All language subtitles for FateGrand Order, Shinsei Entaku Ryouiki Camelot 2 - Paladin; Agateram [Movie]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,720 --> 00:00:42,480 Bedivere 2 00:00:44,520 --> 00:00:45,280 Bedivere 3 00:00:46,440 --> 00:00:47,540 Take my sword 4 00:00:52,700 --> 00:00:53,240 Listen 5 00:00:53,880 --> 00:00:54,900 Go through this forest 6 00:00:55,540 --> 00:00:57,320 surpass that bloody landscape 7 00:00:59,560 --> 00:01:01,200 In the lake that is beyond 8 00:01:02,620 --> 00:01:04,020 you must throw my sword 9 00:01:05,560 --> 00:01:06,020 My King 10 00:01:06,480 --> 00:01:06,860 that's... 11 00:01:06,860 --> 00:01:09,560 You must go Bedivere 12 00:01:11,380 --> 00:01:12,940 after fulfilling what you must do. 13 00:01:14,800 --> 00:01:15,580 Get back here 14 00:01:17,580 --> 00:01:19,060 and I want you to tell me 15 00:01:20,360 --> 00:01:21,280 what you saw 16 00:01:53,640 --> 00:01:55,900 Heaven sends a message to you 17 00:01:57,900 --> 00:02:01,960 Old Man of the Mountain, why are you showing me this? 18 00:02:03,320 --> 00:02:04,300 this trial ... 19 00:02:04,940 --> 00:02:05,980 this choice ... 20 00:02:07,260 --> 00:02:08,660 After all why now? 21 00:02:10,940 --> 00:02:12,420 Knight who has lost his way 22 00:02:13,520 --> 00:02:17,300 you only have one way to free your lord, 23 00:02:18,480 --> 00:02:20,280 However, if you take it, I'll finish 24 00:02:20,740 --> 00:02:23,980 your soul will be chained for all eternity. 25 00:02:24,780 --> 00:02:27,540 Unable to wake up anymore 26 00:02:28,560 --> 00:02:29,960 and even so. 27 00:02:30,500 --> 00:02:33,220 you say you want to achieve your goal? 28 00:02:34,500 --> 00:02:35,140 And 29 00:02:36,820 --> 00:02:39,420 that's ... my duty 30 00:02:40,380 --> 00:02:41,780 my redemption. 31 00:02:42,520 --> 00:02:46,940 Your determination must be shown to those who live under the light 32 00:02:47,820 --> 00:02:48,760 on the contrary 33 00:02:49,120 --> 00:02:51,820 you will not be able to fulfill your duty 34 00:02:52,740 --> 00:02:56,660 not will you receive help from my sword of judgment. 35 00:03:01,660 --> 00:03:02,440 Fujimaru 36 00:03:03,120 --> 00:03:04,180 I couldn't see your figure 37 00:03:04,640 --> 00:03:05,300 so i was worried. 38 00:03:06,540 --> 00:03:09,220 Since we left the holy shrine you seemed to feel bad 39 00:03:09,720 --> 00:03:10,620 sorry 40 00:03:11,300 --> 00:03:12,620 I was thinking of something 41 00:03:14,480 --> 00:03:16,820 You saw the old man from the mountain, right? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,260 Show your determination 43 00:03:21,240 --> 00:03:22,260 It was what he said to me. 44 00:03:22,960 --> 00:03:23,320 determination? 45 00:03:24,300 --> 00:03:26,780 that is the condition to lend us your strength 46 00:03:27,680 --> 00:03:28,560 If it is determination 47 00:03:29,940 --> 00:03:31,780 You've had it for a long time, haven't you? 48 00:03:33,320 --> 00:03:34,280 Is that so? 49 00:03:34,920 --> 00:03:35,520 me 50 00:03:36,560 --> 00:03:37,140 me... 51 00:03:38,180 --> 00:03:39,520 I committed a sin 52 00:03:39,920 --> 00:03:42,480 and it's a sin that can't be forgiven 53 00:03:43,240 --> 00:03:44,860 A sin? 54 00:03:46,560 --> 00:03:50,180 and to pay for that sin I have come here 55 00:03:50,800 --> 00:03:51,900 because of that 56 00:03:52,280 --> 00:03:53,940 many people have sacrificed 57 00:03:55,160 --> 00:03:55,580 even so 58 00:03:56,740 --> 00:03:57,300 me 59 00:03:59,360 --> 00:04:00,220 Bedivere-san 60 00:04:00,920 --> 00:04:03,100 you should be able to understand 61 00:04:03,500 --> 00:04:06,080 in that body, is there not fear too? 62 00:04:07,220 --> 00:04:07,920 me 63 00:04:09,660 --> 00:04:13,340 I'm afraid, if the end of a sinner like me ... 64 00:04:14,840 --> 00:04:15,460 me 65 00:04:19,100 --> 00:04:20,940 i can't be someone like arash 66 00:04:25,620 --> 00:04:28,680 I died once 67 00:04:30,320 --> 00:04:33,000 But there was someone who held out his hand to me 68 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 in the middle of those flames 69 00:04:35,640 --> 00:04:37,000 someone stayed by my side 70 00:04:38,400 --> 00:04:40,060 the warmth of the hand of that moment 71 00:04:40,900 --> 00:04:42,060 I still remember it. 72 00:04:43,420 --> 00:04:47,040 And then that, I call the heroic spirit within me 73 00:04:49,380 --> 00:04:50,520 now I know 74 00:04:51,560 --> 00:04:55,620 He saw that senpai and I were humans capable of getting it 75 00:04:56,080 --> 00:04:57,620 and decided to trust us. 76 00:05:00,080 --> 00:05:03,000 I was not saved, I was entrusted 77 00:05:04,000 --> 00:05:05,920 "and that is why you must live" he said 78 00:05:07,620 --> 00:05:08,260 Because 79 00:05:08,660 --> 00:05:10,120 even if I'm scared, I'll fight 80 00:05:10,720 --> 00:05:11,300 me 81 00:05:11,860 --> 00:05:14,120 for that beautiful thing that I saw 82 00:05:14,620 --> 00:05:17,180 is that I can still be alive now. 83 00:05:19,020 --> 00:05:20,520 The only thing that is a shame 84 00:05:21,680 --> 00:05:26,380 that the heroic spirit that lent me its strength, I don't know who it is 85 00:05:28,380 --> 00:05:31,260 if i knew how to use that person's power 86 00:05:31,700 --> 00:05:33,900 many people would not have had to die. 87 00:05:36,400 --> 00:05:38,740 From the bottom of my heart I apologize. 88 00:05:40,080 --> 00:05:42,300 For having dared to offend her 89 00:05:43,120 --> 00:05:45,720 What is this about? of nothing 90 00:05:45,880 --> 00:05:46,520 Think 91 00:05:47,360 --> 00:05:52,880 that you were equal to me, that I, like you, were an observer 92 00:05:54,180 --> 00:05:55,000 observer? 93 00:05:55,740 --> 00:05:57,180 but you are different 94 00:05:58,100 --> 00:06:01,140 even if his existence as a heroic spirit is unusual 95 00:06:01,740 --> 00:06:04,340 the way he goes his way is undeniably true. 96 00:06:05,980 --> 00:06:09,260 For which you have more than enough right 97 00:06:10,660 --> 00:06:12,480 The right to demonstrate your resolve 98 00:06:15,580 --> 00:06:16,360 Me 99 00:06:18,260 --> 00:06:20,560 I know the name of the heroic spirit within you. 100 00:06:48,620 --> 00:06:50,340 Why was the holy spear used? 101 00:06:51,320 --> 00:06:55,000 Most of the refugees from that town were civilians who could not even lift a sword. 102 00:06:55,800 --> 00:06:58,120 I already told you, the old man from the mountain 103 00:06:59,140 --> 00:07:02,220 It was necessary to eliminate that Assasing without any doubt. 104 00:07:03,820 --> 00:07:07,920 is that your advisory thought? or the king's thought? 105 00:07:09,700 --> 00:07:12,820 What a terrible way to put it. 106 00:07:13,000 --> 00:07:15,080 Listen! My knights 107 00:07:15,760 --> 00:07:18,340 the spear has already entered the final phase 108 00:07:19,200 --> 00:07:22,200 The tower at the end of the world is finally coming to pick us up 109 00:07:22,880 --> 00:07:25,940 So, finish off the rebel forces together 110 00:07:26,800 --> 00:07:29,080 even if the survivors try to attack the capital 111 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 Sir Gawain can take them out on his own. 112 00:07:32,540 --> 00:07:35,800 But if so then there was no need to purge them. 113 00:07:36,460 --> 00:07:38,560 If the protection of the capital is complete 114 00:07:38,900 --> 00:07:41,280 there was no need to take their lives. 115 00:07:41,600 --> 00:07:42,020 No 116 00:07:42,660 --> 00:07:45,920 Someone who can disturb the heart of the king is still alive 117 00:07:46,580 --> 00:07:47,320 Sir Tristan 118 00:07:48,060 --> 00:07:49,860 That village has not been eliminated 119 00:07:50,360 --> 00:07:53,520 Thanks to one of them, they were able to block the king's light 120 00:07:54,820 --> 00:07:58,840 Did they block an attack from the holy spear? But who was that? 121 00:07:59,940 --> 00:08:01,040 Arash Kamangir 122 00:08:01,400 --> 00:08:01,720 What? 123 00:08:02,040 --> 00:08:04,280 He was a legendary Hero 124 00:08:04,840 --> 00:08:06,240 and the other 125 00:08:06,920 --> 00:08:07,640 Who? 126 00:08:08,040 --> 00:08:10,940 Among the traitors there was a certain person 127 00:08:11,960 --> 00:08:15,380 Our old companion, Sir bedivere. 128 00:08:17,580 --> 00:08:19,060 Sir bedivere? 129 00:08:19,500 --> 00:08:21,120 Why would he appear now? 130 00:08:21,640 --> 00:08:22,700 that is not possible 131 00:08:23,440 --> 00:08:27,500 What strange no? because a weakling like him would appear now- 132 00:08:27,500 --> 00:08:30,100 Sir Mordred did you know ?! 133 00:08:31,700 --> 00:08:32,460 Sir Gawain 134 00:08:33,540 --> 00:08:36,360 The reason you let several refugees escape 135 00:08:37,060 --> 00:08:39,160 It was because one of those responsible was Sir Bedivere, right? 136 00:08:40,240 --> 00:08:41,120 That's how it is. 137 00:08:41,800 --> 00:08:43,120 What does this mean Gawain? 138 00:08:43,840 --> 00:08:46,960 Why didn't you report this to us or the king? 139 00:08:47,500 --> 00:08:51,080 He's just a weakling who wasn't summoned by the lion king 140 00:08:51,640 --> 00:08:52,980 he is nothing but a traitor. 141 00:08:53,380 --> 00:08:56,180 And why didn't you say anything about them? 142 00:08:56,180 --> 00:08:59,780 No matter what they do, it will not disturb the heart of the lion king. 143 00:09:00,800 --> 00:09:02,640 Am I wrong, Agravain? 144 00:09:03,340 --> 00:09:06,160 Certainly our king is perfect. 145 00:09:08,160 --> 00:09:11,660 What have you been talking about for a while? 146 00:09:13,520 --> 00:09:16,800 Who is bedivere? 147 00:09:24,540 --> 00:09:26,020 I had heard it from Sir Tristan 148 00:09:28,860 --> 00:09:29,780 Sir Lancelot. 149 00:09:30,440 --> 00:09:33,320 I never thought that you and I would see each other again 150 00:09:34,940 --> 00:09:38,200 King Ozymandias, I appreciate your time. 151 00:09:38,940 --> 00:09:40,160 My name is sir lancelot 152 00:09:41,440 --> 00:09:46,520 This time I must catch the traitors and I have come as the servant of the lion king 153 00:09:47,320 --> 00:09:49,280 So you are Sir Lancelot 154 00:09:49,800 --> 00:09:53,020 Sounds good to me, I know that very well. 155 00:09:53,500 --> 00:09:54,660 Fujimaru ritsuka 156 00:09:54,900 --> 00:09:55,260 And! 157 00:09:55,580 --> 00:09:58,720 That man over there is said to be the strongest at the round table 158 00:09:59,500 --> 00:10:04,760 If you defeat him, he might think about the alliance with the people of the mountain. 159 00:10:05,240 --> 00:10:06,060 Alliance? 160 00:10:07,120 --> 00:10:08,540 To fight the lion king, 161 00:10:09,140 --> 00:10:11,460 we need the help of king ozymandias 162 00:10:11,840 --> 00:10:16,540 By help you mean that I give you the grail, right? 163 00:10:16,940 --> 00:10:19,060 For the restoration of the humanity you speak of. 164 00:10:19,600 --> 00:10:20,700 I will not deny it 165 00:10:21,140 --> 00:10:21,680 But 166 00:10:22,280 --> 00:10:24,140 But it is not something that is solved only with that 167 00:10:26,040 --> 00:10:29,540 Not only my treasure if you are not also looking for my army 168 00:10:30,060 --> 00:10:34,380 What a greedy request, don't you think, Lancelot? 169 00:10:35,400 --> 00:10:40,220 No, if they plan to attack the holy capital that is an obvious condition. 170 00:10:41,000 --> 00:10:44,160 It is not greedy, it should be said that it is a wise decision. 171 00:10:47,620 --> 00:10:51,200 But, in any case it is also something that will not be fulfilled. 172 00:10:56,960 --> 00:11:01,660 Sir Lancelot I have something I would like to ask you 173 00:11:01,920 --> 00:11:06,320 For what reason do you serve the king of today? 174 00:11:07,660 --> 00:11:10,720 Sir Gawain said he would trust the king no matter what 175 00:11:11,180 --> 00:11:14,920 Sir Mordred said that going against the king was unforgivable 176 00:11:15,740 --> 00:11:20,000 Tristan claimed that the king's judgment was a show of mercy 177 00:11:20,560 --> 00:11:22,000 How are you? 178 00:11:22,480 --> 00:11:23,380 that light 179 00:11:23,940 --> 00:11:26,260 that I completely burn the village of those people 180 00:11:26,840 --> 00:11:29,140 still say that that is the will of King Arthur 181 00:11:31,200 --> 00:11:35,380 No way, would I speak saying that this is the will of the king 182 00:11:35,480 --> 00:11:38,740 Whoever I left my sword to was King Arthur! 183 00:11:38,740 --> 00:11:40,260 No to the Lion King! 184 00:11:40,260 --> 00:11:40,660 Then 185 00:11:41,140 --> 00:11:44,360 But that has nothing to do with my mission to capture them. 186 00:11:47,920 --> 00:11:51,120 But what a hard head admits that his king is wrong 187 00:11:51,120 --> 00:11:53,120 And still fight, this already needs more than a sermon. 188 00:11:54,740 --> 00:11:57,800 If you know, then why? 189 00:11:58,660 --> 00:12:00,500 Because that's the best 190 00:12:00,960 --> 00:12:07,320 In a world that only awaits its destruction, the path that the king showed is the correct and the most benevolent 191 00:12:08,040 --> 00:12:09,820 that's why I left you this sword 192 00:12:10,440 --> 00:12:13,960 and as proof of that the lion king gave me his blessing 193 00:12:14,180 --> 00:12:17,260 we are no longer the round table we used to be. 194 00:12:19,300 --> 00:12:20,660 This is where our talk came 195 00:12:21,100 --> 00:12:23,540 without more to say I will take their heads and the king will comply 196 00:12:28,760 --> 00:12:30,360 Sir Lancelot 197 00:12:31,080 --> 00:12:32,680 It's enough 198 00:12:34,640 --> 00:12:35,840 M-Mash 199 00:12:37,220 --> 00:12:37,840 You 200 00:12:39,140 --> 00:12:40,360 You still 201 00:12:41,520 --> 00:12:44,600 You call yourself the knight who has the most respect for King Arthru! 202 00:12:50,900 --> 00:12:53,300 No more words are even needed Sir Lancelot 203 00:12:54,180 --> 00:12:57,120 once again I request a duel against you 204 00:12:57,540 --> 00:13:00,860 wait ... wait a second, you are 205 00:13:06,660 --> 00:13:07,440 Mash 206 00:13:07,980 --> 00:13:10,020 This leave it to my Master 207 00:13:10,300 --> 00:13:12,840 I definitely won't lose to him 208 00:13:17,320 --> 00:13:18,180 This shield 209 00:13:21,140 --> 00:13:23,680 In this armor, my insides 210 00:13:24,300 --> 00:13:26,100 Is what is telling me 211 00:13:29,040 --> 00:13:29,640 Because 212 00:13:31,420 --> 00:13:32,200 Because! 213 00:13:38,960 --> 00:13:42,040 My name is Mash Kyrielight 214 00:13:42,800 --> 00:13:44,540 the name of the Heroic Spirit that was given to me is 215 00:13:47,820 --> 00:13:49,140 His name is Galahad 216 00:13:49,580 --> 00:13:50,620 Risking my body 217 00:13:51,500 --> 00:13:53,720 I will cut the evils of the round table 218 00:14:03,800 --> 00:14:06,180 If you have doubts about the king, correct them 219 00:14:07,540 --> 00:14:10,800 If the king is wrong, then first of all fight it 220 00:14:12,780 --> 00:14:15,120 that's your Knight way right? 221 00:14:16,700 --> 00:14:20,140 The king made his choice to save mankind 222 00:14:20,540 --> 00:14:22,140 even if that way 223 00:14:22,400 --> 00:14:24,100 be a terrible 224 00:14:25,440 --> 00:14:27,620 there is no other way 225 00:14:30,760 --> 00:14:34,960 Even if more innocent lives are lost that way 226 00:14:35,320 --> 00:14:39,220 That's the right thing to do, do you really think that? 227 00:14:39,860 --> 00:14:41,800 we are not talking about personal emotions 228 00:14:42,200 --> 00:14:47,560 The Lion King's decision has already surpassed our ideals and is the only way to maintain the future. 229 00:14:48,500 --> 00:14:49,320 That ideal 230 00:14:50,520 --> 00:14:53,380 even if he was alone he protected him to the end 231 00:14:53,820 --> 00:14:57,140 as a Knight isn't it something you already know? 232 00:14:57,620 --> 00:14:59,740 No matter what kind of dream story it is 233 00:15:00,040 --> 00:15:02,900 endure to the end and give all you can 234 00:15:03,500 --> 00:15:05,660 Isn't that the 235 00:15:05,660 --> 00:15:09,500 the only king that you admire and respect so many! 236 00:15:15,900 --> 00:15:16,660 A Knight 237 00:15:17,180 --> 00:15:18,160 protect the kingdom 238 00:15:18,620 --> 00:15:21,000 Serve the people and keep their pride. 239 00:15:22,200 --> 00:15:25,540 You of all people, as a Knight, 240 00:15:26,020 --> 00:15:26,960 as father 241 00:15:27,820 --> 00:15:30,300 gives you no shame. 242 00:15:37,780 --> 00:15:40,460 Have your eyes been opened yet? Sir Lancelot 243 00:15:43,040 --> 00:15:46,300 They opened after being hit by that shield 244 00:15:47,180 --> 00:15:50,420 is shield is our same round table 245 00:15:51,600 --> 00:15:53,800 and also the shield of my son. 246 00:15:56,020 --> 00:15:58,380 It can't be, are those two father and daughter? 247 00:15:59,060 --> 00:16:04,040 well to be more exact the heroic spirit within mash is 248 00:16:04,540 --> 00:16:05,500 Sir Galahad 249 00:16:06,680 --> 00:16:09,580 Among the knights of the round table is the noblest knight 250 00:16:10,240 --> 00:16:13,700 and the only knight who has managed to win the grail with success 251 00:16:15,820 --> 00:16:19,360 and also, he is the only son of Sir Lancelot 252 00:16:21,860 --> 00:16:25,040 So that's the way it is, Father. 253 00:16:29,620 --> 00:16:35,220 that ... sorry that way of calling me ... it's bad for my heart. 254 00:16:39,940 --> 00:16:41,980 What a boring ending 255 00:16:42,800 --> 00:16:46,720 I thought I could see the full glow of the holy sword 256 00:16:47,340 --> 00:16:49,080 but in the end it was a family problem 257 00:16:49,220 --> 00:16:51,200 Expect to retract now- 258 00:16:51,200 --> 00:16:52,140 Then i ask you 259 00:16:52,920 --> 00:16:57,000 after defeating the lion king, where is the safety after that 260 00:16:59,040 --> 00:17:01,300 for the incineration of humanity the world will burn. 261 00:17:02,440 --> 00:17:06,940 In that case just defeating the lion king is useless. 262 00:17:07,680 --> 00:17:09,180 Me by my authority 263 00:17:09,520 --> 00:17:11,180 I have to save my people. 264 00:17:11,600 --> 00:17:12,580 You will be 265 00:17:14,760 --> 00:17:18,160 Before when I pass by here, the people of this kingdom 266 00:17:19,040 --> 00:17:20,680 everyone admired you 267 00:17:21,500 --> 00:17:25,380 cold and serious but in the end he protected his people 268 00:17:26,060 --> 00:17:26,880 guided people 269 00:17:28,080 --> 00:17:28,700 and even so 270 00:17:29,700 --> 00:17:33,420 Even so, now you are trying to put that duty aside. 271 00:17:34,480 --> 00:17:37,220 You said that if you fought with the Lion King it wouldn't make sense 272 00:17:38,500 --> 00:17:38,780 no 273 00:17:39,640 --> 00:17:41,820 you surely found out what would happen next 274 00:17:42,720 --> 00:17:43,160 because 275 00:17:44,400 --> 00:17:45,420 you stopped fighting. 276 00:17:46,480 --> 00:17:47,060 So? 277 00:17:47,620 --> 00:17:51,100 But we, Chaldea won't give up 278 00:17:51,860 --> 00:17:54,500 We will stop the Lion King and we will contain the incineration of mankind 279 00:17:55,680 --> 00:17:56,620 No guarantees 280 00:17:57,240 --> 00:17:57,880 but 281 00:17:58,180 --> 00:17:59,920 that is why we have all come this far 282 00:18:00,640 --> 00:18:03,920 Pharaoh Ozymandias is the strongest in all of Egypt right? 283 00:18:04,760 --> 00:18:09,820 Instead of saying you will save your people because you don't say you will save the world! 284 00:18:19,380 --> 00:18:24,160 Save the world you say? someone who knows nothing and says that. 285 00:18:26,260 --> 00:18:28,100 If you say so much then I'll show you 286 00:18:28,660 --> 00:18:32,060 what is the holy city? what is the holy spear? 287 00:18:32,880 --> 00:18:34,320 When i show you the truth 288 00:18:34,840 --> 00:18:37,940 True, how stupid you are and how you don't know your place. 289 00:18:38,340 --> 00:18:39,760 I said it already. 290 00:18:40,720 --> 00:18:42,600 Tri-Helmes appears! 291 00:18:57,420 --> 00:18:58,000 This is 292 00:18:59,160 --> 00:19:00,440 Tri-Helmes? 293 00:19:00,940 --> 00:19:05,300 The Atlas Academy's Pseudo-Spiritron Calculation Engine, to think that even something like this would be invoked. 294 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 What's that? 295 00:19:14,360 --> 00:19:15,520 The end of the world 296 00:19:16,160 --> 00:19:20,620 Arabia, any place that can be called a continent 297 00:19:20,860 --> 00:19:22,200 they have disappeared. 298 00:19:22,700 --> 00:19:24,160 the end of the world. 299 00:19:25,080 --> 00:19:26,780 The holy spear Rhongomyniad. 300 00:19:27,740 --> 00:19:29,340 Its other name The tower at the ends of the world 301 00:19:30,180 --> 00:19:33,000 that is something that originally would only exist in the confines of the world 302 00:19:33,660 --> 00:19:34,300 no 303 00:19:35,060 --> 00:19:38,900 The place where the holy spear exists will become the ends of the world. 304 00:19:39,760 --> 00:19:41,580 So that means 305 00:19:42,020 --> 00:19:44,720 That's right, the holy spear will activate 306 00:19:45,060 --> 00:19:48,260 And when its true form the tower from the ends of the world rises 307 00:19:48,800 --> 00:19:51,020 all this land will disappear. 308 00:19:51,460 --> 00:19:54,540 It can't be, but if something like that happens 309 00:19:54,780 --> 00:19:56,920 The Lion King and the inhabitants of the holy city 310 00:19:57,220 --> 00:19:58,500 No, fujimaru 311 00:19:58,840 --> 00:20:00,240 the holy city will remain 312 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 right now i know 313 00:20:02,700 --> 00:20:06,340 that was not camelot to begin with 314 00:20:06,840 --> 00:20:08,280 Isn't it camelot? 315 00:20:09,760 --> 00:20:13,420 That holy city is the holy spear Rhongomyniad. 316 00:20:14,240 --> 00:20:15,420 that's not even a land 317 00:20:16,160 --> 00:20:20,300 It is a box where the records of the chosen humans will be kept for all eternity. 318 00:20:21,660 --> 00:20:24,440 The inhabitants gathered in the holy city will be absorbed 319 00:20:24,820 --> 00:20:27,960 as samples to show what humanity is worth 320 00:20:28,220 --> 00:20:30,060 and preserved for all eternity. 321 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 That's it 322 00:20:31,840 --> 00:20:32,960 just crazy 323 00:20:33,280 --> 00:20:33,880 Impossible 324 00:20:34,420 --> 00:20:36,360 Sir Lancelot, this is 325 00:20:37,440 --> 00:20:38,660 It's true 326 00:20:39,180 --> 00:20:40,460 The holy selection will end 327 00:20:40,880 --> 00:20:43,460 and when the city is full of worthy humans 328 00:20:43,720 --> 00:20:45,820 the tower at the ends of the world will be opened. 329 00:20:46,500 --> 00:20:50,600 That is the sacred decision the king made to save the people. 330 00:20:51,040 --> 00:20:56,160 With the Holy Grail, even if the earth is exterminated I can protect this kingdom 331 00:20:56,660 --> 00:20:58,240 that's my choice. 332 00:20:59,100 --> 00:21:00,240 Compared to this 333 00:21:00,520 --> 00:21:01,560 What about you? 334 00:21:01,960 --> 00:21:03,560 facing the end of the world 335 00:21:03,940 --> 00:21:05,540 what can they do? 336 00:21:05,800 --> 00:21:06,280 But 337 00:21:07,080 --> 00:21:09,480 Out of here, Master of another world 338 00:21:10,160 --> 00:21:13,860 There is nothing you can do. 339 00:21:16,920 --> 00:21:22,200 We couldn't even imagine that the Lion King's plan would go something like this. 340 00:21:23,440 --> 00:21:24,960 We don't have time to be depressed 341 00:21:25,880 --> 00:21:27,340 It is already something that we have to act immediately 342 00:21:27,860 --> 00:21:31,240 But only with the forces of the people of the Mountains 343 00:21:31,780 --> 00:21:33,760 Fujimaru? you said your name was 344 00:21:34,540 --> 00:21:35,800 Master of another world. 345 00:21:36,080 --> 00:21:36,680 And! 346 00:21:37,460 --> 00:21:41,420 I may be able to help you with that problem. 347 00:21:53,000 --> 00:21:53,740 Perhaps? 348 00:21:55,260 --> 00:21:57,280 All who are here, Sir Lancelot 349 00:21:58,000 --> 00:21:59,460 it's not just your soldiers 350 00:22:00,440 --> 00:22:01,000 this is 351 00:22:01,440 --> 00:22:05,740 Those who were chosen by the Holy Selection could not be taken to the capital but 352 00:22:06,500 --> 00:22:09,960 we were not told what to do with those who were not selected 353 00:22:11,020 --> 00:22:12,940 so I added them to my army 354 00:22:13,420 --> 00:22:15,260 I feel quite bad mood 355 00:22:15,980 --> 00:22:18,000 this is enough to be considered treason Sir Lancelot 356 00:22:18,640 --> 00:22:20,180 but this is magnificent 357 00:22:20,460 --> 00:22:21,220 come on, go ahead mash 358 00:22:22,680 --> 00:22:24,140 I will do it without my face having a smile 359 00:22:24,980 --> 00:22:25,560 Dad 360 00:22:25,940 --> 00:22:28,480 Like I said stop calling me that way 361 00:22:29,220 --> 00:22:30,000 Sir lancelot 362 00:22:31,080 --> 00:22:31,640 this means 363 00:22:32,480 --> 00:22:32,800 And 364 00:22:33,300 --> 00:22:36,900 It is not equated with the army of the king of the sun but it will serve to help them 365 00:22:37,860 --> 00:22:39,820 when that moment comes I will also be in front 366 00:22:40,940 --> 00:22:41,900 Thanks 367 00:22:42,740 --> 00:22:45,940 Besides that, there is someone I want you to see 368 00:22:50,200 --> 00:22:53,400 They really made me wait 369 00:22:55,100 --> 00:22:56,980 Yes, what a good reaction! 370 00:22:57,360 --> 00:22:58,340 Da vinchi? 371 00:22:58,720 --> 00:23:01,280 There won't be a reunion hug? 372 00:23:02,660 --> 00:23:03,460 Why? 373 00:23:03,960 --> 00:23:05,320 at that moment 374 00:23:06,380 --> 00:23:07,980 I should have died you say? 375 00:23:08,300 --> 00:23:13,580 After that big bang, were you alive? 376 00:23:15,800 --> 00:23:16,040 Okay 377 00:23:16,940 --> 00:23:19,600 no matter how I looked at it, she was a beauty so ... 378 00:23:20,500 --> 00:23:21,780 But what is he saying. 379 00:23:23,560 --> 00:23:26,120 Even so, until yesterday I was sleeping 380 00:23:26,760 --> 00:23:28,980 Could I hear your situation? 381 00:23:32,740 --> 00:23:36,100 I see, I expected no less from the Trident Helmes data 382 00:23:37,040 --> 00:23:38,940 Gather all the good people in the capital 383 00:23:39,400 --> 00:23:40,980 and store them in Rhongomyniad 384 00:23:41,940 --> 00:23:44,720 it is like a base to resist the cremation of humanity. 385 00:23:45,600 --> 00:23:48,720 Lock them up and keep them under surveillance at all times 386 00:23:49,740 --> 00:23:51,340 I couldn't call it salvation 387 00:23:51,680 --> 00:23:55,420 Yes, but everyone at the round table accepts it 388 00:23:56,840 --> 00:24:00,280 no, to accept it they are killing themselves 389 00:24:00,940 --> 00:24:04,200 that's something king arthur trusted a while ago 390 00:24:04,660 --> 00:24:06,660 but it's different with king arthur now 391 00:24:07,300 --> 00:24:07,940 is another person. 392 00:24:08,720 --> 00:24:11,900 Sir Lancelot, why did King Arthur end up that way? 393 00:24:12,380 --> 00:24:13,160 Do not know 394 00:24:14,020 --> 00:24:17,800 when we were summoned the king was already in that form 395 00:24:18,700 --> 00:24:22,200 I don't think it's something made by what they call the king of magic 396 00:24:22,640 --> 00:24:26,420 I guess king arthur now doesn't even have a will 397 00:24:26,960 --> 00:24:28,460 Have no will? 398 00:24:29,020 --> 00:24:30,840 So you say it is somewhat distorted? 399 00:24:31,540 --> 00:24:34,080 A puppet that only follows Agravain's orders? 400 00:24:34,400 --> 00:24:35,300 Agravain? 401 00:24:36,340 --> 00:24:37,760 I do not feel it 402 00:24:38,440 --> 00:24:39,040 keep it going 403 00:24:39,480 --> 00:24:41,500 That is not a heroic spirit to begin with. 404 00:24:42,040 --> 00:24:43,140 What do you mean? 405 00:24:43,960 --> 00:24:47,360 It is a soul that surpassed the territory of a heroic spirit and is in the territory of the gods. 406 00:24:48,560 --> 00:24:49,440 A divine spirit. 407 00:24:50,700 --> 00:24:51,520 A divine spirit? 408 00:24:52,220 --> 00:24:53,740 You say a weapon of the gods? 409 00:24:54,140 --> 00:24:56,200 I don't know what the cause was 410 00:24:57,000 --> 00:24:58,080 but since it is a divine spirit 411 00:24:58,620 --> 00:25:02,400 has a reasoning very far from human sense 412 00:25:02,760 --> 00:25:05,720 What King Arthur aspired was for Britain to have peace 413 00:25:06,120 --> 00:25:09,760 That King because it had to end that way! 414 00:25:13,660 --> 00:25:16,980 Then the heart of the Lion King already 415 00:25:18,220 --> 00:25:18,980 Bedi 416 00:25:19,960 --> 00:25:20,980 What happened Bedi? 417 00:25:24,980 --> 00:25:27,340 Currently in the eastern towns 418 00:25:27,960 --> 00:25:30,100 the mountain people gather 419 00:25:31,120 --> 00:25:33,240 They are in total 10,000 420 00:25:33,880 --> 00:25:36,660 It seems they have finally run out of options 421 00:25:37,100 --> 00:25:39,180 What should we do Agravain? 422 00:25:39,920 --> 00:25:42,060 Your goal is this city 423 00:25:42,720 --> 00:25:45,700 if we carelessly move the city 424 00:25:46,280 --> 00:25:48,140 The Lion King's protection will be weakened 425 00:25:49,320 --> 00:25:52,700 Listen, failures are not forgiven, tomorrow 426 00:25:53,520 --> 00:25:55,060 The holy spear will activate. 427 00:26:15,500 --> 00:26:16,260 Fujimaru-sama 428 00:26:18,680 --> 00:26:19,660 Serenity 429 00:26:20,440 --> 00:26:21,140 At what time? 430 00:26:21,740 --> 00:26:23,460 I hear the final battle is coming 431 00:26:23,820 --> 00:26:26,600 and this Serenity I saw not to participate 432 00:26:27,160 --> 00:26:27,840 Fujimaru 433 00:26:29,120 --> 00:26:30,040 Cursed Arm 434 00:26:31,420 --> 00:26:36,740 Thanks to xuazang's guide, the mountain people have just arrived in these lands. 435 00:26:37,520 --> 00:26:41,780 It was difficult you know? go running from one place to another gathering everyone 436 00:26:42,180 --> 00:26:44,000 This is what they mean when you can't feel your legs anymore 437 00:26:44,620 --> 00:26:46,000 Good work xuanzang 438 00:26:46,960 --> 00:26:48,160 take a good rest first 439 00:26:48,920 --> 00:26:49,900 I will do that. 440 00:26:53,560 --> 00:26:54,660 Listen fujimaru 441 00:26:55,460 --> 00:26:57,080 this is all i can do 442 00:26:58,000 --> 00:26:58,320 but 443 00:26:58,920 --> 00:27:04,660 that all who gathered here can find a meaning to this depends on you 444 00:27:05,880 --> 00:27:06,860 don't forget that 445 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 I get it, thanks 446 00:27:16,040 --> 00:27:18,600 Xuanzang says that but Fujimaru 447 00:27:19,240 --> 00:27:24,100 there is no reason to doubt, the strongest knight of the round table lancelot 448 00:27:24,760 --> 00:27:26,880 But the Force of the First 449 00:27:27,820 --> 00:27:28,880 this is our chance 450 00:27:30,920 --> 00:27:32,760 Even so, the enemy is the knights of the round table 451 00:27:33,400 --> 00:27:35,720 There's not much we Hassans can do 452 00:27:36,420 --> 00:27:38,160 But, Tristan 453 00:27:39,280 --> 00:27:40,240 he is the only one 454 00:27:41,760 --> 00:27:44,680 in which for our pride, to that garbage 455 00:27:45,200 --> 00:27:48,000 We will give him the most terrible death of all. 456 00:27:48,980 --> 00:27:50,000 Tristan in the past 457 00:27:50,640 --> 00:27:52,660 I heard it was a hero who died from poison 458 00:27:53,380 --> 00:27:55,700 then it is my prey. 459 00:27:56,160 --> 00:27:57,200 Serenity 460 00:27:58,680 --> 00:28:00,180 do not do crazy yeah? 461 00:28:01,660 --> 00:28:02,240 Me 462 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 well I've been rewarded enough 463 00:28:07,840 --> 00:28:11,540 Still save the world was what he said 464 00:28:13,700 --> 00:28:14,160 Pharaoh 465 00:28:15,540 --> 00:28:19,000 Pharaoh Ozymandias does not save the world 466 00:28:20,120 --> 00:28:23,680 He governs and is a king who gives terror 467 00:28:24,200 --> 00:28:24,500 no? 468 00:28:26,580 --> 00:28:28,740 Precisely because it inflicts terror 469 00:28:29,120 --> 00:28:30,940 isn't that so Pharaoh? 470 00:28:33,320 --> 00:28:35,940 I'm so sorry for saying something so disrespectful 471 00:28:37,580 --> 00:28:38,900 No, I do not care 472 00:28:41,420 --> 00:28:43,840 I see, now I understand 473 00:28:46,340 --> 00:28:48,660 For having an arrogant Holy Grail 474 00:28:49,360 --> 00:28:50,900 and do something that is not typical of me 475 00:28:51,180 --> 00:28:53,300 it may be depending a lot on this. 476 00:28:59,600 --> 00:29:00,520 Bedi how are you? 477 00:29:01,700 --> 00:29:02,940 I was talking in my sleep 478 00:29:03,600 --> 00:29:05,660 My king forgive me 479 00:29:06,460 --> 00:29:09,980 Can't blame him, tomorrow is the final battle 480 00:29:10,660 --> 00:29:14,720 Even if it is for justice, the guilt of revealing himself against his king 481 00:29:15,060 --> 00:29:16,480 must be at its maximum 482 00:29:19,700 --> 00:29:21,940 Senpai is something wrong? 483 00:29:23,160 --> 00:29:23,940 Antes Bedi 484 00:29:24,660 --> 00:29:27,080 said he committed a sin 485 00:29:27,320 --> 00:29:30,660 Yes, and to remedy it, he is on a trip. 486 00:29:31,900 --> 00:29:32,900 Sin 487 00:29:33,580 --> 00:29:36,640 Mash, the story of bedivere what was it like? 488 00:29:37,100 --> 00:29:39,000 I do not feel it 489 00:29:39,500 --> 00:29:42,060 I only know that he was the only knight who saw the end of the King. 490 00:29:43,120 --> 00:29:43,940 The end. 491 00:29:44,620 --> 00:29:44,900 And 492 00:29:47,400 --> 00:29:49,240 after the battle of Camlann 493 00:29:49,780 --> 00:29:52,340 full of wounds King Arthur. 494 00:29:52,600 --> 00:29:55,980 Return the holy sword Excalibur to the Lady of the Lake 495 00:29:56,520 --> 00:29:58,740 that was what I ordered Sir Bedivere. 496 00:30:00,260 --> 00:30:01,920 If he throws the sword the King will die. 497 00:30:03,100 --> 00:30:05,460 Knowing that the king's life would end 498 00:30:06,060 --> 00:30:08,700 Sir Bedivere hesitated to return the sword to the lake more than once. 499 00:30:10,180 --> 00:30:13,420 several times he lied saying that he returned the sword, 500 00:30:14,660 --> 00:30:17,580 until realizing that the will of the King would not change 501 00:30:18,220 --> 00:30:21,700 on the third time, he returned the sword to the lake. 502 00:30:27,060 --> 00:30:28,860 Being how bedivere is 503 00:30:29,180 --> 00:30:33,480 seeing the Lion King from now, it must hurt his heart without a doubt 504 00:30:34,500 --> 00:30:34,760 but. 505 00:30:36,860 --> 00:30:39,560 Surely Bedi has not lied to us 506 00:30:40,420 --> 00:30:43,200 he just hasn't told the whole truth either, that's what I think. 507 00:30:43,980 --> 00:30:48,000 but, the direction you are heading is the same as ours, 508 00:30:49,220 --> 00:30:50,780 that's something I trust. 509 00:30:53,400 --> 00:30:54,540 Mashu-Onechan 510 00:30:56,380 --> 00:30:57,220 ¡Rush! 511 00:31:00,140 --> 00:31:01,760 Please forgive me. 512 00:31:03,240 --> 00:31:05,360 Please judge my mistake 513 00:31:06,680 --> 00:31:08,800 I just for that ... 514 00:31:28,020 --> 00:31:28,980 Bedi. 515 00:31:30,300 --> 00:31:31,800 Good morning Fujimaru. 516 00:31:32,280 --> 00:31:33,920 Is your body better already? 517 00:31:34,540 --> 00:31:36,260 Yes, do not worry. 518 00:31:37,820 --> 00:31:38,240 Cast? 519 00:31:41,040 --> 00:31:43,520 This is the only thing I could find. 520 00:31:46,440 --> 00:31:50,040 Bedi, are you afraid of fighting the Lion King in the end? 521 00:31:51,820 --> 00:31:53,440 Yes that's how it is. 522 00:31:54,240 --> 00:31:56,300 Just ... rather 523 00:31:56,720 --> 00:31:57,260 me 524 00:31:57,780 --> 00:32:00,320 I am afraid of the end of this journey. 525 00:32:01,080 --> 00:32:01,800 The end of this journey? 526 00:32:02,180 --> 00:32:02,540 And 527 00:32:03,300 --> 00:32:05,560 Sacrifice a lot of things so far. 528 00:32:06,560 --> 00:32:09,140 and that is why, when everything is over, 529 00:32:10,000 --> 00:32:12,500 if I have not been able to give back enough in return to be saved 530 00:32:13,360 --> 00:32:14,500 When I think about it. 531 00:32:15,100 --> 00:32:16,840 It's so scary that it won't let me get up. 532 00:32:18,400 --> 00:32:19,040 Me 533 00:32:20,140 --> 00:32:22,220 I am afraid of ending without any sense. 534 00:32:27,680 --> 00:32:28,960 Senpai 535 00:32:30,120 --> 00:32:32,320 find a flower? 536 00:32:40,340 --> 00:32:41,140 This is. 537 00:32:41,640 --> 00:32:44,920 I want to build a grave for my mother, it was what rush 538 00:32:47,380 --> 00:32:48,680 He said. 539 00:32:49,440 --> 00:32:52,160 I have to live long enough, 540 00:32:53,340 --> 00:32:54,200 while I'm alive 541 00:32:54,780 --> 00:32:57,960 that alone will make my mother's life go on 542 00:32:59,460 --> 00:33:03,640 that's the only thing I can do, my most important battle, he said. 543 00:33:06,900 --> 00:33:09,960 Living is your battle 544 00:33:10,900 --> 00:33:11,760 was what he said. 545 00:33:15,500 --> 00:33:15,880 I see 546 00:33:17,660 --> 00:33:18,580 it's not just because of him 547 00:33:19,920 --> 00:33:20,280 Bedi 548 00:33:21,200 --> 00:33:22,880 Surely our battle is the same. 549 00:33:25,940 --> 00:33:26,560 Arash 550 00:33:27,660 --> 00:33:31,120 Arash always lived his life watching others' 551 00:33:32,400 --> 00:33:34,340 that was his life. 552 00:33:37,160 --> 00:33:38,740 Just by living 553 00:33:40,040 --> 00:33:42,020 we are connecting our lives. 554 00:33:42,360 --> 00:33:44,020 Yes that's why 555 00:33:44,920 --> 00:33:46,860 Arash's journey was not useless. 556 00:33:48,580 --> 00:33:50,620 Are you saying mine either? 557 00:33:51,340 --> 00:33:52,180 After all Bedi 558 00:33:53,120 --> 00:33:54,920 you should have been able to finish the trip whenever you wanted 559 00:33:56,060 --> 00:33:57,100 but you didn't finish it 560 00:33:58,160 --> 00:34:00,260 That was not for you 561 00:34:01,260 --> 00:34:03,500 if not because it was a trip for someone else, right? 562 00:34:05,940 --> 00:34:09,500 So I'm sure the end of the trip makes sense 563 00:34:11,140 --> 00:34:14,580 the meaning of repaying Bedi's long journey. 564 00:34:17,560 --> 00:34:19,520 Yes, you are right. 565 00:34:20,860 --> 00:34:23,240 I wish it was like that, no 566 00:34:25,880 --> 00:34:28,280 if you trust that it is so 567 00:34:39,060 --> 00:34:41,240 From now on we will tear down the capital 568 00:34:42,340 --> 00:34:44,460 for all who live in these lands 569 00:34:45,180 --> 00:34:46,980 Everyone, take up your swords! 570 00:34:48,340 --> 00:34:52,160 Now is the time to return the earth to its true form! 571 00:35:01,620 --> 00:35:02,640 The plan is this 572 00:35:03,460 --> 00:35:05,320 Sir Lancelot and his Guard 573 00:35:05,740 --> 00:35:07,640 Gawain will be detained 574 00:35:08,720 --> 00:35:11,240 Meanwhile we will go through the front 575 00:35:12,360 --> 00:35:16,160 once we enter there will be several routes to reach the throne. 576 00:35:28,820 --> 00:35:30,900 From here are the gates of the Holy City 577 00:35:32,900 --> 00:35:36,260 no matter how badly my sword approaches, it will drive them away 578 00:35:38,500 --> 00:35:41,460 EXCALIBUR GALATINE! 579 00:35:53,040 --> 00:35:55,300 Betray ourselves by now 580 00:35:56,020 --> 00:35:56,820 Sir Lancelot 581 00:35:57,720 --> 00:35:59,720 you have really disappointed me. 582 00:36:00,620 --> 00:36:02,620 No matter what they tell me 583 00:36:03,140 --> 00:36:05,160 This is also my loyalty to the King 584 00:36:05,660 --> 00:36:09,080 After receiving the gift of the spirits, it is my destiny! 585 00:36:16,440 --> 00:36:18,380 As you thought, it is so. 586 00:36:19,220 --> 00:36:19,720 But 587 00:36:22,180 --> 00:36:24,180 The brightness of the sun that was entrusted to me 588 00:36:24,820 --> 00:36:26,240 keep the clouds out of my way! 589 00:36:44,440 --> 00:36:45,460 Sir Bedivere 590 00:36:46,080 --> 00:36:49,680 I don't need backup, the plan was to leave this to me. 591 00:36:51,220 --> 00:36:55,380 Fearing the king's punishment, I thought you had fled. 592 00:36:56,820 --> 00:36:57,700 That's how it is 593 00:36:58,600 --> 00:37:02,020 I escaped but I have returned 594 00:37:02,520 --> 00:37:05,600 To defeat you and defeat the Lion King 595 00:37:07,180 --> 00:37:09,340 That is my duty! 596 00:37:18,240 --> 00:37:19,940 That scream 597 00:37:21,080 --> 00:37:23,780 I have heard it perfectly. 598 00:37:25,340 --> 00:37:26,340 The Old Man of the Mountain. 599 00:37:27,640 --> 00:37:29,240 Knight who wanders aimlessly 600 00:37:29,860 --> 00:37:32,040 Your determination has been shown 601 00:37:33,280 --> 00:37:36,100 Go to the place you should go 602 00:37:40,340 --> 00:37:41,080 Where I am? 603 00:37:43,240 --> 00:37:44,940 Who are you? 604 00:37:45,600 --> 00:37:48,500 Look at the sky Knight who has been filled with arrogance. 605 00:37:49,000 --> 00:37:51,800 Do you see the situation in your favor? 606 00:37:58,120 --> 00:37:59,840 What did you say? Lancelot? 607 00:38:00,080 --> 00:38:00,400 And 608 00:38:01,220 --> 00:38:03,960 The great knight is no longer a knight of the holy city. 609 00:38:04,360 --> 00:38:06,560 He is currently in battle with Gawain. 610 00:38:07,740 --> 00:38:10,080 That guy, again 611 00:38:10,160 --> 00:38:11,160 Again! 612 00:38:11,540 --> 00:38:13,300 Didn't you see it coming? 613 00:38:15,160 --> 00:38:17,660 Sounds good to me, leave it to me 614 00:38:18,360 --> 00:38:19,740 I'm going to kill him 615 00:38:20,120 --> 00:38:20,900 There's no need. 616 00:38:22,760 --> 00:38:24,380 Are you going to abandon Gawain? 617 00:38:25,100 --> 00:38:28,820 Your mission and Tristan's is just to stay alert 618 00:38:29,420 --> 00:38:31,240 they will not be able to pass the gates of the holy city. 619 00:38:32,540 --> 00:38:33,100 If you'll excuse me. 620 00:38:34,220 --> 00:38:38,080 We detect an object full of magical energy in the sky. 621 00:38:40,400 --> 00:38:41,040 What have you said? 622 00:38:57,840 --> 00:38:58,900 So that didn't work either. 623 00:38:59,640 --> 00:39:00,060 Bedi 624 00:39:00,640 --> 00:39:01,760 If we continue like this, this will go wrong 625 00:39:02,140 --> 00:39:03,760 our risks are too great 626 00:39:04,100 --> 00:39:06,800 But the Old Man of the mountain stopped Gawain 627 00:39:07,780 --> 00:39:08,800 This is our chance 628 00:39:09,300 --> 00:39:11,000 No we're retiring once 629 00:39:11,860 --> 00:39:13,540 opening that door is impossible 630 00:39:14,000 --> 00:39:14,420 But 631 00:39:15,920 --> 00:39:16,780 I agree. 632 00:39:18,680 --> 00:39:19,600 Nitocris 633 00:39:21,140 --> 00:39:23,700 Tell the soldiers at the gate to stand down 634 00:39:24,300 --> 00:39:24,720 get in the way. 635 00:39:25,020 --> 00:39:25,660 Estor- 636 00:39:28,140 --> 00:39:29,200 What's this? 637 00:40:03,180 --> 00:40:03,660 Pharaoh 638 00:40:04,520 --> 00:40:06,660 delivery was completed successfully 639 00:40:07,580 --> 00:40:08,460 Delivery? 640 00:40:09,300 --> 00:40:14,820 What are you talking about, I just told you to throw that out there that bothered me 641 00:40:14,880 --> 00:40:16,720 Yes i apologize 642 00:40:20,760 --> 00:40:25,640 It seems that by looking to the future so much, I lost sight of myself 643 00:40:26,480 --> 00:40:28,660 lock myself up without even fighting 644 00:40:28,660 --> 00:40:29,760 it's not my thing. 645 00:40:30,700 --> 00:40:31,920 I remembered 646 00:40:32,660 --> 00:40:34,720 I am the one who rules over all 647 00:40:35,140 --> 00:40:37,600 that means i'm an enemy of the world 648 00:40:38,560 --> 00:40:40,220 Open the eye of the great sanctuary! 649 00:40:41,160 --> 00:40:43,160 freeing Pyramid 650 00:40:43,760 --> 00:40:45,360 Activating the Bulb charge 651 00:40:45,720 --> 00:40:49,040 Starting with the understanding of magical energy. 652 00:40:50,700 --> 00:40:54,020 Gods of heaven, look at my glory 653 00:40:54,560 --> 00:40:57,600 Any kind of punishment the pharaoh will give 654 00:40:58,160 --> 00:41:01,280 Watch Meryamen! 655 00:41:09,380 --> 00:41:10,080 The Holy Grail! 656 00:41:11,220 --> 00:41:14,220 It seems that the King of the Sun changed his Heart 657 00:41:15,960 --> 00:41:18,080 Thank you, King Ozymandias. 658 00:41:23,880 --> 00:41:26,100 Grail recovery Senpai list. 659 00:41:27,240 --> 00:41:31,960 Normally after recovering it the Era will return to normal but 660 00:41:32,600 --> 00:41:33,960 It seems that this time it will not be like that. 661 00:41:35,720 --> 00:41:36,940 Until defeating the Lion King. 662 00:42:02,240 --> 00:42:04,140 The Knights of Madness of Agravein. 663 00:42:04,900 --> 00:42:05,440 We will make our way. 664 00:42:05,680 --> 00:42:05,960 And 665 00:42:06,120 --> 00:42:06,380 And 666 00:42:19,900 --> 00:42:23,800 From here on, I can't let them pass. 667 00:42:26,220 --> 00:42:26,980 Da vinchi 668 00:42:27,500 --> 00:42:28,700 Go ahead Fujimaru. 669 00:42:29,100 --> 00:42:31,520 As long as I keep them here, quick. 670 00:42:32,060 --> 00:42:32,360 But 671 00:42:34,440 --> 00:42:37,900 Don't worry, faking a death is more than enough. 672 00:42:38,980 --> 00:42:41,220 Sir Bedivere, can I order the rest from you? 673 00:42:41,400 --> 00:42:43,220 Yes, leave it to me. 674 00:42:44,100 --> 00:42:45,680 Sigamos Fujimaru, Mash 675 00:42:46,020 --> 00:42:46,340 And! 676 00:42:47,580 --> 00:42:47,980 Understood. 677 00:43:04,620 --> 00:43:06,380 I called them because 678 00:43:06,960 --> 00:43:10,680 I need your strength to carry out this plan. 679 00:43:12,120 --> 00:43:17,260 But if these actions do not go according to your wishes 680 00:43:17,480 --> 00:43:18,180 I get it. 681 00:43:20,820 --> 00:43:22,340 They will obey me 682 00:43:23,180 --> 00:43:24,700 or will they leave my sight 683 00:43:26,040 --> 00:43:27,620 I want to hear your responses. 684 00:43:33,060 --> 00:43:35,580 So I was in a place like this, Sir Tristan. 685 00:43:45,780 --> 00:43:46,480 Me 686 00:43:48,020 --> 00:43:50,380 I think the King's choice is the right one 687 00:43:53,140 --> 00:43:54,340 The Incineration of Humanity 688 00:43:55,560 --> 00:43:57,640 Although it is said that it is the destruction of humanity 689 00:43:59,780 --> 00:44:01,660 There is no way there is another option. 690 00:44:03,220 --> 00:44:03,780 But 691 00:44:05,280 --> 00:44:07,300 It's probably something I can't bear. 692 00:44:13,160 --> 00:44:13,920 Tristan. 693 00:44:15,140 --> 00:44:17,780 This is goodbye Sir Gawain. 694 00:44:19,520 --> 00:44:20,860 Next time we meet 695 00:44:22,200 --> 00:44:24,480 the me that you know will no longer be the same, 696 00:44:26,000 --> 00:44:27,280 I want you to think that. 697 00:45:10,000 --> 00:45:13,520 Knight that's your fault. 698 00:45:18,020 --> 00:45:21,540 Kill your friend and also your sister. 699 00:45:22,160 --> 00:45:27,380 And even without being able to bear that guilt, you head towards a future without salvation with all your might. 700 00:45:27,900 --> 00:45:30,180 Is that your light? 701 00:45:31,700 --> 00:45:33,400 Our king is perfect 702 00:45:34,440 --> 00:45:35,460 Your decision 703 00:45:36,120 --> 00:45:36,660 ideals 704 00:45:37,340 --> 00:45:38,100 Actions 705 00:45:39,400 --> 00:45:41,980 Although they are a momentary error, I trust 706 00:45:43,120 --> 00:45:45,200 That is my loyalty to the King. 707 00:45:46,220 --> 00:45:46,920 Me 708 00:45:49,000 --> 00:45:50,060 Knight's way. 709 00:45:54,480 --> 00:45:56,000 No one? 710 00:45:56,500 --> 00:45:59,700 Where are the people chosen by the Holy Selection 711 00:46:03,400 --> 00:46:04,820 Just like i thought 712 00:46:05,380 --> 00:46:08,260 fate is like a Shinigami. 713 00:46:09,840 --> 00:46:11,020 Sir Tristan 714 00:46:12,300 --> 00:46:13,760 I'm sad 715 00:46:14,400 --> 00:46:18,240 The life they were given will end here. 716 00:46:26,520 --> 00:46:26,980 Mash 717 00:46:27,660 --> 00:46:30,780 An end without honor or anything 718 00:46:32,360 --> 00:46:34,480 that will be the end of your journey. 719 00:46:35,000 --> 00:46:35,860 Bedivere 720 00:46:36,920 --> 00:46:40,140 Tristan, that's you right now, right. 721 00:46:41,320 --> 00:46:44,920 From the beginning, the round table that you know was not in these lands. 722 00:46:45,840 --> 00:46:47,120 We are lions 723 00:46:47,880 --> 00:46:49,660 beings with monster hearts 724 00:46:50,640 --> 00:46:54,800 I even stopped being a Knight, a strange monster like me 725 00:46:55,580 --> 00:46:58,540 He has nothing left to talk to someone like you. 726 00:46:59,660 --> 00:47:00,800 That's not- 727 00:47:00,800 --> 00:47:01,480 Fujimaru. 728 00:47:02,140 --> 00:47:02,820 It's enough 729 00:47:03,680 --> 00:47:04,300 But 730 00:47:05,060 --> 00:47:05,560 Yes 731 00:47:07,080 --> 00:47:07,700 is fine. 732 00:47:08,760 --> 00:47:11,920 It's like he says, from the beginning. 733 00:47:12,540 --> 00:47:15,060 The Sir Tristan I knew was missing. 734 00:47:16,100 --> 00:47:19,620 That's right, it couldn't be called more than a Tragedy. 735 00:47:20,840 --> 00:47:21,420 No 736 00:47:21,720 --> 00:47:25,240 your tragedy is nothing to us 737 00:47:37,160 --> 00:47:38,000 Cursed Arm 738 00:47:39,520 --> 00:47:40,360 Serenity 739 00:47:41,260 --> 00:47:43,360 I'm sorry I made you wait Fujimaru-sama 740 00:47:44,260 --> 00:47:45,720 This man is our prey. 741 00:47:46,360 --> 00:47:46,920 Hurry up! 742 00:47:47,660 --> 00:47:48,020 And! 743 00:47:54,260 --> 00:47:55,220 I now 744 00:47:56,080 --> 00:47:57,280 I am very sad 745 00:48:00,080 --> 00:48:02,780 not only do they talk as if they were friends, 746 00:48:03,220 --> 00:48:05,560 if not, insects have also come here. 747 00:48:06,860 --> 00:48:10,820 The price of this offense will cost them quite a bit. 748 00:48:18,060 --> 00:48:20,520 Agravein, where are you 749 00:48:22,740 --> 00:48:23,540 Agravein? 750 00:48:24,100 --> 00:48:27,160 He is the one who manipulated the holy sword of the King from the shadows 751 00:48:27,840 --> 00:48:29,300 Both in Britain and in this holy city 752 00:48:30,080 --> 00:48:32,120 Who I must finish is that man 753 00:48:32,940 --> 00:48:35,000 he is manipulating the king after he dies 754 00:48:35,480 --> 00:48:37,700 and he definitely tries to fulfill his own wishes 755 00:48:40,440 --> 00:48:42,040 I do not think so 756 00:48:42,320 --> 00:48:42,880 What did you say? 757 00:48:43,940 --> 00:48:48,620 Agravein has been in his own way trying to fulfill the ideal world of the King 758 00:48:49,680 --> 00:48:51,960 what happens is that people misunderstand it 759 00:48:56,920 --> 00:48:59,280 The gate is being conquered 760 00:49:00,040 --> 00:49:01,600 Grifon's army has been annihilated. 761 00:49:02,060 --> 00:49:03,760 Markut's army is in trouble 762 00:49:04,560 --> 00:49:07,100 The enemy air fleet completely unharmed. 763 00:49:07,960 --> 00:49:11,420 3 more minutes for Sir Mordred to be ready. 764 00:49:11,680 --> 00:49:12,820 Sir Lancelot 765 00:49:13,500 --> 00:49:15,000 join with the King of the Sun 766 00:49:15,840 --> 00:49:18,160 Agravein has gotten quite noisy. 767 00:49:19,540 --> 00:49:21,280 Did you let them infiltrate? 768 00:49:22,320 --> 00:49:25,740 Sir Lancelot has caused another rebellion 769 00:49:27,740 --> 00:49:28,920 The gates were knocked down 770 00:49:29,400 --> 00:49:31,920 Even the soldiers managed to infiltrate the city. 771 00:49:32,740 --> 00:49:33,500 But 772 00:49:34,300 --> 00:49:35,180 Please king 773 00:49:36,420 --> 00:49:38,780 I do not think it is necessary to wait any longer. 774 00:49:39,440 --> 00:49:41,760 Please do your bidding 775 00:49:42,800 --> 00:49:44,500 bring the tower from the ends of the world here. 776 00:49:45,820 --> 00:49:49,060 What once Britain could not achieve, a millennial kingdom. 777 00:49:50,000 --> 00:49:55,340 Create an ideal world where no one is terrified and no one lives in terror. 778 00:49:58,700 --> 00:49:59,280 Very well. 779 00:50:05,000 --> 00:50:05,940 That is the castle. 780 00:50:06,420 --> 00:50:08,940 Wait, the amount of magic energy has started to rise. 781 00:50:27,640 --> 00:50:31,200 This is a reaction at the level of a space-time fracture. 782 00:50:42,820 --> 00:50:46,900 The tower of the end has already reached my Throne. 783 00:50:48,240 --> 00:50:52,260 The round table will close and this area will become a staircase. 784 00:50:57,400 --> 00:50:59,740 This is the true form of the holy city, 785 00:51:00,580 --> 00:51:01,780 the tower at the ends of the world? 786 00:51:08,300 --> 00:51:11,420 Collapses of the Age, the world has begun to close. 787 00:51:12,480 --> 00:51:13,420 It's the end of the world 788 00:51:15,540 --> 00:51:19,540 Camelot will be destroyed and an Age of Storms will come. 789 00:51:20,620 --> 00:51:22,640 As the King of storms commanded 790 00:51:25,200 --> 00:51:28,020 that everything is under the control of my command. 791 00:51:30,920 --> 00:51:32,120 Up here. 792 00:51:34,580 --> 00:51:38,000 You have shown your innocence with that sword. 793 00:51:39,960 --> 00:51:43,800 Let the bells stop ringing. It is proof of that. 794 00:51:45,740 --> 00:51:46,460 What arrogance 795 00:51:47,600 --> 00:51:49,660 As long as the Sun is present, my sword has no enemy! 796 00:51:53,260 --> 00:51:55,240 Of course arrogance is guaranteed. 797 00:51:56,120 --> 00:51:59,020 That light cannot even wake up someone who is asleep. 798 00:52:00,800 --> 00:52:03,580 If you call yourself a knight you should hurry up. 799 00:52:04,160 --> 00:52:07,580 Before the holy spear consumes the opportunity 800 00:52:08,300 --> 00:52:12,820 to confess the last and only hesitation in you. 801 00:52:16,300 --> 00:52:17,380 I understand, 802 00:52:17,720 --> 00:52:21,740 the fact that the holy spear was activated blocks magic attacks. 803 00:52:22,500 --> 00:52:24,780 What a clever way of doing things. 804 00:52:25,480 --> 00:52:25,960 But 805 00:52:26,800 --> 00:52:28,540 Maximum power cannon. 806 00:52:29,200 --> 00:52:33,540 A barrier of that level will crush it myself. 807 00:52:34,420 --> 00:52:36,000 Like I'm going to let that happen. 808 00:52:38,400 --> 00:52:40,080 Right now I'm going to kill you. 809 00:52:41,920 --> 00:52:43,000 King of the Sun. 810 00:52:50,680 --> 00:52:51,520 Caster? 811 00:52:52,420 --> 00:52:54,160 For trespassers who enter without permission. 812 00:52:54,600 --> 00:52:56,540 It is the moment of the guide to the path of Buddha. 813 00:52:57,200 --> 00:52:59,920 I'll give a good lecture to the idiots who don't know. 814 00:53:04,040 --> 00:53:05,560 Can you hear? 815 00:53:05,660 --> 00:53:06,560 Master of another world. 816 00:53:07,780 --> 00:53:09,040 Rey Ozymandias 817 00:53:09,380 --> 00:53:10,860 head towards the tower. 818 00:53:13,000 --> 00:53:15,500 I will open a path to him. 819 00:53:16,700 --> 00:53:17,940 But how will he do it? 820 00:53:23,780 --> 00:53:24,480 that's 821 00:53:24,780 --> 00:53:27,000 Surely the inhabitants of the holy city 822 00:53:27,580 --> 00:53:29,540 all should be stored there. 823 00:53:36,520 --> 00:53:39,680 Knight who came seeking redemption. 824 00:53:40,920 --> 00:53:43,420 The will of heaven has already been shown. 825 00:53:44,200 --> 00:53:45,520 Fate will show 826 00:53:46,060 --> 00:53:49,960 who of you two is more worthy of retribution. 827 00:53:52,520 --> 00:53:53,180 Of the? 828 00:54:41,280 --> 00:54:43,100 As equal traitors 829 00:54:43,720 --> 00:54:45,960 If you admit your evil plans 830 00:54:46,440 --> 00:54:47,820 Show yourself mercy. 831 00:54:49,900 --> 00:54:50,560 But 832 00:54:51,140 --> 00:54:54,380 the evils you committed using the name of the King 833 00:54:57,200 --> 00:54:58,480 you are going to pay them. 834 00:55:02,660 --> 00:55:04,100 A traitor? 835 00:55:05,180 --> 00:55:06,220 me 836 00:55:06,920 --> 00:55:08,820 like you? 837 00:55:15,820 --> 00:55:18,240 I can not stop laughing 838 00:55:18,440 --> 00:55:19,820 For this. 839 00:55:56,000 --> 00:55:57,840 I am Hassan Serenity 840 00:55:58,480 --> 00:56:00,520 a poison flower that blooms in the dark. 841 00:56:01,800 --> 00:56:04,520 This whole area is already full of my poison. 842 00:56:05,360 --> 00:56:06,520 Poison? 843 00:56:07,440 --> 00:56:08,340 Poison did you say? 844 00:56:09,440 --> 00:56:10,240 That's how it is. 845 00:56:11,040 --> 00:56:13,160 The knight who died of poison Tristan 846 00:56:14,000 --> 00:56:15,560 this will be your end. 847 00:56:17,300 --> 00:56:19,020 The white hand of fate 848 00:56:19,240 --> 00:56:20,400 has reached you. 849 00:56:21,600 --> 00:56:22,340 Get ready! 850 00:56:25,940 --> 00:56:27,620 That really is a sad thing. 851 00:56:45,900 --> 00:56:48,700 The gift that was given to me is "Reversal" 852 00:56:50,380 --> 00:56:54,560 It originally turned me into a beast, removing any doubt in my heart but 853 00:56:55,100 --> 00:56:55,660 Perhaps? 854 00:56:56,380 --> 00:57:01,140 That's right, to me right now, the poison is the only thing that doesn't affect me. 855 00:57:36,560 --> 00:57:37,540 Hey you! 856 00:57:37,620 --> 00:57:38,440 Here. 857 00:58:12,800 --> 00:58:13,380 Spell of com- 858 00:58:13,380 --> 00:58:13,880 Stop it! 859 00:58:15,100 --> 00:58:15,440 Still 860 00:58:17,080 --> 00:58:18,320 it is not that moment. 861 00:58:35,140 --> 00:58:37,140 With those weak techniques and tricks 862 00:58:37,320 --> 00:58:39,540 They won't even be able to hurt me 863 00:58:40,380 --> 00:58:41,440 They waste time 864 00:59:19,940 --> 00:59:21,740 An attack without knowing if it will give or not 865 00:59:22,440 --> 00:59:24,040 that if that is useless. 866 00:59:29,520 --> 00:59:30,380 Seriously? 867 00:59:37,500 --> 00:59:38,420 I have you. 868 00:59:39,420 --> 00:59:40,620 And what about that? 869 00:59:42,240 --> 00:59:44,060 My right arm has a curse. 870 00:59:44,300 --> 00:59:46,180 Who stole it from Shaytan 871 00:59:46,920 --> 00:59:48,220 and now release her. 872 00:59:48,900 --> 00:59:49,660 Do not tell me that. 873 00:59:50,140 --> 00:59:51,660 Sorry Sir Tristan. 874 00:59:52,460 --> 00:59:55,320 Even being an enemy, I can't help feeling admiration for his technique. 875 00:59:56,820 --> 00:59:58,480 for us skills are living things, 876 00:59:59,300 --> 01:00:03,080 How much of your heart have you put into that arc, in which so much training have you done with it? 877 01:00:03,880 --> 01:00:04,320 But 878 01:00:04,780 --> 01:00:07,840 hell is a perfect place for you. 879 01:00:11,020 --> 01:00:12,200 Because you get to this point 880 01:00:12,820 --> 01:00:15,420 you're not even tied for a "gift" 881 01:00:17,580 --> 01:00:19,180 We don't care about other kingdoms! 882 01:00:19,580 --> 01:00:21,340 We don't care about any utopia! 883 01:00:21,820 --> 01:00:24,200 We love the people who live on this earth! 884 01:00:24,680 --> 01:00:25,980 Only for that! 885 01:00:26,220 --> 01:00:27,960 And for that alone we will die! 886 01:00:28,480 --> 01:00:32,600 That is the only law of the old men of the Mountain! 887 01:00:54,120 --> 01:00:55,140 Was an enemy 888 01:00:55,860 --> 01:00:57,140 a terrifying tenacity. 889 01:00:58,040 --> 01:00:58,440 No. 890 01:00:59,460 --> 01:01:01,120 We should say that this is Faith. 891 01:01:02,320 --> 01:01:04,040 Your faith 892 01:01:04,820 --> 01:01:06,300 it's not something that matters to me. 893 01:01:07,880 --> 01:01:08,580 But nevertheless, 894 01:01:09,680 --> 01:01:12,120 even if they tell me the skills are alive 895 01:01:13,560 --> 01:01:14,840 say it like that 896 01:01:15,880 --> 01:01:17,560 it's not fair. 897 01:01:19,240 --> 01:01:21,100 The villainous knight 898 01:01:22,320 --> 01:01:23,740 just seeing it is horrible 899 01:01:24,060 --> 01:01:26,560 has turned into a terrifying monster. 900 01:01:30,720 --> 01:01:32,100 Since I arrived in these lands 901 01:01:32,880 --> 01:01:34,820 Only sad things had happened, but 902 01:01:35,980 --> 01:01:36,740 at the end. 903 01:01:38,260 --> 01:01:39,560 I could see something 904 01:01:40,520 --> 01:01:42,380 fun. 905 01:01:51,140 --> 01:01:51,440 hey you 906 01:01:52,240 --> 01:01:53,320 are you ok with that? 907 01:01:53,960 --> 01:01:54,620 What? 908 01:01:55,320 --> 01:01:58,120 The tower at the ends of the world will erase everything. 909 01:01:59,500 --> 01:02:01,140 You too will disappear. 910 01:02:01,840 --> 01:02:02,980 What do you say at this point? 911 01:02:04,100 --> 01:02:05,980 We are all sinners. 912 01:02:06,440 --> 01:02:09,520 From the beginning we had no right to enter that tower. 913 01:02:11,260 --> 01:02:14,360 We don't need sermons, conversion, or confessions! 914 01:02:14,840 --> 01:02:17,860 after all in the next humanity there will be no wars. 915 01:02:19,040 --> 01:02:21,000 Idiots like me 916 01:02:21,740 --> 01:02:22,940 they will not have to be born. 917 01:02:27,340 --> 01:02:28,380 And that's fine 918 01:02:29,680 --> 01:02:31,080 that alone is enough! 919 01:02:33,360 --> 01:02:34,860 If you tell me that I am not necessary 920 01:02:36,420 --> 01:02:38,240 I'm fine with that. 921 01:02:42,500 --> 01:02:43,200 Stop it 922 01:02:44,040 --> 01:02:45,360 if you use that power, 923 01:02:45,780 --> 01:02:46,340 you. 924 01:02:46,800 --> 01:02:48,460 That is what I am telling you. 925 01:02:49,740 --> 01:02:51,800 This is the gift that was given to me. 926 01:02:52,440 --> 01:02:53,860 Our punishment. 927 01:02:54,800 --> 01:02:55,860 This place 928 01:02:56,260 --> 01:02:57,860 is where i will die 929 01:02:57,940 --> 01:02:59,580 not good enough for you? 930 01:02:59,980 --> 01:03:00,800 You're wrong. 931 01:03:01,800 --> 01:03:02,800 That is not a punishment. 932 01:03:04,380 --> 01:03:05,100 A punishment 933 01:03:05,940 --> 01:03:08,500 It exists to reduce the weight of sins and save the heart. 934 01:03:09,240 --> 01:03:10,520 The sermon is a contradiction 935 01:03:11,260 --> 01:03:12,340 for regardless of the situation 936 01:03:12,660 --> 01:03:13,420 don't stop there. 937 01:03:14,600 --> 01:03:15,660 Your feeling of guilt 938 01:03:16,320 --> 01:03:17,120 one day they will disappear. 939 01:03:17,540 --> 01:03:18,940 What are you saying? 940 01:03:19,620 --> 01:03:21,200 We are heroic spirits 941 01:03:21,580 --> 01:03:24,760 When we die, no matter what happens, everything will remain the same. 942 01:03:25,540 --> 01:03:26,060 No 943 01:03:27,140 --> 01:03:28,340 The eternity 944 01:03:28,960 --> 01:03:29,600 they are something of the moment 945 01:03:30,900 --> 01:03:31,880 The you of now 946 01:03:32,360 --> 01:03:33,560 just you now. 947 01:03:34,420 --> 01:03:35,160 That's why 948 01:03:36,380 --> 01:03:38,920 that you must not waste the life of this moment. 949 01:03:40,260 --> 01:03:41,340 Silly stuff. 950 01:03:41,940 --> 01:03:46,820 This time, I will die as my father's knight. 951 01:03:47,360 --> 01:03:47,820 Then 952 01:03:48,280 --> 01:03:50,180 Let's cut that enmity. 953 01:03:50,960 --> 01:03:51,720 With this 954 01:03:52,080 --> 01:03:52,560 without this. 955 01:03:53,420 --> 01:03:54,380 If you answer this 956 01:03:54,680 --> 01:03:55,640 He will answer you. 957 01:03:55,640 --> 01:03:59,380 O my self, spread out for the glory of Camelot! 958 01:03:59,800 --> 01:04:01,580 Without this, there is no such thing. 959 01:04:02,060 --> 01:04:04,100 If this is destroyed, he will be destroyed. 960 01:04:04,360 --> 01:04:06,420 Be angry wrath of the stars! 961 01:04:07,140 --> 01:04:09,520 Vyakarana - Buddha of Glorious Sandalwood! 962 01:04:09,960 --> 01:04:13,100 CLARENT BLOOD ARTHUR! 963 01:04:14,060 --> 01:04:16,280 Five Elements Mountain: Buddha Palm! 964 01:04:30,600 --> 01:04:31,320 Damn. 965 01:04:32,600 --> 01:04:34,360 Not just my heart 966 01:04:34,980 --> 01:04:35,860 if not my body too. 967 01:04:37,420 --> 01:04:38,640 Of course. 968 01:04:39,540 --> 01:04:42,420 For people who don't see their own wish 969 01:04:43,160 --> 01:04:44,580 in the end without a doubt 970 01:04:45,120 --> 01:04:47,020 I have to show you the mercy of the Buddha's guide. 971 01:04:47,800 --> 01:04:48,920 What's that 972 01:04:49,940 --> 01:04:50,780 At the end 973 01:04:51,240 --> 01:04:52,900 That I end up tired on the floor does not change. 974 01:04:57,360 --> 01:04:59,520 But hey so 975 01:05:01,160 --> 01:05:03,360 not only exist 976 01:05:05,320 --> 01:05:06,300 monks who only speak. 977 01:05:15,820 --> 01:05:16,700 This is all. 978 01:05:18,120 --> 01:05:21,500 The rest my disciple has to make an effort. 979 01:05:23,900 --> 01:05:24,580 This world 980 01:05:25,880 --> 01:05:27,980 It exists for those who live in it. 981 01:05:31,200 --> 01:05:33,500 The cannons were completely destroyed. 982 01:05:34,180 --> 01:05:36,360 But, the rest is still fine. 983 01:05:39,060 --> 01:05:40,100 Lion King 984 01:05:41,080 --> 01:05:42,680 a divine punishment, 985 01:05:43,640 --> 01:05:44,700 is not sufficient. 986 01:05:46,140 --> 01:05:47,760 Not even the holy spear 987 01:05:48,880 --> 01:05:52,660 In front of this great monument there is nothing. 988 01:05:54,440 --> 01:05:55,640 Miracle of the Sun. 989 01:05:56,880 --> 01:05:58,500 Pyramid that rules the skies 990 01:05:59,940 --> 01:06:01,820 My unlimited Brightness 991 01:06:02,820 --> 01:06:05,340 The Sun will descend here! 992 01:06:06,800 --> 01:06:11,360 Fall down "RAMESSEUM TENTYRIS!" 993 01:06:29,340 --> 01:06:30,660 It's like you say 994 01:06:31,620 --> 01:06:33,500 I used the King. 995 01:06:34,920 --> 01:06:36,840 His majesty was perfect. 996 01:06:37,380 --> 01:06:41,640 King Arthur was just a convenient ruler. 997 01:06:46,000 --> 01:06:47,020 Thats why he 998 01:06:47,840 --> 01:06:49,480 He was undoubtedly the ideal King. 999 01:06:51,380 --> 01:06:52,680 One that shouldn't exist 1000 01:06:53,420 --> 01:06:56,000 it was the manifestation of a dream he had thrown away. 1001 01:06:58,500 --> 01:07:03,520 Even if his heart did not understand anyone. 1002 01:07:13,840 --> 01:07:14,700 And so 1003 01:07:15,900 --> 01:07:18,160 That for your own love 1004 01:07:18,960 --> 01:07:21,480 You destroyed, what could you understand ?! 1005 01:07:24,260 --> 01:07:25,580 Get what you deserve. 1006 01:07:27,940 --> 01:07:31,700 You once again betrayed our King. 1007 01:07:37,220 --> 01:07:38,080 Agravein. 1008 01:07:39,440 --> 01:07:40,240 You. 1009 01:08:14,600 --> 01:08:15,660 What's this? 1010 01:08:21,400 --> 01:08:22,600 Bedivere. 1011 01:08:39,300 --> 01:08:40,360 At this rate. 1012 01:08:56,940 --> 01:08:58,700 ANPU, NEB-TA-DJESER! 1013 01:09:12,180 --> 01:09:13,180 My mirror 1014 01:09:14,380 --> 01:09:16,000 all the light 1015 01:09:16,500 --> 01:09:18,560 will be repelled by this darkness. 1016 01:09:20,180 --> 01:09:21,800 Even if I have to give my soul 1017 01:09:23,060 --> 01:09:25,600 The sanctuary of the King I will protect. 1018 01:09:28,320 --> 01:09:30,000 You don't need to continue 1019 01:09:31,480 --> 01:09:33,960 if you are dragged to the underworld it will be a nuisance. 1020 01:09:35,100 --> 01:09:35,860 The mi 1021 01:09:36,600 --> 01:09:38,980 I don't like that kingdom of darkness. 1022 01:09:40,020 --> 01:09:41,080 But 1023 01:09:41,440 --> 01:09:44,480 My mirror is for this moment. 1024 01:09:47,820 --> 01:09:48,460 Pharaoh. 1025 01:09:49,760 --> 01:09:51,100 I will rest here 1026 01:09:52,420 --> 01:09:53,640 you can also rest 1027 01:09:54,320 --> 01:09:55,500 Pharaoh Nitocris. 1028 01:09:58,620 --> 01:10:00,720 no, you push yourself too hard. 1029 01:10:02,260 --> 01:10:03,040 No 1030 01:10:03,940 --> 01:10:05,180 that's not 1031 01:10:07,980 --> 01:10:08,760 me 1032 01:10:28,940 --> 01:10:30,400 The rest I leave in your hands. 1033 01:10:50,100 --> 01:10:50,760 here. 1034 01:11:00,080 --> 01:11:01,540 Senpai, the entrance 1035 01:11:06,220 --> 01:11:06,820 Let's keep going. 1036 01:11:07,720 --> 01:11:08,720 Bedivere 1037 01:11:10,080 --> 01:11:11,220 It will definitely come. 1038 01:11:13,480 --> 01:11:14,580 For now we will 1039 01:11:15,920 --> 01:11:17,220 what we can do. 1040 01:11:41,540 --> 01:11:43,620 This sword is a reflection of the sun. 1041 01:11:44,600 --> 01:11:48,060 Purifying all impurities, Flame Haze! 1042 01:11:49,220 --> 01:11:49,960 PREPARATIONS 1043 01:11:50,720 --> 01:11:51,980 Sir Bedivere. 1044 01:12:14,220 --> 01:12:14,700 arrived 1045 01:12:15,940 --> 01:12:16,840 Sir bedivere. 1046 01:12:44,520 --> 01:12:45,320 I have you! 1047 01:12:49,760 --> 01:12:51,400 Take my soul and destroy it! 1048 01:12:51,740 --> 01:12:52,660 Silver meteor! 1049 01:12:53,080 --> 01:12:55,660 DEATH TO END, AIRGETLAM! 1050 01:13:34,360 --> 01:13:35,260 Take your sword. 1051 01:13:36,880 --> 01:13:38,260 Sir Bedivere. 1052 01:13:40,560 --> 01:13:42,000 Has your determination not changed? 1053 01:13:44,780 --> 01:13:45,400 Of course 1054 01:13:46,660 --> 01:13:48,820 I will fulfill my wish this time. 1055 01:13:51,380 --> 01:13:55,180 The desire to serve the King until the last second. 1056 01:13:57,540 --> 01:13:59,280 The King is no longer the same as before 1057 01:14:00,660 --> 01:14:01,280 that 1058 01:14:01,960 --> 01:14:04,100 the king knows it better than anyone. 1059 01:14:05,360 --> 01:14:06,580 Britain fell. 1060 01:14:07,520 --> 01:14:09,020 Our world fell. 1061 01:14:09,880 --> 01:14:10,920 And the King knowing that 1062 01:14:11,400 --> 01:14:13,360 I declare that I would save the world 1063 01:14:14,760 --> 01:14:17,240 no matter how poisonous that is. 1064 01:14:19,660 --> 01:14:22,640 Right now I am the Knight of the Lion King, Gawain! 1065 01:14:24,060 --> 01:14:26,280 What I defend and what you defend 1066 01:14:26,640 --> 01:14:27,540 they will never be understood. 1067 01:14:28,740 --> 01:14:29,720 I will ask you for the last time 1068 01:14:30,880 --> 01:14:32,400 That sword for whom is it! 1069 01:14:34,260 --> 01:14:35,200 I will reply! 1070 01:14:36,520 --> 01:14:38,720 My right arm is an oath of allegiance. 1071 01:14:39,560 --> 01:14:41,340 It is the proof of an irreparable sin! 1072 01:14:42,940 --> 01:14:44,780 By the form of the King that I saw in my dreams. 1073 01:14:45,920 --> 01:14:47,940 By the way he went his way I saw. 1074 01:14:48,360 --> 01:14:50,440 To save that truth. 1075 01:14:51,420 --> 01:14:53,820 Anyone thinking of getting in the way. 1076 01:14:54,400 --> 01:14:55,400 I'll cut it! 1077 01:14:56,020 --> 01:14:58,600 Then I must smash that arm! 1078 01:14:59,740 --> 01:15:03,620 The last remaining knight from the old table. 1079 01:15:04,360 --> 01:15:06,820 This is where your life comes to an end! 1080 01:15:52,300 --> 01:15:53,440 Sir Bedivere 1081 01:15:54,380 --> 01:15:58,780 Why do you think we are the only Knights of the Round Table in this holy city? 1082 01:16:02,200 --> 01:16:04,200 Because I killed them with my hands 1083 01:16:05,740 --> 01:16:08,020 To prove my loyalty to the Lion King. 1084 01:16:08,840 --> 01:16:09,400 That 1085 01:16:09,860 --> 01:16:10,960 it was all. 1086 01:16:22,020 --> 01:16:25,940 We who swore allegiance to the Lion King are already criminals. 1087 01:16:26,500 --> 01:16:27,900 You would not understand 1088 01:16:28,760 --> 01:16:30,160 the upright knight 1089 01:16:31,080 --> 01:16:31,600 what did you see 1090 01:16:32,340 --> 01:16:34,420 the end of the King. 1091 01:16:39,580 --> 01:16:40,580 You're wrong 1092 01:16:41,260 --> 01:16:42,240 me 1093 01:17:04,200 --> 01:17:05,180 loyalty. 1094 01:17:08,200 --> 01:17:09,620 Well said. 1095 01:17:14,100 --> 01:17:14,820 Again 1096 01:17:15,580 --> 01:17:18,200 did not arrive in time to the battle of the King. 1097 01:17:20,420 --> 01:17:21,240 It is 1098 01:17:21,820 --> 01:17:23,280 Is the disloyal knight 1099 01:17:24,260 --> 01:17:27,880 It seems that this is my destiny. 1100 01:17:31,640 --> 01:17:32,560 But what 1101 01:17:33,820 --> 01:17:37,540 Sir Gawain the knight of loyalty does not exist. 1102 01:17:38,660 --> 01:17:39,760 Bedivere 1103 01:17:41,000 --> 01:17:41,640 Why? 1104 01:17:42,620 --> 01:17:44,420 It appeared now. 1105 01:17:46,640 --> 01:17:47,640 You 1106 01:17:48,860 --> 01:17:49,500 I could 1107 01:17:50,660 --> 01:17:55,000 have regained the heart of the King. 1108 01:17:58,120 --> 01:18:00,740 Me to you 1109 01:18:02,360 --> 01:18:03,620 really 1110 01:18:04,960 --> 01:18:05,700 I hated him. 1111 01:18:13,080 --> 01:18:14,240 That's how it is. 1112 01:18:15,620 --> 01:18:19,760 I am the useless knight you should hate. 1113 01:18:21,480 --> 01:18:22,760 The most sinful 1114 01:18:24,220 --> 01:18:25,540 and silly knight. 1115 01:18:36,960 --> 01:18:38,700 Who are you? 1116 01:18:40,040 --> 01:18:41,540 I am the lion king 1117 01:18:42,020 --> 01:18:44,600 The King of storms and the ends of the world. 1118 01:18:45,860 --> 01:18:46,520 responder 1119 01:18:47,240 --> 01:18:51,700 You, why have you come here? 1120 01:18:51,840 --> 01:18:53,800 We come to stop you. 1121 01:18:54,220 --> 01:18:56,540 To save humanity and take back the future. 1122 01:18:56,960 --> 01:18:58,360 Mankind was cremated. 1123 01:18:59,340 --> 01:19:02,240 Salvation only exists here. 1124 01:19:03,060 --> 01:19:04,640 At the ends of the world. 1125 01:19:05,000 --> 01:19:05,700 Salvation? 1126 01:19:06,180 --> 01:19:08,040 Why would this be a salvation? 1127 01:19:09,420 --> 01:19:13,520 God cannot exist without humans. 1128 01:19:14,320 --> 01:19:17,860 I love you all. 1129 01:19:18,880 --> 01:19:22,760 That's why he couldn't bear to lose them. 1130 01:19:23,720 --> 01:19:28,040 I decided to give them eternity. 1131 01:19:29,260 --> 01:19:33,120 Gather the souls worth keeping. 1132 01:19:33,500 --> 01:19:35,440 Freeze and archive them. 1133 01:19:36,120 --> 01:19:39,020 What's wrong with that? 1134 01:19:40,120 --> 01:19:42,540 Lives that would end up giving them eternity 1135 01:19:42,960 --> 01:19:46,100 that's the final decision to protect humans. 1136 01:19:46,900 --> 01:19:48,980 It is your happiness. 1137 01:19:49,500 --> 01:19:50,400 That's it 1138 01:19:50,480 --> 01:19:51,320 That is wrong. 1139 01:19:52,400 --> 01:19:53,520 It's all wrong. 1140 01:19:54,220 --> 01:19:57,480 You are wrong, the happiness that you say 1141 01:19:57,720 --> 01:19:59,060 I will not accept it! 1142 01:19:59,620 --> 01:20:01,860 The ending is not meaningless. 1143 01:20:02,280 --> 01:20:04,020 Lives will go on 1144 01:20:04,500 --> 01:20:06,400 although much is lost 1145 01:20:06,580 --> 01:20:09,460 They will continue to connect to each other! 1146 01:20:10,000 --> 01:20:13,120 If you say your resistance is the end of the world. 1147 01:20:13,740 --> 01:20:17,060 We will fight with all our might! 1148 01:20:18,120 --> 01:20:19,520 Then show me. 1149 01:20:20,660 --> 01:20:24,040 Show the truth that is under the skin ripped from this world. 1150 01:20:25,760 --> 01:20:26,540 Holy Spear! 1151 01:20:27,420 --> 01:20:28,140 Raised anchor. 1152 01:20:29,420 --> 01:20:34,100 You who are the fury of the storms that divides the sky and connects the earth. 1153 01:20:36,120 --> 01:20:37,520 That which heals all wounds 1154 01:20:38,380 --> 01:20:41,300 And all the grudges ... Our glorious homeland ... 1155 01:20:42,140 --> 01:20:43,940 Unleash your light from the confines of this world. 1156 01:20:44,900 --> 01:20:46,540 RHONGOMYNIAD 1157 01:20:47,900 --> 01:20:48,560 Manifest yourself 1158 01:20:49,680 --> 01:20:52,780 LORD CAMELOT! 1159 01:20:56,640 --> 01:20:57,080 I see 1160 01:20:58,080 --> 01:20:58,600 that's 1161 01:20:59,600 --> 01:21:02,760 She is King Arthur who has mutated due to some discrepancy 1162 01:21:04,300 --> 01:21:06,840 You, you should know right? 1163 01:21:10,780 --> 01:21:11,480 I see 1164 01:21:12,900 --> 01:21:16,560 As always, I will tell you something very cruel. 1165 01:21:17,780 --> 01:21:18,580 Bedivere 1166 01:21:20,660 --> 01:21:22,140 Can you still fight? 1167 01:21:23,160 --> 01:21:26,500 Can you still carry out your duty? 1168 01:21:33,740 --> 01:21:34,260 Mash! 1169 01:21:34,360 --> 01:21:36,520 Relax Mash Kyrielight. 1170 01:21:37,740 --> 01:21:40,060 As long as your heart has no doubt 1171 01:21:40,800 --> 01:21:41,560 That shield 1172 01:21:43,040 --> 01:21:44,960 Those White Castle Walls will never fall. 1173 01:21:46,340 --> 01:21:46,940 Command Spell! 1174 01:21:48,540 --> 01:21:49,360 You 1175 01:21:50,260 --> 01:21:52,260 He is not a knight who defeats the enemy. 1176 01:21:53,720 --> 01:21:55,300 To show that good heart of yours 1177 01:21:56,620 --> 01:21:58,420 you were chosen by the round table! 1178 01:21:59,380 --> 01:21:59,980 This is 1179 01:22:00,080 --> 01:22:02,840 Is it the Holy Grail, the spirit of origin of Galahad is doing this? 1180 01:22:07,840 --> 01:22:10,040 Spiritual energy expanding. 1181 01:22:10,800 --> 01:22:11,940 With this. 1182 01:22:22,800 --> 01:22:23,680 Who are you? 1183 01:22:25,220 --> 01:22:26,840 It seems that you are also a knight. 1184 01:22:29,000 --> 01:22:29,960 Fujimaru 1185 01:22:30,860 --> 01:22:33,880 The reason I was able to get here was thanks to you. 1186 01:22:34,520 --> 01:22:35,880 Wait a second. 1187 01:22:36,200 --> 01:22:37,740 What about this reaction? 1188 01:22:38,600 --> 01:22:39,860 That night of the holy selection. 1189 01:22:40,880 --> 01:22:41,960 If you hadn't been. 1190 01:22:42,900 --> 01:22:44,860 I couldn't have gotten here. 1191 01:22:46,060 --> 01:22:48,560 And also, I want you to apologize for something. 1192 01:22:50,660 --> 01:22:51,180 Me 1193 01:22:52,260 --> 01:22:54,020 I've been hiding something from you. 1194 01:22:55,500 --> 01:22:58,400 SWITCH ON, AIRGETLAM! 1195 01:23:07,460 --> 01:23:08,240 Can not be 1196 01:23:08,660 --> 01:23:10,120 Because until now I did not notice this. 1197 01:23:12,200 --> 01:23:14,020 Doctor, what do you mean? 1198 01:23:14,740 --> 01:23:17,140 I don't detect his Origin spirit at all. 1199 01:23:17,860 --> 01:23:19,340 Magical circuits at the level of a human ... 1200 01:23:19,800 --> 01:23:20,640 in fact this is. 1201 01:23:21,300 --> 01:23:22,120 Fujimaru 1202 01:23:22,660 --> 01:23:24,760 The person in front of you is not a Servant 1203 01:23:26,420 --> 01:23:29,080 Like you, he is a mere human. 1204 01:23:41,220 --> 01:23:43,820 That ... Shine ... 1205 01:23:44,640 --> 01:23:45,180 Bedi 1206 01:23:45,500 --> 01:23:47,480 Please forgive me. 1207 01:23:48,320 --> 01:23:51,640 Thanks to Merlin's magic I've been tricking you. 1208 01:23:52,560 --> 01:23:54,420 Even this Airgetlam is the same 1209 01:23:54,960 --> 01:23:55,560 this is 1210 01:23:56,640 --> 01:23:58,560 Excalibur? 1211 01:24:00,900 --> 01:24:01,880 Excalibur? 1212 01:24:04,360 --> 01:24:04,820 Bedi 1213 01:24:05,180 --> 01:24:05,940 faith. 1214 01:24:06,720 --> 01:24:08,800 That name 1215 01:24:09,520 --> 01:24:12,880 That's right, I committed a sin. 1216 01:24:13,880 --> 01:24:16,220 Too stupid a sin. 1217 01:24:18,060 --> 01:24:20,160 If you return the holy sword to the lake 1218 01:24:20,900 --> 01:24:22,580 you will really die. 1219 01:24:23,500 --> 01:24:24,540 That scared me so much. 1220 01:24:25,500 --> 01:24:29,060 Even the third time I couldn't return the holy sword. 1221 01:24:30,400 --> 01:24:32,880 And then I knew. 1222 01:24:34,020 --> 01:24:36,000 For not having returned the sword, 1223 01:24:37,220 --> 01:24:39,240 the King couldn't even die. 1224 01:24:41,540 --> 01:24:43,840 To redeem myself from that sin I 1225 01:24:44,420 --> 01:24:45,960 I've been looking for it 1226 01:24:46,900 --> 01:24:47,340 All this time 1227 01:24:48,200 --> 01:24:51,260 Trying to find an invisible shadow 1228 01:24:51,540 --> 01:24:52,660 I can not remember it 1229 01:24:53,700 --> 01:24:56,220 Bedivere, you are 1230 01:24:57,300 --> 01:24:58,180 Me 1231 01:24:59,120 --> 01:25:01,800 I have a duty to stop it. 1232 01:25:02,840 --> 01:25:05,660 I am a knight of the round table, Bedivere! 1233 01:25:06,800 --> 01:25:07,940 As someone fair 1234 01:25:08,860 --> 01:25:10,560 I must destroy you, you who are evil. 1235 01:25:11,140 --> 01:25:13,400 You are wrong, you are 1236 01:25:13,840 --> 01:25:14,620 Me 1237 01:25:15,820 --> 01:25:16,480 Me 1238 01:25:17,060 --> 01:25:19,400 My only 1239 01:25:25,360 --> 01:25:25,900 Fujimaru 1240 01:25:27,540 --> 01:25:28,520 Please 1241 01:25:29,740 --> 01:25:32,520 Please give me the third- 1242 01:25:32,520 --> 01:25:33,540 Command spell. 1243 01:25:35,380 --> 01:25:37,820 Give Knight Bedivere, Forces. 1244 01:25:48,080 --> 01:25:51,300 Mash, I entrust you to Fujimaru. 1245 01:25:58,920 --> 01:26:03,580 Why was someone like me chosen as the knight of the round table? 1246 01:26:04,320 --> 01:26:06,940 Why are you inferior to the rest, do you think you are not worthy? 1247 01:26:08,580 --> 01:26:09,640 That's how it is. 1248 01:26:10,440 --> 01:26:11,200 fool 1249 01:26:11,920 --> 01:26:13,320 That is also my case. 1250 01:26:13,720 --> 01:26:15,800 it is not possible, the King 1251 01:26:16,620 --> 01:26:21,180 Simply strength or weakness should not be used to measure the person. 1252 01:26:22,340 --> 01:26:25,940 This Camelot is one made by everyone's dream. 1253 01:26:27,340 --> 01:26:29,500 One day I want to build an ideal paradise like this 1254 01:26:30,320 --> 01:26:32,060 only built by human hands. 1255 01:26:33,620 --> 01:26:34,640 So that wish 1256 01:26:35,300 --> 01:26:37,340 Even if I have problems, it will be a city 1257 01:26:38,500 --> 01:26:40,340 That is why a knight like you is necessary. 1258 01:26:41,080 --> 01:26:43,520 That I can feel the weight of the people who live 1259 01:26:44,700 --> 01:26:46,420 a knight with a kind heart. 1260 01:26:48,020 --> 01:26:50,620 I also like Camelot. 1261 01:26:52,120 --> 01:26:55,100 The smile of the people of this city. 1262 01:26:58,420 --> 01:26:58,940 I see 1263 01:26:59,920 --> 01:27:02,480 If your daily life is going smoothly 1264 01:27:04,620 --> 01:27:05,640 it makes me happy too. 1265 01:27:15,040 --> 01:27:15,840 You 1266 01:27:16,800 --> 01:27:17,740 Who are you? 1267 01:27:19,020 --> 01:27:20,780 why do you go so far? 1268 01:27:21,720 --> 01:27:22,660 That's it 1269 01:27:23,760 --> 01:27:28,380 Because of the smile she showed back then, I still remember her. 1270 01:27:29,580 --> 01:27:30,440 Artoria Pendragon 1271 01:27:34,180 --> 01:27:36,280 As a representative of the round table 1272 01:27:37,060 --> 01:27:38,380 I thank you 1273 01:27:39,580 --> 01:27:43,880 For having led that Dark Age by yourself. 1274 01:27:45,400 --> 01:27:46,100 You are 1275 01:27:46,820 --> 01:27:47,720 for us 1276 01:27:48,300 --> 01:27:49,540 a bright star. 1277 01:27:50,660 --> 01:27:51,460 My King 1278 01:27:52,320 --> 01:27:53,320 My teacher 1279 01:27:54,340 --> 01:27:55,120 right now 1280 01:27:55,700 --> 01:27:56,320 no 1281 01:27:57,500 --> 01:27:58,420 this time. 1282 01:27:59,420 --> 01:28:00,420 This sword 1283 01:28:02,080 --> 01:28:02,920 I give it back to you. 1284 01:28:41,460 --> 01:28:41,960 I see, 1285 01:28:43,360 --> 01:28:44,680 I finally remembered. 1286 01:28:46,240 --> 01:28:47,080 In that forest 1287 01:28:48,300 --> 01:28:49,140 that hill 1288 01:28:49,880 --> 01:28:54,380 The face of the crying knight who cared for me to the end. 1289 01:28:56,620 --> 01:28:58,200 For regret to that 1290 01:28:59,240 --> 01:29:02,700 You kept wandering all these years 1291 01:29:04,780 --> 01:29:05,480 Well done. 1292 01:29:06,660 --> 01:29:10,440 My last and most loyal knight. 1293 01:29:11,940 --> 01:29:14,100 You have certainly returned the holy sword to me. 1294 01:29:15,840 --> 01:29:17,780 Be Proud, Bedivere. 1295 01:29:19,360 --> 01:29:20,700 You really 1296 01:29:21,840 --> 01:29:23,320 you fulfilled the order 1297 01:29:25,200 --> 01:29:26,080 of your King. 1298 01:29:35,800 --> 01:29:36,920 has vanished. 1299 01:29:38,260 --> 01:29:39,420 Sir Bedivere. 1300 01:29:39,960 --> 01:29:44,240 He was searching for King Arthur for 1,500 years 1301 01:29:46,500 --> 01:29:50,120 that was only possible, because he had the blessing of excalibur. 1302 01:29:51,960 --> 01:29:52,700 The now 1303 01:29:54,200 --> 01:29:56,640 I let that go 1304 01:30:07,640 --> 01:30:11,660 They did it, Fujimaru, Sir bedivere. 1305 01:30:15,020 --> 01:30:16,460 Master of Chaldea. 1306 01:30:17,260 --> 01:30:20,440 There will be no apology for the fight this time. 1307 01:30:21,880 --> 01:30:26,080 I still think that my actions were correct. 1308 01:30:27,760 --> 01:30:28,540 And you 1309 01:30:29,480 --> 01:30:32,300 You can go the path that you feel is the right one. 1310 01:30:33,440 --> 01:30:34,100 Bye Bye. 1311 01:30:35,180 --> 01:30:38,380 I will fall along with my ideal. 1312 01:30:39,880 --> 01:30:43,020 But, there was something that was saved. 1313 01:30:44,180 --> 01:30:45,100 Sir Bedivere 1314 01:30:46,080 --> 01:30:48,380 Your mistake had a meaning. 1315 01:30:50,740 --> 01:30:53,520 I, I had a meaning. 1316 01:30:55,820 --> 01:30:58,280 And for me, that is. 1317 01:34:52,300 --> 01:34:53,220 Lion King 1318 01:34:53,900 --> 01:34:55,860 is fine? 1319 01:34:56,860 --> 01:34:59,080 Sir Agravein, here. 1320 01:35:00,660 --> 01:35:05,400 I'm sorry, I still have work to do 1321 01:35:06,460 --> 01:35:08,680 This time, to you 1322 01:35:10,120 --> 01:35:13,660 I will help you create your ideal kingdom 1323 01:35:14,160 --> 01:35:15,120 or so it was supposed. 1324 01:35:17,780 --> 01:35:19,840 I am really ashamed. 1325 01:35:20,660 --> 01:35:23,880 My plan this time, again 1326 01:35:24,360 --> 01:35:25,800 Did not go well. 1327 01:35:26,540 --> 01:35:27,360 You are right. 1328 01:35:28,420 --> 01:35:32,720 But I won't judge you for your sins, just rest now, Agravein. 1329 01:35:33,520 --> 01:35:37,680 Working too hard was your only bad point. 1330 01:35:38,100 --> 01:35:41,080 Impossible, compared to you 1331 01:35:41,560 --> 01:35:42,540 only me 1332 01:35:46,560 --> 01:35:57,540 Translated by Kudou Taiki 91766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.