All language subtitles for A Million Little Things - 04x19 - Out of Hiding.GOSSIP-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,165 --> 00:00:07,123 We're here to see one of my students play. 2 00:00:07,128 --> 00:00:08,694 You're still teaching? 3 00:00:08,699 --> 00:00:10,478 Peter Benoit. He's dead. 4 00:00:11,176 --> 00:00:13,806 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,973 I'm ready to tell people who I really am. 6 00:00:16,978 --> 00:00:18,719 I am not a girl. 7 00:00:18,957 --> 00:00:20,349 Maddox. What happened? 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,746 I went home. 9 00:00:22,017 --> 00:00:23,782 She just said I could post a picture 10 00:00:23,787 --> 00:00:25,006 of us together on Instagram. 11 00:00:25,011 --> 00:00:26,204 We're official now. 12 00:00:26,209 --> 00:00:27,751 Isn't that a little fast? 13 00:00:27,756 --> 00:00:30,813 I am going to have your baby. 14 00:00:30,818 --> 00:00:32,515 If she says that she can do the IVF, 15 00:00:32,520 --> 00:00:33,821 she can do the IVF. 16 00:00:33,973 --> 00:00:36,584 When Shanice Williamson was in this house, 17 00:00:36,589 --> 00:00:38,081 what did you two talk about? 18 00:00:38,086 --> 00:00:39,696 Raising kids? 19 00:00:39,908 --> 00:00:41,779 Even if the circumstances were different 20 00:00:41,784 --> 00:00:44,090 and I had been ready, are you? 21 00:00:45,672 --> 00:00:46,829 _ 22 00:00:47,946 --> 00:00:50,024 _ 23 00:00:51,264 --> 00:00:53,222 So, one weekend with Katherine Kim 24 00:00:53,227 --> 00:00:55,009 and Shanice Williamson's closet door 25 00:00:55,014 --> 00:00:57,259 comes flying off its hinges. 26 00:00:57,264 --> 00:00:59,223 They should give you a GLAAD Award. 27 00:00:59,228 --> 00:01:01,673 I swear to you, I had no idea she was gonna do that. 28 00:01:01,678 --> 00:01:02,735 Uh-huh. 29 00:01:02,740 --> 00:01:03,872 Wait, what did Greta say? 30 00:01:03,877 --> 00:01:05,049 She doesn't know about it yet. 31 00:01:05,053 --> 00:01:06,907 I, uh, haven't had a chance to tell her. 32 00:01:06,912 --> 00:01:07,931 Uh-huh. 33 00:01:07,936 --> 00:01:10,373 Um, she's been in the garage all morning 34 00:01:10,378 --> 00:01:13,712 building a cat condo with Theo for Patti LaFur. 35 00:01:13,717 --> 00:01:15,634 W-Wait, I thought Theo was allergic. 36 00:01:15,639 --> 00:01:18,638 He is. Greta made him a "haz-cat" suit. 37 00:01:18,643 --> 00:01:20,049 Oh, she's the best, and I'm the worst. 38 00:01:20,053 --> 00:01:21,554 Katherine, where are you? 39 00:01:22,077 --> 00:01:23,634 Have you seen this? 40 00:01:23,639 --> 00:01:25,479 - Carter, I gotta go. - Good luck. 41 00:01:26,581 --> 00:01:28,322 Shanice just came out. 42 00:01:28,327 --> 00:01:30,048 I-I can't believe it! I mean, I knew 43 00:01:30,053 --> 00:01:32,282 the woman could act, but... wow. 44 00:01:32,858 --> 00:01:35,817 Yeah. It's wild. 45 00:01:35,892 --> 00:01:38,329 Wait. You knew. 46 00:01:38,334 --> 00:01:39,901 You knew and you didn't tell me? 47 00:01:39,906 --> 00:01:42,996 I-I didn't think it was my secret to share. 48 00:01:43,320 --> 00:01:44,884 I wouldn't have told anyone. 49 00:01:44,889 --> 00:01:47,665 I mean, aside from Meetra. And Holly. And Flo. 50 00:01:47,670 --> 00:01:49,803 Oh, it's so good you didn't tell me. 51 00:01:50,153 --> 00:01:51,931 You know... uh, there's something else 52 00:01:51,936 --> 00:01:53,068 I didn't tell you. 53 00:01:53,073 --> 00:01:55,902 Um, before we... We connected, 54 00:01:55,907 --> 00:01:58,259 like way before 55 00:01:58,673 --> 00:02:02,807 um, Shanice and I... We kissed. 56 00:02:02,812 --> 00:02:04,509 You kissed Shanice? 57 00:02:04,592 --> 00:02:06,507 I... Yeah. 58 00:02:06,730 --> 00:02:08,227 Wow. 59 00:02:08,606 --> 00:02:12,118 I just kinda... thought you were new 60 00:02:12,123 --> 00:02:13,603 to... all this. 61 00:02:13,608 --> 00:02:15,134 New, yes, yes. 62 00:02:15,139 --> 00:02:19,188 Uh, I never said I was still in the shrink wrap. 63 00:02:20,265 --> 00:02:22,088 You also never said you were spending the weekend away 64 00:02:22,092 --> 00:02:23,572 with someone you had a history with. 65 00:02:23,577 --> 00:02:25,531 That is not why I went to New York. 66 00:02:29,662 --> 00:02:31,058 I should get that. 67 00:02:41,180 --> 00:02:42,790 I'm sorry. 68 00:02:43,340 --> 00:02:44,515 I should've told you. 69 00:02:46,135 --> 00:02:48,659 I just hadn't heard from her in almost a year, 70 00:02:48,664 --> 00:02:50,710 and I really thought the whole New York invite 71 00:02:50,715 --> 00:02:53,665 was just about the kids until... 72 00:02:54,159 --> 00:02:55,399 Until what? 73 00:02:56,527 --> 00:02:59,751 Well, she gave me a bracelet. 74 00:02:59,756 --> 00:03:02,847 And asked us to spend the night. 75 00:03:02,852 --> 00:03:05,092 Um, and then I called you, of course, 76 00:03:05,136 --> 00:03:07,626 which is when she found out about us. 77 00:03:07,631 --> 00:03:10,707 - I... - Wait. Hang on. 78 00:03:10,712 --> 00:03:14,501 S-So in the... what is it... like nine hours 79 00:03:14,506 --> 00:03:16,016 you spent with her before that, 80 00:03:16,021 --> 00:03:18,329 y-you didn't mention having a girlfriend? 81 00:03:18,519 --> 00:03:20,347 It didn't come up. 82 00:03:20,352 --> 00:03:22,392 You are conveniently not bringing up a lot of things 83 00:03:22,397 --> 00:03:23,954 to a lot of people. 84 00:03:23,959 --> 00:03:26,712 Said the woman who didn't tell me she was married 85 00:03:26,717 --> 00:03:28,118 the first time we hooked up. 86 00:03:28,123 --> 00:03:29,954 Because I wanted to hook up with you. 87 00:03:29,959 --> 00:03:32,845 That... That is not what I was trying to do. 88 00:03:34,107 --> 00:03:38,649 Okay, so... it felt good to flirt, 89 00:03:38,654 --> 00:03:39,861 and you didn't want to shut that down 90 00:03:39,865 --> 00:03:41,433 by saying you had a girlfriend. 91 00:03:43,365 --> 00:03:46,177 I guess maybe that was a part of it. 92 00:03:49,982 --> 00:03:53,967 I mean, I had... I had decades to explore anything I wanted 93 00:03:53,972 --> 00:03:55,475 after coming out. 94 00:03:55,771 --> 00:03:58,165 You just... You were single for what... 95 00:03:58,170 --> 00:04:00,209 Like ten minutes? 96 00:04:01,379 --> 00:04:03,424 I... 97 00:04:03,553 --> 00:04:05,642 I feel like m-maybe 98 00:04:05,647 --> 00:04:07,685 you deserve a little more freedom. 99 00:04:09,302 --> 00:04:11,000 It's not just you. 100 00:04:11,333 --> 00:04:14,318 I-I just got divorced. 101 00:04:15,590 --> 00:04:17,318 Maybe we both... 102 00:04:19,765 --> 00:04:22,855 need some space to figure out what's best for us. 103 00:04:30,326 --> 00:04:35,326 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 104 00:04:36,509 --> 00:04:38,903 Okay, according to the GPS, 105 00:04:38,908 --> 00:04:41,223 if we leave at 9:00, 106 00:04:41,228 --> 00:04:43,317 we will be 15 minutes ahead of schedule 107 00:04:43,322 --> 00:04:44,817 for the egg retrieval. 108 00:04:44,822 --> 00:04:46,519 I appreciate you handling the logistics, 109 00:04:46,524 --> 00:04:49,114 and thank you for taking work off to be there. 110 00:04:49,119 --> 00:04:51,643 Oh, it's the least my under-inflated beach balls 111 00:04:51,648 --> 00:04:52,919 and I can do. 112 00:04:52,923 --> 00:04:54,403 How are you feeling about today? 113 00:04:54,408 --> 00:04:56,323 You know, I'm not even really sure 114 00:04:56,328 --> 00:04:59,331 because my mom keeps reiterating every five minutes 115 00:04:59,336 --> 00:05:01,256 that "it's okay to be scared." 116 00:05:01,427 --> 00:05:03,076 Actually sounds like something you would say. 117 00:05:03,080 --> 00:05:05,604 Yeah, 'cause I did on my show, three days ago. 118 00:05:05,609 --> 00:05:08,450 She keeps quoting me back to me. 119 00:05:08,681 --> 00:05:11,473 You know, a wiser man than me would not point out right now 120 00:05:11,478 --> 00:05:13,786 that you've had enough hormones injected in your body 121 00:05:13,791 --> 00:05:15,576 to turn you into She-Hulk. 122 00:05:15,581 --> 00:05:17,591 I'm sorry... what exactly are you saying? 123 00:05:18,529 --> 00:05:21,075 Just that you look very nice in green. 124 00:05:22,228 --> 00:05:23,614 I'm sorry. 125 00:05:24,802 --> 00:05:26,630 I know that I am the one who invited her 126 00:05:26,635 --> 00:05:27,918 to be a part of this, 127 00:05:27,923 --> 00:05:29,795 but the way that she is doting all over me 128 00:05:29,800 --> 00:05:31,802 like a mother hen just shows me that 129 00:05:31,807 --> 00:05:35,506 she has been capable of it all along. 130 00:05:35,675 --> 00:05:37,854 Well, don't worry. I already told your mom 131 00:05:37,859 --> 00:05:40,059 that she has to stay here and watch Colin. 132 00:05:40,613 --> 00:05:42,940 And while you're, uh, enjoying the miracle 133 00:05:42,945 --> 00:05:45,965 that is general anesthesia, I will be doing my part 134 00:05:45,970 --> 00:05:48,908 by reading three People magazines from 2007. 135 00:05:48,913 --> 00:05:51,645 Well, I really hope Jon and Kate are still holding strong. 136 00:05:51,650 --> 00:05:53,130 I'm more worried about the 8. 137 00:05:53,135 --> 00:05:54,575 That's why you're ready to be a dad. 138 00:05:55,304 --> 00:05:56,304 Thanks. 139 00:05:56,309 --> 00:05:57,400 I just can't stop thinking 140 00:05:57,405 --> 00:05:59,363 about one of the girls from last week. 141 00:05:59,368 --> 00:06:00,412 I think her name was Kai. 142 00:06:00,417 --> 00:06:01,744 You know, in the... The pink jacket. 143 00:06:01,748 --> 00:06:03,012 D-Do you know her? 144 00:06:03,017 --> 00:06:05,918 Actually, no, she's the only one I didn't recognize. 145 00:06:05,923 --> 00:06:08,667 But apparently, Peter had been teaching this whole time. 146 00:06:08,672 --> 00:06:11,283 Something he was all too happy to tell me 147 00:06:11,288 --> 00:06:13,247 when we ran into him at Le Cozze. 148 00:06:13,938 --> 00:06:15,940 Yeah, I tried to talk to her afterwards, 149 00:06:15,945 --> 00:06:18,153 'cause she just seemed really not okay. 150 00:06:19,935 --> 00:06:22,072 I don't know, maybe I'm just paranoid 151 00:06:22,077 --> 00:06:23,687 because of what happened with Layla. 152 00:06:23,692 --> 00:06:26,129 Soph, you did a great thing 153 00:06:26,134 --> 00:06:27,872 by giving everyone an opportunity to connect, 154 00:06:27,876 --> 00:06:29,617 but if she doesn't want to open up, 155 00:06:29,622 --> 00:06:31,145 you can't force it. 156 00:06:31,150 --> 00:06:35,020 Yeah. Maybe it's better just to let her come to you. 157 00:06:36,477 --> 00:06:38,044 You're right. 158 00:06:38,452 --> 00:06:39,976 Of course you're right. 159 00:06:41,697 --> 00:06:45,266 You two are packing a little light for Cape Cod. 160 00:06:45,271 --> 00:06:46,771 What... you're not even bringing swimsuits? 161 00:06:46,775 --> 00:06:50,579 It's our first time going away together. 162 00:06:50,584 --> 00:06:53,761 We weren't really planning on going outside. 163 00:06:54,587 --> 00:06:56,903 Guys, I-I really didn't need to know that. 164 00:06:56,908 --> 00:06:59,936 What do you want from us? We're literally getting a room. 165 00:07:01,587 --> 00:07:03,239 I'll eat your crust. Thank you. 166 00:07:03,244 --> 00:07:04,506 You're welcome. 167 00:07:04,511 --> 00:07:05,981 Would you like some eggs, hun? 168 00:07:05,986 --> 00:07:08,387 Oh, no thanks. I don't eat anything that has a heartbeat. 169 00:07:09,041 --> 00:07:10,989 Ah. Okay. 170 00:07:11,528 --> 00:07:15,543 Hey, Ty, I got you a gift for today's mixer. 171 00:07:15,548 --> 00:07:17,680 Your Yale mixer. 172 00:07:17,685 --> 00:07:20,325 Can't stop saying it. My kid's going to Yale! 173 00:07:20,445 --> 00:07:22,621 Might even put that on a T-shirt. 174 00:07:26,623 --> 00:07:28,012 Oh! 175 00:07:28,374 --> 00:07:29,661 Thanks, Gina. 176 00:07:30,750 --> 00:07:32,934 I don't want to seem like I'm trying too hard, though. 177 00:07:32,939 --> 00:07:35,188 But you want to make a good first impression 178 00:07:35,193 --> 00:07:37,065 on your fellow "Yaliens." 179 00:07:37,070 --> 00:07:39,239 - Looked that up. - She's right. 180 00:07:39,244 --> 00:07:41,282 Some of my best friends are the first people I met at college. 181 00:07:41,286 --> 00:07:42,731 Morning, lovebirds. 182 00:07:43,402 --> 00:07:46,274 But if I'm making friends, I want them the meet the real me. 183 00:07:46,279 --> 00:07:47,541 I like it. 184 00:07:47,739 --> 00:07:48,767 - You do? - Mm-hmm. 185 00:07:48,803 --> 00:07:50,762 Alright, I'll wear it, then. 186 00:07:50,767 --> 00:07:52,520 Oh, I gotta get to school. 187 00:07:53,084 --> 00:07:54,442 I'll walk you out. 188 00:07:54,774 --> 00:07:55,905 Thanks for breakfast, Gina. 189 00:07:55,948 --> 00:07:57,036 Oh, you're welcome. 190 00:07:57,213 --> 00:07:58,301 Take it easy, kids. 191 00:07:59,518 --> 00:08:01,059 Bye. 192 00:08:03,700 --> 00:08:06,559 Eggs do not have heartbeats! 193 00:08:06,564 --> 00:08:08,610 What bugs you more? Her picking out his clothes, 194 00:08:08,615 --> 00:08:11,442 or him being her personal escort to school every day? 195 00:08:11,447 --> 00:08:12,934 All of it. 196 00:08:13,095 --> 00:08:14,967 I've barely gotten any face-time with him 197 00:08:14,972 --> 00:08:16,957 since they officially started dating. 198 00:08:17,450 --> 00:08:20,496 I think I should say something to him about his priorities. 199 00:08:20,501 --> 00:08:23,112 Oh, right, yeah. Mothers telling teenage boys 200 00:08:23,117 --> 00:08:25,160 not to prioritize the girls that they're having sex with 201 00:08:25,164 --> 00:08:27,957 has only ever backfired every... single... time. 202 00:08:29,553 --> 00:08:32,425 I think I will go to the Yale mixer today after all. 203 00:08:32,609 --> 00:08:35,699 He's gonna need my support. I'm sure Val can cover me. 204 00:08:35,704 --> 00:08:36,879 Do you think Val could cover 205 00:08:36,884 --> 00:08:38,551 my parent/teacher conference, too? 206 00:08:39,028 --> 00:08:40,210 No... 207 00:08:40,215 --> 00:08:42,781 because no one can wow those parents like you. 208 00:08:42,786 --> 00:08:44,823 Hm, I'm not so sure about that. 209 00:08:44,828 --> 00:08:46,786 Maddox's parents are coming in today. 210 00:08:46,791 --> 00:08:48,793 And Maddox hasn't been coming to my class. 211 00:08:49,129 --> 00:08:50,724 Madison has. 212 00:08:50,729 --> 00:08:52,962 You think things are still pretty rough at home? 213 00:08:52,967 --> 00:08:54,177 Mm-hmm. 214 00:08:54,369 --> 00:08:57,216 And I remember what those Sussex parents are like. 215 00:08:57,487 --> 00:09:00,622 You try talking to them about anything other than martinis 216 00:09:00,627 --> 00:09:02,629 and... and the yacht club, and it's like... 217 00:09:02,634 --> 00:09:04,984 For people who are obsessed with boating culture, 218 00:09:04,989 --> 00:09:06,927 they sure seem to hate having theirs rocked. 219 00:09:08,988 --> 00:09:10,512 - Bye. - Bye. 220 00:09:13,508 --> 00:09:15,466 - Still nothing? - No. 221 00:09:18,009 --> 00:09:20,293 Not since last week when she said she thinks it's better 222 00:09:20,298 --> 00:09:21,927 if we don't talk. 223 00:09:22,084 --> 00:09:24,782 What number of unanswered texts officially puts me 224 00:09:24,787 --> 00:09:26,419 in the desperate category? 225 00:09:26,424 --> 00:09:27,860 - Mm, 3. - 13? 226 00:09:27,865 --> 00:09:29,606 Oh. 227 00:09:30,198 --> 00:09:31,659 I don't know what to tell Theo. 228 00:09:31,663 --> 00:09:33,573 I mean, did we break up? 229 00:09:33,578 --> 00:09:35,760 Or are we just in the middle of a fight? 230 00:09:36,097 --> 00:09:38,355 It's not fair to make him ride another roller coaster. 231 00:09:39,932 --> 00:09:40,933 Is it Greta? 232 00:09:41,053 --> 00:09:43,142 No, actually, it's Shanice. 233 00:09:44,284 --> 00:09:46,286 She's in town. She wants to have lunch. 234 00:09:46,291 --> 00:09:48,757 Oh, my God! It's finally happening! 235 00:09:48,762 --> 00:09:49,894 Carter, calm down and tell me what to do. 236 00:09:49,898 --> 00:09:52,248 All I know is you have two gorgeous women in your life, 237 00:09:52,253 --> 00:09:54,472 but only one of them is texting you back. 238 00:09:55,331 --> 00:09:57,855 Can I be honest? I think Greta is right. 239 00:09:57,860 --> 00:10:01,429 You owe it to yourself to see if the grass is greener. 240 00:10:01,434 --> 00:10:03,989 If you don't, you'll always wonder what might've been. 241 00:10:06,523 --> 00:10:08,307 Okay, so I squeeze four times? 242 00:10:08,312 --> 00:10:09,947 No, because, see, I was being you. 243 00:10:09,952 --> 00:10:11,424 So you squeeze three times... 244 00:10:11,429 --> 00:10:12,909 Why are you two touching? 245 00:10:12,914 --> 00:10:14,957 Um. I was just telling him 246 00:10:14,962 --> 00:10:17,562 how to calm you down when you feel scared. 247 00:10:17,567 --> 00:10:19,004 You remember when you were little 248 00:10:19,009 --> 00:10:21,446 and... and I used to squeeze your hand three times 249 00:10:21,451 --> 00:10:22,800 for "I love you," 250 00:10:22,805 --> 00:10:24,325 and then you would squeeze back four times 251 00:10:24,329 --> 00:10:26,113 for "I love you, too." 252 00:10:26,118 --> 00:10:29,034 Ummm, no, I don't remember that. 253 00:10:29,039 --> 00:10:30,830 But you know what, Mom? 254 00:10:31,320 --> 00:10:33,307 Gary knows exactly how to calm me down, 255 00:10:33,312 --> 00:10:36,359 not that he will even need to because I'm not gonna be scared. 256 00:10:36,535 --> 00:10:38,455 Well, great. 257 00:10:39,589 --> 00:10:40,729 What's that? 258 00:10:40,734 --> 00:10:43,034 Oh! That is a little gift 259 00:10:43,039 --> 00:10:44,649 for the big day. 260 00:10:44,943 --> 00:10:47,480 Aww, thanks. 261 00:10:47,871 --> 00:10:49,933 Lucky socks! Yeah! 262 00:10:49,938 --> 00:10:52,680 Because my acupuncturist says cold feet 263 00:10:52,685 --> 00:10:55,165 - give you a cold uterus. - Hmm. 264 00:10:55,170 --> 00:10:57,260 And they're also supposed to be great for anxiety. 265 00:10:57,265 --> 00:10:59,612 Oh, my God, Mom, uh... Please stop! 266 00:10:59,617 --> 00:11:01,750 I am not anxious, I'm not scared, 267 00:11:01,755 --> 00:11:03,452 and it's a routine procedure... 268 00:11:03,457 --> 00:11:05,241 I do not want to stress you out, 269 00:11:05,246 --> 00:11:07,139 that is the last thing that you need... 270 00:11:07,144 --> 00:11:09,146 I am not stressed! 271 00:11:12,202 --> 00:11:13,737 Clearly. 272 00:11:21,657 --> 00:11:23,703 Yep, okay. 273 00:11:23,987 --> 00:11:25,467 I know what you're gonna say. 274 00:11:25,597 --> 00:11:27,503 It's total She-Hulk. 275 00:11:27,508 --> 00:11:28,726 Am I turning green? 276 00:11:29,882 --> 00:11:31,318 Are you t... Are you turning green? 277 00:11:31,323 --> 00:11:32,472 Are you okay? 278 00:11:32,945 --> 00:11:34,686 Gary? 279 00:11:34,691 --> 00:11:36,386 Oh, God, I'm gonna puke. 280 00:11:42,307 --> 00:11:45,003 Gary. Maybe I should get somebody else to take me... 281 00:11:45,008 --> 00:11:46,385 What? No. 282 00:11:46,390 --> 00:11:50,264 That was the f-fried chicken we had for lunch yesterday. 283 00:11:50,269 --> 00:11:53,323 Which means you should chew your food better? 284 00:11:53,328 --> 00:11:55,243 No, that means it's over. 285 00:11:55,248 --> 00:11:56,753 So I'm coming with you. 286 00:11:56,758 --> 00:12:00,715 I don't know. I mean, are you a thousand percent sure? 287 00:12:00,720 --> 00:12:03,737 I mean, maybe we should just postpone until the next cycle... 288 00:12:03,742 --> 00:12:06,057 No! No. 289 00:12:06,313 --> 00:12:10,317 No, y-you took all the shots, everything is ready. 290 00:12:10,681 --> 00:12:13,010 I'm good, so let's do this. 291 00:12:13,080 --> 00:12:14,643 Oh. 292 00:12:16,126 --> 00:12:17,518 See? 293 00:12:18,735 --> 00:12:20,560 Okay. Good. 294 00:12:20,565 --> 00:12:22,248 Thank you for rallying. 295 00:12:22,253 --> 00:12:25,261 I didn't want to say this when you were facedown in the bowl, 296 00:12:25,266 --> 00:12:28,084 but I really can't fathom doing this without you. 297 00:12:28,089 --> 00:12:30,543 Colin! Grammy's back from the store, 298 00:12:30,548 --> 00:12:33,399 and she bought you Milk-Bones, cheezy chicken bites, 299 00:12:33,404 --> 00:12:35,227 and hot dogs! 300 00:12:36,683 --> 00:12:38,272 She say hot dogs? 301 00:12:38,554 --> 00:12:39,841 Why did she have to say hot... 302 00:12:39,846 --> 00:12:41,563 Oh, don't do it again. 303 00:12:47,784 --> 00:12:49,928 Gary, you can't take me. 304 00:12:50,720 --> 00:12:52,157 I can't take you. 305 00:12:54,474 --> 00:12:56,038 You wanna know what I brought for when we're checked in 306 00:12:56,042 --> 00:12:58,126 and we want a little nosh but not a big meal? 307 00:12:58,131 --> 00:12:59,295 Granola bars. 308 00:12:59,300 --> 00:13:01,080 Oh, what... Are we doing homework? 309 00:13:01,085 --> 00:13:04,741 Now, the correct answer is tortilla chips and salsa. 310 00:13:04,746 --> 00:13:06,138 That is actually perfect. 311 00:13:06,143 --> 00:13:07,361 Right? 312 00:13:10,404 --> 00:13:12,869 You know, a wise man once said that, "If you think you found" 313 00:13:12,874 --> 00:13:15,180 the person you want to spend the rest of you life with, 314 00:13:15,286 --> 00:13:16,722 get an airplane ticket, 315 00:13:16,727 --> 00:13:19,315 travel all over the world together, 316 00:13:19,320 --> 00:13:21,693 and when you land at JFK, 317 00:13:21,698 --> 00:13:23,482 if you're still in love with that person, 318 00:13:23,487 --> 00:13:25,141 "then they are the one." 319 00:13:25,369 --> 00:13:26,615 Oh. 320 00:13:27,193 --> 00:13:28,890 Who said that? 321 00:13:28,895 --> 00:13:30,897 Bill Murray. 322 00:13:30,902 --> 00:13:33,287 Oh, wow! It's a Laurel Valley Inn. 323 00:13:33,700 --> 00:13:36,245 You know, back in high school, 324 00:13:36,250 --> 00:13:38,568 I actually stole my dad's credit card 325 00:13:38,573 --> 00:13:41,380 to try to take a date to one of those things post prom. 326 00:13:41,553 --> 00:13:43,490 Yeah, had the whole night planned out. 327 00:13:43,495 --> 00:13:47,357 Was gonna order room service angel-hair pasta. 328 00:13:47,362 --> 00:13:49,438 - Mm-hmm? - And listen to Mazzy Star's 329 00:13:49,443 --> 00:13:51,390 "Fade Into You" on repeat. 330 00:13:51,395 --> 00:13:53,691 Oh, the height of seduction. 331 00:13:53,696 --> 00:13:55,570 - Mmm. - How'd that go for you? 332 00:13:56,249 --> 00:13:57,850 Didn't get past reception. 333 00:13:59,019 --> 00:14:01,444 They weren't buying this baby face for a second. 334 00:14:01,449 --> 00:14:03,046 Now, Shelby Krawll and I 335 00:14:03,051 --> 00:14:07,327 were both back in our very separate beds by 10:30 p.m. 336 00:14:07,981 --> 00:14:09,461 Felt like I was the only kid ever 337 00:14:09,466 --> 00:14:11,367 who didn't get lucky after prom. 338 00:14:12,871 --> 00:14:17,151 You know, we could keep guzzling gas all the way down Cape, 339 00:14:17,156 --> 00:14:20,132 or we could be making your dreams come true... 340 00:14:20,555 --> 00:14:22,304 within the hour. 341 00:14:23,240 --> 00:14:25,634 - Oh. - Mm-hmm. 342 00:14:26,996 --> 00:14:29,694 _ 343 00:14:35,032 --> 00:14:38,460 _ 344 00:14:41,393 --> 00:14:43,218 _ 345 00:14:50,648 --> 00:14:52,499 It was Kai, wasn't it? 346 00:14:52,504 --> 00:14:54,714 Is there anything you want to share? 347 00:14:54,719 --> 00:14:57,616 If it's okay, I'd just like to listen. 348 00:14:58,326 --> 00:14:59,632 Yeah. 349 00:15:07,012 --> 00:15:11,190 It's been crazy. I thought the paparazzi were bad before. 350 00:15:11,195 --> 00:15:13,512 I had to send Kiana to her dad's for a while just to kind of... 351 00:15:13,516 --> 00:15:14,945 give her a breather. 352 00:15:14,950 --> 00:15:17,648 You have any regrets about making it public? 353 00:15:17,653 --> 00:15:20,001 Are you kidding? I'm finally free. 354 00:15:22,230 --> 00:15:26,078 Which is why I wanted to thank you in person. 355 00:15:26,316 --> 00:15:29,232 And to, um, apologize. 356 00:15:29,237 --> 00:15:31,239 I was a little upset with you in New York 357 00:15:31,360 --> 00:15:32,883 after you made the implication 358 00:15:32,888 --> 00:15:34,617 that I wasn't living authentically. 359 00:15:34,622 --> 00:15:38,214 Oh, was that implied or was it just rudely said outright? 360 00:15:39,416 --> 00:15:43,324 Thank you for pushing me when I needed it. 361 00:15:44,458 --> 00:15:47,640 You're a very... good friend. 362 00:15:49,123 --> 00:15:51,821 Who is in a happy relationship, 363 00:15:51,826 --> 00:15:53,320 as you should be. 364 00:15:54,779 --> 00:15:56,956 Well, not really anymore. 365 00:15:58,108 --> 00:16:00,153 Oh, I'm sorry. What happened? 366 00:16:00,158 --> 00:16:01,336 New York happened. 367 00:16:01,341 --> 00:16:03,695 Um, things got complicated, 368 00:16:03,700 --> 00:16:07,095 and, uh, she wants me to have more freedom 369 00:16:07,100 --> 00:16:09,537 to... explore. 370 00:16:10,814 --> 00:16:12,641 - Explore? - Mm. 371 00:16:12,928 --> 00:16:14,617 Hmm. 372 00:16:14,622 --> 00:16:16,972 You want to know my favorite place to explore? 373 00:16:17,206 --> 00:16:21,253 Miami. And I happen to be going there today. 374 00:16:21,415 --> 00:16:23,179 I'd love some company. 375 00:16:23,184 --> 00:16:26,622 Oh, wow. Today. Uh, I don't know. 376 00:16:26,627 --> 00:16:30,070 Katherine, I left you once for Miami, 377 00:16:30,540 --> 00:16:32,745 and I don't want to make that same mistake again. 378 00:16:37,976 --> 00:16:39,407 Don't forget to find a docuseries 379 00:16:39,412 --> 00:16:40,718 for your next assignment. 380 00:16:40,723 --> 00:16:43,736 And, Brianna, "Real Housewives" doesn't count. 381 00:16:48,304 --> 00:16:50,132 Do you have a sec, Mr. Howard? 382 00:16:50,137 --> 00:16:51,573 Oh, for you? Of course. 383 00:16:51,578 --> 00:16:53,751 And I really enjoyed the interview with your grandmother, 384 00:16:53,755 --> 00:16:55,406 although I think I'm a little scared of her now. 385 00:16:55,410 --> 00:16:56,669 Yeah, you definitely don't want 386 00:16:56,673 --> 00:16:58,284 to go head to head with her in Mahjong. 387 00:16:59,313 --> 00:17:00,798 And, yeah, I-I wanted to ask you... 388 00:17:00,803 --> 00:17:04,496 I noticed you shifted the lens from yourself to her. 389 00:17:04,501 --> 00:17:06,574 Are you not excited about that project anymore? 390 00:17:06,579 --> 00:17:09,196 No. No. That's not it. 391 00:17:09,369 --> 00:17:12,111 Um, it's my parents. 392 00:17:12,116 --> 00:17:14,249 They're not like you about it. 393 00:17:14,254 --> 00:17:17,301 You know, I chose Maddox because it feels right, 394 00:17:17,306 --> 00:17:19,395 but it's also at least similar 395 00:17:19,400 --> 00:17:21,188 to the name that they gave me. 396 00:17:21,911 --> 00:17:25,087 I thought it would be easier on them, but I was way off. 397 00:17:25,092 --> 00:17:27,009 I'm so sorry. I... 398 00:17:27,574 --> 00:17:29,290 It must be really painful. 399 00:17:30,398 --> 00:17:35,359 Um, I've tried to tell them that I've always been like this, 400 00:17:35,364 --> 00:17:38,236 but they only see me as their little girl, so... 401 00:17:39,994 --> 00:17:42,967 Um, so, I was wondering... 402 00:17:43,344 --> 00:17:46,521 Do you think that you could talk to my parents for me 403 00:17:46,526 --> 00:17:47,875 at your conference today? 404 00:17:48,105 --> 00:17:50,281 I mean, maybe if Clark and Isabelle hear it 405 00:17:50,286 --> 00:17:53,373 from an adult who gets it, they'll start to understand. 406 00:17:53,468 --> 00:17:55,035 Clark? 407 00:17:55,094 --> 00:17:57,270 Clark Ainsworth is your dad. 408 00:17:57,462 --> 00:17:58,811 Yeah, do you know him? 409 00:18:03,787 --> 00:18:06,050 - _ - BOY: Hey, Clark. Here comes Rome. 410 00:18:12,984 --> 00:18:14,986 Yeah. We... We went to school together. 411 00:18:16,808 --> 00:18:18,685 Of course I'll talk to them for you. 412 00:18:19,171 --> 00:18:20,215 I got your back. 413 00:18:20,220 --> 00:18:21,699 Thanks, Mr. Howard. 414 00:18:30,288 --> 00:18:33,291 Bonne nuit, Charlie. Good night. I love you. 415 00:18:33,951 --> 00:18:36,345 Ah, looks like you're in luck. 416 00:18:36,350 --> 00:18:39,353 We have a standard king facing the gardens. 417 00:18:39,358 --> 00:18:41,289 Oh! That's perfect. We'll take it. 418 00:18:41,294 --> 00:18:42,659 How many adults? 419 00:18:42,664 --> 00:18:46,294 None. Just a couple of teenagers fresh from the Senior Prom. 420 00:18:49,660 --> 00:18:51,140 Hmm. 421 00:18:51,145 --> 00:18:52,538 Is there a problem? 422 00:18:52,543 --> 00:18:53,933 We were kidding about being teenagers. 423 00:18:53,937 --> 00:18:56,565 - I have 11 gray hairs. - Mm-hmm. 424 00:18:56,570 --> 00:19:00,878 No, um, unfortunately that room must've been double booked. 425 00:19:00,883 --> 00:19:02,145 Oh. 426 00:19:02,150 --> 00:19:03,768 Yeah. My system's a little slow. 427 00:19:04,236 --> 00:19:05,704 Uh. I'm really sorry about that, 428 00:19:05,709 --> 00:19:07,916 but this weekend is incredibly busy. 429 00:19:08,210 --> 00:19:10,386 Unfortunately, it looks like we don't have 430 00:19:10,391 --> 00:19:11,914 any openings for tonight. 431 00:19:12,082 --> 00:19:13,669 Thank you for looking. 432 00:19:16,760 --> 00:19:17,760 Oh, well. 433 00:19:17,765 --> 00:19:20,073 We can still be at the other hotel by dark. 434 00:19:20,481 --> 00:19:23,441 I mean, a bed is a bed, amirite? 435 00:19:23,721 --> 00:19:25,311 There's barely anyone here. 436 00:19:26,724 --> 00:19:28,204 So? 437 00:19:28,209 --> 00:19:31,768 So they're not overbooked. 438 00:19:31,971 --> 00:19:34,252 They just don't have a room for a guy in a wheelchair. 439 00:19:34,257 --> 00:19:37,303 What? Are you serious? 440 00:19:37,308 --> 00:19:39,315 They... They can't do that. 441 00:19:39,320 --> 00:19:40,536 I shouldn't have said anything. 442 00:19:40,540 --> 00:19:41,668 I don't want to ruin the weekend. 443 00:19:41,672 --> 00:19:43,283 Let's just stick with plan A. 444 00:19:43,291 --> 00:19:44,830 No. No. Wait. Wait. Wait. 445 00:19:46,476 --> 00:19:47,920 I've got a better idea. 446 00:19:49,460 --> 00:19:51,228 I'm telling you, this guy hasn't aged at all. 447 00:19:51,906 --> 00:19:54,646 - Guess some people never change. - Hey, Clark. 448 00:19:54,651 --> 00:19:56,147 How ya doing? This is my wife, Isabelle. 449 00:19:56,151 --> 00:19:57,413 Oh, it's a pleasure. 450 00:19:57,418 --> 00:19:59,862 I've heard so much about you from Madison. 451 00:20:00,242 --> 00:20:01,666 Have a seat. 452 00:20:02,092 --> 00:20:04,932 Listen, you know, before we get started... 453 00:20:04,937 --> 00:20:08,767 Um, I just wanted to say, me and some of the guys 454 00:20:08,779 --> 00:20:10,694 didn't make it so easy on you back in the day, 455 00:20:10,699 --> 00:20:13,136 and, uh, it was wrong. 456 00:20:13,560 --> 00:20:15,229 And I want to apologize. 457 00:20:16,525 --> 00:20:18,309 It was a long time ago. 458 00:20:18,314 --> 00:20:21,273 But hopefully it's never too late to say you're sorry. 459 00:20:21,568 --> 00:20:23,657 And I am. Really. 460 00:20:24,927 --> 00:20:26,299 Thank you. 461 00:20:26,964 --> 00:20:28,979 Let me start by saying 462 00:20:28,984 --> 00:20:31,051 what a pleasure it's been getting to know your child. 463 00:20:31,055 --> 00:20:33,928 I have never seen her so excited about a class. 464 00:20:33,933 --> 00:20:35,196 Oh, it's mutual. 465 00:20:35,201 --> 00:20:37,595 Maddox is one of my best students. 466 00:20:40,282 --> 00:20:41,494 Maddox. 467 00:20:42,626 --> 00:20:45,934 Oh, um, so she... She told you? 468 00:20:46,047 --> 00:20:48,815 He told me, yes. 469 00:20:49,282 --> 00:20:51,955 Yeah. Uh... 470 00:20:52,332 --> 00:20:55,049 Look, now, we have to admit, this whole Maddox thing 471 00:20:55,054 --> 00:20:57,752 has been, uh... it's been a lot to process. 472 00:20:57,757 --> 00:21:00,502 Well, she's always had her things. 473 00:21:01,634 --> 00:21:04,514 There was her, uh, yoga obsession. 474 00:21:04,519 --> 00:21:06,791 And, uh, then she was into crystals. 475 00:21:06,796 --> 00:21:10,264 And, uh, then there was her goth phase. 476 00:21:10,871 --> 00:21:12,697 All due respect, I don't... I don't think 477 00:21:12,702 --> 00:21:16,052 what's going on with Maddox 478 00:21:16,057 --> 00:21:18,277 is the same as being way into The Cure. 479 00:21:19,984 --> 00:21:22,204 Uh, b-but we're here to talk about 480 00:21:22,209 --> 00:21:24,845 your child's academic performance. 481 00:21:24,850 --> 00:21:28,506 Now... the whole point of documentary filmmaking 482 00:21:28,735 --> 00:21:30,389 is to capture the truth on film. 483 00:21:30,394 --> 00:21:32,830 In fact, that's how I first learned of Maddox. 484 00:21:32,922 --> 00:21:35,925 And he is exceeding all of my expectations. 485 00:21:35,930 --> 00:21:38,462 Now, I know it must be really difficult 486 00:21:38,467 --> 00:21:40,728 letting go of yours... 487 00:21:41,222 --> 00:21:43,180 but while he's in my class, 488 00:21:43,185 --> 00:21:45,322 at least he gets to be who he is. 489 00:21:49,246 --> 00:21:50,908 Well, um, when you put it that way, 490 00:21:50,913 --> 00:21:53,742 um, it all makes perfect sense. 491 00:21:53,747 --> 00:21:55,096 Mm. 492 00:22:02,853 --> 00:22:04,202 You okay? 493 00:22:04,535 --> 00:22:06,058 Oh, yeah, yeah, of course. 494 00:22:06,063 --> 00:22:07,831 Yeah, no, everything is... 495 00:22:07,836 --> 00:22:09,171 gonna be fine. 496 00:22:09,176 --> 00:22:10,742 Tell that to your foot. 497 00:22:11,025 --> 00:22:12,896 Oh. 498 00:22:12,901 --> 00:22:14,250 Sorry. 499 00:22:14,333 --> 00:22:16,944 I guess I'm just... projecting. 500 00:22:18,379 --> 00:22:20,887 Hmm, that was very good. 501 00:22:20,892 --> 00:22:23,179 You ever thought about hosting a radio show? 502 00:22:24,965 --> 00:22:27,341 Well, I should have known that you weren't gonna be scared. 503 00:22:27,346 --> 00:22:30,241 'Cause you never were. 504 00:22:31,147 --> 00:22:34,132 Did you know that you were born in a storm? 505 00:22:34,861 --> 00:22:37,726 - No. - Yeah, well... 506 00:22:37,986 --> 00:22:39,249 The streets were all flooding, 507 00:22:39,254 --> 00:22:40,790 and we didn't even know if we were gonna make it 508 00:22:40,794 --> 00:22:42,296 to the hospital. 509 00:22:42,710 --> 00:22:45,069 Your dad and I were just freaking out. 510 00:22:45,791 --> 00:22:49,226 And then, they're wheeling me to the elevator, 511 00:22:49,231 --> 00:22:52,694 you just... arrived. 512 00:22:53,179 --> 00:22:56,382 All that chaos and you just looked up at me, 513 00:22:56,940 --> 00:23:00,509 calm, confident... 514 00:23:00,896 --> 00:23:02,780 taking it all in. 515 00:23:03,109 --> 00:23:05,936 You didn't even cry for the first 24 hours of your life. 516 00:23:06,540 --> 00:23:09,608 They assured me that you were perfect. 517 00:23:10,220 --> 00:23:11,787 And you were. 518 00:23:14,147 --> 00:23:16,429 I never knew that. 519 00:23:16,589 --> 00:23:20,397 Yeah, you arrived fully formed. 520 00:23:21,415 --> 00:23:25,811 My strong, confident daughter. 521 00:23:26,013 --> 00:23:27,318 I knew there would come an age 522 00:23:27,323 --> 00:23:29,499 when you really wouldn't need me at all. 523 00:23:33,359 --> 00:23:38,494 I've... I've never not needed you, Mom. 524 00:23:38,507 --> 00:23:41,327 And I-I really need you now 'cause... 525 00:23:42,982 --> 00:23:44,679 I-I'm not scared, 526 00:23:44,684 --> 00:23:46,296 I'm... 527 00:23:46,903 --> 00:23:49,476 I'm... I'm terrified. 528 00:23:50,202 --> 00:23:52,179 I mean... 529 00:23:52,532 --> 00:23:54,095 What if something goes wrong? 530 00:23:54,240 --> 00:23:56,642 And what if they... They can't get any good eggs? 531 00:23:56,647 --> 00:23:59,665 Or... Or... what if they do? 532 00:23:59,670 --> 00:24:02,174 I mean, I don't even know if I'm ready to be a mom right now. 533 00:24:02,179 --> 00:24:03,673 And I don't know what I'm doing. 534 00:24:03,678 --> 00:24:05,851 And then, what if Gary can't be there on that day either 535 00:24:05,855 --> 00:24:09,094 because he's... got food poisoning? 536 00:24:09,099 --> 00:24:11,118 Hey. Hey. 537 00:24:11,362 --> 00:24:13,306 I am right here, 538 00:24:13,311 --> 00:24:16,358 and I'm not gonna let anything happen to you. 539 00:24:16,444 --> 00:24:18,751 And as far as being a mom, 540 00:24:18,756 --> 00:24:20,636 I clearly didn't know what the hell I was doing, 541 00:24:20,641 --> 00:24:23,689 and you have turned out to be the most amazing woman I know. 542 00:24:35,071 --> 00:24:36,551 I love you, too, Mom. 543 00:24:38,630 --> 00:24:41,044 Maggie, we're ready for you now. 544 00:24:51,208 --> 00:24:53,008 Thank you for calling the Laurel Valley Inn. 545 00:24:53,013 --> 00:24:54,057 How can I help you? 546 00:24:54,062 --> 00:24:55,138 Yes, hello. 547 00:24:55,142 --> 00:24:57,012 I'd like to make a reservation for tonight. 548 00:24:57,017 --> 00:24:58,627 Do you have any rooms available? 549 00:24:58,710 --> 00:25:00,581 Yes, I believe we do. 550 00:25:00,586 --> 00:25:01,763 You do? 551 00:25:01,768 --> 00:25:03,630 Yes. What is the name on the reservation? 552 00:25:03,635 --> 00:25:06,500 The name is Anna... Stonewall. 553 00:25:06,505 --> 00:25:07,506 With an S? 554 00:25:07,511 --> 00:25:09,958 Yes, yeah. Just like it sounds. 555 00:25:10,051 --> 00:25:11,069 We'll see you soon. 556 00:25:11,074 --> 00:25:12,625 Great, thank you. 557 00:25:12,630 --> 00:25:14,278 Stonewall? 558 00:25:14,283 --> 00:25:16,176 Look at you being all cryptic and cool. 559 00:25:16,181 --> 00:25:18,004 That's actually my prom date's name... 560 00:25:18,153 --> 00:25:20,155 Eckhart Stonewall. 561 00:25:20,160 --> 00:25:22,205 He also didn't get lucky. 562 00:25:22,344 --> 00:25:26,043 Well, let's go make Shelby and Eckhart extremely jealous. 563 00:25:26,048 --> 00:25:27,702 Can't wait. 564 00:25:31,219 --> 00:25:32,770 Hello there. 565 00:25:33,079 --> 00:25:35,731 I'm so sorry again about that booking snafu. 566 00:25:35,736 --> 00:25:37,989 Do you need another hotel recommendation? 567 00:25:37,994 --> 00:25:39,644 Oh, how could we go elsewhere 568 00:25:39,649 --> 00:25:42,318 when it's such a jolly good hotel you have here? 569 00:25:42,323 --> 00:25:43,458 Jolly good. 570 00:25:43,463 --> 00:25:46,403 I believe we have a room for two under 571 00:25:46,408 --> 00:25:47,926 Stonewall? 572 00:25:50,123 --> 00:25:52,067 I'm just gonna go get our bags. 573 00:25:52,072 --> 00:25:53,421 See you, dear. 574 00:25:55,042 --> 00:25:56,817 I... I am so sorry. 575 00:25:56,822 --> 00:25:58,939 Look, I only have one ADA compliant room 576 00:25:58,944 --> 00:26:00,880 and the plumbing's broken. 577 00:26:00,885 --> 00:26:02,405 Well, if you'd just been honest about that, 578 00:26:02,409 --> 00:26:03,536 I would have told you that 579 00:26:03,541 --> 00:26:05,108 we could have made a normal room work. 580 00:26:05,287 --> 00:26:06,989 I apologize. 581 00:26:06,994 --> 00:26:09,234 We'll get you situated right away. It won't happen again. 582 00:26:09,393 --> 00:26:10,973 But the thing is... 583 00:26:10,978 --> 00:26:14,653 I think you can do much better than a garden view, hm? 584 00:26:16,004 --> 00:26:17,336 Yeah. 585 00:26:18,533 --> 00:26:20,669 We should have you at the airport in 20 minutes. 586 00:26:20,674 --> 00:26:23,200 I've never flown private before. 587 00:26:23,205 --> 00:26:25,223 You're going to love it. 588 00:26:25,228 --> 00:26:28,380 Especially the, you know, "private" part of it. 589 00:26:29,152 --> 00:26:30,409 Let's take a picture. 590 00:26:30,414 --> 00:26:32,192 Okay. 591 00:26:32,197 --> 00:26:33,325 Little trick. 592 00:26:34,946 --> 00:26:38,080 Good light and built-in wind machine. 593 00:26:38,085 --> 00:26:39,309 Wow. 594 00:26:43,487 --> 00:26:46,490 Wow, you are gorgeous. 595 00:26:46,495 --> 00:26:48,584 Uh, we're gorgeous together. 596 00:26:48,824 --> 00:26:51,739 Two babes off to Meeahmee! 597 00:26:52,549 --> 00:26:54,346 This is amazing. 598 00:26:54,390 --> 00:26:57,480 Finally I'm the one posting this, and not some paparazzi. 599 00:26:57,485 --> 00:27:00,309 And I don't care if the whole world sees it. 600 00:27:01,184 --> 00:27:02,583 Wait. 601 00:27:03,154 --> 00:27:04,419 Everything okay? 602 00:27:05,928 --> 00:27:08,148 No. 603 00:27:09,484 --> 00:27:12,966 I want you to post it, but... 604 00:27:13,189 --> 00:27:15,496 it's for all the wrong reasons. 605 00:27:15,501 --> 00:27:16,845 Meaning...? 606 00:27:19,205 --> 00:27:21,947 I want you to post it so that Greta will see it. 607 00:27:21,967 --> 00:27:23,619 And... 608 00:27:24,507 --> 00:27:27,220 it'll hurt her the way that she hurt me. 609 00:27:27,907 --> 00:27:29,430 Hm. 610 00:27:29,435 --> 00:27:32,351 So y-you're not going to Miami for me... 611 00:27:32,356 --> 00:27:33,647 You're going for her. 612 00:27:36,659 --> 00:27:38,956 I'm... I'm sorry. 613 00:27:40,576 --> 00:27:42,356 This wasn't fair to you. 614 00:27:43,098 --> 00:27:45,535 I just hope that if you're walking away 615 00:27:45,540 --> 00:27:47,846 from something that could be great, 616 00:27:48,140 --> 00:27:50,272 it's for something worth fighting for. 617 00:27:52,284 --> 00:27:53,677 I think it is. 618 00:27:54,790 --> 00:27:56,754 Then go fight. 619 00:27:57,763 --> 00:27:59,760 We'll need to make one more stop. 620 00:28:02,642 --> 00:28:04,252 - Hi there. - Oh, hi. 621 00:28:04,257 --> 00:28:06,303 - Name? - Oh, I'm Regina Howard. 622 00:28:06,423 --> 00:28:07,949 I didn't register. 623 00:28:07,954 --> 00:28:11,499 I was supposed to be working, but I decided to just not be. 624 00:28:11,504 --> 00:28:13,817 My son, Tyrell Epps, is already inside. 625 00:28:14,426 --> 00:28:15,655 Um... 626 00:28:15,699 --> 00:28:19,040 Tyrell Epps isn't here. 627 00:28:19,277 --> 00:28:21,177 He must be. 628 00:28:23,052 --> 00:28:24,444 He never checked in. 629 00:28:28,036 --> 00:28:30,038 I'm sorry. 630 00:28:31,236 --> 00:28:32,803 I hope he's okay. 631 00:28:32,808 --> 00:28:34,810 Oh, yeah, I'm sure he is. 632 00:28:35,285 --> 00:28:36,797 Okay. Thanks. 633 00:28:45,027 --> 00:28:46,463 Kai. 634 00:28:46,593 --> 00:28:47,681 Sophie? 635 00:28:48,669 --> 00:28:50,236 What are you doing here? 636 00:28:50,241 --> 00:28:52,812 I mean, it wasn't all that hard to find you. 637 00:28:54,819 --> 00:28:56,034 And to think I was actually worried 638 00:28:56,038 --> 00:28:57,343 about how you were doing, 639 00:28:57,348 --> 00:29:01,038 but then I find a comment from you calling me a liar. 640 00:29:01,081 --> 00:29:03,015 How could you have said that? 641 00:29:03,472 --> 00:29:06,484 I'm sorry. I did leave that comment 642 00:29:06,672 --> 00:29:09,786 because... I didn't want to believe you, 643 00:29:09,791 --> 00:29:12,446 but I do now. 644 00:29:14,235 --> 00:29:17,318 This is all so confusing. 645 00:29:19,246 --> 00:29:20,987 Did Peter hurt you, too? 646 00:29:21,281 --> 00:29:23,152 I really can't talk about this right now. 647 00:29:23,157 --> 00:29:26,006 Okay. I-I-I know what you're going through. 648 00:29:26,011 --> 00:29:28,283 The doubt, the fear, the thinking it's all your fault. 649 00:29:28,288 --> 00:29:29,506 It is not. 650 00:29:29,511 --> 00:29:31,208 You don't understand. 651 00:29:31,213 --> 00:29:33,854 Then talk to me. I want to. 652 00:29:37,186 --> 00:29:40,363 It wasn't the same for me and Peter. 653 00:29:44,952 --> 00:29:46,388 We were in love. 654 00:30:03,341 --> 00:30:06,060 Hi, Meetra. Is... Is Greta available? 655 00:30:06,065 --> 00:30:08,177 No. If you'd like to book an appointment, 656 00:30:08,182 --> 00:30:09,849 we're running three weeks out. 657 00:30:11,592 --> 00:30:13,202 Look... 658 00:30:13,409 --> 00:30:15,281 I know I'm not your favorite person... 659 00:30:17,269 --> 00:30:20,533 But I love her and I miss her, 660 00:30:20,538 --> 00:30:24,113 and I just want to find her so... so I can tell her that. 661 00:30:27,432 --> 00:30:29,355 She's at the Animal Hospital. 662 00:30:30,830 --> 00:30:32,701 Patti LaFur is really sick. 663 00:30:37,762 --> 00:30:42,618 He was doing a guest lecture at my community college. 664 00:30:44,579 --> 00:30:48,714 I played "Rhapsody in Blue" for him. 665 00:30:50,597 --> 00:30:53,660 And he said he wanted me to be his student. 666 00:30:54,107 --> 00:30:55,558 But... 667 00:30:56,202 --> 00:30:59,957 I didn't have the money for that. 668 00:31:00,680 --> 00:31:03,944 So he said he would give me a scholarship 669 00:31:03,949 --> 00:31:06,035 if I moved to Boston. 670 00:31:06,226 --> 00:31:08,121 I didn't know he even did that. 671 00:31:09,601 --> 00:31:12,275 I don't... I don't know if he did. 672 00:31:14,908 --> 00:31:18,550 I don't know... anything 673 00:31:18,996 --> 00:31:20,438 anymore. 674 00:31:24,462 --> 00:31:27,222 But I really... felt like 675 00:31:27,227 --> 00:31:29,447 he helped me 676 00:31:29,452 --> 00:31:31,514 become a better pianist. 677 00:31:33,070 --> 00:31:34,878 And then he... 678 00:31:35,112 --> 00:31:37,201 He took me to... 679 00:31:37,206 --> 00:31:40,371 concert halls and symphonies. 680 00:31:43,157 --> 00:31:44,854 And then there were weekends away. 681 00:31:44,859 --> 00:31:46,513 He... 682 00:31:50,207 --> 00:31:51,613 Did he... 683 00:31:54,298 --> 00:31:58,832 Did he ever tell you that he loved you? 684 00:32:02,659 --> 00:32:04,357 No, he didn't. 685 00:32:06,534 --> 00:32:08,492 Okay. 686 00:32:11,735 --> 00:32:14,746 When we, um, first got together, 687 00:32:14,751 --> 00:32:18,738 he... he said he wanted to keep it a secret 688 00:32:18,743 --> 00:32:21,785 because he was going through his divorce. 689 00:32:22,462 --> 00:32:26,535 But... when it became final, 690 00:32:26,901 --> 00:32:30,472 I brought some friends by to meet him, 691 00:32:31,071 --> 00:32:34,295 and he just freaked out. 692 00:32:35,997 --> 00:32:38,086 He said that it wasn't appropriate, 693 00:32:38,091 --> 00:32:42,138 and that I was his student, and that was all. 694 00:32:48,618 --> 00:32:50,316 Then he died. 695 00:32:52,671 --> 00:32:54,575 I read about it online. 696 00:32:54,880 --> 00:32:56,707 That's how I found out. 697 00:33:01,312 --> 00:33:03,183 That must have been so awful. 698 00:33:04,563 --> 00:33:06,086 You know what the worst part is? 699 00:33:08,531 --> 00:33:10,862 It was that all of you came together 700 00:33:11,797 --> 00:33:13,320 and you felt better. 701 00:33:16,802 --> 00:33:18,963 But for me, it... 702 00:33:19,735 --> 00:33:22,049 it meant that I wasn't special to him. 703 00:33:30,686 --> 00:33:33,006 Oh, it looks like our girl is waking up. 704 00:33:33,011 --> 00:33:34,142 Mom? 705 00:33:34,147 --> 00:33:35,505 Oh, I'm right here, baby. 706 00:33:35,510 --> 00:33:36,705 Mm-hmm. 707 00:33:36,749 --> 00:33:38,272 Is Gary okay? 708 00:33:38,277 --> 00:33:40,540 Oh, he is right here. 709 00:33:40,545 --> 00:33:42,018 Right there. 710 00:33:42,156 --> 00:33:43,940 Hey, Bloom. 711 00:33:44,163 --> 00:33:45,687 How you feeling? 712 00:33:45,786 --> 00:33:48,093 Yeah, I've been through worse. 713 00:33:48,455 --> 00:33:50,724 You ladies are filming all of this, right? 714 00:33:50,729 --> 00:33:53,335 On Rome's camera? I gave your mom the bag. 715 00:33:53,418 --> 00:33:54,908 Of course we are. 716 00:33:55,995 --> 00:33:58,248 Hey. 717 00:33:58,460 --> 00:33:59,646 Good news. 718 00:33:59,651 --> 00:34:03,327 We got 11 healthy eggs. 719 00:34:03,342 --> 00:34:04,472 Oh, sweetie! 720 00:34:04,477 --> 00:34:06,696 Oh, you couldn't just make an even dozen? 721 00:34:06,701 --> 00:34:08,442 That... That's lazy. 722 00:34:08,555 --> 00:34:09,656 You know I'm kidding, right? 723 00:34:09,660 --> 00:34:11,096 I can't... I can't see your faces. 724 00:34:11,101 --> 00:34:14,085 Now we're gonna mix your peanut butter and his chocolate 725 00:34:14,090 --> 00:34:15,743 and see how many zygotes we get. 726 00:34:17,585 --> 00:34:19,012 I gotta go. 727 00:34:19,017 --> 00:34:20,401 I love you! 728 00:34:31,237 --> 00:34:32,282 Katherine. 729 00:34:32,287 --> 00:34:33,725 I'm so sorry about Patti. 730 00:34:33,730 --> 00:34:35,499 I-I just thought... 731 00:34:36,068 --> 00:34:37,635 If this had been a week ago, 732 00:34:37,640 --> 00:34:39,338 I'd be here with you every step of the way, 733 00:34:39,343 --> 00:34:44,452 so I'm here, and I will be if... If that's what you want. 734 00:34:45,131 --> 00:34:47,394 Katherine, I don't think this is the best time. 735 00:34:47,399 --> 00:34:49,475 We just had to say goodbye to Patti. 736 00:34:49,648 --> 00:34:51,431 Oh, I'm so... so... 737 00:34:57,458 --> 00:34:59,591 They're gonna let us know when her ashes are ready. 738 00:35:02,317 --> 00:35:04,232 Hey. C'mere. 739 00:35:05,480 --> 00:35:08,135 I can't believe that was goodbye. 740 00:35:08,140 --> 00:35:10,420 I know. I'm sorry. 741 00:35:13,121 --> 00:35:14,405 Uh-oh. 742 00:35:15,194 --> 00:35:18,062 Somebody narc on me, tell you I had candy in my lunch? 743 00:35:19,649 --> 00:35:21,390 Hey, um... 744 00:35:21,395 --> 00:35:23,116 We need to talk about what happened 745 00:35:23,121 --> 00:35:24,772 with the Ainsworths today. 746 00:35:24,851 --> 00:35:26,460 What do you mean? 747 00:35:26,858 --> 00:35:29,425 Rome, they're some of our top donors, 748 00:35:29,430 --> 00:35:32,389 and today, they somehow got the impression 749 00:35:32,394 --> 00:35:35,001 that you're at the root of what they're calling 750 00:35:35,006 --> 00:35:37,069 the "Maddox problem." 751 00:35:37,247 --> 00:35:39,858 What? That's ridiculous. 752 00:35:39,863 --> 00:35:42,045 That... That's not even how it works. 753 00:35:42,610 --> 00:35:45,158 They're insisting that I terminate you immediately 754 00:35:45,163 --> 00:35:46,768 or they're gonna pull all their funding. 755 00:35:53,852 --> 00:35:57,673 Hey, Gina. Is it cool if Vali joins us for dinner? 756 00:35:57,678 --> 00:36:00,283 Oh, you tell me. We're having romaine hearts. 757 00:36:00,288 --> 00:36:01,724 Not sure if they beat. 758 00:36:03,311 --> 00:36:06,845 So, how did the Yale mixer go? 759 00:36:07,543 --> 00:36:10,685 Great. Uh, they seem like really cool people. 760 00:36:10,690 --> 00:36:12,384 I mean, they loved the tie. 761 00:36:12,636 --> 00:36:14,508 Mm-hmm. 762 00:36:15,048 --> 00:36:16,249 Well, I know you didn't go, 763 00:36:16,254 --> 00:36:18,462 because I went and you weren't there. 764 00:36:20,539 --> 00:36:21,923 Why are you lying to me? 765 00:36:25,838 --> 00:36:27,100 I just... 766 00:36:28,366 --> 00:36:29,977 You know what? 767 00:36:29,982 --> 00:36:31,810 You're not gonna understand. 768 00:36:32,203 --> 00:36:33,734 Tyrell... 769 00:36:39,206 --> 00:36:41,595 I don't think coming after him that way is gonna help. 770 00:36:41,905 --> 00:36:43,211 Excuse me? 771 00:36:43,216 --> 00:36:45,610 I'm... I'm sorry. I... 772 00:36:46,482 --> 00:36:50,312 I know you see yourself as his mom, his foster mom. 773 00:36:50,317 --> 00:36:52,058 Yeah, I do see myself that way, 774 00:36:52,063 --> 00:36:54,587 and so does the Commonwealth of Massachusetts. 775 00:36:54,692 --> 00:36:57,652 See, that's... what I'm talking about. 776 00:36:57,657 --> 00:37:00,051 It's probably why Tyrell doesn't feel like 777 00:37:00,056 --> 00:37:01,779 he can talk to you about this. 778 00:37:01,784 --> 00:37:03,351 About what? 779 00:37:04,567 --> 00:37:08,180 He's scared to tell you this, but he's not going to Yale. 780 00:37:17,896 --> 00:37:19,967 Maybe I can draw a picture of Patti 781 00:37:19,972 --> 00:37:22,931 and put it in a card for Greta when she gets home. 782 00:37:22,936 --> 00:37:25,263 Aww, that's such a nice idea. 783 00:37:25,399 --> 00:37:27,227 I love your kind heart. 784 00:37:27,506 --> 00:37:29,990 When is she coming back from her work trip? 785 00:37:30,287 --> 00:37:32,332 Um... 786 00:37:32,337 --> 00:37:34,164 I don't know, T. 787 00:37:39,374 --> 00:37:41,201 You okay, Mom? 788 00:37:41,743 --> 00:37:43,779 Yeah, I'm just sad... 789 00:37:44,611 --> 00:37:46,381 about Patti. 790 00:37:46,943 --> 00:37:49,658 Yeah, me too. 791 00:38:00,367 --> 00:38:03,326 ♪ Played me like the pieces ♪ 792 00:38:03,331 --> 00:38:06,638 ♪ Running everything ♪ 793 00:38:06,643 --> 00:38:08,912 ♪ A puppet on a st... ♪ 794 00:38:11,469 --> 00:38:14,967 _ 795 00:38:18,045 --> 00:38:20,336 _ 796 00:38:23,528 --> 00:38:24,819 _ 797 00:38:24,824 --> 00:38:26,434 Le Cozze? 798 00:38:30,245 --> 00:38:31,725 Another coffee milkshake? 799 00:38:31,939 --> 00:38:33,941 I can't be walking around looking like a male model 800 00:38:33,946 --> 00:38:35,991 and expect people to take me seriously. 801 00:38:35,996 --> 00:38:38,951 Besides, I know you like a little junk in my trunk. 802 00:38:39,365 --> 00:38:40,487 What's that? 803 00:38:40,492 --> 00:38:42,798 Uh, something that my mom overnighted 804 00:38:42,803 --> 00:38:44,631 that she's very excited about, 805 00:38:44,636 --> 00:38:46,464 which means it's probably for you. 806 00:38:46,469 --> 00:38:48,107 Ooh. 807 00:38:49,658 --> 00:38:52,586 "This is what we brought you home in, 808 00:38:52,591 --> 00:38:55,131 our baby Margaret in Marguerite daisies. 809 00:38:55,136 --> 00:38:57,553 I wanted you to h-have it." 810 00:38:58,118 --> 00:38:59,511 Aww. 811 00:39:01,376 --> 00:39:03,262 Oh. 812 00:39:04,335 --> 00:39:07,729 It's like my mom saved up all of her mothering for this. 813 00:39:09,156 --> 00:39:12,594 - That's amazing. - Yeah. 814 00:39:12,599 --> 00:39:15,260 No, I mean, that your feet haven't grown at all. 815 00:39:15,358 --> 00:39:16,838 Ha ha. 816 00:39:20,235 --> 00:39:22,357 Hi, Dr. Anderson. 817 00:39:25,567 --> 00:39:29,224 Okay. Yeah, thank you for letting me know. 818 00:39:29,910 --> 00:39:31,738 Okay, bye. 819 00:39:31,743 --> 00:39:34,354 So? Should I, uh, should I call TLC 820 00:39:34,359 --> 00:39:36,912 and pitch "Gary & Maggie Plus 8"? 821 00:39:39,574 --> 00:39:41,842 Only one embryo made it. 822 00:39:45,507 --> 00:39:46,769 Okay. 823 00:39:48,454 --> 00:39:50,847 I guess that's just gonna have to be the one. 824 00:40:04,010 --> 00:40:05,138 Kai. 825 00:40:06,559 --> 00:40:08,126 Sophie, you came. 826 00:40:08,131 --> 00:40:10,506 Yeah, because I needed to ask you something. 827 00:40:10,921 --> 00:40:13,663 Were you playing here the night before Peter died? 828 00:40:14,059 --> 00:40:15,495 I knew Le Cozze sounded familiar, 829 00:40:15,500 --> 00:40:16,936 and now I remember why. 830 00:40:16,941 --> 00:40:19,030 My friends saw Peter here that night... 831 00:40:19,035 --> 00:40:20,319 He'd come to hear a student play. 832 00:40:20,323 --> 00:40:22,060 Was it... you? 833 00:40:22,876 --> 00:40:24,279 Yes. 834 00:40:24,900 --> 00:40:26,075 Were you with him that night? 835 00:40:26,080 --> 00:40:27,763 No, it's not what you think. 836 00:40:27,768 --> 00:40:31,163 I didn't want to tell you because... 837 00:40:31,380 --> 00:40:32,468 Because why? 838 00:40:34,042 --> 00:40:35,430 Okay, um... 839 00:40:36,787 --> 00:40:38,093 Leading up to that night, 840 00:40:38,098 --> 00:40:41,798 we had had that huge fight, like I said, 841 00:40:41,803 --> 00:40:43,718 and he was distant, 842 00:40:43,723 --> 00:40:47,763 and so I guess to prove a point, he... 843 00:40:48,867 --> 00:40:50,334 He what? 844 00:40:51,013 --> 00:40:54,982 He brought a date... to watch me play. 845 00:40:55,779 --> 00:40:58,085 I thought we were going to be together forever, 846 00:40:58,090 --> 00:41:00,857 and... he brought a date. 847 00:41:01,415 --> 00:41:04,287 And I was devastated. 848 00:41:05,603 --> 00:41:07,866 And then I decided that I was... 849 00:41:07,871 --> 00:41:11,289 gonna go to his house and call him out. 850 00:41:16,047 --> 00:41:20,182 Except when I got there, he wasn't alone. 851 00:41:31,271 --> 00:41:32,533 Oh, no. 852 00:41:40,372 --> 00:41:41,599 What? 853 00:41:42,312 --> 00:41:44,052 I was just thinking how fun it would be 854 00:41:44,057 --> 00:41:46,240 to take a trip around the world with you. 855 00:41:46,679 --> 00:41:48,979 You mean test Bill Murray's theory? 856 00:41:51,628 --> 00:41:54,587 I like our chances when we get back to JFK. 857 00:42:02,244 --> 00:42:05,244 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.