Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,165 --> 00:00:07,123
We're here to see one
of my students play.
2
00:00:07,128 --> 00:00:08,694
You're still teaching?
3
00:00:08,699 --> 00:00:10,478
Peter Benoit. He's dead.
4
00:00:11,176 --> 00:00:13,806
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,973
I'm ready to tell
people who I really am.
6
00:00:16,978 --> 00:00:18,719
I am not a girl.
7
00:00:18,957 --> 00:00:20,349
Maddox. What happened?
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,746
I went home.
9
00:00:22,017 --> 00:00:23,782
She just said I could post a picture
10
00:00:23,787 --> 00:00:25,006
of us together on Instagram.
11
00:00:25,011 --> 00:00:26,204
We're official now.
12
00:00:26,209 --> 00:00:27,751
Isn't that a little fast?
13
00:00:27,756 --> 00:00:30,813
I am going to have your baby.
14
00:00:30,818 --> 00:00:32,515
If she says that she can do the IVF,
15
00:00:32,520 --> 00:00:33,821
she can do the IVF.
16
00:00:33,973 --> 00:00:36,584
When Shanice Williamson
was in this house,
17
00:00:36,589 --> 00:00:38,081
what did you two talk about?
18
00:00:38,086 --> 00:00:39,696
Raising kids?
19
00:00:39,908 --> 00:00:41,779
Even if the circumstances were different
20
00:00:41,784 --> 00:00:44,090
and I had been ready, are you?
21
00:00:45,672 --> 00:00:46,829
_
22
00:00:47,946 --> 00:00:50,024
_
23
00:00:51,264 --> 00:00:53,222
So, one weekend
with Katherine Kim
24
00:00:53,227 --> 00:00:55,009
and Shanice Williamson's closet door
25
00:00:55,014 --> 00:00:57,259
comes flying off its hinges.
26
00:00:57,264 --> 00:00:59,223
They should give you a GLAAD Award.
27
00:00:59,228 --> 00:01:01,673
I swear to you, I had no
idea she was gonna do that.
28
00:01:01,678 --> 00:01:02,735
Uh-huh.
29
00:01:02,740 --> 00:01:03,872
Wait, what did Greta say?
30
00:01:03,877 --> 00:01:05,049
She doesn't know about it yet.
31
00:01:05,053 --> 00:01:06,907
I, uh, haven't had a chance to tell her.
32
00:01:06,912 --> 00:01:07,931
Uh-huh.
33
00:01:07,936 --> 00:01:10,373
Um, she's been in the garage all morning
34
00:01:10,378 --> 00:01:13,712
building a cat condo
with Theo for Patti LaFur.
35
00:01:13,717 --> 00:01:15,634
W-Wait, I thought Theo was allergic.
36
00:01:15,639 --> 00:01:18,638
He is. Greta made him a "haz-cat" suit.
37
00:01:18,643 --> 00:01:20,049
Oh, she's the best, and I'm the worst.
38
00:01:20,053 --> 00:01:21,554
Katherine, where are you?
39
00:01:22,077 --> 00:01:23,634
Have you seen this?
40
00:01:23,639 --> 00:01:25,479
- Carter, I gotta go.
- Good luck.
41
00:01:26,581 --> 00:01:28,322
Shanice just came out.
42
00:01:28,327 --> 00:01:30,048
I-I can't believe it! I mean, I knew
43
00:01:30,053 --> 00:01:32,282
the woman could act, but... wow.
44
00:01:32,858 --> 00:01:35,817
Yeah. It's wild.
45
00:01:35,892 --> 00:01:38,329
Wait. You knew.
46
00:01:38,334 --> 00:01:39,901
You knew and you didn't tell me?
47
00:01:39,906 --> 00:01:42,996
I-I didn't think it
was my secret to share.
48
00:01:43,320 --> 00:01:44,884
I wouldn't have told anyone.
49
00:01:44,889 --> 00:01:47,665
I mean, aside from
Meetra. And Holly. And Flo.
50
00:01:47,670 --> 00:01:49,803
Oh, it's so good you
didn't tell me.
51
00:01:50,153 --> 00:01:51,931
You know... uh, there's something else
52
00:01:51,936 --> 00:01:53,068
I didn't tell you.
53
00:01:53,073 --> 00:01:55,902
Um, before we... We connected,
54
00:01:55,907 --> 00:01:58,259
like way before
55
00:01:58,673 --> 00:02:02,807
um, Shanice and I... We kissed.
56
00:02:02,812 --> 00:02:04,509
You kissed Shanice?
57
00:02:04,592 --> 00:02:06,507
I... Yeah.
58
00:02:06,730 --> 00:02:08,227
Wow.
59
00:02:08,606 --> 00:02:12,118
I just kinda... thought you were new
60
00:02:12,123 --> 00:02:13,603
to... all this.
61
00:02:13,608 --> 00:02:15,134
New, yes, yes.
62
00:02:15,139 --> 00:02:19,188
Uh, I never said I was
still in the shrink wrap.
63
00:02:20,265 --> 00:02:22,088
You also never said you were
spending the weekend away
64
00:02:22,092 --> 00:02:23,572
with someone you had a history with.
65
00:02:23,577 --> 00:02:25,531
That is not why I went to New York.
66
00:02:29,662 --> 00:02:31,058
I should get that.
67
00:02:41,180 --> 00:02:42,790
I'm sorry.
68
00:02:43,340 --> 00:02:44,515
I should've told you.
69
00:02:46,135 --> 00:02:48,659
I just hadn't heard from
her in almost a year,
70
00:02:48,664 --> 00:02:50,710
and I really thought
the whole New York invite
71
00:02:50,715 --> 00:02:53,665
was just about the kids until...
72
00:02:54,159 --> 00:02:55,399
Until what?
73
00:02:56,527 --> 00:02:59,751
Well, she gave me a bracelet.
74
00:02:59,756 --> 00:03:02,847
And asked us to spend the night.
75
00:03:02,852 --> 00:03:05,092
Um, and then I called you, of course,
76
00:03:05,136 --> 00:03:07,626
which is when she found out about us.
77
00:03:07,631 --> 00:03:10,707
- I...
- Wait. Hang on.
78
00:03:10,712 --> 00:03:14,501
S-So in the... what is
it... like nine hours
79
00:03:14,506 --> 00:03:16,016
you spent with her before that,
80
00:03:16,021 --> 00:03:18,329
y-you didn't mention
having a girlfriend?
81
00:03:18,519 --> 00:03:20,347
It didn't come up.
82
00:03:20,352 --> 00:03:22,392
You are conveniently not
bringing up a lot of things
83
00:03:22,397 --> 00:03:23,954
to a lot of people.
84
00:03:23,959 --> 00:03:26,712
Said the woman who didn't
tell me she was married
85
00:03:26,717 --> 00:03:28,118
the first time we hooked up.
86
00:03:28,123 --> 00:03:29,954
Because I wanted to hook up with you.
87
00:03:29,959 --> 00:03:32,845
That... That is not
what I was trying to do.
88
00:03:34,107 --> 00:03:38,649
Okay, so... it felt good to flirt,
89
00:03:38,654 --> 00:03:39,861
and you didn't want to shut that down
90
00:03:39,865 --> 00:03:41,433
by saying you had a girlfriend.
91
00:03:43,365 --> 00:03:46,177
I guess maybe that was a part of it.
92
00:03:49,982 --> 00:03:53,967
I mean, I had... I had decades
to explore anything I wanted
93
00:03:53,972 --> 00:03:55,475
after coming out.
94
00:03:55,771 --> 00:03:58,165
You just... You were single for what...
95
00:03:58,170 --> 00:04:00,209
Like ten minutes?
96
00:04:01,379 --> 00:04:03,424
I...
97
00:04:03,553 --> 00:04:05,642
I feel like m-maybe
98
00:04:05,647 --> 00:04:07,685
you deserve a little more freedom.
99
00:04:09,302 --> 00:04:11,000
It's not just you.
100
00:04:11,333 --> 00:04:14,318
I-I just got divorced.
101
00:04:15,590 --> 00:04:17,318
Maybe we both...
102
00:04:19,765 --> 00:04:22,855
need some space to figure
out what's best for us.
103
00:04:30,326 --> 00:04:35,326
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
104
00:04:36,509 --> 00:04:38,903
Okay, according to the GPS,
105
00:04:38,908 --> 00:04:41,223
if we leave at 9:00,
106
00:04:41,228 --> 00:04:43,317
we will be 15 minutes ahead of schedule
107
00:04:43,322 --> 00:04:44,817
for the egg retrieval.
108
00:04:44,822 --> 00:04:46,519
I appreciate you handling the logistics,
109
00:04:46,524 --> 00:04:49,114
and thank you for taking
work off to be there.
110
00:04:49,119 --> 00:04:51,643
Oh, it's the least my
under-inflated beach balls
111
00:04:51,648 --> 00:04:52,919
and I can do.
112
00:04:52,923 --> 00:04:54,403
How are you feeling about today?
113
00:04:54,408 --> 00:04:56,323
You know, I'm not even really sure
114
00:04:56,328 --> 00:04:59,331
because my mom keeps
reiterating every five minutes
115
00:04:59,336 --> 00:05:01,256
that "it's okay to be scared."
116
00:05:01,427 --> 00:05:03,076
Actually sounds like
something you would say.
117
00:05:03,080 --> 00:05:05,604
Yeah, 'cause I did on
my show, three days ago.
118
00:05:05,609 --> 00:05:08,450
She keeps quoting me back to me.
119
00:05:08,681 --> 00:05:11,473
You know, a wiser man than me
would not point out right now
120
00:05:11,478 --> 00:05:13,786
that you've had enough
hormones injected in your body
121
00:05:13,791 --> 00:05:15,576
to turn you into She-Hulk.
122
00:05:15,581 --> 00:05:17,591
I'm sorry... what
exactly are you saying?
123
00:05:18,529 --> 00:05:21,075
Just that you look very nice in green.
124
00:05:22,228 --> 00:05:23,614
I'm sorry.
125
00:05:24,802 --> 00:05:26,630
I know that I am the one who invited her
126
00:05:26,635 --> 00:05:27,918
to be a part of this,
127
00:05:27,923 --> 00:05:29,795
but the way that she
is doting all over me
128
00:05:29,800 --> 00:05:31,802
like a mother hen just shows me that
129
00:05:31,807 --> 00:05:35,506
she has been capable of it all along.
130
00:05:35,675 --> 00:05:37,854
Well, don't worry. I
already told your mom
131
00:05:37,859 --> 00:05:40,059
that she has to stay
here and watch Colin.
132
00:05:40,613 --> 00:05:42,940
And while you're, uh,
enjoying the miracle
133
00:05:42,945 --> 00:05:45,965
that is general anesthesia,
I will be doing my part
134
00:05:45,970 --> 00:05:48,908
by reading three People
magazines from 2007.
135
00:05:48,913 --> 00:05:51,645
Well, I really hope Jon and
Kate are still holding strong.
136
00:05:51,650 --> 00:05:53,130
I'm more worried about the 8.
137
00:05:53,135 --> 00:05:54,575
That's why you're ready to be a dad.
138
00:05:55,304 --> 00:05:56,304
Thanks.
139
00:05:56,309 --> 00:05:57,400
I just can't stop thinking
140
00:05:57,405 --> 00:05:59,363
about one of the girls from last week.
141
00:05:59,368 --> 00:06:00,412
I think her name was Kai.
142
00:06:00,417 --> 00:06:01,744
You know, in the... The pink jacket.
143
00:06:01,748 --> 00:06:03,012
D-Do you know her?
144
00:06:03,017 --> 00:06:05,918
Actually, no, she's the
only one I didn't recognize.
145
00:06:05,923 --> 00:06:08,667
But apparently, Peter had
been teaching this whole time.
146
00:06:08,672 --> 00:06:11,283
Something he was
all too happy to tell me
147
00:06:11,288 --> 00:06:13,247
when we ran into him at Le Cozze.
148
00:06:13,938 --> 00:06:15,940
Yeah, I tried to talk to her afterwards,
149
00:06:15,945 --> 00:06:18,153
'cause she just seemed really not okay.
150
00:06:19,935 --> 00:06:22,072
I don't know, maybe I'm just paranoid
151
00:06:22,077 --> 00:06:23,687
because of what happened with Layla.
152
00:06:23,692 --> 00:06:26,129
Soph, you did a great thing
153
00:06:26,134 --> 00:06:27,872
by giving everyone an
opportunity to connect,
154
00:06:27,876 --> 00:06:29,617
but if she doesn't want to open up,
155
00:06:29,622 --> 00:06:31,145
you can't force it.
156
00:06:31,150 --> 00:06:35,020
Yeah. Maybe it's better
just to let her come to you.
157
00:06:36,477 --> 00:06:38,044
You're right.
158
00:06:38,452 --> 00:06:39,976
Of course you're right.
159
00:06:41,697 --> 00:06:45,266
You two are packing
a little light for Cape Cod.
160
00:06:45,271 --> 00:06:46,771
What... you're not
even bringing swimsuits?
161
00:06:46,775 --> 00:06:50,579
It's our first time going
away together.
162
00:06:50,584 --> 00:06:53,761
We weren't really
planning on going outside.
163
00:06:54,587 --> 00:06:56,903
Guys, I-I really didn't
need to know that.
164
00:06:56,908 --> 00:06:59,936
What do you want from us?
We're literally getting a room.
165
00:07:01,587 --> 00:07:03,239
I'll eat your crust. Thank you.
166
00:07:03,244 --> 00:07:04,506
You're welcome.
167
00:07:04,511 --> 00:07:05,981
Would you like some eggs, hun?
168
00:07:05,986 --> 00:07:08,387
Oh, no thanks. I don't eat
anything that has a heartbeat.
169
00:07:09,041 --> 00:07:10,989
Ah. Okay.
170
00:07:11,528 --> 00:07:15,543
Hey, Ty, I got you a
gift for today's mixer.
171
00:07:15,548 --> 00:07:17,680
Your Yale mixer.
172
00:07:17,685 --> 00:07:20,325
Can't stop saying it.
My kid's going to Yale!
173
00:07:20,445 --> 00:07:22,621
Might even put that on a T-shirt.
174
00:07:26,623 --> 00:07:28,012
Oh!
175
00:07:28,374 --> 00:07:29,661
Thanks, Gina.
176
00:07:30,750 --> 00:07:32,934
I don't want to seem like
I'm trying too hard, though.
177
00:07:32,939 --> 00:07:35,188
But you want to make
a good first impression
178
00:07:35,193 --> 00:07:37,065
on your fellow "Yaliens."
179
00:07:37,070 --> 00:07:39,239
- Looked that up.
- She's right.
180
00:07:39,244 --> 00:07:41,282
Some of my best friends are the
first people I met at college.
181
00:07:41,286 --> 00:07:42,731
Morning, lovebirds.
182
00:07:43,402 --> 00:07:46,274
But if I'm making friends, I
want them the meet the real me.
183
00:07:46,279 --> 00:07:47,541
I like it.
184
00:07:47,739 --> 00:07:48,767
- You do?
- Mm-hmm.
185
00:07:48,803 --> 00:07:50,762
Alright, I'll wear it, then.
186
00:07:50,767 --> 00:07:52,520
Oh, I gotta get to school.
187
00:07:53,084 --> 00:07:54,442
I'll walk you out.
188
00:07:54,774 --> 00:07:55,905
Thanks for breakfast, Gina.
189
00:07:55,948 --> 00:07:57,036
Oh, you're welcome.
190
00:07:57,213 --> 00:07:58,301
Take it easy, kids.
191
00:07:59,518 --> 00:08:01,059
Bye.
192
00:08:03,700 --> 00:08:06,559
Eggs do not have heartbeats!
193
00:08:06,564 --> 00:08:08,610
What bugs you more? Her
picking out his clothes,
194
00:08:08,615 --> 00:08:11,442
or him being her personal
escort to school every day?
195
00:08:11,447 --> 00:08:12,934
All of it.
196
00:08:13,095 --> 00:08:14,967
I've barely gotten
any face-time with him
197
00:08:14,972 --> 00:08:16,957
since they officially started dating.
198
00:08:17,450 --> 00:08:20,496
I think I should say something
to him about his priorities.
199
00:08:20,501 --> 00:08:23,112
Oh, right, yeah.
Mothers telling teenage boys
200
00:08:23,117 --> 00:08:25,160
not to prioritize the girls
that they're having sex with
201
00:08:25,164 --> 00:08:27,957
has only ever backfired
every... single... time.
202
00:08:29,553 --> 00:08:32,425
I think I will go to the
Yale mixer today after all.
203
00:08:32,609 --> 00:08:35,699
He's gonna need my support.
I'm sure Val can cover me.
204
00:08:35,704 --> 00:08:36,879
Do you think Val could cover
205
00:08:36,884 --> 00:08:38,551
my parent/teacher conference, too?
206
00:08:39,028 --> 00:08:40,210
No...
207
00:08:40,215 --> 00:08:42,781
because no one can wow
those parents like you.
208
00:08:42,786 --> 00:08:44,823
Hm, I'm not so sure about that.
209
00:08:44,828 --> 00:08:46,786
Maddox's parents are coming in today.
210
00:08:46,791 --> 00:08:48,793
And Maddox hasn't been
coming to my class.
211
00:08:49,129 --> 00:08:50,724
Madison has.
212
00:08:50,729 --> 00:08:52,962
You think things are
still pretty rough at home?
213
00:08:52,967 --> 00:08:54,177
Mm-hmm.
214
00:08:54,369 --> 00:08:57,216
And I remember what those
Sussex parents are like.
215
00:08:57,487 --> 00:09:00,622
You try talking to them about
anything other than martinis
216
00:09:00,627 --> 00:09:02,629
and... and the yacht
club, and it's like...
217
00:09:02,634 --> 00:09:04,984
For people who are obsessed
with boating culture,
218
00:09:04,989 --> 00:09:06,927
they sure seem to hate
having theirs rocked.
219
00:09:08,988 --> 00:09:10,512
- Bye.
- Bye.
220
00:09:13,508 --> 00:09:15,466
- Still nothing?
- No.
221
00:09:18,009 --> 00:09:20,293
Not since last week when she
said she thinks it's better
222
00:09:20,298 --> 00:09:21,927
if we don't talk.
223
00:09:22,084 --> 00:09:24,782
What number of unanswered
texts officially puts me
224
00:09:24,787 --> 00:09:26,419
in the desperate category?
225
00:09:26,424 --> 00:09:27,860
- Mm, 3.
- 13?
226
00:09:27,865 --> 00:09:29,606
Oh.
227
00:09:30,198 --> 00:09:31,659
I don't know what to tell Theo.
228
00:09:31,663 --> 00:09:33,573
I mean, did we break up?
229
00:09:33,578 --> 00:09:35,760
Or are we just in the middle of a fight?
230
00:09:36,097 --> 00:09:38,355
It's not fair to make him
ride another roller coaster.
231
00:09:39,932 --> 00:09:40,933
Is it Greta?
232
00:09:41,053 --> 00:09:43,142
No, actually, it's Shanice.
233
00:09:44,284 --> 00:09:46,286
She's in town. She wants to have lunch.
234
00:09:46,291 --> 00:09:48,757
Oh, my God! It's finally happening!
235
00:09:48,762 --> 00:09:49,894
Carter, calm down and
tell me what to do.
236
00:09:49,898 --> 00:09:52,248
All I know is you have two
gorgeous women in your life,
237
00:09:52,253 --> 00:09:54,472
but only one of them
is texting you back.
238
00:09:55,331 --> 00:09:57,855
Can I be honest? I think Greta is right.
239
00:09:57,860 --> 00:10:01,429
You owe it to yourself to
see if the grass is greener.
240
00:10:01,434 --> 00:10:03,989
If you don't, you'll always
wonder what might've been.
241
00:10:06,523 --> 00:10:08,307
Okay, so I squeeze four times?
242
00:10:08,312 --> 00:10:09,947
No, because, see, I was being you.
243
00:10:09,952 --> 00:10:11,424
So you squeeze three times...
244
00:10:11,429 --> 00:10:12,909
Why are you two touching?
245
00:10:12,914 --> 00:10:14,957
Um. I was just telling him
246
00:10:14,962 --> 00:10:17,562
how to calm you down
when you feel scared.
247
00:10:17,567 --> 00:10:19,004
You remember when you were little
248
00:10:19,009 --> 00:10:21,446
and... and I used to squeeze
your hand three times
249
00:10:21,451 --> 00:10:22,800
for "I love you,"
250
00:10:22,805 --> 00:10:24,325
and then you would
squeeze back four times
251
00:10:24,329 --> 00:10:26,113
for "I love you, too."
252
00:10:26,118 --> 00:10:29,034
Ummm, no, I don't remember that.
253
00:10:29,039 --> 00:10:30,830
But you know what, Mom?
254
00:10:31,320 --> 00:10:33,307
Gary knows exactly how to calm me down,
255
00:10:33,312 --> 00:10:36,359
not that he will even need to
because I'm not gonna be scared.
256
00:10:36,535 --> 00:10:38,455
Well, great.
257
00:10:39,589 --> 00:10:40,729
What's that?
258
00:10:40,734 --> 00:10:43,034
Oh! That is a little gift
259
00:10:43,039 --> 00:10:44,649
for the big day.
260
00:10:44,943 --> 00:10:47,480
Aww, thanks.
261
00:10:47,871 --> 00:10:49,933
Lucky socks! Yeah!
262
00:10:49,938 --> 00:10:52,680
Because my acupuncturist says cold feet
263
00:10:52,685 --> 00:10:55,165
- give you a cold uterus.
- Hmm.
264
00:10:55,170 --> 00:10:57,260
And they're also supposed
to be great for anxiety.
265
00:10:57,265 --> 00:10:59,612
Oh, my God, Mom, uh... Please stop!
266
00:10:59,617 --> 00:11:01,750
I am not anxious, I'm not scared,
267
00:11:01,755 --> 00:11:03,452
and it's a routine procedure...
268
00:11:03,457 --> 00:11:05,241
I do not want to stress you out,
269
00:11:05,246 --> 00:11:07,139
that is the last thing that you need...
270
00:11:07,144 --> 00:11:09,146
I am not stressed!
271
00:11:12,202 --> 00:11:13,737
Clearly.
272
00:11:21,657 --> 00:11:23,703
Yep, okay.
273
00:11:23,987 --> 00:11:25,467
I know what you're gonna say.
274
00:11:25,597 --> 00:11:27,503
It's total She-Hulk.
275
00:11:27,508 --> 00:11:28,726
Am I turning green?
276
00:11:29,882 --> 00:11:31,318
Are you t... Are you turning green?
277
00:11:31,323 --> 00:11:32,472
Are you okay?
278
00:11:32,945 --> 00:11:34,686
Gary?
279
00:11:34,691 --> 00:11:36,386
Oh, God, I'm gonna puke.
280
00:11:42,307 --> 00:11:45,003
Gary. Maybe I should
get somebody else to take me...
281
00:11:45,008 --> 00:11:46,385
What? No.
282
00:11:46,390 --> 00:11:50,264
That was the f-fried chicken
we had for lunch yesterday.
283
00:11:50,269 --> 00:11:53,323
Which means you should
chew your food better?
284
00:11:53,328 --> 00:11:55,243
No, that means it's over.
285
00:11:55,248 --> 00:11:56,753
So I'm coming with you.
286
00:11:56,758 --> 00:12:00,715
I don't know. I mean, are
you a thousand percent sure?
287
00:12:00,720 --> 00:12:03,737
I mean, maybe we should just
postpone until the next cycle...
288
00:12:03,742 --> 00:12:06,057
No! No.
289
00:12:06,313 --> 00:12:10,317
No, y-you took all the
shots, everything is ready.
290
00:12:10,681 --> 00:12:13,010
I'm good, so let's do this.
291
00:12:13,080 --> 00:12:14,643
Oh.
292
00:12:16,126 --> 00:12:17,518
See?
293
00:12:18,735 --> 00:12:20,560
Okay. Good.
294
00:12:20,565 --> 00:12:22,248
Thank you for rallying.
295
00:12:22,253 --> 00:12:25,261
I didn't want to say this when
you were facedown in the bowl,
296
00:12:25,266 --> 00:12:28,084
but I really can't fathom
doing this without you.
297
00:12:28,089 --> 00:12:30,543
Colin! Grammy's back from the store,
298
00:12:30,548 --> 00:12:33,399
and she bought you Milk-Bones,
cheezy chicken bites,
299
00:12:33,404 --> 00:12:35,227
and hot dogs!
300
00:12:36,683 --> 00:12:38,272
She say hot dogs?
301
00:12:38,554 --> 00:12:39,841
Why did she have to say hot...
302
00:12:39,846 --> 00:12:41,563
Oh, don't do it again.
303
00:12:47,784 --> 00:12:49,928
Gary, you can't take me.
304
00:12:50,720 --> 00:12:52,157
I can't take you.
305
00:12:54,474 --> 00:12:56,038
You wanna know what I brought
for when we're checked in
306
00:12:56,042 --> 00:12:58,126
and we want a little
nosh but not a big meal?
307
00:12:58,131 --> 00:12:59,295
Granola bars.
308
00:12:59,300 --> 00:13:01,080
Oh, what... Are we doing homework?
309
00:13:01,085 --> 00:13:04,741
Now, the correct answer is
tortilla chips and salsa.
310
00:13:04,746 --> 00:13:06,138
That is actually perfect.
311
00:13:06,143 --> 00:13:07,361
Right?
312
00:13:10,404 --> 00:13:12,869
You know, a wise man once said
that, "If you think you found"
313
00:13:12,874 --> 00:13:15,180
the person you want to spend
the rest of you life with,
314
00:13:15,286 --> 00:13:16,722
get an airplane ticket,
315
00:13:16,727 --> 00:13:19,315
travel all over the world together,
316
00:13:19,320 --> 00:13:21,693
and when you land at JFK,
317
00:13:21,698 --> 00:13:23,482
if you're still in
love with that person,
318
00:13:23,487 --> 00:13:25,141
"then they are the one."
319
00:13:25,369 --> 00:13:26,615
Oh.
320
00:13:27,193 --> 00:13:28,890
Who said that?
321
00:13:28,895 --> 00:13:30,897
Bill Murray.
322
00:13:30,902 --> 00:13:33,287
Oh, wow! It's a Laurel Valley Inn.
323
00:13:33,700 --> 00:13:36,245
You know, back in high school,
324
00:13:36,250 --> 00:13:38,568
I actually stole my dad's credit card
325
00:13:38,573 --> 00:13:41,380
to try to take a date to one
of those things post prom.
326
00:13:41,553 --> 00:13:43,490
Yeah, had the whole night planned out.
327
00:13:43,495 --> 00:13:47,357
Was gonna order room service
angel-hair pasta.
328
00:13:47,362 --> 00:13:49,438
- Mm-hmm?
- And listen to Mazzy Star's
329
00:13:49,443 --> 00:13:51,390
"Fade Into You" on repeat.
330
00:13:51,395 --> 00:13:53,691
Oh, the height of seduction.
331
00:13:53,696 --> 00:13:55,570
- Mmm.
- How'd that go for you?
332
00:13:56,249 --> 00:13:57,850
Didn't get past reception.
333
00:13:59,019 --> 00:14:01,444
They weren't buying this
baby face for a second.
334
00:14:01,449 --> 00:14:03,046
Now, Shelby Krawll and I
335
00:14:03,051 --> 00:14:07,327
were both back in our very
separate beds by 10:30 p.m.
336
00:14:07,981 --> 00:14:09,461
Felt like I was the only kid ever
337
00:14:09,466 --> 00:14:11,367
who didn't get lucky after prom.
338
00:14:12,871 --> 00:14:17,151
You know, we could keep guzzling
gas all the way down Cape,
339
00:14:17,156 --> 00:14:20,132
or we could be making
your dreams come true...
340
00:14:20,555 --> 00:14:22,304
within the hour.
341
00:14:23,240 --> 00:14:25,634
- Oh.
- Mm-hmm.
342
00:14:26,996 --> 00:14:29,694
_
343
00:14:35,032 --> 00:14:38,460
_
344
00:14:41,393 --> 00:14:43,218
_
345
00:14:50,648 --> 00:14:52,499
It was Kai, wasn't it?
346
00:14:52,504 --> 00:14:54,714
Is there anything you want to share?
347
00:14:54,719 --> 00:14:57,616
If it's okay, I'd just like to listen.
348
00:14:58,326 --> 00:14:59,632
Yeah.
349
00:15:07,012 --> 00:15:11,190
It's been crazy. I thought
the paparazzi were bad before.
350
00:15:11,195 --> 00:15:13,512
I had to send Kiana to her dad's
for a while just to kind of...
351
00:15:13,516 --> 00:15:14,945
give her a breather.
352
00:15:14,950 --> 00:15:17,648
You have any regrets
about making it public?
353
00:15:17,653 --> 00:15:20,001
Are you kidding? I'm finally free.
354
00:15:22,230 --> 00:15:26,078
Which is why I wanted
to thank you in person.
355
00:15:26,316 --> 00:15:29,232
And to, um, apologize.
356
00:15:29,237 --> 00:15:31,239
I was a little upset
with you in New York
357
00:15:31,360 --> 00:15:32,883
after you made the implication
358
00:15:32,888 --> 00:15:34,617
that I wasn't living authentically.
359
00:15:34,622 --> 00:15:38,214
Oh, was that implied or was
it just rudely said outright?
360
00:15:39,416 --> 00:15:43,324
Thank you for pushing
me when I needed it.
361
00:15:44,458 --> 00:15:47,640
You're a very... good friend.
362
00:15:49,123 --> 00:15:51,821
Who is in a happy relationship,
363
00:15:51,826 --> 00:15:53,320
as you should be.
364
00:15:54,779 --> 00:15:56,956
Well, not really anymore.
365
00:15:58,108 --> 00:16:00,153
Oh, I'm sorry. What happened?
366
00:16:00,158 --> 00:16:01,336
New York happened.
367
00:16:01,341 --> 00:16:03,695
Um, things got complicated,
368
00:16:03,700 --> 00:16:07,095
and, uh, she wants me
to have more freedom
369
00:16:07,100 --> 00:16:09,537
to... explore.
370
00:16:10,814 --> 00:16:12,641
- Explore?
- Mm.
371
00:16:12,928 --> 00:16:14,617
Hmm.
372
00:16:14,622 --> 00:16:16,972
You want to know my
favorite place to explore?
373
00:16:17,206 --> 00:16:21,253
Miami. And I happen to
be going there today.
374
00:16:21,415 --> 00:16:23,179
I'd love some company.
375
00:16:23,184 --> 00:16:26,622
Oh, wow. Today. Uh, I don't know.
376
00:16:26,627 --> 00:16:30,070
Katherine, I left you once for Miami,
377
00:16:30,540 --> 00:16:32,745
and I don't want to make
that same mistake again.
378
00:16:37,976 --> 00:16:39,407
Don't forget to find a docuseries
379
00:16:39,412 --> 00:16:40,718
for your next assignment.
380
00:16:40,723 --> 00:16:43,736
And, Brianna, "Real
Housewives" doesn't count.
381
00:16:48,304 --> 00:16:50,132
Do you have a sec, Mr. Howard?
382
00:16:50,137 --> 00:16:51,573
Oh, for you? Of course.
383
00:16:51,578 --> 00:16:53,751
And I really enjoyed the interview
with your grandmother,
384
00:16:53,755 --> 00:16:55,406
although I think I'm a little
scared of her now.
385
00:16:55,410 --> 00:16:56,669
Yeah, you definitely don't want
386
00:16:56,673 --> 00:16:58,284
to go head to head with her in Mahjong.
387
00:16:59,313 --> 00:17:00,798
And, yeah, I-I wanted to ask you...
388
00:17:00,803 --> 00:17:04,496
I noticed you shifted the
lens from yourself to her.
389
00:17:04,501 --> 00:17:06,574
Are you not excited about
that project anymore?
390
00:17:06,579 --> 00:17:09,196
No. No. That's not it.
391
00:17:09,369 --> 00:17:12,111
Um, it's my parents.
392
00:17:12,116 --> 00:17:14,249
They're not like you about it.
393
00:17:14,254 --> 00:17:17,301
You know, I chose Maddox
because it feels right,
394
00:17:17,306 --> 00:17:19,395
but it's also at least similar
395
00:17:19,400 --> 00:17:21,188
to the name that they gave me.
396
00:17:21,911 --> 00:17:25,087
I thought it would be easier
on them, but I was way off.
397
00:17:25,092 --> 00:17:27,009
I'm so sorry. I...
398
00:17:27,574 --> 00:17:29,290
It must be really painful.
399
00:17:30,398 --> 00:17:35,359
Um, I've tried to tell them
that I've always been like this,
400
00:17:35,364 --> 00:17:38,236
but they only see me as
their little girl, so...
401
00:17:39,994 --> 00:17:42,967
Um, so, I was wondering...
402
00:17:43,344 --> 00:17:46,521
Do you think that you could
talk to my parents for me
403
00:17:46,526 --> 00:17:47,875
at your conference today?
404
00:17:48,105 --> 00:17:50,281
I mean, maybe if Clark
and Isabelle hear it
405
00:17:50,286 --> 00:17:53,373
from an adult who gets it,
they'll start to understand.
406
00:17:53,468 --> 00:17:55,035
Clark?
407
00:17:55,094 --> 00:17:57,270
Clark Ainsworth is your dad.
408
00:17:57,462 --> 00:17:58,811
Yeah, do you know him?
409
00:18:03,787 --> 00:18:06,050
- _
- BOY: Hey, Clark. Here comes Rome.
410
00:18:12,984 --> 00:18:14,986
Yeah. We... We went to school together.
411
00:18:16,808 --> 00:18:18,685
Of course I'll talk to them for you.
412
00:18:19,171 --> 00:18:20,215
I got your back.
413
00:18:20,220 --> 00:18:21,699
Thanks, Mr. Howard.
414
00:18:30,288 --> 00:18:33,291
Bonne nuit, Charlie.
Good night. I love you.
415
00:18:33,951 --> 00:18:36,345
Ah, looks like you're in luck.
416
00:18:36,350 --> 00:18:39,353
We have a standard
king facing the gardens.
417
00:18:39,358 --> 00:18:41,289
Oh! That's perfect. We'll take it.
418
00:18:41,294 --> 00:18:42,659
How many adults?
419
00:18:42,664 --> 00:18:46,294
None. Just a couple of teenagers
fresh from the Senior Prom.
420
00:18:49,660 --> 00:18:51,140
Hmm.
421
00:18:51,145 --> 00:18:52,538
Is there a problem?
422
00:18:52,543 --> 00:18:53,933
We were kidding about being teenagers.
423
00:18:53,937 --> 00:18:56,565
- I have 11 gray hairs.
- Mm-hmm.
424
00:18:56,570 --> 00:19:00,878
No, um, unfortunately that
room must've been double booked.
425
00:19:00,883 --> 00:19:02,145
Oh.
426
00:19:02,150 --> 00:19:03,768
Yeah. My system's a little slow.
427
00:19:04,236 --> 00:19:05,704
Uh. I'm really sorry about that,
428
00:19:05,709 --> 00:19:07,916
but this weekend is incredibly busy.
429
00:19:08,210 --> 00:19:10,386
Unfortunately, it
looks like we don't have
430
00:19:10,391 --> 00:19:11,914
any openings for tonight.
431
00:19:12,082 --> 00:19:13,669
Thank you for looking.
432
00:19:16,760 --> 00:19:17,760
Oh, well.
433
00:19:17,765 --> 00:19:20,073
We can still be at
the other hotel by dark.
434
00:19:20,481 --> 00:19:23,441
I mean, a bed is a bed, amirite?
435
00:19:23,721 --> 00:19:25,311
There's barely anyone here.
436
00:19:26,724 --> 00:19:28,204
So?
437
00:19:28,209 --> 00:19:31,768
So they're not overbooked.
438
00:19:31,971 --> 00:19:34,252
They just don't have a room
for a guy in a wheelchair.
439
00:19:34,257 --> 00:19:37,303
What? Are you serious?
440
00:19:37,308 --> 00:19:39,315
They... They can't do that.
441
00:19:39,320 --> 00:19:40,536
I shouldn't have said anything.
442
00:19:40,540 --> 00:19:41,668
I don't want to ruin the weekend.
443
00:19:41,672 --> 00:19:43,283
Let's just stick with plan A.
444
00:19:43,291 --> 00:19:44,830
No. No. Wait. Wait. Wait.
445
00:19:46,476 --> 00:19:47,920
I've got a better idea.
446
00:19:49,460 --> 00:19:51,228
I'm telling you, this
guy hasn't aged at all.
447
00:19:51,906 --> 00:19:54,646
- Guess some people never change.
- Hey, Clark.
448
00:19:54,651 --> 00:19:56,147
How ya doing? This is my wife, Isabelle.
449
00:19:56,151 --> 00:19:57,413
Oh, it's a pleasure.
450
00:19:57,418 --> 00:19:59,862
I've heard so much
about you from Madison.
451
00:20:00,242 --> 00:20:01,666
Have a seat.
452
00:20:02,092 --> 00:20:04,932
Listen, you know,
before we get started...
453
00:20:04,937 --> 00:20:08,767
Um, I just wanted to say,
me and some of the guys
454
00:20:08,779 --> 00:20:10,694
didn't make it so easy
on you back in the day,
455
00:20:10,699 --> 00:20:13,136
and, uh, it was wrong.
456
00:20:13,560 --> 00:20:15,229
And I want to apologize.
457
00:20:16,525 --> 00:20:18,309
It was a long time ago.
458
00:20:18,314 --> 00:20:21,273
But hopefully it's never
too late to say you're sorry.
459
00:20:21,568 --> 00:20:23,657
And I am. Really.
460
00:20:24,927 --> 00:20:26,299
Thank you.
461
00:20:26,964 --> 00:20:28,979
Let me start by saying
462
00:20:28,984 --> 00:20:31,051
what a pleasure it's been
getting to know your child.
463
00:20:31,055 --> 00:20:33,928
I have never seen her
so excited about a class.
464
00:20:33,933 --> 00:20:35,196
Oh, it's mutual.
465
00:20:35,201 --> 00:20:37,595
Maddox is one of my best students.
466
00:20:40,282 --> 00:20:41,494
Maddox.
467
00:20:42,626 --> 00:20:45,934
Oh, um, so she... She told you?
468
00:20:46,047 --> 00:20:48,815
He told me, yes.
469
00:20:49,282 --> 00:20:51,955
Yeah. Uh...
470
00:20:52,332 --> 00:20:55,049
Look, now, we have to admit,
this whole Maddox thing
471
00:20:55,054 --> 00:20:57,752
has been, uh...
it's been a lot to process.
472
00:20:57,757 --> 00:21:00,502
Well, she's always had her things.
473
00:21:01,634 --> 00:21:04,514
There was her, uh, yoga obsession.
474
00:21:04,519 --> 00:21:06,791
And, uh, then she was into crystals.
475
00:21:06,796 --> 00:21:10,264
And, uh, then there was her goth phase.
476
00:21:10,871 --> 00:21:12,697
All due respect, I
don't... I don't think
477
00:21:12,702 --> 00:21:16,052
what's going on with Maddox
478
00:21:16,057 --> 00:21:18,277
is the same as being way into The Cure.
479
00:21:19,984 --> 00:21:22,204
Uh, b-but we're here to talk about
480
00:21:22,209 --> 00:21:24,845
your child's academic performance.
481
00:21:24,850 --> 00:21:28,506
Now... the whole point
of documentary filmmaking
482
00:21:28,735 --> 00:21:30,389
is to capture the truth on film.
483
00:21:30,394 --> 00:21:32,830
In fact, that's how I
first learned of Maddox.
484
00:21:32,922 --> 00:21:35,925
And he is exceeding
all of my expectations.
485
00:21:35,930 --> 00:21:38,462
Now, I know it must be really difficult
486
00:21:38,467 --> 00:21:40,728
letting go of yours...
487
00:21:41,222 --> 00:21:43,180
but while he's in my class,
488
00:21:43,185 --> 00:21:45,322
at least he gets to be who he is.
489
00:21:49,246 --> 00:21:50,908
Well, um, when you put it that way,
490
00:21:50,913 --> 00:21:53,742
um, it all makes perfect sense.
491
00:21:53,747 --> 00:21:55,096
Mm.
492
00:22:02,853 --> 00:22:04,202
You okay?
493
00:22:04,535 --> 00:22:06,058
Oh, yeah, yeah, of course.
494
00:22:06,063 --> 00:22:07,831
Yeah, no, everything is...
495
00:22:07,836 --> 00:22:09,171
gonna be fine.
496
00:22:09,176 --> 00:22:10,742
Tell that to your foot.
497
00:22:11,025 --> 00:22:12,896
Oh.
498
00:22:12,901 --> 00:22:14,250
Sorry.
499
00:22:14,333 --> 00:22:16,944
I guess I'm just... projecting.
500
00:22:18,379 --> 00:22:20,887
Hmm, that was very good.
501
00:22:20,892 --> 00:22:23,179
You ever thought about
hosting a radio show?
502
00:22:24,965 --> 00:22:27,341
Well, I should have known that
you weren't gonna be scared.
503
00:22:27,346 --> 00:22:30,241
'Cause you never were.
504
00:22:31,147 --> 00:22:34,132
Did you know that you
were born in a storm?
505
00:22:34,861 --> 00:22:37,726
- No.
- Yeah, well...
506
00:22:37,986 --> 00:22:39,249
The streets were all flooding,
507
00:22:39,254 --> 00:22:40,790
and we didn't even know
if we were gonna make it
508
00:22:40,794 --> 00:22:42,296
to the hospital.
509
00:22:42,710 --> 00:22:45,069
Your dad and I were just freaking out.
510
00:22:45,791 --> 00:22:49,226
And then, they're wheeling
me to the elevator,
511
00:22:49,231 --> 00:22:52,694
you just... arrived.
512
00:22:53,179 --> 00:22:56,382
All that chaos and you
just looked up at me,
513
00:22:56,940 --> 00:23:00,509
calm, confident...
514
00:23:00,896 --> 00:23:02,780
taking it all in.
515
00:23:03,109 --> 00:23:05,936
You didn't even cry for the
first 24 hours of your life.
516
00:23:06,540 --> 00:23:09,608
They assured me that you were perfect.
517
00:23:10,220 --> 00:23:11,787
And you were.
518
00:23:14,147 --> 00:23:16,429
I never knew that.
519
00:23:16,589 --> 00:23:20,397
Yeah, you arrived fully formed.
520
00:23:21,415 --> 00:23:25,811
My strong, confident daughter.
521
00:23:26,013 --> 00:23:27,318
I knew there would come an age
522
00:23:27,323 --> 00:23:29,499
when you really wouldn't need me at all.
523
00:23:33,359 --> 00:23:38,494
I've... I've never not needed you, Mom.
524
00:23:38,507 --> 00:23:41,327
And I-I really need you now 'cause...
525
00:23:42,982 --> 00:23:44,679
I-I'm not scared,
526
00:23:44,684 --> 00:23:46,296
I'm...
527
00:23:46,903 --> 00:23:49,476
I'm... I'm terrified.
528
00:23:50,202 --> 00:23:52,179
I mean...
529
00:23:52,532 --> 00:23:54,095
What if something goes wrong?
530
00:23:54,240 --> 00:23:56,642
And what if they... They
can't get any good eggs?
531
00:23:56,647 --> 00:23:59,665
Or... Or... what if they do?
532
00:23:59,670 --> 00:24:02,174
I mean, I don't even know if
I'm ready to be a mom right now.
533
00:24:02,179 --> 00:24:03,673
And I don't know what I'm doing.
534
00:24:03,678 --> 00:24:05,851
And then, what if Gary can't
be there on that day either
535
00:24:05,855 --> 00:24:09,094
because he's... got food poisoning?
536
00:24:09,099 --> 00:24:11,118
Hey. Hey.
537
00:24:11,362 --> 00:24:13,306
I am right here,
538
00:24:13,311 --> 00:24:16,358
and I'm not gonna let
anything happen to you.
539
00:24:16,444 --> 00:24:18,751
And as far as being a mom,
540
00:24:18,756 --> 00:24:20,636
I clearly didn't know
what the hell I was doing,
541
00:24:20,641 --> 00:24:23,689
and you have turned out to be
the most amazing woman I know.
542
00:24:35,071 --> 00:24:36,551
I love you, too, Mom.
543
00:24:38,630 --> 00:24:41,044
Maggie, we're ready for you now.
544
00:24:51,208 --> 00:24:53,008
Thank you for calling
the Laurel Valley Inn.
545
00:24:53,013 --> 00:24:54,057
How can I help you?
546
00:24:54,062 --> 00:24:55,138
Yes, hello.
547
00:24:55,142 --> 00:24:57,012
I'd like to make a
reservation for tonight.
548
00:24:57,017 --> 00:24:58,627
Do you have any rooms available?
549
00:24:58,710 --> 00:25:00,581
Yes, I believe we do.
550
00:25:00,586 --> 00:25:01,763
You do?
551
00:25:01,768 --> 00:25:03,630
Yes. What is the name
on the reservation?
552
00:25:03,635 --> 00:25:06,500
The name is Anna... Stonewall.
553
00:25:06,505 --> 00:25:07,506
With an S?
554
00:25:07,511 --> 00:25:09,958
Yes, yeah. Just like it sounds.
555
00:25:10,051 --> 00:25:11,069
We'll see you soon.
556
00:25:11,074 --> 00:25:12,625
Great, thank you.
557
00:25:12,630 --> 00:25:14,278
Stonewall?
558
00:25:14,283 --> 00:25:16,176
Look at you being all cryptic and cool.
559
00:25:16,181 --> 00:25:18,004
That's actually my prom date's name...
560
00:25:18,153 --> 00:25:20,155
Eckhart Stonewall.
561
00:25:20,160 --> 00:25:22,205
He also didn't get lucky.
562
00:25:22,344 --> 00:25:26,043
Well, let's go make Shelby
and Eckhart extremely jealous.
563
00:25:26,048 --> 00:25:27,702
Can't wait.
564
00:25:31,219 --> 00:25:32,770
Hello there.
565
00:25:33,079 --> 00:25:35,731
I'm so sorry again
about that booking snafu.
566
00:25:35,736 --> 00:25:37,989
Do you need another
hotel recommendation?
567
00:25:37,994 --> 00:25:39,644
Oh, how could we go elsewhere
568
00:25:39,649 --> 00:25:42,318
when it's such a jolly
good hotel you have here?
569
00:25:42,323 --> 00:25:43,458
Jolly good.
570
00:25:43,463 --> 00:25:46,403
I believe we have a room
for two under
571
00:25:46,408 --> 00:25:47,926
Stonewall?
572
00:25:50,123 --> 00:25:52,067
I'm just gonna go get our bags.
573
00:25:52,072 --> 00:25:53,421
See you, dear.
574
00:25:55,042 --> 00:25:56,817
I... I am so sorry.
575
00:25:56,822 --> 00:25:58,939
Look, I only have one ADA compliant room
576
00:25:58,944 --> 00:26:00,880
and the plumbing's broken.
577
00:26:00,885 --> 00:26:02,405
Well, if you'd just
been honest about that,
578
00:26:02,409 --> 00:26:03,536
I would have told you that
579
00:26:03,541 --> 00:26:05,108
we could have made a normal room work.
580
00:26:05,287 --> 00:26:06,989
I apologize.
581
00:26:06,994 --> 00:26:09,234
We'll get you situated right
away. It won't happen again.
582
00:26:09,393 --> 00:26:10,973
But the thing is...
583
00:26:10,978 --> 00:26:14,653
I think you can do much
better than a garden view, hm?
584
00:26:16,004 --> 00:26:17,336
Yeah.
585
00:26:18,533 --> 00:26:20,669
We should have you at
the airport in 20 minutes.
586
00:26:20,674 --> 00:26:23,200
I've never flown private before.
587
00:26:23,205 --> 00:26:25,223
You're going to love it.
588
00:26:25,228 --> 00:26:28,380
Especially the, you know,
"private" part of it.
589
00:26:29,152 --> 00:26:30,409
Let's take a picture.
590
00:26:30,414 --> 00:26:32,192
Okay.
591
00:26:32,197 --> 00:26:33,325
Little trick.
592
00:26:34,946 --> 00:26:38,080
Good light and built-in wind machine.
593
00:26:38,085 --> 00:26:39,309
Wow.
594
00:26:43,487 --> 00:26:46,490
Wow, you are gorgeous.
595
00:26:46,495 --> 00:26:48,584
Uh, we're gorgeous together.
596
00:26:48,824 --> 00:26:51,739
Two babes off to Meeahmee!
597
00:26:52,549 --> 00:26:54,346
This is amazing.
598
00:26:54,390 --> 00:26:57,480
Finally I'm the one posting
this, and not some paparazzi.
599
00:26:57,485 --> 00:27:00,309
And I don't care if
the whole world sees it.
600
00:27:01,184 --> 00:27:02,583
Wait.
601
00:27:03,154 --> 00:27:04,419
Everything okay?
602
00:27:05,928 --> 00:27:08,148
No.
603
00:27:09,484 --> 00:27:12,966
I want you to post it, but...
604
00:27:13,189 --> 00:27:15,496
it's for all the wrong reasons.
605
00:27:15,501 --> 00:27:16,845
Meaning...?
606
00:27:19,205 --> 00:27:21,947
I want you to post it so
that Greta will see it.
607
00:27:21,967 --> 00:27:23,619
And...
608
00:27:24,507 --> 00:27:27,220
it'll hurt her the way that she hurt me.
609
00:27:27,907 --> 00:27:29,430
Hm.
610
00:27:29,435 --> 00:27:32,351
So y-you're not going
to Miami for me...
611
00:27:32,356 --> 00:27:33,647
You're going for her.
612
00:27:36,659 --> 00:27:38,956
I'm... I'm sorry.
613
00:27:40,576 --> 00:27:42,356
This wasn't fair to you.
614
00:27:43,098 --> 00:27:45,535
I just hope that if you're walking away
615
00:27:45,540 --> 00:27:47,846
from something that could be great,
616
00:27:48,140 --> 00:27:50,272
it's for something worth fighting for.
617
00:27:52,284 --> 00:27:53,677
I think it is.
618
00:27:54,790 --> 00:27:56,754
Then go fight.
619
00:27:57,763 --> 00:27:59,760
We'll need to make one more stop.
620
00:28:02,642 --> 00:28:04,252
- Hi there.
- Oh, hi.
621
00:28:04,257 --> 00:28:06,303
- Name?
- Oh, I'm Regina Howard.
622
00:28:06,423 --> 00:28:07,949
I didn't register.
623
00:28:07,954 --> 00:28:11,499
I was supposed to be working,
but I decided to just not be.
624
00:28:11,504 --> 00:28:13,817
My son, Tyrell Epps, is already inside.
625
00:28:14,426 --> 00:28:15,655
Um...
626
00:28:15,699 --> 00:28:19,040
Tyrell Epps isn't here.
627
00:28:19,277 --> 00:28:21,177
He must be.
628
00:28:23,052 --> 00:28:24,444
He never checked in.
629
00:28:28,036 --> 00:28:30,038
I'm sorry.
630
00:28:31,236 --> 00:28:32,803
I hope he's okay.
631
00:28:32,808 --> 00:28:34,810
Oh, yeah, I'm sure he is.
632
00:28:35,285 --> 00:28:36,797
Okay. Thanks.
633
00:28:45,027 --> 00:28:46,463
Kai.
634
00:28:46,593 --> 00:28:47,681
Sophie?
635
00:28:48,669 --> 00:28:50,236
What are you doing here?
636
00:28:50,241 --> 00:28:52,812
I mean, it wasn't all that
hard to find you.
637
00:28:54,819 --> 00:28:56,034
And to think I was actually worried
638
00:28:56,038 --> 00:28:57,343
about how you were doing,
639
00:28:57,348 --> 00:29:01,038
but then I find a comment
from you calling me a liar.
640
00:29:01,081 --> 00:29:03,015
How could you have said that?
641
00:29:03,472 --> 00:29:06,484
I'm sorry. I did leave that comment
642
00:29:06,672 --> 00:29:09,786
because... I didn't want to believe you,
643
00:29:09,791 --> 00:29:12,446
but I do now.
644
00:29:14,235 --> 00:29:17,318
This is all so confusing.
645
00:29:19,246 --> 00:29:20,987
Did Peter hurt you, too?
646
00:29:21,281 --> 00:29:23,152
I really can't talk
about this right now.
647
00:29:23,157 --> 00:29:26,006
Okay. I-I-I know what
you're going through.
648
00:29:26,011 --> 00:29:28,283
The doubt, the fear, the
thinking it's all your fault.
649
00:29:28,288 --> 00:29:29,506
It is not.
650
00:29:29,511 --> 00:29:31,208
You don't understand.
651
00:29:31,213 --> 00:29:33,854
Then talk to me. I want to.
652
00:29:37,186 --> 00:29:40,363
It wasn't the same for me and Peter.
653
00:29:44,952 --> 00:29:46,388
We were in love.
654
00:30:03,341 --> 00:30:06,060
Hi, Meetra. Is... Is Greta available?
655
00:30:06,065 --> 00:30:08,177
No. If you'd like to
book an appointment,
656
00:30:08,182 --> 00:30:09,849
we're running three weeks out.
657
00:30:11,592 --> 00:30:13,202
Look...
658
00:30:13,409 --> 00:30:15,281
I know I'm not your favorite person...
659
00:30:17,269 --> 00:30:20,533
But I love her and I miss her,
660
00:30:20,538 --> 00:30:24,113
and I just want to find her
so... so I can tell her that.
661
00:30:27,432 --> 00:30:29,355
She's at the Animal Hospital.
662
00:30:30,830 --> 00:30:32,701
Patti LaFur is really sick.
663
00:30:37,762 --> 00:30:42,618
He was doing a guest lecture
at my community college.
664
00:30:44,579 --> 00:30:48,714
I played "Rhapsody in Blue" for him.
665
00:30:50,597 --> 00:30:53,660
And he said he wanted
me to be his student.
666
00:30:54,107 --> 00:30:55,558
But...
667
00:30:56,202 --> 00:30:59,957
I didn't have the money for that.
668
00:31:00,680 --> 00:31:03,944
So he said he would
give me a scholarship
669
00:31:03,949 --> 00:31:06,035
if I moved to Boston.
670
00:31:06,226 --> 00:31:08,121
I didn't know he even did that.
671
00:31:09,601 --> 00:31:12,275
I don't... I don't know if he did.
672
00:31:14,908 --> 00:31:18,550
I don't know... anything
673
00:31:18,996 --> 00:31:20,438
anymore.
674
00:31:24,462 --> 00:31:27,222
But I really... felt like
675
00:31:27,227 --> 00:31:29,447
he helped me
676
00:31:29,452 --> 00:31:31,514
become a better pianist.
677
00:31:33,070 --> 00:31:34,878
And then he...
678
00:31:35,112 --> 00:31:37,201
He took me to...
679
00:31:37,206 --> 00:31:40,371
concert halls and symphonies.
680
00:31:43,157 --> 00:31:44,854
And then there were weekends away.
681
00:31:44,859 --> 00:31:46,513
He...
682
00:31:50,207 --> 00:31:51,613
Did he...
683
00:31:54,298 --> 00:31:58,832
Did he ever tell you that he loved you?
684
00:32:02,659 --> 00:32:04,357
No, he didn't.
685
00:32:06,534 --> 00:32:08,492
Okay.
686
00:32:11,735 --> 00:32:14,746
When we, um, first got together,
687
00:32:14,751 --> 00:32:18,738
he... he said he wanted
to keep it a secret
688
00:32:18,743 --> 00:32:21,785
because he was going
through his divorce.
689
00:32:22,462 --> 00:32:26,535
But... when it became final,
690
00:32:26,901 --> 00:32:30,472
I brought some friends by to meet him,
691
00:32:31,071 --> 00:32:34,295
and he just freaked out.
692
00:32:35,997 --> 00:32:38,086
He said that it wasn't appropriate,
693
00:32:38,091 --> 00:32:42,138
and that I was his
student, and that was all.
694
00:32:48,618 --> 00:32:50,316
Then he died.
695
00:32:52,671 --> 00:32:54,575
I read about it online.
696
00:32:54,880 --> 00:32:56,707
That's how I found out.
697
00:33:01,312 --> 00:33:03,183
That must have been so awful.
698
00:33:04,563 --> 00:33:06,086
You know what the worst part is?
699
00:33:08,531 --> 00:33:10,862
It was that all of you came together
700
00:33:11,797 --> 00:33:13,320
and you felt better.
701
00:33:16,802 --> 00:33:18,963
But for me, it...
702
00:33:19,735 --> 00:33:22,049
it meant that I wasn't special to him.
703
00:33:30,686 --> 00:33:33,006
Oh, it looks like our girl is waking up.
704
00:33:33,011 --> 00:33:34,142
Mom?
705
00:33:34,147 --> 00:33:35,505
Oh, I'm right here, baby.
706
00:33:35,510 --> 00:33:36,705
Mm-hmm.
707
00:33:36,749 --> 00:33:38,272
Is Gary okay?
708
00:33:38,277 --> 00:33:40,540
Oh, he is right here.
709
00:33:40,545 --> 00:33:42,018
Right there.
710
00:33:42,156 --> 00:33:43,940
Hey, Bloom.
711
00:33:44,163 --> 00:33:45,687
How you feeling?
712
00:33:45,786 --> 00:33:48,093
Yeah, I've been through worse.
713
00:33:48,455 --> 00:33:50,724
You ladies are filming
all of this, right?
714
00:33:50,729 --> 00:33:53,335
On Rome's camera? I gave
your mom the bag.
715
00:33:53,418 --> 00:33:54,908
Of course we are.
716
00:33:55,995 --> 00:33:58,248
Hey.
717
00:33:58,460 --> 00:33:59,646
Good news.
718
00:33:59,651 --> 00:34:03,327
We got 11 healthy eggs.
719
00:34:03,342 --> 00:34:04,472
Oh, sweetie!
720
00:34:04,477 --> 00:34:06,696
Oh, you couldn't just
make an even dozen?
721
00:34:06,701 --> 00:34:08,442
That... That's lazy.
722
00:34:08,555 --> 00:34:09,656
You know I'm kidding, right?
723
00:34:09,660 --> 00:34:11,096
I can't... I can't see your faces.
724
00:34:11,101 --> 00:34:14,085
Now we're gonna mix your
peanut butter and his chocolate
725
00:34:14,090 --> 00:34:15,743
and see how many zygotes we get.
726
00:34:17,585 --> 00:34:19,012
I gotta go.
727
00:34:19,017 --> 00:34:20,401
I love you!
728
00:34:31,237 --> 00:34:32,282
Katherine.
729
00:34:32,287 --> 00:34:33,725
I'm so sorry about Patti.
730
00:34:33,730 --> 00:34:35,499
I-I just thought...
731
00:34:36,068 --> 00:34:37,635
If this had been a week ago,
732
00:34:37,640 --> 00:34:39,338
I'd be here with you
every step of the way,
733
00:34:39,343 --> 00:34:44,452
so I'm here, and I will be
if... If that's what you want.
734
00:34:45,131 --> 00:34:47,394
Katherine, I don't think
this is the best time.
735
00:34:47,399 --> 00:34:49,475
We just had to say goodbye to Patti.
736
00:34:49,648 --> 00:34:51,431
Oh, I'm so... so...
737
00:34:57,458 --> 00:34:59,591
They're gonna let us know
when her ashes are ready.
738
00:35:02,317 --> 00:35:04,232
Hey. C'mere.
739
00:35:05,480 --> 00:35:08,135
I can't believe that was goodbye.
740
00:35:08,140 --> 00:35:10,420
I know. I'm sorry.
741
00:35:13,121 --> 00:35:14,405
Uh-oh.
742
00:35:15,194 --> 00:35:18,062
Somebody narc on me, tell
you I had candy in my lunch?
743
00:35:19,649 --> 00:35:21,390
Hey, um...
744
00:35:21,395 --> 00:35:23,116
We need to talk about what happened
745
00:35:23,121 --> 00:35:24,772
with the Ainsworths today.
746
00:35:24,851 --> 00:35:26,460
What do you mean?
747
00:35:26,858 --> 00:35:29,425
Rome, they're some of our top donors,
748
00:35:29,430 --> 00:35:32,389
and today, they somehow
got the impression
749
00:35:32,394 --> 00:35:35,001
that you're at the root
of what they're calling
750
00:35:35,006 --> 00:35:37,069
the "Maddox problem."
751
00:35:37,247 --> 00:35:39,858
What? That's ridiculous.
752
00:35:39,863 --> 00:35:42,045
That... That's not even how it works.
753
00:35:42,610 --> 00:35:45,158
They're insisting that I
terminate you immediately
754
00:35:45,163 --> 00:35:46,768
or they're gonna pull all their funding.
755
00:35:53,852 --> 00:35:57,673
Hey, Gina. Is it cool if
Vali joins us for dinner?
756
00:35:57,678 --> 00:36:00,283
Oh, you tell me. We're
having romaine hearts.
757
00:36:00,288 --> 00:36:01,724
Not sure if they beat.
758
00:36:03,311 --> 00:36:06,845
So, how did the Yale mixer go?
759
00:36:07,543 --> 00:36:10,685
Great. Uh, they seem
like really cool people.
760
00:36:10,690 --> 00:36:12,384
I mean, they loved the tie.
761
00:36:12,636 --> 00:36:14,508
Mm-hmm.
762
00:36:15,048 --> 00:36:16,249
Well, I know you didn't go,
763
00:36:16,254 --> 00:36:18,462
because I went and you weren't there.
764
00:36:20,539 --> 00:36:21,923
Why are you lying to me?
765
00:36:25,838 --> 00:36:27,100
I just...
766
00:36:28,366 --> 00:36:29,977
You know what?
767
00:36:29,982 --> 00:36:31,810
You're not gonna understand.
768
00:36:32,203 --> 00:36:33,734
Tyrell...
769
00:36:39,206 --> 00:36:41,595
I don't think coming after
him that way is gonna help.
770
00:36:41,905 --> 00:36:43,211
Excuse me?
771
00:36:43,216 --> 00:36:45,610
I'm... I'm sorry. I...
772
00:36:46,482 --> 00:36:50,312
I know you see yourself
as his mom, his foster mom.
773
00:36:50,317 --> 00:36:52,058
Yeah, I do see myself that way,
774
00:36:52,063 --> 00:36:54,587
and so does the Commonwealth
of Massachusetts.
775
00:36:54,692 --> 00:36:57,652
See, that's... what I'm talking about.
776
00:36:57,657 --> 00:37:00,051
It's probably why
Tyrell doesn't feel like
777
00:37:00,056 --> 00:37:01,779
he can talk to you about this.
778
00:37:01,784 --> 00:37:03,351
About what?
779
00:37:04,567 --> 00:37:08,180
He's scared to tell you this,
but he's not going to Yale.
780
00:37:17,896 --> 00:37:19,967
Maybe I can draw a picture of Patti
781
00:37:19,972 --> 00:37:22,931
and put it in a card for
Greta when she gets home.
782
00:37:22,936 --> 00:37:25,263
Aww, that's such a nice idea.
783
00:37:25,399 --> 00:37:27,227
I love your kind heart.
784
00:37:27,506 --> 00:37:29,990
When is she coming
back from her work trip?
785
00:37:30,287 --> 00:37:32,332
Um...
786
00:37:32,337 --> 00:37:34,164
I don't know, T.
787
00:37:39,374 --> 00:37:41,201
You okay, Mom?
788
00:37:41,743 --> 00:37:43,779
Yeah, I'm just sad...
789
00:37:44,611 --> 00:37:46,381
about Patti.
790
00:37:46,943 --> 00:37:49,658
Yeah, me too.
791
00:38:00,367 --> 00:38:03,326
♪ Played me like the pieces ♪
792
00:38:03,331 --> 00:38:06,638
♪ Running everything ♪
793
00:38:06,643 --> 00:38:08,912
♪ A puppet on a st... ♪
794
00:38:11,469 --> 00:38:14,967
_
795
00:38:18,045 --> 00:38:20,336
_
796
00:38:23,528 --> 00:38:24,819
_
797
00:38:24,824 --> 00:38:26,434
Le Cozze?
798
00:38:30,245 --> 00:38:31,725
Another coffee milkshake?
799
00:38:31,939 --> 00:38:33,941
I can't be walking around
looking like a male model
800
00:38:33,946 --> 00:38:35,991
and expect people to take me seriously.
801
00:38:35,996 --> 00:38:38,951
Besides, I know you like
a little junk in my trunk.
802
00:38:39,365 --> 00:38:40,487
What's that?
803
00:38:40,492 --> 00:38:42,798
Uh, something that my mom overnighted
804
00:38:42,803 --> 00:38:44,631
that she's very excited about,
805
00:38:44,636 --> 00:38:46,464
which means it's probably for you.
806
00:38:46,469 --> 00:38:48,107
Ooh.
807
00:38:49,658 --> 00:38:52,586
"This is what we brought you home in,
808
00:38:52,591 --> 00:38:55,131
our baby Margaret in Marguerite daisies.
809
00:38:55,136 --> 00:38:57,553
I wanted you to h-have it."
810
00:38:58,118 --> 00:38:59,511
Aww.
811
00:39:01,376 --> 00:39:03,262
Oh.
812
00:39:04,335 --> 00:39:07,729
It's like my mom saved up
all of her mothering for this.
813
00:39:09,156 --> 00:39:12,594
- That's amazing.
- Yeah.
814
00:39:12,599 --> 00:39:15,260
No, I mean, that your
feet haven't grown at all.
815
00:39:15,358 --> 00:39:16,838
Ha ha.
816
00:39:20,235 --> 00:39:22,357
Hi, Dr. Anderson.
817
00:39:25,567 --> 00:39:29,224
Okay. Yeah, thank you
for letting me know.
818
00:39:29,910 --> 00:39:31,738
Okay, bye.
819
00:39:31,743 --> 00:39:34,354
So? Should I, uh, should I call TLC
820
00:39:34,359 --> 00:39:36,912
and pitch "Gary & Maggie Plus 8"?
821
00:39:39,574 --> 00:39:41,842
Only one embryo made it.
822
00:39:45,507 --> 00:39:46,769
Okay.
823
00:39:48,454 --> 00:39:50,847
I guess that's just
gonna have to be the one.
824
00:40:04,010 --> 00:40:05,138
Kai.
825
00:40:06,559 --> 00:40:08,126
Sophie, you came.
826
00:40:08,131 --> 00:40:10,506
Yeah, because I needed
to ask you something.
827
00:40:10,921 --> 00:40:13,663
Were you playing here the
night before Peter died?
828
00:40:14,059 --> 00:40:15,495
I knew Le Cozze sounded familiar,
829
00:40:15,500 --> 00:40:16,936
and now I remember why.
830
00:40:16,941 --> 00:40:19,030
My friends saw Peter here that night...
831
00:40:19,035 --> 00:40:20,319
He'd come to hear a student play.
832
00:40:20,323 --> 00:40:22,060
Was it... you?
833
00:40:22,876 --> 00:40:24,279
Yes.
834
00:40:24,900 --> 00:40:26,075
Were you with him that night?
835
00:40:26,080 --> 00:40:27,763
No, it's not what you think.
836
00:40:27,768 --> 00:40:31,163
I didn't want to tell you because...
837
00:40:31,380 --> 00:40:32,468
Because why?
838
00:40:34,042 --> 00:40:35,430
Okay, um...
839
00:40:36,787 --> 00:40:38,093
Leading up to that night,
840
00:40:38,098 --> 00:40:41,798
we had had that huge fight, like I said,
841
00:40:41,803 --> 00:40:43,718
and he was distant,
842
00:40:43,723 --> 00:40:47,763
and so I guess to prove a point, he...
843
00:40:48,867 --> 00:40:50,334
He what?
844
00:40:51,013 --> 00:40:54,982
He brought a date... to watch me play.
845
00:40:55,779 --> 00:40:58,085
I thought we were going
to be together forever,
846
00:40:58,090 --> 00:41:00,857
and... he brought a date.
847
00:41:01,415 --> 00:41:04,287
And I was devastated.
848
00:41:05,603 --> 00:41:07,866
And then I decided that I was...
849
00:41:07,871 --> 00:41:11,289
gonna go to his house and call him out.
850
00:41:16,047 --> 00:41:20,182
Except when I got
there, he wasn't alone.
851
00:41:31,271 --> 00:41:32,533
Oh, no.
852
00:41:40,372 --> 00:41:41,599
What?
853
00:41:42,312 --> 00:41:44,052
I was just thinking how fun it would be
854
00:41:44,057 --> 00:41:46,240
to take a trip around
the world with you.
855
00:41:46,679 --> 00:41:48,979
You mean test Bill Murray's theory?
856
00:41:51,628 --> 00:41:54,587
I like our chances
when we get back to JFK.
857
00:42:02,244 --> 00:42:05,244
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
60254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.