Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,097 --> 00:00:13,533
Dispatch to 44.
2
00:00:14,751 --> 00:00:16,449
44, go ahead.
3
00:00:16,536 --> 00:00:18,668
Respond to
the 400 block of early road,
4
00:00:18,755 --> 00:00:20,757
report of a crash
involving a motorcycle.
5
00:00:21,889 --> 00:00:23,891
44 copy, on my way.
6
00:00:37,339 --> 00:00:39,820
When you
experience death like I have,
7
00:00:40,864 --> 00:00:42,605
you see that God's not there.
8
00:01:42,056 --> 00:01:43,101
Tell me, pastor,
9
00:01:44,711 --> 00:01:47,017
why does God let bad things
happen to good people?
10
00:01:49,977 --> 00:01:51,196
Why is God silent?
11
00:01:54,155 --> 00:01:55,809
Do you really think that God,
12
00:01:56,940 --> 00:01:58,551
the creator of heaven and Earth,
13
00:01:58,638 --> 00:02:00,988
and everything in it is silent?
14
00:02:08,691 --> 00:02:13,000
You really think he's just
ignoring all of us down here?
15
00:02:14,044 --> 00:02:17,396
Maybe he's talking, Jonathan,
16
00:02:17,483 --> 00:02:19,093
and you're just not listening.
17
00:02:22,227 --> 00:02:25,055
I wonder what you'd say if
you saw the things I've seen.
18
00:02:31,323 --> 00:02:33,238
My dad was my best friend,
19
00:02:34,152 --> 00:02:36,110
and my best memories of
him were on that lake,
20
00:02:36,197 --> 00:02:37,938
doing what we loved.
21
00:02:40,375 --> 00:02:41,550
Yeah?
22
00:02:43,726 --> 00:02:46,555
You know, I remember one time
we went deep sea fishing,
23
00:02:47,861 --> 00:02:51,081
and I put a bass line
looking for sea bass.
24
00:02:51,169 --> 00:02:53,910
All of a sudden, my
line just took off.
25
00:02:53,997 --> 00:02:55,912
Something big got it.
26
00:02:55,999 --> 00:02:59,960
I finally pull him up to
the top and it was huge,
27
00:03:00,047 --> 00:03:02,441
and the three of us pulled
that thing up over the side,
28
00:03:02,528 --> 00:03:04,791
and got it on the
deck of the boat.
29
00:03:04,878 --> 00:03:07,837
It was 105 pounds.
30
00:03:07,924 --> 00:03:10,231
It was five foot long.
31
00:03:10,318 --> 00:03:11,711
Five foot?
32
00:03:11,798 --> 00:03:14,322
So what do you think,
for your next birthday,
33
00:03:14,409 --> 00:03:16,759
if we take you deep sea fishing?
34
00:03:18,152 --> 00:03:19,197
For real?
35
00:03:19,284 --> 00:03:20,546
For real.
36
00:03:20,633 --> 00:03:22,635
Wow, that's pretty cool.
37
00:03:23,853 --> 00:03:24,961
I can't think of a better way
38
00:03:24,985 --> 00:03:26,421
to celebrate your next birthday
39
00:03:26,508 --> 00:03:28,162
than to take you
deep sea fishing.
40
00:03:29,337 --> 00:03:31,948
I didn't realize it then,
41
00:03:32,035 --> 00:03:34,168
but that was my last
good memory of my dad.
42
00:03:38,172 --> 00:03:40,348
I can remember the
day she told us.
43
00:03:41,610 --> 00:03:43,569
As a kid you never
fully understand.
44
00:03:45,701 --> 00:03:46,963
Daddy's really sick,
45
00:03:50,880 --> 00:03:54,623
and Jesus is going to
take him to heaven soon.
46
00:04:08,637 --> 00:04:13,338
You're going
to be okay, I promise.
47
00:04:16,645 --> 00:04:17,645
I promise.
48
00:04:26,176 --> 00:04:28,178
We are going to be okay.
49
00:04:35,273 --> 00:04:36,317
Hi, Jonathan.
50
00:04:38,188 --> 00:04:39,188
Come in.
51
00:04:40,147 --> 00:04:41,147
Come in.
52
00:04:46,153 --> 00:04:48,503
You'll be the man
of the house soon.
53
00:04:49,765 --> 00:04:53,247
Mom's gonna need you
to be strong, okay?
54
00:04:53,334 --> 00:04:56,250
Who's going to take
me fishing in the ocean?
55
00:04:56,337 --> 00:04:57,512
Sorry, Jonathan.
56
00:04:59,688 --> 00:05:01,734
I won't be able to
take you to the ocean.
57
00:05:02,952 --> 00:05:05,128
It's almost my time, I'm sorry.
58
00:05:08,044 --> 00:05:09,044
No.
59
00:05:11,874 --> 00:05:14,312
I still regret not
spending more time with him.
60
00:05:15,487 --> 00:05:17,227
I regret not
talking to him more.
61
00:05:23,233 --> 00:05:24,233
Come on.
62
00:05:24,278 --> 00:05:25,323
No, no.
63
00:05:29,805 --> 00:05:30,805
No, no, no.
64
00:05:36,246 --> 00:05:37,552
That was the day
65
00:05:37,639 --> 00:05:39,467
I realized God
didn't care about me.
66
00:05:40,381 --> 00:05:42,296
God didn't care about any of us.
67
00:05:43,602 --> 00:05:46,082
Even if he was real, why
wouldn't he listen to a child?
68
00:06:11,325 --> 00:06:12,500
Sorry, Jonathan.
69
00:06:14,589 --> 00:06:16,548
I won't be able to
take you to the ocean.
70
00:06:18,985 --> 00:06:21,509
You'll be man of the house soon.
71
00:06:23,468 --> 00:06:25,600
Mom's going to need
you to be strong, okay?
72
00:06:34,043 --> 00:06:35,044
Hey!
73
00:06:38,308 --> 00:06:39,397
Jonathan?
74
00:06:39,484 --> 00:06:41,137
Why did daddy die?
75
00:06:41,224 --> 00:06:42,224
We prayed for him.
76
00:06:43,270 --> 00:06:44,532
Who's gonna take care of you?
77
00:06:44,619 --> 00:06:48,884
Who's going to take care of me?
78
00:06:48,971 --> 00:06:50,408
I'm sorry, son.
79
00:06:52,410 --> 00:06:53,802
I'm sorry.
80
00:06:53,889 --> 00:06:56,326
You're not,
you don't understand.
81
00:06:56,414 --> 00:06:57,502
Jonathan, wait.
82
00:06:57,589 --> 00:06:58,981
Please, Jonathan.
83
00:06:59,982 --> 00:07:00,982
Jonathan!
84
00:07:04,422 --> 00:07:07,729
Eight years later, I was
training to become an officer.
85
00:07:08,861 --> 00:07:10,166
Let's go, Jonathan move it.
86
00:07:10,253 --> 00:07:11,341
Come on.
87
00:07:11,429 --> 00:07:12,299
Come on, get them out of there.
88
00:07:12,386 --> 00:07:13,386
Come on, move it.
89
00:07:16,390 --> 00:07:17,672
Jonathan, why do you
want to be a cop?
90
00:07:17,696 --> 00:07:19,175
I want to make
a difference, sir.
91
00:07:27,532 --> 00:07:29,272
Get back, get back.
92
00:07:30,448 --> 00:07:31,448
Get back!
93
00:07:31,492 --> 00:07:32,885
Fire.
94
00:07:40,370 --> 00:07:41,763
I want to protect
and serve, sir.
95
00:07:41,850 --> 00:07:43,461
I want to be a better man, sir.
96
00:07:45,332 --> 00:07:46,464
We'll see about that.
97
00:07:46,551 --> 00:07:48,422
Put your hands on the ground.
98
00:07:49,597 --> 00:07:51,164
Welcome to the force.
99
00:07:51,251 --> 00:07:53,035
Congratulations, Hickory.
100
00:07:53,122 --> 00:07:54,384
You made it.
101
00:07:54,472 --> 00:07:55,752
- Thank you, sir.
- Proud of you.
102
00:08:38,472 --> 00:08:40,126
- Hey!
- Hey.
103
00:08:41,388 --> 00:08:42,388
How did it go?
104
00:08:43,521 --> 00:08:45,348
I don't think
I did that great.
105
00:08:46,654 --> 00:08:48,874
I'm sure you did better
than what you think, right?
106
00:08:48,961 --> 00:08:49,961
Yeah.
107
00:08:50,832 --> 00:08:53,052
Well, listen.
108
00:08:53,139 --> 00:08:54,139
You're smart.
109
00:08:55,402 --> 00:08:56,577
You know what you're doing.
110
00:08:58,057 --> 00:09:01,713
I'm sure you're going to figure
out a way to get in there,
111
00:09:01,800 --> 00:09:02,800
right?
112
00:09:03,453 --> 00:09:04,453
Yeah.
113
00:09:05,760 --> 00:09:07,120
I guess that's
why you're looking
114
00:09:07,153 --> 00:09:09,503
at the new Officer Hickory.
115
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
No?
116
00:09:11,984 --> 00:09:13,159
- Oh yeah.
- Yeah?
117
00:09:13,246 --> 00:09:14,246
Oh yeah!
118
00:09:16,423 --> 00:09:18,294
I'm so happy for you!
119
00:09:19,905 --> 00:09:21,123
Put this on, strap up.
120
00:09:26,259 --> 00:09:27,259
Ready?
121
00:09:41,970 --> 00:09:43,370
Stacy, did I ever
tell you the story
122
00:09:43,450 --> 00:09:45,321
of the most beautiful
girl in the world?
123
00:09:45,408 --> 00:09:46,408
No.
124
00:09:47,802 --> 00:09:48,716
Once upon a time,
125
00:09:48,803 --> 00:09:50,370
there was a girl so beautiful
126
00:09:50,457 --> 00:09:52,807
she lit up every
room she walked into.
127
00:09:54,374 --> 00:09:57,986
She was confident,
with piercing bluish,
128
00:09:59,553 --> 00:10:02,600
greenish eyes that
always changed colors,
129
00:10:02,687 --> 00:10:05,994
and radiant blonde hair that
shined like the morning sun.
130
00:10:07,474 --> 00:10:09,215
Now you might be wondering
whatever happened
131
00:10:09,302 --> 00:10:10,496
to the most beautiful
girl in the world?
132
00:10:10,520 --> 00:10:13,611
Well, she met some lucky chump,
133
00:10:13,698 --> 00:10:15,395
gave him her number on a napkin
134
00:10:15,482 --> 00:10:20,313
with a note that
said don't lose this.
135
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
I didn't.
136
00:10:36,721 --> 00:10:37,722
Stacy Evangeline.
137
00:10:39,680 --> 00:10:42,422
They say in life we only
fall in love three times,
138
00:10:43,771 --> 00:10:48,471
but I've been falling in
love with you 365 days a year
139
00:10:48,558 --> 00:10:50,560
for the last three
years of my life.
140
00:10:51,692 --> 00:10:56,610
And if you promise
not to lose this,
141
00:10:57,959 --> 00:11:01,528
I plan on falling in
love with you over,
142
00:11:01,615 --> 00:11:03,356
and over, and over again,
143
00:11:03,443 --> 00:11:04,792
for the rest of my life.
144
00:11:07,534 --> 00:11:10,406
So will the most beautiful
girl in the world marry me?
145
00:11:29,687 --> 00:11:32,080
I wish your father were here.
146
00:11:32,951 --> 00:11:33,778
Yeah, me too.
147
00:11:33,865 --> 00:11:35,693
He's be so proud of you.
148
00:11:36,868 --> 00:11:39,392
Oh, I love you my son.
149
00:11:39,479 --> 00:11:40,828
I love you, mom.
150
00:11:40,915 --> 00:11:43,657
- Oh, I know that!
- I know you do.
151
00:11:45,746 --> 00:11:47,139
I'm so happy for you.
152
00:11:49,358 --> 00:11:50,358
Oh, mom.
153
00:11:54,624 --> 00:11:55,624
Bye mom.
154
00:12:11,163 --> 00:12:13,643
Stacy was the best thing
that ever happened to me.
155
00:12:15,863 --> 00:12:17,604
She's the reason I'm here today.
156
00:12:21,042 --> 00:12:22,391
She's the love of my life.
157
00:12:27,396 --> 00:12:28,746
I really don't deserve her.
158
00:12:31,226 --> 00:12:32,880
She sounds like
an amazing woman.
159
00:12:34,490 --> 00:12:35,490
She is.
160
00:12:36,579 --> 00:12:38,538
What happened to
that happy couple?
161
00:12:40,366 --> 00:12:41,671
When did things go wrong?
162
00:12:46,024 --> 00:12:48,504
On my honor, I
will never betray my badge,
163
00:12:48,591 --> 00:12:50,071
my integrity, my character,
164
00:12:50,158 --> 00:12:51,681
or the public trust.
165
00:12:51,769 --> 00:12:53,814
I will always have the
courage to hold myself
166
00:12:53,901 --> 00:12:55,685
and others accountable
for our actions.
167
00:12:55,773 --> 00:12:57,949
I will also hold
the constitution,
168
00:12:58,036 --> 00:13:00,168
the community, and
the agency I serve,
169
00:13:00,255 --> 00:13:01,255
So help me, God.
170
00:13:20,362 --> 00:13:21,624
Officer Hickory?
171
00:13:21,711 --> 00:13:22,711
Yes, sir.
172
00:13:24,192 --> 00:13:26,194
Steve Watson, field
training officer.
173
00:13:26,281 --> 00:13:27,281
Nice to meet you.
174
00:13:27,326 --> 00:13:28,588
- You ready?
- Yeah.
175
00:13:28,675 --> 00:13:29,719
Let's go.
176
00:13:33,593 --> 00:13:34,942
So I read your file.
177
00:13:35,029 --> 00:13:36,596
Looks like you were
top of your class,
178
00:13:36,683 --> 00:13:37,727
but trust me,
179
00:13:37,815 --> 00:13:39,077
there is no training that could
180
00:13:39,164 --> 00:13:40,774
prepare you for the streets.
181
00:13:40,861 --> 00:13:44,343
Look, I know you just got
married and you're all excited.
182
00:13:44,430 --> 00:13:45,953
I get it.
183
00:13:46,040 --> 00:13:47,757
But you got to get your
head out of the clouds, son.
184
00:13:47,781 --> 00:13:49,696
These streets are tough.
185
00:13:49,783 --> 00:13:51,480
If you aren't sharp and focused,
186
00:13:51,567 --> 00:13:52,917
these streets will
eat you alive,
187
00:13:53,004 --> 00:13:54,590
and it will get you
killed, do you understand?
188
00:13:54,614 --> 00:13:55,397
Yes, sir.
189
00:13:55,484 --> 00:13:56,746
Look, I'm here to learn.
190
00:13:56,834 --> 00:13:57,941
You won't have to
worry about me.
191
00:13:57,965 --> 00:13:59,184
Let's get this straight.
192
00:14:00,141 --> 00:14:01,708
I run a tight ship.
193
00:14:01,795 --> 00:14:03,014
We do it by the book.
194
00:14:03,101 --> 00:14:04,406
If you want to
get trained by me,
195
00:14:04,493 --> 00:14:07,148
you do what I say,
when I say it.
196
00:14:07,235 --> 00:14:09,542
If you hesitate, it
could cost you your life.
197
00:14:11,109 --> 00:14:12,719
Now fix your collar.
198
00:14:12,806 --> 00:14:14,846
You're a professional and
you need to look like one.
199
00:14:15,722 --> 00:14:17,332
Bet you're fun at parties.
200
00:14:17,419 --> 00:14:18,681
No, I am not fun.
201
00:14:18,768 --> 00:14:19,768
Now get in the car.
202
00:14:25,253 --> 00:14:27,212
So are we getting
some donuts or what?
203
00:14:29,649 --> 00:14:31,085
New rule.
204
00:14:31,172 --> 00:14:33,261
You have something
stupid to say, don't.
205
00:14:35,611 --> 00:14:37,004
Yes sir.
206
00:14:37,091 --> 00:14:39,224
Dispatch to Unit 71.
207
00:14:39,311 --> 00:14:40,311
This us?
208
00:14:40,355 --> 00:14:42,009
71, go ahead.
209
00:14:42,096 --> 00:14:44,316
Respond to
the area of ridge salvage yard
210
00:14:44,403 --> 00:14:46,796
in the 900 block of Thurman Road
211
00:14:46,884 --> 00:14:48,189
for the reports of shots fired.
212
00:14:48,276 --> 00:14:50,235
A caller stated
at least two males
213
00:14:50,322 --> 00:14:51,889
armed with assault rifles,
214
00:14:51,976 --> 00:14:54,674
multiple shots heard,
no further description.
215
00:15:03,378 --> 00:15:04,858
In the 71, on location.
216
00:15:04,945 --> 00:15:05,598
This is it, huh?
217
00:15:05,685 --> 00:15:06,599
So what's the plan.
218
00:15:06,686 --> 00:15:08,035
Keep your head on a swivel.
219
00:15:08,122 --> 00:15:09,404
We don't know what
we're walking into.
220
00:15:09,428 --> 00:15:10,492
Here's your pack and tourniquet.
221
00:15:10,516 --> 00:15:11,516
What?
222
00:15:24,791 --> 00:15:27,054
Base, shots fired.
223
00:15:27,141 --> 00:15:29,709
Hope they showed you
how to use that thing.
224
00:15:45,203 --> 00:15:46,769
Right, we got to go.
225
00:15:50,338 --> 00:15:53,820
I'm gonna check this corner.
226
00:16:20,107 --> 00:16:21,326
Hear that?
227
00:16:21,413 --> 00:16:22,588
Mhm.
228
00:16:23,806 --> 00:16:25,199
That's them.
229
00:16:25,286 --> 00:16:27,158
Yep.
230
00:16:27,245 --> 00:16:28,724
All right, I'm gonna move on.
231
00:16:28,811 --> 00:16:30,378
I got you.
232
00:16:35,340 --> 00:16:37,472
Police, put your gun down now!
233
00:16:37,559 --> 00:16:38,865
Put your gun down!
234
00:16:38,952 --> 00:16:41,868
I will shoot, put
your gun down now.
235
00:16:41,955 --> 00:16:43,391
Put your gun down now.
236
00:16:43,478 --> 00:16:44,784
Now!
237
00:17:09,635 --> 00:17:10,636
I almost shot him.
238
00:17:10,723 --> 00:17:12,812
I know.
239
00:17:12,899 --> 00:17:15,902
- I almost shot him.
- I know, but you didn't.
240
00:17:15,989 --> 00:17:16,772
You know why?
241
00:17:16,859 --> 00:17:18,296
You used your brain.
242
00:17:18,383 --> 00:17:19,775
Good instincts, son.
243
00:17:19,862 --> 00:17:21,864
Good instincts, come on.
244
00:17:36,053 --> 00:17:37,053
Police, freeze.
245
00:17:37,097 --> 00:17:37,880
Get on the ground now!
246
00:17:37,967 --> 00:17:39,186
What's going on?
247
00:17:40,100 --> 00:17:41,295
All of you on the ground now,
248
00:17:41,319 --> 00:17:42,711
hands where I can see them.
249
00:17:47,803 --> 00:17:51,372
Officer, I got a couple cold
ones if you just let me go.
250
00:17:51,459 --> 00:17:52,852
I don't drink on the job, man.
251
00:17:52,939 --> 00:17:53,983
Come on, watch your head.
252
00:18:01,817 --> 00:18:03,123
Hey, hey, hey.
253
00:18:03,210 --> 00:18:04,907
You did a good job
today, all right?
254
00:18:06,518 --> 00:18:07,518
Thanks.
255
00:18:12,741 --> 00:18:13,568
Hi!
256
00:18:13,655 --> 00:18:14,961
Hey baby, how are you?
257
00:18:15,048 --> 00:18:17,442
I'm good, I'm
just grading papers.
258
00:18:17,529 --> 00:18:18,443
Yeah?
259
00:18:18,530 --> 00:18:20,009
Is everything okay?
260
00:18:20,097 --> 00:18:21,620
Yeah, everything's going fine.
261
00:18:22,751 --> 00:18:25,841
It's a slow night,
pretty boring actually.
262
00:18:26,886 --> 00:18:28,061
Well, I miss you.
263
00:18:28,148 --> 00:18:29,148
I miss you too.
264
00:18:30,324 --> 00:18:32,065
I just wanted to call
and hear your voice,
265
00:18:32,152 --> 00:18:33,371
and tell you I love you.
266
00:18:34,676 --> 00:18:35,721
I love you too.
267
00:18:38,898 --> 00:18:40,291
Yeah.
268
00:18:40,378 --> 00:18:42,293
Well look, I got to go,
269
00:18:42,380 --> 00:18:43,990
so don't wait up for me, okay?
270
00:18:46,775 --> 00:18:47,907
Good night, I love you.
271
00:18:53,217 --> 00:18:54,783
Sorry about that.
272
00:18:54,870 --> 00:18:56,568
Hey man, it's all right.
273
00:18:56,655 --> 00:19:00,006
Listen, you did the
right thing over there.
274
00:19:00,093 --> 00:19:02,748
We don't need to bring
this world into our homes.
275
00:19:02,835 --> 00:19:04,987
Our families don't need to
know what's going on out here.
276
00:19:05,011 --> 00:19:07,013
Any available
unit respond to code three,
277
00:19:07,100 --> 00:19:07,970
the Shinston Road
on the interstate...
278
00:19:08,057 --> 00:19:09,057
Let's go.
279
00:19:10,582 --> 00:19:11,994
With the
report of a motor vehicle crash,
280
00:19:12,018 --> 00:19:13,541
with entrapment and injury.
281
00:19:13,628 --> 00:19:16,327
Report of a vehicle down
on embankment on it's side.
282
00:19:16,414 --> 00:19:17,826
Witnesses reporting
vehicles appeared
283
00:19:17,850 --> 00:19:19,460
to be racing before the crash.
284
00:19:19,547 --> 00:19:24,509
Unknown if any other vehicles
were involved at this time.
285
00:19:28,077 --> 00:19:32,517
Check that
vehicle, I'll check this one.
286
00:19:38,218 --> 00:19:39,326
Dispatch, this looks serious.
287
00:19:39,350 --> 00:19:40,742
1180, put a rush on that body.
288
00:19:40,829 --> 00:19:41,526
Hey, Police,
289
00:19:41,613 --> 00:19:42,875
stay right there.
290
00:19:42,962 --> 00:19:45,312
10 for Unit 44.
291
00:19:59,196 --> 00:20:00,196
Sydney.
292
00:20:02,111 --> 00:20:03,111
She was 16.
293
00:20:05,332 --> 00:20:07,247
Sydney would never
get to fall in love.
294
00:20:09,118 --> 00:20:10,337
She would never get married,
295
00:20:11,730 --> 00:20:13,210
never experience motherhood.
296
00:20:14,602 --> 00:20:17,083
All her hopes, dreams,
297
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
gone.
298
00:20:20,347 --> 00:20:23,220
Her entire life
flashed before my eyes.
299
00:20:53,772 --> 00:20:56,078
You doing all right?
300
00:20:56,165 --> 00:21:00,953
I've never seen someone
dead like that before.
301
00:21:03,477 --> 00:21:06,132
Look, police work isn't easy.
302
00:21:08,134 --> 00:21:10,658
You see a lot of crazy
things out there.
303
00:21:12,312 --> 00:21:14,619
Let me tell you
something, off the record.
304
00:21:16,360 --> 00:21:18,560
I found one thing that helps
me get through all of this.
305
00:21:19,885 --> 00:21:20,885
What's that?
306
00:21:21,930 --> 00:21:24,106
Couldn't do this
job without Jesus.
307
00:21:24,193 --> 00:21:26,761
- Really?
- Yeah.
308
00:21:26,848 --> 00:21:28,241
Here, take this.
309
00:21:31,505 --> 00:21:32,505
That's our church.
310
00:21:34,813 --> 00:21:36,118
You should stop by some time.
311
00:21:37,642 --> 00:21:39,252
Come on, let's go.
312
00:21:54,311 --> 00:21:55,790
Death notifications.
313
00:21:58,619 --> 00:22:00,404
This is the hardest
part of my job.
314
00:22:04,669 --> 00:22:05,800
They have no idea, huh?
315
00:22:08,455 --> 00:22:09,935
No idea whatsoever.
316
00:22:17,029 --> 00:22:18,160
What are you doing?
317
00:22:20,162 --> 00:22:21,163
Reading the Bible.
318
00:22:24,384 --> 00:22:25,384
Why?
319
00:22:28,127 --> 00:22:29,868
Because it helps me.
320
00:22:37,963 --> 00:22:41,619
How do you tell
a mother her child just died?
321
00:23:04,859 --> 00:23:05,859
No, no, no.
322
00:23:29,710 --> 00:23:32,191
Hey rook,
here's a drink for you.
323
00:23:32,278 --> 00:23:33,366
Who are you?
324
00:23:33,453 --> 00:23:34,323
I'm Thomas.
325
00:23:34,411 --> 00:23:35,629
Jonathan, nice to meet you.
326
00:23:35,716 --> 00:23:37,326
- Good to meet you.
- Thank you.
327
00:23:37,414 --> 00:23:41,461
I heard you ran into some
West Virginia's finest today?
328
00:23:42,331 --> 00:23:43,985
Yeah, that's
one way to put it.
329
00:23:46,423 --> 00:23:48,555
I don't know how you
guys do this, man.
330
00:23:48,642 --> 00:23:49,904
Hey, look kid.
331
00:23:49,991 --> 00:23:52,298
After a while you
get used to it.
332
00:23:52,385 --> 00:23:54,213
Yeah, some days
you're out there
333
00:23:54,300 --> 00:23:56,476
doing paperwork for eight hours,
334
00:23:56,563 --> 00:23:58,478
and the next day
you're getting shot at.
335
00:24:00,306 --> 00:24:01,394
Where's Watson.
336
00:24:01,481 --> 00:24:03,265
Oh, guys a square.
337
00:24:03,352 --> 00:24:04,397
Doesn't drink at all.
338
00:24:04,484 --> 00:24:05,833
He'll never step foot in here.
339
00:24:08,357 --> 00:24:10,316
We heard about the girl.
340
00:24:10,403 --> 00:24:11,448
How are you handling that?
341
00:24:15,582 --> 00:24:17,018
I mean, I've never experienced
342
00:24:17,105 --> 00:24:18,933
something like that
before in my life.
343
00:24:20,326 --> 00:24:21,719
It is what it is.
344
00:24:21,806 --> 00:24:22,846
Hey guys, to the rookie.
345
00:24:23,590 --> 00:24:24,983
To the rookie.
346
00:24:25,070 --> 00:24:26,332
Get that glass up to here.
347
00:24:26,419 --> 00:24:27,246
To the rookie.
348
00:24:27,333 --> 00:24:28,377
Thank you.
349
00:24:34,775 --> 00:24:35,775
It'll get easier.
350
00:24:37,212 --> 00:24:39,954
Sooner or later, you
won't feel a thing.
351
00:24:44,089 --> 00:24:45,743
You have a good night.
352
00:24:46,918 --> 00:24:48,441
You be safe,
thanks for riding.
353
00:25:07,460 --> 00:25:08,374
Hi.
354
00:25:08,461 --> 00:25:09,461
Hey.
355
00:25:09,506 --> 00:25:10,637
Oh, you stink.
356
00:25:12,334 --> 00:25:13,684
Mm, where have you been?
357
00:25:15,947 --> 00:25:17,296
Few of the guys,
358
00:25:17,383 --> 00:25:19,646
they wanted to celebrate
the rookies first day.
359
00:25:21,039 --> 00:25:22,039
Couldn't say no.
360
00:25:23,084 --> 00:25:24,521
So how was the
rookie's first day?
361
00:25:38,752 --> 00:25:40,493
It was different.
362
00:25:43,801 --> 00:25:46,804
My FTI was a nice guy, I met
him for the first time today.
363
00:25:48,588 --> 00:25:50,111
We got donuts and joked around.
364
00:25:54,072 --> 00:25:55,072
Good.
365
00:25:56,422 --> 00:25:57,292
Now go get some rest,
366
00:25:57,379 --> 00:25:58,903
I'll catch up with you, okay?
367
00:26:03,037 --> 00:26:03,908
I love you.
368
00:26:03,995 --> 00:26:06,388
I love you too.
369
00:27:22,116 --> 00:27:23,465
No, no, no.
370
00:27:34,825 --> 00:27:35,825
Thank you.
371
00:27:41,570 --> 00:27:44,704
Can y'all help me
pray for my husband?
372
00:27:50,014 --> 00:27:52,581
The Lord, Jonathan
is a good man,
373
00:27:53,757 --> 00:27:56,411
but I think this job is
more than he expected.
374
00:27:58,675 --> 00:28:00,285
I think that he sees things
375
00:28:01,765 --> 00:28:03,680
that he can't talk
to anybody about.
376
00:28:07,031 --> 00:28:10,687
I sense that it's hurting him.
377
00:28:12,166 --> 00:28:14,299
It's changing him.
378
00:28:16,954 --> 00:28:18,782
I feel like he's
feeling hopeless,
379
00:28:20,131 --> 00:28:21,610
and he needs you, God.
380
00:28:24,613 --> 00:28:29,618
I know that God can help him,
381
00:28:33,448 --> 00:28:35,276
and that through
the power of Jesus,
382
00:28:35,363 --> 00:28:36,713
that I can get my husband back.
383
00:28:44,024 --> 00:28:45,024
Amen.
384
00:28:52,119 --> 00:28:53,512
Hey Jonathan, come on in.
385
00:28:53,599 --> 00:28:54,469
Lieutenant.
386
00:28:54,556 --> 00:28:55,862
It's good to see you.
387
00:28:55,949 --> 00:28:56,994
It's great to see you.
388
00:28:57,081 --> 00:28:58,081
Please have a seat.
389
00:28:59,257 --> 00:29:01,128
So I've been
talking to your FTO,
390
00:29:01,215 --> 00:29:03,478
and he tells me you
have some talent.
391
00:29:03,565 --> 00:29:04,697
Just doing my job, sir.
392
00:29:04,784 --> 00:29:06,351
Well, that's
certainly good to hear.
393
00:29:06,438 --> 00:29:08,353
Apparently you're
doing it really well.
394
00:29:08,440 --> 00:29:10,572
We're thinking
about moving you up.
395
00:29:10,659 --> 00:29:12,299
How you feel about the
traffic safety end?
396
00:29:12,357 --> 00:29:13,010
You pulling my leg?
397
00:29:13,097 --> 00:29:14,751
No, I am not.
398
00:29:14,838 --> 00:29:18,276
As part of that, you get a
motorcycle and an unmarked car.
399
00:29:18,363 --> 00:29:19,494
Congratulations, son.
400
00:29:21,366 --> 00:29:22,671
Wow, this,
401
00:29:23,716 --> 00:29:25,370
it's an honor, sir.
402
00:29:25,457 --> 00:29:26,327
Thank you so much.
403
00:29:26,414 --> 00:29:27,067
Well, you know what?
404
00:29:27,154 --> 00:29:28,068
You've earned it.
405
00:29:28,155 --> 00:29:29,219
Just don't make me regret it.
406
00:29:29,243 --> 00:29:30,288
I'll do my best...
407
00:29:30,375 --> 00:29:31,375
All right.
408
00:29:32,377 --> 00:29:34,335
Look at that, nice.
409
00:29:34,422 --> 00:29:35,815
Yeah, and we can afford that,
410
00:29:35,902 --> 00:29:37,861
but they can't upgrade
my crappy cruiser.
411
00:29:37,948 --> 00:29:39,427
I know, kills me.
412
00:29:39,514 --> 00:29:41,516
Wow, who's the lucky chump?
413
00:29:41,603 --> 00:29:42,691
No idea.
414
00:29:42,779 --> 00:29:44,345
Certainly isn't you, Hickory.
415
00:29:47,696 --> 00:29:50,003
Oh, no way.
416
00:29:50,090 --> 00:29:51,875
There's no way on God's green
417
00:29:51,962 --> 00:29:54,094
earth they're
entrusting that to you.
418
00:29:57,315 --> 00:29:59,491
Hey, were you able to
find a big enough helmet
419
00:29:59,578 --> 00:30:00,642
to go over that head of yours?
420
00:30:00,666 --> 00:30:01,928
Don't be mad they don't make
421
00:30:02,015 --> 00:30:04,583
these for senior
citizens, Rodriguez.
422
00:30:04,670 --> 00:30:06,193
Oh, that's cold dude.
423
00:30:06,280 --> 00:30:07,325
What was that?
424
00:30:07,412 --> 00:30:08,761
That is cold, bro.
425
00:30:08,848 --> 00:30:10,110
That's cold.
426
00:30:10,197 --> 00:30:11,677
One more time,
I can't hear you?
427
00:30:11,764 --> 00:30:13,418
That's cold, bro.
428
00:30:15,246 --> 00:30:17,552
Man, I can't believe
he's got that ride.
429
00:30:17,639 --> 00:30:19,119
I know.
430
00:30:21,861 --> 00:30:22,949
Dispatch to Unit 44.
431
00:30:23,036 --> 00:30:24,690
44, go ahead.
432
00:30:24,777 --> 00:30:26,648
44 respond
code three to the intersection
433
00:30:26,735 --> 00:30:28,737
of Second Street
and Maple Avenue.
434
00:30:28,825 --> 00:30:31,131
We have report of a
single vehicle overturned,
435
00:30:31,218 --> 00:30:34,047
multiple occupants, possibly
children in the vehicle,
436
00:30:34,134 --> 00:30:35,179
unknown injury.
437
00:30:35,266 --> 00:30:36,571
Fire and rescue are responding.
438
00:30:36,658 --> 00:30:38,878
44, 10 four.
439
00:32:08,446 --> 00:32:09,621
That bad, huh?
440
00:32:13,103 --> 00:32:14,103
Whole family.
441
00:32:17,890 --> 00:32:18,891
It was horrible.
442
00:32:25,158 --> 00:32:26,768
What can I say, kid?
443
00:32:26,855 --> 00:32:29,771
It's part of the job.
444
00:32:31,817 --> 00:32:32,818
Someone's got to do it.
445
00:34:54,438 --> 00:34:56,831
Johnathan, you not hungry?
446
00:35:07,015 --> 00:35:08,060
Jonathan?
447
00:36:41,501 --> 00:36:42,720
Hey, kid.
448
00:36:42,807 --> 00:36:44,112
Mrs Hickory, where is she?
449
00:36:44,200 --> 00:36:45,636
Excuse me, is everything okay?
450
00:36:45,723 --> 00:36:47,203
Yeah, I'm just
looking for my wife.
451
00:36:47,290 --> 00:36:49,466
Oh, third door on the left.
452
00:36:49,553 --> 00:36:50,641
Hey, walking feet!
453
00:36:50,728 --> 00:36:53,296
Are you okay, sweetie?
454
00:36:53,383 --> 00:36:55,733
So, can anybody
tell me what this is?
455
00:36:56,603 --> 00:36:57,603
Good job.
456
00:36:58,562 --> 00:37:00,128
And how about this?
457
00:37:00,216 --> 00:37:01,086
Funnel.
458
00:37:01,173 --> 00:37:02,740
Funnel, good job.
459
00:37:02,827 --> 00:37:04,350
And what about this?
460
00:37:06,874 --> 00:37:07,745
We're having a baby?
461
00:37:07,832 --> 00:37:09,355
We're having a baby?
462
00:37:12,140 --> 00:37:13,751
I'm gonna be a dad!
463
00:37:22,716 --> 00:37:25,589
Look what we
made, she's perfect.
464
00:37:29,288 --> 00:37:30,681
Let her sleep.
465
00:39:54,781 --> 00:39:56,435
Okay, all right.
466
00:39:56,522 --> 00:39:57,522
You got her?
467
00:39:59,264 --> 00:40:01,092
And you know her sleep schedule,
468
00:40:02,659 --> 00:40:04,835
and you know she gets
fed in 20 minutes, right?
469
00:40:04,922 --> 00:40:07,185
Mhm.
470
00:40:07,272 --> 00:40:08,708
Are you sure you need me?
471
00:40:08,795 --> 00:40:09,709
No, we're fine.
472
00:40:09,796 --> 00:40:10,796
You sure?
473
00:40:11,494 --> 00:40:12,756
Okay.
474
00:40:12,843 --> 00:40:14,203
And you're going
to call me, right?
475
00:40:14,932 --> 00:40:15,672
Yeah.
476
00:40:15,759 --> 00:40:17,064
Okay.
477
00:40:35,343 --> 00:40:36,388
Shh.
478
00:40:37,998 --> 00:40:38,998
Shh.
479
00:42:40,120 --> 00:42:42,166
Drunk driving is
still the number one
480
00:42:42,253 --> 00:42:43,994
cause of death on our roadways.
481
00:42:45,082 --> 00:42:47,432
Two out of three
people will be impacted
482
00:42:47,519 --> 00:42:49,826
by a drunk driving
crash in their lifetime,
483
00:42:51,392 --> 00:42:54,091
which is why we take this
award very seriously.
484
00:42:54,178 --> 00:42:56,397
It is reserved for an officer,
485
00:42:56,484 --> 00:42:59,096
an exceptional
officer who has gone
486
00:42:59,183 --> 00:43:02,099
above and beyond to
keep our streets safe.
487
00:43:03,535 --> 00:43:05,015
He is a shining
example of someone
488
00:43:06,712 --> 00:43:09,585
who is making our
community a better place.
489
00:43:10,760 --> 00:43:13,676
It is my honor to
present this award
490
00:43:13,763 --> 00:43:16,592
to Officer Jonathan Hickory.
491
00:43:20,465 --> 00:43:21,509
Hey.
492
00:43:23,468 --> 00:43:25,775
Johnathan, you
reek of alcohol.
493
00:43:28,865 --> 00:43:31,650
Thank you for your service.
494
00:43:33,391 --> 00:43:34,391
Wow.
495
00:43:37,830 --> 00:43:38,830
Thank you everyone.
496
00:43:40,354 --> 00:43:43,619
It is an honor and a pleasure
to stand here before you all.
497
00:43:43,706 --> 00:43:45,969
Family comes first in our lives.
498
00:43:47,710 --> 00:43:49,320
With another baby on the way,
499
00:43:49,407 --> 00:43:52,236
we know just how important it
is to keep our streets safe.
500
00:43:56,806 --> 00:44:01,637
I unfortunately know better
501
00:44:01,724 --> 00:44:04,248
than most the horrific,
502
00:44:05,597 --> 00:44:07,599
tragic effects of drunk driving.
503
00:44:11,516 --> 00:44:15,389
It's heartbreaking
to say the least.
504
00:44:20,351 --> 00:44:23,267
The effects of
drunk driving aren't
505
00:44:24,442 --> 00:44:27,619
just limited to
those in the impact,
506
00:44:29,708 --> 00:44:31,057
to our family members,
507
00:44:33,756 --> 00:44:34,756
our friends,
508
00:44:39,196 --> 00:44:40,196
our kids.
509
00:44:48,118 --> 00:44:49,118
Thank you.
510
00:44:57,780 --> 00:44:59,477
Dispatch to 44.
511
00:44:59,564 --> 00:45:01,174
44, go ahead.
512
00:45:01,261 --> 00:45:03,002
Respond to
the 400 block of Early Road,
513
00:45:03,089 --> 00:45:05,570
report of a crash
involving a motorcycle.
514
00:45:05,657 --> 00:45:06,527
44, copy.
515
00:45:06,614 --> 00:45:07,614
I'm on my way.
516
00:45:19,627 --> 00:45:21,499
Hey, what have you got for me?
517
00:45:22,718 --> 00:45:24,894
Hey man, took you long enough.
518
00:45:24,981 --> 00:45:26,722
I actually do have
something for you.
519
00:45:27,679 --> 00:45:29,594
Here, it's his wallet.
520
00:45:29,681 --> 00:45:30,987
Whose wallet?
521
00:45:31,074 --> 00:45:33,380
The guy on the
motorcycle, he's over there.
522
00:45:36,993 --> 00:45:37,993
Oh, man.
523
00:45:39,647 --> 00:45:40,736
What?
524
00:45:42,825 --> 00:45:45,131
I know this guy, I went
to high school with him.
525
00:45:48,569 --> 00:45:50,658
Uh, where did you say?
526
00:45:51,659 --> 00:45:55,794
Right over there,
under that white sheet.
527
00:46:02,061 --> 00:46:03,802
- Thanks.
- Sorry, bud.
528
00:47:25,057 --> 00:47:26,057
Get out.
529
00:47:26,102 --> 00:47:27,016
Get out now.
530
00:47:27,103 --> 00:47:28,103
Get out.
531
00:47:30,236 --> 00:47:33,022
Look at what you did,
look at what you did.
532
00:47:33,109 --> 00:47:34,850
He had a family, and a wife,
533
00:47:34,937 --> 00:47:36,634
and you killed him.
534
00:47:36,721 --> 00:47:38,723
You killed him!
535
00:47:38,810 --> 00:47:39,855
You killed him.
536
00:47:40,899 --> 00:47:43,206
Look at this, look at this.
537
00:47:44,816 --> 00:47:47,253
You killed him, you killed him.
538
00:49:00,936 --> 00:49:02,938
I couldn't understand
why they weren't angry.
539
00:49:04,504 --> 00:49:06,245
I looked into the
eyes of that family
540
00:49:07,899 --> 00:49:09,553
and all I saw was sadness.
541
00:49:11,772 --> 00:49:12,686
Pure sadness.
542
00:49:12,773 --> 00:49:14,166
No anger, no resentment.
543
00:49:15,602 --> 00:49:16,952
They just missed their kid.
544
00:49:19,911 --> 00:49:22,392
They should be angry at
the drunk who killed him.
545
00:49:24,046 --> 00:49:25,134
They should hate him.
546
00:49:29,007 --> 00:49:30,704
But they couldn't.
547
00:49:30,791 --> 00:49:31,951
They were calm, and peaceful,
548
00:49:32,010 --> 00:49:33,881
and that infuriated me.
549
00:49:35,579 --> 00:49:37,146
He was this drunk who
just took the life
550
00:49:37,233 --> 00:49:40,976
of their loved one over some
stupid bottle of liqueur,
551
00:49:41,063 --> 00:49:43,108
and they just forgave him.
552
00:49:43,195 --> 00:49:44,196
Just like that.
553
00:49:48,984 --> 00:49:50,463
If there's one thing I know,
554
00:49:53,118 --> 00:49:55,903
its that we're all gonna end
up dead with no hope anyway.
555
00:49:58,210 --> 00:49:59,820
What's the point in this life?
556
00:50:01,605 --> 00:50:03,955
What difference does
it make, and who cares?
557
00:50:07,437 --> 00:50:08,437
I don't understand.
558
00:50:10,527 --> 00:50:12,442
Where was Jesus when
that guy swerved
559
00:50:12,529 --> 00:50:14,357
through three lanes
and killed Daniel?
560
00:50:16,489 --> 00:50:18,361
Jonathan, Jesus
didn't kill Daniel.
561
00:50:21,059 --> 00:50:22,452
Why don't you blame Satan?
562
00:50:23,583 --> 00:50:25,281
Oh God, come on Satan.
563
00:50:25,368 --> 00:50:27,761
Oh, so it's okay to
blame Jesus for everything,
564
00:50:27,848 --> 00:50:28,936
but not Satan?
565
00:50:30,242 --> 00:50:33,898
Not the one that the Bible
tells us comes to steal,
566
00:50:33,985 --> 00:50:35,552
kill, and destroy?
567
00:50:35,639 --> 00:50:36,683
He gets no credit?
568
00:50:37,902 --> 00:50:42,863
That family had peace
because they know Jesus.
569
00:50:45,431 --> 00:50:48,739
Because they know there's
more to this life.
570
00:50:50,958 --> 00:50:54,919
Because this life
is not perfect.
571
00:50:55,006 --> 00:50:56,006
It's broken.
572
00:50:57,052 --> 00:50:59,228
We broke it, sin broke it.
573
00:51:03,754 --> 00:51:06,931
I'm having a really
hard time buying that.
574
00:51:07,018 --> 00:51:07,888
If you got it all figured out,
575
00:51:07,975 --> 00:51:09,847
then what are we doing here?
576
00:51:09,934 --> 00:51:10,848
I don't know.
577
00:51:10,935 --> 00:51:12,154
Why did you want to talk?
578
00:51:12,241 --> 00:51:14,243
Do you want help?
579
00:51:14,330 --> 00:51:15,766
I'm trying to help you.
580
00:51:18,073 --> 00:51:19,161
You wouldn't understand.
581
00:51:21,380 --> 00:51:23,208
Then make me understand.
582
00:51:27,995 --> 00:51:29,954
It was Sunday, October 20th.
583
00:51:32,130 --> 00:51:33,290
My wife was in her 20th week.
584
00:51:53,847 --> 00:51:54,847
Stacy?
585
00:51:56,154 --> 00:51:58,025
Make it stop, it hurts.
586
00:51:58,113 --> 00:51:58,765
Stacy, are you okay?
587
00:51:58,852 --> 00:52:00,115
Stacy, open up.
588
00:52:00,202 --> 00:52:01,942
Stacy passed the
baby, call 911.
589
00:52:05,032 --> 00:52:06,552
What do you mean
she passed the baby?
590
00:52:06,599 --> 00:52:07,861
Stacy passed the baby.
591
00:52:07,948 --> 00:52:10,560
Go Jonathan, call 911.
592
00:52:17,262 --> 00:52:19,395
My wife is 20 weeks pregnant,
593
00:52:20,439 --> 00:52:22,920
and she just,
594
00:52:24,051 --> 00:52:25,096
she just passed the baby.
595
00:52:47,205 --> 00:52:49,512
I can't do this.
596
00:52:49,599 --> 00:52:50,991
I can't do this.
597
00:53:08,139 --> 00:53:09,967
At 14 weeks, the brain impulses
598
00:53:10,054 --> 00:53:12,056
in an unborn baby begin to fire.
599
00:53:14,798 --> 00:53:17,366
At 15 weeks, the unborn
baby can sense light.
600
00:53:20,673 --> 00:53:23,633
At 19 weeks, the babies
senses are all developing.
601
00:53:23,720 --> 00:53:25,200
Touch, taste,
602
00:53:25,287 --> 00:53:26,549
vision, smell,
603
00:53:26,636 --> 00:53:27,636
and hearing.
604
00:53:31,554 --> 00:53:33,077
Christian was 20 weeks old.
605
00:54:06,066 --> 00:54:11,028
Dear God, hear us as
we pray for.
606
00:54:13,465 --> 00:54:17,295
We pray for their comfort
in a time of sadness.
607
00:54:19,297 --> 00:54:23,693
Hear, in this trying time.
608
00:54:25,651 --> 00:54:30,352
We pray that you lift their
child into a kingdom of light.
609
00:54:33,833 --> 00:54:36,140
In your name we pray, amen.
610
00:55:19,662 --> 00:55:21,403
I'll clean up, okay?
611
00:55:32,196 --> 00:55:33,240
Look.
612
00:55:35,199 --> 00:55:37,375
You are not alone, all right?
613
00:55:42,511 --> 00:55:44,339
You should come
to church with us.
614
00:58:14,619 --> 00:58:16,578
God, I pray for my husband.
615
00:58:20,495 --> 00:58:21,713
He is a good man.
616
00:58:25,630 --> 00:58:28,503
I know deep down
he's a good man.
617
00:58:30,461 --> 00:58:32,376
But he needs you.
618
00:58:32,463 --> 00:58:33,551
He needs your help.
619
00:58:37,599 --> 00:58:40,906
He's still the man that I love.
620
00:58:40,993 --> 00:58:42,168
He's my Jonah,
621
00:58:46,303 --> 00:58:47,434
and he's lost at sea.
622
00:58:50,786 --> 00:58:51,830
He needs you.
623
00:58:57,096 --> 00:58:58,445
This is my last prayer, God,
624
00:59:00,360 --> 00:59:04,016
and I don't know how,
but he needs your help.
625
00:59:11,415 --> 00:59:14,026
We need your help
for our family.
626
00:59:16,072 --> 00:59:17,072
For me.
627
00:59:18,553 --> 00:59:19,554
For Ana.
628
00:59:22,731 --> 00:59:23,862
For Jonathan.
629
00:59:25,255 --> 00:59:30,216
I need you to
bring him back to me.
630
00:59:34,003 --> 00:59:35,657
Please help him, God.
631
00:59:39,530 --> 00:59:40,575
Bring him back.
632
00:59:48,539 --> 00:59:49,801
Okay, yep.
633
00:59:49,888 --> 00:59:51,237
Officer Hickory,
634
00:59:51,324 --> 00:59:52,519
report to Lieutenant
Campbell's office.
635
00:59:52,543 --> 00:59:53,718
Let me call you back.
636
01:00:10,692 --> 01:00:11,693
Johnathan, come in.
637
01:00:14,043 --> 01:00:16,175
These detectives are
from internal affairs.
638
01:00:17,568 --> 01:00:18,569
Have a seat.
639
01:00:20,658 --> 01:00:22,704
Can I ask
what this is all about?
640
01:00:22,791 --> 01:00:25,445
I think you know
why they're here.
641
01:00:25,532 --> 01:00:26,446
You're under investigation for
642
01:00:26,533 --> 01:00:28,274
violating our code of conduct.
643
01:00:29,928 --> 01:00:31,538
You'd better hope
we don't find out
644
01:00:31,626 --> 01:00:33,758
you were involved
in immoral conduct.
645
01:00:33,845 --> 01:00:35,151
You are to hand over your
646
01:00:35,238 --> 01:00:37,240
departmental laptop
and cell phones,
647
01:00:37,327 --> 01:00:39,677
along with all the lock
codes and passwords.
648
01:00:41,200 --> 01:00:43,942
And you will not discuss this
investigation with anyone,
649
01:00:44,029 --> 01:00:45,029
is that clear?
650
01:00:47,467 --> 01:00:48,467
You're dismissed.
651
01:01:18,020 --> 01:01:20,544
This is the story of Jonah.
652
01:01:21,806 --> 01:01:23,155
Jonah was a good man,
653
01:01:25,680 --> 01:01:27,116
but he was scared.
654
01:01:32,034 --> 01:01:33,644
What did he do, mommy?
655
01:01:37,648 --> 01:01:40,564
Jonah didn't know
that God had a purpose for him,
656
01:01:43,567 --> 01:01:46,701
that God had a special
mission for him,
657
01:01:51,227 --> 01:01:54,796
and God found a way
to get his attention.
658
01:02:00,671 --> 01:02:01,890
God sent a storm,
659
01:02:06,111 --> 01:02:09,724
and he sent a big fish
to go and get Jonah,
660
01:02:15,338 --> 01:02:16,731
and bring him back.
661
01:02:28,525 --> 01:02:31,746
And in the end Jonah
did the right thing.
662
01:02:39,014 --> 01:02:42,669
He did God's final
wish, and he came back.
663
01:02:50,677 --> 01:02:52,592
He did the right thing.
664
01:03:42,773 --> 01:03:45,428
What's the point of this life?
665
01:03:45,515 --> 01:03:48,257
What difference does it make?
666
01:04:30,429 --> 01:04:32,301
You've seen so much death.
667
01:04:34,781 --> 01:04:36,871
Your whole profession revolves
668
01:04:36,958 --> 01:04:38,568
around the evil in this world.
669
01:04:40,396 --> 01:04:43,616
You see Satan's
handiwork everyday.
670
01:04:45,880 --> 01:04:46,880
It must be tough.
671
01:04:51,711 --> 01:04:54,845
The thief comes to steal,
672
01:04:56,281 --> 01:04:57,281
to kill,
673
01:04:58,283 --> 01:04:59,371
and to destroy.
674
01:05:01,939 --> 01:05:05,203
You've let him rob
you of your peace,
675
01:05:06,770 --> 01:05:09,294
of your family, of your life.
676
01:05:11,035 --> 01:05:12,384
It's time you fought back.
677
01:05:30,881 --> 01:05:33,318
You need the only one who's
ever overcome this evil.
678
01:05:35,277 --> 01:05:36,582
You need Jesus.
679
01:05:39,672 --> 01:05:42,806
You've been doing things
your way your whole life.
680
01:05:44,068 --> 01:05:45,722
How's that working out for you?
681
01:05:48,638 --> 01:05:50,292
It's time you did
things God's way.
682
01:05:52,250 --> 01:05:53,556
I don't know.
683
01:05:55,297 --> 01:05:56,297
I do.
684
01:05:58,082 --> 01:06:00,955
You need to be honest
about your affair,
685
01:06:02,347 --> 01:06:03,870
about your drinking,
686
01:06:03,958 --> 01:06:05,798
about the way you've been
treating your family.
687
01:06:06,830 --> 01:06:10,181
There are consequences
to your actions
688
01:06:11,356 --> 01:06:12,836
and Jesus is not
going to change that.
689
01:06:15,839 --> 01:06:18,973
But Jesus will change you.
690
01:06:20,931 --> 01:06:22,039
You want to be a man about this?
691
01:06:22,063 --> 01:06:23,760
You want to make things right?
692
01:06:24,891 --> 01:06:25,891
You want to fix it?
693
01:06:28,939 --> 01:06:31,246
First you have to surrender
yourself to Jesus.
694
01:06:34,466 --> 01:06:35,554
That's the first step.
695
01:06:50,178 --> 01:06:53,833
Honey, I realized I
made a lot of mistakes.
696
01:06:55,487 --> 01:06:57,054
I know I haven't
been good to you.
697
01:06:58,142 --> 01:06:59,839
I know I've been a disaster.
698
01:07:01,798 --> 01:07:03,191
But that's all going to change,
699
01:07:03,278 --> 01:07:07,760
because last night I
made a promise to God.
700
01:07:10,024 --> 01:07:12,069
I spoke to him for
the first time,
701
01:07:13,375 --> 01:07:15,812
and I promised Him that I'm
going to be a better man,
702
01:07:15,899 --> 01:07:18,554
better father, better husband.
703
01:07:18,641 --> 01:07:20,730
I'm going to make it
up to you and Ana.
704
01:07:24,908 --> 01:07:26,997
Stacy, what I'm
asking is forgive me.
705
01:07:28,694 --> 01:07:29,694
Please.
706
01:07:38,617 --> 01:07:40,054
Okay.
707
01:07:40,141 --> 01:07:41,141
I'm working on it.
708
01:07:43,753 --> 01:07:44,971
I'm going to be better.
709
01:07:54,024 --> 01:07:56,635
Okay, this one's for you,
710
01:07:56,722 --> 01:07:58,333
and this one's for me.
711
01:07:58,420 --> 01:07:59,420
Careful, you got it?
712
01:08:01,510 --> 01:08:03,816
Wow, say thank you.
713
01:08:03,903 --> 01:08:04,904
Thank you.
714
01:08:11,302 --> 01:08:13,106
Jonathan, you do you
know that this is strange,
715
01:08:13,130 --> 01:08:14,130
right?
716
01:08:15,263 --> 01:08:19,136
You sitting here with
us getting ice cream,
717
01:08:19,223 --> 01:08:20,746
spending time with us.
718
01:08:23,097 --> 01:08:24,620
It's gonna get better.
719
01:08:24,707 --> 01:08:26,317
Exactly what she said.
720
01:08:29,146 --> 01:08:31,366
Jonathan, our
family needs this.
721
01:08:31,453 --> 01:08:34,064
I know, I promise things
are going to change.
722
01:08:37,067 --> 01:08:38,392
Next time we're
getting pizza, right?
723
01:08:38,416 --> 01:08:39,983
No, ice cream.
724
01:08:40,070 --> 01:08:41,202
Ice cream again.
725
01:08:41,289 --> 01:08:42,681
Ice cream, uh-huh.
726
01:08:46,032 --> 01:08:46,555
Is it good?
727
01:08:46,642 --> 01:08:47,338
Yeah.
728
01:08:47,425 --> 01:08:48,818
Yeah, all right.
729
01:08:48,905 --> 01:08:50,167
I'm gonna take this, okay?
730
01:08:50,254 --> 01:08:50,950
Be right back.
731
01:08:51,037 --> 01:08:52,037
Okay.
732
01:08:52,474 --> 01:08:53,997
Lieutenant?
733
01:08:54,084 --> 01:08:55,955
Jonathan, I need to
see you in my office.
734
01:08:56,042 --> 01:08:57,870
I have to result of
your investigation.
735
01:08:57,957 --> 01:08:59,065
What flavor are you
going to get next time?
736
01:08:59,089 --> 01:08:59,959
Vanilla.
737
01:09:00,046 --> 01:09:01,135
You didn't like this one?
738
01:09:01,222 --> 01:09:02,832
No.
739
01:09:02,919 --> 01:09:04,921
All right, I guess
I'll see you then.
740
01:09:16,062 --> 01:09:17,934
Oh my goodness gracious.
741
01:09:20,110 --> 01:09:21,416
Who was it?
742
01:09:21,503 --> 01:09:22,895
Oh, it was Lieutenant.
743
01:09:22,982 --> 01:09:23,809
They need you?
744
01:09:23,896 --> 01:09:25,594
No, just saying hi.
745
01:09:27,073 --> 01:09:28,073
Okay.
746
01:10:00,324 --> 01:10:01,324
You again?
747
01:10:02,674 --> 01:10:05,024
Well, at least this time you
don't have your gun drawn.
748
01:10:06,548 --> 01:10:07,548
I need your help.
749
01:10:09,855 --> 01:10:10,855
Sure.
750
01:10:11,901 --> 01:10:12,901
What's going on?
751
01:10:18,124 --> 01:10:19,213
I'm an idiot.
752
01:10:20,823 --> 01:10:22,303
I take it you
haven't told her.
753
01:10:26,089 --> 01:10:27,133
No, I haven't.
754
01:10:30,746 --> 01:10:32,095
You need to tell
her, Jonathan.
755
01:10:32,182 --> 01:10:33,182
I can't tell her.
756
01:10:34,706 --> 01:10:36,317
She's going to
leave and take Ana.
757
01:10:38,188 --> 01:10:40,079
I don't know what I would
do if I lost them both.
758
01:10:40,103 --> 01:10:41,844
Well, if you don't tell her,
759
01:10:41,931 --> 01:10:43,759
you're going to lose
them both anyway.
760
01:10:50,200 --> 01:10:53,377
I sense there's
something else going on.
761
01:10:58,252 --> 01:11:00,993
The force, they found
out about the affair,
762
01:11:02,691 --> 01:11:04,345
did an entire investigation.
763
01:11:06,260 --> 01:11:08,174
I'm about to find
out if I lost my job.
764
01:11:10,176 --> 01:11:11,176
I screwed up.
765
01:11:13,310 --> 01:11:15,007
Really, really screwed up.
766
01:11:16,487 --> 01:11:18,315
I could really use
a prayer right now.
767
01:11:19,925 --> 01:11:24,669
I told you before, there are
consequences to your actions,
768
01:11:24,756 --> 01:11:28,107
and praying won't
make them go away.
769
01:11:29,848 --> 01:11:32,590
But God promises
to be there to help
770
01:11:32,677 --> 01:11:34,200
you through those consequences.
771
01:11:34,288 --> 01:11:35,637
I'm not asking for a miracle.
772
01:11:36,725 --> 01:11:38,117
I know there are consequences,
773
01:11:38,204 --> 01:11:41,077
but I also believe that
God does answer prayers.
774
01:11:41,164 --> 01:11:45,255
Please could you just
say a prayer with me?
775
01:11:50,521 --> 01:11:51,521
Of course.
776
01:12:15,546 --> 01:12:17,548
God, please help
me keep my job.
777
01:12:21,683 --> 01:12:23,032
You know what,
778
01:12:23,119 --> 01:12:24,959
being an officer in this
county is a privilege?
779
01:12:25,904 --> 01:12:27,341
Well do you?
780
01:12:27,428 --> 01:12:30,082
We demand all of our
officers be beyond reproach.
781
01:12:30,169 --> 01:12:31,475
All of them.
782
01:12:31,562 --> 01:12:32,607
And you?
783
01:12:32,694 --> 01:12:33,521
You don't.
784
01:12:33,608 --> 01:12:35,087
Yes sir, I understand...
785
01:12:35,174 --> 01:12:37,699
I'm sorry, I believe
I was still speaking.
786
01:12:37,786 --> 01:12:39,483
As for the charge.
787
01:12:39,570 --> 01:12:42,225
Officer behaving in a
scandalous, infamous manner,
788
01:12:42,312 --> 01:12:44,488
in violation of
West Virginia code.
789
01:12:44,575 --> 01:12:46,360
For that, you're guilty.
790
01:12:47,796 --> 01:12:50,102
Dismissal without pension,
without severance.
791
01:12:50,189 --> 01:12:51,234
Nothing.
792
01:12:53,279 --> 01:12:54,279
That's the verdict.
793
01:13:22,134 --> 01:13:24,441
This job is all I know, sir.
794
01:13:25,355 --> 01:13:26,530
It's my passion.
795
01:13:28,184 --> 01:13:29,272
It's what I'm good at.
796
01:13:31,056 --> 01:13:32,493
It's the only thing I'm good at.
797
01:13:35,017 --> 01:13:37,062
I didn't come here
to make excuses,
798
01:13:38,281 --> 01:13:39,432
but we both know that this line
799
01:13:39,456 --> 01:13:40,892
of work gets inside your head,
800
01:13:42,459 --> 01:13:46,594
and between things I've seen
on the job and losing my son,
801
01:13:47,290 --> 01:13:48,334
I've been a wreck.
802
01:13:48,422 --> 01:13:50,206
I've been avoiding my problems,
803
01:13:50,293 --> 01:13:52,948
and this job is, being here,
804
01:13:53,035 --> 01:13:54,315
it's the only
thing that makes me
805
01:13:54,384 --> 01:13:56,212
feel like I'm
making a difference.
806
01:13:58,301 --> 01:14:00,390
I know I need to be held
accountable for my actions,
807
01:14:00,477 --> 01:14:01,304
and I don't deserve this job.
808
01:14:01,391 --> 01:14:03,262
I don't deserve my family.
809
01:14:04,481 --> 01:14:05,589
But I want you to know
that I'm working on it.
810
01:14:05,613 --> 01:14:07,528
I'm going to be a better man.
811
01:14:07,615 --> 01:14:09,225
Look, Jonathan,
812
01:14:09,312 --> 01:14:11,096
I know you, okay?
813
01:14:12,228 --> 01:14:14,970
I know this isn't like you.
814
01:14:15,057 --> 01:14:16,580
Look at me?
815
01:14:16,667 --> 01:14:19,540
You know I'm actually willing
to bet my badge on you.
816
01:14:19,627 --> 01:14:21,193
You know why?
817
01:14:21,280 --> 01:14:23,805
Because at the end of the day
I think you're a good cop,
818
01:14:25,502 --> 01:14:27,852
and I truly believe everyone
deserves a second chance.
819
01:14:29,071 --> 01:14:30,191
That's why I fought for you.
820
01:14:30,246 --> 01:14:31,595
And guess what?
821
01:14:32,814 --> 01:14:34,654
That's why I got them to
keep you on the force.
822
01:14:36,774 --> 01:14:37,774
Thank you.
823
01:14:37,819 --> 01:14:38,689
Oh no, no, no, no,
824
01:14:38,776 --> 01:14:40,430
no, don't thank me yet.
825
01:14:40,517 --> 01:14:42,084
Oh no, you will be disciplined.
826
01:14:43,389 --> 01:14:46,044
You will no longer be a
motorcycle or traffic officer,
827
01:14:47,350 --> 01:14:48,370
and that take home vehicle?
828
01:14:48,394 --> 01:14:50,179
Yeah, that's going.
829
01:14:50,266 --> 01:14:53,443
You will immediately be sent
to uniform patrol division,
830
01:14:53,530 --> 01:14:56,272
on a midnight shift,
pushing a cruiser.
831
01:14:56,359 --> 01:14:59,318
Now give me the keys to the
motorcycle and the unmarked.
832
01:15:06,369 --> 01:15:07,501
Look, Jonathan?
833
01:15:09,198 --> 01:15:12,331
I am taking a huge risk on
you, you understand that?
834
01:15:12,418 --> 01:15:14,116
Huge.
835
01:15:14,203 --> 01:15:15,726
Tell me I'm not
making a mistake.
836
01:15:15,813 --> 01:15:17,293
I won't let you down, sir.
837
01:15:20,296 --> 01:15:22,428
These are the keys
to your new ride.
838
01:15:22,516 --> 01:15:23,516
Car 305.
839
01:15:27,477 --> 01:15:29,827
You prove to me
that you can change,
840
01:15:29,914 --> 01:15:34,397
and in a year, maybe we can
reevaluate your performance.
841
01:15:35,441 --> 01:15:36,530
Don't make me regret this.
842
01:15:37,618 --> 01:15:38,618
You're dismissed.
843
01:16:00,423 --> 01:16:02,773
So what's with the
squad car out there?
844
01:16:05,428 --> 01:16:06,908
I got put back on nights.
845
01:16:06,995 --> 01:16:07,996
Start tomorrow night.
846
01:16:09,301 --> 01:16:10,738
What?
847
01:16:10,825 --> 01:16:12,609
Yeah, I got some
trouble at work.
848
01:16:12,696 --> 01:16:14,959
They swapped me over
to midnight shift.
849
01:16:15,046 --> 01:16:16,352
Jonathan, how?
850
01:16:16,439 --> 01:16:19,790
I mean, you've been
working so hard.
851
01:16:19,877 --> 01:16:20,877
What happened?
852
01:16:22,140 --> 01:16:23,596
It was a vehicle
pursuit a few months ago,
853
01:16:23,620 --> 01:16:24,858
remember the one I
was telling you about?
854
01:16:24,882 --> 01:16:25,882
Yes.
855
01:16:27,406 --> 01:16:28,756
And?
856
01:16:28,843 --> 01:16:31,367
And I gave the
suspect a break.
857
01:16:32,629 --> 01:16:35,414
Didn't write them up, turns
out they had warrants.
858
01:16:36,590 --> 01:16:39,070
Look, I think I'll like
this better anyways.
859
01:16:39,157 --> 01:16:41,725
I wont to have to deal
with seeing the wrecks and,
860
01:16:42,900 --> 01:16:45,120
who knows, maybe
this is a good thing.
861
01:16:45,207 --> 01:16:46,512
A good thing?
862
01:16:47,775 --> 01:16:49,317
Jonathan, how is this
going to be a good thing?
863
01:16:49,341 --> 01:16:50,604
You're never going to see us.
864
01:16:50,691 --> 01:16:52,606
Look, it's only for a while.
865
01:16:52,693 --> 01:16:53,694
Okay?
866
01:16:53,781 --> 01:16:54,781
We'll make it work.
867
01:16:56,305 --> 01:16:58,089
Yeah, I guess.
868
01:17:01,702 --> 01:17:04,313
I love you, don't worry.
869
01:17:04,400 --> 01:17:06,576
We'll figure it out, okay?
870
01:17:07,621 --> 01:17:10,493
Okay.
871
01:17:45,833 --> 01:17:46,833
44 respond code
872
01:17:46,877 --> 01:17:48,749
three to Rocco's liquor store,
873
01:17:48,836 --> 01:17:53,492
1260 East Main Street with
a possible carjacking.
874
01:17:53,579 --> 01:17:56,104
Caller stated they say a
large male with a beard
875
01:17:56,191 --> 01:17:59,020
forcing his way into a black
van in the parking lot.
876
01:18:09,813 --> 01:18:11,380
Hey, freeze!
877
01:18:11,467 --> 01:18:12,816
Stop right there!
878
01:18:23,522 --> 01:18:25,481
Unit 44, I need back up.
879
01:18:25,568 --> 01:18:26,743
Copy, Unit 44.
880
01:18:26,830 --> 01:18:28,223
We have back up on the way.
881
01:18:28,310 --> 01:18:31,574
Any available unit
respond to code three.
882
01:19:04,085 --> 01:19:05,173
Don't move!
883
01:20:16,679 --> 01:20:18,072
Hi Megan, hi Ana,
884
01:20:18,159 --> 01:20:19,551
what's going on?
885
01:20:19,638 --> 01:20:20,790
I'm taking Ana to
get some ice cream.
886
01:20:20,814 --> 01:20:21,815
We'll be right back.
887
01:20:23,164 --> 01:20:24,208
Oh, okay.
888
01:20:26,776 --> 01:20:27,603
Hey, what are you doing here?
889
01:20:27,690 --> 01:20:29,300
Get in the car Jonathan.
890
01:20:32,434 --> 01:20:33,261
What's going on?
891
01:20:33,348 --> 01:20:34,436
Just get in the car now.
892
01:21:03,247 --> 01:21:04,727
Jonathan, what happened?
893
01:21:08,905 --> 01:21:11,690
You were my best friend.
894
01:21:11,777 --> 01:21:14,693
You were the one that I
wanted to spend forever with,
895
01:21:14,780 --> 01:21:17,566
that I loved unconditionally,
896
01:21:17,653 --> 01:21:20,830
that I went there and I
took these vows with you.
897
01:21:24,138 --> 01:21:26,401
Does it not mean
anything to you?
898
01:21:28,794 --> 01:21:31,841
What happened to my husband
when I lost my baby?
899
01:21:32,886 --> 01:21:33,886
Where were you?
900
01:21:36,193 --> 01:21:39,849
You were getting drunk,
you were disappearing,
901
01:21:39,936 --> 01:21:42,939
you were working night
shifts and everything else.
902
01:21:43,026 --> 01:21:44,680
This is what you were doing?
903
01:21:47,770 --> 01:21:51,730
When I laid there every
night aching in pain,
904
01:21:53,428 --> 01:21:58,259
needing you here, needing my
husband to come home to me,
905
01:22:00,435 --> 01:22:01,915
to tell me that he loves me,
906
01:22:06,745 --> 01:22:09,444
and you're out sleeping
with some other woman?
907
01:22:09,531 --> 01:22:11,925
Do you even know
what you've done?
908
01:22:13,796 --> 01:22:15,929
Do you know what
you're doing to me?
909
01:22:20,063 --> 01:22:24,981
You are not the man that I
married and I want him back.
910
01:22:34,991 --> 01:22:36,036
You broke us.
911
01:22:37,037 --> 01:22:38,125
You broke me.
912
01:22:39,474 --> 01:22:40,823
What happened?
913
01:22:45,871 --> 01:22:48,091
No, because you're not sorry.
914
01:22:50,746 --> 01:22:52,139
No, don't touch me.
915
01:23:26,477 --> 01:23:30,003
Stacy, you should
know that the day
916
01:23:30,090 --> 01:23:31,656
that Jonathan came to see me,
917
01:23:33,267 --> 01:23:37,010
he told me all about the
demons he was fighting.
918
01:23:38,924 --> 01:23:40,622
He told me about the infidelity.
919
01:23:42,450 --> 01:23:46,149
He also told me that you
are the love of his life,
920
01:23:47,020 --> 01:23:49,022
and he didn't feel
like he deserved you.
921
01:23:50,632 --> 01:23:52,199
This is one of
the most difficult
922
01:23:52,286 --> 01:23:55,463
things that could ever
happen in a marriage.
923
01:23:57,291 --> 01:24:01,512
Jonathan, it took you years
to break this marriage.
924
01:24:01,599 --> 01:24:04,907
It's gonna take you a
long time to repair it.
925
01:24:06,865 --> 01:24:07,929
But you're going to have to ask
926
01:24:07,953 --> 01:24:09,346
yourself the hardest questions.
927
01:24:11,435 --> 01:24:12,915
Do you want to fix this?
928
01:24:16,788 --> 01:24:19,400
Do you want to move
forward to forgiving?
929
01:24:21,010 --> 01:24:23,882
You're gonna have to look
deep within your heart,
930
01:24:23,969 --> 01:24:25,362
and you're gonna have to decide
931
01:24:25,449 --> 01:24:28,800
is this family
worth fighting for?
932
01:24:35,851 --> 01:24:37,113
It's gonna be a long journey,
933
01:24:41,509 --> 01:24:46,166
but if you turn toward God,
I think you have a chance.
934
01:25:27,816 --> 01:25:31,036
There are consequences
to your actions,
935
01:25:31,124 --> 01:25:32,777
and Jesus will not change that.
936
01:25:35,128 --> 01:25:38,131
But Jesus will change you.
937
01:25:40,045 --> 01:25:40,916
You want to be a man about this?
938
01:25:41,003 --> 01:25:42,700
You want to make things right?
939
01:25:43,919 --> 01:25:44,919
You want to fix it?
940
01:25:48,141 --> 01:25:50,186
First you have to surrender
yourself to Jesus.
941
01:25:53,668 --> 01:25:54,756
That's the first step.
942
01:26:40,323 --> 01:26:43,283
I've been a slave to
you for way too long.
943
01:26:43,370 --> 01:26:47,939
I am sick and tired
of you controlling me.
944
01:26:55,295 --> 01:26:58,298
God, God please.
945
01:26:59,777 --> 01:27:02,171
Give me the strength to
break free from these chains.
946
01:27:39,687 --> 01:27:42,167
I don't know where to begin.
947
01:27:49,218 --> 01:27:54,179
I hate myself, I hate
what I've done to Stacy,
948
01:27:55,137 --> 01:27:58,183
to my family, to Ana.
949
01:28:00,055 --> 01:28:03,363
And the weight of all
this is overwhelming,
950
01:28:03,450 --> 01:28:05,887
and I'm having a lot of
trouble dealing with it.
951
01:28:08,411 --> 01:28:09,411
Jonathan,
952
01:28:11,196 --> 01:28:14,287
that burden is not
for you to carry.
953
01:28:16,071 --> 01:28:20,989
That weight on your shoulders
is for Jesus to carry.
954
01:28:22,164 --> 01:28:24,558
You have to give it to
him, or it'll crush you.
955
01:28:27,561 --> 01:28:29,563
I just want my wife
to love me again.
956
01:28:46,101 --> 01:28:47,232
It's gonna take time.
957
01:28:48,930 --> 01:28:50,235
Hey, I can do that for you...
958
01:28:50,323 --> 01:28:52,803
Don't touch me,
stay away from me.
959
01:28:55,284 --> 01:28:56,459
It's not gonna be easy.
960
01:29:04,772 --> 01:29:06,687
You have to push through.
961
01:29:08,210 --> 01:29:09,820
You have to believe
there's hope.
962
01:29:11,431 --> 01:29:14,434
She believed for years
that you would turn around.
963
01:29:17,088 --> 01:29:18,873
Now it's your turn
to believe in her.
964
01:29:25,662 --> 01:29:30,580
Jesus, help me become the
man my family needs me to be.
965
01:29:33,757 --> 01:29:35,629
Forgive me for what I've done.
966
01:29:38,414 --> 01:29:39,546
Help heal our wounds.
967
01:29:42,244 --> 01:29:45,334
Help me fix this mess
I've made, please.
968
01:30:04,962 --> 01:30:06,355
Hi, Ana.
969
01:30:06,442 --> 01:30:08,444
Could I talk to you for
a second, sweetheart?
970
01:30:13,318 --> 01:30:14,318
Come here.
971
01:30:16,496 --> 01:30:19,237
You know your daddy loves
you very much, right?
972
01:30:19,324 --> 01:30:20,324
Very, very,
973
01:30:20,369 --> 01:30:21,369
very much.
974
01:30:22,327 --> 01:30:24,591
Look, I know daddy's
been mean a lot lately,
975
01:30:25,505 --> 01:30:27,507
and that's not your fault, okay?
976
01:30:28,769 --> 01:30:30,466
I want you to know
that daddy promises
977
01:30:30,553 --> 01:30:33,382
to never be mean
to you ever again.
978
01:30:34,862 --> 01:30:35,862
Okay?
979
01:30:38,387 --> 01:30:39,910
I love you, sweetheart.
980
01:30:41,129 --> 01:30:42,129
I'm sorry.
981
01:30:43,392 --> 01:30:44,437
Could you forgive me?
982
01:31:33,964 --> 01:31:34,964
Okay.
983
01:31:36,532 --> 01:31:40,493
Well, before we can make any
changes together as a couple,
984
01:31:42,059 --> 01:31:44,584
Jonathan, you're gonna
have to face some things.
985
01:31:44,671 --> 01:31:48,109
Now I know you
have a lot of hurt
986
01:31:48,196 --> 01:31:49,502
from the loss of your father,
987
01:31:50,807 --> 01:31:52,417
so I want you to try something.
988
01:31:53,810 --> 01:31:56,378
We are going to try an exercise.
989
01:32:02,558 --> 01:32:05,692
I want you to pretend your
father is sitting in this chair.
990
01:32:10,871 --> 01:32:15,005
You want me to play
pretend with that chair?
991
01:32:15,092 --> 01:32:17,399
Jonathan, we're going
to have to work on you
992
01:32:17,486 --> 01:32:19,532
before we can work on
restoring your marriage.
993
01:32:22,056 --> 01:32:25,494
Now I want you to
speak to this chair
994
01:32:26,669 --> 01:32:27,951
as if your father
is sitting in it,
995
01:32:27,975 --> 01:32:29,585
right here in front of you.
996
01:32:29,672 --> 01:32:32,545
I want you to say all the
things you wanted to say to him.
997
01:32:50,606 --> 01:32:51,606
Dad?
998
01:32:57,004 --> 01:32:58,004
Dad?
999
01:33:03,793 --> 01:33:05,403
Dad, you were my best friend.
1000
01:33:12,933 --> 01:33:14,064
You were my hero.
1001
01:33:19,766 --> 01:33:20,766
I miss you.
1002
01:33:23,770 --> 01:33:24,988
I wish you were here.
1003
01:33:29,689 --> 01:33:31,386
I wish you were here
to see me graduate
1004
01:33:31,473 --> 01:33:34,084
the Academy to become
a police officer.
1005
01:33:36,434 --> 01:33:38,611
I wish you were here
to see me marry Stacy,
1006
01:33:40,264 --> 01:33:41,918
and meet your
granddaughter, Ana.
1007
01:33:45,095 --> 01:33:46,488
She's just like you,
1008
01:33:46,575 --> 01:33:48,272
smart, funny.
1009
01:33:53,277 --> 01:33:55,062
I want to tell you
that I love you,
1010
01:33:55,149 --> 01:33:58,631
because I feel like I didn't
have enough time to tell you.
1011
01:34:00,284 --> 01:34:01,284
It's not fair.
1012
01:34:04,419 --> 01:34:05,463
I never heard the words,
1013
01:34:05,550 --> 01:34:06,639
good job, son.
1014
01:34:08,118 --> 01:34:10,294
I miss you, son.
1015
01:34:10,381 --> 01:34:11,469
You're a good son.
1016
01:34:14,647 --> 01:34:16,257
I couldn't say the word dad.
1017
01:34:19,390 --> 01:34:20,827
I just want to
tell you I love you
1018
01:34:20,914 --> 01:34:23,525
because I feel like I didn't
get to tell you enough.
1019
01:34:26,659 --> 01:34:28,661
I feel like God took
you away from me.
1020
01:34:31,881 --> 01:34:34,144
I feel like a piece
of my heart is missing
1021
01:34:34,231 --> 01:34:36,146
and I'm never going
to get it back.
1022
01:35:05,915 --> 01:35:07,308
All right, well,
1023
01:35:08,701 --> 01:35:10,267
get home safe, okay?
1024
01:35:37,730 --> 01:35:38,861
Yeah, this one's cute.
1025
01:35:38,948 --> 01:35:41,255
Mhm, I like her shoes.
1026
01:35:41,342 --> 01:35:42,735
Yeah.
1027
01:35:42,822 --> 01:35:44,911
Hey, who
want's to play a game?
1028
01:35:44,998 --> 01:35:45,694
Me!
1029
01:35:45,781 --> 01:35:46,781
You both do?
1030
01:35:48,305 --> 01:35:49,305
Okay.
1031
01:35:49,350 --> 01:35:51,178
Ana, you're first.
1032
01:35:51,265 --> 01:35:52,527
What's it say?
1033
01:35:52,614 --> 01:35:54,790
I am soft and
I help you sleep.
1034
01:35:55,704 --> 01:35:57,575
That's a tough one.
1035
01:35:57,662 --> 01:36:00,056
What do you think would
help mom and dad sleep?
1036
01:36:00,970 --> 01:36:01,970
A blanket?
1037
01:36:03,494 --> 01:36:05,453
Where do you keep blankets?
1038
01:36:05,540 --> 01:36:06,540
The bedroom.
1039
01:36:09,370 --> 01:36:10,675
I have one for you too.
1040
01:36:22,992 --> 01:36:23,776
Daddy, I found it.
1041
01:36:23,863 --> 01:36:24,777
It was under the pillow.
1042
01:36:24,864 --> 01:36:25,928
You did, what did you get?
1043
01:36:25,952 --> 01:36:26,866
A princess crown.
1044
01:36:26,953 --> 01:36:29,564
Wow, what a beautiful crown.
1045
01:36:29,651 --> 01:36:31,871
Beautiful crown for
a beautiful princess.
1046
01:36:34,482 --> 01:36:35,483
I got a clue too.
1047
01:36:35,570 --> 01:36:36,963
What is it?
1048
01:36:37,050 --> 01:36:39,704
Something waits for
you in a safe place.
1049
01:36:39,792 --> 01:36:40,792
What do you think?
1050
01:36:40,836 --> 01:36:41,663
I don't know.
1051
01:36:41,750 --> 01:36:43,143
Could it be in the safe?
1052
01:36:43,230 --> 01:36:44,492
Maybe!
1053
01:36:44,579 --> 01:36:45,899
Only one way to
find out, right?
1054
01:36:56,199 --> 01:36:58,288
What'd you get?
1055
01:36:58,375 --> 01:36:59,289
What'd you get, what'd you get,
1056
01:36:59,376 --> 01:37:00,421
what'd you get?
1057
01:37:02,075 --> 01:37:03,598
What'd you get?
1058
01:37:03,685 --> 01:37:04,512
What'd you get, what'd you get,
1059
01:37:04,599 --> 01:37:05,687
what'd you get?
1060
01:37:16,654 --> 01:37:17,699
We're having another baby?
1061
01:37:17,786 --> 01:37:19,266
We're having a baby.
1062
01:37:19,353 --> 01:37:20,852
- We're having a baby?
- We're having a baby.
1063
01:37:20,876 --> 01:37:23,531
We're having a baby,
we're having a baby!
1064
01:37:23,618 --> 01:37:26,055
Oh, we're having a baby.
1065
01:37:27,970 --> 01:37:28,970
Wow!
1066
01:37:29,929 --> 01:37:31,626
You'll need to
learn how to share.
1067
01:37:33,671 --> 01:37:34,671
Yeah, you too.
1068
01:37:38,807 --> 01:37:42,593
Come on now, let's take
a group family picture.
1069
01:37:42,680 --> 01:37:43,856
Okay sweetie?
1070
01:37:45,074 --> 01:37:47,685
Let's get your hair,
grandma likes your hair.
1071
01:37:47,772 --> 01:37:49,818
You're so beautiful,
you know that?
1072
01:37:51,080 --> 01:37:53,430
You're the best thing
that ever happened to me.
1073
01:37:54,692 --> 01:37:56,433
We had faith, you held on.
1074
01:37:59,045 --> 01:38:01,177
I love you, you're my heart.
1075
01:38:04,050 --> 01:38:06,617
I'm just so happy
to have you back.
1076
01:38:07,880 --> 01:38:08,880
I love you.
1077
01:38:13,276 --> 01:38:14,930
Ana, get over here.
1078
01:38:16,976 --> 01:38:18,803
All righty, come on.
1079
01:38:20,501 --> 01:38:23,069
All right, make it a good one.
1080
01:38:23,896 --> 01:38:26,159
All right guys, say cheese.
1081
01:38:26,246 --> 01:38:27,246
Cheese.
1082
01:39:22,955 --> 01:39:26,871
♪ I wish I could
feel it all for you ♪
1083
01:39:26,959 --> 01:39:31,093
♪ If I could I would take
back all the jumping through ♪
1084
01:39:31,180 --> 01:39:36,098
♪ And I would find a
safer place for you rest ♪
1085
01:39:37,317 --> 01:39:40,450
♪ When you've come undone ♪
1086
01:39:40,537 --> 01:39:44,280
♪ I wish I could
take the pain away ♪
1087
01:39:44,367 --> 01:39:48,502
♪ If I could I would paint
for you a brand new day ♪
1088
01:39:48,589 --> 01:39:53,420
♪ But for now you've got to
hold on through the night ♪
1089
01:39:54,464 --> 01:39:58,164
♪ I will survive ♪
1090
01:39:58,251 --> 01:40:01,863
♪ Oh no, never gonna let it go ♪
1091
01:40:01,950 --> 01:40:03,865
♪ I'll keep fighting ♪
1092
01:40:03,952 --> 01:40:06,781
♪ I'll keep fighting ♪
1093
01:40:06,868 --> 01:40:10,524
♪ Oh no, I'm never
gonna let it go ♪
1094
01:40:10,611 --> 01:40:12,308
♪ I'll keep fighting ♪
1095
01:40:12,395 --> 01:40:15,268
♪ I'll keep fighting ♪
1096
01:40:15,355 --> 01:40:17,009
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1097
01:40:17,096 --> 01:40:19,272
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1098
01:40:19,359 --> 01:40:21,404
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1099
01:40:21,491 --> 01:40:23,580
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1100
01:40:23,667 --> 01:40:25,843
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1101
01:40:25,930 --> 01:40:27,889
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1102
01:40:27,976 --> 01:40:30,109
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1103
01:40:30,196 --> 01:40:32,894
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1104
01:40:32,981 --> 01:40:36,637
♪ I swear this storm is
nothing more than noise ♪
1105
01:40:36,724 --> 01:40:41,033
♪ And I won't let it push
you past the breaking point ♪
1106
01:40:41,120 --> 01:40:42,599
♪ We'll stand ♪
1107
01:40:42,686 --> 01:40:46,429
♪ Together we will
hold our ground ♪
1108
01:40:46,516 --> 01:40:49,954
♪ I'm not backing down ♪
1109
01:40:50,042 --> 01:40:54,089
♪ Cause I, I never
lose my faith in you ♪
1110
01:40:54,176 --> 01:40:58,354
♪ And I won't forget the
things you brought me through ♪
1111
01:40:58,441 --> 01:40:59,964
♪ You're the one ♪
1112
01:41:00,052 --> 01:41:03,968
♪ The one who'll
never leave my side ♪
1113
01:41:04,056 --> 01:41:08,016
♪ Till the day we die ♪
1114
01:41:08,103 --> 01:41:11,585
♪ Oh no, I'm never
gonna let it go ♪
1115
01:41:11,672 --> 01:41:13,500
♪ I'll keep fighting ♪
1116
01:41:13,587 --> 01:41:16,416
♪ I'll keep fighting ♪
1117
01:41:16,503 --> 01:41:20,028
♪ Oh no, I'm never
gonna let it go ♪
1118
01:41:20,115 --> 01:41:22,117
♪ I'll keep fighting ♪
1119
01:41:22,204 --> 01:41:24,815
♪ I'll keep fighting ♪
1120
01:41:24,902 --> 01:41:27,079
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1121
01:41:27,166 --> 01:41:29,081
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1122
01:41:29,168 --> 01:41:31,126
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1123
01:41:31,213 --> 01:41:33,346
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1124
01:41:33,433 --> 01:41:35,652
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1125
01:41:35,739 --> 01:41:37,915
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1126
01:41:38,002 --> 01:41:40,048
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1127
01:41:40,135 --> 01:41:43,878
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1128
01:41:51,799 --> 01:41:55,672
♪ Go ahead and don't be afraid ♪
1129
01:41:55,759 --> 01:42:00,068
♪ To fight until you
can't be contained ♪
1130
01:42:00,155 --> 01:42:04,377
♪ Go ahead and don't be afraid ♪
1131
01:42:04,464 --> 01:42:09,338
♪ The fight inside you
can't be contained ♪
1132
01:42:11,210 --> 01:42:14,909
♪ Oh no, never gonna let it go ♪
1133
01:42:14,996 --> 01:42:17,085
♪ I'll keep fighting ♪
1134
01:42:17,172 --> 01:42:19,740
♪ I'll keep fighting ♪
1135
01:42:19,827 --> 01:42:23,483
♪ Oh no, I'm never
gonna let it go ♪
1136
01:42:23,570 --> 01:42:25,876
♪ I'll keep fighting ♪
1137
01:42:25,963 --> 01:42:28,140
♪ I'll keep fighting ♪
1138
01:42:28,227 --> 01:42:30,142
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1139
01:42:30,229 --> 01:42:32,361
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1140
01:42:32,448 --> 01:42:34,494
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1141
01:42:34,581 --> 01:42:36,800
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1142
01:42:36,887 --> 01:42:38,933
♪ Nothing's gonna
bring us down ♪
1143
01:42:39,020 --> 01:42:41,153
♪ Nothing's gonna take us out ♪
1144
01:42:41,240 --> 01:42:43,242
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1145
01:42:43,329 --> 01:42:48,247
♪ Nothing's gonna stop us now ♪
1146
01:42:49,987 --> 01:42:54,992
♪ Keep fighting ♪
1147
01:42:58,953 --> 01:43:00,694
♪ Keep fighting ♪
1148
01:43:00,781 --> 01:43:03,827
♪ I'll keep fighting ♪
78032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.