:59,358 --> 00:18:01,777
'Cause you had blood
on your face
265
00:18:01,861 --> 00:18:04,071
I had blood
in my eyes
266
00:18:04,155 --> 00:18:06,824
But I could swear
by your expression
267
00:18:06,866 --> 00:18:08,910
That the pain
down in your soul
268
00:18:08,951 --> 00:18:12,413
Was the same
as the one down in mine
269
00:18:12,497 --> 00:18:15,541
That's the pain
270
00:18:15,625 --> 00:18:19,670
That cuts a straight line
down through the heart
271
00:18:19,754 --> 00:18:22,131
We call it love
272
00:18:22,215 --> 00:18:25,134
We wrapped our arms
around each other
273
00:18:25,218 --> 00:18:27,595
Tried to shove ourselves
back together
274
00:18:27,678 --> 00:18:29,680
We was making love
275
00:18:29,764 --> 00:18:32,433
Making love
276
00:18:32,517 --> 00:18:36,646
It was a cold, dark evening
such a long time ago
277
00:18:36,729 --> 00:18:40,399
When, by the mighty hand
of Jove
278
00:18:41,526 --> 00:18:44,570
It was a sad story
how we became
279
00:18:44,654 --> 00:18:46,781
Lonely two-legged
creatures
280
00:18:46,864 --> 00:18:49,951
The story
of the origin of love
281
00:18:50,034 --> 00:18:52,745
That's
the origin of love
282
00:18:52,829 --> 00:18:55,164
Oh yeah
283
00:18:55,248 --> 00:18:57,083
The origin of love
284
00:18:59,502 --> 00:19:02,296
The origin of love
285
00:19:04,215 --> 00:19:07,426
The origin of love.
286
00:19:25,653 --> 00:19:29,282
It is clear that
I must find my other half,
287
00:19:29,365 --> 00:19:32,535
but is it a he,
or a she?
288
00:19:33,661 --> 00:19:35,955
What does this person
look like?
289
00:19:36,038 --> 00:19:38,124
Identical to me?
290
00:19:38,207 --> 00:19:41,419
Or somehow complementary?
291
00:19:44,422 --> 00:19:48,509
Does my other half have
what I don't?
292
00:19:49,886 --> 00:19:52,138
Did he get the looks?
293
00:19:52,180 --> 00:19:53,806
The luck?
294
00:19:53,890 --> 00:19:56,559
The love?
295
00:19:56,642 --> 00:19:59,187
Were we really separated
forcibly,
296
00:19:59,270 --> 00:20:02,106
or did he just run off
with the good stuff?
297
00:20:02,190 --> 00:20:04,650
Or did l?
298
00:20:04,692 --> 00:20:07,528
Will this person
embarrass me?
299
00:20:09,697 --> 00:20:11,699
What about sex?
300
00:20:11,782 --> 00:20:15,453
Is that how we put ourselves
back together again?
301
00:20:16,621 --> 00:20:18,956
Or can two people...
302
00:20:19,040 --> 00:20:21,959
actually become one...
303
00:20:22,043 --> 00:20:24,212
again?
304
00:20:30,968 --> 00:20:34,013
I remember once
when I was six years old
305
00:20:34,096 --> 00:20:36,140
I was watching
my favourite cartoon
306
00:20:36,224 --> 00:20:38,017
on American Forces
Network--
307
00:20:38,059 --> 00:20:39,852
"Jesus Was Good."
308
00:20:41,729 --> 00:20:44,106
Jesus said the darndest thing.
309
00:20:44,941 --> 00:20:48,361
Don't you ever mention
that name to me again.
310
00:20:49,904 --> 00:20:51,989
But he died for our sins.
311
00:20:52,114 --> 00:20:53,699
So did Hitler.
312
00:20:56,452 --> 00:20:58,412
Absolute power corrupts.
313
00:21:01,082 --> 00:21:02,125
Absolutely.
314
00:21:02,667 --> 00:21:04,418
Better to be powerless, my son.
315
00:21:09,590 --> 00:21:13,219
In the year I was born,
The Wall went up.
316
00:21:15,805 --> 00:21:19,475
And many people decided
to move west to freedom.
317
00:21:26,357 --> 00:21:28,442
Mother threw me
into a wheelbarrow
318
00:21:28,526 --> 00:21:30,153
and headed east.
319
00:21:31,863 --> 00:21:33,364
The Communists
gave her a job
320
00:21:33,447 --> 00:21:36,242
teaching sculpture
to limbless children.
321
00:21:40,621 --> 00:21:42,206
Most of my time
was spent
322
00:21:42,290 --> 00:21:44,917
Iistening
to American Forces Radio.
323
00:21:45,001 --> 00:21:46,711
We are freaks
324
00:21:46,794 --> 00:21:49,505
We follow the code of freaks
We are freaks!
325
00:21:49,589 --> 00:21:51,716
We stand back
We are freaks
326
00:21:51,799 --> 00:21:53,926
We do what we please
and do what we choose
327
00:21:54,010 --> 00:21:55,636
We are bad...
328
00:21:59,015 --> 00:22:01,100
Our apartment
was so small,
329
00:22:01,184 --> 00:22:03,060
that mother made me play
in the oven.
330
00:22:03,144 --> 00:22:05,771
One of us,
one of us...
331
00:22:12,862 --> 00:22:15,114
Late at night,
332
00:22:15,198 --> 00:22:19,660
I would listen to the voices
of the American masters:
333
00:22:20,787 --> 00:22:23,706
Toni Tenille,
Debby Boone,
334
00:22:23,790 --> 00:22:26,834
Anne Murray--
who was actually a Canadian,
335
00:22:26,918 --> 00:22:29,962
working in
the American idiom.
336
00:22:31,589 --> 00:22:34,425
And then there were
the crypto-homo rockers:
337
00:22:34,509 --> 00:22:37,553
Lou Reed, lggy Pop,
338
00:22:37,637 --> 00:22:40,348
David Bowie--
who was actually an idiom
339
00:22:40,431 --> 00:22:43,810
working in America
and Canada.
340
00:22:45,019 --> 00:22:46,604
These artists,
341
00:22:46,687 --> 00:22:49,398
they left as deep
an impression on me
342
00:22:49,482 --> 00:22:53,486
as that oven rack
did on my face.
343
00:22:53,569 --> 00:22:56,989
To be a young American
in muskrat love,
344
00:22:57,073 --> 00:22:59,826
soft as an easy chair,
not even the chair,
345
00:22:59,867 --> 00:23:02,870
"I am," I said,
"Have I never been mellow?"
346
00:23:02,954 --> 00:23:04,705
And the coloured girls sing...
347
00:23:04,789 --> 00:23:07,959
Do, do-do, do-do,
do, do-do
348
00:23:08,042 --> 00:23:12,004
Do, do-do, do-do,
do, do-do
349
00:23:12,088 --> 00:23:14,549
Do, do-do, do-do
350
00:23:14,632 --> 00:23:18,719
Do, do-do, do,
do-do, do-do...
351
00:23:21,848 --> 00:23:24,976
But never
with the melody.
352
00:23:25,059 --> 00:23:28,938
How could I do it better
than Toni or Lou?
353
00:23:30,940 --> 00:23:32,775
"Hey, boy...
354
00:23:32,859 --> 00:23:35,903
take a walk
on the wild side!"
355
00:23:45,246 --> 00:23:47,915
By my side
356
00:23:47,999 --> 00:23:51,794
You will be the one
357
00:23:51,878 --> 00:23:55,548
Lying by my side
358
00:23:57,008 --> 00:24:00,386
Lying by my side
359
00:24:02,346 --> 00:24:06,934
Lying by my side.
360
00:24:24,994 --> 00:24:26,537
Okay.
361
00:24:27,872 --> 00:24:29,874
Okay.
362
00:24:39,008 --> 00:24:42,345
One day,
in the late mid-80s...
363
00:24:44,347 --> 00:24:46,516
I was in my
early late 20s,
364
00:24:46,599 --> 00:24:49,352
I had just been dismissed
from university
365
00:24:49,435 --> 00:24:51,687
after delivering
a brilliant lecture
366
00:24:51,771 --> 00:24:54,649
on the aggressive influence
of German philosophy
367
00:24:54,732 --> 00:24:56,901
on rock and roll,
entitled,
368
00:24:56,984 --> 00:25:00,238
"You, Kant, Always
Get What You Want."
369
00:25:01,864 --> 00:25:05,201
At 26, my academic career
was over,
370
00:25:05,284 --> 00:25:07,245
I had never
kissed a boy,
371
00:25:07,328 --> 00:25:09,330
and I was
still sleeping with Mom.
372
00:25:14,710 --> 00:25:17,171
The search
for my other half
373
00:25:17,255 --> 00:25:19,215
on my side of The Wall
374
00:25:19,298 --> 00:25:21,467
had proved futile.
375
00:25:21,551 --> 00:25:23,553
Might he be found
on the other?
376
00:25:23,636 --> 00:25:27,223
But how to get over?
People died trying.
377
00:25:29,100 --> 00:25:32,854
Such were the thoughts
flooding my tiny head,
378
00:25:32,937 --> 00:25:37,525
on the day that
I was sunning myself...
379
00:25:38,985 --> 00:25:41,112
in an old bomb crater
380
00:25:41,195 --> 00:25:43,531
I had discovered
near The Wall.
381
00:25:43,573 --> 00:25:45,032
I am naked,
382
00:25:45,116 --> 00:25:48,911
face down on a piece
of broken church,
383
00:25:48,995 --> 00:25:52,623
inhaling a fragrant
westerly breeze,
384
00:25:52,707 --> 00:25:55,293
my God, I deserved
a break today.
385
00:26:04,635 --> 00:26:06,512
Girl,
386
00:26:06,596 --> 00:26:09,348
I sure don't mean
to annoy you.
387
00:26:12,977 --> 00:26:15,771
My name is
Sergeant Luther Robinson.
388
00:26:16,939 --> 00:26:18,733
My name is Hansel.
389
00:26:20,276 --> 00:26:24,197
Luther is silent for a moment
as he stares at my...
390
00:26:24,238 --> 00:26:26,324
"Iittle bishop
in a turtleneck."
391
00:26:30,495 --> 00:26:32,538
Hansel?
392
00:26:35,666 --> 00:26:39,086
Well, you must
like candy.
393
00:26:39,170 --> 00:26:41,464
I like Gummi Baerchen.
394
00:26:50,932 --> 00:26:55,228
The taste is completely
different from a Gummi Bear,
395
00:26:55,311 --> 00:26:57,104
yet somehow familiar.
396
00:26:57,188 --> 00:26:59,190
It's much sweeter
than a Gummi Bear.
397
00:26:59,273 --> 00:27:00,525
Wow.
398
00:27:00,608 --> 00:27:02,485
And softer, too.
399
00:27:02,568 --> 00:27:04,570
I feel
so optimistic.
400
00:27:06,948 --> 00:27:10,618
I suddenly recognised
the flavour in my mouth--
401
00:27:10,701 --> 00:27:13,204
it's the taste
of power.
402
00:27:13,287 --> 00:27:15,373
Damn, Hansel.
403
00:27:15,456 --> 00:27:19,544
I can't believe
you're not a girl.
404
00:27:19,627 --> 00:27:21,712
You're so fine.
405
00:27:24,382 --> 00:27:27,093
Why don't you take
the whole bag?
406
00:27:28,469 --> 00:27:32,640
He searches my face
for news of his fate.
407
00:27:35,726 --> 00:27:39,897
His expression is echoed
in scores of tiny faces,
408
00:27:39,981 --> 00:27:42,525
pressing against
clear plastic,
409
00:27:42,608 --> 00:27:46,154
panting faces of every
imaginable colour,
410
00:27:46,237 --> 00:27:49,699
creed,
and non-Aryan origin,
411
00:27:49,740 --> 00:27:51,784
fogging up the bag
412
00:27:51,826 --> 00:27:54,412
Iike the windows
of a Polish bathhouse.
413
00:27:56,622 --> 00:27:58,458
I stumbled naked
through the ruins,
414
00:27:58,541 --> 00:28:01,377
back towards blander,
less complicated confections,
415
00:28:01,461 --> 00:28:04,630
Ieaving in my wake,
a trail of rainbow carnage.
416
00:28:07,091 --> 00:28:10,887
Next day, Hansel follows
the trail back,
417
00:28:10,970 --> 00:28:14,348
and on his way
finds a Milky Way,
418
00:28:14,432 --> 00:28:17,059
a roll of Necco Wafers,
419
00:28:17,143 --> 00:28:19,187
some Pop Rocks,
420
00:28:19,270 --> 00:28:23,232
and a giant-sized Sugar Daddy
named Luther.
421
00:28:25,151 --> 00:28:27,528
I've got
a sweet tooth
422
00:28:27,612 --> 00:28:30,907
For licorice drops
and jelly rolls
423
00:28:34,410 --> 00:28:36,412
Hey, sugar daddy
424
00:28:36,496 --> 00:28:39,749
Hansel needs some sugar
in his bowl
425
00:28:43,211 --> 00:28:45,713
I'll lay out fine china
on the linen
426
00:28:45,797 --> 00:28:47,423
And polish up
the chrome
427
00:28:47,507 --> 00:28:49,634
If you've got
some sugar for me
428
00:28:49,717 --> 00:28:52,678
Sugar daddy,
bring it home
429
00:28:55,640 --> 00:28:59,811
Oh, the thrill
of control
430
00:28:59,894 --> 00:29:04,357
Like the rush
of rock and roll
431
00:29:04,440 --> 00:29:08,110
It's the sweetest taste
I've known
432
00:29:09,445 --> 00:29:12,865
If you've got some sugar,
bring it home.
433
00:29:12,949 --> 00:29:14,951
Looks like we've got
434
00:29:15,034 --> 00:29:17,036
some sugar daddies
in the house.
435
00:29:22,625 --> 00:29:25,628
Honey bees
go shopping
436
00:29:25,670 --> 00:29:27,797
It's something
to be seen.
437
00:29:27,880 --> 00:29:31,092
You could give me
a cavity, honey.
438
00:29:31,175 --> 00:29:33,970
They swarm
to wildflowers
439
00:29:34,011 --> 00:29:36,097
Get nectar
for the queen.
440
00:29:36,180 --> 00:29:38,933
I bet you could fill
that cavity, sweetie.
441
00:29:40,226 --> 00:29:41,686
And everything
you bring me
442
00:29:41,769 --> 00:29:44,647
Got me dripping
like a honeycomb
443
00:29:44,730 --> 00:29:46,691
If you got
some sugar for me
444
00:29:46,774 --> 00:29:49,944
Sugar daddy,
bring it home.
445
00:29:50,027 --> 00:29:52,572
It's a car wash,
ladies and gentlemen.
446
00:29:52,655 --> 00:29:56,409
Whoa, the thrill
of control
447
00:29:56,492 --> 00:29:59,954
Like a blitzkrieg
on the roll
448
00:30:01,789 --> 00:30:04,792
It's the sweetest taste
I've known
449
00:30:04,876 --> 00:30:06,461
Oh yeah
450
00:30:06,544 --> 00:30:09,046
If you've got some sugar,
bring it home
451
00:30:09,130 --> 00:30:10,923
Ba-da ba-da do
452
00:30:11,007 --> 00:30:13,718
Come on, sugar daddy,
bring it home.
453
00:30:15,136 --> 00:30:17,597
He loves me, Mother.
454
00:30:17,680 --> 00:30:20,433
He wants to marry me...
455
00:30:22,810 --> 00:30:25,354
and get me the hell
out of here.
456
00:30:39,952 --> 00:30:43,498
Get my passport
and my camera, Hansel.
457
00:30:43,581 --> 00:30:46,584
It's a simple
cut-and-paste job.
458
00:30:46,667 --> 00:30:48,628
We change
the photo,
459
00:30:48,711 --> 00:30:53,216
and you can use my name--
Hedwig Schmidt.
460
00:30:53,257 --> 00:30:55,051
Not so simple,
ladies.
461
00:30:56,928 --> 00:30:58,513
Baby...
462
00:31:00,181 --> 00:31:02,183
you know
I love you.
463
00:31:02,266 --> 00:31:04,519
I'm always
thinking of you.
464
00:31:05,770 --> 00:31:07,814
But I gotta
marry you here,
465
00:31:07,855 --> 00:31:09,649
in East Berlin.
466
00:31:09,732 --> 00:31:12,568
And that means a full
physical examination.
467
00:31:13,903 --> 00:31:16,030
They'd see right away
that I have a--
468
00:31:16,114 --> 00:31:17,782
No, baby.
469
00:31:20,368 --> 00:31:22,537
To walk away...
470
00:31:22,620 --> 00:31:24,622
you gotta...
471
00:31:24,705 --> 00:31:28,084
Ieave something
behind.
472
00:31:31,420 --> 00:31:33,464
Am I right,
Mrs Schmidt?
473
00:31:33,548 --> 00:31:35,591
I've always thought so,
Luther.
474
00:31:36,717 --> 00:31:38,261
To be free,
475
00:31:38,344 --> 00:31:41,556
one must give up
a little part of oneself.
476
00:31:41,639 --> 00:31:44,016
And I know just
the doctor to take it.
477
00:32:00,408 --> 00:32:02,827
My sex change operation
got botched
478
00:32:02,910 --> 00:32:06,581
My guardian angel
fell asleep on the watch
479
00:32:06,664 --> 00:32:10,418
Now all I've got
is a Barbie doll crotch
480
00:32:10,501 --> 00:32:12,920
I've got an angry inch
481
00:32:13,004 --> 00:32:15,673
Six inches forward,
five inches back
482
00:32:15,756 --> 00:32:18,050
I got a--
I got an angry inch
483
00:32:19,177 --> 00:32:22,263
Six inches forward
and five inches back
484
00:32:22,346 --> 00:32:25,141
I got a--
I got an angry inch
485
00:32:26,267 --> 00:32:29,479
I'm from the land where you
still hear the cries
486
00:32:29,562 --> 00:32:32,857
I had to get out,
had to sever all ties
487
00:32:32,940 --> 00:32:35,526
I changed my name
and assumed a disguise
488
00:32:35,610 --> 00:32:38,696
I got an angry inch
489
00:32:38,780 --> 00:32:41,783
Six inches forward,
five inches back
490
00:32:41,866 --> 00:32:44,327
I got a--
I got an angry inch
491
00:32:45,620 --> 00:32:48,206
Six inches forward,
five inches back
492
00:32:48,289 --> 00:32:50,708
I got a--
I got an angry inch
493
00:32:51,918 --> 00:32:55,755
Six inches forward,
five inches back
494
00:32:55,838 --> 00:32:59,050
The train is coming
and I'm tied to the track
495
00:32:59,133 --> 00:33:01,886
I try to get up,
I can't get no slack
496
00:33:01,969 --> 00:33:03,971
I got an angry inch,
angry inch
497
00:33:05,223 --> 00:33:07,850
My mother made my tits
out of clay
498
00:33:07,934 --> 00:33:09,477
Tits out of clay
499
00:33:09,560 --> 00:33:11,521
My boyfriend told me
that he'd take me away
500
00:33:11,604 --> 00:33:13,022
Tits of clay
501
00:33:13,105 --> 00:33:14,941
He dragged me
to the doctor one day
502
00:33:15,024 --> 00:33:16,359
I've got an angry inch
503
00:33:17,985 --> 00:33:20,488
Six inches forward,
five inches back
504
00:33:20,571 --> 00:33:23,825
I got a motherfucking
angry inch
505
00:33:23,908 --> 00:33:27,286
Six inches forward,
five inches back
506
00:33:27,370 --> 00:33:29,997
I got a--
I got an angry inch
507
00:33:30,081 --> 00:33:32,083
Long story short.
508
00:33:32,166 --> 00:33:34,335
Yeah, long story short--
509
00:33:34,418 --> 00:33:36,170
when I woke up
from the operation,
510
00:33:36,254 --> 00:33:38,089
I was bleeding
down there.
511
00:33:38,172 --> 00:33:40,550
I was bleeding from the gash
between my legs.
512
00:33:40,633 --> 00:33:42,510
It's my first day
as a woman,
513
00:33:42,593 --> 00:33:44,220
already it's that time
of the month.
514
00:33:44,303 --> 00:33:46,889
But two days later,
the hole closed up.
515
00:33:46,973 --> 00:33:50,351
The wound healed
and I was left...
516
00:33:50,434 --> 00:33:53,813
With a one-inch
mound of flesh
517
00:33:53,896 --> 00:33:56,607
Where my penis used to be,
where my vagina never was
518
00:33:56,691 --> 00:33:59,610
It was a one-inch
mound of flesh
519
00:33:59,694 --> 00:34:03,322
With a scar running down it
like a sideways grimace
520
00:34:03,406 --> 00:34:05,533
On an eyeless face
521
00:34:05,616 --> 00:34:07,618
- It was just a little bulge.
- Faggot!
522
00:34:07,702 --> 00:34:09,871
It was an angry inch
523
00:34:09,954 --> 00:34:13,166
Six inches forward,
five inches back
524
00:34:13,249 --> 00:34:16,085
The train is coming
and I'm tied to the track
525
00:34:16,169 --> 00:34:19,422
I try to get up,
I can't get no slack
526
00:34:19,505 --> 00:34:22,467
I got an angry inch,
angry--
527
00:34:22,550 --> 00:34:26,304
Six inches forward,
five inches back
528
00:34:26,387 --> 00:34:29,849
Stay undercover till
the night turns to black
529
00:34:29,932 --> 00:34:32,351
I got my inch,
I'm set to attack
530
00:34:32,435 --> 00:34:35,605
I got an angry inch,
angry inch
531
00:34:35,688 --> 00:34:39,233
Six inches forward,
five inches back
532
00:34:39,317 --> 00:34:42,403
Stay undercover till
the night turns to black
533
00:34:42,487 --> 00:34:45,448
I got my inch,
I'm set to attack
534
00:34:45,531 --> 00:34:48,201
I got an angry inch,
angry inch
535
00:34:48,284 --> 00:34:52,163
Six inches forward
and five inches back
536
00:34:52,246 --> 00:34:55,500
The train is coming
and I'm tied to the track
537
00:34:55,583 --> 00:34:58,377
I try to get up,
I can't get no slack
538
00:34:58,461 --> 00:35:02,256
I got an angry inch,
angry inch
539
00:35:02,340 --> 00:35:05,176
Six inches forward
and five inches back...
540
00:37:45,753 --> 00:37:49,132
...champagne
flowing freely...
541
00:37:54,929 --> 00:37:56,764
...all border crossings
542
00:37:56,848 --> 00:37:59,433
are reported to be wide open,
and thousands are flooding
543
00:37:59,517 --> 00:38:01,519
into the western half
of the city
544
00:38:01,602 --> 00:38:04,355
to celebrate
their newfound freedom.
545
00:38:04,438 --> 00:38:06,816
The Berlin Wall
has fallen,
546
00:38:07,108 --> 00:38:09,861
and the world
will never be the same.
547
00:38:09,944 --> 00:38:13,114
The Germans
are a patient people,
548
00:38:13,197 --> 00:38:17,160
and good things come
to those who wait.
549
00:38:35,595 --> 00:38:38,055
On nights
550
00:38:39,348 --> 00:38:41,142
Like this
551
00:38:42,894 --> 00:38:49,233
When the world's
a bit amiss
552
00:38:49,317 --> 00:38:55,823
And the lights go down
across the trailer park
553
00:38:58,075 --> 00:39:00,620
I get down
554
00:39:00,703 --> 00:39:03,998
I feel had
555
00:39:04,081 --> 00:39:10,213
Feel on the verge
of going mad
556
00:39:10,296 --> 00:39:14,759
Then it's time
to punch the clock
557
00:39:14,842 --> 00:39:17,386
I put on some makeup
558
00:39:19,013 --> 00:39:21,516
Turn on the tape deck
559
00:39:22,642 --> 00:39:26,896
And put the wig
back on my head
560
00:39:30,483 --> 00:39:36,405
Suddenly I'm Miss Midwest
Midnight checkout queen
561
00:39:36,489 --> 00:39:38,741
Until I head home
562
00:39:38,783 --> 00:39:42,245
And I put myself
to bed
563
00:39:49,335 --> 00:39:52,547
I look back
on where I'm from
564
00:39:53,673 --> 00:39:57,510
Look at the woman
I've become
565
00:39:57,593 --> 00:40:03,141
And the strangest things
seem suddenly routine
566
00:40:04,642 --> 00:40:07,687
I look up from my vermouth
on the rocks
567
00:40:09,021 --> 00:40:12,692
A gift-wrapped wig
still in the box
568
00:40:13,818 --> 00:40:16,529
Of towering Velveteen
569
00:40:16,612 --> 00:40:20,324
I put on some makeup
570
00:40:20,408 --> 00:40:23,786
Some Lavern Baker
571
00:40:23,870 --> 00:40:28,291
I'm pulling the wig
down from the shelf
572
00:40:31,794 --> 00:40:37,508
Suddenly I'm
Miss Beehive 1963
573
00:40:37,592 --> 00:40:42,930
Until I wake up
and I turn back to myself
574
00:40:50,521 --> 00:40:53,941
Some girls
they got natural ease
575
00:40:54,775 --> 00:40:58,905
They wear it
any way they please
576
00:40:58,988 --> 00:41:01,449
With their
French flip curls
577
00:41:01,532 --> 00:41:04,327
And perfumed
magazines
578
00:41:05,870 --> 00:41:07,538
Wear it up
579
00:41:07,622 --> 00:41:10,124
Let it down
580
00:41:10,208 --> 00:41:13,920
This is the best way
that I've found
581
00:41:14,003 --> 00:41:17,548
To be the best
you've ever seen
582
00:41:17,632 --> 00:41:20,051
I put on
some makeup
583
00:41:21,511 --> 00:41:23,930
Turn on
the eight-track
584
00:41:25,139 --> 00:41:29,268
I'm pulling the wig
down from the shelf
585
00:41:32,980 --> 00:41:38,319
Suddenly I'm
Miss Farrah Fawcett from TV
586
00:41:38,402 --> 00:41:40,905
Until I wake up
587
00:41:40,988 --> 00:41:44,408
And I turn back
to myself
588
00:41:46,744 --> 00:41:49,872
Shag, bi-level, bob,
Dorothy Hamill do
589
00:41:49,956 --> 00:41:51,666
Sausage curls,
chicken wings
590
00:41:51,749 --> 00:41:53,334
It's all because
of you
591
00:41:53,417 --> 00:41:55,044
With your blow-dried
feather back
592
00:41:55,128 --> 00:41:56,838
Toni Home Wave, too
593
00:41:56,921 --> 00:41:58,297
Flip, 'fro,
frizz, flop
594
00:41:58,381 --> 00:41:59,632
It's all because
of you
595
00:41:59,715 --> 00:42:01,509
It's all because
of you
596
00:42:01,592 --> 00:42:03,427
It's all because
of you
597
00:42:15,690 --> 00:42:17,900
Okay, everybody!
598
00:42:34,083 --> 00:42:37,628
Suddenly I'm
this punk rock star
599
00:42:37,712 --> 00:42:40,006
Of stage and screen
600
00:42:40,089 --> 00:42:41,883
And I ain't never
601
00:42:43,050 --> 00:42:44,927
I'm never turning back
602
00:42:57,023 --> 00:43:00,234
Do-do-do
do-do do-do
603
00:43:00,318 --> 00:43:03,362
Do-do-do
do-do do-do
604
00:43:03,446 --> 00:43:06,449
Do-do-do
do-do do-do
605
00:43:06,532 --> 00:43:09,577
Do-do-do
do-do do-do
606
00:43:09,660 --> 00:43:12,663
Do-do-do
do-do do-do
607
00:43:12,747 --> 00:43:15,500
Do-do-do-do.
608
00:43:31,516 --> 00:43:34,143
When the Earth
was still flat
609
00:43:34,227 --> 00:43:37,063
And clouds
made of fire
610
00:43:37,146 --> 00:43:39,357
The mountains
stretched
611
00:43:39,440 --> 00:43:43,444
Up to the sky,
sometimes higher...
612
00:43:45,488 --> 00:43:47,323
I am so sorry.
613
00:43:47,406 --> 00:43:49,617
I was waiting
for the phone company.
614
00:43:52,411 --> 00:43:55,123
God, is that
his new single?
615
00:43:59,377 --> 00:44:01,295
Don't do it, sweetie!
616
00:44:01,379 --> 00:44:03,297
Please don't say
anything to him today.
617
00:44:03,381 --> 00:44:04,924
If you do,
he's got the power,
618
00:44:05,007 --> 00:44:06,843
know what I mean?
He's got the power!
619
00:44:06,926 --> 00:44:08,344
All we need
is a snapshot,
620
00:44:08,427 --> 00:44:10,471
then they'll know
that you were responsible
621
00:44:10,555 --> 00:44:13,015
for some of the biggest
hits of the millennium,
622
00:44:13,099 --> 00:44:15,059
and you will be
so fucking rich!
623
00:44:15,101 --> 00:44:18,729
Damn it, looks like
the photographer's already inside.
624
00:44:19,856 --> 00:44:21,691
Everybody,
stay right here.
625
00:44:21,774 --> 00:44:24,610
Hedwig, Hedwig,
Hedwig...
626
00:44:24,694 --> 00:44:27,572
please don't
say anything.
627
00:44:27,613 --> 00:44:29,407
Let me handle it.
628
00:44:38,458 --> 00:44:41,127
- Phyllis Stein party.
- Who are you with?
629
00:44:41,210 --> 00:44:43,504
We're A&R from A&M.
630
00:44:43,588 --> 00:44:45,465
Actually, this is
a private event.
631
00:44:45,548 --> 00:44:46,924
I'm sorry.
632
00:44:47,008 --> 00:44:48,885
- Private event?
- Mm-hmm.
633
00:44:48,968 --> 00:44:51,304
As in, "You're not
on the list."
634
00:44:51,387 --> 00:44:52,513
As in,
"Find it."
635
00:44:52,597 --> 00:44:54,682
I'm looking,
and you know what?
636
00:44:54,724 --> 00:44:56,100
It's not here.
637
00:44:56,184 --> 00:44:58,394
- Justin!
- Get out of my fucking way!
638
00:44:58,478 --> 00:45:00,521
Settle down.
639
00:45:00,605 --> 00:45:03,399
- I could have your job!
- I don't think you could.
640
00:45:03,483 --> 00:45:05,485
- Bitches!
- Where's my fucking brooch?
641
00:45:05,568 --> 00:45:08,613
We're going to continue
to shadow Tommy's tour.
642
00:45:08,696 --> 00:45:10,490
We're going to squeeze
the local press.
643
00:45:10,573 --> 00:45:12,408
I do not want
to blow our wad
644
00:45:12,450 --> 00:45:15,203
on my E! channel contact
until we get to New York.
645
00:45:15,286 --> 00:45:18,831
It's all about
New York.
646
00:45:18,915 --> 00:45:21,501
Honey, I've thought
about it,
647
00:45:21,584 --> 00:45:23,628
I think it's a bad idea,
this photo-op.
648
00:45:23,711 --> 00:45:25,463
It was your idea.
649
00:45:25,546 --> 00:45:28,049
I'm second-guessing
myself now. I think...
650
00:45:28,132 --> 00:45:29,300
I don't think
you should have
651
00:45:29,383 --> 00:45:31,260
any personal contact
with Tommy.
652
00:45:31,344 --> 00:45:33,805
- I guess we disagree.
- Honey, we do disagree,
653
00:45:33,888 --> 00:45:35,556
- but please listen.
- Did you--
654
00:45:35,640 --> 00:45:38,226
excuse me, did you put
a bra in a dryer?
655
00:45:39,769 --> 00:45:41,354
What?
656
00:45:41,437 --> 00:45:45,775
Did you put a bra
in a dryer?!
657
00:45:46,859 --> 00:45:48,277
Yes.
658
00:45:48,361 --> 00:45:50,363
How many times
do I have to tell you?
659
00:45:50,446 --> 00:45:53,616
You don't put a bra
in a dryer!
660
00:45:53,699 --> 00:45:55,326
It warps!
661
00:45:55,409 --> 00:45:57,662
Hedwig, please,
it's a bra.
662
00:45:57,745 --> 00:46:00,957
You can have
one of mine. Please!
663
00:46:41,497 --> 00:46:43,916
You know,
ladies and gentlemen,
664
00:46:44,000 --> 00:46:45,835
the road is my home.
665
00:46:45,918 --> 00:46:49,380
- My home, the road.
- Hear, hear.
666
00:46:49,422 --> 00:46:51,466
And when I think
about all the people
667
00:46:51,507 --> 00:46:53,551
I have come upon
in my travels,
668
00:46:53,593 --> 00:46:55,386
I have to think
about the people
669
00:46:55,470 --> 00:46:57,722
who have come
upon me.
670
00:46:57,763 --> 00:47:00,683
Tommy, can you
hear me?
671
00:47:00,766 --> 00:47:02,101
Yeah!
672
00:47:02,185 --> 00:47:04,520
From this milkless tit,
673
00:47:04,604 --> 00:47:07,106
you sucked
674
00:47:07,148 --> 00:47:11,194
the very business
we call show!
675
00:47:18,743 --> 00:47:20,244
Okay.
676
00:47:20,328 --> 00:47:21,871
You wanna know
about Tommy Gnosis?
677
00:47:21,954 --> 00:47:23,831
Yeah!
678
00:47:23,915 --> 00:47:26,250
Okay, I'll tell you
about Tommy Gnosis.
679
00:47:26,334 --> 00:47:29,545
After my divorce,
I scraped by
680
00:47:29,629 --> 00:47:33,424
with babysitting gigs
and odd jobs--
681
00:47:33,508 --> 00:47:35,968
mostly the jobs
we call "blow."
682
00:47:37,512 --> 00:47:39,931
I had lost my job
at the base PX,
683
00:47:40,014 --> 00:47:41,974
and I had lost
my gag reflex.
684
00:47:42,058 --> 00:47:43,893
You do the math.
685
00:47:45,728 --> 00:47:49,524
I sat for the baby
of General Speck.
686
00:47:49,607 --> 00:47:52,777
He was the commander
of the nearby army fort,
687
00:47:52,860 --> 00:47:55,446
and his other son was...
688
00:47:55,530 --> 00:47:59,617
the artist formerly known
as my buttboy.
689
00:47:59,700 --> 00:48:03,246
We're talking about
Tommy Speck at this time.
690
00:48:03,329 --> 00:48:06,624
Tommy Speck
was a 17-year-old
691
00:48:06,707 --> 00:48:10,294
classic rock-loving,
692
00:48:10,378 --> 00:48:13,923
"Dungeons and Dragons"
obsessed,
693
00:48:14,006 --> 00:48:17,343
Jesus freak
694
00:48:17,426 --> 00:48:21,514
with a fish on his truck.
695
00:48:23,683 --> 00:48:27,603
I found him
incredibly...
696
00:48:30,565 --> 00:48:32,108
hot.
697
00:49:34,212 --> 00:49:36,130
I had recently
returned
698
00:49:36,214 --> 00:49:37,840
to my first love
of music.
699
00:49:37,924 --> 00:49:40,301
I had tried singing once,
back in Berlin.
700
00:49:40,384 --> 00:49:42,261
They threw tomatoes
after the show...
701
00:49:42,345 --> 00:49:44,722
I had a nice salad.
702
00:49:45,848 --> 00:49:47,558
But newly motivated,
703
00:49:47,642 --> 00:49:50,978
I got myself
a cheap electric piano
704
00:49:51,062 --> 00:49:54,732
and I found a couple
of Korean sergeants' wives
705
00:49:54,816 --> 00:49:57,110
who churned out
a mean rhythm section.
706
00:49:57,276 --> 00:50:01,114
Denial!
707
00:50:09,997 --> 00:50:11,499
Thank you,
ladies and gentlemen,
708
00:50:11,582 --> 00:50:14,335
thank you...
both of you.
709
00:50:14,418 --> 00:50:17,922
That song was
by Mr Kurt Cobain,
710
00:50:18,005 --> 00:50:19,674
now that kid's
got a future, huh?
711
00:50:19,757 --> 00:50:22,677
How about Kwahng Yi on guitar,
ladies and gentlemen!
712
00:50:22,760 --> 00:50:24,554
Give it up!
713
00:50:24,637 --> 00:50:27,014
Kwahng Yi!
714
00:50:27,098 --> 00:50:29,183
Give it up, Kwahng.
715
00:50:31,394 --> 00:50:34,605
You know, I'd like
to take it down a little.
716
00:50:34,647 --> 00:50:37,066
What do you say,
girls?
717
00:50:40,903 --> 00:50:44,323
This is actually the first song
I've ever written.
718
00:50:44,407 --> 00:50:48,244
And, it's written
for a guy to sing.
719
00:50:49,620 --> 00:50:51,956
I know a lot of you guys
out there tonight,
720
00:50:52,039 --> 00:50:53,749
a lot better
than some of you
721
00:50:53,833 --> 00:50:56,502
would care to admit.
722
00:50:56,544 --> 00:50:58,588
And I know
that a few of you
723
00:50:58,671 --> 00:51:02,008
kick some
karaoke ass.
724
00:51:02,091 --> 00:51:03,426
So...
725
00:51:06,262 --> 00:51:10,057
if you're looking
for your big, breakout single,
726
00:51:10,099 --> 00:51:13,352
you might wanna put a bid
on this one tonight,
727
00:51:13,436 --> 00:51:15,855
Iadies and gentlemen,
because we are talking
728
00:51:15,938 --> 00:51:20,026
to Phil Collins'
people, right?
729
00:51:22,612 --> 00:51:26,616
But then again,
aren't we all?
730
00:51:27,825 --> 00:51:32,997
You know the sun
is in your eyes
731
00:51:37,335 --> 00:51:40,922
And hurricanes
and rain
732
00:51:41,005 --> 00:51:45,426
And black
and cloudy skies
733
00:51:47,136 --> 00:51:52,016
You're running
up and down that hill
734
00:51:52,099 --> 00:51:56,979
You turn it on
and off at will
735
00:51:57,021 --> 00:51:59,065
There's nothing here
736
00:51:59,148 --> 00:52:03,236
To thrill
or bring you down
737
00:52:06,447 --> 00:52:11,452
And if you've got
no other choice
738
00:52:11,536 --> 00:52:16,332
You know you can
follow my voice
739
00:52:16,415 --> 00:52:19,585
Through the dark turns
and noise
740
00:52:19,669 --> 00:52:23,172
Of this wicked
little town
741
00:52:24,298 --> 00:52:27,218
Ah-hh...
742
00:52:29,262 --> 00:52:33,099
Ah-hh...
743
00:52:47,697 --> 00:52:49,949
The fates
are vicious
744
00:52:50,032 --> 00:52:52,702
And they're cruel
745
00:52:57,290 --> 00:53:00,626
You learned too late,
you've used
746
00:53:00,710 --> 00:53:04,547
Two wishes
like a fool
747
00:53:07,133 --> 00:53:11,804
And then you're someone
you are not
748
00:53:11,888 --> 00:53:16,434
And Junction City
ain't the spot
749
00:53:16,517 --> 00:53:23,608
Remember Mrs Lot
when she turned around
750
00:53:26,486 --> 00:53:31,324
And if you've got
no other choice
751
00:53:31,407 --> 00:53:36,245
You know you can
follow my voice
752
00:53:36,329 --> 00:53:39,332
Through the dark turns
and noise
753
00:53:39,415 --> 00:53:43,085
Of this wicked
little town.
754
00:54:11,364 --> 00:54:13,866
Your show...
755
00:54:13,950 --> 00:54:16,369
that song...
756
00:54:17,495 --> 00:54:19,831
My dad gave me
this guitar to apologise
757
00:54:19,914 --> 00:54:22,333
for being such
a pathetic little dictator.
758
00:54:24,460 --> 00:54:26,587
- He sang me songs--
- Classics.
759
00:54:26,671 --> 00:54:29,215
The bands
were new to me--
760
00:54:29,298 --> 00:54:31,050
Boston, Kansas,
761
00:54:31,134 --> 00:54:34,053
America, Europe, Asia.
762
00:54:34,137 --> 00:54:36,556
Travel
exhausts me.
763
00:54:42,228 --> 00:54:44,272
Where are you from,
Hedwig?
764
00:55:04,500 --> 00:55:06,502
I told him my story.
765
00:55:06,586 --> 00:55:09,005
I'm from
East Berlin.
766
00:55:32,570 --> 00:55:35,406
Have you...
767
00:55:35,490 --> 00:55:37,742
have you accepted
Jesus Christ
768
00:55:37,825 --> 00:55:40,286
as your personal lord
and savior?
769
00:55:42,246 --> 00:55:44,040
No, but l...
770
00:55:45,750 --> 00:55:47,627
I love his work.
771
00:55:49,837 --> 00:55:52,632
No. What he was
saving us from
772
00:55:52,673 --> 00:55:55,092
was his fucking father.
773
00:55:56,219 --> 00:55:58,888
What kind of god
774
00:55:58,930 --> 00:56:02,183
creates Adam in his image
775
00:56:02,266 --> 00:56:06,187
and then pulls Eve out of him
to keep him company?
776
00:56:07,271 --> 00:56:09,482
And then tells them
not to eat
777
00:56:09,565 --> 00:56:11,901
from the Tree
of Knowledge?
778
00:56:11,984 --> 00:56:14,862
He was
so micromanaging.
779
00:56:16,447 --> 00:56:18,449
So was Adam.
780
00:56:18,533 --> 00:56:20,118
But Eve...
781
00:56:21,661 --> 00:56:24,080
Eve just wanted
to know shit.
782
00:56:26,249 --> 00:56:29,293
She took a bite
of the apple,
783
00:56:29,377 --> 00:56:31,087
and she found out
what was good
784
00:56:31,170 --> 00:56:32,630
and what was evil.
785
00:56:32,713 --> 00:56:35,508
Then she gave it
to Adam,
786
00:56:35,591 --> 00:56:37,635
so he would know,
787
00:56:37,718 --> 00:56:40,096
because they were
in love.
788
00:56:40,179 --> 00:56:44,267
And that was good,
they now knew.
789
00:56:50,606 --> 00:56:52,233
Hedwig...
790
00:56:53,401 --> 00:56:55,361
would you give me
the apple?
791
00:56:58,656 --> 00:57:02,118
The words falling
from those lips.
792
00:57:02,201 --> 00:57:04,120
And his eyes...
793
00:57:05,288 --> 00:57:07,957
his irises
were clear cylinders
794
00:57:08,040 --> 00:57:10,168
of surprising depth...
795
00:57:10,251 --> 00:57:12,628
and emptiness.
796
00:57:12,712 --> 00:57:15,256
Only a few puddles
of bluish pain
797
00:57:15,339 --> 00:57:17,592
sloshed around inside.
798
00:57:18,718 --> 00:57:20,511
Same blue
as my eyes.
799
00:57:25,266 --> 00:57:26,767
At the time,
800
00:57:26,851 --> 00:57:28,352
Tommy's performance options
were limited
801
00:57:28,436 --> 00:57:30,021
to the occasional
guitar mass.
802
00:57:31,731 --> 00:57:35,860
I initiated a six-month
curriculum of rock history...
803
00:57:37,820 --> 00:57:39,030
Iyrics...
804
00:57:39,113 --> 00:57:40,948
grooming...
805
00:57:41,032 --> 00:57:42,867
and vocal training.
806
00:57:42,950 --> 00:57:44,619
Do, do-do,
do-do...
807
00:57:44,702 --> 00:57:47,163
For his graduation present,
I gave him his name:
808
00:57:47,246 --> 00:57:48,706
Tommy Gnosis,
809
00:57:48,790 --> 00:57:51,250
the Greek word
for knowledge.
810
00:57:52,585 --> 00:57:54,754
We collaborated.
811
00:57:54,837 --> 00:57:57,548
Songs exploded
out of us.
812
00:57:57,632 --> 00:57:59,634
Teenage girls
started showing up.
813
00:58:05,723 --> 00:58:08,351
In three months,
we were outgrossing
814
00:58:08,434 --> 00:58:11,229
monster trucks
in Wichita.
815
00:58:11,312 --> 00:58:13,481
With that kind of money
coming in,
816
00:58:13,564 --> 00:58:16,651
I was able to devote myself
entirely to our career.
817
00:58:16,734 --> 00:58:18,069
We were very happy.
818
00:58:21,114 --> 00:58:23,991
Honey,
what is wrong?
819
00:58:24,075 --> 00:58:25,827
My dad.
820
00:58:25,910 --> 00:58:27,745
Fucking parents!
821
00:58:30,706 --> 00:58:32,625
You're gonna blow
my house down.
822
00:58:32,708 --> 00:58:34,127
Honey, come here.
823
00:58:44,762 --> 00:58:47,473
Just let it go,
sweetie.
824
00:58:47,557 --> 00:58:49,600
Let it go.
825
00:58:52,061 --> 00:58:53,438
It's gone.
826
00:58:53,521 --> 00:58:56,399
I feel it,
it's gone.
827
00:59:13,624 --> 00:59:16,335
I'm very much aware
that we haven't kissed
828
00:59:16,419 --> 00:59:18,921
in all the months
we've been together.
829
00:59:19,005 --> 00:59:22,967
In fact, he's maintained
a near perfect ignorance
830
00:59:23,050 --> 00:59:24,343
of the front of me.
831
00:59:24,427 --> 00:59:27,597
Honey, sweetie,
you're choking me.
832
00:59:27,680 --> 00:59:30,808
Sweetie, let go.
Take it easy.
833
00:59:30,892 --> 00:59:33,102
You wanna work
on that new song?
834
00:59:33,186 --> 00:59:36,397
Hmm? The hit?
835
00:59:36,481 --> 00:59:39,400
While I finish trimming
your eyebrows?
836
00:59:39,484 --> 00:59:41,652
Are you drunk?
837
00:59:43,112 --> 00:59:45,531
I'm not drunk.
838
00:59:45,615 --> 00:59:47,492
I'm enjoying
a little...
839
00:59:49,786 --> 00:59:53,414
a little rainwater
and Everclear.
840
00:59:57,043 --> 01:00:00,087
Look what
you've done...
841
01:00:00,171 --> 01:00:01,631
Shit!
842
01:00:01,714 --> 01:00:06,469
And l...
843
01:00:06,552 --> 01:00:10,640
Will always
love you...
844
01:00:11,891 --> 01:00:13,851
What do you think?
845
01:00:13,935 --> 01:00:15,436
You think love
lasts forever?
846
01:00:15,520 --> 01:00:18,022
No, but
this song does.
847
01:00:18,106 --> 01:00:21,192
Don't knock
a multi-platinum single.
848
01:00:21,275 --> 01:00:23,319
When you are suddenly
Mr Commercial?
849
01:00:23,402 --> 01:00:24,946
I wish I could hit
those notes.
850
01:00:25,029 --> 01:00:28,282
She's been singing this song
on a loop for three days.
851
01:00:34,580 --> 01:00:36,707
Seriously,
Tom, yeah.
852
01:00:39,418 --> 01:00:41,087
I believe love
is immortal.
853
01:00:43,297 --> 01:00:46,676
Look what
you've done...
854
01:00:46,759 --> 01:00:48,010
Fuck!
855
01:00:48,094 --> 01:00:50,263
I can't hear
myself.
856
01:00:52,765 --> 01:00:55,017
How is it
immortal?
857
01:00:57,145 --> 01:01:00,398
I don't know,
perhaps because...
858
01:01:00,481 --> 01:01:03,109
Iove creates
something that...
859
01:01:05,653 --> 01:01:07,822
was not there
before.
860
01:01:12,285 --> 01:01:14,370
What?
861
01:01:14,454 --> 01:01:16,831
Like procreation?
862
01:01:16,914 --> 01:01:18,916
Yeah,
but not only.
863
01:01:20,084 --> 01:01:22,295
What?
864
01:01:22,378 --> 01:01:24,255
Like recreation.
865
01:01:24,338 --> 01:01:26,090
What is that?
Stop, you come in here crying
866
01:01:26,174 --> 01:01:28,676
and you wanna
recreate with me.
867
01:01:32,013 --> 01:01:33,431
Maybe just...
868
01:01:33,514 --> 01:01:36,559
creation.
869
01:01:38,770 --> 01:01:40,438
Don't move.
870
01:02:08,132 --> 01:02:11,969
Look what
you've done.
871
01:02:13,763 --> 01:02:20,061
And l...
872
01:02:20,144 --> 01:02:25,024
Will always
love you
873
01:02:25,108 --> 01:02:32,240
I will always
love you
874
01:02:32,323 --> 01:02:39,497
I will always
love you
875
01:02:39,580 --> 01:02:47,046
I will always
love you
876
01:02:47,130 --> 01:02:56,097
I will always
love you
877
01:02:56,180 --> 01:03:00,143
I will always...
878
01:03:00,184 --> 01:03:01,853
Breathe through
my mouth.
879
01:03:01,936 --> 01:03:06,607
Love you.
880
01:03:46,522 --> 01:03:48,441
Oh, God.
881
01:03:48,524 --> 01:03:50,401
Oh, Hedwig...
882
01:03:50,485 --> 01:03:52,570
When Eve was still
inside Adam,
883
01:03:52,653 --> 01:03:55,072
- they were in paradise.
- That's right, honey.
884
01:03:55,156 --> 01:03:56,741
When she was
separated from him,
885
01:03:56,824 --> 01:03:59,452
that's when paradise
was lost.
886
01:03:59,535 --> 01:04:01,913
So when she enters
him again,
887
01:04:01,996 --> 01:04:03,998
paradise will be
regained.
888
01:04:04,081 --> 01:04:07,376
However you want it, honey.
Just kiss me while we do it.
889
01:04:30,399 --> 01:04:32,443
What is that?
890
01:04:40,910 --> 01:04:43,412
It's what I have
to work with.
891
01:04:52,630 --> 01:04:55,466
M-my mum's probably
wondering where I am--
892
01:04:55,550 --> 01:04:57,760
You're such
a fucking sissy.
893
01:04:57,844 --> 01:04:59,679
You are such
a sissy!
894
01:04:59,762 --> 01:05:02,306
What are you
afraid of, huh?
895
01:05:02,390 --> 01:05:03,599
What are you
afraid of?
896
01:05:03,683 --> 01:05:05,017
What!?
897
01:05:05,101 --> 01:05:06,811
I love you,
I love you!
898
01:05:06,894 --> 01:05:08,980
Then love
the front of me, honey!
899
01:05:09,063 --> 01:05:10,481
Love the--
900
01:05:30,751 --> 01:05:33,796
We are dry,
we're spent--
901
01:05:33,880 --> 01:05:36,048
we're flat broke.
902
01:05:38,384 --> 01:05:41,053
- Who ordered the pizza?
- Oh, pizza. Hallelujah.
903
01:05:41,137 --> 01:05:42,972
Schlatko, what are you
talking about?
904
01:05:43,055 --> 01:05:45,475
We can't afford a pizza--
this is Manhattan! We can barely--
905
01:05:45,558 --> 01:05:47,560
come on in-- we can barely
afford this hole.
906
01:05:47,643 --> 01:05:49,395
We had to cancel
the gig tonight
907
01:05:49,479 --> 01:05:51,522
because we can't
fix the amps.
908
01:05:51,606 --> 01:05:54,400
No, I don't have any more money.
Schlatko, please!
909
01:05:56,778 --> 01:05:59,322
I got it.
910
01:05:59,405 --> 01:06:01,449
Yes you did,
and it's stunning--
911
01:06:01,532 --> 01:06:03,284
Fuck off,
Phyllis.
912
01:06:03,367 --> 01:06:04,994
I got the part.
913
01:06:05,077 --> 01:06:06,496
I'm playing
the role of "Angel"
914
01:06:06,579 --> 01:06:08,247
in Broadway Cruise's
Polynesian tour of "Rent,"
915
01:06:08,331 --> 01:06:10,166
so fuck you too,
Miss Hedwig!
916
01:06:10,249 --> 01:06:12,502
I'm going to be a star.
Big star.
917
01:06:12,585 --> 01:06:15,004
There's nothing
you can do about it!
918
01:06:17,715 --> 01:06:20,760
Yeah, okay...
I don't care.
919
01:06:20,843 --> 01:06:23,888
I don't care
if you have my passport.
920
01:06:23,971 --> 01:06:26,057
Fuck you,
I'm going to Guam!
921
01:06:27,475 --> 01:06:28,851
And I want
a divorce.
922
01:06:28,935 --> 01:06:31,104
I want a divorce
from you.
923
01:06:31,187 --> 01:06:34,482
Mental cruelty,
irreconcilable difference!
924
01:06:57,922 --> 01:06:59,966
I'm exhausted.
925
01:07:02,593 --> 01:07:04,595
Are you tired?
926
01:07:10,268 --> 01:07:12,270
You look tired.
927
01:07:21,737 --> 01:07:24,031
I think maybe
we are just...
928
01:07:25,283 --> 01:07:27,618
both very tired.
929
01:07:58,566 --> 01:08:00,777
Hedwig...!
930
01:08:03,112 --> 01:08:06,824
I don't think
you need my help anymore.
931
01:08:31,766 --> 01:08:35,937
THREE WEEKS LATER
932
01:10:14,786 --> 01:10:20,041
Fire shot down
from the sky in bolts
933
01:10:20,124 --> 01:10:23,669
Like shining blades
of a knife
934
01:10:23,753 --> 01:10:27,590
And it ripped
right through the flesh
935
01:10:27,673 --> 01:10:29,550
Of the children
936
01:10:29,634 --> 01:10:33,137
Of the sun and the moon
and the earth
937
01:10:33,221 --> 01:10:35,098
And some lndian god
938
01:10:35,181 --> 01:10:37,391
Sewed the wound up
into a hole
939
01:10:37,475 --> 01:10:38,768
Pulled it round
to our bellies
940
01:10:38,851 --> 01:10:43,106
To remind us
of the price we pay
941
01:10:43,189 --> 01:10:46,150
And Osiris...
942
01:10:46,234 --> 01:10:49,278
Wait, did you sing
"the Cyrus"?
943
01:10:50,404 --> 01:10:52,073
No, no--
944
01:10:52,156 --> 01:10:54,242
You just sang "the Cyrus"
on that recording.
945
01:10:54,325 --> 01:10:56,869
The Cyrus, Cyrus.
Cyrus the god.
946
01:10:58,704 --> 01:11:00,373
There's no god
called "Cyrus."
947
01:11:00,456 --> 01:11:02,667
It's "Osiris,"
it's an Egyptian god.
948
01:11:02,750 --> 01:11:05,586
- We read that book--
- We had two versions of that song.
949
01:11:05,670 --> 01:11:07,964
- We had one version--
- No, we had two versions--
950
01:11:08,047 --> 01:11:09,465
--and you
fucked it up!
951
01:11:21,602 --> 01:11:23,813
I know.
952
01:11:41,831 --> 01:11:44,667
Maybe... maybe
we could jam sometime?
953
01:11:51,757 --> 01:11:53,718
Maybe we could.
954
01:11:57,722 --> 01:12:01,684
...Was the same
as the one down in mine
955
01:12:01,768 --> 01:12:04,687
That's the pain
956
01:12:04,771 --> 01:12:09,233
Cuts a straight line
down through the heart
957
01:12:09,317 --> 01:12:11,652
We called it love
958
01:12:11,736 --> 01:12:13,654
So we wrapped our arms
around each other
959
01:12:13,738 --> 01:12:15,114
Trying to shove--
960
01:12:21,746 --> 01:12:23,539
Tommy, what's
your relationship
961
01:12:23,623 --> 01:12:24,999
to Hedwig Robinson?
962
01:12:25,082 --> 01:12:26,751
I never knew that woman
before that night,
963
01:12:26,834 --> 01:12:28,586
and I never knew
she wasn't a woman.
964
01:12:36,344 --> 01:12:37,970
Doll!
965
01:12:38,054 --> 01:12:39,722
Thank you so much.
966
01:12:39,806 --> 01:12:41,265
Hedwig and
the Angry Inch!
967
01:13:44,704 --> 01:13:46,622
I was born
968
01:13:47,748 --> 01:13:50,293
On the other side
969
01:13:53,504 --> 01:14:00,261
Of a town
ripped in two
970
01:14:02,930 --> 01:14:08,186
And no matter
how hard I try
971
01:14:10,313 --> 01:14:16,861
I end up
black and blue
972
01:14:16,903 --> 01:14:21,240
I rose from off
of the doctor's slab
973
01:14:23,910 --> 01:14:30,333
I lost a piece
of my heart
974
01:14:32,210 --> 01:14:36,672
Now everyone
gets to take a stab
975
01:14:40,092 --> 01:14:44,806
They cut me up
into parts
976
01:14:46,057 --> 01:14:50,144
I gave a piece
to my mother
977
01:14:53,940 --> 01:14:59,695
I gave a piece
to my man
978
01:15:02,990 --> 01:15:07,453
I gave a piece
to the rock star
979
01:15:13,417 --> 01:15:15,753
He took
the good stuff...
980
01:15:18,548 --> 01:15:23,511
And ran
981
01:15:25,638 --> 01:15:27,306
I've got it
all sewn up
982
01:15:27,390 --> 01:15:30,768
A hardened razor cut,
scar map across my body
983
01:15:31,894 --> 01:15:34,647
And you can
trace the lines
984
01:15:34,730 --> 01:15:37,316
Through misery's designs
that map across my body
985
01:15:37,400 --> 01:15:39,026
A collage
986
01:15:40,319 --> 01:15:42,113
I'm all sewn up
987
01:15:43,823 --> 01:15:45,533
A montage
988
01:15:46,659 --> 01:15:48,619
I'm all sewn up
989
01:15:51,789 --> 01:15:54,041
A random pattern
with a needle and thread
990
01:15:54,125 --> 01:15:57,128
The overlapping way
diseases are spread
991
01:15:57,211 --> 01:16:00,923
To a tornado body
with a hand grenade head
992
01:16:01,007 --> 01:16:05,845
And the legs
are two lovers entwined
993
01:16:05,928 --> 01:16:08,681
Inside I'm hollowed out
outside's a paper shroud
994
01:16:08,765 --> 01:16:11,851
And all the rest's
illusion
995
01:16:11,934 --> 01:16:13,728
That there's
a will and soul
996
01:16:13,811 --> 01:16:17,148
That we can wrest control
from chaos and confusion
997
01:16:17,231 --> 01:16:18,858
A collage
998
01:16:20,276 --> 01:16:22,361
I'm all sewn up
999
01:16:23,738 --> 01:16:25,406
A montage
1000
01:16:26,532 --> 01:16:28,409
I'm all sewn up.
1001
01:16:31,579 --> 01:16:34,207
Wow!
1002
01:16:58,481 --> 01:17:00,149
Just a boy...
1003
01:17:03,778 --> 01:17:05,696
No cosmic lover...
1004
01:17:07,281 --> 01:17:09,742
This wicked town...
1005
01:17:09,826 --> 01:17:14,247
Something beautiful
and new...
1006
01:17:17,917 --> 01:17:22,588
Forgive me
for I did not know
1007
01:17:27,593 --> 01:17:31,305
'Cause I was
just a boy
1008
01:17:31,389 --> 01:17:34,517
You were
so much more
1009
01:17:37,437 --> 01:17:41,816
Than any god
could ever plan
1010
01:17:41,899 --> 01:17:46,487
More than a woman
or a man
1011
01:17:46,571 --> 01:17:49,949
Now I understand
1012
01:17:50,032 --> 01:17:53,619
How much I took
from you
1013
01:17:56,080 --> 01:18:01,043
That when everything
starts breaking down
1014
01:18:01,085 --> 01:18:05,381
You take the pieces
off the ground
1015
01:18:05,465 --> 01:18:08,634
Show this wicked town
1016
01:18:08,718 --> 01:18:13,139
Something beautiful
and new
1017
01:18:15,391 --> 01:18:19,687
You think that luck
has left you there
1018
01:18:24,650 --> 01:18:27,987
But maybe
there's nothing
1019
01:18:28,070 --> 01:18:32,116
Up in the sky
but air
1020
01:18:32,200 --> 01:18:38,164
And there's
no mystical design
1021
01:18:38,247 --> 01:18:43,294
No cosmic lover
preassigned
1022
01:18:43,377 --> 01:18:46,631
There's nothing
you can find
1023
01:18:46,714 --> 01:18:49,967
That cannot
be found
1024
01:18:52,595 --> 01:18:57,642
'Cause with all the changes
you've been through
1025
01:18:57,725 --> 01:19:02,271
It seems the stranger's
always you
1026
01:19:02,355 --> 01:19:09,237
Alone again in some new
wicked little town
1027
01:19:10,446 --> 01:19:14,951
Ah-hh
1028
01:19:15,034 --> 01:19:20,164
Ah-hh
1029
01:19:20,248 --> 01:19:24,585
Ah-hh
1030
01:19:24,669 --> 01:19:29,006
Ah-hh
1031
01:19:30,550 --> 01:19:34,804
And when you've got
no other choice
1032
01:19:34,887 --> 01:19:39,559
You know you can
follow my voice
1033
01:19:39,642 --> 01:19:42,770
Through the dark turns
and noise
1034
01:19:42,854 --> 01:19:46,691
Of this wicked
little town
1035
01:19:47,984 --> 01:19:49,652
It's a wicked
1036
01:19:52,029 --> 01:19:54,157
Little town
1037
01:19:56,701 --> 01:19:59,454
Goodbye, wicked...
1038
01:20:01,831 --> 01:20:06,085
Little town.
1039
01:21:36,092 --> 01:21:42,807
Rain falls hard
1040
01:21:43,933 --> 01:21:47,812
Burns dry
1041
01:21:48,938 --> 01:21:52,817
A dream
or a song
1042
01:21:55,403 --> 01:21:57,947
That hits you
so hard
1043
01:22:00,283 --> 01:22:02,702
Filling you up
1044
01:22:05,246 --> 01:22:07,665
Suddenly gone
1045
01:22:11,919 --> 01:22:14,046
Breathe
1046
01:22:14,130 --> 01:22:16,841
Feel
1047
01:22:16,924 --> 01:22:19,510
Love
1048
01:22:19,594 --> 01:22:21,637
Give
1049
01:22:21,721 --> 01:22:24,056
Free
1050
01:22:24,140 --> 01:22:27,810
Know in your soul
1051
01:22:30,229 --> 01:22:33,024
Like your blood
knows the way
1052
01:22:34,984 --> 01:22:38,196
From your heart
to your brain
1053
01:22:40,323 --> 01:22:44,994
Knows that
you're whole
1054
01:22:46,120 --> 01:22:50,833
And you're shining
like the brightest star
1055
01:22:50,917 --> 01:22:56,047
A transmission
on the midnight radio
1056
01:23:00,718 --> 01:23:03,763
And you're spinning
1057
01:23:03,846 --> 01:23:05,807
Like a 45
1058
01:23:05,890 --> 01:23:07,975
Ballerina
1059
01:23:08,059 --> 01:23:13,773
Dancing to
your rock and roll...
1060
01:23:20,738 --> 01:23:22,532
Here's to Patti
1061
01:23:22,615 --> 01:23:25,535
And Tina
1062
01:23:25,618 --> 01:23:27,703
And Yoko
1063
01:23:27,787 --> 01:23:29,997
Aretha
1064
01:23:30,081 --> 01:23:32,333
And Nona
1065
01:23:32,416 --> 01:23:35,378
And Nico
1066
01:23:35,461 --> 01:23:36,504
And me
1067
01:23:38,840 --> 01:23:41,801
And all the strange
rock and rollers
1068
01:23:43,428 --> 01:23:45,888
You know you're doing
alright
1069
01:23:48,599 --> 01:23:51,018
So hold on
to each other
1070
01:23:53,187 --> 01:23:56,899
You gotta
hold on tonight
1071
01:23:58,609 --> 01:24:03,573
And you're shining
like the brightest star
1072
01:24:03,656 --> 01:24:11,247
A transmission
on the midnight radio
1073
01:24:13,332 --> 01:24:15,251
And you're spinning
1074
01:24:15,334 --> 01:24:17,712
Your new 45s
1075
01:24:17,795 --> 01:24:22,508
All the misfits
and the losers
1076
01:24:22,592 --> 01:24:27,430
Well, you know
you're rock and rollers
1077
01:24:27,513 --> 01:24:32,226
Spinning to
1078
01:24:33,352 --> 01:24:38,775
Your rock and roll
1079
01:24:48,576 --> 01:24:51,537
Lift up your hands
1080
01:24:53,414 --> 01:24:56,542
Lift up your hands
1081
01:24:58,211 --> 01:25:01,923
Lift up your hands
1082
01:25:03,216 --> 01:25:07,845
Lift up your hands
1083
01:25:07,929 --> 01:25:12,350
Lift up your hands
1084
01:25:12,433 --> 01:25:17,563
Lift up your hands
1085
01:25:22,985 --> 01:25:25,071
Now! Now!
1086
01:25:31,035 --> 01:25:34,622
Lift up your hands
1087
01:25:35,790 --> 01:25:39,043
Lift up your hands.
1088
01:26:59,832 --> 01:27:02,668
When the earth
was still flat
1089
01:27:02,752 --> 01:27:06,005
And clouds made
of fire
1090
01:27:06,088 --> 01:27:09,425
And mountains stretched up
to the sky
1091
01:27:09,509 --> 01:27:12,345
Sometimes higher
1092
01:27:15,139 --> 01:27:17,391
Folks roamed the earth
1093
01:27:17,475 --> 01:27:19,602
Like big rolling kegs
1094
01:27:19,685 --> 01:27:22,271
They had
two sets of arms
1095
01:27:22,355 --> 01:27:24,732
They had
two sets of legs
1096
01:27:24,816 --> 01:27:29,779
They had two faces peering
out of one giant head
1097
01:27:29,862 --> 01:27:33,032
So they could
watch all around them
1098
01:27:33,116 --> 01:27:35,326
As they talked
while they read
1099
01:27:35,409 --> 01:27:39,622
And they never
knew nothing of love
1100
01:27:39,705 --> 01:27:43,918
It was before
1101
01:27:45,044 --> 01:27:47,839
The origin of love
1102
01:27:50,591 --> 01:27:52,927
The origin of love
1103
01:27:55,888 --> 01:27:58,558
Now there was
three sexes then
1104
01:27:58,641 --> 01:28:02,854
One that looked like two men
glued up back-to-back
1105
01:28:02,937 --> 01:28:06,023
They called
the children of the sun
1106
01:28:06,107 --> 01:28:08,484
And similar
in shape and girth
1107
01:28:08,568 --> 01:28:11,279
Was the children
of the Earth
1108
01:28:11,362 --> 01:28:14,866
They looked like
two girls rolled up in one
1109
01:28:15,992 --> 01:28:18,202
And the children
of the moon
1110
01:28:18,286 --> 01:28:20,872
Was like a fork
shoved on a spoon
1111
01:28:20,955 --> 01:28:26,794
They was part sun, part earth
part daughter, part son
1112
01:28:26,878 --> 01:28:32,675
Ah-hh...
the origin of love.
1113
01:29:02,955 --> 01:29:07,251
Some girls,
they got natural ease
1114
01:29:07,335 --> 01:29:11,339
They wear it
any way they please
1115
01:29:11,422 --> 01:29:13,633
With their French
flip curls
1116
01:29:13,716 --> 01:29:16,636
And perfumed
magazines
1117
01:29:18,179 --> 01:29:20,139
Wear it up
1118
01:29:20,223 --> 01:29:21,933
Let it down
1119
01:29:22,016 --> 01:29:26,312
This is the best way
that I've found
1120
01:29:26,395 --> 01:29:29,982
To be the best
you've ever seen
1121
01:29:30,066 --> 01:29:32,276
I put on
some makeup
1122
01:29:34,028 --> 01:29:36,239
Turn on the eight-track
1123
01:29:37,490 --> 01:29:41,536
I'm pulling the wig
down from the shelf
1124
01:29:45,414 --> 01:29:51,379
Suddenly I'm
Miss Farrah Fawcett from TV
1125
01:29:51,462 --> 01:29:53,589
Until I wake up
1126
01:29:53,673 --> 01:29:57,176
And I turn back
to myself
1127
01:29:58,886 --> 01:30:02,140
Shag, bi-level, bob,
Dorothy Hamill do
1128
01:30:02,223 --> 01:30:04,058
Sausage curls
chicken wings
1129
01:30:04,142 --> 01:30:05,726
It's all because
of you
1130
01:30:05,810 --> 01:30:07,478
With your blow-dried
feather back
1131
01:30:07,562 --> 01:30:09,021
Toni Home Wave, too
1132
01:30:09,105 --> 01:30:10,857
Flip, 'fro,
frizz, flop
1133
01:30:10,940 --> 01:30:12,358
It's all because
of you
1134
01:30:12,442 --> 01:30:13,943
It's all because
of you
1135
01:30:14,026 --> 01:30:15,945
It's all because
of you.
1136
01:30:28,916 --> 01:30:31,043
Okay, everybody.
1137
01:30:31,127 --> 01:30:33,880
I put on some makeup
1138
01:30:35,590 --> 01:30:37,842
Turn on the eight-track
1139
01:30:38,968 --> 01:30:42,889
I'm pulling the wig
down from the shelf
1140
01:30:46,851 --> 01:30:50,146
Suddenly I'm
this punk rock star
1141
01:30:50,229 --> 01:30:52,565
Of stage and screen
1142
01:30:52,648 --> 01:30:54,317
And I ain't never
1143
01:30:55,568 --> 01:30:57,361
I'm never turning back
1144
01:31:09,707 --> 01:31:12,585
Do-do-do
do-do do-do
1145
01:31:12,668 --> 01:31:15,922
Do-do-do
do-do do-do
1146
01:31:16,005 --> 01:31:19,092
Do-do-do
do-do do-do
1147
01:31:19,175 --> 01:31:22,136
Do-do-do
do-do do-do
1148
01:31:22,220 --> 01:31:25,306
Do-do-do
do-do do-do
1149
01:31:25,389 --> 01:31:28,392
Do-do-do
do-do do-do
1150
01:31:28,476 --> 01:31:31,479
Do-do-do
do-do do-do
1151
01:31:31,562 --> 01:31:34,690
Do-do-do
do-do do-do
1152
01:31:34,774 --> 01:31:37,860
Do-do-do
do-do do-do
1153
01:31:37,944 --> 01:31:42,406
Do-do-do
do-do do-do.78448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.