All language subtitles for Break.Every.Chain.2021.WEBrip.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,097 --> 00:00:13,533 Dispatch to 44. 2 00:00:14,751 --> 00:00:16,449 44, go ahead. 3 00:00:16,536 --> 00:00:18,668 Respond to the 400 block of early road, 4 00:00:18,755 --> 00:00:20,757 report of a crash involving a motorcycle. 5 00:00:21,889 --> 00:00:23,891 44 copy, on my way. 6 00:00:37,339 --> 00:00:39,820 When you experience death like I have, 7 00:00:40,864 --> 00:00:42,605 you see that God's not there. 8 00:01:42,056 --> 00:01:43,101 Tell me, pastor, 9 00:01:44,711 --> 00:01:47,017 why does God let bad things happen to good people? 10 00:01:49,977 --> 00:01:51,196 Why is God silent? 11 00:01:54,155 --> 00:01:55,809 Do you really think that God, 12 00:01:56,940 --> 00:01:58,551 the creator of heaven and Earth, 13 00:01:58,638 --> 00:02:00,988 and everything in it is silent? 14 00:02:08,691 --> 00:02:13,000 You really think he's just ignoring all of us down here? 15 00:02:14,044 --> 00:02:17,396 Maybe he's talking, Jonathan, 16 00:02:17,483 --> 00:02:19,093 and you're just not listening. 17 00:02:22,227 --> 00:02:25,055 I wonder what you'd say if you saw the things I've seen. 18 00:02:31,323 --> 00:02:33,238 My dad was my best friend, 19 00:02:34,152 --> 00:02:36,110 and my best memories of him were on that lake, 20 00:02:36,197 --> 00:02:37,938 doing what we loved. 21 00:02:40,375 --> 00:02:41,550 Yeah? 22 00:02:43,726 --> 00:02:46,555 You know, I remember one time we went deep sea fishing, 23 00:02:47,861 --> 00:02:51,081 and I put a bass line looking for sea bass. 24 00:02:51,169 --> 00:02:53,910 All of a sudden, my line just took off. 25 00:02:53,997 --> 00:02:55,912 Something big got it. 26 00:02:55,999 --> 00:02:59,960 I finally pull him up to the top and it was huge, 27 00:03:00,047 --> 00:03:02,441 and the three of us pulled that thing up over the side, 28 00:03:02,528 --> 00:03:04,791 and got it on the deck of the boat. 29 00:03:04,878 --> 00:03:07,837 It was 105 pounds. 30 00:03:07,924 --> 00:03:10,231 It was five foot long. 31 00:03:10,318 --> 00:03:11,711 Five foot? 32 00:03:11,798 --> 00:03:14,322 So what do you think, for your next birthday, 33 00:03:14,409 --> 00:03:16,759 if we take you deep sea fishing? 34 00:03:18,152 --> 00:03:19,197 For real? 35 00:03:19,284 --> 00:03:20,546 For real. 36 00:03:20,633 --> 00:03:22,635 Wow, that's pretty cool. 37 00:03:23,853 --> 00:03:24,961 I can't think of a better way 38 00:03:24,985 --> 00:03:26,421 to celebrate your next birthday 39 00:03:26,508 --> 00:03:28,162 than to take you deep sea fishing. 40 00:03:29,337 --> 00:03:31,948 I didn't realize it then, 41 00:03:32,035 --> 00:03:34,168 but that was my last good memory of my dad. 42 00:03:38,172 --> 00:03:40,348 I can remember the day she told us. 43 00:03:41,610 --> 00:03:43,569 As a kid you never fully understand. 44 00:03:45,701 --> 00:03:46,963 Daddy's really sick, 45 00:03:50,880 --> 00:03:54,623 and Jesus is going to take him to heaven soon. 46 00:04:08,637 --> 00:04:13,338 You're going to be okay, I promise. 47 00:04:16,645 --> 00:04:17,645 I promise. 48 00:04:26,176 --> 00:04:28,178 We are going to be okay. 49 00:04:35,273 --> 00:04:36,317 Hi, Jonathan. 50 00:04:38,188 --> 00:04:39,188 Come in. 51 00:04:40,147 --> 00:04:41,147 Come in. 52 00:04:46,153 --> 00:04:48,503 You'll be the man of the house soon. 53 00:04:49,765 --> 00:04:53,247 Mom's gonna need you to be strong, okay? 54 00:04:53,334 --> 00:04:56,250 Who's going to take me fishing in the ocean? 55 00:04:56,337 --> 00:04:57,512 Sorry, Jonathan. 56 00:04:59,688 --> 00:05:01,734 I won't be able to take you to the ocean. 57 00:05:02,952 --> 00:05:05,128 It's almost my time, I'm sorry. 58 00:05:08,044 --> 00:05:09,044 No. 59 00:05:11,874 --> 00:05:14,312 I still regret not spending more time with him. 60 00:05:15,487 --> 00:05:17,227 I regret not talking to him more. 61 00:05:23,233 --> 00:05:24,233 Come on. 62 00:05:24,278 --> 00:05:25,323 No, no. 63 00:05:29,805 --> 00:05:30,805 No, no, no. 64 00:05:36,246 --> 00:05:37,552 That was the day 65 00:05:37,639 --> 00:05:39,467 I realized God didn't care about me. 66 00:05:40,381 --> 00:05:42,296 God didn't care about any of us. 67 00:05:43,602 --> 00:05:46,082 Even if he was real, why wouldn't he listen to a child? 68 00:06:11,325 --> 00:06:12,500 Sorry, Jonathan. 69 00:06:14,589 --> 00:06:16,548 I won't be able to take you to the ocean. 70 00:06:18,985 --> 00:06:21,509 You'll be man of the house soon. 71 00:06:23,468 --> 00:06:25,600 Mom's going to need you to be strong, okay? 72 00:06:34,043 --> 00:06:35,044 Hey! 73 00:06:38,308 --> 00:06:39,397 Jonathan? 74 00:06:39,484 --> 00:06:41,137 Why did daddy die? 75 00:06:41,224 --> 00:06:42,224 We prayed for him. 76 00:06:43,270 --> 00:06:44,532 Who's gonna take care of you? 77 00:06:44,619 --> 00:06:48,884 Who's going to take care of me? 78 00:06:48,971 --> 00:06:50,408 I'm sorry, son. 79 00:06:52,410 --> 00:06:53,802 I'm sorry. 80 00:06:53,889 --> 00:06:56,326 You're not, you don't understand. 81 00:06:56,414 --> 00:06:57,502 Jonathan, wait. 82 00:06:57,589 --> 00:06:58,981 Please, Jonathan. 83 00:06:59,982 --> 00:07:00,982 Jonathan! 84 00:07:04,422 --> 00:07:07,729 Eight years later, I was training to become an officer. 85 00:07:08,861 --> 00:07:10,166 Let's go, Jonathan move it. 86 00:07:10,253 --> 00:07:11,341 Come on. 87 00:07:11,429 --> 00:07:12,299 Come on, get them out of there. 88 00:07:12,386 --> 00:07:13,386 Come on, move it. 89 00:07:16,390 --> 00:07:17,672 Jonathan, why do you want to be a cop? 90 00:07:17,696 --> 00:07:19,175 I want to make a difference, sir. 91 00:07:27,532 --> 00:07:29,272 Get back, get back. 92 00:07:30,448 --> 00:07:31,448 Get back! 93 00:07:31,492 --> 00:07:32,885 Fire. 94 00:07:40,370 --> 00:07:41,763 I want to protect and serve, sir. 95 00:07:41,850 --> 00:07:43,461 I want to be a better man, sir. 96 00:07:45,332 --> 00:07:46,464 We'll see about that. 97 00:07:46,551 --> 00:07:48,422 Put your hands on the ground. 98 00:07:49,597 --> 00:07:51,164 Welcome to the force. 99 00:07:51,251 --> 00:07:53,035 Congratulations, Hickory. 100 00:07:53,122 --> 00:07:54,384 You made it. 101 00:07:54,472 --> 00:07:55,752 - Thank you, sir. - Proud of you. 102 00:08:38,472 --> 00:08:40,126 - Hey! - Hey. 103 00:08:41,388 --> 00:08:42,388 How did it go? 104 00:08:43,521 --> 00:08:45,348 I don't think I did that great. 105 00:08:46,654 --> 00:08:48,874 I'm sure you did better than what you think, right? 106 00:08:48,961 --> 00:08:49,961 Yeah. 107 00:08:50,832 --> 00:08:53,052 Well, listen. 108 00:08:53,139 --> 00:08:54,139 You're smart. 109 00:08:55,402 --> 00:08:56,577 You know what you're doing. 110 00:08:58,057 --> 00:09:01,713 I'm sure you're going to figure out a way to get in there, 111 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 right? 112 00:09:03,453 --> 00:09:04,453 Yeah. 113 00:09:05,760 --> 00:09:07,120 I guess that's why you're looking 114 00:09:07,153 --> 00:09:09,503 at the new Officer Hickory. 115 00:09:09,590 --> 00:09:10,590 No? 116 00:09:11,984 --> 00:09:13,159 - Oh yeah. - Yeah? 117 00:09:13,246 --> 00:09:14,246 Oh yeah! 118 00:09:16,423 --> 00:09:18,294 I'm so happy for you! 119 00:09:19,905 --> 00:09:21,123 Put this on, strap up. 120 00:09:26,259 --> 00:09:27,259 Ready? 121 00:09:41,970 --> 00:09:43,370 Stacy, did I ever tell you the story 122 00:09:43,450 --> 00:09:45,321 of the most beautiful girl in the world? 123 00:09:45,408 --> 00:09:46,408 No. 124 00:09:47,802 --> 00:09:48,716 Once upon a time, 125 00:09:48,803 --> 00:09:50,370 there was a girl so beautiful 126 00:09:50,457 --> 00:09:52,807 she lit up every room she walked into. 127 00:09:54,374 --> 00:09:57,986 She was confident, with piercing bluish, 128 00:09:59,553 --> 00:10:02,600 greenish eyes that always changed colors, 129 00:10:02,687 --> 00:10:05,994 and radiant blonde hair that shined like the morning sun. 130 00:10:07,474 --> 00:10:09,215 Now you might be wondering whatever happened 131 00:10:09,302 --> 00:10:10,496 to the most beautiful girl in the world? 132 00:10:10,520 --> 00:10:13,611 Well, she met some lucky chump, 133 00:10:13,698 --> 00:10:15,395 gave him her number on a napkin 134 00:10:15,482 --> 00:10:20,313 with a note that said don't lose this. 135 00:10:26,580 --> 00:10:27,580 I didn't. 136 00:10:36,721 --> 00:10:37,722 Stacy Evangeline. 137 00:10:39,680 --> 00:10:42,422 They say in life we only fall in love three times, 138 00:10:43,771 --> 00:10:48,471 but I've been falling in love with you 365 days a year 139 00:10:48,558 --> 00:10:50,560 for the last three years of my life. 140 00:10:51,692 --> 00:10:56,610 And if you promise not to lose this, 141 00:10:57,959 --> 00:11:01,528 I plan on falling in love with you over, 142 00:11:01,615 --> 00:11:03,356 and over, and over again, 143 00:11:03,443 --> 00:11:04,792 for the rest of my life. 144 00:11:07,534 --> 00:11:10,406 So will the most beautiful girl in the world marry me? 145 00:11:29,687 --> 00:11:32,080 I wish your father were here. 146 00:11:32,951 --> 00:11:33,778 Yeah, me too. 147 00:11:33,865 --> 00:11:35,693 He's be so proud of you. 148 00:11:36,868 --> 00:11:39,392 Oh, I love you my son. 149 00:11:39,479 --> 00:11:40,828 I love you, mom. 150 00:11:40,915 --> 00:11:43,657 - Oh, I know that! - I know you do. 151 00:11:45,746 --> 00:11:47,139 I'm so happy for you. 152 00:11:49,358 --> 00:11:50,358 Oh, mom. 153 00:11:54,624 --> 00:11:55,624 Bye mom. 154 00:12:11,163 --> 00:12:13,643 Stacy was the best thing that ever happened to me. 155 00:12:15,863 --> 00:12:17,604 She's the reason I'm here today. 156 00:12:21,042 --> 00:12:22,391 She's the love of my life. 157 00:12:27,396 --> 00:12:28,746 I really don't deserve her. 158 00:12:31,226 --> 00:12:32,880 She sounds like an amazing woman. 159 00:12:34,490 --> 00:12:35,490 She is. 160 00:12:36,579 --> 00:12:38,538 What happened to that happy couple? 161 00:12:40,366 --> 00:12:41,671 When did things go wrong? 162 00:12:46,024 --> 00:12:48,504 On my honor, I will never betray my badge, 163 00:12:48,591 --> 00:12:50,071 my integrity, my character, 164 00:12:50,158 --> 00:12:51,681 or the public trust. 165 00:12:51,769 --> 00:12:53,814 I will always have the courage to hold myself 166 00:12:53,901 --> 00:12:55,685 and others accountable for our actions. 167 00:12:55,773 --> 00:12:57,949 I will also hold the constitution, 168 00:12:58,036 --> 00:13:00,168 the community, and the agency I serve, 169 00:13:00,255 --> 00:13:01,255 So help me, God. 170 00:13:20,362 --> 00:13:21,624 Officer Hickory? 171 00:13:21,711 --> 00:13:22,711 Yes, sir. 172 00:13:24,192 --> 00:13:26,194 Steve Watson, field training officer. 173 00:13:26,281 --> 00:13:27,281 Nice to meet you. 174 00:13:27,326 --> 00:13:28,588 - You ready? - Yeah. 175 00:13:28,675 --> 00:13:29,719 Let's go. 176 00:13:33,593 --> 00:13:34,942 So I read your file. 177 00:13:35,029 --> 00:13:36,596 Looks like you were top of your class, 178 00:13:36,683 --> 00:13:37,727 but trust me, 179 00:13:37,815 --> 00:13:39,077 there is no training that could 180 00:13:39,164 --> 00:13:40,774 prepare you for the streets. 181 00:13:40,861 --> 00:13:44,343 Look, I know you just got married and you're all excited. 182 00:13:44,430 --> 00:13:45,953 I get it. 183 00:13:46,040 --> 00:13:47,757 But you got to get your head out of the clouds, son. 184 00:13:47,781 --> 00:13:49,696 These streets are tough. 185 00:13:49,783 --> 00:13:51,480 If you aren't sharp and focused, 186 00:13:51,567 --> 00:13:52,917 these streets will eat you alive, 187 00:13:53,004 --> 00:13:54,590 and it will get you killed, do you understand? 188 00:13:54,614 --> 00:13:55,397 Yes, sir. 189 00:13:55,484 --> 00:13:56,746 Look, I'm here to learn. 190 00:13:56,834 --> 00:13:57,941 You won't have to worry about me. 191 00:13:57,965 --> 00:13:59,184 Let's get this straight. 192 00:14:00,141 --> 00:14:01,708 I run a tight ship. 193 00:14:01,795 --> 00:14:03,014 We do it by the book. 194 00:14:03,101 --> 00:14:04,406 If you want to get trained by me, 195 00:14:04,493 --> 00:14:07,148 you do what I say, when I say it. 196 00:14:07,235 --> 00:14:09,542 If you hesitate, it could cost you your life. 197 00:14:11,109 --> 00:14:12,719 Now fix your collar. 198 00:14:12,806 --> 00:14:14,846 You're a professional and you need to look like one. 199 00:14:15,722 --> 00:14:17,332 Bet you're fun at parties. 200 00:14:17,419 --> 00:14:18,681 No, I am not fun. 201 00:14:18,768 --> 00:14:19,768 Now get in the car. 202 00:14:25,253 --> 00:14:27,212 So are we getting some donuts or what? 203 00:14:29,649 --> 00:14:31,085 New rule. 204 00:14:31,172 --> 00:14:33,261 You have something stupid to say, don't. 205 00:14:35,611 --> 00:14:37,004 Yes sir. 206 00:14:37,091 --> 00:14:39,224 Dispatch to Unit 71. 207 00:14:39,311 --> 00:14:40,311 This us? 208 00:14:40,355 --> 00:14:42,009 71, go ahead. 209 00:14:42,096 --> 00:14:44,316 Respond to the area of ridge salvage yard 210 00:14:44,403 --> 00:14:46,796 in the 900 block of Thurman Road 211 00:14:46,884 --> 00:14:48,189 for the reports of shots fired. 212 00:14:48,276 --> 00:14:50,235 A caller stated at least two males 213 00:14:50,322 --> 00:14:51,889 armed with assault rifles, 214 00:14:51,976 --> 00:14:54,674 multiple shots heard, no further description. 215 00:15:03,378 --> 00:15:04,858 In the 71, on location. 216 00:15:04,945 --> 00:15:05,598 This is it, huh? 217 00:15:05,685 --> 00:15:06,599 So what's the plan. 218 00:15:06,686 --> 00:15:08,035 Keep your head on a swivel. 219 00:15:08,122 --> 00:15:09,404 We don't know what we're walking into. 220 00:15:09,428 --> 00:15:10,492 Here's your pack and tourniquet. 221 00:15:10,516 --> 00:15:11,516 What? 222 00:15:24,791 --> 00:15:27,054 Base, shots fired. 223 00:15:27,141 --> 00:15:29,709 Hope they showed you how to use that thing. 224 00:15:45,203 --> 00:15:46,769 Right, we got to go. 225 00:15:50,338 --> 00:15:53,820 I'm gonna check this corner. 226 00:16:20,107 --> 00:16:21,326 Hear that? 227 00:16:21,413 --> 00:16:22,588 Mhm. 228 00:16:23,806 --> 00:16:25,199 That's them. 229 00:16:25,286 --> 00:16:27,158 Yep. 230 00:16:27,245 --> 00:16:28,724 All right, I'm gonna move on. 231 00:16:28,811 --> 00:16:30,378 I got you. 232 00:16:35,340 --> 00:16:37,472 Police, put your gun down now! 233 00:16:37,559 --> 00:16:38,865 Put your gun down! 234 00:16:38,952 --> 00:16:41,868 I will shoot, put your gun down now. 235 00:16:41,955 --> 00:16:43,391 Put your gun down now. 236 00:16:43,478 --> 00:16:44,784 Now! 237 00:17:09,635 --> 00:17:10,636 I almost shot him. 238 00:17:10,723 --> 00:17:12,812 I know. 239 00:17:12,899 --> 00:17:15,902 - I almost shot him. - I know, but you didn't. 240 00:17:15,989 --> 00:17:16,772 You know why? 241 00:17:16,859 --> 00:17:18,296 You used your brain. 242 00:17:18,383 --> 00:17:19,775 Good instincts, son. 243 00:17:19,862 --> 00:17:21,864 Good instincts, come on. 244 00:17:36,053 --> 00:17:37,053 Police, freeze. 245 00:17:37,097 --> 00:17:37,880 Get on the ground now! 246 00:17:37,967 --> 00:17:39,186 What's going on? 247 00:17:40,100 --> 00:17:41,295 All of you on the ground now, 248 00:17:41,319 --> 00:17:42,711 hands where I can see them. 249 00:17:47,803 --> 00:17:51,372 Officer, I got a couple cold ones if you just let me go. 250 00:17:51,459 --> 00:17:52,852 I don't drink on the job, man. 251 00:17:52,939 --> 00:17:53,983 Come on, watch your head. 252 00:18:01,817 --> 00:18:03,123 Hey, hey, hey. 253 00:18:03,210 --> 00:18:04,907 You did a good job today, all right? 254 00:18:06,518 --> 00:18:07,518 Thanks. 255 00:18:12,741 --> 00:18:13,568 Hi! 256 00:18:13,655 --> 00:18:14,961 Hey baby, how are you? 257 00:18:15,048 --> 00:18:17,442 I'm good, I'm just grading papers. 258 00:18:17,529 --> 00:18:18,443 Yeah? 259 00:18:18,530 --> 00:18:20,009 Is everything okay? 260 00:18:20,097 --> 00:18:21,620 Yeah, everything's going fine. 261 00:18:22,751 --> 00:18:25,841 It's a slow night, pretty boring actually. 262 00:18:26,886 --> 00:18:28,061 Well, I miss you. 263 00:18:28,148 --> 00:18:29,148 I miss you too. 264 00:18:30,324 --> 00:18:32,065 I just wanted to call and hear your voice, 265 00:18:32,152 --> 00:18:33,371 and tell you I love you. 266 00:18:34,676 --> 00:18:35,721 I love you too. 267 00:18:38,898 --> 00:18:40,291 Yeah. 268 00:18:40,378 --> 00:18:42,293 Well look, I got to go, 269 00:18:42,380 --> 00:18:43,990 so don't wait up for me, okay? 270 00:18:46,775 --> 00:18:47,907 Good night, I love you. 271 00:18:53,217 --> 00:18:54,783 Sorry about that. 272 00:18:54,870 --> 00:18:56,568 Hey man, it's all right. 273 00:18:56,655 --> 00:19:00,006 Listen, you did the right thing over there. 274 00:19:00,093 --> 00:19:02,748 We don't need to bring this world into our homes. 275 00:19:02,835 --> 00:19:04,987 Our families don't need to know what's going on out here. 276 00:19:05,011 --> 00:19:07,013 Any available unit respond to code three, 277 00:19:07,100 --> 00:19:07,970 the Shinston Road on the interstate... 278 00:19:08,057 --> 00:19:09,057 Let's go. 279 00:19:10,582 --> 00:19:11,994 With the report of a motor vehicle crash, 280 00:19:12,018 --> 00:19:13,541 with entrapment and injury. 281 00:19:13,628 --> 00:19:16,327 Report of a vehicle down on embankment on it's side. 282 00:19:16,414 --> 00:19:17,826 Witnesses reporting vehicles appeared 283 00:19:17,850 --> 00:19:19,460 to be racing before the crash. 284 00:19:19,547 --> 00:19:24,509 Unknown if any other vehicles were involved at this time. 285 00:19:28,077 --> 00:19:32,517 Check that vehicle, I'll check this one. 286 00:19:38,218 --> 00:19:39,326 Dispatch, this looks serious. 287 00:19:39,350 --> 00:19:40,742 1180, put a rush on that body. 288 00:19:40,829 --> 00:19:41,526 Hey, Police, 289 00:19:41,613 --> 00:19:42,875 stay right there. 290 00:19:42,962 --> 00:19:45,312 10 for Unit 44. 291 00:19:59,196 --> 00:20:00,196 Sydney. 292 00:20:02,111 --> 00:20:03,111 She was 16. 293 00:20:05,332 --> 00:20:07,247 Sydney would never get to fall in love. 294 00:20:09,118 --> 00:20:10,337 She would never get married, 295 00:20:11,730 --> 00:20:13,210 never experience motherhood. 296 00:20:14,602 --> 00:20:17,083 All her hopes, dreams, 297 00:20:18,040 --> 00:20:19,040 gone. 298 00:20:20,347 --> 00:20:23,220 Her entire life flashed before my eyes. 299 00:20:53,772 --> 00:20:56,078 You doing all right? 300 00:20:56,165 --> 00:21:00,953 I've never seen someone dead like that before. 301 00:21:03,477 --> 00:21:06,132 Look, police work isn't easy. 302 00:21:08,134 --> 00:21:10,658 You see a lot of crazy things out there. 303 00:21:12,312 --> 00:21:14,619 Let me tell you something, off the record. 304 00:21:16,360 --> 00:21:18,560 I found one thing that helps me get through all of this. 305 00:21:19,885 --> 00:21:20,885 What's that? 306 00:21:21,930 --> 00:21:24,106 Couldn't do this job without Jesus. 307 00:21:24,193 --> 00:21:26,761 - Really? - Yeah. 308 00:21:26,848 --> 00:21:28,241 Here, take this. 309 00:21:31,505 --> 00:21:32,505 That's our church. 310 00:21:34,813 --> 00:21:36,118 You should stop by some time. 311 00:21:37,642 --> 00:21:39,252 Come on, let's go. 312 00:21:54,311 --> 00:21:55,790 Death notifications. 313 00:21:58,619 --> 00:22:00,404 This is the hardest part of my job. 314 00:22:04,669 --> 00:22:05,800 They have no idea, huh? 315 00:22:08,455 --> 00:22:09,935 No idea whatsoever. 316 00:22:17,029 --> 00:22:18,160 What are you doing? 317 00:22:20,162 --> 00:22:21,163 Reading the Bible. 318 00:22:24,384 --> 00:22:25,384 Why? 319 00:22:28,127 --> 00:22:29,868 Because it helps me. 320 00:22:37,963 --> 00:22:41,619 How do you tell a mother her child just died? 321 00:23:04,859 --> 00:23:05,859 No, no, no. 322 00:23:29,710 --> 00:23:32,191 Hey rook, here's a drink for you. 323 00:23:32,278 --> 00:23:33,366 Who are you? 324 00:23:33,453 --> 00:23:34,323 I'm Thomas. 325 00:23:34,411 --> 00:23:35,629 Jonathan, nice to meet you. 326 00:23:35,716 --> 00:23:37,326 - Good to meet you. - Thank you. 327 00:23:37,414 --> 00:23:41,461 I heard you ran into some West Virginia's finest today? 328 00:23:42,331 --> 00:23:43,985 Yeah, that's one way to put it. 329 00:23:46,423 --> 00:23:48,555 I don't know how you guys do this, man. 330 00:23:48,642 --> 00:23:49,904 Hey, look kid. 331 00:23:49,991 --> 00:23:52,298 After a while you get used to it. 332 00:23:52,385 --> 00:23:54,213 Yeah, some days you're out there 333 00:23:54,300 --> 00:23:56,476 doing paperwork for eight hours, 334 00:23:56,563 --> 00:23:58,478 and the next day you're getting shot at. 335 00:24:00,306 --> 00:24:01,394 Where's Watson. 336 00:24:01,481 --> 00:24:03,265 Oh, guys a square. 337 00:24:03,352 --> 00:24:04,397 Doesn't drink at all. 338 00:24:04,484 --> 00:24:05,833 He'll never step foot in here. 339 00:24:08,357 --> 00:24:10,316 We heard about the girl. 340 00:24:10,403 --> 00:24:11,448 How are you handling that? 341 00:24:15,582 --> 00:24:17,018 I mean, I've never experienced 342 00:24:17,105 --> 00:24:18,933 something like that before in my life. 343 00:24:20,326 --> 00:24:21,719 It is what it is. 344 00:24:21,806 --> 00:24:22,846 Hey guys, to the rookie. 345 00:24:23,590 --> 00:24:24,983 To the rookie. 346 00:24:25,070 --> 00:24:26,332 Get that glass up to here. 347 00:24:26,419 --> 00:24:27,246 To the rookie. 348 00:24:27,333 --> 00:24:28,377 Thank you. 349 00:24:34,775 --> 00:24:35,775 It'll get easier. 350 00:24:37,212 --> 00:24:39,954 Sooner or later, you won't feel a thing. 351 00:24:44,089 --> 00:24:45,743 You have a good night. 352 00:24:46,918 --> 00:24:48,441 You be safe, thanks for riding. 353 00:25:07,460 --> 00:25:08,374 Hi. 354 00:25:08,461 --> 00:25:09,461 Hey. 355 00:25:09,506 --> 00:25:10,637 Oh, you stink. 356 00:25:12,334 --> 00:25:13,684 Mm, where have you been? 357 00:25:15,947 --> 00:25:17,296 Few of the guys, 358 00:25:17,383 --> 00:25:19,646 they wanted to celebrate the rookies first day. 359 00:25:21,039 --> 00:25:22,039 Couldn't say no. 360 00:25:23,084 --> 00:25:24,521 So how was the rookie's first day? 361 00:25:38,752 --> 00:25:40,493 It was different. 362 00:25:43,801 --> 00:25:46,804 My FTI was a nice guy, I met him for the first time today. 363 00:25:48,588 --> 00:25:50,111 We got donuts and joked around. 364 00:25:54,072 --> 00:25:55,072 Good. 365 00:25:56,422 --> 00:25:57,292 Now go get some rest, 366 00:25:57,379 --> 00:25:58,903 I'll catch up with you, okay? 367 00:26:03,037 --> 00:26:03,908 I love you. 368 00:26:03,995 --> 00:26:06,388 I love you too. 369 00:27:22,116 --> 00:27:23,465 No, no, no. 370 00:27:34,825 --> 00:27:35,825 Thank you. 371 00:27:41,570 --> 00:27:44,704 Can y'all help me pray for my husband? 372 00:27:50,014 --> 00:27:52,581 The Lord, Jonathan is a good man, 373 00:27:53,757 --> 00:27:56,411 but I think this job is more than he expected. 374 00:27:58,675 --> 00:28:00,285 I think that he sees things 375 00:28:01,765 --> 00:28:03,680 that he can't talk to anybody about. 376 00:28:07,031 --> 00:28:10,687 I sense that it's hurting him. 377 00:28:12,166 --> 00:28:14,299 It's changing him. 378 00:28:16,954 --> 00:28:18,782 I feel like he's feeling hopeless, 379 00:28:20,131 --> 00:28:21,610 and he needs you, God. 380 00:28:24,613 --> 00:28:29,618 I know that God can help him, 381 00:28:33,448 --> 00:28:35,276 and that through the power of Jesus, 382 00:28:35,363 --> 00:28:36,713 that I can get my husband back. 383 00:28:44,024 --> 00:28:45,024 Amen. 384 00:28:52,119 --> 00:28:53,512 Hey Jonathan, come on in. 385 00:28:53,599 --> 00:28:54,469 Lieutenant. 386 00:28:54,556 --> 00:28:55,862 It's good to see you. 387 00:28:55,949 --> 00:28:56,994 It's great to see you. 388 00:28:57,081 --> 00:28:58,081 Please have a seat. 389 00:28:59,257 --> 00:29:01,128 So I've been talking to your FTO, 390 00:29:01,215 --> 00:29:03,478 and he tells me you have some talent. 391 00:29:03,565 --> 00:29:04,697 Just doing my job, sir. 392 00:29:04,784 --> 00:29:06,351 Well, that's certainly good to hear. 393 00:29:06,438 --> 00:29:08,353 Apparently you're doing it really well. 394 00:29:08,440 --> 00:29:10,572 We're thinking about moving you up. 395 00:29:10,659 --> 00:29:12,299 How you feel about the traffic safety end? 396 00:29:12,357 --> 00:29:13,010 You pulling my leg? 397 00:29:13,097 --> 00:29:14,751 No, I am not. 398 00:29:14,838 --> 00:29:18,276 As part of that, you get a motorcycle and an unmarked car. 399 00:29:18,363 --> 00:29:19,494 Congratulations, son. 400 00:29:21,366 --> 00:29:22,671 Wow, this, 401 00:29:23,716 --> 00:29:25,370 it's an honor, sir. 402 00:29:25,457 --> 00:29:26,327 Thank you so much. 403 00:29:26,414 --> 00:29:27,067 Well, you know what? 404 00:29:27,154 --> 00:29:28,068 You've earned it. 405 00:29:28,155 --> 00:29:29,219 Just don't make me regret it. 406 00:29:29,243 --> 00:29:30,288 I'll do my best... 407 00:29:30,375 --> 00:29:31,375 All right. 408 00:29:32,377 --> 00:29:34,335 Look at that, nice. 409 00:29:34,422 --> 00:29:35,815 Yeah, and we can afford that, 410 00:29:35,902 --> 00:29:37,861 but they can't upgrade my crappy cruiser. 411 00:29:37,948 --> 00:29:39,427 I know, kills me. 412 00:29:39,514 --> 00:29:41,516 Wow, who's the lucky chump? 413 00:29:41,603 --> 00:29:42,691 No idea. 414 00:29:42,779 --> 00:29:44,345 Certainly isn't you, Hickory. 415 00:29:47,696 --> 00:29:50,003 Oh, no way. 416 00:29:50,090 --> 00:29:51,875 There's no way on God's green 417 00:29:51,962 --> 00:29:54,094 earth they're entrusting that to you. 418 00:29:57,315 --> 00:29:59,491 Hey, were you able to find a big enough helmet 419 00:29:59,578 --> 00:30:00,642 to go over that head of yours? 420 00:30:00,666 --> 00:30:01,928 Don't be mad they don't make 421 00:30:02,015 --> 00:30:04,583 these for senior citizens, Rodriguez. 422 00:30:04,670 --> 00:30:06,193 Oh, that's cold dude. 423 00:30:06,280 --> 00:30:07,325 What was that? 424 00:30:07,412 --> 00:30:08,761 That is cold, bro. 425 00:30:08,848 --> 00:30:10,110 That's cold. 426 00:30:10,197 --> 00:30:11,677 One more time, I can't hear you? 427 00:30:11,764 --> 00:30:13,418 That's cold, bro. 428 00:30:15,246 --> 00:30:17,552 Man, I can't believe he's got that ride. 429 00:30:17,639 --> 00:30:19,119 I know. 430 00:30:21,861 --> 00:30:22,949 Dispatch to Unit 44. 431 00:30:23,036 --> 00:30:24,690 44, go ahead. 432 00:30:24,777 --> 00:30:26,648 44 respond code three to the intersection 433 00:30:26,735 --> 00:30:28,737 of Second Street and Maple Avenue. 434 00:30:28,825 --> 00:30:31,131 We have report of a single vehicle overturned, 435 00:30:31,218 --> 00:30:34,047 multiple occupants, possibly children in the vehicle, 436 00:30:34,134 --> 00:30:35,179 unknown injury. 437 00:30:35,266 --> 00:30:36,571 Fire and rescue are responding. 438 00:30:36,658 --> 00:30:38,878 44, 10 four. 439 00:32:08,446 --> 00:32:09,621 That bad, huh? 440 00:32:13,103 --> 00:32:14,103 Whole family. 441 00:32:17,890 --> 00:32:18,891 It was horrible. 442 00:32:25,158 --> 00:32:26,768 What can I say, kid? 443 00:32:26,855 --> 00:32:29,771 It's part of the job. 444 00:32:31,817 --> 00:32:32,818 Someone's got to do it. 445 00:34:54,438 --> 00:34:56,831 Johnathan, you not hungry? 446 00:35:07,015 --> 00:35:08,060 Jonathan? 447 00:36:41,501 --> 00:36:42,720 Hey, kid. 448 00:36:42,807 --> 00:36:44,112 Mrs Hickory, where is she? 449 00:36:44,200 --> 00:36:45,636 Excuse me, is everything okay? 450 00:36:45,723 --> 00:36:47,203 Yeah, I'm just looking for my wife. 451 00:36:47,290 --> 00:36:49,466 Oh, third door on the left. 452 00:36:49,553 --> 00:36:50,641 Hey, walking feet! 453 00:36:50,728 --> 00:36:53,296 Are you okay, sweetie? 454 00:36:53,383 --> 00:36:55,733 So, can anybody tell me what this is? 455 00:36:56,603 --> 00:36:57,603 Good job. 456 00:36:58,562 --> 00:37:00,128 And how about this? 457 00:37:00,216 --> 00:37:01,086 Funnel. 458 00:37:01,173 --> 00:37:02,740 Funnel, good job. 459 00:37:02,827 --> 00:37:04,350 And what about this? 460 00:37:06,874 --> 00:37:07,745 We're having a baby? 461 00:37:07,832 --> 00:37:09,355 We're having a baby? 462 00:37:12,140 --> 00:37:13,751 I'm gonna be a dad! 463 00:37:22,716 --> 00:37:25,589 Look what we made, she's perfect. 464 00:37:29,288 --> 00:37:30,681 Let her sleep. 465 00:39:54,781 --> 00:39:56,435 Okay, all right. 466 00:39:56,522 --> 00:39:57,522 You got her? 467 00:39:59,264 --> 00:40:01,092 And you know her sleep schedule, 468 00:40:02,659 --> 00:40:04,835 and you know she gets fed in 20 minutes, right? 469 00:40:04,922 --> 00:40:07,185 Mhm. 470 00:40:07,272 --> 00:40:08,708 Are you sure you need me? 471 00:40:08,795 --> 00:40:09,709 No, we're fine. 472 00:40:09,796 --> 00:40:10,796 You sure? 473 00:40:11,494 --> 00:40:12,756 Okay. 474 00:40:12,843 --> 00:40:14,203 And you're going to call me, right? 475 00:40:14,932 --> 00:40:15,672 Yeah. 476 00:40:15,759 --> 00:40:17,064 Okay. 477 00:40:35,343 --> 00:40:36,388 Shh. 478 00:40:37,998 --> 00:40:38,998 Shh. 479 00:42:40,120 --> 00:42:42,166 Drunk driving is still the number one 480 00:42:42,253 --> 00:42:43,994 cause of death on our roadways. 481 00:42:45,082 --> 00:42:47,432 Two out of three people will be impacted 482 00:42:47,519 --> 00:42:49,826 by a drunk driving crash in their lifetime, 483 00:42:51,392 --> 00:42:54,091 which is why we take this award very seriously. 484 00:42:54,178 --> 00:42:56,397 It is reserved for an officer, 485 00:42:56,484 --> 00:42:59,096 an exceptional officer who has gone 486 00:42:59,183 --> 00:43:02,099 above and beyond to keep our streets safe. 487 00:43:03,535 --> 00:43:05,015 He is a shining example of someone 488 00:43:06,712 --> 00:43:09,585 who is making our community a better place. 489 00:43:10,760 --> 00:43:13,676 It is my honor to present this award 490 00:43:13,763 --> 00:43:16,592 to Officer Jonathan Hickory. 491 00:43:20,465 --> 00:43:21,509 Hey. 492 00:43:23,468 --> 00:43:25,775 Johnathan, you reek of alcohol. 493 00:43:28,865 --> 00:43:31,650 Thank you for your service. 494 00:43:33,391 --> 00:43:34,391 Wow. 495 00:43:37,830 --> 00:43:38,830 Thank you everyone. 496 00:43:40,354 --> 00:43:43,619 It is an honor and a pleasure to stand here before you all. 497 00:43:43,706 --> 00:43:45,969 Family comes first in our lives. 498 00:43:47,710 --> 00:43:49,320 With another baby on the way, 499 00:43:49,407 --> 00:43:52,236 we know just how important it is to keep our streets safe. 500 00:43:56,806 --> 00:44:01,637 I unfortunately know better 501 00:44:01,724 --> 00:44:04,248 than most the horrific, 502 00:44:05,597 --> 00:44:07,599 tragic effects of drunk driving. 503 00:44:11,516 --> 00:44:15,389 It's heartbreaking to say the least. 504 00:44:20,351 --> 00:44:23,267 The effects of drunk driving aren't 505 00:44:24,442 --> 00:44:27,619 just limited to those in the impact, 506 00:44:29,708 --> 00:44:31,057 to our family members, 507 00:44:33,756 --> 00:44:34,756 our friends, 508 00:44:39,196 --> 00:44:40,196 our kids. 509 00:44:48,118 --> 00:44:49,118 Thank you. 510 00:44:57,780 --> 00:44:59,477 Dispatch to 44. 511 00:44:59,564 --> 00:45:01,174 44, go ahead. 512 00:45:01,261 --> 00:45:03,002 Respond to the 400 block of Early Road, 513 00:45:03,089 --> 00:45:05,570 report of a crash involving a motorcycle. 514 00:45:05,657 --> 00:45:06,527 44, copy. 515 00:45:06,614 --> 00:45:07,614 I'm on my way. 516 00:45:19,627 --> 00:45:21,499 Hey, what have you got for me? 517 00:45:22,718 --> 00:45:24,894 Hey man, took you long enough. 518 00:45:24,981 --> 00:45:26,722 I actually do have something for you. 519 00:45:27,679 --> 00:45:29,594 Here, it's his wallet. 520 00:45:29,681 --> 00:45:30,987 Whose wallet? 521 00:45:31,074 --> 00:45:33,380 The guy on the motorcycle, he's over there. 522 00:45:36,993 --> 00:45:37,993 Oh, man. 523 00:45:39,647 --> 00:45:40,736 What? 524 00:45:42,825 --> 00:45:45,131 I know this guy, I went to high school with him. 525 00:45:48,569 --> 00:45:50,658 Uh, where did you say? 526 00:45:51,659 --> 00:45:55,794 Right over there, under that white sheet. 527 00:46:02,061 --> 00:46:03,802 - Thanks. - Sorry, bud. 528 00:47:25,057 --> 00:47:26,057 Get out. 529 00:47:26,102 --> 00:47:27,016 Get out now. 530 00:47:27,103 --> 00:47:28,103 Get out. 531 00:47:30,236 --> 00:47:33,022 Look at what you did, look at what you did. 532 00:47:33,109 --> 00:47:34,850 He had a family, and a wife, 533 00:47:34,937 --> 00:47:36,634 and you killed him. 534 00:47:36,721 --> 00:47:38,723 You killed him! 535 00:47:38,810 --> 00:47:39,855 You killed him. 536 00:47:40,899 --> 00:47:43,206 Look at this, look at this. 537 00:47:44,816 --> 00:47:47,253 You killed him, you killed him. 538 00:49:00,936 --> 00:49:02,938 I couldn't understand why they weren't angry. 539 00:49:04,504 --> 00:49:06,245 I looked into the eyes of that family 540 00:49:07,899 --> 00:49:09,553 and all I saw was sadness. 541 00:49:11,772 --> 00:49:12,686 Pure sadness. 542 00:49:12,773 --> 00:49:14,166 No anger, no resentment. 543 00:49:15,602 --> 00:49:16,952 They just missed their kid. 544 00:49:19,911 --> 00:49:22,392 They should be angry at the drunk who killed him. 545 00:49:24,046 --> 00:49:25,134 They should hate him. 546 00:49:29,007 --> 00:49:30,704 But they couldn't. 547 00:49:30,791 --> 00:49:31,951 They were calm, and peaceful, 548 00:49:32,010 --> 00:49:33,881 and that infuriated me. 549 00:49:35,579 --> 00:49:37,146 He was this drunk who just took the life 550 00:49:37,233 --> 00:49:40,976 of their loved one over some stupid bottle of liqueur, 551 00:49:41,063 --> 00:49:43,108 and they just forgave him. 552 00:49:43,195 --> 00:49:44,196 Just like that. 553 00:49:48,984 --> 00:49:50,463 If there's one thing I know, 554 00:49:53,118 --> 00:49:55,903 its that we're all gonna end up dead with no hope anyway. 555 00:49:58,210 --> 00:49:59,820 What's the point in this life? 556 00:50:01,605 --> 00:50:03,955 What difference does it make, and who cares? 557 00:50:07,437 --> 00:50:08,437 I don't understand. 558 00:50:10,527 --> 00:50:12,442 Where was Jesus when that guy swerved 559 00:50:12,529 --> 00:50:14,357 through three lanes and killed Daniel? 560 00:50:16,489 --> 00:50:18,361 Jonathan, Jesus didn't kill Daniel. 561 00:50:21,059 --> 00:50:22,452 Why don't you blame Satan? 562 00:50:23,583 --> 00:50:25,281 Oh God, come on Satan. 563 00:50:25,368 --> 00:50:27,761 Oh, so it's okay to blame Jesus for everything, 564 00:50:27,848 --> 00:50:28,936 but not Satan? 565 00:50:30,242 --> 00:50:33,898 Not the one that the Bible tells us comes to steal, 566 00:50:33,985 --> 00:50:35,552 kill, and destroy? 567 00:50:35,639 --> 00:50:36,683 He gets no credit? 568 00:50:37,902 --> 00:50:42,863 That family had peace because they know Jesus. 569 00:50:45,431 --> 00:50:48,739 Because they know there's more to this life. 570 00:50:50,958 --> 00:50:54,919 Because this life is not perfect. 571 00:50:55,006 --> 00:50:56,006 It's broken. 572 00:50:57,052 --> 00:50:59,228 We broke it, sin broke it. 573 00:51:03,754 --> 00:51:06,931 I'm having a really hard time buying that. 574 00:51:07,018 --> 00:51:07,888 If you got it all figured out, 575 00:51:07,975 --> 00:51:09,847 then what are we doing here? 576 00:51:09,934 --> 00:51:10,848 I don't know. 577 00:51:10,935 --> 00:51:12,154 Why did you want to talk? 578 00:51:12,241 --> 00:51:14,243 Do you want help? 579 00:51:14,330 --> 00:51:15,766 I'm trying to help you. 580 00:51:18,073 --> 00:51:19,161 You wouldn't understand. 581 00:51:21,380 --> 00:51:23,208 Then make me understand. 582 00:51:27,995 --> 00:51:29,954 It was Sunday, October 20th. 583 00:51:32,130 --> 00:51:33,290 My wife was in her 20th week. 584 00:51:53,847 --> 00:51:54,847 Stacy? 585 00:51:56,154 --> 00:51:58,025 Make it stop, it hurts. 586 00:51:58,113 --> 00:51:58,765 Stacy, are you okay? 587 00:51:58,852 --> 00:52:00,115 Stacy, open up. 588 00:52:00,202 --> 00:52:01,942 Stacy passed the baby, call 911. 589 00:52:05,032 --> 00:52:06,552 What do you mean she passed the baby? 590 00:52:06,599 --> 00:52:07,861 Stacy passed the baby. 591 00:52:07,948 --> 00:52:10,560 Go Jonathan, call 911. 592 00:52:17,262 --> 00:52:19,395 My wife is 20 weeks pregnant, 593 00:52:20,439 --> 00:52:22,920 and she just, 594 00:52:24,051 --> 00:52:25,096 she just passed the baby. 595 00:52:47,205 --> 00:52:49,512 I can't do this. 596 00:52:49,599 --> 00:52:50,991 I can't do this. 597 00:53:08,139 --> 00:53:09,967 At 14 weeks, the brain impulses 598 00:53:10,054 --> 00:53:12,056 in an unborn baby begin to fire. 599 00:53:14,798 --> 00:53:17,366 At 15 weeks, the unborn baby can sense light. 600 00:53:20,673 --> 00:53:23,633 At 19 weeks, the babies senses are all developing. 601 00:53:23,720 --> 00:53:25,200 Touch, taste, 602 00:53:25,287 --> 00:53:26,549 vision, smell, 603 00:53:26,636 --> 00:53:27,636 and hearing. 604 00:53:31,554 --> 00:53:33,077 Christian was 20 weeks old. 605 00:54:06,066 --> 00:54:11,028 Dear God, hear us as we pray for. 606 00:54:13,465 --> 00:54:17,295 We pray for their comfort in a time of sadness. 607 00:54:19,297 --> 00:54:23,693 Hear, in this trying time. 608 00:54:25,651 --> 00:54:30,352 We pray that you lift their child into a kingdom of light. 609 00:54:33,833 --> 00:54:36,140 In your name we pray, amen. 610 00:55:19,662 --> 00:55:21,403 I'll clean up, okay? 611 00:55:32,196 --> 00:55:33,240 Look. 612 00:55:35,199 --> 00:55:37,375 You are not alone, all right? 613 00:55:42,511 --> 00:55:44,339 You should come to church with us. 614 00:58:14,619 --> 00:58:16,578 God, I pray for my husband. 615 00:58:20,495 --> 00:58:21,713 He is a good man. 616 00:58:25,630 --> 00:58:28,503 I know deep down he's a good man. 617 00:58:30,461 --> 00:58:32,376 But he needs you. 618 00:58:32,463 --> 00:58:33,551 He needs your help. 619 00:58:37,599 --> 00:58:40,906 He's still the man that I love. 620 00:58:40,993 --> 00:58:42,168 He's my Jonah, 621 00:58:46,303 --> 00:58:47,434 and he's lost at sea. 622 00:58:50,786 --> 00:58:51,830 He needs you. 623 00:58:57,096 --> 00:58:58,445 This is my last prayer, God, 624 00:59:00,360 --> 00:59:04,016 and I don't know how, but he needs your help. 625 00:59:11,415 --> 00:59:14,026 We need your help for our family. 626 00:59:16,072 --> 00:59:17,072 For me. 627 00:59:18,553 --> 00:59:19,554 For Ana. 628 00:59:22,731 --> 00:59:23,862 For Jonathan. 629 00:59:25,255 --> 00:59:30,216 I need you to bring him back to me. 630 00:59:34,003 --> 00:59:35,657 Please help him, God. 631 00:59:39,530 --> 00:59:40,575 Bring him back. 632 00:59:48,539 --> 00:59:49,801 Okay, yep. 633 00:59:49,888 --> 00:59:51,237 Officer Hickory, 634 00:59:51,324 --> 00:59:52,519 report to Lieutenant Campbell's office. 635 00:59:52,543 --> 00:59:53,718 Let me call you back. 636 01:00:10,692 --> 01:00:11,693 Johnathan, come in. 637 01:00:14,043 --> 01:00:16,175 These detectives are from internal affairs. 638 01:00:17,568 --> 01:00:18,569 Have a seat. 639 01:00:20,658 --> 01:00:22,704 Can I ask what this is all about? 640 01:00:22,791 --> 01:00:25,445 I think you know why they're here. 641 01:00:25,532 --> 01:00:26,446 You're under investigation for 642 01:00:26,533 --> 01:00:28,274 violating our code of conduct. 643 01:00:29,928 --> 01:00:31,538 You'd better hope we don't find out 644 01:00:31,626 --> 01:00:33,758 you were involved in immoral conduct. 645 01:00:33,845 --> 01:00:35,151 You are to hand over your 646 01:00:35,238 --> 01:00:37,240 departmental laptop and cell phones, 647 01:00:37,327 --> 01:00:39,677 along with all the lock codes and passwords. 648 01:00:41,200 --> 01:00:43,942 And you will not discuss this investigation with anyone, 649 01:00:44,029 --> 01:00:45,029 is that clear? 650 01:00:47,467 --> 01:00:48,467 You're dismissed. 651 01:01:18,020 --> 01:01:20,544 This is the story of Jonah. 652 01:01:21,806 --> 01:01:23,155 Jonah was a good man, 653 01:01:25,680 --> 01:01:27,116 but he was scared. 654 01:01:32,034 --> 01:01:33,644 What did he do, mommy? 655 01:01:37,648 --> 01:01:40,564 Jonah didn't know that God had a purpose for him, 656 01:01:43,567 --> 01:01:46,701 that God had a special mission for him, 657 01:01:51,227 --> 01:01:54,796 and God found a way to get his attention. 658 01:02:00,671 --> 01:02:01,890 God sent a storm, 659 01:02:06,111 --> 01:02:09,724 and he sent a big fish to go and get Jonah, 660 01:02:15,338 --> 01:02:16,731 and bring him back. 661 01:02:28,525 --> 01:02:31,746 And in the end Jonah did the right thing. 662 01:02:39,014 --> 01:02:42,669 He did God's final wish, and he came back. 663 01:02:50,677 --> 01:02:52,592 He did the right thing. 664 01:03:42,773 --> 01:03:45,428 What's the point of this life? 665 01:03:45,515 --> 01:03:48,257 What difference does it make? 666 01:04:30,429 --> 01:04:32,301 You've seen so much death. 667 01:04:34,781 --> 01:04:36,871 Your whole profession revolves 668 01:04:36,958 --> 01:04:38,568 around the evil in this world. 669 01:04:40,396 --> 01:04:43,616 You see Satan's handiwork everyday. 670 01:04:45,880 --> 01:04:46,880 It must be tough. 671 01:04:51,711 --> 01:04:54,845 The thief comes to steal, 672 01:04:56,281 --> 01:04:57,281 to kill, 673 01:04:58,283 --> 01:04:59,371 and to destroy. 674 01:05:01,939 --> 01:05:05,203 You've let him rob you of your peace, 675 01:05:06,770 --> 01:05:09,294 of your family, of your life. 676 01:05:11,035 --> 01:05:12,384 It's time you fought back. 677 01:05:30,881 --> 01:05:33,318 You need the only one who's ever overcome this evil. 678 01:05:35,277 --> 01:05:36,582 You need Jesus. 679 01:05:39,672 --> 01:05:42,806 You've been doing things your way your whole life. 680 01:05:44,068 --> 01:05:45,722 How's that working out for you? 681 01:05:48,638 --> 01:05:50,292 It's time you did things God's way. 682 01:05:52,250 --> 01:05:53,556 I don't know. 683 01:05:55,297 --> 01:05:56,297 I do. 684 01:05:58,082 --> 01:06:00,955 You need to be honest about your affair, 685 01:06:02,347 --> 01:06:03,870 about your drinking, 686 01:06:03,958 --> 01:06:05,798 about the way you've been treating your family. 687 01:06:06,830 --> 01:06:10,181 There are consequences to your actions 688 01:06:11,356 --> 01:06:12,836 and Jesus is not going to change that. 689 01:06:15,839 --> 01:06:18,973 But Jesus will change you. 690 01:06:20,931 --> 01:06:22,039 You want to be a man about this? 691 01:06:22,063 --> 01:06:23,760 You want to make things right? 692 01:06:24,891 --> 01:06:25,891 You want to fix it? 693 01:06:28,939 --> 01:06:31,246 First you have to surrender yourself to Jesus. 694 01:06:34,466 --> 01:06:35,554 That's the first step. 695 01:06:50,178 --> 01:06:53,833 Honey, I realized I made a lot of mistakes. 696 01:06:55,487 --> 01:06:57,054 I know I haven't been good to you. 697 01:06:58,142 --> 01:06:59,839 I know I've been a disaster. 698 01:07:01,798 --> 01:07:03,191 But that's all going to change, 699 01:07:03,278 --> 01:07:07,760 because last night I made a promise to God. 700 01:07:10,024 --> 01:07:12,069 I spoke to him for the first time, 701 01:07:13,375 --> 01:07:15,812 and I promised Him that I'm going to be a better man, 702 01:07:15,899 --> 01:07:18,554 better father, better husband. 703 01:07:18,641 --> 01:07:20,730 I'm going to make it up to you and Ana. 704 01:07:24,908 --> 01:07:26,997 Stacy, what I'm asking is forgive me. 705 01:07:28,694 --> 01:07:29,694 Please. 706 01:07:38,617 --> 01:07:40,054 Okay. 707 01:07:40,141 --> 01:07:41,141 I'm working on it. 708 01:07:43,753 --> 01:07:44,971 I'm going to be better. 709 01:07:54,024 --> 01:07:56,635 Okay, this one's for you, 710 01:07:56,722 --> 01:07:58,333 and this one's for me. 711 01:07:58,420 --> 01:07:59,420 Careful, you got it? 712 01:08:01,510 --> 01:08:03,816 Wow, say thank you. 713 01:08:03,903 --> 01:08:04,904 Thank you. 714 01:08:11,302 --> 01:08:13,106 Jonathan, you do you know that this is strange, 715 01:08:13,130 --> 01:08:14,130 right? 716 01:08:15,263 --> 01:08:19,136 You sitting here with us getting ice cream, 717 01:08:19,223 --> 01:08:20,746 spending time with us. 718 01:08:23,097 --> 01:08:24,620 It's gonna get better. 719 01:08:24,707 --> 01:08:26,317 Exactly what she said. 720 01:08:29,146 --> 01:08:31,366 Jonathan, our family needs this. 721 01:08:31,453 --> 01:08:34,064 I know, I promise things are going to change. 722 01:08:37,067 --> 01:08:38,392 Next time we're getting pizza, right? 723 01:08:38,416 --> 01:08:39,983 No, ice cream. 724 01:08:40,070 --> 01:08:41,202 Ice cream again. 725 01:08:41,289 --> 01:08:42,681 Ice cream, uh-huh. 726 01:08:46,032 --> 01:08:46,555 Is it good? 727 01:08:46,642 --> 01:08:47,338 Yeah. 728 01:08:47,425 --> 01:08:48,818 Yeah, all right. 729 01:08:48,905 --> 01:08:50,167 I'm gonna take this, okay? 730 01:08:50,254 --> 01:08:50,950 Be right back. 731 01:08:51,037 --> 01:08:52,037 Okay. 732 01:08:52,474 --> 01:08:53,997 Lieutenant? 733 01:08:54,084 --> 01:08:55,955 Jonathan, I need to see you in my office. 734 01:08:56,042 --> 01:08:57,870 I have to result of your investigation. 735 01:08:57,957 --> 01:08:59,065 What flavor are you going to get next time? 736 01:08:59,089 --> 01:08:59,959 Vanilla. 737 01:09:00,046 --> 01:09:01,135 You didn't like this one? 738 01:09:01,222 --> 01:09:02,832 No. 739 01:09:02,919 --> 01:09:04,921 All right, I guess I'll see you then. 740 01:09:16,062 --> 01:09:17,934 Oh my goodness gracious. 741 01:09:20,110 --> 01:09:21,416 Who was it? 742 01:09:21,503 --> 01:09:22,895 Oh, it was Lieutenant. 743 01:09:22,982 --> 01:09:23,809 They need you? 744 01:09:23,896 --> 01:09:25,594 No, just saying hi. 745 01:09:27,073 --> 01:09:28,073 Okay. 746 01:10:00,324 --> 01:10:01,324 You again? 747 01:10:02,674 --> 01:10:05,024 Well, at least this time you don't have your gun drawn. 748 01:10:06,548 --> 01:10:07,548 I need your help. 749 01:10:09,855 --> 01:10:10,855 Sure. 750 01:10:11,901 --> 01:10:12,901 What's going on? 751 01:10:18,124 --> 01:10:19,213 I'm an idiot. 752 01:10:20,823 --> 01:10:22,303 I take it you haven't told her. 753 01:10:26,089 --> 01:10:27,133 No, I haven't. 754 01:10:30,746 --> 01:10:32,095 You need to tell her, Jonathan. 755 01:10:32,182 --> 01:10:33,182 I can't tell her. 756 01:10:34,706 --> 01:10:36,317 She's going to leave and take Ana. 757 01:10:38,188 --> 01:10:40,079 I don't know what I would do if I lost them both. 758 01:10:40,103 --> 01:10:41,844 Well, if you don't tell her, 759 01:10:41,931 --> 01:10:43,759 you're going to lose them both anyway. 760 01:10:50,200 --> 01:10:53,377 I sense there's something else going on. 761 01:10:58,252 --> 01:11:00,993 The force, they found out about the affair, 762 01:11:02,691 --> 01:11:04,345 did an entire investigation. 763 01:11:06,260 --> 01:11:08,174 I'm about to find out if I lost my job. 764 01:11:10,176 --> 01:11:11,176 I screwed up. 765 01:11:13,310 --> 01:11:15,007 Really, really screwed up. 766 01:11:16,487 --> 01:11:18,315 I could really use a prayer right now. 767 01:11:19,925 --> 01:11:24,669 I told you before, there are consequences to your actions, 768 01:11:24,756 --> 01:11:28,107 and praying won't make them go away. 769 01:11:29,848 --> 01:11:32,590 But God promises to be there to help 770 01:11:32,677 --> 01:11:34,200 you through those consequences. 771 01:11:34,288 --> 01:11:35,637 I'm not asking for a miracle. 772 01:11:36,725 --> 01:11:38,117 I know there are consequences, 773 01:11:38,204 --> 01:11:41,077 but I also believe that God does answer prayers. 774 01:11:41,164 --> 01:11:45,255 Please could you just say a prayer with me? 775 01:11:50,521 --> 01:11:51,521 Of course. 776 01:12:15,546 --> 01:12:17,548 God, please help me keep my job. 777 01:12:21,683 --> 01:12:23,032 You know what, 778 01:12:23,119 --> 01:12:24,959 being an officer in this county is a privilege? 779 01:12:25,904 --> 01:12:27,341 Well do you? 780 01:12:27,428 --> 01:12:30,082 We demand all of our officers be beyond reproach. 781 01:12:30,169 --> 01:12:31,475 All of them. 782 01:12:31,562 --> 01:12:32,607 And you? 783 01:12:32,694 --> 01:12:33,521 You don't. 784 01:12:33,608 --> 01:12:35,087 Yes sir, I understand... 785 01:12:35,174 --> 01:12:37,699 I'm sorry, I believe I was still speaking. 786 01:12:37,786 --> 01:12:39,483 As for the charge. 787 01:12:39,570 --> 01:12:42,225 Officer behaving in a scandalous, infamous manner, 788 01:12:42,312 --> 01:12:44,488 in violation of West Virginia code. 789 01:12:44,575 --> 01:12:46,360 For that, you're guilty. 790 01:12:47,796 --> 01:12:50,102 Dismissal without pension, without severance. 791 01:12:50,189 --> 01:12:51,234 Nothing. 792 01:12:53,279 --> 01:12:54,279 That's the verdict. 793 01:13:22,134 --> 01:13:24,441 This job is all I know, sir. 794 01:13:25,355 --> 01:13:26,530 It's my passion. 795 01:13:28,184 --> 01:13:29,272 It's what I'm good at. 796 01:13:31,056 --> 01:13:32,493 It's the only thing I'm good at. 797 01:13:35,017 --> 01:13:37,062 I didn't come here to make excuses, 798 01:13:38,281 --> 01:13:39,432 but we both know that this line 799 01:13:39,456 --> 01:13:40,892 of work gets inside your head, 800 01:13:42,459 --> 01:13:46,594 and between things I've seen on the job and losing my son, 801 01:13:47,290 --> 01:13:48,334 I've been a wreck. 802 01:13:48,422 --> 01:13:50,206 I've been avoiding my problems, 803 01:13:50,293 --> 01:13:52,948 and this job is, being here, 804 01:13:53,035 --> 01:13:54,315 it's the only thing that makes me 805 01:13:54,384 --> 01:13:56,212 feel like I'm making a difference. 806 01:13:58,301 --> 01:14:00,390 I know I need to be held accountable for my actions, 807 01:14:00,477 --> 01:14:01,304 and I don't deserve this job. 808 01:14:01,391 --> 01:14:03,262 I don't deserve my family. 809 01:14:04,481 --> 01:14:05,589 But I want you to know that I'm working on it. 810 01:14:05,613 --> 01:14:07,528 I'm going to be a better man. 811 01:14:07,615 --> 01:14:09,225 Look, Jonathan, 812 01:14:09,312 --> 01:14:11,096 I know you, okay? 813 01:14:12,228 --> 01:14:14,970 I know this isn't like you. 814 01:14:15,057 --> 01:14:16,580 Look at me? 815 01:14:16,667 --> 01:14:19,540 You know I'm actually willing to bet my badge on you. 816 01:14:19,627 --> 01:14:21,193 You know why? 817 01:14:21,280 --> 01:14:23,805 Because at the end of the day I think you're a good cop, 818 01:14:25,502 --> 01:14:27,852 and I truly believe everyone deserves a second chance. 819 01:14:29,071 --> 01:14:30,191 That's why I fought for you. 820 01:14:30,246 --> 01:14:31,595 And guess what? 821 01:14:32,814 --> 01:14:34,654 That's why I got them to keep you on the force. 822 01:14:36,774 --> 01:14:37,774 Thank you. 823 01:14:37,819 --> 01:14:38,689 Oh no, no, no, no, 824 01:14:38,776 --> 01:14:40,430 no, don't thank me yet. 825 01:14:40,517 --> 01:14:42,084 Oh no, you will be disciplined. 826 01:14:43,389 --> 01:14:46,044 You will no longer be a motorcycle or traffic officer, 827 01:14:47,350 --> 01:14:48,370 and that take home vehicle? 828 01:14:48,394 --> 01:14:50,179 Yeah, that's going. 829 01:14:50,266 --> 01:14:53,443 You will immediately be sent to uniform patrol division, 830 01:14:53,530 --> 01:14:56,272 on a midnight shift, pushing a cruiser. 831 01:14:56,359 --> 01:14:59,318 Now give me the keys to the motorcycle and the unmarked. 832 01:15:06,369 --> 01:15:07,501 Look, Jonathan? 833 01:15:09,198 --> 01:15:12,331 I am taking a huge risk on you, you understand that? 834 01:15:12,418 --> 01:15:14,116 Huge. 835 01:15:14,203 --> 01:15:15,726 Tell me I'm not making a mistake. 836 01:15:15,813 --> 01:15:17,293 I won't let you down, sir. 837 01:15:20,296 --> 01:15:22,428 These are the keys to your new ride. 838 01:15:22,516 --> 01:15:23,516 Car 305. 839 01:15:27,477 --> 01:15:29,827 You prove to me that you can change, 840 01:15:29,914 --> 01:15:34,397 and in a year, maybe we can reevaluate your performance. 841 01:15:35,441 --> 01:15:36,530 Don't make me regret this. 842 01:15:37,618 --> 01:15:38,618 You're dismissed. 843 01:16:00,423 --> 01:16:02,773 So what's with the squad car out there? 844 01:16:05,428 --> 01:16:06,908 I got put back on nights. 845 01:16:06,995 --> 01:16:07,996 Start tomorrow night. 846 01:16:09,301 --> 01:16:10,738 What? 847 01:16:10,825 --> 01:16:12,609 Yeah, I got some trouble at work. 848 01:16:12,696 --> 01:16:14,959 They swapped me over to midnight shift. 849 01:16:15,046 --> 01:16:16,352 Jonathan, how? 850 01:16:16,439 --> 01:16:19,790 I mean, you've been working so hard. 851 01:16:19,877 --> 01:16:20,877 What happened? 852 01:16:22,140 --> 01:16:23,596 It was a vehicle pursuit a few months ago, 853 01:16:23,620 --> 01:16:24,858 remember the one I was telling you about? 854 01:16:24,882 --> 01:16:25,882 Yes. 855 01:16:27,406 --> 01:16:28,756 And? 856 01:16:28,843 --> 01:16:31,367 And I gave the suspect a break. 857 01:16:32,629 --> 01:16:35,414 Didn't write them up, turns out they had warrants. 858 01:16:36,590 --> 01:16:39,070 Look, I think I'll like this better anyways. 859 01:16:39,157 --> 01:16:41,725 I wont to have to deal with seeing the wrecks and, 860 01:16:42,900 --> 01:16:45,120 who knows, maybe this is a good thing. 861 01:16:45,207 --> 01:16:46,512 A good thing? 862 01:16:47,775 --> 01:16:49,317 Jonathan, how is this going to be a good thing? 863 01:16:49,341 --> 01:16:50,604 You're never going to see us. 864 01:16:50,691 --> 01:16:52,606 Look, it's only for a while. 865 01:16:52,693 --> 01:16:53,694 Okay? 866 01:16:53,781 --> 01:16:54,781 We'll make it work. 867 01:16:56,305 --> 01:16:58,089 Yeah, I guess. 868 01:17:01,702 --> 01:17:04,313 I love you, don't worry. 869 01:17:04,400 --> 01:17:06,576 We'll figure it out, okay? 870 01:17:07,621 --> 01:17:10,493 Okay. 871 01:17:45,833 --> 01:17:46,833 44 respond code 872 01:17:46,877 --> 01:17:48,749 three to Rocco's liquor store, 873 01:17:48,836 --> 01:17:53,492 1260 East Main Street with a possible carjacking. 874 01:17:53,579 --> 01:17:56,104 Caller stated they say a large male with a beard 875 01:17:56,191 --> 01:17:59,020 forcing his way into a black van in the parking lot. 876 01:18:09,813 --> 01:18:11,380 Hey, freeze! 877 01:18:11,467 --> 01:18:12,816 Stop right there! 878 01:18:23,522 --> 01:18:25,481 Unit 44, I need back up. 879 01:18:25,568 --> 01:18:26,743 Copy, Unit 44. 880 01:18:26,830 --> 01:18:28,223 We have back up on the way. 881 01:18:28,310 --> 01:18:31,574 Any available unit respond to code three. 882 01:19:04,085 --> 01:19:05,173 Don't move! 883 01:20:16,679 --> 01:20:18,072 Hi Megan, hi Ana, 884 01:20:18,159 --> 01:20:19,551 what's going on? 885 01:20:19,638 --> 01:20:20,790 I'm taking Ana to get some ice cream. 886 01:20:20,814 --> 01:20:21,815 We'll be right back. 887 01:20:23,164 --> 01:20:24,208 Oh, okay. 888 01:20:26,776 --> 01:20:27,603 Hey, what are you doing here? 889 01:20:27,690 --> 01:20:29,300 Get in the car Jonathan. 890 01:20:32,434 --> 01:20:33,261 What's going on? 891 01:20:33,348 --> 01:20:34,436 Just get in the car now. 892 01:21:03,247 --> 01:21:04,727 Jonathan, what happened? 893 01:21:08,905 --> 01:21:11,690 You were my best friend. 894 01:21:11,777 --> 01:21:14,693 You were the one that I wanted to spend forever with, 895 01:21:14,780 --> 01:21:17,566 that I loved unconditionally, 896 01:21:17,653 --> 01:21:20,830 that I went there and I took these vows with you. 897 01:21:24,138 --> 01:21:26,401 Does it not mean anything to you? 898 01:21:28,794 --> 01:21:31,841 What happened to my husband when I lost my baby? 899 01:21:32,886 --> 01:21:33,886 Where were you? 900 01:21:36,193 --> 01:21:39,849 You were getting drunk, you were disappearing, 901 01:21:39,936 --> 01:21:42,939 you were working night shifts and everything else. 902 01:21:43,026 --> 01:21:44,680 This is what you were doing? 903 01:21:47,770 --> 01:21:51,730 When I laid there every night aching in pain, 904 01:21:53,428 --> 01:21:58,259 needing you here, needing my husband to come home to me, 905 01:22:00,435 --> 01:22:01,915 to tell me that he loves me, 906 01:22:06,745 --> 01:22:09,444 and you're out sleeping with some other woman? 907 01:22:09,531 --> 01:22:11,925 Do you even know what you've done? 908 01:22:13,796 --> 01:22:15,929 Do you know what you're doing to me? 909 01:22:20,063 --> 01:22:24,981 You are not the man that I married and I want him back. 910 01:22:34,991 --> 01:22:36,036 You broke us. 911 01:22:37,037 --> 01:22:38,125 You broke me. 912 01:22:39,474 --> 01:22:40,823 What happened? 913 01:22:45,871 --> 01:22:48,091 No, because you're not sorry. 914 01:22:50,746 --> 01:22:52,139 No, don't touch me. 915 01:23:26,477 --> 01:23:30,003 Stacy, you should know that the day 916 01:23:30,090 --> 01:23:31,656 that Jonathan came to see me, 917 01:23:33,267 --> 01:23:37,010 he told me all about the demons he was fighting. 918 01:23:38,924 --> 01:23:40,622 He told me about the infidelity. 919 01:23:42,450 --> 01:23:46,149 He also told me that you are the love of his life, 920 01:23:47,020 --> 01:23:49,022 and he didn't feel like he deserved you. 921 01:23:50,632 --> 01:23:52,199 This is one of the most difficult 922 01:23:52,286 --> 01:23:55,463 things that could ever happen in a marriage. 923 01:23:57,291 --> 01:24:01,512 Jonathan, it took you years to break this marriage. 924 01:24:01,599 --> 01:24:04,907 It's gonna take you a long time to repair it. 925 01:24:06,865 --> 01:24:07,929 But you're going to have to ask 926 01:24:07,953 --> 01:24:09,346 yourself the hardest questions. 927 01:24:11,435 --> 01:24:12,915 Do you want to fix this? 928 01:24:16,788 --> 01:24:19,400 Do you want to move forward to forgiving? 929 01:24:21,010 --> 01:24:23,882 You're gonna have to look deep within your heart, 930 01:24:23,969 --> 01:24:25,362 and you're gonna have to decide 931 01:24:25,449 --> 01:24:28,800 is this family worth fighting for? 932 01:24:35,851 --> 01:24:37,113 It's gonna be a long journey, 933 01:24:41,509 --> 01:24:46,166 but if you turn toward God, I think you have a chance. 934 01:25:27,816 --> 01:25:31,036 There are consequences to your actions, 935 01:25:31,124 --> 01:25:32,777 and Jesus will not change that. 936 01:25:35,128 --> 01:25:38,131 But Jesus will change you. 937 01:25:40,045 --> 01:25:40,916 You want to be a man about this? 938 01:25:41,003 --> 01:25:42,700 You want to make things right? 939 01:25:43,919 --> 01:25:44,919 You want to fix it? 940 01:25:48,141 --> 01:25:50,186 First you have to surrender yourself to Jesus. 941 01:25:53,668 --> 01:25:54,756 That's the first step. 942 01:26:40,323 --> 01:26:43,283 I've been a slave to you for way too long. 943 01:26:43,370 --> 01:26:47,939 I am sick and tired of you controlling me. 944 01:26:55,295 --> 01:26:58,298 God, God please. 945 01:26:59,777 --> 01:27:02,171 Give me the strength to break free from these chains. 946 01:27:39,687 --> 01:27:42,167 I don't know where to begin. 947 01:27:49,218 --> 01:27:54,179 I hate myself, I hate what I've done to Stacy, 948 01:27:55,137 --> 01:27:58,183 to my family, to Ana. 949 01:28:00,055 --> 01:28:03,363 And the weight of all this is overwhelming, 950 01:28:03,450 --> 01:28:05,887 and I'm having a lot of trouble dealing with it. 951 01:28:08,411 --> 01:28:09,411 Jonathan, 952 01:28:11,196 --> 01:28:14,287 that burden is not for you to carry. 953 01:28:16,071 --> 01:28:20,989 That weight on your shoulders is for Jesus to carry. 954 01:28:22,164 --> 01:28:24,558 You have to give it to him, or it'll crush you. 955 01:28:27,561 --> 01:28:29,563 I just want my wife to love me again. 956 01:28:46,101 --> 01:28:47,232 It's gonna take time. 957 01:28:48,930 --> 01:28:50,235 Hey, I can do that for you... 958 01:28:50,323 --> 01:28:52,803 Don't touch me, stay away from me. 959 01:28:55,284 --> 01:28:56,459 It's not gonna be easy. 960 01:29:04,772 --> 01:29:06,687 You have to push through. 961 01:29:08,210 --> 01:29:09,820 You have to believe there's hope. 962 01:29:11,431 --> 01:29:14,434 She believed for years that you would turn around. 963 01:29:17,088 --> 01:29:18,873 Now it's your turn to believe in her. 964 01:29:25,662 --> 01:29:30,580 Jesus, help me become the man my family needs me to be. 965 01:29:33,757 --> 01:29:35,629 Forgive me for what I've done. 966 01:29:38,414 --> 01:29:39,546 Help heal our wounds. 967 01:29:42,244 --> 01:29:45,334 Help me fix this mess I've made, please. 968 01:30:04,962 --> 01:30:06,355 Hi, Ana. 969 01:30:06,442 --> 01:30:08,444 Could I talk to you for a second, sweetheart? 970 01:30:13,318 --> 01:30:14,318 Come here. 971 01:30:16,496 --> 01:30:19,237 You know your daddy loves you very much, right? 972 01:30:19,324 --> 01:30:20,324 Very, very, 973 01:30:20,369 --> 01:30:21,369 very much. 974 01:30:22,327 --> 01:30:24,591 Look, I know daddy's been mean a lot lately, 975 01:30:25,505 --> 01:30:27,507 and that's not your fault, okay? 976 01:30:28,769 --> 01:30:30,466 I want you to know that daddy promises 977 01:30:30,553 --> 01:30:33,382 to never be mean to you ever again. 978 01:30:34,862 --> 01:30:35,862 Okay? 979 01:30:38,387 --> 01:30:39,910 I love you, sweetheart. 980 01:30:41,129 --> 01:30:42,129 I'm sorry. 981 01:30:43,392 --> 01:30:44,437 Could you forgive me? 982 01:31:33,964 --> 01:31:34,964 Okay. 983 01:31:36,532 --> 01:31:40,493 Well, before we can make any changes together as a couple, 984 01:31:42,059 --> 01:31:44,584 Jonathan, you're gonna have to face some things. 985 01:31:44,671 --> 01:31:48,109 Now I know you have a lot of hurt 986 01:31:48,196 --> 01:31:49,502 from the loss of your father, 987 01:31:50,807 --> 01:31:52,417 so I want you to try something. 988 01:31:53,810 --> 01:31:56,378 We are going to try an exercise. 989 01:32:02,558 --> 01:32:05,692 I want you to pretend your father is sitting in this chair. 990 01:32:10,871 --> 01:32:15,005 You want me to play pretend with that chair? 991 01:32:15,092 --> 01:32:17,399 Jonathan, we're going to have to work on you 992 01:32:17,486 --> 01:32:19,532 before we can work on restoring your marriage. 993 01:32:22,056 --> 01:32:25,494 Now I want you to speak to this chair 994 01:32:26,669 --> 01:32:27,951 as if your father is sitting in it, 995 01:32:27,975 --> 01:32:29,585 right here in front of you. 996 01:32:29,672 --> 01:32:32,545 I want you to say all the things you wanted to say to him. 997 01:32:50,606 --> 01:32:51,606 Dad? 998 01:32:57,004 --> 01:32:58,004 Dad? 999 01:33:03,793 --> 01:33:05,403 Dad, you were my best friend. 1000 01:33:12,933 --> 01:33:14,064 You were my hero. 1001 01:33:19,766 --> 01:33:20,766 I miss you. 1002 01:33:23,770 --> 01:33:24,988 I wish you were here. 1003 01:33:29,689 --> 01:33:31,386 I wish you were here to see me graduate 1004 01:33:31,473 --> 01:33:34,084 the Academy to become a police officer. 1005 01:33:36,434 --> 01:33:38,611 I wish you were here to see me marry Stacy, 1006 01:33:40,264 --> 01:33:41,918 and meet your granddaughter, Ana. 1007 01:33:45,095 --> 01:33:46,488 She's just like you, 1008 01:33:46,575 --> 01:33:48,272 smart, funny. 1009 01:33:53,277 --> 01:33:55,062 I want to tell you that I love you, 1010 01:33:55,149 --> 01:33:58,631 because I feel like I didn't have enough time to tell you. 1011 01:34:00,284 --> 01:34:01,284 It's not fair. 1012 01:34:04,419 --> 01:34:05,463 I never heard the words, 1013 01:34:05,550 --> 01:34:06,639 good job, son. 1014 01:34:08,118 --> 01:34:10,294 I miss you, son. 1015 01:34:10,381 --> 01:34:11,469 You're a good son. 1016 01:34:14,647 --> 01:34:16,257 I couldn't say the word dad. 1017 01:34:19,390 --> 01:34:20,827 I just want to tell you I love you 1018 01:34:20,914 --> 01:34:23,525 because I feel like I didn't get to tell you enough. 1019 01:34:26,659 --> 01:34:28,661 I feel like God took you away from me. 1020 01:34:31,881 --> 01:34:34,144 I feel like a piece of my heart is missing 1021 01:34:34,231 --> 01:34:36,146 and I'm never going to get it back. 1022 01:35:05,915 --> 01:35:07,308 All right, well, 1023 01:35:08,701 --> 01:35:10,267 get home safe, okay? 1024 01:35:37,730 --> 01:35:38,861 Yeah, this one's cute. 1025 01:35:38,948 --> 01:35:41,255 Mhm, I like her shoes. 1026 01:35:41,342 --> 01:35:42,735 Yeah. 1027 01:35:42,822 --> 01:35:44,911 Hey, who want's to play a game? 1028 01:35:44,998 --> 01:35:45,694 Me! 1029 01:35:45,781 --> 01:35:46,781 You both do? 1030 01:35:48,305 --> 01:35:49,305 Okay. 1031 01:35:49,350 --> 01:35:51,178 Ana, you're first. 1032 01:35:51,265 --> 01:35:52,527 What's it say? 1033 01:35:52,614 --> 01:35:54,790 I am soft and I help you sleep. 1034 01:35:55,704 --> 01:35:57,575 That's a tough one. 1035 01:35:57,662 --> 01:36:00,056 What do you think would help mom and dad sleep? 1036 01:36:00,970 --> 01:36:01,970 A blanket? 1037 01:36:03,494 --> 01:36:05,453 Where do you keep blankets? 1038 01:36:05,540 --> 01:36:06,540 The bedroom. 1039 01:36:09,370 --> 01:36:10,675 I have one for you too. 1040 01:36:22,992 --> 01:36:23,776 Daddy, I found it. 1041 01:36:23,863 --> 01:36:24,777 It was under the pillow. 1042 01:36:24,864 --> 01:36:25,928 You did, what did you get? 1043 01:36:25,952 --> 01:36:26,866 A princess crown. 1044 01:36:26,953 --> 01:36:29,564 Wow, what a beautiful crown. 1045 01:36:29,651 --> 01:36:31,871 Beautiful crown for a beautiful princess. 1046 01:36:34,482 --> 01:36:35,483 I got a clue too. 1047 01:36:35,570 --> 01:36:36,963 What is it? 1048 01:36:37,050 --> 01:36:39,704 Something waits for you in a safe place. 1049 01:36:39,792 --> 01:36:40,792 What do you think? 1050 01:36:40,836 --> 01:36:41,663 I don't know. 1051 01:36:41,750 --> 01:36:43,143 Could it be in the safe? 1052 01:36:43,230 --> 01:36:44,492 Maybe! 1053 01:36:44,579 --> 01:36:45,899 Only one way to find out, right? 1054 01:36:56,199 --> 01:36:58,288 What'd you get? 1055 01:36:58,375 --> 01:36:59,289 What'd you get, what'd you get, 1056 01:36:59,376 --> 01:37:00,421 what'd you get? 1057 01:37:02,075 --> 01:37:03,598 What'd you get? 1058 01:37:03,685 --> 01:37:04,512 What'd you get, what'd you get, 1059 01:37:04,599 --> 01:37:05,687 what'd you get? 1060 01:37:16,654 --> 01:37:17,699 We're having another baby? 1061 01:37:17,786 --> 01:37:19,266 We're having a baby. 1062 01:37:19,353 --> 01:37:20,852 - We're having a baby? - We're having a baby. 1063 01:37:20,876 --> 01:37:23,531 We're having a baby, we're having a baby! 1064 01:37:23,618 --> 01:37:26,055 Oh, we're having a baby. 1065 01:37:27,970 --> 01:37:28,970 Wow! 1066 01:37:29,929 --> 01:37:31,626 You'll need to learn how to share. 1067 01:37:33,671 --> 01:37:34,671 Yeah, you too. 1068 01:37:38,807 --> 01:37:42,593 Come on now, let's take a group family picture. 1069 01:37:42,680 --> 01:37:43,856 Okay sweetie? 1070 01:37:45,074 --> 01:37:47,685 Let's get your hair, grandma likes your hair. 1071 01:37:47,772 --> 01:37:49,818 You're so beautiful, you know that? 1072 01:37:51,080 --> 01:37:53,430 You're the best thing that ever happened to me. 1073 01:37:54,692 --> 01:37:56,433 We had faith, you held on. 1074 01:37:59,045 --> 01:38:01,177 I love you, you're my heart. 1075 01:38:04,050 --> 01:38:06,617 I'm just so happy to have you back. 1076 01:38:07,880 --> 01:38:08,880 I love you. 1077 01:38:13,276 --> 01:38:14,930 Ana, get over here. 1078 01:38:16,976 --> 01:38:18,803 All righty, come on. 1079 01:38:20,501 --> 01:38:23,069 All right, make it a good one. 1080 01:38:23,896 --> 01:38:26,159 All right guys, say cheese. 1081 01:38:26,246 --> 01:38:27,246 Cheese. 1082 01:39:22,955 --> 01:39:26,871 ♪ I wish I could feel it all for you ♪ 1083 01:39:26,959 --> 01:39:31,093 ♪ If I could I would take back all the jumping through ♪ 1084 01:39:31,180 --> 01:39:36,098 ♪ And I would find a safer place for you rest ♪ 1085 01:39:37,317 --> 01:39:40,450 ♪ When you've come undone ♪ 1086 01:39:40,537 --> 01:39:44,280 ♪ I wish I could take the pain away ♪ 1087 01:39:44,367 --> 01:39:48,502 ♪ If I could I would paint for you a brand new day ♪ 1088 01:39:48,589 --> 01:39:53,420 ♪ But for now you've got to hold on through the night ♪ 1089 01:39:54,464 --> 01:39:58,164 ♪ I will survive ♪ 1090 01:39:58,251 --> 01:40:01,863 ♪ Oh no, never gonna let it go ♪ 1091 01:40:01,950 --> 01:40:03,865 ♪ I'll keep fighting ♪ 1092 01:40:03,952 --> 01:40:06,781 ♪ I'll keep fighting ♪ 1093 01:40:06,868 --> 01:40:10,524 ♪ Oh no, I'm never gonna let it go ♪ 1094 01:40:10,611 --> 01:40:12,308 ♪ I'll keep fighting ♪ 1095 01:40:12,395 --> 01:40:15,268 ♪ I'll keep fighting ♪ 1096 01:40:15,355 --> 01:40:17,009 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1097 01:40:17,096 --> 01:40:19,272 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1098 01:40:19,359 --> 01:40:21,404 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1099 01:40:21,491 --> 01:40:23,580 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1100 01:40:23,667 --> 01:40:25,843 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1101 01:40:25,930 --> 01:40:27,889 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1102 01:40:27,976 --> 01:40:30,109 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1103 01:40:30,196 --> 01:40:32,894 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1104 01:40:32,981 --> 01:40:36,637 ♪ I swear this storm is nothing more than noise ♪ 1105 01:40:36,724 --> 01:40:41,033 ♪ And I won't let it push you past the breaking point ♪ 1106 01:40:41,120 --> 01:40:42,599 ♪ We'll stand ♪ 1107 01:40:42,686 --> 01:40:46,429 ♪ Together we will hold our ground ♪ 1108 01:40:46,516 --> 01:40:49,954 ♪ I'm not backing down ♪ 1109 01:40:50,042 --> 01:40:54,089 ♪ Cause I, I never lose my faith in you ♪ 1110 01:40:54,176 --> 01:40:58,354 ♪ And I won't forget the things you brought me through ♪ 1111 01:40:58,441 --> 01:40:59,964 ♪ You're the one ♪ 1112 01:41:00,052 --> 01:41:03,968 ♪ The one who'll never leave my side ♪ 1113 01:41:04,056 --> 01:41:08,016 ♪ Till the day we die ♪ 1114 01:41:08,103 --> 01:41:11,585 ♪ Oh no, I'm never gonna let it go ♪ 1115 01:41:11,672 --> 01:41:13,500 ♪ I'll keep fighting ♪ 1116 01:41:13,587 --> 01:41:16,416 ♪ I'll keep fighting ♪ 1117 01:41:16,503 --> 01:41:20,028 ♪ Oh no, I'm never gonna let it go ♪ 1118 01:41:20,115 --> 01:41:22,117 ♪ I'll keep fighting ♪ 1119 01:41:22,204 --> 01:41:24,815 ♪ I'll keep fighting ♪ 1120 01:41:24,902 --> 01:41:27,079 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1121 01:41:27,166 --> 01:41:29,081 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1122 01:41:29,168 --> 01:41:31,126 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1123 01:41:31,213 --> 01:41:33,346 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1124 01:41:33,433 --> 01:41:35,652 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1125 01:41:35,739 --> 01:41:37,915 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1126 01:41:38,002 --> 01:41:40,048 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1127 01:41:40,135 --> 01:41:43,878 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1128 01:41:51,799 --> 01:41:55,672 ♪ Go ahead and don't be afraid ♪ 1129 01:41:55,759 --> 01:42:00,068 ♪ To fight until you can't be contained ♪ 1130 01:42:00,155 --> 01:42:04,377 ♪ Go ahead and don't be afraid ♪ 1131 01:42:04,464 --> 01:42:09,338 ♪ The fight inside you can't be contained ♪ 1132 01:42:11,210 --> 01:42:14,909 ♪ Oh no, never gonna let it go ♪ 1133 01:42:14,996 --> 01:42:17,085 ♪ I'll keep fighting ♪ 1134 01:42:17,172 --> 01:42:19,740 ♪ I'll keep fighting ♪ 1135 01:42:19,827 --> 01:42:23,483 ♪ Oh no, I'm never gonna let it go ♪ 1136 01:42:23,570 --> 01:42:25,876 ♪ I'll keep fighting ♪ 1137 01:42:25,963 --> 01:42:28,140 ♪ I'll keep fighting ♪ 1138 01:42:28,227 --> 01:42:30,142 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1139 01:42:30,229 --> 01:42:32,361 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1140 01:42:32,448 --> 01:42:34,494 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1141 01:42:34,581 --> 01:42:36,800 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1142 01:42:36,887 --> 01:42:38,933 ♪ Nothing's gonna bring us down ♪ 1143 01:42:39,020 --> 01:42:41,153 ♪ Nothing's gonna take us out ♪ 1144 01:42:41,240 --> 01:42:43,242 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1145 01:42:43,329 --> 01:42:48,247 ♪ Nothing's gonna stop us now ♪ 1146 01:42:49,987 --> 01:42:54,992 ♪ Keep fighting ♪ 1147 01:42:58,953 --> 01:43:00,694 ♪ Keep fighting ♪ 1148 01:43:00,781 --> 01:43:03,827 ♪ I'll keep fighting ♪ 78032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.