All language subtitles for About Alex-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,543 --> 00:02:03,645 ♪ I've been in search of stones ♪ 2 00:02:03,646 --> 00:02:07,849 ♪ Making up the pavement of less traveled roads ♪ 3 00:02:07,850 --> 00:02:12,221 ♪ Mining for treasure deep in my bones ♪ 4 00:02:12,222 --> 00:02:15,261 ♪ That I never find ♪ 5 00:02:18,261 --> 00:02:21,330 ♪ Went looking for reverence ♪ 6 00:02:21,331 --> 00:02:23,599 ♪ Tried to find it in a bottle ♪ 7 00:02:23,600 --> 00:02:25,901 ♪ And came back again. ♪ 8 00:02:25,902 --> 00:02:28,670 ♪ High on a hash pipe... ♪ 9 00:02:28,671 --> 00:02:29,771 Ben. 10 00:02:29,772 --> 00:02:30,771 Your page's set? 11 00:02:30,772 --> 00:02:32,307 Mm, yep. 12 00:02:32,308 --> 00:02:34,978 Almost. 13 00:02:36,246 --> 00:02:37,618 Jesus, Alex. 14 00:02:41,618 --> 00:02:42,618 Hello? 15 00:02:43,519 --> 00:02:47,856 Yes, this is him, but I'm at work. 16 00:02:58,767 --> 00:03:01,270 Used to have a freshman roommate named Ben, but 17 00:03:01,271 --> 00:03:04,610 that asswad hasn't called me in ages. 18 00:03:07,610 --> 00:03:10,545 What? 19 00:03:10,546 --> 00:03:11,612 And no one was there? 20 00:03:11,613 --> 00:03:12,681 He was... 21 00:03:12,682 --> 00:03:15,016 Alone? 22 00:03:15,017 --> 00:03:16,385 Yeah, of course he was alone. 23 00:03:16,386 --> 00:03:18,353 That was stupid. 24 00:03:18,354 --> 00:03:21,323 Yeah, I can probably get up in a couple hours. I just 25 00:03:21,324 --> 00:03:24,866 need a little bit of time to get out of here. 26 00:03:29,550 --> 00:03:30,866 Well, he's gonna be okay. 27 00:03:30,867 --> 00:03:33,269 That's the most important thing. 28 00:03:33,869 --> 00:03:35,370 Okay. 29 00:03:35,371 --> 00:03:35,638 I gotta take this. 30 00:03:35,838 --> 00:03:37,406 Hang on a sec. 31 00:03:37,407 --> 00:03:39,408 Babe? 32 00:03:39,409 --> 00:03:40,509 Yeah, I'm fine. 33 00:03:40,510 --> 00:03:42,510 Just got to the office, I'm gonna leave from there. 34 00:03:42,511 --> 00:03:47,415 ♪ Oh and the answer, well how could I miss ♪ 35 00:03:47,416 --> 00:03:52,665 ♪ Something as simple as this ♪ 36 00:04:03,265 --> 00:04:05,665 Did the hospital say when they'd be able to release 37 00:04:05,666 --> 00:04:06,867 him? 38 00:04:06,868 --> 00:04:08,603 Said it might be tonight. 39 00:04:08,604 --> 00:04:09,737 Might be in the morning. 40 00:04:09,738 --> 00:04:10,472 Do we call them? 41 00:04:10,473 --> 00:04:12,407 Because I feel like if we... 42 00:04:12,408 --> 00:04:13,775 I called them already. 43 00:04:13,776 --> 00:04:15,743 There's nothing else we can do. 44 00:04:15,744 --> 00:04:16,912 Yeah. 45 00:04:16,913 --> 00:04:19,053 Just keep straight. 46 00:04:24,053 --> 00:04:24,620 Babe? 47 00:04:24,820 --> 00:04:27,656 Mm? 48 00:04:27,657 --> 00:04:29,561 I got the fellowship. 49 00:04:32,695 --> 00:04:33,764 Wow. 50 00:04:34,764 --> 00:04:35,596 Wow. 51 00:04:35,597 --> 00:04:37,365 Yeah, I know. 52 00:04:37,366 --> 00:04:39,100 When were you going to tell me? 53 00:04:39,101 --> 00:04:39,781 What do you mean? 54 00:04:39,936 --> 00:04:41,069 I'm telling you now. 55 00:04:41,070 --> 00:04:43,105 Yeah, h-how long have you known? 56 00:04:43,106 --> 00:04:45,107 I found out yesterday. 57 00:04:45,108 --> 00:04:47,809 Yeah, I mean, it's, it's great for you, right? 58 00:04:47,810 --> 00:04:49,478 It's a great opportunity. 59 00:04:49,479 --> 00:04:50,479 - Yeah - Yeah. 60 00:04:51,046 --> 00:04:52,581 It is, but... 61 00:04:52,582 --> 00:04:56,083 And then about us moving out there. 62 00:04:56,084 --> 00:04:58,820 I think we've had this conversation like fifty times. 63 00:04:59,020 --> 00:05:02,491 I can't just quit my job and move to LA. 64 00:05:55,811 --> 00:05:59,180 Sarah's train should be getting in. 65 00:05:59,181 --> 00:06:00,848 Okay. 66 00:06:00,849 --> 00:06:02,721 I'm gonna stay here. 67 00:06:05,721 --> 00:06:07,555 Josh! 68 00:06:07,556 --> 00:06:08,189 Hey. 69 00:06:08,190 --> 00:06:11,893 Hey, Sarah, uh, hi. 70 00:06:11,894 --> 00:06:15,663 Hi. 71 00:06:15,664 --> 00:06:16,504 It's good to see you. 72 00:06:16,505 --> 00:06:19,067 Oh, yeah, it's good to see you too. 73 00:06:19,068 --> 00:06:21,470 Have you talked to Alex? 74 00:06:21,471 --> 00:06:24,172 No, but I can't wait to ask that fucker what the 75 00:06:24,173 --> 00:06:26,540 hell he was thinking. 76 00:06:26,541 --> 00:06:28,910 Um, you're not actually going to say that to him, 77 00:06:28,911 --> 00:06:29,944 - are you? - Why not? 78 00:06:29,945 --> 00:06:31,825 Because he's fragile and that's not appropriate. 79 00:06:31,826 --> 00:06:32,548 How do you know? 80 00:06:32,549 --> 00:06:34,685 When was the last time you talked to him? 81 00:06:35,685 --> 00:06:36,951 That's what I thought. 82 00:06:36,952 --> 00:06:38,152 What do you want to do, Sarah? 83 00:06:38,153 --> 00:06:39,920 You wanna just tiptoe around the whole thing? 84 00:06:39,921 --> 00:06:42,189 Pretend like nothing happened? 85 00:06:42,190 --> 00:06:44,826 No, no, I think we should... 86 00:06:44,827 --> 00:06:46,795 I think we should make him feel safe and... 87 00:06:46,796 --> 00:06:47,829 Oh, okay. 88 00:06:47,830 --> 00:06:48,896 Loved, and... 89 00:06:48,897 --> 00:06:50,098 Yeah, and I think he's going to think that that's 90 00:06:50,099 --> 00:06:52,834 bullshit, and I think he's going to see right through it. 91 00:06:52,835 --> 00:06:53,567 Sarah! 92 00:06:53,568 --> 00:06:54,269 What? 93 00:06:54,270 --> 00:06:55,103 Josh! 94 00:06:55,104 --> 00:06:55,637 Hey. 95 00:06:55,837 --> 00:06:57,075 Hi! 96 00:06:59,075 --> 00:07:00,175 And you! 97 00:07:00,176 --> 00:07:02,610 We didn't even know whether to expect you or not. 98 00:07:02,611 --> 00:07:03,911 No, well... 99 00:07:03,912 --> 00:07:05,146 Where's Isaac? 100 00:07:05,147 --> 00:07:06,848 Is he up here yet with the new lady friend? 101 00:07:06,849 --> 00:07:07,949 Is that happening? 102 00:07:07,950 --> 00:07:08,917 With the who? 103 00:07:08,918 --> 00:07:10,018 Isaac's bringing someone? 104 00:07:10,019 --> 00:07:10,819 Yeah. 105 00:07:10,820 --> 00:07:11,620 His girlfriend. 106 00:07:11,621 --> 00:07:12,987 I didn't know he was seeing anyone. 107 00:07:12,988 --> 00:07:13,754 It's recent. 108 00:07:13,755 --> 00:07:14,788 It's recent. 109 00:07:14,789 --> 00:07:15,723 She's 22. 110 00:07:15,724 --> 00:07:16,658 No she's not. 111 00:07:16,659 --> 00:07:17,591 Mhmm. 112 00:07:17,592 --> 00:07:18,927 Is she? 113 00:07:18,928 --> 00:07:19,494 What's wrong? 114 00:07:19,495 --> 00:07:20,415 It's not like she's 11. 115 00:07:20,416 --> 00:07:21,362 Calm down. 116 00:07:21,363 --> 00:07:23,403 Okay, first of all, you're disgusting, and second of 117 00:07:23,404 --> 00:07:26,268 all, um, why does Isaac think it's appropriate to 118 00:07:26,269 --> 00:07:27,269 bring a date to... 119 00:07:27,270 --> 00:07:28,304 How is it inappropriate? 120 00:07:28,305 --> 00:07:29,538 I was this close to bringing, I was this close 121 00:07:29,539 --> 00:07:31,779 to bringing a date, and she canceled at the last minute. 122 00:07:31,780 --> 00:07:32,780 She had a thing. 123 00:07:37,178 --> 00:07:37,779 Hi. 124 00:07:37,979 --> 00:07:40,081 It's okay that I'm coming, right. 125 00:07:40,082 --> 00:07:41,081 Yeah, of course it's okay. 126 00:07:41,082 --> 00:07:42,149 You said you wanted to come, I said it's fine. 127 00:07:42,150 --> 00:07:42,950 Of course it's fine. 128 00:07:43,051 --> 00:07:44,151 Wait, what? 129 00:07:44,152 --> 00:07:45,472 No, I didn't say I wanted to come. 130 00:07:45,473 --> 00:07:47,313 I said that I wanted to be there for you if you 131 00:07:47,314 --> 00:07:48,557 wanted me to be there. 132 00:07:48,558 --> 00:07:50,478 Why would I tell you to come if I didn't want you 133 00:07:50,479 --> 00:07:50,979 to come. 134 00:07:51,027 --> 00:07:52,826 I am so sorry, but we're out of premium-class 135 00:07:52,827 --> 00:07:54,062 vehicles. 136 00:07:54,063 --> 00:07:55,263 Could we interest you in one of our more affordable models? 137 00:07:55,264 --> 00:07:56,224 Yeah, yeah. That's fine. 138 00:07:56,225 --> 00:07:57,699 Anything with wheels is fine. Thanks. 139 00:07:57,700 --> 00:08:00,134 I shouldn't be here. 140 00:08:00,135 --> 00:08:02,072 Babe... 141 00:08:03,072 --> 00:08:05,707 I.. I wouldn't have said you should come... 142 00:08:42,278 --> 00:08:44,846 I'm just saying it's an objective truth. 143 00:08:44,847 --> 00:08:47,716 Japanese are the most wacked-out people on earth. 144 00:08:47,717 --> 00:08:49,650 Oh my God, you're like an 8 year-old racist. 145 00:08:49,651 --> 00:08:50,719 An 8 year-old racist... 146 00:08:50,720 --> 00:08:52,680 Look, you cram that many people on an island, it's 147 00:08:52,681 --> 00:08:55,322 like a throbbing inbred hothouse of cultural miasma. 148 00:08:55,323 --> 00:09:01,162 Frankly, I'm surprised they don't have more fetishes. 149 00:09:01,163 --> 00:09:02,697 Oh shit. 150 00:09:02,698 --> 00:09:04,099 Ben Ben! 151 00:09:04,100 --> 00:09:05,332 You came. 152 00:09:05,333 --> 00:09:09,936 Against my better fucking judgment, I came. 153 00:09:09,937 --> 00:09:10,937 Get the fuck over here. 154 00:09:10,938 --> 00:09:12,341 How you doing? 155 00:09:14,341 --> 00:09:16,310 Ben, get my back here please. 156 00:09:16,311 --> 00:09:18,111 We're not just going to pretend with Alex like 157 00:09:18,112 --> 00:09:19,680 nothing happened here, right? 158 00:09:19,681 --> 00:09:20,913 What are you going to say? 159 00:09:20,914 --> 00:09:21,815 "Hey Alex. 160 00:09:21,816 --> 00:09:23,651 Interesting choice to commit suicide." 161 00:09:23,652 --> 00:09:25,386 Thank you, Ben. 162 00:09:25,387 --> 00:09:26,420 Excuse me. 163 00:09:26,421 --> 00:09:27,854 - Hi! - Oh my God... 164 00:09:27,855 --> 00:09:29,695 I can't believe that you have her side on this. 165 00:09:29,696 --> 00:09:30,990 Hey, hey, hey. 166 00:09:30,991 --> 00:09:32,191 There are no sides. 167 00:09:32,192 --> 00:09:34,827 Let's just let this be about Alex. 168 00:09:34,828 --> 00:09:35,928 Right? 169 00:09:35,929 --> 00:09:38,831 And speaking of which, I think we should watch him. 170 00:09:38,832 --> 00:09:40,901 What? 171 00:09:40,902 --> 00:09:43,103 What, do you want to set up like a monitoring system? 172 00:09:43,104 --> 00:09:46,306 Yeah. Kind of, but it'd be casual. 173 00:09:46,307 --> 00:09:49,008 You know, tag in, tag out, have somebody with him at 174 00:09:49,009 --> 00:09:50,109 all times. 175 00:09:50,110 --> 00:09:51,345 How about you go first. 176 00:09:51,346 --> 00:09:52,412 You want to start? 177 00:09:52,413 --> 00:09:53,180 This is ridiculous. 178 00:09:53,181 --> 00:09:54,148 No it's not, Josh. 179 00:09:54,149 --> 00:09:54,817 This, this is ridiculous. 180 00:09:55,017 --> 00:09:56,617 - Is this not ridiculous? - I Googled it. 181 00:09:56,618 --> 00:09:57,117 You what? 182 00:09:57,118 --> 00:09:57,785 I Googled it. 183 00:09:57,985 --> 00:09:59,186 Case in point. 184 00:09:59,187 --> 00:10:03,157 I'm gonna get some air. 185 00:10:03,158 --> 00:10:07,095 Is there not air in here? 186 00:10:28,048 --> 00:10:29,182 You came. 187 00:10:29,183 --> 00:10:31,091 Of course I came. 188 00:10:37,091 --> 00:10:38,258 How you feeling? 189 00:10:38,259 --> 00:10:39,192 I'm good. 190 00:10:39,193 --> 00:10:42,128 - Yeah? - Yeah. 191 00:10:42,129 --> 00:10:44,301 I mean I, you know, considering. 192 00:10:46,301 --> 00:10:48,201 Um, Alex look, about the call... 193 00:10:48,202 --> 00:10:49,503 Don't, no no. 194 00:10:49,504 --> 00:10:52,768 Don't tell me that we're having a party in honor of my suicide. 195 00:10:53,041 --> 00:10:56,410 Attempted suicide. 196 00:10:56,411 --> 00:11:00,518 Geez, if it were a suicide we'd both be wearing suits. 197 00:11:03,457 --> 00:11:04,984 Can't treat it lightly, okay? 198 00:11:04,985 --> 00:11:07,988 Maybe we should get him a muffin basket. 199 00:11:07,989 --> 00:11:10,157 I'm serious, the first 48 hours... 200 00:11:10,158 --> 00:11:10,659 Alex! 201 00:11:10,859 --> 00:11:12,928 - Hi! - Hey. 202 00:11:14,928 --> 00:11:17,230 Jesus, Alex. 203 00:11:17,231 --> 00:11:19,151 If you wanted to see all of us, you could've just 204 00:11:19,152 --> 00:11:20,653 shot us an email. 205 00:11:23,904 --> 00:11:25,906 Wow. 206 00:11:25,907 --> 00:11:27,273 We were going to pick you up. 207 00:11:27,274 --> 00:11:28,434 Oh, no, don't worry about it. 208 00:11:28,435 --> 00:11:29,343 This was... 209 00:11:29,344 --> 00:11:31,545 Easy. 210 00:11:31,546 --> 00:11:33,513 Well. 211 00:11:33,514 --> 00:11:34,381 Do you need anything? 212 00:11:34,382 --> 00:11:35,883 Do you want to sit down? 213 00:11:35,884 --> 00:11:36,849 Um, I'm good. 214 00:11:36,850 --> 00:11:37,690 - You're hungry? - No. 215 00:11:37,691 --> 00:11:39,171 Do you want me to make you a sandwich? 216 00:11:39,172 --> 00:11:41,888 Um... 217 00:11:41,889 --> 00:11:45,158 No, I uh, actually I think I'm going to go get 218 00:11:45,159 --> 00:11:46,094 changed. 219 00:11:46,095 --> 00:11:49,499 I feel a little gross, you know what I mean? 220 00:11:52,499 --> 00:11:54,468 Um, I'll keep you company. 221 00:11:54,469 --> 00:11:56,905 Excuse me. 222 00:12:00,307 --> 00:12:03,277 Way to act normal, by the way. 223 00:12:03,278 --> 00:12:04,945 Way to be an asshole. 224 00:12:04,946 --> 00:12:07,381 Real nice, just... 225 00:12:07,382 --> 00:12:09,182 Sandwich, what, you want to offer him anything 226 00:12:09,183 --> 00:12:10,517 else? 227 00:12:10,518 --> 00:12:12,418 So why'd you leave LA? 228 00:12:12,419 --> 00:12:16,089 Um, I don't know. 229 00:12:16,090 --> 00:12:21,061 I, I just, you know the acting thing was only 230 00:12:21,062 --> 00:12:25,034 going okay, and the city's a fucking soul killer. 231 00:12:26,634 --> 00:12:29,002 Yeah, I was running out of cash, my mom was in 232 00:12:29,003 --> 00:12:33,375 fucking Bali, my dad left me this, and you were, you know... 233 00:12:35,375 --> 00:12:37,313 We kind of lost touch. 234 00:12:39,072 --> 00:12:41,915 What I was going to say outside, when you first came... 235 00:12:41,916 --> 00:12:45,518 Hey, the world's got enough people. 236 00:12:45,519 --> 00:12:47,256 You have to explain yourself, too. 237 00:12:49,224 --> 00:12:51,591 Josh is still an asshole. 238 00:12:51,592 --> 00:12:53,552 If he's going to be like this all weekend, I swear 239 00:12:53,553 --> 00:12:54,228 to God... 240 00:12:54,229 --> 00:12:56,495 He's just dealing with it, you know. 241 00:12:56,496 --> 00:12:57,531 In his own way. 242 00:12:57,532 --> 00:12:59,532 And shouldn't Isaac know there's no such thing as a 243 00:12:59,533 --> 00:13:03,970 +1 to a friend's attempted suicide weekend thing? 244 00:13:03,971 --> 00:13:05,211 It's not a fucking Bar Mitzvah. 245 00:13:05,212 --> 00:13:06,974 You know you sound like Josh. 246 00:13:06,975 --> 00:13:08,108 Oh my God, you're right. 247 00:13:08,109 --> 00:13:10,643 Ugh... 248 00:13:10,644 --> 00:13:11,612 How are you? 249 00:13:11,613 --> 00:13:13,913 How are you and Ben? 250 00:13:13,914 --> 00:13:15,482 We're fine. 251 00:13:15,483 --> 00:13:19,386 Okay, so, not so good fine. 252 00:13:19,387 --> 00:13:22,922 What's going on? 253 00:13:22,923 --> 00:13:23,923 Hey? 254 00:13:26,094 --> 00:13:29,329 I'm late. 255 00:13:29,330 --> 00:13:31,431 How late? 256 00:13:31,432 --> 00:13:33,601 Late late. 257 00:13:34,601 --> 00:13:36,903 Does Ben know? 258 00:13:36,904 --> 00:13:38,209 Nope. 259 00:13:41,209 --> 00:13:42,075 Hey. 260 00:13:42,076 --> 00:13:42,376 Hi. 261 00:13:42,576 --> 00:13:43,410 How you doing? 262 00:13:43,411 --> 00:13:44,176 Good. 263 00:13:44,177 --> 00:13:44,897 You need anything? 264 00:13:45,013 --> 00:13:46,079 No, I'm still fine. 265 00:13:46,080 --> 00:13:47,281 What? 266 00:13:47,282 --> 00:13:47,849 Here. 267 00:13:48,049 --> 00:13:50,950 Hey, where's the bathroom in here? 268 00:13:50,951 --> 00:13:52,152 Use the one upstairs. 269 00:13:52,153 --> 00:13:53,187 Trust me. 270 00:13:57,258 --> 00:13:58,691 Isaac is calling. 271 00:13:58,692 --> 00:14:02,495 Hey, what's up? 272 00:14:02,496 --> 00:14:03,463 Really? 273 00:14:03,464 --> 00:14:05,431 Can your +1 not use a GPS? 274 00:14:05,432 --> 00:14:07,959 I thought young people were good at those things. 275 00:14:08,336 --> 00:14:10,105 Be nice, Sarah. 276 00:14:11,105 --> 00:14:13,042 Isaac is close, but lost. 277 00:14:13,873 --> 00:14:14,610 You know what? 278 00:14:14,810 --> 00:14:16,310 I'll just drive out and meet him. 279 00:14:16,311 --> 00:14:17,551 I'm gonna go get some firewood. 280 00:14:17,552 --> 00:14:18,632 I'm gonna go pee in nature. 281 00:14:18,633 --> 00:14:20,165 I'll stay and watch Alex. 282 00:14:24,118 --> 00:14:25,185 I mean I'll... 283 00:14:25,186 --> 00:14:28,321 Put on some pasta for dinner. 284 00:14:28,322 --> 00:14:29,189 That sound good? 285 00:14:29,190 --> 00:14:31,992 That sounds great. 286 00:14:31,993 --> 00:14:33,125 You want to come with me? 287 00:14:33,126 --> 00:14:34,161 Yeah, I'll come with you. 288 00:14:34,162 --> 00:14:35,302 Great. 289 00:14:42,106 --> 00:14:44,738 You clearly have no idea what you're doing, do you? 290 00:14:44,739 --> 00:14:46,746 Fuck you. 291 00:14:52,746 --> 00:14:54,214 Here, give me it. 292 00:14:54,215 --> 00:14:55,461 I know. 293 00:15:07,461 --> 00:15:09,363 Let me try again. 294 00:15:09,364 --> 00:15:11,131 No. 295 00:15:11,132 --> 00:15:11,632 No? 296 00:15:11,698 --> 00:15:13,499 No. 297 00:15:13,500 --> 00:15:16,503 I thought you all of calc 21, and then you went off 298 00:15:16,504 --> 00:15:19,172 and you did better than me on the exam. 299 00:15:19,173 --> 00:15:21,441 I'm not teaching you how to chop wood. 300 00:15:21,442 --> 00:15:23,442 It's not my fault you have performance anxiety. 301 00:15:23,443 --> 00:15:25,249 I perform just fine. 302 00:15:29,249 --> 00:15:31,250 You don't have to cook, you know. 303 00:15:31,251 --> 00:15:32,051 It's okay. 304 00:15:32,052 --> 00:15:34,720 It's the only thing that relaxes me. 305 00:15:34,721 --> 00:15:37,490 Really? 306 00:15:37,491 --> 00:15:39,059 It's just... 307 00:15:39,060 --> 00:15:42,696 Been a while since I've seen everyone. 308 00:15:42,697 --> 00:15:44,537 You know, if you need to get something off your 309 00:15:44,538 --> 00:15:45,465 chest, you should... 310 00:15:45,466 --> 00:15:50,137 I don't need you of all people to give me advice on... 311 00:15:50,138 --> 00:15:51,604 I'm sorry. 312 00:15:51,605 --> 00:15:53,507 No, it's... 313 00:15:53,508 --> 00:15:54,508 I didn't mean that. 314 00:15:54,509 --> 00:15:56,349 It's a fair point. 315 00:16:01,349 --> 00:16:06,319 What? 316 00:16:06,320 --> 00:16:07,220 They... 317 00:16:07,221 --> 00:16:09,221 Are here. 318 00:16:09,222 --> 00:16:10,791 Oh. 319 00:16:10,792 --> 00:16:14,795 She's hot. 320 00:16:14,796 --> 00:16:16,095 Your... 321 00:16:16,096 --> 00:16:17,196 Your boobs are bigger. 322 00:16:17,197 --> 00:16:18,369 That's not true. 323 00:16:21,369 --> 00:16:22,569 That's not true. 324 00:16:22,570 --> 00:16:25,241 Ugh. 325 00:16:28,241 --> 00:16:29,341 No they're not. 326 00:16:29,342 --> 00:16:30,811 Hey! 327 00:16:30,812 --> 00:16:32,512 Look who I found. 328 00:16:32,513 --> 00:16:33,680 Hey handsome. 329 00:16:33,681 --> 00:16:35,382 Oh, you didn't have to fly all the way across the country. 330 00:16:35,383 --> 00:16:36,663 Are you kidding me? I wanted to. 331 00:16:36,664 --> 00:16:37,349 Alex, Kate. 332 00:16:37,350 --> 00:16:39,152 Kate, Alex. 333 00:16:39,153 --> 00:16:41,521 Hey, I-I've heard a lot about you. 334 00:16:41,522 --> 00:16:42,788 I've heard a lot about you. 335 00:16:42,789 --> 00:16:45,358 What the fuck are those? 336 00:16:45,359 --> 00:16:47,494 That's how you say "hi" now? 337 00:16:47,495 --> 00:16:49,362 They're shiny and pointy. 338 00:16:49,363 --> 00:16:50,563 They're Italian, motherfucker. 339 00:16:50,564 --> 00:16:52,001 You look like a lumberjack. 340 00:16:53,468 --> 00:16:55,948 Oh, dude, if you'd told us you were coming out of the 341 00:16:55,949 --> 00:16:58,087 closet we could've thrown you a party. 342 00:16:58,306 --> 00:17:00,373 I told you my friends are awesome. 343 00:17:00,374 --> 00:17:02,609 Um, is there a bathroom I could- 344 00:17:02,610 --> 00:17:04,543 upstairs! 345 00:17:04,544 --> 00:17:08,315 Dinner is almost ready. 346 00:17:08,316 --> 00:17:09,482 Hey. 347 00:17:09,483 --> 00:17:10,483 Yeah. 348 00:17:20,528 --> 00:17:23,130 Sarah, this pasta is delicious. 349 00:17:23,131 --> 00:17:26,333 Mm, it is pasta and sauce from a can. 350 00:17:26,334 --> 00:17:28,835 Tomorrow, I'll make something real. 351 00:17:28,836 --> 00:17:31,470 Instagram tells me you're still cooking a lot. 352 00:17:31,471 --> 00:17:33,405 Instagram lies. 353 00:17:33,406 --> 00:17:35,508 Unless Ramen counts. 354 00:17:35,509 --> 00:17:37,244 So that's what being a lawyer's like. 355 00:17:37,245 --> 00:17:38,312 Fulfilling all your hopes and dreams? 356 00:17:38,313 --> 00:17:40,380 Not all of us can stand to destroy the planet on the 357 00:17:40,381 --> 00:17:41,847 backs of hedge funds. 358 00:17:41,848 --> 00:17:43,749 That's not what I meant. 359 00:17:43,750 --> 00:17:46,585 I'm just saying, look, we graduated, aside, aside 360 00:17:46,586 --> 00:17:50,323 from you, at the onset of the worst recession in 80 years. 361 00:17:50,324 --> 00:17:52,791 History says that most of us will never regain the 362 00:17:52,792 --> 00:17:55,528 income levels that we might have otherwise enjoyed. 363 00:17:55,529 --> 00:18:01,500 Isaac here is a beautiful anomaly, and for that, we salute him. 364 00:18:01,501 --> 00:18:02,568 Thanks pal. 365 00:18:02,569 --> 00:18:04,837 Appreciate it. 366 00:18:04,838 --> 00:18:07,641 How's the uh, how's your PhD going? 367 00:18:07,642 --> 00:18:08,607 Mm. 368 00:18:08,608 --> 00:18:09,875 What's that supposed to mean? 369 00:18:09,876 --> 00:18:11,243 It's just a simple question. 370 00:18:11,244 --> 00:18:12,311 Nah, it's had subtext. 371 00:18:12,312 --> 00:18:13,411 Oh, you want the subtext? 372 00:18:13,412 --> 00:18:14,572 Of course I want the subtext. 373 00:18:14,573 --> 00:18:16,013 Don't you know who you're talking to? 374 00:18:16,014 --> 00:18:17,349 Did you forget who I am? 375 00:18:17,350 --> 00:18:19,350 Okay, so how's life up on your academic high horse, 376 00:18:19,351 --> 00:18:22,453 uh, looking down on the rest of us and despairing 377 00:18:22,454 --> 00:18:24,758 about the decline of our culture? 378 00:18:25,758 --> 00:18:29,695 It's comments like those, Isaac, that make me despair. 379 00:18:29,696 --> 00:18:31,736 Actually, Josh, sorry, but I'd like to know what the 380 00:18:31,737 --> 00:18:33,599 hell you're doing there too. 381 00:18:33,600 --> 00:18:36,232 Yeah, all joking aside, what are you writing about? 382 00:18:37,614 --> 00:18:39,772 I'm writing about the future of biography. 383 00:18:39,773 --> 00:18:44,709 How our ever-expanding digital footprint, emails, 384 00:18:44,710 --> 00:18:49,315 texts, tweets, will inform our understanding of 385 00:18:49,316 --> 00:18:50,882 history and ourselves. 386 00:18:50,883 --> 00:18:52,651 Which is ironic. 387 00:18:52,652 --> 00:18:53,852 Why? 388 00:18:53,853 --> 00:18:56,921 Because I hate the modern world. 389 00:18:56,922 --> 00:18:58,990 Which era would you rather have lived in? 390 00:18:58,991 --> 00:19:00,892 I'm sorry, what was your name again? 391 00:19:00,893 --> 00:19:01,660 It was Kate? 392 00:19:01,661 --> 00:19:02,661 - Kate? Kate. - Josh... 393 00:19:02,662 --> 00:19:04,382 I'm just saying, I'm sorry. It's Kate? Kate? 394 00:19:04,383 --> 00:19:04,697 Yeah. 395 00:19:04,698 --> 00:19:06,538 The only thing I hate more than the present is 396 00:19:06,539 --> 00:19:07,912 nostalgia for the past. 397 00:19:12,939 --> 00:19:14,179 Hey, you don't have to do that. 398 00:19:14,180 --> 00:19:15,474 No, no let me do something. 399 00:19:15,475 --> 00:19:16,342 Nope! 400 00:19:16,343 --> 00:19:17,543 You want to take shifts? 401 00:19:17,544 --> 00:19:20,613 He's compensating for the fact that he can't chop wood. 402 00:19:20,614 --> 00:19:22,174 Oh my God, when'd you get so mean, Josh? 403 00:19:22,175 --> 00:19:23,716 You're so mean. 404 00:19:23,717 --> 00:19:26,785 Probably the same time you traded in for those shoes. 405 00:19:26,786 --> 00:19:29,186 This whole footwear smear campaign is really cutting me deep. 406 00:19:29,187 --> 00:19:29,915 It's a real shame. 407 00:19:29,916 --> 00:19:31,692 Maybe you should commit suicide. 408 00:19:33,692 --> 00:19:35,526 What? 409 00:19:35,527 --> 00:19:36,894 Is it too s- Alex is laughing. 410 00:19:36,895 --> 00:19:39,265 Look at that. 411 00:19:39,266 --> 00:19:40,768 That's a good joke. 412 00:19:41,768 --> 00:19:43,347 So how did you and Isaac meet? 413 00:19:44,037 --> 00:19:45,770 Mm... 414 00:19:45,771 --> 00:19:47,273 It's embarrassing. 415 00:19:47,274 --> 00:19:48,341 Why? 416 00:19:48,342 --> 00:19:51,943 Well, I was an, I was an intern at his office, but 417 00:19:51,944 --> 00:19:54,580 we didn't start dating until after I left, of course. 418 00:19:54,581 --> 00:19:56,448 Of course. 419 00:19:56,449 --> 00:19:58,421 I think it's sweet. 420 00:20:01,421 --> 00:20:02,888 Hey, I found two. 421 00:20:02,889 --> 00:20:04,657 Great. 422 00:20:04,658 --> 00:20:06,894 Thanks. 423 00:20:08,894 --> 00:20:10,828 So are you going to go with that? 424 00:20:10,829 --> 00:20:11,829 Uh... 425 00:20:12,332 --> 00:20:14,652 There's a whole chapter devoted to hair implants. 426 00:20:14,653 --> 00:20:15,893 You have to do it in his voice. 427 00:20:15,894 --> 00:20:19,604 Or, no. Exhibit B: The mature man's guide to style. 428 00:20:19,605 --> 00:20:20,838 Oh my God, do not move. 429 00:20:20,839 --> 00:20:22,474 Hold that up right now. 430 00:20:22,475 --> 00:20:25,477 Please, just pose with the cover please. 431 00:20:25,478 --> 00:20:26,612 Oh yeah. 432 00:20:26,613 --> 00:20:28,573 Would you like to hear the section on hair plugs? 433 00:20:28,574 --> 00:20:31,717 How's your novel, Ben? 434 00:20:31,718 --> 00:20:33,451 It's good. 435 00:20:33,452 --> 00:20:35,353 It'll be done soon. 436 00:20:35,354 --> 00:20:39,591 Is it better or worse than your New York story? 437 00:20:39,592 --> 00:20:42,827 It is, without a doubt, longer. 438 00:20:42,828 --> 00:20:43,929 God, I loved that story. 439 00:20:43,930 --> 00:20:45,596 It was so good. 440 00:20:45,597 --> 00:20:47,565 It's the only reason Siri went out with me. 441 00:20:47,566 --> 00:20:48,499 That's not true. 442 00:20:48,500 --> 00:20:49,267 That's true. 443 00:20:49,268 --> 00:20:50,768 - That's not true. - It's true. 444 00:20:50,769 --> 00:20:52,339 Maybe a little bit. 445 00:20:53,339 --> 00:20:57,676 I think I still have a copy here. 446 00:20:57,677 --> 00:20:59,344 You know what we should do? 447 00:20:59,345 --> 00:21:01,613 We should stage a dramatic reading. 448 00:21:01,614 --> 00:21:03,015 That is not going to happen. 449 00:21:03,016 --> 00:21:04,516 Can you imagine? 450 00:21:04,517 --> 00:21:05,984 Everybody would participate. 451 00:21:05,985 --> 00:21:07,820 I'll be the roommate, you could play... 452 00:21:08,020 --> 00:21:10,428 Josh, really it's fine. 453 00:21:15,428 --> 00:21:16,128 Sarah. 454 00:21:16,129 --> 00:21:16,730 What? 455 00:21:16,930 --> 00:21:18,615 Enough with the fucking pictures. 456 00:21:19,031 --> 00:21:21,734 I'm sorry, I'm recording this for posterity. 457 00:21:21,735 --> 00:21:22,567 Is that okay? 458 00:21:22,568 --> 00:21:23,302 By what? 459 00:21:23,303 --> 00:21:24,463 By ruining it in the present? 460 00:21:24,464 --> 00:21:25,837 No, that's your job. 461 00:21:25,838 --> 00:21:26,904 Okay, come on. 462 00:21:26,905 --> 00:21:28,106 Hold on, hold on. 463 00:21:28,107 --> 00:21:28,709 That's okay. 464 00:21:28,909 --> 00:21:30,189 Sarah, let me ask you something. 465 00:21:30,190 --> 00:21:31,744 What? 466 00:21:31,745 --> 00:21:33,945 What, what are you going to do with these pictures, huh? 467 00:21:34,046 --> 00:21:36,782 Are you going to post them on Facebook? 468 00:21:36,783 --> 00:21:37,716 I don't know, maybe. 469 00:21:37,717 --> 00:21:38,784 Would that make you mad? 470 00:21:38,785 --> 00:21:39,865 You're clinically obsessed. 471 00:21:39,866 --> 00:21:41,826 I like to see what my friends are up to. Big deal. 472 00:21:42,020 --> 00:21:44,523 So what, your news feed tells you that Isaac got a 473 00:21:44,524 --> 00:21:48,459 new pair of Italian loafers or Ben, Ben wrote 474 00:21:48,460 --> 00:21:50,395 a, a funny headline for the post, and that makes 475 00:21:50,396 --> 00:21:51,897 you feel like you still know somebody? 476 00:21:51,898 --> 00:21:55,467 Yeah, kind of, because that's what people do now, Josh. 477 00:21:55,468 --> 00:21:56,802 People who care, at least. 478 00:21:56,803 --> 00:21:58,563 Well, you know what, I'm sorry, but maybe I'd 479 00:21:58,564 --> 00:22:00,564 rather be in the fucking dark as to what people are 480 00:22:00,565 --> 00:22:03,007 up to than mistake some false level of intimacy 481 00:22:03,008 --> 00:22:04,442 for friendship. 482 00:22:04,443 --> 00:22:05,544 That is such bullshit. 483 00:22:05,545 --> 00:22:06,612 We're still friends. 484 00:22:06,613 --> 00:22:09,847 Isaac is on his BlackBerry sending emails to San 485 00:22:09,848 --> 00:22:11,182 Francisco right now. 486 00:22:11,183 --> 00:22:12,918 Enough. Isaac... 487 00:22:12,919 --> 00:22:13,952 Yeah? 488 00:22:13,953 --> 00:22:17,523 Remember when I got stoned for the first time? 489 00:22:17,524 --> 00:22:19,525 When we went to the natural history museum? 490 00:22:19,526 --> 00:22:20,793 I remember you freaking out. 491 00:22:20,794 --> 00:22:21,928 Yeah. 492 00:22:21,929 --> 00:22:26,097 And you had to make me dance and make me feel better? 493 00:22:26,098 --> 00:22:28,801 And you did the devil dance? 494 00:22:28,802 --> 00:22:29,535 Oh my God. 495 00:22:29,536 --> 00:22:30,536 Devil dance. Devil dance? 496 00:22:30,537 --> 00:22:33,572 - I totally - it's my favorite thing. 497 00:22:33,573 --> 00:22:35,173 I thought you hated dancing. 498 00:22:35,174 --> 00:22:38,709 Isaac doesn't d-, Isaac dances. 499 00:22:38,710 --> 00:22:41,113 Okay, so what was Isaac like in college? 500 00:22:41,114 --> 00:22:41,780 Dorky. 501 00:22:41,980 --> 00:22:42,948 Uncultured. 502 00:22:42,949 --> 00:22:44,982 Pretty much exactly what he is right now. 503 00:22:44,983 --> 00:22:45,983 I was pretty dorky. 504 00:22:46,018 --> 00:22:48,053 Okay, so you were really adorable. 505 00:22:48,054 --> 00:22:50,026 Yeah, thanks. 506 00:22:53,026 --> 00:22:55,494 So what do you do, Kate? 507 00:22:55,495 --> 00:22:57,629 I work at a suicide and crisis hotline for teens 508 00:22:57,630 --> 00:22:58,768 in the bay area. 509 00:23:02,368 --> 00:23:04,288 That sounded strange. I'm sorry, I didn't realize 510 00:23:04,289 --> 00:23:05,737 until it came out of my mouth. 511 00:23:05,738 --> 00:23:07,018 Shame I didn't have your number. 512 00:23:07,019 --> 00:23:09,387 You could've solved all my problems. 513 00:23:18,617 --> 00:23:21,652 Why did you lie? 514 00:23:21,653 --> 00:23:23,755 When? 515 00:23:23,756 --> 00:23:27,191 Alex, about the book. 516 00:23:27,192 --> 00:23:29,495 I didn't lie. 517 00:23:29,496 --> 00:23:32,066 I said the book will be done soon and it will. 518 00:23:33,066 --> 00:23:35,500 Why not just say it's still in research. 519 00:23:35,501 --> 00:23:36,568 Just, you know? 520 00:23:36,569 --> 00:23:39,938 Because maybe this weekend isn't about my problems. 521 00:23:39,939 --> 00:23:42,173 If you want to schedule some time to do that, we can 522 00:23:42,174 --> 00:23:43,911 find it. 523 00:23:44,911 --> 00:23:46,945 She seems really sweet. 524 00:23:46,946 --> 00:23:48,580 Stop it. 525 00:23:48,581 --> 00:23:51,816 Tell us all about your illicit office romance. 526 00:23:51,817 --> 00:23:52,884 Hmm? 527 00:23:52,885 --> 00:23:54,085 You're being so annoying. 528 00:23:54,086 --> 00:23:55,888 Did you play naughty intern? 529 00:23:55,889 --> 00:23:56,889 That's not what happened. 530 00:23:57,023 --> 00:23:58,990 What, I think it's hot. 531 00:23:58,991 --> 00:24:00,526 Go to sleep. 532 00:24:00,527 --> 00:24:01,487 All of you, go to sleep. 533 00:24:01,488 --> 00:24:02,760 Get out of here. 534 00:24:02,761 --> 00:24:04,228 I'm ready to go to sleep. 535 00:24:04,229 --> 00:24:05,229 I'm over it. 536 00:24:05,230 --> 00:24:07,935 I'll go with you. 537 00:24:09,935 --> 00:24:10,736 Good night. 538 00:24:10,737 --> 00:24:11,536 Good night. 539 00:24:11,537 --> 00:24:12,270 Night guys. 540 00:24:12,271 --> 00:24:14,840 Night. 541 00:24:14,841 --> 00:24:16,708 Just gonna hang out? 542 00:24:16,709 --> 00:24:19,111 How many times does she wake up during the night? 543 00:24:19,112 --> 00:24:21,032 Like do you have to feed her, like, I don't know, 544 00:24:21,046 --> 00:24:22,847 hour and a half? 545 00:24:22,848 --> 00:24:23,849 You're such an asshole. 546 00:24:23,850 --> 00:24:25,610 Cause my friend, I have some friends who have 547 00:24:25,611 --> 00:24:27,920 kids, and they say it's like Vietnam. 548 00:24:27,921 --> 00:24:29,557 Go fuck yourself. 549 00:24:31,557 --> 00:24:34,959 He had been calling me a lot. 550 00:24:34,960 --> 00:24:36,894 Mm? 551 00:24:36,895 --> 00:24:40,998 Alex... 552 00:24:40,999 --> 00:24:50,999 Not too much to talk about, just checking in. 553 00:24:51,009 --> 00:24:54,047 Always asking about the book. 554 00:24:54,938 --> 00:24:55,938 "How's the book? 555 00:24:55,981 --> 00:24:56,821 How's the book going? 556 00:24:56,822 --> 00:24:58,929 How you doing on the book?" 557 00:25:03,823 --> 00:25:07,963 Got to the point where I was screening his calls. 558 00:25:15,602 --> 00:25:17,371 The taste in my mouth, it's good. 559 00:25:18,371 --> 00:25:19,371 Agh! 560 00:25:40,026 --> 00:25:43,195 Isn't it so funny how we're all breathing under 561 00:25:43,196 --> 00:25:44,896 the same roof again. 562 00:25:46,199 --> 00:25:49,368 Do you ever wish we could just go back? 563 00:25:49,369 --> 00:25:52,403 Sometimes. 564 00:25:52,404 --> 00:25:54,305 Actually, no I don't. 565 00:25:54,306 --> 00:25:55,740 I really don't. 566 00:25:55,741 --> 00:25:56,674 Why? 567 00:25:56,675 --> 00:25:57,709 Not at all. 568 00:25:57,710 --> 00:25:59,844 Because I... 569 00:25:59,845 --> 00:26:04,882 I don't know, I guess I was mainly just scared. 570 00:26:04,883 --> 00:26:05,750 Of what? 571 00:26:05,751 --> 00:26:07,919 Of you all. 572 00:26:07,920 --> 00:26:09,955 The possibility that you didn't like me. 573 00:26:09,956 --> 00:26:11,222 That's ridiculous. 574 00:26:11,223 --> 00:26:12,190 It's the truth. 575 00:26:12,191 --> 00:26:17,094 I remember that that feeling did not go away. 576 00:26:17,095 --> 00:26:21,365 Until, um, until junior year when Ben had me at 577 00:26:21,366 --> 00:26:25,303 his parents' place for Easter. 578 00:26:25,304 --> 00:26:26,971 We took the train there and back. 579 00:26:26,972 --> 00:26:30,842 Barely talked, but you know, it was, it was 580 00:26:30,843 --> 00:26:31,977 better than talking. 581 00:26:31,978 --> 00:26:37,849 It was just... 582 00:26:37,850 --> 00:26:39,729 Just nice. 583 00:26:50,729 --> 00:26:53,431 Hm? 584 00:26:53,432 --> 00:26:57,436 I don't know how to say this. 585 00:26:57,437 --> 00:27:02,239 But, have you ever thought about going to therapy? 586 00:27:02,240 --> 00:27:05,076 Because, I've done it a lot, and... 587 00:27:05,077 --> 00:27:05,612 You have? 588 00:27:05,812 --> 00:27:06,312 Yeah. 589 00:27:06,313 --> 00:27:08,947 Why? 590 00:27:08,948 --> 00:27:09,881 Seriously? 591 00:27:09,882 --> 00:27:11,016 Yeah, you're fine. 592 00:27:11,017 --> 00:27:17,054 Oh, um, let me think, how I'm constantly anxious and 593 00:27:17,055 --> 00:27:21,891 I can never pinpoint why, and how ever since college 594 00:27:21,892 --> 00:27:24,829 I can only be with guys who are assholes or 595 00:27:24,830 --> 00:27:26,764 married or both... 596 00:27:26,765 --> 00:27:28,298 Has the therapy helped? 597 00:27:28,299 --> 00:27:30,301 I mean, I take Xanax now. 598 00:27:30,302 --> 00:27:34,271 That helps, and also, you know, the other stuff is 599 00:27:34,272 --> 00:27:35,171 helpful. 600 00:27:35,172 --> 00:27:36,692 It's through, it's complicated, though. 601 00:27:36,693 --> 00:27:39,243 My therapist kind of thinks that it's very deep 602 00:27:39,244 --> 00:27:43,781 rooted in my childhood and... 603 00:27:43,782 --> 00:27:47,051 I'm s-sorry I'm talking about myself. 604 00:27:47,052 --> 00:27:48,084 I'm so self-absorbed. 605 00:27:48,085 --> 00:27:49,253 This is why I'm in therapy. 606 00:27:49,254 --> 00:27:50,254 No it isn't! 607 00:27:50,255 --> 00:27:51,087 No it isn't. 608 00:27:51,088 --> 00:27:53,823 You just need sleep. 609 00:27:53,824 --> 00:27:55,993 I know, but are you okay? 610 00:27:55,994 --> 00:27:58,929 Do you need something right now before we go to sleep? 611 00:27:58,930 --> 00:28:02,867 Sarah, you're going to have to stop asking me that, okay? 612 00:28:02,868 --> 00:28:05,169 Mmm... 613 00:28:05,170 --> 00:28:07,271 You're very nice. 614 00:28:07,272 --> 00:28:10,373 Well, I think you're doing a really good job, and I'm 615 00:28:10,374 --> 00:28:12,743 just going to wait here until you fall asleep. 616 00:28:18,883 --> 00:28:19,883 Alright, forget it. 617 00:28:21,920 --> 00:28:23,821 Good night, thank you. 618 00:28:23,822 --> 00:28:25,523 I'm glad you're here. 619 00:28:25,524 --> 00:28:28,057 Isaac. 620 00:28:28,058 --> 00:28:29,426 Isaac. 621 00:28:29,427 --> 00:28:29,927 Isaac! 622 00:28:29,995 --> 00:28:31,061 Uh huh? 623 00:28:31,062 --> 00:28:32,462 You're awake? 624 00:28:32,463 --> 00:28:35,267 Unh... 625 00:28:36,267 --> 00:28:39,469 What do you like about me? 626 00:28:39,470 --> 00:28:40,371 What? 627 00:28:40,372 --> 00:28:42,506 You waited too long. 628 00:28:42,507 --> 00:28:45,409 Baby, it's the middle of the light. 629 00:28:45,410 --> 00:28:47,290 Well now, now I can't trust what you say because 630 00:28:47,291 --> 00:28:50,346 it didn't just come to you. 631 00:28:50,347 --> 00:28:54,285 Wait can we, can we just talk about this in the morning? 632 00:28:54,286 --> 00:28:55,926 No, we can't talk about it in the morning. 633 00:28:55,927 --> 00:28:59,289 I think, I think your friends think I'm... 634 00:28:59,290 --> 00:29:01,091 Stupid and young. 635 00:29:01,092 --> 00:29:03,092 They don't think you're stupid or young. 636 00:29:03,093 --> 00:29:04,011 You're neither. 637 00:29:04,028 --> 00:29:05,094 Go back to sleep. 638 00:29:05,095 --> 00:29:06,529 We'll talk about this tomorrow. 639 00:29:06,530 --> 00:29:09,105 But... 640 00:29:15,105 --> 00:29:16,239 Oh, hey. 641 00:29:16,240 --> 00:29:17,941 Hi. 642 00:29:17,942 --> 00:29:19,845 Oh, you know what I wanted to tell you? 643 00:29:20,045 --> 00:29:21,285 What's that show that you like? 644 00:29:21,286 --> 00:29:23,848 The one with, with all the ladies and they're in a city. 645 00:29:23,849 --> 00:29:24,849 What is it? What is that? 646 00:29:24,850 --> 00:29:25,717 The real housewives? 647 00:29:25,718 --> 00:29:26,683 - Yeah, I don't - the real housewives. 648 00:29:26,684 --> 00:29:28,485 No, no, no, but I was watching that show. 649 00:29:28,486 --> 00:29:29,585 No you weren't. 650 00:29:29,586 --> 00:29:32,622 No, it was on, and I was there, and I couldn't look 651 00:29:32,623 --> 00:29:33,943 away, and do you want to know why? 652 00:29:33,944 --> 00:29:34,859 Oh, shut up. 653 00:29:34,860 --> 00:29:36,227 Sarah, do you want to know why? 654 00:29:36,228 --> 00:29:38,896 Because I realized why you love that show so much. 655 00:29:38,897 --> 00:29:44,506 Because at its core, it's about the human condition. 656 00:29:48,506 --> 00:29:49,172 No. 657 00:29:49,173 --> 00:29:50,486 What? 658 00:30:05,422 --> 00:30:07,391 I thought they hated each other. 659 00:30:07,392 --> 00:30:08,458 They do and they don't. 660 00:30:08,459 --> 00:30:10,428 It's like a weird game they play. 661 00:30:11,563 --> 00:30:14,664 Your friends are fucked up. 662 00:30:14,665 --> 00:30:17,201 They prefer complicated. 663 00:30:21,405 --> 00:30:22,640 Sarah and Josh. 664 00:30:22,641 --> 00:30:30,519 Just like old times. 665 00:30:35,519 --> 00:30:37,955 I wonder why I let this keep happening. 666 00:30:37,956 --> 00:30:38,756 I don't know, Sarah. 667 00:30:38,757 --> 00:30:40,391 Maybe because you want it to. 668 00:30:40,392 --> 00:30:43,360 No, it's just something I think I want and then 669 00:30:43,361 --> 00:30:49,099 later I feel awful about. 670 00:30:49,100 --> 00:30:50,133 You alright? 671 00:30:50,134 --> 00:30:51,134 Yes. 672 00:30:51,135 --> 00:30:54,304 Are Ben and Siri acting weird, or is it just me? 673 00:30:54,305 --> 00:30:55,973 It's just you. 674 00:30:55,974 --> 00:30:57,507 You think they heard us? 675 00:30:57,508 --> 00:30:58,641 How would I know? 676 00:30:58,642 --> 00:30:59,476 Well, I don't know. 677 00:30:59,477 --> 00:31:01,245 She's a light sleeper, that Siri. 678 00:31:01,246 --> 00:31:02,478 And you're very loud. 679 00:31:02,479 --> 00:31:03,580 You've gotten louder. 680 00:31:03,581 --> 00:31:06,283 What is that supposed to mean "she's a light sleeper?" 681 00:31:06,284 --> 00:31:07,351 Oh, I thought you were talking about the fact 682 00:31:07,352 --> 00:31:08,252 that you got louder. 683 00:31:08,253 --> 00:31:10,688 I don't, you know, remember in college with 684 00:31:10,689 --> 00:31:12,622 those dorky little orange earbuds? 685 00:31:12,623 --> 00:31:14,725 And she will still complain about being woken 686 00:31:14,726 --> 00:31:16,960 up by the church bells? 687 00:31:16,961 --> 00:31:17,961 You're still in love with her. 688 00:31:17,962 --> 00:31:19,202 I'm not still in love with her. 689 00:31:19,203 --> 00:31:19,797 Yes you are. 690 00:31:19,997 --> 00:31:22,065 I'm not still in love with her, Sarah. 691 00:31:22,066 --> 00:31:25,069 I just find it fascinating that Ben seems to get 692 00:31:25,070 --> 00:31:26,637 everything that he wants in life? 693 00:31:26,638 --> 00:31:28,572 Can I ask you a question? 694 00:31:28,573 --> 00:31:30,333 Where do you get off thinking the whole world 695 00:31:30,334 --> 00:31:31,703 is conspiring against you? 696 00:31:32,043 --> 00:31:33,377 You want to go again? 697 00:31:33,378 --> 00:31:34,143 No. 698 00:31:34,144 --> 00:31:34,779 What? 699 00:31:34,979 --> 00:31:35,579 You're a dick. 700 00:31:35,580 --> 00:31:36,513 Yeah. 701 00:31:36,514 --> 00:31:38,148 All men are dicks, Sarah. 702 00:31:38,149 --> 00:31:39,449 We're hardwired that way. 703 00:31:39,450 --> 00:31:41,250 Yeah, but you're a dick who thinks he's better 704 00:31:41,251 --> 00:31:43,086 than a dick because he can back up his dickish 705 00:31:43,087 --> 00:31:45,689 behavior with psychobabble and pseudoscience. 706 00:31:45,690 --> 00:31:47,123 Yeah, blah blah blah blah blah. 707 00:31:47,124 --> 00:31:48,057 Let's go again. 708 00:31:48,058 --> 00:31:49,058 I don't want to. 709 00:31:49,059 --> 00:31:50,779 I think it would be a good idea to go again. 710 00:31:50,780 --> 00:31:52,062 You can't go again. 711 00:31:52,063 --> 00:31:53,183 I can go again. 712 00:32:21,523 --> 00:32:24,260 There are three stages of finding friends in college. 713 00:32:24,261 --> 00:32:26,462 The first is desperation. 714 00:32:26,463 --> 00:32:28,564 Second is panic. 715 00:32:28,565 --> 00:32:31,802 The third is fate. 716 00:32:31,803 --> 00:32:33,523 When you wind up at the same table together 717 00:32:33,524 --> 00:32:36,250 somehow, then your real life begins. 718 00:32:59,130 --> 00:33:00,632 Busted! 719 00:33:03,802 --> 00:33:05,436 Does everyone else know. 720 00:33:05,437 --> 00:33:07,470 Paper-thin walls. 721 00:33:07,471 --> 00:33:10,673 Perfect. 722 00:33:10,674 --> 00:33:12,810 No one is judging. 723 00:33:12,811 --> 00:33:15,211 Ugh, besides me. 724 00:33:15,212 --> 00:33:19,083 It's like I'm this mature, successful, adult woman, 725 00:33:19,084 --> 00:33:20,964 except when I'm with Josh, it's like I'm back in 726 00:33:20,965 --> 00:33:23,719 sophomore year and I'm just total insecure, and... 727 00:33:23,720 --> 00:33:24,621 It's complicated. 728 00:33:24,622 --> 00:33:26,457 He was your first. 729 00:33:26,458 --> 00:33:27,658 It's not complicated. 730 00:33:27,659 --> 00:33:28,825 He's using me. 731 00:33:28,826 --> 00:33:31,195 Who's to say you aren't using him? 732 00:33:31,196 --> 00:33:33,564 My therapist, actually. 733 00:33:33,565 --> 00:33:37,601 Josh is a man-child who uses sex, I'm serious, as 734 00:33:37,602 --> 00:33:41,138 a means of processing deep-seated emotional issues. 735 00:33:41,139 --> 00:33:43,474 And you are an overworked tax attorney who could 736 00:33:43,475 --> 00:33:44,507 stand to get laid. 737 00:33:44,508 --> 00:33:46,477 I'm a... 738 00:33:46,478 --> 00:33:48,398 Mergers and acquisitions attorney who could stand 739 00:33:48,399 --> 00:33:50,346 to get laid, thank you. 740 00:33:50,347 --> 00:33:51,114 Whatever. 741 00:33:51,115 --> 00:33:52,256 Are you still... 742 00:33:58,256 --> 00:33:59,723 With... 743 00:33:59,724 --> 00:34:03,832 I think I might be a little... 744 00:34:07,832 --> 00:34:09,333 What? 745 00:34:09,334 --> 00:34:11,235 You don't run. 746 00:34:11,236 --> 00:34:12,636 Well, I'm thinking of picking it up. 747 00:34:12,637 --> 00:34:13,937 Alex, you're still recovering. 748 00:34:13,938 --> 00:34:15,238 Why don't you take it easy? 749 00:34:15,239 --> 00:34:18,142 I can always stop. 750 00:34:18,143 --> 00:34:21,512 I have been trying to get motivated all morning. 751 00:34:21,513 --> 00:34:22,512 Come with me. 752 00:34:22,513 --> 00:34:24,747 Yeah? 753 00:34:24,748 --> 00:34:26,215 How'd you sleep? 754 00:34:26,216 --> 00:34:27,550 Fine, why? 755 00:34:27,551 --> 00:34:29,285 Really? 756 00:34:29,286 --> 00:34:31,326 Just wanted to make sure you weren't being attacked. 757 00:34:31,327 --> 00:34:34,657 - There was a lot of... - God. 758 00:34:34,658 --> 00:34:35,791 So how's Brooklyn? 759 00:34:35,792 --> 00:34:37,394 It's fine. 760 00:34:37,395 --> 00:34:38,829 Come visit. 761 00:34:38,830 --> 00:34:40,364 Sorry, sorry sorry. 762 00:34:41,498 --> 00:34:42,633 You okay? 763 00:34:42,634 --> 00:34:46,702 Yeah. 764 00:34:46,703 --> 00:34:49,505 You'd better be fine. 765 00:34:49,506 --> 00:34:53,376 I um, I saw the pictures you posted the other day. 766 00:34:53,377 --> 00:34:54,412 Yeah? 767 00:34:54,413 --> 00:34:56,333 Uh, were you and Ben went to all the thrift shops 768 00:34:56,334 --> 00:34:56,880 and... 769 00:34:56,881 --> 00:34:59,282 Made your place look so home-like? 770 00:34:59,283 --> 00:35:00,450 Yeah. 771 00:35:00,451 --> 00:35:01,918 Yeah I did. 772 00:35:01,919 --> 00:35:05,424 Now all you need is a golden retriever. 773 00:35:07,424 --> 00:35:10,626 What? 774 00:35:10,627 --> 00:35:12,662 What's going on? 775 00:35:12,663 --> 00:35:14,564 I got a job offer in LA. 776 00:35:14,565 --> 00:35:15,965 Alright! 777 00:35:15,966 --> 00:35:17,534 It's a dream kind of offer. 778 00:35:17,535 --> 00:35:19,903 That's great. 779 00:35:19,904 --> 00:35:24,474 So then what's the bad news? 780 00:35:24,475 --> 00:35:27,577 Ben's been resisting at every turn. 781 00:35:27,578 --> 00:35:30,613 Fighting a lot about going, fighting about 782 00:35:30,614 --> 00:35:34,684 staying, just, we haven't even made love in... 783 00:35:34,685 --> 00:35:35,918 Weeks, and. 784 00:35:35,919 --> 00:35:37,988 Didn't need to know that part. 785 00:35:37,989 --> 00:35:41,393 I'm sorry, I... 786 00:35:42,315 --> 00:35:44,894 I just think some space would be good for us both. 787 00:35:44,895 --> 00:35:47,701 Wait, wait, no, no, um... 788 00:35:49,701 --> 00:35:52,302 You and Ben are going to be fine. 789 00:35:52,303 --> 00:35:53,237 Okay? 790 00:35:53,238 --> 00:35:54,918 Ben's probably just stressed out right now. 791 00:35:54,919 --> 00:35:55,851 He'll figure it out. 792 00:35:55,852 --> 00:35:58,675 He'll finish his book and... 793 00:35:58,676 --> 00:36:00,644 What? 794 00:36:00,645 --> 00:36:03,646 Ben is... 795 00:36:03,647 --> 00:36:08,851 Well, for starters he's blocked. 796 00:36:08,852 --> 00:36:10,854 Blocked? 797 00:36:10,855 --> 00:36:15,459 Please, don't say anything, obviously. 798 00:36:15,460 --> 00:36:17,723 He hasn't written anything in almost a year. 799 00:36:22,599 --> 00:36:24,866 Ha ha, look who it is. 800 00:36:24,867 --> 00:36:26,835 It's about time, you lazy bum. 801 00:36:26,836 --> 00:36:28,404 Lazy? 802 00:36:28,405 --> 00:36:32,543 It's not like you let me sleep, you and Sarah. 803 00:36:33,543 --> 00:36:35,444 How's Siri? 804 00:36:35,445 --> 00:36:38,547 Siri... 805 00:36:38,548 --> 00:36:40,516 Is on a run. 806 00:36:40,517 --> 00:36:42,490 Okay. 807 00:36:46,490 --> 00:36:47,490 And she's back. 808 00:36:48,025 --> 00:36:50,826 Ben, can I ask you something? 809 00:36:50,827 --> 00:36:55,998 Was it difficult, as a couple, when the iPhone 4s came out? 810 00:36:55,999 --> 00:36:59,634 Because I can imagine, here you are, minding your 811 00:36:59,635 --> 00:37:07,010 own business, and then everybody's asking her a question. 812 00:37:08,010 --> 00:37:09,983 You're a fucking idiot. 813 00:37:12,983 --> 00:37:13,815 Just a second! 814 00:37:13,816 --> 00:37:14,816 Oh. 815 00:37:20,791 --> 00:37:21,723 It's all yours. 816 00:37:21,724 --> 00:37:22,525 Thank you. 817 00:37:22,526 --> 00:37:23,827 Hey, um... 818 00:37:24,827 --> 00:37:27,429 I'm sorry about what I said last night. 819 00:37:27,430 --> 00:37:27,930 I'm... 820 00:37:27,997 --> 00:37:29,065 It's okay. 821 00:37:29,066 --> 00:37:30,199 Don't worry. 822 00:37:30,200 --> 00:37:32,567 You're not even 48 hours removed from a traumatic event. 823 00:37:32,568 --> 00:37:34,888 You're suddenly the center of love and attention and you're 824 00:37:34,889 --> 00:37:36,839 feeling mildly manic and also oddly angry. 825 00:37:36,840 --> 00:37:38,680 I imagine you're also experiencing mood-cycling 826 00:37:38,681 --> 00:37:40,601 and you're scared as hell of the next time you'll 827 00:37:40,602 --> 00:37:41,743 crash, so, no. 828 00:37:41,744 --> 00:37:43,481 I'm not taking it personally. 829 00:37:44,481 --> 00:37:44,981 Good. 830 00:37:45,048 --> 00:37:46,449 Don't worry, though. 831 00:37:46,450 --> 00:37:48,697 You'll level off. 832 00:38:00,697 --> 00:38:02,931 What, uh... 833 00:38:02,932 --> 00:38:04,667 What style of yoga is that? 834 00:38:04,668 --> 00:38:07,005 What, what form is that? 835 00:38:10,005 --> 00:38:13,542 I took a yoga class once. 836 00:38:13,543 --> 00:38:15,693 Yeah, but it wasn't for me. 837 00:38:30,693 --> 00:38:32,764 No, yeah, uh, mhmm. 838 00:38:34,764 --> 00:38:36,449 I'm going to give you some space. 839 00:38:40,137 --> 00:38:41,243 You know what I miss? 840 00:38:41,244 --> 00:38:43,538 I miss living down the hall from you. 841 00:38:43,539 --> 00:38:45,841 I could always pop over whenever I wanted to talk. 842 00:38:45,842 --> 00:38:47,542 You just hate sleeping alone and you needed 843 00:38:47,543 --> 00:38:49,745 somebody to talk to about Josh. 844 00:38:49,746 --> 00:38:51,480 Don't be naive. 845 00:38:51,481 --> 00:38:55,850 Don't be naive about what? 846 00:38:55,851 --> 00:38:57,486 Isaac... 847 00:38:57,487 --> 00:38:59,687 Sarah... 848 00:38:59,688 --> 00:39:03,026 I always wanted you to make a move. 849 00:39:04,026 --> 00:39:06,430 That's funny. 850 00:39:07,430 --> 00:39:10,533 I'm serious. 851 00:39:10,534 --> 00:39:11,868 But you always, 852 00:39:11,869 --> 00:39:15,471 you always said that we shouldn't because were such good friends. 853 00:39:15,472 --> 00:39:20,542 Oh, yes, that is what I said, but that is not what 854 00:39:20,543 --> 00:39:21,543 I wanted. 855 00:39:22,862 --> 00:39:24,547 You're impossible, you know that? 856 00:39:24,548 --> 00:39:25,281 I'm impossible? 857 00:39:25,282 --> 00:39:26,915 Yeah, you're totally impossible. 858 00:39:26,916 --> 00:39:28,783 You're impossible! 859 00:39:28,784 --> 00:39:30,486 Shit! 860 00:39:30,487 --> 00:39:31,521 Sorry that... 861 00:39:34,424 --> 00:39:35,424 Oh, is that butter? 862 00:39:35,425 --> 00:39:36,905 No no no, don't wipe it off, I got it. 863 00:39:36,906 --> 00:39:38,266 - It's cream right there. - Cheese. 864 00:39:38,267 --> 00:39:40,215 It's cream cheese! Perfect! Thank you. 865 00:39:40,563 --> 00:39:41,932 I'm gonna go wash up babe. 866 00:39:44,733 --> 00:39:45,967 Morning. 867 00:39:45,968 --> 00:39:47,974 Good morning. 868 00:39:51,974 --> 00:39:55,511 I've got great Southern exposure, so I 869 00:39:55,512 --> 00:39:57,580 was thinking of installing a solar array. 870 00:39:57,581 --> 00:40:01,250 And um, maybe a few rainwater basins too. 871 00:40:01,251 --> 00:40:02,384 That sounds great, Alex. 872 00:40:02,385 --> 00:40:04,786 Then you'd have everything you need to start a cult. 873 00:40:04,787 --> 00:40:06,922 I'm in. 874 00:40:06,923 --> 00:40:09,625 Hey, what do you think the girls are doing right now? 875 00:40:09,626 --> 00:40:11,759 I don't know, their hair? 876 00:40:11,760 --> 00:40:14,196 What if we propose an elaborate swap. 877 00:40:14,197 --> 00:40:15,864 Yeah, I think you'd be thrilled. 878 00:40:15,865 --> 00:40:17,600 The numbers aren't even. 879 00:40:17,601 --> 00:40:18,600 Ow! 880 00:40:18,601 --> 00:40:19,721 The numbers are plenty even. 881 00:40:19,722 --> 00:40:21,203 I've done, look... 882 00:40:21,204 --> 00:40:23,772 Alex, you get sweet nubile Kate. 883 00:40:23,773 --> 00:40:25,007 Oh great. 884 00:40:25,008 --> 00:40:26,107 Isaac, you get Sarah. 885 00:40:26,108 --> 00:40:28,028 I get Siri, 'cause, well, that's all that's left. 886 00:40:28,029 --> 00:40:31,246 And Ben, you get published in the new yorker. 887 00:40:31,247 --> 00:40:32,251 That's hilarious. 888 00:40:38,722 --> 00:40:39,722 The fuck was that? 889 00:40:40,023 --> 00:40:42,526 I don't know, a dog? 890 00:40:45,256 --> 00:40:47,730 Well, the boys better be close, or they're gonna 891 00:40:47,731 --> 00:40:49,098 get drenched. 892 00:40:49,099 --> 00:40:51,699 You want to go on a food run? 893 00:40:51,700 --> 00:40:53,140 I've just been feeling a little sick. 894 00:40:53,141 --> 00:40:55,737 I'll go. 895 00:40:55,738 --> 00:40:56,871 Oh, would you? 896 00:40:56,872 --> 00:40:57,973 Yeah. 897 00:40:57,974 --> 00:40:59,741 Great. 898 00:40:59,742 --> 00:41:01,911 Would you, uh, pick something up for me? 899 00:41:01,912 --> 00:41:03,913 Yes. 900 00:41:03,914 --> 00:41:04,746 - Now? - Yeah. 901 00:41:04,747 --> 00:41:05,980 Let's go. 902 00:41:05,981 --> 00:41:06,915 Cool. 903 00:41:06,916 --> 00:41:08,817 Have fun! 904 00:41:08,818 --> 00:41:10,819 Boy, where'd you come from? 905 00:41:10,820 --> 00:41:13,187 There aren't that many houses over here. 906 00:41:13,188 --> 00:41:16,158 Hello? 907 00:41:16,159 --> 00:41:18,662 Anyone lose a dog? 908 00:41:19,662 --> 00:41:21,297 She looks hungry. 909 00:41:21,298 --> 00:41:22,178 You want some of that? 910 00:41:22,179 --> 00:41:23,379 Whoa, what are you doing, man? 911 00:41:23,380 --> 00:41:24,799 You don't feed a strange dog. 912 00:41:24,800 --> 00:41:25,868 Why not? 913 00:41:25,869 --> 00:41:26,835 Cause you'll just confuse it and make everything 914 00:41:26,836 --> 00:41:27,803 worse. 915 00:41:27,804 --> 00:41:29,203 That's bullshit. 916 00:41:29,204 --> 00:41:31,164 Hey, look, as much as I want to hang out with this 917 00:41:31,165 --> 00:41:34,208 dog all day long, um, has anyone else noticed it's pouring? 918 00:41:34,209 --> 00:41:35,710 We can't just leave it here. 919 00:41:35,711 --> 00:41:37,151 Owner should've put some tags on him. 920 00:41:37,152 --> 00:41:38,212 Owner should've what? 921 00:41:38,213 --> 00:41:40,248 Let me see your pen. 922 00:41:40,249 --> 00:41:43,197 Okay, so the dog should be punished for its owner's sins? 923 00:41:44,320 --> 00:41:46,989 Are you a republican now? 924 00:41:46,990 --> 00:41:48,991 So what if I am? 925 00:41:48,992 --> 00:41:53,362 So what if, what? 926 00:41:53,363 --> 00:41:56,197 Ben, did he tell you about this? 927 00:41:56,198 --> 00:41:57,766 Yum, grape... 928 00:41:57,767 --> 00:41:59,100 Hey, will this work? 929 00:41:59,101 --> 00:42:03,371 Uh, oh God no, that's not good. 930 00:42:03,372 --> 00:42:06,275 So, when did you and Isaac meet? 931 00:42:06,276 --> 00:42:07,308 Freshman year. 932 00:42:07,309 --> 00:42:09,243 He lived down the hall from me. 933 00:42:09,244 --> 00:42:11,679 I was so nervous to come on this trip. 934 00:42:11,680 --> 00:42:12,547 Really? 935 00:42:12,548 --> 00:42:14,750 Isaac looks up to you guys so much. 936 00:42:14,751 --> 00:42:16,217 It's like... 937 00:42:16,218 --> 00:42:18,286 Meeting his parents but worse, because there's 938 00:42:18,287 --> 00:42:19,288 five of you. 939 00:42:19,289 --> 00:42:21,957 Well, be thankful you're not meeting his parents. 940 00:42:21,958 --> 00:42:28,397 His mom is crazy. 941 00:42:28,398 --> 00:42:31,866 I'm so jealous of you. 942 00:42:31,867 --> 00:42:32,868 Why? 943 00:42:32,869 --> 00:42:35,337 Because, you guys just have all these shared 944 00:42:35,338 --> 00:42:38,172 experiences that I'll never have. 945 00:42:38,173 --> 00:42:39,808 Well, you know Isaac. 946 00:42:39,809 --> 00:42:41,009 He was... 947 00:42:41,010 --> 00:42:43,379 Shy and sweet. 948 00:42:43,380 --> 00:42:44,380 Really sweet. 949 00:42:44,926 --> 00:42:47,348 He's the only one of us from the Midwest, so... 950 00:42:47,349 --> 00:42:51,252 He's the least neurotic of the bunch by far. 951 00:42:51,253 --> 00:42:52,888 I can see that. 952 00:42:52,889 --> 00:42:53,888 Yeah. 953 00:42:53,889 --> 00:42:55,809 He takes me out to fancy dinners all the time and 954 00:42:55,810 --> 00:43:00,850 it's really nice, but it's not why I like him. 955 00:43:01,398 --> 00:43:03,065 Why do you like him? 956 00:43:03,066 --> 00:43:06,067 Because he's grounded. 957 00:43:06,068 --> 00:43:07,268 And he's so kind. 958 00:43:07,269 --> 00:43:09,203 And... 959 00:43:09,204 --> 00:43:10,484 The other day, we celebrated our 960 00:43:10,485 --> 00:43:12,306 quarter-year anniversary. 961 00:43:12,307 --> 00:43:13,360 Which is ridiculous. 962 00:43:14,043 --> 00:43:15,078 It's so ridiculous. 963 00:43:15,079 --> 00:43:19,815 But it made me really happy, and I think he's 964 00:43:19,816 --> 00:43:25,054 got the right priorities, which is rare. 965 00:43:25,055 --> 00:43:26,254 Everything okay. 966 00:43:26,255 --> 00:43:27,723 Yeah. 967 00:43:27,724 --> 00:43:30,125 Ugh! So many mushrooms. 968 00:43:30,126 --> 00:43:31,393 Ooh, watermelon. 969 00:43:31,394 --> 00:43:33,034 There you are. 970 00:43:38,034 --> 00:43:39,835 Hey, big news. 971 00:43:39,836 --> 00:43:40,803 What? 972 00:43:40,804 --> 00:43:42,371 Isaac voted for bush. 973 00:43:42,372 --> 00:43:44,138 That's not the news. 974 00:43:44,139 --> 00:43:46,375 We found a dog. 975 00:43:46,376 --> 00:43:49,143 Oh my God. 976 00:43:49,144 --> 00:43:50,846 Where did you guys find it? 977 00:43:50,847 --> 00:43:52,980 At the river in the woods. 978 00:43:52,981 --> 00:43:54,717 I'm going to go take a shower. 979 00:43:54,718 --> 00:43:57,038 Alex, hold on, would you give me one second, I can come in. 980 00:43:57,039 --> 00:43:58,053 What, what, what, what? 981 00:43:58,054 --> 00:44:00,154 You're gonna come with me and, and bathe me? 982 00:44:00,155 --> 00:44:01,515 That's not what I was going to say. 983 00:44:01,516 --> 00:44:04,960 Okay, I'm fucking fine, okay? 984 00:44:04,961 --> 00:44:05,961 Okay? 985 00:44:06,028 --> 00:44:07,028 Everybody, I... 986 00:44:07,030 --> 00:44:09,364 Thank you for your concern, but I am fucking 987 00:44:09,365 --> 00:44:12,835 fine, and just please, stop following me around, 988 00:44:12,836 --> 00:44:14,472 okay? 989 00:44:16,472 --> 00:44:21,109 What do we do? 990 00:44:21,110 --> 00:44:23,178 He said he's fucking fine. 991 00:44:23,179 --> 00:44:24,659 I'm going to check on him in a minute. 992 00:44:24,660 --> 00:44:27,049 You know, I think he is, okay? 993 00:44:27,050 --> 00:44:29,784 How do you know? 994 00:44:29,785 --> 00:44:31,490 I just know. 995 00:44:33,490 --> 00:44:34,822 Hey. 996 00:44:34,823 --> 00:44:35,491 Ha! 997 00:44:35,492 --> 00:44:37,292 Sweet nectar and ambrosia. 998 00:44:37,293 --> 00:44:38,794 There's more in the car. 999 00:44:38,795 --> 00:44:40,331 Oh my gosh! 1000 00:44:41,331 --> 00:44:42,998 Who is this! 1001 00:44:42,999 --> 00:44:43,866 You know Josh. 1002 00:44:43,867 --> 00:44:46,903 He makes friends everywhere he goes. 1003 00:44:47,903 --> 00:44:49,804 I missed you. 1004 00:44:49,805 --> 00:44:54,010 I missed you too. 1005 00:45:02,385 --> 00:45:03,484 Jeff Goldblum. 1006 00:45:03,485 --> 00:45:04,286 Done. 1007 00:45:04,287 --> 00:45:05,254 Jeff Goldblum! 1008 00:45:05,255 --> 00:45:06,855 Yeah. 1009 00:45:06,856 --> 00:45:08,290 The dog was in the fly? 1010 00:45:08,291 --> 00:45:09,257 I think it's good. 1011 00:45:09,258 --> 00:45:10,792 You don't name a dog "Jeff." 1012 00:45:10,793 --> 00:45:12,194 Why would it be named Jeff Goldblum? 1013 00:45:12,195 --> 00:45:14,515 It wouldn't be named Jeff, it would be named Jeff Goldblum. 1014 00:45:14,516 --> 00:45:16,396 How do you know the dog is Jewish, first of all? 1015 00:45:16,397 --> 00:45:16,732 How did you just assume? 1016 00:45:16,932 --> 00:45:18,012 How did you make that call? 1017 00:45:18,013 --> 00:45:20,200 That's the dog's name. You're welcome. 1018 00:45:20,201 --> 00:45:21,468 Jeff Goldblum. 1019 00:45:21,469 --> 00:45:24,171 Then name the dog, please. 1020 00:45:24,172 --> 00:45:26,106 I think he likes the name Timmy. 1021 00:45:26,107 --> 00:45:27,207 Timmy, you're good, huh? 1022 00:45:27,208 --> 00:45:28,408 Timmy's a good name. 1023 00:45:28,409 --> 00:45:30,845 Come here, come here, come here. 1024 00:45:30,846 --> 00:45:32,515 Shh, shh. 1025 00:45:33,515 --> 00:45:35,350 Wait, hold on guys, seriously. 1026 00:45:36,451 --> 00:45:38,452 I think I can hear Timmy's thoughts. 1027 00:45:38,453 --> 00:45:42,456 Gee, I sure am glad I'm inside right now. 1028 00:45:42,457 --> 00:45:44,931 Instead of being out there in the cold and rain. 1029 00:45:45,131 --> 00:45:47,287 The mean man with the effeminate shoes didn't 1030 00:45:47,288 --> 00:45:48,061 want me to come. 1031 00:45:48,062 --> 00:45:49,597 Hey! 1032 00:45:49,598 --> 00:45:51,365 Timmy would kill for these shoes. 1033 00:45:51,366 --> 00:45:54,267 But I'll bite his ass later. 1034 00:45:54,268 --> 00:45:57,171 Why do we just assume that dogs talk like that? 1035 00:45:57,172 --> 00:45:59,092 I mean, it's not like a dog just opened his mouth 1036 00:45:59,093 --> 00:46:00,941 one day and that's what it sounded like and we 1037 00:46:00,942 --> 00:46:02,580 assigned that voice to it. 1038 00:46:05,580 --> 00:46:07,081 Ignore them, Timmy. 1039 00:46:07,082 --> 00:46:07,749 Timmy? 1040 00:46:07,949 --> 00:46:08,949 That's his name. 1041 00:46:10,301 --> 00:46:11,986 Hey, I just thought of something. 1042 00:46:11,987 --> 00:46:12,986 What? 1043 00:46:12,987 --> 00:46:14,889 Um, I told Siri earlier how much I loved your 1044 00:46:14,890 --> 00:46:17,258 place, and all you guys were missing was a dog, 1045 00:46:17,259 --> 00:46:19,093 and now... 1046 00:46:19,094 --> 00:46:20,461 One appears! 1047 00:46:20,462 --> 00:46:22,431 You have your chance. 1048 00:46:23,431 --> 00:46:25,332 We're not getting a dog. 1049 00:46:25,333 --> 00:46:26,300 Siri, it's not a dog. 1050 00:46:26,301 --> 00:46:27,300 It's Timmy. 1051 00:46:27,301 --> 00:46:28,836 Yeah. 1052 00:46:28,837 --> 00:46:32,340 I'm not just a dog, I need a house, and I like you 1053 00:46:32,341 --> 00:46:35,175 guys the best. 1054 00:46:35,176 --> 00:46:36,576 You guys have that little backyard. 1055 00:46:36,577 --> 00:46:37,912 It can run back and forth... 1056 00:46:37,913 --> 00:46:38,879 Yeah. 1057 00:46:38,880 --> 00:46:41,548 Timmy, where do you want to go? 1058 00:46:41,549 --> 00:46:44,352 He says, he says he wants it too. 1059 00:46:44,353 --> 00:46:46,188 That's too bad. 1060 00:46:47,188 --> 00:46:49,590 So, uh, what are we making Sarah? 1061 00:46:49,591 --> 00:46:55,095 We are making chilled watermelon soup and sea scallop 1062 00:46:55,096 --> 00:46:56,062 Risotto. 1063 00:46:56,063 --> 00:46:56,563 What? 1064 00:46:56,732 --> 00:46:57,772 What are we making again? 1065 00:46:57,773 --> 00:46:59,373 I'm sorry, can you do something helpful? 1066 00:46:59,374 --> 00:47:00,300 Did you say Risotto? 1067 00:47:00,301 --> 00:47:02,470 Can you please do something helpful? 1068 00:47:02,471 --> 00:47:04,639 The joint's not going to roll itself, Sarah. 1069 00:47:04,640 --> 00:47:06,941 And I'm making a magical appetizer dish that's 1070 00:47:06,942 --> 00:47:09,977 going to make your Risotto so much better. 1071 00:47:09,978 --> 00:47:11,178 Alright, please? 1072 00:47:11,179 --> 00:47:12,246 Please what? 1073 00:47:15,083 --> 00:47:16,349 Uh oh. 1074 00:47:16,350 --> 00:47:19,086 What? 1075 00:47:19,087 --> 00:47:21,187 Give me a break, I'm not listening to that. 1076 00:47:21,188 --> 00:47:22,657 What? 1077 00:47:22,658 --> 00:47:25,126 It's like we're gripped by this never-ending nostalgia 1078 00:47:25,127 --> 00:47:27,628 for our parents' music. 1079 00:47:27,629 --> 00:47:29,930 It's oppressive. 1080 00:47:29,931 --> 00:47:31,966 What about Bruce Springsteen is oppressive? 1081 00:47:31,967 --> 00:47:33,927 Let me tell you something about Bruce Springsteen, 1082 00:47:33,928 --> 00:47:34,168 okay? 1083 00:47:34,169 --> 00:47:36,436 Never, never trust anyone who is that passionate 1084 00:47:36,437 --> 00:47:38,639 about the state of New Jersey. 1085 00:47:38,640 --> 00:47:40,474 You are so full of shit. 1086 00:47:40,475 --> 00:47:43,110 Okay. 1087 00:47:43,111 --> 00:47:43,611 Hmm? 1088 00:47:43,678 --> 00:47:44,638 What is he gonna do now. 1089 00:47:44,639 --> 00:47:46,981 What've we got. 1090 00:47:46,982 --> 00:47:48,149 Arcade fire? 1091 00:47:48,150 --> 00:47:49,383 Yes. Arcade fucking fire. 1092 00:47:49,384 --> 00:47:49,884 What? 1093 00:47:49,951 --> 00:47:51,251 What's wrong with this. 1094 00:47:51,252 --> 00:47:53,053 Too Canadian. 1095 00:47:53,054 --> 00:47:55,088 What does that mean? 1096 00:47:55,089 --> 00:47:57,325 Too Canadian, really? 1097 00:47:57,326 --> 00:47:58,658 Does, does this look too Canadian? 1098 00:47:58,659 --> 00:47:59,626 Really? 1099 00:47:59,627 --> 00:48:00,561 But who knows. 1100 00:48:00,562 --> 00:48:01,495 I don't know. 1101 00:48:01,496 --> 00:48:03,396 Maybe it fits our postmodern profile for a 1102 00:48:03,397 --> 00:48:06,200 Canadian band to best express American anxiety 1103 00:48:06,201 --> 00:48:09,269 during this gradual post-empire period of decline. 1104 00:48:09,270 --> 00:48:12,006 Blah, blah, blah, bullshit, blah. 1105 00:48:12,007 --> 00:48:13,740 Miss Kate? 1106 00:48:13,741 --> 00:48:16,544 Oh I don't, I don't normally smoke. 1107 00:48:16,545 --> 00:48:20,514 Honey, it's not going to bite. 1108 00:48:20,515 --> 00:48:21,682 Okay. 1109 00:48:21,683 --> 00:48:23,751 Fine. 1110 00:48:23,752 --> 00:48:26,589 I like Kate. 1111 00:48:28,589 --> 00:48:30,362 There you go. 1112 00:48:33,362 --> 00:48:34,362 Alright. 1113 00:48:40,268 --> 00:48:42,336 Alex, where did you get these records? 1114 00:48:42,337 --> 00:48:44,305 I feel like I'm at a garage sale. 1115 00:48:44,306 --> 00:48:47,312 I, I bought them at a garage sale. 1116 00:48:50,312 --> 00:48:52,412 Babe? 1117 00:48:52,413 --> 00:48:54,484 I'm okay. 1118 00:48:55,484 --> 00:48:57,617 What's going on? 1119 00:48:57,618 --> 00:48:59,519 Come on... 1120 00:48:59,520 --> 00:49:01,655 Look, if now is not the time to get fucked up, I 1121 00:49:01,656 --> 00:49:05,492 really, I don't.. I don't know when is. 1122 00:49:05,493 --> 00:49:06,693 Fuck it. 1123 00:49:06,694 --> 00:49:07,695 I'm dancing. 1124 00:49:07,696 --> 00:49:09,729 I'm gonna dance too. 1125 00:49:09,730 --> 00:49:11,097 Oh, here we go. 1126 00:49:11,098 --> 00:49:16,070 You should prepare yourself for this. 1127 00:49:16,071 --> 00:49:17,756 This is what you call a home run. 1128 00:49:18,040 --> 00:49:19,514 - Turn it up! - That's right. 1129 00:49:23,210 --> 00:49:26,479 See that? Isaac, who's the dancer now? 1130 00:49:26,480 --> 00:49:29,349 That's right Kate, Isaac don't know these moves. 1131 00:49:29,350 --> 00:49:30,929 He won't show you these moves. 1132 00:49:46,500 --> 00:49:47,334 Hello. 1133 00:49:47,335 --> 00:49:49,202 What is up? 1134 00:49:49,203 --> 00:49:50,805 This looks terrible. 1135 00:49:50,806 --> 00:49:53,340 Thanks. 1136 00:49:53,341 --> 00:49:59,446 How serious were you this morning? 1137 00:49:59,447 --> 00:50:01,381 About what? 1138 00:50:01,382 --> 00:50:04,584 You know what. 1139 00:50:04,585 --> 00:50:08,722 I just thought... 1140 00:50:08,723 --> 00:50:10,825 No, you know what, I'm sorry I said anything. 1141 00:50:10,826 --> 00:50:13,394 I shouldn't have said anything. 1142 00:50:13,395 --> 00:50:16,565 I'm not sorry. 1143 00:50:17,565 --> 00:50:18,565 I'm not sorry. 1144 00:50:24,306 --> 00:50:26,539 - Okay, then... - Isaac! 1145 00:50:26,540 --> 00:50:27,341 Yeah. 1146 00:50:27,342 --> 00:50:28,876 Get your anti-government ass in here. 1147 00:50:28,877 --> 00:50:30,681 Come on. 1148 00:50:33,582 --> 00:50:39,654 I gotta go show those fools how to dance. 1149 00:50:54,569 --> 00:50:59,273 ♪ Don't know what you want. ♪ 1150 00:50:59,274 --> 00:51:07,315 ♪ So if you come round here, don't make it clear, I want to be your man ♪ 1151 00:51:13,587 --> 00:51:15,658 What? 1152 00:51:17,658 --> 00:51:19,459 What's up? 1153 00:51:19,460 --> 00:51:20,760 Nothing. 1154 00:51:20,761 --> 00:51:22,863 Nothing? 1155 00:51:22,864 --> 00:51:24,766 Since when do you turn down a joint? 1156 00:51:25,766 --> 00:51:29,312 I'm just not in the mood. 1157 00:51:38,034 --> 00:51:39,245 Then tell me something. 1158 00:51:39,246 --> 00:51:41,481 I'm dying over here. 1159 00:51:41,482 --> 00:51:44,418 I didn't want to influence you. 1160 00:51:44,419 --> 00:51:46,320 On what? 1161 00:51:46,321 --> 00:51:48,856 It should just be about us. 1162 00:51:48,857 --> 00:51:50,859 Really. 1163 00:51:51,859 --> 00:51:56,564 Oh... are you, are you s... 1164 00:51:56,565 --> 00:51:59,534 Are you saying... 1165 00:52:00,534 --> 00:52:01,501 I don't know. 1166 00:52:01,502 --> 00:52:02,570 Are you sure? 1167 00:52:02,571 --> 00:52:04,704 No, I'm not sure. 1168 00:52:04,705 --> 00:52:06,307 Just... 1169 00:52:06,308 --> 00:52:07,841 Feeling. 1170 00:52:07,842 --> 00:52:10,946 I got a test today, but... 1171 00:52:11,946 --> 00:52:15,350 What does that look mean? 1172 00:52:16,317 --> 00:52:19,253 I'm, um... 1173 00:52:19,254 --> 00:52:22,823 I'm imagining a baby that looks half like you and 1174 00:52:22,824 --> 00:52:26,660 half like me. 1175 00:52:26,661 --> 00:52:27,660 That tends to happen. 1176 00:52:27,661 --> 00:52:32,469 No. 1177 00:52:35,469 --> 00:52:37,704 What if I moved to LA? 1178 00:52:37,705 --> 00:52:39,640 I mean, sure when I got there I'd be unemployed 1179 00:52:39,641 --> 00:52:42,943 and probably have to bus tables or whatever those 1180 00:52:42,944 --> 00:52:45,878 people in LA do until they... 1181 00:52:45,879 --> 00:52:47,381 Make better money, but... 1182 00:52:47,382 --> 00:52:50,283 And please don't say that if you don't mean it. 1183 00:52:50,284 --> 00:52:53,753 Of course I mean it. 1184 00:52:53,754 --> 00:52:57,524 All I'm saying is let's try. 1185 00:52:57,525 --> 00:52:59,793 You want to try with me? 1186 00:52:59,794 --> 00:53:00,727 Yeah. 1187 00:53:00,728 --> 00:53:02,963 Yeah? 1188 00:53:02,964 --> 00:53:05,306 Yeah! 1189 00:53:19,848 --> 00:53:29,848 ♪ I used to live alone, but I found you so certain I'm yours to take. ♪ 1190 00:53:30,759 --> 00:53:40,759 ♪ Now I can't wait for all the mistakes we've yet to make ♪ 1191 00:53:42,069 --> 00:53:43,870 ♪ Now shake it up baby... ♪ 1192 00:53:43,871 --> 00:53:45,940 Food's ready, you guys. 1193 00:53:46,940 --> 00:53:47,841 You guys! 1194 00:53:47,842 --> 00:53:50,011 Thank you. 1195 00:53:51,011 --> 00:53:53,384 Wow. 1196 00:53:57,384 --> 00:54:00,428 Mm. 1197 00:54:06,428 --> 00:54:09,829 This food is so incredible, Sarah. 1198 00:54:09,830 --> 00:54:10,832 Oh God. 1199 00:54:13,600 --> 00:54:15,401 You guys, you're welcome. 1200 00:54:15,402 --> 00:54:16,802 You are incredibly stoned right now. 1201 00:54:16,803 --> 00:54:18,203 I would just like to point that out. 1202 00:54:18,204 --> 00:54:20,774 Sarah, we are barely high. 1203 00:54:20,775 --> 00:54:22,342 Come on. 1204 00:54:22,343 --> 00:54:26,378 Okay, some of us might be a little high. 1205 00:54:26,379 --> 00:54:27,080 Oh, sweetie. 1206 00:54:27,081 --> 00:54:29,081 Oh, I'm sorry. 1207 00:54:29,082 --> 00:54:32,118 I just really like how cold it feels on my tongue. 1208 00:54:32,119 --> 00:54:33,252 Okay. 1209 00:54:33,253 --> 00:54:34,420 How come you haven't opened up your own restaurant yet? 1210 00:54:34,421 --> 00:54:35,554 What's the deal? 1211 00:54:35,555 --> 00:54:38,657 Mm, it's called law school loans. 1212 00:54:38,658 --> 00:54:40,993 How come we didn't do more drugs in college? 1213 00:54:40,994 --> 00:54:42,060 That's a good question. 1214 00:54:42,061 --> 00:54:44,596 I figured that I would be far less curious now if I 1215 00:54:44,597 --> 00:54:48,568 had just done a better job of doing more drugs in college. 1216 00:54:50,070 --> 00:54:52,310 Well, you know we had a good run freshman year. 1217 00:54:52,311 --> 00:54:54,373 Mhmm. 1218 00:54:54,374 --> 00:54:56,775 You remember that time Siri ate that weed brownie 1219 00:54:56,776 --> 00:54:58,844 and ran through someone's yard buck-naked? 1220 00:54:58,845 --> 00:55:00,011 Stop it! 1221 00:55:00,012 --> 00:55:01,647 Oh touchy! 1222 00:55:01,648 --> 00:55:02,648 It's true! You did! 1223 00:55:02,649 --> 00:55:03,815 Stop it! 1224 00:55:03,816 --> 00:55:05,985 What happened to us? 1225 00:55:05,986 --> 00:55:07,420 We got serious. 1226 00:55:07,421 --> 00:55:08,301 And we got girlfriend. 1227 00:55:08,302 --> 00:55:09,889 Oh, hey, okay. 1228 00:55:09,890 --> 00:55:12,391 You know what this is like? 1229 00:55:12,392 --> 00:55:14,659 This is like one of those '80s movies. 1230 00:55:14,660 --> 00:55:15,661 What? 1231 00:55:15,662 --> 00:55:16,828 Like one of those movies where there's like a big 1232 00:55:16,829 --> 00:55:18,130 group of people... 1233 00:55:18,131 --> 00:55:19,965 I just don't see why everything in our lives 1234 00:55:19,966 --> 00:55:22,467 has to be like something else. 1235 00:55:22,468 --> 00:55:23,735 That's real deep Siri. 1236 00:55:23,736 --> 00:55:24,737 I'm serious. 1237 00:55:24,738 --> 00:55:26,618 It's like we can't just experience something and 1238 00:55:26,619 --> 00:55:27,105 let it be. 1239 00:55:27,106 --> 00:55:29,609 'Cause that's the way the people relate today. 1240 00:55:29,610 --> 00:55:31,290 They don't, they don't talk about anything. 1241 00:55:31,291 --> 00:55:32,411 They just reference things. 1242 00:55:32,412 --> 00:55:33,578 Thank, thank you. 1243 00:55:33,579 --> 00:55:34,880 Oh yeah, I had a great weekend. 1244 00:55:34,881 --> 00:55:35,848 I went to this wedding. 1245 00:55:35,849 --> 00:55:37,609 You know actually, it was a lot like "wedding 1246 00:55:37,610 --> 00:55:39,886 crashers," but meets "memento." 1247 00:55:39,887 --> 00:55:41,686 That sounds like a good weekend 1248 00:55:41,687 --> 00:55:43,447 yeah, it probably does sound cool. Who knows? 1249 00:55:43,448 --> 00:55:44,882 Or like, I don't know how I was feeling, it was 1250 00:55:44,883 --> 00:55:47,125 probably, probably how Rachel felt when Ross was 1251 00:55:47,126 --> 00:55:48,828 marrying that British girl. 1252 00:55:48,829 --> 00:55:49,962 Well, time out. 1253 00:55:49,963 --> 00:55:52,163 I'm pretty sure you just admitted to watching "friends." 1254 00:55:52,164 --> 00:55:53,900 Yes. You did. He did. 1255 00:55:53,901 --> 00:55:56,636 There are Libyan refugees who've seen "friends." 1256 00:55:56,637 --> 00:55:59,972 Oh, I have never felt this stoned in my whole life. 1257 00:56:01,874 --> 00:56:02,542 Wow, okay. 1258 00:56:02,543 --> 00:56:05,877 It's hot. It's hot. It's hot. 1259 00:56:05,878 --> 00:56:07,480 It's hot in here. 1260 00:56:07,481 --> 00:56:08,880 It's pot. 1261 00:56:08,881 --> 00:56:10,081 It's pot? 1262 00:56:10,082 --> 00:56:11,717 Oh, that's a funny joke. 1263 00:56:11,718 --> 00:56:13,920 Well, 1264 00:56:13,921 --> 00:56:14,686 whoa! 1265 00:56:14,687 --> 00:56:15,922 Whoa, okay. 1266 00:56:15,923 --> 00:56:17,763 Okay, that's a fun game we're not going to play 1267 00:56:17,764 --> 00:56:18,558 right now. 1268 00:56:18,559 --> 00:56:19,926 Is this a joke? 1269 00:56:19,927 --> 00:56:21,227 Are you my dad? 1270 00:56:26,899 --> 00:56:28,067 Oh, that's me, sorry. 1271 00:56:28,068 --> 00:56:29,708 Are you sure you want to answer right now? 1272 00:56:29,709 --> 00:56:31,737 Maybe don't answer right now. 1273 00:56:31,738 --> 00:56:32,904 And she answers it. 1274 00:56:32,905 --> 00:56:35,007 Uh huh? 1275 00:56:35,008 --> 00:56:36,942 Tonight? 1276 00:56:36,943 --> 00:56:38,244 Yeah, it's okay if.. 1277 00:56:38,245 --> 00:56:39,212 Could be important. 1278 00:56:39,213 --> 00:56:40,813 No, of course I'm okay. 1279 00:56:40,814 --> 00:56:41,247 Okay. 1280 00:56:41,248 --> 00:56:42,215 Okay. 1281 00:56:42,216 --> 00:56:45,019 Bye. 1282 00:56:47,019 --> 00:56:48,253 Oh my God. 1283 00:56:48,254 --> 00:56:49,121 Hmm? 1284 00:56:49,122 --> 00:56:51,958 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1285 00:56:51,959 --> 00:56:53,993 Oh my God oh my God oh my God oh my God oh my God oh my God. 1286 00:56:53,994 --> 00:56:54,461 What is it? 1287 00:56:54,462 --> 00:56:55,127 Are you alright? 1288 00:56:55,128 --> 00:56:56,261 I'm so screwed. 1289 00:56:56,262 --> 00:56:58,422 They just asked me to cover the crisis hotline tonight. 1290 00:56:58,423 --> 00:56:59,098 Now? 1291 00:56:59,099 --> 00:57:00,065 Yeah. 1292 00:57:00,066 --> 00:57:01,132 Wow. 1293 00:57:01,133 --> 00:57:02,133 Can you say no? 1294 00:57:03,035 --> 00:57:04,203 I can't breathe. 1295 00:57:04,204 --> 00:57:06,138 No, I think you're going to do a great job. 1296 00:57:06,139 --> 00:57:08,540 I agree, she is going to knock 'em dead. 1297 00:57:08,541 --> 00:57:09,421 Hey! That's not funny. 1298 00:57:09,422 --> 00:57:10,509 I can't breathe. 1299 00:57:10,510 --> 00:57:11,810 That's a little funny. 1300 00:57:11,811 --> 00:57:12,344 No it's going to be okay. 1301 00:57:12,345 --> 00:57:13,225 It's going to be fine. 1302 00:57:13,226 --> 00:57:14,779 No, it's not okay. 1303 00:57:14,780 --> 00:57:20,619 No it's not okay, it's not okay, it's not okay! 1304 00:57:20,620 --> 00:57:21,987 Okay, hang on for a bit. 1305 00:57:21,988 --> 00:57:23,656 Isaac, this is a big deal. 1306 00:57:23,657 --> 00:57:24,690 People are going to die. 1307 00:57:24,691 --> 00:57:26,157 They're not going to die. 1308 00:57:26,158 --> 00:57:27,759 Hey, hey, Kate? 1309 00:57:27,760 --> 00:57:29,728 So, I have some Xanax in my purse. 1310 00:57:29,729 --> 00:57:30,897 I'm going to go get it, okay? 1311 00:57:30,898 --> 00:57:31,931 I have Klonopin right here. 1312 00:57:31,932 --> 00:57:32,665 I've got one in my pocket. 1313 00:57:32,666 --> 00:57:33,946 Yeah, but Xanax kicks in faster. 1314 00:57:33,947 --> 00:57:35,000 Klonopin lasts longer. 1315 00:57:35,001 --> 00:57:36,902 Which one do you prefer, Timmy? 1316 00:57:36,903 --> 00:57:38,136 Timmy likes Klonopin. 1317 00:57:38,137 --> 00:57:39,705 Well Xanax gives me a headache! 1318 00:57:39,706 --> 00:57:40,840 It's going to be fine. 1319 00:57:40,841 --> 00:57:42,161 It's... you're going to be talking 1320 00:57:42,162 --> 00:57:43,402 just like you're talking to me. 1321 00:57:43,403 --> 00:57:44,910 But Klonopin has a little more bite! 1322 00:57:44,911 --> 00:57:48,947 Okay, so there you go, and now you have the best 1323 00:57:48,948 --> 00:57:51,851 anti-anxiety medicine money can buy. 1324 00:57:51,852 --> 00:57:53,985 That's debatable. 1325 00:57:53,986 --> 00:57:54,706 Not helping. Stop. 1326 00:57:54,707 --> 00:57:56,621 There we go. Let's get Upsies. 1327 00:57:56,622 --> 00:57:57,322 Ohoho. 1328 00:57:57,323 --> 00:57:58,257 Ohh, alright! 1329 00:57:58,258 --> 00:57:59,692 Hey! 1330 00:57:59,693 --> 00:58:00,726 She's up! 1331 00:58:00,727 --> 00:58:01,994 Okay. 1332 00:58:01,995 --> 00:58:03,295 Josh. 1333 00:58:03,296 --> 00:58:03,797 What? 1334 00:58:03,997 --> 00:58:05,630 When did you start taking meds? 1335 00:58:05,631 --> 00:58:06,565 What? 1336 00:58:06,566 --> 00:58:07,567 Prescription drugs. 1337 00:58:07,568 --> 00:58:08,900 When did you start taking them? 1338 00:58:08,901 --> 00:58:09,969 The Klonopin thing? 1339 00:58:09,970 --> 00:58:10,670 Yeah. 1340 00:58:10,671 --> 00:58:11,871 I don't want to talk about it. 1341 00:58:11,872 --> 00:58:12,938 Why? 1342 00:58:12,939 --> 00:58:15,141 Because I don't want to talk about it. 1343 00:58:15,142 --> 00:58:17,743 I'm just curious. 1344 00:58:17,744 --> 00:58:19,145 I'm not judging. 1345 00:58:19,146 --> 00:58:21,313 I went to a therapist once, and I don't go 1346 00:58:21,314 --> 00:58:22,248 anymore. 1347 00:58:22,249 --> 00:58:23,583 And they gave me that. 1348 00:58:23,584 --> 00:58:24,551 Just once? 1349 00:58:24,552 --> 00:58:26,392 I started going when I realized I was writing a 1350 00:58:26,393 --> 00:58:28,853 dissertation that probably no one in their right mind 1351 00:58:28,854 --> 00:58:31,995 is ever going to read. 1352 00:58:34,995 --> 00:58:36,228 Let's play a game. 1353 00:58:36,229 --> 00:58:36,830 Yeah. 1354 00:58:37,030 --> 00:58:38,797 Yeah! 1355 00:58:38,798 --> 00:58:43,268 Alright, I actually have a game. 1356 00:58:43,269 --> 00:58:44,971 Ready? Get out of there. 1357 00:58:44,972 --> 00:58:46,739 What are the rules, then? 1358 00:58:46,740 --> 00:58:48,641 Okay. 1359 00:58:48,642 --> 00:58:49,609 Good question. 1360 00:58:49,610 --> 00:58:52,944 The rules are that there are no rules until you 1361 00:58:52,945 --> 00:58:55,349 write them on a card. 1362 00:58:56,349 --> 00:58:58,049 Okay, are we in? 1363 00:58:58,050 --> 00:58:58,970 Yeah, let's do it okay. 1364 00:58:58,971 --> 00:59:01,011 I'll go first. 1365 00:59:05,892 --> 00:59:06,891 Okay. 1366 00:59:06,892 --> 00:59:08,793 Everyone one must pat their heads and rub their 1367 00:59:08,794 --> 00:59:11,397 bellies before playing a card, or they have to take 1368 00:59:11,398 --> 00:59:12,398 a drink. 1369 00:59:12,804 --> 00:59:13,804 What are we doing? 1370 00:59:13,934 --> 00:59:16,802 Playing an imbecilic game. 1371 00:59:16,803 --> 00:59:17,902 Sounds good, I'm in. 1372 00:59:17,903 --> 00:59:19,073 Woo hoo! 1373 00:59:20,073 --> 00:59:21,107 Okay. 1374 00:59:21,108 --> 00:59:24,076 Okay, that's great, but you have to rub your belly 1375 00:59:24,077 --> 00:59:25,317 and pat your head before you... 1376 00:59:25,318 --> 00:59:27,145 Can we stop saying belly? It's... 1377 00:59:27,146 --> 00:59:28,214 Belly. Rub it. 1378 00:59:28,215 --> 00:59:31,384 Before you speak, you must turn to the person on your 1379 00:59:31,385 --> 00:59:33,752 left, introduce yourself, then hug. 1380 00:59:33,753 --> 00:59:35,654 Are you fucking kidding me? 1381 00:59:35,655 --> 00:59:36,389 Come on big guy. 1382 00:59:36,390 --> 00:59:37,324 Let's do this. 1383 00:59:37,325 --> 00:59:39,257 Absolute... get the fuck, get away from me. 1384 00:59:39,258 --> 00:59:40,458 You didn't introduce yourself. 1385 00:59:40,459 --> 00:59:41,379 You just read the card. 1386 00:59:41,380 --> 00:59:43,194 You didn't introduce yourself. 1387 00:59:43,195 --> 00:59:44,635 You didn't introduce yourself either. 1388 00:59:44,636 --> 00:59:45,636 That's fair, okay. 1389 00:59:46,032 --> 00:59:47,799 Hello, my name is Sarah. 1390 00:59:47,800 --> 00:59:49,701 It's really nice to meet you, and now we are... 1391 00:59:49,702 --> 00:59:50,735 Okay, fine. 1392 00:59:50,736 --> 00:59:51,936 Hi, I'm Josh. 1393 00:59:51,937 --> 00:59:55,242 This game is slowly making me stupider. 1394 00:59:56,242 --> 00:59:58,009 Okay, I'll do it. 1395 00:59:58,010 --> 00:59:58,445 No, I got you. 1396 00:59:58,446 --> 01:00:02,282 Hold on. 1397 01:00:02,882 --> 01:00:03,082 Okay, first off, I have to.. 1398 01:00:03,282 --> 01:00:04,282 Yeah. 1399 01:00:05,649 --> 01:00:06,492 Hi, how are you. 1400 01:00:06,493 --> 01:00:13,292 Hello. 1401 01:00:13,293 --> 01:00:14,427 Really? 1402 01:00:14,428 --> 01:00:15,548 Yeah. It's part of the game. 1403 01:00:15,549 --> 01:00:19,024 Why don't you read it? 1404 01:00:22,836 --> 01:00:27,739 Um, suicide. 1405 01:00:27,740 --> 01:00:31,476 Everyone take a turn and explain what it means to you. 1406 01:00:31,477 --> 01:00:32,411 Good job, man. 1407 01:00:32,412 --> 01:00:34,890 Thank you. 1408 01:00:43,890 --> 01:00:47,426 Uh, this card makes all of Josh's rules invalid and 1409 01:00:47,427 --> 01:00:48,860 can be played at any time. 1410 01:00:48,861 --> 01:00:49,862 You can't do that. 1411 01:00:49,863 --> 01:00:50,863 Just did. 1412 01:00:51,030 --> 01:00:52,063 Sorry, the card says you can play the card at any time. 1413 01:00:52,064 --> 01:00:54,165 It goes against the underlying architecture of 1414 01:00:54,166 --> 01:00:56,969 the game of laying cards and taking turns. 1415 01:00:56,970 --> 01:00:59,404 For being all strict about it, you didn't introduce yourself. 1416 01:00:59,405 --> 01:01:01,440 Neither the fuck did you! 1417 01:01:01,441 --> 01:01:02,340 Okay, Josh. 1418 01:01:02,341 --> 01:01:03,976 Let's, uh, let's do that. 1419 01:01:03,977 --> 01:01:05,478 But you, you start. 1420 01:01:05,479 --> 01:01:06,311 Let's not. 1421 01:01:06,312 --> 01:01:09,281 No no, let's do it. 1422 01:01:09,282 --> 01:01:11,417 Okay. 1423 01:01:11,418 --> 01:01:12,784 Yeah. 1424 01:01:12,785 --> 01:01:15,453 I get sadness, okay? 1425 01:01:15,454 --> 01:01:17,389 I certainly get anxiety. 1426 01:01:17,390 --> 01:01:18,489 I get depression. 1427 01:01:18,490 --> 01:01:21,092 I'm pretty sure that I'm experiencing one of those 1428 01:01:21,093 --> 01:01:24,496 things at all times, but what I don't understand 1429 01:01:24,497 --> 01:01:26,799 is, Alex, is suicide, because never once have I 1430 01:01:26,800 --> 01:01:30,168 not been absolutely terrified of my own death, 1431 01:01:30,169 --> 01:01:33,005 and what that might do to everyone around me. 1432 01:01:33,006 --> 01:01:33,839 I'm done. 1433 01:01:33,840 --> 01:01:35,360 I don't want to play this game anymore. 1434 01:01:35,361 --> 01:01:36,909 No, I think this is a really good game. 1435 01:01:36,910 --> 01:01:39,078 We've been dancing around the main point of this 1436 01:01:39,079 --> 01:01:41,514 trip all weekend. 1437 01:01:41,515 --> 01:01:43,949 I mean Jesus Christ. 1438 01:01:43,950 --> 01:01:46,317 Nobody would even talk about the downstairs 1439 01:01:46,318 --> 01:01:48,087 bathroom, let alone walk in there. 1440 01:01:48,088 --> 01:01:49,288 Alex, I've been in there. 1441 01:01:49,289 --> 01:01:50,790 It's a fucking mess. 1442 01:01:50,791 --> 01:01:52,257 So let's open that door. 1443 01:01:52,258 --> 01:01:54,793 Literally, metaphorically, pardon the pun. 1444 01:01:54,794 --> 01:01:55,960 Josh, stop. 1445 01:01:55,961 --> 01:01:58,264 Sarah, please shut up. 1446 01:01:58,265 --> 01:02:00,331 I think Alex should, should give it to us 1447 01:02:00,332 --> 01:02:01,534 straight here. 1448 01:02:01,535 --> 01:02:02,634 You know? 1449 01:02:02,635 --> 01:02:05,471 Tell us all what a good job we all did of fucking 1450 01:02:05,472 --> 01:02:07,206 him up when he was down. 1451 01:02:07,207 --> 01:02:09,875 How we all noticed his increasingly erratic 1452 01:02:09,876 --> 01:02:12,844 tweets and status updates, and how we all thought 1453 01:02:12,845 --> 01:02:14,530 enough to do something about it. 1454 01:02:15,015 --> 01:02:15,515 Alright. 1455 01:02:15,582 --> 01:02:16,549 Sarah... 1456 01:02:16,550 --> 01:02:18,516 Let her go, she'll be fine. 1457 01:02:18,517 --> 01:02:20,152 You're a piece of shit, you know that? 1458 01:02:20,153 --> 01:02:21,587 I'm a truth teller. 1459 01:02:21,588 --> 01:02:24,556 Alex has been saying some, no offense, you've been 1460 01:02:24,557 --> 01:02:26,224 saying some weird stuff for a while. 1461 01:02:26,225 --> 01:02:29,929 And you can't blame us for not... 1462 01:02:29,930 --> 01:02:31,890 Being able to see that there was a bigger problem. 1463 01:02:31,891 --> 01:02:33,232 Some weird stuff? 1464 01:02:33,233 --> 01:02:35,099 I'm sorry, what was it exactly Alex, that it... 1465 01:02:35,100 --> 01:02:36,301 Does anybody remember? 1466 01:02:36,302 --> 01:02:40,906 "Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man?" 1467 01:02:40,907 --> 01:02:43,174 Lot of ambiguity in that one. 1468 01:02:43,175 --> 01:02:44,275 Where the fuck were you? 1469 01:02:44,276 --> 01:02:44,916 That's my point? 1470 01:02:45,044 --> 01:02:46,511 Where the fuck were any of us? 1471 01:02:46,512 --> 01:02:52,220 Okay, okay, um... 1472 01:02:53,220 --> 01:02:55,587 Alex called me a lot that day. 1473 01:02:55,588 --> 01:03:00,458 He called me a lot that week, and uh... 1474 01:03:00,459 --> 01:03:03,328 And I didn't answer. 1475 01:03:03,329 --> 01:03:10,603 I didn't answer even though I knew he wasn't doing well. 1476 01:03:10,604 --> 01:03:15,540 The truth is, none of this would've happened if I 1477 01:03:15,541 --> 01:03:20,112 would've been a better friend to my friend. 1478 01:03:20,113 --> 01:03:21,045 No... 1479 01:03:21,046 --> 01:03:23,047 So, this one's on me. 1480 01:03:23,048 --> 01:03:24,364 No it's not, Ben, please. 1481 01:03:25,016 --> 01:03:29,153 No. It's not, I mean, I... 1482 01:03:29,154 --> 01:03:32,957 Yeah, I, I was upset that you were not answering my 1483 01:03:32,958 --> 01:03:37,928 calls, but I... 1484 01:03:37,929 --> 01:03:43,568 I didn't want to die. 1485 01:03:43,569 --> 01:03:46,470 What? 1486 01:03:46,471 --> 01:03:49,274 Well, I, know, I mean, I... 1487 01:03:49,275 --> 01:03:52,376 I thought I, I thought I did. I did. I... 1488 01:03:52,377 --> 01:03:54,312 If you didn't want to die then, w... 1489 01:03:54,313 --> 01:03:57,281 I did, but then I, I changed my mind, and I 1490 01:03:57,282 --> 01:04:01,084 called the hospital myself, and... you know, 1491 01:04:01,085 --> 01:04:04,354 I, I think... 1492 01:04:04,355 --> 01:04:09,029 I, I really think that I just wanted to, you know, 1493 01:04:10,029 --> 01:04:12,632 to see you, and... 1494 01:04:14,632 --> 01:04:16,301 You wanted to see me? 1495 01:04:16,302 --> 01:04:18,568 Well yeah, I mean, no, but, you, and everyone. 1496 01:04:18,569 --> 01:04:19,537 Right right, everyone. 1497 01:04:19,538 --> 01:04:20,537 Right. 1498 01:04:20,538 --> 01:04:22,272 You wanted to see everyone, so you slit your 1499 01:04:22,273 --> 01:04:25,676 wrists, but not enough so you would die, but.. 1500 01:04:25,677 --> 01:04:28,079 I'm not saying that it makes sense, I'm... 1501 01:04:28,080 --> 01:04:30,314 You're right, it makes absolutely no sense, Alex. 1502 01:04:30,315 --> 01:04:32,216 It makes no fucking sense. 1503 01:04:32,217 --> 01:04:35,954 Do you have any idea what I've been going through? 1504 01:04:35,955 --> 01:04:37,355 What I've been thinking and feeling? 1505 01:04:37,356 --> 01:04:38,622 - Yes, yes I do. I do. - You do? 1506 01:04:38,623 --> 01:04:39,783 - Please tell me- - I'm sorry. 1507 01:04:39,784 --> 01:04:40,624 Oh you're sorry? 1508 01:04:40,625 --> 01:04:42,126 I was trying to get in touch with you. 1509 01:04:42,127 --> 01:04:42,807 I have a job man! 1510 01:04:42,994 --> 01:04:44,127 Fucking duties! 1511 01:04:44,128 --> 01:04:45,062 I have a fucking deadline! 1512 01:04:45,063 --> 01:04:46,097 Oh yeah, you were so busy? 1513 01:04:46,098 --> 01:04:47,231 I have a fucking job! Yes I was fucking busy! 1514 01:04:47,232 --> 01:04:49,312 When you were writing your book that you haven't been 1515 01:04:49,313 --> 01:04:50,968 writing for a year? 1516 01:04:50,969 --> 01:04:52,729 Is that what you were doing that you couldn't 1517 01:04:52,730 --> 01:04:55,080 answer the phone one time? 1518 01:05:08,654 --> 01:05:10,029 Ben... 1519 01:05:17,029 --> 01:05:18,997 Hey. 1520 01:05:18,998 --> 01:05:19,998 Hey, Sarah, come here. 1521 01:05:20,031 --> 01:05:21,666 What? 1522 01:05:21,667 --> 01:05:22,633 Look at me. 1523 01:05:22,634 --> 01:05:24,068 Look at me. 1524 01:05:24,069 --> 01:05:25,769 Sarah... 1525 01:05:25,770 --> 01:05:29,339 I'm sorry, okay? 1526 01:05:29,340 --> 01:05:32,309 Sometimes things, they need to be said. 1527 01:05:32,310 --> 01:05:39,719 And in those instances, being an asshole comes in handy. 1528 01:05:40,719 --> 01:05:45,759 You okay? 1529 01:05:46,759 --> 01:05:48,059 Stop. 1530 01:05:48,060 --> 01:05:50,694 What? 1531 01:05:50,695 --> 01:05:52,463 Josh, stop. 1532 01:05:52,464 --> 01:05:55,233 Seriously. 1533 01:05:55,234 --> 01:05:57,301 Come on. 1534 01:05:57,302 --> 01:05:59,137 All that talk about death? 1535 01:05:59,138 --> 01:06:01,305 Eugh. 1536 01:06:01,306 --> 01:06:05,811 Tell me you don't want to. 1537 01:06:06,811 --> 01:06:08,479 No, stop. 1538 01:06:08,480 --> 01:06:10,381 What? 1539 01:06:10,382 --> 01:06:11,548 You know what I want? 1540 01:06:11,549 --> 01:06:15,720 I want you to have acted like my boyfriend 7 years ago. 1541 01:06:15,721 --> 01:06:19,323 Taken me to a movie, bought me a fucking ice cream cone. 1542 01:06:19,324 --> 01:06:21,191 That's what I want. 1543 01:06:21,192 --> 01:06:23,760 Instead of being the guy who permanently fucked up 1544 01:06:23,761 --> 01:06:27,265 my expectations for normalcy in a relationship. 1545 01:06:27,266 --> 01:06:29,633 The guy that made me explain to my mom that 1546 01:06:29,634 --> 01:06:32,537 "no, Josh isn't exactly my boyfriend, he is just 1547 01:06:32,538 --> 01:06:35,705 someone who sleeps with me when he comes home pining 1548 01:06:35,706 --> 01:06:38,712 for my best friend, too drunk to see straight." 1549 01:06:40,712 --> 01:06:42,680 Sarah, I was 20. 1550 01:06:42,681 --> 01:06:45,450 So was I. 1551 01:06:45,451 --> 01:06:46,584 I... 1552 01:06:46,585 --> 01:06:49,787 My dad had just left my mom. 1553 01:06:49,788 --> 01:06:51,522 Is that your excuse? 1554 01:06:51,523 --> 01:06:53,557 I was angry. 1555 01:06:53,558 --> 01:06:55,225 Okay? 1556 01:06:55,226 --> 01:06:56,327 I was angry. 1557 01:06:56,328 --> 01:07:02,538 I was angry at my dad, I was angry at fucking Ben. 1558 01:07:06,538 --> 01:07:12,163 What, you didn't even see what you were doing to me? 1559 01:07:31,163 --> 01:07:32,801 One minute. 1560 01:07:47,478 --> 01:07:49,412 What's your name? 1561 01:07:49,413 --> 01:07:51,249 Amber? 1562 01:07:51,250 --> 01:07:53,484 Wow, that's a pretty name. 1563 01:07:53,485 --> 01:07:57,722 How old are you? 1564 01:07:57,723 --> 01:07:59,356 What's up? 1565 01:07:59,357 --> 01:08:04,829 What's going on? 1566 01:08:04,830 --> 01:08:08,265 Man, I'm sorry about that Amber. 1567 01:08:08,266 --> 01:08:13,303 That's tough to feel like you've finally found that 1568 01:08:13,304 --> 01:08:17,642 person, the right person for you and... 1569 01:08:17,643 --> 01:08:19,714 They don't feel the same. 1570 01:08:22,714 --> 01:08:24,215 Mm. 1571 01:08:24,216 --> 01:08:26,651 Hey, Amber, Amber, Amber. 1572 01:08:26,652 --> 01:08:31,322 Most people I know, most people in the world, 1573 01:08:31,323 --> 01:08:34,925 they're actually really afraid to feel what you're feeling. 1574 01:08:34,926 --> 01:08:37,562 They won't even let themselves. 1575 01:08:37,563 --> 01:08:40,398 But you, you're... 1576 01:08:40,399 --> 01:08:42,899 You're willing to go there. 1577 01:08:42,900 --> 01:08:49,740 And to me, that means that you're very brave. 1578 01:08:49,741 --> 01:08:51,541 And... 1579 01:08:51,542 --> 01:08:56,528 To me that means that you are going to be just fine. 1580 01:09:10,528 --> 01:09:13,731 Hey. 1581 01:09:13,732 --> 01:09:14,732 Hi. 1582 01:09:17,402 --> 01:09:18,402 Hi. 1583 01:09:21,239 --> 01:09:24,341 Will you pinch me again? 1584 01:09:24,342 --> 01:09:27,411 What? 1585 01:09:27,412 --> 01:09:34,317 On why you want to try? 1586 01:09:34,318 --> 01:09:36,920 I want to. 1587 01:09:36,921 --> 01:09:38,028 I'm ready. 1588 01:09:44,028 --> 01:09:47,033 I know. 1589 01:09:49,033 --> 01:09:51,902 Tell me more. 1590 01:09:51,903 --> 01:09:55,606 I just need reasons. 1591 01:09:55,607 --> 01:09:58,408 Why? 1592 01:09:58,409 --> 01:10:03,648 Because it turns out that I'm not. 1593 01:10:03,649 --> 01:10:07,484 It turns out it was a false alarm. 1594 01:10:07,485 --> 01:10:10,353 I guess I was just worried that maybe you got caught up in 1595 01:10:10,354 --> 01:10:12,194 the moment and said some things that you didn't 1596 01:10:12,394 --> 01:10:14,314 really mean, and maybe someday you'd regret them, 1597 01:10:14,315 --> 01:10:15,692 so... 1598 01:10:15,693 --> 01:10:18,598 I just... 1599 01:10:19,598 --> 01:10:22,066 Ben... 1600 01:10:22,067 --> 01:10:24,501 Please say something. 1601 01:10:24,502 --> 01:10:27,739 I don't, I don't know. 1602 01:10:28,739 --> 01:10:32,947 It's not like I was lying back there. 1603 01:10:35,947 --> 01:10:37,881 Um, maybe you're right. 1604 01:10:37,882 --> 01:10:40,092 Maybe... 1605 01:10:48,092 --> 01:10:49,092 What? 1606 01:10:51,028 --> 01:10:53,997 Really? 1607 01:10:53,998 --> 01:10:58,001 I push you that much and you fold? 1608 01:10:58,002 --> 01:10:59,002 You're not even fighting me. 1609 01:10:59,003 --> 01:11:00,043 I don't know what it is... 1610 01:11:00,044 --> 01:11:01,484 Come on please, don't, don't do that. 1611 01:11:01,485 --> 01:11:03,573 You always pretend like you're the one that's all 1612 01:11:03,574 --> 01:11:06,109 in, when you know like I know if I was writing, if 1613 01:11:06,110 --> 01:11:08,879 I was on, we wouldn't even be having this conversation. 1614 01:11:08,880 --> 01:11:10,360 You wouldn't even be opting out of our 1615 01:11:10,361 --> 01:11:13,084 relationship and flying across the country to LA... 1616 01:11:13,085 --> 01:11:14,884 - Wherever the - can you even hear yourself? 1617 01:11:14,885 --> 01:11:16,653 This wouldn't be happening. You know... 1618 01:11:16,654 --> 01:11:19,023 Do you really think that's what this is about? 1619 01:11:19,623 --> 01:11:20,857 This is not about you. 1620 01:11:20,858 --> 01:11:22,660 This has nothing to do with your writing. 1621 01:11:22,661 --> 01:11:24,301 This has everything to do with my writing. 1622 01:11:24,302 --> 01:11:27,279 It's always had everything to do with my writing. 1623 01:11:49,955 --> 01:11:51,656 Busted. 1624 01:11:55,460 --> 01:11:57,728 That was a dramatic night. 1625 01:11:57,729 --> 01:11:59,897 Yeah. 1626 01:11:59,898 --> 01:12:01,432 I was serious about dinner, by the way. 1627 01:12:01,433 --> 01:12:02,532 It was so good. 1628 01:12:02,533 --> 01:12:04,402 Oh, thank you. 1629 01:12:04,403 --> 01:12:05,202 Shut up. 1630 01:12:05,203 --> 01:12:07,405 You should open your own restaurant. 1631 01:12:07,406 --> 01:12:10,140 Yeah, can you imagine that conversation with my parents? 1632 01:12:10,141 --> 01:12:14,077 Fuck it. Do it anyway. 1633 01:12:14,078 --> 01:12:18,850 So what, you just give up on what you want? 1634 01:12:19,850 --> 01:12:21,692 Who says that's what I want? 1635 01:12:29,593 --> 01:12:32,861 Okay, it's what I want. 1636 01:12:32,862 --> 01:12:33,797 You happy? 1637 01:12:33,798 --> 01:12:35,803 Yeah, I totally am. 1638 01:12:38,803 --> 01:12:40,169 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1639 01:12:40,170 --> 01:12:41,737 I'm sorry. 1640 01:12:41,738 --> 01:12:42,938 No no, it's okay. 1641 01:12:42,939 --> 01:12:45,708 I'm sorry. 1642 01:12:45,709 --> 01:12:47,876 Hey, don't take that personally, okay? 1643 01:12:47,877 --> 01:12:49,913 - It's kind okay. - Of like... 1644 01:12:49,914 --> 01:12:51,915 A new policy of mine, apparently. 1645 01:12:51,916 --> 01:12:52,916 What's that mean? 1646 01:12:53,017 --> 01:12:55,485 Um, I just did the same thing to Josh. 1647 01:12:55,486 --> 01:12:56,718 Oh, great. 1648 01:12:56,719 --> 01:12:58,590 Great. 1649 01:12:59,590 --> 01:13:00,690 Isaac, I'm, come on. 1650 01:13:00,691 --> 01:13:02,993 I didn't mean it like that. 1651 01:13:03,993 --> 01:13:04,861 I'm sorry. 1652 01:13:04,862 --> 01:13:05,742 That was embarrassing. 1653 01:13:05,743 --> 01:13:07,111 I thought that's what you wanted. 1654 01:13:07,112 --> 01:13:08,665 No, I did. 1655 01:13:08,666 --> 01:13:09,898 I do, believe me. 1656 01:13:09,899 --> 01:13:10,967 Apparently not anymore. 1657 01:13:10,968 --> 01:13:12,968 Well, for a long time I did want that. 1658 01:13:12,969 --> 01:13:14,039 Okay. 1659 01:13:15,039 --> 01:13:16,039 But... 1660 01:13:17,140 --> 01:13:18,140 But... 1661 01:13:19,542 --> 01:13:21,479 But that's, it's not what you want. 1662 01:13:22,137 --> 01:13:23,559 You don't know what I want. 1663 01:13:23,560 --> 01:13:25,080 I-Isaac, you don't want this. 1664 01:13:25,081 --> 01:13:28,220 Your 19 year-old self wants this. 1665 01:13:30,220 --> 01:13:31,920 You want closure. 1666 01:13:31,921 --> 01:13:35,825 You want... 1667 01:13:35,826 --> 01:13:42,531 I think you're afraid that this thing with Kate might be real, 1668 01:13:42,532 --> 01:13:44,635 you think it could be real. 1669 01:13:45,635 --> 01:13:47,044 Sarah... 1670 01:13:54,044 --> 01:13:55,277 How did it go? 1671 01:13:55,278 --> 01:13:57,547 I don't think I have any blood on my hands. 1672 01:13:57,548 --> 01:13:58,514 That's great. 1673 01:13:58,515 --> 01:13:59,515 That's good. 1674 01:14:09,058 --> 01:14:10,058 Hey. 1675 01:14:11,562 --> 01:14:12,607 Hey. 1676 01:14:24,607 --> 01:14:27,242 You've been quiet all weekend. 1677 01:14:27,243 --> 01:14:31,880 Everyone likes talking more than listening. 1678 01:14:31,881 --> 01:14:33,749 Sometimes I just get tired of it. 1679 01:14:33,750 --> 01:14:35,651 I prefer the opposite. 1680 01:14:35,652 --> 01:14:39,054 Well, if that, that is not a rare quality, I don't 1681 01:14:39,055 --> 01:14:40,160 know what is. 1682 01:14:43,160 --> 01:14:45,562 Ben didn't mean it. 1683 01:14:45,563 --> 01:14:49,598 What he said to you. 1684 01:14:49,599 --> 01:14:51,633 It's okay, I, I... 1685 01:14:51,634 --> 01:14:54,771 No it's not. 1686 01:14:54,772 --> 01:15:00,876 It's not okay, what they did. 1687 01:15:00,877 --> 01:15:03,358 It's not okay what I did either. 1688 01:15:15,358 --> 01:15:19,195 Can I see? 1689 01:15:19,196 --> 01:15:22,731 Why? 1690 01:15:22,732 --> 01:15:25,233 I don't know. 1691 01:15:25,234 --> 01:15:26,870 Okay. 1692 01:15:59,870 --> 01:16:06,698 You know we both have to let it go. 1693 01:16:28,698 --> 01:16:30,035 Where you been? 1694 01:16:31,035 --> 01:16:36,441 Oh, attempting to have sex with Sarah. 1695 01:16:37,441 --> 01:16:39,342 Good for her for turning you down. 1696 01:16:39,343 --> 01:16:43,954 Heh, thank you. 1697 01:16:50,954 --> 01:16:54,356 You know, I can't remember what happened last. 1698 01:16:54,357 --> 01:16:59,268 Me writing something good or me and Siri having sex. 1699 01:17:03,868 --> 01:17:06,235 So basically what you're saying is that you're 1700 01:17:06,236 --> 01:17:09,472 blocked in more ways than one. 1701 01:17:09,473 --> 01:17:12,278 Yeah, that's one way to put it. 1702 01:17:15,278 --> 01:17:20,083 To think that I've been jealous of you for 7 years. 1703 01:17:20,084 --> 01:17:22,322 Hm. 1704 01:17:25,322 --> 01:17:27,990 Looks like someone made a friend. 1705 01:17:27,991 --> 01:17:32,965 He's the only one that understands me. 1706 01:17:34,965 --> 01:17:36,766 What happened to everyone? 1707 01:17:36,767 --> 01:17:38,433 Isaac and Kate went to bed. 1708 01:17:38,434 --> 01:17:42,304 I guess Siri did too. 1709 01:17:42,305 --> 01:17:44,072 And what about Alex. 1710 01:17:44,073 --> 01:17:48,522 I thought he was with you. 1711 01:17:58,522 --> 01:18:00,990 Ben, wait wait wait. 1712 01:18:00,991 --> 01:18:03,892 Ben... 1713 01:18:03,893 --> 01:18:05,396 Hey, did you find him? 1714 01:18:06,396 --> 01:18:08,196 Ben. 1715 01:18:08,197 --> 01:18:09,865 Ben! 1716 01:18:09,866 --> 01:18:11,099 What's going on? 1717 01:18:11,100 --> 01:18:13,169 Wait, wait, wait, Ben, Ben, Ben Ben. 1718 01:18:13,170 --> 01:18:14,270 Please, please, please. 1719 01:18:14,271 --> 01:18:15,170 Just let me... 1720 01:18:15,171 --> 01:18:16,811 What can you possibly say to me right now? 1721 01:18:16,812 --> 01:18:18,273 That I, I love you. 1722 01:18:18,274 --> 01:18:19,307 I really I do, more than anyone in the world. 1723 01:18:19,308 --> 01:18:20,375 Fuck you! 1724 01:18:20,376 --> 01:18:22,210 Please-oh! 1725 01:18:22,211 --> 01:18:23,554 Ow! 1726 01:18:30,554 --> 01:18:31,888 Wait, Ben Ben Ben. 1727 01:18:31,889 --> 01:18:36,124 Ben, please, please, I'm sorry, okay, no! 1728 01:18:36,125 --> 01:18:37,125 Ben! 1729 01:18:37,126 --> 01:18:39,964 Ben! 1730 01:18:40,964 --> 01:18:43,098 Where are your keys! 1731 01:18:43,099 --> 01:18:45,468 Sarah, where are your keys? 1732 01:18:45,469 --> 01:18:49,571 I gave them to Ben. 1733 01:18:49,572 --> 01:18:50,372 The fuck's going on? 1734 01:18:50,373 --> 01:18:51,441 I don't know. 1735 01:18:51,442 --> 01:18:53,809 I don't know. Everybody's getting together with everybody. 1736 01:18:53,810 --> 01:18:58,446 ♪ I heard it was a real good time ♪ 1737 01:18:58,447 --> 01:18:59,848 ♪ I heard it was... ♪ 1738 01:18:59,849 --> 01:19:01,384 Fuck! 1739 01:19:10,393 --> 01:19:12,161 Shit! 1740 01:20:47,691 --> 01:20:52,495 Judgment has a way of creeping into every relationship. 1741 01:20:52,496 --> 01:20:56,499 Even the most intimate. 1742 01:20:56,500 --> 01:20:58,420 If we're lucky, somewhere along the way we meet a 1743 01:20:58,421 --> 01:21:08,044 few people who listen to us without criticism or reproach. 1744 01:21:08,045 --> 01:21:10,414 We call those people our friends. 1745 01:22:10,606 --> 01:22:13,708 Nice shiner. 1746 01:22:13,709 --> 01:22:17,611 Nice driving. 1747 01:22:17,612 --> 01:22:19,748 What are you doing? 1748 01:22:19,749 --> 01:22:21,026 Writing. 1749 01:22:30,026 --> 01:22:38,432 Um, I'm uh, I'm a little fucked up. 1750 01:22:38,433 --> 01:22:41,569 No shit? 1751 01:22:41,570 --> 01:22:46,473 Can I play that card now? 1752 01:22:46,474 --> 01:22:49,116 Sure. 1753 01:22:55,116 --> 01:23:01,655 I um... 1754 01:23:01,656 --> 01:23:06,794 I know that uh... 1755 01:23:06,795 --> 01:23:07,762 That it's UN... 1756 01:23:07,763 --> 01:23:12,066 Unhealthy to... 1757 01:23:12,067 --> 01:23:15,436 To need, um... 1758 01:23:15,437 --> 01:23:19,106 T-just too much from people, and I've been 1759 01:23:19,107 --> 01:23:22,409 working really hard on... 1760 01:23:22,410 --> 01:23:25,413 On, on trying to like... 1761 01:23:25,414 --> 01:23:31,852 Set up healthy, uh... 1762 01:23:31,853 --> 01:23:34,321 Ways of... 1763 01:23:34,322 --> 01:23:38,258 Communicating and... 1764 01:23:38,259 --> 01:23:40,528 I don't, I don't know, I don't know why. 1765 01:23:40,529 --> 01:23:42,430 Hey, the world's got enough people you've gotta 1766 01:23:42,431 --> 01:23:44,514 explain yourself to, right? 1767 01:23:59,514 --> 01:24:03,563 Tell me if that's shit or not. 1768 01:24:15,563 --> 01:24:18,565 Thanks for last night, by the way. 1769 01:24:18,566 --> 01:24:19,500 For what? 1770 01:24:19,501 --> 01:24:22,770 For rebuffing me. 1771 01:24:22,771 --> 01:24:25,205 Hey, what are friends for. 1772 01:24:25,206 --> 01:24:27,574 I've been thinking a lot this morning about investment. 1773 01:24:27,575 --> 01:24:29,177 Yeah, that's not weird or anything. 1774 01:24:29,178 --> 01:24:29,818 No, I'm serious. 1775 01:24:29,946 --> 01:24:32,814 I think you should open your place. 1776 01:24:32,815 --> 01:24:34,055 Eh, that's not going to happen. 1777 01:24:34,056 --> 01:24:36,316 What if I helped you get on your feet, get set up, 1778 01:24:36,317 --> 01:24:40,387 get a little seed money or something? 1779 01:24:40,388 --> 01:24:43,790 Okay, I don't need anything from you. 1780 01:24:43,791 --> 01:24:45,659 I don't need help or a favor or... 1781 01:24:45,660 --> 01:24:47,220 It wouldn't be a favor, it'd be selfish. 1782 01:24:47,221 --> 01:24:50,198 I'd be making money off of you. 1783 01:24:50,199 --> 01:24:51,399 You're not being serious. 1784 01:24:51,400 --> 01:24:52,833 I'm totally serious. 1785 01:24:52,834 --> 01:24:54,869 Believe it or not, I'm a pretty savvy businessman. 1786 01:24:54,870 --> 01:24:56,771 I know, but... 1787 01:24:56,772 --> 01:24:58,132 But what? Come on, think about it. 1788 01:24:58,133 --> 01:25:07,548 Small place, lower east side, 12 tables, food from upstate. 1789 01:25:07,549 --> 01:25:10,784 Well, naturally the food would have to be from upstate. 1790 01:25:10,785 --> 01:25:13,320 The dishes would be a tasteful nod to the area's 1791 01:25:13,321 --> 01:25:16,623 fading Jewish and Chinese denizens. 1792 01:25:16,624 --> 01:25:17,391 That's perfect. 1793 01:25:17,392 --> 01:25:19,327 Like uh, egg drop matzo ball soup? 1794 01:25:19,328 --> 01:25:21,229 Yeah. 1795 01:25:21,230 --> 01:25:22,797 Szechuan brisket. 1796 01:25:22,798 --> 01:25:24,699 Got sweet and sour Kugel. 1797 01:25:24,700 --> 01:25:25,667 Mm. 1798 01:25:25,668 --> 01:25:26,900 Kung Pao... 1799 01:25:26,901 --> 01:25:28,636 Latkes? 1800 01:25:28,637 --> 01:25:30,437 Mm. That sounds really good. 1801 01:25:30,438 --> 01:25:31,338 That sounds terrible. 1802 01:25:31,339 --> 01:25:33,807 That does sound terrible. 1803 01:25:33,808 --> 01:25:35,976 What do you say? 1804 01:25:35,977 --> 01:25:39,883 Shake on it? 1805 01:25:41,483 --> 01:25:43,603 Hey, you've reached Ben Kaplan's cell phone. 1806 01:25:43,604 --> 01:25:46,276 Leave a message and I'll get back to you. 1807 01:25:48,257 --> 01:25:51,726 He's just blowing off steam. 1808 01:25:51,727 --> 01:25:53,828 Josh, I really fucked up. 1809 01:25:53,829 --> 01:25:56,297 I know. 1810 01:25:56,298 --> 01:25:58,766 He'll get past it. 1811 01:25:58,767 --> 01:26:00,901 It's ironic, though. 1812 01:26:00,902 --> 01:26:02,604 Why? 1813 01:26:02,605 --> 01:26:04,565 I just thought that if you were ever going to slip 1814 01:26:04,566 --> 01:26:07,502 up, it would be with me. 1815 01:26:28,297 --> 01:26:29,396 Thanks for the ride. 1816 01:26:29,397 --> 01:26:31,699 Yeah. 1817 01:26:31,700 --> 01:26:34,002 So you'll, you'll consider the offer? 1818 01:26:34,003 --> 01:26:37,405 Yeah, absolutely. 1819 01:26:37,406 --> 01:26:41,508 It's really fucking good, you know? 1820 01:26:41,509 --> 01:26:44,813 Quite an auspicious start. 1821 01:26:45,813 --> 01:26:49,583 I guess I have you to thank for that also. 1822 01:26:49,584 --> 01:26:52,731 Well... 1823 01:27:02,731 --> 01:27:03,631 Good dog! 1824 01:27:03,632 --> 01:27:06,571 Hey Timmy. 1825 01:27:10,571 --> 01:27:11,739 Thanks guys. 1826 01:27:11,740 --> 01:27:13,708 Happy I passed on the insurance. 1827 01:27:13,709 --> 01:27:17,678 Tell them it was an elk. 1828 01:27:17,679 --> 01:27:19,881 In the shape of a tree? 1829 01:27:19,882 --> 01:27:23,652 It jumped out like an elk. 1830 01:27:24,652 --> 01:27:26,093 He really can't drive. 1831 01:27:31,093 --> 01:27:33,593 Alex, you got any crazy glue in the house? 1832 01:27:33,594 --> 01:27:35,869 You won't even notice. 1833 01:27:40,869 --> 01:27:43,370 So, do you hate me? 1834 01:27:43,371 --> 01:27:44,638 No. 1835 01:27:44,639 --> 01:27:47,713 I could never do that. 1836 01:27:50,713 --> 01:27:53,816 Are you sure? 1837 01:27:54,816 --> 01:27:56,083 Yeah. 1838 01:27:56,084 --> 01:27:57,987 I'm sure. 1839 01:28:02,524 --> 01:28:04,684 You know, I couldn't believe my luck freshman 1840 01:28:04,685 --> 01:28:07,928 year when I found out your place was across the hall. 1841 01:28:07,929 --> 01:28:12,432 Then when we actually spoke, it was like I 1842 01:28:12,433 --> 01:28:15,703 wanted to throw away all ideas of dumb luck and 1843 01:28:15,704 --> 01:28:19,774 start invoking God and fate and a bunch of other 1844 01:28:19,775 --> 01:28:20,775 capitalized words. 1845 01:28:21,043 --> 01:28:23,043 Ben why are you saying this right now? 1846 01:28:23,044 --> 01:28:25,004 'Cause when good things happen, you always want to 1847 01:28:25,005 --> 01:28:29,879 imagine them as fated. 1848 01:28:30,753 --> 01:28:34,588 And when bad things happen, of course the world's this 1849 01:28:34,589 --> 01:28:40,962 cold and brutally random place. 1850 01:28:40,963 --> 01:28:43,797 I'm scared of what the world'd look like without you. 1851 01:28:43,798 --> 01:28:48,436 You can't stay with me because you're scared. 1852 01:28:48,437 --> 01:28:50,074 You're right. 1853 01:28:57,111 --> 01:28:59,547 How was that for an introduction to my friends? 1854 01:28:59,548 --> 01:29:03,485 A bigger disaster than I could possibly imagine. 1855 01:29:05,187 --> 01:29:07,789 You're telling me. 1856 01:29:07,790 --> 01:29:09,923 Now you're going to dump me as soon as we're not 1857 01:29:09,924 --> 01:29:12,860 stuck together at 30,000 feet. 1858 01:29:12,861 --> 01:29:14,962 What are you talking about? 1859 01:29:14,963 --> 01:29:16,563 What do you mean what am I talking about. 1860 01:29:16,564 --> 01:29:17,630 You just said it yourself. 1861 01:29:17,631 --> 01:29:18,631 I'm... 1862 01:29:19,034 --> 01:29:21,168 I've made a total fool of myself. 1863 01:29:21,169 --> 01:29:23,003 Baby, my friends are the disaster. 1864 01:29:23,004 --> 01:29:24,704 You're amazing. 1865 01:29:24,705 --> 01:29:25,605 That's not true. 1866 01:29:25,606 --> 01:29:26,606 That's totally true. 1867 01:29:26,607 --> 01:29:29,478 You're the only sane person here and you know it. 1868 01:29:30,478 --> 01:29:31,883 Hey. 1869 01:29:35,883 --> 01:29:37,199 I'm really glad you came. 1870 01:29:40,088 --> 01:29:41,655 You ready to meet my parents? 1871 01:29:41,656 --> 01:29:44,659 I don't think so. 1872 01:29:44,660 --> 01:29:47,093 I don't blame you. They're fucking crazy. 1873 01:29:47,094 --> 01:29:49,968 Good Timmy. 1874 01:29:52,968 --> 01:29:57,538 So, we are all doomed, romantically speaking. 1875 01:29:57,539 --> 01:30:00,741 Only on like a deep karmic level. 1876 01:30:02,044 --> 01:30:04,623 For whatever reason, I'm strangely okay with that. 1877 01:30:06,080 --> 01:30:07,248 - Yeah? - What? 1878 01:30:07,249 --> 01:30:10,217 Maybe I'm turning over a new leaf. 1879 01:30:10,218 --> 01:30:12,098 Maybe we should make one of those pacts where if 1880 01:30:12,099 --> 01:30:16,723 we're still single when we're 35, we all just get married. 1881 01:30:16,724 --> 01:30:17,725 Who, the three of us? 1882 01:30:17,726 --> 01:30:20,828 Yes, and Timmy of course. 1883 01:30:20,829 --> 01:30:23,631 We'll make a great dysfunctional family. 1884 01:30:23,632 --> 01:30:24,632 How's that sound Timmy? 1885 01:30:24,633 --> 01:30:26,904 I'd consider it. 1886 01:30:28,904 --> 01:30:30,704 Oh, hey, you going so soon? 1887 01:30:30,705 --> 01:30:32,507 Flight to catch. 1888 01:30:32,508 --> 01:30:34,147 We'll see if I can rustle up Ben and Siri. 1889 01:30:34,148 --> 01:30:35,841 Thanks for coming, man. 1890 01:30:35,842 --> 01:30:36,777 See you soon, I hear? 1891 01:30:36,778 --> 01:30:38,545 Yeah, hopefully at the end of the month. 1892 01:30:38,546 --> 01:30:39,679 I'm excited. 1893 01:30:39,680 --> 01:30:40,779 What does that mean? 1894 01:30:40,780 --> 01:30:42,700 Alex asked if there was any openings at the place 1895 01:30:42,701 --> 01:30:44,368 I work, and I told him there was a strong 1896 01:30:44,369 --> 01:30:46,819 likelihood I could get him a job. 1897 01:30:46,820 --> 01:30:48,555 That's awesome. 1898 01:30:48,556 --> 01:30:49,523 Congratulations. 1899 01:30:49,524 --> 01:30:50,890 Thanks. 1900 01:30:50,891 --> 01:30:53,193 I think I have a strong resume. 1901 01:30:53,194 --> 01:30:55,295 Is that a suicide joke? 1902 01:30:55,296 --> 01:30:56,297 Too soon. 1903 01:31:06,039 --> 01:31:08,108 I'm going to miss you guys. 1904 01:31:08,109 --> 01:31:08,742 Not me. 1905 01:31:08,942 --> 01:31:11,144 I'll be checking on my investment. 1906 01:31:11,145 --> 01:31:12,846 Ha, what investment? 1907 01:31:12,847 --> 01:31:14,113 Sarah's opening a restaurant. 1908 01:31:14,114 --> 01:31:15,814 - No I'm not. - Is. 1909 01:31:15,815 --> 01:31:17,249 - No, what? - He's... 1910 01:31:17,250 --> 01:31:18,184 Crazy. 1911 01:31:18,185 --> 01:31:18,820 Sarah. 1912 01:31:19,020 --> 01:31:20,020 What? 1913 01:31:20,021 --> 01:31:21,901 Take the money before he gets an even worse idea 1914 01:31:21,902 --> 01:31:23,773 what to do with it. 1915 01:31:26,726 --> 01:31:28,030 Where's your stuff? 1916 01:31:29,030 --> 01:31:31,597 Yeah, about that. 1917 01:31:31,598 --> 01:31:32,966 I uh... 1918 01:31:32,967 --> 01:31:34,600 I think I'm hanging around a while. 1919 01:31:34,601 --> 01:31:37,203 Seems like Ben got a good idea for a story last 1920 01:31:37,204 --> 01:31:41,073 night and, so I told him he should stay and write. 1921 01:31:41,074 --> 01:31:42,775 So staying was an option? 1922 01:31:42,776 --> 01:31:43,810 You, you could stay. 1923 01:31:43,811 --> 01:31:44,677 I don't want to stay. 1924 01:31:44,678 --> 01:31:45,311 You want to stay? 1925 01:31:45,312 --> 01:31:46,313 No, I don't want to stay. 1926 01:31:46,314 --> 01:31:48,034 I'm sorry, can we take a group photo please? 1927 01:31:48,035 --> 01:31:48,782 Yes. 1928 01:31:48,783 --> 01:31:49,315 I thought, I thought we talked about this. 1929 01:31:49,316 --> 01:31:50,984 I know, but please. 1930 01:31:50,985 --> 01:31:53,252 You've got time for exactly one photo. 1931 01:31:53,253 --> 01:31:54,186 Here, I'll take it. 1932 01:31:54,187 --> 01:31:55,055 Thank you Kate. 1933 01:31:55,056 --> 01:31:56,155 Thank you. 1934 01:31:56,156 --> 01:31:57,316 The car is dying to be in it. 1935 01:31:57,317 --> 01:31:58,958 We have to. 1936 01:31:58,959 --> 01:32:00,839 Yeah, and don't forget to get my shoes in baby. 1937 01:32:00,840 --> 01:32:01,761 Oho, please. 1938 01:32:01,762 --> 01:32:03,329 Frame up for the shoes, please. 1939 01:32:03,330 --> 01:32:05,212 It's the most important part. 1940 01:32:18,212 --> 01:32:19,145 Alex, right? 1941 01:32:19,146 --> 01:32:20,212 Yeah. 1942 01:32:20,213 --> 01:32:21,687 You can join us if you want. 1943 01:32:22,016 --> 01:32:24,689 Oh, cool thanks. 1944 01:32:28,689 --> 01:32:31,323 I send you on a mission for sugar, you bring back 1945 01:32:31,324 --> 01:32:32,859 a lost boy. 1946 01:32:32,860 --> 01:32:33,960 Hey man, I'm Josh. 1947 01:32:33,961 --> 01:32:36,128 Hey, Alex. 1948 01:32:36,129 --> 01:32:38,097 Um, I don't think we met. I'm Ben. 1949 01:32:38,098 --> 01:32:38,732 Siri. 1950 01:32:38,932 --> 01:32:39,498 Oh, I'm sorry. 1951 01:32:39,499 --> 01:32:40,766 Ben, Siri. Siri, Ben. 1952 01:32:40,767 --> 01:32:41,835 Nice to meet you. 1953 01:32:41,836 --> 01:32:43,837 I think we're in the same dorm. 1954 01:32:43,838 --> 01:32:44,971 Yeah. Yeah? 1955 01:32:44,972 --> 01:32:50,979 Exactly. That's... shocking I haven't met you before. 1956 01:32:51,979 --> 01:32:54,213 Oh, I'm sorry. 1957 01:32:54,214 --> 01:32:55,047 Isaac. 1958 01:32:55,048 --> 01:32:56,282 Josh. 1959 01:32:56,283 --> 01:32:58,051 Did you get enough macaroni and cheese? 1960 01:32:58,052 --> 01:32:59,252 Shut up, Josh. 1961 01:32:59,253 --> 01:33:00,386 Did you order the Mountain? 1962 01:33:00,387 --> 01:33:01,921 Sh-I got this. Shut up Josh. 1963 01:33:01,922 --> 01:33:03,025 Hi. I'm Sarah. 1964 01:33:04,025 --> 01:33:05,057 Hi, Alex. 1965 01:33:05,058 --> 01:33:06,059 Nice to meet you. 1966 01:33:06,060 --> 01:33:07,346 Nice to meet you too. 1967 01:33:09,963 --> 01:33:12,364 Ignore him, anything he says. 1968 01:33:12,365 --> 01:33:14,199 Can you believe these guys? 1969 01:33:14,200 --> 01:33:15,739 I'm sure you'll fit right in. 1970 01:33:18,739 --> 01:33:22,274 Ben, want to just take a solo, or do you want to 1971 01:33:22,275 --> 01:33:24,082 join the group? 1972 01:33:28,082 --> 01:33:29,316 Come on. 1973 01:33:30,316 --> 01:33:32,120 Alright, posture everyone. 1974 01:33:33,720 --> 01:33:35,988 Uh, I'm going to need you to get a lot closer 1975 01:33:35,989 --> 01:33:38,392 together than that. 1976 01:33:39,392 --> 01:33:40,460 Okay. 1977 01:33:40,461 --> 01:33:41,994 Come on, come on. 1978 01:33:41,995 --> 01:33:42,962 Alright. 1979 01:33:42,963 --> 01:33:44,563 I'm going to pose a quick idea, you guys. 1980 01:33:44,564 --> 01:33:47,034 Maybe next time we do this, it's a happy occasion. 1981 01:33:47,634 --> 01:33:48,914 Is there going to be a next time? 1982 01:33:48,936 --> 01:33:49,836 Uh oh. 1983 01:33:49,837 --> 01:33:51,471 - Okay. - Alex... 1984 01:33:51,472 --> 01:33:54,475 One, two... 127505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.