Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:01:08,320 --> 00:01:09,321
(SIGHS)
3
00:01:39,040 --> 00:01:40,041
(CHUCKLES)
4
00:01:47,000 --> 00:01:48,001
(CHUCKLES)
5
00:02:33,080 --> 00:02:34,081
Huh?
6
00:03:29,440 --> 00:03:31,044
(ON PHONE) Hi! Todd Mahar,
eHarmony.
7
00:03:31,200 --> 00:03:32,725
How can I help you today?
8
00:03:32,880 --> 00:03:36,487
Hi. I can't seem to leave
a wink for someone.
9
00:03:36,640 --> 00:03:37,920
I don't know, is my page broken?
10
00:03:38,040 --> 00:03:39,963
Do I maybe have
a broken page, or...
11
00:03:40,120 --> 00:03:42,361
I've never heard
of that, but, okay.
12
00:03:42,520 --> 00:03:44,960
You're trying to use your eHarmony
account for the first time?
13
00:03:45,320 --> 00:03:46,367
I am.
Okay.
14
00:03:46,520 --> 00:03:48,841
I'm looking at your profile.
15
00:03:49,040 --> 00:03:51,042
We have a pretty intricate
matching algorithm.
16
00:03:51,200 --> 00:03:54,090
That's what distinguishes us from
other online dating services.
17
00:03:54,240 --> 00:03:55,401
Yeah, I like that.
18
00:03:55,920 --> 00:03:58,844
Actually, I'm just trying to
leave a wink for one person.
19
00:03:59,000 --> 00:04:00,490
Cheryl Melhoff.
20
00:04:00,640 --> 00:04:03,246
She started in my division
at work about a month ago...
21
00:04:03,400 --> 00:04:06,688
and I overheard her near the bagels
saying she was on your site.
22
00:04:06,840 --> 00:04:08,365
Okay, that's unique.
23
00:04:08,560 --> 00:04:09,561
But let me ask you.
24
00:04:09,720 --> 00:04:11,165
You left a lot of this stuff...
25
00:04:11,320 --> 00:04:15,211
like the "Been There, Done That"
section, you left it blank.
26
00:04:15,400 --> 00:04:17,084
Yeah, I think I skipped it.
27
00:04:17,520 --> 00:04:19,045
Okay, you got to
help me out here, man.
28
00:04:19,200 --> 00:04:20,611
Don't skip stuff.
29
00:04:21,720 --> 00:04:24,200
Okay, well, I haven't
really been
30
00:04:24,320 --> 00:04:26,766
anywhere noteworthy
or mentionable.
31
00:04:27,440 --> 00:04:31,729
Have you done anything
noteworthy, mentionable?
32
00:04:33,120 --> 00:04:34,121
(DOG BARKING)
33
00:04:35,280 --> 00:04:37,203
Hello, you still there?
34
00:04:37,600 --> 00:04:39,409
Can you hang on a second?
35
00:04:48,160 --> 00:04:49,215
(PEOPLE SCREAMING)
36
00:04:49,240 --> 00:04:51,242
Go, go, go!
Get out! Get out!
37
00:04:51,400 --> 00:04:54,210
She's gonna blow! Go! Go!
38
00:04:56,240 --> 00:04:57,969
Chips!
Over here!
39
00:04:58,880 --> 00:05:00,120
Chips! Thank you!
40
00:05:00,320 --> 00:05:01,401
How did you know
about the building?
41
00:05:01,560 --> 00:05:03,289
I heard barking,
thought I smelled gas.
42
00:05:03,440 --> 00:05:04,646
I hope it's okay.
43
00:05:04,800 --> 00:05:06,370
I engineered
a prosthesis for Chips
44
00:05:06,480 --> 00:05:08,081
while I was sprinting
down the stairwell.
45
00:05:08,400 --> 00:05:09,695
A little hip-joint
assembly
46
00:05:09,720 --> 00:05:11,882
with a drop-ring lock and
an anterior pelvic band.
47
00:05:12,400 --> 00:05:13,561
God, you're noteworthy!
48
00:05:13,720 --> 00:05:16,929
I just live by the ABC's: Adventurous, Brave, Creative.
49
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
(TODD'S VOICE) That's
everything I want in a man.
50
00:05:21,600 --> 00:05:22,601
TODD: My man?
51
00:05:22,800 --> 00:05:24,564
Hey, my man, you still there?
52
00:05:26,800 --> 00:05:27,926
Hey.
53
00:05:28,360 --> 00:05:30,249
What? Did you
pass out or...
54
00:05:30,640 --> 00:05:32,563
No, I just like,
zoned out for a second.
55
00:05:32,720 --> 00:05:34,927
Okay. Do you
do that a lot?
56
00:05:36,560 --> 00:05:38,801
Normal amount, I guess.
57
00:05:39,920 --> 00:05:42,446
Yeah, I got
to run. Sorry.
58
00:05:42,600 --> 00:05:44,125
Okay, but we need a lot more...
59
00:06:21,640 --> 00:06:23,927
Hey.Bad
day to be late.
60
00:06:24,080 --> 00:06:25,491
We just got acquired.
61
00:06:25,640 --> 00:06:27,369
What?
Yeah, over the weekend.
62
00:06:27,520 --> 00:06:29,648
ODESSA: Walter!
Happy birthday!
63
00:06:29,760 --> 00:06:30,815
Whoo-hoo!
64
00:06:30,840 --> 00:06:32,842
He's 42 years old!
65
00:06:33,000 --> 00:06:34,764
Odessa!
What are you doing here?
66
00:06:35,160 --> 00:06:37,322
Mom made you your
favorite clementine cake.
67
00:06:37,480 --> 00:06:39,175
Aren't you supposed to be
at the retirement place
68
00:06:39,200 --> 00:06:40,645
with her getting the
piano moved in?
69
00:06:40,800 --> 00:06:42,325
Yes, I was there.
It's like halfway done...
70
00:06:42,480 --> 00:06:45,324
piano's out of the van, it's on
the street, everything's fine.
71
00:06:45,480 --> 00:06:47,120
But I just got a phone
call about a really
72
00:06:47,200 --> 00:06:48,850
big audition,
so can you go finish it?
73
00:06:49,000 --> 00:06:51,048
No, I can't. I'm late.
Walter, I...
74
00:06:51,200 --> 00:06:53,680
I don't think you're seeing
this from what I need.
75
00:06:53,840 --> 00:06:54,966
What do you need?
76
00:06:55,120 --> 00:06:57,327
I need to be Rizzo in Grease.
77
00:06:57,800 --> 00:06:58,881
I don't understand that.
78
00:06:59,040 --> 00:07:01,281
My audition! Rizzo!
Rizzo?
79
00:07:01,480 --> 00:07:03,495
Rizzo! She's
tough and tender!
80
00:07:03,520 --> 00:07:04,521
Do me a favor, please.
81
00:07:04,680 --> 00:07:07,000
Make sure Mom's piano gets moved
in all the way. All right?
82
00:07:07,360 --> 00:07:08,691
Don't go to Rizzo!
83
00:07:08,840 --> 00:07:11,491
Oh, thanks, Walter.
Happy birthday!
84
00:07:11,640 --> 00:07:13,563
Guess what?
We just got acquired.
85
00:07:13,840 --> 00:07:14,841
Yeah, I heard.
86
00:07:15,000 --> 00:07:16,200
Yeah, there's gonna be changes.
87
00:07:16,240 --> 00:07:19,881
Downsizing of us into some kind
of dot-com thing, possibly.
88
00:07:20,880 --> 00:07:22,803
I wonder how this
thing goes down,
89
00:07:22,960 --> 00:07:24,883
how the transition's
gonna play out.
90
00:07:25,040 --> 00:07:26,326
I could probably tell you.
91
00:07:26,480 --> 00:07:30,326
Ted Hendricks, managing
director of the transition.
92
00:07:30,960 --> 00:07:33,531
Hey. Tim Naughton.
Sales.
93
00:07:33,960 --> 00:07:36,201
Gary Mannheim, graphic design.
94
00:07:37,360 --> 00:07:40,170
And what do you do, cake man?
95
00:07:40,640 --> 00:07:41,641
Oh, uh...
96
00:07:43,480 --> 00:07:46,802
The cake's just for today.
I'm not a cake man.
97
00:07:46,960 --> 00:07:48,325
I do...
98
00:07:48,480 --> 00:07:49,720
I deal dirctly...
99
00:07:49,960 --> 00:07:51,246
"Dirctly"?
100
00:07:52,880 --> 00:07:56,043
Directly with
LIFE's photo units...
101
00:07:56,240 --> 00:07:58,295
I'm sorry, I was really
getting into this song
102
00:07:58,320 --> 00:08:00,243
and I stopped listening to you.
103
00:08:03,520 --> 00:08:05,568
I was saying, you know who
looks good in a beard?
104
00:08:05,720 --> 00:08:07,404
Dumbledore, not you.
105
00:08:13,080 --> 00:08:14,081
Guy?
106
00:08:15,280 --> 00:08:16,327
Guy?
107
00:08:19,480 --> 00:08:20,925
What do you do?
108
00:08:22,520 --> 00:08:25,091
I'm a negative asset manager.
109
00:08:27,000 --> 00:08:28,445
Worth the wait.
110
00:08:29,720 --> 00:08:31,927
(SINGS) Mind over matter
111
00:08:38,360 --> 00:08:39,930
Ted.
Donny.
112
00:08:40,680 --> 00:08:42,444
Feeling tough?
Feeling good.
113
00:08:42,600 --> 00:08:44,682
Well, got to make
some tough calls ahead.
114
00:08:45,240 --> 00:08:46,321
You been here before, yeah?
115
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Yeah, so this is it, huh?
116
00:08:47,560 --> 00:08:49,289
Yeah, the
"house of pictures."
117
00:08:58,880 --> 00:08:59,881
Hey.
118
00:09:00,720 --> 00:09:02,882
Hi.
How was your weekend?
119
00:09:03,040 --> 00:09:05,441
I had an awesome weekend.
120
00:09:22,240 --> 00:09:23,924
WOMAN: And what did
you do this weekend?
121
00:09:24,240 --> 00:09:26,129
Um... Let's see.
122
00:09:26,760 --> 00:09:29,491
I bathed in Arctic
mountain water...
123
00:09:29,640 --> 00:09:31,961
while my Latin lover
recited verse to me.
124
00:09:32,120 --> 00:09:33,929
You slut.
I know.
125
00:09:34,080 --> 00:09:37,004
Actually, I waited for my refrigerator
repairman, who never came.
126
00:09:37,160 --> 00:09:38,491
I'm so sorry.
127
00:09:38,680 --> 00:09:39,681
I'm gonna call you later.
128
00:09:39,800 --> 00:09:40,801
Okay.
129
00:09:45,200 --> 00:09:46,561
(WITH SPANISH ACCENT)
The ice, yes?
130
00:09:46,600 --> 00:09:48,125
She moves like a woman.
131
00:09:49,880 --> 00:09:52,008
I'm Walter. Mitty.
132
00:09:52,440 --> 00:09:54,886
Cheryl. Melhoff.
133
00:09:55,040 --> 00:09:56,326
Where have you been?
134
00:09:56,480 --> 00:09:58,847
Testing the limits
of the human espirit.
135
00:10:00,000 --> 00:10:02,970
I'd like to climb your
hair, test that out.
136
00:10:03,160 --> 00:10:07,085
Perhaps I can contact you,
possibly through my poetry falcon.
137
00:10:07,320 --> 00:10:08,560
Poetry falcon.
138
00:10:08,720 --> 00:10:09,721
I like that.
139
00:10:12,000 --> 00:10:13,001
(FALCON SCREECHING)
140
00:10:14,400 --> 00:10:17,244
Do you think, if I hit him with
a paper clip, would he move?
141
00:10:17,400 --> 00:10:18,495
I don't know.
142
00:10:18,520 --> 00:10:19,681
Do it.
143
00:10:19,840 --> 00:10:21,251
Hello.
144
00:10:21,400 --> 00:10:23,767
I actually threw
a toner box at him once.
145
00:10:23,920 --> 00:10:25,001
Yeah? Did he move?
146
00:10:25,160 --> 00:10:26,650
No, I missed.
147
00:10:27,360 --> 00:10:29,283
That's a great story.
148
00:10:30,280 --> 00:10:32,123
Ground Control to Major Tom.
149
00:10:33,000 --> 00:10:35,401
Can you hear me, Major Tom?
150
00:10:38,360 --> 00:10:39,361
Oh!
151
00:10:42,200 --> 00:10:43,531
Wow.
152
00:10:45,040 --> 00:10:47,407
DON: Moving on, as they say.
153
00:10:48,400 --> 00:10:51,210
Conference room,
more of these stations here...
154
00:10:51,360 --> 00:10:53,089
where people sort
of do their thing.
155
00:10:53,200 --> 00:10:54,406
Layout's here for...
156
00:11:04,880 --> 00:11:06,370
Morning, Hernando!
157
00:11:06,560 --> 00:11:08,881
There's a new nut
pouch, did you hear?
158
00:11:10,080 --> 00:11:12,845
Yeah. I met him.
159
00:11:13,000 --> 00:11:14,286
We're gonna be evaluated.
160
00:11:14,480 --> 00:11:17,450
They won't be able to. We do
intricate details back here.
161
00:11:17,600 --> 00:11:18,615
Yeah.
162
00:11:18,640 --> 00:11:20,449
It's tricky.
And bewildering.
163
00:11:20,600 --> 00:11:22,921
I should evaluate you,
you should evaluate me.
164
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
I don't think
they'll let us do that.
165
00:11:24,640 --> 00:11:25,687
Just saying.
166
00:11:29,320 --> 00:11:32,802
Hey, how long has this neg roll
been here... out in the open?
167
00:11:36,200 --> 00:11:37,247
It says "Sean O'Connell."
168
00:11:37,400 --> 00:11:39,084
It came in this morning.
169
00:11:39,240 --> 00:11:42,130
There's a present, too. He sent
you a present, on your desk.
170
00:11:43,960 --> 00:11:45,724
Sean O'Connell
still shoots on film.
171
00:11:46,240 --> 00:11:48,242
That results for
me in a man crush.
172
00:11:50,280 --> 00:11:51,884
Hey, you want to mount these?
173
00:11:52,120 --> 00:11:53,201
Seriously?
174
00:11:53,400 --> 00:11:54,640
Sure.
175
00:12:05,640 --> 00:12:08,484
SEAN: Heard rumblings
LIFE's done, man.
176
00:12:08,640 --> 00:12:09,926
Wanted to say thanks.
177
00:12:10,320 --> 00:12:14,166
Take a look inside, a gift for
all the years of hard work.
178
00:12:14,640 --> 00:12:16,165
Sorry about the neg roll.
179
00:12:17,000 --> 00:12:18,729
I spilled some blood on it...
180
00:12:18,920 --> 00:12:20,604
while self-stitching
a gun wound to my abdomen...
181
00:12:20,800 --> 00:12:24,009
but number 25 is my best ever.
182
00:12:24,160 --> 00:12:27,004
The quintessence
of life, I think.
183
00:12:27,160 --> 00:12:29,322
I trust you'll get it
where it needs to go...
184
00:12:29,600 --> 00:12:31,170
you always do.
185
00:12:51,600 --> 00:12:52,601
What did you get?
186
00:12:54,840 --> 00:12:56,205
It's a wallet.
187
00:13:03,720 --> 00:13:05,529
With LIFE's motto on it.
188
00:13:14,000 --> 00:13:15,286
Here you go.
189
00:13:21,720 --> 00:13:23,563
Where's 25?
It's not there.
190
00:13:23,880 --> 00:13:24,881
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
191
00:13:26,360 --> 00:13:29,204
Hey, we need negative 25.
192
00:13:29,720 --> 00:13:32,405
Sean O'Connell sent a telegram.
193
00:13:32,560 --> 00:13:33,561
An actual telegram.
194
00:13:33,720 --> 00:13:35,688
A 100-year-old dude
came in a little hat.
195
00:13:37,080 --> 00:13:38,286
So there's a floor meeting.
196
00:13:39,240 --> 00:13:40,890
Bring 25.
197
00:13:44,560 --> 00:13:46,767
It's here somewhere.
We'll find it.
198
00:13:47,080 --> 00:13:49,651
Okay, make a contact sheet of
these frames as soon as you can.
199
00:13:49,800 --> 00:13:50,975
And don't say
anything to anyone.
200
00:13:51,000 --> 00:13:52,081
Yeah.
201
00:13:52,400 --> 00:13:56,325
I just wanted to inform you
all reluctantly, that...
202
00:14:02,600 --> 00:14:05,331
I guess, just start back
from the beginning.
203
00:14:05,480 --> 00:14:08,609
Okay. I just wanted to inform
you all reluctantly...
204
00:14:08,760 --> 00:14:12,128
that this month's issue
will be our last.
205
00:14:12,760 --> 00:14:13,895
What?
206
00:14:13,920 --> 00:14:14,921
Yeah. What?
207
00:14:15,640 --> 00:14:17,324
This is some bull!
208
00:14:18,120 --> 00:14:19,167
It's sad...
209
00:14:20,480 --> 00:14:22,448
...news, for sure.
210
00:14:24,120 --> 00:14:26,122
Now, you're all
valued employees.
211
00:14:26,280 --> 00:14:29,921
But as we undergo this
transition to LIFE online...
212
00:14:30,080 --> 00:14:31,650
we wanted to be
candid with you...
213
00:14:31,800 --> 00:14:35,327
that some of you will be
determined non-vital employees...
214
00:14:35,520 --> 00:14:37,170
to the new partnership.
215
00:14:37,320 --> 00:14:39,288
And we'll be deciding
which of those positions...
216
00:14:39,480 --> 00:14:42,848
will be remaining with us over
the course of the next week.
217
00:14:43,000 --> 00:14:47,050
Also, we feel sad about
that, as you can see.
218
00:14:47,480 --> 00:14:48,575
(GROANS)
219
00:14:48,600 --> 00:14:49,601
Now for some good news.
220
00:14:49,760 --> 00:14:51,762
We are very excited...
All right, Don.
221
00:14:52,440 --> 00:14:55,728
Ted Hendricks. Managing
director of the transition.
222
00:14:56,760 --> 00:14:59,286
Never fun, this stage.
223
00:14:59,600 --> 00:15:02,922
But we do have ahead of us
the privilege of publishing...
224
00:15:03,080 --> 00:15:06,846
what will be the very last
issue of LIFE magazine.
225
00:15:07,320 --> 00:15:10,455
And for the final issue,
we just received a telegram.
226
00:15:10,480 --> 00:15:11,575
Come on.
227
00:15:11,600 --> 00:15:13,921
From Sean O'Connell...
228
00:15:14,080 --> 00:15:16,242
who has never,
I'm told, been willing...
229
00:15:16,400 --> 00:15:18,289
to speak with
the executives here.
230
00:15:18,440 --> 00:15:20,010
Well, he broke his long silence
231
00:15:20,160 --> 00:15:21,764
and shared his
thoughts with us...
232
00:15:21,920 --> 00:15:24,764
through that old man.
233
00:15:26,680 --> 00:15:28,045
Sean O'Connell.
234
00:15:28,200 --> 00:15:32,967
"I expect full consideration
of negative 25 for cover."
235
00:15:33,280 --> 00:15:34,805
"My most grand."
236
00:15:34,960 --> 00:15:38,328
"The quintessence of life."
237
00:15:39,680 --> 00:15:40,806
What is that?
238
00:15:41,600 --> 00:15:43,443
It means like the
fullest and most rich.
239
00:15:43,600 --> 00:15:45,921
Okay. So our cover will probably
be the most famous ever...
240
00:15:46,080 --> 00:15:49,562
because it really will have the
big quintessence of all time.
241
00:15:49,760 --> 00:15:52,969
Very full and so rich.
242
00:15:55,720 --> 00:15:57,370
So let's see
this thing. Huh?
243
00:15:57,560 --> 00:15:58,891
Let's see it.
244
00:15:59,040 --> 00:16:01,771
Can we... What am I doing up here?
What's going on?
245
00:16:01,920 --> 00:16:03,365
We'll receive it now
from Negative Assets.
246
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
This gentleman.
The last man in.
247
00:16:04,920 --> 00:16:06,126
Negative Assets.
What's that?
248
00:16:06,280 --> 00:16:07,361
Ah, Major Tom.
249
00:16:08,200 --> 00:16:10,601
Can I get that?
250
00:16:13,400 --> 00:16:15,289
It's being processed.
251
00:16:16,160 --> 00:16:17,321
All right. Well,
let's do it.
252
00:16:17,480 --> 00:16:19,847
Let's process some quintessence.
253
00:16:20,240 --> 00:16:21,241
Come on.
254
00:16:22,080 --> 00:16:23,081
Go.
255
00:16:23,680 --> 00:16:24,735
Now.
256
00:16:24,760 --> 00:16:26,285
That's why I'm clapping.
257
00:16:26,440 --> 00:16:28,408
When do we go to press?
Two and a half weeks.
258
00:16:42,360 --> 00:16:43,361
Hi.
259
00:16:43,840 --> 00:16:44,841
Hi.
260
00:16:45,520 --> 00:16:47,648
I'm Walter.
261
00:16:48,080 --> 00:16:50,208
Cheryl. Melhoff. Mitty.
262
00:16:50,640 --> 00:16:51,687
Yes.
263
00:16:54,080 --> 00:16:56,003
You work in Photo Accounts, right?
I do.
264
00:16:56,200 --> 00:16:57,281
Negative Assets.
265
00:16:57,440 --> 00:16:58,771
Yes. I am.
266
00:16:58,920 --> 00:17:01,764
You're processing the last cover photo.
That's a big deal.
267
00:17:01,920 --> 00:17:04,810
Yeah, it's... there's a...
we have a glitch.
268
00:17:05,000 --> 00:17:06,445
Mini, on that one right now.
269
00:17:06,600 --> 00:17:08,170
I wanted to say, to you...
270
00:17:08,960 --> 00:17:12,885
do you maybe have an address
for Sean O'Connell?
271
00:17:13,920 --> 00:17:16,175
Um... It's not really
that easy with him.
272
00:17:16,200 --> 00:17:17,884
He moves around
so much. I don't.
273
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
Yeah, he's on a freelance.
274
00:17:19,440 --> 00:17:22,205
I don't know where and
he doesn't have a phone.
275
00:17:22,360 --> 00:17:24,840
No phone? He's old school. Yeah.
276
00:17:28,080 --> 00:17:29,889
But, you know, why don't
I check with Peg?
277
00:17:30,040 --> 00:17:31,849
I know she just processed
a check for him.
278
00:17:32,000 --> 00:17:34,810
And we could track his pay-out maybe.
Find him that way?
279
00:17:35,400 --> 00:17:38,290
Cool. Very cool.
Okay.
280
00:17:38,440 --> 00:17:40,044
Walter.
Yes.
281
00:17:40,240 --> 00:17:41,526
I'm on it.
282
00:17:41,680 --> 00:17:42,841
Thanks.
283
00:17:43,040 --> 00:17:44,121
Yes. Are you coming?
284
00:17:44,360 --> 00:17:45,805
Yes, I'm not.
285
00:17:46,160 --> 00:17:48,083
Yes, I have to stay.
286
00:17:50,040 --> 00:17:52,520
Here's the contact sheet.
287
00:17:58,560 --> 00:17:59,800
What do you see?
288
00:17:59,960 --> 00:18:02,088
This photo cluster.
These three.
289
00:18:02,240 --> 00:18:03,969
They're the only printable ones.
290
00:18:04,120 --> 00:18:06,248
He took them around the
same time he took 25.
291
00:18:06,520 --> 00:18:08,966
They could give us a clue
to where Sean is.
292
00:18:09,120 --> 00:18:10,121
Blow them up, all right?
293
00:18:10,240 --> 00:18:11,241
Cool.
294
00:18:26,520 --> 00:18:28,204
CHERYL: Hey.
295
00:18:28,520 --> 00:18:30,090
Walter, right?
296
00:18:32,960 --> 00:18:34,041
Yeah.
297
00:18:34,440 --> 00:18:37,284
So, I called Peg about Sean.
She's gonna get back to me.
298
00:18:37,640 --> 00:18:39,051
Oh! Hey, thanks.
299
00:18:39,960 --> 00:18:42,361
Cool glasses, very Sand People.
300
00:18:43,400 --> 00:18:45,801
These? No,
these are loupes.
301
00:18:45,960 --> 00:18:47,564
They're for work.
They magnify the...
302
00:18:47,720 --> 00:18:49,722
Is that 25? Can I see?
303
00:18:49,880 --> 00:18:50,961
That's... No.
304
00:18:51,760 --> 00:18:54,604
I can't quite find 25...
305
00:18:54,760 --> 00:18:56,285
just now.
306
00:18:56,440 --> 00:18:57,930
You can't find it?
307
00:18:58,080 --> 00:18:59,889
Yeah. That's why
I'm trying to find Sean.
308
00:19:00,040 --> 00:19:04,250
I'm trying to track him down
somehow with these other images.
309
00:19:05,320 --> 00:19:06,401
His whereabouts?
310
00:19:06,560 --> 00:19:07,721
Yeah.
311
00:19:09,720 --> 00:19:12,246
I take this class,
Writing the Mystery Novel.
312
00:19:12,920 --> 00:19:14,922
Anyway, they say the key
is to work backwards.
313
00:19:15,080 --> 00:19:18,482
You connect the clues and then
scatter them so they seem unrelated.
314
00:19:18,640 --> 00:19:20,404
There's like a whole
science to it.
315
00:19:21,120 --> 00:19:22,565
May I?
Sure.
316
00:19:23,680 --> 00:19:25,762
Okay. Thumb.
317
00:19:26,160 --> 00:19:28,766
Yeah. It's an
unknown thumb.
318
00:19:28,920 --> 00:19:30,843
Okay. Water?
319
00:19:32,160 --> 00:19:33,286
Just water, I guess?
320
00:19:33,480 --> 00:19:34,527
Yeah, just water.
321
00:19:34,640 --> 00:19:35,687
Okay.
322
00:19:35,840 --> 00:19:37,171
And...
323
00:19:38,600 --> 00:19:41,206
like a curved piece of...
324
00:19:41,360 --> 00:19:45,160
some kind of, part of a thing.
(CHUCKLES)
325
00:19:47,440 --> 00:19:49,442
But the thing with clues,
my teacher says...
326
00:19:49,600 --> 00:19:52,160
is you really only need one good
one, and then they'll connect...
327
00:19:52,280 --> 00:19:55,045
and you'll be like, "Oh, yes, of
course, unknown thumb, water..."
328
00:19:55,200 --> 00:19:57,521
"I should have seen this
the whole time. Ahh!"
329
00:19:58,200 --> 00:20:01,010
(LAUGHS) Yeah, yeah,
I'll be like...
330
00:20:05,120 --> 00:20:09,170
Well, anyway, I should get
back and try not to get fired.
331
00:20:14,120 --> 00:20:15,121
Hey, Cheryl.
332
00:20:17,520 --> 00:20:19,560
I have something creative
I've been working on, too.
333
00:20:19,640 --> 00:20:20,641
Oh.
334
00:20:20,960 --> 00:20:22,610
Little side project.
335
00:20:27,560 --> 00:20:29,403
Walter, it's amazing!
336
00:20:29,960 --> 00:20:31,405
Walter?
337
00:20:32,360 --> 00:20:34,800
I was just saying I'll let you
know when I hear back from Peg.
338
00:20:35,720 --> 00:20:37,563
Okay. Thank you.
339
00:20:37,920 --> 00:20:39,001
Okay.
340
00:20:40,640 --> 00:20:41,641
(PHONE RINGS)
341
00:20:46,480 --> 00:20:47,720
Hey, Odessa.
342
00:20:49,280 --> 00:20:50,406
What?
343
00:20:58,920 --> 00:21:02,049
WALTER: Is there a larger apartment
available the piano could fit in?
344
00:21:02,320 --> 00:21:04,561
Because it's
a memento of our mom's.
345
00:21:04,720 --> 00:21:06,848
That's a really big...
346
00:21:07,440 --> 00:21:10,330
Most people sell their really big
mementos before they move here.
347
00:21:10,480 --> 00:21:12,801
My dad bought it for her
the year they were married.
348
00:21:13,000 --> 00:21:15,162
It means a lot to her.
349
00:21:16,240 --> 00:21:18,083
That's a villa. It's a
little more costly...
350
00:21:18,240 --> 00:21:21,687
but it has a more generous, piano kind
of size living room for you though.
351
00:21:21,880 --> 00:21:23,245
Yeah. Yeah,
this is good.
352
00:21:23,440 --> 00:21:24,646
On move-in,
you'd need first month's,
353
00:21:24,800 --> 00:21:26,040
last month's, and full deposit.
354
00:21:26,120 --> 00:21:27,884
That's $4,700.
Great.
355
00:21:28,200 --> 00:21:29,295
Yeah, okay.
356
00:21:29,320 --> 00:21:30,775
Yeah, we'll take it.
I'll get the paperwork.
357
00:21:30,800 --> 00:21:32,928
The new villa comes
open in three weeks.
358
00:21:33,080 --> 00:21:34,206
I'm guessing.
359
00:21:37,080 --> 00:21:38,127
Happy birthday.
360
00:21:39,640 --> 00:21:42,041
BOTH: Stretch Armstrong!
361
00:21:42,200 --> 00:21:43,486
That's cool.
362
00:21:43,600 --> 00:21:44,886
Yeah. Isn't
that awesome?
363
00:21:45,040 --> 00:21:47,646
This was your favorite thing when
we were little. Do you remember?
364
00:21:47,800 --> 00:21:49,040
You want to do it?
365
00:21:49,240 --> 00:21:50,241
Yeah, all right.
366
00:21:50,400 --> 00:21:53,165
Come on, Stretch!
Good, good!
367
00:21:53,320 --> 00:21:54,321
Come on, we got to go.
368
00:21:54,480 --> 00:21:57,404
A villa, okay, but hey, I'm
not the Queen of Sheba.
369
00:21:57,560 --> 00:21:58,800
WALTER: You got to have
room for your piano.
370
00:21:59,000 --> 00:22:00,411
You can stay at my place
until it's ready.
371
00:22:00,560 --> 00:22:02,562
I won't be cramping your scene?
372
00:22:02,720 --> 00:22:04,085
My scene? No.
373
00:22:04,240 --> 00:22:05,960
And sorry we couldn't
get you in here today.
374
00:22:06,080 --> 00:22:07,081
Walter!
375
00:22:07,240 --> 00:22:09,242
Look what I found!
376
00:22:09,400 --> 00:22:11,687
This is from you
and Tim Linderman.
377
00:22:11,840 --> 00:22:14,081
Do you remember, we were
gonna backpack Europe?
378
00:22:14,240 --> 00:22:15,605
That June Dad died?
379
00:22:15,760 --> 00:22:17,967
Man! What is in here?
380
00:22:18,120 --> 00:22:19,281
That's my Walter box.
381
00:22:19,480 --> 00:22:21,960
Some of my Walter
knick-knacks and keepsakes.
382
00:22:22,440 --> 00:22:24,408
You made the best mix tapes!
383
00:22:24,720 --> 00:22:27,087
Oh, man.
What? What's that?
384
00:22:27,400 --> 00:22:29,448
Travel journal Dad gave me.
385
00:22:29,560 --> 00:22:30,561
Oh.
386
00:22:30,800 --> 00:22:33,565
You should donate that, because
you never used it, to a poor kid.
387
00:22:33,720 --> 00:22:35,722
A poor kid who's
gonna travel to Europe?
388
00:22:35,880 --> 00:22:37,723
Look at you and your dad!
389
00:22:37,880 --> 00:22:38,961
Is that my tournament one?
390
00:22:39,120 --> 00:22:40,929
He was so proud of this.
391
00:22:43,000 --> 00:22:45,321
Sharing your accomplishments
with the whole world.
392
00:22:45,800 --> 00:22:47,802
It's from the
Fairview Smalltowner, Mom.
393
00:22:47,960 --> 00:22:50,611
Well, I really
liked that nifty mohawk.
394
00:22:51,120 --> 00:22:52,400
You know, when
your daddy died...
395
00:22:52,440 --> 00:22:54,647
and then you went to work
in that pizza place...
396
00:22:54,800 --> 00:22:58,335
the one that was named after a father,
had that father kind of name.
397
00:22:58,360 --> 00:22:59,361
Papa John's.
398
00:22:59,480 --> 00:23:00,495
Yeah, delivery.
399
00:23:00,520 --> 00:23:03,495
And I thought perhaps that
it was really sad for you...
400
00:23:03,520 --> 00:23:05,415
working in a restaurant
named after a father
401
00:23:05,440 --> 00:23:07,124
after your father just died.
402
00:23:08,320 --> 00:23:09,890
I never even thought about that.
403
00:23:11,040 --> 00:23:12,929
Probably because
I didn't call Dad "Papa."
404
00:23:13,120 --> 00:23:14,645
You had a weird style.
405
00:23:14,800 --> 00:23:17,246
That wasn't my style.
That was a uniform. KFC.
406
00:23:18,120 --> 00:23:19,615
My worker bee.
407
00:23:19,640 --> 00:23:20,641
(CHUCKLES)
408
00:23:20,920 --> 00:23:21,921
(CELL PHONE CHIMES)
409
00:23:22,320 --> 00:23:23,375
(BOTH LAUGHING)
410
00:23:23,400 --> 00:23:24,640
"Word in the water"?
411
00:23:24,840 --> 00:23:26,444
Okay, you know what?
I got to go.
412
00:23:26,600 --> 00:23:28,602
We're getting you into a
villa situation, okay?
413
00:23:28,800 --> 00:23:29,961
Okay.
Good, everybody?
414
00:23:30,120 --> 00:23:31,167
My worker bee...
415
00:23:31,320 --> 00:23:33,121
and my performance artist bee!
Thank you, Mom.
416
00:23:38,800 --> 00:23:40,165
Hernando.
Hey.
417
00:23:42,160 --> 00:23:43,685
I don't see anything.
Upper middle.
418
00:23:43,840 --> 00:23:45,683
It's faint. There's a
word in the water.
419
00:23:51,120 --> 00:23:53,009
I'm getting nervous, Walter.
420
00:23:55,520 --> 00:23:56,965
WALTER: Hey, this
is an ocean.
421
00:23:57,160 --> 00:23:58,685
That's a boat.
422
00:23:59,760 --> 00:24:01,649
"Erkigsnek."
423
00:24:01,800 --> 00:24:03,962
He was near this boat.
424
00:24:05,240 --> 00:24:06,321
See you in a few.
425
00:24:06,480 --> 00:24:07,720
I'll check the mailroom.
426
00:24:15,320 --> 00:24:16,731
Final cover.
427
00:24:17,600 --> 00:24:19,204
Big responsibility.
428
00:24:20,600 --> 00:24:21,806
Oh, is that my quintessence?
429
00:24:23,280 --> 00:24:24,770
No.
430
00:24:25,240 --> 00:24:27,720
We're prepping the wetting agents
on that to start the process.
431
00:24:27,840 --> 00:24:30,571
Really? Because it looks like
you're playing with toys.
432
00:24:31,520 --> 00:24:34,410
No, this is a gift.
433
00:24:34,560 --> 00:24:36,642
Yeah, the negative needs to
go through a very technical...
434
00:24:36,800 --> 00:24:39,644
I'm sorry. I can't have a
professional conversation with you.
435
00:24:39,800 --> 00:24:42,451
You and your little blonde pal.
436
00:24:43,760 --> 00:24:44,761
Let's...
437
00:24:45,720 --> 00:24:47,768
You can't walk through
the office with him.
438
00:24:47,960 --> 00:24:49,724
Let's have it.
I'll put it away.
439
00:24:50,600 --> 00:24:52,170
Give me the toy, man!
No!
440
00:24:52,320 --> 00:24:53,606
Now.
441
00:24:53,800 --> 00:24:57,202
This is a place of business,
not a place of jelly-man toys!
442
00:24:57,360 --> 00:24:58,407
Get off it!
443
00:24:58,600 --> 00:24:59,601
No, I'm taking it!
444
00:24:59,760 --> 00:25:01,125
You can't just take my stuff!
445
00:25:01,280 --> 00:25:02,930
It's mine!
Give it to me!
446
00:25:03,080 --> 00:25:04,081
No!
447
00:25:17,360 --> 00:25:20,443
Stop fiddling with sweets
and little men!
448
00:25:20,600 --> 00:25:23,046
I'm trying to do my job!
449
00:25:25,120 --> 00:25:26,121
(YELLING)
450
00:25:31,600 --> 00:25:32,601
(HONKING HORN)
451
00:25:54,280 --> 00:25:55,281
(GRUNTS)
452
00:25:57,960 --> 00:25:58,961
(GROANS)
453
00:26:11,560 --> 00:26:12,561
(GROANS)
454
00:26:23,240 --> 00:26:25,129
Are you the Tin Man?
455
00:26:25,880 --> 00:26:27,962
Need a little oil can?
456
00:26:28,680 --> 00:26:29,727
Jesus.
457
00:26:31,560 --> 00:26:32,766
Picture.
458
00:26:36,160 --> 00:26:37,161
(PHONE RINGING)
459
00:26:39,640 --> 00:26:41,404
Hello?
MAN: Hey!
460
00:26:41,960 --> 00:26:43,849
Hey.
What's up?
461
00:26:44,880 --> 00:26:46,291
Who is this?
Todd.
462
00:26:46,440 --> 00:26:47,495
From eHarmony.
463
00:26:47,520 --> 00:26:48,726
Oh! Hi.
464
00:26:49,000 --> 00:26:50,081
When I lost you there,
I was saying...
465
00:26:50,240 --> 00:26:53,244
we need to beef your profile up,
make it, you know, not blank.
466
00:26:53,400 --> 00:26:55,880
Real quick, let's build your
"Been There, Done Thats."
467
00:26:56,520 --> 00:26:58,935
Okay. Been there...
468
00:26:58,960 --> 00:26:59,961
Um...
469
00:27:00,480 --> 00:27:01,811
Phoenix.
470
00:27:01,960 --> 00:27:03,450
I forgot why.
471
00:27:03,640 --> 00:27:04,687
Then Nashville...
472
00:27:04,840 --> 00:27:06,001
but that was just
the airport on the way
473
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
to Phoenix,
so I don't know if that...
474
00:27:07,640 --> 00:27:08,641
Uh-huh...
475
00:27:08,760 --> 00:27:11,889
Hey, man, I was thinking,
if you work with this girl...
476
00:27:12,120 --> 00:27:15,681
why don't you just
humanly invite her out?
477
00:27:15,880 --> 00:27:18,611
No, no, no, I'm trying to do
like a "Piña Colada Song" thing.
478
00:27:18,760 --> 00:27:19,921
"Piña Colada Song"?
479
00:27:20,080 --> 00:27:22,162
Yeah, you know, a guy posts
an ad, looking for a lover...
480
00:27:22,320 --> 00:27:23,560
and then his wife answers it...
481
00:27:23,720 --> 00:27:26,041
and it turns out they were soul
mates and didn't even know it...
482
00:27:26,200 --> 00:27:29,443
and they end up making love
in capes, or on a cape.
483
00:27:29,600 --> 00:27:32,251
It's a song? Can you
sing a little bit?
484
00:27:32,400 --> 00:27:35,927
(SINGING SOFTLY) If you like piña
coladas, getting caught in the rain
485
00:27:36,080 --> 00:27:37,161
You know that song?
I have to go.
486
00:27:37,280 --> 00:27:38,361
Is that Hall & Oates?
487
00:27:38,600 --> 00:27:40,409
Hey!
Hey.
488
00:27:40,560 --> 00:27:41,721
Is that another clue?
489
00:27:41,880 --> 00:27:43,370
Yeah. This one's okay.
Yeah?
490
00:27:43,960 --> 00:27:46,008
There's a boat there, I think.
491
00:27:46,560 --> 00:27:48,767
"Erkig..."
Snek.
492
00:27:48,920 --> 00:27:50,251
Erkigsnek?
Yeah.
493
00:27:50,400 --> 00:27:51,526
Sounds like a real clue.
494
00:27:51,680 --> 00:27:53,091
Yeah, it's the boat's name.
495
00:27:53,240 --> 00:27:54,401
Have you Googled it?
496
00:27:54,520 --> 00:27:55,601
I was on my way to.
497
00:27:56,600 --> 00:27:58,011
Yeah. N-U.
498
00:27:58,160 --> 00:28:01,130
It's the first two letters
of the port city.
499
00:28:02,840 --> 00:28:04,080
Buffering.
500
00:28:04,600 --> 00:28:05,601
(PHONE CHIMES)
501
00:28:05,960 --> 00:28:07,200
So, the park...
502
00:28:07,360 --> 00:28:09,124
I got to run up there
and pick up my son.
503
00:28:09,280 --> 00:28:11,123
He's skateboarding
with a friend.
504
00:28:11,280 --> 00:28:13,487
Do you want to walk up with me?
505
00:28:14,960 --> 00:28:16,041
Starting now?
506
00:28:16,200 --> 00:28:17,486
Yeah, starting now.
507
00:28:17,640 --> 00:28:18,846
Okay.
508
00:28:19,000 --> 00:28:20,650
Yeah, we got to figure this out.
It's a big deal.
509
00:28:20,840 --> 00:28:22,524
You lost a Sean O'Connell.
510
00:28:23,440 --> 00:28:25,044
I used to work at Nabisco.
511
00:28:25,200 --> 00:28:29,524
And then, I had a change...
512
00:28:29,680 --> 00:28:32,001
and I decided to apply to LIFE.
513
00:28:32,160 --> 00:28:35,642
Thought it would be more
colorful, less regular, I guess.
514
00:28:35,800 --> 00:28:38,371
You know, I just like
the idea of it.
515
00:28:39,680 --> 00:28:41,170
I like the motto of the company.
516
00:28:41,360 --> 00:28:42,646
Do you know it?
517
00:28:42,800 --> 00:28:43,881
"To see the world...
518
00:28:44,040 --> 00:28:46,361
BOTH: "Things dangerous
to come to..."
519
00:28:46,520 --> 00:28:47,885
"To see behind walls."
520
00:28:48,080 --> 00:28:49,491
Yeah, I...
521
00:28:51,040 --> 00:28:53,008
I got this, from Sean.
522
00:28:54,480 --> 00:28:55,527
He gave this to you?
523
00:28:55,680 --> 00:28:56,886
Yeah.
524
00:28:58,320 --> 00:29:00,322
I like that,
"TO DRAW CLOSER."
525
00:29:03,640 --> 00:29:05,688
So, what's he like in person?
526
00:29:05,840 --> 00:29:07,001
Sean?
Yeah.
527
00:29:08,160 --> 00:29:10,686
Well, I haven't
actually met him.
528
00:29:10,840 --> 00:29:12,683
I mean, we talk a lot, but...
529
00:29:12,840 --> 00:29:15,844
I've been his point guy here
ever since I started.
530
00:29:16,000 --> 00:29:17,525
How long ago was that?
531
00:29:18,840 --> 00:29:20,001
16 years.
532
00:29:20,160 --> 00:29:21,286
16 years?
533
00:29:21,440 --> 00:29:22,885
Oh, my gosh. Wow.
534
00:29:23,040 --> 00:29:24,371
Well, you have
nothing to worry about.
535
00:29:24,520 --> 00:29:26,010
With the layoffs, I mean.
536
00:29:26,200 --> 00:29:28,123
I've been here for a month.
537
00:29:28,280 --> 00:29:30,282
"Last in, first out," right?
538
00:29:31,280 --> 00:29:32,361
(PHONE RINGING)
Oh. Sorry.
539
00:29:34,680 --> 00:29:36,569
It's Rich's dad.
540
00:29:37,440 --> 00:29:38,885
It's your...
541
00:29:39,040 --> 00:29:41,930
Former.
Newly former.
542
00:29:42,080 --> 00:29:44,924
But we've been sort of...
I don't know.
543
00:29:45,080 --> 00:29:46,760
(CONTINUES RINGING) I
don't need to get it.
544
00:29:49,920 --> 00:29:52,571
So, what kind of skateboard
does your son have?
545
00:29:53,600 --> 00:29:55,250
Um, I have no idea!
546
00:29:55,600 --> 00:29:57,568
It's oblong.
I don't know.
547
00:29:57,720 --> 00:30:00,041
Why?
No, I just...
548
00:30:00,640 --> 00:30:04,565
I used to... I was kind
of into the scene.
549
00:30:05,400 --> 00:30:06,731
The skateboard scene?
Yeah.
550
00:30:07,000 --> 00:30:08,047
Wow!
551
00:30:08,760 --> 00:30:10,125
Hi, Peg.
552
00:30:10,280 --> 00:30:13,409
Yeah, it's Sean O'Connell, we
actually need to find him.
553
00:30:15,880 --> 00:30:18,087
Yes. If you
could hurry.
554
00:30:18,600 --> 00:30:19,806
Kickflip.
555
00:30:20,080 --> 00:30:21,320
Yeah.
556
00:30:21,720 --> 00:30:23,484
It's a good one
for the repertoire.
557
00:30:24,600 --> 00:30:25,965
I'm Walter.
558
00:30:26,120 --> 00:30:27,167
Rich.
559
00:30:27,320 --> 00:30:29,840
Yeah, we think he might know
something or have an asset we need.
560
00:30:29,960 --> 00:30:31,450
You know, you just got to get
a little more snap...
561
00:30:31,640 --> 00:30:33,085
get that thing up there.
562
00:30:34,240 --> 00:30:36,004
Want me to show you something?
563
00:30:36,640 --> 00:30:38,244
Sure.
564
00:30:40,280 --> 00:30:41,281
Here.
565
00:30:42,440 --> 00:30:43,487
I like your trucks.
566
00:30:43,760 --> 00:30:44,841
Thanks.
567
00:30:46,160 --> 00:30:47,605
Now check this out.
568
00:30:49,600 --> 00:30:51,364
Know about the flick?
Uh-huh.
569
00:30:51,760 --> 00:30:54,923
Yeah, we've finished processing
his April work order.
570
00:31:01,640 --> 00:31:03,608
Yes, it's kind of important.
571
00:31:06,440 --> 00:31:09,410
Did you forward the job 10903?
572
00:31:10,080 --> 00:31:11,764
Or his last salary?
573
00:31:12,960 --> 00:31:14,121
Wow!
574
00:31:17,960 --> 00:31:19,086
Wow!
575
00:31:19,520 --> 00:31:20,931
Here you go.
That was awesome.
576
00:31:21,080 --> 00:31:22,201
So it could be either place.
577
00:31:22,280 --> 00:31:23,930
Thanks, Walter.
Okay. Thanks, Peg.
578
00:31:24,080 --> 00:31:25,081
All right.
579
00:31:26,480 --> 00:31:27,641
Hey, so...
580
00:31:27,800 --> 00:31:29,484
Sean's definitely
not in New York.
581
00:31:29,640 --> 00:31:31,210
Peg said she sent multiples.
582
00:31:31,360 --> 00:31:33,362
I don't know if you know
how it works with him.
583
00:31:33,520 --> 00:31:36,364
She sends copies because we
never know where he's gonna be.
584
00:31:36,520 --> 00:31:39,603
And this week she sent 10903
to Princeton, New Jersey.
585
00:31:39,840 --> 00:31:41,763
Oh, great.
Train ride.
586
00:31:42,040 --> 00:31:43,485
And one to Greenland.
587
00:31:43,640 --> 00:31:44,641
Just in case.
588
00:31:45,480 --> 00:31:47,164
Greenland, the country?
589
00:31:48,200 --> 00:31:49,281
That's...
590
00:31:50,600 --> 00:31:52,011
You can't take a train there.
591
00:31:52,200 --> 00:31:53,361
No.
592
00:31:53,520 --> 00:31:55,363
Well, maybe he's in Jersey.
Yeah.
593
00:31:55,520 --> 00:31:58,330
Yeah, is your phone done
buffering with that ship's name?
594
00:31:58,520 --> 00:32:00,568
Yes! Look.
Here it is.
595
00:32:00,720 --> 00:32:02,882
Nuuk, Greenland.
596
00:32:04,000 --> 00:32:05,815
Yeah!
(BOTH CHUCKLE)
597
00:32:05,840 --> 00:32:07,001
Come on, that's a good lead!
598
00:32:07,160 --> 00:32:09,003
You should follow that up.
599
00:32:09,840 --> 00:32:11,842
Yeah, follow it up in Greenland.
600
00:32:12,000 --> 00:32:14,207
Yeah. Why not? Go!
601
00:32:14,360 --> 00:32:15,850
Crack the case.
602
00:32:16,000 --> 00:32:17,570
Listen to your wallet.
603
00:32:19,680 --> 00:32:20,815
(PHONE RINGS)
604
00:32:20,840 --> 00:32:24,015
Sorry, it's my...
it's Phil again.
605
00:32:24,040 --> 00:32:26,646
Maybe he fell down a well or something.
Maybe I should get it.
606
00:32:26,840 --> 00:32:27,921
Hey, buddy! Here!
607
00:32:28,080 --> 00:32:29,889
Rich, Rich! Not
so fast! Here!
608
00:32:30,040 --> 00:32:31,201
Take that.
609
00:32:33,080 --> 00:32:34,889
Yeah. I understand.
610
00:32:35,360 --> 00:32:37,010
Okay. Bye.
611
00:32:38,240 --> 00:32:39,844
He did fall down a well.
612
00:32:40,560 --> 00:32:41,925
But I don't care.
613
00:32:42,080 --> 00:32:44,526
I just want to be
with you, you know?
614
00:32:44,760 --> 00:32:45,761
Really?
615
00:32:45,920 --> 00:32:49,208
Let's run away together. Let's make
every moment count, starting now.
616
00:32:49,440 --> 00:32:50,441
Sweet!
617
00:32:51,880 --> 00:32:52,935
Can I tell you something?
618
00:32:52,960 --> 00:32:54,007
Anything.
619
00:32:56,040 --> 00:32:58,202
I have that
Benjamin Buttons thing.
620
00:32:59,120 --> 00:33:01,122
Where you get old, but smaller.
621
00:33:01,280 --> 00:33:04,363
Or whatever, and become a gradual old baby.
Or something.
622
00:33:04,680 --> 00:33:07,126
I didn't see the movie, so I
don't really know how it works.
623
00:33:07,280 --> 00:33:08,520
But I have it.
624
00:33:09,520 --> 00:33:11,522
We can still
build a life together.
625
00:33:12,120 --> 00:33:13,121
Cool.
626
00:33:26,800 --> 00:33:29,280
I like your snappy little suit.
627
00:33:29,760 --> 00:33:31,967
I bought it at a doll store.
628
00:33:32,480 --> 00:33:33,606
Oh. Cool.
629
00:33:35,600 --> 00:33:38,888
My little heart is no
bigger than a quarter...
630
00:33:39,720 --> 00:33:42,485
but it's as full as Fort Knox.
631
00:33:43,320 --> 00:33:45,607
You're the bravest
man I've ever known.
632
00:33:46,720 --> 00:33:48,449
I love you, baby.
633
00:33:48,600 --> 00:33:51,251
Not like "baby," like...
634
00:33:51,400 --> 00:33:55,246
because you look like a
little weird baby-man.
635
00:33:56,320 --> 00:33:57,606
I get it.
636
00:33:58,120 --> 00:34:00,855
Thank you for such
a wonderful life.
637
00:34:00,880 --> 00:34:01,881
(GASPING)
638
00:34:03,840 --> 00:34:04,841
(SHUSHES)
639
00:34:04,960 --> 00:34:07,964
Just nestle in here and die.
640
00:34:09,080 --> 00:34:10,655
(RASPING)
641
00:34:10,680 --> 00:34:12,808
Good-bye, Walter.
642
00:34:13,360 --> 00:34:14,771
Good-bye! Walter!
643
00:34:15,680 --> 00:34:17,808
Walter!
Walter!
644
00:34:17,960 --> 00:34:19,166
Bye!
Oh!
645
00:34:19,320 --> 00:34:20,651
Sorry! I was just...
646
00:34:21,000 --> 00:34:22,764
Where do you go?
647
00:34:22,920 --> 00:34:24,809
I started thinking about...
648
00:34:25,000 --> 00:34:27,761
No, it's okay, I was probably boring
you about my broken refrigerator.
649
00:34:27,800 --> 00:34:28,801
No!
650
00:34:29,480 --> 00:34:30,495
Rich!
651
00:34:30,520 --> 00:34:32,887
My son's running into the street.
I have to go.
652
00:34:33,040 --> 00:34:34,485
Yeah.
653
00:34:34,640 --> 00:34:37,883
I wanted to tell you,
that song, "Major Tom"?
654
00:34:38,040 --> 00:34:40,725
Back there, when
the beard guy was...
655
00:34:41,640 --> 00:34:42,846
He doesn't know what
he's talking about.
656
00:34:43,000 --> 00:34:47,050
That song is about courage
and going into the unknown.
657
00:34:47,840 --> 00:34:49,126
It's a cool song.
658
00:34:53,040 --> 00:34:54,565
Rich!
659
00:35:04,680 --> 00:35:05,681
Yo!
660
00:35:06,520 --> 00:35:08,648
Where's my thing?
661
00:35:08,840 --> 00:35:11,047
It's in a silver bath.
662
00:35:12,240 --> 00:35:14,208
I don't even know what language
you're speaking right now.
663
00:35:14,360 --> 00:35:16,169
You know, you got
to take me seriously.
664
00:35:16,320 --> 00:35:18,368
I got a magazine
to execute here.
665
00:35:18,520 --> 00:35:20,363
And bosses to answer to.
666
00:35:20,520 --> 00:35:23,490
So next time I see you,
I see that picture. Okay?
667
00:35:24,920 --> 00:35:26,206
Hey! Dream Machine!
668
00:35:26,360 --> 00:35:27,361
Hello?
669
00:35:28,360 --> 00:35:30,203
I want proof you heard me.
670
00:35:32,000 --> 00:35:33,729
Next time I see you...
671
00:35:35,240 --> 00:35:36,366
You see the picture.
672
00:35:36,920 --> 00:35:38,729
That's right!
673
00:35:45,240 --> 00:35:47,242
Any luck, Hernando?
674
00:35:47,400 --> 00:35:50,051
I turned the place upside-down.
25 is not here.
675
00:35:50,200 --> 00:35:51,611
I searched Receiving, too, man.
676
00:35:53,080 --> 00:35:55,082
This never happens!
677
00:35:55,560 --> 00:35:57,050
I'm telling you...
678
00:35:57,200 --> 00:35:58,440
it's nowhere, Walter.
679
00:36:00,400 --> 00:36:03,563
I mean, maybe he
didn't even send it.
680
00:36:04,200 --> 00:36:05,804
Maybe it's still on him.
681
00:36:07,720 --> 00:36:08,926
Walter?
682
00:36:35,320 --> 00:36:36,765
Walter!
683
00:37:06,680 --> 00:37:11,322
Something filled up
684
00:37:13,800 --> 00:37:18,840
My heart with nothing
685
00:37:20,880 --> 00:37:27,684
Someone told me not to cry
686
00:37:34,400 --> 00:37:38,883
Now that I'm older
687
00:37:41,680 --> 00:37:46,049
My heart's colder
688
00:37:48,360 --> 00:37:55,084
And I can see that it's a lie
689
00:38:35,640 --> 00:38:36,641
Hi.
690
00:38:37,080 --> 00:38:38,081
Hi.
691
00:38:39,400 --> 00:38:40,925
Do you have any cars available?
692
00:38:41,960 --> 00:38:45,760
Yeah, we have a blue one
and a red one.
693
00:38:49,960 --> 00:38:51,724
I'll take the red one.
694
00:39:35,480 --> 00:39:40,646
MAN: (SINGING) You were working
as a waitress In a cocktail bar
695
00:39:40,800 --> 00:39:43,804
When I met you
696
00:39:43,960 --> 00:39:48,170
I picked you out, I shook you
up And turned you around
697
00:39:48,360 --> 00:39:51,523
Turned you into someone new
698
00:39:52,200 --> 00:39:53,690
Hi.
Hi.
699
00:39:53,840 --> 00:39:57,970
Can I ask you, could
someone receive mail here?
700
00:39:58,160 --> 00:40:00,288
An American?
Sean O'Connell?
701
00:40:00,440 --> 00:40:03,171
I think he might have received
mail at this address.
702
00:40:03,680 --> 00:40:05,762
You want a drink?
703
00:40:06,600 --> 00:40:08,204
Okay. Yeah, I guess...
704
00:40:10,200 --> 00:40:13,124
a small beer shoe.
705
00:40:13,520 --> 00:40:15,488
So, could somebody
get mail here?
706
00:40:15,760 --> 00:40:16,761
Heli mail.
707
00:40:16,880 --> 00:40:17,881
"Heli mail"?
708
00:40:18,200 --> 00:40:21,329
We helicopter mail to the
ships when they pass by.
709
00:40:21,520 --> 00:40:23,648
We are pub and helipad.
710
00:40:23,840 --> 00:40:26,241
Yeah. Wait,
the Erkigsnek?
711
00:40:26,440 --> 00:40:27,851
Yeah. Erkigsnek.
712
00:40:28,000 --> 00:40:29,126
Erkigsnek.
713
00:40:29,520 --> 00:40:31,682
We flew mail to her Tuesday.
714
00:40:32,000 --> 00:40:34,526
I'm gonna take it
down a little, here.
715
00:40:34,680 --> 00:40:36,523
I just want to
speak from the heart.
716
00:40:36,840 --> 00:40:38,524
I lost a good lady.
717
00:40:39,040 --> 00:40:42,010
I feel this song is helping me
feel like I'm not alone.
718
00:40:42,800 --> 00:40:45,963
Even though I pretty much am.
719
00:40:46,280 --> 00:40:47,281
Come on, let's sing it.
720
00:40:47,640 --> 00:40:49,051
Everyone.
721
00:40:49,280 --> 00:40:50,441
Let's sing it together.
722
00:40:50,600 --> 00:40:52,807
Don't you want me, baby?
723
00:40:52,960 --> 00:40:54,883
Do you know who
flies the mail out?
724
00:40:55,040 --> 00:40:57,015
Do you have regular pilots?
725
00:40:57,040 --> 00:40:58,095
Hey, man.
726
00:40:58,120 --> 00:40:59,849
Just keep it going, man.
727
00:41:00,000 --> 00:41:01,240
Hey.
Sing it.
728
00:41:01,400 --> 00:41:03,801
No, no, thank you.
I'm all right.
729
00:41:03,960 --> 00:41:05,450
Come on, man. Go on.
730
00:41:05,600 --> 00:41:07,443
I was working as a waitress
731
00:41:07,600 --> 00:41:10,331
Yeah, I know it.
I'm okay. Thank you.
732
00:41:10,480 --> 00:41:12,528
I'm on a business trip,
I'm working.
733
00:41:12,680 --> 00:41:14,648
Come on, man. This song
is important to me.
734
00:41:15,880 --> 00:41:16,895
Yeah.
Yeah.
735
00:41:16,920 --> 00:41:17,967
Sing it.
Okay.
736
00:41:18,160 --> 00:41:22,895
I was working as a waitress in a
cocktail bar That much is true
737
00:41:22,920 --> 00:41:23,967
Okay?
738
00:41:24,440 --> 00:41:25,851
That sucked.
739
00:41:25,960 --> 00:41:27,055
Do your work.
740
00:41:27,080 --> 00:41:28,081
You don't have to push.
741
00:41:29,120 --> 00:41:31,043
What if I poke you?
Don't poke me.
742
00:41:31,840 --> 00:41:33,205
Do your work, man.
Don't poke me!
743
00:41:33,360 --> 00:41:34,885
I'm poking you.
What am I doing?
744
00:41:35,040 --> 00:41:36,929
Stop poking me!
Don't poke me!
745
00:41:37,760 --> 00:41:38,761
(YELLS)
746
00:41:40,600 --> 00:41:41,647
Hey!
747
00:41:43,800 --> 00:41:44,881
Come on!
748
00:41:45,440 --> 00:41:46,441
Aah!
749
00:41:50,360 --> 00:41:51,771
Wait, wait.
Wait!
750
00:41:52,320 --> 00:41:54,320
Your thumb! I have to talk
to you about your thumb!
751
00:41:58,840 --> 00:42:02,208
MAN: Yeah. I flew mail out
to the Erkigsnek Tuesday.
752
00:42:02,560 --> 00:42:04,767
Gave him a ride.
753
00:42:04,920 --> 00:42:08,083
He took that photo
of my hand on the stick.
754
00:42:09,160 --> 00:42:13,131
I'm just blown away
I located your thumb.
755
00:42:14,800 --> 00:42:17,280
There is, like, eight
people in Greenland.
756
00:42:20,000 --> 00:42:23,288
I mean, it's a good
place to find a thumb.
757
00:42:26,040 --> 00:42:28,646
Don't cheat on your lady, man...
758
00:42:28,800 --> 00:42:31,804
when you live in a country that
only has eight people in it.
759
00:42:32,360 --> 00:42:33,725
By the way.
760
00:42:34,600 --> 00:42:35,655
So, uh...
761
00:42:35,680 --> 00:42:38,126
You're scrappy.
762
00:42:38,480 --> 00:42:39,481
(LAUGHS)
763
00:42:39,960 --> 00:42:42,804
You're a little scrappy Duncan.
764
00:42:43,640 --> 00:42:45,324
So, you're trying
to find this guy?
765
00:42:45,480 --> 00:42:46,891
Yes. Yeah.
766
00:42:47,480 --> 00:42:50,927
Well, I'm flying some radio parts
out there in five minutes.
767
00:42:53,640 --> 00:42:56,166
He may still be on the boat.
768
00:42:56,680 --> 00:42:57,727
Really?
Yeah.
769
00:42:59,040 --> 00:43:01,805
Maybe you could come with me.
770
00:43:08,320 --> 00:43:13,531
Yeah, or maybe I could just
call him on the boat phone.
771
00:43:14,520 --> 00:43:16,124
The boat phone?
772
00:43:16,320 --> 00:43:18,482
Yeah, the phone on the boat.
773
00:43:18,640 --> 00:43:21,371
You mean the
ship-to-shore?
774
00:43:21,520 --> 00:43:25,002
Yeah, maybe I could just ask
him on the ship-to-shore.
775
00:43:25,240 --> 00:43:27,368
Their radio is broke.
776
00:43:27,520 --> 00:43:30,364
That's why I'm
flying out there now.
777
00:43:30,800 --> 00:43:31,801
Oh.
778
00:43:32,240 --> 00:43:34,049
You're flying out right now?
779
00:43:34,360 --> 00:43:35,646
I'm just gonna finish my beer.
780
00:43:35,840 --> 00:43:37,205
The weather doesn't
look so great.
781
00:43:37,360 --> 00:43:38,361
It's not.
782
00:43:39,040 --> 00:43:40,480
Looks like there's
a storm moving in.
783
00:43:41,880 --> 00:43:42,881
PILOT: Yeah.
784
00:43:43,040 --> 00:43:44,246
A-brewin'.
785
00:43:44,400 --> 00:43:45,970
Yeah.
786
00:43:46,120 --> 00:43:47,201
But you're just...
787
00:43:47,360 --> 00:43:49,647
you're just gonna
finish your beer...
788
00:43:49,800 --> 00:43:53,009
and then fly a machine?
789
00:43:55,720 --> 00:43:57,165
Yeah.
790
00:43:58,320 --> 00:44:00,561
I'm kind of nervous
about the storm.
791
00:44:01,680 --> 00:44:04,684
I just want to get
a couple of beers down.
792
00:44:15,040 --> 00:44:16,280
Okay. I'm not gonna
go with you.
793
00:44:16,720 --> 00:44:17,721
(BURPS)
794
00:44:18,080 --> 00:44:19,206
Yeah.
795
00:44:20,920 --> 00:44:22,410
Whatever.
796
00:44:27,160 --> 00:44:28,605
See you, man.
Okay.
797
00:44:28,760 --> 00:44:29,841
See you.
798
00:44:31,800 --> 00:44:33,245
Okay.
799
00:44:44,960 --> 00:44:45,961
(SIGHS)
800
00:44:52,800 --> 00:44:53,801
(DOGS BARKING)
801
00:44:57,440 --> 00:44:58,441
(SHRIEKS)
802
00:45:00,480 --> 00:45:02,801
Shut up!
(DOGS BARK)
803
00:45:06,320 --> 00:45:07,321
(SIGHS)
804
00:45:17,440 --> 00:45:19,966
Hi. Hello, everyone.
805
00:45:20,320 --> 00:45:21,890
Hi. Uh...
806
00:45:22,040 --> 00:45:23,849
Hello, Nuuk.
(CHUCKLES)
807
00:45:25,600 --> 00:45:27,921
Sorry, I'm a little nervous.
808
00:45:28,800 --> 00:45:29,847
Okay.
809
00:45:31,080 --> 00:45:33,208
This one goes out
to Walter Mitty.
810
00:45:33,360 --> 00:45:35,089
He knows why.
811
00:45:45,280 --> 00:45:49,205
Ground Control to Major Tom
812
00:45:52,880 --> 00:45:56,601
Ground Control to Major Tom
813
00:46:00,240 --> 00:46:05,690
Take your protein pills
And put your helmet on
814
00:46:20,880 --> 00:46:25,363
Ground Control to Major Tom
815
00:46:27,800 --> 00:46:32,362
Commencing countdown, engines on
816
00:46:35,200 --> 00:46:36,725
Check ignition
817
00:46:36,880 --> 00:46:40,851
And may God's love be with you
818
00:46:52,480 --> 00:46:56,201
This is Ground Control
to Major Tom
819
00:46:57,280 --> 00:47:00,727
You've really made the grade
820
00:47:02,120 --> 00:47:07,604
And the papers want to know
whose shirts you wear
821
00:47:09,000 --> 00:47:14,484
Now it's time to leave
the capsule if you dare
822
00:47:17,080 --> 00:47:21,005
This is Major Tom
to Ground Control
823
00:47:21,960 --> 00:47:25,851
I'm stepping through the door
824
00:47:26,840 --> 00:47:31,846
And I'm floating
in the most peculiar way
825
00:47:34,080 --> 00:47:38,768
And the stars look
very different today
826
00:47:41,360 --> 00:47:47,129
For here am I
sitting in a tin can
827
00:47:48,800 --> 00:47:54,443
Far above the world
828
00:47:56,000 --> 00:48:01,689
Planet Earth is blue
and there's nothing I can do
829
00:48:01,960 --> 00:48:03,086
Hey.
830
00:48:03,960 --> 00:48:05,530
Glad you came.
831
00:48:05,840 --> 00:48:07,649
Are you comfortable?
832
00:48:07,800 --> 00:48:08,847
What?
833
00:48:08,960 --> 00:48:10,485
Are you comfortable?
834
00:48:10,640 --> 00:48:11,971
No!
835
00:48:12,120 --> 00:48:13,724
Hold on tight.
836
00:48:19,040 --> 00:48:21,202
Hey, there she is!
837
00:48:36,920 --> 00:48:39,002
Where do we land?
838
00:48:39,160 --> 00:48:41,055
We don't!
839
00:48:41,080 --> 00:48:42,161
What?
840
00:48:42,680 --> 00:48:44,011
We don't land.
841
00:48:57,120 --> 00:48:58,849
Okay, Walter.
842
00:48:59,040 --> 00:49:01,691
I was gonna drop the radio
parts into the boat.
843
00:49:01,840 --> 00:49:04,207
You take them.
They're right next to you.
844
00:49:08,960 --> 00:49:10,041
These?
Yeah.
845
00:49:10,200 --> 00:49:12,362
Just jump in the boat.
You got them?
846
00:49:12,760 --> 00:49:14,728
Just jump in the boat?
Yeah.
847
00:49:15,560 --> 00:49:17,244
Yeah, you're doing
great, Walter!
848
00:49:17,400 --> 00:49:19,801
What do you mean,
"jump into the boat"?
849
00:49:20,720 --> 00:49:23,929
What would be the best way of
reaching you to stay in touch?
850
00:49:25,040 --> 00:49:26,405
I don't know. Wait!
851
00:49:26,560 --> 00:49:28,562
What do you mean
"jump into the boat"?
852
00:49:29,320 --> 00:49:30,731
It looks far away!
853
00:49:30,880 --> 00:49:32,325
Yeah, but you got to go now!
854
00:49:32,480 --> 00:49:33,641
Go, go, go!
855
00:49:34,400 --> 00:49:35,447
Go!
856
00:49:37,280 --> 00:49:38,281
No!
857
00:49:40,720 --> 00:49:41,881
No, Walter!
858
00:49:42,080 --> 00:49:44,731
I meant the other boat!
The little boat!
859
00:49:53,920 --> 00:49:55,160
Help!
860
00:49:55,760 --> 00:49:56,761
(YELLING)
861
00:49:59,600 --> 00:50:01,921
Help! Help!
862
00:50:02,080 --> 00:50:03,764
Try to remain calm.
863
00:50:03,920 --> 00:50:06,651
The pontoon boat
is coming for you.
864
00:50:07,240 --> 00:50:10,015
You have at least a minute
before you freeze!
865
00:50:10,040 --> 00:50:11,041
What?
866
00:50:11,240 --> 00:50:12,241
You are safe!
867
00:50:19,560 --> 00:50:21,403
There's something here!
868
00:50:22,080 --> 00:50:24,606
There's a fin here, I think!
869
00:50:24,920 --> 00:50:27,651
We are traveling through
a porpoise school!
870
00:50:28,120 --> 00:50:30,122
Don't fear the porpoise!
871
00:50:30,280 --> 00:50:32,647
I don't think it's a porpoise!
872
00:50:32,840 --> 00:50:35,446
I'm telling you,
it's a porpoise.
873
00:50:35,920 --> 00:50:37,604
Be friendly.
874
00:50:37,800 --> 00:50:40,280
It will protect
you from the sharks.
875
00:50:40,440 --> 00:50:41,965
Okay.
876
00:50:45,000 --> 00:50:46,126
Come here.
877
00:50:47,600 --> 00:50:48,965
Hey!
878
00:50:51,440 --> 00:50:52,487
Hey.
879
00:50:54,600 --> 00:50:57,001
Okay, that's a shark.
880
00:50:57,160 --> 00:50:58,650
That's what I said!
881
00:50:59,640 --> 00:51:00,641
Jesus!
882
00:51:00,800 --> 00:51:02,495
Stop befriending it!
883
00:51:02,520 --> 00:51:03,567
Kill it!
884
00:51:03,680 --> 00:51:05,444
It's not a porpoise!
885
00:51:05,760 --> 00:51:07,330
It's not a porpoise!
886
00:51:07,480 --> 00:51:09,289
MAN: Poke his eyes out!
887
00:51:09,440 --> 00:51:10,441
Fight it!
888
00:51:14,520 --> 00:51:15,521
(GRUNTING)
889
00:51:16,760 --> 00:51:17,761
(COUGHING)
890
00:51:17,960 --> 00:51:20,440
Oh, my God.
891
00:51:20,680 --> 00:51:21,681
That really happened?
892
00:51:23,200 --> 00:51:24,725
Real face.
893
00:51:25,280 --> 00:51:27,681
Sorry for palming your face.
894
00:51:28,320 --> 00:51:29,526
Oh, my God.
895
00:51:39,360 --> 00:51:40,771
A pilot boat came.
896
00:51:40,920 --> 00:51:43,366
They took him four hours ago.
897
00:51:43,520 --> 00:51:44,806
Before the storm.
898
00:51:45,200 --> 00:51:46,201
Took him where?
899
00:51:46,840 --> 00:51:48,001
Iceland.
900
00:51:49,840 --> 00:51:51,205
Is there any way
that we could radio him?
901
00:51:51,360 --> 00:51:54,523
It's very important that I
discuss something with him.
902
00:51:54,680 --> 00:51:57,524
You jumped into the ocean
with our radio components.
903
00:51:57,680 --> 00:51:59,045
They are lost.
904
00:51:59,200 --> 00:52:00,326
Correct?
905
00:52:00,600 --> 00:52:02,364
Yeah, that's correct.
906
00:52:10,880 --> 00:52:12,325
You're American?
907
00:52:13,200 --> 00:52:14,201
Yeah.
908
00:52:14,720 --> 00:52:16,370
Excellent!
909
00:52:16,520 --> 00:52:17,726
Fonzie!
910
00:52:19,400 --> 00:52:23,200
Come on, I'll find you some
dry clothing, homeslice.
911
00:52:28,480 --> 00:52:31,370
Will this work?
For your items?
912
00:52:31,520 --> 00:52:33,010
Oh, yeah.
Thank you.
913
00:52:33,160 --> 00:52:34,764
Hey, I'll take this, buddy.
914
00:52:34,880 --> 00:52:35,895
Okay.
915
00:52:35,920 --> 00:52:37,160
Hungry?
Sure.
916
00:52:37,320 --> 00:52:40,130
I got some kick-ass cake, man.
917
00:52:43,080 --> 00:52:44,135
Thank you.
918
00:52:44,160 --> 00:52:45,446
Looking good.
919
00:52:45,640 --> 00:52:47,608
You can keep it.
920
00:52:49,000 --> 00:52:50,604
Hey, this is...
921
00:52:51,240 --> 00:52:53,129
This is clementine cake.
922
00:52:53,920 --> 00:52:55,684
This is clementine cake.
My mom makes this.
923
00:52:55,840 --> 00:52:57,490
Yeah, Sean brought it.
924
00:52:59,640 --> 00:53:01,244
Yeah.
925
00:53:02,040 --> 00:53:03,451
Good.
926
00:53:17,480 --> 00:53:18,481
Is this Sean's?
927
00:53:18,720 --> 00:53:20,927
Yeah, he wrapped the cake in it.
928
00:53:21,280 --> 00:53:22,611
This is a shoot itinerary.
929
00:53:23,800 --> 00:53:25,928
It's a field itinerary
for a photo...
930
00:53:26,400 --> 00:53:28,289
Did he say anything
about where he was going?
931
00:53:28,440 --> 00:53:30,442
No, he didn't say much.
932
00:53:30,640 --> 00:53:34,440
He was just taking pictures of
these guys, the Chilean deckhands.
933
00:53:35,480 --> 00:53:36,811
He even gave me some tips...
934
00:53:36,960 --> 00:53:38,655
for my Instagrams.
935
00:53:38,680 --> 00:53:39,681
(SHUTTER CLICKS)
936
00:53:41,040 --> 00:53:42,041
Facebook friends?
937
00:53:42,200 --> 00:53:43,645
Yeah, sure.
Great.
938
00:53:43,800 --> 00:53:47,600
What is "Eyjafallajokull"?
939
00:53:47,760 --> 00:53:49,046
Eyjafjallajökull.
940
00:53:49,240 --> 00:53:50,295
Excuse me?
941
00:53:50,320 --> 00:53:51,321
Eyjafjallajökull.
942
00:53:52,280 --> 00:53:53,281
What is that?
943
00:53:54,320 --> 00:53:56,687
It's in Iceland.
It's a volcano.
944
00:53:56,920 --> 00:53:58,649
A volcano?
Yeah.
945
00:53:59,960 --> 00:54:01,564
May 2nd. That's tomorrow.
946
00:54:01,840 --> 00:54:02,841
Do you think there's any way...
947
00:54:02,960 --> 00:54:05,611
that we could possibly
land in Iceland?
948
00:54:05,920 --> 00:54:06,921
Yeah.
949
00:54:07,160 --> 00:54:08,161
Yeah?
950
00:54:08,320 --> 00:54:10,368
We have to in the morning.
951
00:54:10,520 --> 00:54:11,615
Great.
952
00:54:11,640 --> 00:54:13,324
Because you lost the radio.
953
00:54:13,680 --> 00:54:15,569
Right, yeah, sorry.
954
00:54:15,720 --> 00:54:17,643
Sorry. But that's...
955
00:54:17,800 --> 00:54:20,201
Well, I just have to get to...
956
00:54:20,400 --> 00:54:21,447
Eyjafjallajökull.
957
00:54:21,560 --> 00:54:22,561
Right.
958
00:54:22,880 --> 00:54:23,881
(MAN YELLING)
959
00:54:27,440 --> 00:54:31,240
Hey, I'll see you on
Sesame Street, man.
960
00:54:55,200 --> 00:54:57,567
Okay, you're here, and
this is Eyjafjallajökull.
961
00:54:57,720 --> 00:54:59,165
It's 15 kilometers.
962
00:54:59,320 --> 00:55:00,960
WALTER: Okay. You can
take the shore bike.
963
00:55:01,560 --> 00:55:02,846
But you better get going, man.
964
00:55:03,400 --> 00:55:05,280
Yeah, he didn't write a time
on that clue paper.
965
00:55:05,400 --> 00:55:08,563
No, man. Hurry.
Because of...
966
00:55:10,720 --> 00:55:13,007
What? I don't understand.
967
00:55:13,240 --> 00:55:14,730
What he means, man,
is you have to hurry...
968
00:55:14,880 --> 00:55:16,600
because there's a bunch
of horny Chileans...
969
00:55:16,880 --> 00:55:19,087
who want to go
to the strip club.
970
00:55:19,360 --> 00:55:20,486
There's only one bike.
971
00:55:26,160 --> 00:55:29,403
Hurry, Walter,
hurry! Run! Go!
972
00:55:29,680 --> 00:55:30,806
Go!
973
00:55:31,040 --> 00:55:32,041
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
974
00:55:32,160 --> 00:55:35,084
Stay gold, Pony Boy!
975
00:56:30,120 --> 00:56:31,121
(PHONE RINGING)
976
00:56:40,320 --> 00:56:41,375
Hello?
977
00:56:41,400 --> 00:56:43,129
TODD: Hey, what's up?
978
00:56:43,440 --> 00:56:45,602
Todd? From eHarmony?
979
00:56:45,760 --> 00:56:48,240
Yeah! What's up, man?
980
00:56:48,400 --> 00:56:50,767
Not much. How
have you been?
981
00:56:50,920 --> 00:56:53,446
Good. It's early here.
I just got up, man.
982
00:56:53,600 --> 00:56:54,965
I was thinking about you.
983
00:56:55,120 --> 00:56:56,281
Where are you?
984
00:56:56,400 --> 00:56:57,606
Los Angeles.
985
00:56:57,760 --> 00:57:01,685
Hey, so your profile still
hasn't received any winks.
986
00:57:01,840 --> 00:57:03,641
Even though I put
that you've been to Phoenix.
987
00:57:04,320 --> 00:57:05,321
Oh!
988
00:57:05,920 --> 00:57:08,924
I jumped out of a helicopter
yesterday into the ocean.
989
00:57:09,080 --> 00:57:10,969
And had a shark fight.
990
00:57:11,120 --> 00:57:13,691
Yeah, listen,
I was mentioning before...
991
00:57:13,840 --> 00:57:16,127
people who daydream too much,
they're not...
992
00:57:16,280 --> 00:57:18,806
No, it was real.
I really did.
993
00:57:18,960 --> 00:57:21,042
Really? Then I'll put down
"adrenaline junkie. "
994
00:57:21,200 --> 00:57:22,201
What kind of a shark?
995
00:57:22,360 --> 00:57:23,361
Hey, Todd.
996
00:57:23,960 --> 00:57:25,160
I can't really talk right now.
997
00:57:25,200 --> 00:57:26,326
I'm on my way to a volcano.
998
00:57:26,480 --> 00:57:27,481
What the...?
999
00:57:47,040 --> 00:57:48,041
(GRUNTS)
1000
00:57:57,480 --> 00:57:58,481
(BLEATS)
1001
00:58:32,200 --> 00:58:33,201
Hey.
1002
00:58:33,520 --> 00:58:35,602
Hi. Hey.
1003
00:58:35,760 --> 00:58:37,762
Do you guys speak English?
1004
00:58:39,720 --> 00:58:41,935
I'm looking for Eldgos Street.
1005
00:58:41,960 --> 00:58:42,961
Eldgos?
1006
00:58:44,560 --> 00:58:45,607
Is that a street?
1007
00:58:45,920 --> 00:58:47,729
Is this Eyjafjallakuta?
1008
00:58:49,080 --> 00:58:50,081
Something like that?
1009
00:58:51,280 --> 00:58:53,601
(MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME)
1010
00:58:55,520 --> 00:58:58,126
I don't think this guy knows what eldgos is.
1011
00:59:00,280 --> 00:59:01,441
It's a longboard.
1012
00:59:02,080 --> 00:59:03,081
Yeah.
1013
00:59:03,240 --> 00:59:05,129
What is that?
Is that Thor, or...
1014
00:59:05,720 --> 00:59:06,881
Odin?
1015
00:59:07,040 --> 00:59:09,805
A Norse god?
He's cool.
1016
00:59:11,600 --> 00:59:13,329
Hey.
1017
00:59:15,280 --> 00:59:17,726
Would you maybe
want to make a trade?
1018
00:59:17,880 --> 00:59:19,484
I know a kid who
would love that board.
1019
00:59:21,320 --> 00:59:22,401
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1020
00:59:22,720 --> 00:59:23,960
It's cool. Look,
he stretches.
1021
00:59:25,440 --> 00:59:27,124
Here, come here
and check it out.
1022
00:59:28,960 --> 00:59:30,485
Yeah. He's fun.
1023
00:59:31,600 --> 00:59:33,728
Yeah, it's lots
of stretching fun.
1024
00:59:35,840 --> 00:59:39,003
Oh, man. We can tie that around your sister...
1025
00:59:39,400 --> 00:59:40,401
Want to do it?
1026
00:59:42,280 --> 00:59:43,281
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1027
00:59:44,200 --> 00:59:45,201
(SPEAKING ICELANDIC)
1028
00:59:46,000 --> 00:59:47,001
(SPEAKING ICELANDIC)
1029
00:59:47,680 --> 00:59:48,681
(SPEAKING ICELANDIC)
1030
00:59:49,280 --> 00:59:50,327
Yeah?
1031
00:59:50,520 --> 00:59:52,329
Great. Great.
Thank you.
1032
00:59:54,360 --> 00:59:55,560
(PARENTS CALLING IN ICELANDIC)
1033
01:00:11,200 --> 01:00:12,201
Hello?
1034
01:00:20,040 --> 01:00:21,087
Hello?
1035
01:00:27,760 --> 01:00:29,091
Hi.
1036
01:00:29,800 --> 01:00:30,801
Hi.
1037
01:00:31,000 --> 01:00:32,729
Do you speak English?
1038
01:00:32,880 --> 01:00:34,405
The hotel is closed.
1039
01:00:35,600 --> 01:00:37,568
Okay, yeah.
1040
01:00:38,440 --> 01:00:39,561
I'm trying to find this guy.
1041
01:00:40,440 --> 01:00:41,601
This man, Sean O'Connell.
1042
01:00:41,760 --> 01:00:43,888
I think that he possibly
might have stayed here.
1043
01:00:45,040 --> 01:00:46,929
Yeah, yeah, yeah.
I got a plane for him.
1044
01:00:47,120 --> 01:00:48,770
At 1:00.
1045
01:00:48,920 --> 01:00:50,055
Fifteen minutes.
1046
01:00:50,080 --> 01:00:52,401
He's at airfield
in Stykkishólmur.
1047
01:00:52,560 --> 01:00:54,369
In the valley.
Next town south.
1048
01:00:54,520 --> 01:00:56,375
Where is it?
Stykkishólmur.
1049
01:00:56,400 --> 01:00:57,495
"Tickishoumer"?
Yeah.
1050
01:00:57,520 --> 01:00:58,601
No, no!
1051
01:00:58,720 --> 01:00:59,926
Is it straight down that way?
1052
01:01:01,600 --> 01:01:03,045
Thank you!
1053
01:01:04,320 --> 01:01:05,321
(SHOUTING IN ICELANDIC)
1054
01:01:05,800 --> 01:01:07,404
It's all right, I know him!
1055
01:02:28,320 --> 01:02:31,290
Step in front of a runaway train
1056
01:02:34,000 --> 01:02:37,004
Just to feel alive again
1057
01:02:40,040 --> 01:02:43,010
Pushing forward
through the night
1058
01:02:45,760 --> 01:02:48,684
Aching chest and blurry sight
1059
01:02:50,040 --> 01:02:54,204
It's so far, so far away
1060
01:02:55,920 --> 01:02:59,891
It's so far, so far away
1061
01:03:14,040 --> 01:03:15,041
(GASPS)
1062
01:03:41,560 --> 01:03:42,800
(SIREN BLARING)
1063
01:03:46,840 --> 01:03:47,841
(HORN HONKING)
1064
01:03:48,080 --> 01:03:49,081
Hello. Hello.
1065
01:03:49,320 --> 01:03:50,845
Come on, come on. Eldgos!
1066
01:03:51,000 --> 01:03:52,490
What's going on?
Where is everybody?
1067
01:03:52,680 --> 01:03:54,523
Eldgos.
Eldgos!
1068
01:03:54,760 --> 01:03:56,250
Eldgos. Eldgos.
1069
01:03:56,400 --> 01:03:57,521
What does that mean?
Eretion.
1070
01:03:57,560 --> 01:03:58,641
Erertion?
1071
01:03:58,880 --> 01:04:00,370
Erection!
1072
01:04:00,560 --> 01:04:02,055
"Erection"?
Yes. No!
1073
01:04:02,080 --> 01:04:03,175
(YELLS)
1074
01:04:03,200 --> 01:04:04,440
Eruption!
1075
01:04:04,600 --> 01:04:05,840
Eruption!
Yes.
1076
01:04:14,320 --> 01:04:15,845
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
1077
01:04:19,240 --> 01:04:20,401
Sean.
1078
01:04:38,040 --> 01:04:39,565
Faster! Go faster!
1079
01:04:41,880 --> 01:04:44,042
Holy shit! Faster!
1080
01:04:47,160 --> 01:04:48,161
Oh, my God!
1081
01:05:10,240 --> 01:05:12,083
Thanks for coming back for me.
1082
01:05:12,640 --> 01:05:13,971
I really appreciate it.
1083
01:05:14,160 --> 01:05:15,455
I hope you find your man.
1084
01:05:15,480 --> 01:05:16,481
Thanks.
1085
01:05:16,600 --> 01:05:17,655
Yeah.
1086
01:05:17,680 --> 01:05:19,489
There's a motel
near the pizza place there.
1087
01:05:25,680 --> 01:05:27,170
Good luck.
1088
01:06:08,200 --> 01:06:09,247
(PHONE RINGING)
1089
01:06:14,160 --> 01:06:15,446
CHERYL: Photographic Accounts.
1090
01:06:15,600 --> 01:06:17,728
Cheryl.
This is Cheryl Melhoff.
1091
01:06:17,880 --> 01:06:19,564
Hey, it's Walter Mitty.
1092
01:06:19,720 --> 01:06:21,722
Hey. I'd walked
down to say hi to you
1093
01:06:21,880 --> 01:06:23,882
about an hour ago,
and you weren't there.
1094
01:06:24,080 --> 01:06:25,730
That's because, guess what.
1095
01:06:26,360 --> 01:06:27,930
I'm in Iceland.
1096
01:06:28,080 --> 01:06:29,081
Iceland?
1097
01:06:29,240 --> 01:06:30,924
Wait, wasn't it Greenland?
1098
01:06:31,080 --> 01:06:32,684
Yeah. Yeah, it was.
1099
01:06:32,880 --> 01:06:34,769
You know that they're
not the same place.
1100
01:06:34,920 --> 01:06:37,400
No, no, no. I went to
Greenland and then...
1101
01:06:37,560 --> 01:06:42,407
I got on a fishing vessel tracking
Sean and ended up here in Iceland.
1102
01:06:42,600 --> 01:06:43,931
You're in Iceland.
1103
01:06:44,080 --> 01:06:46,401
Yeah. At a Papa John's.
1104
01:06:47,040 --> 01:06:48,451
Hey, I got more clues.
1105
01:06:48,600 --> 01:06:49,726
What did you find?
1106
01:06:49,880 --> 01:06:52,451
There's a date that Sean wrote.
1107
01:06:52,600 --> 01:06:54,807
And some words
on a cake wrapper.
1108
01:06:54,960 --> 01:06:57,611
"Rajqawee," "Buzkashi"...
1109
01:06:57,760 --> 01:06:58,921
and "Warlocks."
1110
01:06:59,080 --> 01:07:00,923
Wait. They have a Papa
John's in Iceland?
1111
01:07:01,120 --> 01:07:03,600
Yeah. I just had to...
I just left.
1112
01:07:04,400 --> 01:07:05,765
Did you get kicked out?
1113
01:07:05,920 --> 01:07:07,285
No, I just needed to leave.
1114
01:07:07,440 --> 01:07:09,124
Just the atmosphere.
1115
01:07:09,280 --> 01:07:12,409
And the cups.
1116
01:07:13,160 --> 01:07:15,606
Hey, I was right
on Sean's trail.
1117
01:07:15,960 --> 01:07:17,291
Then I lost him.
1118
01:07:17,560 --> 01:07:19,244
"Strong little man."
1119
01:07:20,400 --> 01:07:21,447
Thanks.
1120
01:07:22,120 --> 01:07:25,283
No. "Rajqawee" means
"strong little man"...
1121
01:07:25,440 --> 01:07:27,761
in, like, 40 Arabic countries.
1122
01:07:27,920 --> 01:07:30,844
And "Buzkashi" is
"goat hockey"...
1123
01:07:31,000 --> 01:07:32,809
in Central Asia.
1124
01:07:32,960 --> 01:07:35,964
And "warlocks"...
1125
01:07:36,600 --> 01:07:37,647
Yeah.
1126
01:07:38,440 --> 01:07:40,488
I was hoping they would connect.
1127
01:07:43,600 --> 01:07:46,922
So, you said that you left Papa
John's because of the cups?
1128
01:07:47,120 --> 01:07:49,646
Is there something I should
be aware of as a customer?
1129
01:07:50,160 --> 01:07:53,323
No, I just worked there,
that's all.
1130
01:07:54,680 --> 01:07:57,001
I used to have a mohawk...
1131
01:07:57,480 --> 01:07:59,209
and a backpack...
1132
01:08:00,000 --> 01:08:04,483
and this idea of who I wanted
to be and what I wanted to do.
1133
01:08:06,800 --> 01:08:08,040
Yeah?
1134
01:08:08,200 --> 01:08:10,168
Nothing. Just...
1135
01:08:12,040 --> 01:08:14,691
I was pretty close with my dad.
1136
01:08:14,840 --> 01:08:19,687
And he died when I
was 17, on a Tuesday.
1137
01:08:19,840 --> 01:08:21,808
And we didn't have any savings.
1138
01:08:22,360 --> 01:08:25,728
So I got a haircut
that Thursday...
1139
01:08:25,880 --> 01:08:29,327
and a job the same Thursday.
1140
01:08:30,720 --> 01:08:32,051
Papa John's?
1141
01:08:32,840 --> 01:08:34,046
Yeah.
1142
01:08:36,800 --> 01:08:38,802
Your dad let you have a mohawk?
1143
01:08:39,520 --> 01:08:41,807
He shaved my head.
1144
01:08:42,440 --> 01:08:44,522
That's a good dad move.
1145
01:08:45,360 --> 01:08:46,771
Yeah.
1146
01:08:48,600 --> 01:08:49,931
Is it nice there?
1147
01:08:50,640 --> 01:08:53,041
Yeah, it is.
1148
01:08:53,720 --> 01:08:55,484
It's really beautiful.
1149
01:08:55,920 --> 01:08:57,251
Well, it's pretty sucky here.
1150
01:08:57,440 --> 01:08:58,646
Human Resources
has already started
1151
01:08:58,760 --> 01:09:00,000
letting some of the staff go...
1152
01:09:00,120 --> 01:09:02,441
so it'll be a lot different
when you get back.
1153
01:09:03,560 --> 01:09:05,562
Hey, I picked
something up for...
1154
01:09:07,920 --> 01:09:09,285
I think I lost you.
1155
01:09:11,240 --> 01:09:13,447
You know what? I'll catch
you up when I see you.
1156
01:09:14,240 --> 01:09:15,321
Great. Okay.
1157
01:09:15,480 --> 01:09:17,562
All right. Okay.
1158
01:09:18,120 --> 01:09:19,246
Bye, Walter.
1159
01:09:19,400 --> 01:09:20,845
Bye, Cheryl.
1160
01:09:31,920 --> 01:09:32,921
(PHONE CHIMING)
1161
01:10:02,640 --> 01:10:03,641
What's going on?
1162
01:10:05,440 --> 01:10:07,204
They shut down two floors.
1163
01:10:07,360 --> 01:10:10,125
Why do you look rugged?
1164
01:10:12,840 --> 01:10:14,046
I see you.
1165
01:10:15,000 --> 01:10:16,684
I see you!
1166
01:10:16,840 --> 01:10:17,966
What did I say?
1167
01:10:18,120 --> 01:10:19,565
I see you.
1168
01:10:19,800 --> 01:10:21,564
The photograph.
Now. Let me see it.
1169
01:10:21,720 --> 01:10:24,166
He looked it up. There's no
such thing as a silver bath.
1170
01:10:24,800 --> 01:10:27,644
Listen, there was uncertainty
about the negative.
1171
01:10:27,800 --> 01:10:29,680
I understood that, hopefully,
it was in Iceland.
1172
01:10:29,800 --> 01:10:30,961
It was in your care.
1173
01:10:31,080 --> 01:10:32,081
If you just give
me some more time...
1174
01:10:32,240 --> 01:10:33,295
You're fired.
1175
01:10:33,320 --> 01:10:34,695
We'll make another cover.
1176
01:10:34,720 --> 01:10:35,721
Hey!
1177
01:10:39,160 --> 01:10:41,891
More than a million, way more,
negatives have come through my office.
1178
01:10:42,040 --> 01:10:43,530
I have never mislaid one.
1179
01:10:44,160 --> 01:10:47,448
Put it on a plaque.
Hang it at your next job.
1180
01:10:48,480 --> 01:10:50,482
Now I got to explain
this to the board?
1181
01:10:53,000 --> 01:10:54,331
Hey.
1182
01:10:55,960 --> 01:10:57,175
Are you okay?
1183
01:10:57,200 --> 01:10:58,690
Yeah.
1184
01:10:59,320 --> 01:11:00,845
That's cool.
1185
01:11:01,000 --> 01:11:04,368
It's a skateboard.
It's for Cheryl's son.
1186
01:11:05,960 --> 01:11:07,962
Cheryl's not in.
She was let go.
1187
01:11:08,680 --> 01:11:10,569
I told you, man, it's bad.
1188
01:11:10,720 --> 01:11:12,165
Hey! That's my fern.
1189
01:11:13,360 --> 01:11:14,850
Thank you.
1190
01:12:05,960 --> 01:12:06,961
Hi.
1191
01:12:07,600 --> 01:12:08,761
Hi.
1192
01:12:11,280 --> 01:12:12,645
Can I...?
1193
01:12:14,680 --> 01:12:16,045
Yeah.
1194
01:12:16,800 --> 01:12:19,246
I'm looking for Cheryl Melhoff.
1195
01:12:19,880 --> 01:12:20,881
You want Cheryl?
1196
01:12:21,560 --> 01:12:23,847
Yeah. She's...
1197
01:12:24,600 --> 01:12:29,811
We work together, and she was
helping me with a work thing.
1198
01:12:32,160 --> 01:12:33,650
Cheryl.
1199
01:12:35,640 --> 01:12:37,085
Honey?
1200
01:12:38,880 --> 01:12:40,370
There's some guy here.
1201
01:12:40,520 --> 01:12:42,170
CHERYL: What?
1202
01:12:42,800 --> 01:12:43,801
(BARKING)
1203
01:12:44,160 --> 01:12:45,286
MAN: From work.
1204
01:12:45,920 --> 01:12:48,321
CHERYL: Okay, hold on.
I'm on the phone.
1205
01:13:11,880 --> 01:13:12,881
(AUDIENCE CHEERING)
1206
01:13:13,200 --> 01:13:14,486
MAN: It's Conan.
1207
01:13:14,640 --> 01:13:19,487
Tonight, First Lady Michelle
Obama, Walter Mitty.
1208
01:13:19,640 --> 01:13:21,483
Can we talk
about your love life?
1209
01:13:21,800 --> 01:13:23,211
I think people
would be interested.
1210
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
You don't want to know
about my love life.
1211
01:13:25,320 --> 01:13:26,481
I think they do.
1212
01:13:26,720 --> 01:13:30,361
Yeah, I think they do. Now, I
don't believe everything I read.
1213
01:13:30,520 --> 01:13:33,251
There's a scandal?
A little scandal?
1214
01:13:33,400 --> 01:13:35,402
A little scandal, yes.
1215
01:13:35,560 --> 01:13:39,167
She was back with her
husband, or something.
1216
01:13:39,320 --> 01:13:40,335
Then she fell for you?
1217
01:13:40,360 --> 01:13:42,522
Where there's smoke,
there's fire.
1218
01:13:42,680 --> 01:13:43,841
You're awesome, Walter.
1219
01:13:44,000 --> 01:13:45,055
WALTER: (ON TV) Thanks.
1220
01:13:45,080 --> 01:13:46,161
ANDY: Sure.
1221
01:13:46,560 --> 01:13:48,050
Can you turn this off?
1222
01:13:49,080 --> 01:13:50,127
It stays on.
1223
01:13:53,440 --> 01:13:55,681
I'm just going to get out.
1224
01:14:10,120 --> 01:14:11,167
Hey, Mom.
1225
01:14:11,280 --> 01:14:12,281
Hi, honey.
1226
01:14:13,280 --> 01:14:15,203
Walter, you got
to tip these guys.
1227
01:14:15,360 --> 01:14:17,362
We got the piano back safe, Mom.
1228
01:14:18,360 --> 01:14:20,408
Are you back
from your work trip?
1229
01:14:20,600 --> 01:14:22,125
Yeah, this morning.
1230
01:14:22,360 --> 01:14:23,566
Hungry?
1231
01:14:24,000 --> 01:14:25,001
Mmm-hmm.
1232
01:14:25,560 --> 01:14:27,050
I'm making soup.
Thanks.
1233
01:14:27,200 --> 01:14:28,804
Hey, tipping time now.
1234
01:14:34,720 --> 01:14:36,290
This is all I got.
1235
01:14:38,840 --> 01:14:40,330
MAN: Thank you.
Thank you very much.
1236
01:14:40,480 --> 01:14:42,323
ODESSA: All right,
thanks, everybody.
1237
01:14:42,480 --> 01:14:43,811
For all your hard work.
1238
01:14:44,000 --> 01:14:45,161
MAN: We appreciate
it, ma'am.
1239
01:14:45,320 --> 01:14:47,049
You did great. You
just let yourself out.
1240
01:14:47,200 --> 01:14:48,645
He's good for this.
1241
01:14:51,160 --> 01:14:52,685
EDNA: Are you gonna
stay for dinner?
1242
01:14:52,880 --> 01:14:54,006
ODESSA: Oh, Mom,
I'd love to.
1243
01:14:54,160 --> 01:14:55,650
I think I'm just
really wiped out
1244
01:14:55,800 --> 01:14:57,245
after supervising moving
that thing all day.
1245
01:14:57,400 --> 01:15:00,290
I think I just need to go to
yoga and then just crash.
1246
01:15:00,440 --> 01:15:01,965
What is it?
A class?
1247
01:15:02,360 --> 01:15:03,361
Yes, yoga.
1248
01:15:03,560 --> 01:15:06,291
It's a class. I go to the hot
kind, where they heat the room.
1249
01:15:07,080 --> 01:15:08,570
Have you heard of that? Sure.
1250
01:15:08,720 --> 01:15:10,688
You have?
It's great for you.
1251
01:15:10,840 --> 01:15:12,360
You just get it all
out of your system.
1252
01:15:12,480 --> 01:15:14,960
You get your sweat out, you just
get everything, all your fear.
1253
01:15:15,120 --> 01:15:17,248
I'm waiting on a call
about an audition.
1254
01:15:17,400 --> 01:15:18,640
That Grease show?
1255
01:15:18,800 --> 01:15:20,086
Yeah.
Rizzo?
1256
01:15:20,280 --> 01:15:22,328
Yeah. I'm really
excited about it.
1257
01:15:23,320 --> 01:15:25,084
What's good about this is that
I just don't worry about it.
1258
01:15:25,520 --> 01:15:26,760
I just get out of my head.
1259
01:15:26,920 --> 01:15:28,015
Is that good for you?
1260
01:15:28,040 --> 01:15:30,247
I feel like it's good
in a class like this.
1261
01:15:30,400 --> 01:15:32,004
I mean, I'm not going to get
paid for it, which is fine.
1262
01:15:32,160 --> 01:15:33,685
It's not about money.
Wonderful.
1263
01:15:33,880 --> 01:15:35,450
And I feel like...
1264
01:15:35,600 --> 01:15:39,571
It's just for kids, but I think it's
important for them to start early.
1265
01:15:40,080 --> 01:15:41,320
I'm really thrilled, Mom.
1266
01:15:41,480 --> 01:15:43,448
I think I'm just
going to enjoy it.
1267
01:15:43,600 --> 01:15:45,443
Just standing in front
of people and talking.
1268
01:15:45,960 --> 01:15:47,883
You'll be good at that.
Yeah.
1269
01:15:48,040 --> 01:15:49,929
You'll really be good at that.
I think so, too, Mom.
1270
01:15:50,080 --> 01:15:51,411
Hey. Mom?
1271
01:15:51,560 --> 01:15:52,721
Yeah.
1272
01:15:53,360 --> 01:15:57,763
Did somebody take a picture of
your piano, like, a week ago?
1273
01:16:00,080 --> 01:16:01,366
I did.
1274
01:16:02,160 --> 01:16:03,969
With Sean's camera.
1275
01:16:08,120 --> 01:16:09,326
Sean O'Connell's camera?
1276
01:16:09,480 --> 01:16:11,323
Yeah, he came to visit.
1277
01:16:12,440 --> 01:16:13,805
Mom, what?
1278
01:16:14,920 --> 01:16:15,975
Yeah.
1279
01:16:16,000 --> 01:16:17,889
He wanted to know
about your work schedule,
1280
01:16:18,000 --> 01:16:19,968
when you left,
when you came home.
1281
01:16:20,120 --> 01:16:22,487
He said you
really understood LIFE.
1282
01:16:22,680 --> 01:16:24,409
He was really
interested in your work.
1283
01:16:26,680 --> 01:16:28,125
Mom, why didn't you tell me?
1284
01:16:28,320 --> 01:16:30,846
I told you. I told you
in the produce aisle.
1285
01:16:31,000 --> 01:16:32,570
I remember that.
1286
01:16:34,160 --> 01:16:35,207
Maybe you were...
1287
01:16:35,400 --> 01:16:39,086
Odessa, what is it you call it when he
goes into one of his little places?
1288
01:16:39,280 --> 01:16:40,884
"Zoned out."
1289
01:16:41,040 --> 01:16:42,963
You do that now and then.
1290
01:16:44,800 --> 01:16:46,529
What's the matter?
1291
01:16:47,960 --> 01:16:49,769
I got fired.
1292
01:16:50,320 --> 01:16:52,049
I lost a picture of his.
1293
01:16:52,800 --> 01:16:53,801
Can you find it?
1294
01:16:55,040 --> 01:16:57,168
No, I don't know where he is.
1295
01:16:57,320 --> 01:17:00,403
He's someplace
with warlocks or...
1296
01:17:01,320 --> 01:17:02,970
Warlords.
1297
01:17:03,200 --> 01:17:04,690
No, warlocks.
1298
01:17:05,080 --> 01:17:06,684
No. Warlords.
1299
01:17:06,840 --> 01:17:10,162
Sean said he had to meet
with warlords very soon...
1300
01:17:10,320 --> 01:17:12,322
and maybe he would take my cake
1301
01:17:12,480 --> 01:17:14,482
so that he could
get permission...
1302
01:17:14,640 --> 01:17:17,041
to trek through
the wilds and places.
1303
01:17:17,200 --> 01:17:20,044
He said he wants to photograph
snow leopards. How about that?
1304
01:17:20,200 --> 01:17:21,645
Who?
1305
01:17:31,040 --> 01:17:33,646
"Ungoverned Afghanistan."
1306
01:17:36,600 --> 01:17:37,695
EDNA: Mmm-hmm.
1307
01:17:37,720 --> 01:17:38,721
That's where Sean is.
1308
01:17:39,440 --> 01:17:41,966
Crazy Afghanistan. Yeah.
1309
01:17:42,600 --> 01:17:44,728
In the upper Himalayas.
1310
01:17:45,600 --> 01:17:47,364
They can't let you go.
1311
01:17:48,360 --> 01:17:50,442
You were Sean's partner.
1312
01:17:50,640 --> 01:17:51,801
He told me...
1313
01:17:51,960 --> 01:17:54,440
that you were the person
who worked the hardest...
1314
01:17:54,600 --> 01:17:59,049
to make sure his work was
realized the way he wished.
1315
01:18:04,280 --> 01:18:05,964
You finish his work.
1316
01:18:49,840 --> 01:18:52,135
Heaven is a switchboard
that you want to fight
1317
01:18:52,160 --> 01:18:54,455
She would even miss you
if you taught her sight
1318
01:18:54,480 --> 01:18:56,655
Power politician leaning
to the right
1319
01:18:56,680 --> 01:18:57,975
Baby's got a trust fund
1320
01:18:58,000 --> 01:19:00,975
That she'll want to
go off like that
1321
01:19:01,000 --> 01:19:03,002
Get off of my stack
1322
01:19:03,600 --> 01:19:05,335
Leave a little window
1323
01:19:05,360 --> 01:19:07,442
Get off of my stack
1324
01:19:15,680 --> 01:19:17,855
Now we wear same-colored
yellow uniforms
1325
01:19:17,880 --> 01:19:20,535
Sky is burning but at
least we know we're warm
1326
01:19:20,560 --> 01:19:22,655
Go and run yourself
a million miles
1327
01:19:22,680 --> 01:19:24,045
Hoping that the colors run out
1328
01:19:24,160 --> 01:19:26,401
And you go off like that
1329
01:19:26,760 --> 01:19:28,842
Get off of my stack
1330
01:19:32,040 --> 01:19:34,725
Stack
1331
01:21:43,520 --> 01:21:44,521
(PHONE RINGS)
1332
01:21:47,160 --> 01:21:48,207
Hey, Todd.
1333
01:21:48,320 --> 01:21:50,004
Hey, what's up?
1334
01:21:50,160 --> 01:21:51,491
Not much.
1335
01:21:51,640 --> 01:21:55,281
Hey, good news. Your profile
really rounded out, man.
1336
01:21:55,440 --> 01:21:57,204
That volcano-shark combo.
1337
01:21:57,360 --> 01:22:00,330
That is money in the bank. Get
ready to get a lot of winks.
1338
01:22:00,480 --> 01:22:01,686
Okay.
1339
01:22:01,840 --> 01:22:03,171
But something else.
1340
01:22:03,320 --> 01:22:05,163
Cheryl Melhoff...
1341
01:22:05,320 --> 01:22:07,891
she's not on here
anymore. Withdrawn.
1342
01:22:08,400 --> 01:22:09,401
Oh.
1343
01:22:09,560 --> 01:22:11,324
Really?
Yeah.
1344
01:22:11,840 --> 01:22:13,330
Hey, man, where are you now?
1345
01:22:13,480 --> 01:22:14,686
Himalayas.
1346
01:22:14,840 --> 01:22:18,003
The Himalayas.
I love it.
1347
01:22:18,200 --> 01:22:19,690
That is a kick-ass
"Been There."
1348
01:22:19,840 --> 01:22:21,842
Todd, I'm gonna keep this short.
1349
01:22:22,040 --> 01:22:23,690
I have to make oxygen choices.
1350
01:22:23,840 --> 01:22:26,081
Hey, I get it. Go!
1351
01:22:26,240 --> 01:22:29,403
Anyway, you have a profile now.
Congratulations.
1352
01:22:29,560 --> 01:22:31,369
Cool, but, you know what?
1353
01:22:31,520 --> 01:22:33,090
Would you take me off?
1354
01:22:33,240 --> 01:22:36,244
I can't really
swing that $500 yearly.
1355
01:22:36,400 --> 01:22:37,686
MAN: Hey.
1356
01:22:40,200 --> 01:22:41,335
Hey, man.
1357
01:22:41,360 --> 01:22:42,646
You're sure?
Because I feel like
1358
01:22:42,760 --> 01:22:44,040
we're really
onto something here.
1359
01:22:44,160 --> 01:22:47,050
Do you mind?
I'm working.
1360
01:22:47,200 --> 01:22:49,202
This is one of the best
profiles I've ever done.
1361
01:22:49,400 --> 01:22:51,320
And our refund policy,
well, we don't have one...
1362
01:22:51,360 --> 01:22:53,169
Todd, I got to go.
1363
01:22:55,080 --> 01:22:56,081
Sean.
1364
01:22:57,000 --> 01:22:58,081
Yeah.
1365
01:23:04,840 --> 01:23:06,888
It's Walter.
1366
01:23:10,520 --> 01:23:12,249
Mitty.
1367
01:23:21,240 --> 01:23:22,241
Walter Mitty.
1368
01:23:23,120 --> 01:23:24,770
Seriously?
1369
01:23:26,880 --> 01:23:29,087
How the hell did
you get up here?
1370
01:23:29,920 --> 01:23:31,445
I just...
1371
01:23:35,080 --> 01:23:36,809
I've been looking for you.
1372
01:23:39,800 --> 01:23:41,404
Sit down.
1373
01:23:48,240 --> 01:23:49,605
I'll sit.
1374
01:23:57,600 --> 01:23:59,443
Well, take your time.
Settle in.
1375
01:23:59,600 --> 01:24:01,443
Try to be real still, okay?
1376
01:24:03,920 --> 01:24:05,490
There's a snow leopard.
1377
01:24:06,640 --> 01:24:09,166
Right in this ridge.
1378
01:24:10,000 --> 01:24:13,686
So we have to try to be very,
very, very, very still.
1379
01:24:16,800 --> 01:24:19,326
They call the snow
leopard the "ghost cat."
1380
01:24:21,320 --> 01:24:23,607
It never lets itself be seen.
1381
01:24:28,360 --> 01:24:30,362
Ghost cat?
1382
01:24:33,600 --> 01:24:37,161
Beautiful things
don't ask for attention.
1383
01:24:42,720 --> 01:24:47,965
Sean, there was a negative that
got separated from your roll.
1384
01:24:50,040 --> 01:24:53,010
I'm taking a lot of
heat over it at work.
1385
01:24:53,160 --> 01:24:57,006
It never came with the
roll that you sent.
1386
01:24:57,160 --> 01:24:59,003
The last roll
you're talking about?
1387
01:24:59,160 --> 01:25:00,321
Yeah.
1388
01:25:00,440 --> 01:25:01,521
The 25.
1389
01:25:02,960 --> 01:25:04,644
Yeah.
1390
01:25:05,840 --> 01:25:07,808
You're sitting on it.
1391
01:25:10,840 --> 01:25:12,729
Why am I sitting on it?
1392
01:25:14,160 --> 01:25:16,049
It's in your wallet.
1393
01:25:16,880 --> 01:25:18,928
That was the gift.
1394
01:25:19,080 --> 01:25:20,844
The photograph.
1395
01:25:21,000 --> 01:25:22,889
The wallet was just something
I could put it in.
1396
01:25:23,040 --> 01:25:26,487
So, I put it in a little slot, the
little picture holder in there.
1397
01:25:26,680 --> 01:25:28,330
I thought it would be cute.
1398
01:25:30,920 --> 01:25:32,763
I told you,
"look inside."
1399
01:25:33,440 --> 01:25:35,044
In the note.
1400
01:25:35,320 --> 01:25:36,526
You said "look inside."
1401
01:25:36,680 --> 01:25:39,889
I thought you meant look
inside of the wrapping paper.
1402
01:25:40,440 --> 01:25:43,046
Yeah? Well, you got a real
nice surprise coming.
1403
01:25:43,240 --> 01:25:45,402
No, I don't have it.
1404
01:25:45,560 --> 01:25:47,535
I don't have it anymore.
1405
01:25:47,560 --> 01:25:48,561
Whoa!
1406
01:25:54,440 --> 01:25:56,408
What the hell were you thinking?
1407
01:25:58,680 --> 01:26:01,604
I mean, I'm sorry, I've admired
you for a very long time...
1408
01:26:01,800 --> 01:26:05,441
but that is not a good move, at
all, with a valuable negative.
1409
01:26:05,600 --> 01:26:07,568
Sorry, I just...
1410
01:26:07,760 --> 01:26:10,286
I thought it would be
a playful kind of thing.
1411
01:26:10,440 --> 01:26:11,930
Playful?
1412
01:26:13,120 --> 01:26:14,724
Too playful.
1413
01:26:16,080 --> 01:26:17,445
I see what you're saying.
1414
01:26:17,600 --> 01:26:20,251
With the cover, I should have
been more straightforward.
1415
01:26:20,440 --> 01:26:23,489
But can I ask you, I mean,
if you don't mind...
1416
01:26:24,440 --> 01:26:26,249
what did you do with the wallet?
1417
01:26:27,280 --> 01:26:28,725
Chucked it.
1418
01:26:31,080 --> 01:26:33,208
Well, that hurts my feelings.
1419
01:26:34,440 --> 01:26:36,442
No. Man, I liked
it very much.
1420
01:26:36,600 --> 01:26:37,965
I appreciated it very much.
1421
01:26:38,120 --> 01:26:39,121
So you threw it away?
1422
01:26:43,440 --> 01:26:46,364
So, you have no
idea what it was?
1423
01:26:47,440 --> 01:26:48,441
The photograph?
1424
01:26:52,280 --> 01:26:53,645
It's a shame.
1425
01:26:56,120 --> 01:26:57,963
It was a beauty.
1426
01:27:05,880 --> 01:27:06,881
(MEN YELLING)
1427
01:27:14,560 --> 01:27:16,961
How did you find me, anyway?
1428
01:27:19,480 --> 01:27:20,720
My mom.
1429
01:27:21,600 --> 01:27:24,843
Cool lady. Knows
how to bake.
1430
01:27:25,240 --> 01:27:26,765
Yeah.
1431
01:27:29,400 --> 01:27:30,686
He, why did you...
Shh!
1432
01:28:06,920 --> 01:28:09,446
When are you gonna take it?
1433
01:28:13,520 --> 01:28:15,443
Sometimes I don't.
1434
01:28:16,320 --> 01:28:18,129
If I like a moment...
1435
01:28:18,760 --> 01:28:22,446
I mean, me, personally...
1436
01:28:24,400 --> 01:28:27,563
I don't like to have the
distraction of the camera.
1437
01:28:31,040 --> 01:28:34,886
Just want to stay in it.
1438
01:28:38,400 --> 01:28:40,084
Stay in it?
1439
01:28:41,560 --> 01:28:43,244
Yeah, right there.
1440
01:28:44,400 --> 01:28:46,243
Right here.
1441
01:28:49,560 --> 01:28:51,403
Now it's gone.
It's gone.
1442
01:28:58,000 --> 01:28:59,445
That looks like fun.
1443
01:28:59,800 --> 01:29:01,768
I think I'm gonna jump in.
1444
01:29:02,880 --> 01:29:05,247
Hey, what was the picture, Sean?
1445
01:29:06,120 --> 01:29:09,283
We're gonna be odd-numbered
if you don't join.
1446
01:29:10,600 --> 01:29:12,887
What was the picture?
1447
01:29:13,920 --> 01:29:17,641
Let's just call it a
ghost cat, Walter Mitty.
1448
01:29:25,200 --> 01:29:27,487
What's in your hand
1449
01:29:28,600 --> 01:29:31,843
You're pinned down to routines
1450
01:29:35,440 --> 01:29:38,046
Elevate and leave
1451
01:29:38,800 --> 01:29:41,201
The flickering screen
1452
01:29:45,440 --> 01:29:48,649
Where nothing is compromised
1453
01:29:49,520 --> 01:29:51,761
Nothing is lost
1454
01:29:55,760 --> 01:29:58,843
When everything is realized
1455
01:30:00,120 --> 01:30:02,202
Nothing is crossed
1456
01:31:04,800 --> 01:31:06,564
MAN: You made
the watch list.
1457
01:31:06,720 --> 01:31:09,495
How did you get to Afghanistan?
There's a travel ban.
1458
01:31:09,520 --> 01:31:10,521
(SIGHS)
1459
01:31:10,640 --> 01:31:12,165
Through Yemen.
1460
01:31:13,440 --> 01:31:15,363
Violent place.
1461
01:31:16,320 --> 01:31:18,607
That's why the air
fare is only $84.
1462
01:31:19,680 --> 01:31:21,603
Can I have my fife back?
1463
01:31:23,640 --> 01:31:25,483
Do you know anyone
in Los Angeles?
1464
01:31:25,640 --> 01:31:27,802
No.
Any acquaintances? Okay.
1465
01:31:28,000 --> 01:31:29,001
Any companions?
1466
01:31:29,160 --> 01:31:32,403
Anybody here who might be able to
verify that you're Walter Mitty?
1467
01:31:38,560 --> 01:31:39,561
(DOOR BUZZES)
1468
01:31:42,600 --> 01:31:44,170
MAN: Walter Mitty?
1469
01:31:44,360 --> 01:31:45,361
Yeah.
1470
01:31:46,520 --> 01:31:48,648
Todd Mahar.
eHarmony.
1471
01:31:49,640 --> 01:31:50,641
Hey.
1472
01:31:52,240 --> 01:31:53,241
Thank you.
Thanks.
1473
01:31:53,440 --> 01:31:54,965
What? Come here.
1474
01:31:55,120 --> 01:31:56,690
Come here.
(GROANING)
1475
01:31:56,840 --> 01:31:58,285
Backpack.
1476
01:31:58,440 --> 01:31:59,771
Big hug!
1477
01:32:00,000 --> 01:32:02,175
Airport prison, huh?
1478
01:32:02,200 --> 01:32:03,201
Yeah.
1479
01:32:03,320 --> 01:32:05,846
Tell me all about it over a Cinnabon.
Come on.
1480
01:32:06,040 --> 01:32:07,610
Cinnabon!
1481
01:32:09,640 --> 01:32:11,722
How long were you
detained for, by the way?
1482
01:32:13,120 --> 01:32:14,770
Like, 17 hours.
1483
01:32:15,160 --> 01:32:17,447
Wow! How's that
Cinnabon taste?
1484
01:32:17,600 --> 01:32:18,601
Really great.
1485
01:32:18,840 --> 01:32:21,650
That's frosted heroin. That's
what you're eating, my friend.
1486
01:32:21,800 --> 01:32:24,485
That's what you're having
right there, man.
1487
01:32:24,600 --> 01:32:25,615
By the way...
1488
01:32:25,640 --> 01:32:29,406
you got 300 winks before I
took down your profile.
1489
01:32:29,600 --> 01:32:32,171
In the space of two hours.
It was crazy.
1490
01:32:32,320 --> 01:32:33,881
I thought I was selling
concert tickets.
1491
01:32:34,760 --> 01:32:36,000
I never checked.
1492
01:32:36,120 --> 01:32:37,963
Oh! Because of...
1493
01:32:38,840 --> 01:32:41,571
the "Piña Colada"
girl that quit?
1494
01:32:42,400 --> 01:32:43,975
Yeah.
Yeah.
1495
01:32:44,000 --> 01:32:45,001
Cheryl.
1496
01:32:46,440 --> 01:32:50,650
Cheryl, who did not respond
to a single wink...
1497
01:32:50,800 --> 01:32:52,165
the whole time she was on there.
1498
01:32:52,560 --> 01:32:54,085
That's a choosy lady.
1499
01:32:54,480 --> 01:32:57,495
(SING-SONG)
That's a choosy lady.
1500
01:32:57,520 --> 01:32:58,521
(CHUCKLES)
1501
01:32:58,920 --> 01:33:00,001
How's the...
1502
01:33:01,600 --> 01:33:03,568
daydreaming going?
1503
01:33:06,480 --> 01:33:07,845
Lately, less.
1504
01:33:09,680 --> 01:33:10,841
Good.
1505
01:33:11,000 --> 01:33:12,161
Less is good.
1506
01:33:12,960 --> 01:33:14,246
Thanks for the pastry.
1507
01:33:14,440 --> 01:33:16,522
Yeah, well, you owe me.
(CHUCKLES)
1508
01:33:16,680 --> 01:33:19,047
I'll send you a check
as soon as I sell the piano.
1509
01:33:20,680 --> 01:33:22,409
You have a lot on your plate.
1510
01:33:23,120 --> 01:33:25,043
What are you gonna do now?
1511
01:33:26,200 --> 01:33:27,964
Go out and get another job.
1512
01:33:32,200 --> 01:33:33,201
Boom!
(CHUCKLES)
1513
01:33:35,520 --> 01:33:37,045
Sorry, Walter, I just...
1514
01:33:37,200 --> 01:33:38,215
What?
1515
01:33:38,240 --> 01:33:40,049
You are so not
how I pictured you.
1516
01:33:41,160 --> 01:33:42,650
How did you picture me?
1517
01:33:42,840 --> 01:33:45,286
I pictured you as a little
gray piece of paper.
1518
01:33:45,960 --> 01:33:47,371
But now I see you...
1519
01:33:47,520 --> 01:33:49,648
and it's like Indiana Jones...
1520
01:33:49,800 --> 01:33:51,086
decided to become
the lead singer
1521
01:33:51,200 --> 01:33:52,680
of The Strokes or
something like that.
1522
01:33:52,720 --> 01:33:54,529
(LAUGHS)
It's nuts. I know.
1523
01:34:15,000 --> 01:34:16,331
Sorry, Mom.
1524
01:34:16,480 --> 01:34:17,641
What for?
1525
01:34:18,720 --> 01:34:20,848
Dad bought it for you.
It was my responsibility.
1526
01:34:21,560 --> 01:34:22,766
Oh, Walter.
1527
01:34:23,280 --> 01:34:24,375
We're all grown here.
1528
01:34:24,400 --> 01:34:26,289
We're all good.
1529
01:34:48,320 --> 01:34:49,415
Ooh!
1530
01:34:49,440 --> 01:34:51,761
That's heavy duty, that sum.
1531
01:34:51,920 --> 01:34:53,763
You should put
this in your wallet.
1532
01:34:53,920 --> 01:34:55,649
I don't have one.
Oh.
1533
01:35:05,200 --> 01:35:06,247
I found it in the trash.
1534
01:35:06,400 --> 01:35:09,085
I always save
your knick-knacks.
1535
01:35:14,800 --> 01:35:16,131
Thanks.
1536
01:35:19,080 --> 01:35:20,206
Got it, Mom?
Got it.
1537
01:35:20,400 --> 01:35:21,765
Watch the stairs.
1538
01:36:06,360 --> 01:36:07,850
TED: I think this works.
1539
01:36:08,000 --> 01:36:10,731
Heart of America. Different generations.
This says it all.
1540
01:36:12,200 --> 01:36:13,326
Oh, hey. Welcome.
1541
01:36:13,480 --> 01:36:15,528
Wait, I'm sorry, not welcome.
1542
01:36:15,680 --> 01:36:17,569
Not an employee.
1543
01:36:18,160 --> 01:36:19,571
Sorry.
1544
01:36:23,720 --> 01:36:26,530
There's the picture
Sean wanted. 25.
1545
01:36:30,040 --> 01:36:32,725
You have two days
to print for cover.
1546
01:36:35,200 --> 01:36:37,362
There's your quintessence.
1547
01:36:41,360 --> 01:36:42,441
Hey.
1548
01:36:44,400 --> 01:36:46,209
Do you know our motto?
1549
01:36:49,080 --> 01:36:50,684
"Life..."
1550
01:36:52,200 --> 01:36:55,044
"I'm lovin' it?"
1551
01:36:55,600 --> 01:36:56,726
No.
1552
01:36:57,080 --> 01:36:59,082
That's McDonald's.
1553
01:37:01,760 --> 01:37:03,922
This thing that you do, Ted...
1554
01:37:04,080 --> 01:37:06,526
where you come into a place
and you push people out.
1555
01:37:08,880 --> 01:37:10,723
You should know that those
people worked really hard
1556
01:37:10,840 --> 01:37:12,729
to build this magazine.
1557
01:37:14,960 --> 01:37:16,724
They believed in the motto.
1558
01:37:17,720 --> 01:37:18,881
And I get it. You got
your marching orders...
1559
01:37:19,040 --> 01:37:21,805
and you have to do
what you have to do.
1560
01:37:23,280 --> 01:37:25,726
But you don't have
to be such a dick.
1561
01:37:29,280 --> 01:37:33,251
Put that on a plaque, and
hang it at your next job.
1562
01:37:44,320 --> 01:37:47,449
What was it? Sasquatch?
A unicorn?
1563
01:37:47,600 --> 01:37:49,443
The negative?
Yeah.
1564
01:37:50,120 --> 01:37:51,610
I didn't look.
(SCOFFS)
1565
01:37:52,720 --> 01:37:53,721
(CHUCKLES)
1566
01:37:56,920 --> 01:37:59,002
You were a good boss, Walter.
1567
01:38:01,280 --> 01:38:02,850
Thanks, man.
1568
01:39:21,360 --> 01:39:22,930
Hey, Walter.
What's up?
1569
01:39:23,080 --> 01:39:24,570
Check this out.
1570
01:39:33,960 --> 01:39:34,961
(CHUCKLES)
1571
01:39:36,880 --> 01:39:38,086
See you!
1572
01:39:39,880 --> 01:39:40,961
Hi.
1573
01:39:52,240 --> 01:39:54,561
Walter Mitty.
Severance package.
1574
01:40:36,600 --> 01:40:37,806
Hey.
1575
01:40:38,640 --> 01:40:39,971
Cheryl.
1576
01:40:41,800 --> 01:40:43,165
Hey.
Hey.
1577
01:40:43,840 --> 01:40:46,286
I got that email
from Rich yesterday.
1578
01:40:46,440 --> 01:40:47,726
He's really good.
1579
01:40:47,880 --> 01:40:49,120
Walter, thank you.
1580
01:40:49,280 --> 01:40:50,566
That was...
1581
01:40:50,720 --> 01:40:53,883
That was just a really
cool thing to do.
1582
01:40:54,040 --> 01:40:56,042
I just saw it in Iceland.
1583
01:40:56,640 --> 01:40:57,641
He loves it.
1584
01:40:57,800 --> 01:40:59,689
And I'm taking
him this afternoon.
1585
01:41:02,160 --> 01:41:04,003
Hey, I wanted you to know...
1586
01:41:04,720 --> 01:41:06,324
you weren't boring me.
1587
01:41:07,200 --> 01:41:08,725
That day in the park.
1588
01:41:10,200 --> 01:41:11,406
I was...
1589
01:41:12,800 --> 01:41:13,801
I was thinking about...
1590
01:41:14,000 --> 01:41:18,164
I hope this doesn't sound weird,
but I was thinking about you.
1591
01:41:20,080 --> 01:41:23,562
When I was in Greenland,
they do karaoke there...
1592
01:41:24,240 --> 01:41:29,326
and I had to get on this helicopter,
with a very drunk pilot.
1593
01:41:30,200 --> 01:41:32,851
And I started to imagine you...
1594
01:41:33,520 --> 01:41:35,568
singing Major Tom.
1595
01:41:38,360 --> 01:41:40,010
Anyway...
1596
01:41:40,920 --> 01:41:43,082
it got me on the helicopter.
1597
01:41:43,280 --> 01:41:47,365
And it got me
where I wanted to go.
1598
01:41:49,880 --> 01:41:50,881
So, what happened to you?
1599
01:41:51,080 --> 01:41:54,289
You sort of fell off
the face of the Earth there.
1600
01:41:54,440 --> 01:41:55,885
For a little bit.
1601
01:41:56,520 --> 01:41:58,682
I came by and...
1602
01:41:58,880 --> 01:42:01,690
your husband answered so I
figured I should just go.
1603
01:42:03,080 --> 01:42:06,402
Phil. He was
fixing my refrigerator.
1604
01:42:06,560 --> 01:42:08,369
And he's not my husband.
1605
01:42:09,760 --> 01:42:11,728
I guess I imagined...
1606
01:42:13,600 --> 01:42:15,887
I thought maybe you
got back together.
1607
01:42:16,600 --> 01:42:18,728
You have a good imagination.
1608
01:42:18,880 --> 01:42:20,405
But no.
1609
01:42:22,960 --> 01:42:25,566
Hey, my sister got
this role in Grease.
1610
01:42:25,720 --> 01:42:26,926
Rizzo.
1611
01:42:27,080 --> 01:42:29,447
Not on Broadway.
In some weird church.
1612
01:42:32,400 --> 01:42:33,970
Do you want to go with me?
1613
01:42:35,000 --> 01:42:36,604
I made that sound
really not good.
1614
01:42:36,760 --> 01:42:37,966
Yeah.
1615
01:42:38,840 --> 01:42:40,080
Yeah?
1616
01:42:40,400 --> 01:42:43,449
Yeah, yeah.
I would love to.
1617
01:42:43,600 --> 01:42:46,444
Grease in a weird church?
Are you kidding?
1618
01:42:46,600 --> 01:42:48,762
Rizzo, that's the best part.
1619
01:42:49,080 --> 01:42:52,004
Yeah, Rizzo. (CHUCKLES)
Tough and tender.
1620
01:42:52,160 --> 01:42:53,605
Yeah.
1621
01:42:54,400 --> 01:42:55,765
Great.
1622
01:42:56,480 --> 01:42:58,687
Are you heading Uptown?
1623
01:42:59,360 --> 01:43:00,415
Sure.
1624
01:43:00,440 --> 01:43:01,441
Yeah?
1625
01:43:03,520 --> 01:43:05,602
I actually always
related to Rizzo more.
1626
01:43:05,760 --> 01:43:07,285
Oh, yeah?
Yeah.
1627
01:43:07,440 --> 01:43:10,523
Was it the smoking
and the teenage sex?
1628
01:43:10,680 --> 01:43:13,604
No. She was
just real, I guess.
1629
01:43:13,760 --> 01:43:14,761
Oh!
1630
01:43:15,000 --> 01:43:18,163
The last issue, it should be here.
It came out this morning.
1631
01:43:38,960 --> 01:43:41,281
Man. Walter.
1632
01:44:00,000 --> 01:44:02,367
Should we go buy one of those?
1633
01:44:02,520 --> 01:44:04,284
Yeah. I was
probably gonna...
1634
01:44:04,440 --> 01:44:06,124
Probably gonna go back later?
Yeah.
1635
01:44:06,280 --> 01:44:10,001
I just didn't want to seem
uncool and get one right away.
1636
01:44:41,720 --> 01:44:45,167
There's a rhythm
in rush these days
1637
01:44:47,680 --> 01:44:51,571
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1638
01:44:54,640 --> 01:44:58,087
Leaves you empty
with nothing but dreams
1639
01:45:00,680 --> 01:45:04,571
In a world gone shallow
In a world gone lean
1640
01:45:07,600 --> 01:45:11,207
Sometimes there's things
a man cannot know
1641
01:45:14,040 --> 01:45:17,522
The gears won't turn
and the leaves won't grow
1642
01:45:20,400 --> 01:45:24,246
There's no place to run
and no gasoline
1643
01:45:26,960 --> 01:45:30,248
Engine won't turn
And the train won't leave
1644
01:45:33,400 --> 01:45:37,485
Engines won't turn
And the train won't leave
1645
01:45:39,760 --> 01:45:43,082
I will stay with you tonight
1646
01:45:46,240 --> 01:45:49,926
Hold you close
'til the morning light
1647
01:45:52,560 --> 01:45:56,201
In the morning watch
a new day rise
1648
01:45:59,120 --> 01:46:02,841
We'll do whatever
just to stay alive
1649
01:46:05,520 --> 01:46:09,366
We'll do whatever
just to stay alive
1650
01:46:11,760 --> 01:46:15,287
Well, the way I feel is
the way! write
1651
01:46:17,680 --> 01:46:21,241
Racin' like the thoughts
of the man who lies
1652
01:46:23,160 --> 01:46:26,403
There is a truth and
it's on our side
1653
01:46:28,640 --> 01:46:32,042
Dawn is coming Open your eyes
1654
01:46:34,360 --> 01:46:38,001
Look into the sun
as the new days rise
1655
01:46:39,800 --> 01:46:43,247
And I will wait for you tonight
1656
01:46:45,280 --> 01:46:49,080
You're here forever
and you're by my side
1657
01:46:50,680 --> 01:46:54,526
I've been waiting all my life
1658
01:46:56,320 --> 01:47:00,166
To feel your heart
as it's keeping time
1659
01:47:02,000 --> 01:47:05,891
We'll do whatever
just to stay alive
1660
01:47:23,240 --> 01:47:26,403
Dawn is coming Open your eyes
1661
01:47:30,560 --> 01:47:34,007
Dawn is coming Open your eyes
1662
01:47:37,960 --> 01:47:41,851
Dawn is coming Open your eyes
1663
01:47:45,360 --> 01:47:49,604
Dawn is coming Open your eyes
1664
01:48:00,160 --> 01:48:04,802
Look into the sun
as the new days rise
1665
01:48:09,400 --> 01:48:12,882
There's a rhythm
in rush these days
1666
01:48:15,400 --> 01:48:19,291
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1667
01:48:22,240 --> 01:48:25,722
Leaves you empty
with nothing but dreams
1668
01:48:28,280 --> 01:48:32,285
In a world gone shallow
In a world gone lean
1669
01:48:35,240 --> 01:48:38,483
But there is a truth
and it's on our side
1670
01:48:41,720 --> 01:48:44,963
Dawn is coming, open your eyes
1671
01:48:48,240 --> 01:48:52,450
Look into the sun
as a new days rise
1672
01:49:02,520 --> 01:49:05,364
Step outside,
I'm gonna step outside
1673
01:49:09,160 --> 01:49:12,209
Step outside,
I'm gonna step outside
1674
01:49:25,960 --> 01:49:28,964
Heart's on fire,
leave it all behind you
1675
01:49:39,160 --> 01:49:42,562
Dark as night,
let the lightning guide you
1676
01:49:49,280 --> 01:49:52,045
Step outside,
I'm gonna step outside
1677
01:49:59,160 --> 01:50:02,607
Heart's on fire,
leave it all behind you
1678
01:50:03,320 --> 01:50:08,929
Living life Feeding appetites
1679
01:50:09,760 --> 01:50:15,290
Stake through every heart
stop in the mood
1680
01:50:16,680 --> 01:50:19,081
Being glad
1681
01:50:19,840 --> 01:50:22,810
Breathing half the time
1682
01:50:32,560 --> 01:50:35,803
Heart's on fire,
leave it all behind you
1683
01:50:45,520 --> 01:50:49,161
Dark as night,
let the lightning guide you
1684
01:50:49,280 --> 01:50:51,851
Step outside,
I'm gonna step outside
1685
01:51:19,480 --> 01:51:22,484
Broke to Monday
1686
01:51:22,760 --> 01:51:25,127
Something's not the same
1687
01:51:26,080 --> 01:51:27,969
Blank head
1688
01:51:28,080 --> 01:51:30,765
Cross tiles sweep the floor
1689
01:51:32,720 --> 01:51:37,487
Feel your presence
in your absence
1690
01:51:37,760 --> 01:51:39,285
Shut the door
1691
01:51:48,560 --> 01:51:51,962
Heart's on fire,
leave it all behind you
1692
01:52:01,840 --> 01:52:05,208
Dark as night,
let the lightning guide you
1693
01:52:08,240 --> 01:52:11,815
Must believe in
1694
01:52:11,840 --> 01:52:14,855
Step outside Take a step outside
1695
01:52:14,880 --> 01:52:16,484
Take a step outside
1696
01:52:21,560 --> 01:52:25,095
Must believe in
1697
01:52:25,120 --> 01:52:28,135
Step outside Take a step outside
1698
01:52:28,160 --> 01:52:29,764
Take a step outside
1699
01:52:35,320 --> 01:52:38,688
Heart's on fire,
leave it all behind you
1700
01:53:06,120 --> 01:53:08,487
You know I love my lady
1701
01:53:09,800 --> 01:53:11,928
We've been together so long
1702
01:53:13,360 --> 01:53:15,840
Like a worn-out recording
1703
01:53:17,120 --> 01:53:18,929
Of my favorite song
1704
01:53:20,400 --> 01:53:22,846
So while she lay there sleepin'
1705
01:53:24,000 --> 01:53:25,923
I read the paper in bed
1706
01:53:27,480 --> 01:53:30,051
And in the personal columns,
1707
01:53:31,040 --> 01:53:32,963
There was this letter that read
1708
01:53:34,640 --> 01:53:37,371
If you like piña coladas
1709
01:53:38,280 --> 01:53:40,328
Or getting caught in the rain
1710
01:53:42,040 --> 01:53:44,441
And the feel of the ocean
1711
01:53:45,560 --> 01:53:47,722
And the taste of champagne
1712
01:53:48,880 --> 01:53:51,281
If you like making love
at midnight
1713
01:53:52,560 --> 01:53:54,722
In the dunes of the cape
1714
01:53:55,960 --> 01:53:58,691
Then you're the lady
that I look for
1715
01:53:59,760 --> 01:54:01,842
Come with me and escape
1715
01:54:02,305 --> 01:55:02,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.