Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,056 --> 00:00:45,056
www.titlovi.com
2
00:00:48,056 --> 00:00:52,102
Under our congressional charter,
we must inform your agency of any...
3
00:00:52,185 --> 00:00:55,313
potentially catastrophic consequences
in our research.
4
00:00:55,438 --> 00:00:58,275
Dr. Roberts, it makes me shudder
just to say it...
5
00:00:58,358 --> 00:01:01,611
but it sounds like you're talking about
germ warfare.
6
00:01:01,695 --> 00:01:05,073
Precisely why your Col. Trevor
wanted you informed.
7
00:01:05,740 --> 00:01:10,078
Actually, Miss Prince, it began
as part of our anti-germ warfare efforts.
8
00:01:11,746 --> 00:01:15,083
But something went wrong.
And now we've got-
9
00:01:15,166 --> 00:01:18,378
Potentially catastrophic consequences.
10
00:01:25,218 --> 00:01:29,722
If you don't mind, I'd like to see
what could cause those consequences.
11
00:01:42,902 --> 00:01:44,362
In a hurry, George?
12
00:01:58,292 --> 00:02:00,002
It's a totally new virus.
13
00:02:00,086 --> 00:02:03,381
Slimy green byproduct
of our artificial microbe program.
14
00:02:03,464 --> 00:02:04,799
Harmless in a vacuum.
15
00:02:04,882 --> 00:02:09,345
But when airborne, it attacks host tissue
and destroys red cells.
16
00:02:40,209 --> 00:02:42,461
Death is almost instantaneous.
17
00:02:43,003 --> 00:02:44,213
- Death?
- Yes.
18
00:02:44,630 --> 00:02:48,467
Two weeks ago, five of my colleagues
found out the hard way.
19
00:02:49,051 --> 00:02:52,221
Potentially catastrophic consequences.
20
00:02:52,304 --> 00:02:56,016
Until we find an antidote,
no living creature is truly safe.
21
00:03:02,314 --> 00:03:05,192
As you can see,
few people have access to...
22
00:03:06,485 --> 00:03:09,113
Good Lord. It's gone!
23
00:04:36,282 --> 00:04:39,744
What are you doing with the virus?
Wait. George!
24
00:04:48,211 --> 00:04:51,673
- Stop that man!
- Hold it right there. I'll drop you.
25
00:04:52,507 --> 00:04:55,051
Don't shoot. Now calm down, George.
26
00:04:58,805 --> 00:05:02,433
Please, don't shoot! Or we'll all be sorry.
27
00:05:03,768 --> 00:05:07,188
In that test tube are deadly pathogens.
28
00:05:07,313 --> 00:05:10,316
If he drops the vial and the seal breaks...
29
00:05:10,817 --> 00:05:13,903
every human being within 3 miles will die.
30
00:05:16,614 --> 00:05:17,824
She's right.
31
00:05:18,908 --> 00:05:22,870
Put your gun down. Please put it back.
32
00:05:25,289 --> 00:05:27,333
We've worked together
assisting Dr. Roberts...
33
00:05:27,416 --> 00:05:29,418
for over two years now.
34
00:05:29,543 --> 00:05:33,214
You're jeopardizing
hundreds of thousands of lives.
35
00:05:33,297 --> 00:05:36,634
Innocent people. Think of them.
36
00:08:45,988 --> 00:08:48,365
I'd be curious to know its composition.
37
00:08:48,449 --> 00:08:53,037
- Could be our best lead.
- Doctor, it's our only lead.
38
00:08:53,245 --> 00:08:56,373
Poor George.
What do you think has happened to him?
39
00:08:58,876 --> 00:09:02,046
Here is the Royal Beach Hotel, George.
40
00:09:03,047 --> 00:09:06,550
This is where you spent two wonderful...
41
00:09:06,634 --> 00:09:09,929
fun-filled days and nights, George.
42
00:09:10,512 --> 00:09:15,142
It's where you met Claudine, George.
43
00:09:15,225 --> 00:09:18,020
This is Claudine.
44
00:09:18,645 --> 00:09:22,983
You fell in love, George. With Claudine.
45
00:09:26,695 --> 00:09:30,199
You'll do anything for Claudine.
46
00:09:30,949 --> 00:09:33,577
Anything, George.
47
00:09:34,286 --> 00:09:37,581
Claudine wants you to escape.
48
00:09:37,664 --> 00:09:40,584
And, if necessary, die...
49
00:09:41,210 --> 00:09:46,131
if anyone tries to give you truth serum.
50
00:09:47,424 --> 00:09:49,593
Truth serum.
51
00:09:54,681 --> 00:09:58,935
Die. Truth serum.
52
00:10:10,197 --> 00:10:13,825
Live it up, George, while you can.
53
00:10:15,785 --> 00:10:17,871
Where's the old lady, Mrs. Thrip?
54
00:10:17,954 --> 00:10:19,789
She's been sent her free offer.
55
00:10:19,873 --> 00:10:23,668
Follow that up with a phone call.
I want her simulated. This afternoon.
56
00:10:23,752 --> 00:10:25,170
Yes, sir.
57
00:10:30,592 --> 00:10:32,927
No. There's no way an imposter...
58
00:10:33,011 --> 00:10:35,221
could have got through
the routine security check.
59
00:10:35,305 --> 00:10:38,475
Unless he duplicated George's fingerprints
as well as his face.
60
00:10:38,558 --> 00:10:39,893
Not improbable, Colonel.
61
00:10:39,976 --> 00:10:42,729
Considering the advanced technology
that created the mask.
62
00:10:42,812 --> 00:10:44,647
Advanced technology?
63
00:10:44,981 --> 00:10:47,567
To me that suggests foreign agents.
64
00:10:47,650 --> 00:10:50,111
Or a big terrorist organization.
65
00:10:50,195 --> 00:10:51,529
How about extortion?
66
00:10:51,613 --> 00:10:54,490
With that killer virus,
he could hold the entire population...
67
00:10:54,574 --> 00:10:57,076
of Washington, D.C. for ransom.
68
00:10:57,160 --> 00:11:00,246
Let's rule out money as a motive,
for the time being.
69
00:11:00,330 --> 00:11:02,248
All right, but why?
70
00:11:02,332 --> 00:11:05,335
If they have the ability
to duplicate other people...
71
00:11:05,418 --> 00:11:07,879
and they were really
after some big bucks...
72
00:11:07,962 --> 00:11:11,007
they could find
a lot less risky ways of doing it.
73
00:11:11,090 --> 00:11:12,467
True enough.
74
00:11:12,550 --> 00:11:14,719
And as long as they have no antidote...
75
00:11:14,802 --> 00:11:17,805
their lives are in jeopardy,
same as everyone else.
76
00:11:19,515 --> 00:11:21,267
Excuse me, Dr. Roberts.
77
00:11:21,350 --> 00:11:23,644
Prof. Zander's returning your calls.
78
00:11:23,728 --> 00:11:26,147
Speaking of antidotes. Thank you, Dede.
79
00:11:29,734 --> 00:11:31,402
Professor. Have you found an antidote?
80
00:11:31,485 --> 00:11:33,029
Of course not!
81
00:11:33,112 --> 00:11:37,658
How can I, when you keep interrupting me
with these incessant phone calls?
82
00:11:48,169 --> 00:11:50,629
And Roberts, these IADC agents...
83
00:11:50,713 --> 00:11:54,300
have kept me virtually a prisoner
for the last two weeks.
84
00:11:54,467 --> 00:11:58,137
They're safeguarding you and your work,
not holding you prisoner.
85
00:11:59,138 --> 00:12:01,015
Can't you get rid of them?
86
00:12:01,098 --> 00:12:02,183
Afraid not, Zander.
87
00:12:02,266 --> 00:12:04,268
You're our best hope
of finding an antidote...
88
00:12:04,351 --> 00:12:06,270
and we don't want anything
to happen to you.
89
00:12:06,353 --> 00:12:08,272
I'm leaving now, Professor.
90
00:12:08,355 --> 00:12:11,400
But shouldn't you consider my morale?
91
00:12:11,483 --> 00:12:12,985
It's my afternoon off.
92
00:12:13,068 --> 00:12:15,321
- Your morale?
- Yes!
93
00:12:15,404 --> 00:12:19,074
How would you like it if the only person
you were permitted to see was...
94
00:12:19,158 --> 00:12:21,827
Mary Jane Thrip?
95
00:12:51,189 --> 00:12:52,566
Excuse me.
96
00:12:54,401 --> 00:12:57,195
This came in the mail.
97
00:12:57,779 --> 00:13:00,198
The free offer?
98
00:13:00,282 --> 00:13:04,244
Of course, in an ordinary way
I wouldn't follow up anything like that.
99
00:13:04,494 --> 00:13:07,330
But the young person
who called me today...
100
00:13:07,456 --> 00:13:10,500
sounded so sweet and concerned-
101
00:13:11,042 --> 00:13:13,378
You are Mrs. Thrip!
102
00:13:14,546 --> 00:13:16,256
I was the one who called you.
103
00:13:16,339 --> 00:13:21,219
We were hoping you'd show.
Welcome to Data-Date Compu-Cupid.
104
00:13:21,386 --> 00:13:24,764
If you'll just follow me, please.
105
00:13:29,477 --> 00:13:32,564
What we're gonna do
is put you in front of a TV camera in there.
106
00:13:32,647 --> 00:13:35,317
I'm going to be on TV?
107
00:13:35,567 --> 00:13:36,609
Videotape, sweetheart.
108
00:13:36,693 --> 00:13:39,738
It's not like
being on Johnny Carson or anything.
109
00:13:41,698 --> 00:13:44,909
You're going to give
a little spiel about yourself.
110
00:13:44,993 --> 00:13:49,038
Then we take your tape,
feed it to the computer along with your...
111
00:13:49,122 --> 00:13:52,792
vital statistics, the computer
matches you up to someone...
112
00:13:52,876 --> 00:13:56,588
he sees your tape,
and the rest could be history.
113
00:13:57,422 --> 00:14:01,259
Do you suppose your computer
has a line on Burt Reynolds?
114
00:14:04,762 --> 00:14:06,180
She's all ready.
115
00:14:19,152 --> 00:14:20,695
Now just take a seat.
116
00:14:23,114 --> 00:14:26,451
Remember. Say what you really feel...
117
00:14:26,534 --> 00:14:30,496
on account the men watching your tape
wanna know the real you.
118
00:14:35,418 --> 00:14:39,922
Just relax, and keep your hands flat
on the green markings, please.
119
00:14:45,928 --> 00:14:50,766
Your Data-Date Compu-Cupid presents...
120
00:14:59,817 --> 00:15:02,695
I'm Mrs. Mary Jane Thrip.
121
00:15:03,612 --> 00:15:05,865
The "Mrs. " stands for widow.
122
00:15:05,948 --> 00:15:08,659
I'm a professional housekeeper.
123
00:15:09,034 --> 00:15:13,497
People say that I'm exactly
as old as I look.
124
00:15:14,290 --> 00:15:17,334
There goes my chance with John Travolta.
125
00:15:17,960 --> 00:15:20,129
I would just like to say...
126
00:15:20,212 --> 00:15:24,508
that I only agreed to do this
on account ofit being free.
127
00:15:25,134 --> 00:15:27,720
My mother was Scottish, you see.
128
00:15:32,641 --> 00:15:36,186
She kept her life savings in a sock...
129
00:15:36,270 --> 00:15:40,482
Which she put around the plumbing...
130
00:15:40,566 --> 00:15:43,277
under the bathroom sink...
131
00:15:43,360 --> 00:15:47,322
so that the burglars would think
it was an old leaky pipe.
132
00:15:50,576 --> 00:15:52,995
Is it all right to say "bathroom "?
133
00:15:55,872 --> 00:15:57,624
Bite your tongue.
134
00:16:00,168 --> 00:16:01,670
How am I doing?
135
00:16:05,674 --> 00:16:08,343
Of course, being a widow...
136
00:16:08,427 --> 00:16:11,096
one is lonely sometimes.
137
00:16:11,179 --> 00:16:14,975
Especially after I give Prof. Zander...
138
00:16:15,308 --> 00:16:19,896
his rum, peanut butter,
and sausage souffl�...
139
00:16:19,980 --> 00:16:22,357
in his study.
140
00:16:22,440 --> 00:16:25,902
He will not do without his souffl�.
141
00:16:25,986 --> 00:16:30,198
My recipes have a wee bit of something
for everybody.
142
00:16:31,116 --> 00:16:33,827
Then I go back to the kitchen...
143
00:16:33,910 --> 00:16:37,372
Where I have to sip
my warm milk all alone.
144
00:16:38,415 --> 00:16:42,836
But I want to be
perfectly candid on one point.
145
00:16:42,919 --> 00:16:46,506
My gate may be a little rusted...
146
00:16:46,589 --> 00:16:51,219
but it can still swing, if you get my drift.
147
00:16:51,845 --> 00:16:53,430
Another swinger.
148
00:16:54,055 --> 00:16:55,723
How's it going?
149
00:16:57,851 --> 00:16:59,519
Look for yourself.
150
00:17:08,236 --> 00:17:13,157
You just come back tomorrow
and we'll have a hot prospect for you.
151
00:17:13,491 --> 00:17:15,535
Hope it's Burt Reynolds.
152
00:17:16,953 --> 00:17:18,746
Tomorrow.
153
00:17:22,125 --> 00:17:23,334
They look perfect.
154
00:17:23,418 --> 00:17:26,462
They are perfect.
Down to the last fingerprint.
155
00:17:32,844 --> 00:17:35,763
Sorry, but there is no record
of you being on any flight...
156
00:17:35,847 --> 00:17:38,599
to Miami, the Bahamas, or anywhere.
157
00:17:38,683 --> 00:17:41,060
Your Gestapo forces
pounced on me at the airport.
158
00:17:41,143 --> 00:17:43,521
- I had to have been on a plane.
- George?
159
00:17:43,855 --> 00:17:47,692
We checked into the Royal Beach Hotel
where you claim to have stayed.
160
00:17:47,775 --> 00:17:49,402
Negative.
161
00:17:51,487 --> 00:17:54,615
Ask Claudine, she'll tell you.
162
00:17:55,408 --> 00:17:57,243
Where is Claudine, George?
163
00:17:57,326 --> 00:17:58,869
Well, she's in...
164
00:18:00,287 --> 00:18:02,790
There's no Flight 27, no hotel...
165
00:18:02,873 --> 00:18:04,625
And no Claudine.
166
00:18:07,294 --> 00:18:10,089
I was there, I know it. And so was she.
167
00:18:10,172 --> 00:18:12,091
But where is "there," George?
168
00:18:12,174 --> 00:18:13,551
In Florida.
169
00:18:13,843 --> 00:18:16,637
Florida? Then where's your tan?
170
00:18:20,432 --> 00:18:22,726
Incredible job of brainwashing.
171
00:18:23,894 --> 00:18:24,979
Brainwashing?
172
00:18:25,062 --> 00:18:27,982
Do you have any objection
to taking a truth serum?
173
00:18:28,148 --> 00:18:29,358
Truth serum?
174
00:18:29,441 --> 00:18:31,318
Yeah. Sodium pentothal.
175
00:18:31,402 --> 00:18:33,070
It's a simple injection.
176
00:18:33,320 --> 00:18:35,489
Truth serum? No.
177
00:18:35,864 --> 00:18:37,825
Good, then maybe
we can clear this thing up.
178
00:18:37,908 --> 00:18:40,494
It'll take just a minute. Wait a minute!
179
00:18:40,577 --> 00:18:43,497
Let's go to the stairway.
You go up, I'll go down.
180
00:18:56,426 --> 00:18:57,511
George!
181
00:19:28,250 --> 00:19:30,544
Escape, or die.
182
00:19:31,586 --> 00:19:33,797
You're gonna be all right.
183
00:19:48,812 --> 00:19:50,271
Mrs. Thrip.
184
00:19:59,197 --> 00:20:01,491
She couldn't appreciate it anyway.
185
00:20:12,210 --> 00:20:15,338
Dr. Roberts, Prof. Zander's
on the phone for you.
186
00:20:26,057 --> 00:20:30,061
Mind you, it hasn't been tested yet
but I'm 100% certain...
187
00:20:30,144 --> 00:20:33,147
that I have found the antidote.
188
00:20:33,773 --> 00:20:37,819
Professor, may the Nobel Prize
fly in your window!
189
00:20:40,988 --> 00:20:43,574
I accept.
190
00:20:44,075 --> 00:20:45,910
Now just leave the testing to us.
191
00:20:45,993 --> 00:20:47,161
My pleasure.
192
00:20:47,245 --> 00:20:48,829
I'll inform the IADC.
193
00:20:48,913 --> 00:20:52,416
They'll dispatch an agent
to pick up the antidote right away.
194
00:20:56,796 --> 00:20:59,924
Here I am, checking out the hot prospect...
195
00:21:00,007 --> 00:21:02,593
you called and said you had for me.
196
00:21:02,677 --> 00:21:07,181
Just a sec, hon. Data-Date Compu-Cupid.
197
00:21:07,264 --> 00:21:09,767
Don't wait for a mate, call Data-Date.
198
00:21:09,850 --> 00:21:12,228
This is urgent. Put ward on.
199
00:21:12,812 --> 00:21:15,189
One moment, please.
200
00:21:15,689 --> 00:21:17,942
If you'll direct your attention
to the screen...
201
00:21:18,025 --> 00:21:21,362
your gentleman respondee
will appear for your examination.
202
00:21:34,750 --> 00:21:36,961
- Yeah?
- Call for you.
203
00:21:38,963 --> 00:21:41,340
- Hello.
- Are you ready?
204
00:21:41,423 --> 00:21:42,633
Almost.
205
00:21:42,758 --> 00:21:45,844
Almost isn't good enough.
You've got to move now.
206
00:21:45,928 --> 00:21:47,805
Zander's found the antidote.
207
00:21:47,888 --> 00:21:52,684
Your Data-Date Compu-Cupid presents...
208
00:21:53,143 --> 00:21:56,605
I ride a 900cc motorcycle,
and I'm looking for a little buckaroo...
209
00:21:56,688 --> 00:21:58,148
to share my saddle.
210
00:21:58,232 --> 00:22:01,693
Ask for Burt Reynolds
and you get Gabby Hayes.
211
00:22:03,695 --> 00:22:06,949
That's great news. Thank you, Doctor.
212
00:22:12,287 --> 00:22:15,540
The agency psychologist
isn't having any more luck than we did.
213
00:22:15,624 --> 00:22:20,504
I didn't wanna force the truth serum idea
because George was reacting so violently.
214
00:22:20,587 --> 00:22:22,506
I thought we'd better hold off.
215
00:22:22,589 --> 00:22:25,217
No problem. I just got word
from Dr. Roberts.
216
00:22:25,300 --> 00:22:26,510
The antidote.
217
00:22:26,593 --> 00:22:31,181
Zander did it. But I don't want
to take any chances. Not now.
218
00:22:31,848 --> 00:22:32,974
So...
219
00:22:34,351 --> 00:22:38,563
You want little old me to get over there
and deliver it to the testing lab.
220
00:22:39,231 --> 00:22:41,233
You're my best man.
221
00:22:42,776 --> 00:22:45,028
Thanks for the compliment.
222
00:22:47,948 --> 00:22:50,408
I like all kinds as long as they're young.
223
00:22:50,492 --> 00:22:53,203
No snow on the roof,
with a nice front porch.
224
00:22:53,536 --> 00:22:56,539
Solid foundation. Shingles in good shape...
225
00:22:56,706 --> 00:22:59,209
and a fresh fire in the furnace.
226
00:23:00,335 --> 00:23:03,922
He's not looking for a companion,
he wants a house.
227
00:23:04,005 --> 00:23:06,424
I'm no stranger to this game, no sir.
228
00:23:06,508 --> 00:23:10,470
I guess if this little speech of mine
was going in the papers instead of on TV...
229
00:23:10,553 --> 00:23:14,516
right by my name, they'd put
"experienced, "with a capital "X"...
230
00:23:14,599 --> 00:23:16,100
if you know what I mean.
231
00:23:24,817 --> 00:23:27,070
- Hat.
- Right here.
232
00:23:32,116 --> 00:23:33,576
How do I look?
233
00:23:33,660 --> 00:23:35,161
Great.
234
00:23:35,244 --> 00:23:39,040
We'd better take care of that housekeeper.
We don't want her wandering off.
235
00:23:39,123 --> 00:23:43,503
Not to worry. She's about to go
on a South American tour.
236
00:23:44,796 --> 00:23:46,047
Carry on.
237
00:23:53,930 --> 00:23:57,558
And now, Mrs. Thrip, we have...
238
00:23:57,642 --> 00:24:01,062
a surprise for you.
239
00:24:01,812 --> 00:24:03,898
The old bag's gone.
240
00:25:15,677 --> 00:25:17,304
Mrs. Thrip!
241
00:25:18,263 --> 00:25:21,099
You are beautiful.
242
00:25:21,808 --> 00:25:25,562
Thanks to you, I have found the antidote.
243
00:25:25,645 --> 00:25:28,565
Those souffl�s you always made me,
which I professed to love?
244
00:25:28,648 --> 00:25:30,817
Sausage, peanut butter.
245
00:25:30,901 --> 00:25:33,820
I can't stand them, never could.
246
00:25:33,945 --> 00:25:37,032
In fact, I hid them...
247
00:25:37,240 --> 00:25:41,536
until they were covered with mold.
248
00:25:42,454 --> 00:25:45,832
And it was that mold...
249
00:25:46,666 --> 00:25:49,794
which led me to this.
250
00:25:51,379 --> 00:25:52,923
The antidote.
251
00:25:54,758 --> 00:25:57,177
Thank you.
252
00:26:02,474 --> 00:26:05,101
And thank you, Professor.
253
00:26:38,217 --> 00:26:39,594
Hi, guys.
254
00:26:42,263 --> 00:26:44,390
Where's the Professor?
255
00:26:58,821 --> 00:27:02,074
Professor! What happened?
256
00:27:02,658 --> 00:27:04,118
Are you all right?
257
00:27:06,495 --> 00:27:07,705
Mrs. Thrip.
258
00:27:11,208 --> 00:27:12,543
She's a he!
259
00:27:16,422 --> 00:27:19,425
- And he's got the antidote!
- Oh, no.
260
00:27:21,302 --> 00:27:23,220
Take care of him, would you?
261
00:27:25,306 --> 00:27:27,141
Kurt, Baker! Stop that man!
262
00:27:29,602 --> 00:27:30,895
Woman.
263
00:27:48,287 --> 00:27:49,830
Cut her off.
264
00:28:35,125 --> 00:28:36,460
Doubling back?
265
00:28:40,338 --> 00:28:41,965
Thank you for the tip.
266
00:29:20,753 --> 00:29:23,506
My stars! Wait!
267
00:30:12,179 --> 00:30:13,681
That's far enough.
268
00:30:14,140 --> 00:30:17,310
Okay, mister, just hand over the antidote.
269
00:30:17,685 --> 00:30:19,729
Don't you "mister" me!
270
00:30:20,896 --> 00:30:23,816
It's bad enough being mistaken
for a house!
271
00:30:34,785 --> 00:30:36,912
And so your double, whoever that is...
272
00:30:36,996 --> 00:30:39,248
got away with something
that is extremely vital...
273
00:30:39,331 --> 00:30:41,083
to the safety of the entire world?
274
00:30:41,167 --> 00:30:43,252
The Professor's antidote.
275
00:30:43,335 --> 00:30:47,506
- You know about that?
- Oh, yes, he tells me everything.
276
00:30:48,841 --> 00:30:50,759
Even about security matters?
277
00:30:50,926 --> 00:30:52,428
The killer virus?
278
00:30:54,847 --> 00:30:58,100
But he makes me promise
to keep a button on my lip.
279
00:30:59,518 --> 00:31:03,147
Like when I was telling the dating agency.
280
00:31:03,397 --> 00:31:07,067
I said, "My life is...
281
00:31:07,151 --> 00:31:10,821
"somewhat lonely,
except for the Professor. "
282
00:31:15,033 --> 00:31:16,535
Anything wrong?
283
00:31:16,618 --> 00:31:19,705
No. Did you say dating agency?
284
00:31:19,788 --> 00:31:24,459
Yes. I got a free offer
from the Data-Date Compu-Cupid.
285
00:31:24,793 --> 00:31:26,795
Diana, correct me if I'm wrong, but-
286
00:31:26,878 --> 00:31:31,466
Yes. George also had a free offer
from Compu-Cupid.
287
00:31:32,134 --> 00:31:35,303
That's the last thing he remembered.
Come on...
288
00:31:35,637 --> 00:31:37,431
a computer dating service?
289
00:31:37,806 --> 00:31:40,809
Well, Steve, the imposter
already has the antidote.
290
00:31:41,268 --> 00:31:45,564
We are running short on time, so
let's be grateful for any lead we can get.
291
00:31:46,648 --> 00:31:49,693
Maybe Ira can give us
the inside track that we need.
292
00:31:51,319 --> 00:31:54,406
- Where are you going?
- Oh, well...
293
00:31:55,198 --> 00:31:57,534
my social life has been really lousy lately.
294
00:31:57,617 --> 00:32:00,245
I think it's time I did something about it.
295
00:32:00,495 --> 00:32:03,665
Why don't you try one of those
computer dating agencies?
296
00:32:04,332 --> 00:32:08,336
That's a very good idea, Steve.
How clever of you.
297
00:32:08,670 --> 00:32:10,714
- It's nothing.
- Sure.
298
00:32:10,839 --> 00:32:14,175
A lovely thing like you,
you might get lucky...
299
00:32:14,259 --> 00:32:17,053
and make a date with an antidote.
300
00:32:23,685 --> 00:32:26,020
Mr. Bunny has been given
the antidote, check?
301
00:32:26,104 --> 00:32:29,149
Check. Go ahead and add the virus.
302
00:32:44,122 --> 00:32:46,207
I hope he stays a happy hare.
303
00:32:51,838 --> 00:32:54,006
This is what I call a rabbit test.
304
00:32:58,052 --> 00:33:00,012
Death should be instantaneous.
305
00:33:08,813 --> 00:33:11,232
The antidote worked. He's safe.
306
00:33:13,859 --> 00:33:15,236
Congratulations.
307
00:33:19,156 --> 00:33:22,994
It's too bad we can't say the same
for the rest of the world.
308
00:33:23,828 --> 00:33:27,623
- When will our delivery boy be delivered?
- This afternoon.
309
00:33:33,003 --> 00:33:36,924
The Compu-Cupid computer
is not part of any known data network.
310
00:33:37,591 --> 00:33:39,260
Can you patch into it anyway?
311
00:33:39,343 --> 00:33:42,888
Steve Trevor, that is a complex,
time-consuming function...
312
00:33:42,972 --> 00:33:44,849
With no certain outcome.
313
00:33:44,932 --> 00:33:47,393
In other words, you're not sure
but you'll try. Right?
314
00:33:47,476 --> 00:33:49,103
- Affirmative.
- Good.
315
00:33:49,186 --> 00:33:51,730
Get started, Ira.
Lots of lives may depend on this.
316
00:33:52,523 --> 00:33:55,442
Don't tell me
you have trouble getting dates.
317
00:33:56,193 --> 00:33:57,945
Well, no, not really.
318
00:33:58,404 --> 00:34:01,156
I just seem to end up
with the wrong guy, know what I mean?
319
00:34:01,240 --> 00:34:04,576
- Yeah, is there a right kind?
- Well, one can always hope.
320
00:34:04,743 --> 00:34:06,954
Don't tell me, are you my freebie?
321
00:34:07,037 --> 00:34:11,041
All right! They call me John Blake,
"The Snake on the Make. "
322
00:34:11,959 --> 00:34:13,252
Freebie?
323
00:34:13,419 --> 00:34:17,881
Oh! You're Mr. Blake!
Mr. Blake, our lucky sweepstakes winner.
324
00:34:17,965 --> 00:34:20,425
Are we gonna find a mate for you, sir.
325
00:34:20,509 --> 00:34:23,428
Right this way.
We're ready for you in Studio 1.
326
00:34:23,554 --> 00:34:24,972
This way.
327
00:34:26,265 --> 00:34:27,891
I've got the feeling...
328
00:34:27,975 --> 00:34:31,144
that "The Snake on the Make"
could be Mr. Right.
329
00:34:32,020 --> 00:34:34,773
What it is, it is. Whoa. I'm him! Really.
330
00:34:34,856 --> 00:34:37,609
- You sure are. But is she her?
- Yeah!
331
00:34:44,032 --> 00:34:46,868
Yes. I need to know all about you.
332
00:34:47,828 --> 00:34:49,621
"Snake on the Make. "
333
00:34:51,706 --> 00:34:53,708
Now, right this way.
334
00:34:53,792 --> 00:34:55,585
He might be the one, maybe I should just-
335
00:34:55,669 --> 00:34:59,172
We've got procedures here
and you've got a videotape to make.
336
00:34:59,256 --> 00:35:01,216
- A what?
- A videotape!
337
00:35:01,633 --> 00:35:04,970
In here. Oh, they'll love you.
338
00:35:12,811 --> 00:35:15,063
- Is ward in the control room?
- Maybe.
339
00:35:16,481 --> 00:35:18,692
What's the matter? Don't tell me...
340
00:35:18,817 --> 00:35:21,861
you've stopped keeping track
of his every move.
341
00:35:22,570 --> 00:35:24,072
You're real cute.
342
00:35:24,322 --> 00:35:26,408
Must be the reason
why Ward dropped me...
343
00:35:26,491 --> 00:35:29,953
like a lit firecracker
when you came through the door.
344
00:35:30,328 --> 00:35:33,581
No, I think it was because he was bored.
345
00:35:36,251 --> 00:35:38,086
Oh, yeah, that's right.
346
00:35:38,503 --> 00:35:41,339
You stimulate his intellect, don't you?
347
00:35:41,881 --> 00:35:44,342
Don't knock it until you've tried it.
348
00:35:44,425 --> 00:35:47,345
Here's something
to stimulate your intellect.
349
00:35:47,470 --> 00:35:50,473
I'm sticking around here, sister.
You know why?
350
00:35:51,057 --> 00:35:54,978
Because one day
you're gonna be that lit firecracker.
351
00:35:55,436 --> 00:35:58,356
And I intend to be here to enjoy...
352
00:35:58,481 --> 00:36:00,942
the big bang.
353
00:36:03,236 --> 00:36:05,613
My advise to you
is to get yourself in there...
354
00:36:05,696 --> 00:36:07,365
in front of those cameras...
355
00:36:07,448 --> 00:36:09,033
and cross your fingers.
356
00:36:09,117 --> 00:36:13,120
Because it sounds to me like you're going
to be here for quite a while.
357
00:36:17,708 --> 00:36:19,752
- How do you feel?
- Invulnerable.
358
00:36:19,835 --> 00:36:23,005
Good. I don't know how long
the antidote will last...
359
00:36:23,089 --> 00:36:25,549
so I suggest we make our move
this afternoon.
360
00:36:25,633 --> 00:36:26,968
No problem.
361
00:36:27,885 --> 00:36:31,013
- Is that our delivery boy?
- He doesn't look like much.
362
00:36:31,514 --> 00:36:34,642
But by the end of the day,
he will have become famous.
363
00:36:35,559 --> 00:36:36,894
Infamous.
364
00:36:38,270 --> 00:36:40,564
"The Snake on the Make" to my friends.
365
00:36:40,648 --> 00:36:44,485
Among whom I hope to count you
before too long. Know what I mean?
366
00:36:45,903 --> 00:36:48,405
Anyway, I fly a helicopter for a living.
367
00:36:48,948 --> 00:36:50,074
As a matter of fact...
368
00:36:50,157 --> 00:36:52,910
I'm one of the very few pilots
licensed to fly a chopper...
369
00:36:52,993 --> 00:36:56,080
over our nation's
most sacred monuments and buildings.
370
00:36:56,455 --> 00:37:00,751
I take tourists on aerial tours
of this great big capital city of ours.
371
00:37:01,335 --> 00:37:04,672
Like this afternoon,
I started out at Dulles Airport...
372
00:37:04,755 --> 00:37:07,007
picked up a half a dozen good folk.
373
00:37:07,466 --> 00:37:09,468
Passed a triple security check.
374
00:37:09,551 --> 00:37:12,763
Then I cruised my good folks southward
down the Potomac River...
375
00:37:12,846 --> 00:37:14,848
to the Navy Yard and then north.
376
00:37:14,932 --> 00:37:17,101
I show them where history's made.
377
00:37:17,226 --> 00:37:19,603
The Capitol building, Library of Congress...
378
00:37:19,686 --> 00:37:22,898
Constitution Hall, National Gallery,
Capitol Hill.
379
00:37:23,232 --> 00:37:27,861
And finally, a run up Pennsylvania Avenue
to the greatest thrill of them all:
380
00:37:28,070 --> 00:37:30,948
The White House!
I mean, you haven't lived...
381
00:37:31,031 --> 00:37:34,535
until you've looked into
the White House windows at 300 feet.
382
00:37:34,785 --> 00:37:36,370
The White House, man.
383
00:37:54,721 --> 00:37:57,682
You looking for me, Rover?
What you got there?
384
00:38:01,728 --> 00:38:06,149
Your boss just made contact
with Compu-Cupid. Lead the way.
385
00:38:14,908 --> 00:38:17,619
You, my dear, are a genius.
386
00:38:17,702 --> 00:38:19,454
My genius would be a total waste...
387
00:38:19,537 --> 00:38:22,707
were it not for your genius
in putting it to use.
388
00:38:24,292 --> 00:38:27,879
Shall we get "The Snake on the Make"
started on his vacation?
389
00:38:29,422 --> 00:38:31,466
It looks like you've got another customer.
390
00:38:31,549 --> 00:38:34,427
- Better get rid of her first.
- Diana Prince!
391
00:38:35,053 --> 00:38:37,722
She's an IADC agent.
She was in the lab with Roberts.
392
00:38:37,806 --> 00:38:41,309
- The day you stole the virus, remember?
- She must be on to us.
393
00:38:41,768 --> 00:38:44,103
- Get rid of her.
- Wait a minute.
394
00:38:44,187 --> 00:38:48,358
Are you sure the simulation
of an IADC agent wouldn't come in handy?
395
00:38:49,817 --> 00:38:51,152
Perhaps.
396
00:38:52,320 --> 00:38:55,615
Especially a dead IADC agent.
397
00:39:05,124 --> 00:39:06,417
Hi.
398
00:39:06,918 --> 00:39:09,754
My name is Jessica Abernathy.
399
00:39:09,837 --> 00:39:13,508
The Compu-Cupid computer
is programmed for two basic functions.
400
00:39:13,591 --> 00:39:16,135
As a database
for dissemination of information...
401
00:39:16,219 --> 00:39:18,137
regarding persons
seeking companionship...
402
00:39:18,221 --> 00:39:20,598
With members of the opposite sex.
403
00:39:20,681 --> 00:39:22,308
- A dating service?
- Affirmative.
404
00:39:22,391 --> 00:39:25,102
Why didn't you say so? Go on.
405
00:39:25,853 --> 00:39:29,190
Also as a patented data simulator
specializing in...
406
00:39:29,273 --> 00:39:33,194
the 3-dimensional duplication
of specific human characteristics.
407
00:39:33,986 --> 00:39:36,947
That's where they've been making
the masks and gloves.
408
00:39:37,031 --> 00:39:41,494
Ira, can you identify the people
most recently simulated by Compu-Cupid?
409
00:39:41,577 --> 00:39:43,537
- Naturally.
- Good.
410
00:39:46,832 --> 00:39:49,668
We've got to find out what they plan to do
with that virus.
411
00:39:49,752 --> 00:39:52,004
Mrs. Mary Jane Thrip.
412
00:39:52,797 --> 00:39:55,549
- After her.
- One John Blake.
413
00:39:57,051 --> 00:39:59,720
- Okay, who else?
- One Diana Prince.
414
00:40:00,721 --> 00:40:01,847
Diana?
415
00:40:04,892 --> 00:40:08,187
This is Col. Trevor.
I need a car out front. Immediately!
416
00:40:09,939 --> 00:40:12,191
It really was love at first sight...
417
00:40:12,274 --> 00:40:15,319
thanks to Compu-Cupid.
418
00:40:16,528 --> 00:40:20,532
Actually I met him right outside,
the minute I walked through the door.
419
00:40:21,283 --> 00:40:26,038
Thanks to Compu-Cupid, love at first sight
is gonna be a real gas, lady.
420
00:40:27,122 --> 00:40:31,084
Maybe I've talked enough
about John Blake.
421
00:40:33,170 --> 00:40:35,380
Maybe I should talk about myself.
422
00:40:40,177 --> 00:40:42,387
Oh, my gosh! we've got a fire here.
423
00:40:43,096 --> 00:40:44,765
You better call the fire department.
424
00:40:47,601 --> 00:40:49,102
Sweet dreams, baby.
425
00:40:54,107 --> 00:40:55,525
How does it look?
426
00:40:57,778 --> 00:41:00,113
Good enough to fool airport security
at Dulles.
427
00:41:00,197 --> 00:41:02,449
Remember why there won't be
any other passengers.
428
00:41:02,532 --> 00:41:06,036
You bought out the whole flight
so you can see D.C. from the air.
429
00:41:06,119 --> 00:41:07,454
All alone.
430
00:41:09,581 --> 00:41:10,790
Let's go.
431
00:41:16,630 --> 00:41:18,757
I told Val to take care
of the Prince lady...
432
00:41:18,840 --> 00:41:20,800
as soon as The Snake gets started
on his trip.
433
00:41:20,884 --> 00:41:23,887
- Is the chopper ready?
- Everything we need is waiting.
434
00:41:23,970 --> 00:41:25,555
Including this.
435
00:41:27,098 --> 00:41:30,226
- To the White House.
- To the White House.
436
00:41:39,194 --> 00:41:40,320
Hi.
437
00:42:01,758 --> 00:42:04,761
- They used sleeping gas on him.
- Diana's around here somewhere.
438
00:42:04,844 --> 00:42:08,389
She'll be all right.
This is the one we've got to worry about.
439
00:42:08,681 --> 00:42:10,350
He's the one they simulated.
440
00:42:10,433 --> 00:42:11,684
This guy? Why?
441
00:42:12,143 --> 00:42:14,479
That's what we have to find out.
442
00:42:19,358 --> 00:42:22,945
We've passed airport security,
why don't you take off that mask?
443
00:42:23,446 --> 00:42:24,697
Good idea.
444
00:42:37,376 --> 00:42:40,004
Thanks for letting me do the honors.
445
00:42:40,087 --> 00:42:44,759
You're the one that's hell-bent on teaching
the government a lesson. It's only fair.
446
00:42:46,218 --> 00:42:50,765
When my brother died during
one of their Doomsday experiments...
447
00:42:50,848 --> 00:42:52,349
no one listened.
448
00:42:53,059 --> 00:42:55,394
And recently five more men died.
449
00:42:56,020 --> 00:42:57,813
And still no one listened.
450
00:42:58,731 --> 00:43:01,692
Now, within the hour...
451
00:43:01,775 --> 00:43:04,445
tens of thousands will have perished.
452
00:43:06,405 --> 00:43:10,910
It will start at the White House,
descend Capitol Hill...
453
00:43:12,077 --> 00:43:15,456
wipe out all Federal agencies,
obliterate the Pentagon.
454
00:43:15,539 --> 00:43:20,002
And assure that research
into such Doomsday experiments...
455
00:43:20,461 --> 00:43:22,129
is abandoned forever.
456
00:43:23,005 --> 00:43:26,050
It's not very subtle,
but most definitely effective.
457
00:43:34,600 --> 00:43:38,353
All I know is
it was very important to simulate...
458
00:43:38,437 --> 00:43:40,647
that creepo helicopter pilot.
459
00:43:41,773 --> 00:43:43,066
Helicopter pilot?
460
00:43:43,150 --> 00:43:46,403
He takes tourists on aerial tours
of Washington.
461
00:43:47,112 --> 00:43:48,947
- Where?
- How should I know?
462
00:43:49,406 --> 00:43:51,617
- Here's the playback.
- National Gallery...
463
00:43:51,700 --> 00:43:54,953
Constitutional Hall, Library of Congress,
Capitol Hill.
464
00:43:55,120 --> 00:43:59,875
And then a run up Pennsylvania A venue
to the greatest thrill of them all:
465
00:43:59,958 --> 00:44:02,586
The White House!
I mean, you ha ven't lived...
466
00:44:02,669 --> 00:44:06,173
until you've looked into
the White House WindoWs at 300 feet.
467
00:44:06,506 --> 00:44:08,091
The White House, man.
468
00:44:08,425 --> 00:44:09,551
As a matter of fact...
469
00:44:09,634 --> 00:44:12,304
I'm one of the very few pilots
licensed to fly a chopper...
470
00:44:12,387 --> 00:44:15,807
over our nation's
most sacred monuments and buildings.
471
00:44:17,767 --> 00:44:20,187
Charlie? This is Steve Trevor.
Listen carefully.
472
00:44:20,270 --> 00:44:22,606
You've got a full-blown red alert
heading your way.
473
00:45:06,649 --> 00:45:08,276
Look at that big baby.
474
00:45:12,739 --> 00:45:14,741
Hang on, we're going in.
475
00:45:28,963 --> 00:45:30,715
Okay, toss it out.
476
00:45:35,261 --> 00:45:36,512
Oh, no.
477
00:45:38,306 --> 00:45:42,184
Throw it, Ward, make them learn!
478
00:46:12,339 --> 00:46:14,466
With Ward, Dede and Val in custody...
479
00:46:14,550 --> 00:46:16,885
the best place for that virus
is in a furnace.
480
00:46:16,969 --> 00:46:18,762
With the addition of the antidote.
481
00:46:18,846 --> 00:46:21,181
The virus is harmless.
482
00:46:21,265 --> 00:46:22,891
Yes, but what about next time...
483
00:46:22,975 --> 00:46:25,936
a deadly virus is accidentally discovered
in a laboratory?
484
00:46:26,020 --> 00:46:29,940
Well, I for one, plan to see
that there is no next time.
485
00:46:30,024 --> 00:46:33,527
I wish those two young people
had thought of another way...
486
00:46:33,610 --> 00:46:36,405
of making their feelings known.
487
00:46:36,488 --> 00:46:38,240
Which reminds me.
488
00:46:38,866 --> 00:46:42,661
There's still one thing that bothers me
about all this.
489
00:46:42,744 --> 00:46:44,955
- What's that?
- Mrs. Thrip...
490
00:46:45,747 --> 00:46:48,917
why did you go to that dating service?
491
00:46:50,377 --> 00:46:53,380
Well, I wanted to have a bit of fun.
492
00:46:54,172 --> 00:46:56,717
And I got tired of waiting for you.
493
00:47:00,470 --> 00:47:04,141
Dear girl, have I been so wrapped up
in my work...
494
00:47:04,599 --> 00:47:08,520
that I overlooked a gem like you?
495
00:47:08,729 --> 00:47:09,938
Yes!
496
00:47:13,734 --> 00:47:15,610
To rectify the oversight.
497
00:47:33,461 --> 00:47:35,380
Compu-Cupid strikes again.
498
00:48:11,499 --> 00:48:12,542
English
499
00:48:15,542 --> 00:48:19,542
Preuzeto sa www.titlovi.com
38637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.