All language subtitles for 3x21 The Boy Who Knew Her Secret (II)-randy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,564 --> 00:00:11,564 www.titlovi.com 2 00:00:14,564 --> 00:00:16,651 The New Adventures of WONDER WOMAN 3 00:01:26,786 --> 00:01:30,082 That fast? Well, you're going to have to prove it. 4 00:01:45,937 --> 00:01:48,189 The Boy Who Knew Her Secret - Part 2 5 00:02:35,628 --> 00:02:37,464 You must tell me the truth. 6 00:02:39,591 --> 00:02:43,472 I already know you're from another world, and that there are 99 of you. 7 00:02:43,556 --> 00:02:47,560 - Why have you come here? - An enemy is hiding here. 8 00:02:48,311 --> 00:02:50,773 - What kind of enemy? - A murderer. 9 00:02:50,940 --> 00:02:54,486 Eight hundred people on one planet alone died because of him. 10 00:02:54,862 --> 00:02:58,158 Well, you're gonna have to take your little war somewhere else. 11 00:02:58,242 --> 00:03:01,413 If you prevent us from capturing him, others will come. 12 00:03:01,496 --> 00:03:03,666 We have a job to do. 13 00:03:04,041 --> 00:03:06,378 And the souls of the beings we're using... 14 00:03:06,461 --> 00:03:09,172 cannot return until we've accomplished our goal. 15 00:03:09,257 --> 00:03:11,050 Not one moment before. 16 00:03:11,843 --> 00:03:16,516 All right, who is it that you're after? Whose body is he inhabiting? 17 00:03:18,602 --> 00:03:19,728 Answer me. 18 00:03:22,983 --> 00:03:24,652 He's not like us. 19 00:03:25,236 --> 00:03:28,282 He can become whatever he wants, whenever he wants. 20 00:03:28,365 --> 00:03:29,993 Are you telling me you're after someone... 21 00:03:30,076 --> 00:03:33,038 who can disguise himself as anything or anyone? 22 00:03:33,414 --> 00:03:35,375 How are you going to find him? 23 00:03:35,458 --> 00:03:38,838 He's in danger as long as we're here. He'll find us. 24 00:03:40,840 --> 00:03:43,176 You've put me in a very bad position. 25 00:03:43,593 --> 00:03:46,932 I have no choice but to let you and the others go about your business. 26 00:03:47,015 --> 00:03:49,143 However, you will pass the word along... 27 00:03:49,226 --> 00:03:51,980 that Diana Prince, Skip Keller, and Cameron Michaels... 28 00:03:52,063 --> 00:03:55,192 have become one of you. Understood? 29 00:03:58,614 --> 00:04:00,408 You're to leave them alone. 30 00:04:01,159 --> 00:04:05,581 And you will also forget everything that we have talked about. 31 00:04:45,260 --> 00:04:47,680 - Skip? - In here. 32 00:04:49,932 --> 00:04:53,521 Cameron, the man who was with me, did he come back? 33 00:04:53,813 --> 00:04:55,941 I haven't seen him. What happened? 34 00:04:57,192 --> 00:05:00,321 He can become whatever he wants, whenever he wants. 35 00:05:01,156 --> 00:05:02,658 Let's not talk here. 36 00:05:03,325 --> 00:05:05,662 - Why not? - I'll explain later. 37 00:05:05,954 --> 00:05:09,750 - Is there someplace else we can go? - My hideout. Right outside of town. 38 00:05:09,834 --> 00:05:12,045 - It's not far. I'll show you. - Good. 39 00:05:18,304 --> 00:05:21,307 You're sure they'll leave us alone when they get what they want? 40 00:05:21,391 --> 00:05:25,021 - That's what he said. - How'd you get him to tell you all this? 41 00:05:25,480 --> 00:05:28,860 I can be very persuasive when I put my mind to it. 42 00:05:29,610 --> 00:05:33,365 In any case, if we can make them believe that we're one of them... 43 00:05:33,658 --> 00:05:36,662 they'll leave us alone. Think you can fake it? 44 00:05:36,745 --> 00:05:39,708 It doesn't seem like they communicate telepathically. 45 00:05:39,791 --> 00:05:43,504 Pete or whoever he is now will just think somebody else got to us. 46 00:05:43,588 --> 00:05:46,675 - Which reminds me- - If you don't mind. 47 00:05:46,967 --> 00:05:48,970 I'd like to keep it for myself. 48 00:05:50,054 --> 00:05:52,725 It's the only way I can control things I got. 49 00:05:54,185 --> 00:05:58,899 Okay. Everything is going to work out just fine. You have my word. 50 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 First thing tomorrow, I'll call Washington... 51 00:06:01,278 --> 00:06:03,573 and get some outside help, okay? 52 00:06:05,909 --> 00:06:09,080 - Time to flip the tape. - You've been recording all this? 53 00:06:09,164 --> 00:06:10,540 It's my diary. 54 00:06:10,665 --> 00:06:13,669 It's better than writing things down where people can see it. 55 00:06:13,752 --> 00:06:15,338 I want to be a writer. 56 00:06:16,590 --> 00:06:20,762 Over here are my notes: two years of stuff I feel, think, see. 57 00:06:21,054 --> 00:06:25,310 I don't ever think I'll be a writer. It's just something to dream about. 58 00:06:27,062 --> 00:06:30,608 A person becomes whatever he or she really wants to be. 59 00:06:30,692 --> 00:06:33,446 That's a little-known law of nature... 60 00:06:33,529 --> 00:06:36,241 but if you want to be a writer, you'll be one. 61 00:06:36,616 --> 00:06:40,748 Especially if you keep reading things like Shakespeare, Tennyson... 62 00:06:41,457 --> 00:06:44,169 Dostoyevsky? Not bad. 63 00:06:44,961 --> 00:06:48,758 I sneaked them out of my dad's library. I don't want him to know. 64 00:06:48,842 --> 00:06:51,554 I let him and everyone else think I'm a dummy. 65 00:06:51,679 --> 00:06:52,805 Why? 66 00:06:53,472 --> 00:06:57,312 In case I never make something of myself, I won't let anyone down. 67 00:06:57,937 --> 00:07:00,733 It's kind of like my secret identity, you know? 68 00:08:32,606 --> 00:08:34,649 Only four more to be recovered. 69 00:08:35,108 --> 00:08:38,697 Pass the word to deliver them for assembly as soon as possible. 70 00:08:39,364 --> 00:08:43,161 That's him! He's here spying on us. 71 00:09:08,653 --> 00:09:10,990 He knows it won't be much longer. 72 00:09:25,760 --> 00:09:30,099 Look, operator, I've been trying to call Washington for the past 12 hours. 73 00:09:30,183 --> 00:09:32,602 Don't tell me the lines are still down? 74 00:09:33,604 --> 00:09:36,316 Then put me through to an operator in New York... 75 00:09:36,399 --> 00:09:38,694 and let them patch me through. 76 00:09:39,070 --> 00:09:41,531 So what's the closest city I can call? 77 00:09:43,200 --> 00:09:45,369 Spare me the fancy rhetoric, operator. 78 00:09:45,453 --> 00:09:48,373 It's quite obvious what is really going on. 79 00:09:49,791 --> 00:09:51,377 Never mind my name. 80 00:09:54,465 --> 00:09:55,799 I still can't get through. 81 00:09:55,883 --> 00:10:00,139 Seems Crystal Lake is in the middle of the biggest communications breakdown ever. 82 00:10:00,222 --> 00:10:03,060 Two things would make me feel a whole lot better, Doctor. 83 00:10:03,143 --> 00:10:06,731 One is to find out that this communication snarl-up is a coincidence. 84 00:10:06,814 --> 00:10:10,695 It's no coincidence. It's an extremely well-calculated measure. 85 00:10:11,613 --> 00:10:14,909 A precaution against any outside interference. 86 00:10:15,493 --> 00:10:18,789 The second thing is to hear just what this is all about. 87 00:10:18,872 --> 00:10:21,250 Who doesn't want outside interference? 88 00:10:21,334 --> 00:10:23,837 - I can't say. - You can't say? 89 00:10:24,254 --> 00:10:28,761 I can't send in local authorities to help Diana without giving them a reason. 90 00:10:29,178 --> 00:10:32,015 I can appreciate the awkwardness of your position, Colonel. 91 00:10:32,098 --> 00:10:34,393 I should hope so. You put me there. 92 00:10:34,477 --> 00:10:38,190 But were I to tell you what I know, and were you to believe me... 93 00:10:38,982 --> 00:10:43,697 the chances are simply too great that word would leak out to the general public. 94 00:10:44,490 --> 00:10:48,996 I believe that the general public has a lot more brains than it's given credit for. 95 00:10:49,080 --> 00:10:50,414 As do I. 96 00:10:50,957 --> 00:10:54,545 But unfortunately, the bureaucrats they've put in office... 97 00:10:54,629 --> 00:10:59,218 would no doubt find it politically expedient to do something about the situation... 98 00:11:00,053 --> 00:11:03,265 the consequences of which would be catastrophic. 99 00:11:03,349 --> 00:11:05,100 According to you. 100 00:11:06,436 --> 00:11:08,648 Yes, according to me. 101 00:11:13,487 --> 00:11:15,948 - Yes? - Someone here to see Dr. Jaffe. 102 00:11:16,240 --> 00:11:17,951 All right, send him in. 103 00:11:18,160 --> 00:11:20,455 There's someone to see you, Doctor. 104 00:11:25,462 --> 00:11:27,297 Here they are, Dr. Jaffe. 105 00:11:27,422 --> 00:11:30,218 - They were right where you said they'd be. - Thank you. 106 00:11:30,301 --> 00:11:33,263 Col. Trevor, my assistant, Cameron Michaels. 107 00:11:33,597 --> 00:11:35,266 It's a pleasure. 108 00:12:09,896 --> 00:12:13,192 - Mel, you've been faking it, too? - Long story. 109 00:12:13,275 --> 00:12:16,363 I've been spying on them, figuring out what they're up to. 110 00:12:16,446 --> 00:12:18,282 It's so good to have someone to talk to- 111 00:12:18,366 --> 00:12:21,495 They need those weird rocks for something, I don't know what for. 112 00:12:21,578 --> 00:12:24,916 - But they don't have them all. - They're not gonna get it, either. 113 00:12:24,999 --> 00:12:26,710 You've got one? Where? 114 00:12:26,835 --> 00:12:29,422 I've got it hidden. I'm gonna use it for a ransom. 115 00:12:29,506 --> 00:12:31,341 - Listen- - Where have you got it hidden? 116 00:12:31,424 --> 00:12:32,843 I've got to tell you something. 117 00:12:32,927 --> 00:12:36,348 There's a lady from Washington. I met her yesterday on the horse trail. 118 00:12:36,431 --> 00:12:38,184 Better keep walking. 119 00:12:47,404 --> 00:12:49,407 We'll meet somewhere later. 120 00:13:29,419 --> 00:13:32,256 So much for finding a phone down the road. 121 00:14:20,278 --> 00:14:22,073 Not this time, you don't. 122 00:16:38,880 --> 00:16:41,843 Just proving a theory, Ms. Prince. 123 00:16:43,011 --> 00:16:44,346 That's all. 124 00:16:48,561 --> 00:16:52,315 Skip, there are only four more to be recovered. 125 00:16:52,524 --> 00:16:56,529 They must be brought to the old barn at County Line Road immediately. 126 00:16:57,197 --> 00:16:58,824 Yeah, sure. 127 00:17:02,036 --> 00:17:04,999 Mel, we gotta arrange some place to talk, okay? 128 00:17:08,044 --> 00:17:09,880 Drop the act, will you? 129 00:17:11,299 --> 00:17:13,635 And what's this about the old barn? 130 00:17:21,980 --> 00:17:23,149 Sunny. 131 00:17:36,833 --> 00:17:40,714 - Pete was wrong. Skip's not one of us. - Don't bother. 132 00:17:41,089 --> 00:17:42,591 He knows too much. 133 00:17:42,674 --> 00:17:46,221 It won't be hard for the others to remove him permanently. 134 00:18:06,790 --> 00:18:08,750 - Who is it? - Cam. 135 00:18:12,464 --> 00:18:16,845 - Where on earth have you been? - Running for my life. Just like you, right? 136 00:18:17,470 --> 00:18:20,099 No need, if you pretend you're one of them. 137 00:18:20,182 --> 00:18:21,977 See, they don't know the difference. 138 00:18:22,060 --> 00:18:24,564 Now you tell me. I could use a drink. 139 00:18:24,647 --> 00:18:27,151 Of water, I hope. That's all that's here. 140 00:18:27,234 --> 00:18:29,946 - Do just fine. - There's some ice water in the pitcher. 141 00:18:30,030 --> 00:18:31,114 Thanks. 142 00:18:36,288 --> 00:18:38,082 If I had known where you were staying- 143 00:18:38,166 --> 00:18:40,084 - Care for some? - Thanks. 144 00:18:41,879 --> 00:18:43,923 If I'd known where you were staying... 145 00:18:44,007 --> 00:18:46,426 we could've gotten together to compare notes. 146 00:18:46,509 --> 00:18:51,057 - That's right. I never told you, did I? - No, you didn't. 147 00:18:55,939 --> 00:18:57,482 Here you go. 148 00:18:58,985 --> 00:19:00,320 Thanks. 149 00:19:00,570 --> 00:19:02,990 - Cheers. - Cheers. 150 00:19:05,535 --> 00:19:07,872 - Where are you staying? - A motel. 151 00:19:09,248 --> 00:19:11,626 I could've sworn I tried them all. 152 00:19:11,710 --> 00:19:14,297 - Which one? - Down the road. 153 00:19:17,301 --> 00:19:19,971 You know they have roadblocks set up? 154 00:19:20,722 --> 00:19:24,311 I decided that trying to bluff my way past was too risky. 155 00:19:24,394 --> 00:19:27,565 - How've you been getting in and out? - Wasn't difficult. 156 00:19:35,033 --> 00:19:38,329 Sit down, Diana. Tell me what you've been doing. 157 00:19:45,922 --> 00:19:50,220 I think I would rather have you tell me why you just did that. 158 00:19:51,513 --> 00:19:54,267 You haven't fit all the pieces together yet? 159 00:19:57,313 --> 00:19:59,232 Maybe we should review them. 160 00:20:04,488 --> 00:20:08,494 I'm sure the alien you caught up with in the woods yesterday told you... 161 00:20:08,578 --> 00:20:11,749 that he and all the others... 162 00:20:14,294 --> 00:20:16,297 are here to capture an enemy... 163 00:20:18,799 --> 00:20:20,469 from their planet. 164 00:20:25,517 --> 00:20:27,436 Right, Diana? 165 00:20:29,189 --> 00:20:31,442 Here, you really should sit down. 166 00:20:36,239 --> 00:20:39,995 I'm sure he told you that this person can change his form at will. 167 00:20:42,248 --> 00:20:46,295 He can become a mouse, or a cat... 168 00:20:46,378 --> 00:20:48,757 or somebody who's become close to you. 169 00:20:49,090 --> 00:20:51,969 You see, he's quite diabolical, quite ruthless. 170 00:20:52,053 --> 00:20:54,097 Which, I suppose, is the reason why... 171 00:20:54,181 --> 00:20:57,769 the authorities on his planet are so determined to destroy him. 172 00:21:00,564 --> 00:21:04,027 You still haven't answered my question. 173 00:21:05,321 --> 00:21:06,655 I'm sorry. 174 00:21:07,823 --> 00:21:09,409 The tetrahedrons, when reassembled... 175 00:21:09,492 --> 00:21:12,622 into the object you saw in the good doctor's sketches... 176 00:21:12,705 --> 00:21:16,043 can imprison him long enough to return him for sentencing. 177 00:21:16,543 --> 00:21:18,922 It is therefore in his best interest... 178 00:21:19,757 --> 00:21:21,925 to prevent their reassembly. 179 00:21:23,261 --> 00:21:24,596 How? 180 00:21:26,557 --> 00:21:29,686 By compelling our little friend Skip... 181 00:21:29,770 --> 00:21:32,356 to relinquish the fragment that he has... 182 00:21:32,899 --> 00:21:35,360 probably by now the only one they need. 183 00:21:35,444 --> 00:21:37,155 And how does he do that? 184 00:21:41,452 --> 00:21:43,121 That's right, Diana. 185 00:21:43,205 --> 00:21:45,248 By becoming the only person in the world... 186 00:21:45,332 --> 00:21:48,169 he and everyone else trusts without question. 187 00:21:48,670 --> 00:21:50,756 Yes, that was me this afternoon... 188 00:21:50,839 --> 00:21:54,720 testing a little theory I've had since our first encounter in the garage... 189 00:21:54,803 --> 00:21:57,474 concerning your true identity... 190 00:21:58,892 --> 00:22:00,436 Wonder Woman. 191 00:22:01,979 --> 00:22:05,902 It could be worse, Diana. I could kill you. 192 00:22:07,070 --> 00:22:11,283 But it would be so much easier if you simply forgot who you really are. 193 00:22:11,743 --> 00:22:14,747 That's the reason for the hypnotic drug, Diana. 194 00:22:18,793 --> 00:22:21,088 In order for me to become her... 195 00:22:24,593 --> 00:22:27,764 you're about to forget you're Wonder Woman. 196 00:22:38,070 --> 00:22:39,780 We're only missing one. 197 00:22:41,199 --> 00:22:43,827 One piece and he's ours. 198 00:22:45,245 --> 00:22:47,749 We've scoured every inch of countryside. 199 00:22:47,874 --> 00:22:51,003 By count, all 99 have been recovered. 200 00:22:51,212 --> 00:22:53,215 Yet only 98 are here. 201 00:22:53,882 --> 00:22:57,721 Which means someone who is not one of us has it. 202 00:22:58,055 --> 00:23:01,809 If it's him, we've failed. We'll be here forever. 203 00:23:03,019 --> 00:23:05,189 In any case, we've got to find out. 204 00:23:07,651 --> 00:23:09,362 No, I'm not surprised. 205 00:23:09,445 --> 00:23:13,116 I'd react the same way if he called me with that kind of request. 206 00:23:14,409 --> 00:23:17,121 No, I can't explain. That's the whole problem. 207 00:23:17,622 --> 00:23:19,833 Yeah. Thanks, anyway. 208 00:23:19,917 --> 00:23:21,211 Colonel? 209 00:23:29,722 --> 00:23:33,435 Still no word from her, Dr. Jaffe. No way to get help to her. 210 00:23:34,269 --> 00:23:37,649 I'm on my way to Crystal Lake. I thought I'd let you know. 211 00:23:38,442 --> 00:23:39,944 Keep in touch. 212 00:23:41,112 --> 00:23:44,450 If I hadn't distrusted my own findings, I wouldn't have... 213 00:23:51,751 --> 00:23:52,878 No. 214 00:23:58,761 --> 00:24:00,262 The truth is... 215 00:24:01,181 --> 00:24:03,975 had I not been so frightened with my own life... 216 00:24:04,227 --> 00:24:06,562 I would've gone in the first place... 217 00:24:06,854 --> 00:24:09,691 and spared your agency and your operative. 218 00:24:11,027 --> 00:24:12,195 I'm sorry. 219 00:24:18,955 --> 00:24:20,164 Doctor... 220 00:24:21,082 --> 00:24:25,046 for whatever reasons you made her go, bring her back. 221 00:24:36,686 --> 00:24:39,232 Hi, Skip. Come on in. What are you up to? 222 00:24:39,357 --> 00:24:40,900 About 5'9". 223 00:24:40,983 --> 00:24:44,196 - Listen, I've been spying on them- -5'9". That's cute. 224 00:24:44,279 --> 00:24:46,032 Standard comeback line. 225 00:24:46,115 --> 00:24:49,536 It seems to me they're building a pyramid thing out of those rocks- 226 00:24:49,620 --> 00:24:51,373 I'll have to remember that one. 227 00:24:51,456 --> 00:24:52,791 Diana, are you listening? 228 00:24:52,874 --> 00:24:56,505 This pyramid thing seems to be some sort of weapon or something. 229 00:24:57,339 --> 00:24:58,883 What are you doing? 230 00:24:58,966 --> 00:25:01,762 I'm packing. I gotta get back to Washington. 231 00:25:02,221 --> 00:25:03,639 - You're leaving? - Yep. 232 00:25:03,722 --> 00:25:06,726 My boss called me and says I have to be back there tonight. 233 00:25:06,810 --> 00:25:10,440 Your boss? I thought you couldn't get through to Washington. 234 00:25:10,690 --> 00:25:14,445 - I didn't. He got through to me. - How could he? 235 00:25:14,529 --> 00:25:18,283 All the long-distance lines are screwed up. You told me so yourself. 236 00:25:18,367 --> 00:25:22,164 Skip, I distinctly remember talking to my boss on that phone. 237 00:25:24,500 --> 00:25:27,462 - There's something the matter with you. - Thanks a lot. 238 00:25:27,545 --> 00:25:30,550 Diana, you can't leave. You've got to stay here and help me. 239 00:25:30,634 --> 00:25:33,763 You're the only one who can get things back to normal. 240 00:25:33,930 --> 00:25:36,767 Diana, I know you're really- 241 00:25:44,819 --> 00:25:49,408 Hi, I'm Bill Keller. I saw my son's bike outside and thought... 242 00:25:49,909 --> 00:25:52,204 - You are here. - Come in. I'm Diana Prince. 243 00:25:52,287 --> 00:25:54,207 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 244 00:25:54,290 --> 00:25:56,544 Your mother's been worried sick. 245 00:25:56,794 --> 00:25:58,754 Diana, it's a trick. 246 00:25:59,422 --> 00:26:03,302 I just saw him at the old barn where they're building that thing. 247 00:26:05,222 --> 00:26:09,227 - Skip, is he your father or isn't he? - Yes, but... 248 00:26:10,812 --> 00:26:12,606 No, he's one of them. 249 00:26:14,567 --> 00:26:18,531 Come on, stop this nonsense, son. Let's go home. 250 00:26:19,156 --> 00:26:20,242 No. 251 00:26:23,663 --> 00:26:27,042 Diana, please help me. I don't understand what's happening. 252 00:26:49,322 --> 00:26:51,492 I'm sorry, he's very high-strung. 253 00:27:41,267 --> 00:27:43,102 End of the trail, Skip. 254 00:27:43,520 --> 00:27:46,607 It would've been so much easier if you'd cooperated. 255 00:27:47,108 --> 00:27:48,693 Now it's too late. 256 00:27:49,861 --> 00:27:52,490 You're about to meet with a tragic accident. 257 00:27:52,782 --> 00:27:54,617 There are less than 100 of you. 258 00:27:54,701 --> 00:27:56,954 What're you gonna do, knock off the whole town? 259 00:27:57,037 --> 00:27:59,624 The rest of the town doesn't know anything. 260 00:27:59,749 --> 00:28:02,211 They think that it's a virus going around. 261 00:28:02,294 --> 00:28:05,799 But you know better, don't you? Too bad. 262 00:28:07,468 --> 00:28:08,845 Take care of it. 263 00:28:16,856 --> 00:28:18,024 Do it. 264 00:28:19,651 --> 00:28:23,030 You do something to me, you'll never complete that pyramid. 265 00:28:26,118 --> 00:28:30,165 That's right, I've got the 99th piece. Hidden. 266 00:28:36,090 --> 00:28:37,299 Where? 267 00:28:40,345 --> 00:28:43,099 First, we play Let's Make a Deal, right? 268 00:29:00,539 --> 00:29:03,543 You can't leave. You've got to stay here and help me. 269 00:29:03,626 --> 00:29:06,755 You're the only one Who can get things back to normal. 270 00:29:17,687 --> 00:29:21,526 Now that they know I have it, they'll probably never leave me alone. 271 00:29:21,651 --> 00:29:25,948 So I guess I'll deliver it to the place I told Pete, or whoever he is... 272 00:29:27,200 --> 00:29:31,289 and hope he keeps up his end of the bargain by not having me eliminated. 273 00:29:32,290 --> 00:29:34,418 I don't have a real big choice. 274 00:29:35,377 --> 00:29:38,339 As for Diana, I don't know what happened to her. 275 00:29:38,757 --> 00:29:42,762 It's like, all of a sudden, she turned off to everything going on here. 276 00:29:42,846 --> 00:29:44,682 Like she just didn't care. 277 00:29:46,767 --> 00:29:49,312 Anyway, she's probably gone by now. 278 00:29:49,396 --> 00:29:50,857 Well, here I am. 279 00:29:59,118 --> 00:30:01,287 I've never been so alone in my life. 280 00:30:14,013 --> 00:30:16,433 Man, I never thought I'd see you again. 281 00:30:17,017 --> 00:30:20,604 I came for the rock that you have. I need to take it with me. 282 00:30:20,688 --> 00:30:23,525 Sure. Boy, am I glad to see you. 283 00:30:23,608 --> 00:30:27,030 I met Pete up on the bike path and they were gonna get rid of me. 284 00:30:27,113 --> 00:30:29,867 I have promised that I'll give it back to them. 285 00:30:30,033 --> 00:30:33,163 Well, you're safe now. Will you give me the rock? 286 00:30:33,246 --> 00:30:35,875 You were acting so strange back at the motel. 287 00:30:38,336 --> 00:30:42,426 I guess I'd better tell you. I know your secret. 288 00:30:43,719 --> 00:30:45,179 You what? 289 00:30:50,019 --> 00:30:54,233 I found out by accident. I saw you at the stables when you chased after Pete. 290 00:30:54,317 --> 00:30:56,486 I won't tell anyone, I promise. 291 00:30:57,112 --> 00:31:00,074 Skip, I wanted to tell you... 292 00:31:01,743 --> 00:31:03,579 Give me the rock, Skip. 293 00:31:04,038 --> 00:31:05,373 Wonder Woman. 294 00:31:07,250 --> 00:31:09,795 I had no idea you kept such company. 295 00:31:10,463 --> 00:31:12,132 Give me the rock, Skip. 296 00:31:33,995 --> 00:31:35,705 Skip, what's wrong? 297 00:32:03,075 --> 00:32:06,955 - Skip, what is the matter with you? - I'm just going nuts, that's all. 298 00:32:07,039 --> 00:32:10,793 Everything's upside down, backwards, not the way it's supposed to be... 299 00:32:10,877 --> 00:32:12,671 and no one's around to explain why. 300 00:32:12,755 --> 00:32:15,467 - Let me try to help. - You're the worst part, Diana. 301 00:32:15,550 --> 00:32:18,179 One day, you promise you'll end this whole nightmare. 302 00:32:18,262 --> 00:32:20,807 Next day, you act as if you don't know what's happening. 303 00:32:20,891 --> 00:32:22,809 What're you trying to do to me? 304 00:32:22,893 --> 00:32:25,354 My boss said there was nothing more to worry about. 305 00:32:25,438 --> 00:32:27,149 Nothing to worry about? 306 00:32:27,232 --> 00:32:30,862 My best friend is out to get me, they're out at the barn on County Line... 307 00:32:30,945 --> 00:32:34,450 putting those rocks into something that's suppose to destroy somebody... 308 00:32:34,533 --> 00:32:37,455 you're getting long-distance calls on phones that don't work- 309 00:32:37,538 --> 00:32:38,914 Skip, calm down. 310 00:32:39,373 --> 00:32:42,794 And I just saw you and Wonder Woman at the same time. 311 00:32:44,005 --> 00:32:45,381 I saw you, Diana. 312 00:32:45,840 --> 00:32:50,013 I saw you change and chase after Pete. I know you're Wonder Woman. 313 00:32:52,475 --> 00:32:55,353 - That's ridiculous. - Will you stop it, Diana? 314 00:32:55,437 --> 00:32:57,690 Will you stop it and leave me alone? 315 00:33:04,157 --> 00:33:07,161 Diana, help me. I don't understand What's happening. 316 00:33:09,748 --> 00:33:11,708 Skip, neither do I. 317 00:33:31,985 --> 00:33:34,489 Why don't I just get it all over with? 318 00:33:50,761 --> 00:33:52,972 It shouldn't be a young boy. 319 00:33:54,390 --> 00:33:56,435 It should be an old man... 320 00:33:56,810 --> 00:33:59,814 who spent a lifetime watching and listening... 321 00:34:00,815 --> 00:34:03,569 and unraveling the mysteries of the stars... 322 00:34:04,279 --> 00:34:06,281 without ever taking part. 323 00:34:08,451 --> 00:34:09,619 Don't! 324 00:34:13,666 --> 00:34:15,586 This is the way it should be. 325 00:35:14,039 --> 00:35:16,876 I thought you couldn't get through to Washington. 326 00:35:17,585 --> 00:35:19,421 He got through to me. 327 00:35:20,130 --> 00:35:23,968 All the long-distance lines are screwed up. You told me so yourself. 328 00:35:25,471 --> 00:35:27,849 So what's the closest city I can call? 329 00:35:29,518 --> 00:35:31,896 There's something the matter with you. 330 00:35:33,649 --> 00:35:36,653 My boss said there was nothing more to worry about. 331 00:35:36,736 --> 00:35:38,738 What're you trying to do to me? 332 00:35:38,863 --> 00:35:41,909 My boss said there's nothing more to worry about. 333 00:35:41,992 --> 00:35:45,206 You're the only one Who can get things back to normal. 334 00:35:46,582 --> 00:35:50,128 If you prevent us from capturing him, others will come. 335 00:35:51,964 --> 00:35:54,301 My best friend is out to get me. 336 00:35:55,636 --> 00:35:57,388 I distinctly remember... 337 00:35:57,722 --> 00:35:59,934 Diana, it's a trick. 338 00:36:01,435 --> 00:36:03,605 I gotta get back to washington. 339 00:36:03,855 --> 00:36:05,483 I saw you, Diana. 340 00:36:05,775 --> 00:36:07,985 You see he's quite ruthless. 341 00:36:08,904 --> 00:36:10,949 I saw you change. 342 00:36:13,117 --> 00:36:15,245 That was me this afternoon. 343 00:36:17,123 --> 00:36:19,042 I know you're Wonder Woman. 344 00:36:21,295 --> 00:36:23,131 I could kill you. 345 00:36:24,049 --> 00:36:25,635 I know you're really- 346 00:36:26,427 --> 00:36:29,389 You're about to forget you're Wonder Woman. 347 00:37:38,232 --> 00:37:41,903 You fools! Don't you know how many have preceded you... 348 00:37:42,445 --> 00:37:45,741 have chased me from galaxy to galaxy through eons of time? 349 00:37:46,284 --> 00:37:47,953 And to no avail. 350 00:37:49,997 --> 00:37:52,251 You're here to bring me back for sentencing... 351 00:37:52,334 --> 00:37:54,211 but it's you who've been sentenced! 352 00:37:54,294 --> 00:37:55,380 You... 353 00:37:56,089 --> 00:37:59,301 and all those hapless creatures whose bodies you're using... 354 00:37:59,385 --> 00:38:01,554 sentenced to death at my hand. 355 00:38:04,392 --> 00:38:08,021 No one will ever capture me. 356 00:38:09,232 --> 00:38:11,234 That remains to be seen. 357 00:38:12,026 --> 00:38:16,282 You see, you didn't get rid of me after all. You slipped up. 358 00:38:17,242 --> 00:38:21,039 That's what usually happens at the beginning of the end. 359 00:38:21,540 --> 00:38:25,169 The beginning of the end for whom, Wonder Woman? 360 00:42:24,322 --> 00:42:26,617 Everybody's okay, but they don't remember a thing. 361 00:42:26,701 --> 00:42:28,244 What are we gonna do? 362 00:42:28,327 --> 00:42:30,622 Well, we're not gonna do anything. 363 00:42:30,706 --> 00:42:34,419 I think it's best that everybody forgets everything, don't you? 364 00:42:36,088 --> 00:42:37,674 Sure, but I... 365 00:42:38,300 --> 00:42:39,968 We all need our privacy. 366 00:42:40,051 --> 00:42:43,055 You have your tree house, I have Diana Prince. 367 00:42:43,557 --> 00:42:46,853 Someday, somehow, it could slip out, couldn't it? 368 00:42:50,983 --> 00:42:54,029 - Can I still be friends with Diana? - Of course. 369 00:42:54,154 --> 00:42:56,532 In fact, you two will be seeing a lot of each other. 370 00:42:56,615 --> 00:42:57,659 Really? 371 00:42:57,743 --> 00:43:00,454 Word is she's gonna be on permanent assignment... 372 00:43:00,538 --> 00:43:02,915 in Los Angeles by the end of the month. 373 00:43:03,417 --> 00:43:06,629 - We'd make a great team. - Her thoughts exactly. 374 00:43:07,589 --> 00:43:10,801 - All right. - All right. 375 00:43:13,430 --> 00:43:16,684 What do you mean you can't tell me about your trip to Crystal Lake? 376 00:43:16,767 --> 00:43:19,104 I can't. I can't remember. 377 00:43:19,187 --> 00:43:21,816 That's just what Dr. Jaffe said. How about that? 378 00:43:21,899 --> 00:43:24,153 I guess we both can't remember. 379 00:43:25,154 --> 00:43:28,950 Diana, do you realize how frustrating these past three days have been? 380 00:43:29,034 --> 00:43:32,873 I had no idea what had happened to you, no way to get in touch, nothing- 381 00:43:32,956 --> 00:43:37,545 Steve, I know. I'm sorry. But I'm back now and everything's okay. 382 00:43:39,923 --> 00:43:42,051 Seeing as though you are a government employee... 383 00:43:42,135 --> 00:43:45,723 and your trip to Crystal Lake was financed by the American taxpayers... 384 00:43:45,806 --> 00:43:48,935 you have a report to dictate. Good luck. 385 00:43:50,521 --> 00:43:51,814 I'll need it. 386 00:43:58,156 --> 00:43:59,950 It's good to have you back. 387 00:44:11,090 --> 00:44:12,550 You've been recording all this? 388 00:44:12,634 --> 00:44:13,969 It's my diary. 389 00:44:14,261 --> 00:44:17,766 It's better than writing things down Where people can see it. 390 00:44:24,775 --> 00:44:28,780 Today I found out that Diana Prince is really Wonder Woman. 391 00:44:31,367 --> 00:44:32,660 Wonder Woman? 392 00:45:25,273 --> 00:45:26,816 English 393 00:45:29,816 --> 00:45:33,816 Preuzeto sa www.titlovi.com 31859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.